1
1

2001-01-08 Szabolcs Ban <shooby@gnome.hu>

* hu.po: Updated, added mc.hlp.hu
Этот коммит содержится в:
Andras Timar 2001-01-08 18:25:52 +00:00
родитель 92bf5e249d
Коммит 64664d335f
2 изменённых файлов: 1634 добавлений и 1626 удалений

Просмотреть файл

@ -1,3 +1,7 @@
2001-01-08 Szabolcs Ban <shooby@gnome.hu>
* hu.po: Updated, added mc.hlp.hu
2001-01-07 Benedikt Roth <Benedikt.Roth@gmx.net> 2001-01-07 Benedikt Roth <Benedikt.Roth@gmx.net>
* de.po: Updated German translation * de.po: Updated German translation

158
po/hu.po
Просмотреть файл

@ -5,8 +5,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mc 4.5.38\n" "Project-Id-Version: mc 4.5.38\n"
"POT-Creation-Date: 2000-11-13 17:19+0100\n" "POT-Creation-Date: 2001-01-08 20:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-11 12:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-08 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Szabolcs Szasz <sz@szasz.hu>\n" "Last-Translator: Szabolcs Szasz <sz@szasz.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian GNOME team <hu@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian GNOME team <hu@gnome.hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Kis-/nagybet
msgid "Sort files by " msgid "Sort files by "
msgstr "Fсjlok rendezщse: " msgstr "Fсjlok rendezщse: "
# !!FIXME (<-- mi is volt a baj ezzel?...) # !!FIXME (<-- mi is volt a baj ezzel?...)
#: gnome/gcmd.c:304 gnome/gcustom-layout.c:41 src/chmod.c:150 src/screen.c:413 #: gnome/gcmd.c:304 gnome/gcustom-layout.c:41 src/chmod.c:150 src/screen.c:413
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nщv" msgstr "Nщv"
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "M
msgid "Time Last Accessed" msgid "Time Last Accessed"
msgstr "Utolsє hozzсfщrщs ideje" msgstr "Utolsє hozzсfщrщs ideje"
# !!FIXME: mtime ? # !!FIXME: mtime?
# gnome/gcmd.c:329 # gnome/gcmd.c:329
#: gnome/gcmd.c:329 #: gnome/gcmd.c:329
msgid "Time Last Modified" msgid "Time Last Modified"
@ -1073,7 +1073,7 @@ msgid "Reverses the list of tagged files"
msgstr "A fсjlkijelЎlщseket az ellenkezїjщre vсltoztatja" msgstr "A fсjlkijelЎlщseket az ellenkezїjщre vсltoztatja"
# gnome/glayout.c:408 gtkedit/editwidget.c:1143 src/view.c:2085 # gnome/glayout.c:408 gtkedit/editwidget.c:1143 src/view.c:2085
#: gnome/glayout.c:412 gtkedit/editwidget.c:1143 src/view.c:2085 #: gnome/glayout.c:412 gtkedit/editwidget.c:1143 src/view.c:2081
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Keres" msgstr "Keres"
@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "Alap
# gnome/gnome-file-property-dialog.c:523 gnome/gpopup2.c:289 # gnome/gnome-file-property-dialog.c:523 gnome/gpopup2.c:289
# src/screen.c:2396 src/screen.c:2426 src/view.c:2081 # src/screen.c:2396 src/screen.c:2426 src/view.c:2081
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:523 gnome/gpopup2.c:289 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:523 gnome/gpopup2.c:289
#: src/screen.c:2396 src/screen.c:2426 src/view.c:2081 #: src/screen.c:2396 src/screen.c:2426 src/view.c:2077
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Szerk" msgstr "Szerk"
@ -2252,6 +2252,11 @@ msgstr "A 'Felhaszn
msgid "Error trying to stat file:" msgid "Error trying to stat file:"
