1
1
mc/po/ko.po
Andrew V. Samoilov 86895db8ed s/msgid "%s: %s: %s %3d%% (%ld bytes transfered)"/msgid "%s: %s: %s %3d%% (%lu bytes transfered)"/
s/msgid "%s: %s: %s %3d%% (%lu bytes transfered)"/msgid "%s: %s: %s %3d%% (%lu bytes transferred)"/
s/msgid "%s: %s: %s %ld bytes transfered"/msgid "%s: %s: %s %lu bytes transfered"/
s/msgid "%s: %s: %s %lu bytes transfered"/msgid "%s: %s: %s %lu bytes transferred"/
s/msgid "%s contains duplicit entries! Skiping!"/msgid "%s contains duplicit entries! Skipping!"/
/msgid "%s: %s: %s %3d%% (%lu bytes transferred)"/{N;s/%ld/%lu/;}
/msgid "%s: %s: %s %lu bytes transferred"/{N;s/%ld/%lu/;}
2002-04-24 10:37:01 +00:00

4909 строки
100 KiB
Plaintext
Исходник Ответственный История

Этот файл содержит невидимые символы Юникода

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# mc ko.po
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Sung-Hyun Nam <namsh@lgic.co.kr>, 2000
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mc 4.5.99a\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-26 16:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-26 07:56+0900\n"
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: edit/edit_key_translator.c:135
msgid " Emacs key: "
msgstr " Emacs ▒█╝ш: "
#: edit/edit_key_translator.c:147 edit/edit_key_translator.c:172
msgid " Execute Macro "
msgstr " ╕┼┼й╖╬ ╜╟╟р "
#: edit/edit_key_translator.c:147 edit/edit_key_translator.c:172
#: edit/editcmd.c:621
msgid " Press macro hotkey: "
msgstr " ╕┼┼й╖╬ ┤▄├р▒█╝ш╕ж ┤й╕г╜╩╜├┐└: "
#: edit/edit_key_translator.c:168
msgid " Insert Literal "
msgstr " Literal └╘╖┬ "
#: edit/edit_key_translator.c:168
msgid " Press any key: "
msgstr " ╛╞╣л ▒█╝ш│к ┤й╕г╜╩╜├┐└: "
#. The file-name is printed after the ':'
#: edit/edit.c:187 edit/edit.c:353 edit/edit.c:358 edit/edit.c:372
#: edit/edit.c:376 edit/edit.c:413 edit/edit.c:421 edit/edit.c:429
#: edit/edit.c:436 edit/editcmd.c:241 edit/editcmd.c:247 edit/editcmd.c:1565
#: src/dir.c:422 src/wtools.c:204
msgid " Error "
msgstr " ┐б╖п "
#: edit/edit.c:187 edit/edit.c:376 edit/edit.c:421
msgid " Failed trying to open file for reading: "
msgstr " ╞─└╧ ┐н▒т ╜╟╞╨: "
#: edit/edit.c:353
msgid " Error reading from pipe: "
msgstr " ╞─└╠╟┴ └╨▒т ┐б╖п: "
#: edit/edit.c:358
msgid " Failed trying to open pipe for reading: "
msgstr " └╨└╗ ╞─└╠╟┴ ┐н▒т ╜╟╞╨: "
#: edit/edit.c:372
msgid " Error reading file: "
msgstr " ╞─└╧ └╨▒т ┐б╖п: "
#: edit/edit.c:413
msgid " Not an ordinary file: "
msgstr " └╧╣▌ ╞─└╧ ╛╞┤╘: "
#: edit/edit.c:429
msgid " Cannot get size/permissions info on file: "
msgstr " ╞─└╧ ┼й▒т/╟у┐ы ┴д║╕ ╛Є▒т ╜╟╞╨: "
#: edit/edit.c:436
msgid " File is too large: "
msgstr " ╞─└╧ ┼й▒т░б │╩╣л ┼н: "
#: edit/edit.c:437
msgid ""
" \n"
" Increase edit.h:MAXBUF and recompile the editor. "
msgstr ""
" \n"
" edit.h└╟ MAXBUF ░к└╗ ┼░┐ю ╚─ ┤┘╜├ ──╞─└╧╟╧╜╩╜├┐└. "
#: edit/edit.c:2535
msgid "User menu available only in mcedit invoked from mc"
msgstr "╗ч┐ы└┌ ╕▐┤║┤┬ mcedit└╠ mc┐б └╟╟╪ ║╥╖┴┴° ░ц┐ь┐б╕╕ ╗ч┐ы░б┤╔╟╒┤╧┤┘"
#: edit/edit.h:355
msgid "&Dismiss"
msgstr "├ы╝╥(&D)"
#. 1
#: edit/edit.h:357 edit/editcmd.c:328 edit/editcmd.c:1084 edit/editcmd.c:1165
#: edit/editcmd.c:2338 edit/editmenu.c:37 edit/editoptions.c:69
#: src/boxes.c:144 src/boxes.c:278 src/boxes.c:378 src/boxes.c:469
#: src/boxes.c:616 src/boxes.c:753 src/boxes.c:986 src/boxes.c:1056
#: src/filegui.c:798 src/find.c:151 src/layout.c:365 src/option.c:135
#: src/wtools.c:522
msgid "&Ok"
msgstr "╚о└╬(&O)"
#: edit/editcmd.c:241
msgid " Error writing to pipe: "
msgstr " ╞─└╠╟┴ ╛▓▒т ┐б╖п: "
#: edit/editcmd.c:247
msgid " Failed trying to open pipe for writing: "
msgstr " ╛▓▒т└з╟╤ ╞─└╠╟┴ ┐н▒т ╜╟╞╨: "
#: edit/editcmd.c:321
msgid "Quick save "
msgstr "║№╕е └·└х "
#: edit/editcmd.c:322
msgid "Safe save "
msgstr "╛╚└№╟╤ └·└х "
#: edit/editcmd.c:323
msgid "Do backups -->"
msgstr "╣щ╛ў -->"
#. 0
#: edit/editcmd.c:326 edit/editcmd.c:1026 edit/editcmd.c:1082
#: edit/editcmd.c:1163 edit/editcmd.c:2336 edit/editoptions.c:66
#: src/achown.c:71 src/boxes.c:145 src/boxes.c:279 src/boxes.c:376
#: src/boxes.c:467 src/boxes.c:613 src/boxes.c:751 src/boxes.c:1056
#: src/chmod.c:107 src/chown.c:77 src/cmd.c:839 src/filegui.c:781
#: src/find.c:151 src/hotlist.c:123 src/hotlist.c:495 src/hotlist.c:785
#: src/hotlist.c:882 src/layout.c:366 src/learn.c:59 src/option.c:136
#: src/panelize.c:73 src/view.c:398 src/wtools.c:101 src/wtools.c:352
#: src/wtools.c:520
msgid "&Cancel"
msgstr "├ы╝╥(&C)"
#: edit/editcmd.c:332
msgid "Extension:"
msgstr "╚о└х└┌:"
#: edit/editcmd.c:338
msgid " Edit Save Mode "
msgstr " ╞э┴¤ └·└х ╕Ё╡х "
#: edit/editcmd.c:403
msgid " Save As "
msgstr " ╗ї└╠╕з└╕╖╬ └·└х "
#. Warning message with a query to continue or cancel the operation
#: edit/editcmd.c:417 edit/editcmd.c:706 edit/editcmd.c:731 edit/editcmd.c:878
#: edit/editcmd.c:976 src/file.c:599 src/help.c:314 src/main.c:654
#: src/screen.c:1366 src/screen.c:1992 src/selcodepage.c:75
#: src/selcodepage.c:92 src/subshell.c:723 src/subshell.c:749
#: src/utilunix.c:370 src/utilunix.c:374 src/utilunix.c:394 src/utilunix.c:445
#: vfs/mcfs.c:167
msgid " Warning "
msgstr " ░ц░э "
#: edit/editcmd.c:418
msgid " A file already exists with this name. "
msgstr " ░░└║ └╠╕з└╟ ╞─└╧└╠ └╠╣╠ └╓╜└┤╧┤┘. "
#. Push buttons to over-write the current file, or cancel the operation
#: edit/editcmd.c:420
msgid "Overwrite"
msgstr "░у├─╛▓▒т"
#: edit/editcmd.c:420 edit/editcmd.c:485 edit/editcmd.c:682 edit/editcmd.c:706
#: edit/editcmd.c:731 edit/editcmd.c:878
msgid "Cancel"
msgstr "├ы╝╥"
#: edit/editcmd.c:438
msgid " Save as "
msgstr " ╗ї└╠╕з└╕╖╬ └·└х "
#: edit/editcmd.c:438 edit/editcmd.c:2094
msgid " Error trying to save file. "
msgstr " ╞─└╧ └·└х ┐б╖п. "
#. This heads the delete macro error dialog box
#: edit/editcmd.c:540 edit/editcmd.c:548 edit/editcmd.c:573
msgid " Delete macro "
msgstr " ╕┼┼й╖╬ ┴Ў┐ь▒т "
#. 'Open' = load temp file
#: edit/editcmd.c:542
msgid " Error trying to open temp file "
msgstr " └╙╜├ ╞─└╧ ┐н▒т ┐б╖п "
#. 'Open' = load temp file
#: edit/editcmd.c:550 edit/editcmd.c:611 edit/editcmd.c:668
msgid " Error trying to open macro file "
msgstr " ╕┼┼й╖╬ ╞─└╧ ┐н▒т ┐б╖п "
#: edit/editcmd.c:574
msgid " Error trying to overwrite macro file "
msgstr " ╕┼┼й╖╬ ╞─└╧ ░у├─╛▓▒т ┐б╖п "
#. This heads the 'Macro' dialog box
#: edit/editcmd.c:590
msgid " Macro "
msgstr " ╕┼┼й╖╬ "
#. Input line for a single key press follows the ':'
#: edit/editcmd.c:592
msgid " Press the macro's new hotkey: "
msgstr " ╗ї╖╬┐ю ╕┼┼й╖╬ ┤▄├р▒█╝ш╕ж ┤й╕г╜╩╜├┐└: "
#. This heads the 'Save Macro' dialog box
#: edit/editcmd.c:611
msgid " Save macro "
msgstr " ╕┼┼й╖╬ └·└х "
#: edit/editcmd.c:620
msgid " Delete Macro "
msgstr " ╕┼┼й╖╬ ┴Ў┐ь▒т "
#. This heads the 'Load Macro' dialog box
#: edit/editcmd.c:667
msgid " Load macro "
msgstr " ╕┼┼й╖╬ ║╥╖п┐└▒т "
#: edit/editcmd.c:680
msgid " Confirm save file? : "
msgstr " └·└х╟╧╜├░┌╜└┤╧▒ю? "
#. Buttons to 'Confirm save file' query
#: edit/editcmd.c:682
msgid " Save file "
msgstr " ╞─└╧ └·└х "
#: edit/editcmd.c:682 edit/editwidget.c:236 src/view.c:2017
msgid "Save"
msgstr "└·└х"
#: edit/editcmd.c:706 edit/editcmd.c:731
msgid ""
" Current text was modified without a file save. \n"
" Continue discards these changes. "
msgstr ""
" ╞─└╧└╠ ╣┘▓ю╛·╜└┤╧┤┘. \n"
" └·└х ╛╩╟╧░э ░ш╝╙╟╧╜╟ ░╠┤╧▒ю? "
#: edit/editcmd.c:706 edit/editcmd.c:731 edit/editcmd.c:878
msgid "Continue"
msgstr "░ш╝╙"
#: edit/editcmd.c:737
msgid " Load "
msgstr " ║╥╖п┐└▒т "
#: edit/editcmd.c:878 edit/editcmd.c:976
msgid " Block is large, you may not be able to undo this action. "
msgstr " ▒╕┐к└╠ │╩╣л ─┐╝н │к┴▀┐б ╣л╕ж ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘. "
#: edit/editcmd.c:976
msgid " Continue "
msgstr " ░ш╝╙ "
#: edit/editcmd.c:976
msgid " Cancel "
msgstr " ├ы╝╥ "
#: edit/editcmd.c:1028
msgid "o&Ne"
msgstr "╟╧│к(&N)"
#: edit/editcmd.c:1030 src/filegui.c:558
msgid "al&L"
msgstr "╕Ё╡╬(&L)"
#: edit/editcmd.c:1032 src/file.c:2099 src/filegui.c:249
msgid "&Skip"
msgstr "░╟│╩╢▄(&S)"
#: edit/editcmd.c:1034
msgid "&Replace"
msgstr "╣┘▓▐(&R)"
#: edit/editcmd.c:1041 edit/editcmd.c:1048
msgid " Replace with: "
msgstr " ...╖╬ ╣┘▓▐: "
#: edit/editcmd.c:1053
msgid " Confirm replace "
msgstr " ╣┘▓┘▒т ╚о└╬ "
#: edit/editcmd.c:1086 edit/editcmd.c:1167
msgid "scanf &Expression"
msgstr "scanf ╟е╟Ў(&E)"
#: edit/editcmd.c:1088
msgid "replace &All"
msgstr "╕Ё╡╬ ╣┘▓▐(&A)"
#: edit/editcmd.c:1090
msgid "pr&Ompt on replace"
msgstr "╣┘▓▄ ╢з╕╢┤┘ ╣░╛ю║╜(&O)"
#: edit/editcmd.c:1092 edit/editcmd.c:1169
msgid "&Backwards"
msgstr "╡┌╖╬(&B)"
#: edit/editcmd.c:1094 edit/editcmd.c:1171
msgid "&Regular expression"
msgstr "┴д▒╘╟е╟Ў╜─(&R)"
#: edit/editcmd.c:1096 edit/editcmd.c:1173
msgid "&Whole words only"
msgstr "┤▄╛ю ┤▄└з╖╬(&W)"
#: edit/editcmd.c:1098 edit/editcmd.c:1175 src/find.c:144
msgid "case &Sensitive"
msgstr "┤ы╝╥╣о└┌ ▒╕║╨(&S)"
#: edit/editcmd.c:1102
msgid " Enter replacement argument order eg. 3,2,1,4 "
msgstr " └╬└┌ ╝°╝н └╘╖┬ (░б╖╔: 3,2,1,4): "
#: edit/editcmd.c:1106
msgid " Enter replacement string:"
msgstr " ╣┘▓▄ ▒█┐∙ └╘╖┬:"
#: edit/editcmd.c:1110 edit/editcmd.c:1179 src/view.c:1932
msgid " Enter search string:"
msgstr " ├г└╗ ▒█┐∙ └╘╖┬:"
#: edit/editcmd.c:1129 edit/editcmd.c:1763 edit/editcmd.c:1794
#: edit/editcmd.c:1796
msgid " Replace "
msgstr " ╣┘▓▐ "
#: edit/editcmd.c:1193 edit/editcmd.c:1874 edit/editcmd.c:1876
#: edit/editcmd.c:1904 src/view.c:1463 src/view.c:1542 src/view.c:1662
#: src/view.c:1674 src/view.c:1890 src/view.c:1932
msgid " Search "
msgstr " ├г▒т "
#: edit/editcmd.c:1565
msgid ""
" Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions "
msgstr " └╠╗є╟╤ ┴д▒╘╟е╟Ў╜─ ╚д└║ │╩╣л ╕╣└╠ ╣┘▓у╛▀ ╟╧┤┬ scanf ╟е╟Ў "
#. "Invalid regexp string or scanf string"
#: edit/editcmd.c:1765
msgid " Error in replacement format string. "
msgstr " ╣┘▓▄ ╟№╜─ ╣о└┌┐н ┐б╖п. "
#: edit/editcmd.c:1793
#, c-format
msgid " %ld replacements made. "
msgstr " %ld ░│░б ╣┘▓ю╛·╜└┤╧┤┘. "
#: edit/editcmd.c:1796 edit/editcmd.c:1876 edit/editcmd.c:1904
msgid " Search string not found. "
msgstr " ├г┤┬ ╣о└┌┐н└╠ ╛°╜└┤╧┤┘. "
#. in response to number of bookmarks added because of string being found %d times
#: edit/editcmd.c:1873
#, c-format
msgid " %d finds made, %d bookmarks added "
msgstr " %d░б ├г╛╞┴№, %d ├е░е╟╟ ├▀░б╡╩ "
#: edit/editcmd.c:1922
msgid " Quit "
msgstr " ┴╛╖с "
#: edit/editcmd.c:1922
msgid " File was modified, Save with exit? "
msgstr " ╞─└╧└╠ ╣┘▓ю╛·┤┬ ╡е, └·└х╟╧░э ┴╛╖с╟╥▒ю┐ф? "
#: edit/editcmd.c:1922
msgid "Cancel quit"
msgstr "┴╛╖с ├ы╝╥"
#: edit/editcmd.c:1922 src/cmd.c:228 src/file.c:1798 src/file.c:2157
#: src/filegui.c:564 src/hotlist.c:1006 src/main.c:808 src/screen.c:1979
#: src/subshell.c:724 src/subshell.c:750 src/tree.c:755 src/view.c:398
msgid "&Yes"
msgstr "┐╣(&Y)"
#: edit/editcmd.c:1922 src/cmd.c:228 src/file.c:1798 src/file.c:2157
#: src/filegui.c:563 src/hotlist.c:1006 src/main.c:808 src/screen.c:1979
#: src/subshell.c:724 src/subshell.c:750 src/tree.c:755 src/view.c:398
msgid "&No"
msgstr "╛╞┤╧┐└(&N)"
#: edit/editcmd.c:2029
msgid " Copy to clipboard "
msgstr " ┼м╕│║╕╡х╖╬ ║╣╗ч╟╧▒т "
#: edit/editcmd.c:2029 edit/editcmd.c:2042
msgid " Unable to save to file. "
msgstr " ╞─└╧ └·└х ╜╟╞╨. "
#: edit/editcmd.c:2042
msgid " Cut to clipboard "
msgstr " ┼м╕│║╕╡х╖╬ ┐└╖┴╡╬▒т "
#: edit/editcmd.c:2062 src/view.c:1837
msgid " Goto line "
msgstr " ┴┘├г▒т "
#: edit/editcmd.c:2062
msgid " Enter line: "
msgstr " ┴┘ ╣°╚г └╘╖┬: "
#: edit/editcmd.c:2081 edit/editcmd.c:2094
msgid " Save Block "
msgstr " ▒╕┐к └·└х "
#: edit/editcmd.c:2106
msgid " Insert File "
msgstr " ╞─└╧ │в┐Ў│╓▒т "
#: edit/editcmd.c:2119
msgid " Insert file "
msgstr " ╞─└╧ │в┐Ў│╓▒т "
#: edit/editcmd.c:2119
msgid " Error trying to insert file. "
msgstr " ╞─└╧ │в┐Ў│╓▒т ╜╟╞╨ "
#: edit/editcmd.c:2136
msgid " Sort block "
msgstr " ▒╕┐к ┴д╖─ "
#: edit/editcmd.c:2136 edit/editcmd.c:2220
msgid " You must first highlight a block of text. "
msgstr " You must first highlight a block of text. "
#: edit/editcmd.c:2143
msgid " Run Sort "
msgstr " ┴д╖─ ╜├└█ "
#: edit/editcmd.c:2144
msgid " Enter sort options (see manpage) separated by whitespace: "
msgstr " ░°╣щ╣о└┌╖╬ ▒╕║╨╡╚ ┴д╖─ ╝▒┼├╟╫╕ё └╘╖┬: "
#: edit/editcmd.c:2155 edit/editcmd.c:2160
msgid " Sort "
msgstr " ┴д╖─ "
#: edit/editcmd.c:2156
msgid " Error trying to execute sort command "
msgstr " ┴д╖─┴▀ ┐└╖∙ ╣▀╗¤ "
#: edit/editcmd.c:2161
msgid " Sort returned non-zero: "
msgstr " Sort returned non-zero: "
#: edit/editcmd.c:2194
msgid "Error create script:"
msgstr "╜║┼й╕│╞о ╗¤╝║ ┐б╖п:"
#: edit/editcmd.c:2200
msgid "Error read script:"
msgstr "╜║┼й╕│╞о └╨▒т ┐б╖п:"
#: edit/editcmd.c:2207
msgid "Error close script:"
msgstr "╜║┼й╕│╞о ┤▌▒т ┐б╖п:"
#: edit/editcmd.c:2212
msgid "Script created:"
msgstr "╜║┼й╕│╞о ╗¤╝║╡╩:"
#: edit/editcmd.c:2219
msgid "Process block"
msgstr "Process block"
#: edit/editcmd.c:2262
msgid "Error trying to stat file:"
msgstr "Error trying to stat file:"
#: edit/editcmd.c:2331
msgid " Mail "
msgstr " └№└┌┐ь╞э "
#: edit/editcmd.c:2342
msgid " Copies to"
msgstr " Copies to"
#: edit/editcmd.c:2346
msgid " Subject"
msgstr " ┴ж╕ё"
#: edit/editcmd.c:2350
msgid " To"
msgstr " To"
#: edit/editcmd.c:2352
msgid " mail -s <subject> -c <cc> <to>"
msgstr " mail -s <subject> -c <cc> <to>"
#: edit/editmenu.c:55
msgid " Word wrap "
msgstr " Word wrap "
#: edit/editmenu.c:56
msgid " Enter line length, 0 for off: "
msgstr " ╢є└╬ ▒ц└╠╕ж └╘╖┬, 0└║ off: "
#: edit/editmenu.c:67
msgid " About "
msgstr " └╠ ╟┴╖╬▒╫╖е└║ "
#: edit/editmenu.c:68
msgid ""
"\n"
" Cooledit v3.11.5\n"
"\n"
" Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
"\n"
" A user friendly text editor written\n"
" for the Midnight Commander.\n"
msgstr ""
"\n"
" Cooledit v3.11.5\n"
"\n"
" Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
"\n"
" Midnight Commander╕ж └з╟╪ ░│╣▀╡╚\n"
" ╗ч┐ы└┌┐═ ─г▒┘╟╤ ┼╪╜║╞о ╞э┴¤▒т.\n"
#: edit/editmenu.c:120 edit/editmenu.c:139
msgid "&Open file..."
msgstr "╞─└╧ ┐н▒т(&O)..."
