1
1
mc/po/ja.po
Andrew V. Samoilov 86895db8ed s/msgid "%s: %s: %s %3d%% (%ld bytes transfered)"/msgid "%s: %s: %s %3d%% (%lu bytes transfered)"/
s/msgid "%s: %s: %s %3d%% (%lu bytes transfered)"/msgid "%s: %s: %s %3d%% (%lu bytes transferred)"/
s/msgid "%s: %s: %s %ld bytes transfered"/msgid "%s: %s: %s %lu bytes transfered"/
s/msgid "%s: %s: %s %lu bytes transfered"/msgid "%s: %s: %s %lu bytes transferred"/
s/msgid "%s contains duplicit entries! Skiping!"/msgid "%s contains duplicit entries! Skipping!"/
/msgid "%s: %s: %s %3d%% (%lu bytes transferred)"/{N;s/%ld/%lu/;}
/msgid "%s: %s: %s %lu bytes transferred"/{N;s/%ld/%lu/;}
2002-04-24 10:37:01 +00:00

4911 строки
103 KiB
Plaintext
Исходник Ответственный История

Этот файл содержит невидимые символы Юникода

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# mc ja.po
# Copyright (C) 1998-2001 Free Software Foundation, Inc.
# Yasuyuki Furukawa <yasu@on.cs.keio.ac.jp>, 1999.
# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 1999.
# Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>, 2000-2001.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mc CVS-20011220\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-20 17:33+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-20 18:33+0900\n"
"Last-Translator: Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: edit/edit_key_translator.c:135
msgid " Emacs key: "
msgstr " Emacsенб╝: "
#: edit/edit_key_translator.c:147 edit/edit_key_translator.c:172
msgid " Execute Macro "
msgstr " е▐епеэдЄ╝┬╣╘ "
#: edit/edit_key_translator.c:147 edit/edit_key_translator.c:172
#: edit/editcmd.c:621
msgid " Press macro hotkey: "
msgstr " е▐епеэе█е├е╚енб╝дЄ▓бд╖д╞▓╝д╡дд: "
#: edit/edit_key_translator.c:168
msgid " Insert Literal "
msgstr " ╩╕╗·дЄ╞■╬╧д╖д╞дпд└д╡дд "
#: edit/edit_key_translator.c:168
msgid " Press any key: "
msgstr " енб╝дЄ▓бд╖д╞дпд└д╡дд: "
#. The file-name is printed after the ':'
#: edit/edit.c:187 edit/edit.c:353 edit/edit.c:358 edit/edit.c:372
#: edit/edit.c:376 edit/edit.c:413 edit/edit.c:421 edit/edit.c:429
#: edit/edit.c:436 edit/editcmd.c:241 edit/editcmd.c:247 edit/editcmd.c:1565
#: src/dir.c:421 src/wtools.c:204
msgid " Error "
msgstr " еиещб╝ "
#: edit/edit.c:187 edit/edit.c:376 edit/edit.c:421
msgid " Failed trying to open file for reading: "
msgstr "е╒ебедеыд╬╞╔д▀д└д╖д╟екб╝е╫еєд╦╝║╟╘д╖д▐д╖д┐: "
#: edit/edit.c:353
msgid " Error reading from pipe: "
msgstr " е╤еде╫длдщд╬╞╔д▀╣■д▀еиещб╝: "
#: edit/edit.c:358
msgid " Failed trying to open pipe for reading: "
msgstr "╞╔д▀д└д╖═╤д╬е╤еде╫д╬екб╝е╫еєд╦╝║╟╘д╖д▐д╖д┐: "
#: edit/edit.c:372
msgid " Error reading file: "
msgstr " е╒ебедеы╞╔д▀╣■д▀еиещб╝: "
#: edit/edit.c:413
msgid " Not an ordinary file: "
msgstr "╔с─╠д╬е╒ебедеыд╟д╧двдъд▐д╗дє: "
#: edit/edit.c:429
msgid " Cannot get size/permissions info on file: "
msgstr "е╒ебедеыд╬┬чднд╡бже╤б╝е▀е├е╖ечеєд╬╛Ё╩єдЄ╝ш╞└д╟днд▐д╗дєд╟д╖д┐: "
#: edit/edit.c:436
msgid " File is too large: "
msgstr "е╒ебедеыдм┬чднд╣дод▐д╣: "
#: edit/edit.c:437
msgid ""
" \n"
" Increase edit.h:MAXBUF and recompile the editor. "
msgstr "edit.h д╬ MAXBUF дЄ┴¤дфд╖д╞еие╟еге┐дЄ║╞е│еєе╤едеыд╖д╞дпд└д╡дд"
#: edit/edit.c:2535
msgid "User menu available only in mcedit invoked from mc"
msgstr "mc длдщ╕╞д╙╜╨д╡дьды mcedit д╟д└д▒═°═╤▓─╟╜д╩ецб╝е╢есе╦ехб╝д╟д╣"
#: edit/edit.h:355
msgid "&Dismiss"
msgstr "╛├╡ю(&D)"
#. 1
#: edit/edit.h:357 edit/editcmd.c:328 edit/editcmd.c:1084 edit/editcmd.c:1165
#: edit/editcmd.c:2338 edit/editmenu.c:37 edit/editoptions.c:69
#: src/boxes.c:144 src/boxes.c:278 src/boxes.c:378 src/boxes.c:469
#: src/boxes.c:616 src/boxes.c:753 src/boxes.c:986 src/boxes.c:1056
#: src/filegui.c:798 src/find.c:151 src/layout.c:366 src/option.c:135
#: src/wtools.c:522
msgid "&Ok"
msgstr "д╧дд(&O)"
#: edit/editcmd.c:241
msgid " Error writing to pipe: "
msgstr " е╤еде╫д╪д╬╜ёдн╜╨д╖еиещб╝: "
#: edit/editcmd.c:247
msgid " Failed trying to open pipe for writing: "
msgstr "╜ёдн╣■д▀═╤д╬е╤еде╫д╬екб╝е╫еєд╦╝║╟╘д╖д▐д╖д┐: "
#: edit/editcmd.c:321
msgid "Quick save "
msgstr "епеде├епе╗б╝е╓ "
#: edit/editcmd.c:322
msgid "Safe save "
msgstr "е╗б╝е╒е╗б╝е╓ "
#: edit/editcmd.c:323
msgid "Do backups -->"
msgstr "е╨е├епеве├е╫д╣ды вк"
#. 0
#: edit/editcmd.c:326 edit/editcmd.c:1026 edit/editcmd.c:1082
#: edit/editcmd.c:1163 edit/editcmd.c:2336 edit/editoptions.c:66
#: src/achown.c:71 src/boxes.c:145 src/boxes.c:279 src/boxes.c:376
#: src/boxes.c:467 src/boxes.c:613 src/boxes.c:751 src/boxes.c:1056
#: src/chmod.c:107 src/chown.c:77 src/cmd.c:839 src/filegui.c:781
#: src/find.c:151 src/hotlist.c:123 src/hotlist.c:495 src/hotlist.c:785
#: src/hotlist.c:882 src/layout.c:367 src/learn.c:59 src/option.c:136
#: src/panelize.c:73 src/view.c:398 src/wtools.c:101 src/wtools.c:352
#: src/wtools.c:520
msgid "&Cancel"
msgstr "енеуеєе╗еы(&C)"
#: edit/editcmd.c:332
msgid "Extension:"
msgstr "│╚─е╗╥: "
#: edit/editcmd.c:338
msgid " Edit Save Mode "
msgstr "╩▌┬╕╩¤╦бдЄ╩╤╣╣ "
#: edit/editcmd.c:403
msgid " Save As "
msgstr " ╩╠╠╛д╟╩▌┬╕ "
#. Warning message with a query to continue or cancel the operation
#: edit/editcmd.c:417 edit/editcmd.c:706 edit/editcmd.c:731 edit/editcmd.c:878
#: edit/editcmd.c:976 src/file.c:599 src/help.c:314 src/main.c:654
#: src/screen.c:1366 src/screen.c:1992 src/selcodepage.c:75
#: src/selcodepage.c:92 src/subshell.c:723 src/subshell.c:749
#: src/utilunix.c:366 src/utilunix.c:370 src/utilunix.c:390 src/utilunix.c:441
#: vfs/mcfs.c:167
msgid " Warning "
msgstr " ╖┘╣Ё "
#: edit/editcmd.c:418
msgid " A file already exists with this name. "
msgstr "╞▒╠╛д╬е╒ебедеыдм┬╕║▀д╖д▐д╣"
#. Push buttons to over-write the current file, or cancel the operation
#: edit/editcmd.c:420
msgid "Overwrite"
msgstr "╛х╜ёдн"
#: edit/editcmd.c:420 edit/editcmd.c:485 edit/editcmd.c:682 edit/editcmd.c:706
#: edit/editcmd.c:731 edit/editcmd.c:878
msgid "Cancel"
msgstr "енеуеєе╗еы"
#: edit/editcmd.c:438
msgid " Save as "
msgstr " ╩╠╠╛д╟╩▌┬╕ "
#: edit/editcmd.c:438 edit/editcmd.c:2094
msgid " Error trying to save file. "
msgstr "е╒ебедеыд╬╩▌┬╕╗■д╦еиещб╝дм╚п└╕д╖д▐д╖д┐"
#. This heads the delete macro error dialog box
#: edit/editcmd.c:540 edit/editcmd.c:548 edit/editcmd.c:573
msgid " Delete macro "
msgstr " е▐епеэдЄ║я╜№ "
#. 'Open' = load temp file
#: edit/editcmd.c:542
msgid " Error trying to open temp file "
msgstr " е╞еєе▌ещеъбже╒ебедеыдЄ│лдпд╬д╦еиещб╝дм╚п└╕д╖д▐д╖д┐ "
#. 'Open' = load temp file
#: edit/editcmd.c:550 edit/editcmd.c:611 edit/editcmd.c:668
msgid " Error trying to open macro file "
msgstr "е▐епеэбже╒ебедеыдЄ│лдпд╬д╦еиещб╝дм╚п└╕д╖д▐д╖д┐ "
#: edit/editcmd.c:574
msgid " Error trying to overwrite macro file "
msgstr "е▐епеэе╒ебедеыдЄ╛х╜ёднд╖дшджд╚д╖д╞еиещб╝дм╚п└╕д╖д▐д╖д┐ "
#. This heads the 'Macro' dialog box
#: edit/editcmd.c:590
msgid " Macro "
msgstr " е▐епеэ "
#. Input line for a single key press follows the ':'
#: edit/editcmd.c:592
msgid " Press the macro's new hotkey: "
msgstr "е▐епеэд╬┐╖д╖дде█е├е╚енб╝дЄ▓бд╖д╞дпд└д╡дд: "
#. This heads the 'Save Macro' dialog box
#: edit/editcmd.c:611
msgid " Save macro "
msgstr " е▐епеэдЄ╩▌┬╕ "
#: edit/editcmd.c:620
msgid " Delete Macro "
msgstr " е▐епеэдЄ║я╜№ "
#. This heads the 'Load Macro' dialog box
#: edit/editcmd.c:667
msgid " Load macro "
msgstr " е▐епеэдЄ╞╔д▀╣■др "
#: edit/editcmd.c:680
msgid " Confirm save file? : "
msgstr "е╒ебедеыдЄ╩▌┬╕д╖д╞╬╔ддд╟д╣дл? : "
#. Buttons to 'Confirm save file' query
#: edit/editcmd.c:682
msgid " Save file "
msgstr " е╒ебедеы╩▌┬╕ "
#: edit/editcmd.c:682 edit/editwidget.c:236 src/view.c:2017
msgid "Save"
msgstr "╩▌┬╕"
#: edit/editcmd.c:706 edit/editcmd.c:731
msgid ""
" Current text was modified without a file save. \n"
" Continue discards these changes. "
msgstr ""
"е╞ене╣е╚д╦╩╤╣╣дм▓├дидщдьд╞ддд▐д╣дм╩▌┬╕д╡дьд╞ддд▐д╗дєбг\n"
"╩╤╣╣дЄ╟╦┤■д╖д╞┬│д▒д▐д╣бг"
#: edit/editcmd.c:706 edit/editcmd.c:731 edit/editcmd.c:878
msgid "Continue"
msgstr "╖╤┬│"
#: edit/editcmd.c:737
msgid " Load "
msgstr " ╞╔д▀╣■д▀ "
#: edit/editcmd.c:878 edit/editcmd.c:976
msgid " Block is large, you may not be able to undo this action. "
msgstr "┬чднд╩е╓еэе├епд╟д╣бгд│д╬┴р║юд╧дфдъ─╛д╗д╩дддлдтд╖дьд▐д╗дє"
#: edit/editcmd.c:976
msgid " Continue "
msgstr " ╖╤┬│ "
#: edit/editcmd.c:976
msgid " Cancel "
msgstr " енеуеєе╗еы "
#: edit/editcmd.c:1028
msgid "o&Ne"
msgstr "░ьд─(&N)"
#: edit/editcmd.c:1030 src/filegui.c:558
msgid "al&L"
msgstr "┴┤╔Ї(&L)"
#: edit/editcmd.c:1032 src/file.c:2099 src/filegui.c:249
msgid "&Skip"
msgstr "е╣ене├е╫(&S)"
#: edit/editcmd.c:1034
msgid "&Replace"
msgstr "├╓┤╣(&R)"
#: edit/editcmd.c:1041 edit/editcmd.c:1048
msgid " Replace with: "
msgstr " ├╓дн┤╣диды╩╕╗·╬є: "
#: edit/editcmd.c:1053
msgid " Confirm replace "
msgstr " │╬╟з├╓┤╣ "
#: edit/editcmd.c:1086 edit/editcmd.c:1167
msgid "scanf &Expression"
msgstr "scanf ╖┴╝░(&E)"
#: edit/editcmd.c:1088
msgid "replace &All"
msgstr "┴┤д╞├╓дн┤╣диды(&A)"
#: edit/editcmd.c:1090
msgid "pr&Ompt on replace"
msgstr "├╓┤╣╗■д╦е╫еэеєе╫е╚(&O)"
#: edit/editcmd.c:1092 edit/editcmd.c:1169
msgid "&Backwards"
msgstr "╕х╩¤(&B)"
#: edit/editcmd.c:1094 edit/editcmd.c:1171
msgid "&Regular expression"
msgstr "└╡╡м╔╜╕╜(&R)"
#: edit/editcmd.c:1096 edit/editcmd.c:1173
msgid "&Whole words only"
msgstr "├▒╕ьд╬д▀(&W)"
#: edit/editcmd.c:1098 edit/editcmd.c:1175 src/find.c:144
msgid "case &Sensitive"
msgstr "┬ч╩╕╗·бж╛о╩╕╗·дЄ╢ш╩╠(&S)"
#: edit/editcmd.c:1102
msgid " Enter replacement argument order eg. 3,2,1,4 "
msgstr "├╓┤╣д╬░·┐Їд╬╜ч╚╓дЄ╞■╬╧д╖д╞дпд└д╡дд (╬у) 3,2,1,4 "
#: edit/editcmd.c:1106
msgid " Enter replacement string:"
msgstr "├╓┤╣╩╕╗·╬єдЄ╞■╬╧д╖д╞дпд└д╡дд:"
#: edit/editcmd.c:1110 edit/editcmd.c:1179 src/view.c:1932
msgid " Enter search string:"
msgstr "╕б║ў╩╕╗·╬єдЄ╞■╬╧д╖д╞дпд└д╡дд:"
#: edit/editcmd.c:1129 edit/editcmd.c:1763 edit/editcmd.c:1794
#: edit/editcmd.c:1796
msgid " Replace "
msgstr " ├╓┤╣ "
#: edit/editcmd.c:1193 edit/editcmd.c:1874 edit/editcmd.c:1876
#: edit/editcmd.c:1904 src/view.c:1463 src/view.c:1542 src/view.c:1662
#: src/view.c:1674 src/view.c:1890 src/view.c:1932
msgid " Search "
msgstr " ╕б║ў "
#: edit/editcmd.c:1565
msgid ""
" Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions "
msgstr "дкдлд╖д╩└╡╡м╔╜╕╜бвдвдыддд╧ scanf ╖┴╝░д╟д╣бг╩╤┤╣дм┬┐д╣дод▐д╣ "
#. "Invalid regexp string or scanf string"
#: edit/editcmd.c:1765
msgid " Error in replacement format string. "
msgstr "├╓┤╣╖┴╝░╩╕╗·╬єд╦еиещб╝"
#: edit/editcmd.c:1793
#, c-format
msgid " %ld replacements made. "
msgstr "%ld ╕─├╓┤╣д╖д▐д╖д┐"
#: edit/editcmd.c:1796 edit/editcmd.c:1876 edit/editcmd.c:1904
msgid " Search string not found. "
msgstr "╕б║ў╩╕╗·╬єдм╕л╔╒длдъд▐д╗дєд╟д╖д┐"
#. in response to number of bookmarks added because of string being found %d times
#: edit/editcmd.c:1873
#, c-format
msgid " %d finds made, %d bookmarks added "
msgstr " %d ╕─╚п╕лд╖бд %d ╕─д╬е╓е├епе▐б╝епдЄ─╔▓├д╖д▐д╖д┐ "
#: edit/editcmd.c:1922
msgid " Quit "
msgstr " ╜к╬╗ "
#: edit/editcmd.c:1922
msgid " File was modified, Save with exit? "
msgstr "е╒ебедеыд╦╩╤╣╣дм▓├дидщдьд╞ддд▐д╣бг╩▌┬╕д╖д╞╜к╬╗д╖д▐д╣дл?"
#: edit/editcmd.c:1922
msgid "Cancel quit"
msgstr "╜к╬╗дЄ├ц╗▀"
#: edit/editcmd.c:1922 src/cmd.c:228 src/file.c:1798 src/file.c:2157
#: src/filegui.c:564 src/hotlist.c:1006 src/main.c:808 src/screen.c:1979
#: src/subshell.c:724 src/subshell.c:750 src/tree.c:755 src/view.c:398
msgid "&Yes"
msgstr "д╧дд(&Y)"
#: edit/editcmd.c:1922 src/cmd.c:228 src/file.c:1798 src/file.c:2157
#: src/filegui.c:563 src/hotlist.c:1006 src/main.c:808 src/screen.c:1979
#: src/subshell.c:724 src/subshell.c:750 src/tree.c:755 src/view.c:398
msgid "&No"
msgstr "ддддди(&N)"
#: edit/editcmd.c:2029
msgid " Copy to clipboard "
msgstr " епеъе├е╫е▄б╝е╔д╪е│е╘б╝ "
#: edit/editcmd.c:2029 edit/editcmd.c:2042
msgid " Unable to save to file. "
msgstr " е╒ебедеы╩▌┬╕дмд╟днд▐д╗дєд╟д╖д┐ "
#: edit/editcmd.c:2042
msgid " Cut to clipboard "
msgstr " епеъе├е╫е▄б╝е╔д╪└┌дъ╜╨д╖ "
#: edit/editcmd.c:2062 src/view.c:1837
msgid " Goto line "
msgstr " ╗╪─ъ╣╘д╪░▄╞░ "
#: edit/editcmd.c:2062
msgid " Enter line: "
msgstr " ╣╘╚╓╣цдЄ╞■╬╧д╖д╞дпд└д╡дд: "
#: edit/editcmd.c:2081 edit/editcmd.c:2094
msgid " Save Block "
msgstr " е╓еэе├епдЄ╩▌┬╕ "
#: edit/editcmd.c:2106
msgid " Insert File "
msgstr " е╒ебедеыдЄ┴▐╞■ "
#: edit/editcmd.c:2119
msgid " Insert file "
msgstr " е╒ебедеыдЄ┴▐╞■ "
#: edit/editcmd.c:2119
msgid " Error trying to insert file. "
msgstr " е╒ебедеыдЄ┴▐╞■д╖дшджд╚д╖д╞еиещб╝дм╚п└╕д╖д▐д╖д┐ "
#: edit/editcmd.c:2136
msgid " Sort block "
msgstr " е╓еэе├епд╟╩┬д┘┬╪ди "
#: edit/editcmd.c:2136 edit/editcmd.c:2220
msgid " You must first highlight a block of text. "
msgstr " д▐д║е╞ене╣е╚е╓еэе├епдЄе╧едещеде╚д╣ды╔м═╫дмдвдъд▐д╣ "
#: edit/editcmd.c:2143
msgid " Run Sort "
msgstr "е╜б╝е╚дЄ╝┬╣╘ "
#: edit/editcmd.c:2144
msgid " Enter sort options (see manpage) separated by whitespace: "
msgstr ""
" е╜б╝е╚д╬еке╫е╖ечеє (е▐е╦ехевеы╗▓╛╚) дЄ╢ї╟Єд╟╢ш└┌д├д╞╞■╬╧д╖д╞дпд└д╡дд: "
#: edit/editcmd.c:2155 edit/editcmd.c:2160
msgid " Sort "
msgstr " е╜б╝е╚ "
#: edit/editcmd.c:2156
msgid " Error trying to execute sort command "
msgstr " е╜б╝е╚е│е▐еєе╔дЄ╝┬╣╘д╖дшджд╚д╖д╞еиещб╝дм╚п└╕д╖д▐д╖д┐ "
#: edit/editcmd.c:2161
msgid " Sort returned non-zero: "
msgstr " е╜б╝е╚е│е▐еєе╔дме╝еэ░╩│░д╬╩╓дъ├═: "
#: edit/editcmd.c:2194
msgid "Error create script:"
msgstr "е╣епеъе╫е╚║ю└од╟еиещб╝:"
#: edit/editcmd.c:2200
msgid "Error read script:"
msgstr "е╣епеъе╫е╚╞╔д▀╣■д▀д╟еиещб╝:"
#: edit/editcmd.c:2207
msgid "Error close script:"
msgstr "е╣епеъе╫е╚епеэб╝е║еиещб╝:"
#: edit/editcmd.c:2212
msgid "Script created:"
msgstr "е╣епеъе╫е╚д╧║ю└од╡дьд▐д╖д┐:"
#: edit/editcmd.c:2219
msgid "Process block"
msgstr "е╫еэе╗е╣е╓еэе├еп"
#: edit/editcmd.c:2262
msgid "Error trying to stat file:"
msgstr " е╒ебедеыд╬ stat ╗ю╣╘├цд╬еиещб╝:"
#: edit/editcmd.c:2331
msgid " Mail "
msgstr " еседеы "
#: edit/editcmd.c:2342
msgid " Copies to"
msgstr " е│е╘б╝"
#: edit/editcmd.c:2346
msgid " Subject"
msgstr " ╖я╠╛"
#: edit/editcmd.c:2350
msgid " To"
msgstr " To"
#: edit/editcmd.c:2352
msgid " mail -s <subject> -c <cc> <to>"
msgstr " mail -s <subject> -c <cc> <to>"
#: edit/editmenu.c:55
msgid " Word wrap "
msgstr " ├▒╕ь└▐дъ╩╓д╖ "
#: edit/editmenu.c:56
msgid " Enter line length, 0 for off: "
msgstr " ╣╘д╬─╣д╡дЄ╞■╬╧д╖д╞дпд└д╡дд (0 д╟еке╒): "
#: edit/editmenu.c:67
msgid " About "
msgstr " Cooledit д╦д─ддд╞ "
#: edit/editmenu.c:68
msgid ""
"\n"
" Cooledit v3.11.5\n"
"\n"
" Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
"\n"
" A user friendly text editor written\n"
" for the Midnight Commander.\n"
msgstr ""
"\n"
" Cooledit v3.11.5\n"
"\n"
" Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
"\n"
" Midnight Commander ═╤д╬\n"
" ецб╝е╢д╦┐╞└┌д╩еие╟еге┐д╟д╣\n"
#: edit/editmenu.c:120 edit/editmenu.c:139
msgid "&Open file..."
msgstr "е╒ебедеыдЄ│лдп(&O)..."
