1
1
mc/po/ja.po
2002-10-21 23:47:12 +00:00

4476 строки
92 KiB
Plaintext
Исходник Ответственный История

Этот файл содержит невидимые символы Юникода

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# mc ja.po
# Copyright (C) 1998-2001 Free Software Foundation, Inc.
# Yasuyuki Furukawa <yasu@on.cs.keio.ac.jp>, 1999.
# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 1999.
# Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>, 2000-2001.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mc CVS-20011220\n"
"POT-Creation-Date: 2002-10-21 19:44-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-20 18:33+0900\n"
"Last-Translator: Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: edit/edit.c:163 edit/edit.c:289 edit/edit.c:294 edit/edit.c:332
#: edit/edit.c:338 edit/edit.c:345 edit/edit.c:357 edit/edit.c:2595
#: edit/editcmd.c:254 edit/editcmd.c:260 edit/editcmd.c:1572 src/wtools.c:132
#: vfs/vfs.c:1848
msgid "Error"
msgstr "еиещб╝"
#: edit/edit.c:163 edit/edit.c:338
msgid " Failed trying to open file for reading: "
msgstr "е╒ебедеыд╬╞╔д▀д└д╖д╟екб╝е╫еєд╦╝║╟╘д╖д▐д╖д┐: "
#: edit/edit.c:289
msgid " Error reading from pipe: "
msgstr " е╤еде╫длдщд╬╞╔д▀╣■д▀еиещб╝: "
#: edit/edit.c:294
msgid " Failed trying to open pipe for reading: "
msgstr "╞╔д▀д└д╖═╤д╬е╤еде╫д╬екб╝е╫еєд╦╝║╟╘д╖д▐д╖д┐: "
#: edit/edit.c:332
msgid " Not an ordinary file: "
msgstr "╔с─╠д╬е╒ебедеыд╟д╧двдъд▐д╗дє: "
#: edit/edit.c:345
msgid " Cannot get size/permissions info on file: "
msgstr "е╒ебедеыд╬┬чднд╡бже╤б╝е▀е├е╖ечеєд╬╛Ё╩єдЄ╝ш╞└д╟днд▐д╗дєд╟д╖д┐: "
#: edit/edit.c:357
msgid " File is too large: "
msgstr "е╒ебедеыдм┬чднд╣дод▐д╣: "
#: edit/edit.c:358
msgid ""
" \n"
" Increase edit.h:MAXBUF and recompile the editor. "
msgstr "edit.h д╬ MAXBUF дЄ┴¤дфд╖д╞еие╟еге┐дЄ║╞е│еєе╤едеыд╖д╞дпд└д╡дд"
#: edit/edit.c:2459
msgid "User menu available only in mcedit invoked from mc"
msgstr "mc длдщ╕╞д╙╜╨д╡дьды mcedit д╟д└д▒═°═╤▓─╟╜д╩ецб╝е╢есе╦ехб╝д╟д╣"
#: edit/edit.c:2595
msgid "Macro recursion is too deep"
msgstr ""
#: edit/edit.h:319 edit/edit.h:320
#, fuzzy
msgid " Enter file name: "
msgstr " ╣╘╚╓╣цдЄ╞■╬╧д╖д╞дпд└д╡дд: "
#: edit/edit.h:323
msgid "&Dismiss"
msgstr "╛├╡ю(&D)"
#: edit/edit.h:325 edit/editcmd.c:334 edit/editcmd.c:1091 edit/editcmd.c:1172
#: edit/editcmd.c:2355 edit/editmenu.c:30 edit/editoptions.c:65
#: src/boxes.c:139 src/boxes.c:276 src/boxes.c:374 src/boxes.c:466
#: src/boxes.c:589 src/boxes.c:712 src/boxes.c:940 src/boxes.c:1009
#: src/filegui.c:771 src/find.c:148 src/layout.c:363 src/option.c:148
#: src/wtools.c:376
msgid "&OK"
msgstr "д╧дд(&O)"
#: edit/edit_key_translator.c:135
msgid " Emacs key: "
msgstr " Emacsенб╝: "
#: edit/edit_key_translator.c:147 edit/edit_key_translator.c:172
msgid " Execute Macro "
msgstr " е▐епеэдЄ╝┬╣╘ "
#: edit/edit_key_translator.c:147 edit/edit_key_translator.c:172
#: edit/editcmd.c:622
msgid " Press macro hotkey: "
msgstr " е▐епеэе█е├е╚енб╝дЄ▓бд╖д╞▓╝д╡дд: "
#: edit/edit_key_translator.c:168
msgid " Insert Literal "
msgstr " ╩╕╗·дЄ╞■╬╧д╖д╞дпд└д╡дд "
#: edit/edit_key_translator.c:168
msgid " Press any key: "
msgstr " енб╝дЄ▓бд╖д╞дпд└д╡дд: "
#: edit/editcmd.c:254
msgid " Error writing to pipe: "
msgstr " е╤еде╫д╪д╬╜ёдн╜╨д╖еиещб╝: "
#: edit/editcmd.c:260
msgid " Failed trying to open pipe for writing: "
msgstr "╜ёдн╣■д▀═╤д╬е╤еде╫д╬екб╝е╫еєд╦╝║╟╘д╖д▐д╖д┐: "
#: edit/editcmd.c:327
msgid "Quick save "
msgstr "епеде├епе╗б╝е╓ "
#: edit/editcmd.c:328
msgid "Safe save "
msgstr "е╗б╝е╒е╗б╝е╓ "
#: edit/editcmd.c:329
msgid "Do backups -->"
msgstr "е╨е├епеве├е╫д╣ды вк"
#: edit/editcmd.c:332 edit/editcmd.c:1033 edit/editcmd.c:1089
#: edit/editcmd.c:1170 edit/editcmd.c:2353 edit/editoptions.c:62
#: src/achown.c:71 src/boxes.c:140 src/boxes.c:277 src/boxes.c:372
#: src/boxes.c:464 src/boxes.c:586 src/boxes.c:710 src/boxes.c:1009
#: src/chmod.c:103 src/chown.c:75 src/cmd.c:881 src/filegui.c:754
#: src/find.c:148 src/hotlist.c:123 src/hotlist.c:501 src/hotlist.c:811
#: src/hotlist.c:907 src/layout.c:364 src/learn.c:60 src/option.c:149
#: src/panelize.c:74 src/view.c:387 src/wtools.c:57 src/wtools.c:374
msgid "&Cancel"
msgstr "енеуеєе╗еы(&C)"
#: edit/editcmd.c:338
msgid "Extension:"
msgstr "│╚─е╗╥: "
#: edit/editcmd.c:344
msgid " Edit Save Mode "
msgstr "╩▌┬╕╩¤╦бдЄ╩╤╣╣ "
#: edit/editcmd.c:409 edit/editcmd.c:444
msgid " Save As "
msgstr " ╩╠╠╛д╟╩▌┬╕ "
#: edit/editcmd.c:423 edit/editcmd.c:707 edit/editcmd.c:732 edit/editcmd.c:880
#: edit/editcmd.c:978 src/file.c:613 src/help.c:317 src/main.c:463
#: src/screen.c:1374 src/screen.c:1947 src/selcodepage.c:106
#: src/subshell.c:702 src/utilunix.c:354 src/utilunix.c:358 src/utilunix.c:380
#: src/utilunix.c:432 vfs/mcfs.c:139
msgid "Warning"
msgstr "╖┘╣Ё"
#: edit/editcmd.c:424
msgid " A file already exists with this name. "
msgstr "╞▒╠╛д╬е╒ебедеыдм┬╕║▀д╖д▐д╣"
#: edit/editcmd.c:426
msgid "Overwrite"
msgstr "╛х╜ёдн"
#: edit/editcmd.c:426 edit/editcmd.c:483 edit/editcmd.c:683 edit/editcmd.c:707
#: edit/editcmd.c:732 edit/editcmd.c:880 edit/editcmd.c:981
msgid "Cancel"
msgstr "енеуеєе╗еы"
#: edit/editcmd.c:444 edit/editcmd.c:2102 src/view.c:386
msgid " Error trying to save file. "
msgstr "е╒ебедеыд╬╩▌┬╕╗■д╦еиещб╝дм╚п└╕д╖д▐д╖д┐"
#: edit/editcmd.c:541 edit/editcmd.c:549 edit/editcmd.c:574 edit/editcmd.c:621
msgid " Delete macro "
msgstr " е▐епеэдЄ║я╜№ "
#: edit/editcmd.c:543
msgid " Error trying to open temp file "
msgstr " е╞еєе▌ещеъбже╒ебедеыдЄ│лдпд╬д╦еиещб╝дм╚п└╕д╖д▐д╖д┐ "
#: edit/editcmd.c:551 edit/editcmd.c:612 edit/editcmd.c:669
msgid " Error trying to open macro file "
msgstr "е▐епеэбже╒ебедеыдЄ│лдпд╬д╦еиещб╝дм╚п└╕д╖д▐д╖д┐ "
#: edit/editcmd.c:575
msgid " Error trying to overwrite macro file "
msgstr "е▐епеэе╒ебедеыдЄ╛х╜ёднд╖дшджд╚д╖д╞еиещб╝дм╚п└╕д╖д▐д╖д┐ "
#: edit/editcmd.c:591 edit/editcmd.c:612
msgid " Save macro "
msgstr " е▐епеэдЄ╩▌┬╕ "
#: edit/editcmd.c:593
msgid " Press the macro's new hotkey: "
msgstr "е▐епеэд╬┐╖д╖дде█е├е╚енб╝дЄ▓бд╖д╞дпд└д╡дд: "
#: edit/editcmd.c:668
msgid " Load macro "
msgstr " е▐епеэдЄ╞╔д▀╣■др "
#: edit/editcmd.c:681
msgid " Confirm save file? : "
msgstr "е╒ебедеыдЄ╩▌┬╕д╖д╞╬╔ддд╟д╣дл? : "
#: edit/editcmd.c:683 src/view.c:385
msgid " Save file "
msgstr " е╒ебедеы╩▌┬╕ "
#: edit/editcmd.c:683 edit/editwidget.c:287 src/view.c:2050
msgid "Save"
msgstr "╩▌┬╕"
#: edit/editcmd.c:707 edit/editcmd.c:732
msgid ""
" Current text was modified without a file save. \n"
" Continue discards these changes. "
msgstr ""
"е╞ене╣е╚д╦╩╤╣╣дм▓├дидщдьд╞ддд▐д╣дм╩▌┬╕д╡дьд╞ддд▐д╗дєбг\n"
"╩╤╣╣дЄ╟╦┤■д╖д╞┬│д▒д▐д╣бг"
#: edit/editcmd.c:707 edit/editcmd.c:732 edit/editcmd.c:880 edit/editcmd.c:981
msgid "Continue"
msgstr "╖╤┬│"
#: edit/editcmd.c:738
msgid " Load "
msgstr " ╞╔д▀╣■д▀ "
#: edit/editcmd.c:880 edit/editcmd.c:980
msgid " Block is large, you may not be able to undo this action. "
msgstr "┬чднд╩е╓еэе├епд╟д╣бгд│д╬┴р║юд╧дфдъ─╛д╗д╩дддлдтд╖дьд▐д╗дє"
#: edit/editcmd.c:1035
msgid "O&ne"
msgstr "░ьд─(&N)"
#: edit/editcmd.c:1037 src/file.c:2223 src/filegui.c:527
msgid "A&ll"
msgstr "┴┤╔Ї(&L)"
#: edit/editcmd.c:1039 src/file.c:2161 src/filegui.c:229
msgid "&Skip"
msgstr "е╣ене├е╫(&S)"
#: edit/editcmd.c:1041
msgid "&Replace"
msgstr "├╓┤╣(&R)"
#: edit/editcmd.c:1048 edit/editcmd.c:1055
msgid " Replace with: "
msgstr " ├╓дн┤╣диды╩╕╗·╬є: "
#: edit/editcmd.c:1060
msgid " Confirm replace "
msgstr " │╬╟з├╓┤╣ "
#: edit/editcmd.c:1093 edit/editcmd.c:1174
msgid "scanf &Expression"
msgstr "scanf ╖┴╝░(&E)"
#: edit/editcmd.c:1095
msgid "replace &All"
msgstr "┴┤д╞├╓дн┤╣диды(&A)"
#: edit/editcmd.c:1097
msgid "pr&Ompt on replace"
msgstr "├╓┤╣╗■д╦е╫еэеєе╫е╚(&O)"
#: edit/editcmd.c:1099 edit/editcmd.c:1176
msgid "&Backwards"
msgstr "╕х╩¤(&B)"
#: edit/editcmd.c:1101 edit/editcmd.c:1178
msgid "&Regular expression"
msgstr "└╡╡м╔╜╕╜(&R)"
#: edit/editcmd.c:1103 edit/editcmd.c:1180
msgid "&Whole words only"
msgstr "├▒╕ьд╬д▀(&W)"
#: edit/editcmd.c:1105 edit/editcmd.c:1182 src/find.c:140
msgid "case &Sensitive"
msgstr "┬ч╩╕╗·бж╛о╩╕╗·дЄ╢ш╩╠(&S)"
#: edit/editcmd.c:1109
msgid " Enter replacement argument order eg. 3,2,1,4 "
msgstr "├╓┤╣д╬░·┐Їд╬╜ч╚╓дЄ╞■╬╧д╖д╞дпд└д╡дд (╬у) 3,2,1,4 "
#: edit/editcmd.c:1113
msgid " Enter replacement string:"
msgstr "├╓┤╣╩╕╗·╬єдЄ╞■╬╧д╖д╞дпд└д╡дд:"
#: edit/editcmd.c:1117 edit/editcmd.c:1186 src/view.c:1965
msgid " Enter search string:"
msgstr "╕б║ў╩╕╗·╬єдЄ╞■╬╧д╖д╞дпд└д╡дд:"
#: edit/editcmd.c:1136 edit/editcmd.c:1769 edit/editcmd.c:1793
msgid " Replace "
msgstr " ├╓┤╣ "
#: edit/editcmd.c:1200 edit/editcmd.c:1878 edit/editcmd.c:1880
#: edit/editcmd.c:1908 edit/editwidget.c:292 src/view.c:1495 src/view.c:1574
#: src/view.c:1694 src/view.c:1706 src/view.c:1923 src/view.c:1965
#: src/view.c:2058
msgid "Search"
msgstr "╕б║ў"
#: edit/editcmd.c:1572
msgid ""
" Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions "
msgstr "дкдлд╖д╩└╡╡м╔╜╕╜бвдвдыддд╧ scanf ╖┴╝░д╟д╣бг╩╤┤╣дм┬┐д╣дод▐д╣ "
#: edit/editcmd.c:1771
msgid " Error in replacement format string. "
msgstr "├╓┤╣╖┴╝░╩╕╗·╬єд╦еиещб╝"
#: edit/editcmd.c:1800
#, c-format
msgid " %ld replacements made. "
msgstr "%ld ╕─├╓┤╣д╖д▐д╖д┐"
#: edit/editcmd.c:1802 edit/editcmd.c:1880 edit/editcmd.c:1908 src/view.c:1574
#: src/view.c:1706
msgid " Search string not found "
msgstr " ╕б║ў╩╕╗·╬єдм╕л╔╒длдъд▐д╗дє "
#: edit/editcmd.c:1878
#, c-format
msgid " %d finds made, %d bookmarks added "
msgstr " %d ╕─╚п╕лд╖бд %d ╕─д╬е╓е├епе▐б╝епдЄ─╔▓├д╖д▐д╖д┐ "
#: edit/editcmd.c:1926 edit/editwidget.c:296 src/help.c:833 src/main.c:1395
#: src/view.c:404 src/view.c:2045 src/view.c:2067
msgid "Quit"
msgstr "╜к╬╗"
#: edit/editcmd.c:1926 src/view.c:405
msgid " File was modified, Save with exit? "
msgstr "е╒ебедеыд╦╩╤╣╣дм▓├дидщдьд╞ддд▐д╣бг╩▌┬╕д╖д╞╜к╬╗д╖д▐д╣дл?"
#: edit/editcmd.c:1926 src/view.c:406
msgid "Cancel quit"
msgstr "╜к╬╗дЄ├ц╗▀"
#: edit/editcmd.c:1926 src/cmd.c:229 src/file.c:1832 src/file.c:2222
#: src/filegui.c:533 src/hotlist.c:1030 src/main.c:624 src/screen.c:1935
#: src/subshell.c:703 src/tree.c:754 src/view.c:406 vfs/mcfs.c:144
msgid "&Yes"
msgstr "д╧дд(&Y)"
#: edit/editcmd.c:1926 src/cmd.c:229 src/file.c:1832 src/file.c:2222
#: src/filegui.c:532 src/hotlist.c:1030 src/main.c:624 src/screen.c:1936
#: src/subshell.c:703 src/tree.c:754 src/view.c:406 vfs/mcfs.c:144
msgid "&No"
msgstr "ддддди(&N)"
#: edit/editcmd.c:2037
msgid " Copy to clipboard "
msgstr " епеъе├е╫е▄б╝е╔д╪е│е╘б╝ "
#: edit/editcmd.c:2037 edit/editcmd.c:2050
msgid " Unable to save to file. "
msgstr " е╒ебедеы╩▌┬╕дмд╟днд▐д╗дєд╟д╖д┐ "
#: edit/editcmd.c:2050
msgid " Cut to clipboard "
msgstr " епеъе├е╫е▄б╝е╔д╪└┌дъ╜╨д╖ "
#: edit/editcmd.c:2070 src/view.c:1869
msgid " Goto line "
msgstr " ╗╪─ъ╣╘д╪░▄╞░ "
#: edit/editcmd.c:2070
msgid " Enter line: "
msgstr " ╣╘╚╓╣цдЄ╞■╬╧д╖д╞дпд└д╡дд: "
#: edit/editcmd.c:2089 edit/editcmd.c:2102
msgid " Save Block "
msgstr " е╓еэе├епдЄ╩▌┬╕ "
#: edit/editcmd.c:2117 edit/editcmd.c:2130
msgid " Insert File "
msgstr " е╒ебедеыдЄ┴▐╞■ "
#: edit/editcmd.c:2132
msgid " Error trying to insert file. "
msgstr " е╒ебедеыдЄ┴▐╞■д╖дшджд╚д╖д╞еиещб╝дм╚п└╕д╖д▐д╖д┐ "
#: edit/editcmd.c:2149
msgid " Sort block "
msgstr " е╓еэе├епд╟╩┬д┘┬╪ди "
#: edit/editcmd.c:2149 edit/editcmd.c:2243
msgid " You must first highlight a block of text. "
msgstr " д▐д║е╞ене╣е╚е╓еэе├епдЄе╧едещеде╚д╣ды╔м═╫дмдвдъд▐д╣ "
#: edit/editcmd.c:2156
msgid " Run Sort "
msgstr "е╜б╝е╚дЄ╝┬╣╘ "
#: edit/editcmd.c:2157
msgid " Enter sort options (see manpage) separated by whitespace: "
msgstr ""
" е╜б╝е╚д╬еке╫е╖ечеє (е▐е╦ехевеы╗▓╛╚) дЄ╢ї╟Єд╟╢ш└┌д├д╞╞■╬╧д╖д╞дпд└д╡дд: "
#: edit/editcmd.c:2168 edit/editcmd.c:2173
msgid " Sort "
msgstr " е╜б╝е╚ "
#: edit/editcmd.c:2169
msgid " Error trying to execute sort command "
msgstr " е╜б╝е╚е│е▐еєе╔дЄ╝┬╣╘д╖дшджд╚д╖д╞еиещб╝дм╚п└╕д╖д▐д╖д┐ "
#: edit/editcmd.c:2174
msgid " Sort returned non-zero: "
msgstr " е╜б╝е╚е│е▐еєе╔дме╝еэ░╩│░д╬╩╓дъ├═: "
#: edit/editcmd.c:2210
msgid "Error creating script:"
msgstr "е╣епеъе╫е╚║ю└од╟еиещб╝:"
#: edit/editcmd.c:2218
msgid "Error reading script:"
msgstr "е╣епеъе╫е╚╞╔д▀╣■д▀д╟еиещб╝:"
#: edit/editcmd.c:2227
msgid "Error closing script:"
msgstr "е╣епеъе╫е╚епеэб╝е║еиещб╝:"
#: edit/editcmd.c:2233
msgid "Script created:"
msgstr "е╣епеъе╫е╚д╧║ю└од╡дьд▐д╖д┐:"
#: edit/editcmd.c:2241
msgid "Process block"
msgstr "е╫еэе╗е╣е╓еэе├еп"
#: edit/editcmd.c:2348
msgid " Mail "
msgstr " еседеы "
#: edit/editcmd.c:2359
msgid " Copies to"
msgstr " е│е╘б╝"
#: edit/editcmd.c:2363
msgid " Subject"
msgstr " ╖я╠╛"
#: edit/editcmd.c:2367
msgid " To"
msgstr " To"
#: edit/editcmd.c:2369
msgid " mail -s <subject> -c <cc> <to>"
msgstr " mail -s <subject> -c <cc> <to>"
#: edit/editmenu.c:48
msgid " Word wrap "
msgstr " ├▒╕ь└▐дъ╩╓д╖ "
#: edit/editmenu.c:49
msgid " Enter line length, 0 for off: "
msgstr " ╣╘д╬─╣д╡дЄ╞■╬╧д╖д╞дпд└д╡дд (0 д╟еке╒): "
#: edit/editmenu.c:60
msgid " About "
msgstr " Cooledit д╦д─ддд╞ "
#: edit/editmenu.c:61
msgid ""
"\n"
" Cooledit v3.11.5\n"
"\n"
" Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
"\n"
" A user friendly text editor written\n"
" for the Midnight Commander.\n"
msgstr ""
"\n"
" Cooledit v3.11.5\n"
"\n"
" Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
"\n"
" Midnight Commander ═╤д╬\n"
" ецб╝е╢д╦┐╞└┌д╩еие╟еге┐д╟д╣\n"
#: edit/editmenu.c:113 edit/editmenu.c:132
msgid "&Open file..."
