1
1

The Russian translation has been updated by Anton Chumak.

Этот коммит содержится в:
Roland Illig 2005-09-09 12:26:45 +00:00
родитель c618f7d9fd
Коммит b9502016a1
2 изменённых файлов: 123 добавлений и 186 удалений

Просмотреть файл

@ -1,10 +1,14 @@
2005-09-09 Anton Chumak <nightfast@yahoo.co.uk>
* ru.po: Updated Russion translation.
2005-09-09 Roland Illig <roland.illig@gmx.de>
* es.po: Updated Spanish translation.
* es.po: Updated Spanish translation.
2005-09-09 Andrzej Zaborowski <balrogg (at) gmail.com>
2005-09-09 Andrzej Zaborowski <balrogg@gmail.com>
* pl.po: Updated Polish translation.
* pl.po: Updated Polish translation.
2005-08-23 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>

299
po/ru.po
Просмотреть файл

@ -1,35 +1,38 @@
# translation of ru.po to Є╒╙╙╦╔╩
# Russian translation of Midnight Commander
# Copyright (C) 1998-2003 Free Software Foundation, Inc.
#
# Current translators: Andrew V. Samoilov <sav@bcs.zp.ua>, 2000-2003
# Pavel Roskin <proski@gnu.org>, 2001-2004
# Copyright (C) 1998-2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Current translators: Anton S. Chumak <nightfast@yahoo.co.uk>
# Based on work of
# Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000
# Evgeny Bulgakov <bgav@netvision.net.il>, 1999,
# Sergey Panov <sipan@mit.edu>, 1999,
# Andrew V. Samoilov <sav@bcs.zp.ua>, 1999,
# Andrew V. Samoilov <sav@bcs.zp.ua>, 2000-2003.
# Pavel Roskin <proski@gnu.org>, 2001-2004.
# Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000.
# Evgeny Bulgakov <bgav@netvision.net.il>, 1999,.
# Sergey Panov <sipan@mit.edu>, 1999,.
# Andrew V. Samoilov <sav@bcs.zp.ua>, 1999,.
# and Alex Tkachenko <alex@bcs.zp.ua>, 1998.
# Anton Sergeevich Chumak <nightfast@yahoo.co.uk>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mc 4.6.0\n"
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-23 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-09 12:27+0300\n"
"Last-Translator: Andrew V. Samoilov <sav@bcs.zp.ua>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-07 15:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-09 14:37+0300\n"
"Last-Translator: Anton S. Chumak <nightfast@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Russian ru@li.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
msgid " Choose syntax highlighting "
msgstr "ў┘┬╧╥ ├╫┼╘╧╫┘─┼╠┼╬╔╤ ╙╔╬╘┴╦╙╔╙┴"
msgstr "\tў┘┬╧╥ ├╫┼╘╧╫┘─┼╠┼╬╔╤ ╙╔╬╘┴╦╙╔╙┴"
msgid "< Auto >"
msgstr "< с╫╘╧═┴╘╔▐┼╙╦╔ >"
msgid "< Reload Current Syntax >"
msgstr ""
msgstr "Ё┼╥┼┌┴╟╥╒┌╔╘╪ ╘┼╦╒▌┼┼ ├╫┼╘╧╫┘─┼╠┼╬╔┼"
#, c-format
msgid " Cannot open %s for reading "
@ -61,6 +64,9 @@ msgstr "
msgid "Macro recursion is too deep"
msgstr "є╠╔█╦╧═ ╟╠╒┬╧╦┴╤ ╥┼╦╒╥╙╔╤ ═┴╦╥╧╙╧╫"
msgid "&Dismiss"
msgstr "&·┴╦╥┘╘╪"
msgid " Enter file name: "
msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╔═╤ ╞┴╩╠┴: "
@ -212,10 +218,8 @@ msgstr "
msgid "Search"
msgstr "Ё╧╔╙╦"
msgid ""
" Invalid regular expression, or scanf expression with too many conversions "
msgstr ""
" ю┼╫┼╥╬╧┼ ╥┼╟╒╠╤╥╬╧┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔┼ ╔╠╔ ╫ scanf-╞╧╥═┴╘┼ ═╬╧╟╧ ╨╥┼╧┬╥┴┌╧╫┴╬╔╩"
msgid " Invalid regular expression, or scanf expression with too many conversions "
msgstr " ю┼╫┼╥╬╧┼ ╥┼╟╒╠╤╥╬╧┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔┼ ╔╠╔ ╫ scanf-╞╧╥═┴╘┼ ═╬╧╟╧ ╨╥┼╧┬╥┴┌╧╫┴╬╔╩"
msgid " Error in replacement format string. "
msgstr " я█╔┬╦┴ ╫ ╞╧╥═┴╘┼ ╙╘╥╧╦╔ ┌┴═┼╬┘. "
@ -351,9 +355,6 @@ msgstr "
msgid " Execute Macro "
msgstr " ў┘╨╧╠╬╔╘╪ ═┴╦╥╧╙ "
msgid "&Dismiss"
msgstr "&·┴╦╥┘╘╪"
msgid " Emacs key: "
msgstr " ы╠┴╫╔█┴ Emacs: "
@ -528,6 +529,9 @@ msgstr "&
msgid "Syntax &Highlighting..."