#: edit/editmenu.c:121
msgid "&New C-n"
msgstr "╗ї ╞─└╧(&N) C-n"
#: edit/editmenu.c:123 edit/editmenu.c:142
msgid "&Save F2"
msgstr "└·└х(_S) F3"
#: edit/editmenu.c:124 edit/editmenu.c:143
msgid "save &As... F12"
msgstr "┤┘╕е └╠╕з└╕╖╬ └·└х(&A)... M-d"
#: edit/editmenu.c:126 edit/editmenu.c:145
msgid "&Insert file... F15"
msgstr "╞─└╧ │в┐Ў│╓▒т(&I)... F15"
#: edit/editmenu.c:127
msgid "copy to &File... C-f"
msgstr "╞─└╧╖╬ ║╣╗ч(&F)... C-f"
#: edit/editmenu.c:129 edit/editmenu.c:148
msgid "&User menu... F11"
msgstr "╗ч┐ы└┌ ╕▐┤║(&U)... F11"
#: edit/editmenu.c:132 edit/editmenu.c:151
msgid "a&Bout... "
msgstr "└╠ ╟┴╖╬▒╫╖е└║(&B)... "
#: edit/editmenu.c:134 edit/editmenu.c:153
msgid "&Quit F10"
msgstr "┴╛╖с(&Q) F10"
#: edit/editmenu.c:140
msgid "&New C-x k"
msgstr "╗ї ╞─└╧(&N) C-x l"
#: edit/editmenu.c:146
msgid "copy to &File... "
msgstr "╞─└╧╖╬ ║╣╗ч(&F)... "
#: edit/editmenu.c:158 edit/editmenu.c:175
msgid "&Toggle Mark F3"
msgstr "╕╢┼й ┼ф▒█(&T) F3"
#: edit/editmenu.c:159 edit/editmenu.c:176
msgid "&Mark Columns S-F3"
msgstr "─├╖│ ╕╢┼й(&M) S-F3"
#: edit/editmenu.c:161 edit/editmenu.c:178
msgid "toggle &Ins/overw Ins"
msgstr "╗Ё└╘/░у─з ┼ф▒█(&I) Ins"
#: edit/editmenu.c:163 edit/editmenu.c:180
msgid "&Copy F5"
msgstr "║╣╗ч(&C) F5"
#: edit/editmenu.c:164 edit/editmenu.c:181
msgid "&Move F6"
msgstr "└╠╡┐(&M) F6"
#: edit/editmenu.c:165 edit/editmenu.c:182
msgid "&Delete F8"
msgstr "┴Ў┐ь▒т(&D) F8"
#: edit/editmenu.c:167 edit/editmenu.c:184
msgid "&Undo C-u"
msgstr "├ы╝╥(&U) C-u"
#: edit/editmenu.c:169 edit/editmenu.c:186
msgid "&Beginning C-PgUp"
msgstr "╞─└╧ ├│└╜(&B) C-PgUp"
#: edit/editmenu.c:170 edit/editmenu.c:187
msgid "&End C-PgDn"
msgstr "╞─└╧ │б(&E) C-PgDn"
#: edit/editmenu.c:192 edit/editmenu.c:199
msgid "&Search... F7"
msgstr "├г▒т(&S)... F7"
#: edit/editmenu.c:193 edit/editmenu.c:200
msgid "search &Again F17"
msgstr "┤┘╜├ ├г▒т(&A) F17"
#: edit/editmenu.c:194 edit/editmenu.c:201
msgid "&Replace... F4"
msgstr "╣┘▓┘▒т(&R)... F4"
#: edit/editmenu.c:206 edit/editmenu.c:229
msgid "&Goto line... M-l"
msgstr "╢є└╬ ├г╛╞░б▒т(&G)... M-l"
#: edit/editmenu.c:207 edit/editmenu.c:230
msgid "goto matching &Bracket M-b"
msgstr "goto matching &Bracket M-b"
#: edit/editmenu.c:209 edit/editmenu.c:232
msgid "insert &Literal... C-q"
msgstr "Literal └╘╖┬(&L) C-q"
#: edit/editmenu.c:211 edit/editmenu.c:234
msgid "&Refresh screen C-l"
msgstr "╚н╕щ ░╗╜┼(&R) C-l"
#: edit/editmenu.c:213 edit/editmenu.c:236
msgid "&Start record macro C-r"
msgstr "╕┼┼й╖╬ └·└х ╜├└█(&S) C-r"
#: edit/editmenu.c:214 edit/editmenu.c:237
msgid "&Finish record macro... C-r"
msgstr "╕┼┼й╖╬ └·└х │б(&F) C-r"
#: edit/editmenu.c:215
msgid "&Execute macro... C-a, KEY"
msgstr "╕┼┼й╖╬ ╜╟╟р(&E)... C-a, KEY"
#: edit/editmenu.c:216 edit/editmenu.c:239
msgid "delete macr&O... "
msgstr "╕┼┼й╖╬ ╗ш┴ж(&O)... "
#: edit/editmenu.c:218 edit/editmenu.c:241
msgid "insert &Date/time "
msgstr "│п┬е/╜├░г ╗Ё└╘(&D) "
#: edit/editmenu.c:220 edit/editmenu.c:243
msgid "format p&Aragraph M-p"
msgstr "format p&Aragraph M-p"
#: edit/editmenu.c:221
msgid "'ispell' s&Pell check C-p"
msgstr "'ispell' ├╢└┌ ░╦╗ч(&P) C-p"
#: edit/editmenu.c:222 edit/editmenu.c:245
msgid "sor&T... M-t"
msgstr "┴д╖─(&T) M-t"
#: edit/editmenu.c:223 edit/editmenu.c:246
msgid "E&xternal Formatter F19"
msgstr "E&xternal Formatter F19"
#: edit/editmenu.c:224
msgid "&Mail... "
msgstr "└№└┌┐ь╞э(&M)... "
#: edit/editmenu.c:238
msgid "&Execute macro... C-x e, KEY"
msgstr "╕┼┼й╖╬ ╜╟╟р(&E)... C-x e, KEY"
#: edit/editmenu.c:244
msgid "'ispell' s&Pell check M-$"
msgstr "'ispell' ├╢└┌ ░╦╗ч(&P) M-$"
#: edit/editmenu.c:253 edit/editmenu.c:262
msgid "&General... "
msgstr "└╧╣▌(&G)... "
#: edit/editmenu.c:254 edit/editmenu.c:263
msgid "&Save mode..."
msgstr "╕Ё╡х └·└х(&S)..."
#: edit/editmenu.c:256 edit/editmenu.c:265 src/main.c:1246
msgid "&Layout..."
msgstr "╣ш─б(&L)..."
#: edit/editmenu.c:275 edit/editmenu.c:284 src/chmod.c:151 src/chown.c:127
msgid " File "
msgstr " ╞─└╧ "
#: edit/editmenu.c:276 edit/editmenu.c:285
msgid " Edit "
msgstr " ╞э┴¤ "
#: edit/editmenu.c:277 edit/editmenu.c:286
msgid " Sear/Repl "
msgstr " ├г▒т/╣┘▓▐ "
#: edit/editmenu.c:278 edit/editmenu.c:287
msgid " Command "
msgstr " ╕э╖╔ "
#: edit/editmenu.c:279 edit/editmenu.c:288
msgid " Options "
msgstr " ╝▒┼├╟╫╕ё "
#: edit/editoptions.c:36
msgid "Intuitive"
msgstr "┴ў░№└√"
#: edit/editoptions.c:36
msgid "Emacs"
msgstr "└╠╕╞╜║"
#: edit/editoptions.c:39
msgid "None"
msgstr "╛°└╜"
#: edit/editoptions.c:39
msgid "Dynamic paragraphing"
msgstr "Dynamic paragraphing"
#: edit/editoptions.c:39
msgid "Type writer wrap"
msgstr "Type writer wrap"
#. 2
#: edit/editoptions.c:72
msgid "Word wrap line length : "
msgstr "Word wrap line length : "
#. 4
#: edit/editoptions.c:78
msgid "Tab spacing : "
msgstr "┼╟ ░г░▌ : "
#: edit/editoptions.c:86
msgid "synta&X highlighting"
msgstr "synta&X highlighting"
#. 7
#: edit/editoptions.c:92
msgid "confir&M before saving"
msgstr "└·└х └№ ╚о└╬(&M)"
#. 8
#: edit/editoptions.c:95
msgid "fill tabs with &Spaces"
msgstr "┼╟└╗ ░°╣щ└╕╖╬ ├д┐Є(&S)"
#. 9
#: edit/editoptions.c:98
msgid "&Return does autoindent"
msgstr "╕о┼╧┼░ └╘╖┬╜├ autoindent(&R)"
#. 10
#: edit/editoptions.c:101
msgid "&Backspace through tabs"
msgstr "╣щ╜║╞ф└╠╜║┐б ┼╟░г░▌ ╗ч┐ы(&B)"
#. 11
#: edit/editoptions.c:104
msgid "&Fake half tabs"
msgstr "&Fake half tabs"
#. 13
#: edit/editoptions.c:110
msgid "Wrap mode"
msgstr "Wrap ╕Ё╡х"
#. 15
#: edit/editoptions.c:116
msgid "Key emulation"
msgstr "▒█╝ш ┐б╣─╖╣└╠╝╟"
#: edit/editoptions.c:157
msgid " Editor options "
msgstr " ╞э┴¤▒т ╝▒┼├╟╫╕ё "
#: edit/editwidget.c:235 src/help.c:811 src/main.c:1589 src/screen.c:2213
#: src/tree.c:1018 src/view.c:2010
msgid "Help"
msgstr "╡╡┐Є╕╗"
#: edit/editwidget.c:237
msgid "Mark"
msgstr "╝▒┼├"
#: edit/editwidget.c:238
msgid "Replac"
msgstr "╣┘▓▐"
#: edit/editwidget.c:239 src/file.c:777 src/screen.c:2217 src/tree.c:1024
msgid "Copy"
msgstr "║╣╗ч"
#: edit/editwidget.c:240
msgid "Move"
msgstr "└╠╡┐"
#: edit/editwidget.c:241 src/view.c:2025
msgid "Search"
msgstr "├г▒т"
#: edit/editwidget.c:242 src/screen.c:2220
msgid "Delete"
msgstr "┴Ў┐ь▒т"
#: edit/editwidget.c:244 src/main.c:1591
msgid "PullDn"
msgstr "╟о┤┘┐ю"
#: edit/editwidget.c:245 src/help.c:823 src/main.c:1592 src/view.c:2012
#: src/view.c:2034
msgid "Quit"
msgstr "┴╛╖с"
#: edit/syntax.c:997 edit/syntax.c:1004
msgid " Load syntax file "
msgstr " ▒╕╣о ╞─└╧ └╨╛ю┐└▒т "
#: edit/syntax.c:997
msgid " File access error "
msgstr " ╞─└╧ ╛╫╝╝╜║ ┐б╖п "
#: edit/syntax.c:1003
#, c-format
msgid " Error in file %s on line %d "
msgstr " ╞─└╧ %s└╟ %d ╢є└╬┐б ┐б╖п "
#: src/achown.c:72 src/chmod.c:108 src/chown.c:78
msgid "&Set"
msgstr "╝│┴д(&S)"
#: src/achown.c:73
msgid "S&kip"
msgstr "░╟│╩╢▄(&k)"
#: src/achown.c:74 src/chmod.c:112 src/chown.c:81
msgid "Set &all"
msgstr "╕Ё╡╬ ╝│┴д(&a)"
#: src/achown.c:343 src/achown.c:350
msgid "owner"
msgstr "╝╥└п└┌"
#: src/achown.c:345 src/achown.c:352
msgid "group"
msgstr "┴¤┤▄"
#: src/achown.c:347
msgid "other"
msgstr "▒т┼╕"
#: src/achown.c:355
msgid "On"
msgstr "On"
#: src/achown.c:357
msgid "Flag"
msgstr "Flag"
#: src/achown.c:359
msgid "Mode"
msgstr "╕Ё╡х"
#: src/achown.c:364
#, c-format
msgid "%6d of %d"
msgstr "%6d of %d"
#: src/achown.c:372
msgid " Chown advanced command "
msgstr " ░э▒▐ chown ╕э╖╔ "
#: src/achown.c:607 src/achown.c:623 src/achown.c:669 src/chmod.c:267
#: src/chmod.c:336
#, c-format
msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\"└╟ ╕Ё╡х╕ж ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/achown.c:612 src/achown.c:627 src/achown.c:673 src/chown.c:217
#: src/chown.c:324
#, c-format
msgid ""
" Couldn't chown \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\"└╟ ╝╥└п└┌╕ж ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/background.c:178
msgid "Background process:"
msgstr "Background ╟┴╖╬╝╝╜║:"
#: src/background.c:276 src/file.c:2098
msgid " Background process error "
msgstr " Background ╟┴╖╬╝╝╜║ ┐б╖п "
#: src/background.c:279
msgid " Child died unexpectedly "
msgstr " ┐╣▒т─б ╛╩└║ └┌╜─(child) ╟┴╖╬╝╝╜║└╟ ┴╫└╜ "
#: src/background.c:281
msgid " Unknown error in child "
msgstr " └┌╜─(child) ╟┴╖╬╝╝╜║┐б╝н ╕Ё╕г┤┬ ┐└╖∙ ╣▀╗¤ "
#: src/background.c:296
msgid " Background protocol error "
msgstr " Background ╟┴╖╬┼ф─▌ ┐б╖п "
#: src/background.c:297
msgid ""
" Background process sent us a request for more arguments \n"
" than we can handle. \n"
msgstr ""
" Background process░б ┐ь╕о░б ├│╕о╟╥ ╝Ў └╓┤┬ ░═ ║╕┤┘ ╕╣└║ \n"
" └╬└┌╕ж ┐ф▒╕╟╒┤╧┤┘. \n"
#: src/boxes.c:71
msgid " Listing mode "
msgstr " ╕ё╖╧║╕▒т ╝│┴д "
#: src/boxes.c:76
msgid "&Full file list"
msgstr "└№├╝ ║╕┐й┴╓▒т(&F)"
#: src/boxes.c:77
msgid "&Brief file list"
msgstr "░г┤▄╚ў ║╕┐й┴╓▒т(&B)"
#: src/boxes.c:78
msgid "&Long file list"
msgstr "▒ц░╘ ║╕┐й┴╓▒т(&L)"
#: src/boxes.c:79
msgid "&User defined:"
msgstr "╗ч┐ы└┌ ┴д└╟(&U):"
#: src/boxes.c:80
msgid "&Icon view"
msgstr "╛╞└╠─▄ ║╕▒т(&I)"
#: src/boxes.c:143
msgid "user &Mini status"
msgstr "╣╠┤╧ ╗є┼┬╣┘(&M)"
#: src/boxes.c:192
msgid "Listing mode"
msgstr "╕ё╖╧║╕▒т ╝│┴д"
#: src/boxes.c:280
msgid "&Reverse"
msgstr "╣▌┤ы╖╬(&R)"
#: src/boxes.c:281
msgid "case sensi&tive"
msgstr "┤ы╝╥╣о└┌ ▒╕║╨(&t)"
#: src/boxes.c:282
msgid "Sort order"
msgstr "┴д╖─ ╝°╝н"
#: src/boxes.c:381
msgid " confirm &Exit "
msgstr " ┴╛╖с ╚о└╬(&E) "
#: src/boxes.c:383
msgid " confirm e&Xecute "
msgstr " ╜╟╟р ╚о└╬(&X) "
#: src/boxes.c:385
msgid " confirm o&Verwrite "
msgstr " ╡д╛ю╛▓▒т ╚о└╬(&V) "
#: src/boxes.c:387
msgid " confirm &Delete "
msgstr " ┴Ў┐ь▒т ╚о└╬(&D) "
#: src/boxes.c:393
msgid " Confirmation "
msgstr " ╚о└╬ "
#: src/boxes.c:464
msgid "Full 8 bits output"
msgstr "8 bits ├т╖┬"
#: src/boxes.c:464
msgid "ISO 8859-1"
msgstr "ISO 8859-1"
#: src/boxes.c:464
msgid "7 bits"
msgstr "7 ║ё╞о"
#: src/boxes.c:471 src/boxes.c:619
msgid "F&ull 8 bits input"
msgstr "8 ║ё╞о └╘╖┬(&u)"
#: src/boxes.c:479 src/boxes.c:600
msgid " Display bits "
msgstr " ├т╖┬ ║ё╞о "
#: src/boxes.c:584 src/selcodepage.c:49
msgid "Other 8 bit"
msgstr "┤┘╕е 8 ║ё╞о"
#: src/boxes.c:603
msgid "Input / display codepage:"
msgstr "└╘├т╖┬ ─┌╡х╞ф└╠┴Ў:"
#: src/boxes.c:622
msgid "&Select"
msgstr "╝▒┼├(&S)"
#: src/boxes.c:758
msgid "&Always use ftp proxy"
msgstr "╟╫╗є FTP proxy ╗ч┐ы(&A)"
#: src/boxes.c:760
msgid "sec"
msgstr "├╩"
#: src/boxes.c:764
msgid "ftpfs directory cache timeout:"
msgstr "ftpfs ─│╜м ┼╕└╙╛╞┐Ї:"
#: src/boxes.c:768
msgid "ftp anonymous password:"
msgstr "ftp anonymous ║ё╣╨╣°╚г:"
#: src/boxes.c:775
msgid "Timeout for freeing VFSs:"
msgstr "Timeout for freeing VFSs:"
#: src/boxes.c:781
msgid " Virtual File System Setting "
msgstr " ░б╗є ╞─└╧ ├╝░ш ╝│┴д "
#: src/boxes.c:840
msgid "Quick cd"
msgstr "Quick cd"
#. want cd like completion
#: src/boxes.c:845
msgid "cd"
msgstr "cd"
#: src/boxes.c:885
msgid "Symbolic link"
msgstr "╜╔║╝╕п╕╡┼й"
#: src/boxes.c:890
msgid "Symbolic link filename:"
msgstr "╜╔║╝╕п╕╡┼й ╞─└╧╕э:"
#: src/boxes.c:892
msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
msgstr "┤ы╗є ╞─└╧╕э (╜╔║╝╕п╕╡┼й ╞─└╧└╠ ░б╕о┼│ ╞─└╧):"
#: src/boxes.c:921
msgid "Running "
msgstr "╜╟╟р┴▀ "
#: src/boxes.c:922 src/find.c:712
msgid "Stopped"
msgstr "╕╪├у"
#: src/boxes.c:983
msgid "&Stop"
msgstr "╕╪├у(&S)"
#: src/boxes.c:984
msgid "&Resume"
msgstr "░ш╝╙(&R)"
#: src/boxes.c:985
msgid "&Kill"
msgstr "┴╫└╙(&K)"
#: src/boxes.c:1024
msgid "Background Jobs"
msgstr "Background Jobs"
#: src/boxes.c:1055
msgid "Domain:"
msgstr "╡╡╕▐└╬:"
#: src/boxes.c:1055
msgid "Username:"
msgstr "╗ч┐ы└┌╕э:"
#: src/boxes.c:1055
msgid "Password: "
msgstr "║ё╣╨╣°╚г: "
#: src/boxes.c:1110
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "\\\\%s\\%s└╟ ║ё╣╨╣°╚г"
#: src/charsets.c:32 vfs/extfs.c:1337 vfs/sfs.c:302
#, c-format
msgid "Warning: file %s not found\n"
msgstr "░ц░э: ╞─└╧ %s╕ж ├г└╗ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘\n"
#: src/charsets.c:189 src/charsets.c:202
#, c-format
msgid "Cannot translate from %s to %s"
msgstr "%s╕ж %s╖╬ ╣°┐к╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘"
#: src/chmod.c:88
msgid "execute/search by others"
msgstr "┤┘╕е ╗ч┐ы└┌└╟ ╜╟╟р/├г▒т"
#: src/chmod.c:89
msgid "write by others"
msgstr "┤┘╕е ╗ч┐ы└┌└╟ ╛▓▒т"
#: src/chmod.c:90
msgid "read by others"
msgstr "┤┘╕е ╗ч┐ы└┌└╟ └╨▒т"
#: src/chmod.c:91
msgid "execute/search by group"
msgstr "┴¤┤▄ ▒╕╝║┐°└╟ ╜╟╟р/├г▒т"
#: src/chmod.c:92
msgid "write by group"
msgstr "┴¤┤▄ ▒╕╝║┐°└╟ ╛▓▒т"
#: src/chmod.c:93
msgid "read by group"
msgstr "┴¤┤▄ ▒╕╝║┐°└╟ └╨▒т"
#: src/chmod.c:94
msgid "execute/search by owner"
msgstr "╝╥└п└┌└╟ ╜╟╟р/├г▒т"
#: src/chmod.c:95
msgid "write by owner"
msgstr "╝╥└п└┌└╟ ╛▓▒т"
#: src/chmod.c:96
msgid "read by owner"
msgstr "╝╥└п└┌└╟ └╨▒т"
#: src/chmod.c:97
msgid "sticky bit"
msgstr "sticky ║ё╞о"
#: src/chmod.c:98
msgid "set group ID on execution"
msgstr "╜╟╟р╜├ ┴¤┤▄ ID ╝│┴д"
#: src/chmod.c:99
msgid "set user ID on execution"
msgstr "╜╟╟р╜├ ╗ч┐ы└┌ ID ╝│┴д"
#: src/chmod.c:109
msgid "C&lear marked"
msgstr "╝▒┼├ ╟╪┴ж(&l)"
#: src/chmod.c:110
msgid "S&et marked"
msgstr "╝▒┼├(&e)"
#: src/chmod.c:111
msgid "&Marked all"
msgstr "╕Ё╡╬ ╝▒┼├(&M)"
#: src/chmod.c:137 src/screen.c:377
msgid "Name"
msgstr "└╠╕з"
#: src/chmod.c:139
msgid "Permissions (Octal)"
msgstr "╟у┐ы (8┴°╝Ў)"
#: src/chmod.c:141
msgid "Owner name"
msgstr "╗ч┐ы└┌ └╠╕з"
#: src/chmod.c:143
msgid "Group name"
msgstr "┴¤┤▄ └╠╕з"
#: src/chmod.c:147
msgid " Chmod command "
msgstr " Chmod ╕э╖╔ "
#: src/chmod.c:149 src/chown.c:117
msgid " Permission "
msgstr " ╟у┐ы "
#: src/chmod.c:156
msgid "Use SPACE to change"
msgstr "╣┘▓▄╖┴╕щ SPACE ╗ч┐ы"
#: src/chmod.c:158
msgid "an option, ARROW KEYS"
msgstr "╝▒┼├╟╫╕ё, ╚н╗ь╟е ▒█╝ш"
#: src/chmod.c:160
msgid "to move between options"
msgstr "╝▒┼├╟╫╕ё░г┐б └╠╡┐╟╧╖┴╕щ"
#: src/chmod.c:162
msgid "and T or INS to mark"
msgstr "╝▒┼├╟╧╖┴╕щ T ╚д└║ INS"
#: src/chmod.c:218
msgid "Chmod command"
msgstr "Chmod ╕э╖╔"
#: src/chown.c:79
msgid "Set &users"
msgstr "╗ч┐ы└┌ ╝│┴д(&u)"
#: src/chown.c:80
msgid "Set &groups"
msgstr "┴¤┤▄ ╝│┴д(&g)"
#: src/chown.c:109
msgid " Name "
msgstr " └╠╕з "
#: src/chown.c:111
msgid " Owner name "
msgstr " ╝╥└п└┌ └╠╕з "
#: src/chown.c:113 src/chown.c:125
msgid " Group name "
msgstr " ┴¤┤▄ └╠╕з "
#: src/chown.c:115
msgid " Size "
msgstr " ┼й▒т "
#: src/chown.c:121
msgid " Chown command "
msgstr " Chown ╕э╖╔ "
#: src/chown.c:123
msgid " User name "
msgstr " ╗ч┐ы└┌ └╠╕з "
#: src/chown.c:186
msgid "<Unknown user>"
msgstr "<╕Ё╕г┤┬ ╗ч┐ы└┌>"
#. add fields for unknown names (numbers)
#: src/chown.c:187
msgid "<Unknown group>"
msgstr "<╕Ё╕г┤┬ ┴¤┤▄>"
#: src/cmd.c:177
#, c-format
msgid " Can not fetch a local copy of %s "
msgstr " ┐°░▌┴Ў ╞─└╧ %s╕ж ╖╬─├╖╬ ░б┴о┐├ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ "
#: src/cmd.c:227
msgid " CD "
msgstr " CD "
#: src/cmd.c:227
msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr "╝▒┼├╡╚ ╞─└╧└╠ └╓┤┬ ╡е, ▒╫╖б╡╡ ╡Ё╖║┼ф╕о└╗ ╣┘▓▄▒ю┐ф?"