msgstr "е╒ебедеыдЄ│лдп(&O)..."
#: edit/editmenu.c:114
msgid "&New C-n"
msgstr "┐╖╡м║ю└о(&N) C-n"
#: edit/editmenu.c:116 edit/editmenu.c:135
msgid "&Save F2"
msgstr "╩▌┬╕(&S) F2"
#: edit/editmenu.c:117 edit/editmenu.c:136
msgid "save &As... F12"
msgstr "╩╠╠╛д╟╩▌┬╕(&A)... F12"
#: edit/editmenu.c:119 edit/editmenu.c:138
msgid "&Insert file... F15"
msgstr "е╒ебедеы┴▐╞■(&I)... F15"
#: edit/editmenu.c:120
msgid "copy to &File... C-f"
msgstr "е╒ебедеыд╪е│е╘б╝(&F)... C-f"
#: edit/editmenu.c:122 edit/editmenu.c:141
msgid "&User menu... F11"
msgstr "ецб╝е╢есе╦ехб╝(&U)... F11"
#: edit/editmenu.c:125 edit/editmenu.c:144
msgid "a&Bout... "
msgstr "╛Ё╩є(&B)... "
#: edit/editmenu.c:127 edit/editmenu.c:146
msgid "&Quit F10"
msgstr "╜к╬╗(&Q) F10"
#: edit/editmenu.c:133
msgid "&New C-x k"
msgstr "┐╖╡м(&N) C-x k"
#: edit/editmenu.c:139
msgid "copy to &File... "
msgstr "е╒ебедеыд╪е│е╘б╝(&F)... "
#: edit/editmenu.c:151 edit/editmenu.c:168
msgid "&Toggle Mark F3"
msgstr "е▐б╝епдЄ└┌┬╪ди(&T) F3"
#: edit/editmenu.c:152 edit/editmenu.c:169
msgid "&Mark Columns S-F3"
msgstr "╬єд╦е▐б╝еп(&M) S-F3"
#: edit/editmenu.c:154 edit/editmenu.c:171
msgid "toggle &Ins/overw Ins"
msgstr "┴▐╞■бж╛х╜ёдндЄ└┌┬╪ди(&I) Ins"
#: edit/editmenu.c:156 edit/editmenu.c:173
msgid "&Copy F5"
msgstr "е│е╘б╝(&C) F5"
#: edit/editmenu.c:157 edit/editmenu.c:174
msgid "&Move F6"
msgstr "░▄╞░(&M) F6"
#: edit/editmenu.c:158 edit/editmenu.c:175
msgid "&Delete F8"
msgstr "║я╜№(&D) F8"
#: edit/editmenu.c:160 edit/editmenu.c:177
msgid "&Undo C-u"
msgstr "дфдъд╩дкд╖(&U) C-u"
#: edit/editmenu.c:162 edit/editmenu.c:179
msgid "&Beginning C-PgUp"
msgstr "└ш╞м(&B) C-PgUp"
#: edit/editmenu.c:163 edit/editmenu.c:180
msgid "&End C-PgDn"
msgstr "╦Ў╚°(&E) C-PgDn"
#: edit/editmenu.c:185 edit/editmenu.c:192
msgid "&Search... F7"
msgstr "╕б║ў(&S)... F7"
#: edit/editmenu.c:186 edit/editmenu.c:193
msgid "search &Again F17"
msgstr "║╞╕б║ў(&A) F17"
#: edit/editmenu.c:187 edit/editmenu.c:194
msgid "&Replace... F4"
msgstr "├╓┤╣(&R)... F4"
#: edit/editmenu.c:199 edit/editmenu.c:222
msgid "&Goto line... M-l"
msgstr "╣╘░▄╞░(&G)... M-l"
#: edit/editmenu.c:200 edit/editmenu.c:223
msgid "goto matching &Bracket M-b"
msgstr "┬╨д╬│ч╕╠д╪░▄╞░ M-b"
#: edit/editmenu.c:202 edit/editmenu.c:225
msgid "insert &Literal... C-q"
msgstr "╩╕╗·дЄ┴▐╞■(&L)... C-q"
#: edit/editmenu.c:204 edit/editmenu.c:227
msgid "&Refresh screen C-l"
msgstr "▓ш╠╠дЄ║╞╔┴▓ш(&R) C-l"
#: edit/editmenu.c:206 edit/editmenu.c:229
msgid "&Start record macro C-r"
msgstr "е▐епеэд╬╡н╧┐дЄ│л╗╧(&S) C-r"
#: edit/editmenu.c:207 edit/editmenu.c:230
msgid "&Finish record macro... C-r"
msgstr "е▐епеэд╬╡н╧┐дЄ╜к╬╗(&F)... C-r"
#: edit/editmenu.c:208
msgid "&Execute macro... C-a, KEY"
msgstr "е▐епеэдЄ╝┬╣╘(&E)... C-a, KEY"
#: edit/editmenu.c:209 edit/editmenu.c:232
msgid "delete macr&O... "
msgstr "е▐епеэдЄ║я╜№(&O) "
#: edit/editmenu.c:211 edit/editmenu.c:234
msgid "insert &Date/time "
msgstr "╞№╔╒бж╗■┤╓дЄ┴▐╞■(&D) "
#: edit/editmenu.c:213 edit/editmenu.c:236
msgid "format p&Aragraph M-p"
msgstr "├╩═юдЄ└░╖┴(&A) M-p"
#: edit/editmenu.c:214
msgid "'ispell' s&Pell check C-p"
msgstr "'ispell'е╣е┌еые┴езе├еп(&P) C-p"
#: edit/editmenu.c:215 edit/editmenu.c:238
msgid "sor&T... M-t"
msgstr "╩┬д┘┬╪ди(&T) M-t"
#: edit/editmenu.c:216 edit/editmenu.c:239
msgid "E&xternal Formatter F19"
msgstr "│░╔Їе╒ейб╝е▐е├е┐(&x) F19"
#: edit/editmenu.c:217 edit/editmenu.c:240
msgid "&Mail... "
msgstr "еседеы(&M)... "
#: edit/editmenu.c:231
msgid "&Execute macro... C-x e, KEY"
msgstr "е▐епеэдЄ╝┬╣╘(&E)... C-x e, KEY"
#: edit/editmenu.c:237
msgid "'ispell' s&Pell check M-$"
msgstr "'ispell'е╣е┌еые┴езе├еп(&P) M-$"
#: edit/editmenu.c:245 edit/editmenu.c:254
msgid "&General... "
msgstr "░ь╚╠(&G)... "
#: edit/editmenu.c:246 edit/editmenu.c:255
msgid "&Save mode..."
msgstr "╩▌┬╕╩¤╦б(&S)..."
#: edit/editmenu.c:248 edit/editmenu.c:257 src/main.c:1067
msgid "&Layout..."
msgstr "еьедевеже╚(&L)..."
#: edit/editmenu.c:267 edit/editmenu.c:281 src/chmod.c:155 src/chown.c:122
msgid " File "
msgstr " е╒ебедеы "
#: edit/editmenu.c:269 edit/editmenu.c:283
msgid " Edit "
msgstr " ╩╘╜╕ "
#: edit/editmenu.c:271 edit/editmenu.c:285
msgid " Sear/Repl "
msgstr " ╕б║ўбж├╓┤╣ "
#: edit/editmenu.c:273 edit/editmenu.c:287
msgid " Command "
msgstr " е│е▐еєе╔ "
#: edit/editmenu.c:275 edit/editmenu.c:289
msgid " Options "
msgstr " еке╫е╖ечеє "
#: edit/editoptions.c:34
msgid "Intuitive"
msgstr "Intuitive"
#: edit/editoptions.c:34
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
#: edit/editoptions.c:37
msgid "None"
msgstr "д╩д╖"
#: edit/editoptions.c:37
msgid "Dynamic paragraphing"
msgstr "╞░┼к├╩═ю║ю└о"
#: edit/editoptions.c:37
msgid "Type writer wrap"
msgstr "е┐еде╫ещеде┐б╝╔ў└▐╩╓д╖"
#: edit/editoptions.c:68
msgid "Word wrap line length : "
msgstr "└▐дъ╩╓д╖д╣ды╣╘д╬─╣д╡ : "
#: edit/editoptions.c:74
msgid "Tab spacing : "
msgstr "е┐е╓д╬╢ї╟Є┐Ї : "
#: edit/editoptions.c:82
msgid "synta&X highlighting"
msgstr "╩╕╦бе╧едещеде╚(&S)"
#: edit/editoptions.c:88
msgid "confir&M before saving"
msgstr "╩▌┬╕┴░д╦│╬╟з(&M)"
#: edit/editoptions.c:91
msgid "fill tabs with &Spaces"
msgstr "е┐е╓дЄ╢ї╟Єд╟╦фдсды(&S)"
#: edit/editoptions.c:94
msgid "&Return does autoindent"
msgstr "еъе┐б╝еєд╟╝л╞░┼кд╦едеєе╟еєе╚(&R)"
#: edit/editoptions.c:97
msgid "&Backspace through tabs"
msgstr "е╨е├епе╣е┌б╝е╣д╟TABдЄ░ь╡дд╦╛├╡ю(&B)"
#: edit/editoptions.c:100
msgid "&Fake half tabs"
msgstr "╡┐╗ў╚╛е┐е╓(&F)"
#: edit/editoptions.c:106
msgid "Wrap mode"
msgstr "└▐дъ╩╓д╖╩¤╦б"
#: edit/editoptions.c:112
msgid "Key emulation"
msgstr "енб╝бжеие▀ехеьб╝е╖ечеє"
#: edit/editoptions.c:153
msgid " Editor options "
msgstr " еие╟еге┐бжеке╫е╖ечеє "
#: edit/editwidget.c:286 src/help.c:800 src/help.c:821 src/main.c:1392
#: src/screen.c:2158 src/tree.c:1017 src/view.c:2043
msgid "Help"
msgstr "е╪еые╫"
#: edit/editwidget.c:288
msgid "Mark"
msgstr "е▐б╝еп"
#: edit/editwidget.c:289
msgid "Replac"
msgstr "├╓┤╣"
#: edit/editwidget.c:290 src/file.c:818 src/screen.c:2162 src/tree.c:1023
msgid "Copy"
msgstr "е│е╘б╝"
#: edit/editwidget.c:291
msgid "Move"
msgstr "░▄╞░"
#: edit/editwidget.c:293 src/screen.c:2165
msgid "Delete"
msgstr "║я╜№"
#: edit/editwidget.c:295 src/main.c:1394
msgid "PullDn"
msgstr "PullDn"
#: edit/syntax.c:967 edit/syntax.c:972
msgid " Load syntax file "
msgstr " ╩╕╦бе╒ебедеыдЄеэб╝е╔ "
#: edit/syntax.c:967
msgid " File access error "
msgstr " е╒ебедеыевепе╗е╣еиещб╝ "
#: edit/syntax.c:973
#, c-format
msgid " Error in file %s on line %d "
msgstr " е╒ебедеы %s д╬ %d ╣╘╠▄д╟еиещб╝ "
#: src/achown.c:72 src/chmod.c:104 src/chown.c:76
msgid "&Set"
msgstr "└▀─ъ(&S)"
#: src/achown.c:73
msgid "S&kip"
msgstr "е╣ене├е╫(&k)"
#: src/achown.c:74 src/chmod.c:108 src/chown.c:79
msgid "Set &all"
msgstr "д╣д┘д╞└▀─ъ(&a)"
#: src/achown.c:259 src/achown.c:347 src/achown.c:354
msgid "owner"
msgstr "╜ъ═н╝╘"
#: src/achown.c:259 src/achown.c:349 src/achown.c:356
msgid "group"
msgstr "е░еыб╝е╫"
#: src/achown.c:351
msgid "other"
msgstr "д╜д╬┬╛"
#: src/achown.c:359
msgid "On"
msgstr "екеє"
#: src/achown.c:361
msgid "Flag"
msgstr "е╒еще░"
#: src/achown.c:363
msgid "Mode"
msgstr "етб╝е╔"
#: src/achown.c:367
#, c-format
msgid "%6d of %d"
msgstr "%6d (%d ├ц)"
#: src/achown.c:551
msgid " Chown advanced command "
msgstr " Chown╛х╡ще│е▐еєе╔ "
#: src/achown.c:609 src/achown.c:625 src/achown.c:671 src/chmod.c:255
#: src/chmod.c:325
#, c-format
msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" chmod \"%s\"дЄchmodд╟днд▐д╗дє \n"
" %s "
#: src/achown.c:614 src/achown.c:629 src/achown.c:675 src/chown.c:221
#: src/chown.c:329
#, c-format
msgid ""
" Couldn't chown \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" chmod \"%s\"дЄchownд╟днд▐д╗дє \n"
" %s "
#: src/background.c:177
msgid "Background process:"
msgstr "е╨е├епе░ещежеєе╔╜ш═¤:"
#: src/background.c:275 src/file.c:2160
msgid " Background process error "
msgstr " е╨е├епе░ещежеєе╔╜ш═¤еиещб╝ "
#: src/background.c:278
msgid " Child died unexpectedly "
msgstr " ╗╥е╫еэе╗е╣дм╗рдєд╟д╖д▐ддд▐д╖д┐ "
#: src/background.c:280
msgid " Unknown error in child "
msgstr " ╗╥е╫еэе╗е╣д╬╔╘╠└д╩еиещб╝"
#: src/background.c:295
msgid " Background protocol error "
msgstr " е╨е├епе░ещежеєе╔бже╫еэе╚е│еыд╬еиещб╝ "
#: src/background.c:296
msgid ""
" Background process sent us a request for more arguments \n"
" than we can handle. \n"
msgstr ""
"е╨е├епе░ещежеєе╔бже╫еэе╗е╣дм░·┐ЇдЄ═╫╡сд╖д╞днд▐д╖д┐д╬д╟\n"
"╜ш═¤д╖д▐д╣\n"
#: src/boxes.c:74
msgid "&Full file list"
msgstr "╛▄║┘д╩е╒ебедеы░ь═ў(&F)"
#: src/boxes.c:75
msgid "&Brief file list"
msgstr "├╗дде╒ебедеы░ь═ў(&B)"
#: src/boxes.c:76
msgid "&Long file list"
msgstr "─╣дде╒ебедеы░ь═ў(&L)"
#: src/boxes.c:77
msgid "&User defined:"
msgstr "ецб╝е╢─ъ╡┴(&U):"
#: src/boxes.c:136
msgid "Listing mode"
msgstr "░ь═ў╖┴╝░"
#: src/boxes.c:138
msgid "user &Mini status"
msgstr "ецб╝е╢е▀е╦е╣е╞б╝е┐е╣(&M)"
#: src/boxes.c:278
msgid "&Reverse"
msgstr "╚┐┼╛(&R)"
#: src/boxes.c:279
msgid "case sensi&tive"
msgstr "┬ч╩╕╗·бж╛о╩╕╗·дЄ╢ш╩╠(&t)"
#: src/boxes.c:280
msgid "Sort order"
msgstr "╩┬д╙╩╤диды"
#: src/boxes.c:377
msgid " confirm &Exit "
msgstr " ╜к╬╗дЄ│╬╟з(&E) "
#: src/boxes.c:379
msgid " confirm e&Xecute "
msgstr " ╝┬╣╘дЄ│╬╟з(&X) "
#: src/boxes.c:381
msgid " confirm o&Verwrite "
msgstr " ╛х╜ёдндЄ│╬╟з(&V) "
#: src/boxes.c:383
msgid " confirm &Delete "
msgstr " ║я╜№дЄ│╬╟з(&D) "
#: src/boxes.c:389 src/cmd.c:228
msgid " Confirmation "
msgstr " │╬╟з "
#: src/boxes.c:461
msgid "Full 8 bits output"
msgstr "8 е╙е├е╚╜╨╬╧"
#: src/boxes.c:461
msgid "ISO 8859-1"
msgstr "ISO 8850-1"
#: src/boxes.c:461
msgid "7 bits"
msgstr "7 е╙е├е╚"
#: src/boxes.c:468 src/boxes.c:592
msgid "F&ull 8 bits input"
msgstr "8 е╙е├е╚╞■╬╧(&u)"
#: src/boxes.c:476 src/boxes.c:573
msgid " Display bits "
msgstr " ╔╜╝ие╙е├е╚┐Ї "
#: src/boxes.c:557 src/boxes.c:579 src/selcodepage.c:71
msgid "Other 8 bit"
msgstr "╩╠д╬ 8bit"
#: src/boxes.c:576
msgid "Input / display codepage:"
msgstr "╞■╬╧ / е│б╝е╔е┌б╝е╕дЄ╔╜╝и:"
#: src/boxes.c:595
msgid "&Select"
msgstr "┴к┬Є(&S)"
#: src/boxes.c:715
msgid "&Use ~/.netrc"
msgstr ""
#: src/boxes.c:719
msgid "&Always use ftp proxy"
msgstr "╛яд╦ ftp е╫еэене╖дЄ╗╚дж(&A)"
#: src/boxes.c:721
msgid "sec"
msgstr "╔├"
#: src/boxes.c:725
msgid "ftpfs directory cache timeout:"
msgstr "ftpfs е╟егеьепе╚еъенеуе├е╖ехд╬╩▌┬╕╗■┤╓:"
#: src/boxes.c:729
msgid "ftp anonymous password:"
msgstr "ftp anonymous е╤е╣еяб╝е╔:"
#: src/boxes.c:736
msgid "Timeout for freeing VFSs:"
msgstr "VFSдЄ▓Є╩№д╣дые┐едеревеже╚:"
#: src/boxes.c:742
msgid " Virtual File System Setting "
msgstr " ▓╛┴█е╒ебедеые╖е╣е╞ерд╬└▀─ъ "
#: src/boxes.c:796
msgid "Quick cd"
msgstr "епеде├епcd"
#: src/boxes.c:800
msgid "cd"
msgstr "cd"
#: src/boxes.c:840
msgid "Symbolic link"
msgstr "е╖еєе▄еъе├еъеєеп"
#: src/boxes.c:844
msgid "Symbolic link filename:"
msgstr "еъеєепе╒ебедеы╠╛:"
#: src/boxes.c:846
msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
