2005-04-06 08:13:08 +00:00
# translation of nano to Kinyarwanda.
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the nano package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
"POT-Creation-Date: 2005-03-20 23:36-0500\n"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
"PO-Revision-Date: 2005-04-03 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/files.c:308
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Read %lu line (Converted from DOS and Mac format)"
msgid_plural "Read %lu lines (Converted from DOS and Mac format)"
msgstr[0] "Umurongo Bivuye Na Imiterere"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/files.c:313
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Read %lu line (Converted from Mac format)"
msgid_plural "Read %lu lines (Converted from Mac format)"
msgstr[0] "Umurongo Bivuye Imiterere"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/files.c:318
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Read %lu line (Converted from DOS format)"
msgid_plural "Read %lu lines (Converted from DOS format)"
msgstr[0] "Umurongo Bivuye Imiterere"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/files.c:323
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Read %lu line"
msgid_plural "Read %lu lines"
msgstr[0] "Umurongo"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/files.c:346
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "New File"
msgstr "Idosiye"
# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sw/source\ui\dochdl\dochdl.src:STR_NOGLOS2.text
# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sw/source\ui\uiview\view.src:STR_NOGLOS2.text
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/files.c:349
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\"ntibyabonetse"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/files.c:354
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr "\"%s\"ni a bushyinguro"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/files.c:355
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy, c-format
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "File \"%s\" is a device file"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgstr "Idosiye ni a APAREYE IDOSIYE"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/files.c:358 src/files.c:366 src/files.c:1399 src/files.c:1465
#: src/files.c:1522 src/files.c:1621 src/files.c:2560 src/files.c:2576
#: src/files.c:2635 src/files.c:2844 src/rcfile.c:717
#, c-format
msgid "Error reading %s: %s"
msgstr ""
#: src/files.c:370
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Reading File"
msgstr "Idosiye"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/files.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr "Kongeramo IDOSIYE Bivuye Hanze Bya"
#: src/files.c:522
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Command to execute in new buffer [from %s] "
msgstr "Kuri Gukora in Gishya Bivuye"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/files.c:525
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Command to execute [from %s] "
msgstr "Kuri Gukora Bivuye"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/files.c:530
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "File to insert into new buffer [from %s] "
msgstr "Idosiye Kuri Kongeramo Gishya Bivuye"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/files.c:533
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "File to insert [from %s] "
msgstr "Idosiye Kuri Kongeramo Bivuye"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/files.c:561 src/files.c:1787 src/files.c:2609 src/nano.c:3302
#: src/search.c:214 src/search.c:938 src/search.c:985
msgid "Cancelled"
msgstr "Kureka"
#: src/files.c:687
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Key illegal in non-multibuffer mode"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgstr "in Ubwoko"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/files.c:906
#, fuzzy
msgid "No more open file buffers"
msgstr "Birenzeho Gufungura IDOSIYE"
#: src/files.c:922
#, fuzzy, c-format
msgid "Switched to %s"
msgstr "Kuri"
#: src/files.c:923 src/global.c:258 src/winio.c:2777
msgid "New Buffer"
msgstr ""
#: src/files.c:1354
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgstr "Kwandika Hanze Bya"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/files.c:1369
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Cannot prepend or append to a symlink with --nofollow set"
msgstr "Cyangwa Kongeraho... Kuri a Na: Gushyiraho"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/files.c:1443 src/files.c:1468 src/files.c:1481 src/files.c:1509
#: src/files.c:1530 src/files.c:1548 src/files.c:1557 src/files.c:1578
#: src/files.c:1586 src/files.c:1596 src/files.c:1628 src/files.c:1633
#: src/files.c:2908 src/files.c:2917
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, c-format
msgid "Error writing %s: %s"
msgstr ""
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/files.c:1652
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy, c-format
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Wrote %u line"
msgid_plural "Wrote %u lines"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgstr[0] "Umurongo"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/files.c:1746
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgid " [DOS Format]"
msgstr ""
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/files.c:1748
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgid " [Mac Format]"
msgstr ""
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/files.c:1753
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgid " [Backup]"
msgstr ""
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/files.c:1760
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Prepend Selection to File"
msgstr "Kuri Idosiye"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/files.c:1762
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Append Selection to File"
msgstr "Kuri Idosiye"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/files.c:1764
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Write Selection to File"
msgstr "Kuri Idosiye"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/files.c:1768
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "File Name to Prepend to"
msgstr "Idosiye Kuri Kuri"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/files.c:1770
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "File Name to Append to"
msgstr "Idosiye Kuri Kuri"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/files.c:1772
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "File Name to Write"
msgstr "Idosiye Kuri"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/files.c:1846
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "File exists, OVERWRITE ? "
msgstr "Idosiye"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/files.c:1860
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
msgstr "Kubika IDOSIYE"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/files.c:2253
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "(more)"
msgstr "(Birenzeho"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/files.c:2541
#, fuzzy
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "Kwimura Hejuru a bushyinguro"
#: src/files.c:2552 src/files.c:2624
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
msgstr "Gyayo Hanze Bya in Nta gukoresha bisesuye Ubwoko"
#: src/files.c:2603
msgid "Go To Directory"
msgstr ""
#: src/files.c:2700 src/files.c:2705
msgid "(dir)"
msgstr ""
#: src/files.c:2847 src/rcfile.c:674
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
"Press Return to continue starting nano\n"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgstr "Kuri urifuzagukomeza"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:233
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgid "Get Help"
msgstr ""
# #-#-#-#-# setup2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# setup2/source\ui\app.src:STR_RESTART_BTN_NO.text
# #-#-#-#-# setup2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# setup2/source\ui\pages\phavefun.src:RESID_PAGE_PAGEHAVEFUN.STR_LOGOUT_BTN_NO.text
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:234
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgid "Exit"
msgstr "Gusohoka"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:235