#: src/cmd.c:233 src/cmd.c:693 src/cmd.c:712
msgid "Could not change directory"
msgstr "╡Ё╖║┼ф╕о└╗ ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘"
#: src/cmd.c:262
msgid " View file "
msgstr " ╞─└╧ ║╕▒т "
#: src/cmd.c:262
msgid " Filename:"
msgstr " ╞─└╧╕э:"
#: src/cmd.c:279
msgid " Filtered view "
msgstr " ╟╩┼═╖╬ ║╕▒т "
#: src/cmd.c:279
msgid " Filter command and arguments:"
msgstr " ╟╩┼═ ╕э╖╔ ╣╫ └╬└┌:"
#: src/cmd.c:367
msgid "Create a new Directory"
msgstr "╗ї╖╬┐ю ╡Ё╖║┼ф╕о└╗ ╗¤╝║"
#: src/cmd.c:367
msgid " Enter directory name:"
msgstr " ╡Ё╖║┼ф╕о └╠╕з └╘╖┬:"
#: src/cmd.c:427
msgid " Filter "
msgstr " ╟╩┼═ "
#: src/cmd.c:428
msgid " Set expression for filtering filenames"
msgstr " ╟╩┼═╕╡╟╥ ╞─└╧╕э ╝│┴д "
#: src/cmd.c:495
msgid " Select "
msgstr " ╝▒┼├ "
#: src/cmd.c:523 src/cmd.c:574
msgid " Malformed regular expression "
msgstr " └╠╟╪╟╥ ╝Ў ╛°┤┬ ┴д▒╘╟е╟Ў╜─ "
#: src/cmd.c:547
msgid " Unselect "
msgstr " ╝▒┼├╟╪┴ж "
#: src/cmd.c:620
msgid "Extension file edit"
msgstr "Extension ╞─└╧ ╝Ў┴д"
#: src/cmd.c:621
msgid " Which extension file you want to edit? "
msgstr " ╝Ў┴д╟╧▒т╕ж ┐°╟╧┤┬ extension ╞─└╧└║? "
#: src/cmd.c:622
msgid "&User"
msgstr "╗ч┐ы└┌(&U)"
#: src/cmd.c:622 src/cmd.c:650
msgid "&System Wide"
msgstr "├╝░ш └№├╝(&S)"
#: src/cmd.c:647
msgid " Menu edit "
msgstr " ╕▐┤║ ╞э┴¤ "
#: src/cmd.c:648
msgid " Which menu file will you edit ? "
msgstr " ╝Ў┴д╟╧▒т╕ж ┐°╟╧┤┬ ╕▐┤║ ╞─└╧└║ ? "
#: src/cmd.c:650
msgid "&Local"
msgstr "╖╬─├(&L)"
#: src/cmd.c:650
msgid "&Home"
msgstr "╚и(&H)"
#: src/cmd.c:838
msgid " Compare directories "
msgstr " ╡Ё╖║┼ф╕о ║ё▒│ "
#: src/cmd.c:838
msgid " Select compare method: "
msgstr " ║ё▒│ ╣ц╣¤ ╝▒┼├: "
#: src/cmd.c:839
msgid "&Quick"
msgstr "║№╕г░╘(&Q)"
#: src/cmd.c:839
msgid "&Size only"
msgstr "┼й▒т╖╬╕╕(&S)"
#: src/cmd.c:839
msgid "&Thorough"
msgstr "└┌╝╝╚ў(&T)"
#: src/cmd.c:849
msgid " Both panels should be on the listing view mode to use this command "
msgstr " └╠ ╕э╖╔└╗ ╗ч┐ы╟╧╖┴╕щ ╛ч┬╩ ╞╟┼┌└╠ ╕Ё╡╬ ║╕┐й╛▀ ╟╒┤╧┤┘ "
#: src/cmd.c:863
msgid " The command history is empty "
msgstr " ╕э╖╔ ╚ў╜║┼ф╕о░б ║ё╛·╜└┤╧┤┘ "
#: src/cmd.c:869
msgid " Command history "
msgstr " ╕э╖╔ ╚ў╜║┼ф╕о "
#: src/cmd.c:909
msgid ""
" Not an xterm or Linux console; \n"
" the panels cannot be toggled. "
msgstr ""
" xterm╡╡ ╛╞┤╧░э ╕о┤к╜║ ─▄╝╓╡╡ ╛╞┤╧░э; \n"
" ╞╨│╬└╗ ╝н╖╬ ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘. "
#: src/cmd.c:942
msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander"
msgstr "The Midnight Commander╖╬ ╡╣╛╞░б╖┴╕щ 'exit'└╗ └╘╖┬╟╧╜╩╜├┐└"
#: src/cmd.c:987 src/cmd.c:989
msgid " Link "
msgstr " ╕╡┼й "
#: src/cmd.c:988 src/cmd.c:1102 src/file.c:1636
msgid " to:"
msgstr " ┤ы╗є:"
#: src/cmd.c:999
#, c-format
msgid " link: %s "
msgstr " ╕╡┼й: %s "
#: src/cmd.c:1026
#, c-format
msgid " symlink: %s "
msgstr " ╜╔║╝╕п╕╡┼й: %s "
#: src/cmd.c:1060
#, c-format
msgid " Symlink `%s' points to: "
msgstr " Symlink `%s' points to: "
#: src/cmd.c:1065
msgid " Edit symlink "
msgstr " ╜╔║╝╕п╕╡┼й ╝Ў┴д "
#: src/cmd.c:1070
#, c-format
msgid " edit symlink, unable to remove %s: %s "
msgstr " ╜╔║╝╕п╕╡┼й ╞э┴¤, %s ╗ш┴ж ║╥░б: %s "
#: src/cmd.c:1074
#, c-format
msgid " edit symlink: %s "
msgstr " ╜╔║╝╕п╕╡┼й ╝Ў┴д: %s "
#: src/cmd.c:1085
#, c-format
msgid "`%s' is not a symbolic link"
msgstr "`%s'┤┬ ╜╔║╝╕п╕╡┼й░б ╛╞┤╒┤╧┤┘"
#: src/cmd.c:1102
msgid " Link symbolically "
msgstr " Link symbolically "
#: src/cmd.c:1103
msgid " Relative symlink "
msgstr " Relative symlink "
#: src/cmd.c:1114
#, c-format
msgid " relative symlink: %s "
msgstr " relative symlink: %s "
#: src/cmd.c:1240
msgid " Enter machine name (F1 for details): "
msgstr " ╚г╜║╞о └╠╕з └╘╖┬ (╡╡┐Є╕╗ F1): "
#: src/cmd.c:1267
#, c-format
msgid " Could not chdir to %s "
msgstr " %s╖╬ ╡Ё╖║┼ф╕о└╗ ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°└╜ "
#: src/cmd.c:1274 src/widget.c:1083
msgid " Link to a remote machine "
msgstr " ┐°░▌ ╚г╜║╞о┐б ┐м░с "
#: src/cmd.c:1280 src/widget.c:1084
msgid " FTP to machine "
msgstr " FTP ┐м░с "
#: src/cmd.c:1286 src/widget.c:1085
msgid " SMB link to machine "
msgstr " SMB ┐м░с "
#: src/cmd.c:1296
msgid " Socket source routing setup "
msgstr " ╝╥─╧ ╝╥╜║ ╢є┐ь╞├ ╝│┴д "
#: src/cmd.c:1297
msgid " Enter host name to use as a source routing hop: "
msgstr " ┐°├╡ ╢є┐ь╞├ ╚й└╗ ╗ч┐ы╟╧▒т └з╟╤ ╚г╜║╞о └╠╕з: "
#: src/cmd.c:1305
msgid " Host name "
msgstr " ╚г╜║╞о └╠╕з "
#: src/cmd.c:1305
msgid " Error while looking up IP address "
msgstr " IP ┴╓╝╥ ├г┤┬ ┴▀ ┐└╖∙ ╣▀╗¤ "
#: src/cmd.c:1316
msgid " Undelete files on an ext2 file system "
msgstr " ext2 ╞─└╧├╝░ш┐б╝н ╞─└╧ ╡╟╗ь╕▓ "
#: src/cmd.c:1317
msgid ""
" Enter device (without /dev/) to undelete\n"
" files on: (F1 for details)"
msgstr ""
" ╞─└╧└╗ ║╣▒╕╟╧▒т └з╟╪ '/dev/'╕ж ╗¤╖л╟╤ ╡Ё╣┘└╠╜║╕э\n"
" └╘╖┬: (└┌╝╝╚ў ╛╦▒т ┐°╟╧╕щ F1)"
#: src/cmd.c:1367
msgid " Setup saved to ~/"
msgstr " Setup saved to ~/"
#: src/cmd.c:1369
msgid " Setup "
msgstr " ╚п░ц╝│┴д "
#: src/command.c:170
#, c-format
msgid ""
" Cannot chdir to '%s' \n"
" %s "
msgstr ""
" '%s'╖╬ ╡Ё╖║┼ф╕о ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°└╜ \n"
" %s "
#: src/command.c:198
msgid " You can not execute commands on non-local filesystems"
msgstr " ░б╗є ╞─└╧ ├╝░ш ╡Ё╖║┼ф╕о┐б╝н┤┬ ╕э╖╔└╗ ╜╟╟р╟╥ ╝Ў ╛°╛ю┐ф "
#: src/dialog.c:55
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"refresh stack underflow!\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"└ч╗¤ ╜║┼├ ╛╞╖б│╤─з\n"
"\n"
"\n"
#: src/dir.c:53
msgid "&Unsorted"
msgstr "┴д╖─ ╛╩╟╘(&U)"
#: src/dir.c:54
msgid "&Name"
msgstr "└╠╕з(&N)"
#: src/dir.c:55
msgid "&Extension"
msgstr "╚о└х└┌(&E)"
#: src/dir.c:56
msgid "&Modify time"
msgstr "╝Ў┴д ╜├░г(&M)"
#: src/dir.c:57
msgid "&Access time"
msgstr "┴в▒┘ ╜├░г(&A)"
#: src/dir.c:58
msgid "&Change time"
msgstr "╣┘▓█ ╜├░г(&C)"
#: src/dir.c:59
msgid "&Size"
msgstr "┼й▒т(&S)"
#: src/dir.c:60
msgid "&Inode"
msgstr "Inode(&I)"
#. New sort orders
#: src/dir.c:63
msgid "&Type"
msgstr "&Type"
#: src/dir.c:64
msgid "&Links"
msgstr "&Links"
#: src/dir.c:65
msgid "N&GID"
msgstr "N&GID"
#: src/dir.c:66
msgid "N&UID"
msgstr "N&UID"
#: src/dir.c:67
msgid "&Owner"
msgstr "╝╥└п└┌(&O)"
#: src/dir.c:68
msgid "&Group"
msgstr "┴¤┤▄(&G)"
#: src/dir.c:422
#, c-format
msgid "File '%s' exists but can not be stat-ed: %s"
msgstr "╞─└╧ '%s'░б └╓┴Ў╕╕ ┴д║╕╕ж ╛Є└╗ ╝Ў ╛°└╜: %s"
#: src/ext.c:141 src/user.c:552
#, c-format
msgid ""
" Cannot create temporary command file \n"
" %s "
msgstr ""
" └╙╜├ ╕э╖╔ ╞─└╧└╗ ╗¤╝║╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/ext.c:154 src/user.c:573
msgid " Parameter "
msgstr " Parameter "
#: src/ext.c:396
msgid " file error"
msgstr " ╞─└╧ ┐б╖п"
#: src/ext.c:397
msgid "Format of the "
msgstr "Format of the "
#: src/ext.c:399
msgid ""
"mc.ext file has changed\n"
"with version 3.0. It seems that installation\n"
"failed. Please fetch a fresh new copy from the\n"
"Midnight Commander package."
msgstr ""
"╣Ў└№ 3.0 └╠╚─┐б mc.ext ╞─└╧└╠\n"
"╣┘▓ю╛·╜└┤╧┤┘. └╬╜║┼ч└╠ ╜╟╞╨╟╤ ░═└╕╖╬ ║╕└╘┤╧┤┘.\n"
"Midnight Commander ╞╨┼░┴Ў┐б╝н ╗ї╖╬┐ю mc.ext\n"
"╞─└╧└╗ ░б┴о┐└╜├▒т ╣┘╢°┤╧┤┘."
#: src/ext.c:413
msgid " file error "
msgstr " ╞─└╧ ┐б╖п "
#: src/ext.c:414
msgid "Format of the ~/"
msgstr "Format of the ~/"
#: src/ext.c:414
msgid ""
" file has changed\n"
"with version 3.0. You may want either to\n"
"copy it from "
msgstr ""
" file has changed\n"
"with version 3.0. You may want either to\n"
"copy it from "
#: src/ext.c:416
msgid ""
"mc.ext or use that\n"
"file as an example of how to write it.\n"
msgstr ""
"mc.ext╕ж ▒╫┤ы╖╬ ╗ч┐ы╟╧░┼│к\n"
"└╠ ╞─└╧└╗ ╝Ў┴д╟╪╝н ╗ч┐ы╟╧╜╩╜├┐└.\n"
#: src/ext.c:418
msgid "mc.ext will be used for this moment."
msgstr "┴Ў▒▌└║ mc.ext╕ж ╗ч┐ы╟╧╜╟ ╝Ў └╓╜└┤╧┤┘."
#: src/file.c:144 src/tree.c:641
msgid " Copy "
msgstr " ║╣╗ч "
#: src/file.c:145 src/tree.c:682
msgid " Move "
msgstr " └╠╡┐ "
#: src/file.c:146 src/tree.c:755
msgid " Delete "
msgstr " ┴Ў┐ь▒т "
#: src/file.c:234
msgid " Invalid target mask "
msgstr " Invalid target mask "
#: src/file.c:332
msgid " Could not make the hardlink "
msgstr " ╟╧╡х╕╡┼й╕ж ╕╕╡щ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ "
#: src/file.c:374
#, c-format
msgid ""
" Cannot read source link \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ┐°├╡ ╕╡┼й \"%s\"╕ж └╨└╗ ╝Ў ╛°╛ю┐ф \n"
" %s "
#: src/file.c:384
msgid ""
" Cannot make stable symlinks across non-local filesystems: \n"
"\n"
" Option Stable Symlinks will be disabled "
msgstr ""
" ┐°░▌ ╞─└╧├╝░ш└╕╖╬┤┬ ╜╔║╝╕п╕╡┼й╕ж ╗¤╝║╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘: \n"
"\n"
" Stable ╜╔║╝╕п╕╡┼й ╝▒┼├╟╫╕ё└║ ╗ч┐ы╛╩╡╦┤╧┤┘ "
#: src/file.c:432
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target symlink \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╜╔║╝╕п╕╡┼й \"%s\"╕ж ╗¤╝║╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/file.c:499
#, c-format
msgid ""
" Cannot overwrite directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" ╡Ё╖║┼ф╕о╕ж ╡д╛ю╛╡ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/file.c:508
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" ╞─└╧ ┴д║╕╕ж ╛Є└╗ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/file.c:521
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same file. "
msgstr " `%s'┐═ `%s'░б ░░└║ ╞─└╧└╘┤╧┤┘. "
#: src/file.c:558
#, c-format
msgid ""
" Cannot create special file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╞п╝Ў(special) ╞─└╧ \"%s\"└╗ ╗¤╝║╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/file.c:567 src/file.c:787
#, c-format
msgid ""
" Cannot chown target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" ╞─└╧└╟ ╝╥└п└┌╕ж ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/file.c:576 src/file.c:802
#, c-format
msgid ""
" Cannot chmod target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ┤ы╗є╞─└╧ \"%s\"└╟ ╕Ё╡х╕ж ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/file.c:589
#, c-format
msgid ""
" Cannot open source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" ╞─└╧└╗ ┐н ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/file.c:599
msgid " Reget failed, about to overwrite file "
msgstr " └╠╛ю╣▐▒т ╜╟╞╨, ╞─└╧└╗ ╡д╛ю╛╡ ┐╣┴д└╙ "
#: src/file.c:605
#, c-format
msgid ""
" Cannot fstat source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╝╥╜║╞─└╧ \"%s\"└╟ ╞─└╧┴д║╕╕ж ╛Є└╗ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/file.c:626
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" ╞─└╧└╗ ╗¤╝║╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/file.c:640
#, c-format
msgid ""
" Cannot fstat target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ┤ы╗є╞─└╧ \"%s\"└╟ ╞─└╧┴д║╕╕ж ╛Є└╗ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/file.c:671
#, c-format
msgid ""
" Cannot read source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╣┘┼┴╞─└╧ \"%s\"└╗ └╨└╗ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/file.c:701
#, c-format
msgid ""
" Cannot write target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ┤ы╗є╞─└╧ \"%s\"┐б ╛╡ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/file.c:720
msgid "(stalled)"
msgstr "(stalled)"
#: src/file.c:758
#, c-format
msgid ""
" Cannot close source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╣┘┼┴╞─└╧ \"%s\"└╗ ┤▌└╗ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/file.c:767
#, c-format
msgid ""
" Cannot close target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ┤ы╗є╞─└╧ \"%s\"╕ж ┤▌└╗ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/file.c:777
msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
msgstr "┐╧└№╟╧┴Ў ╛╩└║ ╞─└╧└╠ ╣▐╛╞┴│╜└┤╧┤┘. ║╕┴╕╟╥▒ю┐ф?"