msgstr "Hiba a fсjl adatainak lekщrdezщsekor:" msgstr "Hiba a fсjl adatainak lekщrdezщsekor:"
# gnome/gwidget.c:99
#: gtkedit/editcmd.c:168 src/cmd.c:1206 src/tree.c:654 src/view.c:1821
msgid "mc.hlp"
msgstr "mc.hlp.hu"
# gtkedit/editcmd.c:301 # gtkedit/editcmd.c:301
#: gtkedit/editcmd.c:305 #: gtkedit/editcmd.c:305
msgid " Error writing to pipe: " msgid " Error writing to pipe: "
@ -2286,7 +2291,7 @@ msgstr "M
#: src/chmod.c:114 src/chown.c:79 src/cmd.c:861 src/filegui.c:822 #: src/chmod.c:114 src/chown.c:79 src/cmd.c:861 src/filegui.c:822
#: src/find.c:171 src/hotlist.c:138 src/hotlist.c:801 src/hotlist.c:898 #: src/find.c:171 src/hotlist.c:138 src/hotlist.c:801 src/hotlist.c:898
#: src/layout.c:376 src/learn.c:59 src/option.c:144 src/panelize.c:86 #: src/layout.c:376 src/learn.c:59 src/option.c:144 src/panelize.c:86
#: src/view.c:406 src/wtools.c:111 src/wtools.c:386 src/wtools.c:561 #: src/view.c:407 src/wtools.c:111 src/wtools.c:386 src/wtools.c:561
#: vfs/smbfs.c:117 #: vfs/smbfs.c:117
msgid "&Cancel" msgid "&Cancel"
msgstr "&Mщgsem" msgstr "&Mщgsem"
@ -2413,7 +2418,7 @@ msgstr " F
# gtkedit/editcmd.c:837 gtkedit/editwidget.c:1138 gtkedit/gtkedit.c:1249 # gtkedit/editcmd.c:837 gtkedit/editwidget.c:1138 gtkedit/gtkedit.c:1249
# src/view.c:2077 # src/view.c:2077
#: gtkedit/editcmd.c:838 gtkedit/editwidget.c:1138 gtkedit/gtkedit.c:1249 #: gtkedit/editcmd.c:838 gtkedit/editwidget.c:1138 gtkedit/gtkedit.c:1249
#: src/view.c:2077 #: src/view.c:2073
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Ment" msgstr "Ment"
@ -2527,7 +2532,7 @@ msgid " Enter replacement string:"
msgstr " CsereszЎveg:" msgstr " CsereszЎveg:"
# gtkedit/editcmd.c:1262 gtkedit/editcmd.c:1335 src/view.c:2000 # gtkedit/editcmd.c:1262 gtkedit/editcmd.c:1335 src/view.c:2000
#: gtkedit/editcmd.c:1268 gtkedit/editcmd.c:1341 src/view.c:2000 #: gtkedit/editcmd.c:1268 gtkedit/editcmd.c:1341 src/view.c:1992
msgid " Enter search string:" msgid " Enter search string:"
msgstr " Keresendї minta:" msgstr " Keresendї minta:"
@ -2544,8 +2549,8 @@ msgstr " Csere "
# src/view.c:1627 src/view.c:1750 src/view.c:1968 src/view.c:2000 # src/view.c:1627 src/view.c:1750 src/view.c:1968 src/view.c:2000
#. Heads the 'Search' dialog box #. Heads the 'Search' dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:1355 gtkedit/editcmd.c:1585 gtkedit/editcmd.c:2320 #: gtkedit/editcmd.c:1355 gtkedit/editcmd.c:1585 gtkedit/editcmd.c:2320
#: gtkedit/editcmd.c:2322 gtkedit/editcmd.c:2350 src/view.c:1528 #: gtkedit/editcmd.c:2322 gtkedit/editcmd.c:2350 src/view.c:1518
#: src/view.c:1627 src/view.c:1750 src/view.c:1968 src/view.c:2000 #: src/view.c:1615 src/view.c:1738 src/view.c:1956 src/view.c:1992
msgid " Search " msgid " Search "
msgstr " Keresщs " msgstr " Keresщs "
@ -2761,7 +2766,7 @@ msgstr "M
# src/subshell.c:706 src/subshell.c:732 src/tree.c:745 src/view.c:406 # src/subshell.c:706 src/subshell.c:732 src/tree.c:745 src/view.c:406
#: gtkedit/editcmd.c:2390 src/cmd.c:249 src/file.c:1878 src/file.c:2249 #: gtkedit/editcmd.c:2390 src/cmd.c:249 src/file.c:1878 src/file.c:2249
#: src/filegui.c:603 src/hotlist.c:1022 src/main.c:869 src/screen.c:2162 #: src/filegui.c:603 src/hotlist.c:1022 src/main.c:869 src/screen.c:2162