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgid "Prev Page"
msgstr ""
# sc/sdi\scslots.src:SID_PREVIEW_NEXT.text
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:236
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgid "Next Page"
msgstr "Ipaji ikurikira"
2007-01-29 12:33:45 +00:00
# offmgr/source\offapp\dialog\autocdlg.src:RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.text
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:237
2007-01-29 12:33:45 +00:00
msgid "Replace"
msgstr "Gusimbura"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:238
#, fuzzy
msgid "Go To Line"
msgstr "Gya kumurongo"
# crashrep/source\all\crashrep.lng:%CANCEL_BUTTON%.text
#: src/global.c:239 src/winio.c:3673
msgid "Cancel"
msgstr "Kureka"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
# svx/source\dialog\paragrph.src:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FT_FLINEINDENT.text
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:240
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "First Line"
msgstr "Umurongo ubanza"
# svx/source\dialog\paragrph.src:RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.FT_LASTLINE.text
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:241
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Last Line"
msgstr "Umurongo wa nyuma"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:243
msgid "CutTillEnd"
msgstr ""
#: src/global.c:246
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Beg of Par"
msgstr "Bya"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:247
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "End of Par"
msgstr "Impera Bya"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:248
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgid "FullJstify"
msgstr ""
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:251
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgid "Case Sens"
msgstr ""
2007-12-08 19:00:04 +00:00
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_FILLSERIES.FL_DIRECTION.text
# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FL_DIRECTION.text
#: src/global.c:252
msgid "Direction"
msgstr "Icyerekezo"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:254
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgid "Regexp"
msgstr ""
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:256
msgid "History"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgstr "Urutonde"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:262
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgid "To Files"
msgstr ""
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:266
2007-01-29 12:33:45 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "i Ifashayobora Ibikubiyemo"
2007-01-29 12:33:45 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:269
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Close currently loaded file/Exit from nano"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgstr "Funga IDOSIYE Bivuye"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:271
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Exit from nano"
msgstr "Bivuye"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:274
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "i KIGEZWEHO IDOSIYE Kuri"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:275
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "i KIGEZWEHO Igika"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:277
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "IDOSIYE i KIGEZWEHO"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:278
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "kugirango Umwandiko muri i Muhinduzi"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:279
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Kuri i Ibanjirije Mugaragaza"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:280
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Kuri i Komeza>> Mugaragaza"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:282
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "i KIGEZWEHO Umurongo Na in i"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:284
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Bivuye i i KIGEZWEHO Umurongo"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:285
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Show the position of the cursor"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgstr "i Ibirindiro Bya i indanga"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:286
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Invoke the spell checker, if available"
msgstr "i Genzuranyuguti NIBA Bihari"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:287
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Go to a specific line number"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgstr "Kuri a Umurongo Umubare"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:288
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Umwandiko muri i Muhinduzi"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:290
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Mark text at the cursor position"
msgstr "Umwandiko ku i indanga Ibirindiro"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:291
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Repeat last search"
msgstr "Iheruka Gushaka"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:293
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Move to the previous line"
msgstr "Kuri i Ibanjirije Umurongo"
2007-01-29 12:33:45 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:294
2007-01-29 12:33:45 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Move to the next line"
msgstr "Kuri i Komeza>> Umurongo"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:295
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Move forward one character"
msgstr "Imbere Inyuguti"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:296
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Move back one character"
msgstr "Inyuma Inyuguti"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:297
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Kuri i Itangiriro Bya i KIGEZWEHO Umurongo"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:298
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Kuri i Impera Bya i KIGEZWEHO Umurongo"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:299
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Kongera Gushushanya i KIGEZWEHO Mugaragaza"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:300
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "i Inyuguti i indanga"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:302
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "i Inyuguti Kuri i Ibumoso: Bya i indanga"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:304
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Insert a tab character at the cursor position"
msgstr "a Isunika Inyuguti ku i indanga Ibirindiro"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:306
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "a Garuka ku i indanga Ibirindiro"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:308
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Move forward one word"
msgstr "Imbere ijambo"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:309
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Move backward one word"
msgstr "subira inyuma ijambo"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:313
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Go to the beginning of the current paragraph"
msgstr "Kuri i Itangiriro Bya i KIGEZWEHO Igika"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:315
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Go to the end of the current paragraph"
msgstr "Kuri i Impera Bya i KIGEZWEHO Igika"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:318
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Switch to the previous file buffer"
msgstr "Kuri i Ibanjirije IDOSIYE"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:319
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Switch to the next file buffer"
msgstr "Kuri i Komeza>> IDOSIYE"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:321