#: src/file.c:778
msgid "&Delete"
msgstr "┴Ў┐ь▒т(&D)"
#: src/file.c:778 src/hotlist.c:1404
msgid "&Keep"
msgstr "║╕┴╕(&K)"
#: src/file.c:847
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat source directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ┐°║╗ ╡Ё╖║┼ф╕о \"%s\"└╟ ┴д║╕╕ж ╛Є└╗ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/file.c:870
#, c-format
msgid ""
" Source directory \"%s\" is not a directory \n"
" %s "
msgstr ""
" ┐°║╗ ╡Ё╖║┼ф╕о \"%s\"┤┬ ╡Ё╖║┼ф╕о└╠ ╛╞┤╒┤╧┤┘ \n"
" %s "
#. we found a cyclic symbolic link
#: src/file.c:878
#, c-format
msgid ""
" Cannot copy cyclic symbolic link \n"
" `%s' "
msgstr ""
" Cyclic ╜╔║╝╕п╕╡┼й┤┬ ║╣╗ч╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" `%s' "
#: src/file.c:931
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ┤ы╗є ╡Ё╖║┼ф╕о \"%s\"╕ж ╗¤╝║╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/file.c:949
#, c-format
msgid ""
" Cannot chown target directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ┤ы╗є ╡Ё╖║┼ф╕о \"%s\"└╟ ╝╥└п└┌╕ж ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#. Source doesn't exist
#: src/file.c:1060
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" ╞─└╧└╟ ┴д║╕╕ж ╛Є└╗ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/file.c:1082
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same file "
msgstr " `%s'┐═ `%s'┤┬ ░░└║ ╞─└╧└╘┤╧┤┘ "
#: src/file.c:1089
#, c-format
msgid " Cannot overwrite directory `%s' "
msgstr " `%s' ╡Ё╖║┼ф╕о└╗ ╡д╛ю╛╡ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ "
#: src/file.c:1123
#, c-format
msgid ""
" Cannot move file \"%s\" to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" ╞─└╧└╗ \"%s\"╖╬ └╠╡┐╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/file.c:1143
#, c-format
msgid ""
" Cannot remove file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" ╞─└╧└╗ ┴Ў┐я ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/file.c:1194
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same directory "
msgstr " `%s'┐═ `%s'┤┬ ░░└║ ╡Ё╖║┼ф╕о└╘┤╧┤┘ "
#: src/file.c:1213
#, c-format
msgid " Cannot overwrite directory \"%s\" %s "
msgstr " \"%s\" ╡Ё╖║┼ф╕о└╗ ╡д╛ю╛╡ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘. %s "
#: src/file.c:1215
#, c-format
msgid " Cannot overwrite file \"%s\" %s "
msgstr " \"%s\" ╞─└╧└╗ ░у├─╛╡ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘. %s "
#: src/file.c:1238
#, c-format
msgid ""
" Cannot move directory \"%s\" to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" ╡Ё╖║┼ф╕о└╗ \"%s\"╖╬ └╠╡┐╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/file.c:1301
#, c-format
msgid ""
" Cannot delete file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" ╞─└╧└╗ ┴Ў┐я ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/file.c:1360 src/file.c:1428 src/file.c:1458
#, c-format
msgid ""
" Cannot remove directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" ╡Ё╖║┼ф╕о└╗ ┴Ў┐я ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#.
#. * This array introduced to avoid translation problems. The former (op_names)
#. * is assumed to be nouns, suitable in dialog box titles; this one should
#. * contain whatever is used in prompt itself (i.e. in russian, it's verb).
#. * Notice first symbol - it is to fool gettext and force these strings to
#. * be different for it. First symbol is skipped while building a prompt.
#. * (I don't use spaces around the words, because someday they could be
#. * dropped, when widgets get smarter)
#.
#: src/file.c:1615
msgid "1Copy"
msgstr "1Copy"
#: src/file.c:1615
msgid "1Move"
msgstr "1Move"
#: src/file.c:1615
msgid "1Delete"
msgstr "1Delete"
#.
#. * These are formats for building a prompt. Parts encoded as follows:
#. * %o - operation from op_names1
#. * %f - file/files or files/directories, as appropriate
#. * %m - "with source mask" or question mark for delete
#. * %s - source name (truncated)
#. * %d - number of marked files
#. * %e - "to:" or question mark for delete
#. *
#: src/file.c:1630
#, no-c-format
msgid "%o %f \"%s\"%m"
msgstr "%o %f \"%s\"%m"
#: src/file.c:1632
#, no-c-format
msgid "%o %d %f%m"
msgstr "%o %d %f%m"
#: src/file.c:1635 vfs/fish.c:526
msgid "file"
msgstr "file"
#: src/file.c:1635
msgid "files"
msgstr "files"
#: src/file.c:1635
msgid "directory"
msgstr "directory"
#: src/file.c:1635
msgid "directories"
msgstr "directories"
#: src/file.c:1636
msgid "files/directories"
msgstr "files/directories"
#: src/file.c:1636
msgid " with source mask:"
msgstr " with source mask:"
#: src/file.c:1779
msgid " Cannot operate on \"..\"! "
msgstr " \"..\"┐б ┤ы╟╪╝н┤┬ └█╛ў╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘! "
#: src/file.c:1848
msgid " Sorry, I could not put the job in background "
msgstr " ╣╠╛╚, ╣щ▒╫╢є┐ю╡х╖╬ └╧└╗ ╝Ў╟р╟╥ ╝Ў ╛°│╫┐ф "
#: src/file.c:1933 src/file.c:2016
msgid " Internal failure "
msgstr " │╗║╬ ┐└╖∙ "
#: src/file.c:1933 src/file.c:2016
msgid " Unknown file operation "
msgstr " ╛╦╖┴┴Ў┴Ў ╛╩└║ ╞─└╧ ┴╢└█ "
#: src/file.c:1947
#, c-format
msgid ""
" Destination \"%s\" must be a directory \n"
" %s "
msgstr ""
" ┤ы╗є \"%s\"┤┬ ╡Ё╖║┼ф╕о└╠╛ю╛▀ ╟╒┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/file.c:2099
msgid "&Retry"
msgstr "└ч╜├╡╡(&R)"
#: src/file.c:2099 src/file.c:2159 src/filegui.c:247 src/filegui.c:553
msgid "&Abort"
msgstr "┴▀┤▄(&A)"
#: src/file.c:2150
msgid ""
"\n"
" Directory not empty. \n"
" Delete it recursively? "
msgstr ""
"\n"
" ║є ╡Ё╖║┼ф╕о└╠ ╛╞┤╤╡е┐ф. \n"
" ▒╫╖б╡╡ ┴Ў┐я▒ю┐ф? "
#: src/file.c:2151
msgid ""
"\n"
" Background process: Directory not empty \n"
" Delete it recursively? "
msgstr ""
"\n"
" ╣щ▒╫╢є┐ю╡х ╟┴╖╬╝╝╜║: ╡Ё╖║┼ф╕о└╠ ║ё┴Ў ╛╩╛╥└╜ \n"
" ▒╫╖б╡╡ ┴Ў┐я▒ю┐ф? "
#: src/file.c:2152
msgid " Delete: "
msgstr " ┴Ў┐ь▒т: "
#: src/file.c:2158
msgid "a&ll"
msgstr "╕Ё╡╬(&l)"
#: src/file.c:2158 src/filegui.c:556
msgid "non&E"
msgstr "non&E"
#: src/file.c:2168
msgid " Type 'yes' if you REALLY want to delete "
msgstr " ┴д╕╗╖╬ ┴Ў┐ь▒т╕ж ┐°╟╧╜├╕щ 'yes'╕ж └╘╖┬╟╧╜╩╜├┐└ "
#: src/file.c:2170
msgid "all the directories "
msgstr "╕Ё╡ч ╡Ё╖║┼ф╕о "
#: src/file.c:2172
msgid " Recursive Delete "
msgstr " Recursive ┴Ў┐ь▒т "
#: src/file.c:2173
msgid " Background process: Recursive Delete "
msgstr " ╣щ▒╫╢є┐ю╡х ╟┴╖╬╝╝╜║: Recursive ┴Ў┐ь▒т "
#: src/file.c:2174
msgid "no"
msgstr "╛╞┤╧┐└"
#: src/file.c:2176
msgid "yes"
msgstr "┐╣"
#: src/filegui.c:397
msgid "File"
msgstr "╞─└╧"
#: src/filegui.c:420
msgid "Count"
msgstr "░╣╝Ў"
#: src/filegui.c:441
msgid "Bytes"
msgstr "╣┘└╠╞о"
#: src/filegui.c:474
msgid "Source"
msgstr "┐°║╗"
#: src/filegui.c:497
msgid "Target"
msgstr "┤ы╗є"
#: src/filegui.c:519
msgid "Deleting"
msgstr "┴Ў┐ь▒т"
#: src/filegui.c:551
#, c-format
msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr "┤ы╗є ╞─└╧ \"%s\"└╠ └╠╣╠ └╓┤┬╡е┐ф!"
#: src/filegui.c:554
msgid "if &Size differs"
msgstr "┼й▒т(&S)░б ╞▓╕о╕щ"
#: src/filegui.c:557
msgid "&Update"
msgstr "░╗╜┼(&U)"
#: src/filegui.c:559
msgid "Overwrite all targets?"
msgstr "╕Ё╡╬ ╡д╛ю╛╡▒ю┐ф?"
#: src/filegui.c:561
msgid "&Reget"
msgstr "&Reget"
#: src/filegui.c:562
msgid "ap&Pend"
msgstr "ap&Pend"
#: src/filegui.c:565
msgid "Overwrite this target?"
msgstr "└╠ ╞─└╧└╗ ╡д╛ю╛╡▒ю┐ф?"
#: src/filegui.c:567
#, c-format
msgid "Target date: %s, size %d"
msgstr "┤ы╗є │п┬е: %s, ┼й▒т %d"
#: src/filegui.c:569
#, c-format
msgid "Source date: %s, size %d"
msgstr "┐°║╗ │п┬е: %s, ┼й▒т %d"
#: src/filegui.c:651
msgid " File exists "
msgstr " ╞─└╧ └╓└╜ "
#: src/filegui.c:652
msgid " Background process: File exists "
msgstr " ╣щ▒╫╢є┐ю╡х ╟┴╖╬╝╝╜║: ╞─└╧ └╓└╜ "
#. follow symlinks and preserve Attributes must be the first
#: src/filegui.c:764
msgid "preserve &Attributes"
msgstr "╞─└╧ ╝╙╝║ ║╕┴╕(&A)"
#. &op_preserve
#: src/filegui.c:766
msgid "follow &Links"
msgstr "╕╡┼й ╡√╕г▒т(&L)"
#. &file_mask_op_follow_links
#: src/filegui.c:768
msgid "to:"
msgstr "┤ы╗є:"
#: src/filegui.c:769
msgid "&Using shell patterns"
msgstr "╕э╖╔╟╪╝о▒т ╞╨┼╧ ╗ч┐ы(&U)"
#: src/filegui.c:790
msgid "&Background"
msgstr "&Background"
#: src/filegui.c:799
msgid "&Stable Symlinks"
msgstr "&Stable ╜╔║╝╕п╕╡┼й"
#. &file_mask_stable_symlinks
#: src/filegui.c:801
msgid "&Dive into subdir if exists"
msgstr "░░└║ ╡Ё╖║┼ф╕о ┴╕└ч╜├ ▒╫ ╣╪└╕╖╬(&D)"
#: src/filegui.c:960
#, c-format
msgid ""
"Invalid source pattern `%s' \n"
" %s "
msgstr ""
"┐°║╗ ╞╨┼╧ `%s'░б └▀╕°╡╟╛·╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/find.c:107
msgid "&Suspend"
msgstr "└╧╜├┴▀┴Ў(&S)"
#: src/find.c:108
msgid "Con&tinue"
msgstr "░ш╝╙(&t)"
#: src/find.c:109
msgid "&Chdir"
msgstr "&Chdir"
#: src/find.c:110
msgid "&Again"
msgstr "┤┘╜├(&A)"
#: src/find.c:111
msgid "&Quit"
msgstr "┴╛╖с(&Q)"
#: src/find.c:112 src/panelize.c:76
msgid "Pane&lize"
msgstr "╞╨│╬╚н(&l)"
#: src/find.c:113
msgid "&View - F3"
msgstr "║╕▒т(&V) - F3"
#: src/find.c:114
msgid "&Edit - F4"
msgstr "╞э┴¤(&E) - F4"
#: src/find.c:150
msgid "Start at:"
msgstr "╜├└█└з─б:"
#: src/find.c:150
msgid "Filename:"
msgstr "╞─└╧╕э:"
#: src/find.c:150
msgid "Content: "
msgstr "│╗┐ы: "
#: src/find.c:151 src/main.c:1133 src/main.c:1157
msgid "&Tree"
msgstr "│к╣л▓├(&T)"
#: src/find.c:205
msgid "Find File"
msgstr "╞─└╧ ├г▒т"
#: src/find.c:436
#, c-format
msgid "Grepping in %s"
msgstr "%s┐б╝н ╣о└┌┐н ├г┤┬ ┴▀"
#: src/find.c:514
msgid "Finished"
msgstr "│б│╡╛ю┐ф"
#: src/find.c:538 src/view.c:1463
#, c-format
msgid "Searching %s"
msgstr "%s ├г┤┬ ┴▀"
#: src/find.c:712 src/find.c:808
msgid "Searching"
msgstr "├г┤┬ ┴▀"
#: src/find.c:783
msgid "Find file"
msgstr "╞─└╧ ├г▒т"
#: src/help.c:275
msgid ""
" Help file format error\n"
""
msgstr ""
" ╡╡┐Є╕╗ ╞─└╧ ╟№╜─ ┐б╖п\n"
""
#: src/help.c:314
msgid " Internal bug: Double start of link area "
msgstr " │╗║╬ ╣Ў▒╫: Double start of link area "
#: src/help.c:568
msgid " Cannot find node [Contents] in help file "
msgstr " ╡╡┐Є╕╗ ╞─└╧┐б╝н [Contents]╕ж ├г└╗ ╝Ў ╛°╛ю┐ф "
#: src/help.c:737
msgid " Help "
msgstr " ╡╡┐Є╕╗ "
#: src/help.c:768 src/user.c:683
#, c-format
msgid ""
" Cannot open file %s \n"
" %s "
msgstr ""
" %s ╞─└╧└╗ ┐н ╝Ў ╛°╛ю┐ф \n"
" %s "
#: src/help.c:779
#, c-format
msgid " Cannot find node %s in help file "
msgstr " ╡╡┐Є╕╗ ╞─└╧┐б╝н %s╕ж ├г└╗ ╝Ў ╛°╛ю┐ф "
#: src/help.c:813
msgid "Index"
msgstr "╗Ў└╬"
#: src/help.c:815
msgid "Prev"
msgstr "└╠└№"
#: src/hotlist.c:117
msgid "&Move"
msgstr "└╠╡┐(&M)"
#: src/hotlist.c:118 src/hotlist.c:1404 src/panelize.c:75 src/wtools.c:349
msgid "&Remove"
msgstr "┴Ў┐ь▒т(&R)"
#: src/hotlist.c:119 src/hotlist.c:789 src/hotlist.c:886
msgid "&Append"
msgstr "├▀░б(&A)"
#: src/hotlist.c:120 src/hotlist.c:787 src/hotlist.c:884
msgid "&Insert"
msgstr "╗Ё└╘(&I)"
#: src/hotlist.c:121
msgid "New &Entry"
msgstr "╗ї ┐г╞о╕о(&E)"
#: src/hotlist.c:122
msgid "New &Group"
msgstr "╗ї ┴¤┤▄(&G)"
#: src/hotlist.c:124
msgid "&Up"
msgstr "└з╖╬(&U)"
#: src/hotlist.c:125
msgid "&Add current"
msgstr "╟Ў ╞╨│╬ ├▀░б(&A)"
#: src/hotlist.c:126
msgid "Change &To"
msgstr "..╖╬ ╣┘▓┘▒т(&T)"
#: src/hotlist.c:173
msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
msgstr "╟╧└з┴¤┤▄ - ║╕╖┴╕щ ENTER╕ж ┤й╕г╜╩╜├┐└"
#: src/hotlist.c:581
msgid "Active VFS directories"
msgstr "╚░╝║ VFS ╡Ё╖║┼ф╕о"
#: src/hotlist.c:581
msgid "Directory hotlist"
msgstr "╡Ё╖║┼ф╕о ┤▄├р╕ё╖╧"
#: src/hotlist.c:598
msgid " Directory path "
msgstr " ╡Ё╖║┼ф╕о ░ц╖╬ "
#. This one holds the displayed pathname
#: src/hotlist.c:601 src/hotlist.c:647
msgid " Directory label "
msgstr " ╡Ё╖║┼ф╕о ▓┐╕о╟е "
#: src/hotlist.c:623
#, c-format
msgid "Moving %s"
msgstr "%s └╠╡┐"
#: src/hotlist.c:863
msgid "New hotlist entry"
msgstr "╗ї ┤▄├р╕ё╖╧ ┐г╞о╕о"
#: src/hotlist.c:863
msgid "Directory label"
msgstr "╡Ё╖║┼ф╕о ▓┐╕о╟е"
#: src/hotlist.c:863
msgid "Directory path"
msgstr "╡Ё╖║┼ф╕о ░ц╖╬"
#: src/hotlist.c:944
msgid " New hotlist group "
msgstr " ╗ї ┤▄├р╕ё╖╧ ┴¤┤▄ "
#: src/hotlist.c:944
msgid "Name of new group"
msgstr "╗ї ┴¤┤▄└╟ └╠╕з"
#: src/hotlist.c:959
#, c-format
msgid "Label for \"%s\":"
msgstr "\"%s\"└╟ ▓┐╕о╟е:"
#: src/hotlist.c:963
msgid " Add to hotlist "
msgstr " ┤▄├р╕ё╖╧┐б ├▀░б "
#: src/hotlist.c:1000
msgid " Remove: "
msgstr " ┴Ў┐ь▒т: "
#: src/hotlist.c:1004
msgid ""
"\n"
" Group not empty.\n"
" Remove it?"
msgstr ""
"\n"
" ║ё╛ю└╓┴Ў ╛╩└║ ┴¤┤▄└╘┤╧┤┘.\n"
" ┴Ў┐я▒ю┐ф?"