msgstr "┬╕║▀д╣дые╒ебедеы╠╛(еъеєепд╬е▌едеєе╚└ш):"
#: src/boxes.c:875
msgid "Running "
msgstr "╝┬╣╘├ц "
#: src/boxes.c:876 src/find.c:712
msgid "Stopped"
msgstr "─ф╗▀├ц"
#: src/boxes.c:937
msgid "&Stop"
msgstr "─ф╗▀(&S)"
#: src/boxes.c:938
msgid "&Resume"
msgstr "║╞│л(&R)"
#: src/boxes.c:939
msgid "&Kill"
msgstr "╢п└й╜к╬╗(&K)"
#: src/boxes.c:976
msgid "Background Jobs"
msgstr "е╨е├епе░ещежеєе╔е╕ече╓"
#: src/boxes.c:1008
msgid "Domain:"
msgstr "е╔еседеє:"
#: src/boxes.c:1008
msgid "Username:"
msgstr "ецб╝е╢╠╛:"
#: src/boxes.c:1008 vfs/vfs.c:1883
msgid "Password:"
msgstr "е╤е╣еяб╝е╔:"
#: src/boxes.c:1059
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "\\\\%s\\%sд╬е╤е╣еяб╝е╔"
#: src/charsets.c:50 vfs/extfs.c:1330 vfs/sfs.c:306
#, c-format
msgid "Warning: file %s not found\n"
msgstr "╖┘╣Ё: е╒ебедеы %s д╧╕лд─длдъд▐д╗дєд╟д╖д┐\n"
#: src/charsets.c:191 src/charsets.c:205
#, c-format
msgid "Cannot translate from %s to %s"
msgstr "%s длдщ %s д╪╩╤┤╣д╣дыд│д╚дм╜╨═шд▐д╗дє"
#: src/chmod.c:84
msgid "execute/search by others"
msgstr "┬╛┐═дм╝┬╣╘бж╕б║ўд╟днды"
#: src/chmod.c:85
msgid "write by others"
msgstr "┬╛┐═дм╜ёд▒ды"
#: src/chmod.c:86
msgid "read by others"
msgstr "┬╛┐═дм╞╔дсды"
#: src/chmod.c:87
msgid "execute/search by group"
msgstr "е░еыб╝е╫д╟╝┬╣╘бж╕б║ўд╟днды"
#: src/chmod.c:88
msgid "write by group"
msgstr "е░еыб╝е╫д╟╜ёд▒ды"
#: src/chmod.c:89
msgid "read by group"
msgstr "е░еыб╝е╫д╟╞╔дсды"
#: src/chmod.c:90
msgid "execute/search by owner"
msgstr "╜ъ═н╝╘дм╝┬╣╘бж╕б║ўд╟днды"
#: src/chmod.c:91
msgid "write by owner"
msgstr "╜ъ═н╝╘дм╜ёд▒ды"
#: src/chmod.c:92
msgid "read by owner"
msgstr "╜ъ═н╝╘дм╞╔дсды"
#: src/chmod.c:93
msgid "sticky bit"
msgstr "е╣е╞еге├енб╝е╙е├е╚"
#: src/chmod.c:94
msgid "set group ID on execution"
msgstr "╝┬╣╘╗■д╦е░еыб╝е╫IDдЄ└▀─ъ"
#: src/chmod.c:95
msgid "set user ID on execution"
msgstr "╝┬╣╘╗■д╦ецб╝е╢IDдЄ└▀─ъ"
#: src/chmod.c:105
msgid "C&lear marked"
msgstr "е▐б╝епдЄепеъев(&l)"
#: src/chmod.c:106
msgid "S&et marked"
msgstr "е▐б╝епдЄ└▀─ъ(&e)"
#: src/chmod.c:107
msgid "&Marked all"
msgstr "┴┤е▐б╝еп(&M)"
#: src/chmod.c:133 src/screen.c:375
msgid "Name"
msgstr "╠╛┴░"
#: src/chmod.c:135
msgid "Permissions (Octal)"
msgstr "е╤б╝е▀е├е╖ечеє(8┐╩┐Ї)"
#: src/chmod.c:137
msgid "Owner name"
msgstr "╜ъ═н╝╘╠╛"
#: src/chmod.c:139
msgid "Group name"
msgstr "е░еыб╝е╫╠╛"
#: src/chmod.c:142
msgid "Use SPACE to change"
msgstr "еке╫е╖ечеєд╬╩╤╣╣д╧"
#: src/chmod.c:144
msgid "an option, ARROW KEYS"
msgstr "е╣е┌б╝е╣д╟,еке╫е╖ечеєд╬"
#: src/chmod.c:146
msgid "to move between options"
msgstr "░▄╞░д╧╠Ё░їд╟,"
#: src/chmod.c:148
msgid "and T or INS to mark"
msgstr "Tдвдыддд╧INSд╟е▐б╝еп"
#: src/chmod.c:153 src/chown.c:114
msgid " Permission "
msgstr " е╤б╝е▀е├е╖ечеє "
#: src/chmod.c:202
msgid "Chmod command"
msgstr "chmod е│е▐еєе╔"
#: src/chown.c:77
msgid "Set &users"
msgstr "ецб╝е╢дЄ└▀─ъ(&u)"
#: src/chown.c:78
msgid "Set &groups"
msgstr "е░еыб╝е╫дЄ└▀─ъ(&g)"
#: src/chown.c:106
msgid " Name "
msgstr " ╠╛┴░ "
#: src/chown.c:108
msgid " Owner name "
msgstr " ╜ъ═н╝╘╠╛ "
#: src/chown.c:110 src/chown.c:120
msgid " Group name "
msgstr " е░еыб╝е╫╠╛ "
#: src/chown.c:112
msgid " Size "
msgstr " ┬чднд╡ "
#: src/chown.c:118
msgid " User name "
msgstr " ецб╝е╢╠╛ "
#: src/chown.c:165
msgid " Chown command "
msgstr " chown е│е▐еєе╔ "
#: src/chown.c:185
msgid "<Unknown user>"
msgstr "<╔╘╠└д╩ецб╝е╢>"
#: src/chown.c:186
msgid "<Unknown group>"
msgstr "<╔╘╠└д╩е░еыб╝е╫>"
#: src/cmd.c:175
#, c-format
msgid " Can not fetch a local copy of %s "
msgstr " %s д╬еэб╝елеые│е╘б╝д╦евепе╗е╣д╟днд▐д╗дє "
#: src/cmd.c:228
msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr "е╒ебедеыд╧е┐е░╔╒дщдьд╞ддд▐д╣бгcd д╖д▐д╣дл?"
#: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842
msgid "Could not change directory"
msgstr "е╟егеьепе╚еъдЄ╩╤╣╣д╟днд▐д╗дє"
#: src/cmd.c:263
msgid " View file "
msgstr " е╒ебедеыдЄ╕лды "
#: src/cmd.c:263
msgid " Filename:"
msgstr " е╒ебедеы╠╛:"
#: src/cmd.c:280
msgid " Filtered view "
msgstr " е╒егеые┐д╡дьд┐░ь═ў "
#: src/cmd.c:280
msgid " Filter command and arguments:"
msgstr " е╒егеые┐е│е▐еєе╔д╚░·┐Ї:"
#: src/cmd.c:384
msgid "Create a new Directory"
msgstr "┐╖╡ме╟егеьепе╚еъд╬║ю└о"
#: src/cmd.c:384
msgid " Enter directory name:"
msgstr " е╟егеьепе╚еъ╠╛дЄ╞■╬╧:"
#: src/cmd.c:444
msgid " Filter "
msgstr " е╒егеые┐ "
#: src/cmd.c:445
msgid " Set expression for filtering filenames"
msgstr " е╒ебедеы╠╛д╬е╒егеые┐д╬╖┴╝░дЄ└▀─ъ"
#: src/cmd.c:511
msgid " Select "
msgstr " ┴к┬Є "
#: src/cmd.c:539 src/cmd.c:590 src/find.c:261
msgid " Malformed regular expression "
msgstr " дкдлд╖д╩└╡╡м╔╜╕╜д╟д╣ "
#: src/cmd.c:563
msgid " Unselect "
msgstr " ┴к┬Є▓Є╜№ "
#: src/cmd.c:636
msgid "Extension file edit"
msgstr "│╚─ее╒ебедеыд╬╩╘╜╕"
#: src/cmd.c:637
msgid " Which extension file you want to edit? "
msgstr " д╔д╬│╚─ее╒ебедеыдЄ╩╘╜╕д╖д▐д╣дл? "
#: src/cmd.c:638 src/cmd.c:664
msgid "&User"
msgstr "ецб╝е╢(&U)"
#: src/cmd.c:638 src/cmd.c:664 src/cmd.c:692
msgid "&System Wide"
msgstr "е╖е╣е╞ер┴┤┬╬(&S)"
#: src/cmd.c:662
#, fuzzy
msgid "Syntax file edit"
msgstr "есе╦ехб╝е╒ебедеы╩╘╜╕(&M)"
#: src/cmd.c:663
#, fuzzy
msgid " Which syntax file you want to edit? "
msgstr " д╔д╬│╚─ее╒ебедеыдЄ╩╘╜╕д╖д▐д╣дл? "
#: src/cmd.c:689
msgid " Menu edit "
msgstr " есе╦ехб╝д╬╩╘╜╕ "
#: src/cmd.c:690
msgid " Which menu file will you edit ? "
msgstr " д╔д╬есе╦ехб╝е╒ебедеыдЄ╩╘╜╕д╖д▐д╣дл? "
#: src/cmd.c:692
msgid "&Local"
msgstr "еэб╝елеы(&L)"
#: src/cmd.c:692
msgid "&Home"
msgstr "е█б╝ер(&H)"
#: src/cmd.c:880
msgid " Compare directories "
msgstr " е╟егеьепе╚еъдЄ╚ц│╙ "
#: src/cmd.c:880
msgid " Select compare method: "
msgstr " ╚ц│╙╩¤╦бдЄ┴кдєд╟дпд└д╡дд: "
#: src/cmd.c:881
msgid "&Quick"
msgstr "епеде├еп(&Q)"
#: src/cmd.c:881
msgid "&Size only"
msgstr "┬чднд╡д╬д▀(&S)"
#: src/cmd.c:881
msgid "&Thorough"
msgstr "─╠д╖д╟(&T)"
#: src/cmd.c:891
msgid " Both panels should be on the listing view mode to use this command "
msgstr ""
" д│д╬е│е▐еєе╔дЄ╗╚джд╦д╧,╬╛е╤е═еыд╚дт░ь═ў╔╜╝иетб╝е╔д╟д╩д▒дьд╨д╩дъд▐д╗дє "
#: src/cmd.c:906
msgid " The command history is empty "
msgstr " е│е▐еєе╔д╬═·╬Єд╧╢їд╟д╣ "
#: src/cmd.c:912
msgid " Command history "
msgstr " е│е▐еєе╔д╬═·╬Є "
#: src/cmd.c:951
msgid ""
" Not an xterm or Linux console; \n"
" the panels cannot be toggled. "
msgstr ""
" xterm д▐д┐д╧ Linux е│еєе╜б╝еыд╟д╧двдъд▐д╗дє; \n"
" е╤е═еыдЄе╚е░еыд╟днд▐д╗дє"
#: src/cmd.c:985
msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander"
msgstr "`exit' д╚╞■╬╧д╣дьд╨ Midnight Commander д╪╠сдъд▐д╣"
#: src/cmd.c:1034
#, fuzzy, c-format
msgid "Link %s to:"
msgstr " еъеєеп: %s "
#: src/cmd.c:1035
msgid " Link "
msgstr " еъеєеп "
#: src/cmd.c:1045
#, c-format
msgid " link: %s "
msgstr " еъеєеп: %s "
#: src/cmd.c:1073
#, c-format
msgid " symlink: %s "
msgstr " е╖еєе▄еъе├епеъеєеп: %s "
#: src/cmd.c:1107
#, c-format
msgid " Symlink `%s' points to: "
msgstr " е╖еєе▄еъе├епеъеєеп `%s' д╬еъеєеп└ш: "
#: src/cmd.c:1112
msgid " Edit symlink "
msgstr " е╖еєе▄еъе├епеъеєепд╬╩╘╜╕ "
#: src/cmd.c:1117
#, c-format
msgid " edit symlink, unable to remove %s: %s "
msgstr " е╖еєе▄еъе├епеъеєепд╬╩╘╜╕, %sдЄ║я╜№д╟днд▐д╗дє: %s "
#: src/cmd.c:1121
#, c-format
msgid " edit symlink: %s "
msgstr " е╖еєе▄еъе├епеъеєепд╬╩╘╜╕: %s "
#: src/cmd.c:1132
#, c-format
msgid "`%s' is not a symbolic link"
msgstr "`%s'д╧е╖еєе▄еъе├епеъеєепд╟д╧двдъд▐д╗дє"
#: src/cmd.c:1273
#, c-format
msgid " Could not chdir to %s "
msgstr " е╟егеьепе╚еъдЄ%sд╪╩╤╣╣д╟днд▐д╗дє "
#: src/cmd.c:1282
msgid " Enter machine name (F1 for details): "
msgstr " е▐е╖еє╠╛дЄ╞■╬╧д╖д╞дпд└д╡дд(╛▄║┘д╧F1енб╝): "
#: src/cmd.c:1287 src/widget.c:1044
msgid " Link to a remote machine "
msgstr " еъетб╝е╚бже▐е╖еєд╪д╬еъеєеп "
#: src/cmd.c:1294 src/widget.c:1045
msgid " FTP to machine "
msgstr " е▐е╖еєд╪д╬FTP "
#: src/cmd.c:1300
#, fuzzy
msgid " Shell link to machine "
msgstr " е▐е╖еєд╪д╬SMBеъеєеп "
#: src/cmd.c:1307 src/widget.c:1046
msgid " SMB link to machine "
msgstr " е▐е╖еєд╪д╬SMBеъеєеп "
#: src/cmd.c:1318
msgid " Socket source routing setup "
msgstr " е╜е▒е├е╚д╬е╜б╝е╣еыб╝е╞егеєе░└▀─ъ "
#: src/cmd.c:1319
msgid " Enter host name to use as a source routing hop: "
msgstr " е╜б╝е╣еыб╝е╞егеєе░д╬ hop д╦╗╚дже█е╣е╚д╬╠╛┴░дЄ╞■╬╧д╖д╞дпд└д╡дд: "
#: src/cmd.c:1327
msgid " Host name "
msgstr " е█е╣е╚╠╛ "
#: src/cmd.c:1327
msgid " Error while looking up IP address "
msgstr " IPеве╔еье╣дЄ╕л╔╒д▒ды║▌д╬еиещб╝ "
#: src/cmd.c:1338
msgid " Undelete files on an ext2 file system "
msgstr " ext2е╒ебедеые╖е╣е╞ерд╟д╬е╒ебедеы║я╜№д╬дфдъ─╛д╖ "
#: src/cmd.c:1339
msgid ""
" Enter device (without /dev/) to undelete\n"
" files on: (F1 for details)"
msgstr ""
" е╒ебедеыдЄ╔№│шд╡д╗дые╟е╨еде╣д╬е╟е╨еде╣╠╛ (/dev/ д╧╛╩дп) дЄ\n"
" ╞■╬╧д╖д╞дпд└д╡дд: (F1 д╟╛▄║┘)"
#: src/cmd.c:1389
msgid " Setup saved to ~/"
msgstr " └▀─ъд╧ ~/ д╪╩▌┬╕д╡дьд▐д╖д┐"
#: src/cmd.c:1391
msgid " Setup "
msgstr " └▀─ъ "
#: src/command.c:170 src/screen.c:2150 src/tree.c:875
#, c-format
msgid ""
" Cannot chdir to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
"\"%s\" д╪ chdir д╟днд▐д╗дє \n"
" %s "
#: src/command.c:201
msgid " You can not execute commands on non-local filesystems"
msgstr " ╚єеэб╝елеыд╬е╒ебедеые╖е╣е╞ер╛хд╟д╧е│е▐еєе╔дЄ╝┬╣╘д╟днд▐д╗дє"
#: src/dialog.c:48
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"refresh stack underflow!\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"refreshе╣е┐е├епдмunderflow!\n"
"\n"
"\n"
#: src/dir.c:51
msgid "&Unsorted"
msgstr "╩┬д┘┬╪ди╠╡д╖(&U)"
#: src/dir.c:52
msgid "&Name"
msgstr "╠╛┴░(&N)"
#: src/dir.c:53
msgid "&Extension"
msgstr "│╚─е╗╥(&E)"
#: src/dir.c:54
msgid "&Modify time"
msgstr "╣╣┐╖╗■╣я(&M)"
#: src/dir.c:55
msgid "&Access time"
msgstr "евепе╗е╣╗■╣я(&A)"
#: src/dir.c:56
msgid "&Change time"
msgstr "╩╤╣╣╗■╣я(&C)"
#: src/dir.c:57
msgid "&Size"
msgstr "е╡еде║(&S)"
#: src/dir.c:58
msgid "&Inode"
msgstr "Iе╬б╝е╔(&I)"
#: src/dir.c:61
msgid "&Type"
msgstr "╖┴╝░(&T)"
#: src/dir.c:62
msgid "&Links"
msgstr "еъеєеп(&L)"
#: src/dir.c:63
msgid "N&GID"
msgstr "N&GID"
#: src/dir.c:64
msgid "N&UID"
msgstr "N&UID"
#: src/dir.c:65
msgid "&Owner"
msgstr "╜ъ═н╝╘(&O)"
#: src/dir.c:66
msgid "&Group"
msgstr "е░еыб╝е╫(&G)"
#: src/dir.c:386
#, c-format
msgid "File '%s' exists but can not be stat-ed: %s"
msgstr "е╒ебедеы '%s' д╧┬╕║▀д╖д▐д╣дм stat-ed д╟днд▐д╗дє: %s"
#: src/ext.c:107 src/user.c:565
#, c-format
msgid ""
" Cannot create temporary command file \n"
" %s "
msgstr ""
" ░ь╗■┼кд╩е│е▐еєе╔бже╒ебедеыдЄ║ю└од╟днд▐д╗дє \n"
" %s "
#: src/ext.c:120 src/user.c:586
msgid " Parameter "
msgstr " е╤ещесб╝е┐ "
#: src/ext.c:510 src/ext.c:529
msgid " file error "
msgstr " е╒ебедеыеиещб╝ "
#: src/ext.c:512 src/ext.c:531
msgid "Format of the "
msgstr "Format of the "
#: src/ext.c:513
msgid ""
"mc.ext file has changed\n"
"with version 3.0. It seems that installation\n"
"failed. Please fetch a fresh new copy from the\n"
"Midnight Commander package."