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Insert character(s) verbatim"
msgstr "Inyuguti S"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:324
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
2007-01-29 12:33:45 +00:00
msgid "Cut from the cursor position to the end of the file"
msgstr "Bivuye i indanga Ibirindiro Kuri i Impera Bya i IDOSIYE"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:327
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
2007-01-29 12:33:45 +00:00
msgid "Justify the entire file"
msgstr "i IDOSIYE"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:330
#, fuzzy
msgid "Find other bracket"
msgstr "Ikindi"
2007-01-29 12:33:45 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:332
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Cancel the current function"
msgstr "i KIGEZWEHO Umumaro"
2007-01-29 12:33:45 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:333
#, fuzzy
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Kuri i Itangira Umurongo Bya i IDOSIYE"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:334
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Kuri i Iheruka Umurongo Bya i IDOSIYE"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:337
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Make the current search/replace case (in)sensitive"
msgstr "i KIGEZWEHO Gushaka Gusimbura in"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:339
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Make the current search/replace go backwards"
msgstr "i KIGEZWEHO Gushaka Gusimbura Gyayo Inyuma"
#: src/global.c:341
#, fuzzy
msgid "Use regular expressions"
msgstr "Ibisanzwe"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:344
2007-01-29 12:33:45 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Edit the previous search/replace strings"
2007-01-29 12:33:45 +00:00
msgstr "i Ibanjirije Gushaka Gusimbura Ikurikiranyanyuguti"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:348
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Go to file browser"
msgstr "Kuri IDOSIYE Mucukumbuzi"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:351
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Write file out in DOS format"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgstr "IDOSIYE Inyuma in Imiterere"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:352
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Write file out in Mac format"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgstr "IDOSIYE Inyuma in Imiterere"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:354
#, fuzzy
msgid "Append to the current file"
msgstr "Kuri i KIGEZWEHO IDOSIYE"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:355
#, fuzzy
msgid "Prepend to the current file"
msgstr "Kuri i KIGEZWEHO IDOSIYE"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:357
#, fuzzy
msgid "Back up original file when saving"
msgstr "Hejuru Umwimerere IDOSIYE Ryari: Mu kubika"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:358
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Execute external command"
msgstr "external Komandi:"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:361
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Insert into new buffer"
msgstr "Gishya"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:364
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Exit from the file browser"
msgstr "Bivuye i IDOSIYE Mucukumbuzi"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:365
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Go to directory"
msgstr "Kuri bushyinguro"
# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text
# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text
# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text
# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:395
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgid "Close"
msgstr "Gufunga"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:401
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgid "WriteOut"
msgstr ""
# sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_HOR_JUSTIFY_BLOCK.text
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:406
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgid "Justify"
msgstr "Gukwiza umurongo wose"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:422
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Read File"
msgstr "Idosiye"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:434
msgid "Where Is"
msgstr ""
#: src/global.c:449
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgid "Cut Text"
msgstr ""
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:455
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgid "UnJustify"
msgstr ""
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:460
msgid "UnCut Txt"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgstr ""
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:465
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgid "Cur Pos"
msgstr ""
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:473
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgid "To Spell"
msgstr ""
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:490
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgid "Mark Text"
msgstr ""
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:494
msgid "Where Is Next"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgstr ""
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:499 src/global.c:806
msgid "Prev Line"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgstr ""
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:503 src/global.c:810
msgid "Next Line"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgstr ""
# sch/sdi\schslots.src:SID_ROW_MOREFRONT.text
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:507
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgid "Forward"
msgstr "Imbere"
# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_AXIS.1.text
# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_X_AXIS.1.text
# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_Y_AXIS.1.text
# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_Z_AXIS.1.text
# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_GRID.1.text
# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sch/source\ui\dlg\attrib2.src:TAB_LINE.1.text
# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_TITLE.1.text
# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_LEGEND.1.text
# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_LINE.1.text
# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_POINT.1.text
# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sch/source\ui\dlg\attrib3.src:TAB_DIAGRAM_FLOOR.1.text
# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sch/source\ui\dlg\attrib3.src:TAB_DIAGRAM_AREA.1.text
# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sch/source\ui\dlg\attrib4.src:TAB_DIAGRAM_STOCK_LOSS.1.text
# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sch/source\ui\dlg\attrib4.src:TAB_DIAGRAM_STOCK_PLUS.1.text
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:511
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgid "Back"
msgstr "Inyuma"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:515
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgid "Home"
msgstr "Home"
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....FormSearchOptions.SearchPosition..end-of-field.text
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:519
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgid "End"
msgstr "Impera"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_REFRESH.text
#: src/global.c:523 src/global.c:814 src/global.c:1005
msgid "Refresh"
msgstr "Kugira gishya"
2007-01-29 12:33:45 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
#: src/global.c:527
msgid "Delete"
msgstr "Gusiba"
2007-01-29 12:33:45 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sw/sdi\swslots.src:FN_BACKSPACE.text
# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# sw/sdi\swslots.src:FN_SHIFT_BACKSPACE.text
#: src/global.c:531
msgid "Backspace"
msgstr "Gusiba usubira inyuma"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
# sc/source\ui\src\textdlgs.src:RID_SCDLG_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_TABULATOR.text
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:535