#: src/hotlist.c:1349
msgid " Top level group "
msgstr " ├╓╗є└з ┴¤┤▄ "
#: src/hotlist.c:1377 src/hotlist.c:1425
msgid "MC was unable to write ~/"
msgstr "MC was unable to write ~/"
#: src/hotlist.c:1378
msgid " file, your old hotlist entries were not deleted"
msgstr " file, your old hotlist entries were not deleted"
#: src/hotlist.c:1380 src/hotlist.c:1403 src/hotlist.c:1428
msgid " Hotlist Load "
msgstr " ┤▄├р╕ё╖╧ ║╥╖п┐└▒т "
#: src/hotlist.c:1392
msgid "You have ~/"
msgstr "You have ~/"
#: src/hotlist.c:1392
msgid " file and [Hotlist] section in ~/"
msgstr " file and [Hotlist] section in ~/"
#: src/hotlist.c:1393
msgid "Your ~/"
msgstr "Your ~/"
#: src/hotlist.c:1393
msgid " most probably was created\n"
msgstr " most probably was created\n"
#: src/hotlist.c:1394
msgid ""
"by an earlier development version of MC\n"
"and is more actual than ~/"
msgstr ""
"by an earlier development version of MC\n"
"and is more actual than ~/"
#: src/hotlist.c:1395
msgid ""
" entries\n"
"\n"
msgstr ""
" entries\n"
"\n"
#: src/hotlist.c:1396
msgid ""
"You can choose between\n"
"\n"
" Remove - remove old hotlist entries from ~/"
msgstr ""
"┤┘└╜ ┴▀┐б╝н ╝▒┼├╟╧╜╟ ╝Ў └╓╜└┤╧┤┘\n"
"\n"
" ╗ш┴ж - └╠└№ hotlist╕ж ╗ш┴ж: ~/"
#: src/hotlist.c:1398
msgid ""
" Keep - keep your old entries; you will be asked\n"
" the same question next time\n"
" Merge - add old entries to hotlist as group \"Entries from ~/"
msgstr ""
" ║╕┴╕ - └╠└№ ╕ё╖╧└╗ ║╕┴╕. ┤┘└╜ ╣°┐б╡╡ ╢╚░░└║ ┴·╣о└╗ ╣▐░╘ ╡╔ ░═└╘"
"┤╧┤┘\n"
" ╟╒─б▒т - └╠└№ ╕ё╖╧└╗ ├▀░б. ▒╫╖ь└╠╕з└║ \"Entries from ~/"
#: src/hotlist.c:1404
msgid "&Merge"
msgstr "╟╒─б▒т(&M)"
#: src/hotlist.c:1416
msgid " Entries from ~/"
msgstr " Entries from ~/"
#: src/hotlist.c:1426
msgid " file your old hotlist entries were not deleted"
msgstr " file your old hotlist entries were not deleted"
#: src/info.c:75
#, c-format
msgid "Midnight Commander %s"
msgstr "Midnight Commander %s"
#. This printf pattern string is used as a reference for size
#: src/info.c:100
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "╞─└╧: %s"
#: src/info.c:112
#, c-format
msgid "Free nodes: %d (%d%%) of %d"
msgstr "║є │ы╡х: %d (%d%%) of %d"
#: src/info.c:118
msgid "No node information"
msgstr "│ы╡х ┴д║╕ ╛°└╜"
#: src/info.c:126
#, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgstr "║є ░°░г: %s (%d%%) of %s"
#: src/info.c:129
msgid "No space information"
msgstr "║є ░°░г: ┴д║╕ ╛°└╜"
#: src/info.c:133
#, c-format
msgid "Type: %s "
msgstr "┴╛╖∙: %s "
#: src/info.c:133
msgid "non-local vfs"
msgstr "┐°░▌ vfs"
#: src/info.c:139
#, c-format
msgid "Device: %s"
msgstr "╡Ё╣┘└╠╜║: %s"
#: src/info.c:143
#, c-format
msgid "Filesystem: %s"
msgstr "╞─└╧├╝░ш: %s"
#: src/info.c:148
#, c-format
msgid "Accessed: %s"
msgstr "╛╫╝╝╜║└╧: %s"
#: src/info.c:152
#, c-format
msgid "Modified: %s"
msgstr "╝Ў┴д└╧: %s"
#: src/info.c:156
#, c-format
msgid "Created: %s"
msgstr "╗¤╝║└╧: %s"
#: src/info.c:171
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "┼й▒т: %s"
#: src/info.c:174
#, c-format
msgid " (%d block)"
msgstr " (%d ▒╕┐к)"
#: src/info.c:174
#, c-format
msgid " (%d blocks)"
msgstr " (%d ▒╕┐к)"
#: src/info.c:180
#, c-format
msgid "Owner: %s/%s"
msgstr "╝╥└п└┌: %s/%s"
#: src/info.c:185
#, c-format
msgid "Links: %d"
msgstr "╕╡┼й: %d"
#: src/info.c:189
#, c-format
msgid "Mode: %s (%04o)"
msgstr "╕Ё╡х: %s (%04o)"
#: src/info.c:194
#, c-format
msgid "Location: %Xh:%Xh"
msgstr "└з─б: %Xh:%Xh"
#: src/info.c:204
msgid "File: None"
msgstr "╞─└╧: ╛╞┤╘"
#: src/layout.c:155
msgid "&Vertical"
msgstr "╝Ў┴ў(&V)"
#: src/layout.c:156
msgid "&Horizontal"
msgstr "╝Ў╞Є(&H)"
#: src/layout.c:166
msgid "&Xterm hintbar"
msgstr "X ┼═╣╠│╬ ╚∙╞о╣┘(&X)"
#: src/layout.c:167
msgid "h&Intbar visible"
msgstr "╚∙╞о╣┘ ║╕└╠▒т(&I)"
#: src/layout.c:168
msgid "&Keybar visible"
msgstr "▒█╝ш╣┘ ║╕└╠▒т(&K)"
#: src/layout.c:169
msgid "command &Prompt"
msgstr "╕э╖╔ ╟┴╖╥╟┴╞о&P)"
#: src/layout.c:170
msgid "show &Mini status"
msgstr "╣╠┤╧ ╗є┼┬╣┘ ║╕└╠▒т(&M)"
#: src/layout.c:171
msgid "menu&Bar visible"
msgstr "╕▐┤║╣┘ ║╕└╠▒т(&B)"
#: src/layout.c:172
msgid "&Equal split"
msgstr "░░└║ │╩║ё╖╬(&E)"
#: src/layout.c:173
msgid "pe&Rmissions"
msgstr "╟у┐ы(&R)"
#: src/layout.c:174
msgid "&File types"
msgstr "╞─└╧ ┴╛╖∙(&F)"
#: src/layout.c:367 src/learn.c:60 src/learn.c:183 src/option.c:137
msgid "&Save"
msgstr "└·└х(&S)"
#. length of line with '<' '>' buttons
#: src/layout.c:375
msgid " Layout "
msgstr " ╣ш─б "
#: src/layout.c:376
msgid " Panel split "
msgstr " ╞╨│╬ ║╨╕о "
#: src/layout.c:377
msgid " Highlight... "
msgstr " ╟╧└╠╢є└╠╞о... "
#: src/layout.c:378 src/option.c:148
msgid " Other options "
msgstr " ▒т┼╕ ╝▒┼├╟╫╕ё "
#: src/layout.c:379
msgid "output lines"
msgstr "output lines"
#: src/layout.c:446
msgid "Layout"
msgstr "╣ш─б"
#: src/learn.c:74
msgid " Learn keys "
msgstr " ▒█╝ш ╣ш┐ь▒т "
#: src/learn.c:91
msgid " Teach me a key "
msgstr " ▒█╝ш╕ж ░б╕г─╤┴╓╜╩╜├┐└ "
#: src/learn.c:92
#, c-format
msgid ""
"Please press the %s\n"
"and then wait until this message disappears.\n"
"\n"
"Then, press it again to see if OK appears\n"
"next to its button.\n"
"\n"
"If you want to escape, press a single Escape key\n"
"and wait as well."
msgstr ""
"%s╕ж ┤й╕г╜╩╜├┐└\n"
"▒╫╕о░э └╠ ╕▐╜├┴Ў░б ╗ч╢є┴Ў▒т╕ж ▒т┤┘╕о╜╩╜├┐└.\n"
"\n"
"▒╫╕о░э, ╟╪┤ч ╣Ў╞░┐б OK░б │к┼╕│к╡╡╖╧ ╟╤╣° ┤ї\n"
"▒╫ ▒█╝ш╕ж ┤й╕г╜╩╜├┐└\n"
"\n"
"╕╕╛р ║№┴о│к░б▒ц ┐°╟╧╜├╕щ Escape▒█╝ш╕ж ╟╤╣°╕╕ ┤й╕е ╚─\n"
"╕╢┬∙░б┴Ў╖╬ ▒т┤┘╕о╜╩╜├┐└."
#: src/learn.c:126
msgid " Cannot accept this key "
msgstr " ╣▐╛╞╡щ└╧ ╝Ў ╛°┤┬ ▒█╝ш "
#: src/learn.c:127
#, c-format
msgid " You have entered \"%s\""
msgstr " ┤ч╜┼└║ \"%s\"╕ж ┤й╕г╝╠╜└┤╧┤┘"
#: src/learn.c:174
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/learn.c:181
msgid ""
"It seems that all your keys already\n"
"work fine. That's great."
msgstr ""
"┤ч╜┼└╟ ▒█╝ш╡щ└╠ └╠╣╠ └▀ ╡┐└█╟╧┤┬ ░═├│╖│\n"
"║╕└╠┤┬ ▒║┐ф. ╛╞┴╓ ┴┴╜└┤╧┤┘."
#: src/learn.c:183
msgid "&Discard"
msgstr "╣Ў╕▓(&D)"
#: src/learn.c:187
msgid ""
"Great! You have a complete terminal database!\n"
"All your keys work well."
msgstr ""
"╚╟╕в╟╪┐ф! ┤ч╜┼└║ ┤▄╕╗├в ╡е└╠┼═║г└╠╜║╕ж ┐╧╝║╟▀╛ю┐ф!\n"
"└╠┴ж ╕Ё╡ч ▒█╝ш░б ┴ж┤ы╖╬ ╡┐└█╟╒┤╧┤┘."
#: src/learn.c:271
msgid "Learn keys"
msgstr "▒█╝ш ╣ш┐ь▒т"
#: src/learn.c:304
msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
msgstr "┐й▒т ╛Ё▒▐╡╚ ╕Ё╡ч ▒█╝ш╕ж ┤й╕г╜╩╜├┐└. ┤ч╜┼└╠ ┤┘ │б│╜ ╚─┐б┤┬ OK░б ┬я╚ў"
#: src/learn.c:306
msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing"
msgstr "┴Ў ╛╩└║ ▒█╝ш░б └╓┤┬ ┴Ў ╚о└╬╟╧╜╩╜├┐└. ▒╫ └з┐б╝н SPACE ▒█╝ш╕ж ┤й╕г░┼"
#: src/learn.c:308
msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
msgstr "│к ╕╢┐ь╜║╖╬ ┼м╕п╟╤ ╚─ ▒█╝ш╕ж ┴д└╟╟╧╜╩╜├┐└. ┼╟▒█╝ш╖╬ └╠╡┐╟╧╜╩╜├┐└"
#: src/main.c:655
msgid ""
" The Commander can't change to the directory that \n"
" the subshell claims you are in. Perhaps you have \n"
" deleted your working directory, or given yourself \n"
" extra access permissions with the \"su\" command? "
msgstr ""
" ─┐╕╟┤ї░б ┤ч╜┼└╠ ╟Ў└ч ╝Ў╟р┴▀└╬ subshell┐б └╟╟╪ \n"
" ▒╫ ╡Ё╖║┼ф╕о└╕╖╬ ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘. ╛╞╕╢╡╡ ┤ч╜┼└╠ \n"
" └█╛ў ╡Ё╖║┼ф╕о└╗ ┴Ў┐№░┼│к, ╛╞┤╧╕щ \"su\" ╕э╖╔└╗\n"
" ╗ч┐ы╟╧┐й ╞п║░╟╤ ╛╫╝╝╜║ ▒╟╟╤└╗ ░б┴° ░═ ╛╞│щ┐ф? "
#: src/main.c:729
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "░ш╝╙╟╧╖┴╕щ ╛╞╣л ▒█╝ш│к ┤й╕г╜╩╜├┐└..."
#: src/main.c:779
msgid " The shell is already running a command "
msgstr " ╕э╖╔╟╪╝о▒т░б └╠╣╠ ╕э╖╔└╗ ╝Ў╟р┴▀└╘┤╧┤┘ "
#: src/main.c:806 src/screen.c:1977
msgid " The Midnight Commander "
msgstr " The Midnight Commander "
#: src/main.c:807
msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? "
msgstr " ┴д╕╗╖╬ Midnight Commander╕ж ┴╛╖с╟╧╜├░┌└╛┤╧▒ю? "
#: src/main.c:1123
msgid " Listing format edit "
msgstr " ╕ё╖╧ ╟№╜─ ╞э┴¤ "
#: src/main.c:1123
#, c-format
msgid " New mode is \"%s\" "
msgstr " ╗ї ╕Ё╡х┤┬ \"%s\"└╘┤╧┤┘ "
#: src/main.c:1130 src/main.c:1154
msgid "&Listing mode..."
msgstr "╞─└╧╕ё╖╧║╕▒т ╝│┴д(&L)..."
#: src/main.c:1131 src/main.c:1155
msgid "&Quick view C-x q"
msgstr "║№╕г░╘ ║╕▒т(&Q) C-x q"
#: src/main.c:1132 src/main.c:1156
msgid "&Info C-x i"
msgstr "┴д║╕(&I) C-x i"
#: src/main.c:1135 src/main.c:1159
msgid "&Sort order..."
msgstr "┴д╖─ ╝°╝н(&S)..."
#: src/main.c:1137 src/main.c:1161
msgid "&Filter..."
msgstr "╟╩┼═(&F)..."
#: src/main.c:1140 src/main.c:1164
msgid "&Network link..."
msgstr "│╫╞о┐Ў┼й ┐м░с(&N)..."
#: src/main.c:1141 src/main.c:1165
msgid "FT&P link..."
msgstr "FTP ┐м░с(&P)..."
#: src/main.c:1143 src/main.c:1167
msgid "SM&B link..."
msgstr "SMB ┐м░с(&B)..."
#: src/main.c:1148 src/main.c:1172
msgid "&Drive... M-d"
msgstr "╡х╢є└╠║ъ(&D)... M-d"
#: src/main.c:1150 src/main.c:1174
msgid "&Rescan C-r"
msgstr "┤┘╜├ └╨▒т(&R) C-r"
#: src/main.c:1178
msgid "&User menu F2"
msgstr "╗ч┐ы└┌ ╕▐┤║(&U) F2"
#: src/main.c:1179
msgid "&View F3"
msgstr "║╕▒т(&V) F3"
#: src/main.c:1180
msgid "Vie&w file... "
msgstr "╞─└╧ ║╕▒т(&w)... "
#: src/main.c:1181
msgid "&Filtered view M-!"
msgstr "╟╩┼═╖╬ ║╕▒т(&F) M-!"
#: src/main.c:1182
msgid "&Edit F4"
msgstr "╞э┴¤(&E) F4"
#: src/main.c:1183
msgid "&Copy F5"
msgstr "║╣╗ч(&C) F5"
#: src/main.c:1184
msgid "c&Hmod C-x c"
msgstr "╞─└╧ ╕Ё╡х ╣┘▓┘▒т(&H) C-x c"
#: src/main.c:1186
msgid "&Link C-x l"
msgstr "╕╡┼й(&L) C-x l"
#: src/main.c:1187
msgid "&SymLink C-x s"
msgstr "╜╔║╝╕п╕╡┼й(&S) C-x s"
#: src/main.c:1188
msgid "edit s&Ymlink C-x C-s"
msgstr "╜╔║╝╕п╕╡┼й ╝Ў┴д(&Y) C-x C-s"
#: src/main.c:1189
msgid "ch&Own C-x o"
msgstr "╝╥└п└┌ ╣┘▓┘▒т(&O) C-x o"
#: src/main.c:1190
msgid "&Advanced chown "
msgstr "░э▒▐ ╝╥└п└┌ ╣┘▓┘▒т(&A) "
#: src/main.c:1192
msgid "&Rename/Move F6"
msgstr "╣┘▓┘▒т/└╠╡┐(&R) F6"
#: src/main.c:1193
msgid "&Mkdir F7"
msgstr "╡Ё╖║┼ф╕о ╗¤╝║(&M) F7"
#: src/main.c:1194
msgid "&Delete F8"
msgstr "┴Ў┐ь▒т(&D) F8"
#: src/main.c:1195
msgid "&Quick cd M-c"
msgstr "╡Ё╖║┼ф╕о ╗б╕о ╣┘▓┘▒т(&Q) M-c"
#: src/main.c:1197
msgid "select &Group M-+"
msgstr "┴¤┤▄╝▒┼├(&G) M-+"
#: src/main.c:1198
msgid "u&Nselect group M-\\"
msgstr "┴¤┤▄╝▒┼├ ╟╪┴ж(&N) M-\\"
#: src/main.c:1199
msgid "reverse selec&Tion M-*"
msgstr "╝▒┼├╣▌└№(&T) M-*"
#: src/main.c:1201
msgid "e&Xit F10"
msgstr "┴╛╖с(&X) F10"
#. I know, I'm lazy, but the tree widget when it's not running
#. * as a panel still has some problems, I have not yet finished
#. * the WTree widget port, sorry.
#.
#: src/main.c:1209
msgid "&Directory tree"
msgstr "╡Ё╖║┼ф╕о │к╣л▓├(&D)"
#: src/main.c:1210
msgid "&Find file M-?"
msgstr "╞─└╧ ├г▒т(&F) M-?"
#: src/main.c:1211
msgid "s&Wap panels C-u"
msgstr "╞╨│╬ ╣┘▓┘▒т(&W) C-u"
#: src/main.c:1212
msgid "switch &Panels on/off C-o"
msgstr "╞╨│╬ ┐н▒т/┤▌▒т(&P) C-o"
#: src/main.c:1213
msgid "&Compare directories C-x d"
msgstr "╡Ё╖║┼ф╕о ║ё▒│(&C) C-x d"
#: src/main.c:1214
msgid "e&Xternal panelize C-x !"
msgstr "┐▄║╬╕э╖╔ ╞╨│╬╚н╟╧▒т(&X) C-x !"
#: src/main.c:1215
msgid "show directory s&Izes"
msgstr "╡Ё╖║┼ф╕о ┼й▒т ║╕▒т(&I)"
#: src/main.c:1217
msgid "command &History"
msgstr "╕э╖╔ ╚ў╜║┼ф╕о(&H)"
#: src/main.c:1218
msgid "di&Rectory hotlist C-\\"
msgstr "╡Ё╖║┼ф╕о ┤▄├р╕ё╖╧(&R) C-\\"
#: src/main.c:1220
msgid "&Active VFS list C-x a"
msgstr "╚░╝║ VFS ╕ё╖╧(&A) C-x a"
#: src/main.c:1221
msgid "Fr&ee VFSs now"
msgstr "VFS╕ж ┴Ў▒▌ ╟╪┴ж(_e)"
#: src/main.c:1224
msgid "&Background jobs C-x j"
msgstr "╣щ▒╫╢є┐ю╡х jobs(&B) C-x j"
#: src/main.c:1228
msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
msgstr "╞─└╧ ╡╟╗ь╕▓ (est2fs╕╕ ░б┤╔)"
#: src/main.c:1231
msgid "&Listing format edit"
msgstr "╞─└╧ ╕ё╖╧ ╟№╜─ ╣┘▓┘▒т(&L)"
#: src/main.c:1236
msgid "&Extension file edit"
msgstr "╚о└х└┌ ╞─└╧ ╝Ў┴д(&E)"
#: src/main.c:1237
msgid "&Menu file edit"
msgstr "╕▐┤║ ╞─└╧ ╝Ў┴д(&M)"
#: src/main.c:1239
msgid "Menu edi&Tor edit"
msgstr "╕▐┤║ ╞э┴¤▒т ╞э┴¤(&T)"
#: src/main.c:1245
msgid "&Configuration..."
msgstr "╚п░ц╝│┴д(&C)..."
#: src/main.c:1247
msgid "c&Onfirmation..."
msgstr "╚о└╬(&O)..."
#: src/main.c:1248
msgid "&Display bits..."
msgstr "├т╖┬ ║ё╞о(&D)..."
#: src/main.c:1250
msgid "learn &Keys..."
msgstr "▒█╝ш ╣ш┐ь▒т(&K)..."
#: src/main.c:1253
msgid "&Virtual FS..."
msgstr "░б╗є ╞─└╧├╝░ш(&V)..."