msgstr ""
"mc.ext е╒ебедеыд╧е╨б╝е╕ечеє 3.0 д╦д╩д├д╞\n"
"╩╤╣╣д╡дьд▐д╖д┐беедеєе╣е╚б╝еыд╦╝║╟╘д╖д┐дшджд╟д╣бе\n"
"Midnight Commander е╤е├е▒б╝е╕длдщ┐╖д╖дде│е╘б╝дЄ\n"
"╝ш╞└д╖д╞дпд└д╡дд"
#: src/ext.c:532
msgid ""
" file has changed\n"
"with version 3.0. You may want either to\n"
"copy it from "
msgstr ""
"д╬╖┴╝░д╧ version 3.0 д╟╩╤дядъд▐д╖д┐бг\n"
"\n"
" "
#: src/ext.c:535
msgid ""
"mc.ext or use that\n"
"file as an example of how to write it.\n"
msgstr ""
"mc.ext длдще│е╘б╝д╣дыдлбвд╜дьдЄ╜ёдн╩¤д╬\n"
"е╡еєе╫еыд╚д╖д╞дпд└д╡дд\n"
#: src/ext.c:538
msgid "mc.ext will be used for this moment."
msgstr "mc.ext дЄд╚дъдвдид║╗╚ддд▐д╣бг"
#: src/file.c:140 src/tree.c:640
msgid " Copy "
msgstr " е│е╘б╝ "
#: src/file.c:141 src/tree.c:681
msgid " Move "
msgstr " ░▄╞░ "
#: src/file.c:142 src/tree.c:754
msgid " Delete "
msgstr " ║я╜№ "
#: src/file.c:227
msgid " Invalid target mask "
msgstr " ╔╘└╡д╩е┐б╝е▓е├е╚е▐е╣епд╟д╣ "
#: src/file.c:325
msgid " Could not make the hardlink "
msgstr " е╧б╝е╔еъеєепдЄ║ю└од╟днд▐д╗дє "
#: src/file.c:367
#, c-format
msgid ""
" Cannot read source link \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" еъеєеп╕╡ \"%s\" дЄ╞╔дрд│д╚дмд╟днд▐д╗дє \n"
" %s "
#: src/file.c:377
msgid ""
" Cannot make stable symlinks across non-local filesystems: \n"
"\n"
" Option Stable Symlinks will be disabled "
msgstr ""
" ░┬─ъд╖д┐е╖еєе▄еъе├епеъеєепдЄеэб╝елеыд╟д╩дде╒ебедеые╖е╣е╞ер┤╓д╟║юдыд│д╚д╧\n"
" д╟днд▐д╗дє:\n"
" б╓░┬─ъе╖еєе▄еъе├епб╫еке╫е╖ечеєдЄ╠╡╕·▓╜д╖д▐д╣"
#: src/file.c:425
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target symlink \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" е┐б╝е▓е├е╚д╬е╖еєе▄еъе├епеъеєеп \"%s\" дЄ║ю└од╟днд▐д╗дє \n"
" %s "
#: src/file.c:497
#, c-format
msgid ""
" Cannot overwrite directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" е╟егеьепе╚еъ \"%s\" дЄ╛х╜ёднд╟днд▐д╗дє \n"
" %s "
#: src/file.c:508
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╕╡е╒ебедеы \"%s\" дЄ stat д╟днд▐д╗дє\n"
" %s "
#: src/file.c:522
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same file. "
msgstr " `%s'д╚`%s'д╧╞▒д╕е╒ебедеыд╟д╣. "
#: src/file.c:564
#, c-format
msgid ""
" Cannot create special file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" е╣е┌е╖еуеые╒ебедеы \"%s\" дЄ║ю└од╟днд▐д╗дє\n"
" %s "
#: src/file.c:577 src/file.c:829
#, c-format
msgid ""
" Cannot chown target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" е┐б╝е▓е├е╚е╒ебедеы \"%s\" дЄ chown д╟днд▐д╗дє\n"
" %s "
#: src/file.c:589 src/file.c:847
#, c-format
msgid ""
" Cannot chmod target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" е┐б╝е▓е├е╚е╒ебедеы \"%s\" дЄ chmod д╟днд▐д╗дє\n"
" %s "
#: src/file.c:603
#, c-format
msgid ""
" Cannot open source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╕╡е╒ебедеы \"%s\" дЄ│лд▒д▐д╗дє\n"
" %s "
#: src/file.c:614
msgid " Reget failed, about to overwrite file "
msgstr " е╒ебедеыдЄ╛х╜ёднд╖дшджд╚д╖д┐║▌, ║╞╝ш╞└д╦╝║╟╘д╖д▐д╖д┐"
#: src/file.c:621
#, c-format
msgid ""
" Cannot fstat source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╕╡е╒ебедеы \"%s\" дЄ fstat д╟днд▐д╗дє\n"
" %s "
#: src/file.c:647
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" е┐б╝е▓е├е╚е╒ебедеы \"%s\" дЄ║ю└од╟днд▐д╗дє\n"
" %s "
#: src/file.c:662
#, c-format
msgid ""
" Cannot fstat target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" е┐б╝е▓е├е├е╚е╒ебедеы \"%s\" дЄ fstat д╟днд▐д╗дє\n"
" %s "
#: src/file.c:696
#, c-format
msgid ""
" Cannot read source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╕╡е╒ебедеы \"%s\" дЄ╞╔дсд▐д╗дє\n"
" %s "
#: src/file.c:729
#, c-format
msgid ""
" Cannot write target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" е┐б╝е▓е├е╚е╒ебедеы \"%s\" д╦╜ёдн╣■дсд▐д╗дє\n"
" %s "
#: src/file.c:748
msgid "(stalled)"
msgstr "(stalled)"
#: src/file.c:795
#, c-format
msgid ""
" Cannot close source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╕╡е╒ебедеы \"%s\" дЄепеэб╝е║д╟днд▐д╗дє\n"
" %s "
#: src/file.c:806
#, c-format
msgid ""
" Cannot close target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" е┐б╝е▓е├е╚е╒ебедеы \"%s\" дЄепеэб╝е║д╟днд▐д╗дє\n"
" %s "
#: src/file.c:819
msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
msgstr "е╒ебедеыдЄ┤░┴┤д╦╝ш╞└д╟днд▐д╗дєд╟д╖д┐бг╩▌┬╕д╖д▐д╣дл?"
#: src/file.c:820
msgid "&Delete"
msgstr "║я╜№(&D)"
#: src/file.c:820
msgid "&Keep"
msgstr "╩▌┬╕(&K)"
#: src/file.c:890
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat source directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╕╡е╟егеьепе╚еъ \"%s\" дЄ stat д╟днд▐д╗дє\n"
" %s "
#: src/file.c:913
#, c-format
msgid ""
" Source directory \"%s\" is not a directory \n"
" %s "
msgstr ""
" ╕╡е╟егеьепе╚еъ \"%s\" д╧е╟егеьепе╚еъд╟д╧двдъд▐д╗дє\n"
" %s "
#: src/file.c:921
#, c-format
msgid ""
" Cannot copy cyclic symbolic link \n"
" `%s' "
msgstr ""
" ╜█┤─еъеєепдЄе│е╘б╝д╟днд▐д╗дє\n"
" `%s' "
#: src/file.c:954 src/file.c:1994
#, c-format
msgid ""
" Destination \"%s\" must be a directory \n"
" %s "
msgstr ""
" ┬╨╛▌ \"%s\" д╧е╟егеьепе╚еъд╟д╩дпд╞д╧д╩дъд▐д╗дє \n"
" %s "
#: src/file.c:982
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" е┐б╝е▓е├е╚е╟егеьепе╚еъ \"%s\" дЄ║ю└од╟днд▐д╗дє\n"
" %s "
#: src/file.c:1000
#, c-format
msgid ""
" Cannot chown target directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" е┐б╝е▓е├е╚е╟егеьепе╚еъ \"%s\" дЄ chown д╟днд▐д╗дє\n"
" %s "
#: src/file.c:1101
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" е╒ебедеы \"%s\" дЄ stat д╟днд▐д╗дє\n"
" %s "
#: src/file.c:1123
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same file "
msgstr " `%s' д╚ `%s' д╧╞▒д╕е╒ебедеыд╟д╣ "
#: src/file.c:1130
#, c-format
msgid " Cannot overwrite directory `%s' "
msgstr " е╟егеьепе╚еъ `%s' дЄ╛х╜ёднд╟днд▐д╗дє "
#: src/file.c:1164
#, c-format
msgid ""
" Cannot move file \"%s\" to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" е╒ебедеы \"%s\" дЄ \"%s\" д╦░▄╞░д╟днд▐д╗дє\n"
" %s "
#: src/file.c:1184
#, c-format
msgid ""
" Cannot remove file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" е╒ебедеы \"%s\" дЄ║я╜№д╟днд▐д╗дє\n"
" %s "
#: src/file.c:1235
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same directory "
msgstr " `%s' д╚ `%s' д╧╞▒д╕е╟егеьепе╚еъд╟д╣бг"
#: src/file.c:1254
#, c-format
msgid " Cannot overwrite directory \"%s\" %s "
msgstr " е╟егеьепе╚еъ \"%s\" д╧╛х╜ёднд╟днд▐д╗дє %s "
#: src/file.c:1256
#, c-format
msgid " Cannot overwrite file \"%s\" %s "
msgstr " е╒ебедеы \"%s\" д╧╛х╜ёднд╟днд▐д╗дє %s "
#: src/file.c:1279
#, c-format
msgid ""
" Cannot move directory \"%s\" to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" е╟егеьепе╚еъ \"%s\" дЄ \"%s\" д╦░▄╞░д╟днд▐д╗дє\n"
" %s "
#: src/file.c:1342
#, c-format
msgid ""
" Cannot delete file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" е╒ебедеы \"%s\" дЄ║я╜№д╟днд▐д╗дє\n"
" %s "
#: src/file.c:1397 src/file.c:1462 src/file.c:1489
#, c-format
msgid ""
" Cannot remove directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" е╟егеьепе╚еъ \"%s\" дЄ║я╜№д╟днд▐д╗дє\n"
" %s "
#: src/file.c:1645
msgid "1Copy"
msgstr "1Copy"
#: src/file.c:1645
msgid "1Move"
msgstr "1Move"
#: src/file.c:1645
msgid "1Delete"
msgstr "1Delete"
#: src/file.c:1660
#, no-c-format
msgid "%o %f \"%s\"%m"
msgstr "%o %f \"%s\"%m"
#: src/file.c:1662
#, no-c-format
msgid "%o %d %f%m"
msgstr "%o %d %f%m"
#: src/file.c:1665 vfs/fish.c:549
msgid "file"
msgstr "file"
#: src/file.c:1665
msgid "files"
msgstr "files"
#: src/file.c:1665
msgid "directory"
msgstr "directory"
#: src/file.c:1665
msgid "directories"
msgstr "directories"
#: src/file.c:1666
msgid "files/directories"
msgstr "files/directories"
#: src/file.c:1666
msgid " with source mask:"
msgstr " with source mask:"
#: src/file.c:1666
msgid " to:"
msgstr " to:"
#: src/file.c:1811
msgid " Cannot operate on \"..\"! "
msgstr "\"..\" д╦┬╨д╖д╞┴р║юд╟днд▐д╗дє!"
#: src/file.c:1886
msgid " Sorry, I could not put the job in background "
msgstr " д┤дсдєд╩д╡ддбге╕ече╓дЄе╨е├епе░ещеєе╔╜ш═¤д╦д╟днд▐д╗дє "
#: src/file.c:2161 src/view.c:387
msgid "&Retry"
msgstr "║╞╗ю╣╘(&R)"
#: src/file.c:2161 src/file.c:2224 src/filegui.c:227 src/filegui.c:522
msgid "&Abort"
msgstr "├ц├╟(&A)"
#: src/file.c:2213
msgid ""
"\n"
" Directory not empty. \n"
" Delete it recursively? "
msgstr ""
"\n"
" е╟егеьепе╚еъдм╢їд╟д╧двдъд▐д╗дє \n"
" ║╞╡в┼кд╦║я╜№д╖д▐д╣дл? "
#: src/file.c:2215
msgid ""
"\n"
" Background process: Directory not empty \n"
" Delete it recursively? "
msgstr ""
"\n"
" е╨е├епе░ещежеєе╔е╫еэе╗е╣: е╟егеьепе╚еъд╧╢їд╟д╧двдъд▐д╗дє \n"
" ║╞╡в┼кд╦║я╜№д╖д▐д╣дл? "
#: src/file.c:2217
msgid " Delete: "
msgstr " ║я╜№:"
#: src/file.c:2223 src/filegui.c:525
msgid "Non&e"
msgstr "д╩д╖(&E)"
#: src/filegui.c:329
#, c-format
msgid "ETA %d:%02d.%02d"
msgstr ""
#: src/filegui.c:351
#, c-format
msgid "%.2f MB/s"
msgstr ""
#: src/filegui.c:353
#, c-format
msgid "%.2f KB/s"
msgstr ""
#: src/filegui.c:355
#, c-format
msgid "%ld B/s"
msgstr ""
#: src/filegui.c:377
msgid "File"
msgstr "е╒ебедеы"
#: src/filegui.c:400
msgid "Count"
msgstr "ележеєе╚"
#: src/filegui.c:421
msgid "Bytes"
msgstr "е╨еде╚"
#: src/filegui.c:454
msgid "Source"
msgstr "╕╡"
#: src/filegui.c:477
msgid "Target"
msgstr "е┐б╝е▓е├е╚"
#: src/filegui.c:499
msgid "Deleting"
msgstr "║я╜№"
#: src/filegui.c:520
#, c-format
msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr "е┐б╝е▓е├е╚д╬е╒ебедеы \"%s\" д╧┤√д╦┬╕║▀д╖д▐д╣!"
#: src/filegui.c:523
msgid "If &size differs"
msgstr "е╡еде║дм░█д╩дьд╨(&S)"
#: src/filegui.c:526
msgid "&Update"
msgstr "╣╣┐╖(&U)"
#: src/filegui.c:528
msgid "Overwrite all targets?"
msgstr "д╣д┘д╞д╬е┐б╝е▓е├е╚дЄ╛х╜ёднд╖д▐д╣дл?"
#: src/filegui.c:530
msgid "&Reget"
msgstr "║╞╝ш╞└(&R)"
#: src/filegui.c:531
msgid "A&ppend"
msgstr "─╔▓├(&P)"
#: src/filegui.c:534
msgid "Overwrite this target?"
msgstr "д│д╬е┐б╝е▓е├е╚дЄ╛х╜ёднд╖д▐д╣дл?"
