1
1
Этот коммит содержится в:
Valek Filippov 2000-05-26 16:11:52 +00:00
родитель fd6d7391dd
Коммит 8ddf7460fb
2 изменённых файлов: 107 добавлений и 79 удалений

Просмотреть файл

@ -1,3 +1,7 @@
2000-05-26 Valek Filippov <frob@df.ru>
* ru.po: updated russian translation.
2000-05-22 Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp> 2000-05-22 Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>
* ja.po: Update from Akira TAGOH. * ja.po: Update from Akira TAGOH.

182
po/ru.po
Просмотреть файл

@ -14,8 +14,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mc 4.5.46\n" "Project-Id-Version: mc 4.5.46\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-15 23:10+0000\n" "POT-Creation-Date: 2000-05-26 20:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-19 19:06+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-26 20:05+00:00\n"
"Last-Translator: Andrew V. Samoilov <sav@bcs.zp.ua>\n" "Last-Translator: Andrew V. Samoilov <sav@bcs.zp.ua>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -507,7 +507,7 @@ msgid "Desktop"
msgstr "Є┴┬╧▐╔╩ ╙╘╧╠" msgstr "Є┴┬╧▐╔╩ ╙╘╧╠"
#. Create the link to the user's home directory so that he will have an icon #. Create the link to the user's home directory so that he will have an icon
#: gnome/gdesktop-init.c:141 #: gnome/gdesktop-init.c:146
msgid "Home directory" msgid "Home directory"
msgstr "Ё┼╥╙╧╬┴╠╪╬┘╩ ╦┴╘┴╠╧╟" msgstr "Ё┼╥╙╧╬┴╠╪╬┘╩ ╦┴╘┴╠╧╟"
@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "
#. Translators should take care as "Password" or its translations #. Translators should take care as "Password" or its translations
#. are used to identify password boxes and hide characters with "*" #. are used to identify password boxes and hide characters with "*"
#: gnome/gdialogs.c:1007 src/wtools.c:587 vfs/vfs.c:1833 #: gnome/gdialogs.c:1007 src/wtools.c:587 vfs/vfs.c:1820
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Ё┴╥╧╠╪:" msgstr "Ё┴╥╧╠╪:"
@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr ""
" %s " " %s "
#: src/achown.c:666 src/achown.c:670 src/chmod.c:320 src/chmod.c:324 #: src/achown.c:666 src/achown.c:670 src/chmod.c:320 src/chmod.c:324
#: src/chown.c:260 src/chown.c:264 src/panelize.c:300 src/user.c:669 #: src/chown.c:260 src/chown.c:264 src/panelize.c:300 src/user.c:671
msgid " Oops... " msgid " Oops... "
msgstr " я╩... " msgstr " я╩... "
@ -3596,15 +3596,15 @@ msgstr "
msgid " Could not chdir to %s " msgid " Could not chdir to %s "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╩╘╔ ╫ %s " msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╩╘╔ ╫ %s "
#: src/cmd.c:1382 src/widget.c:1163 #: src/cmd.c:1382 src/widget.c:1162
msgid " Link to a remote machine " msgid " Link to a remote machine "
msgstr " є╧┼─╔╬┼╬╔┼ ╙ ╒─┴╠┼╬╬╧╩ ═┴█╔╬╧╩ " msgstr " є╧┼─╔╬┼╬╔┼ ╙ ╒─┴╠┼╬╬╧╩ ═┴█╔╬╧╩ "
#: src/cmd.c:1388 src/widget.c:1164 #: src/cmd.c:1388 src/widget.c:1163
msgid " FTP to machine " msgid " FTP to machine "
msgstr " FTP-╙╧┼─╔╬┼╬╔┼ ╙ ╒─┴╠┼╬╬╧╩ ═┴█╔╬╧╩ " msgstr " FTP-╙╧┼─╔╬┼╬╔┼ ╙ ╒─┴╠┼╬╬╧╩ ═┴█╔╬╧╩ "
#: src/cmd.c:1394 src/widget.c:1165 #: src/cmd.c:1394 src/widget.c:1164
msgid " SMB link to machine " msgid " SMB link to machine "
msgstr " SMB ╙╫╤┌╪ ╙ ═┴█╔╬╧╩ " msgstr " SMB ╙╫╤┌╪ ╙ ═┴█╔╬╧╩ "
@ -3739,7 +3739,7 @@ msgstr "
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "ю┼╔┌╫┼╙╘╬┘╩" msgstr "ю┼╔┌╫┼╙╘╬┘╩"
#: src/ext.c:143 src/user.c:542 #: src/ext.c:143 src/user.c:544