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgid "Tab"
msgstr "Isimbuka"
# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS
# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text
# if the keyboards usually have a glyph,
# if there is a meaningful translation,
# or if keyboards are localized
# then translate them or insert the appropriate glyph
# otherwise you should probably just translate the glyph regions
# LOCALIZATION NOTE : BLOCK maybe GLYPHS
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:539
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgid "Enter"
msgstr "Injiza"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:544
msgid "Next Word"
msgstr ""
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:548
msgid "Prev Word"
msgstr ""
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:566
#, fuzzy
msgid "Previous File"
msgstr "Idosiye"
#: src/global.c:570
#, fuzzy
msgid "Next File"
msgstr "Idosiye"
#: src/global.c:575
msgid "Verbatim Input"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgstr ""
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:594
msgid "Find Other Bracket"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgstr ""
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:709
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgid "No Replace"
msgstr ""
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:792
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgid "Go To Text"
msgstr ""
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:858
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgid "DOS Format"
msgstr ""
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:864
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgid "Mac Format"
msgstr ""
# 214
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:871
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgid "Append"
msgstr "kugereka"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:877
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgid "Prepend"
msgstr ""
# 503
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:884
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Backup File"
msgstr "inyibutsabubiko"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:920
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgid "Execute Command"
msgstr ""
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:969
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgid "Insert File"
msgstr "Kongeramo Idosiye"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:1010
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgid "Go To Dir"
msgstr ""
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:1079
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Help mode"
msgstr "Ubwoko"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:1085
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Multiple file buffers"
msgstr "IDOSIYE"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:1087
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Constant cursor position"
msgstr "indanga Ibirindiro"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:1089
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Auto indent"
msgstr "Ikurura"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:1092
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Auto line wrap"
msgstr "Umurongo Gufunika"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:1094
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Cut to end"
msgstr "Kuri Impera"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:1098
msgid "Suspend"
msgstr ""
#: src/global.c:1100
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Mouse support"
msgstr "Gushigikira"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:1106
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "No conversion from DOS/Mac format"
msgstr "Ihindurangero Bivuye Imiterere"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:1110
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Backup files"
msgstr "Idosiye"
2007-01-29 12:33:45 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:1112 src/nano.c:987
msgid "Smooth scrolling"
2007-01-29 12:33:45 +00:00
msgstr ""
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:1114
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Smart home key"
msgstr "Ku Ntangiriro Urufunguzo"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:1117
2007-01-29 12:33:45 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Color syntax highlighting"
msgstr "Igaragaza cyane"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:1121
2007-01-29 12:33:45 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Whitespace display"
msgstr "Kugaragaza"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/global.c:1124
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Use of more space for editing"
msgstr "Bya Birenzeho Umwanya kugirango"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:84
#, fuzzy
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "in Ubwoko"
#: src/nano.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Buffer written to %s\n"
msgstr "Kuri"
#: src/nano.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Buffer not written to %s (too many backup files?)\n"
msgstr "OYA Kuri Inyibutsa Idosiye"
#: src/nano.c:190
#, fuzzy
msgid "Window size is too small for nano...\n"
msgstr "Ingano ni Gitoya kugirango"
2007-01-29 12:33:45 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:283
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"Search Command Help Text\n"
"\n"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
" Enter the words or characters you would like to search for, then hit Enter. If there is a match for the text you entered, the screen will be updated to the location of the nearest match for the search string.\n"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
"\n"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
" The previous search string will be shown in brackets after the search prompt. Hitting Enter without entering any text will perform the previous search. If you have selected text with the mark and then search to replace, only matches in the selected text will be replaced.\n"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
"\n"
" The following function keys are available in Search mode:\n"
"\n"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgstr "i Amagambo Cyangwa Inyuguti nka Kuri Gushaka kugirango Hanyuma kanda ni a BIHUYE kugirango i Umwandiko i Mugaragaza Kuri i Ahantu Bya i BIHUYE kugirango i Gushaka Ikurikiranyanyuguti Ibanjirije Gushaka Ikurikiranyanyuguti in Udusodeko Nyuma i Gushaka Urwinjiriro Umwandiko i Ibanjirije Gushaka Byahiswemo Umwandiko Na: i Ikimenyetso Na Hanyuma Gushaka Kuri Gusimbura in i Byahiswemo Umwandiko Umumaro Utubuto Bihari in Ubwoko"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:295
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"Go To Line Help Text\n"
"\n"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
" Enter the line number that you wish to go to and hit Enter. If there are fewer lines of text than the number you entered, you will be brought to the last line of the file.\n"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
"\n"
" The following function keys are available in Go To Line mode:\n"
"\n"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgstr "i Umurongo Umubare Kuri Gyayo Kuri Na kanda Bike Imirongo Bya Umwandiko i Umubare Kuri i Iheruka Umurongo Bya i IDOSIYE Umumaro Utubuto Bihari in Ubwoko"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:302
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"Insert File Help Text\n"
"\n"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
" Type in the name of a file to be inserted into the current file buffer at the current cursor location.\n"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
"\n"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
" If you have compiled nano with multiple file buffer support, and enable multiple buffers with the -F or --multibuffer command line flags, the Meta-F toggle, or a nanorc file, inserting a file will cause it to be loaded into a separate buffer (use Meta-< and > to switch between file buffers). If you need another blank buffer, do not enter any filename, or type in a nonexistent filename at the prompt and press Enter.\n"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