#: edit/editmenu.c:121
msgid "&New C-n"
msgstr "┐╖╡м║ю└о(&N) C-n"
#: edit/editmenu.c:123 edit/editmenu.c:142
msgid "&Save F2"
msgstr "╩▌┬╕(&S) F2"
#: edit/editmenu.c:124 edit/editmenu.c:143
msgid "save &As... F12"
msgstr "╩╠╠╛д╟╩▌┬╕(&A)... F12"
#: edit/editmenu.c:126 edit/editmenu.c:145
msgid "&Insert file... F15"
msgstr "е╒ебедеы┴▐╞■(&I)... F15"
#: edit/editmenu.c:127
msgid "copy to &File... C-f"
msgstr "е╒ебедеыд╪е│е╘б╝(&F)... C-f"
#: edit/editmenu.c:129 edit/editmenu.c:148
msgid "&User menu... F11"
msgstr "ецб╝е╢есе╦ехб╝(&U)... F11"
#: edit/editmenu.c:132 edit/editmenu.c:151
msgid "a&Bout... "
msgstr "╛Ё╩є(&B)... "
#: edit/editmenu.c:134 edit/editmenu.c:153
msgid "&Quit F10"
msgstr "╜к╬╗(&Q) F10"
#: edit/editmenu.c:140
msgid "&New C-x k"
msgstr "┐╖╡м(&N) C-x k"
#: edit/editmenu.c:146
msgid "copy to &File... "
msgstr "е╒ебедеыд╪е│е╘б╝(&F)... "
#: edit/editmenu.c:158 edit/editmenu.c:175
msgid "&Toggle Mark F3"
msgstr "е▐б╝епдЄ└┌┬╪ди(&T) F3"
#: edit/editmenu.c:159 edit/editmenu.c:176
msgid "&Mark Columns S-F3"
msgstr "╬єд╦е▐б╝еп(&M) S-F3"
#: edit/editmenu.c:161 edit/editmenu.c:178
msgid "toggle &Ins/overw Ins"
msgstr "┴▐╞■бж╛х╜ёдндЄ└┌┬╪ди(&I) Ins"
#: edit/editmenu.c:163 edit/editmenu.c:180
msgid "&Copy F5"
msgstr "е│е╘б╝(&C) F5"
#: edit/editmenu.c:164 edit/editmenu.c:181
msgid "&Move F6"
msgstr "░▄╞░(&M) F6"
#: edit/editmenu.c:165 edit/editmenu.c:182
msgid "&Delete F8"
msgstr "║я╜№(&D) F8"
#: edit/editmenu.c:167 edit/editmenu.c:184
msgid "&Undo C-u"
msgstr "дфдъд╩дкд╖(&U) C-u"
#: edit/editmenu.c:169 edit/editmenu.c:186
msgid "&Beginning C-PgUp"
msgstr "└ш╞м(&B) C-PgUp"
#: edit/editmenu.c:170 edit/editmenu.c:187
msgid "&End C-PgDn"
msgstr "╦Ў╚°(&E) C-PgDn"
#: edit/editmenu.c:192 edit/editmenu.c:199
msgid "&Search... F7"
msgstr "╕б║ў(&S)... F7"
#: edit/editmenu.c:193 edit/editmenu.c:200
msgid "search &Again F17"
msgstr "║╞╕б║ў(&A) F17"
#: edit/editmenu.c:194 edit/editmenu.c:201
msgid "&Replace... F4"
msgstr "├╓┤╣(&R)... F4"
#: edit/editmenu.c:206 edit/editmenu.c:229
msgid "&Goto line... M-l"
msgstr "╣╘░▄╞░(&G)... M-l"
#: edit/editmenu.c:207 edit/editmenu.c:230
msgid "goto matching &Bracket M-b"
msgstr "┬╨д╬│ч╕╠д╪░▄╞░ M-b"
#: edit/editmenu.c:209 edit/editmenu.c:232
msgid "insert &Literal... C-q"
msgstr "╩╕╗·дЄ┴▐╞■(&L)... C-q"
#: edit/editmenu.c:211 edit/editmenu.c:234
msgid "&Refresh screen C-l"
msgstr "▓ш╠╠дЄ║╞╔┴▓ш(&R) C-l"
#: edit/editmenu.c:213 edit/editmenu.c:236
msgid "&Start record macro C-r"
msgstr "е▐епеэд╬╡н╧┐дЄ│л╗╧(&S) C-r"
#: edit/editmenu.c:214 edit/editmenu.c:237
msgid "&Finish record macro... C-r"
msgstr "е▐епеэд╬╡н╧┐дЄ╜к╬╗(&F)... C-r"
#: edit/editmenu.c:215
msgid "&Execute macro... C-a, KEY"
msgstr "е▐епеэдЄ╝┬╣╘(&E)... C-a, KEY"
#: edit/editmenu.c:216 edit/editmenu.c:239
msgid "delete macr&O... "
msgstr "е▐епеэдЄ║я╜№(&O) "
#: edit/editmenu.c:218 edit/editmenu.c:241
msgid "insert &Date/time "
msgstr "╞№╔╒бж╗■┤╓дЄ┴▐╞■(&D) "
#: edit/editmenu.c:220 edit/editmenu.c:243
msgid "format p&Aragraph M-p"
msgstr "├╩═юдЄ└░╖┴(&A) M-p"
#: edit/editmenu.c:221
msgid "'ispell' s&Pell check C-p"
msgstr "'ispell'е╣е┌еые┴езе├еп(&P) C-p"
#: edit/editmenu.c:222 edit/editmenu.c:245
msgid "sor&T... M-t"
msgstr "╩┬д┘┬╪ди(&T) M-t"
#: edit/editmenu.c:223 edit/editmenu.c:246
msgid "E&xternal Formatter F19"
msgstr "│░╔Їе╒ейб╝е▐е├е┐(&x) F19"
#: edit/editmenu.c:224
msgid "&Mail... "
msgstr "еседеы(&M)... "
#: edit/editmenu.c:238
msgid "&Execute macro... C-x e, KEY"
msgstr "е▐епеэдЄ╝┬╣╘(&E)... C-x e, KEY"
#: edit/editmenu.c:244
msgid "'ispell' s&Pell check M-$"
msgstr "'ispell'е╣е┌еые┴езе├еп(&P) M-$"
#: edit/editmenu.c:253 edit/editmenu.c:262
msgid "&General... "
msgstr "░ь╚╠(&G)... "
#: edit/editmenu.c:254 edit/editmenu.c:263
msgid "&Save mode..."
msgstr "╩▌┬╕╩¤╦б(&S)..."
#: edit/editmenu.c:256 edit/editmenu.c:265 src/main.c:1246
msgid "&Layout..."
msgstr "еьедевеже╚(&L)..."
#: edit/editmenu.c:275 edit/editmenu.c:284 src/chmod.c:151 src/chown.c:127
msgid " File "
msgstr " е╒ебедеы "
#: edit/editmenu.c:276 edit/editmenu.c:285
msgid " Edit "
msgstr " ╩╘╜╕ "
#: edit/editmenu.c:277 edit/editmenu.c:286
msgid " Sear/Repl "
msgstr " ╕б║ўбж├╓┤╣ "
#: edit/editmenu.c:278 edit/editmenu.c:287
msgid " Command "
msgstr " е│е▐еєе╔ "
#: edit/editmenu.c:279 edit/editmenu.c:288
msgid " Options "
msgstr " еке╫е╖ечеє "
#: edit/editoptions.c:36
msgid "Intuitive"
msgstr "Intuitive"
#: edit/editoptions.c:36
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
#: edit/editoptions.c:39
msgid "None"
msgstr "д╩д╖"
#: edit/editoptions.c:39
msgid "Dynamic paragraphing"
msgstr "╞░┼к├╩═ю║ю└о"
#: edit/editoptions.c:39
msgid "Type writer wrap"
msgstr "е┐еде╫ещеде┐б╝╔ў└▐╩╓д╖"
#. 2
#: edit/editoptions.c:72
msgid "Word wrap line length : "
msgstr "└▐дъ╩╓д╖д╣ды╣╘д╬─╣д╡ : "
#. 4
#: edit/editoptions.c:78
msgid "Tab spacing : "
msgstr "е┐е╓д╬╢ї╟Є┐Ї : "
#: edit/editoptions.c:86
msgid "synta&X highlighting"
msgstr "╩╕╦бе╧едещеде╚(&S)"
#. 7
#: edit/editoptions.c:92
msgid "confir&M before saving"
msgstr "╩▌┬╕┴░д╦│╬╟з(&M)"
#. 8
#: edit/editoptions.c:95
msgid "fill tabs with &Spaces"
msgstr "е┐е╓дЄ╢ї╟Єд╟╦фдсды(&S)"
#. 9
#: edit/editoptions.c:98
msgid "&Return does autoindent"
msgstr "еъе┐б╝еєд╟╝л╞░┼кд╦едеєе╟еєе╚(&R)"
#. 10
#: edit/editoptions.c:101
msgid "&Backspace through tabs"
msgstr "е╨е├епе╣е┌б╝е╣д╟TABдЄ░ь╡дд╦╛├╡ю(&B)"
#. 11
#: edit/editoptions.c:104
msgid "&Fake half tabs"
msgstr "╡┐╗ў╚╛е┐е╓(&F)"
#. 13
#: edit/editoptions.c:110
msgid "Wrap mode"
msgstr "└▐дъ╩╓д╖╩¤╦б"
#. 15
#: edit/editoptions.c:116
msgid "Key emulation"
msgstr "енб╝бжеие▀ехеьб╝е╖ечеє"
#: edit/editoptions.c:157
msgid " Editor options "
msgstr " еие╟еге┐бжеке╫е╖ечеє "
#: edit/editwidget.c:235 src/help.c:811 src/main.c:1589 src/screen.c:2213
#: src/tree.c:1018 src/view.c:2010
msgid "Help"
msgstr "е╪еые╫"
#: edit/editwidget.c:237
msgid "Mark"
msgstr "е▐б╝еп"
#: edit/editwidget.c:238
msgid "Replac"
msgstr "├╓┤╣"
#: edit/editwidget.c:239 src/file.c:777 src/screen.c:2217 src/tree.c:1024
msgid "Copy"
msgstr "е│е╘б╝"
#: edit/editwidget.c:240
msgid "Move"
msgstr "░▄╞░"
#: edit/editwidget.c:241 src/view.c:2025
msgid "Search"
msgstr "╕б║ў"
#: edit/editwidget.c:242 src/screen.c:2220
msgid "Delete"
msgstr "║я╜№"
#: edit/editwidget.c:244 src/main.c:1591
msgid "PullDn"
msgstr "PullDn"
#: edit/editwidget.c:245 src/help.c:823 src/main.c:1592 src/view.c:2012
#: src/view.c:2034
msgid "Quit"
msgstr "╜к╬╗"
#: edit/syntax.c:996 edit/syntax.c:1001
msgid " Load syntax file "
msgstr " ╩╕╦бе╒ебедеыдЄеэб╝е╔ "
#: edit/syntax.c:996
msgid " File access error "
msgstr " е╒ебедеыевепе╗е╣еиещб╝ "
#: edit/syntax.c:1002
#, c-format
msgid " Error in file %s on line %d "
msgstr " е╒ебедеы %s д╬ %d ╣╘╠▄д╟еиещб╝ "
#: src/achown.c:72 src/chmod.c:108 src/chown.c:78
msgid "&Set"
msgstr "└▀─ъ(&S)"
#: src/achown.c:73
msgid "S&kip"
msgstr "е╣ене├е╫(&k)"
#: src/achown.c:74 src/chmod.c:112 src/chown.c:81
msgid "Set &all"
msgstr "д╣д┘д╞└▀─ъ(&a)"
#: src/achown.c:343 src/achown.c:350
msgid "owner"
msgstr "╜ъ═н╝╘"
#: src/achown.c:345 src/achown.c:352
msgid "group"
msgstr "е░еыб╝е╫"
#: src/achown.c:347
msgid "other"
msgstr "д╜д╬┬╛"
#: src/achown.c:355
msgid "On"
msgstr "екеє"
#: src/achown.c:357
msgid "Flag"
msgstr "е╒еще░"
#: src/achown.c:359
msgid "Mode"
msgstr "етб╝е╔"
#: src/achown.c:364
#, c-format
msgid "%6d of %d"
msgstr "%6d (%d ├ц)"
#: src/achown.c:372
msgid " Chown advanced command "
msgstr " Chown╛х╡ще│е▐еєе╔ "
#: src/achown.c:607 src/achown.c:623 src/achown.c:669 src/chmod.c:267
#: src/chmod.c:336
#, c-format
msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" chmod \"%s\"дЄchmodд╟днд▐д╗дє \n"
" %s "
#: src/achown.c:612 src/achown.c:627 src/achown.c:673 src/chown.c:217
#: src/chown.c:324
#, c-format
msgid ""
" Couldn't chown \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" chmod \"%s\"дЄchownд╟днд▐д╗дє \n"
" %s "
#: src/background.c:178
msgid "Background process:"
msgstr "е╨е├епе░ещежеєе╔╜ш═¤:"
#: src/background.c:276 src/file.c:2098
msgid " Background process error "
msgstr " е╨е├епе░ещежеєе╔╜ш═¤еиещб╝ "
#: src/background.c:279
msgid " Child died unexpectedly "
msgstr " ╗╥е╫еэе╗е╣дм╗рдєд╟д╖д▐ддд▐д╖д┐ "
#: src/background.c:281
msgid " Unknown error in child "
msgstr " ╗╥е╫еэе╗е╣д╬╔╘╠└д╩еиещб╝"
#: src/background.c:296
msgid " Background protocol error "
msgstr " е╨е├епе░ещежеєе╔бже╫еэе╚е│еыд╬еиещб╝ "
#: src/background.c:297
msgid ""
" Background process sent us a request for more arguments \n"
" than we can handle. \n"
msgstr ""
"е╨е├епе░ещежеєе╔бже╫еэе╗е╣дм░·┐ЇдЄ═╫╡сд╖д╞днд▐д╖д┐д╬д╟\n"
"╜ш═¤д╖д▐д╣\n"
#: src/boxes.c:71
msgid " Listing mode "
msgstr " ░ь═ў╩¤╦б "
#: src/boxes.c:76
msgid "&Full file list"
msgstr "╛▄║┘д╩е╒ебедеы░ь═ў(&F)"
#: src/boxes.c:77
msgid "&Brief file list"
msgstr "├╗дде╒ебедеы░ь═ў(&B)"
#: src/boxes.c:78
msgid "&Long file list"
msgstr "─╣дде╒ебедеы░ь═ў(&L)"
#: src/boxes.c:79
msgid "&User defined:"
msgstr "ецб╝е╢─ъ╡┴(&U):"
#: src/boxes.c:80
msgid "&Icon view"
msgstr "еведе│еє╔╜╝и(&I)"
#: src/boxes.c:143
msgid "user &Mini status"
msgstr "ецб╝е╢е▀е╦е╣е╞б╝е┐е╣(&M)"
#: src/boxes.c:192
msgid "Listing mode"
msgstr "░ь═ў╖┴╝░"
#: src/boxes.c:280
msgid "&Reverse"
msgstr "╚┐┼╛(&R)"
#: src/boxes.c:281
msgid "case sensi&tive"
msgstr "┬ч╩╕╗·бж╛о╩╕╗·дЄ╢ш╩╠(&t)"
#: src/boxes.c:282
msgid "Sort order"
msgstr "╩┬д╙╩╤диды"
#: src/boxes.c:381
msgid " confirm &Exit "
msgstr " ╜к╬╗дЄ│╬╟з(&E) "
#: src/boxes.c:383
msgid " confirm e&Xecute "
msgstr " ╝┬╣╘дЄ│╬╟з(&X) "
#: src/boxes.c:385
msgid " confirm o&Verwrite "
msgstr " ╛х╜ёдндЄ│╬╟з(&V) "
#: src/boxes.c:387
msgid " confirm &Delete "
msgstr " ║я╜№дЄ│╬╟з(&D) "
#: src/boxes.c:393
msgid " Confirmation "
msgstr " │╬╟з "
#: src/boxes.c:464
msgid "Full 8 bits output"
msgstr "8 е╙е├е╚╜╨╬╧"
#: src/boxes.c:464
msgid "ISO 8859-1"
msgstr "ISO 8850-1"
#: src/boxes.c:464
msgid "7 bits"
msgstr "7 е╙е├е╚"
#: src/boxes.c:471 src/boxes.c:619
msgid "F&ull 8 bits input"
msgstr "8 е╙е├е╚╞■╬╧(&u)"
#: src/boxes.c:479 src/boxes.c:600
msgid " Display bits "
msgstr " ╔╜╝ие╙е├е╚┐Ї "
#: src/boxes.c:584 src/selcodepage.c:49
msgid "Other 8 bit"
msgstr "╩╠д╬ 8bit"
#: src/boxes.c:603
msgid "Input / display codepage:"
msgstr "╞■╬╧ / е│б╝е╔е┌б╝е╕дЄ╔╜╝и:"
#: src/boxes.c:622
msgid "&Select"
msgstr "┴к┬Є(&S)"
#: src/boxes.c:758
msgid "&Always use ftp proxy"
msgstr "╛яд╦ ftp е╫еэене╖дЄ╗╚дж(&A)"
#: src/boxes.c:760
msgid "sec"
msgstr "╔├"
#: src/boxes.c:764
msgid "ftpfs directory cache timeout:"
msgstr "ftpfs е╟егеьепе╚еъенеуе├е╖ехд╬╩▌┬╕╗■┤╓:"
#: src/boxes.c:768
msgid "ftp anonymous password:"
msgstr "ftp anonymous е╤е╣еяб╝е╔:"
#: src/boxes.c:775
msgid "Timeout for freeing VFSs:"
msgstr "VFSдЄ▓Є╩№д╣дые┐едеревеже╚:"
#: src/boxes.c:781
msgid " Virtual File System Setting "
msgstr " ▓╛┴█е╒ебедеые╖е╣е╞ерд╬└▀─ъ "
#: src/boxes.c:840
msgid "Quick cd"
msgstr "епеде├епcd"
#. want cd like completion
#: src/boxes.c:845
msgid "cd"
msgstr "cd"
#: src/boxes.c:885
msgid "Symbolic link"
msgstr "е╖еєе▄еъе├еъеєеп"
#: src/boxes.c:890
msgid "Symbolic link filename:"
msgstr "еъеєепе╒ебедеы╠╛:"
#: src/boxes.c:892
msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
msgstr "┬╕║▀д╣дые╒ебедеы╠╛(еъеєепд╬е▌едеєе╚└ш):"
#: src/boxes.c:921
msgid "Running "
msgstr "╝┬╣╘├ц "
#: src/boxes.c:922 src/find.c:712
msgid "Stopped"
msgstr "─ф╗▀├ц"
#: src/boxes.c:983
msgid "&Stop"
msgstr "─ф╗▀(&S)"
#: src/boxes.c:984
msgid "&Resume"
msgstr "║╞│л(&R)"
#: src/boxes.c:985
msgid "&Kill"
msgstr "╢п└й╜к╬╗(&K)"
#: src/boxes.c:1024
msgid "Background Jobs"
msgstr "е╨е├епе░ещежеєе╔е╕ече╓"
#: src/boxes.c:1055
msgid "Domain:"
msgstr "е╔еседеє:"
#: src/boxes.c:1055
msgid "Username:"
msgstr "ецб╝е╢╠╛:"
#: src/boxes.c:1055
msgid "Password: "
msgstr "е╤е╣еяб╝е╔:"
#: src/boxes.c:1110
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "\\\\%s\\%sд╬е╤е╣еяб╝е╔"
#: src/charsets.c:32 vfs/extfs.c:1337 vfs/sfs.c:302
#, c-format
msgid "Warning: file %s not found\n"
msgstr "╖┘╣Ё: е╒ебедеы %s д╧╕лд─длдъд▐д╗дєд╟д╖д┐\n"
#: src/charsets.c:189 src/charsets.c:202
#, c-format
msgid "Cannot translate from %s to %s"
msgstr "%s длдщ %s д╪╩╤┤╣д╣дыд│д╚дм╜╨═шд▐д╗дє"
#: src/chmod.c:88
msgid "execute/search by others"
msgstr "┬╛┐═дм╝┬╣╘бж╕б║ўд╟днды"
#: src/chmod.c:89
msgid "write by others"
msgstr "┬╛┐═дм╜ёд▒ды"
#: src/chmod.c:90
msgid "read by others"
msgstr "┬╛┐═дм╞╔дсды"
#: src/chmod.c:91
msgid "execute/search by group"
msgstr "е░еыб╝е╫д╟╝┬╣╘бж╕б║ўд╟днды"
#: src/chmod.c:92
msgid "write by group"
msgstr "е░еыб╝е╫д╟╜ёд▒ды"
#: src/chmod.c:93
msgid "read by group"
msgstr "е░еыб╝е╫д╟╞╔дсды"
#: src/chmod.c:94
msgid "execute/search by owner"
msgstr "╜ъ═н╝╘дм╝┬╣╘бж╕б║ўд╟днды"
#: src/chmod.c:95
msgid "write by owner"
msgstr "╜ъ═н╝╘дм╜ёд▒ды"
#: src/chmod.c:96
msgid "read by owner"
msgstr "╜ъ═н╝╘дм╞╔дсды"
#: src/chmod.c:97
msgid "sticky bit"
msgstr "е╣е╞еге├енб╝е╙е├е╚"
#: src/chmod.c:98
msgid "set group ID on execution"
msgstr "╝┬╣╘╗■д╦е░еыб╝е╫IDдЄ└▀─ъ"
#: src/chmod.c:99
msgid "set user ID on execution"
msgstr "╝┬╣╘╗■д╦ецб╝е╢IDдЄ└▀─ъ"
#: src/chmod.c:109
msgid "C&lear marked"
msgstr "е▐б╝епдЄепеъев(&l)"
#: src/chmod.c:110
msgid "S&et marked"
msgstr "е▐б╝епдЄ└▀─ъ(&e)"
#: src/chmod.c:111
msgid "&Marked all"
msgstr "┴┤е▐б╝еп(&M)"
#: src/chmod.c:137 src/screen.c:377
msgid "Name"
msgstr "╠╛┴░"
#: src/chmod.c:139
msgid "Permissions (Octal)"
msgstr "е╤б╝е▀е├е╖ечеє(8┐╩┐Ї)"
#: src/chmod.c:141
msgid "Owner name"
msgstr "╜ъ═н╝╘╠╛"
#: src/chmod.c:143
msgid "Group name"
msgstr "е░еыб╝е╫╠╛"
#: src/chmod.c:147
msgid " Chmod command "
msgstr " chmod е│е▐еєе╔ "
#: src/chmod.c:149 src/chown.c:117
msgid " Permission "
msgstr " е╤б╝е▀е├е╖ечеє "
#: src/chmod.c:156
msgid "Use SPACE to change"
msgstr "еке╫е╖ечеєд╬╩╤╣╣д╧"
#: src/chmod.c:158
msgid "an option, ARROW KEYS"
msgstr "е╣е┌б╝е╣д╟,еке╫е╖ечеєд╬"
#: src/chmod.c:160
msgid "to move between options"
msgstr "░▄╞░д╧╠Ё░їд╟,"
#: src/chmod.c:162
msgid "and T or INS to mark"
msgstr "Tдвдыддд╧INSд╟е▐б╝еп"
#: src/chmod.c:218
msgid "Chmod command"
msgstr "chmod е│е▐еєе╔"
#: src/chown.c:79
msgid "Set &users"
msgstr "ецб╝е╢дЄ└▀─ъ(&u)"
#: src/chown.c:80
msgid "Set &groups"
msgstr "е░еыб╝е╫дЄ└▀─ъ(&g)"
#: src/chown.c:109
msgid " Name "
msgstr " ╠╛┴░ "
#: src/chown.c:111
msgid " Owner name "
msgstr " ╜ъ═н╝╘╠╛ "
#: src/chown.c:113 src/chown.c:125
msgid " Group name "
msgstr " е░еыб╝е╫╠╛ "
#: src/chown.c:115
msgid " Size "
msgstr " ┬чднд╡ "
#: src/chown.c:121
msgid " Chown command "
msgstr " chown е│е▐еєе╔ "
#: src/chown.c:123
msgid " User name "
msgstr " ецб╝е╢╠╛ "
#: src/chown.c:186
msgid "<Unknown user>"
msgstr "<╔╘╠└д╩ецб╝е╢>"
#. add fields for unknown names (numbers)
#: src/chown.c:187
msgid "<Unknown group>"
msgstr "<╔╘╠└д╩е░еыб╝е╫>"
#: src/cmd.c:177
#, c-format
msgid " Can not fetch a local copy of %s "
msgstr " %s д╬еэб╝елеые│е╘б╝д╦евепе╗е╣д╟днд▐д╗дє "
#: src/cmd.c:227
msgid " CD "
msgstr " CD "
#: src/cmd.c:227
msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr "е╒ебедеыд╧е┐е░╔╒дщдьд╞ддд▐д╣бгcd д╖д▐д╣дл?"