msgstr "&у╫┼╘╧╫┘─┼╠┼╬╔┼ ╙╔╬╘┴╦╙╔╙┴..."
msgid "Save setu&p..."
msgstr "&є╧╚╥┴╬╔╘╪ ╬┴╙╘╥╧╩╦╔"
msgid " File "
msgstr " ц┴╩╠ "
@ -601,7 +605,7 @@ msgid "Help"
msgstr "Ё╧═╧▌╪"
msgid "Save"
msgstr "·┴╨╔╙╪"
msgstr "є╧╚╥┴╬╔╘╪"
msgid "Mark"
msgstr "т╠╧╦"
@ -638,51 +642,55 @@ msgstr "
#, c-format
msgid "bind: Wrong argument number, bind <key> <command>"
msgstr ""
msgstr "bind: ю┼ ╫┼╥╬╧┼ ╦╧╠╔▐┼╙╘╫╧ ┴╥╟╒═┼╬╘╧╫, bind <╦╠┴╫╔█┴> <╦╧═┴╬─┴>"
#, c-format
#, fuzzy
msgid "bind: Bad key value `%s'"
msgstr ""
msgstr "ю┼╨╧─╚╧─╤▌┼┼ ┌╬┴▐┼╬╔┼ ╦╠┴╫╔█╔ `%s' "
#, c-format
#, fuzzy
msgid "bind: Ehh...no key?"
msgstr ""
msgstr "bind: э-══... ╬┼╘ ╦╠┴╫╔█╔?"
#, c-format
msgid "bind: Unknown key: `%s'"
msgstr ""
msgstr "bind: ю┼╔┌╫┼╙╘╬┴╤ ╦╠┴╫╔█┴: `%s'"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "bind: Unknown command: `%s'"
msgstr " ы╧═┴╬─┴ chown "
msgstr "bind: ю┼╔┌╫┼╙╘╬┴╤ ╦╧═┴╬─┴.`%s'"
#, c-format
msgid "%s: Syntax: %s <n> <command> <label>"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unknown command: `%s'"
msgstr " ы╧═┴╬─┴ chown "
msgstr "%s: є╔╬╘┴╦╙╔╙: %s <n> <command> <label>"
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: `%s'"
msgstr "%s: ю┼╔┌╫┼╙╘╬┴╤ ╦╧═┴╬─┴: `%s'"
#, c-format
#, fuzzy
msgid "%s: fn should be 1-10"
msgstr ""
msgstr "%s: fn ─╧╠╓╬╧ ┬┘╘╪ 1-10"
#, c-format
msgid "%s: fopen(): %s"
msgstr ""
msgstr "%s: fopen(): %s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s:%d: unknown command `%s'"
msgstr " ы╧═┴╬─┴ chown "
msgstr "%s:%d: ╬┼╔┌╫┼╙╘╬┴╤ ╦╧═┴╬─┴ `%s'"
#, c-format
msgid "%s:%d: %s"
msgstr ""
msgstr "%s:%d: %s"
#, c-format
#, fuzzy
msgid "%s not found!"
msgstr ""
msgstr "%s ╬┼ ╬┴╩─┼╬╧!"
