1
1
mc/po/zh_TW.Big5.po
2000-06-21 05:58:04 +00:00

7028 строки
141 KiB
Plaintext
Исходник Ответственный История

Этот файл содержит невидимые символы Юникода

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# mc 1.30
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Cheng Yuan-Chung <platin@ms31.hinet.net>, 1999.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mc 1.30\n"
"POT-Creation-Date: 2000-04-30 16:37+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-30 21:00-0500\n"
"Last-Translator: Jing-Jong SHYUE <shyue@sonoma.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=big5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: edit/edit_key_translator.c:124
msgid " Emacs key: "
msgstr " Emacs лЎ┴фбG"
#: edit/edit_key_translator.c:136 edit/edit_key_translator.c:151
msgid " Execute Macro "
msgstr " ░їжцеи╢░ "
#. Input line for a single key press follows the ':'
#: edit/edit_key_translator.c:136 edit/edit_key_translator.c:151
#: gtkedit/editcmd.c:760 gtkedit/editcmd.c:769
msgid " Press macro hotkey: "
msgstr " лЎдUеи╢░╝Ў┴фбG "
#: edit/edit_key_translator.c:147
msgid " Insert Literal "
msgstr " │vжr┤бдJ "
#: edit/edit_key_translator.c:147
msgid " Press any key: "
msgstr " лЎдUеЇ╖N┴фбG"
#: gnome/gaction.c:33
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute\n"
"\"%s\".\n"
"\n"
"Please check it to see if it points to a valid command."
msgstr ""
"╡Lкk░їжц\n"
"\"%s\".\n"
"\n"
"╜╨└╦мdмOз_л№жVжXкkк║л№еO."
#: gnome/gaction.c:40
#, c-format
msgid ""
"\".\n"
"\n"
"To fix this, bring up the mime-properties editor in the GNOME Control "
"Center, and edit the default %s-action for \"%s\"."
msgstr ""
"\".\n"
"\n"
"╜╨е╤Gnome▒▒июеxдд╢}▒╥mimeд║оe╜s┐ш╛╣и├╜s┐ш\"%s\"к║╣w│]%s░╩з@."
#: gnome/gaction.c:46
#, c-format
msgid ""
"\".\n"
"\n"
"To fix this error, bring up this file's properties and change the default "
"%s-action."
msgstr ""
"\".\n"
"\n"
"нnн╫е┐│oн╙┐∙╗~, ╜╨╢}▒╥│oн╙└╔о╫к║д║оe│]йw, и├┼▄зє╣w│]к║ %s-░╩з@."
#: gnome/gaction.c:51
#, c-format
msgid ""
"Unable to %s\n"
"\"%s\"\n"
"with the command:\n"
"\"%s\"%s"
msgstr ""
"╡Lкk %s\n"
"\"%s\"\n"
"╗Pл№еO:\n"
"\"%s\"%s"
#: gnome/gaction.c:137 gnome/gaction.c:154
msgid "open"
msgstr "╢}▒╥"
#: gnome/gaction.c:194 gnome/gaction.c:211
msgid "edit"
msgstr "╜s┐ш"
#: gnome/gaction.c:351
msgid "view"
msgstr "└╦╡°"
#: gnome/gcmd.c:49
msgid " There is no other panel to compare contents to "
msgstr " иSж│еtе~д@н╙н▒кйеiеHе╬и╙дё╕√д║оe "
#: gnome/gcmd.c:85
msgid " Could not start a terminal "
msgstr " ╡Lкk▒╥░╩▓╫║▌╛ў "
#: gnome/gcmd.c:100
msgid "The Midnight Commander Team"
msgstr "Midnight Commander дuз@дp▓╒"
#: gnome/gcmd.c:102
msgid "bug reports: http://bugs.gnome.org, or use gnome-bug"
msgstr "ж^│°пф┬╬: http://bugs.gnome.org, й╬и╧е╬ gnome-bug ╡{жб"
#: gnome/gcmd.c:114
msgid "GNU Midnight Commander"
msgstr "GNU Midnight Commander"
#: gnome/gcmd.c:117
msgid "The GNOME edition of the Midnight Commander file manager."
msgstr "GNOME кйк║ Midnight Commander └╔о╫║▐▓zн√бC"
#: gnome/gcmd.c:290
msgid "Sort By"
msgstr "е╬и╙▒╞з╟к║┴фм░"
#. we define this up here so we can pass it in to our callback
#: gnome/gcmd.c:295
msgid "Ignore case sensitivity."
msgstr "й┐▓ддjдp╝gбC"
#: gnome/gcmd.c:298
msgid "Sort files by "
msgstr "и╠ж╣▒╞з╟└╔о╫"
#: gnome/gcmd.c:303 gnome/gcustom-layout.c:41 src/chmod.c:150 src/screen.c:413
msgid "Name"
msgstr "жW║┘"
#: gnome/gcmd.c:310
msgid "File Type"
msgstr "└╔о╫├■лм"
#: gnome/gcmd.c:316 gnome/gcustom-layout.c:45 src/screen.c:414
#: src/screen.c:415
msgid "Size"
msgstr "дjдp"
#: gnome/gcmd.c:322
msgid "Time Last Accessed"
msgstr "│╠лсжsи·о╔╢б"
#: gnome/gcmd.c:328
msgid "Time Last Modified"
msgstr "│╠лсзє░╩о╔╢б"
#: gnome/gcmd.c:334
msgid "Time Last Changed"
msgstr "│╠лсзя┼▄о╔╢б"
#: gnome/gcmd.c:348
msgid "Reverse the order."
msgstr "╢╢з╟м█д╧"
#: gnome/gcmd.c:395
msgid "Enter name."
msgstr "┐щдJжW║┘бC"
#: gnome/gcmd.c:401
msgid "Enter label for command:"
msgstr "┐щдJл№еOк║╝╨┼╥бG"
#: gnome/gcmd.c:506
msgid "Find all core files"
msgstr "╖j┤Mй╥ж│к║ core └╔о╫"
#: gnome/gcmd.c:509 src/panelize.c:350
msgid "Find rejects after patching"
msgstr "жb╕╔▒jлсзфеX│Qй┌╡┤к║╕╔▒j└╔ (patch)"
#: gnome/gcmd.c:554
msgid "Run Command"
msgstr "░їжцл№еO"
#. Frame 1
#: gnome/gcmd.c:559
msgid "Preset Commands"
msgstr "е╪лeл№еO"
#. add add/remove buttons in center
#: gnome/gcmd.c:576 gnome/gcustom-layout.c:183
msgid "Add"
msgstr "╝Wе["
#: gnome/gcmd.c:580 gnome/gcustom-layout.c:184
msgid "Remove"
msgstr "▓╛░г"
#. Frame 2
#: gnome/gcmd.c:588
msgid "Run this Command"
msgstr "░їжцж╣л№еO"
#: gnome/gcmd.c:595
msgid "Command: "
msgstr "л№еOбG"
#: gnome/gcmd.c:674
msgid "Set Filter"
msgstr "│]йw╣L┬o╛╣"
#: gnome/gcmd.c:679 gnome/gcmd.c:720 gnome/gcmd.c:725 gnome/gcmd.c:729
#: gnome/gscreen.c:2429
msgid "Show all files"
msgstr "┼уе▄й╥ж│└╔о╫"
#: gnome/gcmd.c:686
msgid "."
msgstr "."
#: gnome/gcmd.c:702
msgid ""
"Enter a filter here for files in the panel view.\n"
"\n"
"For example:\n"
"*.png will show just png images"
msgstr ""
"╜╨┐щдJнnжbн▒кO┼уе▄о╔и╧е╬к║╣L┬o╛╣бC\n"
"\n"
"и╥жpбG\n"
"*.png ▒N╖|еu┼уе▄ PNG ╣╧з╬└╔бC"
#: gnome/gcmd.c:704
msgid "Enter a Regular Expression to filter files in the panel view."
msgstr "╜╨┐щдJд@н╙е┐│Wкэе▄жббAеH╖э░╡н▒кO┼уе▄о╔и╧е╬к║╣L┬o╛╣бC"
#: gnome/gcmd.c:764
msgid " Open with..."
msgstr " еHж╣╢}▒╥..."
#: gnome/gcmd.c:765
msgid "Enter extra arguments:"
msgstr "╜╨┐щдJифеLк║░╤╝╞бG"
#: gnome/gcmd.c:835
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "орн▒╣╧е▄│]йw"
#: gnome/gcmd.c:861
msgid "Select File"
msgstr "┐яи·└╔о╫"
#: gnome/gcmd.c:869
msgid ""
"Enter a filter here to select files in the panel view with.\n"
"\n"
"For example:\n"
"*.png will select all png images"
msgstr ""
"╜╨┐щдJнnжbн▒кO┼уе▄о╔и╧е╬к║╣L┬o╛╣бC\n"
"\n"
"и╥жpбG\n"
"*.png ▒N╖|еu┼уе▄ PNG ╣╧з╬└╔бC"
#: gnome/gcmd.c:871
msgid "Enter a regular expression here to select files in the panel view with."
msgstr "╜╨┐щдJд@н╙е┐│Wкэе▄жббAеH╖э░╡н▒кO┼уе▄о╔и╧е╬к║╣L┬o╛╣бC"
#: gnome/gcmd.c:917 src/cmd.c:543 src/cmd.c:594
msgid " Malformed regular expression "
msgstr " ┼▄з╬к║е┐│W╣B║тжб "
#: gnome/gcmd.c:962
msgid "Creating a desktop link"
msgstr "л╪е▀орн▒│s╡▓"
#: gnome/gcmd.c:963
msgid "Enter the URL:"
msgstr "┐щдJ URL:"
#: gnome/gcustom-layout.c:34
msgid "Access Time"
msgstr "жsи·о╔╢б"
#: gnome/gcustom-layout.c:35
msgid "Creation Time"
msgstr "л╪е▀о╔╢б"
#. Group
#: gnome/gcustom-layout.c:36 gnome/gnome-file-property-dialog.c:788
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:957 gnome/gprop.c:280 gnome/gprop.c:405
#: src/screen.c:427
msgid "Group"
msgstr "╕s▓╒"
#: gnome/gcustom-layout.c:37
msgid "Group ID"
msgstr "╕s▓╒╜s╕╣"
#: gnome/gcustom-layout.c:38
msgid "Inode Number"
msgstr "Inode ╕╣╜X"
#: gnome/gcustom-layout.c:39 src/achown.c:378
msgid "Mode"
msgstr "╝╥жб"
#: gnome/gcustom-layout.c:40
msgid "Modification Time"
msgstr "зє░╩о╔╢б"
#: gnome/gcustom-layout.c:42
msgid "Number of Hard Links"
msgstr "╡w│s╡▓╝╞е╪"
#. Owner
#: gnome/gcustom-layout.c:43 gnome/gnome-file-property-dialog.c:942
#: gnome/gprop.c:390 src/screen.c:426
msgid "Owner"
msgstr "╛╓ж│к╠"
#: gnome/gcustom-layout.c:44 src/screen.c:420
msgid "Permission"
msgstr "┼vнн"
#: gnome/gcustom-layout.c:46
msgid "Size (short)"
msgstr "дjдp (╡uоцжб)"
#: gnome/gcustom-layout.c:47
msgid "Type"
msgstr "├■лм"
#: gnome/gcustom-layout.c:48
msgid "User ID"
msgstr "и╧е╬к╠╜s╕╣"
#: gnome/gcustom-layout.c:142
msgid "Possible Columns"
msgstr "еiпрк║─цжь"
#: gnome/gcustom-layout.c:162
msgid "Displayed Columns"
msgstr "┼уе▄к║─цжь"
#: gnome/gcustom-layout.c:304
msgid "Custom View"
msgstr "ж█йw┼уе▄"
#: gnome/gdesktop.c:532 gnome/gmount.c:382
msgid "Warning"
msgstr "─╡зi"
#: gnome/gdesktop.c:533
#, c-format
msgid "Could not open %s; will not have desktop icons"
msgstr "╡Lкk╢}▒╥└╔о╫%s; ▒NиSж│орн▒╣╧е▄"
#: gnome/gdesktop.c:1205
msgid "While running the mount/umount command"
msgstr "╖э░їжцmount/umountл№еOо╔"
#: gnome/gdesktop.c:1274
msgid "While running the eject command"
msgstr "╖э░їжц░hеXл№еOо╔"
#: gnome/gdesktop.c:1458 gnome/gicon.c:282 gnome/gtools.c:46
msgid "Error"
msgstr "┐∙╗~"
#: gnome/gdesktop.c:2617
msgid ""
"Unable to locate the file:\n"
"background-properties-capplet\n"
"in your path.\n"
"\n"
"We are unable to set the background."
msgstr ""
"╡Lкkжb╕Їо|ддзфиь└╔о╫:\n"
"background-properties-capplet\n"
"\n"
"\n"
"╡Lкk│]йwнI┤║."
#: gnome/gdesktop.c:2640 gnome/glayout.c:362
msgid "_Terminal"
msgstr "▓╫║▌╛ў (_T)"
#: gnome/gdesktop.c:2640 gnome/glayout.c:363
msgid "Launch a new terminal in the current directory"
msgstr "жbе╪лe╕Їо|дU▒╥░╩╖sк║▓╫║▌╛ў"
#. If this ever changes, make sure you update create_new_menu accordingly.
#: gnome/gdesktop.c:2642 gnome/glayout.c:365
msgid "_Directory..."
msgstr "е╪┐¤ (_D)..."
#: gnome/gdesktop.c:2642 gnome/glayout.c:366
msgid "Creates a new directory"
msgstr "л╪е▀╖sе╪┐¤"
#: gnome/gdesktop.c:2643
msgid "URL L_ink..."
msgstr "│s╡▓ (_i)..."
#: gnome/gdesktop.c:2643
msgid "Creates a new URL link"
msgstr "л╪е▀╖sк║URL│s╡▓"
#: gnome/gdesktop.c:2644
msgid "_Launcher..."
msgstr "▒╥░╩╣╧е▄ (_L)..."
#: gnome/gdesktop.c:2644
msgid "Creates a new launcher"
msgstr "л╪е▀╖sк║▒╥░╩╣╧е▄"
#: gnome/gdesktop.c:2650
msgid "By _Name"
msgstr "и╠╛┌жW║┘"
#: gnome/gdesktop.c:2651
msgid "By File _Type"
msgstr "и╠╛┌└╔о╫├■лм"
#: gnome/gdesktop.c:2652
msgid "By _Size"
msgstr "и╠╛┌дjдp "
#: gnome/gdesktop.c:2653
msgid "By Time Last _Accessed"
msgstr "и╠╛┌│╠лсжsи·о╔╢б"
#: gnome/gdesktop.c:2654
msgid "By Time Last _Modified"
msgstr "и╠╛┌│╠лсзє░╩о╔╢б"
#: gnome/gdesktop.c:2655
msgid "By Time Last _Changed"
msgstr "и╠╛┌│╠лсзя┼▄о╔╢б"
#: gnome/gdesktop.c:2663 gnome/glayout.c:462
msgid "_Arrange Icons"
msgstr "▒╞жC╣╧е▄ (_A)"
#: gnome/gdesktop.c:2664
msgid "Create _New Window"
msgstr "╢}╖s╡°╡б (_N)"
#: gnome/gdesktop.c:2666 gnome/glayout.c:464
msgid "Rescan _Desktop Directory"
msgstr "нл┼ке╪┐¤ (_R)"
#: gnome/gdesktop.c:2667 gnome/glayout.c:465
msgid "Rescan De_vices"
msgstr "нл┼к│]│╞ (_v)"
#: gnome/gdesktop.c:2668 gnome/glayout.c:466
msgid "Recreate Default _Icons"
msgstr "нл╖sл╪е▀╣w│]╣╧е▄ (_I)"
#: gnome/gdesktop.c:2670
msgid "Configure _Background Image"
msgstr "│]йwнI┤║╣╧ (_B)"
#. Icon position
#: gnome/gdesktop-prefs.c:242
msgid "Icon position"
msgstr "╣╧е▄жь╕m"
#. Snap and placement
#: gnome/gdesktop-prefs.c:258
msgid "Automatic icon placement"
msgstr "ж█░╩йё╕m╣╧е▄"
#: gnome/gdesktop-prefs.c:262
msgid "Snap icons to grid"
msgstr "▒N╣╧е▄╣я╗Їоц╜u"
#: gnome/gdesktop-prefs.c:277
msgid "Use shaped icons"
msgstr "и╧е╬з╬км╣╧е▄"
#: gnome/gdesktop-prefs.c:281
msgid "Use shaped text"
msgstr "и╧е╬з╬кмдхжr"
#: gnome/gdesktop-prefs.c:335
msgid "Desktop"
msgstr "орн▒"
#. Create the link to the user's home directory so that he will have an icon
#: gnome/gdesktop-init.c:141
msgid "Home directory"
msgstr "оaе╪┐¤"
#: gnome/gdialogs.c:60
msgid "To: "
msgstr " ж▄бG"
#: gnome/gdialogs.c:61
msgid "Copying from: "
msgstr "╜╞╗sк║и╙╖╜бG"
#: gnome/gdialogs.c:62
msgid "Deleting file: "
msgstr "зR░г└╔о╫бG"
#: gnome/gdialogs.c:371
msgid "Files Exist"
msgstr "└╔о╫дw╕gжsжb"
#: gnome/gdialogs.c:386
msgid ""
"Some of the files you are trying to copy already exist in the destination "
"folder. Please select the action to be performed."
msgstr ""
"мYи╟▒z╖Qнn╜╞╗sк║└╔о╫бAдw╕gжsжbе╪к║╕ъо╞зид║бC"
"╜╨┐яи·▒z╖Qнn╢iжцк║░╩з@бC"
#: gnome/gdialogs.c:399
msgid "Prompt me before overwriting any file."
msgstr "жb╗\\╝gеЇжє└╔о╫дзлe│гнnе¤┤ге▄з┌бC"
#: gnome/gdialogs.c:406
msgid "Don't overwrite any files."
msgstr "дгнn╗\\╝gеЇжє└╔о╫бC"
#: gnome/gdialogs.c:422
msgid "Overwrite:"
msgstr "╗\\╝gбG"
#: gnome/gdialogs.c:429
msgid "Older files."
msgstr "╕√┬┬к║└╔о╫бC"
#: gnome/gdialogs.c:435
msgid "Files only if size differs."
msgstr "еuж│дjдpдгжPк║└╔о╫бC"
#: gnome/gdialogs.c:441
msgid "All files."
msgstr "й╥ж│к║└╔о╫бC"
#: gnome/gdialogs.c:481
msgid "File Exists"
msgstr "└╔о╫дw╕gжsжb"
#: gnome/gdialogs.c:487
#, c-format
msgid "The target file already exists: %s"
msgstr "│oн╙е╪╝╨└╔о╫дw╕gжsжbбG%s"
#: gnome/gdialogs.c:494
msgid "Replace it?"
msgstr "зтеж┤л▒╝бH"
#: gnome/gdialogs.c:568 gtkedit/editwidget.c:1140 gtkedit/gtkedit.c:1250
#: src/file.c:802 src/screen.c:2398 src/screen.c:2428 src/tree.c:1014
msgid "Copy"
msgstr "╜╞╗s"
#: gnome/gdialogs.c:571 gtkedit/editwidget.c:1141 gtkedit/gtkedit.c:1252
msgid "Move"
msgstr "╖h▓╛"
#: gnome/gdialogs.c:583
msgid "Destination"
msgstr "е╪к║жь╕m"
#: gnome/gdialogs.c:597
msgid "Find Destination Folder"
msgstr "┤Mзфе╪к║╕ъо╞зи"
#: gnome/gdialogs.c:611
msgid "Copy as a background process"
msgstr "еHнI┤║╡{з╟и╙╜╞╗s"
#: gnome/gdialogs.c:629
msgid "Advanced Options"
msgstr "╢i╢ек║┐я╢╡"
#: gnome/gdialogs.c:633
msgid "Preserve symlinks"
msgstr "лOпd▓┼╕╣│s╡▓"
#: gnome/gdialogs.c:643
msgid "Follow links."
msgstr "╕Є└H│s╡▓бC"
#: gnome/gdialogs.c:649
msgid ""
"Selecting this will copy the files that symlinks point to instead of just "
"copying the link."
msgstr ""
"┐я╛▄│oд@╢╡к║╕▄бA▒N╖|╜╞╗s▓┼╕╣│s╡▓л№иьк║└╔о╫бA"
"ж╙дгмO▓┼╕╣│s╡▓е╗инбC"
#: gnome/gdialogs.c:654
msgid "Preserve file attributes."
msgstr "лOпd└╔о╫к║─▌й╩"
#: gnome/gdialogs.c:660
msgid "Preserves the permissions and the UID/GID if possible"
msgstr "╛иеiпрк║лOпd└╔о╫к║┼vнн╗P UID/GID"
#: gnome/gdialogs.c:666
msgid "Recursively copy subdirectories."
msgstr "╗╝░jк║╜╞╗sдlе╪┐¤"
#: gnome/gdialogs.c:673
msgid "If set, this will copy the directories recursively"
msgstr "нY┐яи·к║╕▄бA╖|╜╞╗sж╣е╪┐¤дUк║й╥ж│дlе╪┐¤"
#: gnome/gdialogs.c:780
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"Directory not empty. Delete it recursively?"
msgstr ""
"%s\n"
"е╪┐¤╕╠н▒┴┘ж│кFжшбF\n"
"╜Tйwнnз╣е■зR░гбH"
#: gnome/gdialogs.c:790 src/file.c:2244
msgid " Delete: "
msgstr " зR░гбG "
#: gnome/gdialogs.c:794
msgid "Do the same for the rest"
msgstr "╣яиф╛l└╔о╫нл┬╨жPд@░╩з@"
#: gnome/gdialogs.c:877
msgid "Move Progress"
msgstr "╢iжц╖h▓╛"
#: gnome/gdialogs.c:880
msgid "Copy Progress"
msgstr "╢iжц╜╞╗s"
#: gnome/gdialogs.c:883
msgid "Delete Progress"
msgstr "╢iжцзR░г"
#: gnome/gdialogs.c:939
msgid "File "
msgstr "└╔о╫"
#: gnome/gdialogs.c:943
msgid "is "
msgstr " мO "
#: gnome/gdialogs.c:946
msgid "done."
msgstr " з╣жибC"
#. Translators should take care as "Password" or its translations
#. are used to identify password boxes and hide characters with "*"
#: gnome/gdialogs.c:1007 src/wtools.c:587 vfs/vfs.c:1834
msgid "Password:"
msgstr "▒K╜XбG"
#: gnome/gdialogs.c:1007
msgid "Password"
msgstr "▒K╜X"
#. Create the dialog
#: gnome/gdialogs.c:1039
msgid "Symbolic Link"
msgstr "▓┼╕╣│s╡▓"
#: gnome/gdialogs.c:1055 src/boxes.c:803
msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
msgstr "мJжsк║└╔о╫жW║┘ (▓┼╕╣│s╡▓нnл№иьк║└╔о╫)бG"
#: gnome/gdialogs.c:1069 src/boxes.c:801
msgid "Symbolic link filename:"
msgstr "▓┼╕╣│s╡▓жW║┘бG"
#: gnome/gdnd.c:53
msgid "_Move here"
msgstr "╖hиь│o╕╠ (_M)"
#: gnome/gdnd.c:54
msgid "_Copy here"
msgstr "╜╞╗sиь│o╕╠ (_C)"
#: gnome/gdnd.c:55
msgid "_Link here"
msgstr "│s╡▓иь│o╕╠ (_L)"
#: gnome/gdnd.c:57
msgid "Cancel drag"
msgstr "и·о°йьж▓░╩з@"
#. FIXME: this error message sucks
#: gnome/gdnd.c:193
#, c-format
msgid ""
"Could not stat %s\n"
"%s"
msgstr ""
"╡Lкk stat %s\n"
"%s"
#: gnome/gicon.c:282
msgid "Default set of icons not found, check your installation"
msgstr "зфдгиь╣w│]к║╣╧е▄бA└╦мd▒zк║жw╕╦мOз_з╣е■"
#: gnome/glayout.c:41
msgid "_Icon View"
msgstr "╣╧е▄┼уе▄ (_I)"
#: gnome/glayout.c:42 gnome/glayout.c:58
msgid "Switch view to an icon display"
msgstr "┬р┤лжи╣╧е▄┼уе▄"
#: gnome/glayout.c:44
msgid "_Brief View"
msgstr "┬▓нn (_B)"
#: gnome/glayout.c:45 gnome/glayout.c:61
msgid "Switch view to show just file name and type"
msgstr "┬р┤лжи┼уе▄└╔жW╗P└╔о╫├■лм"
#: gnome/glayout.c:47
msgid "_Detailed View"
msgstr "╕╘▓╙ (_D)"
#: gnome/glayout.c:48 gnome/glayout.c:64
msgid "Switch view to show detailed file statistics"
msgstr "┬р┤лжи┼уе▄╕╘▓╙к║└╔о╫й╩╜ш"
#: gnome/glayout.c:50
msgid "_Custom View"
msgstr "ж█йw┼уе▄ (_C)"
#: gnome/glayout.c:51 gnome/glayout.c:67
msgid "Switch view to show user-defined statistics"
msgstr "┬р┤лжиж█йwк║┼уе▄╝╥жббC"
#: gnome/glayout.c:57
msgid "Icons"
msgstr "╣╧е▄"
#: gnome/glayout.c:60
msgid "Brief"
msgstr "┬▓нn"
#: gnome/glayout.c:63
msgid "Detailed"
msgstr "╕╘▓╙"
#: gnome/glayout.c:66
msgid "Custom"
msgstr "ж█йw"
#: gnome/glayout.c:302
msgid "Enter command to run"
msgstr "┐щдJнn░їжцк║л№еO"
#: gnome/glayout.c:315
msgid ""
"Notice that if you choose to terminate the file manager, you will\n"
"also terminate the GNOME desktop handler.\n"
"\n"
"Are you sure you want to exit?"
msgstr ""
"к`╖N!! нY▒z┐я╛▄╡▓зЇ└╔о╫║▐▓zн√к║╕▄бA\n"
"орн▒║▐▓zк║е\\прд]жPо╔╖|╡▓зЇбC\n"
"\n"
"▒z╜Tйw▒zнn╡▓зЇ╢▄бH"
#: gnome/glayout.c:327
msgid ""
"The file manager and the desktop handler are now terminating\n"
"\n"
"If you want to start up again the desktop handler or the file manager\n"
"you can launch it from the Panel, or you can run the UNIX command `gmc'\n"
"\n"
"Press OK to terminate the application, or cancel to continue using it."
msgstr ""
"╡▓зЇ└╔о╫║▐▓zн√╗Pорн▒║▐▓zе\\пр\n"
"\n"
"нY▒z╖Qнnнл╖s▒╥░╩орн▒║▐▓zе\\прй╬└╔о╫║▐▓zн√к║╕▄бA\n"
"еiеH▒q GNOME Panel ╕╠н▒┐яи·░їжцбAй╬к╜▒╡йIеs UNIX ╡{жб `gmc'бC\n"
"\n"
"лЎдU \"╜Tйw\" еH╡▓зЇ╡{жббAй╬лЎ \"и·о°\" ─~─Єи╧е╬бC"
#: gnome/glayout.c:367
msgid "_File..."
msgstr "└╔о╫... (_F)"
#: gnome/glayout.c:368
msgid "Creates a new file in this directory"
msgstr "жbж╣е╪┐¤ддл╪е▀╖s└╔о╫"
#. GNOMEUIINFO_ITEM_NONE(N_("Open _FTP site"), N_("Opens an FTP site"), ftplink_cmd },
#: gnome/glayout.c:389 gnome/gscreen.c:2098
msgid "_Copy..."
msgstr "╜╞╗s (_C)..."
