1
1
Этот коммит содержится в:
Pablo Saratxaga 1999-07-06 16:19:38 +00:00
родитель 04d8d238d4
Коммит b9962cf991

128
po/wa.po
Просмотреть файл

@ -671,18 +671,20 @@ msgstr ""
"Si vos voloz renonder onk ou l' Їte, vos l' poloz fщ a pхrti\n" "Si vos voloz renonder onk ou l' Їte, vos l' poloz fщ a pхrti\n"
" do scriftЇr, oudЇbщn vos poloz taper li cmande UNIX 'gmc'." " do scriftЇr, oudЇbщn vos poloz taper li cmande UNIX 'gmc'."
# _Copyю is the normal way, but we alreadi have _Cloyu on the same menu
#. GNOMEUIINFO_ITEM_NONE(N_("Open _FTP site"), N_("Opens an FTP site"), ftplink_cmd }, #. GNOMEUIINFO_ITEM_NONE(N_("Open _FTP site"), N_("Opens an FTP site"), ftplink_cmd },
#: gnome/glayout.c:384 #: gnome/glayout.c:384
msgid "_Copy..." msgid "_Copy..."
msgstr "_Copyю..." msgstr "C_opyю..."
#: gnome/glayout.c:384 #: gnome/glayout.c:384
msgid "Copy files" msgid "Copy files"
msgstr "Copyю des fitchюs" msgstr "Copyю des fitchюs"
# _Disfacer is the normal way; but we already have _Drovi on the same menu
#: gnome/glayout.c:385 #: gnome/glayout.c:385
msgid "_Delete..." msgid "_Delete..."
msgstr "_Disfacer..." msgstr "Dis_facer..."
#: gnome/glayout.c:385 #: gnome/glayout.c:385
msgid "Delete files" msgid "Delete files"
@ -698,7 +700,7 @@ msgstr "Rilomer ou bodj
#: gnome/glayout.c:388 #: gnome/glayout.c:388
msgid "Show directory sizes" msgid "Show directory sizes"
msgstr "Mostrer li grandeu des ridants" msgstr "_Mostrer li grandeu des ridants"
#: gnome/glayout.c:388 #: gnome/glayout.c:388
msgid "Shows the disk space used by each directory" msgid "Shows the disk space used by each directory"
@ -714,7 +716,7 @@ msgstr "Tchwezi tos les fitch
#: gnome/glayout.c:397 #: gnome/glayout.c:397
msgid "_Select Files..." msgid "_Select Files..."
msgstr "_Tchwezi les Fitchюs..." msgstr "Tchwezi les _Fitchюs..."
#: gnome/glayout.c:397 #: gnome/glayout.c:397
msgid "Select a group of files" msgid "Select a group of files"
@ -771,7 +773,7 @@ msgstr "Trover des fitch
#. { GNOME_APP_UI_ITEM, N_("_Compare panels..."), N_("Compare two panel contents"), gnome_compare_panels }, #. { GNOME_APP_UI_ITEM, N_("_Compare panels..."), N_("Compare two panel contents"), gnome_compare_panels },
#: gnome/glayout.c:421 #: gnome/glayout.c:421
msgid "_Edit mime types..." msgid "_Edit mime types..."
msgstr "_Candjю les sЇrts mime" msgstr "Candjю les sЇrts _Mime"
#: gnome/glayout.c:421 #: gnome/glayout.c:421
msgid "Edits the MIME type bindings" msgid "Edits the MIME type bindings"
@ -779,7 +781,7 @@ msgstr "Candj
#: gnome/glayout.c:423 #: gnome/glayout.c:423
msgid "_Run Command..." msgid "_Run Command..."
msgstr "E_nonder Comande..." msgstr "Enonder _Comande..."
#: gnome/glayout.c:423 #: gnome/glayout.c:423
msgid "Runs a command" msgid "Runs a command"
@ -787,7 +789,7 @@ msgstr "Po-z enonder ene comande"
#: gnome/glayout.c:425 #: gnome/glayout.c:425
msgid "_Run Command in panel..." msgid "_Run Command in panel..."
msgstr "E_nonder Comande ш Panea..." msgstr "Enonder Comande ш _Panea..."
#: gnome/glayout.c:425 #: gnome/glayout.c:425
msgid "Run a command and put the results in a panel" msgid "Run a command and put the results in a panel"
@ -1637,7 +1639,7 @@ msgstr "Cawete:"
#. NLS ? #. NLS ?