#: src/cmd.c:233 src/cmd.c:693 src/cmd.c:712
msgid "Could not change directory"
msgstr "е╟егеьепе╚еъдЄ╩╤╣╣д╟днд▐д╗дє"
#: src/cmd.c:262
msgid " View file "
msgstr " е╒ебедеыдЄ╕лды "
#: src/cmd.c:262
msgid " Filename:"
msgstr " е╒ебедеы╠╛:"
#: src/cmd.c:279
msgid " Filtered view "
msgstr " е╒егеые┐д╡дьд┐░ь═ў "
#: src/cmd.c:279
msgid " Filter command and arguments:"
msgstr " е╒егеые┐е│е▐еєе╔д╚░·┐Ї:"
#: src/cmd.c:367
msgid "Create a new Directory"
msgstr "┐╖╡ме╟егеьепе╚еъд╬║ю└о"
#: src/cmd.c:367
msgid " Enter directory name:"
msgstr " е╟егеьепе╚еъ╠╛дЄ╞■╬╧:"
#: src/cmd.c:427
msgid " Filter "
msgstr " е╒егеые┐ "
#: src/cmd.c:428
msgid " Set expression for filtering filenames"
msgstr " е╒ебедеы╠╛д╬е╒егеые┐д╬╖┴╝░дЄ└▀─ъ"
#: src/cmd.c:495
msgid " Select "
msgstr " ┴к┬Є "
#: src/cmd.c:523 src/cmd.c:574
msgid " Malformed regular expression "
msgstr " дкдлд╖д╩└╡╡м╔╜╕╜д╟д╣ "
#: src/cmd.c:547
msgid " Unselect "
msgstr " ┴к┬Є▓Є╜№ "
#: src/cmd.c:620
msgid "Extension file edit"
msgstr "│╚─ее╒ебедеыд╬╩╘╜╕"
#: src/cmd.c:621
msgid " Which extension file you want to edit? "
msgstr " д╔д╬│╚─ее╒ебедеыдЄ╩╘╜╕д╖д▐д╣дл? "
#: src/cmd.c:622
msgid "&User"
msgstr "ецб╝е╢(&U)"
#: src/cmd.c:622 src/cmd.c:650
msgid "&System Wide"
msgstr "е╖е╣е╞ер┴┤┬╬(&S)"
#: src/cmd.c:647
msgid " Menu edit "
msgstr " есе╦ехб╝д╬╩╘╜╕ "
#: src/cmd.c:648
msgid " Which menu file will you edit ? "
msgstr " д╔д╬есе╦ехб╝е╒ебедеыдЄ╩╘╜╕д╖д▐д╣дл? "
#: src/cmd.c:650
msgid "&Local"
msgstr "еэб╝елеы(&L)"
#: src/cmd.c:650
msgid "&Home"
msgstr "е█б╝ер(&H)"
#: src/cmd.c:838
msgid " Compare directories "
msgstr " е╟егеьепе╚еъдЄ╚ц│╙ "
#: src/cmd.c:838
msgid " Select compare method: "
msgstr " ╚ц│╙╩¤╦бдЄ┴кдєд╟дпд└д╡дд: "
#: src/cmd.c:839
msgid "&Quick"
msgstr "епеде├еп(&Q)"
#: src/cmd.c:839
msgid "&Size only"
msgstr "┬чднд╡д╬д▀(&S)"
#: src/cmd.c:839
msgid "&Thorough"
msgstr "─╠д╖д╟(&T)"
#: src/cmd.c:849
msgid " Both panels should be on the listing view mode to use this command "
msgstr ""
" д│д╬е│е▐еєе╔дЄ╗╚джд╦д╧,╬╛е╤е═еыд╚дт░ь═ў╔╜╝иетб╝е╔д╟д╩д▒дьд╨д╩дъд▐д╗дє "
#: src/cmd.c:863
msgid " The command history is empty "
msgstr " е│е▐еєе╔д╬═·╬Єд╧╢їд╟д╣ "
#: src/cmd.c:869
msgid " Command history "
msgstr " е│е▐еєе╔д╬═·╬Є "
#: src/cmd.c:909
msgid ""
" Not an xterm or Linux console; \n"
" the panels cannot be toggled. "
msgstr ""
" xterm д▐д┐д╧ Linux е│еєе╜б╝еыд╟д╧двдъд▐д╗дє; \n"
" е╤е═еыдЄе╚е░еыд╟днд▐д╗дє"
#: src/cmd.c:942
msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander"
msgstr "`exit' д╚╞■╬╧д╣дьд╨ Midnight Commander д╪╠сдъд▐д╣"
#: src/cmd.c:987 src/cmd.c:989
msgid " Link "
msgstr " еъеєеп "
#: src/cmd.c:988 src/cmd.c:1102 src/file.c:1636
msgid " to:"
msgstr " to:"
#: src/cmd.c:999
#, c-format
msgid " link: %s "
msgstr " еъеєеп: %s "
#: src/cmd.c:1026
#, c-format
msgid " symlink: %s "
msgstr " е╖еєе▄еъе├епеъеєеп: %s "
#: src/cmd.c:1060
#, c-format
msgid " Symlink `%s' points to: "
msgstr " е╖еєе▄еъе├епеъеєеп `%s' д╬еъеєеп└ш: "
#: src/cmd.c:1065
msgid " Edit symlink "
msgstr " е╖еєе▄еъе├епеъеєепд╬╩╘╜╕ "
#: src/cmd.c:1070
#, c-format
msgid " edit symlink, unable to remove %s: %s "
msgstr " е╖еєе▄еъе├епеъеєепд╬╩╘╜╕, %sдЄ║я╜№д╟днд▐д╗дє: %s "
#: src/cmd.c:1074
#, c-format
msgid " edit symlink: %s "
msgstr " е╖еєе▄еъе├епеъеєепд╬╩╘╜╕: %s "
#: src/cmd.c:1085
#, c-format
msgid "`%s' is not a symbolic link"
msgstr "`%s'д╧е╖еєе▄еъе├епеъеєепд╟д╧двдъд▐д╗дє"
#: src/cmd.c:1102
msgid " Link symbolically "
msgstr " е╖еєе▄еъе├епеъеєепдЄ─еды "
#: src/cmd.c:1103
msgid " Relative symlink "
msgstr " ┴ъ┬╨┼ке╖еєе▄еъе├епеъеєеп "
#: src/cmd.c:1114
#, c-format
msgid " relative symlink: %s "
msgstr " ┴ъ┬╨┼ке╖еєе▄еъе├епеъеєеп: %s "
#: src/cmd.c:1240
msgid " Enter machine name (F1 for details): "
msgstr " е▐е╖еє╠╛дЄ╞■╬╧д╖д╞дпд└д╡дд(╛▄║┘д╧F1енб╝): "
#: src/cmd.c:1267
#, c-format
msgid " Could not chdir to %s "
msgstr " е╟егеьепе╚еъдЄ%sд╪╩╤╣╣д╟днд▐д╗дє "
#: src/cmd.c:1274 src/widget.c:1083
msgid " Link to a remote machine "
msgstr " еъетб╝е╚бже▐е╖еєд╪д╬еъеєеп "
#: src/cmd.c:1280 src/widget.c:1084
msgid " FTP to machine "
msgstr " е▐е╖еєд╪д╬FTP "
#: src/cmd.c:1286 src/widget.c:1085
msgid " SMB link to machine "
msgstr " е▐е╖еєд╪д╬SMBеъеєеп "
#: src/cmd.c:1296
msgid " Socket source routing setup "
msgstr " е╜е▒е├е╚д╬е╜б╝е╣еыб╝е╞егеєе░└▀─ъ "
#: src/cmd.c:1297
msgid " Enter host name to use as a source routing hop: "
msgstr " е╜б╝е╣еыб╝е╞егеєе░д╬ hop д╦╗╚дже█е╣е╚д╬╠╛┴░дЄ╞■╬╧д╖д╞дпд└д╡дд: "
#: src/cmd.c:1305
msgid " Host name "
msgstr " е█е╣е╚╠╛ "
#: src/cmd.c:1305
msgid " Error while looking up IP address "
msgstr " IPеве╔еье╣дЄ╕л╔╒д▒ды║▌д╬еиещб╝ "
#: src/cmd.c:1316
msgid " Undelete files on an ext2 file system "
msgstr " ext2е╒ебедеые╖е╣е╞ерд╟д╬е╒ебедеы║я╜№д╬дфдъ─╛д╖ "
#: src/cmd.c:1317
msgid ""
" Enter device (without /dev/) to undelete\n"
" files on: (F1 for details)"
msgstr ""
" е╒ебедеыдЄ╔№│шд╡д╗дые╟е╨еде╣д╬е╟е╨еде╣╠╛ (/dev/ д╧╛╩дп) дЄ\n"
" ╞■╬╧д╖д╞дпд└д╡дд: (F1 д╟╛▄║┘)"
#: src/cmd.c:1367
msgid " Setup saved to ~/"
msgstr " └▀─ъд╧ ~/ д╪╩▌┬╕д╡дьд▐д╖д┐"
#: src/cmd.c:1369
msgid " Setup "
msgstr " └▀─ъ "
#: src/command.c:170
#, c-format
msgid ""
" Cannot chdir to '%s' \n"
" %s "
msgstr ""
" е╟егеьепе╚еъдЄ'%s'д╪╩╤╣╣д╟днд▐д╗дє\n"
" %s "
#: src/command.c:198
msgid " You can not execute commands on non-local filesystems"
msgstr " ╚єеэб╝елеыд╬е╒ебедеые╖е╣е╞ер╛хд╟д╧е│е▐еєе╔дЄ╝┬╣╘д╟днд▐д╗дє"
#: src/dialog.c:55
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"refresh stack underflow!\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"refreshе╣е┐е├епдмunderflow!\n"
"\n"
"\n"
#: src/dir.c:53
msgid "&Unsorted"
msgstr "╩┬д┘┬╪ди╠╡д╖(&U)"
#: src/dir.c:54
msgid "&Name"
msgstr "╠╛┴░(&N)"
#: src/dir.c:55
msgid "&Extension"
msgstr "│╚─е╗╥(&E)"
#: src/dir.c:56
msgid "&Modify time"
msgstr "╣╣┐╖╗■╣я(&M)"
#: src/dir.c:57
msgid "&Access time"
msgstr "евепе╗е╣╗■╣я(&A)"
#: src/dir.c:58
msgid "&Change time"
msgstr "╩╤╣╣╗■╣я(&C)"
#: src/dir.c:59
msgid "&Size"
msgstr "е╡еде║(&S)"
#: src/dir.c:60
msgid "&Inode"
msgstr "Iе╬б╝е╔(&I)"
#. New sort orders
#: src/dir.c:63
msgid "&Type"
msgstr "╖┴╝░(&T)"
#: src/dir.c:64
msgid "&Links"
msgstr "еъеєеп(&L)"
#: src/dir.c:65
msgid "N&GID"
msgstr "N&GID"
#: src/dir.c:66
msgid "N&UID"
msgstr "N&UID"
#: src/dir.c:67
msgid "&Owner"
msgstr "╜ъ═н╝╘(&O)"
#: src/dir.c:68
msgid "&Group"
msgstr "е░еыб╝е╫(&G)"
#: src/dir.c:421
#, c-format
msgid "File '%s' exists but can not be stat-ed: %s"
msgstr "е╒ебедеы '%s' д╧┬╕║▀д╖д▐д╣дм stat-ed д╟днд▐д╗дє: %s"
#: src/ext.c:141 src/user.c:552
#, c-format
msgid ""
" Cannot create temporary command file \n"
" %s "
msgstr ""
" ░ь╗■┼кд╩е│е▐еєе╔бже╒ебедеыдЄ║ю└од╟днд▐д╗дє \n"
" %s "
#: src/ext.c:154 src/user.c:573
msgid " Parameter "
msgstr " е╤ещесб╝е┐ "
#: src/ext.c:396
msgid " file error"
msgstr " е╒ебедеыеиещб╝"
#: src/ext.c:397
msgid "Format of the "
msgstr "Format of the "
#: src/ext.c:399
msgid ""
"mc.ext file has changed\n"
"with version 3.0. It seems that installation\n"
"failed. Please fetch a fresh new copy from the\n"
"Midnight Commander package."
msgstr ""
"mc.ext е╒ебедеыд╧е╨б╝е╕ечеє 3.0 д╦д╩д├д╞\n"
"╩╤╣╣д╡дьд▐д╖д┐беедеєе╣е╚б╝еыд╦╝║╟╘д╖д┐дшджд╟д╣бе\n"
"Midnight Commander е╤е├е▒б╝е╕длдщ┐╖д╖дде│е╘б╝дЄ\n"
"╝ш╞└д╖д╞дпд└д╡дд"
#: src/ext.c:413
msgid " file error "
msgstr " е╒ебедеыеиещб╝ "
#: src/ext.c:414
msgid "Format of the ~/"
msgstr "е╒ебедеы ~/"
#: src/ext.c:414
msgid ""
" file has changed\n"
"with version 3.0. You may want either to\n"
"copy it from "
msgstr ""
"д╬╖┴╝░д╧ version 3.0 д╟╩╤дядъд▐д╖д┐бг\n"
"\n"
" "
#: src/ext.c:416
msgid ""
"mc.ext or use that\n"
"file as an example of how to write it.\n"
msgstr ""
"mc.ext длдще│е╘б╝д╣дыдлбвд╜дьдЄ╜ёдн╩¤д╬\n"
"е╡еєе╫еыд╚д╖д╞дпд└д╡дд\n"
#: src/ext.c:418
msgid "mc.ext will be used for this moment."
msgstr "mc.ext дЄд╚дъдвдид║╗╚ддд▐д╣бг"
#: src/file.c:144 src/tree.c:641
msgid " Copy "
msgstr " е│е╘б╝ "
#: src/file.c:145 src/tree.c:682
msgid " Move "
msgstr " ░▄╞░ "
#: src/file.c:146 src/tree.c:755
msgid " Delete "
msgstr " ║я╜№ "
#: src/file.c:234
msgid " Invalid target mask "
msgstr " ╔╘└╡д╩е┐б╝е▓е├е╚е▐е╣епд╟д╣ "
#: src/file.c:332
msgid " Could not make the hardlink "
msgstr " е╧б╝е╔еъеєепдЄ║ю└од╟днд▐д╗дє "
#: src/file.c:374
#, c-format
msgid ""
" Cannot read source link \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" еъеєеп╕╡ \"%s\" дЄ╞╔дрд│д╚дмд╟днд▐д╗дє \n"
" %s "
#: src/file.c:384
msgid ""
" Cannot make stable symlinks across non-local filesystems: \n"
"\n"
" Option Stable Symlinks will be disabled "
msgstr ""
" ░┬─ъд╖д┐е╖еєе▄еъе├епеъеєепдЄеэб╝елеыд╟д╩дде╒ебедеые╖е╣е╞ер┤╓д╟║юдыд│д╚д╧\n"
" д╟днд▐д╗дє:\n"
" б╓░┬─ъе╖еєе▄еъе├епб╫еке╫е╖ечеєдЄ╠╡╕·▓╜д╖д▐д╣"
#: src/file.c:432
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target symlink \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" е┐б╝е▓е├е╚д╬е╖еєе▄еъе├епеъеєеп \"%s\" дЄ║ю└од╟днд▐д╗дє \n"
" %s "
#: src/file.c:499
#, c-format
msgid ""
" Cannot overwrite directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" е╟егеьепе╚еъ \"%s\" дЄ╛х╜ёднд╟днд▐д╗дє \n"
" %s "
#: src/file.c:508
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╕╡е╒ебедеы \"%s\" дЄ stat д╟днд▐д╗дє\n"
" %s "
#: src/file.c:521
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same file. "
msgstr " `%s'д╚`%s'д╧╞▒д╕е╒ебедеыд╟д╣. "
#: src/file.c:558
#, c-format
msgid ""
" Cannot create special file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" е╣е┌е╖еуеые╒ебедеы \"%s\" дЄ║ю└од╟днд▐д╗дє\n"
" %s "
#: src/file.c:567 src/file.c:787
#, c-format
msgid ""
" Cannot chown target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" е┐б╝е▓е├е╚е╒ебедеы \"%s\" дЄ chown д╟днд▐д╗дє\n"
" %s "
#: src/file.c:576 src/file.c:802
#, c-format
msgid ""
" Cannot chmod target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" е┐б╝е▓е├е╚е╒ебедеы \"%s\" дЄ chmod д╟днд▐д╗дє\n"
" %s "
#: src/file.c:589
#, c-format
msgid ""
" Cannot open source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╕╡е╒ебедеы \"%s\" дЄ│лд▒д▐д╗дє\n"
" %s "
#: src/file.c:599
msgid " Reget failed, about to overwrite file "
msgstr " е╒ебедеыдЄ╛х╜ёднд╖дшджд╚д╖д┐║▌, ║╞╝ш╞└д╦╝║╟╘д╖д▐д╖д┐"
#: src/file.c:605
#, c-format
msgid ""
" Cannot fstat source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╕╡е╒ебедеы \"%s\" дЄ fstat д╟днд▐д╗дє\n"
" %s "
#: src/file.c:626
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" е┐б╝е▓е├е╚е╒ебедеы \"%s\" дЄ║ю└од╟днд▐д╗дє\n"
" %s "
#: src/file.c:640
#, c-format
msgid ""
" Cannot fstat target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" е┐б╝е▓е├е├е╚е╒ебедеы \"%s\" дЄ fstat д╟днд▐д╗дє\n"
" %s "
#: src/file.c:671
#, c-format
msgid ""
" Cannot read source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╕╡е╒ебедеы \"%s\" дЄ╞╔дсд▐д╗дє\n"
" %s "
#: src/file.c:701
#, c-format
msgid ""
" Cannot write target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" е┐б╝е▓е├е╚е╒ебедеы \"%s\" д╦╜ёдн╣■дсд▐д╗дє\n"
" %s "
#: src/file.c:720
msgid "(stalled)"
msgstr "(stalled)"
#: src/file.c:758
#, c-format
msgid ""
" Cannot close source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╕╡е╒ебедеы \"%s\" дЄепеэб╝е║д╟днд▐д╗дє\n"
" %s "
#: src/file.c:767
#, c-format
msgid ""
" Cannot close target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" е┐б╝е▓е├е╚е╒ебедеы \"%s\" дЄепеэб╝е║д╟днд▐д╗дє\n"
" %s "
#: src/file.c:777
msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
msgstr "е╒ебедеыдЄ┤░┴┤д╦╝ш╞└д╟днд▐д╗дєд╟д╖д┐бг╩▌┬╕д╖д▐д╣дл?"