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Can't generate unique filename \n" " Can't generate unique filename \n"
@ -3748,7 +3748,7 @@ msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╞╧╥═╔╥╧╫┴╘╪ ╒╬╔╦┴╠╪╬╧┼ ╔═╤ ╞┴╩╠┴ \n" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╞╧╥═╔╥╧╫┴╘╪ ╒╬╔╦┴╠╪╬╧┼ ╔═╤ ╞┴╩╠┴ \n"
" %s " " %s "
#: src/ext.c:150 src/user.c:554 #: src/ext.c:150 src/user.c:556
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Can't create temporary command file \n" " Can't create temporary command file \n"
@ -3757,7 +3757,7 @@ msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ╫╥┼═┼╬╬┘╩ ╦╧═┴╬─╬┘╩ ╞┴╩╠ \n" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ╫╥┼═┼╬╬┘╩ ╦╧═┴╬─╬┘╩ ╞┴╩╠ \n"
" %s " " %s "
#: src/ext.c:165 src/user.c:576 #: src/ext.c:165 src/user.c:578
msgid " Parameter " msgid " Parameter "
msgstr " Ё┴╥┴═┼╘╥ " msgstr " Ё┴╥┴═┼╘╥ "
@ -3765,23 +3765,37 @@ msgstr "
msgid " Can't execute commands on a Virtual File System directory " msgid " Can't execute commands on a Virtual File System directory "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╫┘╨╧╠╬╔╘╪ ╦╧═┴╬─╒ ╫ ╦┴╘┴╠╧╟┼ ў╔╥╘╒┴╠╪╬╧╩ ц┴╩╠╧╫╧╩ є╔╙╘┼═┘" msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╫┘╨╧╠╬╔╘╪ ╦╧═┴╬─╒ ╫ ╦┴╘┴╠╧╟┼ ў╔╥╘╒┴╠╪╬╧╩ ц┴╩╠╧╫╧╩ є╔╙╘┼═┘"
#: src/ext.c:412 #: src/ext.c:414
msgid " file error" msgid " file error"
msgstr " ╧█╔┬╦┴ ╞┴╩╠┴" msgstr " ╧█╔┬╦┴ ╞┴╩╠┴"
#: src/ext.c:413 #: src/ext.c:415
msgid "Format of the " msgid "Format of the "
msgstr "ц╧╥═┴╘ " msgstr "ц╧╥═┴╘ "
#: src/ext.c:431 #: src/ext.c:417
msgid ""
"mc.ext file has changed\n"
"with version 3.0. It seems that installation\n"
"failed. Please fetch a fresh new copy from the\n"
"Midnight Commander package or in case you don't\n"
"have any, get it from ftp://ftp.nuclecu.unam.mx."
msgstr ""
"mc.ext ╞┴╩╠ ╔┌═┼╬┼╬\n"
"╙ ╫┼╥╙╔╔ 3.0. ў╧┌═╧╓╬╧ ╨╥╧╔┌╧█┼╠ ╙┬╧╩ ╨╥╔ ╒╙╘┴╬╧╫╦┼.\n"
"Ё╧╓┴╠╒╩╙╘┴ ╫╧┌╪═╔╘┼ ╙╫┼╓╒└ ╦╧╨╔└ ╔┌ ╨┴╦┼╘┴\n"
"Midnight Commander ╔╠╔ ┼╙╠╔ ╒ ╫┴╙ ┼╟╧ ╬┼╘, ╘╧\n"
"╙ ╙┼╥╫┼╥┴ ftp://ftp.nuclecu.unam.mx."
#: src/ext.c:432
msgid " file error " msgid " file error "
msgstr " ╧█╔┬╦┴ ╞┴╩╠┴ " msgstr " ╧█╔┬╦┴ ╞┴╩╠┴ "
#: src/ext.c:432 #: src/ext.c:433
msgid "Format of the ~/" msgid "Format of the ~/"
msgstr "ц╧╥═┴╘ ~/" msgstr "ц╧╥═┴╘ ~/"
#: src/ext.c:432 #: src/ext.c:433
msgid "" msgid ""
" file has changed\n" " file has changed\n"
"with version 3.0. You may want either to\n" "with version 3.0. You may want either to\n"
@ -3791,7 +3805,7 @@ msgstr ""
"╫ ╫┼╥╙╔╔ 3.0. ў┘ ═╧╓┼╘┼ ╔╠╔\n" "╫ ╫┼╥╙╔╔ 3.0. ў┘ ═╧╓┼╘┼ ╔╠╔\n"
"╙╦╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ┼╟╧ ╔┌ " "╙╦╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ┼╟╧ ╔┌ "
#: src/ext.c:434 #: src/ext.c:435
msgid "" msgid ""
"mc.ext or use that\n" "mc.ext or use that\n"
"file as an example of how to write it.\n" "file as an example of how to write it.\n"
@ -3799,7 +3813,7 @@ msgstr ""
"mc.ext ╔╠╔ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ▄╘╧╘\n" "mc.ext ╔╠╔ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ▄╘╧╘\n"
"╞┴╩╠ ╦┴╦ ╨╥╔═┼╥ ╬┴╨╔╙┴╬╔╤.\n" "╞┴╩╠ ╦┴╦ ╨╥╔═┼╥ ╬┴╨╔╙┴╬╔╤.\n"
#: src/ext.c:436 #: src/ext.c:437
msgid "mc.ext will be used for this moment." msgid "mc.ext will be used for this moment."
msgstr "mc.ext ┬╒─┼╘ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╬ ╫ ╬┴╙╘╧╤▌╔╩ ═╧═┼╬╘." msgstr "mc.ext ┬╒─┼╘ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╬ ╫ ╬┴╙╘╧╤▌╔╩ ═╧═┼╬╘."