#: gtkedit/editcmd.c:352 #: gtkedit/editcmd.c:352
msgid " Edit Save Mode " msgid " Edit Save Mode "
msgstr " MЇde Aspougnю Schaper " msgstr " Aspougnю MЇde Schaper "
#: gtkedit/editcmd.c:476 #: gtkedit/editcmd.c:476
msgid " Save As " msgid " Save As "
@ -2243,23 +2245,23 @@ msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:119 gtkedit/editmenu.c:135 #: gtkedit/editmenu.c:119 gtkedit/editmenu.c:135
msgid "&Open/load... C-o" msgid "&Open/load... C-o"
msgstr "&Drovi/tcherdjю... C-o" msgstr "&Drovi/tcherdjю... C-o"
#: gtkedit/editmenu.c:120 #: gtkedit/editmenu.c:120
msgid "&New C-n" msgid "&New C-n"
msgstr "&Novea C-n" msgstr "&Novea C-n"
#: gtkedit/editmenu.c:122 gtkedit/editmenu.c:138 #: gtkedit/editmenu.c:122 gtkedit/editmenu.c:138
msgid "&Save F2" msgid "&Save F2"
msgstr "&Schaper F2" msgstr "&Schaper F2"
#: gtkedit/editmenu.c:123 gtkedit/editmenu.c:139 #: gtkedit/editmenu.c:123 gtkedit/editmenu.c:139
msgid "save &As... F12" msgid "save &As... F12"
msgstr "Schaper шt &rlomer... F12" msgstr "Schaper шt &rlomer... F12"
#: gtkedit/editmenu.c:125 gtkedit/editmenu.c:141 #: gtkedit/editmenu.c:125 gtkedit/editmenu.c:141
msgid "&Insert file... F15" msgid "&Insert file... F15"
msgstr "S&itichю fitchю... F15" msgstr "S&itichю fitchю... F15"
#: gtkedit/editmenu.c:126 #: gtkedit/editmenu.c:126
msgid "copy to &File... C-f" msgid "copy to &File... C-f"
@ -2267,15 +2269,15 @@ msgstr "copy
#: gtkedit/editmenu.c:128 gtkedit/editmenu.c:144 #: gtkedit/editmenu.c:128 gtkedit/editmenu.c:144
msgid "a&Bout... " msgid "a&Bout... "
msgstr "┼&dfait... " msgstr "┼&dfait... "
#: gtkedit/editmenu.c:130 gtkedit/editmenu.c:146 #: gtkedit/editmenu.c:130 gtkedit/editmenu.c:146
msgid "&Quit F10" msgid "&Quit F10"
msgstr "&Cwiter F10" msgstr "&Cwiter F10"
#: gtkedit/editmenu.c:136 #: gtkedit/editmenu.c:136
msgid "&New C-x k" msgid "&New C-x k"
msgstr "&Novea C-x k" msgstr "&Novea C-x k"
#: gtkedit/editmenu.c:142 #: gtkedit/editmenu.c:142
msgid "copy to &File... " msgid "copy to &File... "
@ -2283,95 +2285,95 @@ msgstr "copy
#: gtkedit/editmenu.c:151 gtkedit/editmenu.c:168 #: gtkedit/editmenu.c:151 gtkedit/editmenu.c:168
msgid "&Toggle Mark F3" msgid "&Toggle Mark F3"
msgstr "&Discandjю Marke F3" msgstr "&Discandjю Marke F3"
#: gtkedit/editmenu.c:152 gtkedit/editmenu.c:169 #: gtkedit/editmenu.c:152 gtkedit/editmenu.c:169
msgid "&Mark Columns S-F3" msgid "&Mark Columns S-F3"
msgstr "&Marker Colones S-F3" msgstr "&Marker Colones S-F3"
#: gtkedit/editmenu.c:154 gtkedit/editmenu.c:171 #: gtkedit/editmenu.c:154 gtkedit/editmenu.c:171
msgid "toggle &Ins/overw Ins" msgid "toggle &Ins/overw Ins"
msgstr "discandjю &Ins/overw Ins" msgstr "discandjю &Ins/overw Ins"