#: src/file.c:778
msgid "&Delete"
msgstr "║я╜№(&D)"
#: src/file.c:778 src/hotlist.c:1404
msgid "&Keep"
msgstr "╩▌┬╕(&K)"
#: src/file.c:847
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat source directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╕╡е╟егеьепе╚еъ \"%s\" дЄ stat д╟днд▐д╗дє\n"
" %s "
#: src/file.c:870
#, c-format
msgid ""
" Source directory \"%s\" is not a directory \n"
" %s "
msgstr ""
" ╕╡е╟егеьепе╚еъ \"%s\" д╧е╟егеьепе╚еъд╟д╧двдъд▐д╗дє\n"
" %s "
#. we found a cyclic symbolic link
#: src/file.c:878
#, c-format
msgid ""
" Cannot copy cyclic symbolic link \n"
" `%s' "
msgstr ""
" ╜█┤─еъеєепдЄе│е╘б╝д╟днд▐д╗дє\n"
" `%s' "
#: src/file.c:931
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" е┐б╝е▓е├е╚е╟егеьепе╚еъ \"%s\" дЄ║ю└од╟днд▐д╗дє\n"
" %s "
#: src/file.c:949
#, c-format
msgid ""
" Cannot chown target directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" е┐б╝е▓е├е╚е╟егеьепе╚еъ \"%s\" дЄ chown д╟днд▐д╗дє\n"
" %s "
#. Source doesn't exist
#: src/file.c:1060
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" е╒ебедеы \"%s\" дЄ stat д╟днд▐д╗дє\n"
" %s "
#: src/file.c:1082
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same file "
msgstr " `%s' д╚ `%s' д╧╞▒д╕е╒ебедеыд╟д╣ "
#: src/file.c:1089
#, c-format
msgid " Cannot overwrite directory `%s' "
msgstr " е╟егеьепе╚еъ `%s' дЄ╛х╜ёднд╟днд▐д╗дє "
#: src/file.c:1123
#, c-format
msgid ""
" Cannot move file \"%s\" to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" е╒ебедеы \"%s\" дЄ \"%s\" д╦░▄╞░д╟днд▐д╗дє\n"
" %s "
#: src/file.c:1143
#, c-format
msgid ""
" Cannot remove file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" е╒ебедеы \"%s\" дЄ║я╜№д╟днд▐д╗дє\n"
" %s "
#: src/file.c:1194
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same directory "
msgstr " `%s' д╚ `%s' д╧╞▒д╕е╟егеьепе╚еъд╟д╣бг"
#: src/file.c:1213
#, c-format
msgid " Cannot overwrite directory \"%s\" %s "
msgstr " е╟егеьепе╚еъ \"%s\" д╧╛х╜ёднд╟днд▐д╗дє %s "
#: src/file.c:1215
#, c-format
msgid " Cannot overwrite file \"%s\" %s "
msgstr " е╒ебедеы \"%s\" д╧╛х╜ёднд╟днд▐д╗дє %s "
#: src/file.c:1238
#, c-format
msgid ""
" Cannot move directory \"%s\" to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" е╟егеьепе╚еъ \"%s\" дЄ \"%s\" д╦░▄╞░д╟днд▐д╗дє\n"
" %s "
#: src/file.c:1301
#, c-format
msgid ""
" Cannot delete file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" е╒ебедеы \"%s\" дЄ║я╜№д╟днд▐д╗дє\n"
" %s "
#: src/file.c:1360 src/file.c:1428 src/file.c:1458
#, c-format
msgid ""
" Cannot remove directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" е╟егеьепе╚еъ \"%s\" дЄ║я╜№д╟днд▐д╗дє\n"
" %s "
#.
#. * This array introduced to avoid translation problems. The former (op_names)
#. * is assumed to be nouns, suitable in dialog box titles; this one should
#. * contain whatever is used in prompt itself (i.e. in russian, it's verb).
#. * Notice first symbol - it is to fool gettext and force these strings to
#. * be different for it. First symbol is skipped while building a prompt.
#. * (I don't use spaces around the words, because someday they could be
#. * dropped, when widgets get smarter)
#.
#: src/file.c:1615
msgid "1Copy"
msgstr "1Copy"
#: src/file.c:1615
msgid "1Move"
msgstr "1Move"
#: src/file.c:1615
msgid "1Delete"
msgstr "1Delete"
#.
#. * These are formats for building a prompt. Parts encoded as follows:
#. * %o - operation from op_names1
#. * %f - file/files or files/directories, as appropriate
#. * %m - "with source mask" or question mark for delete
#. * %s - source name (truncated)
#. * %d - number of marked files
#. * %e - "to:" or question mark for delete
#. *
#: src/file.c:1630
#, no-c-format
msgid "%o %f \"%s\"%m"
msgstr "%o %f \"%s\"%m"
#: src/file.c:1632
#, no-c-format
msgid "%o %d %f%m"
msgstr "%o %d %f%m"
#: src/file.c:1635 vfs/fish.c:526
msgid "file"
msgstr "file"
#: src/file.c:1635
msgid "files"
msgstr "files"
#: src/file.c:1635
msgid "directory"
msgstr "directory"
#: src/file.c:1635
msgid "directories"
msgstr "directories"
#: src/file.c:1636
msgid "files/directories"
msgstr "files/directories"
#: src/file.c:1636
msgid " with source mask:"
msgstr " with source mask:"
#: src/file.c:1779
msgid " Cannot operate on \"..\"! "
msgstr "\"..\" д╦┬╨д╖д╞┴р║юд╟днд▐д╗дє!"
#: src/file.c:1848
msgid " Sorry, I could not put the job in background "
msgstr " д┤дсдєд╩д╡ддбге╕ече╓дЄе╨е├епе░ещеєе╔╜ш═¤д╦д╟днд▐д╗дє "
#: src/file.c:1933 src/file.c:2016
msgid " Internal failure "
msgstr " ╞т╔Їеиещб╝ "
#: src/file.c:1933 src/file.c:2016
msgid " Unknown file operation "
msgstr " ╔╘╠└д╩е╒ебедеы┴р║юд╟д╣ "
#: src/file.c:1947
#, c-format
msgid ""
" Destination \"%s\" must be a directory \n"
" %s "
msgstr ""
" ┬╨╛▌ \"%s\" д╧е╟егеьепе╚еъд╟д╩дпд╞д╧д╩дъд▐д╗дє \n"
" %s "
#: src/file.c:2099
msgid "&Retry"
msgstr "║╞╗ю╣╘(&R)"
#: src/file.c:2099 src/file.c:2159 src/filegui.c:247 src/filegui.c:553
msgid "&Abort"
msgstr "├ц├╟(&A)"
#: src/file.c:2150
msgid ""
"\n"
" Directory not empty. \n"
" Delete it recursively? "
msgstr ""
"\n"
" е╟егеьепе╚еъдм╢їд╟д╧двдъд▐д╗дє \n"
" ║╞╡в┼кд╦║я╜№д╖д▐д╣дл? "
#: src/file.c:2151
msgid ""
"\n"
" Background process: Directory not empty \n"
" Delete it recursively? "
msgstr ""
"\n"
" е╨е├епе░ещежеєе╔е╫еэе╗е╣: е╟егеьепе╚еъд╧╢їд╟д╧двдъд▐д╗дє \n"
" ║╞╡в┼кд╦║я╜№д╖д▐д╣дл? "
#: src/file.c:2152
msgid " Delete: "
msgstr " ║я╜№:"
#: src/file.c:2158
msgid "a&ll"
msgstr "┴┤╔Ї(&l)"
#: src/file.c:2158 src/filegui.c:556
msgid "non&E"
msgstr "д╩д╖(&E)"
#: src/file.c:2168
msgid " Type 'yes' if you REALLY want to delete "
msgstr " ╦▄┼Ўд╦║я╜№д╖д╞дтдшдд╛ь╣чд╧ 'yes' д╚╞■╬╧д╖д╞дпд└д╡дд "
#: src/file.c:2170
msgid "all the directories "
msgstr "┴┤е╟егеьепе╚еъ "
#: src/file.c:2172
msgid " Recursive Delete "
msgstr " ║╞╡в┼к║я╜№ "
#: src/file.c:2173
msgid " Background process: Recursive Delete "
msgstr " е╨е├епе░ещежеєе╔е╫еэе╗е╣: ║╞╡в┼к║я╜№ "
#: src/file.c:2174
msgid "no"
msgstr "ддддди"
#: src/file.c:2176
msgid "yes"
msgstr "д╧дд"
#: src/filegui.c:397
msgid "File"
msgstr "е╒ебедеы"
#: src/filegui.c:420
msgid "Count"
msgstr "ележеєе╚"
#: src/filegui.c:441
msgid "Bytes"
msgstr "е╨еде╚"
#: src/filegui.c:474
msgid "Source"
msgstr "╕╡"
#: src/filegui.c:497
msgid "Target"
msgstr "е┐б╝е▓е├е╚"
#: src/filegui.c:519
msgid "Deleting"
msgstr "║я╜№"
#: src/filegui.c:551
#, c-format
msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr "е┐б╝е▓е├е╚д╬е╒ебедеы \"%s\" д╧┤√д╦┬╕║▀д╖д▐д╣!"
#: src/filegui.c:554
msgid "if &Size differs"
msgstr "е╡еде║дм░█д╩дьд╨(&S)"
#: src/filegui.c:557
msgid "&Update"
msgstr "╣╣┐╖(&U)"
#: src/filegui.c:559
msgid "Overwrite all targets?"
msgstr "д╣д┘д╞д╬е┐б╝е▓е├е╚дЄ╛х╜ёднд╖д▐д╣дл?"
#: src/filegui.c:561
msgid "&Reget"
msgstr "║╞╝ш╞└(&R)"
#: src/filegui.c:562
msgid "ap&Pend"
msgstr "─╔▓├(&P)"
#: src/filegui.c:565
msgid "Overwrite this target?"
msgstr "д│д╬е┐б╝е▓е├е╚дЄ╛х╜ёднд╖д▐д╣дл?"
#: src/filegui.c:567
#, c-format
msgid "Target date: %s, size %d"
msgstr "е┐б╝е▓е├е╚д╬╞№╗■: %s, ┬чднд╡ %d"
#: src/filegui.c:569
#, c-format
msgid "Source date: %s, size %d"
msgstr "╕╡д╬╞№╗■: %s, ┬чднд╡ %d"
#: src/filegui.c:651
msgid " File exists "
msgstr " е╒ебедеыдм┬╕║▀ "
#: src/filegui.c:652
msgid " Background process: File exists "
msgstr " е╨е├епе░ещежеєе╔е╫еэе╗е╣: е╒ебедеыдм┬╕║▀ "
#. follow symlinks and preserve Attributes must be the first
#: src/filegui.c:764
msgid "preserve &Attributes"
msgstr "┬░└ндЄ╩▌┬╕д╣ды(&A)"
#. &op_preserve
#: src/filegui.c:766
msgid "follow &Links"
msgstr "еъеєепдЄд┐д╔ды(&L)"
#. &file_mask_op_follow_links
#: src/filegui.c:768
msgid "to:"
msgstr "to:"
#: src/filegui.c:769
msgid "&Using shell patterns"
msgstr "е╖езеые╤е┐б╝еєдЄ╗╚═╤(&U)"
#: src/filegui.c:790
msgid "&Background"
msgstr "е╨е├епе░ещежеєе╔(&B)"
#: src/filegui.c:799
msgid "&Stable Symlinks"
msgstr "░┬─ъе╖еєе▄еъе├епеъеєеп(&S)"
#. &file_mask_stable_symlinks
#: src/filegui.c:801
msgid "&Dive into subdir if exists"
msgstr "е╡е╓е╟егеьепе╚еъдм┬╕║▀д╣дьд╨╞■ды(&D)"
#: src/filegui.c:960
#, c-format
msgid ""
"Invalid source pattern `%s' \n"
" %s "
msgstr ""
"╔╘└╡д╩╕╡е╤е┐б╝еє `%s' \n"
" %s "
#: src/find.c:107
msgid "&Suspend"
msgstr "░ь╗■─ф╗▀(&S)"
#: src/find.c:108
msgid "Con&tinue"
msgstr "┬│╣╘(&t)"
#: src/find.c:109
msgid "&Chdir"
msgstr "е╟егеьепе╚еъ░▄╞░(&C)"
#: src/find.c:110
msgid "&Again"
msgstr "дтдж░ь┼┘(&A)"
#: src/find.c:111
msgid "&Quit"
msgstr "╜к╬╗ (&Q)"
#: src/find.c:112 src/panelize.c:76
msgid "Pane&lize"
msgstr "е╤е═еы▓╜(&l)"
#: src/find.c:113
msgid "&View - F3"
msgstr "╔╜╝и(&V) - F3"
#: src/find.c:114
msgid "&Edit - F4"
msgstr "╩╘╜╕(&E) - F4"
#: src/find.c:150
msgid "Start at:"
msgstr "│л╗╧╛ь╜ъ:"
#: src/find.c:150
msgid "Filename:"
msgstr "е╒ебедеы╠╛:"
#: src/find.c:150
msgid "Content: "
msgstr "╞т═╞:"
#: src/find.c:151 src/main.c:1133 src/main.c:1157
msgid "&Tree"
msgstr "е─еъб╝(&T)"
#: src/find.c:205
msgid "Find File"
msgstr "е╒ебедеы╕б║ў"
#: src/find.c:436
#, c-format
msgid "Grepping in %s"
msgstr "%s д╟╕б║ў├ц"
#: src/find.c:514
msgid "Finished"
msgstr "╜к╬╗"
#: src/find.c:538 src/view.c:1463
#, c-format
msgid "Searching %s"
msgstr "%sдЄ╕б║ў├ц"
#: src/find.c:712 src/find.c:808
msgid "Searching"
msgstr "╕б║ў"
#: src/find.c:783
msgid "Find file"
msgstr "е╒ебедеы╕б║ў"
#: src/help.c:275
msgid ""
" Help file format error\n"
""
msgstr ""
" е╪еые╫е╒ебедеы╖┴╝░еиещб╝\n"
""
#: src/help.c:314
msgid " Internal bug: Double start of link area "
msgstr " ╞т╔Їеиещб╝: еъеєепеиеъевдЄ╞є╜┼╡п╞░ "
#: src/help.c:568
msgid " Cannot find node [Contents] in help file "
msgstr " е╪еые╫е╒ебедеыд╟е╬б╝е╔ [Contents] дЄ╕л╔╒д▒дщдьд▐д╗дє "
#: src/help.c:737
msgid " Help "
msgstr " е╪еые╫ "
#: src/help.c:768 src/user.c:683
#, c-format
msgid ""
" Cannot open file %s \n"
" %s "
msgstr ""
" е╒ебедеы %s дЄ│лдпд│д╚дмд╟днд▐д╗дє \n"
" %s "
#: src/help.c:779
#, c-format
msgid " Cannot find node %s in help file "
msgstr " е╪еые╫е╒ебедеыд╟е╬б╝е╔ %s дЄ╕л╔╒д▒дыд│д╚дмд╟днд▐д╗дє "
#: src/help.c:813
msgid "Index"
msgstr "╠▄╝б"
#: src/help.c:815
msgid "Prev"
msgstr "┴░д╪"
#: src/hotlist.c:117
msgid "&Move"
msgstr "░▄╞░(&M)"
#: src/hotlist.c:118 src/hotlist.c:1404 src/panelize.c:75 src/wtools.c:349
msgid "&Remove"
msgstr "║я╜№(&R)"
#: src/hotlist.c:119 src/hotlist.c:789 src/hotlist.c:886
msgid "&Append"
msgstr "─╔▓├(&A)"
#: src/hotlist.c:120 src/hotlist.c:787 src/hotlist.c:884
msgid "&Insert"
msgstr "┴▐╞■(&I)"
#: src/hotlist.c:121
msgid "New &Entry"
msgstr "┐╖╡меиеєе╚еъ(&E)"
#: src/hotlist.c:122
msgid "New &Group"
msgstr "┐╖╡ме░еыб╝е╫(&G)"
#: src/hotlist.c:124
msgid "&Up"
msgstr "╛хд╪(&U)"
#: src/hotlist.c:125
msgid "&Add current"
msgstr "─╔▓├(&A)"
#: src/hotlist.c:126
msgid "Change &To"
msgstr "╩╤╣╣(&T)"
#: src/hotlist.c:173
msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
msgstr "е╡е╓е░еыб╝е╫ - ENTER дЄ▓бд╗д╨еъе╣е╚дм╔╜╝ид╡дьд▐д╣"
#: src/hotlist.c:581
msgid "Active VFS directories"
msgstr "═н╕·д╩ VFS е╟егеьепе╚еъ"
#: src/hotlist.c:581
msgid "Directory hotlist"
msgstr "е╟егеьепе╚еъе█е├е╚еъе╣е╚"
#: src/hotlist.c:598
msgid " Directory path "
msgstr " е╟егеьепе╚еъд╬е╤е╣ "
#. This one holds the displayed pathname
#: src/hotlist.c:601 src/hotlist.c:647
msgid " Directory label "
msgstr " е╟егеьепе╚еъеще┘еы "
#: src/hotlist.c:623
#, c-format
msgid "Moving %s"
msgstr "%s дЄ░▄╞░├ц"
#: src/hotlist.c:863
msgid "New hotlist entry"
msgstr "┐╖╡ме█е├е╚еъе╣е╚еиеєе╚еъ"
#: src/hotlist.c:863
msgid "Directory label"
msgstr "е╟егеьепе╚еъеще┘еы"
#: src/hotlist.c:863
msgid "Directory path"
msgstr "е╟егеьепе╚еъе╤е╣"
#: src/hotlist.c:944
msgid " New hotlist group "
msgstr " ┐╖╡ме█е├е╚еъе╣е╚е░еыб╝е╫ "
#: src/hotlist.c:944
msgid "Name of new group"
msgstr "┐╖д╖дде░еыб╝е╫д╬╠╛┴░"
#: src/hotlist.c:959
#, c-format
msgid "Label for \"%s\":"
msgstr "\"%s\" д╬еще┘еы:"
#: src/hotlist.c:963
msgid " Add to hotlist "
msgstr " е█е├е╚еъе╣е╚д╪─╔▓├ "
#: src/hotlist.c:1000
msgid " Remove: "
msgstr " ║я╜№: "
#: src/hotlist.c:1004
msgid ""
"\n"
" Group not empty.\n"
" Remove it?"
msgstr ""
"\n"
" е░еыб╝е╫д╧╢їд╟д╧двдъд▐д╗дє.\n"
" ║я╜№д╖д▐д╣дл?"