#: src/subshell.c:706 src/subshell.c:732 src/tree.c:745 src/view.c:406 #: src/subshell.c:706 src/subshell.c:732 src/tree.c:745 src/view.c:407
msgid "&Yes" msgid "&Yes"
msgstr "&Igen" msgstr "&Igen"
@ -2770,7 +2775,7 @@ msgstr "&Igen"
# src/subshell.c:706 src/subshell.c:732 src/tree.c:745 src/view.c:406 # src/subshell.c:706 src/subshell.c:732 src/tree.c:745 src/view.c:406
#: gtkedit/editcmd.c:2390 src/cmd.c:249 src/file.c:1878 src/file.c:2249 #: gtkedit/editcmd.c:2390 src/cmd.c:249 src/file.c:1878 src/file.c:2249
#: src/filegui.c:602 src/hotlist.c:1022 src/main.c:869 src/screen.c:2162 #: src/filegui.c:602 src/hotlist.c:1022 src/main.c:869 src/screen.c:2162
#: src/subshell.c:706 src/subshell.c:732 src/tree.c:745 src/view.c:406 #: src/subshell.c:706 src/subshell.c:732 src/tree.c:745 src/view.c:407
msgid "&No" msgid "&No"
msgstr "&Nem" msgstr "&Nem"
@ -2809,7 +2814,7 @@ msgstr "
# gtkedit/editcmd.c:2726 gtkedit/editcmd.c:2730 gtkedit/editcmd.c:2735 # gtkedit/editcmd.c:2726 gtkedit/editcmd.c:2730 gtkedit/editcmd.c:2735
# gtkedit/editcmd.c:2738 src/view.c:1915 # gtkedit/editcmd.c:2738 src/view.c:1915
#: gtkedit/editcmd.c:2736 gtkedit/editcmd.c:2740 gtkedit/editcmd.c:2745 #: gtkedit/editcmd.c:2736 gtkedit/editcmd.c:2740 gtkedit/editcmd.c:2745
#: gtkedit/editcmd.c:2748 src/view.c:1915 #: gtkedit/editcmd.c:2748 src/view.c:1903
msgid " Goto line " msgid " Goto line "
msgstr " Ugrсs adott sorra " msgstr " Ugrсs adott sorra "
@ -3497,7 +3502,7 @@ msgstr "Nem siker
# src/view.c:2070 # src/view.c:2070
#: gtkedit/editwidget.c:1137 gtkedit/gtkedit.c:1248 src/help.c:806 #: gtkedit/editwidget.c:1137 gtkedit/gtkedit.c:1248 src/help.c:806
#: src/main.c:1735 src/screen.c:2393 src/screen.c:2423 src/tree.c:1008 #: src/main.c:1735 src/screen.c:2393 src/screen.c:2423 src/tree.c:1008
#: src/view.c:2070 #: src/view.c:2066
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "S·gє" msgstr "S·gє"
@ -3520,7 +3525,7 @@ msgstr "F
# src/main.c:1732 src/view.c:2072 src/view.c:2094 # src/main.c:1732 src/view.c:2072 src/view.c:2094
#. gtk_edit_menu #. gtk_edit_menu
#: gtkedit/editwidget.c:1147 gtkedit/gtkedit.c:1258 src/help.c:818 #: gtkedit/editwidget.c:1147 gtkedit/gtkedit.c:1258 src/help.c:818
#: src/main.c:1738 src/view.c:2072 src/view.c:2094 #: src/main.c:1738 src/view.c:2068 src/view.c:2090
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Kilщp" msgstr "Kilщp"
@ -5307,7 +5312,7 @@ msgstr "%o %d %f%e"
msgid "file" msgid "file"
msgstr "fсjl" msgstr "fсjl"
# tobb kijelolt dolog eseten hasznalatos ("4 files" ) # tobb kijelolt dolog eseten hasznalatos ("4 files")
#: src/file.c:1703 #: src/file.c:1703
msgid "files" msgid "files"
msgstr "fсjl" msgstr "fсjl"
@ -5658,7 +5663,7 @@ msgid "Finished"
msgstr "Kщsz" msgstr "Kщsz"
# src/find.c:561 src/view.c:1528 # src/find.c:561 src/view.c:1528
#: src/find.c:561 src/view.c:1528 #: src/find.c:561 src/view.c:1518
#, c-format #, c-format
msgid "Searching %s" msgid "Searching %s"
msgstr "\"%s\" keresщse" msgstr "\"%s\" keresщse"
@ -6332,14 +6337,13 @@ msgstr " Biztos, hogy ki akarsz l
# src/main.c:1352 # src/main.c:1352
#: src/main.c:1236 #: src/main.c:1236
#, fuzzy
msgid " Listing format edit " msgid " Listing format edit "
msgstr "Listсzсsi fo&rmсtum beсllэt." msgstr "Listсzсsi formсtum szerk."