@ -4639,7 +4653,7 @@ msgstr "
msgid " Help " msgid " Help "
msgstr " Ё╧═╧▌╪ " msgstr " Ё╧═╧▌╪ "
#: src/help.c:766 src/user.c:687 #: src/help.c:766 src/user.c:689
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Can't open file %s \n" " Can't open file %s \n"
@ -5465,8 +5479,7 @@ msgstr "-l, --ftplog
#: src/main.c:2518 #: src/main.c:2518
msgid "-M, --memory file [DEVEL-ONLY: Log MAD messages to the file.]\n" msgid "-M, --memory file [DEVEL-ONLY: Log MAD messages to the file.]\n"
msgstr "" msgstr ""
"-M, --memory ╞┴╩╠ [Їяь°ыя ─╠╤ Єс·ЄстяЇ■щыяў: ·┴╨╔╙╪ ╙╧╧┬▌┼╬╔╩ MAD ╫ " "-M, --memory ╞┴╩╠ [Їяь°ыя ─╠╤ Єс·ЄстяЇ■щыяў: ·┴╨╔╙╪ ╙╧╧┬▌┼╬╔╩ MAD ╫ ╞┴╩╠.]\n"
"╞┴╩╠.]\n"
#: src/main.c:2520 #: src/main.c:2520
msgid "" msgid ""
@ -5484,7 +5497,7 @@ msgstr "-t, --termcap
#: src/main.c:2526 #: src/main.c:2526
msgid "" msgid ""
"-S, --createcmdile Create command file to set default directory upon exit.\n" "-S, --createcmdile Create command file to set default directory upon exit.\n"
msgstr "" msgstr "-S, --createcmdile є╧┌─┴╘╪ ╦╧═┴╬─╬┘╩ ╞┴╩╠ ─╠╤ ╒╙╘┴╬╧╫╦╔ ╦┴╘┴╠╧╟┴ ╨╧ ╒═╧╠▐┴╬╔└ ╨╧╙╠┼ ╫┘╚╧─┴.\n"
#: src/main.c:2529 #: src/main.c:2529
msgid "" msgid ""
@ -5502,7 +5515,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"-v, --view fname ·┴╨╒╙╦ ╫ ╥┼╓╔═┼ ╨╥╧╙═╧╘╥┴ ╞┴╩╠┴.\n" "-v, --view fname ·┴╨╒╙╦ ╫ ╥┼╓╔═┼ ╨╥╧╙═╧╘╥┴ ╞┴╩╠┴.\n"
"\"-V, --version є╧╧┬▌╔╘╪ ╫┼╥╙╔└ ╔ ╨┴╥┴═┼╘╥┘ ╬┴╙╘╥╧╩╦╔.\n" "\"-V, --version є╧╧┬▌╔╘╪ ╫┼╥╙╔└ ╔ ╨┴╥┴═┼╘╥┘ ╬┴╙╘╥╧╩╦╔.\n"
"\"-x, --xterm Ё╧──┼╥╓╦┴ ═┘█╔ ╫ xterm ╔ ╙╧╚╥┴╬┼╬╔╤/╫╧╙╙╘┴╬╧╫╠┼╬╔╤ ▄╦╥┴╬┴.\n" "\"-x, --xterm Ё╧──┼╥╓╦┴ ═┘█╔ ╫ xterm ╔ ╙╧╚╥┴╬┼╬╔╤/╫╧╙╙╘┴╬╧╫╠┼╬╔╤ "
"▄╦╥┴╬┴.\n"
"+▐╔╙╠╧ ▐╔╙╠╧ - ╬╧═┼╥ ╬┴▐┴╠╪╬╧╩ ╙╘╥╧╦╔ ─╠╤ ╥┼─┴╦╘╧╥┴.\n" "+▐╔╙╠╧ ▐╔╙╠╧ - ╬╧═┼╥ ╬┴▐┴╠╪╬╧╩ ╙╘╥╧╦╔ ─╠╤ ╥┼─┴╦╘╧╥┴.\n"
#: src/main.c:2538 #: src/main.c:2538
@ -6000,32 +6014,44 @@ msgstr ""
"ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╔╙┴╘╪ ╫ ╞┴╩╠ %s:\n" "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╔╙┴╘╪ ╫ ╞┴╩╠ %s:\n"
"%s\n" "%s\n"
#: src/user.c:271 #: src/user.c:137
msgid " Format error on file Extensions File "
msgstr " я█╔┬╦┴ ╞╧╥═┴╘┴ ╫ ╞┴╩╠┼ Є┴╙█╔╥┼╬╔╩ ╞┴╩╠╧╫"
#: src/user.c:138
msgid " The %%var macro does not have a default "
msgstr " э┴╦╙╥╧╙ %%var ╬┼ ╔═┼┼╘ ┌╬┴▐┼╬╔╩ ╨╧ ╒═╧╠▐┴╬╔└"
#: src/user.c:139
msgid " The %%var macros does not have a variable "
msgstr " э┴╦╥╧╙ %%var ╬┼ ╔═┼┼╘ ╨┼╥┼═┼╬╬┘╚"
#: src/user.c:273
#, c-format #, c-format
msgid " Invalid shell pattern definition \"%c\". " msgid " Invalid shell pattern definition \"%c\". "
