* hu.po: Updated Hungary translation for -pre5.
Этот коммит содержится в:
родитель
179aa43514
Коммит
e1181e08d6
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2005-07-21 Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>
|
||||||
|
|
||||||
|
* hu.po: Updated Hungary translation for -pre5.
|
||||||
|
|
||||||
2005-07-20 Roland Illig <roland.illig@gmx.de>
|
2005-07-20 Roland Illig <roland.illig@gmx.de>
|
||||||
|
|
||||||
* Makevars: Added gettext_ui() to the list of translation
|
* Makevars: Added gettext_ui() to the list of translation
|
||||||
|
36
po/hu.po
36
po/hu.po
@ -1,4 +1,3 @@
|
|||||||
# translation of hu.po to Hungarian
|
|
||||||
# Midnight Commander - hu.po
|
# Midnight Commander - hu.po
|
||||||
# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# Szabolcs Szasz <sz@szasz.hu>, 2001.
|
# Szabolcs Szasz <sz@szasz.hu>, 2001.
|
||||||
@ -9,14 +8,14 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: hu\n"
|
"Project-Id-Version: hu\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-01-15 12:37+0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-07-01 11:59-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-23 23:04+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-07-21 00:42+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian\n"
|
"Language-Team: Hungarian\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
|
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
@ -43,12 +42,6 @@ msgstr " T
|
|||||||
msgid "Macro recursion is too deep"
|
msgid "Macro recursion is too deep"
|
||||||
msgstr "A makrєrekurziє t·l mщly"
|
msgstr "A makrєrekurziє t·l mщly"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "&Dismiss"
|
|
||||||
msgstr "&Tovсbb"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "&OK"
|
|
||||||
msgstr "&OK"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid " Enter file name: "
|
msgid " Enter file name: "
|
||||||
msgstr " Fсjlnщv: "
|
msgstr " Fсjlnщv: "
|
||||||
|
|
||||||
@ -71,6 +64,9 @@ msgstr "M
|
|||||||
msgid "&Cancel"
|
msgid "&Cancel"
|
||||||
msgstr "&Mщgsem"
|
msgstr "&Mщgsem"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "&OK"
|
||||||
|
msgstr "&OK"
|
||||||
|
|
||||||
# ! az a szokoz direkt van ott!
|
# ! az a szokoz direkt van ott!
|
||||||
# backup-fсjlok vщgzїdщse, pщldсul ~
|
# backup-fсjlok vщgzїdщse, pщldсul ~
|
||||||
msgid "Extension:"
|
msgid "Extension:"
|
||||||
@ -329,6 +325,9 @@ msgstr " C
|
|||||||
msgid " mail -s <subject> -c <cc> <to>"
|
msgid " mail -s <subject> -c <cc> <to>"
|
||||||
msgstr " mail -s <tсrgy> -c <mсsolatot_kap> <cэmzett>"
|
msgstr " mail -s <tсrgy> -c <mсsolatot_kap> <cэmzett>"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "&Dismiss"
|
||||||
|
msgstr "&Tovсbb"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " Emacs key: "
|
msgid " Emacs key: "
|
||||||
msgstr " Emacs-billenty√: "
|
msgstr " Emacs-billenty√: "
|
||||||
|
|
||||||
@ -1697,20 +1696,20 @@ msgstr "Fel
|
|||||||
# space-ek: hogy egymсs alatt legyen a mсsolandє щs a meglevї
|
# space-ek: hogy egymсs alatt legyen a mсsolandє щs a meglevї
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Target date: %s, size %llu"
|
msgid "Target date: %s, size %llu"
|
||||||
msgstr "Meglevї fсjl dсtuma: %s, mщrete: %llu"