#: gnome/glayout.c:389
msgid "Copy files"
msgstr "╜╞╗s└╔о╫"
#: gnome/glayout.c:390 gnome/gscreen.c:2099
msgid "_Delete..."
msgstr "зR░г (_D)..."
#: gnome/glayout.c:390
msgid "Delete files"
msgstr "зR░г└╔о╫"
#: gnome/glayout.c:391 gnome/gscreen.c:2100
msgid "_Move..."
msgstr "╖h▓╛ (_M)..."
#: gnome/glayout.c:391
msgid "Rename or move files"
msgstr "зєзяжW║┘й╬к╠╖h▓╛└╔о╫жь╕m"
#: gnome/glayout.c:393
msgid "Show directory sizes"
msgstr "┼уе▄е╪┐¤дjдp"
#: gnome/glayout.c:393
msgid "Shows the disk space used by each directory"
msgstr "┼уе▄иCн╙е╪┐¤е╬еhк║╡w║╨к┼╢б"
#: gnome/glayout.c:395
msgid "Close window"
msgstr "├Ў│м╡°╡б"
#: gnome/glayout.c:395
msgid "Closes this window"
msgstr "├Ў│м│oн╙╡°╡б"
#: gnome/glayout.c:402
msgid "Select _All"
msgstr "е■┐я (_A)"
#: gnome/glayout.c:402
msgid "Select all files in the current Panel"
msgstr "┐яи·│oн╙н▒кO╕╠н▒к║й╥ж│└╔о╫"
#: gnome/glayout.c:404
msgid "_Select Files..."
msgstr "┐яи·└╔о╫ (_S)..."
#: gnome/glayout.c:404
msgid "Select a group of files"
msgstr "┐яи·д@╕s└╔о╫"
#: gnome/glayout.c:405
msgid "_Invert Selection"
msgstr "д╧жV┐яи· (_I)"
#: gnome/glayout.c:405
msgid "Reverses the list of tagged files"
msgstr "┐яи·е╝┐яи·дз└╔о╫"
#: gnome/glayout.c:408 gtkedit/editwidget.c:1142 src/view.c:2085
msgid "Search"
msgstr "╖j┤M"
#: gnome/glayout.c:408
msgid "Search for a file in the current Panel"
msgstr "╖j┤M│oн╙н▒кO╕╠н▒к║й╥ж│└╔о╫"
#: gnome/glayout.c:411 gnome/gscreen.c:1428
msgid "_Rescan Directory"
msgstr "нл┼ке╪┐¤ (_R)"
#: gnome/glayout.c:411
msgid "Rescan the directory contents"
msgstr "нл╖s┼ки·е╪┐¤д║оe"
#: gnome/glayout.c:421
msgid "_Sort By..."
msgstr "еHж╣и╙▒╞з╟ (_S)..."
#: gnome/glayout.c:421
msgid "Confirmation settings"
msgstr "╜T╗{│]йwн╚"
#: gnome/glayout.c:422
msgid "_Filter View..."
msgstr "╣L┬o╛╣┼уе▄ (_F)"
#: gnome/glayout.c:422
msgid "Global option settings"
msgstr "е■░ьк║┐я╢╡│]йw"
#: gnome/glayout.c:429
msgid "_Find File..."
msgstr "┤Mзф└╔о╫ (_F)"
#: gnome/glayout.c:429
msgid "Locate files on disk"
msgstr "жb║╧║╨╕╠н▒зфеX└╔о╫к║жь╕m"
#. { GNOME_APP_UI_ITEM, N_("_Compare panels..."), N_("Compare two panel contents"), gnome_compare_panels },
#: gnome/glayout.c:432
msgid "_Edit mime types..."
msgstr "╜s┐ш MIME ├■лм (_E)"
#: gnome/glayout.c:432
msgid "Edits the MIME type bindings"
msgstr "╜s┐ш MIME ├■лм│]йw"
#: gnome/glayout.c:434
msgid "_Run Command..."
msgstr "░їжцл№еO (_R)..."
#: gnome/glayout.c:434
msgid "Runs a command"
msgstr "░їжцд@лhл№еO"
#: gnome/glayout.c:436
msgid "_Run Command in panel..."
msgstr "жbн▒кOдд░їжцл№еO (_R)..."
#: gnome/glayout.c:436
msgid "Run a command and put the results in a panel"
msgstr "░їжцл№еOбAи├еB▒N╡▓кG┐щеXиьн▒кOдW"
#: gnome/glayout.c:446
msgid "_Background jobs..."
msgstr "нI┤║дuз@ (_B)..."
#: gnome/glayout.c:446
msgid "List of background operations"
msgstr "жCеXжbнI┤║░їжцк║дuз@"
#: gnome/glayout.c:449
msgid "Exit"
msgstr "┬ў╢}"
#: gnome/glayout.c:449
msgid "Terminates the file manager and the desktop"
msgstr "╡▓зЇ└╔о╫║▐▓zн√╗Pорн▒╡{жб"
#: gnome/glayout.c:473 gnome/glayout.c:484
msgid "_Settings"
msgstr "│]йw (_S)"
#: gnome/glayout.c:474 gnome/glayout.c:485
msgid "_Layout"
msgstr "оцжб (_L)"
#: gnome/glayout.c:475 gnome/glayout.c:486
msgid "_Commands"
msgstr "л№еO (_C)"
#: gnome/glayout.c:476
msgid "_Desktop"
msgstr "орн▒ (_D)"
#: gnome/glayout.c:477 gnome/glayout.c:487
msgid "_Help"
msgstr "╗бй· (_H)"
#: gnome/glayout.c:627
msgid "File/New/Directory..."
msgstr "└╔о╫/╖sк║/е╪┐¤..."
#: gnome/gmain.c:554
msgid ""
"You are running the GNOME File Manager as root.\n"
"\n"
"As root, you can damage your system if you are not careful, and the GNOME "
"File Manager will not stop you from doing it."
msgstr ""
"зAе┐еHrootк║инд└░їжцGNOME└╔о╫║▐▓zн√.\n"
"\n"
"ж]м░мOroot, жpкGзAдгдpд▀▒N╖|│yжииt▓╬к║╖l├aж╙GNOME└╔о╫║▐▓zн√дг╖|к¤дюзA│o╗Єз@."
#: gnome/gmount.c:218
msgid "Could not open the /etc/fstab file"
msgstr "╡Lкk╢}▒╥ /etc/fstab └╔"
#: gnome/gmount.c:383
#, c-format
msgid "Could not symlink %s to %s; will not have such a desktop device icon."
msgstr "╡Lкk▒N %s ▓┼╕╣│s╡▓ж▄ %sбF▒Nдг╖|ж│ж╣д@орн▒╕╦╕m╣╧е▄бC"
#: gnome/gmount.c:439
#, c-format
msgid "CD-ROM %d"
msgstr "е·║╨╛ў %d"
#: gnome/gmount.c:451
#, c-format
msgid "Floppy %d"
msgstr "│n║╨╛ў %d"
#: gnome/gmount.c:457
#, c-format
msgid "Disk %d"
msgstr "║╧║╨ %d"
#: gnome/gmount.c:462
#, c-format
msgid "NFS dir %s"
msgstr "NFS е╪┐¤ %s"
#: gnome/gmount.c:466
#, c-format
msgid "Device %d"
msgstr "╕╦╕m %d"
#. we set the file part
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:171
msgid "Full Name: "
msgstr "└╔о╫е■жWбG"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:179
msgid "File Name"
msgstr "└╔жW"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:204
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:210
msgid "File Type: "
msgstr "└╔о╫├■лм: "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:217
msgid "File Type: Symbolic Link"
msgstr "└╔о╫├■лмбG▓┼╕╣│s╡▓"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:222
msgid "Target Name: INVALID LINK"
msgstr " жW║┘: ╡Lо─к║│s╡▓"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:225
msgid "Target Name: "
msgstr " жW║┘: "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:230
msgid "File Type: Directory"
msgstr "└╔о╫├■лм: е╪┐¤"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:232
msgid "File Type: Character Device"
msgstr "└╔о╫├■лм: жrд╕╕╦╕m"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:234
msgid "File Type: Block Device"
msgstr "└╔о╫├■лм: ░╧╢Ї╕╦╕m"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:236
msgid "File Type: Socket"
msgstr "└╔о╫├■лм: ┤боy (Socket)"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:238
msgid "File Type: FIFO"
msgstr "└╔о╫├■лм: FIFO"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:248
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:252
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:258
msgid "File Size: "
msgstr "└╔о╫дjдp: "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:248
msgid " bytes"
msgstr " жьд╕▓╒"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:252
msgid " KBytes ("
msgstr " дdжьд╕▓╒ ("
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:253
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:259
msgid " bytes)"
msgstr " жьд╕▓╒)"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:258
msgid " MBytes ("
msgstr " ж╩╕Uжьд╕▓╒ ("
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:266
msgid "File Size: N/A"
msgstr "└╔о╫дjдp: ╡Lкk▒oк╛ "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:277
msgid "File Created on: "
msgstr "└╔о╫л╪е▀йє: "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:286
msgid "Last Modified on: "
msgstr "│╠лсзє░╩о╔╢б: "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:295
msgid "Last Accessed on: "
msgstr "│╠лсжsи·о╔╢б: "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:313
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:320
msgid "Caption:"
msgstr "╝╨├D:"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:397
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:499
msgid "Drop Action"
msgstr "╕mйё░╩з@"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:398
msgid "Use default Drop Action options"
msgstr "и╧е╬╣w│]к║╕mйё░╩з@"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:413
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:501 gnome/gpopup2.c:203
#: src/screen.c:2396 src/screen.c:2426
msgid "View"
msgstr "└╦╡°"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:414
msgid "Use default View options"
msgstr "и╧е╬╣w│]к║┼уе▄┐я╢╡"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:449
msgid "Select an Icon"
msgstr "┐яи·д@н╙╣╧е▄"
#. we do open first
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:479 gnome/gpopup2.c:195
msgid "Open"
msgstr "╢}▒╥"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:489
msgid "Use default Open action"
msgstr "и╧е╬╣w│]к║╢}▒╥░╩з@"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:512
msgid "Use default Drop action"
msgstr "и╧е╬╣w│]к║╕mйё░╩з@"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:514
msgid "Use default View action"
msgstr "и╧е╬╣w│]к║└╦╡°░╩з@"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:523 gnome/gpopup2.c:205
#: src/screen.c:2397 src/screen.c:2427 src/view.c:2081
msgid "Edit"
msgstr "╜s┐ш"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:533
msgid "Use default Edit action"
msgstr "и╧е╬╣w│]к║╜s┐ш░╩з@"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:587 gnome/gprop.c:521
msgid "Icon"
msgstr "╣╧е▄"
#. We must be a file or a link to a file.
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:621
msgid "File Actions"
msgstr "└╔о╫░╩з@"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:626
msgid "Open action"
msgstr "╢}▒╥░╩з@"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:627
msgid "Needs terminal to run"
msgstr "и╧е╬▓╫║▌╛ўи╙░їжц"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:753
msgid "File Permissions"
msgstr "└╔о╫┼vнн"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:764 gnome/gprop.c:259
msgid "Current mode: "
msgstr "е╪лeк║╝╥жббG"
#. Headings
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:780 gnome/gprop.c:272
msgid "Read"
msgstr "┼ки·"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:781 gnome/gprop.c:273
msgid "Write"
msgstr "╝gдJ"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:782 gnome/gprop.c:274
msgid "Exec"
msgstr "░їжц"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:783 gnome/gprop.c:275
msgid "Special"
msgstr "пSоэ"
#. Permissions
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:787 gnome/gprop.c:279
msgid "User"
msgstr "и╧е╬к╠"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:789 gnome/gprop.c:281
msgid "Other"
msgstr "ифеL"
#. Special
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:793 gnome/gprop.c:285
msgid "Set UID"
msgstr "│]йwUID"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:794 gnome/gprop.c:286
msgid "Set GID"
msgstr "│]йwGID"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:795 gnome/gprop.c:287
msgid "Sticky"
msgstr "│]йwSticky"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:917
#, c-format
msgid "<Unknown> (%d)"
msgstr "<е╝к╛> (%d)"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:931
msgid "File ownership"
msgstr "└╔о╫┼vнн"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1097
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1100
msgid "Statistics"
msgstr "▓╬нp╕ъо╞"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1106
msgid "Options"
msgstr "┐я╢╡"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1109
msgid "Permissions"
msgstr "┼vнн"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1112
msgid " Properties"
msgstr "д║оe"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1164
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1175
msgid "You entered an invalid username"
msgstr "▒z┐щдJк║мOд@н╙╡Lо─к║и╧е╬к╠жW║┘"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1220
msgid "You must rename your file to something"
msgstr "▒zе▓╢╖зя┼▄└╔о╫жW║┘"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1226
msgid "You cannot rename a file to something containing a '/' character"
msgstr "дгпр▒N└╔о╫зяжWжизtж│ '/' жrд╕"
#: gnome/gnome-open-dialog.c:385
#, c-format
msgid "Select an application to open \"%s\" with."
msgstr "┐яи·нn╢}▒╥\"%s\"к║└│е╬╡{жб."
#: gnome/gnome-open-dialog.c:395
msgid "Select a file to run with"
msgstr "┐яи·нn░їжцк║└╔о╫"
#. the file tree
#: gnome/gnome-open-dialog.c:406
msgid "Applications"
msgstr "└│е╬╡{жб"
#: gnome/gnome-open-dialog.c:422
msgid "Program to run"
msgstr "нn░їжцк║╡{жб"
#: gnome/gpopup2.c:197
msgid "Mount device"
msgstr "▒╛дW╕╦╕m"
#: gnome/gpopup2.c:198
msgid "Unmount device"
msgstr "и°╕№╕╦╕m"
#: gnome/gpopup2.c:199
msgid "Eject device"
msgstr "и·еX║╨д∙"
#: gnome/gpopup2.c:202
msgid "Open with..."
msgstr " еHж╣╢}▒╥..."
#: gnome/gpopup2.c:204
msgid "View Unfiltered"
msgstr "└╦╡°е╝╣L┬oеXи╙к║"
#: gnome/gpopup2.c:207
msgid "Copy..."
msgstr "╜╞╗s..."
#: gnome/gpopup2.c:208 gtkedit/editwidget.c:1143 src/screen.c:2401
#: src/screen.c:2431
msgid "Delete"
msgstr "╜╞╗s..."
#: gnome/gpopup2.c:209
msgid "Move..."
msgstr "╖h▓╛..."
#: gnome/gpopup2.c:210
msgid "Hard Link..."
msgstr "│s╡▓..."
#: gnome/gpopup2.c:211
msgid "Symlink..."
msgstr "▓┼╕╣│s╡▓..."
#: gnome/gpopup2.c:212
msgid "Edit Symlink..."
msgstr "╜s┐ш▓┼╕╣│s╡▓..."
#: gnome/gpopup2.c:214
msgid "Properties..."
msgstr "д║оe"
#: gnome/gprefs.c:92
msgid "Show backup files"
msgstr "┼уе▄│╞еў└╔о╫"
#: gnome/gprefs.c:96
msgid "Show hidden files"
msgstr "┼уе▄┴Ї┬├└╔"
#: gnome/gprefs.c:100
msgid "Mix files and directories"
msgstr "└╔о╫╗Pе╪┐¤▓VжX┼уе▄"
#: gnome/gprefs.c:104
msgid "Use shell patterns instead of regular expressions"
msgstr "еHиt▓╬┤▀╕Uе╬жrд╕еN┤└е┐│Wкэе▄жб"
#: gnome/gprefs.c:108
msgid "Determine file types from file content instead of extensions"
msgstr "е╤└╔о╫к║д║оeи╙иMйw└╔о╫├■лмж╙дги╧е╬й╡ж∙└╔жWиMйw"
#: gnome/gprefs.c:117
msgid "Confirm when deleting file"
msgstr "зR░г└╔о╫дзлeе¤╕g╣L╜T╗{"
#: gnome/gprefs.c:121
msgid "Confirm when overwriting files"
msgstr "╗\\╝g└╔о╫дзлeе¤╕g╣L╜T╗{"
#: gnome/gprefs.c:125
msgid "Confirm when executing files"
msgstr "░їжц╡{жбдзлeе¤╕g╣L╜T╗{"
#: gnome/gprefs.c:129
msgid "Show progress while operations are being performed"
msgstr "╢iжцдuз@жPо╔и├┼уе▄╢iл╫"
#: gnome/gprefs.c:138
msgid "VFS Timeout:"
msgstr "╡ъ└└└╔о╫иt▓╬╣Oо╔бG"
#: gnome/gprefs.c:139 gnome/gprefs.c:164
msgid "Seconds"
msgstr "мэ"
#: gnome/gprefs.c:142
msgid "Anonymous FTP password:"
msgstr "░╬жW└╔о╫╢╟┐щ▒K╜XбG"
#: gnome/gprefs.c:146
msgid "Always use FTP proxy"
msgstr "└╔о╫╢╟┐що╔и╧е╬еN▓zж°кA╛╣"
#: gnome/gprefs.c:155
msgid "Fast directory reload"
msgstr "з╓│tнл┼ке╪┐¤"
#: gnome/gprefs.c:159
msgid "Compute totals before copying files"
msgstr "╜╞╗s└╔о╫дзлeе¤нp║т┴`╝╞"
#: gnome/gprefs.c:163
msgid "FTP directory cache timeout :"
msgstr "FTP е╪┐¤з╓и·╣Oо╔бG"
#: gnome/gprefs.c:167
msgid "Allow customization of icons in icon view"
msgstr "д╣│\\жb╣╧е▄┼уе▄о╔и╧е╬ж█йwк║╣╧е▄"
#: gnome/gprefs.c:176
msgid "File display"
msgstr "└╔о╫┼уе▄"
#: gnome/gprefs.c:180
msgid "Confirmation"
msgstr "╜T╗{"
#: gnome/gprefs.c:184
msgid "VFS"
msgstr "╡ъ└└└╔о╫иt▓╬"
#: gnome/gprefs.c:188
msgid "Caching"
msgstr "з╓и·"
#: gnome/gprefs.c:478
msgid "Preferences"
msgstr "│]йw"
#: gnome/gprop.c:58 gnome/gprop.c:75
msgid "Filename"
msgstr "└╔жW"
#: gnome/gprop.c:67
msgid "Full name: "
msgstr "└╔о╫е■жWбG"
#: gnome/gprop.c:109 src/panelize.c:205
msgid "Command"
msgstr "л№еO"
#: gnome/gprop.c:119
msgid "Command:"
msgstr "л№еOбG"
#: gnome/gprop.c:129
msgid "Use terminal"
msgstr "и╧е╬▓╫║▌╛ў"
#: gnome/gprop.c:248
msgid "File mode (permissions)"
msgstr "└╔о╫╝╥жб (┼vнн)"
#: gnome/gprop.c:321 gnome/gprop.c:347
msgid "<Unknown>"
msgstr "<е╝к╛>"
#: gnome/gprop.c:494
msgid "General"
msgstr "д@пы"
#: gnome/gprop.c:505
msgid "Title"
msgstr "╝╨├D"
#: gnome/gprop.c:535
msgid "Select icon"
msgstr "┐яи·╣╧е▄"
#: gnome/gscreen.c:1428
msgid "Reloads the current directory"
msgstr "нл┼к│oн╙е╪┐¤"
#
#: gnome/gscreen.c:1430
msgid "New _Directory..."
msgstr "╖sе╪┐¤ (_D)..."
#: gnome/gscreen.c:1430
msgid "Creates a new directory here"
msgstr "л╪е▀╖sе╪┐¤"
#: gnome/gscreen.c:1432
msgid "New _File..."
msgstr "╖s└╔о╫ (_F)"
#: gnome/gscreen.c:1432
msgid "Creates a new file here"
msgstr "л╪е▀╖s└╔о╫"
#: gnome/gscreen.c:1633
#, c-format
msgid "Search: %s"
msgstr "┤MзфбG%s"
#: gnome/gscreen.c:1643
#, c-format
msgid "%s bytes in %d file"
msgstr "%s жьд╕▓╒бA%d н╙└╔о╫"
#: gnome/gscreen.c:1643
#, c-format
msgid "%s bytes in %d files"
msgstr "%s жьд╕▓╒бAж@ %d н╙└╔о╫"
#: gnome/gscreen.c:1669 src/screen.c:688
msgid "<readlink failed>"
msgstr "<│s╡▓┼ки·┐∙╗~>"
#: gnome/gscreen.c:2098
msgid "Copy directory"
msgstr "╜╞╗sе╪┐¤"
#: gnome/gscreen.c:2099
msgid "Delete directory"
msgstr "зR░ге╪┐¤"
#: gnome/gscreen.c:2100
msgid "Rename or move directory"
msgstr "зєзяжW║┘й╬╖h▓╛е╪┐¤"
#: gnome/gscreen.c:2258
msgid "Back"
msgstr "й╣лe"
#: gnome/gscreen.c:2258
msgid "Go to the previously visited directory"
msgstr "иьлeд@н╙иь╣Lк║е╪┐¤"
#: gnome/gscreen.c:2260
msgid "Up"
msgstr "й╣дW"
#: gnome/gscreen.c:2260
msgid "Go up a level in the directory heirarchy"
msgstr "иье╪┐¤╡▓║cк║дWд@╝h"
#: gnome/gscreen.c:2262
msgid "Forward"
msgstr "й╣лe"
#: gnome/gscreen.c:2262
msgid "Go to the next directory"
msgstr "иьдUд@н╙е╪┐¤"
#: gnome/gscreen.c:2265 src/tree.c:1010
msgid "Rescan"
msgstr "нл╖s┼ки·"
#: gnome/gscreen.c:2265
msgid "Rescan the current directory"
msgstr "нл╖s┼ки·е╪┐¤д║оe"
#: gnome/gscreen.c:2268
msgid "Home"
msgstr "оaе╪┐¤"
#: gnome/gscreen.c:2268
msgid "Go to your home directory"
msgstr "иьи╧е╬к╠к║оaе╪┐¤"
#: gnome/gscreen.c:2408
msgid "Location:"
msgstr "жь╕mбG"
#. 1
#: gnome/gtools.c:105 gtkedit/editcmd.c:386 gtkedit/editcmd.c:1234
#: gtkedit/editcmd.c:1319 gtkedit/editcmd.c:2983 gtkedit/editoptions.c:69
#: src/boxes.c:138 src/boxes.c:278 src/boxes.c:378 src/boxes.c:466
#: src/boxes.c:646 src/boxes.c:728 src/boxes.c:783 src/boxes.c:898
#: src/filegui.c:839 src/find.c:171 src/layout.c:370 src/option.c:143
#: src/wtools.c:289 src/wtools.c:563 vfs/smbfs.c:117
msgid "&Ok"
msgstr "╜Tйw (&O)"
#: gnome/gview.c:136
#, c-format
msgid "Offset 0x%08lx"
msgstr "░╛▓╛н╚ 0x%08x"
#: gnome/gview.c:138 src/view.c:732
#, c-format
msgid "Col %d"
msgstr "─ц %d"
#: gnome/gview.c:142 src/view.c:736
#, c-format
msgid "%s bytes"
msgstr "%s жьд╕▓╒"
#: gnome/gview.c:306
msgid "_Goto line"
msgstr "╕їж▄мYжц (_G)"
#: gnome/gview.c:307
msgid "Jump to a specified line number"
msgstr "╕їиьи╧е╬к╠л№йwк║жц╕╣"
#: gnome/gview.c:309
msgid "_Monitor file"
msgstr "╞[╣ю└╔о╫ (_M)"
#: gnome/gview.c:309
msgid "Monitor file growing"
msgstr "╞[╣ю└╔о╫дjдpк║┼▄д╞"
#: gnome/gview.c:316
msgid "Regexp search"
msgstr "е┐│Wжб╖j┤M"
#: gnome/gview.c:317
msgid "Regular expression search"
msgstr "еHе┐│Wкэе▄жби╙╖j┤M"
#: gnome/gview.c:326
msgid "_Wrap"
msgstr "┤лжц (_W)"
#: gnome/gview.c:327
msgid "Wrap the text"
msgstr "дхжrж█░╩┤лжц"
#. Can not use this one yet, as it destroys the viewer, need to fix that
#: gnome/gview.c:330
msgid "_Parsed view"
msgstr "╕╤─╢╣Lк║└╦╡° (_P)"
#: gnome/gview.c:333
msgid "_Formatted"
msgstr "оцжбд╞ (_F)"
#: gnome/gview.c:335
msgid "_Hex"
msgstr "дQд╗╢iжь (_H)"
#: gnome/gview.c:341
msgid "_Search"
msgstr "╖j┤M (_S)"
#: gnome/gwidget.c:95
msgid "ok"
msgstr "╜Tйw"
#: gnome/gwidget.c:97
msgid "cancel"
msgstr "и·о°"
#: gnome/gwidget.c:99
msgid "help"
msgstr "╗бй·"
#: gnome/gwidget.c:101 src/file.c:2268
msgid "yes"
msgstr "мO"
#: gnome/gwidget.c:103 src/file.c:2266
msgid "no"
msgstr "з_"
#: gnome/gwidget.c:105
msgid "exit"
msgstr "┬ў╢}"
#: gnome/gwidget.c:107
msgid "abort"
msgstr "▓╫дю"
#: gnome/gmc-client.c:26
msgid "Could not contact the file manager\n"
msgstr "╡Lкk│s▒╡└╔о╫║▐▓zн√\n"
#: gnome/gmc-client.c:45
msgid "Could not get the desktop\n"
msgstr "╡Lкkи·▒oорн▒\n"
#: gnome/gmc-client.c:142
#, c-format
msgid "Unknown arrange type `%s'\n"
msgstr "е╝к╛к║нл▒╞║╪├■ `%s'\n"
#: gnome/gmc-client.c:206
msgid "Create window showing the specified directory"
msgstr "л╪е▀╡°╡беH┼уе▄пSйwе╪┐¤"
#: gnome/gmc-client.c:206 gnome/gmc-client.c:208
msgid "DIRECTORY"
msgstr "е╪┐¤"
#: gnome/gmc-client.c:208
msgid "Rescan the specified directory"
msgstr "нл┼ке╪┐¤"
#: gnome/gmc-client.c:210
msgid "Rescan the desktop icons"
msgstr "нл┼корн▒╣╧е▄"
#: gnome/gmc-client.c:212
msgid "Rescan the desktop device icons"
msgstr "нл┼корн▒│]│╞╣╧е▄"
#: gnome/gmc-client.c:214
msgid "Arrange the desktop icons"
msgstr "нл┼корн▒╣╧е▄"
#: gnome/gmc-client.c:215
msgid "name | type | size | atime | mtime | ctime"
msgstr "жW║┘ | ║╪├■ | дjдp | жsи·о╔╢б | н╫зяо╔╢б | л╪е▀о╔╢б"
#: gnome/gmc-client.c:217
msgid "Close windows whose directories cannot be reached"
msgstr "╖эе╪┐¤╡Lкkиь╣Fо╔├Ў│м╡°╡б"
#. The file-name is printed after the ':'
#: gtkedit/edit.c:145 gtkedit/edit.c:314 gtkedit/edit.c:319 gtkedit/edit.c:333
#: gtkedit/edit.c:337 gtkedit/edit.c:369 gtkedit/edit.c:375 gtkedit/edit.c:382
#: gtkedit/edit.c:389 gtkedit/edit.c:395 gtkedit/editcmd.c:298
#: gtkedit/editcmd.c:304 gtkedit/editcmd.c:2030 gtkedit/editwidget.c:1023
#: src/dir.c:386 src/tree.c:682 src/tree.c:688 src/wtools.c:222
msgid " Error "
msgstr "┐∙╗~"
#: gtkedit/edit.c:145 gtkedit/edit.c:337 gtkedit/edit.c:375
msgid " Failed trying to open file for reading: "
msgstr " жb╢}▒╥└╔о╫е╬и╙┼ки·о╔ев▒╤бG "
#: gtkedit/edit.c:314
msgid " Error reading from pipe: "
msgstr " ▒q║▐╜u┼ки·╕ъо╞о╔╡oе═┐∙╗~: "
#: gtkedit/edit.c:319
msgid " Failed trying to open pipe for reading: "
msgstr " жb╢}▒╥║▐╜uе╬и╙┼ки·о╔ев▒╤бG "
#: gtkedit/edit.c:333
msgid " Error reading file: "
msgstr " ┼ки·└╔о╫о╔╡oе═┐∙╗~: "
#: gtkedit/edit.c:382
msgid " Cannot get size/permissions info on file: "
msgstr " ╡Lкk└Є▒o└╔о╫к║дjдp/┼vнн╕ъ░TбG "
#: gtkedit/edit.c:389
msgid " Not an ordinary file: "
msgstr " дгмO▒`│W└╔о╫бG "
#: gtkedit/edit.c:395
msgid " File is too large: "
msgstr " └╔о╫д╙дjдFбG "
#: gtkedit/edit.c:396
msgid ""
" \n"
" Increase edit.h:MAXBUF and recompile the editor. "
msgstr ""
" \n"
" ╝Wе[ edit.h ╕╠н▒йw╕qк║ MAXBUFбAи├нл╖s╜s─╢╜s┐ш╛╣бC "
#: gtkedit/editcmd.c:298
msgid " Error writing to pipe: "
msgstr " ╝gдJ║▐╜uо╔╡oе═┐∙╗~ "
#: gtkedit/editcmd.c:304
msgid " Failed trying to open pipe for writing: "
msgstr " жb╢}▒╥║▐╜uе╬и╙╝gдJо╔ев▒╤бG "
#: gtkedit/editcmd.c:379
msgid "Quick save "
msgstr "з╓│tжs└╔"
#: gtkedit/editcmd.c:380
msgid "Safe save "
msgstr "жwе■жs└╔"
#: gtkedit/editcmd.c:381
msgid "Do backups -->"
msgstr "╢iжц│╞еў -->"
#. NLS for hotkeys?