#: src/hotlist.c:1349
msgid " Top level group "
msgstr " е╚е├е╫еье┘еые░еыб╝е╫ "
#: src/hotlist.c:1377 src/hotlist.c:1425
msgid "MC was unable to write ~/"
msgstr "MC д╧е╒ебедеы ~/"
#: src/hotlist.c:1378
msgid " file, your old hotlist entries were not deleted"
msgstr "д╦╜ёдн╣■дсд▐д╗дєд╟д╖д┐бг╕┼дде█е├е╚еъе╣е╚д╬еиеєе╚еъд╧║я╜№д╡дьд▐д╗дє"
#: src/hotlist.c:1380 src/hotlist.c:1403 src/hotlist.c:1428
msgid " Hotlist Load "
msgstr " е█е├е╚еъе╣е╚╞╔д▀╣■д▀ "
#: src/hotlist.c:1392
msgid "You have ~/"
msgstr "е╒ебедеы ~/"
#: src/hotlist.c:1392
msgid " file and [Hotlist] section in ~/"
msgstr "дм┬╕║▀д╖бве╒ебедеы ~/"
#: src/hotlist.c:1393
msgid "Your ~/"
msgstr "д╦[Hotlist]е╗епе╖ечеєдмдвдъд▐д╣. двд╩д┐д╬ ~/"
#: src/hotlist.c:1393
msgid " most probably was created\n"
msgstr "д╧дкд╜дщдп\n"
#: src/hotlist.c:1394
msgid ""
"by an earlier development version of MC\n"
"and is more actual than ~/"
msgstr "╜щ┤№│л╚п╚╟д╬ MC д╟║ю└од╡дьбв╝┬║▌д╬ ~/"
#: src/hotlist.c:1395
msgid ""
" entries\n"
"\n"
msgstr ""
"д╬еиеєе╚еъдшдъдт═н╕·д╟двдыд╚\n"
"╗╫дядьд▐д╣\n"
#: src/hotlist.c:1396
msgid ""
"You can choose between\n"
"\n"
" Remove - remove old hotlist entries from ~/"
msgstr ""
"╝бд╬├цдлдщ┴к┬Єд╖д╞дпд└д╡дд\n"
"\n"
" ║я╜№ - ╕┼дде█е├е╚еъе╣е╚еиеєе╚еъдЄ║я╜№: ~/"
#: src/hotlist.c:1398
msgid ""
" Keep - keep your old entries; you will be asked\n"
" the same question next time\n"
" Merge - add old entries to hotlist as group \"Entries from ~/"
msgstr ""
" ╩▌┬╕ - ╕┼ддеиеєе╚еъдЄ╩▌┬╕д╖бв╝б▓єдт╞▒д╕\n"
" ╝┴╠фдЄ╔╜╝ид╣ды\n"
" ╣ч└о - ╕┼ддеиеєе╚еъдЄе░еыб╝е╫д╚д╖д╞─╔▓├ \"Entries from ~/"
#: src/hotlist.c:1404
msgid "&Merge"
msgstr "╣ч└о(&M)"
#: src/hotlist.c:1416
msgid " Entries from ~/"
msgstr " Entries from ~/"
#: src/hotlist.c:1426
msgid " file your old hotlist entries were not deleted"
msgstr " д╦╜ёдн╣■дсд▐д╗дєд╟д╖д┐бг╕┼дде█е├е╚еъе╣е╚д╧║я╜№д╖д▐д╗дє"
#: src/info.c:75
#, c-format
msgid "Midnight Commander %s"
msgstr "Midnight Commander %s"
#. This printf pattern string is used as a reference for size
#: src/info.c:100
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "е╒ебедеы: %s"
#: src/info.c:112
#, c-format
msgid "Free nodes: %d (%d%%) of %d"
msgstr "╢їдне╬б╝е╔: %d (%d%%) of %d"
#: src/info.c:118
msgid "No node information"
msgstr "е╬б╝е╔╛Ё╩єд╧двдъд▐д╗дє"
#: src/info.c:126
#, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgstr "╢їдн═╞╬╠: %s (%d%%) of %s"
#: src/info.c:129
msgid "No space information"
msgstr "╢їдн╬╬░ш╛Ё╩єдмдвдъд▐д╗дє"
#: src/info.c:133
#, c-format
msgid "Type: %s "
msgstr "╖┴╝░: %s "
#: src/info.c:133
msgid "non-local vfs"
msgstr "еэб╝елеыд╟д╩ддvfs"
#: src/info.c:139
#, c-format
msgid "Device: %s"
msgstr "е╟е╨еде╣: %s"
#: src/info.c:143
#, c-format
msgid "Filesystem: %s"
msgstr "е╒ебедеые╖е╣е╞ер: %s"
#: src/info.c:148
#, c-format
msgid "Accessed: %s"
msgstr "евепе╗е╣: %s"
#: src/info.c:152
#, c-format
msgid "Modified: %s"
msgstr "╣╣┐╖: %s"
#: src/info.c:156
#, c-format
msgid "Created: %s"
msgstr "║ю└о: %s"
#: src/info.c:171
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "е╡еде║: %s"
#: src/info.c:174
#, c-format
msgid " (%d block)"
msgstr " (%dе╓еэе├еп)"
#: src/info.c:174
#, c-format
msgid " (%d blocks)"
msgstr " (%dе╓еэе├еп)"
#: src/info.c:180
#, c-format
msgid "Owner: %s/%s"
msgstr "╜ъ═н╝╘: %s/%s"
#: src/info.c:185
#, c-format
msgid "Links: %d"
msgstr "еъеєеп┐Ї: %d"
#: src/info.c:189
#, c-format
msgid "Mode: %s (%04o)"
msgstr "етб╝е╔ %s (%04o)"
#: src/info.c:194
#, c-format
msgid "Location: %Xh:%Xh"
msgstr "░╠├╓: %Xh:%Xh"
#: src/info.c:204
msgid "File: None"
msgstr "е╒ебедеы: д╩д╖"
#: src/layout.c:155
msgid "&Vertical"
msgstr "┐т─╛(&V)"
#: src/layout.c:156
msgid "&Horizontal"
msgstr "┐х╩┐(&H)"
#: src/layout.c:167
msgid "&Xterm hintbar"
msgstr "Xtermе╥еєе╚е╨б╝(&X)"
#: src/layout.c:168
msgid "h&Intbar visible"
msgstr "е╥еєе╚е╨б╝╔╜╝и(&I)"
#: src/layout.c:169
msgid "&Keybar visible"
msgstr "енб╝е╨б╝╔╜╝и(&K)"
#: src/layout.c:170
msgid "command &Prompt"
msgstr "е│е▐еєе╔е╫еэеєе╫е╚(&P)"
#: src/layout.c:171
msgid "show &Mini status"
msgstr "е▀е╦е╣е╞б╝е┐е╣дЄ╔╜╝и(&M)"
#: src/layout.c:172
msgid "menu&Bar visible"
msgstr "есе╦ехб╝е╨б╝дЄ╔╜╝и(&B)"
#: src/layout.c:173
msgid "&Equal split"
msgstr "╞▒д╕┬чднд╡д╦╩м│ф(&E)"
#: src/layout.c:174
msgid "pe&Rmissions"
msgstr "е╤б╝е▀е├е╖ечеє(&R)"
#: src/layout.c:175
msgid "&File types"
msgstr "е╒ебедеые┐еде╫(&F)"
#: src/layout.c:368 src/learn.c:60 src/learn.c:183 src/option.c:137
msgid "&Save"
msgstr "╩▌┬╕(&S)"
#. length of line with '<' '>' buttons
#: src/layout.c:376
msgid " Layout "
msgstr " еьедевеже╚ "
#: src/layout.c:377
msgid " Panel split "
msgstr " е╤е═еы╩м│ф "
#: src/layout.c:378
msgid " Highlight... "
msgstr " е╧едещеде╚... "
#: src/layout.c:379 src/option.c:148
msgid " Other options "
msgstr " д╜д╬┬╛д╬еке╫е╖ечеє "
#: src/layout.c:380
msgid "output lines"
msgstr "╜╨╬╧╣╘┐Ї"
#: src/layout.c:447
msgid "Layout"
msgstr "еьедевеже╚"
#: src/learn.c:74
msgid " Learn keys "
msgstr " енб╝д╬│╪╜м "
#: src/learn.c:91
msgid " Teach me a key "
msgstr " енб╝дЄ╢╡дид╞ "
#: src/learn.c:92
#, c-format
msgid ""
"Please press the %s\n"
"and then wait until this message disappears.\n"
"\n"
"Then, press it again to see if OK appears\n"
"next to its button.\n"
"\n"
"If you want to escape, press a single Escape key\n"
"and wait as well."
msgstr ""
"%s дЄ▓бд╖д╞д│д╬есе├е╗б╝е╕дм\n"
"╛├дидыд╬дЄ┬╘д├д╞дпд└д╡ддбгд╜\n"
"д╖д╞бвдтдж░ь┼┘▓бд╖д╞е▄е┐еєд╬\n"
"▓гд╦б╓╬╔б╫дм╔╜╝ид╡дьдыд╬дЄ\n"
"│╬╟зд╖д▐д╣бг\n"
"\n"
"├ц╗▀д╣дыд╦д╧еие╣е▒б╝е╫енб╝дЄ▓бд╖д╞┬╘д├д╞дп\n"
"д└д╡дд"
#: src/learn.c:126
msgid " Cannot accept this key "
msgstr " д│д╬енб╝д╧╝їд▒╔╒д▒дщдьд▐д╗дє"
#: src/learn.c:127
#, c-format
msgid " You have entered \"%s\""
msgstr " \"%s\"дЄ╞■╬╧д╖д▐д╖д┐"
#: src/learn.c:174
msgid "OK"
msgstr "╬╔"
#: src/learn.c:181
msgid ""
"It seems that all your keys already\n"
"work fine. That's great."
msgstr ""
"д╣д┘д╞д╬енб╝д╧╠ф┬ъд╩д╡д╜джд╟д╣бг\n"
"д╣д╨дщд╖дд"
#: src/learn.c:183
msgid "&Discard"
msgstr "╟╦┤■(&D)"
#: src/learn.c:187
msgid ""
"Great! You have a complete terminal database!\n"
"All your keys work well."
msgstr ""
"д╣д╨дщд╖дд! е┐б╝е▀е╩еые╟б╝е┐е┘б╝е╣д╧┤░└од╖д▐д╖д┐!\n"
"д╣д┘д╞д╬енб╝д╧╞░║юд╖д▐д╣"
#: src/learn.c:271
msgid "Learn keys"
msgstr "енб╝д╬│╪╜м"
#: src/learn.c:304
msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
msgstr "д│д│д╦╔╜╝ид╡дьд╞дддыенб╝дЄд╣д┘д╞▓бд╖д╞дпд└д╡ддбгд╣д┘д╞▓бд╖д┐дщ"
#: src/learn.c:306
msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing"
msgstr "б╓╬╔б╫д╬е▐б╝епд╬д╩дденб╝дЄе┴езе├епд╖д▐д╣бгд╜д╬енб╝д╬╛хд╟е╣е┌б╝"
#: src/learn.c:308
msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
msgstr "е╣дле▐еже╣дЄ▓бд╖д╞енб╝─ъ╡┴дЄ╝┬╣╘д╖д╞дпд└д╡ддбгTABд╟░▄╞░д╟днд▐д╣"
#: src/main.c:655
msgid ""
" The Commander can't change to the directory that \n"
" the subshell claims you are in. Perhaps you have \n"
" deleted your working directory, or given yourself \n"
" extra access permissions with the \"su\" command? "
msgstr ""
" MC д╧е╡е╓е╖езеыдм═╫╡сд╣дые╟егеьепе╚еъд╪░▄╞░д╟дн\n"
"д▐д╗дєбгдкд╜дщдпд╜д╬е╟егеьепе╚еъдЄ║я╜№д╖д┐длбв\n"
"\"su\" е│е▐еєе╔д╟╞├╩╠д╩╕в╕┬дЄ╣╘╗╚д╖д┐д╬д╟д╧д╩ддд╟\n"
"д╣дл?"
#: src/main.c:729
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "д╩д╦дленб╝дЄ▓бд╗д╨┬│╣╘д╖д▐д╣..."
#: src/main.c:779
msgid " The shell is already running a command "
msgstr " е╖езеыд╧д╣д╟д╦е│е▐еєе╔дЄ╝┬╣╘├цд╟д╣ "
#: src/main.c:806 src/screen.c:1977
msgid " The Midnight Commander "
msgstr " The Midnight Commander "
#: src/main.c:807
msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? "
msgstr "╦▄┼Ўд╦Midnight CommanderдЄ╜к╬╗д╡д╗д▐д╣дл?"
#: src/main.c:1123
msgid " Listing format edit "
msgstr "еъе╣е╚╖┴╝░д╬╩╘╜╕ "
#: src/main.c:1123
#, c-format
msgid " New mode is \"%s\" "
msgstr "┐╖д╖ддетб╝е╔д╧ \"%s\" д╟д╣"
#: src/main.c:1130 src/main.c:1154
msgid "&Listing mode..."
msgstr "░ь═ў╩¤╦б(&L)..."
#: src/main.c:1131 src/main.c:1155
msgid "&Quick view C-x q"
msgstr "┤╩░╫╔╜╝и(&Q) C-x q"
#: src/main.c:1132 src/main.c:1156
msgid "&Info C-x i"
msgstr "╛Ё╩є(&I) C-x i"
#: src/main.c:1135 src/main.c:1159
msgid "&Sort order..."
msgstr "└░╬є╜ч(&S)..."
#: src/main.c:1137 src/main.c:1161
msgid "&Filter..."
msgstr "е╒егеые┐(&F)..."
#: src/main.c:1140 src/main.c:1164
msgid "&Network link..."
msgstr "е═е├е╚еяб╝епеъеєеп(&N)..."
#: src/main.c:1141 src/main.c:1165
msgid "FT&P link..."
msgstr "FTP еъеєеп(&P)..."
#: src/main.c:1143 src/main.c:1167
msgid "SM&B link..."
msgstr "SMBеъеєеп(&B)..."
#: src/main.c:1148 src/main.c:1172
msgid "&Drive... M-d"
msgstr "е╔ещеде╓(&D)... M-d"
#: src/main.c:1150 src/main.c:1174
msgid "&Rescan C-r"
msgstr "║╞е╣енеуеє(&R) C-r"
#: src/main.c:1178
msgid "&User menu F2"
msgstr "ецб╝е╢есе╦ехб╝(&U) F2"
#: src/main.c:1179
msgid "&View F3"
msgstr "╔╜╝и(&V) F3"
#: src/main.c:1180
msgid "Vie&w file... "
msgstr "е╒ебедеыдЄ╔╜╝и(&W)... "
#: src/main.c:1181
msgid "&Filtered view M-!"
msgstr "е╒егеые┐еъеєе░д╖д╞╔╜╝и(&F) M-!"
#: src/main.c:1182
msgid "&Edit F4"
msgstr "╩╘╜╕(&E) F4"
#: src/main.c:1183
msgid "&Copy F5"
msgstr "е│е╘б╝(&C) F5"
#: src/main.c:1184
msgid "c&Hmod C-x c"
msgstr "chmod(&H) C-x c"
#: src/main.c:1186
msgid "&Link C-x l"
msgstr "еъеєеп(&L) C-x l"
#: src/main.c:1187
msgid "&SymLink C-x s"
msgstr "е╖еєе▄еъе├епеъеєеп(&S) C-x s"
#: src/main.c:1188
msgid "edit s&Ymlink C-x C-s"
msgstr "е╖еєе▄еъе├епеъеєепд╬╩╘╜╕(&Y) C-x C-s"
#: src/main.c:1189
msgid "ch&Own C-x o"
msgstr "chown(&O) C-x o"
#: src/main.c:1190
msgid "&Advanced chown "
msgstr "╛х╡щchown(&A) "
#: src/main.c:1192
msgid "&Rename/Move F6"
msgstr "╠╛┴░╩╤╣╣бж░▄╞░(&R) F6"
#: src/main.c:1193
msgid "&Mkdir F7"
msgstr "е╟егеьепе╚еъ║ю└о(&M) F7"
#: src/main.c:1194
msgid "&Delete F8"
msgstr "║я╜№(&D) F8"
#: src/main.c:1195
msgid "&Quick cd M-c"
msgstr "епеде├епcd(&Q) M-c"
#: src/main.c:1197
msgid "select &Group M-+"
msgstr "е░еыб╝е╫┴к┬Є(&G) M-+"
#: src/main.c:1198
msgid "u&Nselect group M-\\"
msgstr "е░еыб╝е╫┴к┬Є▓Є╜№(&N) M-\\"
#: src/main.c:1199
msgid "reverse selec&Tion M-*"
msgstr "┴к┬Є╚┐┼╛(&N) M-*"
#: src/main.c:1201
msgid "e&Xit F10"
msgstr "╜к╬╗(&X) F10"
#. I know, I'm lazy, but the tree widget when it's not running
#. * as a panel still has some problems, I have not yet finished
#. * the WTree widget port, sorry.
#.
#: src/main.c:1209
msgid "&Directory tree"
msgstr "е╟егеьепе╚еъе─еъб╝(&D)"
#: src/main.c:1210
msgid "&Find file M-?"
msgstr "е╒ебедеы╕б║ў(&F) M-?"
#: src/main.c:1211
msgid "s&Wap panels C-u"
msgstr "е╤е═еыдЄ╞■дь┤╣ди(&W) C-u"
#: src/main.c:1212
msgid "switch &Panels on/off C-o"
msgstr "е╤е═еыд╬on/off└┌┬╪(&P) C-o"
#: src/main.c:1213
msgid "&Compare directories C-x d"
msgstr "е╟егеьепе╚еъ╚ц│╙(&C) C-x d"
#: src/main.c:1214
msgid "e&Xternal panelize C-x !"
msgstr "│░╔Їе╤е═еы(&X) C-x !"
#: src/main.c:1215
msgid "show directory s&Izes"
msgstr "е╟егеьепе╚еъе╡еде║╔╜╝и(&I)"
#: src/main.c:1217
msgid "command &History"
msgstr "е│е▐еєе╔═·╬Є(&H)"
#: src/main.c:1218
msgid "di&Rectory hotlist C-\\"
msgstr "е╟егеьепе╚еъе█е├е╚еъе╣е╚(&R) C-\\"
#: src/main.c:1220
msgid "&Active VFS list C-x a"
msgstr "евепе╞еге╓д╩VFS░ь═ў(&V) C-x a"
#: src/main.c:1221
msgid "Fr&ee VFSs now"
msgstr "VFS дЄ▓Є╩№"
#: src/main.c:1224
msgid "&Background jobs C-x j"
msgstr "е╨е├епе░ещежеєе╔е╕ече╓(&B) C-x j"
#: src/main.c:1228
msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
msgstr "е╒ебедеыд╬╔№│ш(&U) (ext2fsд╬д▀)"
#: src/main.c:1231
msgid "&Listing format edit"
msgstr "░ь═ў╖┴╝░╩╘╜╕(&L)"
#: src/main.c:1236
msgid "&Extension file edit"
msgstr "│╚─ее╒ебедеыдЄ╩╘╜╕(&E)"
#: src/main.c:1237
msgid "&Menu file edit"
msgstr "есе╦ехб╝е╒ебедеы╩╘╜╕(&M)"
#: src/main.c:1239
msgid "Menu edi&Tor edit"
msgstr "есе╦ехб╝еие╟еге┐д╟╩╘╜╕(&T)"
#: src/main.c:1245
msgid "&Configuration..."
msgstr "└▀─ъ(&C)..."
#: src/main.c:1247
msgid "c&Onfirmation..."
msgstr "│╬╟з(&O)..."
#: src/main.c:1248
msgid "&Display bits..."
msgstr "╔╜╝ие╙е├е╚┐Ї(&D)..."
#: src/main.c:1250
msgid "learn &Keys..."
msgstr "енб╝д╬│╪╜м(&K)..."
#: src/main.c:1253
msgid "&Virtual FS..."
msgstr "▓╛┴█FS(&V)..."