|
msgstr "Cщlfсjl dсtuma: %s, mщrete: %llu"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Source date: %s, size %llu"
|
msgid "Source date: %s, size %llu"
|
||||||
msgstr "Mсsolandє fсjl dсtuma: %s, mщrete: %llu"
|
msgstr "Forrсsfсjl dсtuma: %s, mщrete: %llu"
|
||||||
|
|
||||||
# space-ek: hogy egymсs alatt legyen a mсsolandє щs a meglevї
|
# space-ek: hogy egymсs alatt legyen a mсsolandє щs a meglevї
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Target date: %s, size %u"
|
msgid "Target date: %s, size %u"
|
||||||
msgstr "Meglevї fсjl dсtuma: %s, mщrete: %u"
|
msgstr "Cщlfсjl dсtuma: %s, mщrete: %u"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Source date: %s, size %u"
|
msgid "Source date: %s, size %u"
|
||||||
msgstr "Mсsolandє fсjl dсtuma: %s, mщrete: %u"
|
msgstr "Forrсsfсjl dсtuma: %s, mщrete: %u"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " File exists "
|
msgid " File exists "
|
||||||
msgstr " A fсjl mсr lщtezik "
|
msgstr " A fсjl mсr lщtezik "
|
||||||
@ -2382,18 +2381,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Kulcsszavak:\n"
|
"Kulcsszavak:\n"
|
||||||
" Globсlis: errors (hibсk), reverse (inverz), gauge (folyamatjelzї),\n"
|
" Globсlis: errors (hibсk), reverse (inverz), gauge (folyamatjelzї),\n"
|
||||||
" input (bevitel), viewunderline (alсh·zott a megjelenэtїben)\n"
|
" input (bevitel), viewunderline (alсh·zottak a\n"
|
||||||
|
" megjelenэtїben)\n"
|
||||||
" Fсjllista: normal (normсl), selected (jelenlegi), marked (kijelЎlt),\n"
|
" Fсjllista: normal (normсl), selected (jelenlegi), marked (kijelЎlt),\n"
|
||||||
" markselect (kijelЎlt + jelenlegi)\n"
|
" markselect (kijelЎlt + jelenlegi)\n"
|
||||||
" Pсrbeszщdablakok: dnormal (normсl), dfocus (fєkusz), dhotnormal\n"
|
" Pсrbeszщdablakok: dnormal (normсl), dfocus (fєkusz), dhotnormal\n"
|
||||||
" (gyorsbillenty√), dhotfocus (gyorsbillenty√ + fєkusz),\n"
|
" (gyorsbillenty√), dhotfocus (gyorsbillenty√ + fєkusz),\n"
|
||||||
" errdhotnormal (gyorsbillenty√ hibaablakban),\n"
|
" errdhotnormal (gyorsbillenty√ hibaablakban), errdhotfocus\n"
|
||||||
" errdhotfocus (gyorsbillenty√ + fєkusz hibaablakban)\n"
|
" (gyorsbillenty√ + fєkusz hibaablakban)\n"
|
||||||
" Men№k: menu (men№), menuhot (gyorsbillenty√), menusel (kijelЎlt),\n"
|
" Men№k: menu (men№), menuhot (gyorsbillenty√), menusel (kijelЎlt),\n"
|
||||||
" menuhotsel (gyorsbillenty√ + kijelЎlt)\n"
|
" menuhotsel (gyorsbillenty√ + kijelЎlt)\n"
|
||||||
" Szerkesztї: editnormal (normсl), editbold (fщlkЎvщr), editmarked\n"
|
" Szerkesztї: editnormal (normсl), editbold (fщlkЎvщr), editmarked\n"
|
||||||
" (kijelЎlt)\n"
|
" (kijelЎlt)\n"
|
||||||
" S·gє: helpnormal (normсl), helpitalic (dїlt), helpbold (fщlkЎvщr),\n"
|
" Segэtsщg: helpnormal (normсl), helpitalic (dїlt), helpbold (fщlkЎvщr),\n"
|
||||||
" helplink (link), helpslink (kijelЎlt + link)\n"
|
" helplink (link), helpslink (kijelЎlt + link)\n"
|
||||||
" Fсjltэpusok: directory (kЎnyvtсr), executable (vщgrehajthatє), link\n"
|
" Fсjltэpusok: directory (kЎnyvtсr), executable (vщgrehajthatє), link\n"
|
||||||
" (link), stalelink (hibсs link), device (eszkЎz), special\n"
|
" (link), stalelink (hibсs link), device (eszkЎz), special\n"
|
||||||
|
Загрузка…
x
Ссылка в новой задаче
Block a user