msgid "&Set"
msgstr "&ї╙╘┴╬╧╫╔╘╪"
@ -1256,31 +1264,29 @@ msgstr ""
msgid " Parameter "
msgstr " Ё┴╥┴═┼╘╥ "
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid " %s%s file error"
msgstr " ╧█╔┬╦┴ ╞┴╩╠┴ "
msgstr " %s%s ╧█╔┬╦┴ ╞┴╩╠┴ "
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package."
msgstr ""
"mc.ext ╔┌═┼╬┼╬\n"
"╙ ╫┼╥╙╔╔ 3.0. ў╧┌═╧╓╬╧, ╨╥╧╔┌╧█┼╠ ╙┬╧╩ ╨╥╔ ╒╙╘┴╬╧╫╦┼.\n"
"Ё╧╓┴╠╒╩╙╘┴, ╫╧┌╪═╔╘┼ ╙╫┼╓╒└ ╦╧╨╔└ ╔┌ ╨┴╦┼╘┴\n"
"Midnight Commander."
"╞╧╥═┴╘ %smc.ext ╔┌═┼╬г╬ ╙ ╫┼╥╙╔╔ 3.0. ў╧┌═╧╓╬╧, ╨╥╧╔┌╧█г╠ ╙┬╧╩ ╨╥╔ ╒╙╘┴╬╧╫╦┼."
"Ё╧╓┴╠╒╩╙╘┴, ╫╧┌╪═╔╘┼ ╙╫┼╓╒└ ╦╧╨╔└ ╔┌ ╨┴╦┼╘┴ Midnight Commander."
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid " ~/%s file error "
msgstr " ╧█╔┬╦┴ ╞┴╩╠┴ "
msgstr " ╧█╔┬╦┴ ╞┴╩╠┴ ~/%s"
#, c-format
msgid ""
"The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either "
"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write "
"it."
msgstr ""
msgstr "╞╧╥═┴╘ ╞┴╩╠┴ %smc.ext ╔┌═┼╬г╬ ╙ ╫┼╥╙╔╔ 3.0. ў┘ ═╧╓┼╘┼ ╠╔┬╧ ╙╦╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ┼╟╧ ╙ %smc.ext ╠╔┬╧ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ▄╘╧╘ ╞┴╩╠ ╦┴╦ ╨╥╔═┼╥ ╔ ╬┴╨╔╙┴╘╪ ╙╫╧╩."
msgid " Copy "
msgstr " ы╧╨╔╥╧╫┴╬╔┼ "
@ -1689,21 +1695,21 @@ msgstr "
msgid "Overwrite this target?"
msgstr "Ё┼╥┼╨╔╙┴╘╪ ▄╘╧╘ ╞┴╩╠?"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Target date: %s, size %llu"
msgstr "ф┴╘┴ ═╧─╔╞╔╦┴├╔╔ ╨╥╔┼═╬╔╦┴: %s, ─╠╔╬┴ %llu"
msgstr "ф┴╘┴ ═╧─╔╞╔╦┴├╔╔ ╨╥╔┼═╬╔╦┴: %s, ╥┴┌═┼╥ %llu"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Source date: %s, size %llu"
msgstr "ф┴╘┴ ═╧─╔╞╔╦┴├╔╔ ╔╙╘╧▐╬╔╦┴: %s, ─╠╔╬┴ %llu"
msgstr "ф┴╘┴ ═╧─╔╞╔╦┴├╔╔ ╔╙╘╧▐╬╔╦┴: %s, ╥┴┌═┼╥ %llu"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Target date: %s, size %u"
msgstr "ф┴╘┴ ═╧─╔╞╔╦┴├╔╔ ╨╥╔┼═╬╔╦┴: %s, ─╠╔╬┴ %u"
msgstr "ф┴╘┴ ═╧─╔╞╔╦┴├╔╔ ╨╥╔┼═╬╔╦┴: %s, ╥┴┌═┼╥ %u"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Source date: %s, size %u"