#: src/main.c:1256
msgid "&Save setup"
msgstr "└▀─ъ╩▌┬╕(&S)"
#: src/main.c:1266
msgid " &Above "
msgstr "╛х(&A)"
#: src/main.c:1266
msgid " &Left "
msgstr "║╕(&L)"
#: src/main.c:1268
msgid " &File "
msgstr " е╒ебедеы(&F) "
#: src/main.c:1269
msgid " &Command "
msgstr " е│е▐еєе╔(&C) "
#: src/main.c:1270
msgid " &Options "
msgstr " еке╫е╖ечеє(&O) "
#: src/main.c:1271
msgid " &Below "
msgstr " ▓╝(&B) "
#: src/main.c:1271
msgid " &Right "
msgstr " ▒ж(&R) "
#: src/main.c:1319
msgid " Information "
msgstr " ╛Ё╩є "
#: src/main.c:1320
msgid ""
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
" the details. "
msgstr ""
" е╒ебб╝е╣е╚еъеэб╝е╔еке╫е╖ечеєдЄ╗╚джд╚е╟егеьепе╚еъд╬\n"
" ╞т═╞дм└╡│╬д╦╚┐▒╟д╡дьд▐д╗дєбгд╜д╬╛ь╣чд╦д╧╝ъ╞░д╟е╟ег\n"
" еьепе╚еъд╬║╞╞╔╣■дЄд╣ды╔м═╫дмдвдъд▐д╣бг╛▄д╖дпд╧е▐е╦ех\n"
" евеыдЄ╕лд╞дпд└д╡дд"
#: src/main.c:1590 src/screen.c:2214
msgid "Menu"
msgstr "есе╦ех"
#: src/main.c:1729
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "┤─╢н╩╤┐Ї TERM дме╗е├е╚д╡дьд╞ддд▐д╗дє\n"
#: src/main.c:1826
msgid "Thank you for using GNU Midnight Commander"
msgstr " GNU Midnight Command д╬д┤═°═╤бвдвдъдмд╚д┤д╢ддд▐д╖д┐"
#: src/main.c:2306
msgid ""
"Usage is:\n"
"\n"
"mc [flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n"
"\n"
msgstr ""
"Usage is:\n"
"\n"
"mc [flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n"
"\n"
#: src/main.c:2309
msgid "-a, --stickchars Force use of +, -, | for line drawing.\n"
msgstr "-a, --stickchars ╢п└й┼кд╦ +, -, | дЄ╗╚д├д╞ещедеє╔┴▓шдЄд╣ды\n"
#: src/main.c:2311
msgid "-b, --nocolor Force black and white display.\n"
msgstr "-b, --nocolor ╢п└й┼кд╦ете╬епеэ╔╜╝ид╣ды\n"
#: src/main.c:2313
msgid "-B, --background [DEVEL-ONLY: Debug the background code]\n"
msgstr ""
"-B, --background [│л╚пе╨б╝е╕ечеєд╬д▀: е╨е├епе░ещежеєе╔е│б╝е╔д╬е╟е╨е├е░]\n"
#: src/main.c:2315
msgid ""
"-c, --color Force color mode.\n"
"-C, --colors Specify colors (use --help-colors to get a list).\n"
"-d, --nomouse Disable mouse support.\n"
msgstr ""
"-c, --color ╢п└й┼кд╦елещб╝етб╝е╔д╦д╣ды\n"
"-C, --colors ┐здЄ╗╪─ъд╣ды (--help-colors дЄ╗╚д├д╞еъе╣е╚дЄ╞└д╩д╡дд)\n"
"-d, --nomouse е▐еже╣е╡е▌б╝е╚дЄ╠╡╕·д╦д╣ды\n"
#: src/main.c:2319
msgid "-e, --edit Startup the internal editor.\n"
msgstr "-e, --edit ╞т╔Їеие╟еге┐д╬╡п╞░\n"
#: src/main.c:2321
msgid ""
"-f, --libdir Print configured paths.\n"
"-h, --help Shows this help message.\n"
"-k, --resetsoft Reset softkeys (HP terminals only) to their terminfo/"
"termcap\n"
" default.\n"
msgstr ""
"-f, --libdir ╣╜└од╡дьд┐е╤е╣дЄ╔╜╝ид╣ды\n"
"-h, --help д│д╬е╪еые╫есе├е╗б╝е╕дЄ╔╜╝ид╣ды\n"
"-k, --resetsoft е╜е╒е╚енб╝дЄеъе╗е├е╚ (HP е┐б╝е▀е╩еыд╬д▀)д╖ terminfo/"
"termcap дЄ\n"
" е╟е╒ейеые╚д╦д╣ды\n"
#: src/main.c:2326
msgid "-l, --ftplog file Log ftpfs commands to the file.\n"
msgstr "-l, --ftplog file ftpfs е│е▐еєе╔д╬еэе░дЄе╒ебедеыд╦╜╨╬╧д╣ды\n"
#: src/main.c:2329
msgid "-M, --memory file [DEVEL-ONLY: Log MAD messages to the file.]\n"
msgstr ""
"-M, --memory file [│л╚пе╨б╝е╕ечеєд╬д▀: MAD есе├е╗б╝е╕д╬еэе░дЄе╒ебедеыд╦╜╨╬╧"
"д╣ды]\n"
#: src/main.c:2331
msgid ""
"-P, --printwd At exit, print the last working directory.\n"
"-s, --slow Disables verbose operation (for slow terminals).\n"
msgstr ""
"-P, --printwd ╜к╬╗╗■бд║╟╕хд╬║ю╢╚е╟егеьепе╚еъдЄ╔╜╝ид╣ды\n"
"-s, --slow дпд╔дд┴р║юдЄ╠╡╗ыд╣ды (е┐б╝е▀е╩еыд╬┬о┼┘дЄ═юд╚д╣д┐дс)\n"
#: src/main.c:2334
msgid "-t, --termcap Activate support for the TERMCAP variable.\n"
msgstr "-t, --termcap ┤─╢н╩╤┐Ї TERMCAP д╦┬╨д╣дые╡е▌б╝е╚дЄ│ш└н▓╜д╣ды\n"
#: src/main.c:2337
msgid ""
"-S, --createcmdile Create command file to set default directory upon exit.\n"
msgstr ""
"-S, --createcmdile е╟е╒ейеые╚е╟егеьепе╚еъдЄ╜к╬╗╗■д╦└▀─ъд╣дыд┐дсд╦е│е▐еєе╔е╒еб"
"едеыдЄ║ю└од╣ды\n"
#: src/main.c:2340
msgid ""
"-u, --nosubshell Disable the concurrent subshell mode.\n"
"-U, --subshell Force the concurrent subshell mode.\n"
"-r, --forceexec Force subshell execution.\n"
msgstr ""
"-u, --nosubshell ╞▒╗■д╦е╡е╓е╖езеыетб╝е╔дЄ╗╚═╤д╖д╩дд\n"
"-U, --subshell ╞▒╗■д╦е╡е╓е╖езеыетб╝е╔дЄ╢п└й╗╚═╤д╣ды\n"
"-r, --forceexec ╢п└й┼кд╦е╡е╓е╖езеыдЄ╝┬╣╘д╣ды\n"
#: src/main.c:2344
msgid ""
"-v, --view fname Start up into the viewer mode.\n"
"-V, --version Report version and configuration options.\n"
"-x, --xterm Force xterm mouse support and screen save/restore.\n"
"+number number it is the start line number of file for `mcedit'.\n"
msgstr ""
"-v, --view fname е╙ехб╝еветб╝е╔д╬├цд╪╬йд┴╛хд▓ды\n"
"-V, --version е╨б╝е╕ечеєд╚е│еєе╒еге░еке╫е╖ечеєдЄ╔╜╝и\n"
"-x, --xterm ╢п└й┼кд╦ xterm д╟е▐еже╣дЄе╡е▌б╝е╚д╖▓ш╠╠д╬╩▌┬╕/╔№╕╡дЄд╣ды\n"
"+number number дм 'mcedit' д╬д┐дсд╬е╒ебедеыд╬│л╗╧╣╘╚╓╣цд╦д╩ды\n"
#: src/main.c:2348
msgid ""
"\n"
"Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n"
"to mc-devel@gnome.org\n"
msgstr ""
"\n"
"╔╘╢ё╣ч╩є╣ЁдЄ ('mc -V' д╬╜╨╬╧дЄ┤▐дсд╞) mc-devel@gnome.org\n"
"д▐д╟┴ўд├д╞дпд└д╡дд\n"
#: src/main.c:2363
msgid ""
"--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
"\n"
"{FORE} and {BACK} can be ommited, and the default will be used\n"
"\n"
"Keywords:\n"
" Global: errors, reverse, gauge, input\n"
" File display: normal, selected, marked, markselect\n"
" Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus\n"
" Menus: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n"
" Help: helpnormal, helpitalic, helplink, helpslink\n"
" File types: directory, execute, link, device, special, core\n"
"\n"
"Colors:\n"
" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
" brightcyan, lightgray and white\n"
"\n"
msgstr ""
"--colors енб╝еяб╝е╔={FORE},{BACK}\n"
"\n"
"{FORE} д╚ {BACK} д╧╛╩╬мд╣дыд│д╚дм╜╨═шд▐д╣бед╜д╖д╞е╟е╒ейеые╚├═дм╗╚дядьдыд╟д╖дч"
"дж\n"
"\n"
"енб╝еяб╝е╔:\n"
" Global: еиещб╝бд╚┐┼╛бде▓б╝е╕бд╞■╬╧\n"
" File display: ─╠╛ябд┴к┬Єбде▐б╝епбд┴к┬Єе▐б╝еп\n"
" Dialog boxes: е└едевеэе░┴┤╚╠\n"
" Menus: есе╦ехб╝┴┤╚╠\n"
" Help: е╪еые╫┴┤╚╠\n"
" File types: е╟егеьепе╚еъбд╝┬╣╘┬░└нбдеъеєепбде╟е╨еде╣бд╞├╝ьбдcore\n"
"\n"
"Colors:\n"
" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
" brightcyan, lightgray and white\n"
"\n"
#: src/main.c:2412
#, c-format
msgid "Library directory for the Midnight Commander: %s\n"
msgstr "Midnight Commander д╬ещеде╓ещеъе╟егеьепе╚еъ: %s\n"
#: src/main.c:2426
msgid ""
"Option -m is obsolete. Please look at Display Bits... in the Option's menu\n"
msgstr ""
"еке╫е╖ечеє -m д╧╟╤╗▀д╡дьд▐д╖д┐бгеке╫е╖ечеєесе╦ехб╝д╬б╓╔╜╝ие╙е├е╚┐Ї...б╫дЄд┤═ў"
"дпд└д╡дд\n"
#: src/main.c:2467
msgid "Use to debug the background code"
msgstr "е╨е├епе░ещежеєе╔д╬е│б╝е╔д╬е╟е╨е├е░д╦╗╚═╤"
#: src/main.c:2473
msgid "Request to run in color mode"
msgstr "елещб╝етб╝е╔д╟д╬╝┬╣╘дЄ═╫╡с"
#: src/main.c:2475
msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "елещб╝└▀─ъдЄ╗╪─ъ"
#: src/main.c:2479
msgid "Edits one file"
msgstr "е╒ебедеыдЄ╩╘╜╕"
#: src/main.c:2483
msgid "Displays this help message"
msgstr "д│д╬е╪еые╫есе├е╗б╝е╕дЄ╔╜╝и"
#: src/main.c:2485
msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme"
msgstr "елещб╝е╣енб╝ерд╬╩╤╣╣╩¤╦бдЄ▓ш╠╠д╦╔╜╝и"
#: src/main.c:2488
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr "ftp д╬┬╨╧├╡н╧┐дЄ╗╪─ъд╖д┐е╒ебедеыд╦╩▌┬╕"
#: src/main.c:2495
msgid "Obsolete"
msgstr "╟╤╗▀"
#: src/main.c:2497
msgid "Requests to run in black and white"
msgstr "╟Є╣їетб╝е╔д╟д╬╝┬╣╘дЄ═╫╡с"
#: src/main.c:2499
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr "е╞ене╣е╚╚╟д╟д╬е▐еже╣д╬е╡е▌б╝е╚дЄ╠╡╕·▓╜"
#: src/main.c:2502
msgid "Disables subshell support"
msgstr "е╡е╓е╖езеыд╬е╡е▌б╝е╚дЄ╠╡╕·▓╜"
#: src/main.c:2506
msgid "Prints working directory at program exit"
msgstr "е╫еэе░ещер╜к╬╗╗■д╦║ю╢╚е╟егеьепе╚еъдЄ╔╜╝и"
#: src/main.c:2508
msgid "Resets soft keys on HP terminals"
msgstr "HPе┐б╝е▀е╩еыд╟е╜е╒е╚ежезевенб╝е▄б╝е╔дЄ═╫╡с"
#: src/main.c:2510
msgid "To run on slow terminals"
msgstr "├┘дд├╝╦Ўд╟╝┬╣╘"
#: src/main.c:2513
msgid "Use stickchars to draw"
msgstr "stickchars д╟╔┴▓ш"
#: src/main.c:2517
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "е╡е╓е╖езеыд╬е╡е▌б╝е╚ (е╟е╒ейеые╚)"
#: src/main.c:2521
msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
msgstr "terminfoд╬┬хдядъд╦termcapдЄ╗юд╣"
#: src/main.c:2524
msgid "Displays the current version"
msgstr "е╨б╝е╕ечеєдЄ╔╜╝и"
#: src/main.c:2526
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "е╒ебедеые╙ехб╝евдЄ╡п╞░"
#: src/main.c:2528
msgid "Forces xterm features"
msgstr "╢п└й┼кд╦ xterm ╡б╟╜дЄ╗╚дж"
#: src/main.c:2720
msgid ""
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
"On some systems you may want to run # `which mc`\n"
msgstr ""
"tty дЄекб╝е╫еєд╟днд▐д╗дє. -P е╒еще░дЄ╔╒д▒д║д╦╡п╞░д╖д╩дпд╞д╧д╩дъд▐д╗дє.\n"
"дддпд─длд╬е╖е╣е╞ерд╟д╧ # `which mc` дЄ╝┬╣╘д╖д┐д█дждм╬╔дддлдтд╖дьд▐д╗дє\n"
#: src/main.c:2783
msgid " Notice "
msgstr " ├э░╒ "
#: src/main.c:2784
msgid ""
" The Midnight Commander configuration files \n"
" are now stored in the ~/.mc directory, the \n"
" files have been moved now\n"
msgstr ""
" Midnight Commander д╬└▀─ъе╒ебедеыд╧ ~/.mc\n"
" д╦╩▌┬╕д╡дьд▐д╣бг╕┼дд└▀─ъе╒ебедеыд╧░▄╞░д╖дк\n"
" днд▐д╖д┐\n"
#: src/option.c:72
msgid "safe de&Lete"
msgstr "░┬┴┤д╩║я╜№╜ш═¤(&L)"
#: src/option.c:73
msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr "cd д╧еъеєепдЄд┐д╔ды(&K)"
#: src/option.c:74
msgid "advanced cho&Wn"
msgstr "╛х╡щ chown(&W)"
#: src/option.c:75
msgid "l&Ynx-like motion"
msgstr "lynx ╔ў╞░║ю(&Y)"
#: src/option.c:76
msgid "rotatin&G dash"
msgstr "е└е├е╖ехдЄ▓єд╣"
#: src/option.c:77
msgid "co&Mplete: show all"
msgstr "╩ф┤╓(&M): д╣д┘д╞╔╜╝и"
#: src/option.c:78
msgid "&Use internal view"
msgstr "╞т┬ве╙ехб╝еядЄ╗╚═╤(&U)"
#: src/option.c:79
msgid "use internal ed&It"
msgstr "╞т┬веие╟еге┐дЄ╗╚═╤(&I)"
#: src/option.c:80
msgid "auto m&Enus"
msgstr "╝л╞░есе╦ехб╝(&E)"
#: src/option.c:81
msgid "&Auto save setup"
msgstr "└▀─ъд╬╝л╞░╩▌┬╕(&A)"
#: src/option.c:82
msgid "shell &Patterns"
msgstr "е╖езеые╤е┐б╝еє(&P)"
#: src/option.c:83
msgid "Compute &Totals"
msgstr "╣ч╖╫дЄ╖╫╗╗(&T)"
#: src/option.c:84
msgid "&Verbose operation"
msgstr "дфдлд▐д╖дп╞░║ю"
#: src/option.c:85
msgid "&Fast dir reload"
msgstr "╣т┬од╩е╟егеьепе╚еъд╬║╞╞╔╣■"
#: src/option.c:86
msgid "mi&X all files"
msgstr "д╣д┘д╞д╬е╒ебедеыдЄ║од╝ды(&X)"
#: src/option.c:87
msgid "&Drop down menus"
msgstr "е╔еэе├е╫е└ежеєесе╦ехб╝(&D)"
#: src/option.c:88
msgid "ma&Rk moves down"
msgstr "е▐б╝епд╣дыд╚▓╝д╪░▄╞░(&R)"
#: src/option.c:89
msgid "show &Hidden files"
msgstr "▒гд╖е╒ебедеыдЄ╔╜╝и(&H)"
#: src/option.c:90
msgid "show &Backup files"
msgstr "е╨е├епеве├е╫е╒ебедеыдЄ╔╜╝и(&B)"
#: src/option.c:97
msgid "&Never"
msgstr "░ь╗■─ф╗▀д╖д╩дд(&N)"
#: src/option.c:98
msgid "on dumb &Terminals"
msgstr "е└ере┐б╝е▀е╩еы╛хд╟д╧─ф╗▀(&T)"
#: src/option.c:99
msgid "alwa&Ys"
msgstr "╛яд╦─ф╗▀(&Y)"
#. Similar code is in layout.c (init_layout())
#: src/option.c:145
msgid " Configure options "
msgstr " └▀─ъеке╫е╖ечеє "
#: src/option.c:146
msgid " Panel options "
msgstr " е╤е═еыбжеке╫е╖ечеє "
#: src/option.c:147
msgid " Pause after run... "
msgstr " ╝┬╣╘╕хд╦─ф╗▀... "
#: src/option.c:199
msgid "Configure options"
msgstr "└▀─ъеке╫е╖ечеє"
#: src/panelize.c:74
msgid "&Add new"
msgstr "┐╖╡м─╔▓├(&A)"
#: src/panelize.c:88
msgid " External panelize "
msgstr " │░╔Їе╤е═еы▓╜ "
#: src/panelize.c:179 src/panelize.c:442
msgid "External panelize"
msgstr "│░╔Їе╤е═еы▓╜"
#: src/panelize.c:189
msgid "Command"
msgstr "е│е▐еєе╔"
#: src/panelize.c:203 src/panelize.c:260 src/panelize.c:331 src/panelize.c:352
msgid "Other command"
msgstr "д╜д╬┬╛д╬е│е▐еєе╔"
#: src/panelize.c:244
msgid " Add to external panelize "
msgstr " │░╔Їе╤е═еы▓╜д╦─╔▓├ "
#: src/panelize.c:245
msgid " Enter command label: "
msgstr " е│е▐еєе╔еще┘еыдЄ╞■╬╧д╖д╞дпд└д╡дд: "
#: src/panelize.c:284 src/user.c:665
msgid " Oops... "
msgstr " двдждж... "
#: src/panelize.c:285
msgid " I can't run external panelize while logged on a non local directory "
msgstr " еэб╝елеыд╦д╩дде╟егеьепе╚еъд╦ддды╗■д╧│░╔Їе╤е═еы▓╜дЄ╝┬╣╘д╟днд▐д╗дє "
#: src/panelize.c:334
msgid "Find rejects after patching"
msgstr "е╤е├е┴дЄ┼Ўд╞д┐╕хд╬rejectе╒ебедеыдЄ╕б║ў"
#: src/panelize.c:335
msgid "Find *.orig after patching"
msgstr "е╤е├е┴дЄ┼Ўд╞д┐╕хд╬ *.orig дЄ╕б║ў"
#: src/panelize.c:336
msgid "Find SUID and SGID programs"
msgstr "SUID д╚ SGID д╬е╫еэе░ещердЄ╕б║ў"
#: src/panelize.c:387
msgid "Cannot invoke command."
msgstr "е│е▐еєе╔дЄ╝┬╣╘д╟днд▐д╗дє"
#: src/panelize.c:442
msgid "Pipe close failed"
msgstr "е╤еде╫д╬епеэб╝е║д╦╝║╟╘"
#: src/popthelp.c:31
msgid "Show this help message"
msgstr "д│д╬е╪еые╫есе├е╗б╝е╕дЄ╔╜╝и"
#: src/popthelp.c:32
msgid "Display brief usage message"
msgstr "├╗дд╗╚дд╩¤дЄ╔╜╝и"
#: src/screen.c:195
msgid "SUB-DIR"
msgstr "SUB-DIR"
#: src/screen.c:195
msgid "UP--DIR"
msgstr "UP--DIR"
#: src/screen.c:378 src/screen.c:379
msgid "Size"
msgstr "е╡еде║"
#: src/screen.c:381
msgid "MTime"
msgstr "╣╣┐╖╗■╣я"
#: src/screen.c:382
msgid "ATime"
msgstr "Acess╗■╣я"
#: src/screen.c:383
msgid "CTime"
msgstr "╩╤╣╣╗■╣я"
#: src/screen.c:384
msgid "Permission"
msgstr "евепе╗е╣╕в"
#: src/screen.c:385
msgid "Perm"
msgstr "Perm"
#: src/screen.c:386
msgid "Nl"
msgstr "Nl"
#: src/screen.c:387
msgid "Inode"
msgstr "Iе╬б╝е╔"
#: src/screen.c:388
msgid "UID"
msgstr "UID"
#: src/screen.c:389
msgid "GID"
msgstr "GID"
#: src/screen.c:390
msgid "Owner"
msgstr "╜ъ═н╝╘"
#: src/screen.c:391
msgid "Group"
msgstr "е░еыб╝е╫"
#: src/screen.c:614
#, c-format
msgid "%s bytes in %d file"
msgstr "%s е╨еде╚ %d е╒ебедеы"
#: src/screen.c:614
#, c-format
msgid "%s bytes in %d files"
msgstr "%s е╨еде╚ %d е╒ебедеы"
#: src/screen.c:640
msgid "<readlink failed>"
msgstr "<еъеєеп╞╔д▀д└д╖д╦╝║╟╘>"
#: src/screen.c:1240
msgid "Unknown tag on display format: "
msgstr "╔╜╝и╖┴╝░д╦╔╘╠└д╩е┐е░дмдвдъд▐д╣: "
#: src/screen.c:1366
msgid "User suplied format looks invalid, reverting to default."
msgstr "ецб╝е╢д╬╗╪─ъд╖д┐╖┴╝░д╧╔╘└╡д╩дшджд╟д╣. е╟е╒ейеые╚д╦╠сд╖д▐д╣"
#: src/screen.c:1978
msgid " Do you really want to execute? "
msgstr " ╦▄┼Ўд╦╝┬╣╘д╖д▐д╣дл? "
#: src/screen.c:1992
msgid " No action taken "
msgstr " ▓┐дт╝┬╣╘д╖д▐д╗дєд╟д╖д┐ "
#: src/screen.c:2205 src/tree.c:876
#, c-format
msgid ""
" Cannot chdir to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
"\"%s\" д╪ chdir д╟днд▐д╗дє \n"
" %s "
#: src/screen.c:2215
msgid "View"
msgstr "╔╜╝и"
#: src/screen.c:2216 src/view.c:2021
msgid "Edit"
msgstr "╩╘╜╕"
#: src/screen.c:2218 src/tree.c:1026
msgid "RenMov"
msgstr "RenMov"
#: src/screen.c:2219 src/tree.c:1030
msgid "Mkdir"
msgstr "MkDir"
#: src/selcodepage.c:34
msgid " Choose input codepage "
msgstr " ╞■╬╧е│б╝е╔е┌б╝е╕дЄ┴к┬Є "
#: src/selcodepage.c:38
msgid "- < No translation >"
msgstr "- < ╦▌╠їдмдвдъд▐д╗дє >"
#: src/selcodepage.c:76
msgid ""
"Midnight Commander was compiled without iconv support,\n"
"so charsets recoding feature is not available!"
msgstr ""
"Midnight Commanderд╧iconvе╡е▌б╝е╚д╩д╖д╟е│еєе╤едеыд╡дьд╞ддд▐д╣\n"
"╩╕╗·е╗е├е╚д╬║╞е│б╝е╟егеєе░╡б╟╜д╧═°═╤д╟днд▐д╗дє!"