#: gtkedit/editcmd.c:384 gtkedit/editcmd.c:1188 gtkedit/editcmd.c:1232
#: gtkedit/editcmd.c:1317 gtkedit/editcmd.c:2981 gtkedit/editoptions.c:66
#: src/achown.c:71 src/boxes.c:139 src/boxes.c:279 src/boxes.c:376
#: src/boxes.c:464 src/boxes.c:644 src/boxes.c:727 src/boxes.c:781
#: src/chmod.c:114 src/chown.c:79 src/cmd.c:859 src/filegui.c:822
#: src/find.c:171 src/hotlist.c:138 src/hotlist.c:814 src/hotlist.c:911
#: src/layout.c:371 src/learn.c:59 src/option.c:144 src/panelize.c:86
#: src/view.c:406 src/wtools.c:111 src/wtools.c:386 src/wtools.c:561
#: vfs/smbfs.c:117
msgid "&Cancel"
msgstr "и·о°"
#: gtkedit/editcmd.c:390
msgid "Extension:"
msgstr "┬XеR:"
#. NLS ?
#: gtkedit/editcmd.c:397
msgid " Edit Save Mode "
msgstr " зя┼▄жs└╔╝╥жб "
#: gtkedit/editcmd.c:525
msgid " Save As "
msgstr " еtжs╖s└╔ "
#. Warning message with a query to continue or cancel the operation
#: gtkedit/editcmd.c:539 gtkedit/editcmd.c:862 gtkedit/editcmd.c:887
#: gtkedit/editcmd.c:1038 gtkedit/editcmd.c:1135 src/ext.c:315 src/file.c:619
#: src/help.c:318 src/main.c:708 src/screen.c:1451 src/screen.c:2128
#: src/screen.c:2178 src/subshell.c:705 src/subshell.c:731 src/utilunix.c:382
#: src/utilunix.c:386 src/utilunix.c:406 src/utilunix.c:457 vfs/mcfs.c:172
msgid " Warning "
msgstr "─╡зi"
#: gtkedit/editcmd.c:540
msgid " A file already exists with this name. "
msgstr " жPжWк║└╔о╫дw╕gжsжbбC "
#. Push buttons to over-write the current file, or cancel the operation
#: gtkedit/editcmd.c:542
msgid "Overwrite"
msgstr "╗\\╝g"
#: gtkedit/editcmd.c:542 gtkedit/editcmd.c:609 gtkedit/editcmd.c:836
#: gtkedit/editcmd.c:862 gtkedit/editcmd.c:887 gtkedit/editcmd.c:1038
#: gtkedit/editcmd.c:1670
msgid "Cancel"
msgstr "и·о°"
#: gtkedit/editcmd.c:561
msgid " Save as "
msgstr " еtжs╖s└╔ "
#: gtkedit/editcmd.c:561 gtkedit/editcmd.c:2770
msgid " Error trying to save file. "
msgstr " ╕╒╡█жs└╔о╔╡oе═┐∙╗~бC "
#. This heads the delete macro error dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:679 gtkedit/editcmd.c:687 gtkedit/editcmd.c:712
msgid " Delete macro "
msgstr " зR░геи╢░ "
#. 'Open' = load temp file
#: gtkedit/editcmd.c:681
msgid " Error trying to open temp file "
msgstr " ╣┴╕╒╢}▒╥╝╚жs└╔о╔╡oе═┐∙╗~ "
#. 'Open' = load temp file
#: gtkedit/editcmd.c:689 gtkedit/editcmd.c:750 gtkedit/editcmd.c:818
msgid " Error trying to open macro file "
msgstr " ╣┴╕╒╢}▒╥еи╢░└╔о╔╡oе═┐∙╗~ "
#: gtkedit/editcmd.c:694 gtkedit/editcmd.c:702 gtkedit/editcmd.c:738
#: gtkedit/editcmd.c:793
#, c-format
msgid "key '%d 0': "
msgstr "лЎ┴ф '%d 0': "
#: gtkedit/editcmd.c:713
msgid " Error trying to overwrite macro file "
msgstr " ╣┴╕╒╗\\╝gеи╢░└╔о╔╡oе═┐∙╗~ "
#. This heads the 'Macro' dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:729
msgid " Macro "
msgstr " еи╢░ "
#. Input line for a single key press follows the ':'
#: gtkedit/editcmd.c:731
msgid " Press the macro's new hotkey: "
msgstr " ╜╨лЎдU▒╥░╩ж╣д@еи╢░к║╝Ў┴фбG "
#. This heads the 'Save Macro' dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:750
msgid " Save macro "
msgstr " └xжsеи╢░ "
#: gtkedit/editcmd.c:760 gtkedit/editcmd.c:767
msgid " Delete Macro "
msgstr " зR░геи╢░ "
#. This heads the 'Load Macro' dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:817
msgid " Load macro "
msgstr " ╕№дJеи╢░ "
#: gtkedit/editcmd.c:831 gtkedit/editcmd.c:833
msgid " Confirm save file? : "
msgstr " ╜Tйwнn└xжs└╔о╫бH: "
#. Buttons to 'Confirm save file' query
#: gtkedit/editcmd.c:836
msgid " Save file "
msgstr " └xжs└╔о╫ "
#: gtkedit/editcmd.c:836 gtkedit/editwidget.c:1137 gtkedit/gtkedit.c:1247
#: src/view.c:2077
msgid "Save"
msgstr "жs└╔"
#: gtkedit/editcmd.c:862 gtkedit/editcmd.c:887
msgid ""
" Current text was modified without a file save. \n"
" Continue discards these changes. "
msgstr ""
" е╪лeк║дхеєд║оeдw╕g│Qзє░╩╣LбAж╙еBй|е╝жs└╔бC \n"
" й┐▓дз@╣Lк║зя┼▄и├─~─Єдuз@бC "
#: gtkedit/editcmd.c:862 gtkedit/editcmd.c:887 gtkedit/editcmd.c:1038
msgid "Continue"
msgstr "─~─Є"
#: gtkedit/editcmd.c:893
msgid " Load "
msgstr " ╕№дJ "
#: gtkedit/editcmd.c:1038 gtkedit/editcmd.c:1135
msgid " Block is large, you may not be able to undo this action. "
msgstr " ░╧╢Їд╙дjдFбA▒zеiпр╡Lкk┤_нь│oн╙░╩з@бC "
#: gtkedit/editcmd.c:1135
msgid " Continue "
msgstr " ─~─Є "
#: gtkedit/editcmd.c:1135
msgid " Cancel "
msgstr " и·о°"
#: gtkedit/editcmd.c:1190
msgid "o&Ne"
msgstr "│цд@"
#: gtkedit/editcmd.c:1192 src/filegui.c:597
msgid "al&L"
msgstr "е■│б"
#: gtkedit/editcmd.c:1194 src/file.c:2190 src/filegui.c:267
msgid "&Skip"
msgstr "╕ї╣L"
#: gtkedit/editcmd.c:1196
msgid "&Replace"
msgstr "┤└┤л"
#: gtkedit/editcmd.c:1202 gtkedit/editcmd.c:1670
msgid " Replace with: "
msgstr " еHж╣┤└┤лбGб@"
#: gtkedit/editcmd.c:1206
msgid " Confirm replace "
msgstr " ╜Tйw┤└┤л "
#: gtkedit/editcmd.c:1236 gtkedit/editcmd.c:1321
msgid "scanf &Expression"
msgstr " Scanf кэе▄жб "
#: gtkedit/editcmd.c:1238
msgid "replace &All"
msgstr "е■│б┤└┤л"
#: gtkedit/editcmd.c:1240
msgid "pr&Ompt on replace"
msgstr " ┤└┤лдзлeнnе¤╕▀░▌ "
#: gtkedit/editcmd.c:1242 gtkedit/editcmd.c:1323
msgid "&Backwards"
msgstr " жVлс "
#: gtkedit/editcmd.c:1244 gtkedit/editcmd.c:1325
msgid "&Regular expression"
msgstr " е┐│Wкэе▄жб "
#: gtkedit/editcmd.c:1246 gtkedit/editcmd.c:1327
msgid "&Whole words only"
msgstr " еuд╟░t╛ун╙│цжr "
#: gtkedit/editcmd.c:1248 gtkedit/editcmd.c:1329
msgid "case &Sensitive"
msgstr "дjдp╝gдгжP"
#: gtkedit/editcmd.c:1252
msgid " Enter replacement argument order eg. 3,2,1,4 "
msgstr " ┐щдJ░╤╝╞к║╢╢з╟, eg. 3,2,1,4 "
#: gtkedit/editcmd.c:1256
msgid " Enter replacement string:"
msgstr " ┐щдJнn┤└┤лк║жrжъ:"
#: gtkedit/editcmd.c:1260 gtkedit/editcmd.c:1333 src/view.c:2000
msgid " Enter search string:"
msgstr " ┐щдJнn╖j┤Mк║жrжъбG "
#. Heads the 'Replace' dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:1279 gtkedit/editcmd.c:1583 gtkedit/editcmd.c:1670
#: gtkedit/editcmd.c:2209 gtkedit/editcmd.c:2240 gtkedit/editcmd.c:2242
msgid " Replace "
msgstr " ┤└┤л "
#. Heads the 'Search' dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:1347 gtkedit/editcmd.c:1577 gtkedit/editcmd.c:2308
#: gtkedit/editcmd.c:2310 gtkedit/editcmd.c:2338 src/view.c:1528
#: src/view.c:1627 src/view.c:1750 src/view.c:1968 src/view.c:2000
msgid " Search "
msgstr " ╖j┤M "
#. An input line comes after the ':'
#: gtkedit/editcmd.c:1401
msgid " Enter search text : "
msgstr " ┐щдJ╖Qнn╖j┤Mк║жrжъбG "
#: gtkedit/editcmd.c:1408
msgid " Enter replace text : "
msgstr " ┐щдJ╖Qнn┤└┤лк║жrжъбG "
#: gtkedit/editcmd.c:1411 gtkedit/editcmd.c:1412
#, c-format
msgid ""
"You can enter regexp substrings with %s\n"
"(not \\1, \\2 like sed) then use \"Enter...order\""
msgstr ""
"▒zеiеHе╬ %s ┐щдJе┐│Wжбж╕жrжъ (дгмO sed жбк║ \\1, \\2 )бA╡Mлси╧е╬ "
"\"┐щдJ...ж╕з╟\""
#: gtkedit/editcmd.c:1414
msgid " Enter argument (or substring) order : "
msgstr " ┐щдJ░╤╝╞ (ж╕жrжъ) к║╢╢з╟бG "
#. Tool hint
#: gtkedit/editcmd.c:1418 gtkedit/editcmd.c:1419
msgid ""
"Enter the order of replacement of your scanf\n"
"format specifiers or regexp substrings, eg 3,1,2"
msgstr ""
"╜╨┐щдJ▒z scanf оцжбл№йwдlй╬ regexp к║жrжъ\n"
"к║┤└┤л╢╢з╟, и╥жp 3,1,2"
#. The following are check boxes
#: gtkedit/editcmd.c:1424
msgid " Whole words only "
msgstr " еuд╟░t╛ун╙│цжr "
#: gtkedit/editcmd.c:1426
msgid " Case sensitive "
msgstr " дjдp╝gдгжP "
#: gtkedit/editcmd.c:1429
msgid " Regular expression "
msgstr " е┐│Wкэе▄жб "
#: gtkedit/editcmd.c:1430 gtkedit/editcmd.c:1431
msgid ""
"See the regex man page for how\n"
"to compose a regular expression"
msgstr ""
"╜╨░╤ж╥ regex к║ man page\n"
"еH▒oк╛е┐│Wкэе▄жбк║╝gкk"
#: gtkedit/editcmd.c:1439
msgid " Backwards "
msgstr " жVлс "
#. Tool hint
#: gtkedit/editcmd.c:1441 gtkedit/editcmd.c:1442
msgid "Warning: Searching backward can be slow"
msgstr "─╡зiбGжVлс╖j┤Mк║│tл╫еiпр╖|л▄║C"
#: gtkedit/editcmd.c:1463
msgid " Prompt on replace "
msgstr " ┤└┤лдзлeнnе¤╕▀░▌ "
#. Tool hint
#: gtkedit/editcmd.c:1465
msgid "Ask before making each replacement"
msgstr "жb░їжциCд@ж╕┤└┤лдзлe│ге¤╕▀░▌"
#: gtkedit/editcmd.c:1467
msgid " Replace all "
msgstr " е■│б┤└┤л "
#. Tool hint
#: gtkedit/editcmd.c:1469
msgid "Replace repeatedly"
msgstr "е■│б┤└┤л"
#: gtkedit/editcmd.c:1473
msgid " Bookmarks "
msgstr " о╤┼╥"
#. Tool hint
#: gtkedit/editcmd.c:1475 gtkedit/editcmd.c:1476
msgid "Create bookmarks at all lines found"
msgstr "жAзфиьк║иCд@жцл╪е▀о╤┼╥"
#: gtkedit/editcmd.c:1479
msgid " Scanf expression "
msgstr " Scanf кэе▄жб "
#. Tool hint
#: gtkedit/editcmd.c:1481
msgid ""
"Allows entering of a C format string,\n"
"see the scanf man page"
msgstr ""
"д╣│\\▒zи╧е╬д@▓╒ C ╗yиеоцжбк║жrжъбA\n"
"░╤ж╥ scanf к║ man page"
#. Tool hint
#: gtkedit/editcmd.c:1506
msgid "Begin search, Enter"
msgstr "лЎ Enter ┴ф╢}йl╢iжц╖j┤M"
#: gtkedit/editcmd.c:1507
msgid "Abort this dialog, Esc"
msgstr "лЎ Esc ┴фдд┬_ж╣╣я╕▄о╪"
#: gtkedit/editcmd.c:1670
msgid "Replace"
msgstr "┤└┤л"
#: gtkedit/editcmd.c:1670
msgid "Skip"
msgstr "╕ї╣L"
#: gtkedit/editcmd.c:1670
msgid "Replace all"
msgstr "е■│б┤└┤л"
#: gtkedit/editcmd.c:1670
msgid "Replace one"
msgstr " ┤└┤л "
#: gtkedit/editcmd.c:2030
msgid ""
" Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions "
msgstr ""
" дге┐╜Tк║е┐│W╣B║тжббAй╬мO scanf кэе▄жб╕╠ж│д╙жhк║┬р┤лбC "
#. "Invalid regexp string or scanf string"
#: gtkedit/editcmd.c:2211
msgid " Error in replacement format string. "
msgstr " е╬и╙┤└┤лк║оцжбд╞жrжъж│┐∙╗~бC "
#: gtkedit/editcmd.c:2239
#, c-format
msgid " %ld replacements made. "
msgstr " ░їжцдF %ld ж╕┤└┤лбC "
#: gtkedit/editcmd.c:2242 gtkedit/editcmd.c:2310 gtkedit/editcmd.c:2338
msgid " Search string not found. "
msgstr " зфдгиьнn╖j┤Mк║жrжъбC "
#. in response to number of bookmarks added because of string being found %d times
#: gtkedit/editcmd.c:2307
#, c-format
msgid " %d finds made, %d bookmarks added "
msgstr " %d зфиьл╪е▀, %d о╤┼╥│Qе[дJ "
#. Confirm 'Quit' dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:2363 gtkedit/editcmd.c:2378 gtkedit/editcmd.c:2381
msgid " Quit "
msgstr " ╡▓зЇ "
#: gtkedit/editcmd.c:2364 gtkedit/editcmd.c:2382
msgid ""
" Current text was modified without a file save. \n"
" Save with exit? "
msgstr ""
" е╪лeе┐жb╜s┐шк║дхеє┴┘иSжs└╔бA \n"
" жb┬ў╢}лeе¤жs└╔бH "
#: gtkedit/editcmd.c:2378
msgid " File was modified, Save with exit? "
msgstr " └╔о╫дw╕gж│зє░╩╣LбAжb┬ў╢}лeе¤жs└╔бH "
#: gtkedit/editcmd.c:2378
msgid "Cancel quit"
msgstr "и·о°╡▓зЇ"
#: gtkedit/editcmd.c:2378 src/cmd.c:249 src/file.c:1878 src/file.c:2249
#: src/filegui.c:603 src/hotlist.c:1035 src/main.c:863 src/screen.c:2165
#: src/subshell.c:706 src/subshell.c:732 src/tree.c:745 src/view.c:406
msgid "&Yes"
msgstr "мO(&Y)"
#: gtkedit/editcmd.c:2378 src/cmd.c:249 src/file.c:1878 src/file.c:2249
#: src/filegui.c:602 src/hotlist.c:1035 src/main.c:863 src/screen.c:2165
#: src/subshell.c:706 src/subshell.c:732 src/tree.c:745 src/view.c:406
msgid "&No"
msgstr "з_(&N)"
#: gtkedit/editcmd.c:2382
msgid " &Cancel quit "
msgstr " и·о°╡▓зЇ (&C)"
#: gtkedit/editcmd.c:2382
msgid " &Yes "
msgstr "мO(&Y)"
#: gtkedit/editcmd.c:2382
msgid " &No "
msgstr "з_(&N)"
#: gtkedit/editcmd.c:2614 gtkedit/editcmd.c:2689
msgid " Copy to clipboard "
msgstr " ╜╞╗sиь░┼╢K├п "
#: gtkedit/editcmd.c:2614 gtkedit/editcmd.c:2636 gtkedit/editcmd.c:2689
#: gtkedit/editcmd.c:2702
msgid " Unable to save to file. "
msgstr " ╡Lкk└xжsж▄└╔о╫бC "
#: gtkedit/editcmd.c:2636 gtkedit/editcmd.c:2702
msgid " Cut to clipboard "
msgstr " ░┼дUиь░┼╢K├п "
#: gtkedit/editcmd.c:2724 gtkedit/editcmd.c:2728 gtkedit/editcmd.c:2733
#: gtkedit/editcmd.c:2736 src/view.c:1915
msgid " Goto line "
msgstr " ╕їж▄мYжц "
#: gtkedit/editcmd.c:2724 gtkedit/editcmd.c:2728 gtkedit/editcmd.c:2733
#: gtkedit/editcmd.c:2736
msgid " Enter line: "
msgstr " ┐щдJжц╕╣бG "
#: gtkedit/editcmd.c:2757 gtkedit/editcmd.c:2770
msgid " Save Block "
msgstr " └xжs░╧╢Ї "
#: gtkedit/editcmd.c:2784
msgid " Insert File "
msgstr " ┤бдJ└╔о╫ "
#: gtkedit/editcmd.c:2797
msgid " Insert file "
msgstr " ┤бдJ└╔о╫ "
#: gtkedit/editcmd.c:2797
msgid " Error trying to insert file. "
msgstr " ╣┴╕╒┤бдJ└╔о╫о╔╡oе═┐∙╗~бC "
#. Not essential to translate
#: gtkedit/editcmd.c:2819
msgid " Sort block "
msgstr " ▒╞з╟░╧╢Ї "
#. Not essential to translate
#: gtkedit/editcmd.c:2819 gtkedit/editcmd.c:2873
msgid " You must first highlight a block of text. "
msgstr " ▒zе▓╢╖е¤┐яи·д@н╙дхжr░╧╢ЇбC "
#: gtkedit/editcmd.c:2826
msgid " Run Sort "
msgstr " ╢iжц▒╞з╟ "
#. Not essential to translate
#: gtkedit/editcmd.c:2828
msgid " Enter sort options (see manpage) separated by whitespace: "
msgstr " ┐щдJ sort к║┐я╢╡бAеHк┼е╒жrд╕д└╣j (░╤ж╥ sort к║ man page): "
#: gtkedit/editcmd.c:2839 gtkedit/editcmd.c:2845
msgid " Sort "
msgstr " ▒╞з╟ "
#. Not essential to translate
#: gtkedit/editcmd.c:2841
msgid " Error trying to execute sort command "
msgstr " ╣┴╕╒░їжц sort л№еOо╔╡oе═┐∙╗~ "
#. Not essential to translate
#: gtkedit/editcmd.c:2847
msgid " Sort returned non-zero: "
msgstr " sort ╢╟ж^лD╣sк║н╚бG "
#. Not essential to translate
#: gtkedit/editcmd.c:2871 gtkedit/editcmd.c:2901
msgid " Process block "
msgstr " │B▓z░╧╢Ї "
#. Not essential to translate
#: gtkedit/editcmd.c:2903
msgid " Error trying to stat file "
msgstr " ╣┴╕╒ stat └╔о╫о╔╡oе═┐∙╗~ "
#: gtkedit/editcmd.c:2974
msgid " Mail "
msgstr " ╢lеє "
#: gtkedit/editcmd.c:2987
msgid " Copies to"
msgstr " ╜╞╗sиь "
#: gtkedit/editcmd.c:2991
msgid " Subject"
msgstr " ╝╨├D "
#: gtkedit/editcmd.c:2995
msgid " To"
msgstr " иь "
#: gtkedit/editcmd.c:2997
msgid " mail -s <subject> -c <cc> <to>"
msgstr " mail -s <╝╨├D> -c <░╞е╗> <е╪жa>"
#: gtkedit/editmenu.c:61
msgid " Word wrap "
msgstr " │цжr┤лжц "
#. Not essential to translate
#: gtkedit/editmenu.c:63
msgid " Enter line length, 0 for off: "
msgstr " ┐щдJиCжцк°л╫ (жrд╕)бA0 еNкэ├Ў│мбG "
#: gtkedit/editmenu.c:74
msgid " About "
msgstr " ├Ўйє "
#: gtkedit/editmenu.c:75
msgid ""
"\n"
" Cooledit v3.11.5\n"
"\n"
" Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
"\n"
" A user friendly text editor written\n"
" for the Midnight Commander.\n"
msgstr ""
"\n"
" Cooledit v3.11.5\n"
"\n"
" Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
"\n"
" Midnight Commanderк║дхжr╜s┐ш╡{жб.\n"
#: gtkedit/editmenu.c:124 gtkedit/editmenu.c:140
msgid "&Open/load... C-o"
msgstr "╢}▒╥/╕№дJ (&O)... C-o"
#: gtkedit/editmenu.c:125
msgid "&New C-n"
msgstr "╢}╖s└╔о╫ C-n"
#: gtkedit/editmenu.c:127 gtkedit/editmenu.c:143
msgid "&Save F2"
msgstr "жs└╔ F2"
#: gtkedit/editmenu.c:128 gtkedit/editmenu.c:144
msgid "save &As... F12"
msgstr "еtжs╖s└╔... F12"
#: gtkedit/editmenu.c:130 gtkedit/editmenu.c:146
msgid "&Insert file... F15"
msgstr "┤бдJ└╔о╫... F15"
#: gtkedit/editmenu.c:131
msgid "copy to &File... C-f"
msgstr "╜╞╗sиь└╔о╫... C-f"
#: gtkedit/editmenu.c:133 gtkedit/editmenu.c:149
msgid "a&Bout... "
msgstr "├Ўйє... "
#: gtkedit/editmenu.c:135 gtkedit/editmenu.c:151
msgid "&Quit F10"
msgstr "╡▓зЇ F10"
#: gtkedit/editmenu.c:141
msgid "&New C-x k"
msgstr "╖sк║ C-x k"
#: gtkedit/editmenu.c:147
msgid "copy to &File... "
msgstr "╜╞╗sиь└╔о╫... "
#: gtkedit/editmenu.c:156 gtkedit/editmenu.c:173
msgid "&Toggle Mark F3"
msgstr "д┴┤л╝╨е▄░╧░ь F3"
#: gtkedit/editmenu.c:157 gtkedit/editmenu.c:174
msgid "&Mark Columns S-F3"
msgstr "┐яи·─ц S-F3"
#: gtkedit/editmenu.c:159 gtkedit/editmenu.c:176
msgid "toggle &Ins/overw Ins"
msgstr "д┴┤л╗\\╝g/┤бдJ Ins"
#: gtkedit/editmenu.c:161 gtkedit/editmenu.c:178
msgid "&Copy F5"
msgstr "╜╞╗s F5"
#: gtkedit/editmenu.c:162 gtkedit/editmenu.c:179
msgid "&Move F6"
msgstr "╖h▓╛ F6"
#: gtkedit/editmenu.c:163 gtkedit/editmenu.c:180
msgid "&Delete F8"
msgstr "зR░г F8"
#: gtkedit/editmenu.c:165 gtkedit/editmenu.c:182
msgid "&Undo C-u"
msgstr "┤_нь C-u"
#: gtkedit/editmenu.c:167 gtkedit/editmenu.c:184
msgid "&Beginning C-PgUp"
msgstr "└╔о╫╢}└Y C-PgUp"
#: gtkedit/editmenu.c:168 gtkedit/editmenu.c:185
msgid "&End C-PgDn"
msgstr "└╔о╫╡▓з└ C-PgDn"
#: gtkedit/editmenu.c:190 gtkedit/editmenu.c:197
msgid "&Search... F7"
msgstr "╖j┤M F7"
#: gtkedit/editmenu.c:191 gtkedit/editmenu.c:198
msgid "search &Again F17"
msgstr "жAж╕╖j┤M F17"
#: gtkedit/editmenu.c:192 gtkedit/editmenu.c:199
msgid "&Replace... F4"
msgstr "┤└┤л F4"
#: gtkedit/editmenu.c:204 gtkedit/editmenu.c:227
msgid "&Goto line... M-l"
msgstr "╕їж▄мYжц... M-l"
#: gtkedit/editmenu.c:205 gtkedit/editmenu.c:228
msgid "goto matching &Bracket M-b"
msgstr "╕їиь▓┼жXк║мA╕╣"
#: gtkedit/editmenu.c:207 gtkedit/editmenu.c:230
msgid "insert &Literal... C-q"
msgstr "│vжr┤бдJ... C-q"
#: gtkedit/editmenu.c:209 gtkedit/editmenu.c:232
msgid "&Refresh screen C-l"
msgstr "нл├╕┐├╣ї C-l"
#: gtkedit/editmenu.c:211 gtkedit/editmenu.c:234
msgid "&Start record macro C-r"
msgstr "╢}йlеи╢░┐¤╗s C-r"
#: gtkedit/editmenu.c:212 gtkedit/editmenu.c:235
msgid "&Finish record macro... C-r"
msgstr "з╣жиеи╢░┐¤╗s... C-r"
#: gtkedit/editmenu.c:213
msgid "&Execute macro... C-a, KEY"
msgstr "░їжцеи╢░... C-a, KEY"
#: gtkedit/editmenu.c:214 gtkedit/editmenu.c:237
msgid "delete macr&O... "
msgstr "зR░геи╢░... "
#: gtkedit/editmenu.c:216 gtkedit/editmenu.c:239
msgid "insert &Date/time "
msgstr "┤бдJдщ┤┴/о╔╢б "
#: gtkedit/editmenu.c:218 gtkedit/editmenu.c:241
msgid "format p&Aragraph M-p"
msgstr "▒Nмq╕иоцжбд╞ M-p"
#: gtkedit/editmenu.c:219
msgid "'ispell' s&Pell check C-p"
msgstr "'ispell' лўжr└╦мd C-p"
#: gtkedit/editmenu.c:220 gtkedit/editmenu.c:243
msgid "sor&T... M-t"
msgstr "▒╞з╟... M-t"
#: gtkedit/editmenu.c:221 gtkedit/editmenu.c:244
msgid "'indent' &C Formatter F19"
msgstr "'indent' &C оцжбд╞ F19"
#: gtkedit/editmenu.c:222
msgid "&Mail... "
msgstr "╢lеє "
#: gtkedit/editmenu.c:236
msgid "&Execute macro... C-x e, KEY"
msgstr "░їжцеи╢░... C-x e, KEY"
#: gtkedit/editmenu.c:242
msgid "'ispell' s&Pell check M-$"
msgstr "'ispell' лўжr└╦мd M-$"
#: gtkedit/editmenu.c:251 gtkedit/editmenu.c:260
msgid "&General... "
msgstr "д@пы"
#: gtkedit/editmenu.c:252 gtkedit/editmenu.c:261
msgid "&Save mode..."