msgstr "ф┴╘┴ ═╧─╔╞╔╦┴├╔╔ ╔╙╘╧▐╬╔╦┴: %s, ─╠╔╬┴ %u"
msgstr "ф┴╘┴ ═╧─╔╞╔╦┴├╔╔ ╔╙╘╧▐╬╔╦┴: %s, ╥┴┌═┼╥ %u"
msgid " File exists "
msgstr " ц┴╩╠ ╙╒▌┼╙╘╫╒┼╘ "
@ -1765,7 +1771,7 @@ msgid "&Edit - F4"
msgstr "&Ё╥┴╫╦┴ - F4"
msgid "find Re&cursively"
msgstr ""
msgstr "╬┴╩╘╔ Є┼&╦╥╒╙╔╫╬╧"
msgid "Start at:"
msgstr "я╘ ╦┴╘┴╠╧╟┴:"
@ -1825,7 +1831,7 @@ msgid "&Insert"
msgstr "ў &╬┴▐┴╠╧"
msgid "New &Entry"
msgstr "ю╧╫┴╤ &┌┴╨╔╙╪"
msgstr "ю╧╫┘╩ &▄╠┼═┼╬╘"
msgid "New &Group"
msgstr "ю╧╫┴╤ &╟╥╒╨╨┴"
@ -1852,7 +1858,7 @@ msgid "Active VFS directories"
msgstr "с╦╘╔╫╬┘┼ ╦┴╘┴╠╧╟╔ ўцє"
msgid "Directory hotlist"
msgstr " є╨╥┴╫╧▐╬╔╦ ╦┴╘┴╠╧╟╧╫ "
msgstr " ы┴╘┴╠╧╟╔ ┬┘╙╘╥╧╟╧ ─╧╙╘╒╨┴"
msgid " Directory path "
msgstr " Ё╒╘╪ ╦ ╦┴╘┴╠╧╟╒ "
@ -1865,7 +1871,7 @@ msgid "Moving %s"
msgstr "Ё┼╥┼═┼▌┴┼═ %s"
msgid "New hotlist entry"
msgstr " ф╧┬┴╫╠┼╬╔┼ ┌┴╨╔╙╔ ╫ ╙╨╥┴╫╧▐╬╔╦ "
msgstr "ю╧╫┘╩ ▄╠┼═┼╬╘ ┬┘╙╘╥╧╟╧ ─╧╙╘╒╨┴"
msgid "Directory label"
msgstr " э┼╘╦┴ ╦┴╘┴╠╧╟┴"
@ -1874,7 +1880,7 @@ msgid "Directory path"
msgstr " Ё╒╘╪ ╦ ╦┴╘┴╠╧╟╒"
msgid " New hotlist group "
msgstr " ф╧┬┴╫╠┼╬╔┼ ╟╥╒╨╨┘ ╫ ╙╨╥┴╫╧▐╬╔╦ "
msgstr "ю╧╫┴╤ ╟╥╒╨╨┴ ┬┘╙╘╥╧╟╧ ─╧╙╘╒╨┴"
msgid "Name of new group"
msgstr " щ═╤ ╬╧╫╧╩ ╟╥╒╨╨┘"
@ -1884,7 +1890,7 @@ msgid "Label for \"%s\":"
msgstr " э┼╘╦┴ ─╠╤ \"%s\": "
msgid " Add to hotlist "
msgstr " ф╧┬┴╫╔╘╪ ╫ ╙╨╥┴╫╧▐╬╔╦ ╦┴╘┴╠╧╟╧╫ "
msgstr " ф╧┬┴╫╔╘╪ ┬┘╙╘╥┘╩ ─╧╙╘╒╨ ╦ ╨┴╨╦┼"
msgid " Remove: "
msgstr " ї─┴╠╔╘╪: "
@ -1905,10 +1911,10 @@ msgid "MC was unable to write ~/"
msgstr "MC ╬┼ ═╧╓┼╘ ╨╔╙┴╘╪ ╫ ╞┴╩╠ ~/,"
msgid " file, your old hotlist entries were not deleted"
msgstr "ў┴█ ╙╘┴╥┘╩ ╙╨╥┴╫╧▐╬╔╦ ╦┴╘┴╠╧╟╧╫ ╬┼ ╒─┴╠┼╬"
msgstr " file, ў┴█╔ ╙╘┴╥┘┼ ▄╠┼═┼╬╘┘ ┬┘╙╘╥╧╟╧ ─╧╙╘╒╨┴ ╬┼┬┘╠╔ ╒─┴╠┼╬┘"
msgid " Hotlist Load "
msgstr " ·┴╟╥╒┌╦┴ ╙╨╥┴╫╧▐╬╔╦┴ "
msgstr " ·┴╟╥╒┌╦┴ ╙╨╔┴ ┬┘╙╘╥╧╟╧ ─╧╙╘╒╨┴ "
#, c-format
msgid "Midnight Commander %s"
@ -1955,25 +1961,24 @@ msgstr "
msgid "Modified: %s"
msgstr "щ┌═┼╬┼╬: %s"