#: src/main.c:1256
msgid "&Save setup"
msgstr "╚п░ц └·└х(&S)"
#: src/main.c:1266
msgid " &Above "
msgstr " └з(&A) "
#: src/main.c:1266
msgid " &Left "
msgstr " ┐▐┬╩(&L) "
#: src/main.c:1268
msgid " &File "
msgstr " ╞─└╧(&F) "
#: src/main.c:1269
msgid " &Command "
msgstr " ╕э╖╔(&C) "
#: src/main.c:1270
msgid " &Options "
msgstr " ╝▒┼├╟╫╕ё(&O) "
#: src/main.c:1271
msgid " &Below "
msgstr " ╛╞╖б(&B) "
#: src/main.c:1271
msgid " &Right "
msgstr " ┐└╕е┬╩(&R) "
#: src/main.c:1319
msgid " Information "
msgstr " ┴д║╕ "
#: src/main.c:1320
msgid ""
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
" the details. "
msgstr ""
" ║№╕е ┤┘╜├║╥╖п┐└▒т ╝▒┼├╟╫╕ё└╗ ╗ч┐ы╟╥ ░ц┐ь ╡Ё╖║┼ф╕о │╗┐ы└╠ \n"
" ╟╫╗є ╢╚░░┤┘░э ║╝ ╝Ў ╛°░╘ ╡╦┤╧┤┘. └╠╖▒ ░ц┐ь░б ╗¤▒т╕щ \n"
" ┤ч╜┼└║ ╝Ў╡┐└╕╖╬ ╡Ё╖║┼ф╕о└╗ ┤┘╜├ └╨╛ю╛▀╕╕ ╟╒┤╧┤┘. \n"
" └┌╝╝╟╤ │╗┐ы└╗ ╛╦░э ╜═└╕╜├╕щ ╝│╕э╝н╕ж ║╕╜╩╜├┐└. "
#: src/main.c:1590 src/screen.c:2214
msgid "Menu"
msgstr "╕▐┤║"
#: src/main.c:1729
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "TERM ╚п░ц║п╝Ў░б ╝│┴д╡╟╛ю└╓┴Ў ╛╩╜└┤╧┤┘!\n"
#: src/main.c:1826
msgid "Thank you for using GNU Midnight Commander"
msgstr "GNU Midnight Commander╕ж ╗ч┐ы╟╪┴╓╝┼╝н ░и╗ч╟╒┤╧┤┘"
#: src/main.c:2301
msgid ""
"Usage is:\n"
"\n"
"mc [flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n"
"\n"
msgstr ""
"╗ч┐ы╣¤:\n"
"\n"
"mc [┐╔╝╟] [└╠ ╡Ё╖║┼ф╕о] [┤┘╕е ╞╨│╬ ╡Ё╖║┼ф╕о]\n"
"\n"
#: src/main.c:2304
msgid "-a, --stickchars Force use of +, -, | for line drawing.\n"
msgstr "-a, --stickchars ╝▒└╗ ▒╫╕▒ ╢з ╣л┴╢░╟ +, -, | └╗ ╗ч┐ы.\n"
#: src/main.c:2306
msgid "-b, --nocolor Force black and white display.\n"
msgstr "-b, --nocolor ╚ц╣щ└╕╖╬ ╟е╜├.\n"
#: src/main.c:2308
msgid "-B, --background [DEVEL-ONLY: Debug the background code]\n"
msgstr "-B, --background [░│╣▀└┌╕╕: ╣щ▒╫╢є┐ю╡х ─┌╡х ╡Ё╣Ў▒╫]\n"
#: src/main.c:2310
msgid ""
"-c, --color Force color mode.\n"
"-C, --colors Specify colors (use --help-colors to get a list).\n"
"-d, --nomouse Disable mouse support.\n"
msgstr ""
"-c, --color ╣л┴╢░╟ ─├╖п ╗ч┐ы.\n"
"-C, --colors ─├╖п ╕э╜├ (╕ё╖╧└╗ ╛Є└╕╖┴╕щ --help-colors ╗ч┐ы).\n"
"-d, --nomouse ╕╢┐ь╜║ ╗ч┐ы╛╩╟╘.\n"
#: src/main.c:2314
msgid "-e, --edit Startup the internal editor.\n"
msgstr "-e, --edit │╗└х ╞э┴¤▒т ╜├└█.\n"
#: src/main.c:2316
msgid ""
"-f, --libdir Print configured paths.\n"
"-h, --help Shows this help message.\n"
"-k, --resetsoft Reset softkeys (HP terminals only) to their terminfo/"
"termcap\n"
" default.\n"
msgstr ""
"-f, --libdir ╝│┴д ╞╨╜║ ├т╖┬.\n"
"-h, --help └╠ ╡╡┐Є╕╗ ╟е╜├.\n"
"-k, --resetsoft Reset softkeys (HP terminals only) to their terminfo/"
"termcap\n"
" default.\n"
#: src/main.c:2321
msgid "-l, --ftplog file Log ftpfs commands to the file.\n"
msgstr "-l, --ftplog file ╞─└╧┐б ftpfs ╕э╖╔ ▒т╖╧.\n"
#: src/main.c:2324
msgid "-M, --memory file [DEVEL-ONLY: Log MAD messages to the file.]\n"
msgstr "-M, --memory file [░│╣▀└┌╕╕: ╞─└╧┐б MAD ╕▐╜├┴Ў ▒т╖╧.]\n"
#: src/main.c:2326
msgid ""
"-P, --printwd At exit, print the last working directory.\n"
"-s, --slow Disables verbose operation (for slow terminals).\n"
msgstr ""
"-P, --printwd ┴╛╖с╜├ ╕╢┴Ў╕╖ └█╛ў ╡Ё╖║┼ф╕о ├т╖┬.\n"
"-s, --slow ╕╗ ╕╣└║ ╡┐└█ ╛╩╟╘ (┤└╕░ ┼═╣╠│╬└╗ └з╟╪).\n"
#: src/main.c:2329
msgid "-t, --termcap Activate support for the TERMCAP variable.\n"
msgstr "-t, --termcap TERMCAP ║п╝Ў ┴Ў┐°▒т┤╔ ╗ч┐ы.\n"
#: src/main.c:2332
msgid ""
"-S, --createcmdile Create command file to set default directory upon exit.\n"
msgstr ""
"-S, --createcmdile ┴╛╖с╜├ ▒т║╗ ╡Ё╖║┼ф╕о╕ж ╝│┴д╟╥ ╝Ў └╓╡╡╖╧ ╕э╖╔ ╞─└╧ ╗¤╝║.\n"
#: src/main.c:2335
msgid ""
"-u, --nosubshell Disable the concurrent subshell mode.\n"
"-U, --subshell Force the concurrent subshell mode.\n"
"-r, --forceexec Force subshell execution.\n"
msgstr ""
"-u, --nosubshell concurrent subshell ╕Ё╡х ╗ч┐ы╛╩╟╘.\n"
"-U, --subshell ╣л┴╢░╟ concurrent subshell ╕Ё╡х ╗ч┐ы.\n"
"-r, --forceexec ╣л┴╢░╟ subshell ╜╟╟р.\n"
#: src/main.c:2339
msgid ""
"-v, --view fname Start up into the viewer mode.\n"
"-V, --version Report version and configuration options.\n"
"-x, --xterm Force xterm mouse support and screen save/restore.\n"
"+number number it is the start line number of file for `mcedit'.\n"
msgstr ""
"-v, --view fname ║╕▒т ╕Ё╡х╖╬ ╜├└█.\n"
"-V, --version ╣Ў└№ ╣╫ ╚п░ц ╝│┴д ░к└╗ ╟е╜├.\n"
"-x, --xterm xterm ╕╢┐ь╜║ ┴Ў┐° ╣╫ ╚н╕щ └·└х/║╣▒╕╕ж ╣л┴╢░╟ ╗ч┐ы.\n"
"+number `mcedit'┐б╝н ╞─└╧└╟ ╜├└█ ╢є└╬└╕╖╬ ╗ч┐ы╡╔ ╝¤└┌.\n"
#: src/main.c:2343
msgid ""
"\n"
"Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n"
"to mc-devel@gnome.org\n"
msgstr ""
"\n"
"╣Ў▒╫ ╖╣╞ў╞о (`mc -V'└╟ ├т╖┬░с░·╕ж ╞ў╟╘)╕ж\n"
"to mc-devel@gnome.org╖╬ ║╕│╗┴╓╝╝┐ф\n"
#: src/main.c:2358
msgid ""
"--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
"\n"
"{FORE} and {BACK} can be ommited, and the default will be used\n"
"\n"
"Keywords:\n"
" Global: errors, reverse, gauge, input\n"
" File display: normal, selected, marked, markselect\n"
" Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus\n"
" Menus: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n"
" Help: helpnormal, helpitalic, helplink, helpslink\n"
" File types: directory, execute, link, device, special, core\n"
"\n"
"Colors:\n"
" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
" brightcyan, lightgray and white\n"
"\n"
msgstr ""
"--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
"\n"
"{FORE}┐═ {BACK}└╠ ╛°┤┬ ░ц┐ь ▒т║╗░к└╠ ╗ч┐ы╡╦┤╧┤┘.\n"
"\n"
"┼░┐Ў╡х:\n"
" └№├╝: errors, reverse, gauge, input\n"
" ╞─└╧ ╟е╜├: normal, selected, marked, markselect\n"
" ┤ы╚н╗є└┌: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus\n"
" ╕▐┤║: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n"
" ╡╡┐Є╕╗: helpnormal, helpitalic, helplink, helpslink\n"
" ╞─└╧╟№╜─: directory, execute, link, device, special, core\n"
"\n"
"╗Ў╗є:\n"
" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
" brightcyan, lightgray and white\n"
"\n"
#: src/main.c:2407
#, c-format
msgid "Library directory for the Midnight Commander: %s\n"
msgstr "Midnight Commander┐ы ╢є└╠║ъ╖п╕о ╡Ё╖║┼ф╕о: %s\n"
#: src/main.c:2421
msgid ""
"Option -m is obsolete. Please look at Display Bits... in the Option's menu\n"
msgstr ""
"-m ╝▒┼├╟╫╕ё└║ └╟╣╠░б ╛°╜└┤╧┤┘. ╝▒┼├╟╫╕ё ╕▐┤║└╟ '├т╖┬ ║ё╞о'╕ж ║╕╜╩╜├┐└\n"
#: src/main.c:2462
msgid "Use to debug the background code"
msgstr "╣щ▒╫╢є┐ю╡х ─┌╡х╕ж ╡Ё╣Ў▒ы╟╥ ╢з ╗ч┐ы"
#: src/main.c:2468
msgid "Request to run in color mode"
msgstr "─├╖п ╕Ё╡х╖╬ ╜╟╟р└╗ ┐ф▒╕"
#: src/main.c:2470
msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "─├╖п ╚п░ц└╗ ╕э╝╝"
#: src/main.c:2474
msgid "Edits one file"
msgstr "╟╤ ╞─└╧ ╞э┴¤"
#: src/main.c:2478
msgid "Displays this help message"
msgstr "└╠ ╡╡┐Є╕╗ ║╕┐й┴╓▒т"
#: src/main.c:2480
msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme"
msgstr "─├╖п╕ж ╛ю╢╗░╘ ╣┘▓▄ ╝Ў └╓┤┬ ┴Ў ╡╡┐Є╕╗ ╚н╕щ ├т╖┬"
#: src/main.c:2483
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr "┴╓╛ю┴° ╞─└╧╖╬ ftp ┤┘└╠╛╦╖╬▒╫ ╖╬▒ы"
#: src/main.c:2490
msgid "Obsolete"
msgstr "╛╡╕Ё╛°└╜"
#: src/main.c:2492
msgid "Requests to run in black and white"
msgstr "╚ц╣щ ╕Ё╡х╖╬ ╜╟╟р└╗ ┐ф▒╕"
#: src/main.c:2494
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr "┼╪╜║┼й ╣Ў┴п┐б╝н ╕╢┐ь╜║ ╗ч┐ы╛╩╟╘"
#: src/main.c:2497
msgid "Disables subshell support"
msgstr "subshell ┴Ў┐° ╛╩╟╘"
#: src/main.c:2501
msgid "Prints working directory at program exit"
msgstr "╟┴╖╬▒╫╖е ┴╛╖с╜├ └█╛ў ╡Ё╖║┼ф╕о ├т╖┬"
#: src/main.c:2503
msgid "Resets soft keys on HP terminals"
msgstr "HP ┼═╣╠│╬┐б╝н ╝╥╟┴╞о ▒█╝ш ╕о╝┬"
#: src/main.c:2505
msgid "To run on slow terminals"
msgstr "┤└╕░ ┼═╣╠│╬┐б╝н ╜╟╟р ╜├"
#: src/main.c:2508
msgid "Use stickchars to draw"
msgstr "Use stickchars to draw"
#: src/main.c:2512
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "subshell ┴Ў┐°╟╘ (▒т║╗░к)"
#: src/main.c:2516
msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
msgstr "terminfo ┤ы╜┼ termcap ╗ч┐ы ╜├╡╡"
#: src/main.c:2519
msgid "Displays the current version"
msgstr "╟Ў└ч ╣Ў┴п ├т╖┬"
#: src/main.c:2521
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "╞─└╧┐б ┤ы╟╪ ╞─└╧ ║╕▒т ╜╟╟р"
#: src/main.c:2523
msgid "Forces xterm features"
msgstr "xterm ▒т┤╔└╗ ╣л┴╢░╟ ╗ч┐ы"
#: src/main.c:2715
msgid ""
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
"On some systems you may want to run # `which mc`\n"
msgstr ""
"tty ╝▒└╗ ┐н╝Ў ╛°│╫┐ф. ┤ч╜┼└║ -P ╝▒┼├╟╫╕ё╛°└╠ MC╕ж ╜╟╟р╟╪╛▀ ╟╒┤╧┤┘.\n"
"╞п┴д ├╝░ш┐б╝н┤┬ # `which mc` ┐═ ░░└╠ ╜╟╟р╟╥ ╝Ў╡╡ └╓╜└┤╧┤┘.\n"
#: src/main.c:2778
msgid " Notice "
msgstr " Notice "
#: src/main.c:2779
msgid ""
" The Midnight Commander configuration files \n"
" are now stored in the ~/.mc directory, the \n"
" files have been moved now\n"
msgstr ""
" The Midnight Commander ╚п░ц╝│┴д ╞─└╧└║ └╠┴ж ~/mc \n"
" ╡Ё╖║┼ф╕о┐б └·└х╡╦┤╧┤┘. ╕Ё╡ч ╞─└╧└╠ ▒╫┬╩ \n"
" └╕╖╬ ┐┼░▄┴│╜└┤╧┤┘.\n"
#: src/option.c:72
msgid "safe de&Lete"
msgstr "╛╚└№╟╤ ┴Ў┐ь▒т(&L)"
#: src/option.c:73
msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr "cd ╕╡┼й ╡√╕г▒т(&K)"
#: src/option.c:74
msgid "advanced cho&Wn"
msgstr "░э▒▐ ╝╥└п└┌ ╣┘▓┘▒т(&W)"
#: src/option.c:75
msgid "l&Ynx-like motion"
msgstr "Lynx░░└║ ╡┐└█(&Y)"
#: src/option.c:76
msgid "rotatin&G dash"
msgstr "╚╕└№╟╧┤┬ ┤ы╜м(&G)"
#: src/option.c:77
msgid "co&Mplete: show all"
msgstr "Complete: ╕Ё╡╬ ║╕▒т(&M)"
#: src/option.c:78
msgid "&Use internal view"
msgstr "│╗└х ║ф╛ю ╗ч┐ы(&U)"
#: src/option.c:79
msgid "use internal ed&It"
msgstr "│╗└х ┐б╡Ё┼═ ╗ч┐ы(&I)"
#: src/option.c:80
msgid "auto m&Enus"
msgstr "└┌╡┐ ╗ч┐ы└┌ ╕▐┤║(&E)"
#: src/option.c:81
msgid "&Auto save setup"
msgstr "╚п░ц └┌╡┐ └·└х(&A)"
#: src/option.c:82
msgid "shell &Patterns"
msgstr "╕э╖╔╟╪╝о▒т ╞╨┼╧(&P)"
#: src/option.c:83
msgid "Compute &Totals"
msgstr "Compute &Totals"
#: src/option.c:84
msgid "&Verbose operation"
msgstr "╡┐└█╟╥ ╢з ╕╗└╗ ╕╣└╠(&V)"
#: src/option.c:85
msgid "&Fast dir reload"
msgstr "╡Ё╖║┼ф╕о ╗б╕о ┤┘╜├└╨▒т(&F)"
#: src/option.c:86
msgid "mi&X all files"
msgstr "╕Ё╡ч ╞─└╧ ╝п▒т(&X)"
#: src/option.c:87
msgid "&Drop down menus"
msgstr "╡х╖╙┤┘┐ю ╕▐┤║(&D)"
#: src/option.c:88
msgid "ma&Rk moves down"
msgstr "╝▒┼├╜├ ▒Ї╣┌└╠╕ж ╣╪└╕╖╬ ┐┼▒ш(&R)"
#: src/option.c:89
msgid "show &Hidden files"
msgstr "╝√└║ ╞─└╧ ║╕▒т(&H)"
#: src/option.c:90
msgid "show &Backup files"
msgstr "┐й╣· ╞─└╧ ║╕▒т(&B)"
#: src/option.c:97
msgid "&Never"
msgstr "░с─┌(&N)"
#: src/option.c:98
msgid "on dumb &Terminals"
msgstr "dumb ┼═╣╠│╬┐б╝н╕╕"
#: src/option.c:99
msgid "alwa&Ys"
msgstr "╟╫╗є(&Y)"
#. Similar code is in layout.c (init_layout())
#: src/option.c:145
msgid " Configure options "
msgstr " ╚п░ц╝│┴д ╝▒┼├╟╫╕ё "
#: src/option.c:146
msgid " Panel options "
msgstr " ╞╨│╬ ╝▒┼├╟╫╕ё "
#: src/option.c:147
msgid " Pause after run... "
msgstr " ╜╟╟р ╚─ ╕╪├у... "
#: src/option.c:199
msgid "Configure options"
msgstr "╚п░ц╝│┴д ╝▒┼├╟╫╕ё"
#: src/panelize.c:74
msgid "&Add new"
msgstr "╗ї╕э╖╔ ├▀░б(&A)"
#: src/panelize.c:88
msgid " External panelize "
msgstr " ┐▄║╬╕э╖╔╛ю ╞╨│╬╚н "
#: src/panelize.c:179 src/panelize.c:442
msgid "External panelize"
msgstr "┐▄║╬╕э╖╔╛ю ╞╨│╬╚н"
#: src/panelize.c:189
msgid "Command"
msgstr "╕э╖╔╛ю"
#: src/panelize.c:203 src/panelize.c:260 src/panelize.c:331 src/panelize.c:352
msgid "Other command"
msgstr "▒т┼╕ ╕э╖╔╛ю"
#: src/panelize.c:244
msgid " Add to external panelize "
msgstr " ┐▄║╬╕э╖╔ ╞╨│╬╚н┐б ├▀░б "
#: src/panelize.c:245
msgid " Enter command label: "
msgstr " ╕э╖╔╛ю ▓┐╕о╟е └╘╖┬: "
#: src/panelize.c:284 src/user.c:665
msgid " Oops... "
msgstr " └╕└╣... "
#: src/panelize.c:285
msgid " I can't run external panelize while logged on a non local directory "
msgstr ""
" ┐°░▌ ╡Ё╖║┼ф╕о└╕╖╬ ╖╬▒╫╟╤ ░ц┐ь┐б┤┬ ┐▄║╬ ╞╨│╬╚н ╕э╖╔└╗ ╜╟╟р╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ "
#: src/panelize.c:334
msgid "Find rejects after patching"
msgstr "▒т┐ю ╚─ ░┼║╬╞─└╧└╠ ╗¤░х╜└┤╧┤┘"
#: src/panelize.c:335
msgid "Find *.orig after patching"
msgstr "*.orig ╞─└╧└╠ └╓╜└┤╧┤┘"
#: src/panelize.c:336
msgid "Find SUID and SGID programs"
msgstr "SUID┐═ SGID ╟о▒╫╕▓└╠ └╓╛ю┐ф"
#: src/panelize.c:387
msgid "Cannot invoke command."
msgstr "╕э╖╔└╗ ╜╟╟р╟╥ ╝Ў ╛°╛ю┐ф."
#: src/panelize.c:442
msgid "Pipe close failed"
msgstr "╞─└╠╟┴ ┤▌▒т ╜╟╞╨"
#: src/popthelp.c:31
msgid "Show this help message"
msgstr "└╠ ╡╡┐Є╕╗ ║╕┐й┴╓▒т"
#: src/popthelp.c:32
msgid "Display brief usage message"
msgstr "░г┤▄╟╤ ╗ч┐ы ╕▐╜├┴Ў ├т╖┬"
#: src/screen.c:195
msgid "SUB-DIR"
msgstr "SUB-DIR"
#: src/screen.c:195
msgid "UP--DIR"
msgstr "UP--DIR"
#: src/screen.c:378 src/screen.c:379
msgid "Size"
msgstr "┼й▒т"
#: src/screen.c:381
msgid "MTime"
msgstr "MTime"
#: src/screen.c:382
msgid "ATime"
msgstr "ATime"
#: src/screen.c:383
msgid "CTime"
msgstr "CTime"
#: src/screen.c:384
msgid "Permission"
msgstr "╟у┐ы"
#: src/screen.c:385
msgid "Perm"
msgstr "Perm"
#: src/screen.c:386
msgid "Nl"
msgstr "Nl"
#: src/screen.c:387
msgid "Inode"
msgstr "Inode"
#: src/screen.c:388
msgid "UID"
msgstr "UID"
#: src/screen.c:389
msgid "GID"
msgstr "GID"
#: src/screen.c:390
msgid "Owner"
msgstr "╝╥└п└┌"
#: src/screen.c:391
msgid "Group"
msgstr "┴¤┤▄"
#: src/screen.c:614
#, c-format
msgid "%s bytes in %d file"
msgstr "%s bytes in %d file"
#: src/screen.c:614
#, c-format
msgid "%s bytes in %d files"
msgstr "%s bytes in %d files"
#: src/screen.c:640
msgid "<readlink failed>"
msgstr "<readlink ╜╟╞╨>"
#: src/screen.c:1240
msgid "Unknown tag on display format: "
msgstr "├т╖┬ ╟№╜─┐б ╕Ё╕г┤┬ ┼┬▒╫: "
#: src/screen.c:1366
msgid "User suplied format looks invalid, reverting to default."
msgstr "╗ч┐ы└┌░б ┴ж░°╟╤ ╟№╜─└║ └▀╕°╡╟╛·╜└┤╧┤┘. ▒т║╗░к ╗ч┐ы."