msgstr "└xжs╝╥жб"
#: gtkedit/editmenu.c:254 gtkedit/editmenu.c:263 src/main.c:1355
msgid "&Layout..."
msgstr "╝╦жб"
#. The following are menu options. Do not change the key bindings (eg. C-o) and preserve '\t'
#: gtkedit/editmenu.c:273 gtkedit/editmenu.c:282 gtkedit/editmenu.c:399
#: src/chmod.c:164 src/chown.c:130
msgid " File "
msgstr " └╔о╫ "
#: gtkedit/editmenu.c:274 gtkedit/editmenu.c:283 gtkedit/editmenu.c:415
msgid " Edit "
msgstr " ╜s┐ш "
#: gtkedit/editmenu.c:275 gtkedit/editmenu.c:284
msgid " Sear/Repl "
msgstr " ╖j┤M/┤└┤л "
#: gtkedit/editmenu.c:276 gtkedit/editmenu.c:285 gtkedit/editmenu.c:455
msgid " Command "
msgstr " л№еO "
#: gtkedit/editmenu.c:277 gtkedit/editmenu.c:286
msgid " Options "
msgstr " ┐я╢╡ "
#: gtkedit/editmenu.c:400
msgid "Open...\tC-o"
msgstr "╢}▒╥...\tC-o"
#: gtkedit/editmenu.c:401
msgid "New\tC-n"
msgstr "╖s└╔\tC-n"
#: gtkedit/editmenu.c:403
msgid "Save\tF2"
msgstr "жs└╔\tF2"
#: gtkedit/editmenu.c:404
msgid "Save as...\tF12"
msgstr "еtжs╖s└╔...\tF12"
#: gtkedit/editmenu.c:406
msgid "Insert file...\tF15"
msgstr "┤бдJ└╔о╫...\tF15"
#: gtkedit/editmenu.c:407
msgid "Copy to file...\tC-f"
msgstr "╜╞╗sиь└╔о╫...\tC-f"
#. Tool hint
#: gtkedit/editmenu.c:410
msgid "Disk operations and file indexing/searching"
msgstr "║╧║╨▒▒ию╗P└╔о╫п┴д▐/╖j┤M"
#: gtkedit/editmenu.c:416
msgid "Toggle mark\tF3"
msgstr "д┴┤л╝╨е▄░╧░ь\tF3"
#: gtkedit/editmenu.c:417
msgid "Toggle mark columns\tC-b"
msgstr "д┴┤л╝╨е▄─цжь\tC-b"
#: gtkedit/editmenu.c:419
msgid "Toggle book mark\tC-M-Ins"
msgstr "д┴┤ло╤┼╥\tC-M-Ins"
#: gtkedit/editmenu.c:420
msgid "Previous book mark\tC-M-Up"
msgstr "лeд@н╙о╤┼╥\tC-M-Up"
#: gtkedit/editmenu.c:421
msgid "Next book mark\tC-M-Down"
msgstr "дUд@н╙о╤┼╥\tC-M-Down"
#: gtkedit/editmenu.c:422
msgid "Flush book marks"
msgstr "зє╖sо╤┼╥"
#: gtkedit/editmenu.c:424
msgid "Toggle insert/overwrite\tIns"
msgstr "д┴┤л┤бдJ/╗\\╝g\tIns"
#: gtkedit/editmenu.c:426
msgid "Copy block to cursor\tF5"
msgstr "╜╞╗s░╧╢Їиь┤х╝╨жь╕m\tF5"
#: gtkedit/editmenu.c:427
msgid "Move block to cursor\tF6"
msgstr "╖h▓╛░╧╢Їиь┤х╝╨жь╕m\tF6"
#: gtkedit/editmenu.c:428
msgid "Delete block\tF8/C-Del"
msgstr "зR░г░╧╢Ї\tF8/C-Del"
#: gtkedit/editmenu.c:430
msgid "Copy block to clipbrd\tC-Ins"
msgstr "╜╞╗s░╧╢Їж▄░┼╢K├п\tC-Ins"
#: gtkedit/editmenu.c:431
msgid "Cut block to clipbrd\tS-Del"
msgstr "░┼дU░╧╢Їж▄░┼╢K├п\tS-Del"
#: gtkedit/editmenu.c:432
msgid "Paste block from clipbrd\tS-Ins"
msgstr "▒q░┼╢K├п╢KдW░╧╢Ї\tS-Ins"
#: gtkedit/editmenu.c:433
msgid "Selection history\tM-Ins"
msgstr "┐яи·╛·еvмЎ┐¤\tM-Ins"
#: gtkedit/editmenu.c:435
msgid "Undo\tC-BackSpace"
msgstr "┤_нь\tC-BackSpace"
#. Tool hint
#: gtkedit/editmenu.c:438
msgid "Manipulating blocks of text"
msgstr "│B▓zдхжr░╧╢Ї"
#: gtkedit/editmenu.c:443
msgid " Srch/Replce "
msgstr " ╖j┤M/┤└┤л "
#: gtkedit/editmenu.c:444
msgid "Search...\tF7"
msgstr "╖j┤M...\tF7"
#: gtkedit/editmenu.c:445
msgid "Search again\tF17"
msgstr "жAж╕╖j┤M\tF17"
#: gtkedit/editmenu.c:446
msgid "Replace...\tF4"
msgstr "┤└┤л...\tF4"
#: gtkedit/editmenu.c:447
msgid "Replace again\tF14"
msgstr "жAж╕┤└┤л\tF14"
#. Tool hint
#: gtkedit/editmenu.c:450
msgid "Search for and replace text"
msgstr "╖j┤Mй╬┤└┤лдхжrжrжъ"
#: gtkedit/editmenu.c:456
msgid "Goto line...\tM-l"
msgstr "╕їж▄мYжц...\tM-l"
#: gtkedit/editmenu.c:457
msgid "Goto matching bracket\tM-b"
msgstr "╕їиь▓┼жXк║мA╕╣\tM-b"
#: gtkedit/editmenu.c:459
msgid "Start record macro\tC-r"
msgstr "еи╢░┐¤╗s╢}йl\tC-r"
#: gtkedit/editmenu.c:460
msgid "Finish record macro...\tC-r"
msgstr "еи╢░┐¤╗sз╣жи...\tC-r"
#: gtkedit/editmenu.c:461
msgid "Execute macro...\tC-a, KEY"
msgstr "░їжцеи╢░...\tC-a, KEY"
#: gtkedit/editmenu.c:462
msgid "Delete macro...\t"
msgstr "зR░геи╢░...\t"
#: gtkedit/editmenu.c:464
msgid "Insert date/time\tC-d"
msgstr "┤бдJдщ┤┴/о╔╢б\tC-d"
#: gtkedit/editmenu.c:465
msgid "Format paragraph\tM-p"
msgstr "оцжбд╞░╧╢Ї\tM-p"
#: gtkedit/editmenu.c:467
msgid "Refresh display\tC-l"
msgstr "нл├╕┐├╣ї\tC-l"
#. Tool hint
#: gtkedit/editmenu.c:470
msgid "Macros and internal commands"
msgstr "еи╢░╗Pд║│бл№еO"
#: gtkedit/editoptions.c:36
msgid "Intuitive"
msgstr "Intuitive"
#: gtkedit/editoptions.c:36
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
#: gtkedit/editoptions.c:39
msgid "None"
msgstr "╡L"
#: gtkedit/editoptions.c:39
msgid "Dynamic paragraphing"
msgstr "░╩║Aд└мq"
#: gtkedit/editoptions.c:39
msgid "Type writer wrap"
msgstr "е┤жr┐щдJ┤лжц"
#. 2
#: gtkedit/editoptions.c:72
msgid "Word wrap line length : "
msgstr " ┐щдJиCжцк°л╫бG "
#. 4
#: gtkedit/editoptions.c:78
msgid "Tab spacing : "
msgstr "Tab к┼оц : "
#: gtkedit/editoptions.c:86
msgid "synta&X highlighting"
msgstr "и╠╗yкkзя┼▄├Cжт"
#. 7
#: gtkedit/editoptions.c:92
msgid "confir&M before saving"
msgstr "жs└╔лeе¤╜T╗{"
#. 8
#: gtkedit/editoptions.c:95
msgid "fill tabs with &Spaces"
msgstr "еHк┼е╒╢ё║б▓╛жь┴ф (tab)"
#. 9
#: gtkedit/editoptions.c:98
msgid "&Return does autoindent"
msgstr "┤лжцо╔ж█░╩┴Y▒╞"
#. 10
#: gtkedit/editoptions.c:101
msgid "&Backspace through tabs"
msgstr "Backspace зR░г▓╛жь┴ф"
#. 11
#: gtkedit/editoptions.c:104
msgid "&Fake half tabs"
msgstr "еbн╙ TAB"
#. 13
#: gtkedit/editoptions.c:110
msgid "Wrap mode"
msgstr "┤лжц╝╥жб"
#. 15
#: gtkedit/editoptions.c:116
msgid "Key emulation"
msgstr "лЎ┴ф╝╥└└"
#: gtkedit/editoptions.c:157
msgid " Editor options "
msgstr " ╜s┐ш╛╣┐я╢╡ "
#. Not essential to translate
#: gtkedit/editwidget.c:323
msgid "Error initialising editor.\n"
msgstr "кьи╧д╞╜s┐ш╛╣о╔╡oе═┐∙╗~бC\n"
#: gtkedit/editwidget.c:1136 gtkedit/gtkedit.c:1246 src/help.c:806
#: src/main.c:1721 src/screen.c:2394 src/screen.c:2424 src/tree.c:1008
#: src/view.c:2070
msgid "Help"
msgstr "╗бй·"
#: gtkedit/editwidget.c:1138 gtkedit/gtkedit.c:1248
msgid "Mark"
msgstr "╝╨е▄"
#: gtkedit/editwidget.c:1139
msgid "Replac"
msgstr "┤└┤л"
#: gtkedit/editwidget.c:1145 src/main.c:1723
msgid "PullDn"
msgstr "й╘дU"
#. gtk_edit_menu
#: gtkedit/editwidget.c:1146 gtkedit/gtkedit.c:1256 src/help.c:818
#: src/main.c:1724 src/view.c:2072 src/view.c:2094
msgid "Quit"
msgstr "╡▓зЇ"
#: gtkedit/gtkedit.c:65
msgid "&Dismiss"
msgstr "├Ў│м"
#: gtkedit/gtkedit.c:66
msgid " Enter file name: "
msgstr " ┐щдJ└╔жWбG "
#: gtkedit/gtkedit.c:111
msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
msgstr "дхжrбGThe Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
#: gtkedit/gtkedit.c:802
msgid ""
"gtkedit.c: HOME environment variable not set and no passwd entry - aborting\n"
msgstr ""
"gtkedit.c: HOME └Ї╣╥┼▄╝╞и├е╝│]йwбAж╙еBд]зфдгиь▒K╜X└╔к║╕ъо╞ - дд┬_\n"
#: gtkedit/gtkedit.c:1246
msgid "Interactive help browser"
msgstr "дм░╩жб╗бй·┬s─¤"
#: gtkedit/gtkedit.c:1247
msgid "Save to current file name"
msgstr " ┐щдJ└╔о╫ "
#: gtkedit/gtkedit.c:1248
msgid "Toggle In/Off invisible marker to highlight text"
msgstr "д┴┤л╝╨░Oдхжrк║In/Off┴Ї┬├╝╨┼╥"
#: gtkedit/gtkedit.c:1249
msgid "Replc"
msgstr "┤└┤л"
#: gtkedit/gtkedit.c:1249
msgid "Find and replace strings/regular expressions"
msgstr " ╡Lо─к║е┐│Wкэе▄жб "
#: gtkedit/gtkedit.c:1250
msgid "Copy highlighted block to cursor position"
msgstr "╜╞╗s░╧╢Їиь┤х╝╨жь╕m\tF5"
#: gtkedit/gtkedit.c:1252
msgid "Move highlighted block to cursor position"
msgstr "╖h▓╛░╧╢Їиь┤х╝╨жь╕m\tF6"
#: gtkedit/gtkedit.c:1253
msgid "Find"
msgstr "зф┤M"
#: gtkedit/gtkedit.c:1253
msgid "Find strings/regular expressions"
msgstr "зф┤M жrжъ/е┐│Wкэе▄кk "
#: gtkedit/gtkedit.c:1254
msgid "Dlete"
msgstr "зR░г"
#: gtkedit/gtkedit.c:1254
msgid "Delete highlighted text"
msgstr "зR░г╝╨░Oдхжr"
#: gtkedit/gtkedit.c:1255 src/main.c:1722 src/screen.c:2395 src/screen.c:2425
msgid "Menu"
msgstr "┐я│ц"
#: gtkedit/gtkedit.c:1255
msgid "Pull down menu"
msgstr "дUй╘┐я│ц"
#: gtkedit/gtkedit.c:1256
msgid "Exit editor"
msgstr "┬ў╢}╜s┐ш╛╣"
#: gtkedit/gtkedit.c:1290
msgid "Clear the edit buffer"
msgstr "▓M░г╜s┐ш╜w╜─░╧"
#: gtkedit/gtkedit.c:1295
msgid "Insert File"
msgstr "┤бдJ└╔о╫"
#: gtkedit/gtkedit.c:1295
msgid "Insert text from a file"
msgstr "▒qмYн╙└╔о╫╕╠н▒┤бдJдхжr"
#: gtkedit/gtkedit.c:1297
msgid "Copy to file"
msgstr "╜╞╗sиь└╔о╫"
#: gtkedit/gtkedit.c:1297
msgid "copy a block to a file"
msgstr "╜╞╗s░╧╢ЇиьмYн╙└╔о╫╕╠н▒"
#: gtkedit/gtkedit.c:1337
msgid "Search/Replace"
msgstr "╖j┤M/┤└┤л"
#: gtkedit/syntax.c:1069 gtkedit/syntax.c:1078 gtkedit/syntax.c:1087
#: gtkedit/syntax.c:1096
msgid " Spelling Message "
msgstr "лўжr└╦мd"
#: gtkedit/syntax.c:1069
msgid ""
" Fail trying to open ispell program. \n"
" Check that it is in your path and works with the -a option. \n"
" Alternatively, disable spell checking from the Options menu. "
msgstr ""
"╢}▒╥ispell╡{жбев▒╤.\n"
"╜╨и╧е╬ -a ░╤╝╞└╦мd▒zк║╕Їо|╗Pдuз@.\n"
"й╬к╠▒q\"┐я╢╡\"┐я│цдд├Ў│млўжr└╦мdе\\пр."
#: gtkedit/syntax.c:1078
msgid ""
" Fail trying to open ispell pipes. \n"
" Check that it is in your path and works with the -a option. \n"
" Alternatively, disable spell checking from the Options menu. "
msgstr ""
"╡Lкk╢}▒╥ispell║▐╜u.\n"
"╜╨и╧е╬ -a ░╤╝╞└╦мd▒zк║╕Їо|╗Pдuз@.\n"
"й╬к╠▒q\"┐я╢╡\"┐я│цдд├Ў│млўжr└╦мdе\\пр."
#: gtkedit/syntax.c:1087
msgid ""
" Fail trying to read ispell pipes. \n"
" Check that it is in your path and works with the -a option. \n"
" Alternatively, disable spell checking from the Options menu. "
msgstr ""
"╡Lкk┼ки·ispell║▐╜u.\n"
"╜╨и╧е╬ -a ░╤╝╞└╦мd▒zк║╕Їо|╗Pдuз@.\n"
"й╬к╠▒q\"┐я╢╡\"┐я│цдд├Ў│млўжr└╦мdе\\пр."
#: gtkedit/syntax.c:1096
msgid ""
" Error reading from ispell. \n"
" Ispell is being restarted. "
msgstr ""
"╡Lкk▒qispell┼ки·╕ъо╞.\n"
"ispellдwнл╖s▒╥░╩."
#: gtkedit/syntax.c:1369 gtkedit/syntax.c:1371
msgid " Load Syntax Rules "
msgstr " ╕№дJ╗yкk│Wлh└╔о╫ "
#: gtkedit/syntax.c:1369 gtkedit/syntax.c:1371
msgid ""
" Your syntax rule file is outdated \n"
" A new rule file is being installed. \n"
" Your old rule file has been saved with a .OLD extension. "
msgstr ""
"▒zк║╗yкk│Wлh└╔о╫дwзє╖sз╣жи\n"
"╖sк║│Wлhдw╕gжw╕╦.\n"
"▒zк║┬┬└╔о╫│Qжsжи.OLD└╔."