#. TRANSLATORS: "Status changed", like in the stat(2) man page
#, c-format
msgid "Created: %s"
msgstr "є╧┌─┴╬: %s"
msgid "Status: %s"
msgstr "C╘┴╘╒╙: %s"
#, c-format
msgid "Dev. type: major %lu, minor %lu"
msgstr ""
msgstr "Ї╔╨ ╒╙╘╥╧╩╙╘╫┴: major %lu, minor %lu"
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Є┴┌═┼╥: %s"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid " (%ld block)"
msgstr " (%ld ┬╠╧╦)"
#, c-format
msgid " (%ld blocks)"
msgstr " (%ld ┬╠╧╦╧╫)"
msgid_plural " (%ld blocks)"
msgstr[0] " (%ld ┬╠╧╦)"
msgstr[1] " (%ld ┬╠╧╦)"
#, c-format
msgid "Owner: %s/%s"
@ -2237,7 +2242,7 @@ msgid "command &History"
msgstr "&щ╙╘╧╥╔╤ ╦╧═┴╬─"
msgid "di&Rectory hotlist C-\\"
msgstr "є╨╥┴╫╧▐╬╔╦ ╦┴╘┴&╠╧╟╧╫ C-\\"
msgstr "т┘╙╘╥┘╩ ─╧╙╘╒╨ ╦ ╦┴╘┴&╠╧╟┴═ C-\\"
msgid "&Active VFS list C-x a"
msgstr "є╨╔╙╧╦ &┴╦╘╔╫╬┘╚ ўцє C-x a"
@ -2347,7 +2352,6 @@ msgstr ""
"Ё╧╓┴╠╒╩╙╘┴, ╨╧╙┘╠┴╩╘┼ ╠└┬┘┼ ╙╧╧┬▌┼╬╔╤ ╧┬ ╧█╔┬╦┴╚ (╫╦╠└▐┴╤ ╫┘╫╧─ 'mc -V')\n"
"╨╧ ┴─╥┼╙╒ mc-devel@gnome.org\n"
#, fuzzy
msgid ""
"--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
"\n"
@ -2372,15 +2376,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"--colors {ыьр■хўях єьяўя}={ЇхыєЇ},{цяю}\n"
"\n"
"{ЇхыєЇ} ╔ {цяю} ═╧╓╬╧ ╧╨╒╙╘╔╘╪, ▐╘╧┬┘ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ┌╬┴▐┼╬╔ ╨╧ ╒═╧╠▐┴╬╔└\n"
"{ЇхыєЇ} ╔ {цяю} ═╧╓╬╧ ╧╨╒╙╘╔╘╪, ▐╘╧┬┘ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ┌╬┴▐┼╬╔ ╨╧ ╒═╧╠▐┴╬╔└\n"
"\n"
"ы╠└▐┼╫┘┼ ╙╠╧╫┴:\n"
" я┬▌╔┼: errors, reverse, gauge, input\n"
" Ё┴╬┼╠╔: normal, selected, marked, markselect\n"
" ф╔┴╠╧╟╔: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus\n"
" э┼╬└: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n"
" є╨╥┴╫╦┴: helpnormal, helpitalic, helplink, helpslink\n"
" Ї╔╨┘ ╞┴╩╠╧╫: directory, executable, link, stalelink, device, special, "
" я┬█╔┼: errors, reverse, gauge, input\n"
" я╘╧┬╥┴╓┼╬╔┼ ╞┴╩╠╧╫: normal, selected, marked, markselect\n"