#: gtkedit/editmenu.c:156 gtkedit/editmenu.c:173 #: gtkedit/editmenu.c:156 gtkedit/editmenu.c:173
msgid "&Copy F5" msgid "&Copy F5"
msgstr "&Copyю F5" msgstr "&Copyю F5"
#: gtkedit/editmenu.c:157 gtkedit/editmenu.c:174 #: gtkedit/editmenu.c:157 gtkedit/editmenu.c:174
msgid "&Move F6" msgid "&Move F6"
msgstr "&Bodjю F6" msgstr "&Bodjю F6"
#: gtkedit/editmenu.c:158 gtkedit/editmenu.c:175 #: gtkedit/editmenu.c:158 gtkedit/editmenu.c:175
msgid "&Delete F8" msgid "&Delete F8"
msgstr "&Disfacer F8" msgstr "&Disfacer F8"
#: gtkedit/editmenu.c:160 gtkedit/editmenu.c:177 #: gtkedit/editmenu.c:160 gtkedit/editmenu.c:177
msgid "&Undo C-u" msgid "&Undo C-u"
msgstr "Di&sfщ C-u" msgstr "Di&sfщ C-u"
#: gtkedit/editmenu.c:162 gtkedit/editmenu.c:179 #: gtkedit/editmenu.c:162 gtkedit/editmenu.c:179
msgid "&Beginning C-PgUp" msgid "&Beginning C-PgUp"
msgstr "Co&pete C-PgUp" msgstr "Co&pete C-PgUp"
#: gtkedit/editmenu.c:163 gtkedit/editmenu.c:180 #: gtkedit/editmenu.c:163 gtkedit/editmenu.c:180
msgid "&End C-PgDn" msgid "&End C-PgDn"
msgstr "&Valeye C-PgDn" msgstr "&Valeye C-PgDn"
#: gtkedit/editmenu.c:185 gtkedit/editmenu.c:192 #: gtkedit/editmenu.c:185 gtkedit/editmenu.c:192
msgid "&Search... F7" msgid "&Search... F7"
msgstr "C&weri... F7" msgstr "C&weri... F7"
#: gtkedit/editmenu.c:186 gtkedit/editmenu.c:193 #: gtkedit/editmenu.c:186 gtkedit/editmenu.c:193
msgid "search &Again F17" msgid "search &Again F17"
msgstr "cweri eco ene &Feye F17" msgstr "cweri eco ene &Feye F17"
#: gtkedit/editmenu.c:187 gtkedit/editmenu.c:194 #: gtkedit/editmenu.c:187 gtkedit/editmenu.c:194
msgid "&Replace... F4" msgid "&Replace... F4"
msgstr "Discand&jю... F4" msgstr "Discand&jю... F4"
#: gtkedit/editmenu.c:199 gtkedit/editmenu.c:221 #: gtkedit/editmenu.c:199 gtkedit/editmenu.c:221
msgid "&Goto line... M-l" msgid "&Goto line... M-l"
msgstr "&Potchю al roye... M-l" msgstr "&Potchю al roye... M-l"
#: gtkedit/editmenu.c:201 gtkedit/editmenu.c:223 #: gtkedit/editmenu.c:201 gtkedit/editmenu.c:223
msgid "insert &Literal... C-q" msgid "insert &Literal... C-q"
msgstr "" msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:203 gtkedit/editmenu.c:225 #: gtkedit/editmenu.c:203 gtkedit/editmenu.c:225
msgid "&Refresh screen C-l" msgid "&Refresh screen C-l"
msgstr "&Riponde li waitro√le C-l" msgstr "&Riponde li waitro√le C-l"
#: gtkedit/editmenu.c:205 gtkedit/editmenu.c:227 #: gtkedit/editmenu.c:205 gtkedit/editmenu.c:227
msgid "&Start record macro C-r" msgid "&Start record macro C-r"
msgstr "&Ataker a inredjistrer ene macro C-r" msgstr "&Ataker a inredjistrer ene macro C-r"
#: gtkedit/editmenu.c:206 gtkedit/editmenu.c:228 #: gtkedit/editmenu.c:206 gtkedit/editmenu.c:228