#: gtkedit/syntax.c:1519 gtkedit/syntax.c:1526
msgid " Load syntax file "
msgstr " ╕№дJ╗yкk└╔о╫ "
#: gtkedit/syntax.c:1519
msgid " File access error "
msgstr " └╔о╫жsи·┐∙╗~ "
#: gtkedit/syntax.c:1525
#, c-format
msgid " Error in file %s on line %d "
msgstr " └╔о╫ %s к║▓─ %d жцж│╗yкk┐∙╗~ "
#: src/achown.c:72 src/chmod.c:115 src/chown.c:80
msgid "&Set"
msgstr "│]йw"
#: src/achown.c:73
msgid "S&kip"
msgstr "╕ї╣L"
#: src/achown.c:74 src/chmod.c:119 src/chown.c:83
msgid "Set &all"
msgstr "│]йwе■│б"
#: src/achown.c:362 src/achown.c:369
msgid "owner"
msgstr "╛╓ж│к╠"
#: src/achown.c:364 src/achown.c:371
msgid "group"
msgstr "╕s▓╒"
#: src/achown.c:366
msgid "other"
msgstr "ифеL"
#: src/achown.c:374
msgid "On"
msgstr "╢}"
#: src/achown.c:376
msgid "Flag"
msgstr "║X╝╨"
#: src/achown.c:383
#, c-format
msgid "%6d of %d"
msgstr "%6d дз %d"
#: src/achown.c:391
msgid " Chown advanced command "
msgstr " ╢i╢ек║ chown л№еO "
#: src/achown.c:629 src/achown.c:645 src/achown.c:708 src/chmod.c:285
#: src/chmod.c:370
#, c-format
msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk chmod \"%s\" \n"
" %s "
#: src/achown.c:634 src/achown.c:649 src/achown.c:712 src/chown.c:223
#: src/chown.c:345
#, c-format
msgid ""
" Couldn't chown \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk chown \"%s\" \n"
" %s "
#: src/achown.c:666 src/achown.c:670 src/chmod.c:320 src/chmod.c:324
#: src/chown.c:260 src/chown.c:264 src/panelize.c:300 src/user.c:621
msgid " Oops... "
msgstr " ┴VдF... "
#: src/achown.c:667
msgid " I can't run the Advanced Chown command on an extfs "
msgstr " ╡Lкkжb extfs дW░їжц╢i╢ек║ chown л№еO "
#: src/achown.c:671
msgid " I can't run the Advanced Chown command on a tarfs "
msgstr " ╡Lкkжb tarfs дW░їжц╢i╢ек║ chown л№еO "
#: src/background.c:181
msgid "Background process:"
msgstr "нI┤║╡{з╟бG"
#: src/background.c:287 src/file.c:2189
msgid " Background process error "
msgstr " нI┤║╡{з╟┐∙╗~ "
#: src/background.c:294
msgid " Child died unexpectedly "
msgstr " дl╡{з╟дг╣w┤┴к║╡▓зЇ "
#: src/background.c:296
msgid " Unknown error in child "
msgstr " дl╡{з╟╡oе═е╝к╛к║┐∙╗~ "
#: src/background.c:311
msgid " Background protocol error "
msgstr " нI┤║ protocol ┐∙╗~ "
#: src/background.c:312
msgid ""
" Background process sent us a request for more arguments \n"
" than we can handle. \n"
msgstr ""
" нI┤║╡{з╟нnиDк║░╤╝╞д╙жhбA╢WеX╡{жбпр░ў│B▓zк║ \n"
" ╝╞е╪дF! \n"
#: src/boxes.c:63
msgid " Listing mode "
msgstr " жCкэ╝╥жб "
#: src/boxes.c:68
msgid "&Full file list"
msgstr "з╣╛у└╔о╫жCкэ"
#: src/boxes.c:69
msgid "&Brief file list"
msgstr "┬▓нnк║└╔о╫жCкэ"
#: src/boxes.c:70
msgid "&Long file list"
msgstr "к°└╔о╫жCкэ"
#: src/boxes.c:71
msgid "&User defined:"
msgstr "и╧е╬к╠ж█йwбG"
#: src/boxes.c:72
msgid "&Icon view"
msgstr "╣╧е▄┼уе▄"
#: src/boxes.c:137
msgid "user &Mini status"
msgstr "и╧е╬к╠░gзAкм║A"
#: src/boxes.c:186
msgid "Listing mode"
msgstr "жCкэ╝╥жб"
#: src/boxes.c:280
msgid "&Reverse"
msgstr "д╧жV"
#: src/boxes.c:281
msgid "case sensi&tive"
msgstr "дjдp╝gдгжP"
#: src/boxes.c:282
msgid "Sort order"
msgstr "▒╞з╟к║╢╢з╟"
#: src/boxes.c:381
msgid " confirm &Exit "
msgstr " ╜Tйw┬ў╢} "
#: src/boxes.c:383
msgid " confirm e&Xecute "
msgstr " ╜Tйw░їжц "
#: src/boxes.c:385
msgid " confirm o&Verwrite "
msgstr " ╜Tйw╗\\╝g "
#: src/boxes.c:387
msgid " confirm &Delete "
msgstr " ╜TйwзR░г "
#: src/boxes.c:393
msgid " Confirmation "
msgstr " ╜T╗{ "
#: src/boxes.c:461
msgid "Full 8 bits output"
msgstr "з╣╛ук║дKжьд╕┐щеX"
#: src/boxes.c:461
msgid "ISO 8859-1"
msgstr "ISO 8859-1"
#: src/boxes.c:461
msgid "7 bits"
msgstr "дCжьд╕"
#: src/boxes.c:468
msgid "F&ull 8 bits input"
msgstr "з╣╛ук║дKжьд╕┐щдJ"
#: src/boxes.c:476
msgid " Display bits "
msgstr " ┼уе▄жьд╕╝╞ "
#: src/boxes.c:651
msgid "&Always use ftp proxy"
msgstr "е├╗╖и╧е╬└╔о╫╢╟┐щеN▓zж°кA╛╣"
#: src/boxes.c:653
msgid "sec"
msgstr "мэ"
#: src/boxes.c:657
msgid "ftpfs directory cache timeout:"
msgstr "└╔о╫╢╟┐ще╪┐¤з╓и·╣Oо╔бG"
#: src/boxes.c:661
msgid "ftp anonymous password:"
msgstr "░╬жW└╔о╫╢╟┐щ▒K╜XбG"
#: src/boxes.c:668
msgid "Timeout for freeing VFSs:"
msgstr "├Ў│м╡ъ└└└╔о╫иt▓╬╣Oо╔бG"
#: src/boxes.c:674
msgid " Virtual File System Setting "
msgstr " ╡ъ└└└╔о╫иt▓╬│]йw "
#: src/boxes.c:740
msgid "Quick cd"
msgstr "з╓│tзя┼▄е╪┐¤"
#. want cd like completion
#: src/boxes.c:745
msgid "cd"
msgstr "зя┼▄е╪┐¤"
#: src/boxes.c:796
msgid "Symbolic link"
msgstr "▓┼╕╣│s╡▓"
#: src/boxes.c:833
msgid "Running "
msgstr "е┐жb░їжц "
#: src/boxes.c:834 src/find.c:719 src/find.c:960
msgid "Stopped"
msgstr "░▒дюдF"
#: src/boxes.c:895
msgid "&Stop"
msgstr "░▒дю"
#: src/boxes.c:896
msgid "&Resume"
msgstr "─~─Є"
#: src/boxes.c:897
msgid "&Kill"
msgstr "├Ў│м"
#: src/boxes.c:936
msgid "Background Jobs"
msgstr "нI┤║дuз@"
#: src/chmod.c:95
msgid "execute/search by others"
msgstr "┼¤еLдH░їжц/╖j┤M"
#: src/chmod.c:96
msgid "write by others"
msgstr "┼¤еLдH╝gдJ"
#: src/chmod.c:97
msgid "read by others"
msgstr "┼¤еLдH┼ки·"
#: src/chmod.c:98
msgid "execute/search by group"
msgstr "┼¤жP╕s▓╒к║дH░їжц/╖j┤M"
#: src/chmod.c:99
msgid "write by group"
msgstr "┼¤жP╕s▓╒к║дH╝gдJ"
#: src/chmod.c:100
msgid "read by group"
msgstr "┼¤жP╕s▓╒к║дH┼ки·"
#: src/chmod.c:101
msgid "execute/search by owner"
msgstr "╛╓ж│к╠░їжц/╖j┤M"
#: src/chmod.c:102
msgid "write by owner"
msgstr "╛╓ж│к╠╝gдJ"
#: src/chmod.c:103
msgid "read by owner"
msgstr "╛╓ж│к╠┼ки·"
#: src/chmod.c:104
msgid "sticky bit"
msgstr "sticky жьд╕"
#: src/chmod.c:105
msgid "set group ID on execution"
msgstr "░їжцо╔ sGID"
#: src/chmod.c:106
msgid "set user ID on execution"
msgstr "░їжцо╔ sUID"
#: src/chmod.c:116
msgid "C&lear marked"
msgstr "▓M░г╝╨е▄░╧"
#: src/chmod.c:117
msgid "S&et marked"
msgstr "╝╨е▄░╧│]йw"
#: src/chmod.c:118
msgid "&Marked all"
msgstr "╝╨е▄е■│б"
#: src/chmod.c:152
msgid "Permissions (Octal)"
msgstr "┼vнн (дK╢iжь)"
#: src/chmod.c:154
msgid "Owner name"
msgstr "╛╓ж│к╠жW║┘"
#: src/chmod.c:156
msgid "Group name"
msgstr "╕s▓╒жW║┘"
#: src/chmod.c:160
msgid " Chmod command "
msgstr " Chmod л№еO "
#: src/chmod.c:162 src/chown.c:120
msgid " Permission "
msgstr " ┼vнн "
#: src/chmod.c:169
msgid "Use SPACE to change"
msgstr "и╧е╬к┼е╒┴фи╙зя┼▄"
#: src/chmod.c:171
msgid "an option, ARROW KEYS"
msgstr "д@н╙┐я╢╡бAдшжV┴ф"
#: src/chmod.c:173
msgid "to move between options"
msgstr "жb┐я╢╡╢б▓╛░╩"
#: src/chmod.c:175
msgid "and T or INS to mark"
msgstr "бAT й╬ INS ┴ф╝╨е▄"
#: src/chmod.c:233
msgid "Chmod command"
msgstr "chmod л№еO"
#: src/chmod.c:321
msgid " I can't run the Chmod command on an extfs "
msgstr " ╡Lкkжb extfs дW░їжц chmod л№еO "
#: src/chmod.c:325
msgid " I can't run the Chmod command on a tarfs "
msgstr " ╡Lкkжb tarfs дW░їжц chown л№еO "
#: src/chown.c:81
msgid "Set &users"
msgstr "│]йwи╧е╬к╠"
#: src/chown.c:82
msgid "Set &groups"
msgstr "│]йw╕s▓╒"
#: src/chown.c:112
msgid " Name "
msgstr " жW║┘ "
#: src/chown.c:114
msgid " Owner name "
msgstr " ╛╓ж│к╠жW║┘ "
#: src/chown.c:116 src/chown.c:128
msgid " Group name "
msgstr " ╕s▓╒жW║┘ "
#: src/chown.c:118
msgid " Size "
msgstr "дjдp "
#: src/chown.c:124
msgid " Chown command "
msgstr " chmod л№еO "
#: src/chown.c:126
msgid " User name "
msgstr " и╧е╬к╠жW║┘ "
#: src/chown.c:192
msgid "<Unknown user>"
msgstr "<дгй·к║и╧е╬к╠>"
#. add fields for unknown names (numbers)
#: src/chown.c:193
msgid "<Unknown group>"
msgstr "<дгй·к║╕s▓╒>"
#: src/chown.c:261
msgid " I can't run the Chown command on an extfs "
msgstr " ╡Lкkжb extfs дW░їжц chown л№еO "
#: src/chown.c:265
msgid " I can't run the Chown command on a tarfs "
msgstr " ╡Lкkжb tarfs дW░їжц chown л№еO "
#: src/cmd.c:198
#, c-format
msgid " Can not fetch a local copy of %s "
msgstr " ╡Lкkзьи·д@еў %s к║╝╚жs└╔ "
#: src/cmd.c:248
msgid " CD "
msgstr " зя┼▄е╪┐¤ "
#: src/cmd.c:248
msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr "ж│└╔о╫╢KдW╝╨┼╥дFбA┴┘мOнnзя┼▄е╪┐¤бH"
#: src/cmd.c:254 src/cmd.c:713 src/cmd.c:732
msgid "Could not change directory"
msgstr "╡Lкkзя┼▄е╪┐¤"
#: src/cmd.c:283
msgid " View file "
msgstr " └╦╡°└╔о╫ "
#: src/cmd.c:283
msgid " Filename:"
msgstr " └╔жWбG"
#: src/cmd.c:300
msgid " Filtered view "
msgstr " ┐я╛▄й╩к║┼уе▄ "
#: src/cmd.c:300
msgid " Filter command and arguments:"
msgstr " ╣L┬o╛╣л№еO╗P░╤╝╞бG"
#: src/cmd.c:388
msgid "Create a new Directory"
msgstr "л╪е▀╖sе╪┐¤"
#: src/cmd.c:388
msgid " Enter directory name:"
msgstr " ┐щдJе╪┐¤жW║┘бG"
#: src/cmd.c:449
msgid " Filter "
msgstr " ╣L┬o╛╣ "
#: src/cmd.c:449
msgid " Set expression for filtering filenames"
msgstr " │]йw╣L┬o└╔жWк║кэе▄жб"
#: src/cmd.c:515
msgid " Select "
msgstr " ┐яи· "
#: src/cmd.c:567
msgid " Unselect "
msgstr " и·о°┐яи· "
#: src/cmd.c:640
msgid "Extension file edit"
msgstr "┬XеR└╔о╫╜s┐ш"
#: src/cmd.c:641
msgid " Which extension file you want to edit? "
msgstr " ▒z╖Qнn╜s┐шн■н╙┬XеR└╔о╫бH "
#: src/cmd.c:642
msgid "&User"
msgstr "и╧е╬к╠"
#: src/cmd.c:642 src/cmd.c:668
msgid "&System Wide"
msgstr "е■иt▓╬к║"
#: src/cmd.c:665
msgid "Menu file edit"
msgstr "┐я│ц└╔╜s┐ш"
#: src/cmd.c:666
msgid " Which menu file will you edit? "
msgstr " ▒z╖╟│╞╜s┐шн■н╙┐я│ц└╔бH "
#: src/cmd.c:668
msgid "&Local"
msgstr "е╗жa"
#: src/cmd.c:668
msgid "&Home"
msgstr "оaе╪┐¤"
#: src/cmd.c:858
msgid " Compare directories "
msgstr " дё╕√е╪┐¤ "
#: src/cmd.c:858
msgid " Select compare method: "
msgstr " ┐я╛▄дё╕√дшжббG "
#: src/cmd.c:859
msgid "&Quick"
msgstr "з╓│t"
#: src/cmd.c:859
msgid "&Size only"
msgstr "дjдp"
#: src/cmd.c:859
msgid "&Thorough"
msgstr "╣¤й│к║"
#: src/cmd.c:869
msgid " Both panels should be on the listing view mode to use this command "
msgstr " и╧е╬ж╣д@л№еOо╔бAитн╙н▒кO│гнnжbжCкэ┼уе▄╝╥жб "
#: src/cmd.c:883
msgid " The command history is empty "
msgstr " л№еO╛·еvмЎ┐¤мOк┼к║ "
#: src/cmd.c:889
msgid " Command history "
msgstr " л№еO╛·еvмЎ┐¤ "
#: src/cmd.c:931
msgid ""
" Not an xterm or Linux console; \n"
" the panels cannot be toggled. "
msgstr ""
" и├лDжb xterm й╬ Linux еD▒▒еxдU░їжцбF \n"
" ╡Lкkд┴┤лн▒кOбC "
#: src/cmd.c:970
msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander"
msgstr "┐щдJ `exit' ┤NеiеHж^иь Midnight Commander"
#: src/cmd.c:1025
#, c-format
msgid ""
" Couldn't stat %s \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk stat %s \n"
" %s "
#: src/cmd.c:1034 src/cmd.c:1036
msgid " Link "
msgstr " │s╡▓ "
#: src/cmd.c:1035 src/cmd.c:1174 src/file.c:1704
msgid " to:"
msgstr " ж▄бG"
#: src/cmd.c:1046
#, c-format
msgid " link: %s "
msgstr " │s╡▓бG %s "
#: src/cmd.c:1079
#, c-format
msgid " symlink: %s "
msgstr " ▓┼╕╣│s╡▓бG %s "
#: src/cmd.c:1133
#, c-format
msgid " Symlink `%s' points to: "
msgstr " ▓┼╕╣│s╡▓ `%s' л№иьбG"
#: src/cmd.c:1138
msgid " Edit symlink "
msgstr " ╜s┐ш▓┼╕╣│s╡▓ "
#: src/cmd.c:1143
#, c-format
msgid " edit symlink, unable to remove %s: %s "
msgstr " ╜s┐ш▓┼╕╣│s╡▓бA╡Lкk▓╛░г %sбG %s "
#: src/cmd.c:1147
#, c-format
msgid " edit symlink: %s "
msgstr " ╜s┐ш▓┼╕╣│s╡▓бG %s "
#: src/cmd.c:1174
msgid " Link symbolically "
msgstr " ▓┼╕╣й╩к║│s╡▓ "
#: src/cmd.c:1175
msgid " Relative symlink "
msgstr " м█╣як║▓┼╕╣│s╡▓ "
#: src/cmd.c:1186
#, c-format
msgid " relative symlink: %s "
msgstr " м█╣як║▓┼╕╣│s╡▓бG %s "
#: src/cmd.c:1336
msgid " Enter machine name (F1 for details): "
msgstr " ┐щдJеD╛ўжW║┘ (лЎ F1 └Єи·╢iд@иBк║╕ъ░T)бG "
#: src/cmd.c:1363
#, c-format
msgid " Could not chdir to %s "
msgstr " ╡Lкk▒Nе╪┐¤зя┼▄ж▄ %s "
#: src/cmd.c:1370 src/widget.c:1163
msgid " Link to a remote machine "
msgstr " │s╡▓ж▄╗╖║▌еD╛ў "
#: src/cmd.c:1376 src/widget.c:1164
msgid " FTP to machine "
msgstr " ╗╖║▌FTP└╔о╫╢╟┐щк║еD╛ў "
#: src/cmd.c:1382 src/widget.c:1165
msgid " SMB link to machine "
msgstr " ╗╖║▌SMB└╔о╫╢╟┐щк║еD╛ў "
#: src/cmd.c:1392
msgid " Socket source routing setup "
msgstr " л╩е]и╙╖╜╕Їе╤│]йw "
#: src/cmd.c:1393
msgid " Enter host name to use as a source routing hop: "
msgstr " ┐щдJнnе╬и╙з@м░и╙╖╜╕Їе╤дд─~╛╣к║еD╛ўжW║┘бG "
#: src/cmd.c:1401
msgid " Host name "
msgstr "еD╛ўжW║┘"
#: src/cmd.c:1401
msgid " Error while looking up IP address "
msgstr " мd╕▀ IP жьз}о╔╡oе═┐∙╗~ "
#: src/cmd.c:1412
msgid " Undelete files on an ext2 file system "
msgstr " жb ext2 └╔о╫иt▓╬дW┤_ньдwзR░гдз└╔о╫ "
#: src/cmd.c:1413
msgid ""
" Enter device (without /dev/) to undelete\n"
" files on: (F1 for details)"
msgstr ""
" ┐щдJнn┤_ньдwзR░г└╔о╫к║╕╦╕mжW║┘бG\n"
" (дге]мA /dev/бAлЎ F1 еH└Єк╛╕╘▒б)"
#: src/cmd.c:1463
msgid " Setup saved to ~/"
msgstr " ▒N│]йw└xжsж▄ ~/"
#: src/cmd.c:1468
msgid " Setup "
msgstr " │]йw "
#: src/command.c:170
#, c-format
msgid ""
" Can't chdir to '%s' \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкkзя┼▄е╪┐¤иь '%s' \n"
" %s "
#: src/command.c:198
msgid " You can not execute commands on non-local filesystems"
msgstr " дгпржbлDе╗жa║▌к║└╔о╫иt▓╬дW░їжцл№еO "
#: src/dialog.c:56
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"refresh stack underflow!\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"нл├╕е╬░я┼|дэжь!\n"
"\n"
"\n"
#: src/dir.c:61
msgid "&Unsorted"
msgstr "е╝▒╞з╟к║"
#: src/dir.c:62
msgid "&Name"
msgstr "жW║┘"
#: src/dir.c:63
msgid "&Extension"
msgstr "┬XеR"
#: src/dir.c:64
msgid "&Modify time"
msgstr "зє░╩о╔╢б"
#: src/dir.c:65
msgid "&Access time"
msgstr "жsи·о╔╢б"
#: src/dir.c:66
msgid "&Change time"
msgstr "зя┼▄о╔╢б"
#: src/dir.c:67
msgid "&Size"
msgstr "дjдp"
#: src/dir.c:68
msgid "&Inode"
msgstr "╕`┬I"
#. New sort orders
#: src/dir.c:71
msgid "&Type"
msgstr "├■лм"
#: src/dir.c:72
msgid "&Links"
msgstr "│s╡▓"
#: src/dir.c:73
msgid "N&GID"
msgstr "NGID"
#: src/dir.c:74
msgid "N&UID"
msgstr "NUID"
#: src/dir.c:75
msgid "&Owner"
msgstr "╛╓ж│к╠"
#: src/dir.c:76
msgid "&Group"
msgstr "╕s▓╒"
#: src/dir.c:386
#, c-format
msgid "File '%s' exists but can not be stat-ed: %s"
msgstr "└╔о╫'%s'жsжbбAж¤мO╡Lкk│Q stat: %s %s"
#: src/dir.c:657
msgid "Unknown"
msgstr "дгй·к║"
#: src/ext.c:143 src/user.c:499
#, c-format
msgid ""
" Can't generate unique filename \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk▓ге═░▀д@к║└╔жW\n"
" %s "
#: src/ext.c:150 src/user.c:511
#, c-format
msgid ""
" Can't create temporary command file \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкkл╪е▀л№еO╝╚жs└╔ \n"
" %s "
#: src/ext.c:165 src/user.c:533
msgid " Parameter "
msgstr " ░╤╝╞ "
#: src/ext.c:315
msgid " Can't execute commands on a Virtual File System directory "
msgstr " ╡Lкkжb╡ъ└└└╔о╫иt▓╬к║е╪┐¤дW░їжцл№еO "
#: src/ext.c:412
msgid " file error"
msgstr " └╔о╫┐∙╗~"
#: src/ext.c:413
msgid "Format of the "
msgstr "оцжб░▌├DбG "
#: src/ext.c:431
msgid " file error "
msgstr " └╔о╫┐∙╗~ "
#: src/ext.c:432
msgid "Format of the ~/"
msgstr "оцжб░▌├DбG ~/"
#: src/ext.c:432
msgid ""
" file has changed\n"
"with version 3.0. You may want either to\n"
"copy it from "
msgstr ""
" └╔о╫дw╕g│Q▓─ 3.0 кй\n"
"зєзя╣LдFбA▒zнn╣└┤N▒q\n"
"│o╕╠╜╞╗sд@еў "
#: src/ext.c:434
msgid ""
"mc.ext or use that\n"
"file as an example of how to write it.\n"
msgstr ""
"mc.extбAз_лh┤NеH│oн╙└╔о╫\n"
"╖э╜dе╗нл╝gд@н╙бC\n"
#: src/ext.c:436
msgid "mc.ext will be used for this moment."
msgstr "mc.ext жb│oн╙о╔н╘е¤│Qо│и╙е╬дFбC"
#: src/features.inc:8
msgid "Edition: "
msgstr "╜s┐ш: "
#: src/features.inc:11
msgid "XView"
msgstr "XView"
#: src/features.inc:13
msgid "Tk"
msgstr "Tk"
#: src/features.inc:16
msgid "text mode"
msgstr "дхжr╝╥жб"
#: src/features.inc:18
msgid " with X11 support to read modifiers"
msgstr " и╧е╬ X11 дф┤йеH┼ки·┼▄зє"
#: src/features.inc:24
msgid "Virtual File System: tarfs, extfs"
msgstr "╡ъ└└└╔о╫иt▓╬: tarfs, extfs "
#: src/features.inc:26
msgid ", ftpfs"
msgstr ", ftpfs"
#: src/features.inc:28
msgid " (proxies: hsc proxy)"
msgstr " (proxy: hsc еN▓zж°кA╛╣)"
#: src/features.inc:30
msgid ", mcfs"
msgstr ", mcfs"
#: src/features.inc:32
msgid " (with termnet support)"
msgstr " (и╧е╬ termnet дф┤й)"
#: src/features.inc:35
msgid ", smbfs"
msgstr ", smbfs"
#: src/features.inc:39
msgid ", undelfs"
msgstr ", undelfs"
#: src/features.inc:45
msgid "With builtin Editor\n"
msgstr "и╧е╬д║л╪╜s┐ш╛╣\n"
#: src/features.inc:48
msgid "Using "
msgstr "и╧е╬дд "
#: src/features.inc:51
msgid "system-installed "
msgstr "иt▓╬жw╕╦"
#: src/features.inc:53
msgid "S-lang library with "
msgstr "S-lang ичжбоw╗P "
#: src/features.inc:56
msgid "terminfo"
msgstr "▓╫║▌╛ў╕ъ░T"
#: src/features.inc:59
msgid "termcap"
msgstr "termcap"
#: src/features.inc:61
msgid "an unknown terminal"
msgstr "е╝к╛к║▓╫║▌╛ў"
#: src/features.inc:64
msgid " database"
msgstr " ╕ъо╞оw"
#: src/features.inc:67
msgid "the ncurses library"
msgstr "ncurese ичжбоw"
#: src/features.inc:69
msgid "some unknown curses library"
msgstr "д@и╟е╝к╛к║ curses ичжбоw"
#: src/features.inc:74
msgid "With subshell support: "
msgstr "дф┤йж╕┤▀╝h (subshell)"
#: src/features.inc:76
msgid "optional"
msgstr "еi┐я╛▄к║"
#: src/features.inc:78
msgid "as default"
msgstr "з@м░╣w│]н╚"
#: src/features.inc:84
msgid "With support for background operations\n"
msgstr "дф┤йнI┤║░їжц╡{з╟\n"
#: src/file.c:154 src/tree.c:639
msgid " Copy "
msgstr " ╜╞╗s "
#: src/file.c:155 src/tree.c:677
msgid " Move "
msgstr " ╖h▓╛"
#: src/file.c:156 src/tree.c:745
msgid " Delete "
msgstr " зR░г "
#: src/file.c:244
msgid " Invalid target mask "
msgstr " ╡Lо─к║е╪╝╨╛B╕n "
#: src/file.c:342
msgid " Could not make the hardlink "
msgstr " ╡Lкk╗s│yж╣д@╡w│s╡▓ "
#: src/file.c:384
#, c-format
msgid ""
" Cannot read source link \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk┼ки·и╙╖╜│s╡▓ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:394
msgid ""
" Cannot make stable symlinks across non-local filesystems: \n"
"\n"
" Option Stable Symlinks will be disabled "
msgstr ""
" дгпр╛ю╕єдгжPк║лDе╗жa║▌└╔о╫иt▓╬и╙л╪е▀├нйwк║│s╡▓бG\n"
"\n"
" ┐я╢╡бy├нйw▓┼╕╣│s╡▓бz▒Nдгпри╧е╬ "
#: src/file.c:442
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target symlink \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкkл╪е▀е╪╝╨▓┼╕╣│s╡▓ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:509
#, c-format
msgid ""
" Cannot overwrite directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk╗\\╝gе╪┐¤ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:518
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk stat и╙╖╜└╔о╫ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:531
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same file. "
msgstr " `%s' ╗P `%s' мOжPд@н╙└╔о╫бC "
#: src/file.c:574
#, c-format
msgid ""
" Cannot create special file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкkл╪е▀пSоэ└╔о╫ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:583 src/file.c:812
#, c-format
msgid ""
" Cannot chown target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкkзя┼▄е╪╝╨└╔о╫ \"%s\" к║╛╓ж│км║A \n"
" %s "
#: src/file.c:592 src/file.c:831
#, c-format
msgid ""
" Cannot chmod target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкkзя┼▄е╪╝╨└╔о╫ \"%s\" к║╝╥жб\n"
" %s "
#: src/file.c:609
#, c-format
msgid ""
" Cannot open source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk╢}▒╥и╙╖╜└╔ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:619
msgid " Reget failed, about to overwrite file "
msgstr " нл╖sзьи·ев▒╤бA╖╟│╞╗\\╝gньж│└╔о╫ "
#: src/file.c:625
#, c-format
msgid ""
" Cannot fstat source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk fstat и╙╖╜└╔ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:651
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкkл╪е▀е╪╝╨└╔о╫ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:665
#, c-format
msgid ""
" Cannot fstat target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk fstat е╪╝╨└╔ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:696
#, c-format
msgid ""
" Cannot read source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk┼ки·и╙╖╜└╔ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:726
#, c-format
msgid ""
" Cannot write target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk╝gдJе╪╝╨└╔о╫ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:745
msgid "(stalled)"
msgstr "(╝╚░▒дF)"
#: src/file.c:783
#, c-format
msgid ""
" Cannot close source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk├Ў│ми╙╖╜└╔о╫ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:792
#, c-format
msgid ""
" Cannot close target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk├Ў│ме╪╝╨└╔о╫ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:802
msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
msgstr "зьж^к║└╔о╫дгз╣е■бAнnлOпd╢▄бH"
#: src/file.c:803
msgid "&Delete"
msgstr "зR░г"
#: src/file.c:803 src/hotlist.c:1443
msgid "&Keep"
msgstr "лOпd"
#: src/file.c:876
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat source directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk stat и╙╖╜е╪┐¤ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:899
#, c-format
msgid ""
" Source directory \"%s\" is not a directory \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡╣йwк║и╙╖╜е╪┐¤ \"%s\" и├дгмOд@н╙е╪┐¤ \n"
" %s "
#. we found a cyclic symbolic link
#: src/file.c:907
#, c-format
msgid ""
" Cannot copy cyclic symbolic link \n"
" `%s' "
msgstr ""
" ╡Lкk╜╞╗s┤`└Їк║▓┼╕╣│s╡▓ \n"
" `%s' "
#: src/file.c:964
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкkл╪е▀е╪╝╨е╪┐¤ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:987
#, c-format
msgid ""
" Cannot chown target directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкkзя┼▄е╪╝╨е╪┐¤ \"%s\" к║╛╓ж│км║A \n"
" %s "
#. Source doesn't exist
#: src/file.c:1100
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk stat └╔о╫ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:1122
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same file "
msgstr " `%s' ╗P `%s' мOжPд@н╙└╔о╫ "
#: src/file.c:1129
#, c-format
msgid " Cannot overwrite directory `%s' "
msgstr " ╡Lкk╗\\╝gе╪┐¤ `%s' "
#: src/file.c:1172
#, c-format
msgid ""
" Cannot move file \"%s\" to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk▒N└╔о╫ \"%s\" ╖h▓╛ж▄ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:1192
#, c-format
msgid ""
" Cannot remove file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk▓╛░г└╔о╫ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:1246
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same directory "
msgstr " `%s' ╗P `%s' мOжPд@н╙└╔о╫ "
#: src/file.c:1265
#, c-format
msgid " Cannot overwrite directory \"%s\" %s "
msgstr " ╡Lкk╗\\╝gе╪┐¤ \"%s\" %s "
#: src/file.c:1267
#, c-format
msgid " Cannot overwrite file \"%s\" %s "
msgstr " ╡Lкk╗\\╝g└╔о╫ \"%s\" %s "
#: src/file.c:1294
#, c-format
msgid ""
" Cannot move directory \"%s\" to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкkзте╪┐¤ \"%s\" ╖h▓╛ж▄ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:1357
#, c-format
msgid ""
" Cannot delete file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡LкkзR░г└╔о╫ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:1418 src/file.c:1488 src/file.c:1520
#, c-format
msgid ""
" Cannot remove directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk▓╛░ге╪┐¤ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:1559
msgid " Internal error: get_file \n"
msgstr " д║│б┐∙╗~бG get_file \n"
#.
#. * This array introduced to avoid translation problems. The former (op_names)
#. * is assumed to be nouns, suitable in dialog box titles; this one should
#. * contain whatever is used in prompt itself (i.e. in russian, it's verb).
#. * Notice first symbol - it is to fool gettext and force these strings to
#. * be different for it. First symbol is skipped while building a prompt.
#. * (I don't use spaces around the words, because someday they could be
#. * dropped, when widgets get smarter)
#.