#: src/filegui.c:536
#, c-format
msgid "Target date: %s, size %d"
msgstr "е┐б╝е▓е├е╚д╬╞№╗■: %s, ┬чднд╡ %d"
#: src/filegui.c:538
#, c-format
msgid "Source date: %s, size %d"
msgstr "╕╡д╬╞№╗■: %s, ┬чднд╡ %d"
#: src/filegui.c:614
msgid " File exists "
msgstr " е╒ебедеыдм┬╕║▀ "
#: src/filegui.c:616
msgid " Background process: File exists "
msgstr " е╨е├епе░ещежеєе╔е╫еэе╗е╣: е╒ебедеыдм┬╕║▀ "
#: src/filegui.c:737
msgid "preserve &Attributes"
msgstr "┬░└ндЄ╩▌┬╕д╣ды(&A)"
#: src/filegui.c:739
msgid "follow &Links"
msgstr "еъеєепдЄд┐д╔ды(&L)"
#: src/filegui.c:741
msgid "to:"
msgstr "to:"
#: src/filegui.c:742
msgid "&Using shell patterns"
msgstr "е╖езеые╤е┐б╝еєдЄ╗╚═╤(&U)"
#: src/filegui.c:763
msgid "&Background"
msgstr "е╨е├епе░ещежеєе╔(&B)"
#: src/filegui.c:772
msgid "&Stable Symlinks"
msgstr "░┬─ъе╖еєе▄еъе├епеъеєеп(&S)"
#: src/filegui.c:774
msgid "&Dive into subdir if exists"
msgstr "е╡е╓е╟егеьепе╚еъдм┬╕║▀д╣дьд╨╞■ды(&D)"
#: src/filegui.c:928
#, c-format
msgid ""
"Invalid source pattern `%s' \n"
" %s "
msgstr ""
"╔╘└╡д╩╕╡е╤е┐б╝еє `%s' \n"
" %s "
#: src/find.c:100
msgid "&Suspend"
msgstr "░ь╗■─ф╗▀(&S)"
#: src/find.c:101
msgid "Con&tinue"
msgstr "┬│╣╘(&t)"
#: src/find.c:102
msgid "&Chdir"
msgstr "е╟егеьепе╚еъ░▄╞░(&C)"
#: src/find.c:103
msgid "&Again"
msgstr "дтдж░ь┼┘(&A)"
#: src/find.c:104
msgid "&Quit"
msgstr "╜к╬╗ (&Q)"
#: src/find.c:105 src/panelize.c:77
msgid "Pane&lize"
msgstr "е╤е═еы▓╜(&l)"
#: src/find.c:106
msgid "&View - F3"
msgstr "╔╜╝и(&V) - F3"
#: src/find.c:107
msgid "&Edit - F4"
msgstr "╩╘╜╕(&E) - F4"
#: src/find.c:147
msgid "Start at:"
msgstr "│л╗╧╛ь╜ъ:"
#: src/find.c:147
msgid "Filename:"
msgstr "е╒ебедеы╠╛:"
#: src/find.c:147
msgid "Content: "
msgstr "╞т═╞:"
#: src/find.c:148 src/main.c:947 src/main.c:974
msgid "&Tree"
msgstr "е─еъб╝(&T)"
#: src/find.c:195 src/find.c:782
msgid "Find File"
msgstr "е╒ебедеы╕б║ў"
#: src/find.c:443
#, c-format
msgid "Grepping in %s"
msgstr "%s д╟╕б║ў├ц"
#: src/find.c:514
msgid "Finished"
msgstr "╜к╬╗"
#: src/find.c:538 src/view.c:1495
#, c-format
msgid "Searching %s"
msgstr "%sдЄ╕б║ў├ц"
#: src/find.c:712 src/find.c:816
msgid "Searching"
msgstr "╕б║ў"
#: src/help.c:278
msgid ""
" Help file format error\n"
""
msgstr ""
" е╪еые╫е╒ебедеы╖┴╝░еиещб╝\n"
""
#: src/help.c:317
msgid " Internal bug: Double start of link area "
msgstr " ╞т╔Їеиещб╝: еъеєепеиеъевдЄ╞є╜┼╡п╞░ "
#: src/help.c:567 src/help.c:785
#, c-format
msgid " Cannot find node %s in help file "
msgstr " е╪еые╫е╒ебедеыд╟е╬б╝е╔ %s дЄ╕л╔╒д▒дыд│д╚дмд╟днд▐д╗дє "
#: src/help.c:771 src/user.c:696
#, c-format
msgid ""
" Cannot open file %s \n"
" %s "
msgstr ""
" е╒ебедеы %s дЄ│лдпд│д╚дмд╟днд▐д╗дє \n"
" %s "
#: src/help.c:823
msgid "Index"
msgstr "╠▄╝б"
#: src/help.c:825
msgid "Prev"
msgstr "┴░д╪"
#: src/hotlist.c:117
msgid "&Move"
msgstr "░▄╞░(&M)"
#: src/hotlist.c:118 src/panelize.c:76
msgid "&Remove"
msgstr "║я╜№(&R)"
#: src/hotlist.c:119 src/hotlist.c:815 src/hotlist.c:911
msgid "&Append"
msgstr "─╔▓├(&A)"
#: src/hotlist.c:120 src/hotlist.c:813 src/hotlist.c:909
msgid "&Insert"
msgstr "┴▐╞■(&I)"
#: src/hotlist.c:121
msgid "New &Entry"
msgstr "┐╖╡меиеєе╚еъ(&E)"
#: src/hotlist.c:122
msgid "New &Group"
msgstr "┐╖╡ме░еыб╝е╫(&G)"
#: src/hotlist.c:124
msgid "&Up"
msgstr "╛хд╪(&U)"
#: src/hotlist.c:125
msgid "&Add current"
msgstr "─╔▓├(&A)"
#: src/hotlist.c:126
msgid "Change &To"
msgstr "╩╤╣╣(&T)"
#: src/hotlist.c:173
msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
msgstr "е╡е╓е░еыб╝е╫ - ENTER дЄ▓бд╗д╨еъе╣е╚дм╔╜╝ид╡дьд▐д╣"
#: src/hotlist.c:587
msgid "Active VFS directories"
msgstr "═н╕·д╩ VFS е╟егеьепе╚еъ"
#: src/hotlist.c:590
msgid "Directory hotlist"
msgstr "е╟егеьепе╚еъе█е├е╚еъе╣е╚"
#: src/hotlist.c:619
msgid " Directory path "
msgstr " е╟егеьепе╚еъд╬е╤е╣ "
#: src/hotlist.c:622 src/hotlist.c:672
msgid " Directory label "
msgstr " е╟егеьепе╚еъеще┘еы "
#: src/hotlist.c:647
#, c-format
msgid "Moving %s"
msgstr "%s дЄ░▄╞░├ц"
#: src/hotlist.c:888
msgid "New hotlist entry"
msgstr "┐╖╡ме█е├е╚еъе╣е╚еиеєе╚еъ"
#: src/hotlist.c:888
msgid "Directory label"
msgstr "е╟егеьепе╚еъеще┘еы"
#: src/hotlist.c:888
msgid "Directory path"
msgstr "е╟егеьепе╚еъе╤е╣"
#: src/hotlist.c:968
msgid " New hotlist group "
msgstr " ┐╖╡ме█е├е╚еъе╣е╚е░еыб╝е╫ "
#: src/hotlist.c:968
msgid "Name of new group"
msgstr "┐╖д╖дде░еыб╝е╫д╬╠╛┴░"
#: src/hotlist.c:983
#, c-format
msgid "Label for \"%s\":"
msgstr "\"%s\" д╬еще┘еы:"
#: src/hotlist.c:987
msgid " Add to hotlist "
msgstr " е█е├е╚еъе╣е╚д╪─╔▓├ "
#: src/hotlist.c:1024
msgid " Remove: "
msgstr " ║я╜№: "
#: src/hotlist.c:1028
msgid ""
"\n"
" Group not empty.\n"
" Remove it?"
msgstr ""
"\n"
" е░еыб╝е╫д╧╢їд╟д╧двдъд▐д╗дє.\n"
" ║я╜№д╖д▐д╣дл?"
#: src/hotlist.c:1371
msgid " Top level group "
msgstr " е╚е├е╫еье┘еые░еыб╝е╫ "
#: src/hotlist.c:1394
msgid "MC was unable to write ~/"
msgstr "MC д╧е╒ебедеы ~/"
#: src/hotlist.c:1395
msgid " file, your old hotlist entries were not deleted"
msgstr "д╦╜ёдн╣■дсд▐д╗дєд╟д╖д┐бг╕┼дде█е├е╚еъе╣е╚д╬еиеєе╚еъд╧║я╜№д╡дьд▐д╗дє"
#: src/hotlist.c:1397
msgid " Hotlist Load "
msgstr " е█е├е╚еъе╣е╚╞╔д▀╣■д▀ "
#: src/info.c:74
#, c-format
msgid "Midnight Commander %s"
msgstr "Midnight Commander %s"
#: src/info.c:99
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "е╒ебедеы: %s"
#: src/info.c:111
#, c-format
msgid "Free nodes: %d (%d%%) of %d"
msgstr "╢їдне╬б╝е╔: %d (%d%%) of %d"
#: src/info.c:117
msgid "No node information"
msgstr "е╬б╝е╔╛Ё╩єд╧двдъд▐д╗дє"
#: src/info.c:125
#, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgstr "╢їдн═╞╬╠: %s (%d%%) of %s"
#: src/info.c:128
msgid "No space information"
msgstr "╢їдн╬╬░ш╛Ё╩єдмдвдъд▐д╗дє"
#: src/info.c:132
#, c-format
msgid "Type: %s "
msgstr "╖┴╝░: %s "
#: src/info.c:132
msgid "non-local vfs"
msgstr "еэб╝елеыд╟д╩ддvfs"
#: src/info.c:138
#, c-format
msgid "Device: %s"
msgstr "е╟е╨еде╣: %s"
#: src/info.c:142
#, c-format
msgid "Filesystem: %s"
msgstr "е╒ебедеые╖е╣е╞ер: %s"
#: src/info.c:147
#, c-format
msgid "Accessed: %s"
msgstr "евепе╗е╣: %s"
#: src/info.c:151
#, c-format
msgid "Modified: %s"
msgstr "╣╣┐╖: %s"
#: src/info.c:155
#, c-format
msgid "Created: %s"
msgstr "║ю└о: %s"
#: src/info.c:170
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "е╡еде║: %s"
#: src/info.c:173
#, c-format
msgid " (%d block)"
msgstr " (%dе╓еэе├еп)"
#: src/info.c:173
#, c-format
msgid " (%d blocks)"
msgstr " (%dе╓еэе├еп)"
#: src/info.c:179
#, c-format
msgid "Owner: %s/%s"
msgstr "╜ъ═н╝╘: %s/%s"
#: src/info.c:184
#, c-format
msgid "Links: %d"
msgstr "еъеєеп┐Ї: %d"
#: src/info.c:188
#, c-format
msgid "Mode: %s (%04o)"
msgstr "етб╝е╔ %s (%04o)"
#: src/info.c:193
#, c-format
msgid "Location: %Xh:%Xh"
msgstr "░╠├╓: %Xh:%Xh"
#: src/info.c:203
msgid "File: None"
msgstr "е╒ебедеы: д╩д╖"
#: src/layout.c:153
msgid "&Vertical"
msgstr "┐т─╛(&V)"
#: src/layout.c:154
msgid "&Horizontal"
msgstr "┐х╩┐(&H)"
#: src/layout.c:165
msgid "&Xterm hintbar"
msgstr "Xtermе╥еєе╚е╨б╝(&X)"
#: src/layout.c:166
msgid "h&Intbar visible"
msgstr "е╥еєе╚е╨б╝╔╜╝и(&I)"
#: src/layout.c:167
msgid "&Keybar visible"
msgstr "енб╝е╨б╝╔╜╝и(&K)"
#: src/layout.c:168
msgid "command &Prompt"
msgstr "е│е▐еєе╔е╫еэеєе╫е╚(&P)"
#: src/layout.c:169
msgid "show &Mini status"
msgstr "е▀е╦е╣е╞б╝е┐е╣дЄ╔╜╝и(&M)"
#: src/layout.c:170
msgid "menu&Bar visible"
msgstr "есе╦ехб╝е╨б╝дЄ╔╜╝и(&B)"
#: src/layout.c:171
msgid "&Equal split"
msgstr "╞▒д╕┬чднд╡д╦╩м│ф(&E)"
#: src/layout.c:172
msgid "pe&Rmissions"
msgstr "е╤б╝е▀е├е╖ечеє(&R)"
#: src/layout.c:173
msgid "&File types"
msgstr "е╒ебедеые┐еде╫(&F)"
#: src/layout.c:365 src/learn.c:61 src/learn.c:176 src/option.c:150
msgid "&Save"
msgstr "╩▌┬╕(&S)"
#: src/layout.c:373
msgid " Panel split "
msgstr " е╤е═еы╩м│ф "
#: src/layout.c:374
msgid " Highlight... "
msgstr " е╧едещеде╚... "
#: src/layout.c:375 src/option.c:159
msgid " Other options "
msgstr " д╜д╬┬╛д╬еке╫е╖ечеє "
#: src/layout.c:376
msgid "output lines"
msgstr "╜╨╬╧╣╘┐Ї"
#: src/layout.c:441
msgid "Layout"
msgstr "еьедевеже╚"
#: src/learn.c:75
msgid "Learn keys"
msgstr "енб╝д╬│╪╜м"
#: src/learn.c:81
msgid " Teach me a key "
msgstr " енб╝дЄ╢╡дид╞ "
#: src/learn.c:82
#, c-format
msgid ""
"Please press the %s\n"
"and then wait until this message disappears.\n"
"\n"
"Then, press it again to see if OK appears\n"
"next to its button.\n"
"\n"
"If you want to escape, press a single Escape key\n"
"and wait as well."
msgstr ""
"%s дЄ▓бд╖д╞д│д╬есе├е╗б╝е╕дм\n"
"╛├дидыд╬дЄ┬╘д├д╞дпд└д╡ддбгд╜\n"
"д╖д╞бвдтдж░ь┼┘▓бд╖д╞е▄е┐еєд╬\n"
"▓гд╦б╓╬╔б╫дм╔╜╝ид╡дьдыд╬дЄ\n"
"│╬╟зд╖д▐д╣бг\n"
"\n"
"├ц╗▀д╣дыд╦д╧еие╣е▒б╝е╫енб╝дЄ▓бд╖д╞┬╘д├д╞дп\n"
"д└д╡дд"
#: src/learn.c:116
msgid " Cannot accept this key "
msgstr " д│д╬енб╝д╧╝їд▒╔╒д▒дщдьд▐д╗дє"
#: src/learn.c:117
#, c-format
msgid " You have entered \"%s\""
msgstr " \"%s\"дЄ╞■╬╧д╖д▐д╖д┐"
#. TRANSLATORS: This label appears near learned keys. Keep it short.
#: src/learn.c:166
msgid "OK"
msgstr "╬╔"
#: src/learn.c:174
msgid ""
"It seems that all your keys already\n"
"work fine. That's great."
msgstr ""
"д╣д┘д╞д╬енб╝д╧╠ф┬ъд╩д╡д╜джд╟д╣бг\n"
"д╣д╨дщд╖дд"
#: src/learn.c:176
msgid "&Discard"
msgstr "╟╦┤■(&D)"
#: src/learn.c:181
msgid ""
"Great! You have a complete terminal database!\n"
"All your keys work well."
msgstr ""
"д╣д╨дщд╖дд! е┐б╝е▀е╩еые╟б╝е┐е┘б╝е╣д╧┤░└од╖д▐д╖д┐!\n"
"д╣д┘д╞д╬енб╝д╧╞░║юд╖д▐д╣"
#: src/learn.c:294
msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
msgstr "д│д│д╦╔╜╝ид╡дьд╞дддыенб╝дЄд╣д┘д╞▓бд╖д╞дпд└д╡ддбгд╣д┘д╞▓бд╖д┐дщ"
#: src/learn.c:296
msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing"
msgstr "б╓╬╔б╫д╬е▐б╝епд╬д╩дденб╝дЄе┴езе├епд╖д▐д╣бгд╜д╬енб╝д╬╛хд╟е╣е┌б╝"
#: src/learn.c:298
msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
msgstr "е╣дле▐еже╣дЄ▓бд╖д╞енб╝─ъ╡┴дЄ╝┬╣╘д╖д╞дпд└д╡ддбгTABд╟░▄╞░д╟днд▐д╣"
#: src/main.c:464
msgid ""
" The Commander can't change to the directory that \n"
" the subshell claims you are in. Perhaps you have \n"
" deleted your working directory, or given yourself \n"
" extra access permissions with the \"su\" command? "
msgstr ""
" MC д╧е╡е╓е╖езеыдм═╫╡сд╣дые╟егеьепе╚еъд╪░▄╞░д╟дн\n"
"д▐д╗дєбгдкд╜дщдпд╜д╬е╟егеьепе╚еъдЄ║я╜№д╖д┐длбв\n"
"\"su\" е│е▐еєе╔д╟╞├╩╠д╩╕в╕┬дЄ╣╘╗╚д╖д┐д╬д╟д╧д╩ддд╟\n"
"д╣дл?"
#: src/main.c:539
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "д╩д╦дленб╝дЄ▓бд╗д╨┬│╣╘д╖д▐д╣..."
#: src/main.c:585
msgid " The shell is already running a command "
msgstr " е╖езеыд╧д╣д╟д╦е│е▐еєе╔дЄ╝┬╣╘├цд╟д╣ "
#: src/main.c:622 src/screen.c:1934
msgid " The Midnight Commander "
msgstr " The Midnight Commander "
#: src/main.c:623
msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? "
msgstr "╦▄┼Ўд╦Midnight CommanderдЄ╜к╬╗д╡д╗д▐д╣дл?"
#: src/main.c:937
msgid " Listing format edit "
msgstr "еъе╣е╚╖┴╝░д╬╩╘╜╕ "
#: src/main.c:937
#, c-format
msgid " New mode is \"%s\" "
msgstr "┐╖д╖ддетб╝е╔д╧ \"%s\" д╟д╣"
#: src/main.c:944 src/main.c:971
msgid "&Listing mode..."
msgstr "░ь═ў╩¤╦б(&L)..."
#: src/main.c:945 src/main.c:972
msgid "&Quick view C-x q"
msgstr "┤╩░╫╔╜╝и(&Q) C-x q"
#: src/main.c:946 src/main.c:973
msgid "&Info C-x i"
msgstr "╛Ё╩є(&I) C-x i"
#: src/main.c:949 src/main.c:976
msgid "&Sort order..."
msgstr "└░╬є╜ч(&S)..."
#: src/main.c:951 src/main.c:978
msgid "&Filter..."
msgstr "е╒егеые┐(&F)..."
#: src/main.c:955 src/main.c:982
msgid "&Network link..."
msgstr "е═е├е╚еяб╝епеъеєеп(&N)..."
#: src/main.c:957 src/main.c:984
msgid "FT&P link..."
msgstr "FTP еъеєеп(&P)..."
#: src/main.c:958 src/main.c:985
#, fuzzy
msgid "S&hell link..."
msgstr "SMBеъеєеп(&B)..."
#: src/main.c:960 src/main.c:987
msgid "SM&B link..."
msgstr "SMBеъеєеп(&B)..."
#: src/main.c:965 src/main.c:992
msgid "&Drive... M-d"
msgstr "е╔ещеде╓(&D)... M-d"
#: src/main.c:967 src/main.c:994
msgid "&Rescan C-r"
msgstr "║╞е╣енеуеє(&R) C-r"
#: src/main.c:998
msgid "&User menu F2"
msgstr "ецб╝е╢есе╦ехб╝(&U) F2"
#: src/main.c:999
msgid "&View F3"
msgstr "╔╜╝и(&V) F3"
#: src/main.c:1000
msgid "Vie&w file... "
msgstr "е╒ебедеыдЄ╔╜╝и(&W)... "
#: src/main.c:1001
msgid "&Filtered view M-!"
msgstr "е╒егеые┐еъеєе░д╖д╞╔╜╝и(&F) M-!"
#: src/main.c:1002
msgid "&Edit F4"
msgstr "╩╘╜╕(&E) F4"
#: src/main.c:1003
msgid "&Copy F5"
msgstr "е│е╘б╝(&C) F5"
#: src/main.c:1004
msgid "c&Hmod C-x c"
msgstr "chmod(&H) C-x c"
#: src/main.c:1006
msgid "&Link C-x l"
msgstr "еъеєеп(&L) C-x l"
#: src/main.c:1007
msgid "&SymLink C-x s"
msgstr "е╖еєе▄еъе├епеъеєеп(&S) C-x s"
#: src/main.c:1008
msgid "edit s&Ymlink C-x C-s"
msgstr "е╖еєе▄еъе├епеъеєепд╬╩╘╜╕(&Y) C-x C-s"
#: src/main.c:1009
msgid "ch&Own C-x o"
msgstr "chown(&O) C-x o"
#: src/main.c:1010
msgid "&Advanced chown "
msgstr "╛х╡щchown(&A) "
#: src/main.c:1012
msgid "&Rename/Move F6"
msgstr "╠╛┴░╩╤╣╣бж░▄╞░(&R) F6"
#: src/main.c:1013
msgid "&Mkdir F7"
msgstr "е╟егеьепе╚еъ║ю└о(&M) F7"
#: src/main.c:1014
msgid "&Delete F8"
msgstr "║я╜№(&D) F8"
#: src/main.c:1015
msgid "&Quick cd M-c"
msgstr "епеде├епcd(&Q) M-c"
#: src/main.c:1017
msgid "select &Group M-+"
msgstr "е░еыб╝е╫┴к┬Є(&G) M-+"
#: src/main.c:1018
msgid "u&Nselect group M-\\"
msgstr "е░еыб╝е╫┴к┬Є▓Є╜№(&N) M-\\"
#: src/main.c:1019
msgid "reverse selec&Tion M-*"
msgstr "┴к┬Є╚┐┼╛(&N) M-*"
#: src/main.c:1021
msgid "e&Xit F10"
msgstr "╜к╬╗(&X) F10"
#: src/main.c:1029
msgid "&Directory tree"
msgstr "е╟егеьепе╚еъе─еъб╝(&D)"
#: src/main.c:1030
msgid "&Find file M-?"
msgstr "е╒ебедеы╕б║ў(&F) M-?"