msgstr " ю┼╫┼╥╬╧┼ ╧╨╥┼─┼╠┼╬╔┼ ╧┬╥┴┌├┴ ╧┬╧╠╧▐╦╔ \"%c\". " msgstr " ю┼╫┼╥╬╧┼ ╧╨╥┼─┼╠┼╬╔┼ ╧┬╥┴┌├┴ ╧┬╧╠╧▐╦╔ \"%c\". "
#: src/user.c:424 #: src/user.c:426
msgid " Debug " msgid " Debug "
msgstr " я╘╠┴─╦┴ " msgstr " я╘╠┴─╦┴ "
#: src/user.c:433 #: src/user.c:435
msgid " ERROR: " msgid " ERROR: "
msgstr " я√щтыс: " msgstr " я√щтыс: "
#: src/user.c:437 #: src/user.c:439
msgid " True: " msgid " True: "
msgstr " щ╙╘╔╬┴: " msgstr " щ╙╘╔╬┴: "
#: src/user.c:439 #: src/user.c:441
msgid " False: " msgid " False: "
msgstr " ь╧╓╪: " msgstr " ь╧╓╪: "
#: src/user.c:645 #: src/user.c:647
msgid " Warning -- ignoring file " msgid " Warning -- ignoring file "
msgstr " Ё╥┼─╒╨╥┼╓─┼╬╔┼ - ╞┴╩╠ ╔╟╬╧╥╔╥╒┼╘╙╤ " msgstr " Ё╥┼─╒╨╥┼╓─┼╬╔┼ - ╞┴╩╠ ╔╟╬╧╥╔╥╒┼╘╙╤ "
#: src/user.c:646 #: src/user.c:648
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"File %s is not owned by root or you or is world writable.\n" "File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
@ -6035,18 +6061,17 @@ msgstr ""
"╔ ─╧╙╘╒╨┼╬ ─╥╒╟╔═ ╬┴ ┌┴╨╔╙╪. щ╙╨╧╠╪┌╧╫┴╬╔┼ ╘┴╦╧╟╧ ╞┴╩╠┴ ╬┼╨╥╔┼═╠┼═╧\n" "╔ ─╧╙╘╒╨┼╬ ─╥╒╟╔═ ╬┴ ┌┴╨╔╙╪. щ╙╨╧╠╪┌╧╫┴╬╔┼ ╘┴╦╧╟╧ ╞┴╩╠┴ ╬┼╨╥╔┼═╠┼═╧\n"
"c ╘╧▐╦╔ ┌╥┼╬╔╤ ┬┼┌╧╨┴╙╬╧╙╘╔." "c ╘╧▐╦╔ ┌╥┼╬╔╤ ┬┼┌╧╨┴╙╬╧╙╘╔."
#: src/user.c:670 #: src/user.c:672
msgid " I can't run programs while logged on a non local directory " msgid " I can't run programs while logged on a non local directory "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╔╙╨╧╠╬╤╘╪ ╨╥╧╟╥┴══┘, ┬╒─╒▐╔ ╬┼ ╫ ╠╧╦┴╠╪╬╧═ ╦┴╘┴╠╧╟┼ " msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╔╙╨╧╠╬╤╘╪ ╨╥╧╟╥┴══┘, ┬╒─╒▐╔ ╬┼ ╫ ╠╧╦┴╠╪╬╧═ ╦┴╘┴╠╧╟┼ "
#. FIXME: this message is not quite right
#: src/user.c:770 #: src/user.c:770
#, c-format #, c-format
msgid " Empty file %s " msgid " No appropriative entries found in %s "
msgstr " Ё╒╙╘╧╩ ╞┴╩╠ %s " msgstr " ю┼ ╬┴╩─┼╬╧ ╨╧─╚╧─╤▌╔╚ ┌┴╨╔╙┼╩ ╫ %s"
#. Create listbox #. Create listbox
#: src/user.c:779 #: src/user.c:776
msgid " User menu " msgid " User menu "
msgstr " э┼╬└ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤ " msgstr " э┼╬└ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤ "
@ -6251,7 +6276,7 @@ msgstr "
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "ц╧╥═┴╘" msgstr "ц╧╥═┴╘"
#: src/widget.c:995 #: src/widget.c:994
msgid " History " msgid " History "
msgstr "щ╙╘╧╥╔╤ ╦╧═┴╬─" msgstr "щ╙╘╧╥╔╤ ╦╧═┴╬─"
@ -6559,8 +6584,7 @@ msgstr "fish:
#: vfs/fish.c:228 #: vfs/fish.c:228
msgid "Sorry, we can not do password authenticated connections for now." msgid "Sorry, we can not do password authenticated connections for now."