"\n"
" The following function keys are available in Insert File mode:\n"
"\n"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgstr "Idosiye in i Izina: Bya a IDOSIYE Kuri Byinjijwemo i KIGEZWEHO IDOSIYE ku i KIGEZWEHO indanga Ahantu Na: Igikubo IDOSIYE Gushigikira Na Gushoboza Igikubo Na: i Cyangwa Komandi: Umurongo Amabendera i Mukomatanya Cyangwa a IDOSIYE a IDOSIYE Kuri a Gukoresha Na Kuri Hindura hagati IDOSIYE Ahatanditseho OYA Injiza Izina ry'idosiye: Cyangwa Ubwoko in a Izina ry'idosiye: ku i Urwinjiriro Na Kanda Umumaro Utubuto Bihari in Idosiye Ubwoko"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:315
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"Write File Help Text\n"
"\n"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
" Type the name that you wish to save the current file as and hit Enter to save the file.\n"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
"\n"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
" If you have selected text with the mark, you will be prompted to save only the selected portion to a separate file. To reduce the chance of overwriting the current file with just a portion of it, the current filename is not the default in this mode.\n"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
"\n"
" The following function keys are available in Write File mode:\n"
"\n"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgstr "Idosiye i Izina: Kuri Kubika i KIGEZWEHO IDOSIYE Nka Na kanda Kuri Kubika i IDOSIYE Byahiswemo Umwandiko Na: i Ikimenyetso Kuri Kubika i Byahiswemo Kuri a IDOSIYE i Bya i KIGEZWEHO IDOSIYE Na: a Bya i KIGEZWEHO Izina ry'idosiye: ni OYA i Mburabuzi in iyi Ubwoko Umumaro Utubuto Bihari in Idosiye Ubwoko"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:326
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"File Browser Help Text\n"
"\n"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
" The file browser is used to visually browse the directory structure to select a file for reading or writing. You may use the arrow keys or Page Up/Down to browse through the files, and S or Enter to choose the selected file or enter the selected directory. To move up one level, select the directory called \"..\" at the top of the file list.\n"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
"\n"
" The following function keys are available in the file browser:\n"
"\n"
msgstr ""
"Project- Id- Version: basctl\n"
"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
"."
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:337
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"Browser Go To Directory Help Text\n"
"\n"
" Enter the name of the directory you would like to browse to.\n"
"\n"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
" If tab completion has not been disabled, you can use the Tab key to (attempt to) automatically complete the directory name.\n"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
"\n"
" The following function keys are available in Browser Go To Directory mode:\n"
"\n"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgstr "i Izina: Bya i bushyinguro nka Kuri Gushakisha... Kuri Isunika OYA Yahagaritswe Gukoresha i Urufunguzo Kuri Kuri ku buryo bwikora Byuzuye i bushyinguro Izina: Umumaro Utubuto Bihari in Ubwoko"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:346
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
"Spell Check Help Text\n"
"\n"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
" The spell checker checks the spelling of all text in the current file. When an unknown word is encountered, it is highlighted and a replacement can be edited. It will then prompt to replace every instance of the given misspelled word in the current file, or, if you have selected text with the mark, in the selected text.\n"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
"\n"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
" The following other functions are available in Spell Check mode:\n"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
"\n"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgstr "Genzuranyuguti i Ivuganyuguti Bya Byose Umwandiko in i KIGEZWEHO IDOSIYE Kitazwi ijambo ni ni Na a Hanyuma Urwinjiriro Kuri Gusimbura buri Urugero Bya i ijambo in i KIGEZWEHO IDOSIYE Cyangwa NIBA Byahiswemo Umwandiko Na: i Ikimenyetso in i Byahiswemo Umwandiko Ikindi Imimaro Bihari in Ubwoko"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:358
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid ""
2007-12-08 19:00:04 +00:00
"External Command Help Text\n"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
"\n"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
" This menu allows you to insert the output of a command run by the shell into the current buffer (or a new buffer in multibuffer mode). If you need another blank buffer, do not enter any command.\n"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
"\n"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
" The following keys are available in this mode:\n"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
"\n"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgstr "Ibikubiyemo Kuri Kongeramo i Ibisohoka Bya a Komandi: Gukoresha ku i Igikonoshwa i KIGEZWEHO Cyangwa a Gishya in Ubwoko Ahatanditseho OYA Injiza Komandi: Utubuto Bihari in iyi Ubwoko"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:367
#, fuzzy
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgid ""
2007-12-08 19:00:04 +00:00
" nano help text\n"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
"\n"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor. The top line shows the program version, the current filename being edited, and whether or not the file has been modified. Next is the main editor window showing the file being edited. The status line is the third line from the bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most commonly used shortcuts in the editor.\n"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
"\n"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated with a caret (^) symbol and can be entered either by using the Control (Ctrl) key or pressing the Esc key twice. Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. Also, pressing Esc twice and then typing a three-digit decimal number from 000 to 255 will enter the character with the corresponding value. The following keystrokes are available in the main editor window. Alternative keys are shown in parentheses:\n"
"\n"
msgstr "Ifashayobora Muhinduzi ni Kuri i Na Bya Gukoresha Bya i Umwandiko Muhinduzi Ibyatoranyijwe Bya i Muhinduzi Hejuru: Umurongo i Porogaramu Verisiyo i KIGEZWEHO Izina ry'idosiye: Na Cyangwa OYA i IDOSIYE Byahinduwe ni i Muhinduzi Idirishya i IDOSIYE Imimerere Umurongo ni i Umurongo Bivuye i Hasi: Na By'ingirakamaro Ubutumwa Hasi: Imirongo Garagaza i in i Muhinduzi kugirango ni Nka Urufunguzo Na: a IKIMENYETSO Na ku ikoresha i Urufunguzo Cyangwa i Urufunguzo Urufunguzo Na: i IKIMENYETSO Na ikoresha i Cyangwa Urufunguzo ku Mwandikisho Imikorere Na Hanyuma Kwandika: a NYACUMI Umubare Bivuye 000 Kuri Injiza i Inyuguti Na: i Agaciro Bihari in i Muhinduzi Idirishya Utubuto in"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:402 src/nano.c:528
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "enable/disable"
msgstr "Gushoboza"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
# sc/source\ui\src\optdlg.src:RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN.3.text
#: src/nano.c:433 src/winio.c:2946
msgid "Up"
msgstr "Hejuru"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
# svx/source\dialog\sdstring.src:RID_SVXSTR_BMP5.text
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:441 src/nano.c:477
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgid "Space"
msgstr "Umwanya"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:953
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid ""
2007-12-08 19:00:04 +00:00
"Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
"\n"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgstr "Ihitamo Ihitamo IDOSIYE"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:954
#, c-format