#: src/screen.c:1978
msgid " Do you really want to execute? "
msgstr " ┴д╕╗╖╬ ╜╟╟р╟╧╜├░┌└╛┤╧▒ю? "
#: src/screen.c:1992
msgid " No action taken "
msgstr " No action taken "
#: src/screen.c:2205 src/tree.c:876
#, c-format
msgid ""
" Cannot chdir to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\"╖╬ ╡Ё╖║┼ф╕о└╗ ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°╛ю┐ф \n"
" %s "
#: src/screen.c:2215
msgid "View"
msgstr "║╕▒т"
#: src/screen.c:2216 src/view.c:2021
msgid "Edit"
msgstr "╞э┴¤"
#: src/screen.c:2218 src/tree.c:1026
msgid "RenMov"
msgstr "RenMov"
#: src/screen.c:2219 src/tree.c:1030
msgid "Mkdir"
msgstr "Mkdir"
#: src/selcodepage.c:34
msgid " Choose input codepage "
msgstr " └╘╖┬ ─┌╡х╞ф└╠┴Ў ╝▒┼├ "
#: src/selcodepage.c:38
msgid "- < No translation >"
msgstr "- < ║п╚п ╛╩╟╘ >"
#: src/selcodepage.c:76
msgid ""
"Midnight Commander was compiled without iconv support,\n"
"so charsets recoding feature is not available!"
msgstr ""
"Midnight Commander░б iconv ┴Ў┐°└╗ ╟╧┴Ў ╛╩╡╡╖╧ ╕╕╡щ╛ю┴│╜└┤╧┤┘,\n"
"╡√╢є╝н, ╣о└┌╝┬ ║п╚п ▒т┤╔└╗ ╗ч┐ы╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘!"
#: src/selcodepage.c:93
msgid ""
"To use this feature select your codepage in\n"
"Setup / Display Bits dialog!\n"
"Do not forget to save options."
msgstr ""
"└╠ ▒т┤╔└╗ ╗ч┐ы╟╧╖┴╕щ ╝▒┼├╟╫╕ё / ├т╖┬║ё╞о\n"
"┤ы╚н╗є└┌┐б╝н ─┌╡х╞ф└╠┴Ў╕ж ╝▒┼├╟╧╝╝┐ф!\n"
"┐╔╝╟ └·└х╟╧┤┬ ░┼ └╪┴Ў╕╢╝╝┐ф."
#: src/slint.c:196
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
"Check the TERM environment variable.\n"
msgstr ""
"╚н╕щ┼й▒т %dx%d┤┬ ┴Ў┐°╡╟┴Ў ╛╩╜└┤╧┤┘.\n"
"TERM ╚п░ц║п╝Ў╕ж ╚о└╬╟╪ ║╕╝╝┐ф.\n"
#: src/subshell.c:430
#, c-format
msgid "Couldn't open named pipe %s\n"
msgstr "%s ╞─└╠╟┴╕ж ┐н ╝Ў ╛°╛ю┐ф\n"
#: src/subshell.c:723
msgid " The shell is still active. Quit anyway? "
msgstr " ╕э╖╔╟╪╝о▒т░б ╛╞┴ў ╚░╝║╗є┼┬└╘┤╧┤┘. ▒╫╖б╡╡ ┴╛╖с╟╧╜╟╖б┐ф? "
#: src/subshell.c:749
msgid " There are stopped jobs."
msgstr " stopped jobs░б └╓╜└┤╧┤┘."
#: src/subshell.c:750
msgid " Quit anyway? "
msgstr " ▒╫╖б╡╡ ┴╛╖с╟╧╜╟╖б┐ф? "
#: src/subshell.c:863
#, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n"
msgstr "░ц░э: %s╖╬ ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘.\n"
#: src/textconf.c:10
msgid "Virtual File System: tarfs, extfs"
msgstr "░б╗є ╞─└╧ ╜├╜║┼█: tarfs, extfs"
#: src/textconf.c:12
msgid ", ftpfs"
msgstr ", ftpfs"
#: src/textconf.c:14
msgid " (proxies: hsc proxy)"
msgstr " (proxies: hsc proxy)"
#: src/textconf.c:16
msgid ", mcfs"
msgstr ", mcfs"
#: src/textconf.c:18
msgid " (with termnet support)"
msgstr " (with termnet support)"
#: src/textconf.c:21
msgid ", smbfs"
msgstr ", smbfs"
#: src/textconf.c:25
msgid ", undelfs"
msgstr ", undelfs"
#: src/textconf.c:31
msgid "With builtin Editor\n"
msgstr "With builtin Editor\n"
#: src/textconf.c:37
msgid "Using system-installed S-Lang library"
msgstr "╜├╜║┼█┐б └╬╜║┼ч╡╚ S-Lang ╢є└╠║ъ╖п╕о ╗ч┐ы"
#: src/textconf.c:39
msgid "Using included S-Lang library"
msgstr "│╗└х╡╚ S-Lang ╢є└╠║ъ╖п╕о ╗ч┐ы"
#: src/textconf.c:45
msgid "with terminfo database"
msgstr "terminfo ╡е└╠┼╕║г└╠╜║ ╗ч┐ы"
#: src/textconf.c:47
msgid "with termcap database"
msgstr "termcap ╡е└╠┼╕║г└╠╜║ ╗ч┐ы"
#: src/textconf.c:49
msgid "with an unknown terminal database"
msgstr "╕Ё╕г┤┬ ┼═╣╠│╬ ╡е└╠┼╕║г└╠╜║ ╗ч┐ы"
#: src/textconf.c:53
msgid "Using the ncurses library"
msgstr "ncurses ╢є└╠║ъ╖п╕о ╗ч┐ы"
#: src/textconf.c:55
msgid "Using old curses library"
msgstr "┐└╖б╡╚ curses ╢є└╠║ъ╖п╕о ╗ч┐ы"
#: src/textconf.c:62
msgid "With optional subshell support"
msgstr "subshell└╗ ┐╔╝╟└╕╖╬ ┴Ў┐°"
#: src/textconf.c:64
msgid "With subshell support as default"
msgstr "subshell└╗ ▒т║╗└╕╖╬ ┴Ў┐°"
#: src/textconf.c:70
msgid "With support for background operations\n"
msgstr "╣щ▒╫╢є┐ю╡х ╡┐└█ ┴Ў┐°\n"
#: src/textconf.c:74
msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n"
msgstr "xterm░· ╕о┤к╜║ ─▄╝╓┐б╝н ╕╢┐ь╜║ ╗ч┐ы\n"
#: src/textconf.c:76
msgid "With mouse support on xterm\n"
msgstr "xterm┐б╝н ╕╢┐ь╜║ ╗ч┐ы\n"
#: src/textconf.c:80
msgid "With support for X11 events\n"
msgstr "X11 └╠║е╞о ┴Ў┐°\n"
#: src/textconf.c:84
msgid "With internationalization support\n"
msgstr "▒╣┴ж╚н ┴Ў┐°\n"
#: src/textconf.c:88
msgid "With multiple codepages support\n"
msgstr "║╣╝Ў└╟ ─┌╡х╞ф└╠┴Ў ┴Ў┐°\n"
#: src/textconf.c:99
#, c-format
msgid "GNU Midnight Commander %s\n"
msgstr "GNU Midnight Commander %s\n"
#: src/tree.c:195
#, c-format
msgid ""
"Cannot open the %s file for writing:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"╛▓▒т └з╟╤ ╞─└╧ %s╕ж ┐н╝Ў ╛°╛ю┐ф:\n"
"%s\n"
#: src/tree.c:639
#, c-format
msgid "Copy \"%s\" directory to:"
msgstr "╡Ё╖║┼ф╕о \"%s\"╕ж ║╣╗ч╟╥ ░ў:"
#: src/tree.c:680
#, c-format
msgid "Move \"%s\" directory to:"
msgstr "╡Ё╖║┼ф╕о \"%s\"╕ж └╠╡┐╟╥ ░ў:"
#: src/tree.c:690
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat the destination \n"
" %s "
msgstr ""
" ┤ы╗є ┴д║╕(stat)╕ж ╛╦╛╞│╛ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/tree.c:696
msgid " The destination isn't a directory "
msgstr " ╡Ё╖║┼ф╕о└╠ ╛╞┤╧│╫┐ф "
#: src/tree.c:754
#, c-format
msgid " Delete %s? "
msgstr " %s╕ж ┴Ў┐я▒ю┐ф? "
#: src/tree.c:786
msgid "Static"
msgstr "Static"
#: src/tree.c:786
msgid "Dynamc"
msgstr "Dynamc"
#: src/tree.c:1020
msgid "Rescan"
msgstr "Rescan"
#: src/tree.c:1022
msgid "Forget"
msgstr "Forget"
#: src/tree.c:1035
msgid "Rmdir"
msgstr "Rmdir"
#: src/treestore.c:357
#, c-format
msgid ""
"Cannot write to the %s file:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"%s ╞─└╧┐б ╛╡ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘:\n"
"%s\n"
#: src/user.c:134
msgid " Format error on file Extensions File "
msgstr " ╚о└х└┌ ╞─└╧└╟ ╟№╜─ ┐б╖п "
#: src/user.c:135
#, c-format
msgid " The %%var macro has no default "
msgstr " %%var ╕┼┼й╖╬░б ▒т║╗░к└╗ ░б┴Ў░э └╓┴Ў ╛╩╜└┤╧┤┘ "
#: src/user.c:136
#, c-format
msgid " The %%var macro has no variable "
msgstr " %%var ╕┼┼й╖╬░б ║п╝Ў╕ж ░б┴Ў░э └╓┴Ў ╛╩╜└┤╧┤┘ "
#: src/user.c:279
#, c-format
msgid " Invalid shell pattern definition \"%c\". "
msgstr " \"%c\"┤┬ ╛╦╝Ў ╛°┤┬ ╕э╖╔╟╪╝о▒т ╞╨┼╧└╘┤╧┤┘. "
#: src/user.c:432
msgid " Debug "
msgstr " ╡Ё╣Ў▒╫ "
#: src/user.c:441
msgid " ERROR: "
msgstr " ┐└╖∙: "
#: src/user.c:445
msgid " True: "
msgstr " ╗ч╜╟: "
#: src/user.c:447
msgid " False: "
msgstr " ░┼┴■: "
#: src/user.c:642
msgid " Warning -- ignoring file "
msgstr " ░ц░э -- ╞─└╧└╗ ╣л╜├ "
#: src/user.c:643
#, c-format
msgid ""
"File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
"Using it may compromise your security"
msgstr ""
"%s ╞─└╧└╠ root ╚д└║ ┤ч╜┼└╟ ╝╥└п░б ╛╞┤╧░┼│к ┤й▒╕╡ч ╛▓▒т ░б┤╔╟╒┤╧┤┘.\n"
"└╠ ╞─└╧└╗ ╗ч┐ы╟╧┤┬ ░═└║ ║╕╛╚┐б ╣о┴ж░б └╓╜└┤╧┤┘"
#: src/user.c:666
msgid " I can't run programs while logged on a non local directory "
msgstr " ┐°░▌┴Ў╖╬ ╖╬▒ы╟╤ ╗є┼┬┐б╝н┤┬ ╟о▒╫╕▓└╗ ╜╟╟р╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ "
#: src/user.c:764
#, c-format
msgid " No appropriative entries found in %s "
msgstr " %s┐б╝н └√┤ч╟╤ ╟╫╕ё└╗ ├г└╗ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ "
#. Create listbox
#: src/user.c:770
msgid " User menu "
msgstr " ╗ч┐ы└┌ ╕▐┤║ "
#: src/util.c:211
msgid "name_trunc: too big"
msgstr "name_trunc: │╩╣л ▒ц╛ю╝н"
#. strftime() format string for recent dates
#: src/util.c:665 src/util.c:691
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M"
#. strftime() format string for old dates
#: src/util.c:666 src/util.c:689
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %Y"
#: src/utilunix.c:370
msgid " Pipe failed "
msgstr " ╞─└╠╟┴ ╜╟╞╨ "
#: src/utilunix.c:374
msgid " Dup failed "
msgstr " ║╣┴ж ╜╟╞╨ "
#: src/view.c:395
msgid ""
"File: \n"
"\n"
" "
msgstr ""
"╞─└╧: \n"
"\n"
" "
#: src/view.c:396
msgid ""
"\n"
"\n"
"has been modified, do you want to save the changes?\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"└╠ ╣┘▓ю╛·╛ю┐ф. ╣┘▓я │╗┐ы└╗ └·└х╟╥▒ю┐ф?\n"
#: src/view.c:398
msgid " Save changes "
msgstr " ╣┘▓я │╗┐ы └·└х "
#: src/view.c:440
msgid " Cannot spawn child program "
msgstr " └┌╜─(child) ╟о▒╫╕▓└╗ ╜╟╟р╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ "
#: src/view.c:449
msgid " Empty output from child filter "
msgstr " └┌╜─(child) ╟╩┼═└╟ ├т╖┬└╠ ╛╞╣л░═╡╡ ╛°╛ю┐ф "
#: src/view.c:454
msgid " Could not open file "
msgstr " ╞─└╧ ┐н▒т ╜╟╞╨ "
#: src/view.c:545
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat \"%s\"\n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" ╞─└╧┴д║╕╕ж ╛Є└╗ ╝Ў ╛°╛ю┐ф\n"
" %s "
#: src/view.c:553
msgid " Cannot view: not a regular file "
msgstr " └╧╣▌╞─└╧└╠ ╛╞┤╧╢є ║╝ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ "
#: src/view.c:560
#, c-format
msgid ""
" Cannot open \"%s\"\n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\"╕ж ┐н ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/view.c:691
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "╞─└╧: %s"
#: src/view.c:705
#, c-format
msgid "Offset 0x%08x"
msgstr "┐╔╝┬ 0x%08x"
#: src/view.c:707
#, c-format
msgid "Col %d"
msgstr "Col %d"
#: src/view.c:711
#, c-format
msgid "%s bytes"
msgstr "%s ╣┘└╠╞о"
#: src/view.c:716
msgid " [grow]"
msgstr " [grow]"
#: src/view.c:1542 src/view.c:1674
msgid " Search string not found "
msgstr " ▒█┐∙└╗ ├г└╗ ╝Ў ╛°▒║┐ф "
#: src/view.c:1662
msgid "Invalid hex search expression"
msgstr " ╛╦╝Ў ╛°┤┬ hex ├г▒т ╟е╟Ў╜─ "
#: src/view.c:1713
msgid " Invalid regular expression "
msgstr " ╛╦╝Ў ╛°┤┬ ┴д▒╘ ╟е╟Ў╜─ "
#: src/view.c:1835
#, c-format
msgid ""
" The current line number is %d.\n"
" Enter the new line number:"
msgstr ""
" ╟Ў└ч ┴┘ ╣°╚г┤┬ %d└╘┤╧┤┘.\n"
" ╗ї╖╬┐ю ┴┘ ╣°╚г└╗ └╘╖┬:"
#: src/view.c:1857
#, c-format
msgid ""
" The current address is 0x%lx.\n"
" Enter the new address:"
msgstr ""
" ╟Ў└ч ┴╓╝╥┤┬ 0x%lx└╘┤╧┤┘.\n"
" ╗ї╖╬┐ю ┴╓╝╥ └╘╖┬:"
#: src/view.c:1859
msgid " Goto Address "
msgstr " ┴╓╝╥ ├г▒т "
#: src/view.c:1890
msgid " Enter regexp:"
msgstr " ┴д▒╘╟е╟Ў╜─ └╘╖┬:"
#: src/view.c:2013
msgid "Ascii"
msgstr "╛╞╜║┼░"
#: src/view.c:2013
msgid "Hex"
msgstr "╜╩└░┴°"
#: src/view.c:2014
msgid "Goto"
msgstr "Goto"
#: src/view.c:2014
msgid "Line"
msgstr "┴┘"
#: src/view.c:2017
msgid "RxSrch"
msgstr "RxSrch"
#: src/view.c:2020
msgid "EdText"
msgstr "EdText"
#: src/view.c:2020
msgid "EdHex"
msgstr "EdHex"
#: src/view.c:2022
msgid "UnWrap"
msgstr "UnWrap"
#: src/view.c:2022
msgid "Wrap"
msgstr "Wrap"
#: src/view.c:2025
msgid "HxSrch"
msgstr "HxSrch"
#: src/view.c:2028
msgid "Raw"
msgstr "Raw"
#: src/view.c:2028
msgid "Parse"
msgstr "Parse"
#: src/view.c:2032
msgid "Unform"
msgstr "Unform"
#: src/view.c:2032
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: src/widget.c:917
msgid " History "
msgstr " ╚ў╜║┼ф╕о "
#. KEY_F(0) is not here, since we are mapping it to f10, so there is no reason
#. to define f0 as well. Also, it makes Learn keys a bunch of problems :(
#: src/win.c:188
msgid "Function key 1"
msgstr "Function key 1"
#: src/win.c:189
msgid "Function key 2"
msgstr "Function key 2"
#: src/win.c:190
msgid "Function key 3"
msgstr "Function key 3"
#: src/win.c:191
msgid "Function key 4"
msgstr "Function key 4"
#: src/win.c:192
msgid "Function key 5"
msgstr "Function key 5"
#: src/win.c:193
msgid "Function key 6"
msgstr "Function key 6"
#: src/win.c:194
msgid "Function key 7"
msgstr "Function key 7"
#: src/win.c:195
msgid "Function key 8"
msgstr "Function key 8"
#: src/win.c:196
msgid "Function key 9"
msgstr "Function key 9"
#: src/win.c:197
msgid "Function key 10"
msgstr "Function key 10"
#: src/win.c:198
msgid "Function key 11"
msgstr "Function key 11"
#: src/win.c:199
msgid "Function key 12"
msgstr "Function key 12"
#: src/win.c:200
msgid "Function key 13"
msgstr "Function key 13"
#: src/win.c:201
msgid "Function key 14"
msgstr "Function key 14"
#: src/win.c:202
msgid "Function key 15"
msgstr "Function key 15"
#: src/win.c:203
msgid "Function key 16"
msgstr "Function key 16"
#: src/win.c:204
msgid "Function key 17"
msgstr "Function key 17"
#: src/win.c:205
msgid "Function key 18"
msgstr "Function key 18"
#: src/win.c:206
msgid "Function key 19"
msgstr "Function key 19"
#: src/win.c:207
msgid "Function key 20"
msgstr "Function key 20"
#: src/win.c:208
msgid "Backspace key"
msgstr "Backspace key"
#: src/win.c:209
msgid "End key"
msgstr "End key"
#: src/win.c:210
msgid "Up arrow key"
msgstr "Up arrow key"
#: src/win.c:211
msgid "Down arrow key"
msgstr "Down arrow key"
#: src/win.c:212
msgid "Left arrow key"
msgstr "Left arrow key"
#: src/win.c:213
msgid "Right arrow key"
msgstr "Right arrow key"
#: src/win.c:214
msgid "Home key"
msgstr "Home key"
#: src/win.c:215
msgid "Page Down key"
msgstr "Page Down key"
#: src/win.c:216
msgid "Page Up key"
msgstr "Page Up key"
#: src/win.c:217
msgid "Insert key"
msgstr "Insert key"
#: src/win.c:218
msgid "Delete key"
msgstr "Delete key"
#: src/win.c:219
msgid "Completion/M-tab"
msgstr "Completion/M-tab"
#: src/win.c:220
msgid "+ on keypad"
msgstr "+ on keypad"
#: src/win.c:221
msgid "- on keypad"
msgstr "- on keypad"
#: src/win.c:222
msgid "* on keypad"
msgstr "* on keypad"
#. From here on, these won't be shown in Learn keys (no space)
#: src/win.c:224
msgid "Left arrow keypad"
msgstr "Left arrow keypad"
#: src/win.c:225
msgid "Right arrow keypad"
msgstr "Right arrow keypad"
#: src/win.c:226
msgid "Up arrow keypad"
msgstr "Up arrow keypad"
#: src/win.c:227
msgid "Down arrow keypad"
msgstr "Down arrow keypad"
#: src/win.c:228
msgid "Home on keypad"
msgstr "Home on keypad"
#: src/win.c:229
msgid "End on keypad"
msgstr "End on keypad"
#: src/win.c:230
msgid "Page Down keypad"
msgstr "Page Down keypad"
#: src/win.c:231
msgid "Page Up keypad"
msgstr "Page Up keypad"
#: src/win.c:232
msgid "Insert on keypad"
msgstr "Insert on keypad"
#: src/win.c:233
msgid "Delete on keypad"
msgstr "Delete on keypad"
#: src/win.c:234
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter on keypad"
#: src/win.c:235
msgid "Slash on keypad"
msgstr "Slash on keypad"
#: src/win.c:236
msgid "NumLock on keypad"
msgstr "NumLock on keypad"
#. Translators should take care as "Password" or its translations
#. are used to identify password boxes and hide characters with "*"
#: src/wtools.c:546 vfs/vfs.c:1914
msgid "Password:"
msgstr "║ё╣╨╣°╚г:"
#: vfs/cpio.c:142 vfs/cpio.c:158
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
"cpio ╛╞─л└╠║ъ ╞─└╧└╗ ┐н ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘\n"
"%s"
#: vfs/cpio.c:224
#, c-format
msgid ""
"Premature end of cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
"cpio ╛╞─л└╠║ъ└╟ ╗¤░в┴Ў ╕°╟╤ │б\n"
"%s"
#: vfs/cpio.c:310 vfs/cpio.c:360
#, c-format
msgid ""
"Corrupt cpio header encountered in\n"
"%s"
msgstr ""
"%s┐б╝н\n"
"▒·┴° cpio ╟ь┤ї╕ж ╕╕│╡╜└┤╧┤┘"
#: vfs/cpio.c:430
#, c-format
#~ msgid ""
#~ "Inconsistent hardlinks of\n"
#~ "%s\n"
#~ "in cpio archive\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#. In case entry is already there
#. This shouldn't happen! (well, it can happen if there is a record for a
#. file and than a record for a directory it is in; cpio would die with
#. 'No such file or directory' is such case)
#. This can be considered archive inconsistency
#: vfs/cpio.c:453
#, c-format
msgid "%s contains duplicit entries! Skipping!"
msgstr "%s░б └╠╗є╟╤ ┐г╞о╕о╕ж ╞ў╟╘╟╧░э └╓╜└┤╧┤┘! ░╟│╩╢▄!"