#: src/main.c:1236 #: src/main.c:1236
#, c-format #, c-format
msgid " New mode is \"%s\" " msgid " New mode is \"%s\" "
msgstr "" msgstr " Az ·j mєd \"%s\" "
# src/main.c:1246 src/main.c:1270 # src/main.c:1246 src/main.c:1270
#: src/main.c:1248 src/main.c:1272 #: src/main.c:1248 src/main.c:1272
@ -7477,13 +7481,13 @@ msgstr "name_trunc: t
# src/util.c:599 src/util.c:624 # src/util.c:599 src/util.c:624
#. strftime() format string for recent dates #. strftime() format string for recent dates
#: src/util.c:599 src/util.c:624 #: src/util.c:600 src/util.c:625
msgid "%b %e %H:%M" msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M" msgstr "%b %e %H:%M"
# src/util.c:600 src/util.c:622 # src/util.c:600 src/util.c:622
#. strftime() format string for old dates #. strftime() format string for old dates
#: src/util.c:600 src/util.c:622 #: src/util.c:601 src/util.c:623
msgid "%b %e %Y" msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y"
@ -7498,7 +7502,7 @@ msgid " Dup failed "
msgstr " Sikertelen 'dup' " msgstr " Sikertelen 'dup' "
# src/view.c:403 # src/view.c:403
#: src/view.c:403 #: src/view.c:404
msgid "" msgid ""
"File: \n" "File: \n"
"\n" "\n"
@ -7509,7 +7513,7 @@ msgstr ""
" " " "
# src/view.c:404 # src/view.c:404
#: src/view.c:404 #: src/view.c:405
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
@ -7520,32 +7524,32 @@ msgstr ""
"megvсltozott, akarod menteni?\n" "megvсltozott, akarod menteni?\n"
# src/view.c:406 # src/view.c:406
#: src/view.c:406 #: src/view.c:407
msgid " Save changes " msgid " Save changes "
msgstr " Vсltozсsok mentщse " msgstr " Vсltozсsok mentщse "
# src/view.c:448 # src/view.c:448
#: src/view.c:448 #: src/view.c:449
msgid " Can't spawn child program " msgid " Can't spawn child program "
msgstr " Nem siker№lt programot indэtani " msgstr " Nem siker№lt programot indэtani "
# src/view.c:457 # src/view.c:457
#: src/view.c:457 #: src/view.c:458
msgid " Empty output from child filter " msgid " Empty output from child filter "
msgstr " A sz√rї kimenete №res. " msgstr " A sz√rї kimenete №res. "
# src/view.c:462 # src/view.c:462
#: src/view.c:462 #: src/view.c:463
msgid " Could not open file " msgid " Could not open file "
msgstr " Nem siker№lt megnyitni a fсjlt " msgstr " Nem siker№lt megnyitni a fсjlt "
# src/view.c:477 # src/view.c:477
#: src/view.c:477 #: src/view.c:478
msgid " Can't open file \"" msgid " Can't open file \""
msgstr " Nem siker№lt megnyitni a fсjlt: \"" msgstr " Nem siker№lt megnyitni a fсjlt: \""
# src/view.c:484 # src/view.c:484
#: src/view.c:484 #: src/view.c:485
msgid "" msgid ""
" Can't stat file \n" " Can't stat file \n"
" " " "
@ -7554,12 +7558,12 @@ msgstr ""
" " " "
# src/view.c:490 # src/view.c:490
#: src/view.c:490 #: src/view.c:491
msgid " Can't view: not a regular file " msgid " Can't view: not a regular file "
msgstr " Nem lehet megjelenэteni, nem kЎzЎnsщges fсjl. " msgstr " Nem lehet megjelenэteni, nem kЎzЎnsщges fсjl. "
# src/view.c:571 # src/view.c:571
#: src/view.c:571 #: src/view.c:572
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Can't open \"%s\"\n" " Can't open \"%s\"\n"
@ -7569,7 +7573,7 @@ msgstr ""
" %s " " %s "
# src/view.c:580 # src/view.c:580
#: src/view.c:580 #: src/view.c:581
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Can't stat \"%s\"\n" " Can't stat \"%s\"\n"
@ -7596,23 +7600,23 @@ msgid " [grow]"
msgstr " [nЎvek]" msgstr " [nЎvek]"
# src/view.c:1520 # src/view.c:1520
#: src/view.c:1520 #: src/view.c:1510
#, c-format #, c-format
msgid "Searching for `%s'" msgid "Searching for `%s'"
msgstr "\"%s\" keresщse" msgstr "\"%s\" keresщse"
# src/view.c:1627 src/view.c:1750 # src/view.c:1627 src/view.c:1750
#: src/view.c:1627 src/view.c:1750 #: src/view.c:1615 src/view.c:1738
msgid " Search string not found " msgid " Search string not found "
msgstr " A keresett minta nem talсlhatє " msgstr " A keresett minta nem talсlhatє "
# src/view.c:1789 # src/view.c:1789
#: src/view.c:1789 #: src/view.c:1777
msgid " Invalid regular expression " msgid " Invalid regular expression "
msgstr " Hibсs regulсris kifejezщs " msgstr " Hibсs regulсris kifejezщs "
# src/view.c:1913 # src/view.c:1913
#: src/view.c:1913 #: src/view.c:1901
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" The current line number is %d.\n" " The current line number is %d.\n"
@ -7622,7 +7626,7 @@ msgstr ""
" Melyik sorra ugorjunk?" " Melyik sorra ugorjunk?"