" ф╔┴╠╧╟╔: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus\n"
" э┼╬└: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n"
" є╨╥┴╫╦┴: helpnormal, helpitalic, helplink, helpslink\n"
" Ї╔╨┘ ╞┴╩╠╧╫: directory, executable, link, stalelink, device, special, "
"core\n"
"\n"
"у╫┼╘┴:\n"
@ -2592,7 +2596,7 @@ msgid "Usage:"
msgstr "щ╙╨╧╠╪┌╒╩╘┼:"
msgid "[dev]"
msgstr ""
msgstr "[dev]"
msgid "UP--DIR"
msgstr "-ўўхЄш-"
@ -2848,7 +2852,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid " No suitable entries found in %s "
msgstr " ю┼ ╬┴╩─┼╬╧ ╨╧─╚╧─╤▌╔╚ ┌┴╨╔╙┼╩ ╫ %s"
msgstr " ю┼ ╬┴╩─┼╬╧ ╨╧─╚╧─╤▌╔╚ ▄╠┼═┼╬╘╧╫ ╫ %s"
msgid " User menu "
msgstr " э┼╬└ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤ "
@ -2924,7 +2928,7 @@ msgstr "
#, c-format
msgid "Line %lu Col %lu"
msgstr ""
msgstr "є╘╥╧╦┴ %lu Ё╧┌╔├╔╤ %lu"
#, c-format
msgid "%s bytes"
@ -2940,6 +2944,9 @@ msgid ""
" %s \n"
" Data may have been written or not. "
msgstr ""
"я█╔┬╦┴ ╨╥╔ ┌┴╦╥┘╘╔╔ ╞┴╩╠┴: \n"
" %s \n"
"ф┴╬╬┘┼ ═╧╟╠╔ ┬┘╘╪ ╦┴╦ ┌┴╨╔╙┴╬┘ ╘┴╦ ╔ ╬┼╘."
#, c-format
msgid ""
@ -2978,58 +2985,60 @@ msgid " Enter regexp:"
msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╥┼╟╒╠╤╥╬╧┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔┼:"
msgid "ButtonBar|Help"
msgstr ""
msgstr "ю╔╓╬╤╤ ╨┴╬┼╠╪|Ё╧═╧▌"
msgid "ButtonBar|Quit"
msgstr ""
msgstr "ю╔╓╬╤╤ ╨┴╬┼╠╪|ў┘╚╧─"
msgid "ButtonBar|Ascii"
msgstr ""
msgstr "ю╔╓╬╤╤ ╨┴╬┼╠╪|Ascii"
msgid "ButtonBar|Hex"
msgstr ""
msgstr "ю╔╓╬╤╤ ╨┴╬┼╠╪|Hex"
msgid "ButtonBar|Goto"
msgstr ""
msgstr "ю╔╓╬╤╤ ╨┴╬┼╠╪|Ё┼╥┼╚╧─"
msgid "ButtonBar|Line"
msgstr ""
msgstr "ю╔╓╬╤╤ ╨┴╬┼╠╪|є╘╥╧╦┴"
msgid "ButtonBar|View"
msgstr ""
msgstr "ю╔╓╬╤╤ ╨┴╬┼╠╪|ў╔─"
msgid "ButtonBar|Edit"
msgstr ""
msgstr "ю╔╓╬╤╤ ╨┴╬┼╠╪|Ё╥┴╫╦┴"
msgid "ButtonBar|Save"
msgstr ""
msgstr "ю╔╓╬╤╤ ╨┴╬┼╠╪|є╧╚╥┴╬╔╘╪"
msgid "ButtonBar|UnWrap"
msgstr ""
msgstr "ю╔╓╬╤╤ ╨┴╬┼╠╪|ю┼Ё┼╥┼╬╧╙."
msgid "ButtonBar|Wrap"
msgstr ""
msgstr "ю╔╓╬╤╤ ╨┴╬┼╠╪|Ё┼╥┼╬╧╙."