#: vfs/cpio.c:520
#, c-format
msgid ""
"Unexpected end of file\n"
"%s"
msgstr ""
"╞─└╧ %s┐б╝н\n"
"▒т┤ы╡╟┴Ў ╛╩└║ EOF"
#: vfs/direntry.c:303
#, c-format
msgid "Dir cache expired for %s"
msgstr "%s└╟ ╡Ё╖║┼ф╕о ─│╜м ╕╕╖с╡╩"
#: vfs/direntry.c:820
msgid "Starting linear transfer..."
msgstr "Linear └№╝█ ╜├└█╟╘..."
#: vfs/direntry.c:964
msgid "Getting file"
msgstr "╞─└╧ ╣▐└╜"
#: vfs/extfs.c:298
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"%s ╛╞─л└╠║ъ ╞─└╧└╗ ┐н ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘\n"
"%s"
#: vfs/extfs.c:330 vfs/extfs.c:349
msgid "Inconsistent extfs archive"
msgstr "╕Ё╝°╡╚ extfs ╛╞─л└╠║ъ"
#: vfs/fish.c:147
#, c-format
msgid "fish: Disconnecting from %s"
msgstr "fish: %s╖╬║╬┼═ ┐м░с ▓ў╛ю┴№"
#: vfs/fish.c:226
msgid "fish: Waiting for initial line..."
msgstr "fish: ├╩▒т ╢є└╬└╗ ▒т┤┘╕о┤┬ ┴▀..."
#: vfs/fish.c:236
msgid "Sorry, we can not do password authenticated connections for now."
msgstr "╣╠╛╚╟╒┤╧┤┘. ╛╞┴ў ║ё╣╨╣°╚г └╬┴ї ┐м░с└║ ╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘."
#: vfs/fish.c:241
msgid " fish: Password required for "
msgstr " fish: Password required for "
#: vfs/fish.c:250
msgid "fish: Sending password..."
msgstr "fish: ╗ч┐ы└┌ ║ё╣╨╣°╚г ║╕│┐..."
#: vfs/fish.c:256
msgid "fish: Sending initial line..."
msgstr "fish: ├╩▒т ╢є└╬ ║╕│┐..."
#: vfs/fish.c:266
msgid "fish: Handshaking version..."
msgstr "fish: ╟┌╡х╜ж└╠┼╖ ╣Ў┴п..."
#: vfs/fish.c:270
msgid "fish: Setting up current directory..."
msgstr "fish: ╟Ў└ч ╡Ё╖║┼ф╕о ╝│┴д┴▀..."
#: vfs/fish.c:272
#, c-format
msgid "fish: Connected, home %s."
msgstr "fish: ┐м░с╡╩, ╚и└║ %s."
#: vfs/fish.c:361
#, c-format
msgid "fish: Reading directory %s..."
msgstr "fish: ╡Ё╖║┼ф╕о %s └╨┤┬ ┴▀..."
#: vfs/fish.c:465
msgid "fish: failed"
msgstr "fish: ╜╟╞╨"
#. Use this as stor: ( dd block ; dd smallblock ) | ( cat > file; cat > /dev/null )
#: vfs/fish.c:485
#, c-format
msgid "fish: store %s: sending command..."
msgstr "fish: %s └·└х: ╕э╖╔ ║╕│┐..."
#: vfs/fish.c:513
msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
msgstr "fish: ╖╬─├ └╨▒т ╜╟╞╨. 0└╗ ║╕│┐"
#: vfs/fish.c:525
#, c-format
msgid "fish: storing %s %d (%lu)"
msgstr "fish: %s %d └·└х (%lu)"
#: vfs/fish.c:526
msgid "zeros"
msgstr "zeros"
#: vfs/fish.c:574
msgid "Aborting transfer..."
msgstr "╝█╜┼ ┴▀┤▄..."
#: vfs/fish.c:583
msgid "Error reported after abort."
msgstr "┴▀┤▄ ╚─┐б ┐б╖п ║╕░э╡╩."
#: vfs/fish.c:585
msgid "Aborted transfer would be successful."
msgstr "╝█╜┼└╠ ╝║░°└√└╕╖╬ ┴▀┤▄╡╟╛·╜└┤╧┤┘."
#: vfs/ftpfs.c:315
#, c-format
msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
msgstr "ftpfs: %s╖╬║╬┼═ ┐м░с ▓ў╛ю┴№"
#: vfs/ftpfs.c:373
msgid " FTP: Password required for "
msgstr " FTP: Password required for "
#: vfs/ftpfs.c:402
msgid " Proxy: Password required for "
msgstr " Proxy: Password required for "
#: vfs/ftpfs.c:428
msgid "ftpfs: sending proxy login name"
msgstr "ftpfs: ╟┴╖╧╜├ ╖╬▒╫└╬ └╠╕з ║╕│┐"
#: vfs/ftpfs.c:432
msgid "ftpfs: sending proxy user password"
msgstr "ftpfs: ╟┴╖╧╜├ ╗ч┐ы└┌ ║ё╣╨╣°╚г ║╕│┐"
#: vfs/ftpfs.c:436
msgid "ftpfs: proxy authentication succeeded"
msgstr "ftpfs: ╟┴╖╧╜├ └╬┴ї ╝║░°"
#: vfs/ftpfs.c:440
#, c-format
msgid "ftpfs: connected to %s"
msgstr "ftpfs: %s╖╬ ┐м░с╡╩"
#: vfs/ftpfs.c:457
msgid "ftpfs: sending login name"
msgstr "ftpfs: ╖╬▒╫└╬ └╠╕з ║╕│┐"
#: vfs/ftpfs.c:462
msgid "ftpfs: sending user password"
msgstr "ftpfs: ╗ч┐ы└┌ ║ё╣╨╣°╚г ║╕│┐"
#: vfs/ftpfs.c:467
msgid "ftpfs: logged in"
msgstr "ftpfs: ╖╬▒╫ └╬"
#: vfs/ftpfs.c:482
#, c-format
msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
msgstr "ftpfs: Login incorrect for user %s "
#: vfs/ftpfs.c:514
#, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)"
msgstr " ╝╥╜║ ╢є┐ь╞├ (%s)╕ж ╝│┴д╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘"
#: vfs/ftpfs.c:639
msgid "ftpfs: Invalid host name."
msgstr "ftpfs: └п╚┐╟╧┴Ў ╛╩└║ ╚г╜║╞о └╠╕з."
#: vfs/ftpfs.c:659
msgid "ftpfs: Invalid host address."
msgstr "ftpfs: └п╚┐╟╧┴Ў ╛╩└║ ╚г╜║╞о ┴╓╝╥."
#: vfs/ftpfs.c:682
#, c-format
msgid "ftpfs: making connection to %s"
msgstr "ftpfs: %s╖╬ ┐м░с ╜├╡╡┴▀"
#: vfs/ftpfs.c:692
msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
msgstr "ftpfs: ╗ч┐ы└┌┐б └╟╟╪ ┐м░с ┴▀┤▄╡╩"
#: vfs/ftpfs.c:694
#, c-format
msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
msgstr "ftpfs: ╝н╣Ў╖╬ ┐м░с ╜╟╞╨: %s"
#: vfs/ftpfs.c:735
#, c-format
msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)"
msgstr "└ч╜├╡╡ ▒т┤┘╕▓... %d (├ы╝╥╟╧╖┴╕щ Control-C)"
#: vfs/ftpfs.c:921
msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
msgstr "ftpfs: ╝Ў╡┐ ╕Ё╡х╖╬ ╝│┴д╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘"
#: vfs/ftpfs.c:997
msgid "ftpfs: aborting transfer."
msgstr "ftpfs: ╝█╜┼ ┴▀┤▄╡╩."
#: vfs/ftpfs.c:999
#, c-format
msgid "ftpfs: abort error: %s"
msgstr "ftpfs: ┴▀┤▄ ┐б╖п: %s"
#: vfs/ftpfs.c:1004
msgid "ftpfs: abort failed"
msgstr "ftpfs: ┴▀┤▄ ╜╟╞╨"
#: vfs/ftpfs.c:1093 vfs/ftpfs.c:1195
msgid "ftpfs: CWD failed."
msgstr "ftpfs: CWD ╜╟╞╨."
#: vfs/ftpfs.c:1103 vfs/ftpfs.c:1110
msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
msgstr "ftpfs: ╜╔║╝╕п╕╡┼й╕ж ╟╪╝о╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘"
#: vfs/ftpfs.c:1161
msgid "Resolving symlink..."
msgstr "╜╔║╝╕п╕╡┼й ╟╪╝о..."
#: vfs/ftpfs.c:1183
#, c-format
msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
msgstr "ftpfs: FTP ╡Ё╖║┼ф╕о %s └╨┤┬ ┴▀... %s%s"
#: vfs/ftpfs.c:1184
msgid "(strict rfc959)"
msgstr "(strict rfc959)"
#: vfs/ftpfs.c:1185
msgid "(chdir first)"
msgstr "(chdir first)"
#: vfs/ftpfs.c:1309
msgid "ftpfs: failed"
msgstr "ftpfs: ╜╟╞╨"
#: vfs/ftpfs.c:1319
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
msgstr "ftpfs: ╜╟╞╨; nowhere to fallback to"
#: vfs/ftpfs.c:1382
#, c-format
msgid "ftpfs: storing file %d (%lu)"
msgstr "ftpfs: ╞─└╧ %d └·└х (%lu)"
#: vfs/ftpfs.c:1814
msgid ""
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
"Remove password or correct mode."
msgstr ""
"~/.netrc ╞─└╧└╟ ╕Ё╡х░б └▀╕°╡╟╛·╜└┤╧┤┘.\n"
"║ё╣╨╣°╚г╕ж ┴Ў┐ь░┼│к ╕Ё╡х╕ж ░э─б╜╩╜├┐└."
#: vfs/mcfs.c:151 vfs/mcfs.c:173 vfs/mcfs.c:199
msgid " MCFS "
msgstr " MCFS "
#: vfs/mcfs.c:151
msgid " The server does not support this version "
msgstr " ╝н╣Ў░б └╠ ╞╟╣°╚г└╗ ┴Ў┐°╟╧┴Ў ╛╩╜└┤╧┤┘ "
#: vfs/mcfs.c:168
msgid ""
" The remote server is not running on a system port \n"
" you need a password to log in, but the information may \n"
" not be safe on the remote side. Continue? \n"
msgstr ""
" ┐°░▌ ╝н╣Ў░б ╜├╜║┼█ ╞ў╞о╕ж ╗ч┐ы╟╧░э └╓┴Ў ╛╩╜└┤╧┤┘ \n"
" ╖╬▒╫└╬╟╧╖┴╕щ ║ё╣╨╣°╚г░б ╟╩┐ф╟╒┤╧┤┘╕╕ ║ё╣╨╣°╚г└╟ ╗ч┐ы└║ \n"
" ┐°░▌ ╝н╣Ў┬╩┐б╝н┤┬ ╛╚└№╟╧┴Ў ╛╩╜└┤╧┤┘. ░ш╝╙╟╥▒ю┐ф? \n"
#: vfs/mcfs.c:171
msgid " Yes "
msgstr " ┐╣ "
#: vfs/mcfs.c:171
msgid " No "
msgstr " ╛╞┤╧┐└ "
#: vfs/mcfs.c:173
msgid " The remote server is running on strange port. Giving up.\n"
msgstr " ┐°░▌╝н╣Ў░б └╠╗є╟╤ ╞ў╞о╕ж ╗ч┐ы╟╧░э └╓╜└┤╧┤┘. ╞ў▒т╟╒┤╧┤┘.\n"
#: vfs/mcfs.c:185
msgid " MCFS Password required "
msgstr " MCFS ║ё╣╨╣°╚г ┐ф▒╕╡╩ "
#: vfs/mcfs.c:199
msgid " Invalid password "
msgstr " ╞▓╕░ ║ё╣╨╣°╚г "
#: vfs/mcfs.c:230
#, c-format
msgid " Cannot locate hostname: %s "
msgstr " ╚г╜║╞о └з─б╕ж ╛╦ ╝Ў ╛°└╜: %s "
#: vfs/mcfs.c:248
#, c-format
msgid " Cannot create socket: %s "
msgstr " ╝╥─╧└╗ ╗¤╝║╟╥ ╝Ў ╛°└╜: %s "
#: vfs/mcfs.c:254
#, c-format
msgid " Cannot connect to server: %s "
msgstr " ╝н╣Ў╖╬ ┐м░с╟╥ ╝Ў ╛°└╜: %s "
#: vfs/mcfs.c:320
msgid " Too many open connections "
msgstr " │╩╣л ╕╣└║ ┐м░с└╠ └╠╖ч╛ю┴№ "
#: vfs/sfs.c:330
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid line in sfs.ini:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"░ц░э: sfs.ini┐б └▀╕°╡╚ ╢є└╬:\n"
"%s\n"
#: vfs/sfs.c:341
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid flag %c in sfs.ini:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"░ц░э: sfs.ini┐б └▀╕°╡╚ ╟├╖б▒╫ %c:\n"
"%s\n"
#: vfs/smbfs.c:544
#, c-format
msgid ""
" reconnect to %s failed\n"
" "
msgstr ""
" %s╖╬└╟ └ч┐м░с ╜╟╞╨\n"
" "
#: vfs/smbfs.c:1118
msgid " Authentication failed "
msgstr " └╬┴ї ╜╟╞╨ "
#: vfs/smbfs.c:1611
#, c-format
#~ msgid " %s mkdir'ing %s "
#~ msgstr ""
#: vfs/smbfs.c:1634
#, c-format
#~ msgid " %s rmdir'ing %s "
#~ msgstr ""
#: vfs/smbfs.c:1738 vfs/smbfs.c:1758
#, c-format
#~ msgid " %s opening remote file %s "
#~ msgstr ""
#: vfs/smbfs.c:1826
#, c-format
#~ msgid " %s removing remote file %s "
#~ msgstr ""
#: vfs/smbfs.c:1864
#, c-format
#~ msgid " %s renaming files\n"
#~ msgstr ""
#: vfs/tar.c:81 vfs/tar.c:98
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open tar archive\n"
"%s"
msgstr ""
"┼╫└┘ ╛╞─л└╠║ъ ╞─└╧└╗ ┐н ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘\n"
"%s"
#: vfs/tar.c:281
msgid "Unexpected EOF on archive file"
msgstr "╛╞─л└╠║ъ ╞─└╧┐б╝н ▒т┤ы╡╟┴Ў ╛╩└║ EOF"
#: vfs/tar.c:333 vfs/tar.c:340
msgid "Inconsistent tar archive"
msgstr "└▀╕°╡╚ ┼╫└┘ ╛╞─л└╠║ъ"
#: vfs/tar.c:410
#, c-format
msgid ""
"Hmm,...\n"
"%s\n"
"doesn't look like a tar archive."
msgstr ""
"╚ь,...\n"
"%s\n"
"┼╫└┘ ╛╞─л└╠║ъ ╞─└╧░░┴Ў ╛╩╜└┤╧┤┘."
#: vfs/undelfs.c:79
msgid " undelfs: error "
msgstr " undelfs: ┐б╖п "
#: vfs/undelfs.c:182
msgid " not enough memory "
msgstr " not enough memory "
#: vfs/undelfs.c:187
msgid " while allocating block buffer "
msgstr " while allocating block buffer "
#: vfs/undelfs.c:191
#, c-format
msgid " open_inode_scan: %d "
msgstr " open_inode_scan: %d "
#: vfs/undelfs.c:195
#, c-format
msgid " while starting inode scan %d "
msgstr " while starting inode scan %d "
#: vfs/undelfs.c:202
#, c-format
msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
msgstr "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
#: vfs/undelfs.c:217
#, c-format
msgid " while calling ext2_block_iterate %d "
msgstr " while calling ext2_block_iterate %d "
#: vfs/undelfs.c:225
msgid " no more memory while reallocating array "
msgstr " no more memory while reallocating array "
#: vfs/undelfs.c:244
#, c-format
msgid " while doing inode scan %d "
msgstr " while doing inode scan %d "
#: vfs/undelfs.c:268
msgid " Ext2lib error "
msgstr " Ext2lib ┐б╖п "
#: vfs/undelfs.c:295
#, c-format
msgid " Could not open file %s "
msgstr " %s ╞─└╧└╗ ┐н ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ "
#: vfs/undelfs.c:298
msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
msgstr "undelfs: inode ║ё╞о╕╩└╗ └╨┤┬ ┴▀..."
#: vfs/undelfs.c:301
#, c-format
msgid ""
" Could not load inode bitmap from: \n"
" %s \n"
msgstr ""
" ┤┘└╜┐б╝н inode ║ё╞о╕╩└╗ └╨└╗ ╝Ў ╛°└╜: \n"
" %s \n"
#: vfs/undelfs.c:304
msgid "undelfs: reading block bitmap..."
msgstr "undelfs: ║э╖░ ║ё╞о╕╩ └╨┤┬ ┴▀..."
#: vfs/undelfs.c:307
#, c-format
msgid ""
" Could not load block bitmap from: \n"
" %s \n"
msgstr ""
" ┤┘└╜┐б╝н ║э╖░ ║ё╞о╕╩└╗ └╨└╗ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘: \n"
" %s \n"
#: vfs/undelfs.c:313
msgid "undelfs: done."
msgstr "undelfs: │б│▓."
#: vfs/undelfs.c:316
msgid "undelfs: failure"
msgstr "undelfs: ╜╟╞╨"
#: vfs/undelfs.c:340
msgid " vfs_info is not fs! "
msgstr " vfs_info░б fs░б ╛╞┤╒┤╧┤┘! "
#: vfs/undelfs.c:396 vfs/undelfs.c:580
msgid " You have to chdir to extract files first "
msgstr " ╞─└╧└╗ ╟о▒т └з╟╪╝н chdir└╗ ╕╒└· ╟╪╛▀ ╟╒┤╧┤┘ "
#: vfs/undelfs.c:519
msgid " while iterating over blocks "
msgstr " while iterating over blocks "
#: vfs/undelfs.c:624
#, c-format
msgid " Could not open file: %s "
msgstr " ╞─└╧ ┐н▒т ╜╟╞╨: %s "
#: vfs/vfs.c:1182
msgid "Changes to file lost"
msgstr "╝Ў┴д │╗┐ы └╥╛ю╣Ў╕▓"
#: vfs/vfs.c:1875
msgid "Could not parse:"
msgstr "║╨╝о╟╥ ╝Ў ╛°└╜:"
#: vfs/vfs.c:1877
msgid "More parsing errors will be ignored."
msgstr "╛╒└╕╖╬└╟ ║╨╝о┐б╖п┤┬ ╣л╜├╡╔ ░═└╘┤╧┤┘."
#: vfs/vfs.c:1877
msgid "(sorry)"
msgstr "(╣╠╛╚)"
#: vfs/vfs.c:1888
msgid "Internal error:"
msgstr "│╗║╬ ┐└╖∙:"
#: vfs/vfs.c:1898
#, c-format
msgid "%s: %s: %s %3d%% (%lu bytes transferred)"
msgstr "%s: %s: %s %3d%% (%lu ╣┘└╠╞о ╝█╜┼)"
#: vfs/vfs.c:1899
#, c-format
msgid "%s: %s: %s %lu bytes transferred"
msgstr "%s: %s: %s %lu ╣┘└╠╞о ╝█╜┼╡╩"