#: src/selcodepage.c:93
msgid ""
"To use this feature select your codepage in\n"
"Setup / Display Bits dialog!\n"
"Do not forget to save options."
msgstr ""
"д│д╬╡б╟╜дЄ╗╚джд┐дсд╦ └▀─ъ / ╔╜╝ие╙е├е╚┐Ї\n"
"е└едевеэе░д╟е│б╝е╔е┌б╝е╕дЄ┴к┬Єд╖д╞дпд└д╡дд\n"
"еке╫е╖ечеєдЄ╩▌┬╕д╣дыд╬дЄ╦║дьд║д╦"
#: src/slint.c:196
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
"Check the TERM environment variable.\n"
msgstr ""
"е╣епеъб╝еєе╡еде║ %dx%d д╧е╡е▌б╝е╚д╡дьд╞ддд▐д╗дє\n"
"TERM┤─╢н╩╤┐Їд╬├═дЄе┴езе├епд╖д╞дпд└д╡дд\n"
#: src/subshell.c:430
#, c-format
msgid "Couldn't open named pipe %s\n"
msgstr "╠╛┴░╔╒дне╤еде╫ %s дЄекб╝е╫еєд╟днд▐д╗дє\n"
#: src/subshell.c:723
msgid " The shell is still active. Quit anyway? "
msgstr "е╖езеыд╧д▐д└евепе╞еге╓д╟д╣.╣╜дяд║д╦╜к╬╗д╖д▐д╣дл? "
#: src/subshell.c:749
msgid " There are stopped jobs."
msgstr " ├ц├╟д╖д┐д▐д▐д╬е╕ече╓дмдвдъд▐д╣."
#: src/subshell.c:750
msgid " Quit anyway? "
msgstr " ╣╜дяд║д╦╜к╬╗д╖д▐д╣дл? "
#: src/subshell.c:863
#, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n"
msgstr "╖┘╣Ё: %s д╦╩╤╣╣д╟днд▐д╗дє.\n"
#: src/textconf.c:10
msgid "Virtual File System: tarfs, extfs"
msgstr "▓╛┴█е╒ебедеые╖е╣е╞ер: tarfs, extfs"
#: src/textconf.c:12
msgid ", ftpfs"
msgstr ", ftpfs"
#: src/textconf.c:14
msgid " (proxies: hsc proxy)"
msgstr " (proxies: hsc proxy)"
#: src/textconf.c:16
msgid ", mcfs"
msgstr ", mcfs"
#: src/textconf.c:18
msgid " (with termnet support)"
msgstr " (termnet е╡е▌б╝е╚)"
#: src/textconf.c:21
msgid ", smbfs"
msgstr ", smbfs"
#: src/textconf.c:25
msgid ", undelfs"
msgstr ", undelfs"
#: src/textconf.c:31
msgid "With builtin Editor\n"
msgstr "╞т┬веие╟еге┐╗╚═╤\n"
#: src/textconf.c:37
msgid "Using system-installed S-Lang library"
msgstr "е╖е╣е╞ерд╦едеєе╣е╚б╝еыд╡дьд┐ S-Langещеде╓ещеъдЄ╗╚═╤"
#: src/textconf.c:39
msgid "Using included S-Lang library"
msgstr "╞т┬вд╬ S-Langещеде╓ещеъдЄ╗╚═╤"
#: src/textconf.c:45
msgid "with terminfo database"
msgstr "terminfoе╟б╝е┐е┘б╝е╣дЄ╗╚═╤"
#: src/textconf.c:47
msgid "with termcap database"
msgstr "termcapе╟б╝е┐е┘б╝е╣дЄ╗╚═╤"
#: src/textconf.c:49
msgid "with an unknown terminal database"
msgstr "╔╘╠└д╩е┐б╝е▀е╩еые╟б╝е┐е┘б╝е╣дЄ╗╚═╤"
#: src/textconf.c:53
msgid "Using the ncurses library"
msgstr "ncursesещеде╓ещеъдЄ╗╚═╤"
#: src/textconf.c:55
msgid "Using old curses library"
msgstr "╕┼дд cursesещеде╓ещеъдЄ╗╚═╤"
#: src/textconf.c:62
msgid "With optional subshell support"
msgstr "╟д░╒д╬е╡е╓е╖езеые╡е▌б╝е╚дЄ╗╚═╤"
#: src/textconf.c:64
msgid "With subshell support as default"
msgstr "е╟е╒ейеые╚д╟е╡е╓е╖езеые╡е▌б╝е╚дЄ╗╚═╤"
#: src/textconf.c:70
msgid "With support for background operations\n"
msgstr "е╨е├епе░ещежеєе╔┴р║юд╬е╡е▌б╝е╚\n"
#: src/textconf.c:74
msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n"
msgstr "xterm д╚ Linux е│еєе╜б╝еыд╦дшдые▐еже╣е╡е▌б╝е╚дЄ╗╚═╤\n"
#: src/textconf.c:76
msgid "With mouse support on xterm\n"
msgstr "xterm д╦дшдые▐еже╣е╡е▌б╝е╚дЄ╗╚═╤\n"
#: src/textconf.c:80
msgid "With support for X11 events\n"
msgstr "X11еде┘еєе╚д╬е╡е▌б╝е╚дЄ╗╚═╤\n"
#: src/textconf.c:84
msgid "With internationalization support\n"
msgstr "╣ё║▌▓╜е╡е▌б╝е╚дЄ╗╚═╤\n"
#: src/textconf.c:88
msgid "With multiple codepages support\n"
msgstr "╩г┐Їд╬е│б╝е╔е┌б╝е╕дЄ╗╚═╤\n"
#: src/textconf.c:99
#, c-format
msgid "GNU Midnight Commander %s\n"
msgstr "GNU Midnight Commander %s\n"
#: src/tree.c:195
#, c-format
msgid ""
"Cannot open the %s file for writing:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"╜ёдн╜╨д╖д╬д┐дсд╦ %s дЄекб╝е╫еєд╣дыд│д╚дмд╟днд▐д╗дє:\n"
"%s\n"
#: src/tree.c:639
#, c-format
msgid "Copy \"%s\" directory to:"
msgstr "е╟егеьепе╚еъ \"%s\" дЄе│е╘б╝:"
#: src/tree.c:680
#, c-format
msgid "Move \"%s\" directory to:"
msgstr "е╟егеьепе╚еъ \"%s\" дЄ░▄╞░:"
#: src/tree.c:690
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat the destination \n"
" %s "
msgstr ""
" ┬╨╛▌дЄ stat д╟днд▐д╗дєд╟д╖д┐ \n"
" %s "
#: src/tree.c:696
msgid " The destination isn't a directory "
msgstr " ┬╨╛▌д╧е╟егеьепе╚еъд╟д╧двдъд▐д╗дє "
#: src/tree.c:754
#, c-format
msgid " Delete %s? "
msgstr " %s дЄ║я╜№д╖д▐д╣дл? "
#: src/tree.c:786
msgid "Static"
msgstr "└┼┼к"
#: src/tree.c:786
msgid "Dynamc"
msgstr "╞░┼к"
#: src/tree.c:1020
msgid "Rescan"
msgstr "║╞┴Ў║║"
#: src/tree.c:1022
msgid "Forget"
msgstr "Forget"
#: src/tree.c:1035
msgid "Rmdir"
msgstr "Rmdir"
#: src/treestore.c:357
#, c-format
msgid ""
"Cannot write to the %s file:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"е╒ебедеы %s д╦╜ёдн╣■дсд▐д╗дє:\n"
"%s\n"
#: src/user.c:134
msgid " Format error on file Extensions File "
msgstr "│╚─е╗╥е╒ебедеы╛хд╬е╒ейб╝е▐е├е╚еиещб╝д╟д╣"
#: src/user.c:135
#, c-format
msgid " The %%var macro has no default "
msgstr " %%var е▐епеэд╧е╟е╒ейеые╚дЄ╗¤д├д╞ддд▐д╗дє "
#: src/user.c:136
#, c-format
msgid " The %%var macro has no variable "
msgstr " %%var е▐епеэд╧├═дЄ╗¤д├д╞ддд▐д╗дє "
#: src/user.c:279
#, c-format
msgid " Invalid shell pattern definition \"%c\". "
msgstr " ╔╘└╡д╩е╖езеые╤е┐б╝еє─ъ╡┴д╟д╣ \"%c\". "
#: src/user.c:432
msgid " Debug "
msgstr " е╟е╨е├е░ "
#: src/user.c:441
msgid " ERROR: "
msgstr " еиещб╝: "
#: src/user.c:445
msgid " True: "
msgstr " ┐┐: "
#: src/user.c:447
msgid " False: "
msgstr " ╡╢: "
#: src/user.c:642
msgid " Warning -- ignoring file "
msgstr " ╖┘╣Ё -- е╒ебедеыдЄ╠╡╗ы "
#: src/user.c:643
#, c-format
msgid ""
"File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
"Using it may compromise your security"
msgstr ""
"е╒ебедеы %s д╧ root дфдвд╩д┐д╬╜ъ═н╩кд╟д╧д╩ддд╬д╦├пд╟дт╜ёдн╣■д▀\n"
"▓─╟╜д╟д╣.═°═╤д╣дыд╚двд╩д┐д╬е╗енехеъе╞егдЄ┐п│▓д╣ды╢▓дьдмдвдъд▐д╣"
#: src/user.c:666
msgid " I can't run programs while logged on a non local directory "
msgstr " еэб╝елеыд╟д╩дде╟егеьепе╚еъд╦ддды╗■д╦е╫еэе░ещерд╬╝┬╣╘д╧д╟днд▐д╗дє "
#: src/user.c:764
#, c-format
msgid " No appropriative entries found in %s "
msgstr " %s д╦╞├─ъд╬еиеєе╚еъб╝д╧╕лд─длдъд▐д╗дєд╟д╖д┐ "
#. Create listbox
#: src/user.c:770
msgid " User menu "
msgstr " ецб╝е╢б╝бжесе╦ехб╝ "
#: src/util.c:211
msgid "name_trunc: too big"
msgstr "name_trunc: ┬чднд╣дод▐д╣"
#. strftime() format string for recent dates
#: src/util.c:665 src/util.c:691
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M"
#. strftime() format string for old dates
#: src/util.c:666 src/util.c:689
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %Y"
#: src/utilunix.c:366
msgid " Pipe failed "
msgstr "pipe ╝║╟╘ "
#: src/utilunix.c:370
msgid " Dup failed "
msgstr " dup ╝║╟╘ "
#: src/view.c:395
msgid ""
"File: \n"
"\n"
" "
msgstr ""
"е╒ебедеы: \n"
"\n"
" "
#: src/view.c:396
msgid ""
"\n"
"\n"
"has been modified, do you want to save the changes?\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"д╧╩╤╣╣д╡дьд▐д╖д┐. ╩╤╣╣┼└дЄ╩▌┬╕д╖д▐д╣дл?\n"
#: src/view.c:398
msgid " Save changes "
msgstr " ╩╤╣╣┼└дЄ╩▌┬╕ "
#: src/view.c:440
msgid " Cannot spawn child program "
msgstr " ╗╥е╫еэе╗е╣дЄ╡п╞░д╟днд▐д╗дє "
#: src/view.c:449
msgid " Empty output from child filter "
msgstr " е╒егеые┐длдщ╢їд╬╜╨╬╧д╟д╣ "
#: src/view.c:454
msgid " Could not open file "
msgstr " е╒ебедеыдЄ│лд▒д▐д╗дє "
#: src/view.c:545
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat \"%s\"\n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" дЄstatд╟днд▐д╗дє\n"
" %s "
#: src/view.c:553
msgid " Cannot view: not a regular file "
msgstr " ╔╜╝ид╟днд▐д╗дє: ─╠╛яе╒ебедеыд╟д╧двдъд▐д╗дє "
#: src/view.c:560
#, c-format
msgid ""
" Cannot open \"%s\"\n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" дЄ│лдпд│д╚дмд╟днд▐д╗дє \n"
" %s "
#: src/view.c:691
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "е╒ебедеы: %s"
#: src/view.c:705
#, c-format
msgid "Offset 0x%08x"
msgstr "еке╒е╗е├е╚ 0x%08x"
#: src/view.c:707
#, c-format
msgid "Col %d"
msgstr "╬є %d"
#: src/view.c:711
#, c-format
msgid "%s bytes"
msgstr "%sе╨еде╚"
#: src/view.c:716
msgid " [grow]"
msgstr " [grow]"
#: src/view.c:1542 src/view.c:1674
msgid " Search string not found "
msgstr " ╕б║ў╩╕╗·╬єдм╕л╔╒длдъд▐д╗дє "
#: src/view.c:1662
msgid "Invalid hex search expression"
msgstr "╠╡╕·д╩16┐╩└╡╡м╔╜╕╜д╟д╣"
#: src/view.c:1713
msgid " Invalid regular expression "
msgstr " ╔╘└╡д╩└╡╡м╔╜╕╜д╟д╣ "
#: src/view.c:1835
#, c-format
msgid ""
" The current line number is %d.\n"
" Enter the new line number:"
msgstr ""
" ╕╜║▀д╬╣╘╚╓╣цд╧ %d д╟д╣.\n"
" ┐╖д╖дд╣╘╚╓╣цдЄ╞■╬╧д╖д╞дпд└д╡дд:"
#: src/view.c:1857
#, c-format
msgid ""
" The current address is 0x%lx.\n"
" Enter the new address:"
msgstr ""
" ╕╜║▀д╬еве╔еье╣д╧0x%lxд╟д╣.\n"
" ┐╖д╖ддеве╔еье╣дЄ╞■╬╧д╖д╞дпд└д╡дд:"
#: src/view.c:1859
msgid " Goto Address "
msgstr " еве╔еье╣░▄╞░ "
#: src/view.c:1890
msgid " Enter regexp:"
msgstr " └╡╡м╔╜╕╜дЄ╞■╬╧д╖д╞дпд└д╡дд:"
#: src/view.c:2013
msgid "Ascii"
msgstr "ASCII"
#: src/view.c:2013
msgid "Hex"
msgstr "HEX"
#: src/view.c:2014
msgid "Goto"
msgstr "░▄╞░"
#: src/view.c:2014
msgid "Line"
msgstr "╣╘"
#: src/view.c:2017
msgid "RxSrch"
msgstr "RxSrch"
#: src/view.c:2020
msgid "EdText"
msgstr "EdText"
#: src/view.c:2020
msgid "EdHex"
msgstr "EdHex"
#: src/view.c:2022
msgid "UnWrap"
msgstr "╚є└▐╩╓"
#: src/view.c:2022
msgid "Wrap"
msgstr "└▐╩╓"
#: src/view.c:2025
msgid "HxSrch"
msgstr "HxSrch"
#: src/view.c:2028
msgid "Raw"
msgstr "Raw"
#: src/view.c:2028
msgid "Parse"
msgstr "Parse"
#: src/view.c:2032
msgid "Unform"
msgstr "Unform"
#: src/view.c:2032
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: src/widget.c:917
msgid " History "
msgstr "═·╬Є"
#. KEY_F(0) is not here, since we are mapping it to f10, so there is no reason
#. to define f0 as well. Also, it makes Learn keys a bunch of problems :(
#: src/win.c:188
msgid "Function key 1"
msgstr "Functionенб╝ 1"
#: src/win.c:189
msgid "Function key 2"
msgstr "Functionенб╝ 2"
#: src/win.c:190
msgid "Function key 3"
msgstr "Functionенб╝ 3"
#: src/win.c:191
msgid "Function key 4"
msgstr "Functionенб╝ 4"
#: src/win.c:192
msgid "Function key 5"
msgstr "Functionенб╝ 5"
#: src/win.c:193
msgid "Function key 6"
msgstr "Functionенб╝ 6"
#: src/win.c:194
msgid "Function key 7"
msgstr "Functionенб╝ 7"
#: src/win.c:195
msgid "Function key 8"
msgstr "Functionенб╝ 8"
#: src/win.c:196
msgid "Function key 9"
msgstr "Functionенб╝ 9"
#: src/win.c:197
msgid "Function key 10"
msgstr "Functionенб╝ 10"
#: src/win.c:198
msgid "Function key 11"
msgstr "Functionенб╝ 11"
#: src/win.c:199
msgid "Function key 12"
msgstr "Functionенб╝ 12"
#: src/win.c:200
msgid "Function key 13"
msgstr "Functionенб╝ 13"
#: src/win.c:201
msgid "Function key 14"
msgstr "Functionенб╝ 14"
#: src/win.c:202
msgid "Function key 15"
msgstr "Functionенб╝ 15"
#: src/win.c:203
msgid "Function key 16"
msgstr "Functionенб╝ 16"
#: src/win.c:204
msgid "Function key 17"
msgstr "Functionенб╝ 17"
#: src/win.c:205
msgid "Function key 18"
msgstr "Functionенб╝ 18"
#: src/win.c:206
msgid "Function key 19"
msgstr "Functionенб╝ 19"
#: src/win.c:207
msgid "Function key 20"
msgstr "Functionенб╝ 20"
#: src/win.c:208
msgid "Backspace key"
msgstr "Backspaeceенб╝"
#: src/win.c:209
msgid "End key"
msgstr "Endенб╝"
#: src/win.c:210
msgid "Up arrow key"
msgstr "╛х╠Ё░ї"
#: src/win.c:211
msgid "Down arrow key"
msgstr "▓╝╠Ё░ї"
#: src/win.c:212
msgid "Left arrow key"
msgstr "║╕╠Ё░ї"
#: src/win.c:213
msgid "Right arrow key"
msgstr "▒ж╠Ё░ї"
#: src/win.c:214
msgid "Home key"
msgstr "Homeенб╝"
#: src/win.c:215
msgid "Page Down key"
msgstr "PageDownенб╝"
#: src/win.c:216
msgid "Page Up key"
msgstr "PageUpенб╝"
#: src/win.c:217
msgid "Insert key"
msgstr "Insertенб╝"
#: src/win.c:218
msgid "Delete key"
msgstr "Deleteенб╝"
#: src/win.c:219
msgid "Completion/M-tab"
msgstr "Completion/M-tab"
#: src/win.c:220
msgid "+ on keypad"
msgstr "10енб╝д╬ +"
#: src/win.c:221
msgid "- on keypad"
msgstr "10енб╝д╬ -"
#: src/win.c:222
msgid "* on keypad"
msgstr "10енб╝д╬ *"
#. From here on, these won't be shown in Learn keys (no space)
#: src/win.c:224
msgid "Left arrow keypad"
msgstr "10енб╝д╬ ║╕╠Ё░ї"
#: src/win.c:225
msgid "Right arrow keypad"
msgstr "10енб╝д╬ ▒ж╠Ё░ї"
#: src/win.c:226
msgid "Up arrow keypad"
msgstr "10енб╝д╬ ╛х╠Ё░ї"
#: src/win.c:227
msgid "Down arrow keypad"
msgstr "10енб╝д╬ ▓╝╠Ё░ї"
#: src/win.c:228
msgid "Home on keypad"
msgstr "10енб╝д╬ Home"
#: src/win.c:229
msgid "End on keypad"
msgstr "10енб╝д╬ End"
#: src/win.c:230
msgid "Page Down keypad"
msgstr "10енб╝д╬ PageDown"
#: src/win.c:231
msgid "Page Up keypad"
msgstr "10енб╝д╬ PageUp"
#: src/win.c:232
msgid "Insert on keypad"
msgstr "10енб╝д╬ Insert"
#: src/win.c:233
msgid "Delete on keypad"
msgstr "10енб╝д╬ Delete"
#: src/win.c:234
msgid "Enter on keypad"
msgstr "10енб╝д╬ Enter"
#: src/win.c:235
msgid "Slash on keypad"
msgstr "10енб╝д╬ /"
#: src/win.c:236
msgid "NumLock on keypad"
msgstr "10енб╝д╬ NumLock"
#. Translators should take care as "Password" or its translations
#. are used to identify password boxes and hide characters with "*"
#: src/wtools.c:546 vfs/vfs.c:1864
msgid "Password:"
msgstr "е╤е╣еяб╝е╔:"
#: vfs/cpio.c:142 vfs/cpio.c:158
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
"cpio евб╝еледе╓дЄ│лд▒д▐д╗дє\n"
"%s"
#: vfs/cpio.c:224
#, c-format
msgid ""
"Premature end of cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
"cpio евб╝еледе╓д╬╜кдъдм┴сд╣дод▐д╣\n"
"%s"
#: vfs/cpio.c:310 vfs/cpio.c:360
#, c-format
msgid ""
"Corrupt cpio header encountered in\n"
"%s"
msgstr "%s д╬├цд╟▓їдьд┐ cpio е╪е├е└д╦┴°╢°д╖д┐"
#: vfs/cpio.c:430
#, c-format
msgid ""
"Inconsistent hardlinks of\n"
"%s\n"
"in cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
"cpio евб╝еледе╓╞т %s д╬е╧б╝е╔еъеєепдм\n"
"╠╖╜тд╖д╞ддд▐д╣\n"
"%s"
#. In case entry is already there
#. This shouldn't happen! (well, it can happen if there is a record for a
#. file and than a record for a directory it is in; cpio would die with
#. 'No such file or directory' is such case)
#. This can be considered archive inconsistency
#: vfs/cpio.c:453
#, c-format
msgid "%s contains duplicit entries! Skipping!"
msgstr "%s ╔╘└╡д╩еиеєе╚еъдм┤▐д▐дьд▐д╣! е╣ене├е╫!"