msgid "ButtonBar|RxSrch"
msgstr ""
msgstr "ю╔╓╬╤╤ ╨┴╬┼╠╪|RxЁ╧╔╙╦"
msgid "ButtonBar|HxSrch"
msgstr ""
msgstr "ю╔╓╬╤╤ ╨┴╬┼╠╪|HxЁ╧╔╙╦"
msgid "ButtonBar|Search"
msgstr ""
msgstr "ю╔╓╬╤╤ ╨┴╬┼╠╪|Ё╧╔╙╦"
#, fuzzy
msgid "ButtonBar|Raw"
msgstr ""
msgstr "ю╔╓╬╤╤ ╨┴╬┼╠╪|ы┴╦ ┼╙╘╪"
#, fuzzy
msgid "ButtonBar|Parse"
msgstr ""
msgstr "ButtonBar|ц╔╠╪╘╥"
msgid "ButtonBar|Unform"
msgstr ""
msgstr "ю╔╓╬╤╤ ╨┴╬┼╠╪|ю┼ц╧╥═┴╘."
msgid "ButtonBar|Format"
msgstr ""
msgstr "ю╔╓╬╤╤ ╨┴╬┼╠╪|ц╧╥═┴╘."
msgid " History "
msgstr "щ╙╘╧╥╔╤ ╦╧═┴╬─"
@ -3219,7 +3228,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!"
msgstr "%s ╙╧─┼╥╓╔╘ ╙─╫╧┼╬╬┘┼ ┌┴╨╔╙╔! Ё╥╧╨╒▌┼╬╧!"
msgstr "%s ╙╧─┼╥╓╔╘ ╙─╫╧┼╬╬┘┼ ▄╠┼═┼╬╘┘! Ё╥╧╨╒▌┼╬╧!"
#, c-format
msgid ""
@ -3607,79 +3616,3 @@ msgstr "
msgid "Changes to file lost"
msgstr "щ┌═┼╬┼╬╔╤ ─╠╤ ╞┴╩╠┴ ╨╧╘┼╥╤╬┘"
#~ msgid " Not an ordinary file: "
#~ msgstr " ю┼╧┬┘▐╬┘╩ ╞┴╩╠: "
#~ msgid "Format of the "
#~ msgstr "ц╧╥═┴╘ ╞┴╩╠┴ "
#~ msgid ""
#~ " file has changed\n"
#~ "with version 3.0. You may want either to\n"
#~ "copy it from "
#~ msgstr ""
#~ " ╔┌═┼╬┼╬\n"
#~ "╫ ╫┼╥╙╔╔ 3.0. ў┘ ═╧╓┼╘┼ ╔╠╔\n"
#~ "╙╦╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ┼╟╧ ╔┌ "
#~ msgid ""
#~ "mc.ext or use that\n"
#~ "file as an example of how to write it.\n"
#~ msgstr ""
#~ "mc.ext, ╔╠╔ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ▄╘╧╘\n"
#~ "╞┴╩╠ ╦┴╦ ╨╥╔═┼╥ ╬┴╨╔╙┴╬╔╤.\n"
#~ msgid "mc.ext will be used for this moment."
#~ msgstr "mc.ext ┬╒─┼╘ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╬ ╫ ╬┴╙╘╧╤▌╔╩ ═╧═┼╬╘."
#~ msgid " Cannot open file "
#~ msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠ "
#~ msgid "Col %d"
#~ msgstr "є╘. %d"
#~ msgid " [grow]"
#~ msgstr " [╥╧╙╘]"
#~ msgid "Ascii"
#~ msgstr "Ї┼╦╙╘"
#~ msgid "Hex"
#~ msgstr "Hex"
#~ msgid "Goto"
#~ msgstr "Ё┼╥┼╚╧─"
#~ msgid "Line"
#~ msgstr "є╘╥╧╦┴"
#~ msgid "RxSrch"
#~ msgstr "Є┼╟ў┘╥"
#~ msgid "EdHex"
#~ msgstr "HxЄ┼─┴╦"
#~ msgid "EdText"
#~ msgstr "Ї╦╙╘Є┼─"
#~ msgid "UnWrap"
#~ msgstr "ю┼Ё┼╥┼╬"
#~ msgid "Wrap"
#~ msgstr "Ё┼╥┼╬╧╙"
#~ msgid "HxSrch"
#~ msgstr "HxЁ╧╔╙╦"
#~ msgid "Raw"
#~ msgstr "є┘╥╧╩"
#~ msgid "Parse"
#~ msgstr "ч╧╘╧╫┘╩"
#~ msgid "Unform"
#~ msgstr "ю┼ц╧╥═╘"
#~ msgid "Format"
#~ msgstr "ц╧╥═┴╘"