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr ""
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:956
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid ""
2007-12-08 19:00:04 +00:00
"Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
"\n"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgstr "Ihitamo IDOSIYE"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:957
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, c-format
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr ""
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:960
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Show this message"
msgstr "iyi Ubutumwa"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:961
msgid "+LINE"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgstr ""
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:961
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Start at line number LINE"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgstr "Gutangira ku Umurongo Umubare"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:963
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Enable smart home key"
msgstr "Cyiza Ku Ntangiriro Urufunguzo"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:964
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Backup existing files on save"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgstr "Idosiye ku Kubika"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:965
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "-E [dir]"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgstr "-E"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:965
msgid "--backupdir=[dir]"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgstr ""
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:965
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Directory for writing backup files"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgstr "kugirango Inyibutsa Idosiye"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:968
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Enable multiple file buffers"
msgstr "Igikubo IDOSIYE"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:972
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Log & read search/replace string history"
msgstr "Gusoma Gushaka Gusimbura Ikurikiranyanyuguti Urutonde"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:974
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Don't look at nanorc files"
msgstr "ku Idosiye"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:977
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Don't convert files from DOS/Mac format"
msgstr "GUHINDURA Idosiye Bivuye Imiterere"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:979
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Use more space for editing"
msgstr "Birenzeho Umwanya kugirango"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:981
msgid "-Q [str]"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgstr ""
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:981
msgid "--quotestr=[str]"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgstr ""
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:981
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Quoting string, default \"> \""
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgstr "Ikurikiranyanyuguti Mburabuzi"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:984
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Do regular expression searches"
msgstr "Ibisanzwe imvugo"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:989
msgid "-T [#cols]"
msgstr ""
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:989
msgid "--tabsize=[#cols]"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgstr ""
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:989
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Set width of a tab in cols to #cols"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgstr "Ubugari Bya a Isunika in Kuri"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:990
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Verisiyo Ibisobanuro Na Gusohoka"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:992
msgid "-Y [str]"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgstr ""
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:992
msgid "--syntax=[str]"
2007-01-29 12:33:45 +00:00
msgstr ""
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:992
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Syntax definition to use"
2007-01-29 12:33:45 +00:00
msgstr "Insobanuro Kuri Gukoresha"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:994
#, fuzzy
msgid "Restricted mode"
msgstr "Ubwoko"
#: src/nano.c:995
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Constantly show cursor position"
msgstr "Garagaza indanga Ibirindiro"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:997
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgid "Fix Backspace/Delete confusion problem"
msgstr ""
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:998
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Automatically indent new lines"
msgstr "Ikurura Gishya Imirongo"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:999
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Cut from cursor to end of line"
msgstr "Bivuye indanga Kuri Impera Bya Umurongo"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:1001
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Don't follow symbolic links, overwrite"
msgstr "amahuza Guhindura"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:1003
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Enable mouse"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgstr "Imbeba"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:1006
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "-o [dir]"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgstr "-o"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:1006
msgid "--operatingdir=[dir]"
msgstr ""
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:1006
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Set operating directory"
msgstr "bushyinguro"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:1008
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys"
msgstr "Na Utubuto"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:1010
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "-r [#cols]"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgstr "-R"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:1010
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "--fill=[#cols]"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgstr "--Kuzuza"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:1010
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols"
msgstr "Kuzuza Kuri Gufunika Imirongo ku"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:1013
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "-s [prog]"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgstr "-S"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:1013
msgid "--speller=[prog]"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgstr ""
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:1013
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgid "Enable alternate speller"
msgstr ""
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:1015
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Auto save on exit, don't prompt"
msgstr "Kubika ku Gusohoka Urwinjiriro"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:1016
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "View (read only) mode"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgstr "Gusoma Ubwoko"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:1018
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Don't wrap long lines"
msgstr "Gufunika Imirongo"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:1020
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Don't show help window"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgstr "Garagaza Ifashayobora Idirishya"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:1021
msgid "Enable suspend"
msgstr ""
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:1024
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "(ignored, for Pico compatibility)"