msgstr "" msgstr "щ┌╫╔╬╔╘┼, ╬┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ┴╫╘╧╥╔┌╧╫┴╬╬┘┼ ╨┴╥╧╠┼═ ╙╧┼─╔╬┼╬╔╤ ╙┼╩▐┴╙."
"щ┌╫╔╬╔╘┼, ╬┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ┴╫╘╧╥╔┌╧╫┴╬╬┘┼ ╨┴╥╧╠┼═ ╙╧┼─╔╬┼╬╔╤ ╙┼╩▐┴╙."
#: vfs/fish.c:233 #: vfs/fish.c:233
msgid " fish: Password required for " msgid " fish: Password required for "
@ -6627,141 +6651,141 @@ msgstr "
msgid "Aborted transfer would be successful." msgid "Aborted transfer would be successful."
msgstr "Ё┼╥┼─┴▐┴ ╒╙╨┼█╬╧ ╨╥┼╥╫┴╬┴." msgstr "Ё┼╥┼─┴▐┴ ╒╙╨┼█╬╧ ╨╥┼╥╫┴╬┴."
#: vfs/ftpfs.c:318 #: vfs/ftpfs.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
msgstr "ftpfs: я╘╙╧┼─╔╬┼╬╔┼ ╧╘ %s" msgstr "ftpfs: я╘╙╧┼─╔╬┼╬╔┼ ╧╘ %s"
#: vfs/ftpfs.c:376 #: vfs/ftpfs.c:373
msgid " FTP: Password required for " msgid " FTP: Password required for "
msgstr " FTP: Ї╥┼┬╒┼╘╙╤ ╨┴╥╧╠╪ ─╠╤ " msgstr " FTP: Ї╥┼┬╒┼╘╙╤ ╨┴╥╧╠╪ ─╠╤ "
#: vfs/ftpfs.c:409 #: vfs/ftpfs.c:402
msgid " Proxy: Password required for " msgid " Proxy: Password required for "
msgstr " Ё╥╧╦╙╔: Ї╥┼┬╒┼╘╙╤ ╨┴╥╧╠╪ ─╠╤ " msgstr " Ё╥╧╦╙╔: Ї╥┼┬╒┼╘╙╤ ╨┴╥╧╠╪ ─╠╤ "
#: vfs/ftpfs.c:435 #: vfs/ftpfs.c:428
msgid "ftpfs: sending proxy login name" msgid "ftpfs: sending proxy login name"
msgstr "ftpfs: Ё╧╙┘╠┴┼╘╙╤ ╔═╤ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤ ╨╥╧╦╙╔" msgstr "ftpfs: Ё╧╙┘╠┴┼╘╙╤ ╔═╤ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤ ╨╥╧╦╙╔"
#: vfs/ftpfs.c:439 #: vfs/ftpfs.c:432
msgid "ftpfs: sending proxy user password" msgid "ftpfs: sending proxy user password"
msgstr "ftpfs: Ё╧╙┘╠┴┼╘╙╤ ╨┴╥╧╠╪ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤ ╨╥╧╦╙╔" msgstr "ftpfs: Ё╧╙┘╠┴┼╘╙╤ ╨┴╥╧╠╪ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤ ╨╥╧╦╙╔"
#: vfs/ftpfs.c:443 #: vfs/ftpfs.c:436
msgid "ftpfs: proxy authentication succeeded" msgid "ftpfs: proxy authentication succeeded"
msgstr "ftpfs: с╫╘╧╥╔┌┴├╔╤ ╬┴ ╨╥╧╦╙╔ ╒╙╨┼█╬┴" msgstr "ftpfs: с╫╘╧╥╔┌┴├╔╤ ╬┴ ╨╥╧╦╙╔ ╒╙╨┼█╬┴"
#: vfs/ftpfs.c:447 #: vfs/ftpfs.c:440
#, c-format #, c-format
msgid "ftpfs: connected to %s" msgid "ftpfs: connected to %s"
msgstr "ftpfs: Ё╧─╦╠└▐┼╬ ╦ %s" msgstr "ftpfs: Ё╧─╦╠└▐┼╬ ╦ %s"
#: vfs/ftpfs.c:464 #: vfs/ftpfs.c:457
msgid "ftpfs: sending login name" msgid "ftpfs: sending login name"
msgstr "ftpfs: Ё╧╙┘╠┴┼╘╙╤ ╔═╤ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤" msgstr "ftpfs: Ё╧╙┘╠┴┼╘╙╤ ╔═╤ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤"
#: vfs/ftpfs.c:469 #: vfs/ftpfs.c:462
msgid "ftpfs: sending user password" msgid "ftpfs: sending user password"
msgstr "ftpfs: Ё╧╙┘╠┴┼╘╙╤ ╨┴╥╧╠╪ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤" msgstr "ftpfs: Ё╧╙┘╠┴┼╘╙╤ ╨┴╥╧╠╪ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤"
#: vfs/ftpfs.c:474 #: vfs/ftpfs.c:467
msgid "ftpfs: logged in" msgid "ftpfs: logged in"