#: src/file.c:1680
msgid "1Copy"
msgstr "1╜╞╗s"
#: src/file.c:1680
msgid "1Move"
msgstr "1╖h▓╛"
#: src/file.c:1680
msgid "1Delete"
msgstr "1зR░г"
#: src/file.c:1695
#, c-format
msgid "%o %f \"%s\"%m"
msgstr "%o %f \"%s\"%m"
#: src/file.c:1696
#, c-format
msgid "%o %d %f%m"
msgstr "%o %d %f%m"
#: src/file.c:1698
#, c-format
msgid "%o %f \"%s\"%e"
msgstr "%o %f \"%s\"%e"
#: src/file.c:1699
#, c-format
msgid "%o %d %f%e"
msgstr "%o %d %f%e"
#: src/file.c:1703 vfs/fish.c:509
msgid "file"
msgstr "└╔о╫"
#: src/file.c:1703
msgid "files"
msgstr "└╔о╫"
#: src/file.c:1703
msgid "directory"
msgstr "е╪┐¤"
#: src/file.c:1703
msgid "directories"
msgstr "е╪┐¤"
#: src/file.c:1704
msgid "files/directories"
msgstr "└╔о╫/е╪┐¤"
#: src/file.c:1704
msgid " with source mask:"
msgstr " еHи╙╖╜╛B╕nбG"
#: src/file.c:1856
msgid " Can't operate on \"..\"! "
msgstr " ╡Lкk╛▐з@ \"..\"! "
#: src/file.c:1875 src/screen.c:2118
msgid "Yes"
msgstr "мO"
#: src/file.c:1875 src/screen.c:2118
msgid "No"
msgstr "з_"
#: src/file.c:1928
msgid " Sorry, I could not put the job in background "
msgstr " йъ║pбA╡Lкk▒Nж╣д@дuз@йёиьнI┤║╕╠░їжц "
#: src/file.c:2014 src/file.c:2098
msgid " Internal failure "
msgstr " д║│бев▒╤ "
#: src/file.c:2014 src/file.c:2098
msgid " Unknown file operation "
msgstr " дгй·к║└╔о╫╛▐з@ "
#: src/file.c:2029
#, c-format
msgid ""
" Destination \"%s\" must be a directory \n"
" %s "
msgstr ""
" е╪к║ \"%s\" е▓╢╖мOд@н╙е╪┐¤ \n"
" %s "
#: src/file.c:2190
msgid "&Retry"
msgstr "нл╕╒"
#: src/file.c:2190 src/file.c:2251 src/filegui.c:264 src/filegui.c:592
msgid "&Abort"
msgstr "дд┬_"
#: src/file.c:2242
msgid ""
"\n"
" Directory not empty. \n"
" Delete it recursively? "
msgstr ""
"\n"
" е╪┐¤╕╠н▒┴┘ж│кFжшбF \n"
" ╜Tйwнnз╣е■зR░гбH "
#: src/file.c:2243
msgid ""
"\n"
" Background process: Directory not empty \n"
" Delete it recursively? "
msgstr ""
"\n"
" нI┤║╡{з╟бG е╪┐¤╕╠н▒┴┘ж│кFжшбA \n"
" ╜Tйwнnз╣е■зR░гбH "
#: src/file.c:2250
msgid "a&ll"
msgstr "е■│б"
#: src/file.c:2250 src/filegui.c:595
msgid "non&E"
msgstr "╡L"
#: src/file.c:2260
msgid " Type 'yes' if you REALLY want to delete "
msgstr " ░▓жp▒z╜TйwнnзR░гк║╕▄┤N┐щдJ 'yes' "
#: src/file.c:2262
msgid "all the directories "
msgstr "й╥ж│к║е╪┐¤"
#: src/file.c:2264
msgid " Recursive Delete "
msgstr " ╗╝░jк║зR░г "
#: src/file.c:2265
msgid " Background process: Recursive Delete "
msgstr " нI┤║╡{з╟бG ╗╝░jк║зR░г "
#: src/filegui.c:424
msgid "File"
msgstr "└╔о╫"
#: src/filegui.c:447
msgid "Count"
msgstr "нp╝╞"
#: src/filegui.c:468
msgid "Bytes"
msgstr "жьд╕▓╒"
#: src/filegui.c:505
msgid "Source"
msgstr "и╙╖╜"
#: src/filegui.c:528
msgid "Target"
msgstr "е╪╝╨"
#: src/filegui.c:550
msgid "Deleting"
msgstr "зR░гдд"
#: src/filegui.c:590
#, c-format
msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr "е╪╝╨└╔о╫ \"%s\" дw╕gжsжbбI"
#: src/filegui.c:593
msgid "if &Size differs"
msgstr "нYдjдpдгжP"
#: src/filegui.c:596
msgid "&Update"
msgstr "зє╖s"
#: src/filegui.c:598
msgid "Overwrite all targets?"
msgstr "нnе■│б╗\\╝gбH"
#: src/filegui.c:600
msgid "&Reget"
msgstr "нлзь"
#: src/filegui.c:601
msgid "ap&Pend"
msgstr "░lе["
#: src/filegui.c:604
msgid "Overwrite this target?"
msgstr "╗\\╝gбH"
#: src/filegui.c:606
#, c-format
msgid "Target date: %s, size %d"
msgstr "е╪╝╨└╔дщ┤┴бG %s, дjдp %d"
#: src/filegui.c:608
#, c-format
msgid "Source date: %s, size %d"
msgstr "и╙╖╜└╔дщ┤┴бG %s, дjдp %d"
#: src/filegui.c:692
msgid " File exists "
msgstr " └╔о╫дw╕gжsжb "
#: src/filegui.c:693
msgid " Background process: File exists "
msgstr " нI┤║╡{з╟бG└╔о╫дw╕gжsжb "
#. follow symlinks and preserve Attributes must be the first
#: src/filegui.c:805
msgid "preserve &Attributes"
msgstr "лOпd└╔о╫─▌й╩"
#. &op_preserve
#: src/filegui.c:807
msgid "follow &Links"
msgstr "╕Є└H│s╡▓"
#. &file_mask_op_follow_links
#: src/filegui.c:809
msgid "to:"
msgstr "иьбG"
#: src/filegui.c:810
msgid "&Using shell patterns"
msgstr "и╧е╬иt▓╬┤▀╕Uе╬жrд╕"
#: src/filegui.c:831
msgid "&Background"
msgstr "нI┤║"
#: src/filegui.c:840
msgid "&Stable Symlinks"
msgstr "├нйw▓┼╕╣│s╡▓"
#. &file_mask_stable_symlinks
#: src/filegui.c:842
msgid "&Dive into subdir if exists"
msgstr "╢iдJиCн╙жsжbк║дlе╪┐¤"
#: src/filegui.c:1001
#, c-format
msgid ""
"Invalid source pattern `%s' \n"
" %s "
msgstr ""
"╡Lо─к║и╙╖╜╝╦жб `%s' \n"
" %s "
#: src/find.c:130
msgid "&Suspend"
msgstr "╝╚░▒"
#: src/find.c:131
msgid "Con&tinue"
msgstr "─~─Є"
#: src/find.c:132
msgid "&Chdir"
msgstr "зя┼▄е╪┐¤"
#: src/find.c:133
msgid "&Again"
msgstr "жAд@ж╕"
#: src/find.c:134
msgid "&Quit"
msgstr "╡▓зЇ"
#: src/find.c:135 src/panelize.c:89
msgid "Pane&lize"
msgstr "н▒кOд╞"
#: src/find.c:136
msgid "&View - F3"
msgstr "└╦╡° - F3"
#: src/find.c:137
msgid "&Edit - F4"
msgstr "╜s┐ш - F4"
#: src/find.c:170
msgid "Start at:"
msgstr "╢}йlйєбG"
#: src/find.c:170
msgid "Filename:"
msgstr "└╔жWбG"
#: src/find.c:170
msgid "Content: "
msgstr "д║оeбG"
#: src/find.c:171 src/main.c:1245 src/main.c:1269
msgid "&Tree"
msgstr "╛Ёкм"
#: src/find.c:223
msgid "Find File"
msgstr "┤Mзф└╔о╫"
#: src/find.c:452
#, c-format
msgid "Grepping in %s"
msgstr "жb %s ╕╠╖j┤Mжrжъ"
#: src/find.c:490
msgid " Find/read "
msgstr " ┤Mзф/┼ки· "
#: src/find.c:490
msgid " Problem reading from child "
msgstr " ▒qдl╡{з╟┼ки·╕ъо╞о╔╡oе═░▌├D "
#: src/find.c:537
msgid "Finished"
msgstr "з╣жи"
#: src/find.c:561 src/view.c:1528
#, c-format
msgid "Searching %s"
msgstr "╖j┤M %s"
#: src/find.c:717 src/find.c:757
msgid "Suspend"
msgstr "╝╚░▒"
#: src/find.c:717
msgid "Restart"
msgstr "нл╖s╢}йl"
#: src/find.c:719 src/find.c:821 src/find.c:960 src/find.c:1056
msgid "Searching"
msgstr "╖j┤Mдд"
#: src/find.c:750 src/find.c:1031
msgid "Find file"
msgstr "┤Mзф└╔о╫"
#. The buttons
#: src/find.c:755
msgid "Change to this directory"
msgstr "иьж╣д@е╪┐¤"
#: src/find.c:756
msgid "Search again"
msgstr "жAж╕╖j┤M"
#: src/find.c:761
msgid "View this file"
msgstr " └╦╡°└╔о╫ "
#: src/find.c:762
msgid "Edit this file"
msgstr "╜s┐шж╣д@└╔о╫"
#: src/find.c:763
msgid "Send the results to a Panel"
msgstr "░їжцл№еOбAи├еB▒N╡▓кG┐щеXиьн▒кOдW"
#: src/fixhlp.c:171
msgid "Usage: fixhlp <width> <tocname>\n"
msgstr "и╧е╬кkбG fixhlp <╝eл╫> <├Dе╪жW║┘>\n"
#: src/fixhlp.c:176
msgid "fixhlp: Cannot open toc for writing"
msgstr "fixhlp: ╡Lкk╢}▒╥├Dе╪и╙╝gдJ"
#: src/fixhlp.c:179
msgid ""
"[Contents]\n"
" Topics:\n"
"\n"
msgstr ""
"[д║оe]\n"
" ├Dе╪бG\n"
"\n"
#: src/help.c:279
msgid ""
" Help file format error\n"
""
msgstr ""
" ╗бй·└╔оцжб┐∙╗~\n"
""
#: src/help.c:318
msgid " Internal bug: Double start of link area "
msgstr " д║│бпф┬╬бG нл┬╨к║│s╡▓░╧░ь╢}└Y "
#: src/help.c:572
msgid " Can't find node [Contents] in help file "
msgstr " ╡Lкkжb╗бй·└╔╕╠зфиь [д║оe] ╕`┬I "
#: src/help.c:741
msgid " Help "
msgstr " ╗бй· "
#: src/help.c:766 src/user.c:637
#, c-format
msgid ""
" Can't open file %s \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk╢}▒╥└╔о╫ %s \n"
" %s "
#: src/help.c:771
#, c-format
msgid " Can't find node %s in help file "
msgstr " ╡Lкkжb╗бй·└╔╕╠зфиь╕`┬I %s "
#: src/help.c:808
msgid "Index"
msgstr "п┴д▐"
#: src/help.c:810
msgid "Prev"
msgstr "й╣лe"
#: src/hotlist.c:132
msgid "&Move"
msgstr "▓╛░╩"
#: src/hotlist.c:133 src/hotlist.c:1443 src/panelize.c:88 src/wtools.c:383
msgid "&Remove"
msgstr "▓╛░г"
#: src/hotlist.c:134 src/hotlist.c:818 src/hotlist.c:915
msgid "&Append"
msgstr "╝Wе["
#: src/hotlist.c:135 src/hotlist.c:816 src/hotlist.c:913
msgid "&Insert"
msgstr "┤бдJ"
#: src/hotlist.c:136
msgid "New &Entry"
msgstr "╖s╝W╢╡е╪"
#: src/hotlist.c:137
msgid "New &Group"
msgstr "╖s╝W╕s▓╒"
#: src/hotlist.c:139
msgid "&Up"
msgstr "й╣дW"
#: src/hotlist.c:140
msgid "&Add current"
msgstr "е[дJе╪лeк║"
#: src/hotlist.c:141
msgid "Change &To"
msgstr "зє┤лж▄"
#: src/hotlist.c:201
msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
msgstr "Subgroup - лЎ ENTER еH└╦╡°жCкэ"
#: src/hotlist.c:620
msgid "Active VFS directories"
msgstr "▒╥░╩╡ъ└└└╔о╫иt▓╬е╪┐¤"
#: src/hotlist.c:620
msgid "Directory hotlist"
msgstr "╝Ўк∙е╪┐¤жCкэ"
#: src/hotlist.c:639
msgid " Directory path "
msgstr " е╪┐¤│~о| "
#. This one holds the displayed pathname
#: src/hotlist.c:642 src/hotlist.c:689
msgid " Directory label "
msgstr " е╪┐¤╝╨┼╥ "
#: src/hotlist.c:663
msgid "Moving "
msgstr "▓╛░╩дд "
#: src/hotlist.c:892
msgid "New hotlist entry"
msgstr "╖sк║╝Ўк∙жCкэ╢╡е╪"
#: src/hotlist.c:892
msgid "Directory label"
msgstr "е╪┐¤╝╨┼╥"
#: src/hotlist.c:892
msgid "Directory path"
msgstr "е╪┐¤│~о|"
#: src/hotlist.c:973
msgid " New hotlist group "
msgstr " ╖sк║╝Ўк∙жCкэ╕s▓╒ "
#: src/hotlist.c:973
msgid "Name of new group"
msgstr "╖s╕s▓╒к║жW║┘"
#: src/hotlist.c:988
#, c-format
msgid "Label for \"%s\":"
msgstr " \"%s\" к║╝╨┼╥бG"
#: src/hotlist.c:992
msgid " Add to hotlist "
msgstr " ╖s╝Wж▄╝Ўк∙жCкэ "
#: src/hotlist.c:1029
msgid " Remove: "
msgstr " ▓╛░гбG "
#: src/hotlist.c:1033
msgid ""
"\n"
" Group not empty.\n"
" Remove it?"
msgstr ""
"\n"
" ╕s▓╒┴┘ж│д║оeбA\n"
" ╜Tйwнn▓╛░гбH"
#: src/hotlist.c:1378
msgid " Top level group "
msgstr " │╠дW╝h╕s▓╒ "
#: src/hotlist.c:1394
msgid "Hotlist is now kept in file ~/"
msgstr "╝Ўк∙жCкэдw╕g│Qжsжb└╔о╫ ~/"
#: src/hotlist.c:1396
msgid "MC will load hotlist from ~/"
msgstr "MC ▒N╖|▒q│o╕╠╕№дJ╝Ўк∙жCкэбG ~/"
#: src/hotlist.c:1398
msgid "and then delete [Hotlist] section there"
msgstr "бA▒╡╡█зR░г│o╕╠к║ [╝Ўк∙жCкэ] мq╕ибG "
#: src/hotlist.c:1400 src/hotlist.c:1419 src/hotlist.c:1442 src/hotlist.c:1467
msgid " Hotlist Load "
msgstr " ╕№дJ╝Ўк∙жCкэ "
#: src/hotlist.c:1416 src/hotlist.c:1464
msgid "MC was unable to write ~/"
msgstr "MC ╡Lкk╝gдJ ~/"
#: src/hotlist.c:1417
msgid " file, your old hotlist entries were not deleted"
msgstr "└╔о╫бA▒z┬┬ж│к║╝Ўк∙жCкэиSж│зR░г"
#: src/hotlist.c:1431
msgid "You have ~/"
msgstr "▒zдw╕gж│ ~/"
#: src/hotlist.c:1431
msgid " file and [Hotlist] section in ~/"
msgstr " └╔о╫еHд╬ [╝Ўк∙жCкэ] мq╕ижb ~/"
#: src/hotlist.c:1432
msgid "Your ~/"
msgstr "▒zк║ ~/"
#: src/hotlist.c:1432
msgid " most probably was created\n"
msgstr " л▄еiпрдw╕g│Qл╪е▀ \n"
#: src/hotlist.c:1433
msgid ""
"by an earlier development version of MC\n"
"and is more actual than ~/"
msgstr ""
"бAмOе╤д@н╙жн┤┴╡oоiддкйе╗к║ MC й╥л╪е▀бA\n"
"ж╙еBдё│oд@н╙┴┘нn╖sбG ~/"
#: src/hotlist.c:1434
msgid ""
" entries\n"
"\n"
msgstr ""
" к║╢╡е╪\n"
"\n"
#: src/hotlist.c:1435
msgid ""
"You can choose between\n"
"\n"
" Remove - remove old hotlist entries from ~/"
msgstr ""
"▒zеiеH┐я╛▄еHдU╢╡е╪бG\n"
"\n"
" ▓╛░г - ▓╛░г┬┬к║╝Ўк∙жCкэ╢╡е╪ ~/"
#: src/hotlist.c:1437
msgid ""
" Keep - keep your old entries; you will be asked\n"
" the same question next time\n"
" Merge - add old entries to hotlist as group \"Entries from ~/"
msgstr ""
" лOпd - лOпd┬┬к║╢╡е╪бF▒zдUж╕░╡жs└╔░╩з@о╔┴┘╖|\n"
" жAж╕╕▀░▌▒zк║╖QкkбC\n"
" жXи╓ - зт┬┬к║╢╡е╪е[иь╝Ўк∙жCкэ╕s▓╒ \"┬┬╢╡е╪ ~/"
#: src/hotlist.c:1443
msgid "&Merge"
msgstr "жXи╓"
#: src/hotlist.c:1455
msgid " Entries from ~/"
msgstr " ┬┬╢╡е╪ ~/"
#: src/hotlist.c:1465
msgid " file your old hotlist entries were not deleted"
msgstr " └╔о╫бA▒z┬┬к║╝Ўк∙жCкэи├е╝│QзR░г"
#: src/info.c:83
#, c-format
msgid "Midnight Commander %s"
msgstr "Midnight Commander %s"
#: src/info.c:109
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "└╔о╫бG %s"
#: src/info.c:122
msgid "Free nodes %d (%d%%) of %d"
msgstr "к┼╕`┬I %d (%d%%) дз %d"
#: src/info.c:128
msgid "No node information"
msgstr "иSж│╕`┬I╕ъ░T"
#: src/info.c:133
msgid "Free space "
msgstr "к┼╢б"
#: src/info.c:135
msgid " (%d%%) of "
msgstr " (%d%%) дз "
#: src/info.c:139
msgid "No space information"
msgstr "иSж│к┼╢б╕ъ░T"
#: src/info.c:143
#, c-format
msgid "Type: %s "
msgstr "├■лмбG %s "
#: src/info.c:143
msgid "non-local vfs"
msgstr "лDе╗жaк║╡ъ└└└╔о╫иt▓╬"
#: src/info.c:149
#, c-format
msgid "Device: %s"
msgstr "╕╦╕mбG %s"
#: src/info.c:153
#, c-format
msgid "Filesystem: %s"
msgstr "└╔о╫иt▓╬бG %s"
#: src/info.c:158
#, c-format
msgid "Accessed: %s"
msgstr "жsи·бG %s"
#: src/info.c:162
#, c-format
msgid "Modified: %s"
msgstr "зє░╩бG %s"
#: src/info.c:166
#, c-format
msgid "Created: %s"
msgstr "л╪е▀бG %s"
#: src/info.c:179
msgid "Size: "
msgstr "дjдpбG "
#: src/info.c:182
#, c-format
msgid " (%d blocks)"
msgstr " (%d н╙░╧╢Ї)"
#: src/info.c:188
#, c-format
msgid "Owner: %s/%s"
msgstr "╛╓ж│к╠бG %s/%s"
#: src/info.c:193
#, c-format
msgid "Links: %d"
msgstr "│s╡▓бG %d"
#: src/info.c:197
#, c-format
msgid "Mode: %s (%04o)"
msgstr "╝╥жббG %s (%04o)"
#: src/info.c:202
#, c-format
msgid "Location: %Xh:%Xh"
msgstr "жь╕mбG %Xh:%Xh"
#: src/info.c:212
msgid "File: None"
msgstr "└╔о╫бG ╡L"
#: src/layout.c:159
msgid "&Vertical"
msgstr "ллк╜"
#: src/layout.c:160
msgid "&Horizontal"
msgstr "дЇен"
#: src/layout.c:170
msgid "&Xterm hintbar"
msgstr "xterm ┤ге▄жC"
#: src/layout.c:171
msgid "h&Intbar visible"
msgstr "┼уе▄┤ге▄жC"
#: src/layout.c:172
msgid "&Keybar visible"
msgstr "┼уе▄┴ф╜LжC"
#: src/layout.c:173
msgid "command &Prompt"
msgstr "л№еO┤ге▄▓┼╕╣"
#: src/layout.c:174
msgid "show &Mini status"
msgstr "┼уе▄░gзAкм║A"
#: src/layout.c:175
msgid "menu&Bar visible"
msgstr "┼уе▄┐я│цжC"
#: src/layout.c:176
msgid "&Equal split"
msgstr "╡е╢qд└│╬"
#: src/layout.c:177
msgid "pe&Rmissions"
msgstr "┼vнн"
#: src/layout.c:178
msgid "&File types"
msgstr "└╔о╫├■лм"
#: src/layout.c:372 src/learn.c:60 src/learn.c:179 src/option.c:145
msgid "&Save"
msgstr "жs└╔"
#. length of line with '<' '>' buttons
#: src/layout.c:380
msgid " Layout "
msgstr " ╝╦жб "
#: src/layout.c:381
msgid " Panel split "
msgstr " д└│╬н▒кO "
#: src/layout.c:382
msgid " Highlight... "
msgstr " ┐яи·... "
#: src/layout.c:383 src/option.c:156
msgid " Other options "
msgstr " ифеL┐я╢╡ "
#: src/layout.c:384
msgid "output lines"
msgstr "┐щеXжц╝╞"
#: src/layout.c:451
msgid "Layout"
msgstr "╝╦жб"
#: src/learn.c:74
msgid " Learn keys "
msgstr " ╗{├╤лЎ┴ф "
#: src/learn.c:93
msgid " Teach me a key "
msgstr " ▒╨з┌╗{├╤д@н╙лЎ┴ф "
#: src/learn.c:94
#, c-format
msgid ""
"Please press the %s\n"
"and then wait until this message disappears.\n"
"\n"
"Then, press it again to see if OK appears\n"
"next to its button.\n"
"\n"
"If you want to escape, press a single Escape key\n"
"and wait as well."
msgstr ""
"╜╨лЎдU %s\n"
"╡Mлс╡еиьж╣д@░Tозо°евбC\n"
"\n"
"▒╡╡█жAлЎд@ж╕бAм▌м▌жbлЎ╢sо╟├фмOдгмOж│\n"
"┼уе▄ \"жn\"бC\n"
"\n"
"нn┬ў╢}к║╕▄бAлЎд@дU Esc ┴фбA╡Mлс╡ел▌\n"
"д@дUдl┤NеiеHдFбC"
#: src/learn.c:122
msgid " Cannot accept this key "
msgstr " ╡Lкk┼ки·│oн╙лЎ┴ф "
#: src/learn.c:123
#, c-format
msgid " You have entered \"%s\""
msgstr " ▒zншншлЎдUдF \"%s\""
#: src/learn.c:170
msgid "OK"
msgstr "жn"
#: src/learn.c:177
msgid ""
"It seems that all your keys already\n"
"work fine. That's great."
msgstr ""
"м▌░_и╙▒zй╥ж│к║лЎ┴ф│г\n"
"е┐▒`╡L╗~бAл▄жnбC"
#: src/learn.c:179
msgid "&Discard"
msgstr "й┐▓д"
#: src/learn.c:183
msgid ""
"Great! You have a complete terminal database!\n"
"All your keys work well."
msgstr ""
"д╙жnдFбI▒zк║▓╫║▌╛ў╕ъо╞оwл▄з╣╛убI \n"
"й╥ж│к║лЎ┴ф│геiеHе┐▒`и╧е╬бC"
#: src/learn.c:267
msgid "Learn keys"
msgstr "╗{├╤лЎ┴ф"
#: src/learn.c:300
msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
msgstr "д@н╙н╙лЎдU│o├ф┼уе▄к║│oи╟лЎ┴фбAжb▒zлЎз╣еHлсбA└╦мdд@дU"
#: src/learn.c:302
msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing"
msgstr "н■н╙лЎ┴фиSж│╝╨дW \"жn\"бAжb│oи╟жaдшлЎд@дUк┼е╒┴фбAй╬к╠"
#: src/learn.c:304
msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
msgstr "е╬╖╞╣л▒▒июи╙│]йw│oи╟лЎ┴фбCе╬ Tab ┴феiеHжb┐я╢╡дз╢б▓╛░╩бC"
#: src/main.c:709
msgid ""
" The Commander can't change to the directory that \n"
" the subshell claims you are in. Perhaps you have \n"
" deleted your working directory, or given yourself \n"
" extra access permissions with the \"su\" command? "
msgstr ""
" Commander ╡Lкkзя┼▄е╪┐¤иь▒zньи╙ \n"
" й╥жbк║жaдшбA▒zеiпрзR░гдF▒zк║дuз@ \n"
" е╪┐¤бAй╬к╠ж]м░░їжц╣L \"su\" л№еO \n"
" ж╙зя┼▄дF┼vннкм║AбH "
#: src/main.c:784
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "лЎеЇ╖N┴ф─~─Є..."
#: src/main.c:834
msgid " The shell is already running a command "
msgstr " ж╣иt▓╬┤▀е┐жb░їжцл№еOдд "
#: src/main.c:861 src/screen.c:2116 src/screen.c:2163
msgid " The Midnight Commander "
msgstr " The Midnight Commander "
#: src/main.c:862
msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? "
msgstr " зA╜Tйwнn┬ў╢}е╗╡{жббH"
#: src/main.c:1242 src/main.c:1266
msgid "&Listing mode..."
msgstr "жCеX╝╥жбдд..."
#: src/main.c:1243 src/main.c:1267
msgid "&Quick view C-x q"
msgstr "з╓│t└╦╡° C-x q"
#: src/main.c:1244 src/main.c:1268
msgid "&Info C-x i"
msgstr "░Tоз C-x i"
#: src/main.c:1247 src/main.c:1271
msgid "&Sort order..."
msgstr "▒╞жC╢╢з╟..."
#: src/main.c:1249 src/main.c:1273
msgid "&Filter..."
msgstr "╣L┬o╛╣..."
#: src/main.c:1252 src/main.c:1276
msgid "&Network link..."
msgstr "║Ї╕Ї│s╡▓..."
#: src/main.c:1253 src/main.c:1277
msgid "FT&P link..."
msgstr "└╔о╫╢╟┐щ│s╡▓..."
#: src/main.c:1255 src/main.c:1279
msgid "SM&B link..."
msgstr "SMB │s╡▓..."
#: src/main.c:1260 src/main.c:1284
msgid "&Drive... M-d"
msgstr "║╧║╨... M-d"
#: src/main.c:1262 src/main.c:1286
msgid "&Rescan C-r"
msgstr "нл╖s┼ки· C-r"
#: src/main.c:1290
msgid "&User menu F2"
msgstr "и╧е╬к╠┐я│ц F2"
#: src/main.c:1291
msgid "&View F3"
msgstr "└╦╡° F3"
#: src/main.c:1292
msgid "Vie&w file... "
msgstr "└╦╡°└╔о╫... "
#: src/main.c:1293
msgid "&Filtered view M-!"
msgstr "└╦╡°лeе¤╣L┬o M-!"
#: src/main.c:1294
msgid "&Edit F4"
msgstr "╜s┐ш F4"
#: src/main.c:1295
msgid "&Copy F5"
msgstr "╜╞╗s F5"
#: src/main.c:1296
msgid "c&Hmod C-x c"
msgstr "зя┼▄└╔о╫╝╥жб C-x c"
#: src/main.c:1298
msgid "&Link C-x l"
msgstr "│s╡▓ C-x l"
#: src/main.c:1299
msgid "&SymLink C-x s"
msgstr "▓┼╕╣│s╡▓ C-x s"
#: src/main.c:1300
msgid "edit s&Ymlink C-x C-s"
msgstr "╜s┐ш▓┼╕╣│s╡▓ C-x C-s"
#: src/main.c:1301
msgid "ch&Own C-x o"
msgstr "зя┼▄╛╓ж│км║A C-x o"
#: src/main.c:1302
msgid "&Advanced chown "
msgstr "╢i╢ек║зя┼▄╛╓ж│км║A "
#: src/main.c:1304
msgid "&Rename/Move F6"
msgstr "зєзяжW║┘/╖h▓╛ F6"
#: src/main.c:1305
msgid "&Mkdir F7"
msgstr "╗s│yе╪┐¤ F7"
#: src/main.c:1306
msgid "&Delete F8"
msgstr "зR░г F8"
#: src/main.c:1307
msgid "&Quick cd M-c"
msgstr "з╓│tзя┼▄е╪┐¤ M-c"
#: src/main.c:1309
msgid "select &Group M-+"
msgstr "┐яи·╕s▓╒ M-+"
#: src/main.c:1310
msgid "u&Nselect group M-\\"
msgstr "и·о°┐яи·╕s▓╒ M-\\"
#: src/main.c:1311
msgid "reverse selec&Tion M-*"
msgstr "д╧жV┐яи· M-*"
#: src/main.c:1313
msgid "e&Xit F10"
msgstr "┬ў╢} F10"
#: src/main.c:1323
msgid "&Directory tree"
msgstr "е╪┐¤╛Ё"
#: src/main.c:1325
msgid "&Find file M-?"
msgstr "┤Mзф└╔о╫ M-?"
#: src/main.c:1326
msgid "s&Wap panels C-u"
msgstr "╜╒┤лн▒кO C-u"
#: src/main.c:1327
msgid "switch &Panels on/off C-o"
msgstr "д┴┤лн▒кO╢}├Ў C-o"
#: src/main.c:1328
msgid "&Compare directories C-x d"
msgstr "дё╕√е╪┐¤ C-x d"
#: src/main.c:1329
msgid "e&Xternal panelize C-x !"
msgstr "е~│бн▒кOд╞ C-x !"