#: src/main.c:1031
msgid "s&Wap panels C-u"
msgstr "е╤е═еыдЄ╞■дь┤╣ди(&W) C-u"
#: src/main.c:1032
msgid "switch &Panels on/off C-o"
msgstr "е╤е═еыд╬on/off└┌┬╪(&P) C-o"
#: src/main.c:1033
msgid "&Compare directories C-x d"
msgstr "е╟егеьепе╚еъ╚ц│╙(&C) C-x d"
#: src/main.c:1034
msgid "e&Xternal panelize C-x !"
msgstr "│░╔Їе╤е═еы(&X) C-x !"
#: src/main.c:1035
msgid "show directory s&Izes"
msgstr "е╟егеьепе╚еъе╡еде║╔╜╝и(&I)"
#: src/main.c:1037
msgid "command &History"
msgstr "е│е▐еєе╔═·╬Є(&H)"
#: src/main.c:1038
msgid "di&Rectory hotlist C-\\"
msgstr "е╟егеьепе╚еъе█е├е╚еъе╣е╚(&R) C-\\"
#: src/main.c:1040
msgid "&Active VFS list C-x a"
msgstr "евепе╞еге╓д╩VFS░ь═ў(&V) C-x a"
#: src/main.c:1041
msgid "Fr&ee VFSs now"
msgstr "VFS дЄ▓Є╩№"
#: src/main.c:1044
msgid "&Background jobs C-x j"
msgstr "е╨е├епе░ещежеєе╔е╕ече╓(&B) C-x j"
#: src/main.c:1048
msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
msgstr "е╒ебедеыд╬╔№│ш(&U) (ext2fsд╬д▀)"
#: src/main.c:1051
msgid "&Listing format edit"
msgstr "░ь═ў╖┴╝░╩╘╜╕(&L)"
#: src/main.c:1056
msgid "&Extension file edit"
msgstr "│╚─ее╒ебедеыдЄ╩╘╜╕(&E)"
#: src/main.c:1057
msgid "&Menu file edit"
msgstr "есе╦ехб╝е╒ебедеы╩╘╜╕(&M)"
#: src/main.c:1059
msgid "Menu edi&Tor edit"
msgstr "есе╦ехб╝еие╟еге┐д╟╩╘╜╕(&T)"
#: src/main.c:1060
#, fuzzy
msgid "&Syntax file edit"
msgstr "есе╦ехб╝е╒ебедеы╩╘╜╕(&M)"
#: src/main.c:1066
msgid "&Configuration..."
msgstr "└▀─ъ(&C)..."
#: src/main.c:1068
msgid "c&Onfirmation..."
msgstr "│╬╟з(&O)..."
#: src/main.c:1069
msgid "&Display bits..."
msgstr "╔╜╝ие╙е├е╚┐Ї(&D)..."
#: src/main.c:1071
msgid "learn &Keys..."
msgstr "енб╝д╬│╪╜м(&K)..."
#: src/main.c:1074
msgid "&Virtual FS..."
msgstr "▓╛┴█FS(&V)..."
#: src/main.c:1077
msgid "&Save setup"
msgstr "└▀─ъ╩▌┬╕(&S)"
#: src/main.c:1087
msgid " &Above "
msgstr "╛х(&A)"
#: src/main.c:1087
msgid " &Left "
msgstr "║╕(&L)"
#: src/main.c:1090
msgid " &File "
msgstr " е╒ебедеы(&F) "
#: src/main.c:1092
msgid " &Command "
msgstr " е│е▐еєе╔(&C) "
#: src/main.c:1094
msgid " &Options "
msgstr " еке╫е╖ечеє(&O) "
#: src/main.c:1096
msgid " &Below "
msgstr " ▓╝(&B) "
#: src/main.c:1096
msgid " &Right "
msgstr " ▒ж(&R) "
#: src/main.c:1139
msgid " Information "
msgstr " ╛Ё╩є "
#: src/main.c:1140
msgid ""
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
" the details. "
msgstr ""
" е╒ебб╝е╣е╚еъеэб╝е╔еке╫е╖ечеєдЄ╗╚джд╚е╟егеьепе╚еъд╬\n"
" ╞т═╞дм└╡│╬д╦╚┐▒╟д╡дьд▐д╗дєбгд╜д╬╛ь╣чд╦д╧╝ъ╞░д╟е╟ег\n"
" еьепе╚еъд╬║╞╞╔╣■дЄд╣ды╔м═╫дмдвдъд▐д╣бг╛▄д╖дпд╧е▐е╦ех\n"
" евеыдЄ╕лд╞дпд└д╡дд"
#: src/main.c:1393 src/screen.c:2159
msgid "Menu"
msgstr "есе╦ех"
#: src/main.c:1531
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "┤─╢н╩╤┐Ї TERM дме╗е├е╚д╡дьд╞ддд▐д╗дє\n"
#: src/main.c:1630
msgid "Thank you for using GNU Midnight Commander"
msgstr " GNU Midnight Command д╬д┤═°═╤бвдвдъдмд╚д┤д╢ддд▐д╖д┐"
#: src/main.c:1822 src/textconf.c:116
#, c-format
msgid "GNU Midnight Commander %s\n"
msgstr "GNU Midnight Commander %s\n"
#: src/main.c:2078
msgid "[flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n"
msgstr "[flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n"
#: src/main.c:2082
msgid "+number"
msgstr ""
#: src/main.c:2083
msgid "Set initial line number for the internal editor"
msgstr ""
#: src/main.c:2085
msgid ""
"\n"
"Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n"
"to mc-devel@gnome.org\n"
msgstr ""
"\n"
"╔╘╢ё╣ч╩є╣ЁдЄ ('mc -V' д╬╜╨╬╧дЄ┤▐дсд╞) mc-devel@gnome.org\n"
"д▐д╟┴ўд├д╞дпд└д╡дд\n"
#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
#: src/main.c:2099
msgid ""
"--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
"\n"
"{FORE} and {BACK} can be omitted, and the default will be used\n"
"\n"
"Keywords:\n"
" Global: errors, reverse, gauge, input\n"
" File display: normal, selected, marked, markselect\n"
" Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus\n"
" Menus: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n"
" Help: helpnormal, helpitalic, helplink, helpslink\n"
" File types: directory, executable, link, stalelink, device, special, "
"core\n"
"\n"
"Colors:\n"
" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
" brightcyan, lightgray and white\n"
"\n"
msgstr ""
"--colors енб╝еяб╝е╔={FORE},{BACK}\n"
"\n"
"{FORE} д╚ {BACK} д╧╛╩╬мд╣дыд│д╚дм╜╨═шд▐д╣бед╜д╖д╞е╟е╒ейеые╚├═дм╗╚дядьдыд╟д╖дч"
"дж\n"
"\n"
"енб╝еяб╝е╔:\n"
" Global: еиещб╝бд╚┐┼╛бде▓б╝е╕бд╞■╬╧\n"
" File display: ─╠╛ябд┴к┬Єбде▐б╝епбд┴к┬Єе▐б╝еп\n"
" Dialog boxes: е└едевеэе░┴┤╚╠\n"
" Menus: есе╦ехб╝┴┤╚╠\n"
" Help: е╪еые╫┴┤╚╠\n"
" File types: е╟егеьепе╚еъбд╝┬╣╘┬░└нбдеъеєепбде╟е╨еде╣бд╞├╝ьбдcore\n"
"\n"
"Colors:\n"
" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
" brightcyan, lightgray and white\n"
"\n"
#: src/main.c:2186
msgid "Use to debug the background code"
msgstr "е╨е├епе░ещежеєе╔д╬е│б╝е╔д╬е╟е╨е├е░д╦╗╚═╤"
#: src/main.c:2189
msgid "Request to run in color mode"
msgstr "елещб╝етб╝е╔д╟д╬╝┬╣╘дЄ═╫╡с"
#: src/main.c:2191
msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "елещб╝└▀─ъдЄ╗╪─ъ"
#: src/main.c:2195
msgid "Edits one file"
msgstr "е╒ебедеыдЄ╩╘╜╕"
#: src/main.c:2199
msgid "Displays this help message"
msgstr "д│д╬е╪еые╫есе├е╗б╝е╕дЄ╔╜╝и"
#: src/main.c:2201
msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme"
msgstr "елещб╝е╣енб╝ерд╬╩╤╣╣╩¤╦бдЄ▓ш╠╠д╦╔╜╝и"
#: src/main.c:2204
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr "ftp д╬┬╨╧├╡н╧┐дЄ╗╪─ъд╖д┐е╒ебедеыд╦╩▌┬╕"
#: src/main.c:2207
msgid "Set debug level"
msgstr ""
#: src/main.c:2211
#, fuzzy
msgid "Print data directory"
msgstr "directory"
#: src/main.c:2213
msgid "Requests to run in black and white"
msgstr "╟Є╣їетб╝е╔д╟д╬╝┬╣╘дЄ═╫╡с"
#: src/main.c:2215
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr "е╞ене╣е╚╚╟д╟д╬е▐еже╣д╬е╡е▌б╝е╚дЄ╠╡╕·▓╜"
#: src/main.c:2218
msgid "Disables subshell support"
msgstr "е╡е╓е╖езеыд╬е╡е▌б╝е╚дЄ╠╡╕·▓╜"
#: src/main.c:2220
#, fuzzy
msgid "Force subshell execution"
msgstr "╝┬╣╘╗■д╦ецб╝е╢IDдЄ└▀─ъ"
#: src/main.c:2223
msgid "Prints working directory at program exit"
msgstr "е╫еэе░ещер╜к╬╗╗■д╦║ю╢╚е╟егеьепе╚еъдЄ╔╜╝и"
#: src/main.c:2225
msgid "Resets soft keys on HP terminals"
msgstr "HPе┐б╝е▀е╩еыд╟е╜е╒е╚ежезевенб╝е▄б╝е╔дЄ═╫╡с"
#: src/main.c:2227
msgid "To run on slow terminals"
msgstr "├┘дд├╝╦Ўд╟╝┬╣╘"
#: src/main.c:2230
msgid "Use stickchars to draw"
msgstr "stickchars д╟╔┴▓ш"
#: src/main.c:2234
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "е╡е╓е╖езеыд╬е╡е▌б╝е╚ (е╟е╒ейеые╚)"
#: src/main.c:2238
msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
msgstr "terminfoд╬┬хдядъд╦termcapдЄ╗юд╣"
#: src/main.c:2241
msgid "Displays the current version"
msgstr "е╨б╝е╕ечеєдЄ╔╜╝и"
#: src/main.c:2243
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "е╒ебедеые╙ехб╝евдЄ╡п╞░"
#: src/main.c:2245
msgid "Forces xterm features"
msgstr "╢п└й┼кд╦ xterm ╡б╟╜дЄ╗╚дж"
#: src/main.c:2435
msgid ""
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
"On some systems you may want to run # `which mc`\n"
msgstr ""
"tty дЄекб╝е╫еєд╟днд▐д╗дє. -P е╒еще░дЄ╔╒д▒д║д╦╡п╞░д╖д╩дпд╞д╧д╩дъд▐д╗дє.\n"
"дддпд─длд╬е╖е╣е╞ерд╟д╧ # `which mc` дЄ╝┬╣╘д╖д┐д█дждм╬╔дддлдтд╖дьд▐д╗дє\n"
#: src/main.c:2498
msgid " Notice "
msgstr " ├э░╒ "
#: src/main.c:2499
msgid ""
" The Midnight Commander configuration files \n"
" are now stored in the ~/.mc directory, the \n"
" files have been moved now\n"
msgstr ""
" Midnight Commander д╬└▀─ъе╒ебедеыд╧ ~/.mc\n"
" д╦╩▌┬╕д╡дьд▐д╣бг╕┼дд└▀─ъе╒ебедеыд╧░▄╞░д╖дк\n"
" днд▐д╖д┐\n"
#: src/option.c:64
msgid "safe de&Lete"
msgstr "░┬┴┤д╩║я╜№╜ш═¤(&L)"
#: src/option.c:65
msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr "cd д╧еъеєепдЄд┐д╔ды(&K)"
#: src/option.c:66
msgid "L&ynx-like motion"
msgstr "lynx ╔ў╞░║ю(&Y)"
#: src/option.c:67
msgid "rotatin&G dash"
msgstr "е└е├е╖ехдЄ▓єд╣"
#: src/option.c:68
msgid "co&Mplete: show all"
msgstr "╩ф┤╓(&M): д╣д┘д╞╔╜╝и"
#: src/option.c:69
msgid "&Use internal view"
msgstr "╞т┬ве╙ехб╝еядЄ╗╚═╤(&U)"
#: src/option.c:70
msgid "use internal ed&It"
msgstr "╞т┬веие╟еге┐дЄ╗╚═╤(&I)"
#: src/option.c:71
msgid "auto m&Enus"
msgstr "╝л╞░есе╦ехб╝(&E)"
#: src/option.c:72
msgid "&Auto save setup"
msgstr "└▀─ъд╬╝л╞░╩▌┬╕(&A)"
#: src/option.c:73
msgid "shell &Patterns"
msgstr "е╖езеые╤е┐б╝еє(&P)"
#: src/option.c:74
msgid "Compute &Totals"
msgstr "╣ч╖╫дЄ╖╫╗╗(&T)"
#: src/option.c:75
msgid "&Verbose operation"
msgstr "дфдлд▐д╖дп╞░║ю"
#: src/option.c:77
msgid "&Fast dir reload"
msgstr "╣т┬од╩е╟егеьепе╚еъд╬║╞╞╔╣■"
#: src/option.c:78
msgid "mi&X all files"
msgstr "д╣д┘д╞д╬е╒ебедеыдЄ║од╝ды(&X)"
#: src/option.c:79
msgid "&Drop down menus"
msgstr "е╔еэе├е╫е└ежеєесе╦ехб╝(&D)"
#: src/option.c:80
msgid "ma&Rk moves down"
msgstr "е▐б╝епд╣дыд╚▓╝д╪░▄╞░(&R)"
#: src/option.c:81
msgid "show &Hidden files"
msgstr "▒гд╖е╒ебедеыдЄ╔╜╝и(&H)"
#: src/option.c:82
msgid "show &Backup files"
msgstr "е╨е├епеве├е╫е╒ебедеыдЄ╔╜╝и(&B)"
#: src/option.c:93
msgid "&Never"
msgstr "░ь╗■─ф╗▀д╖д╩дд(&N)"
#: src/option.c:94
msgid "on dumb &Terminals"
msgstr "е└ере┐б╝е▀е╩еы╛хд╟д╧─ф╗▀(&T)"
#: src/option.c:95
msgid "Alwa&ys"
msgstr "╛яд╦─ф╗▀(&Y)"
#: src/option.c:157
msgid " Panel options "
msgstr " е╤е═еыбжеке╫е╖ечеє "
#: src/option.c:158
msgid " Pause after run... "
msgstr " ╝┬╣╘╕хд╦─ф╗▀... "
#: src/option.c:204
msgid "Configure options"
msgstr "└▀─ъеке╫е╖ечеє"
#: src/panelize.c:75
msgid "&Add new"
msgstr "┐╖╡м─╔▓├(&A)"
#: src/panelize.c:164 src/panelize.c:427
msgid "External panelize"
msgstr "│░╔Їе╤е═еы▓╜"
#: src/panelize.c:174
msgid "Command"
msgstr "е│е▐еєе╔"
#: src/panelize.c:188 src/panelize.c:245 src/panelize.c:316 src/panelize.c:337
msgid "Other command"
msgstr "д╜д╬┬╛д╬е│е▐еєе╔"
#: src/panelize.c:229
msgid " Add to external panelize "
msgstr " │░╔Їе╤е═еы▓╜д╦─╔▓├ "
#: src/panelize.c:230
msgid " Enter command label: "
msgstr " е│е▐еєе╔еще┘еыдЄ╞■╬╧д╖д╞дпд└д╡дд: "
#: src/panelize.c:269 src/user.c:678
msgid " Oops... "
msgstr " двдждж... "
#: src/panelize.c:270
msgid " I can't run external panelize while logged on a non local directory "
msgstr " еэб╝елеыд╦д╩дде╟егеьепе╚еъд╦ддды╗■д╧│░╔Їе╤е═еы▓╜дЄ╝┬╣╘д╟днд▐д╗дє "
#: src/panelize.c:319
msgid "Find rejects after patching"
msgstr "е╤е├е┴дЄ┼Ўд╞д┐╕хд╬rejectе╒ебедеыдЄ╕б║ў"
#: src/panelize.c:320
msgid "Find *.orig after patching"
msgstr "е╤е├е┴дЄ┼Ўд╞д┐╕хд╬ *.orig дЄ╕б║ў"
#: src/panelize.c:321
msgid "Find SUID and SGID programs"
msgstr "SUID д╚ SGID д╬е╫еэе░ещердЄ╕б║ў"
#: src/panelize.c:372
msgid "Cannot invoke command."
msgstr "е│е▐еєе╔дЄ╝┬╣╘д╟днд▐д╗дє"
#: src/panelize.c:427
msgid "Pipe close failed"
msgstr "е╤еде╫д╬епеэб╝е║д╦╝║╟╘"
#: src/popthelp.c:31
msgid "Show this help message"
msgstr "д│д╬е╪еые╫есе├е╗б╝е╕дЄ╔╜╝и"
#: src/popthelp.c:32
msgid "Display brief usage message"
msgstr "├╗дд╗╚дд╩¤дЄ╔╜╝и"
#: src/popthelp.c:60
msgid "ARG"
msgstr ""
#: src/popthelp.c:179
#, fuzzy
msgid "Usage:"
msgstr "ецб╝е╢╠╛:"
#: src/popthelp.c:197
msgid "[OPTION...]"
msgstr ""
#: src/screen.c:173
msgid "UP--DIR"
msgstr "UP--DIR"
#: src/screen.c:194
msgid "SYMLINK"
msgstr ""
#: src/screen.c:198
msgid "SUB-DIR"
msgstr "SUB-DIR"
#: src/screen.c:376 src/screen.c:377
msgid "Size"
msgstr "е╡еде║"
#: src/screen.c:379
msgid "MTime"
msgstr "╣╣┐╖╗■╣я"
#: src/screen.c:380
msgid "ATime"
msgstr "Acess╗■╣я"
#: src/screen.c:381
msgid "CTime"
msgstr "╩╤╣╣╗■╣я"
#: src/screen.c:382
msgid "Permission"
msgstr "евепе╗е╣╕в"
#: src/screen.c:383
msgid "Perm"
msgstr "Perm"
#: src/screen.c:384
msgid "Nl"
msgstr "Nl"
#: src/screen.c:385
msgid "Inode"
msgstr "Iе╬б╝е╔"
#: src/screen.c:386
msgid "UID"
msgstr "UID"
#: src/screen.c:387
msgid "GID"
msgstr "GID"
#: src/screen.c:388
msgid "Owner"
msgstr "╜ъ═н╝╘"
#: src/screen.c:389
msgid "Group"
msgstr "е░еыб╝е╫"
#: src/screen.c:622
#, c-format
msgid "%s bytes in %d file"
msgstr "%s е╨еде╚ %d е╒ебедеы"
#: src/screen.c:622
#, c-format
msgid "%s bytes in %d files"
msgstr "%s е╨еде╚ %d е╒ебедеы"
#: src/screen.c:648
msgid "<readlink failed>"
msgstr "<еъеєеп╞╔д▀д└д╖д╦╝║╟╘>"
#: src/screen.c:1248
msgid "Unknown tag on display format: "
msgstr "╔╜╝и╖┴╝░д╦╔╘╠└д╩е┐е░дмдвдъд▐д╣: "
#: src/screen.c:1374
msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default."