msgstr "ftpfs: ┌┴╥┼╟╔╙╘╥╔╥╧╫┴╬" msgstr "ftpfs: ┌┴╥┼╟╔╙╘╥╔╥╧╫┴╬"
#: vfs/ftpfs.c:489 #: vfs/ftpfs.c:482
#, c-format #, c-format
msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s " msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
msgstr "ftpfs: я█╔┬╦┴ ╥┼╟╔╙╘╥┴├╔╔ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤ %s " msgstr "ftpfs: я█╔┬╦┴ ╥┼╟╔╙╘╥┴├╔╔ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤ %s "
#: vfs/ftpfs.c:521 #: vfs/ftpfs.c:514
#, c-format #, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)" msgid " Could not set source routing (%s)"
msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╒╙╘┴╬╧╫╔╘╪ ╥┴╙╨╥┼─┼╠┼╬╔┼ ╔╙╘╧▐╬╔╦┴ (%s)" msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╒╙╘┴╬╧╫╔╘╪ ╥┴╙╨╥┼─┼╠┼╬╔┼ ╔╙╘╧▐╬╔╦┴ (%s)"
#: vfs/ftpfs.c:647 #: vfs/ftpfs.c:640
msgid "ftpfs: Invalid host name." msgid "ftpfs: Invalid host name."
msgstr "ftpfs: ю┼╫┼╥╬╧┼ ╔═╤ ╙╔╙╘┼═┘." msgstr "ftpfs: ю┼╫┼╥╬╧┼ ╔═╤ ╙╔╙╘┼═┘."
#: vfs/ftpfs.c:667 #: vfs/ftpfs.c:660
msgid "ftpfs: Invalid host address." msgid "ftpfs: Invalid host address."
msgstr "ftpfs: ю┼╫┼╥╬┘╩ ┴─╥┼╙ ╙╔╙╘┼═┘." msgstr "ftpfs: ю┼╫┼╥╬┘╩ ┴─╥┼╙ ╙╔╙╘┼═┘."
#: vfs/ftpfs.c:690 #: vfs/ftpfs.c:683
#, c-format #, c-format
msgid "ftpfs: making connection to %s" msgid "ftpfs: making connection to %s"
msgstr "ftpfs: ╧╙╒▌┼╙╘╫╠╤┼╘╙╤ ╙╧┼─╔╬┼╬╔┼ ╙ %s" msgstr "ftpfs: ╧╙╒▌┼╙╘╫╠╤┼╘╙╤ ╙╧┼─╔╬┼╬╔┼ ╙ %s"
#: vfs/ftpfs.c:700 #: vfs/ftpfs.c:693
msgid "ftpfs: connection interrupted by user" msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
msgstr "ftpfs: ╙╧┼─╔╬┼╬╔┼ ╨╥┼╥╫┴╬╧ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠┼═" msgstr "ftpfs: ╙╧┼─╔╬┼╬╔┼ ╨╥┼╥╫┴╬╧ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠┼═"
#: vfs/ftpfs.c:702 #: vfs/ftpfs.c:695
#, c-format #, c-format
msgid "ftpfs: connection to server failed: %s" msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
msgstr "ftpfs: ╙┬╧╩ ╙╧┼─╔╬┼╬╔╤ ╙ ╙┼╥╫┼╥╧═: %s" msgstr "ftpfs: ╙┬╧╩ ╙╧┼─╔╬┼╬╔╤ ╙ ╙┼╥╫┼╥╧═: %s"
#: vfs/ftpfs.c:744 #: vfs/ftpfs.c:736
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)" msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)"
msgstr "я╓╔─┴╬╔┼ ╨╧╫╘╧╥┴ ╨╧╨┘╘╦╔... %d (Control-C ─╠╤ ╧╘═┼╬┘)" msgstr "я╓╔─┴╬╔┼ ╨╧╫╘╧╥┴ ╨╧╨┘╘╦╔... %d (Control-C ─╠╤ ╧╘═┼╬┘)"
#: vfs/ftpfs.c:930 #: vfs/ftpfs.c:922
msgid "ftpfs: could not setup passive mode" msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
msgstr "ftpfs: ╬┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╒╙╘┴╬╧╫╔╘╪ ╨┴╙╙╔╫╬┘╩ ╥┼╓╔═" msgstr "ftpfs: ╬┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╒╙╘┴╬╧╫╔╘╪ ╨┴╙╙╔╫╬┘╩ ╥┼╓╔═"
#: vfs/ftpfs.c:1005 #: vfs/ftpfs.c:997
msgid "ftpfs: aborting transfer." msgid "ftpfs: aborting transfer."
msgstr "ftpfs: ╨╥┼╥┘╫┴╬╔┼ ╨┼╥┼─┴▐╔." msgstr "ftpfs: ╨╥┼╥┘╫┴╬╔┼ ╨┼╥┼─┴▐╔."