#: src/main.c:1330
msgid "show directory s&Izes"
msgstr "┼уе▄е╪┐¤дjдp"
#: src/main.c:1332
msgid "command &History"
msgstr "л№еO╛·еvмЎ┐¤"
#: src/main.c:1333
msgid "di&Rectory hotlist C-\\"
msgstr "е╪┐¤╝Ўк∙жCкэ C-\\"
#: src/main.c:1335
msgid "&Active VFS list C-x a"
msgstr "▒╥░╩к║╡ъ└└└╔о╫иt▓╬жCкэ C-x a"
#: src/main.c:1336
msgid "Fr&ee VFSs now"
msgstr "е▀иш─└йё╡ъ└└└╔о╫иt▓╬"
#: src/main.c:1339
msgid "&Background jobs C-x j"
msgstr "нI┤║дuз@ C-x j"
#: src/main.c:1343
msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
msgstr "┤_нь└╔о╫ (еuпре╬жb ext2fs дWн▒)"
#: src/main.c:1346
msgid "&Listing format edit"
msgstr "╜s┐шжCкэоцжб"
#: src/main.c:1348
msgid "&Extension file edit"
msgstr "╜s┐ш┬XеR└╔"
#: src/main.c:1349
msgid "&Menu file edit"
msgstr "╜s┐ш┐я│ц└╔"
#: src/main.c:1354
msgid "&Configuration..."
msgstr "│]йw..."
#: src/main.c:1356
msgid "c&Onfirmation..."
msgstr "╜T╗{..."
#: src/main.c:1357
msgid "&Display bits..."
msgstr "┼уе▄жьд╕╝╞..."
#: src/main.c:1359
msgid "learn &Keys..."
msgstr "╗{├╤лЎ┴ф..."
#: src/main.c:1362
msgid "&Virtual FS..."
msgstr "╡ъ└└└╔о╫иt▓╬..."
#: src/main.c:1365
msgid "&Save setup"
msgstr "└xжs│]йw"
#: src/main.c:1381 src/main.c:1383
msgid " &Left "
msgstr " екдш "
#: src/main.c:1383
msgid " &Above "
msgstr " дWдш "
#: src/main.c:1386
msgid " &File "
msgstr " └╔о╫ "
#: src/main.c:1387
msgid " &Command "
msgstr "л№еO "
#: src/main.c:1388
msgid " &Options "
msgstr " ┐я╢╡ "
#: src/main.c:1390 src/main.c:1392
msgid " &Right "
msgstr " еkдш "
#: src/main.c:1392
msgid " &Below "
msgstr " дUдш "
#: src/main.c:1447
msgid " Information "
msgstr " ░Tоз "
#: src/main.c:1448
msgid ""
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
" the details. "
msgstr ""
" и╧е╬з╓│tнл╕№е\\прк║╕▄бAж│еiпр╖|│yжи \n"
" ╡Lкkе┐╜T┼уе▄е╪┐¤к║д║оeбA│oо╔н╘▒z╗▌нn \n"
" ж█жцдт░╩нл╖s╕№дJе╪┐¤д║оeбA╜╨░╤ж╥ man \n"
" page еH└Є▒o╕╘▓╙╕ъ░TбC "
#: src/main.c:1927
msgid "Thank you for using GNU Midnight Commander"
msgstr "╖P┴┬▒zи╧е╬ GNU Midnight Commander"
#: src/main.c:2284
#, c-format
msgid "with mouse support on xterm%s.\n"
msgstr "xterm%s и╧е╬╖╞╣лдф┤йбC\n"
#: src/main.c:2285
msgid " and the Linux console"
msgstr " еHд╬ Linux еD▒▒еx"
#: src/main.c:2381
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "└Ї╣╥┼▄╝╞ TERM и├е╝│]йwбI \n"
#: src/main.c:2487
msgid ""
"Usage is:\n"
"\n"
"mc [flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n"
"\n"
msgstr ""
"е╬кkм░:\n"
"\n"
"mc [┐я╢╡╝╨┼╥] [╕Їо|] [еtд@н╙╕Їо|]\n"
"\n"
#: src/main.c:2490
msgid "-a, --stickchars Force use of +, -, | for line drawing.\n"
msgstr "-a, --stickchars ▒jиюи╧е╬ +, -, | и╙╡e╜u.\n"
#: src/main.c:2492
msgid "-b, --nocolor Force black and white display.\n"
msgstr "-b, --nocolor ▒jию╢┬е╒┼уе▄.\n"
#: src/main.c:2494
msgid "-B, --background [DEVEL-ONLY: Debug the background code]\n"
msgstr "-B, --background [╢╚и╤╡oоiи╧е╬: нI┤║░г┐∙]\n"
#: src/main.c:2496
msgid ""
"-c, --color Force color mode.\n"
"-C, --colors Specify colors (use --help-colors to get a list).\n"
"-d, --nomouse Disable mouse support.\n"
msgstr ""
"-c, --color ▒jию▒mжт╝╥жб.\n"
"-C, --colors л№йw├Cжт (и╧е╬ --help-colors еHи·▒oжCкэ).\n"
"-d, --nomouse ├Ў│м╖╞╣лдф┤й.\n"
#: src/main.c:2500
msgid "-e, --edit Startup the internal editor.\n"
msgstr "-e, --edit ▒╥░╩д║│б╜s┐ш╛╣.\n"
#: src/main.c:2502
msgid ""
"-f, --libdir Print configured paths.\n"
"-h, --help Shows this help message.\n"
"-k, --resetsoft Reset softkeys (HP terminals only) to their "
"terminfo/termcap\n"
" default.\n"
msgstr ""
"-f, --libdir жLеX▓╒║Aк║╕Їо|.\n"
"-h, --help ┼уе▄│oн╙╗бй·░Tоз.\n"
"-k, --resetsoft нл│]│n┴ф (╢╚и╤ HP ▓╫║▌╛ўи╧е╬) иь terminfo/termcap\n"
" ╣w│]н╚.\n"
#: src/main.c:2507
msgid "-l, --ftplog file Log ftpfs commands to the file.\n"
msgstr "-l, --ftplog file ▒N ftpfs л№еOжs└╔.\n"
#: src/main.c:2510
msgid "-M, --memory file [DEVEL-ONLY: Log MAD messages to the file.]\n"
msgstr "-M, --memory file [╢╚и╤╡oоiи╧е╬: мЎ┐¤ MAD ░Tозиь└╔о╫дд.]\n"
#: src/main.c:2512
msgid ""
"-P, --printwd At exit, print the last working directory.\n"
"-s, --slow Disables verbose operation (for slow terminals).\n"
msgstr ""
"-P, --printwd ┬ў╢}о╔жLеX│╠лск║дuз@╕Їо|.\n"
"-s, --slow ├Ў│мд╛к°╛▐з@ (и╤║C│t▓╫║▌╛ўи╧е╬).\n"
#: src/main.c:2515
msgid "-t, --termcap Activate support for the TERMCAP variable.\n"
msgstr "-t, --termcap ▒╥░╩╣я TERMCAP ┼▄╝╞к║дф┤й.\n"
#: src/main.c:2518
msgid ""
"-S, --createcmdile Create command file to set default directory upon exit.\n"
msgstr ""
"-S, --createcmdile л╪е▀л№еO└╔о╫еH│]йw┬ў╢}о╔к║╣w│]╕Їо|.\n"
#: src/main.c:2521
msgid ""
"-u, --nosubshell Disable the concurrent subshell mode.\n"
"-U, --subshell Force the concurrent subshell mode.\n"
"-r, --forceexec Force subshell execution.\n"
msgstr ""
"-u, --nosubshell ├Ў│мж╕┤▀╝h╝╥жб.\n"
"-U, --subshell ▒jиюж╕┤▀╝h╝╥жб.\n"
"-r, --forceexec ▒jиюж╕┤▀╝h░їжц.\n"
#: src/main.c:2525
msgid ""
"-v, --view fname Start up into the viewer mode.\n"
"-V, --version Report version and configuration options.\n"
"-x, --xterm Force xterm mouse support and screen save/restore.\n"
msgstr ""
"-v, --view fname ▒╥░╩иь└╦╡°╝╥жб.\n"
"-V, --version ж^│°кйе╗╗P▓╒║A┐я╢╡.\n"
"-x, --xterm ▒jию xterm ╖╞╣лдф┤й╗P┐├╣їлO┼@/ж^┤_.\n"
#: src/main.c:2529
msgid "-X, --dbgsubshell [DEVEL-ONLY: Debug the subshell].\n"
msgstr "-X, --dbgsubshell [╢╚и╤╡oоiи╧е╬: ╣яж╕┤▀╝h░г┐∙].\n"
#: src/main.c:2531
msgid ""
"\n"
"Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n"
"to mc-bugs@nuclecu.unam.mx\n"
msgstr ""
"\n"
"╜╨▒Nпф┬╬ж^│° (е]зt `mc -V' к║┐щеX)\n"
"╡╣ mc-bugs@nuclecu.unam.mx\n"
#: src/main.c:2547
msgid ""
"--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
"\n"
"{FORE} and {BACK} can be ommited, and the default will be used\n"
"\n"
"Keywords:\n"
" Global: errors, reverse, gauge, input\n"
" File display: normal, selected, marked, markselect\n"
" Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus\n"
" Menus: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n"
" Help: helpnormal, helpitalic, helplink, helpslink\n"
" File types: directory, execute, link, device, special, core\n"
"\n"
"Colors:\n"
" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
" brightcyan, lightgray and white\n"
"\n"
msgstr ""
"--colors ├Ў┴фжr={лe┤║},{нI┤║}\n"
"\n"
"{лe┤║} ╗P {нI┤║} еiеH│Qм┘▓д, еB╣w│]н╚╖|│Qи╧е╬\n"
"\n"
"├Ў┴фжr:\n"
" Global: errors∙, reverse╧, gaugep, inputщ\n"
" File display: normal, selected, marked, markselect\n"
" Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus\n"
" Menus: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n"
" Help: helpnormal, helpitalic, helplink, helpslink\n"
" File types: directory, execute, link, device, special, core\n"
"\n"
"├Cжт:\n"
" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
" brightcyan, lightgray and white\n"
"\n"
#: src/main.c:2596
#, c-format
msgid "Library directory for the Midnight Commander: %s\n"
msgstr "Midnight Commander к║ичжбоwе╪┐¤бG %s\n"
#: src/main.c:2610
msgid ""
"Option -m is obsolete. Please look at Display Bits... in the Option's menu\n"
msgstr "┐я╢╡ -m дw╕g╣Lо╔дге╬дFбF╜╨м▌д@дU '┐я╢╡' ┐я│цддк║ '┼уе▄жьд╕╝╞'...\n"
#: src/main.c:2687
msgid "Use to debug the background code"
msgstr "е╬и╙╣янI┤║╡{жб╜X░╗┐∙"
#: src/main.c:2693
msgid "Request to run in color mode"
msgstr "нnиDжb▒mжт╝╥жбдд░їжц"
#: src/main.c:2695
msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "л№йwд@▓╒жт▒m│]йw"
#: src/main.c:2700
msgid "Edits one file"
msgstr "╜s┐шд@н╙└╔о╫"
#: src/main.c:2704
msgid "Displays this help message"
msgstr "┼уе▄ж╣╗бй·░Tоз"
#: src/main.c:2707
msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme"
msgstr "┼уе▄жpжєзя┼▄жт▒m│]йwк║╗бй·╡eн▒"
#: src/main.c:2710
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr "мЎ┐¤ FTP ╣я╕▄о╪иьпSйw└╔о╫"
#: src/main.c:2717
msgid "Obsolete"
msgstr "╣Lо╔к║"
#: src/main.c:2719
msgid "Requests to run in black and white"
msgstr "нnиDжb╢┬е╒╝╥жбдU░їжц"
#: src/main.c:2721
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr "дхжr╝╥жбдUдги╧е╬╖╞╣лдф┤й"
#: src/main.c:2724
msgid "Disables subshell support"
msgstr "дгдф┤йи╧е╬ж╕┤▀╝h (subshell)"
#: src/main.c:2728
msgid "Prints working directory at program exit"
msgstr "╡{жб╡▓зЇо╔жLеX╖элeе╪┐¤"
#: src/main.c:2730
msgid "Resets soft keys on HP terminals"
msgstr "жb HP ▓╫║▌╛ўдWнл│]│n┴ф (soft keys)"
#: src/main.c:2732
msgid "To run on slow terminals"
msgstr "йє║C│tк║▓╫║▌╛ўдW░їжц"
#: src/main.c:2735
msgid "Use stickchars to draw"
msgstr "и╧е╬stickchars├╕╗s"
#: src/main.c:2739
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "дф┤йи╧е╬ж╕┤▀╝h (╣w│]н╚)"
#: src/main.c:2744
msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
msgstr "╕╒╡█и╧е╬ termcap и╙еN┤└ terminfo"
#: src/main.c:2748
msgid "Displays the current version"
msgstr "┼уе▄е╪лeк║кйе╗"
#: src/main.c:2750
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "╣ямYн╙└╔о╫░їжц└╔о╫└╦╡°╡{жб"
#: src/main.c:2752
msgid "Forces xterm features"
msgstr "▒jнви╧е╬ xterm пSй╩"
#: src/main.c:2754
msgid "Geometry for the window"
msgstr "╡°╡бк║жь╕m"
#: src/main.c:2754
msgid "GEOMETRY"
msgstr "жь╕m"
#: src/main.c:2755
msgid "No windows opened at startup"
msgstr "нш▒╥░╩о╔дг╢}▒╥еЇжє╡°╡б"
#: src/main.c:2756
msgid "No desktop icons"
msgstr "иSж│орн▒╣╧е▄"
#: src/main.c:2757
msgid "Look more like traditional gmc"
msgstr "м▌░_и╙зє╣│мO╢╟▓╬к║ gmc"
#: src/main.c:2759
msgid "Display the directory that holds the .links startup files and exit"
msgstr "┼уе▄жsйё .links ▒╥░╩└╔к║е╪┐¤лс┬ў╢}"
#: src/main.c:3071
msgid ""
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
"On some systems you may want to run # `which mc`\n"
msgstr ""
"╡Lкk╢}▒╥▓╫║▌╛ў│s╜uбA▒zдгпре╬ -P ┐я╢╡и╙░їжц mcбC \n"
"жbмYи╟иt▓╬дW▒zеiпр╗▌нn░їжц # `which mc`\n"
#: src/main.c:3149
msgid " Notice "
msgstr " к`╖N "
#: src/main.c:3150
msgid ""
" The Midnight Commander configuration files \n"
" are now stored in the ~/.mc directory, the \n"
" files have been moved now\n"
msgstr ""
" Midnight Commander к║\n"
" │]йw└╔дw╕gзяйёиь\n"
" ~/.mc е╪┐¤й│дUдFбC\n"
#: src/option.c:74
msgid "safe de&Lete"
msgstr "жwе■к║зR░г (&L)"
#: src/option.c:75
msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr "┼▄зєе╪┐¤о╔╕Є└H│s╡▓ (&K)"
#: src/option.c:76
msgid "advanced cho&Wn"
msgstr "╢i╢ек║зя┼▄╛╓ж│км║A"
#: src/option.c:77
msgid "l&Ynx-like motion"
msgstr "├■ж№ lynx к║▓╛░╩дшжб"
#: src/option.c:79
msgid "Animation"
msgstr "░╩╡e"
#: src/option.c:81
msgid "rotatin&G dash"
msgstr "▒█┬рк║▒╫╜u"
#: src/option.c:83
msgid "co&Mplete: show all"
msgstr "з╣жибG ┼уе▄е■│б"
#: src/option.c:84
msgid "&Use internal view"
msgstr "и╧е╬д║│б└╦╡°"
#: src/option.c:85
msgid "use internal ed&It"
msgstr "и╧е╬д║│б╜s┐ш"
#: src/option.c:86
msgid "auto m&Enus"
msgstr "ж█░╩┐я│ц"
#: src/option.c:87
msgid "&Auto save setup"
msgstr "ж█░╩└xжs│]йw"
#: src/option.c:88
msgid "shell &Patterns"
msgstr "иt▓╬┤▀╕Uе╬жrд╕"
#: src/option.c:89
msgid "Compute &Totals"
msgstr "нp║т┴`н╚"
#: src/option.c:90
msgid "&Verbose operation"
msgstr "╕╘▓╙к║╛▐з@╣L╡{"
#: src/option.c:91
msgid "&Fast dir reload"
msgstr "з╓│tе╪┐¤нл╕№"
#: src/option.c:92
msgid "mi&X all files"
msgstr "й╥ж│└╔о╫▓VжX┼уе▄"
#: src/option.c:93
msgid "&Drop down menus"
msgstr "дUй╘┐я│ц"
#: src/option.c:94
msgid "ma&Rk moves down"
msgstr "╝╨е▄дU▓╛"
#: src/option.c:95
msgid "show &Hidden files"
msgstr "┼уе▄┴Ї┬├└╔"
#: src/option.c:96
msgid "show &Backup files"
msgstr "┼уе▄│╞еў└╔"
#: src/option.c:103
msgid "&Never"
msgstr "▒qдг"
#: src/option.c:104
msgid "on dumb &Terminals"
msgstr "йє▓┬│J▓╫║▌╛ўдW"
#: src/option.c:105
msgid "alwa&Ys"
msgstr "е├╗╖"
#. Similar code is in layout.c (init_layout())
#: src/option.c:153
msgid " Configure options "
msgstr " │]йw┐я╢╡ "
#: src/option.c:154
msgid " Panel options "
msgstr " н▒кO┐я╢╡ "
#: src/option.c:155
msgid " Pause after run... "
msgstr " ░їжцлс╝╚░▒... "
#: src/option.c:207
msgid "Configure options"
msgstr "│]йw┐я╢╡"
#: src/panelize.c:87
msgid "&Add new"
msgstr "╖s╝W"
#: src/panelize.c:99
msgid " External panelize "
msgstr " е~│бн▒кOд╞ "
#: src/panelize.c:194 src/panelize.c:458
msgid "External panelize"
msgstr "е~│бн▒кOд╞"
#: src/panelize.c:219 src/panelize.c:276 src/panelize.c:347 src/panelize.c:368
msgid "Other command"
msgstr "ифеLл№еO"
#: src/panelize.c:260
msgid " Add to external panelize "
msgstr " е[иье~│бн▒кOд╞дд "
#: src/panelize.c:261
msgid " Enter command label: "
msgstr " ╜╨┐щдJл№еO╝╨┼╥бG "
#: src/panelize.c:301
msgid " I can't run external panelize while logged on a non local directory "
msgstr " ╡nдJжbлDе╗жa║▌└╔о╫иt▓╬о╔╡Lкk░їжце~│бн▒кOд╞ "
#: src/panelize.c:351
msgid "Find *.orig after patching"
msgstr "жb╕╔▒jлсзфеX *.orig"
#: src/panelize.c:352
msgid "Find SUID and SGID programs"
msgstr "зфеX SUID ╗P SGID к║╡{жб"
#: src/panelize.c:403
msgid "Cannot invoke command."
msgstr "╡LкkйIеsл№еOбC"
#: src/panelize.c:458
msgid "Pipe close failed"
msgstr "║▐╜u├Ў│мев▒╤"
#: src/popthelp.c:31
msgid "Show this help message"
msgstr "┼уе▄ж╣╗бй·░Tоз"
#: src/popthelp.c:32
msgid "Display brief usage message"
msgstr "┼уе▄┬▓│ци╧е╬╗бй·"
#: src/screen.c:227
msgid "SUB-DIR"
msgstr "дlе╪┐¤"
#: src/screen.c:227
msgid "UP--DIR"
msgstr "дW╝hе╪┐¤"
#: src/screen.c:417
msgid "MTime"
msgstr "н╫зяо╔╢б"
#: src/screen.c:418
msgid "ATime"
msgstr "жsи·о╔╢б"
#: src/screen.c:419
msgid "CTime"
msgstr "л╪е▀о╔╢б"
#: src/screen.c:421
msgid "Perm"
msgstr "┼vнн"
#: src/screen.c:422
msgid "Nl"
msgstr "Nl"
#: src/screen.c:423
msgid "Inode"
msgstr "i ╕`┬I"
#: src/screen.c:424
msgid "UID"
msgstr "UID"
#: src/screen.c:425
msgid "GID"
msgstr "GID"
#: src/screen.c:661
#, c-format
msgid " %s bytes in %d file%s"
msgstr " %s жьд╕▓╒йє %d └╔о╫%s"
#: src/screen.c:1325
msgid "Unknow tag on display format: "
msgstr "дгй·к║┼уе▄оцжб╝╨┼╥бG "
#: src/screen.c:1451
msgid "User suplied format looks invalid, reverting to default."
msgstr "и╧е╬к╠┤ги╤к║оцжбж№еGмO┐∙╗~к║, ж^┤_иь╣w│]н╚."
#: src/screen.c:2117 src/screen.c:2164
msgid " Do you really want to execute? "
msgstr "▒z╜Tйwнn░їжцбH "
#: src/screen.c:2128 src/screen.c:2178
msgid " No action taken "
msgstr " дгз@еЇжє░╩з@ "
#: src/screen.c:2399 src/screen.c:2429 src/tree.c:1016
msgid "RenMov"
msgstr "зяжW/╖h▓╛"
#: src/screen.c:2400 src/screen.c:2430 src/tree.c:1020
msgid "Mkdir"
msgstr "╖sе╪┐¤"
#: src/screen.c:2416 src/tree.c:866
#, c-format
msgid ""
" Can't chdir to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкkзя┼▄е╪┐¤ж▄ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/subshell.c:287
#, c-format
msgid "Couldn't open named pipe %s\n"
msgstr "╡Lкk╢}▒╥иужW║▐╜u %s\n"
#: src/subshell.c:705
msgid " The shell is still active. Quit anyway? "
msgstr " иt▓╬┤▀д┤е╝╡▓зЇбA╡L╜╫жpжє│гнn╡▓зЇбH "
#: src/subshell.c:731
msgid " There are stopped jobs."