msgid "&Finish record macro... C-r" msgid "&Finish record macro... C-r"
msgstr "&Fini d' inredjistrer ene macro... C-r" msgstr "&Fini d' inredjistrer ene macro... C-r"
#: gtkedit/editmenu.c:207 #: gtkedit/editmenu.c:207
msgid "&Execute macro... C-a, KEY" msgid "&Execute macro... C-a, KEY"
msgstr "&Enonder ene macro... C-a, KEY" msgstr "&Enonder ene macro... C-a, KEY"
#: gtkedit/editmenu.c:208 gtkedit/editmenu.c:230 #: gtkedit/editmenu.c:208 gtkedit/editmenu.c:230
msgid "delete macr&O... " msgid "delete macr&O... "
msgstr "disfacer ene macr&O... " msgstr "disfacer ene macr&O... "
#: gtkedit/editmenu.c:210 gtkedit/editmenu.c:232 #: gtkedit/editmenu.c:210 gtkedit/editmenu.c:232
msgid "insert &Date/time " msgid "insert &Date/time "
msgstr "sititchю &Date/eure " msgstr "sititchю &Date/eure "
#: gtkedit/editmenu.c:212 gtkedit/editmenu.c:234 #: gtkedit/editmenu.c:212 gtkedit/editmenu.c:234
msgid "format p&Aragraph M-p" msgid "format p&Aragraph M-p"
msgstr "arindjю h&Agnon M-p" msgstr "arindjю h&Agnon M-p"
#: gtkedit/editmenu.c:213 #: gtkedit/editmenu.c:213
msgid "'ispell' s&Pell check C-p" msgid "'ispell' s&Pell check C-p"
msgstr "waitю li scrюjhaedje avou 'ispell' C-p" msgstr "waitю li scrюjhaedje avou 'ispell' C-p"
#: gtkedit/editmenu.c:214 gtkedit/editmenu.c:236 #: gtkedit/editmenu.c:214 gtkedit/editmenu.c:236
msgid "sor&T... M-t" msgid "sor&T... M-t"
msgstr "re&Lire... M-t" msgstr "re&Lire... M-t"
#: gtkedit/editmenu.c:215 gtkedit/editmenu.c:237 #: gtkedit/editmenu.c:215 gtkedit/editmenu.c:237
msgid "'indent' &C Formatter F19" msgid "'indent' &C Formatter F19"
@ -2379,15 +2381,15 @@ msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:216 #: gtkedit/editmenu.c:216
msgid "&Mail... " msgid "&Mail... "
msgstr "e&Mюler... " msgstr "e&Mюler... "
#: gtkedit/editmenu.c:229 #: gtkedit/editmenu.c:229
msgid "&Execute macro... C-x e, KEY" msgid "&Execute macro... C-x e, KEY"
msgstr "&Enonder ene macro... C-x e, KEY" msgstr "&Enonder ene macro... C-x e, KEY"
#: gtkedit/editmenu.c:235 #: gtkedit/editmenu.c:235
msgid "'ispell' s&Pell check M-$" msgid "'ispell' s&Pell check M-$"
msgstr "waitю li scrюjhaedje avou 'ispell' M-$" msgstr "waitю li scrюjhaedje avou 'ispell' M-$"
#: gtkedit/editmenu.c:244 gtkedit/editmenu.c:253 #: gtkedit/editmenu.c:244 gtkedit/editmenu.c:253
msgid "&General... " msgid "&General... "
@ -2399,7 +2401,7 @@ msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:247 gtkedit/editmenu.c:256 src/main.c:1339 #: gtkedit/editmenu.c:247 gtkedit/editmenu.c:256 src/main.c:1339
msgid "&Layout..." msgid "&Layout..."
msgstr "arindj&mint del pхdje..." msgstr "arindj&Mint del pхdje..."