msgstr "(kugirango Bihuye neza"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:1031
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr "Verisiyo"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:1034
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/"
msgstr "Muhinduzi HTTP www Muhinduzi org"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:1035
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
msgstr "Amahitamo"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:1104
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Sorry, support for this function has been disabled"
msgstr "Gushigikira kugirango iyi Umumaro Yahagaritswe"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:1132
#, fuzzy
msgid "Could not pipe"
msgstr "OYA"
#: src/nano.c:1154 src/nano.c:2033 src/nano.c:2178
#, fuzzy
msgid "Could not fork"
msgstr "OYA"
#: src/nano.c:1208
#, fuzzy
msgid "Verbatim input"
msgstr "Iyinjiza"
#: src/nano.c:1547
msgid "Mark Set"
msgstr ""
#: src/nano.c:1551
msgid "Mark UNset"
msgstr ""
#: src/nano.c:1858
#, fuzzy
msgid "Edit a replacement"
msgstr "a"
#: src/nano.c:1940
#, fuzzy
msgid "Could not create pipe"
msgstr "OYA Kurema"
#: src/nano.c:1942
#, fuzzy
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "ijambo Urutonde Tegereza"
#: src/nano.c:2039
#, fuzzy
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "OYA Kubona Ingano Bya"
#: src/nano.c:2090
#, fuzzy
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "Genzuranyuguti"
#: src/nano.c:2093
#, fuzzy
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "Ishungura F"
#: src/nano.c:2096
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr ""
#: src/nano.c:2186
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not invoke \"%s\""
msgstr "OYA"
#: src/nano.c:2300
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create temp file: %s"
msgstr "OYA Kurema IDOSIYE"
#: src/nano.c:2312
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing temp file: %s"
msgstr "IDOSIYE"
#: src/nano.c:2329
#, fuzzy, c-format
msgid "Spell checking failed: %s: %s"
msgstr "Byanze"
#: src/nano.c:2332
#, fuzzy
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Ivuganyuguti"
#: src/nano.c:2871
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "Gushyiraho akugarizo Ikurikiranyanyuguti"
#: src/nano.c:3190
#, fuzzy
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "NONEAHA"
#: src/nano.c:3289
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Kubika Byahinduwe"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:3348
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
msgstr "Cyangwa"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:3355
#, fuzzy
msgid "Use \"fg\" to return to nano"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgstr "Kuri Garuka Kuri"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:3514
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "enabled"
msgstr "Bikora"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:3514
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "disabled"
msgstr "Yahagaritswe"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:3689
msgid "XON ignored, mumble mumble."
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgstr ""
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:3692
msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgstr ""
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:4079 src/rcfile.c:644
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy, c-format
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Requested tab size %s invalid"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgstr "Isunika Ingano Sibyo"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/nano.c:4128 src/rcfile.c:577
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy, c-format
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Requested fill size %s invalid"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgstr "Kuzuza Ingano Sibyo"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/rcfile.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in %s on line %d: "
msgstr "in ku Umurongo"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/rcfile.c:178
#, c-format
msgid "Argument %s has unterminated \""
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgstr ""
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/rcfile.c:195 src/rcfile.c:365
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Missing color name"
msgstr "Ibara Izina:"
2007-01-29 12:33:45 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/rcfile.c:223
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy, c-format
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid ""
"Color %s not understood.\n"
"Valid colors are \"green\", \"red\", \"blue\",\n"
"\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" and\n"
"\"black\", with the optional prefix \"bright\"\n"
"for foreground colors."
msgstr "OYA Amabara Icyatsi Umutuku Ubururu Umweru Umuhondo Ubururu bukeye Umutuku werurutse umukara Na: i Bitari ngombwa Imbanziriza Bibonerana kugirango Amabara"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/rcfile.c:246 src/rcfile.c:292 src/rcfile.c:416 src/rcfile.c:462
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
msgstr "Ikurikiranyanyuguti Na Impera Na: a Inyuguti"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/rcfile.c:270 src/search.c:61
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, c-format
msgid "Bad regex \"%s\": %s"
msgstr ""
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/rcfile.c:286
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Missing syntax name"
msgstr "Izina:"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/rcfile.c:378
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy, c-format
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Background color %s cannot be bright"
msgstr "Ibara Bibonerana"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/rcfile.c:394
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Cannot add a color directive without a syntax line"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgstr "Kongeramo a Ibara a Umurongo"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/rcfile.c:456
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr "\"Gutangira a Impera"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/rcfile.c:528
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy, c-format
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Command %s not understood"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgstr "OYA"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/rcfile.c:534
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Missing flag"
msgstr "Ibendera"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/rcfile.c:556
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, c-format
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Option %s requires an argument"
2007-01-29 12:33:45 +00:00
msgstr ""
2005-04-06 08:13:08 +00:00
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/rcfile.c:589
2007-01-29 12:33:45 +00:00
#, fuzzy
msgid "Two single-column characters required"
msgstr "UMWE Inkingi Inyuguti Bya ngombwa"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/rcfile.c:609 src/rcfile.c:619
#, fuzzy
msgid "Non-tab and non-space characters required"
msgstr "Isunika Na Umwanya Inyuguti Bya ngombwa"
#: src/rcfile.c:658
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy, c-format
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Cannot unset flag %s"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgstr "Ibendera"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/rcfile.c:664
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy, c-format
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Unknown flag %s"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgstr "Ibendera"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/rcfile.c:708
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr "Gushaka Ku Ntangiriro bushyinguro"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/search.c:89
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%.*s%s\" not found"
msgstr ""
"\"%.*Project- Id- Version: basctl\n"
"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
"X- Generator: KBabel 1. 0\n"
"."