#: vfs/cpio.c:520
#, c-format
msgid ""
"Unexpected end of file\n"
"%s"
msgstr ""
"═╜┤№д╖д╩дд EOF д╟д╣\n"
"%s"
#: vfs/direntry.c:303
#, c-format
msgid "Dir cache expired for %s"
msgstr "'%s' д╬ Dir енеуе├е╖ехдм╜к╬╗д╖д▐д╖д┐"
#: vfs/direntry.c:820
msgid "Starting linear transfer..."
msgstr "еъе╦ев┼╛┴ўдЄ│л╗╧д╖д▐д╣..."
#: vfs/direntry.c:964
msgid "Getting file"
msgstr "е╒ебедеы╝ш╞└├ц"
#: vfs/extfs.c:298
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"%s евб╝еледе╓дЄ│лдпд│д╚дм╜╨═шд▐д╗дє\n"
"%s"
#: vfs/extfs.c:330 vfs/extfs.c:349
msgid "Inconsistent extfs archive"
msgstr "╔╘└░╣чд╩ extfs евб╝еледе╓д╟д╣"
#: vfs/fish.c:147
#, c-format
msgid "fish: Disconnecting from %s"
msgstr "fish: %s длдщ└┌├╟д╖д╞ддд▐д╣"
#: vfs/fish.c:226
msgid "fish: Waiting for initial line..."
msgstr "fish: ║╟╜щд╬╣╘дЄ┬╘д├д╞ддд▐д╣..."
#: vfs/fish.c:236
msgid "Sorry, we can not do password authenticated connections for now."
msgstr "д╣ддд▐д╗дєдмбд║гд╬д╚д│дэе╤е╣еяб╝е╔дЄ╛┌╠└д╣дыд│д╚дм╜╨═шд▐д╗дє"
#: vfs/fish.c:241
msgid " fish: Password required for "
msgstr "fish: е╤е╣еяб╝е╔дм╔м═╫д╟д╣ "
#: vfs/fish.c:250
msgid "fish: Sending password..."
msgstr "fish: е╤е╣еяб╝е╔┴ў┐о├ц..."
#: vfs/fish.c:256
msgid "fish: Sending initial line..."
msgstr "fish: ║╟╜щд╬╣╘дЄ┴ў┐о..."
#: vfs/fish.c:266
msgid "fish: Handshaking version..."
msgstr "fish: е╨б╝е╕ечеєд╬е╧еєе╔е╖езедеп..."
#: vfs/fish.c:270
msgid "fish: Setting up current directory..."
msgstr "fish: елеьеєе╚е╟егеьепе╚еъдЄ└▀─ъд╖д▐д╣..."
#: vfs/fish.c:272
#, c-format
msgid "fish: Connected, home %s."
msgstr "fish: └▄┬│д╖д▐д╖д┐бге█б╝ере╟егеьепе╚еъд╧ %s д╟д╣бг"
#: vfs/fish.c:361
#, c-format
msgid "fish: Reading directory %s..."
msgstr "fish: е╟егеьепе╚еъ%sдЄ╞╔д▀╣■д▀├ц... "
#: vfs/fish.c:465
msgid "fish: failed"
msgstr "fish: ╝║╟╘д╖д▐д╖д┐"
#. Use this as stor: ( dd block ; dd smallblock ) | ( cat > file; cat > /dev/null )
#: vfs/fish.c:485
#, c-format
msgid "fish: store %s: sending command..."
msgstr "fish: store %s: е│е▐еєе╔дЄ┴ў┐о├ц..."
#: vfs/fish.c:513
msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
msgstr "fish: ╢╔╔Ї╞╔д▀╣■д▀д╦╝║╟╘д╖д▐д╖д┐бгzeroдЄ┴ў┐од╖д▐д╣"
#: vfs/fish.c:525
#, c-format
msgid "fish: storing %s %d (%lu)"
msgstr "fish: %s дЄ╩▌┬╕├ц %d (%lu)"
#: vfs/fish.c:526
msgid "zeros"
msgstr "zeros"
#: vfs/fish.c:574
msgid "Aborting transfer..."
msgstr "┼╛┴ўдЄ├ц├╟д╖д▐д╣..."
#: vfs/fish.c:583
msgid "Error reported after abort."
msgstr "├ц├╟╕хд╦еиещб╝дм╩є╣Ёд╡дьд▐д╖д┐"
#: vfs/fish.c:585
msgid "Aborted transfer would be successful."
msgstr "┼╛┴ў├ц├╟д╦└о╕∙д╖д▐д╖д┐"
#: vfs/ftpfs.c:315
#, c-format
msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
msgstr "ftpfs: %s длдщ└┌├╟├цд╟д╣"
#: vfs/ftpfs.c:373
msgid " FTP: Password required for "
msgstr " FTP: е╤е╣еяб╝е╔дм╔м═╫д╟д╣ "
#: vfs/ftpfs.c:402
msgid " Proxy: Password required for "
msgstr " Proxy: е╤е╣еяб╝е╔дм╔м═╫д╟д╣ "
#: vfs/ftpfs.c:428
msgid "ftpfs: sending proxy login name"
msgstr "ftpfs: proxy д╬еэе░едеє╠╛дЄ┴ў┐о├ц"
#: vfs/ftpfs.c:432
msgid "ftpfs: sending proxy user password"
msgstr "ftpfs: proxy д╬ецб╝е╢е╤е╣еяб╝е╔дЄ┴ў┐о├ц"
#: vfs/ftpfs.c:436
msgid "ftpfs: proxy authentication succeeded"
msgstr "ftpfs: proxy д╬╟з╛┌дм└о╕∙д╖д▐д╖д┐"
#: vfs/ftpfs.c:440
#, c-format
msgid "ftpfs: connected to %s"
msgstr "ftpfs: %s д╦└▄┬│д╖д▐д╖д┐"
#: vfs/ftpfs.c:457
msgid "ftpfs: sending login name"
msgstr "ftpfs: еэе░едеє╠╛дЄ┴ў┐о├ц"
#: vfs/ftpfs.c:462
msgid "ftpfs: sending user password"
msgstr "ftpfs: е╤е╣еяб╝е╔дЄ┴ў┐о├ц"
#: vfs/ftpfs.c:467
msgid "ftpfs: logged in"
msgstr "ftpfs: еэе░едеєд╖д▐д╖д┐"
#: vfs/ftpfs.c:482
#, c-format
msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
msgstr "ftpfs: ецб╝е╢ %s д╬еэе░едеєдм╝║╟╘д╖д▐д╖д┐ "
#: vfs/ftpfs.c:514
#, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)"
msgstr " е╜б╝е╣еыб╝е╞егеєе░д╦╝║╟╘д╖д▐д╖д┐ (%s)"
#: vfs/ftpfs.c:639
msgid "ftpfs: Invalid host name."
msgstr "ftpfs: ╔╘└╡д╩е█е╣е╚╠╛д╟д╣"
#: vfs/ftpfs.c:659
msgid "ftpfs: Invalid host address."
msgstr "ftpfs: ╔╘└╡д╩е█е╣е╚д╬еве╔еье╣д╟д╣"
#: vfs/ftpfs.c:682
#, c-format
msgid "ftpfs: making connection to %s"
msgstr "ftpfs: %s д╪└▄┬│├ц"
#: vfs/ftpfs.c:692
msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
msgstr "ftpfs: ецб╝е╢д╦дшд├д╞└▄┬│дм├╟д┐дьд▐д╖д┐"
#: vfs/ftpfs.c:694
#, c-format
msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
msgstr "ftpfs: е╡б╝е╨д╪д╬└▄┬│д╦╝║╟╘д╖д▐д╖д┐: %s"
#: vfs/ftpfs.c:735
#, c-format
msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)"
msgstr "║╞╗ю╣╘д╣дыд╬д╟дк┬╘д┴дпд└д╡дд... %d (Control-C д╟├ц╗▀)"
#: vfs/ftpfs.c:921
msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
msgstr "ftpfs: е╤е├е╖е╓етб╝е╔д╦╝║╟╘д╖д▐д╖д┐"
#: vfs/ftpfs.c:997
msgid "ftpfs: aborting transfer."
msgstr "ftpfs: ┼╛┴ўдЄ├ц├╟д╖д▐д╣"
#: vfs/ftpfs.c:999
#, c-format
msgid "ftpfs: abort error: %s"
msgstr "ftpfs: ├ц├╟: %s"
#: vfs/ftpfs.c:1004
msgid "ftpfs: abort failed"
msgstr "ftpfs: ├ц├╟д╦╝║╟╘"
#: vfs/ftpfs.c:1093 vfs/ftpfs.c:1195
msgid "ftpfs: CWD failed."
msgstr "ftpfs: CWD ╝║╟╘"
#: vfs/ftpfs.c:1103 vfs/ftpfs.c:1110
msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
msgstr "ftpfs: е╖еєе▄еъе├епеъеєепд╬┼╕│лд╦╝║╟╘"
#: vfs/ftpfs.c:1161
msgid "Resolving symlink..."
msgstr "е╖еєе▄еъе├епеъеєепдЄ┼╕│лд╣ды..."
#: vfs/ftpfs.c:1183
#, c-format
msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
msgstr "ftpfs: FTPе╟егеьепе╚еъ %s дЄ╞╔д▀╣■д▀├ц... %s%s"
#: vfs/ftpfs.c:1184
msgid "(strict rfc959)"
msgstr "(╕╖╠йд╩ rfc959)"
#: vfs/ftpfs.c:1185
msgid "(chdir first)"
msgstr "(╜щдсд╦ chdir)"
#: vfs/ftpfs.c:1309
msgid "ftpfs: failed"
msgstr "ftpfs: ╝║╟╘д╖д▐д╖д┐"
#: vfs/ftpfs.c:1319
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
msgstr "ftpfs: ╝║╟╘д╖д▐д╖д┐бге╒ейб╝еые╨е├епд╟днд▐д╗дє"
#: vfs/ftpfs.c:1382
#, c-format
msgid "ftpfs: storing file %d (%lu)"
msgstr "ftpfs: е╒ебедеыд╬╩▌┬╕├ц %d (%lu)"
#: vfs/ftpfs.c:1814
msgid ""
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
"Remove password or correct mode."
msgstr ""
"~/.netrcе╒ебедеыдм└╡д╖ддетб╝е╔д╟д╧двдъд▐д╗дє.\n"
"е╤е╣еяб╝е╔дЄ║я╜№д╣дыдлетб╝е╔дЄ─√└╡д╖д╞дпд└д╡дд."
#: vfs/mcfs.c:151 vfs/mcfs.c:173 vfs/mcfs.c:199
msgid " MCFS "
msgstr " MCFS "
#: vfs/mcfs.c:151
msgid " The server does not support this version "
msgstr " е╡б╝е╨д╧д│д╬е╨б╝е╕ечеєдЄе╡е▌б╝е╚д╖д╞ддд▐д╗дє "
#: vfs/mcfs.c:168
msgid ""
" The remote server is not running on a system port \n"
" you need a password to log in, but the information may \n"
" not be safe on the remote side. Continue? \n"
msgstr ""
" еъетб╝е╚бже╡б╝е╨д╧е╖е╣е╞ере▌б╝е╚д╟╡п╞░д╖д╞ддд▐д╗дє.\n"
" е╤е╣еяб╝е╔дмеэе░едеєд╬д┐дс╔м═╫д╟д╣, д╖длд╖д│д╬╛Ё╩єд╧\n"
" ░┬┴┤д╩╩¤╦бд╟┼╛┴ўд╡дьд▐д╗дє. ╖╤┬│д╖д▐д╣дл? \n"
#: vfs/mcfs.c:171
msgid " Yes "
msgstr " д╧дд "
#: vfs/mcfs.c:171
msgid " No "
msgstr " ддддди "
#: vfs/mcfs.c:173
msgid " The remote server is running on strange port. Giving up.\n"
msgstr " еъетб╝е╚д╬е╡б╝е╨дмдкдлд╖д╩е▌б╝е╚д╟╞░║юд╖д╞ддд▐д╣бг├ц├╟д╖д▐д╣\n"
#: vfs/mcfs.c:185
msgid " MCFS Password required "
msgstr " MCFS е╤е╣еяб╝е╔д╬═╫╡с "
#: vfs/mcfs.c:199
msgid " Invalid password "
msgstr " ┤╓░уд├д┐е╤е╣еяб╝е╔ "
#: vfs/mcfs.c:230
#, c-format
msgid " Cannot locate hostname: %s "
msgstr "hostname д╬╛ь╜ъдЄ╕лд─д▒дщдьд▐д╗дєд╟д╖д┐: %s"
#: vfs/mcfs.c:248
#, c-format
msgid " Cannot create socket: %s "
msgstr "е╜е▒е├е╚дЄ║ю└од╟днд▐д╗дєд╟д╖д┐: %s"
#: vfs/mcfs.c:254
#, c-format
msgid " Cannot connect to server: %s "
msgstr "е╡б╝е╨д╦└▄┬│д╟днд▐д╗дєд╟д╖д┐: %s"
#: vfs/mcfs.c:320
msgid " Too many open connections "
msgstr " └▄┬│дм┬┐д╣дод▐д╣ "
#: vfs/sfs.c:330
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid line in sfs.ini:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"╖┘╣Ё: sfs.ini д╦╠╡╕·д╩╣╘дмдвдъд▐д╣:\n"
"%s\n"
#: vfs/sfs.c:341
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid flag %c in sfs.ini:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"╖┘╣Ё: sfs.ini д╦╠╡╕·д╩е╒еще░ %c дмдвдъд▐д╣:\n"
"%s\n"
#: vfs/smbfs.c:544
#, c-format
msgid ""
" reconnect to %s failed\n"
" "
msgstr ""
" %s д╪д╬║╞└▄┬│д╦╝║╟╘д╖д▐д╖д┐\n"
" "
#: vfs/smbfs.c:1118
msgid " Authentication failed "
msgstr " ╟з╛┌д╦╝║╟╘д╖д▐д╖д┐ "
#: vfs/smbfs.c:1611
#, c-format
msgid " %s mkdir'ing %s "
msgstr " %s: mkdir %s "
#: vfs/smbfs.c:1634
#, c-format
msgid " %s rmdir'ing %s "
msgstr " %s: rmdir %s "
#: vfs/smbfs.c:1738 vfs/smbfs.c:1758
#, c-format
msgid " %s opening remote file %s "
msgstr " %s: еъетб╝е╚е╒ебедеы %s дЄ│лдп║▌д╦ "
#: vfs/smbfs.c:1826
#, c-format
msgid " %s removing remote file %s "
msgstr "еъетб╝е╚е╒ебедеы %s дЄ║я╜№├цд╦ %s "
#: vfs/smbfs.c:1864
#, c-format
msgid " %s renaming files\n"
msgstr "е╒ебедеы╠╛╩╤╣╣├цд╦ %s\n"
#: vfs/tar.c:81 vfs/tar.c:98
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open tar archive\n"
"%s"
msgstr ""
"tarевб╝еледе╓%sдЄ\n"
"│лд▒д▐д╗дє"
#: vfs/tar.c:281
msgid "Unexpected EOF on archive file"
msgstr "═╜┤№д╖д╩ддEOFдмевб╝еледе╓е╒ебедеыд╦двдъд▐д╣"
#: vfs/tar.c:333 vfs/tar.c:340
msgid "Inconsistent tar archive"
msgstr "tar евб╝еледе╓д╦╔╘└░╣ч"
#: vfs/tar.c:410
#, c-format
msgid ""
"Hmm,...\n"
"%s\n"
"doesn't look like a tar archive."
msgstr ""
"дєб╝,б┼б┼\n"
"%s\n"
"д│дьд╧tarевб╝еледе╓д╟д╧д╩дддшджд╟д╣"
#: vfs/undelfs.c:79
msgid " undelfs: error "
msgstr " undelfs: еиещб╝ "
#: vfs/undelfs.c:182
msgid " not enough memory "
msgstr " ╜╜╩мд╩есетеъдмдвдъд▐д╗дє "
#: vfs/undelfs.c:187
msgid " while allocating block buffer "
msgstr " е╓еэе├епе╨е├е╒ебдЄ│фдъ┼Ўд╞ды┤╓д╦ "
#: vfs/undelfs.c:191
#, c-format
msgid " open_inode_scan: %d "
msgstr " open_inode_scan: %d "
#: vfs/undelfs.c:195
#, c-format
msgid " while starting inode scan %d "
msgstr " iе╬б╝е╔е╣енеуеє %d дЄ│л╗╧д╖д╞ддды┤╓д╦ "
#: vfs/undelfs.c:202
#, c-format
msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
msgstr "undelfs: %d iе╬б╝е╔д╬║я╜№е╒ебедеы╛Ё╩єдЄеэб╝е╔├цд╟д╣"
#: vfs/undelfs.c:217
#, c-format
msgid " while calling ext2_block_iterate %d "
msgstr " ext2_block_iterate %d дЄ╕╞дєд╟ддды┤╓д╦ "
#: vfs/undelfs.c:225
msgid " no more memory while reallocating array "
msgstr " есетеъд╬┤╓д╦║╞╟█╩мд╖д╞ддды╟█╬єд╧двдъд▐д╗дє "
#: vfs/undelfs.c:244
#, c-format
msgid " while doing inode scan %d "
msgstr "iе╬б╝е╔е╣енеуеє %d дЄд╣ды┤╓д╦ "
#: vfs/undelfs.c:268
msgid " Ext2lib error "
msgstr " Ext2lib еиещб╝ "
#: vfs/undelfs.c:295
#, c-format
msgid " Could not open file %s "
msgstr " е╒ебедеы '%s' дЄ│лд▒д▐д╗дє "
#: vfs/undelfs.c:298
msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
msgstr "undelfs: iе╬б╝е╔е╙е├е╚е▐е├е╫дЄеэб╝е╔├цд╟д╣..."
#: vfs/undelfs.c:301
#, c-format
msgid ""
" Could not load inode bitmap from: \n"
" %s \n"
msgstr "'%s' длдщiе╬б╝е╔е╙е├е╚е▐е├е╫дЄеэб╝е╔╜╨═шд▐д╗дє \n"
#: vfs/undelfs.c:304
msgid "undelfs: reading block bitmap..."
msgstr "undelfs: е╓еэе├епе╙е├е╚е▐е├е╫дЄ╞╔д▀╣■д▀├цд╟д╣..."
#: vfs/undelfs.c:307
#, c-format
msgid ""
" Could not load block bitmap from: \n"
" %s \n"
msgstr " '%s' длдще╓еэе├епе╙е├е╚е▐е├е╫дЄеэб╝е╔╜╨═шд▐д╗дєд╟д╖д┐\n"
#: vfs/undelfs.c:313
msgid "undelfs: done."
msgstr "undelfs: ┤░╬╗"
#: vfs/undelfs.c:316
msgid "undelfs: failure"
msgstr "undelfs: ╝║╟╘"
#: vfs/undelfs.c:340
msgid " vfs_info is not fs! "
msgstr " vfs_info д╧е╒ебедеые╖е╣е╞ерд╟д╧двдъд▐д╗дє! "
#: vfs/undelfs.c:396 vfs/undelfs.c:580
msgid " You have to chdir to extract files first "
msgstr "╜щдсд╦├ъ╜╨д╖д┐е╒ебедеыд╪ chdir д╖д╩д▒дьд╨д╩дъд▐д╗дє"
#: vfs/undelfs.c:519
msgid " while iterating over blocks "
msgstr " е╓еэе├епд╬╜кдядъд▐д╟дЄ╖лдъ╩╓д╣┤╓д╦ "
#: vfs/undelfs.c:624
#, c-format
msgid " Could not open file: %s "
msgstr " е╒ебедеы '%s' дЄ│лд▒д▐д╗дє "
#: vfs/vfs.c:1180
msgid "Changes to file lost"
msgstr "╩╢╝║д╖д┐е╒ебедеыд╦╩╤╣╣д╖д▐д╣"
#: vfs/vfs.c:1825
msgid "Could not parse:"
msgstr "╣╜╩╕▓Є└╧дм╜╨═шд▐д╗дє:"
#: vfs/vfs.c:1827
msgid "More parsing errors will be ignored."
msgstr "┬┐дпд╬╣╜╩╕▓Є└╧еиещб╝дмд╟д▐д╖д┐дм╠╡╗ыд╖д▐д╣"
#: vfs/vfs.c:1827
msgid "(sorry)"
msgstr "(sorry)"
#: vfs/vfs.c:1838
msgid "Internal error:"
msgstr "╞т╔Їеиещб╝:"
#: vfs/vfs.c:1848
#, c-format
msgid "%s: %s: %s %3d%% (%lu bytes transferred)"
msgstr "%s: %s: %s %3d%% (%lu е╨еде╚┼╛┴ў)"
#: vfs/vfs.c:1849
#, c-format
msgid "%s: %s: %s %lu bytes transferred"
msgstr "%s: %s: %s %lu е╨еде╚┼╛┴ўд╖д▐д╖д┐"