#: vfs/ftpfs.c:1007 #: vfs/ftpfs.c:999
#, c-format #, c-format
msgid "ftpfs: abort error: %s" msgid "ftpfs: abort error: %s"
msgstr "ftpfs: я█╔┬╦┴ ╨╥┼╥┘╫┴╬╔╤: %s" msgstr "ftpfs: я█╔┬╦┴ ╨╥┼╥┘╫┴╬╔╤: %s"
#: vfs/ftpfs.c:1012 #: vfs/ftpfs.c:1004
msgid "ftpfs: abort failed" msgid "ftpfs: abort failed"
msgstr "ftpfs: ╙┬╧╩ ╨╥┼╥┘╫┴╬╔╤" msgstr "ftpfs: ╙┬╧╩ ╨╥┼╥┘╫┴╬╔╤"
#: vfs/ftpfs.c:1101 vfs/ftpfs.c:1200 #: vfs/ftpfs.c:1093 vfs/ftpfs.c:1192
msgid "ftpfs: CWD failed." msgid "ftpfs: CWD failed."
msgstr "ftpfs: ╙┬╧╩ ╨╧╔╙╦┴ ╘┼╦╒▌┼╟╧ ╥┴┬╧▐┼╟╧ ╦┴╘┴╠╧╟┴." msgstr "ftpfs: ╙┬╧╩ ╨╧╔╙╦┴ ╘┼╦╒▌┼╟╧ ╥┴┬╧▐┼╟╧ ╦┴╘┴╠╧╟┴."
#: vfs/ftpfs.c:1111 vfs/ftpfs.c:1118 #: vfs/ftpfs.c:1103 vfs/ftpfs.c:1110
msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink" msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
msgstr "ftpfs: ╬┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╥┴╙╨╧┌╬┴╘╪ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╒└ ╙╙┘╠╦╒" msgstr "ftpfs: ╬┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╥┴╙╨╧┌╬┴╘╪ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╒└ ╙╙┘╠╦╒"
#: vfs/ftpfs.c:1169 #: vfs/ftpfs.c:1161
msgid "Resolving symlink..." msgid "Resolving symlink..."
msgstr "Є┴╙╨╧┌╬┴┼╘╙╤ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦┴╤ ╙╙┘╠╦┴..." msgstr "Є┴╙╨╧┌╬┴┼╘╙╤ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦┴╤ ╙╙┘╠╦┴..."
#: vfs/ftpfs.c:1188 #: vfs/ftpfs.c:1180
#, c-format #, c-format
msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s" msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
msgstr "ftpfs: ■╘┼╬╔┼ ╦┴╘┴╠╧╟┴ FTP %s... %s%s" msgstr "ftpfs: ■╘┼╬╔┼ ╦┴╘┴╠╧╟┴ FTP %s... %s%s"
#: vfs/ftpfs.c:1189 #: vfs/ftpfs.c:1181
msgid "(strict rfc959)" msgid "(strict rfc959)"
msgstr "(╧╟╥┴╬╔▐┼╬╔┼ rfc959)" msgstr "(╧╟╥┴╬╔▐┼╬╔┼ rfc959)"
#: vfs/ftpfs.c:1190 #: vfs/ftpfs.c:1182
msgid "(chdir first)" msgid "(chdir first)"
msgstr "(╙╬┴▐┴╠┴ chdir)" msgstr "(╙╬┴▐┴╠┴ chdir)"
#: vfs/ftpfs.c:1287 #: vfs/ftpfs.c:1279
msgid "ftpfs: failed" msgid "ftpfs: failed"
msgstr "ftpfs: ╧█╔┬╦┴" msgstr "ftpfs: ╧█╔┬╦┴"
#: vfs/ftpfs.c:1297 #: vfs/ftpfs.c:1289
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
msgstr "ftpfs: ╧█╔┬╦┴; ╬┼╦╒─┴ ╨┼╥┼╩╘╔ ╬┴ ┴╫┴╥╔╩╬┘╩ ╥┼╓╔═" msgstr "ftpfs: ╧█╔┬╦┴; ╬┼╦╒─┴ ╨┼╥┼╩╘╔ ╬┴ ┴╫┴╥╔╩╬┘╩ ╥┼╓╔═"
#: vfs/ftpfs.c:1360 #: vfs/ftpfs.c:1352
#, c-format #, c-format
msgid "ftpfs: storing file %d (%d)" msgid "ftpfs: storing file %d (%d)"
msgstr "ftpfs: ┌┴╨╔╙╪ ╞┴╩╠┴ %d (%d)" msgstr "ftpfs: ┌┴╨╔╙╪ ╞┴╩╠┴ %d (%d)"
#: vfs/ftpfs.c:1775 #: vfs/ftpfs.c:1767
msgid "" msgid ""
"~/.netrc file has not correct mode.\n" "~/.netrc file has not correct mode.\n"
"Remove password or correct mode." "Remove password or correct mode."