msgstr "ецб╝е╢д╬╗╪─ъд╖д┐╖┴╝░д╧╔╘└╡д╩дшджд╟д╣. е╟е╒ейеые╚д╦╠сд╖д▐д╣"
#: src/screen.c:1935
msgid " Do you really want to execute? "
msgstr " ╦▄┼Ўд╦╝┬╣╘д╖д▐д╣дл? "
#: src/screen.c:1947
msgid " No action taken "
msgstr " ▓┐дт╝┬╣╘д╖д▐д╗дєд╟д╖д┐ "
#: src/screen.c:2160
msgid "View"
msgstr "╔╜╝и"
#: src/screen.c:2161 src/view.c:2054
msgid "Edit"
msgstr "╩╘╜╕"
#: src/screen.c:2163 src/tree.c:1025
msgid "RenMov"
msgstr "RenMov"
#: src/screen.c:2164 src/tree.c:1029
msgid "Mkdir"
msgstr "MkDir"
#: src/selcodepage.c:55
msgid " Choose input codepage "
msgstr " ╞■╬╧е│б╝е╔е┌б╝е╕дЄ┴к┬Є "
#: src/selcodepage.c:59
msgid "- < No translation >"
msgstr "- < ╦▌╠їдмдвдъд▐д╗дє >"
#: src/selcodepage.c:107
msgid ""
"To use this feature select your codepage in\n"
"Setup / Display Bits dialog!\n"
"Do not forget to save options."
msgstr ""
"д│д╬╡б╟╜дЄ╗╚джд┐дсд╦ └▀─ъ / ╔╜╝ие╙е├е╚┐Ї\n"
"е└едевеэе░д╟е│б╝е╔е┌б╝е╕дЄ┴к┬Єд╖д╞дпд└д╡дд\n"
"еке╫е╖ечеєдЄ╩▌┬╕д╣дыд╬дЄ╦║дьд║д╦"
#: src/slint.c:191
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
"Check the TERM environment variable.\n"
msgstr ""
"е╣епеъб╝еєе╡еде║ %dx%d д╧е╡е▌б╝е╚д╡дьд╞ддд▐д╗дє\n"
"TERM┤─╢н╩╤┐Їд╬├═дЄе┴езе├епд╖д╞дпд└д╡дд\n"
#: src/subshell.c:417
#, c-format
msgid "Couldn't open named pipe %s\n"
msgstr "╠╛┴░╔╒дне╤еде╫ %s дЄекб╝е╫еєд╟днд▐д╗дє\n"
#: src/subshell.c:702
msgid " The shell is still active. Quit anyway? "
msgstr "е╖езеыд╧д▐д└евепе╞еге╓д╟д╣.╣╜дяд║д╦╜к╬╗д╖д▐д╣дл? "
#: src/subshell.c:830
#, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n"
msgstr "╖┘╣Ё: %s д╦╩╤╣╣д╟днд▐д╗дє.\n"
#: src/textconf.c:50
msgid "With builtin Editor\n"
msgstr "╞т┬веие╟еге┐╗╚═╤\n"
#: src/textconf.c:56
msgid "Using system-installed S-Lang library"
msgstr "е╖е╣е╞ерд╦едеєе╣е╚б╝еыд╡дьд┐ S-Langещеде╓ещеъдЄ╗╚═╤"
#: src/textconf.c:58
msgid "Using included S-Lang library"
msgstr "╞т┬вд╬ S-Langещеде╓ещеъдЄ╗╚═╤"
#: src/textconf.c:64
msgid "with termcap database"
msgstr "termcapе╟б╝е┐е┘б╝е╣дЄ╗╚═╤"
#: src/textconf.c:66
msgid "with terminfo database"
msgstr "terminfoе╟б╝е┐е┘б╝е╣дЄ╗╚═╤"
#: src/textconf.c:70
msgid "Using the ncurses library"
msgstr "ncursesещеде╓ещеъдЄ╗╚═╤"
#: src/textconf.c:79
msgid "With optional subshell support"
msgstr "╟д░╒д╬е╡е╓е╖езеые╡е▌б╝е╚дЄ╗╚═╤"
#: src/textconf.c:81
msgid "With subshell support as default"
msgstr "е╟е╒ейеые╚д╟е╡е╓е╖езеые╡е▌б╝е╚дЄ╗╚═╤"
#: src/textconf.c:87
msgid "With support for background operations\n"
msgstr "е╨е├епе░ещежеєе╔┴р║юд╬е╡е▌б╝е╚\n"
#: src/textconf.c:91
msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n"
msgstr "xterm д╚ Linux е│еєе╜б╝еыд╦дшдые▐еже╣е╡е▌б╝е╚дЄ╗╚═╤\n"
#: src/textconf.c:93
msgid "With mouse support on xterm\n"
msgstr "xterm д╦дшдые▐еже╣е╡е▌б╝е╚дЄ╗╚═╤\n"
#: src/textconf.c:97
msgid "With support for X11 events\n"
msgstr "X11еде┘еєе╚д╬е╡е▌б╝е╚дЄ╗╚═╤\n"
#: src/textconf.c:101
msgid "With internationalization support\n"
msgstr "╣ё║▌▓╜е╡е▌б╝е╚дЄ╗╚═╤\n"
#: src/textconf.c:105
msgid "With multiple codepages support\n"
msgstr "╩г┐Їд╬е│б╝е╔е┌б╝е╕дЄ╗╚═╤\n"
#: src/textconf.c:121
msgid "Virtual File System:"
msgstr "▓╛┴█е╒ебедеые╖е╣е╞ер:"
#: src/tree.c:194
#, c-format
msgid ""
"Cannot open the %s file for writing:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"╜ёдн╜╨д╖д╬д┐дсд╦ %s дЄекб╝е╫еєд╣дыд│д╚дмд╟днд▐д╗дє:\n"
"%s\n"
#: src/tree.c:638
#, c-format
msgid "Copy \"%s\" directory to:"
msgstr "е╟егеьепе╚еъ \"%s\" дЄе│е╘б╝:"
#: src/tree.c:679
#, c-format
msgid "Move \"%s\" directory to:"
msgstr "е╟егеьепе╚еъ \"%s\" дЄ░▄╞░:"
#: src/tree.c:689
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat the destination \n"
" %s "
msgstr ""
" ┬╨╛▌дЄ stat д╟днд▐д╗дєд╟д╖д┐ \n"
" %s "
#: src/tree.c:695
msgid " The destination isn't a directory "
msgstr " ┬╨╛▌д╧е╟егеьепе╚еъд╟д╧двдъд▐д╗дє "
#: src/tree.c:753
#, c-format
msgid " Delete %s? "
msgstr " %s дЄ║я╜№д╖д▐д╣дл? "
#: src/tree.c:785
msgid "Static"
msgstr "└┼┼к"
#: src/tree.c:785
msgid "Dynamc"
msgstr "╞░┼к"
#: src/tree.c:1019
msgid "Rescan"
msgstr "║╞┴Ў║║"
#: src/tree.c:1021
msgid "Forget"
msgstr "Forget"
#: src/tree.c:1034
msgid "Rmdir"
msgstr "Rmdir"
#: src/treestore.c:352
#, c-format
msgid ""
"Cannot write to the %s file:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"е╒ебедеы %s д╦╜ёдн╣■дсд▐д╗дє:\n"
"%s\n"
#: src/user.c:131
msgid " Format error on file Extensions File "
msgstr "│╚─е╗╥е╒ебедеы╛хд╬е╒ейб╝е▐е├е╚еиещб╝д╟д╣"
#: src/user.c:132
#, c-format
msgid " The %%var macro has no default "
msgstr " %%var е▐епеэд╧е╟е╒ейеые╚дЄ╗¤д├д╞ддд▐д╗дє "
#: src/user.c:133
#, c-format
msgid " The %%var macro has no variable "
msgstr " %%var е▐епеэд╧├═дЄ╗¤д├д╞ддд▐д╗дє "
#: src/user.c:445
msgid " Debug "
msgstr " е╟е╨е├е░ "
#: src/user.c:454
msgid " ERROR: "
msgstr " еиещб╝: "
#: src/user.c:458
msgid " True: "
msgstr " ┐┐: "
#: src/user.c:460
msgid " False: "
msgstr " ╡╢: "
#: src/user.c:655
msgid " Warning -- ignoring file "
msgstr " ╖┘╣Ё -- е╒ебедеыдЄ╠╡╗ы "
#: src/user.c:656
#, c-format
msgid ""
"File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
"Using it may compromise your security"
msgstr ""
"е╒ебедеы %s д╧ root дфдвд╩д┐д╬╜ъ═н╩кд╟д╧д╩ддд╬д╦├пд╟дт╜ёдн╣■д▀\n"
"▓─╟╜д╟д╣.═°═╤д╣дыд╚двд╩д┐д╬е╗енехеъе╞егдЄ┐п│▓д╣ды╢▓дьдмдвдъд▐д╣"
#: src/user.c:679
msgid " I can't run programs while logged on a non local directory "
msgstr " еэб╝елеыд╟д╩дде╟егеьепе╚еъд╦ддды╗■д╦е╫еэе░ещерд╬╝┬╣╘д╧д╟днд▐д╗дє "
#: src/user.c:777
#, c-format
msgid " No suitable entries found in %s "
msgstr " %s д╦╞├─ъд╬еиеєе╚еъб╝д╧╕лд─длдъд▐д╗дєд╟д╖д┐ "
#: src/user.c:783
msgid " User menu "
msgstr " ецб╝е╢б╝бжесе╦ехб╝ "
#: src/util.c:665 src/util.c:691
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M"
#: src/util.c:666 src/util.c:689
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %Y"
#: src/utilunix.c:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create temporary directory %s: %s\n"
msgstr ""
" е┐б╝е▓е├е╚е╟егеьепе╚еъ \"%s\" дЄ║ю└од╟днд▐д╗дє\n"
" %s "
#: src/utilunix.c:354
msgid " Pipe failed "
msgstr "pipe ╝║╟╘ "
#: src/utilunix.c:358
msgid " Dup failed "
msgstr " dup ╝║╟╘ "
#: src/view.c:450
msgid " Cannot spawn child program "
msgstr " ╗╥е╫еэе╗е╣дЄ╡п╞░д╟днд▐д╗дє "
#: src/view.c:467
msgid " Could not open file "
msgstr " е╒ебедеыдЄ│лд▒д▐д╗дє "
#: src/view.c:559
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat \"%s\"\n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" дЄstatд╟днд▐д╗дє\n"
" %s "
#: src/view.c:567
msgid " Cannot view: not a regular file "
msgstr " ╔╜╝ид╟днд▐д╗дє: ─╠╛яе╒ебедеыд╟д╧двдъд▐д╗дє "
#: src/view.c:574
#, c-format
msgid ""
" Cannot open \"%s\"\n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" дЄ│лдпд│д╚дмд╟днд▐д╗дє \n"
" %s "
#: src/view.c:705
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "е╒ебедеы: %s"
#: src/view.c:719
#, c-format
msgid "Offset 0x%08x"
msgstr "еке╒е╗е├е╚ 0x%08x"
#: src/view.c:721
#, c-format
msgid "Col %d"
msgstr "╬є %d"
#: src/view.c:725
#, c-format
msgid "%s bytes"
msgstr "%sе╨еде╚"
#: src/view.c:730
msgid " [grow]"
msgstr " [grow]"
#: src/view.c:1694
msgid "Invalid hex search expression"
msgstr "╠╡╕·д╩16┐╩└╡╡м╔╜╕╜д╟д╣"
#: src/view.c:1745
msgid " Invalid regular expression "
msgstr " ╔╘└╡д╩└╡╡м╔╜╕╜д╟д╣ "
#: src/view.c:1867
#, c-format
msgid ""
" The current line number is %d.\n"
" Enter the new line number:"
msgstr ""
" ╕╜║▀д╬╣╘╚╓╣цд╧ %d д╟д╣.\n"
" ┐╖д╖дд╣╘╚╓╣цдЄ╞■╬╧д╖д╞дпд└д╡дд:"
#: src/view.c:1889
#, c-format
msgid ""
" The current address is 0x%lx.\n"
" Enter the new address:"
msgstr ""
" ╕╜║▀д╬еве╔еье╣д╧0x%lxд╟д╣.\n"
" ┐╖д╖ддеве╔еье╣дЄ╞■╬╧д╖д╞дпд└д╡дд:"
#: src/view.c:1891
msgid " Goto Address "
msgstr " еве╔еье╣░▄╞░ "
#: src/view.c:1923
msgid " Enter regexp:"
msgstr " └╡╡м╔╜╕╜дЄ╞■╬╧д╖д╞дпд└д╡дд:"
#: src/view.c:2046
msgid "Ascii"
msgstr "ASCII"
#: src/view.c:2046
msgid "Hex"
msgstr "HEX"
#: src/view.c:2047
msgid "Goto"
msgstr "░▄╞░"
#: src/view.c:2047
msgid "Line"
msgstr "╣╘"
#: src/view.c:2050
msgid "RxSrch"
msgstr "RxSrch"
#: src/view.c:2053
msgid "EdText"
msgstr "EdText"
#: src/view.c:2053
msgid "EdHex"
msgstr "EdHex"
#: src/view.c:2055
msgid "UnWrap"
msgstr "╚є└▐╩╓"
#: src/view.c:2055
msgid "Wrap"
msgstr "└▐╩╓"
#: src/view.c:2058
msgid "HxSrch"
msgstr "HxSrch"
#: src/view.c:2061
msgid "Raw"
msgstr "Raw"
#: src/view.c:2061
msgid "Parse"
msgstr "Parse"
#: src/view.c:2065
msgid "Unform"
msgstr "Unform"
#: src/view.c:2065
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: src/widget.c:897
msgid " History "
msgstr "═·╬Є"
#: src/win.c:186
msgid "Function key 1"
msgstr "Functionенб╝ 1"
#: src/win.c:187
msgid "Function key 2"
msgstr "Functionенб╝ 2"
#: src/win.c:188
msgid "Function key 3"
msgstr "Functionенб╝ 3"
#: src/win.c:189
msgid "Function key 4"
msgstr "Functionенб╝ 4"
#: src/win.c:190
msgid "Function key 5"
msgstr "Functionенб╝ 5"
#: src/win.c:191
msgid "Function key 6"
msgstr "Functionенб╝ 6"
#: src/win.c:192
msgid "Function key 7"
msgstr "Functionенб╝ 7"
#: src/win.c:193
msgid "Function key 8"
msgstr "Functionенб╝ 8"
#: src/win.c:194
msgid "Function key 9"
msgstr "Functionенб╝ 9"
#: src/win.c:195
msgid "Function key 10"
msgstr "Functionенб╝ 10"
#: src/win.c:196
msgid "Function key 11"
msgstr "Functionенб╝ 11"
#: src/win.c:197
msgid "Function key 12"
msgstr "Functionенб╝ 12"
#: src/win.c:198
msgid "Function key 13"
msgstr "Functionенб╝ 13"
#: src/win.c:199
msgid "Function key 14"
msgstr "Functionенб╝ 14"
#: src/win.c:200
msgid "Function key 15"
msgstr "Functionенб╝ 15"
#: src/win.c:201
msgid "Function key 16"
msgstr "Functionенб╝ 16"
#: src/win.c:202
msgid "Function key 17"
msgstr "Functionенб╝ 17"
#: src/win.c:203
msgid "Function key 18"
msgstr "Functionенб╝ 18"
#: src/win.c:204
msgid "Function key 19"
msgstr "Functionенб╝ 19"
#: src/win.c:205
msgid "Function key 20"
msgstr "Functionенб╝ 20"
#: src/win.c:206
msgid "Backspace key"
msgstr "Backspaeceенб╝"
#: src/win.c:207
msgid "End key"
msgstr "Endенб╝"
#: src/win.c:208
msgid "Up arrow key"
msgstr "╛х╠Ё░ї"
#: src/win.c:209
msgid "Down arrow key"
msgstr "▓╝╠Ё░ї"
#: src/win.c:210
msgid "Left arrow key"
msgstr "║╕╠Ё░ї"
#: src/win.c:211
msgid "Right arrow key"
msgstr "▒ж╠Ё░ї"
#: src/win.c:212
msgid "Home key"
msgstr "Homeенб╝"
#: src/win.c:213
msgid "Page Down key"
msgstr "PageDownенб╝"
#: src/win.c:214
msgid "Page Up key"
msgstr "PageUpенб╝"
#: src/win.c:215
msgid "Insert key"
msgstr "Insertенб╝"
#: src/win.c:216
msgid "Delete key"
msgstr "Deleteенб╝"
#: src/win.c:217
msgid "Completion/M-tab"
msgstr "Completion/M-tab"
#: src/win.c:218
msgid "+ on keypad"
msgstr "10енб╝д╬ +"
#: src/win.c:219
msgid "- on keypad"
msgstr "10енб╝д╬ -"
#: src/win.c:220
msgid "* on keypad"
msgstr "10енб╝д╬ *"
#: src/win.c:222
msgid "Left arrow keypad"
msgstr "10енб╝д╬ ║╕╠Ё░ї"
#: src/win.c:223
msgid "Right arrow keypad"
msgstr "10енб╝д╬ ▒ж╠Ё░ї"
#: src/win.c:224
msgid "Up arrow keypad"
msgstr "10енб╝д╬ ╛х╠Ё░ї"
#: src/win.c:225
msgid "Down arrow keypad"
msgstr "10енб╝д╬ ▓╝╠Ё░ї"
#: src/win.c:226
msgid "Home on keypad"
msgstr "10енб╝д╬ Home"
#: src/win.c:227
msgid "End on keypad"
msgstr "10енб╝д╬ End"
#: src/win.c:228
msgid "Page Down keypad"
msgstr "10енб╝д╬ PageDown"
#: src/win.c:229
msgid "Page Up keypad"
msgstr "10енб╝д╬ PageUp"
#: src/win.c:230
msgid "Insert on keypad"
msgstr "10енб╝д╬ Insert"
#: src/win.c:231
msgid "Delete on keypad"
msgstr "10енб╝д╬ Delete"
#: src/win.c:232
msgid "Enter on keypad"
msgstr "10енб╝д╬ Enter"
#: src/win.c:233
msgid "Slash on keypad"
msgstr "10енб╝д╬ /"
#: src/win.c:234
msgid "NumLock on keypad"
msgstr "10енб╝д╬ NumLock"
#: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
"cpio евб╝еледе╓дЄ│лд▒д▐д╗дє\n"
"%s"
#: vfs/cpio.c:223
#, c-format
msgid ""
"Premature end of cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
"cpio евб╝еледе╓д╬╜кдъдм┴сд╣дод▐д╣\n"
"%s"
#: vfs/cpio.c:309 vfs/cpio.c:359
#, c-format
msgid ""
"Corrupted cpio header encountered in\n"
"%s"
msgstr "%s д╬├цд╟▓їдьд┐ cpio е╪е├е└д╦┴°╢°д╖д┐"
#: vfs/cpio.c:430
#, c-format
msgid ""
"Inconsistent hardlinks of\n"
"%s\n"
"in cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
"cpio евб╝еледе╓╞т %s д╬е╧б╝е╔еъеєепдм\n"
"╠╖╜тд╖д╞ддд▐д╣\n"
"%s"
#: vfs/cpio.c:453
#, c-format
msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!"
msgstr "%s ╔╘└╡д╩еиеєе╚еъдм┤▐д▐дьд▐д╣! е╣ене├е╫!"