2007-12-08 19:00:04 +00:00
# #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# offmgr/source\offapp\dialog\inetdlg.src:RID_OFADLG_INTERNET.1.RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.text
# #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.3.text
#: src/search.c:170
msgid "Search"
msgstr "Gushaka"
#: src/search.c:175
msgid " [Case Sensitive]"
msgstr ""
#: src/search.c:182
msgid " [Regexp]"
msgstr ""
#: src/search.c:189
msgid " [Backwards]"
msgstr ""
#: src/search.c:195
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid " (to replace) in selection"
msgstr "(Kuri Gusimbura in Ihitamo"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/search.c:197
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid " (to replace)"
msgstr "(Kuri Gusimbura"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/search.c:396
msgid "Search Wrapped"
msgstr ""
#: src/search.c:504 src/search.c:507 src/search.c:558 src/search.c:561
#, fuzzy
msgid "This is the only occurrence"
msgstr "ni i ukugaragara"
#: src/search.c:567
#, fuzzy
msgid "No current search pattern"
msgstr "KIGEZWEHO Gushaka Ishusho"
#: src/search.c:770
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Replace this instance?"
msgstr "iyi Urugero"
# offmgr/source\offapp\dialog\fontsubs.src:RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.STR_HEADER4.text
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/search.c:925
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgid "Replace with"
msgstr "Gusimbuza na"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/search.c:965
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy, c-format
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "Replaced %ld occurrence"
msgid_plural "Replaced %ld occurrences"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgstr[0] "ukugaragara"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/search.c:979
msgid "Enter line number"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgstr "Injiza inomero y'umurongo"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/search.c:1002
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "ku"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/search.c:1067
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Not a bracket"
msgstr "a"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/search.c:1115
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgid "No matching bracket"
msgstr ""
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/utils.c:287 src/utils.c:297
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "nano is out of memory!"
msgstr "ni Inyuma Bya Ububiko"
# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_DOC_MODIFIED.text
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/winio.c:2754 src/winio.c:2759
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgid "Modified"
msgstr "Byahinduwe"
# #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.5.text
# #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.3.text
# #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.2.text
# #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.3.text
# #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.3.text
# #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.3.text
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/winio.c:2756
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgid "View"
msgstr "Igaragaza"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/winio.c:2773
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgid "DIR:"
msgstr ""
# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_LINKERRORFILE.text
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/winio.c:2780
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgid "File:"
msgstr "Idosiye:"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/winio.c:3127
#, fuzzy
msgid "Refusing zero-length regex match"
msgstr "Zeru Uburebure BIHUYE"
#: src/winio.c:3645
msgid "Yy"
msgstr ""
#: src/winio.c:3646
msgid "Nn"
msgstr ""
# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Numbering..10.text
# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Numbering..10.text
# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings.Numbering..10.text
# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Numbering..10.text
# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Numbering..10.text
# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Numbering..10.text
# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Numbering..10.text
# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Numbering..10.text
# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Numbering..10.text
# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Numbering..10.text
#: src/winio.c:3647
#, fuzzy
msgid "Aa"
msgstr "aa"
#: src/winio.c:3660
msgid "Yes"
msgstr "Yego"
# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_ALL.text
#: src/winio.c:3665
msgid "All"
msgstr "Byose"
#: src/winio.c:3670
msgid "No"
msgstr "Oya"
#: src/winio.c:3811
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy, c-format
2007-12-08 19:00:04 +00:00
msgid "line %ld/%ld (%d%%), col %lu/%lu (%d%%), char %lu/%ld (%d%%)"
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgstr "Umurongo Col INYUGUTI"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/winio.c:4118
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "The nano text editor"
msgstr "Umwandiko Muhinduzi"
# goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.GRP_VERSION.text
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/winio.c:4119
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "version"
msgstr "Verisiyo"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/winio.c:4120
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Kuri ku"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/winio.c:4121
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Kuri"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/winio.c:4122
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr ""
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/winio.c:4123
2005-04-06 08:13:08 +00:00
msgid "For ncurses:"
msgstr ""
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/winio.c:4124
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "Na Ikindi Twebwe"
2007-12-08 19:00:04 +00:00
#: src/winio.c:4125
2005-04-06 08:13:08 +00:00
#, fuzzy
msgid "Thank you for using nano!"
msgstr "kugirango ikoresha"