@ -6894,11 +6918,11 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected EOF on archive file" msgid "Unexpected EOF on archive file"
msgstr "ю┼╧╓╔─┴╬╬┘╩ ╦╧╬┼├ ┴╥╚╔╫╬╧╟╧ ╞┴╩╠┴" msgstr "ю┼╧╓╔─┴╬╬┘╩ ╦╧╬┼├ ┴╥╚╔╫╬╧╟╧ ╞┴╩╠┴"
#: vfs/tar.c:339 vfs/tar.c:346 #: vfs/tar.c:336 vfs/tar.c:343
msgid "Inconsistent tar archive" msgid "Inconsistent tar archive"
msgstr "ю┼╙╧╟╠┴╙╧╫┴╬╬┘╩ ┴╥╚╔╫ tar" msgstr "ю┼╙╧╟╠┴╙╧╫┴╬╬┘╩ ┴╥╚╔╫ tar"
#: vfs/tar.c:411 #: vfs/tar.c:413
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Hmm,...\n" "Hmm,...\n"
@ -6909,31 +6933,31 @@ msgstr ""
"%s\n" "%s\n"
"╬┼ ╨╧╚╧╓ ╬┴ tar-┴╥╚╔╫." "╬┼ ╨╧╚╧╓ ╬┴ tar-┴╥╚╔╫."
#: vfs/vfs.c:1151 #: vfs/vfs.c:1139
msgid "Changes to file lost" msgid "Changes to file lost"
msgstr "щ┌═┼╬┼╬╔╤ ─╠╤ ╞┴╩╠┴ ╨╧╘┼╥╤╬┘" msgstr "щ┌═┼╬┼╬╔╤ ─╠╤ ╞┴╩╠┴ ╨╧╘┼╥╤╬┘"
#: vfs/vfs.c:1794 #: vfs/vfs.c:1781
msgid "Could not parse:" msgid "Could not parse:"
msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╥╧┴╬┴╠╔┌╔╥╧╫┴╘╪:" msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╥╧┴╬┴╠╔┌╔╥╧╫┴╘╪:"
#: vfs/vfs.c:1796 #: vfs/vfs.c:1783
msgid "More parsing errors will be ignored." msgid "More parsing errors will be ignored."
msgstr "я╙╘┴╠╪╬┘┼ ╧█╔┬╦╔ ┴╬┴╠╔┌┴ ┬╒─╒╘ ╨╥╧╔╟╬╧╥╔╥╧╫┴╬┘." msgstr "я╙╘┴╠╪╬┘┼ ╧█╔┬╦╔ ┴╬┴╠╔┌┴ ┬╒─╒╘ ╨╥╧╔╟╬╧╥╔╥╧╫┴╬┘."
#: vfs/vfs.c:1796 #: vfs/vfs.c:1783
msgid "(sorry)" msgid "(sorry)"
msgstr "(╔┌╫╔╬╔╘┼)" msgstr "(╔┌╫╔╬╔╘┼)"
#: vfs/vfs.c:1807 #: vfs/vfs.c:1794
msgid "Internal error:" msgid "Internal error:"
msgstr " ў╬╒╘╥┼╬╬╤╤ ╧█╔┬╦┴:" msgstr " ў╬╒╘╥┼╬╬╤╤ ╧█╔┬╦┴:"
#: vfs/vfs.c:1817 #: vfs/vfs.c:1804
msgid "%s: %s: %s %3d%% (%ld bytes transfered)" msgid "%s: %s: %s %3d%% (%ld bytes transfered)"
msgstr "%s: %s: %s %3d%% (%ld ┬┴╩╘ ╨┼╥┼╬┼╙┼╬╧)" msgstr "%s: %s: %s %3d%% (%ld ┬┴╩╘ ╨┼╥┼╬┼╙┼╬╧)"
#: vfs/vfs.c:1818 #: vfs/vfs.c:1805
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: %s %ld bytes transfered" msgid "%s: %s: %s %ld bytes transfered"
msgstr "%s: %s: %s %ld ┬┴╩╘ ╨┼╥┼╬┼╙┼╬╧" msgstr "%s: %s: %s %ld ┬┴╩╘ ╨┼╥┼╬┼╙┼╬╧"