#: vfs/cpio.c:522
#, c-format
msgid ""
"Unexpected end of file\n"
"%s"
msgstr ""
"═╜┤№д╖д╩дд EOF д╟д╣\n"
"%s"
#: vfs/direntry.c:301
#, c-format
msgid "Dir cache expired for %s"
msgstr "'%s' д╬ Dir енеуе├е╖ехдм╜к╬╗д╖д▐д╖д┐"
#: vfs/direntry.c:787
msgid "Starting linear transfer..."
msgstr "еъе╦ев┼╛┴ўдЄ│л╗╧д╖д▐д╣..."
#: vfs/direntry.c:961
msgid "Getting file"
msgstr "е╒ебедеы╝ш╞└├ц"
#: vfs/extfs.c:295
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"%s евб╝еледе╓дЄ│лдпд│д╚дм╜╨═шд▐д╗дє\n"
"%s"
#: vfs/extfs.c:327 vfs/extfs.c:346
msgid "Inconsistent extfs archive"
msgstr "╔╘└░╣чд╩ extfs евб╝еледе╓д╟д╣"
#: vfs/fish.c:144
#, c-format
msgid "fish: Disconnecting from %s"
msgstr "fish: %s длдщ└┌├╟д╖д╞ддд▐д╣"
#: vfs/fish.c:222
msgid "fish: Waiting for initial line..."
msgstr "fish: ║╟╜щд╬╣╘дЄ┬╘д├д╞ддд▐д╣..."
#: vfs/fish.c:232
msgid "Sorry, we can not do password authenticated connections for now."
msgstr "д╣ддд▐д╗дєдмбд║гд╬д╚д│дэе╤е╣еяб╝е╔дЄ╛┌╠└д╣дыд│д╚дм╜╨═шд▐д╗дє"
#: vfs/fish.c:237
msgid " fish: Password required for "
msgstr "fish: е╤е╣еяб╝е╔дм╔м═╫д╟д╣ "
#: vfs/fish.c:246
msgid "fish: Sending password..."
msgstr "fish: е╤е╣еяб╝е╔┴ў┐о├ц..."
#: vfs/fish.c:252
msgid "fish: Sending initial line..."
msgstr "fish: ║╟╜щд╬╣╘дЄ┴ў┐о..."
#: vfs/fish.c:262
msgid "fish: Handshaking version..."
msgstr "fish: е╨б╝е╕ечеєд╬е╧еєе╔е╖езедеп..."
#: vfs/fish.c:272
msgid "fish: Setting up current directory..."
msgstr "fish: елеьеєе╚е╟егеьепе╚еъдЄ└▀─ъд╖д▐д╣..."
#: vfs/fish.c:274
#, c-format
msgid "fish: Connected, home %s."
msgstr "fish: └▄┬│д╖д▐д╖д┐бге█б╝ере╟егеьепе╚еъд╧ %s д╟д╣бг"
#: vfs/fish.c:363
#, c-format
msgid "fish: Reading directory %s..."
msgstr "fish: е╟егеьепе╚еъ%sдЄ╞╔д▀╣■д▀├ц... "
#: vfs/fish.c:466 vfs/ftpfs.c:1318 vfs/undelfs.c:310
#, c-format
msgid "%s: done."
msgstr "%s: ┤░╬╗"
#: vfs/fish.c:471 vfs/ftpfs.c:1270 vfs/undelfs.c:313
#, c-format
msgid "%s: failure"
msgstr "%s: ╝║╟╘"
#: vfs/fish.c:492
#, c-format
msgid "fish: store %s: sending command..."
msgstr "fish: store %s: е│е▐еєе╔дЄ┴ў┐о├ц..."
#: vfs/fish.c:536
msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
msgstr "fish: ╢╔╔Ї╞╔д▀╣■д▀д╦╝║╟╘д╖д▐д╖д┐бгzeroдЄ┴ў┐од╖д▐д╣"
#: vfs/fish.c:548
#, c-format
msgid "fish: storing %s %d (%lu)"
msgstr "fish: %s дЄ╩▌┬╕├ц %d (%lu)"
#: vfs/fish.c:549
msgid "zeros"
msgstr "zeros"
#: vfs/fish.c:598
msgid "Aborting transfer..."
msgstr "┼╛┴ўдЄ├ц├╟д╖д▐д╣..."
#: vfs/fish.c:607
msgid "Error reported after abort."
msgstr "├ц├╟╕хд╦еиещб╝дм╩є╣Ёд╡дьд▐д╖д┐"
#: vfs/fish.c:609
msgid "Aborted transfer would be successful."
msgstr "┼╛┴ў├ц├╟д╦└о╕∙д╖д▐д╖д┐"
#: vfs/ftpfs.c:375
#, c-format
msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
msgstr "ftpfs: %s длдщ└┌├╟├цд╟д╣"
#: vfs/ftpfs.c:429
msgid " FTP: Password required for "
msgstr " FTP: е╤е╣еяб╝е╔дм╔м═╫д╟д╣ "
#: vfs/ftpfs.c:463
msgid "ftpfs: sending login name"
msgstr "ftpfs: еэе░едеє╠╛дЄ┴ў┐о├ц"
#: vfs/ftpfs.c:468
msgid "ftpfs: sending user password"
msgstr "ftpfs: е╤е╣еяб╝е╔дЄ┴ў┐о├ц"
#: vfs/ftpfs.c:473
msgid "ftpfs: logged in"
msgstr "ftpfs: еэе░едеєд╖д▐д╖д┐"
#: vfs/ftpfs.c:488
#, c-format
msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
msgstr "ftpfs: ецб╝е╢ %s д╬еэе░едеєдм╝║╟╘д╖д▐д╖д┐ "
#: vfs/ftpfs.c:520
#, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)"
msgstr " е╜б╝е╣еыб╝е╞егеєе░д╦╝║╟╘д╖д▐д╖д┐ (%s)"
#: vfs/ftpfs.c:641
msgid "ftpfs: Invalid host name."
msgstr "ftpfs: ╔╘└╡д╩е█е╣е╚╠╛д╟д╣"
#: vfs/ftpfs.c:661
msgid "ftpfs: Invalid host address."
msgstr "ftpfs: ╔╘└╡д╩е█е╣е╚д╬еве╔еье╣д╟д╣"
#: vfs/ftpfs.c:684
#, c-format
msgid "ftpfs: making connection to %s"
msgstr "ftpfs: %s д╪└▄┬│├ц"
#: vfs/ftpfs.c:694
msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
msgstr "ftpfs: ецб╝е╢д╦дшд├д╞└▄┬│дм├╟д┐дьд▐д╖д┐"
#: vfs/ftpfs.c:696
#, c-format
msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
msgstr "ftpfs: е╡б╝е╨д╪д╬└▄┬│д╦╝║╟╘д╖д▐д╖д┐: %s"
#: vfs/ftpfs.c:737
#, c-format
msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)"
msgstr "║╞╗ю╣╘д╣дыд╬д╟дк┬╘д┴дпд└д╡дд... %d (Control-C д╟├ц╗▀)"
#: vfs/ftpfs.c:920
msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
msgstr "ftpfs: е╤е├е╖е╓етб╝е╔д╦╝║╟╘д╖д▐д╖д┐"
#: vfs/ftpfs.c:994
msgid "ftpfs: aborting transfer."
msgstr "ftpfs: ┼╛┴ўдЄ├ц├╟д╖д▐д╣"
#: vfs/ftpfs.c:996
#, c-format
msgid "ftpfs: abort error: %s"
msgstr "ftpfs: ├ц├╟: %s"
#: vfs/ftpfs.c:1002
msgid "ftpfs: abort failed"
msgstr "ftpfs: ├ц├╟д╦╝║╟╘"
#: vfs/ftpfs.c:1102 vfs/ftpfs.c:1207
msgid "ftpfs: CWD failed."
msgstr "ftpfs: CWD ╝║╟╘"
#: vfs/ftpfs.c:1112 vfs/ftpfs.c:1119
msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
msgstr "ftpfs: е╖еєе▄еъе├епеъеєепд╬┼╕│лд╦╝║╟╘"
#: vfs/ftpfs.c:1170
msgid "Resolving symlink..."
msgstr "е╖еєе▄еъе├епеъеєепдЄ┼╕│лд╣ды..."
#: vfs/ftpfs.c:1195
#, c-format
msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
msgstr "ftpfs: FTPе╟егеьепе╚еъ %s дЄ╞╔д▀╣■д▀├ц... %s%s"
#: vfs/ftpfs.c:1196
msgid "(strict rfc959)"
msgstr "(╕╖╠йд╩ rfc959)"
#: vfs/ftpfs.c:1197
msgid "(chdir first)"
msgstr "(╜щдсд╦ chdir)"
#: vfs/ftpfs.c:1331
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
msgstr "ftpfs: ╝║╟╘д╖д▐д╖д┐бге╒ейб╝еые╨е├епд╟днд▐д╗дє"
#: vfs/ftpfs.c:1396
#, fuzzy, c-format
msgid "ftpfs: storing file %lu (%lu)"
msgstr "ftpfs: е╒ебедеыд╬╩▌┬╕├ц %d (%lu)"
#: vfs/ftpfs.c:1855
msgid ""
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
"Remove password or correct mode."
msgstr ""
"~/.netrcе╒ебедеыдм└╡д╖ддетб╝е╔д╟д╧двдъд▐д╗дє.\n"
"е╤е╣еяб╝е╔дЄ║я╜№д╣дыдлетб╝е╔дЄ─√└╡д╖д╞дпд└д╡дд."
#: vfs/mcfs.c:123 vfs/mcfs.c:168
msgid " MCFS "
msgstr " MCFS "
#: vfs/mcfs.c:124
msgid " The server does not support this version "
msgstr " е╡б╝е╨д╧д│д╬е╨б╝е╕ечеєдЄе╡е▌б╝е╚д╖д╞ддд▐д╗дє "
#: vfs/mcfs.c:141
msgid ""
" The remote server is not running on a system port \n"
" you need a password to log in, but the information may \n"
" not be safe on the remote side. Continue? \n"
msgstr ""
" еъетб╝е╚бже╡б╝е╨д╧е╖е╣е╞ере▌б╝е╚д╟╡п╞░д╖д╞ддд▐д╗дє.\n"
" е╤е╣еяб╝е╔дмеэе░едеєд╬д┐дс╔м═╫д╟д╣, д╖длд╖д│д╬╛Ё╩єд╧\n"
" ░┬┴┤д╩╩¤╦бд╟┼╛┴ўд╡дьд▐д╗дє. ╖╤┬│д╖д▐д╣дл? \n"
#: vfs/mcfs.c:154
msgid " MCFS Password required "
msgstr " MCFS е╤е╣еяб╝е╔д╬═╫╡с "
#: vfs/mcfs.c:168
msgid " Invalid password "
msgstr " ┤╓░уд├д┐е╤е╣еяб╝е╔ "
#: vfs/mcfs.c:228
#, c-format
msgid " Cannot locate hostname: %s "
msgstr "hostname д╬╛ь╜ъдЄ╕лд─д▒дщдьд▐д╗дєд╟д╖д┐: %s"
#: vfs/mcfs.c:247
#, c-format
msgid " Cannot create socket: %s "
msgstr "е╜е▒е├е╚дЄ║ю└од╟днд▐д╗дєд╟д╖д┐: %s"
#: vfs/mcfs.c:253
#, c-format
msgid " Cannot connect to server: %s "
msgstr "е╡б╝е╨д╦└▄┬│д╟днд▐д╗дєд╟д╖д┐: %s"
#: vfs/mcfs.c:323
msgid " Too many open connections "
msgstr " └▄┬│дм┬┐д╣дод▐д╣ "
#: vfs/sfs.c:334
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid line in %s:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"╖┘╣Ё: %s д╦╠╡╕·д╩╣╘дмдвдъд▐д╣:\n"
"%s\n"
#: vfs/sfs.c:346
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid flag %c in %s:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"╖┘╣Ё: %2$s д╦╠╡╕·д╩е╒еще░ %1$c дмдвдъд▐д╣:\n"
"%3$s\n"
#: vfs/smbfs.c:565
#, c-format
msgid ""
" reconnect to %s failed\n"
" "
msgstr ""
" %s д╪д╬║╞└▄┬│д╦╝║╟╘д╖д▐д╖д┐\n"
" "
#: vfs/smbfs.c:1101
msgid " Authentication failed "
msgstr " ╟з╛┌д╦╝║╟╘д╖д▐д╖д┐ "
#: vfs/smbfs.c:1588
#, c-format
msgid " Error %s creating directory %s "
msgstr " %s: mkdir %s "
#: vfs/smbfs.c:1611
#, c-format
msgid " Error %s removing directory %s "
msgstr " %s: rmdir %s "
#: vfs/smbfs.c:1715 vfs/smbfs.c:1735
#, c-format
msgid " %s opening remote file %s "
msgstr " %s: еъетб╝е╚е╒ебедеы %s дЄ│лдп║▌д╦ "
#: vfs/smbfs.c:1803
#, c-format
msgid " %s removing remote file %s "
msgstr "еъетб╝е╚е╒ебедеы %s дЄ║я╜№├цд╦ %s "
#: vfs/smbfs.c:1841
#, c-format
msgid " %s renaming files\n"
msgstr "е╒ебедеы╠╛╩╤╣╣├цд╦ %s\n"
#: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open tar archive\n"
"%s"
msgstr ""
"tarевб╝еледе╓%sдЄ\n"
"│лд▒д▐д╗дє"
#: vfs/tar.c:280
msgid "Unexpected EOF on archive file"
msgstr "═╜┤№д╖д╩ддEOFдмевб╝еледе╓е╒ебедеыд╦двдъд▐д╣"
#: vfs/tar.c:332 vfs/tar.c:339
msgid "Inconsistent tar archive"
msgstr "tar евб╝еледе╓д╦╔╘└░╣ч"
#: vfs/tar.c:409
#, c-format
msgid ""
"Hmm,...\n"
"%s\n"
"doesn't look like a tar archive."
msgstr ""
"дєб╝,б┼б┼\n"
"%s\n"
"д│дьд╧tarевб╝еледе╓д╟д╧д╩дддшджд╟д╣"
#: vfs/undelfs.c:76
msgid " undelfs: error "
msgstr " undelfs: еиещб╝ "
#: vfs/undelfs.c:179
msgid " not enough memory "
msgstr " ╜╜╩мд╩есетеъдмдвдъд▐д╗дє "
#: vfs/undelfs.c:184
msgid " while allocating block buffer "
msgstr " е╓еэе├епе╨е├е╒ебдЄ│фдъ┼Ўд╞ды┤╓д╦ "
#: vfs/undelfs.c:188
#, c-format
msgid " open_inode_scan: %d "
msgstr " open_inode_scan: %d "
#: vfs/undelfs.c:192
#, c-format
msgid " while starting inode scan %d "
msgstr " iе╬б╝е╔е╣енеуеє %d дЄ│л╗╧д╖д╞ддды┤╓д╦ "
#: vfs/undelfs.c:199
#, c-format
msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
msgstr "undelfs: %d iе╬б╝е╔д╬║я╜№е╒ебедеы╛Ё╩єдЄеэб╝е╔├цд╟д╣"
#: vfs/undelfs.c:214
#, c-format
msgid " while calling ext2_block_iterate %d "
msgstr " ext2_block_iterate %d дЄ╕╞дєд╟ддды┤╓д╦ "
#: vfs/undelfs.c:222
msgid " no more memory while reallocating array "
msgstr " есетеъд╬┤╓д╦║╞╟█╩мд╖д╞ддды╟█╬єд╧двдъд▐д╗дє "
#: vfs/undelfs.c:241
#, c-format
msgid " while doing inode scan %d "
msgstr "iе╬б╝е╔е╣енеуеє %d дЄд╣ды┤╓д╦ "
#: vfs/undelfs.c:265
msgid " Ext2lib error "
msgstr " Ext2lib еиещб╝ "
#: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611
#, c-format
msgid " Could not open file %s "
msgstr " е╒ебедеы '%s' дЄ│лд▒д▐д╗дє "
#: vfs/undelfs.c:295
msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
msgstr "undelfs: iе╬б╝е╔е╙е├е╚е▐е├е╫дЄеэб╝е╔├цд╟д╣..."
#: vfs/undelfs.c:298
#, c-format
msgid ""
" Could not load inode bitmap from: \n"
" %s \n"
msgstr "'%s' длдщiе╬б╝е╔е╙е├е╚е▐е├е╫дЄеэб╝е╔╜╨═шд▐д╗дє \n"
#: vfs/undelfs.c:301
msgid "undelfs: reading block bitmap..."
msgstr "undelfs: е╓еэе├епе╙е├е╚е▐е├е╫дЄ╞╔д▀╣■д▀├цд╟д╣..."
#: vfs/undelfs.c:304
#, c-format
msgid ""
" Could not load block bitmap from: \n"
" %s \n"
msgstr " '%s' длдще╓еэе├епе╙е├е╚е▐е├е╫дЄеэб╝е╔╜╨═шд▐д╗дєд╟д╖д┐\n"
#: vfs/undelfs.c:327
msgid " vfs_info is not fs! "
msgstr " vfs_info д╧е╒ебедеые╖е╣е╞ерд╟д╧двдъд▐д╗дє! "
#: vfs/undelfs.c:383 vfs/undelfs.c:567
msgid " You have to chdir to extract files first "
msgstr "╜щдсд╦├ъ╜╨д╖д┐е╒ебедеыд╪ chdir д╖д╩д▒дьд╨д╩дъд▐д╗дє"
#: vfs/undelfs.c:506
msgid " while iterating over blocks "
msgstr " е╓еэе├епд╬╜кдядъд▐д╟дЄ╖лдъ╩╓д╣┤╓д╦ "
#: vfs/vfs.c:1174
msgid "Changes to file lost"
msgstr "╩╢╝║д╖д┐е╒ебедеыд╦╩╤╣╣д╖д▐д╣"
#: vfs/vfs.c:1846
msgid "Could not parse:"
msgstr "╣╜╩╕▓Є└╧дм╜╨═шд▐д╗дє:"
#: vfs/vfs.c:1848
msgid "More parsing errors will be ignored."
msgstr "┬┐дпд╬╣╜╩╕▓Є└╧еиещб╝дмд╟д▐д╖д┐дм╠╡╗ыд╖д▐д╣"
#: vfs/vfs.c:1858
msgid "Internal error:"
msgstr "╞т╔Їеиещб╝:"
#: vfs/vfs.c:1868
#, c-format
msgid "%s: %s: %s %3d%% (%lu bytes transferred)"
msgstr "%s: %s: %s %3d%% (%lu е╨еде╚┼╛┴ў)"
#: vfs/vfs.c:1869
#, c-format
msgid "%s: %s: %s %lu bytes transferred"
msgstr "%s: %s: %s %lu е╨еде╚┼╛┴ўд╖д▐д╖д┐"