msgstr " ┴┘ж│░▒дюк║нI┤║дuз@е╝з╣жибC"
#: src/subshell.c:732
msgid " Quit anyway? "
msgstr " ╡L╜╫жpжє│гнn╡▓зЇбH "
#: src/subshell.c:785
#, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n"
msgstr "─╡зiбG ╡Lкkзя┼▄иь %s.\n"
#: src/tree.c:192
#, c-format
msgid ""
"Can't open the %s file for writing:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"╡Lкk╢}▒╥└╔о╫ %s и╙╝gдJ╕ъо╞бG\n"
"%s\n"
#: src/tree.c:637
#, c-format
msgid "Copy \"%s\" directory to:"
msgstr "╜╞╗sе╪┐¤ \"%s\" ж▄бG"
#: src/tree.c:675
#, c-format
msgid "Move \"%s\" directory to:"
msgstr "╖h▓╛е╪┐¤ \"%s\" ж▄бG"
#: src/tree.c:682
#, c-format
msgid ""
" Can't stat the destination \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk stat е╪к║жa \n"
" %s "
#: src/tree.c:688
msgid " The destination isn't a directory "
msgstr " й╥╡╣к║е╪к║и├дгмOд@н╙е╪┐¤ "
#: src/tree.c:744
#, c-format
msgid " Delete %s? "
msgstr " зR░г %s? "
#: src/tree.c:776
msgid "Static"
msgstr "└R║A"
#: src/tree.c:776
msgid "Dynamc"
msgstr "░╩║A"
#: src/tree.c:1012
msgid "Forget"
msgstr "й┐▓д"
#: src/tree.c:1025
msgid "Rmdir"
msgstr "зRе╪┐¤"
#: src/treestore.c:360
#, c-format
msgid ""
"Can't write to the %s file:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"╡Lкk╝gдJиь└╔о╫ %s :\n"
"%s\n"
#: src/user.c:250
#, c-format
msgid " Invalid shell pattern definition \"%c\". "
msgstr " ╡Lо─к║иt▓╬┤▀╕Uе╬жrд╕йw╕q \"%c\". "
#: src/user.c:383
msgid " Debug "
msgstr " ░г┐∙ "
#: src/user.c:392
msgid " ERROR: "
msgstr " ┐∙╗~бG "
#: src/user.c:396
msgid " True: "
msgstr " пuк║бG "
#: src/user.c:398
msgid " False: "
msgstr " ░▓к║бG "
#: src/user.c:602
msgid " Warning -- ignoring file "
msgstr " ─╡зi -- й┐▓д└╔о╫ "
#: src/user.c:603
#, c-format
msgid ""
"File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
"Using it may compromise your security"
msgstr ""
"└╔о╫ %s к║╛╓ж│к╠и├дгмO root й╬▒zбAй╬к╠└╔о╫д╣│\\еЇжєдH╝gдJбF\n"
"и╧е╬│oн╙└╔о╫╣я▒zиt▓╬к║жwе■│yжижMо`бC"
#: src/user.c:622
msgid " I can't run programs while logged on a non local directory "
msgstr " ╡Lкkжb╡nдJйєлDе╗жa└╔о╫иt▓╬к║о╔н╘░їжц╡{жб "
#. FIXME: this message is not quite right
#: src/user.c:720
#, c-format
msgid " Empty file %s "
msgstr "▓M░г└╔о╫ %s"
#. Create listbox
#: src/user.c:730
msgid " User menu "
msgstr " и╧е╬к╠┐я│ц "
#: src/util.c:232
msgid "name_trunc: too big"
msgstr "name_trunc: д╙дjдF"
#. strftime() format string for recent dates
#: src/util.c:599 src/util.c:624
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M"
#. strftime() format string for old dates
#: src/util.c:600 src/util.c:622
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %Y"
#: src/utilunix.c:382
msgid " Pipe failed "
msgstr " ║▐╜uев▒╤ "
#: src/utilunix.c:386
msgid " Dup failed "
msgstr " з█╝gев▒╤ "
#: src/view.c:403
msgid ""
"File: \n"
"\n"
" "
msgstr ""
"└╔о╫бG \n"
"\n"
" "
#: src/view.c:404
msgid ""
"\n"
"\n"
"has been modified, do you want to save the changes?\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"дw╕g│Qзє░╩╣LбA▒zнnжs└╔╢▄бH\n"
#: src/view.c:406
msgid " Save changes "
msgstr " жs└╔ "
#: src/view.c:448
msgid " Can't spawn child program "
msgstr " ╡Lкk▓ге═дl╡{жб "
#: src/view.c:457
msgid " Empty output from child filter "
msgstr " дl╣L┬o╛╣к║┐щеXмOк┼к║ "
#: src/view.c:462
msgid " Could not open file "
msgstr " ╡Lкk╢}▒╥└╔о╫ "
#: src/view.c:477
msgid " Can't open file \""
msgstr " ╡Lкk╢}▒╥└╔о╫ \""
#: src/view.c:484
msgid ""
" Can't stat file \n"
" "
msgstr ""
" ╡Lкk stat └╔о╫ \n"
" "
#: src/view.c:490
msgid " Can't view: not a regular file "
msgstr " ╡Lкk└╦╡°бGи├лDд@▒`│W└╔о╫ "
#: src/view.c:571
#, c-format
msgid ""
" Can't open \"%s\"\n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk╢}▒╥└╔о╫ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/view.c:580
#, c-format
msgid ""
" Can't stat \"%s\"\n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk stat %s \n"
" %s "
#: src/view.c:716
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "└╔о╫бG %s"
#: src/view.c:730
#, c-format
msgid "Offset 0x%08x"
msgstr "░╛▓╛н╚ 0x%08x"
#: src/view.c:741
msgid " [grow]"
msgstr " [жик°] "
#: src/view.c:1520
#, c-format
msgid "Searching for `%s'"
msgstr "╖j┤M `%s'"
#: src/view.c:1627 src/view.c:1750
msgid " Search string not found "
msgstr " зфдгиьнn╖j┤Mк║жrжъ "
#: src/view.c:1789
msgid " Invalid regular expression "
msgstr " ╡Lо─к║е┐│Wкэе▄жб "
#: src/view.c:1913
#, c-format
msgid ""
" The current line number is %d.\n"
" Enter the new line number:"
msgstr ""
" е╪лeжц╕╣мO %dбA\n"
" ╜╨┐щдJ╖sжц╕╣бG"
#: src/view.c:1935
#, c-format
msgid ""
" The current address is 0x%lx.\n"
" Enter the new address:"
msgstr ""
" е╪лeжц╕╣мO %dбA\n"
" ╜╨┐щдJ╖sжц╕╣бG"
#: src/view.c:1937
msgid " Goto Address "
msgstr " ╕їж▄мYжц "
#: src/view.c:1968
msgid " Enter regexp:"
msgstr "┐щдJе┐│WжббG"
#: src/view.c:2073
msgid "Ascii"
msgstr "Ascii"
#: src/view.c:2073
msgid "Hex"
msgstr "Hex"
#: src/view.c:2074
msgid "Goto"
msgstr "▓╛ж▄"
#: src/view.c:2074
msgid "Line"
msgstr "жц"
#: src/view.c:2077
msgid "RxSrch"
msgstr "е┐│W╖j┤M"
#: src/view.c:2080
msgid "EdText"
msgstr "╜s┐шдхжr"
#: src/view.c:2080
msgid "EdHex"
msgstr "╜s┐ш Hex"
#: src/view.c:2082
msgid "UnWrap"
msgstr "дг┤лжц "
#: src/view.c:2082
msgid "Wrap"
msgstr "┤лжц"
#: src/view.c:2085
msgid "HxSrch"
msgstr "дQд╗╢iжь╖j┤M"
#: src/view.c:2088
msgid "Raw"
msgstr "ньйl"
#: src/view.c:2088
msgid "Parse"
msgstr "нхкR"
#: src/view.c:2092
msgid "Unform"
msgstr "╡Lоцжб"
#: src/view.c:2092
msgid "Format"
msgstr "оцжб"
#: src/widget.c:995
msgid " History "
msgstr " ╛·еvмЎ┐¤ "
#. KEY_F(0) is not here, since we are mapping it to f10, so there is no reason
#. to define f0 as well. Also, it makes Learn keys a bunch of problems :(
#: src/win.c:224
msgid "Function key 1"
msgstr "е\\пр┴ф 1"
#: src/win.c:225
msgid "Function key 2"
msgstr "е\\пр┴ф 2"
#: src/win.c:226
msgid "Function key 3"
msgstr "е\\пр┴ф 3"
#: src/win.c:227
msgid "Function key 4"
msgstr "е\\пр┴ф 4"
#: src/win.c:228
msgid "Function key 5"
msgstr "е\\пр┴ф 5"
#: src/win.c:229
msgid "Function key 6"
msgstr "е\\пр┴ф 6"
#: src/win.c:230
msgid "Function key 7"
msgstr "е\\пр┴ф 7"
#: src/win.c:231
msgid "Function key 8"
msgstr "е\\пр┴ф 8"
#: src/win.c:232
msgid "Function key 9"
msgstr "е\\пр┴ф 9"
#: src/win.c:233
msgid "Function key 10"
msgstr "е\\пр┴ф 10"
#: src/win.c:234
msgid "Function key 11"
msgstr "е\\пр┴ф 11"
#: src/win.c:235
msgid "Function key 12"
msgstr "е\\пр┴ф 12"
#: src/win.c:236
msgid "Function key 13"
msgstr "е\\пр┴ф 13"
#: src/win.c:237
msgid "Function key 14"
msgstr "е\\пр┴ф 14"
#: src/win.c:238
msgid "Function key 15"
msgstr "е\\пр┴ф 15"
#: src/win.c:239
msgid "Function key 16"
msgstr "е\\пр┴ф 16"
#: src/win.c:240
msgid "Function key 17"
msgstr "е\\пр┴ф 17"
#: src/win.c:241
msgid "Function key 18"
msgstr "е\\пр┴ф 18"
#: src/win.c:242
msgid "Function key 19"
msgstr "е\\пр┴ф 19"
#: src/win.c:243
msgid "Function key 20"
msgstr "е\\пр┴ф 20"
#: src/win.c:244
msgid "Backspace key"
msgstr "Backspace ┴ф"
#: src/win.c:245
msgid "End key"
msgstr "End ┴ф"
#: src/win.c:246
msgid "Up arrow key"
msgstr "жVдW┴ф"
#: src/win.c:247
msgid "Down arrow key"
msgstr "жVдU┴ф"
#: src/win.c:248
msgid "Left arrow key"
msgstr "жVек┴ф"
#: src/win.c:249
msgid "Right arrow key"
msgstr "жVеk┴ф"
#: src/win.c:250
msgid "Home key"
msgstr "Home ┴ф"
#: src/win.c:251
msgid "Page Down key"
msgstr "Page Down ┴ф"
#: src/win.c:252
msgid "Page Up key"
msgstr "Page Up ┴ф"
#: src/win.c:253
msgid "Insert key"
msgstr "Insert ┴ф"
#: src/win.c:254
msgid "Delete key"
msgstr "Delete ┴ф"
#: src/win.c:255
msgid "Completion/M-tab"
msgstr "Completion/M-tab ┴ф"
#: src/win.c:256
msgid "+ on keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║ +"
#: src/win.c:257
msgid "- on keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║ -"
#: src/win.c:258
msgid "* on keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║ *"
#. From here on, these won't be shown in Learn keys (no space)
#: src/win.c:260
msgid "Left arrow keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║жVек┴ф"
#: src/win.c:261
msgid "Right arrow keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║жVеk┴ф"
#: src/win.c:262
msgid "Up arrow keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║жVдW┴ф"
#: src/win.c:263
msgid "Down arrow keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║жVдU┴ф"
#: src/win.c:264
msgid "Home on keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║ Home ┴ф"
#: src/win.c:265
msgid "End on keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║ End ┴ф"
#: src/win.c:266
msgid "Page Down keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║ Page Down ┴ф"
#: src/win.c:267
msgid "Page Up keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║ Page Up┴ф"
#: src/win.c:268
msgid "Insert on keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║ Insert ┴ф"
#: src/win.c:269
msgid "Delete on keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║ Del ┴ф"
#: src/win.c:270
msgid "Enter on keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║ Enter ┴ф"
#: src/win.c:271
msgid "Slash on keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║ / ┴ф"
#: src/win.c:272
msgid "NumLock on keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║ NumLock ┴ф"
#: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
"╡Lкk╢}▒╥ cpio └╔о╫╢░\n"
"%s"
#: vfs/cpio.c:224
#, c-format
msgid ""
"Premature end of cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
"cpio └╔о╫╢░к║╡▓з└╣LжнеX▓{\n"
"%s"
#: vfs/cpio.c:309 vfs/cpio.c:358
#, c-format
msgid ""
"Corrupt cpio header encountered in\n"
"%s"
msgstr ""
"╡o▓{дгз╣╛ук║ cpio ╝╨└Y\n"
"%s"
#: vfs/cpio.c:427
#, c-format
msgid ""
"Inconsistent hardlinks of\n"
"%s\n"
"in cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
"┐∙╗~к║╡w│s╡▓\n"
"%s\n"
"жb cpio └╔о╫╢░\n"
"%s"
#. In case entry is already there
#. This shouldn't happen! (well, it can happen if there is a record for a
#. file and than a record for a directory it is in; cpio would die with
#. 'No such file or directory' is such case)
#. This can be considered archive inconsistency
#: vfs/cpio.c:450
#, c-format
msgid "%s contains duplicit entries! Skiping!"
msgstr "%s ж│нл╜╞к║╢iдJ┬I! йё▒єдд!"
#: vfs/cpio.c:517
#, c-format
msgid ""
"Unexpected end of file\n"
"%s"
msgstr ""
"е╝╣w┤┴к║└╔о╫╡▓зЇ\n"
"%s"
#: vfs/direntry.c:300
#, c-format
msgid "Dir cache expired for %s"
msgstr "%s к║╕Їо|з╓и·╣L┤┴"
#: vfs/direntry.c:430 vfs/direntry.c:433
msgid " Direntry warning "
msgstr " к╜▒╡к║─╡зi"
#: vfs/direntry.c:430
#, c-format
msgid "Super ino_usage is %d, memory leak"
msgstr "Super ino_usage is %d, memory leak"
#: vfs/direntry.c:433
msgid "Super has want_stale set"
msgstr "Super has want_stale set"
#: vfs/direntry.c:813
msgid "Starting linear transfer..."
msgstr "╢}йl╜uй╩╢╟┐щ...."
#: vfs/direntry.c:958
msgid "Getting file"
msgstr "и·▒o└╔о╫дд"
#: vfs/extfs.c:270
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"╡Lкk╢}▒╥ %s └╔о╫╢░\n"
"%s"
#: vfs/extfs.c:302 vfs/extfs.c:322
msgid "Inconsistent extfs archive"
msgstr "дгз╣╛ук║ extfs └╔о╫╢░"
#: vfs/fish.c:140
#, c-format
msgid "fish: Disconnecting from %s"
msgstr "fish: ╡▓зЇж▄ %s к║│s╜u"
#: vfs/fish.c:218
msgid "fish: Waiting for initial line..."
msgstr "fish: ╡ел▌░_йlд╞░Tоз"
#: vfs/fish.c:228
msgid "Sorry, we can not do password authenticated connections for now."
msgstr "дгжn╖NлфбAе╪лe╡Lкk╢iжц╕g╣L▒K╜X╗{├╥к║│s╜uбC"
#: vfs/fish.c:233
msgid " fish: Password required for "
msgstr " fish: е▓╗▌ж│▒K╜X "
#: vfs/fish.c:242
msgid "fish: Sending password..."
msgstr "fish: е┐жb░eеX╡nдJ▒K╜X"
#: vfs/fish.c:248
msgid "fish: Sending initial line..."
msgstr "fish: ░eеX░_йlд╞░Tоз"
#: vfs/fish.c:252
msgid "fish: Handshaking version..."
msgstr "fish: ец┤дкйе╗"
#: vfs/fish.c:256
msgid "fish: Setting up current directory..."
msgstr "fish: │]йw┼ки·е╪┐¤д║оe"
#: vfs/fish.c:258
#, c-format
msgid "fish: Connected, home %s."
msgstr "fisk: │s╡▓ж▄ %s"
#: vfs/fish.c:347
#, c-format
msgid "fish: Reading directory %s..."
msgstr "fisk: ┼ки·е╪┐¤ %s..."
#: vfs/fish.c:451
msgid "fish: failed"
msgstr "fish: ев▒╤"
#. Use this as stor: ( dd block ; dd smallblock ) | ( cat > file; cat > /dev/null )
#: vfs/fish.c:471
#, c-format
msgid "fish: store %s: sending command..."
msgstr "fish: └xжs%s: ░eеXйRеO"
#: vfs/fish.c:496
msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
msgstr "fish: е╗жa║▌┼ки·┐∙╗~, иSж│░eеX"
#: vfs/fish.c:508
#, c-format
msgid "fish: storing %s %d (%d)"
msgstr "fish: └xжs%s %d(%d)"
#: vfs/fish.c:509
msgid "zeros"
msgstr "0"
#: vfs/fish.c:556
msgid "Aborting transfer..."
msgstr "йё▒є╢╟┐щ...."
#: vfs/fish.c:565
msgid "Error reported after abort."
msgstr "йё▒єлсж^│°┐∙╗~"
#: vfs/fish.c:567
msgid "Aborted transfer would be successful."
msgstr "▒Nжие\\йё▒є╢╟┐щ"
#: vfs/ftpfs.c:318
#, c-format
msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
msgstr "ftpfs: ╡▓зЇж▄ %s к║│s╜u"
#: vfs/ftpfs.c:376
msgid " FTP: Password required for "
msgstr " FTP: е▓╗▌ж│▒K╜X -> "
#: vfs/ftpfs.c:409
msgid " Proxy: Password required for "
msgstr " Proxy: е▓╗▌ж│▒K╜X ->"
#: vfs/ftpfs.c:435
msgid "ftpfs: sending proxy login name"
msgstr "ftpfs: е┐жb░eеXеN▓zж°кA╛╣╡nдJжW║┘"
#: vfs/ftpfs.c:439
msgid "ftpfs: sending proxy user password"
msgstr "ftpfs: е┐жb░eеXеN▓zж°кA╛╣▒K╜X"
#: vfs/ftpfs.c:443
msgid "ftpfs: proxy authentication succeeded"
msgstr "ftpfs: ╡nдJеN▓zж°кA╛╣жие\\"
#: vfs/ftpfs.c:447
#, c-format
msgid "ftpfs: connected to %s"
msgstr "ftpfs: │s╡▓ж▄ %s"
#: vfs/ftpfs.c:464
msgid "ftpfs: sending login name"
msgstr "ftpfs: е┐жb░eеX╡nдJжW║┘"
#: vfs/ftpfs.c:469
msgid "ftpfs: sending user password"
msgstr "ftpfs: е┐жb░eеX╡nдJ▒K╜X"
#: vfs/ftpfs.c:474
msgid "ftpfs: logged in"
msgstr "ftpfs: ╡nдJ"
#: vfs/ftpfs.c:489
#, c-format
msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
msgstr "ftpfs: и╧е╬к╠ %s ╡nдJ┐∙╗~"
#: vfs/ftpfs.c:521
#, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)"
msgstr " ╡Lкk│]йwи╙╖╜╕Їе╤ (%s)"
#: vfs/ftpfs.c:647
msgid "ftpfs: Invalid host name."
msgstr "ftpfs: ╡Lо─к║еD╛ўжW║┘бC"
#: vfs/ftpfs.c:667
msgid "ftpfs: Invalid host address."
msgstr "ftpfs: ╡Lо─к║еD╛ўжьз}бC"
#: vfs/ftpfs.c:690
#, c-format
msgid "ftpfs: making connection to %s"
msgstr "ftpfs: л╪е▀ж▄ %s к║│s╜u"
#: vfs/ftpfs.c:700
msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
msgstr "ftpfs: и╧е╬к╠дд┬_│s╜u"
#: vfs/ftpfs.c:702
#, c-format
msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
msgstr "ftpfs: │s╡▓иьж°кA╛╣╡oе═┐∙╗~: %s"
#: vfs/ftpfs.c:744
#, c-format
msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)"
msgstr "╡ен╘нл╕╒... %d (Control-C ╡▓зЇ)"
#: vfs/ftpfs.c:930
msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
msgstr "ftpfs: ╡Lкk│]йw passive mode"
#: vfs/ftpfs.c:1005
msgid "ftpfs: aborting transfer."
msgstr "ftpfs: ╢╟┐щдд┬_"
#: vfs/ftpfs.c:1007
#, c-format
msgid "ftpfs: abort error: %s"
msgstr "ftpfs: │yжидд┬_к║┐∙╗~: %s"
#: vfs/ftpfs.c:1012
msgid "ftpfs: abort failed"
msgstr "ftpfs: дд┬_ев▒╤"
#: vfs/ftpfs.c:1101 vfs/ftpfs.c:1200
msgid "ftpfs: CWD failed."
msgstr "ftpfs: зя┼▄е╪┐¤ев▒╤"
#: vfs/ftpfs.c:1111 vfs/ftpfs.c:1118
msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
msgstr "FTPFS: ╡Lкk╕╤┼к▓┼╕╣│s╡▓"
#: vfs/ftpfs.c:1169
msgid "Resolving symlink..."
msgstr "╕╤┼к▓┼╕╣│s╡▓..."
#: vfs/ftpfs.c:1188
#, c-format
msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
msgstr "ftpfs: ┼ки· FTP е╪┐¤ %s... %s%s"
#: vfs/ftpfs.c:1189
msgid "(strict rfc959)"
msgstr "(─Y┬╘к║ rfc959)"
#: vfs/ftpfs.c:1190
msgid "(chdir first)"
msgstr "(е¤д┴┤л╕Їо|)"
#: vfs/ftpfs.c:1287
msgid "ftpfs: failed"
msgstr "ftpfs: ев▒╤"
#: vfs/ftpfs.c:1297
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
msgstr "ftpfs: ев▒╤; ╡Lкk┬р▓╛иьифеLе╪┐¤"
#: vfs/ftpfs.c:1360
#, c-format
msgid "ftpfs: storing file %d (%d)"
msgstr "ftpfs: └xжs└╔о╫ %d (%d)"
#: vfs/ftpfs.c:1775
msgid ""
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
"Remove password or correct mode."
msgstr ""
"~/.netrc └╔о╫к║╝╥жбдге┐╜TбC▓╛░г╝gжb╕╠н▒ \n"
"к║▒K╜Xй╬н╫е┐ ~/.netrc └╔о╫к║╝╥жббC "
#: vfs/mcfs.c:156 vfs/mcfs.c:178 vfs/mcfs.c:204
msgid " MCFS "
msgstr " MCFS "
#: vfs/mcfs.c:156
msgid " The server does not support this version "
msgstr " ж°кA╛╣и├дгдф┤йж╣д@кйе╗ "
#: vfs/mcfs.c:173
msgid ""
" The remote server is not running on a system port \n"
" you need a password to log in, but the information may \n"
" not be safe on the remote side. Continue? \n"
msgstr ""
" ╗╖║▌еD╛ўи├е╝жbе┐▒` port дW░їжцж°кA│n┼щбA \n"
" ▒zе▓╢╖┐щдJ▒K╜XеH╡nдJеD╛ўбAеiмO▒K╜X╕ъ░T╕g╣L \n"
" ║Ї╕Ї╢╟┐щеiпрдгд╙жwе■бA┴┘нn─~─Є╢▄бH \n"
#: vfs/mcfs.c:176
msgid " Yes "
msgstr "мO"
#: vfs/mcfs.c:176
msgid " No "
msgstr "з_"
#: vfs/mcfs.c:178
msgid " The remote server is running on strange port. Giving up.\n"
msgstr " ╗╖║▌еD╛ў╢]к║ port л▄й_й╟бAйё▒єдFбC\n"
#: vfs/mcfs.c:190
msgid " MCFS Password required "
msgstr " е▓╗▌ж│ MCFS ▒K╜X "
#: vfs/mcfs.c:204
msgid " Invalid password "
msgstr " ▒K╜X╡Lо─ "
#: vfs/mcfs.c:235
#, c-format
msgid " Can't locate hostname: %s "
msgstr " зфдгиьеD╛ў: %s"
#: vfs/mcfs.c:253
#, c-format
msgid " Can't create socket: %s "
msgstr " ╡Lкkл╪е▀┤боy: %s"
#: vfs/mcfs.c:259
#, c-format
msgid " Can't connect to server: %s "
msgstr " ╡Lкk│s╡▓иьж°кA╛╣: %s"
#: vfs/mcfs.c:324
msgid " Too many open connections "
msgstr " д╙жh╢}▒╥к║│s╡▓дF "
#. This is place of next pointer
#: vfs/mcfs.c:1127
msgid "Midnight Commander's private remote filesystem"
msgstr "Midnight Commander к║иpе╬╗╖║▌└╔о╫иt▓╬"
#: vfs/smbfs.c:116
msgid "Domain:"
msgstr "║Ї░ь: "
#: vfs/smbfs.c:116
msgid "Username:"
msgstr "и╧е╬к╠жW║┘: "
#: vfs/smbfs.c:116
msgid "Password: "
msgstr "▒K╜X: "
#: vfs/smbfs.c:171
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "\\\\%s\\%s к║▒K╜X"
#: vfs/smbfs.c:667
#, c-format
msgid ""
" reconnect to %s failed\n"
" "
msgstr ""
" нл╖s│s╡▓иь %s ев▒╤\n"
" "
#: vfs/smbfs.c:1243
msgid " Authentication failed "
msgstr " ╗{├╥┐∙╗~ "
#: vfs/smbfs.c:1738
#, c-format
msgid " %s mkdir'ing %s "
msgstr "%s л╪е▀ %s е╪┐¤дд"
#: vfs/smbfs.c:1759
#, c-format
msgid " %s rmdir'ing %s "
msgstr "%s зR░г %s е╪┐¤дд"
#: vfs/smbfs.c:1868 vfs/smbfs.c:1888 vfs/smbfs.c:1949
#, c-format
msgid " %s opening remote file %s "
msgstr "%s ╢}▒╥╗╖║▌└╔о╫ %s дд"
#: vfs/smbfs.c:1972
#, c-format
msgid " %s renaming files\n"
msgstr " %s │╤дUк║└╔о╫\n"
#: vfs/tar.c:84 vfs/tar.c:101
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open tar archive\n"
"%s"
msgstr ""
"╡Lкk╢}▒╥ tar └╔о╫╢░\n"
"%s"
#: vfs/tar.c:284
msgid "Unexpected EOF on archive file"
msgstr "└╔о╫╢░к║└╔о╫╡▓з└дге┐▒`"
#: vfs/tar.c:339 vfs/tar.c:346
msgid "Inconsistent tar archive"
msgstr "дгз╣╛ук║ tar └╔о╫╢░"
#: vfs/tar.c:411
#, c-format
msgid ""
"Hmm,...\n"
"%s\n"
"doesn't look like a tar archive."
msgstr ""
"╢т...\n"
"%s\n"
"м▌░_и╙дг╣│мOд@н╙ tar └╔о╫╢░бC"
#: vfs/vfs.c:1152
msgid "Changes to file lost"
msgstr "зя┼▄иь└╔о╫┐Єев"
#: vfs/vfs.c:1795
msgid "Could not parse:"
msgstr "╡Lкkд└кR:"
#: vfs/vfs.c:1797
msgid "More parsing errors will be ignored."
msgstr "зєжhк║д└кR┐∙╗~▒N╖|│Qй┐▓д"
#: vfs/vfs.c:1797
msgid "(sorry)"
msgstr "(йъ║p)"
#: vfs/vfs.c:1808
msgid "Internal error:"
msgstr "д║│б┐∙╗~:"
#: vfs/vfs.c:1818
msgid "%s: %s: %s %3d%% (%ld bytes transfered)"
msgstr "%s: %s: %s %3d%% (дw╢╟░e %ld жьд╕▓╒)"
#: vfs/vfs.c:1819
#, c-format
msgid "%s: %s: %s %ld bytes transfered"
msgstr "%s: %s: %s дw╢╟░e %ld жьд╕▓╒"
#: vfs/undelfs.c:81
msgid " undelfs: error "
msgstr " undelfs: ┐∙╗~ "
#: vfs/undelfs.c:184
msgid " not enough memory "
msgstr " дгимк║░O╛╨┼щ "
#: vfs/undelfs.c:189
msgid " while allocating block buffer "
msgstr " └╔░t╕m░╧╢Ї╜w╜─░╧о╔ "
#: vfs/undelfs.c:193
#, c-format
msgid " open_inode_scan: %d "
msgstr " ╢}▒╥ inode ▒╜┤y: %d "
#: vfs/undelfs.c:197
#, c-format
msgid " while starting inode scan %d "
msgstr " ╖э▒╥░╩ inode ▒╜┤yо╔ %d"
#: vfs/undelfs.c:204
#, c-format
msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
msgstr "undelfs: ╕№дJзR░гк║└╔о╫╕ъ░T %d inode"
#: vfs/undelfs.c:219
#, c-format
msgid " while calling ext2_block_iterate %d "
msgstr " ╖эйIеs ext2 ░╧╢Ї┬╨жXо╔ %d "
#: vfs/undelfs.c:227
msgid " no more memory while reallocating array "
msgstr " ╖энл╖s░t╕m░}жCо╔иSж│зєжhк║░O╛╨┼щ"
#: vfs/undelfs.c:246
#, c-format
msgid " while doing inode scan %d "
msgstr " ╖э╢iжц inode ▒╜┤yо╔ %d"
#: vfs/undelfs.c:270
msgid " Ext2lib error "
msgstr " ext2lib ┐∙╗~ "
#: vfs/undelfs.c:297
#, c-format
msgid " Could not open file %s "
msgstr " ╡Lкk╢}▒╥└╔о╫ %s "
#: vfs/undelfs.c:300
msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
msgstr "undelfs: ┼ки· inode ┬I░}╣╧..."
#: vfs/undelfs.c:303
#, c-format
msgid ""
" Could not load inode bitmap from: \n"
" %s \n"
msgstr ""
" ╡Lкk▒q %s дд \n"
" ╕№дJ inode ┬I░}╣╧ \n"
#: vfs/undelfs.c:306
msgid "undelfs: reading block bitmap..."
msgstr "undelfs: ┼ки·░╧╢Ї┬I░}╣╧дд..."
#: vfs/undelfs.c:309
#, c-format
msgid ""
" Could not load block bitmap from: \n"
" %s \n"
msgstr ""
" ╡Lкk▒q %s дд \n"
" ╕№дJ░╧╢Ї┬I░}╣╧ \n"
#: vfs/undelfs.c:315
msgid "undelfs: done."
msgstr "undelfs: з╣жи."
#: vfs/undelfs.c:318
msgid "undelfs: failure"
msgstr "undelfs: ев▒╤"
#: vfs/undelfs.c:342
msgid " vfs_info is not fs! "
msgstr " vfs_info дгмO└╔о╫иt▓╬! "
#: vfs/undelfs.c:398 vfs/undelfs.c:582
msgid " You have to chdir to extract files first "
msgstr " ▒zе▓╢╖е¤┼▄┤л╕Їо|иь╕╤╢}к║└╔о╫ "
#: vfs/undelfs.c:521
msgid " while iterating over blocks "
msgstr " ╖эе╤ block ┬╨жXо╔"
#: vfs/undelfs.c:626
#, c-format
msgid " Could not open file: %s "
msgstr " ╡Lкk╢}▒╥└╔о╫: %s "
#. This is place of next pointer
#: vfs/undelfs.c:684
msgid "Undelete filesystem for ext2"
msgstr "┤_нь└╔о╫ (еuпре╬жb ext2fs дWн▒)"
#~ msgid ""
#~ " Can't chdir to %s \n"
#~ " %s "
#~ msgstr ""
#~ " ╡Lкkзя┼▄е╪┐¤ж▄ %s \n"
#~ " %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Recreate Desktop _Shortcuts"
#~ msgstr "нл╖sл╪е▀орн▒╣╧е▄"
#~ msgid " Error allocating memory "
#~ msgstr " ░t╕m░O╛╨┼що╔╡oе═┐∙╗~ "
#~ msgid " Error trying to open file for reading "
#~ msgstr " жb╢}▒╥└╔о╫е╬и╙┼ки·о╔╡oе═┐∙╗~ "
#~ msgid "ftpfs: could not setup passive mode for source routing"
#~ msgstr "ftpfs: ╡Lкk│]йw passive mode ░╡м░и╙╖╜╕Їе╤"
#~ msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... (don't use UNIX ls options)"
#~ msgstr "ftpfs: ┼ки· FTP е╪┐¤ %s... (дги╧е╬ UNIX ls к║┐я╢╡)"
#~ msgid "ftpfs: FAIL"
#~ msgstr "ftpfs: ев▒╤"
#~ msgid "ftpfs: reading FTP directory interrupt by user"
#~ msgstr "ftpfs: и╧е╬к╠дд┬_ FTP е╪┐¤┼ки·"
#~ msgid "ftpfs: got listing"
#~ msgstr "ftpfs: и·▒oжCкэ"