#. The following are menu options. Do not change the key bindings (eg. C-o) and preserve '\t' #. The following are menu options. Do not change the key bindings (eg. C-o) and preserve '\t'
#: gtkedit/editmenu.c:266 gtkedit/editmenu.c:275 gtkedit/editmenu.c:392 #: gtkedit/editmenu.c:266 gtkedit/editmenu.c:275 gtkedit/editmenu.c:392
@ -4075,7 +4077,7 @@ msgstr ""
#: src/help.c:741 #: src/help.c:741
msgid " Help " msgid " Help "
msgstr "" msgstr " Aidance "
#: src/help.c:766 src/user.c:655 #: src/help.c:766 src/user.c:655
#, c-format #, c-format
@ -4423,7 +4425,7 @@ msgstr ""
#: src/layout.c:372 src/learn.c:60 src/learn.c:179 src/option.c:146 #: src/layout.c:372 src/learn.c:60 src/learn.c:179 src/option.c:146
msgid "&Save" msgid "&Save"
msgstr "" msgstr "&Schaper"
#. length of line with '<' '>' buttons #. length of line with '<' '>' buttons
#: src/layout.c:380 #: src/layout.c:380
@ -4578,11 +4580,11 @@ msgstr ""
#: src/main.c:1275 #: src/main.c:1275
msgid "&User menu F2" msgid "&User menu F2"
msgstr "" msgstr "menu di l' &Uzeu F2"
#: src/main.c:1276 #: src/main.c:1276
msgid "&View F3" msgid "&View F3"
msgstr "" msgstr "&Vey F3"
#: src/main.c:1277 #: src/main.c:1277
msgid "Vie&w file... " msgid "Vie&w file... "
@ -4594,11 +4596,11 @@ msgstr ""
#: src/main.c:1279 #: src/main.c:1279
msgid "&Edit F4" msgid "&Edit F4"
msgstr "" msgstr "&Aspougnю F4"
#: src/main.c:1280 #: src/main.c:1280
msgid "&Copy F5" msgid "&Copy F5"
msgstr "" msgstr "&Copyю F5"
#: src/main.c:1281 #: src/main.c:1281
msgid "c&Hmod C-x c" msgid "c&Hmod C-x c"
@ -4634,7 +4636,7 @@ msgstr ""
#: src/main.c:1291 #: src/main.c:1291
msgid "&Delete F8" msgid "&Delete F8"
msgstr "" msgstr "&Disfacer F8"
#: src/main.c:1292 #: src/main.c:1292
msgid "&Quick cd M-c" msgid "&Quick cd M-c"
@ -4654,11 +4656,11 @@ msgstr ""
#: src/main.c:1298 #: src/main.c:1298
msgid "e&Xit F10" msgid "e&Xit F10"
msgstr "" msgstr "moussю &Fo√ F10"
#: src/main.c:1308 #: src/main.c:1308
msgid "&Directory tree" msgid "&Directory tree"
msgstr "" msgstr "хbe des &Ridants"
#: src/main.c:1310 #: src/main.c:1310
msgid "&Find file M-?" msgid "&Find file M-?"
@ -4686,7 +4688,7 @@ msgstr ""
#: src/main.c:1317 #: src/main.c:1317
msgid "command &History" msgid "command &History"
msgstr "" msgstr "&Istwere des comandes"
#: src/main.c:1318 #: src/main.c:1318
msgid "di&Rectory hotlist C-\\" msgid "di&Rectory hotlist C-\\"
@ -4718,7 +4720,7 @@ msgstr ""
#: src/main.c:1338 #: src/main.c:1338
msgid "&Configuration..." msgid "&Configuration..."
msgstr "" msgstr "a&Pontiaedje..."
#: src/main.c:1340 #: src/main.c:1340
msgid "c&Onfirmation..." msgid "c&Onfirmation..."
@ -4738,39 +4740,39 @@ msgstr ""
#: src/main.c:1349 #: src/main.c:1349
msgid "&Save setup" msgid "&Save setup"
msgstr "" msgstr "&Schaper apontiaedje"
#: src/main.c:1365 src/main.c:1367 #: src/main.c:1365 src/main.c:1367
msgid " &Left " msgid " &Left "
msgstr "" msgstr " &Hintche "
#: src/main.c:1367 #: src/main.c:1367
msgid " &Above " msgid " &Above "
msgstr "" msgstr " co&Pete "
#: src/main.c:1370 #: src/main.c:1370
msgid " &File " msgid " &File "
msgstr "" msgstr " &Fitchю "
#: src/main.c:1371 #: src/main.c:1371
msgid " &Command " msgid " &Command "
msgstr "" msgstr " &Comande "
#: src/main.c:1372 #: src/main.c:1372
msgid " &Options " msgid " &Options "
msgstr "" msgstr " &Tch√zes "
#: src/main.c:1374 src/main.c:1376 #: src/main.c:1374 src/main.c:1376
msgid " &Right " msgid " &Right "
msgstr "" msgstr " &Droete "
#: src/main.c:1376 #: src/main.c:1376
msgid " &Below " msgid " &Below "
msgstr "" msgstr " &Bas "
#: src/main.c:1431 #: src/main.c:1431
msgid " Information " msgid " Information "
msgstr "" msgstr " Informхcion "
#: src/main.c:1432 #: src/main.c:1432
msgid "" msgid ""