# src/view.c:1935 # src/view.c:1935
#: src/view.c:1935 #: src/view.c:1923
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" The current address is 0x%lx.\n" " The current address is 0x%lx.\n"
@ -7632,82 +7636,82 @@ msgstr ""
" ┌j cэm:" " ┌j cэm:"
# src/view.c:1937 # src/view.c:1937
#: src/view.c:1937 #: src/view.c:1925
msgid " Goto Address " msgid " Goto Address "
msgstr " Ugrсs a megadott cэmre " msgstr " Ugrсs a megadott cэmre "
# src/view.c:1968 # src/view.c:1968
#: src/view.c:1968 #: src/view.c:1956
msgid " Enter regexp:" msgid " Enter regexp:"
msgstr " Regulсris kifejezщs:" msgstr " Regulсris kifejezщs:"
# src/view.c:2073 # src/view.c:2073
#: src/view.c:2073 #: src/view.c:2069
msgid "Ascii" msgid "Ascii"
msgstr "ASCII" msgstr "ASCII"
# src/view.c:2073 # src/view.c:2073
#: src/view.c:2073 #: src/view.c:2069
msgid "Hex" msgid "Hex"
msgstr "Hex" msgstr "Hex"
# src/view.c:2074 # src/view.c:2074
#: src/view.c:2074 #: src/view.c:2070
msgid "Goto" msgid "Goto"
msgstr "Ugrсs" msgstr "Ugrсs"
# src/view.c:2074 # src/view.c:2074
#: src/view.c:2074 #: src/view.c:2070
msgid "Line" msgid "Line"
msgstr "Sor" msgstr "Sor"
# src/view.c:2077 # src/view.c:2077
#: src/view.c:2077 #: src/view.c:2073
msgid "RxSrch" msgid "RxSrch"
msgstr "RegKer" msgstr "RegKer"
# src/view.c:2080 # src/view.c:2080
#: src/view.c:2080 #: src/view.c:2076
msgid "EdText" msgid "EdText"
msgstr "ASCSzrk" msgstr "ASCSzrk"
# src/view.c:2080 # src/view.c:2080
#: src/view.c:2080 #: src/view.c:2076
msgid "EdHex" msgid "EdHex"
msgstr "HexSzrk" msgstr "HexSzrk"
# src/view.c:2082 # src/view.c:2082
#: src/view.c:2082 #: src/view.c:2078
msgid "UnWrap" msgid "UnWrap"
msgstr "NemTЎr" msgstr "NemTЎr"
# src/view.c:2082 # src/view.c:2082
#: src/view.c:2082 #: src/view.c:2078
msgid "Wrap" msgid "Wrap"
msgstr "SorTЎr" msgstr "SorTЎr"
# src/view.c:2085 # src/view.c:2085
#: src/view.c:2085 #: src/view.c:2081
msgid "HxSrch" msgid "HxSrch"
msgstr "HexKer" msgstr "HexKer"
# src/view.c:2088 # src/view.c:2088
#: src/view.c:2088 #: src/view.c:2084
msgid "Raw" msgid "Raw"
msgstr "Nyers" msgstr "Nyers"
# src/view.c:2088 # src/view.c:2088
#: src/view.c:2088 #: src/view.c:2084
msgid "Parse" msgid "Parse"
msgstr "╔rtelm" msgstr "╔rtelm"
# src/view.c:2092 # src/view.c:2092
#: src/view.c:2092 #: src/view.c:2088
msgid "Unform" msgid "Unform"
msgstr "NeForm" msgstr "NeForm"
# src/view.c:2092 # src/view.c:2092
#: src/view.c:2092 #: src/view.c:2088
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "Formсz" msgstr "Formсz"
@ -8232,113 +8236,113 @@ msgid " Could not set source routing (%s)"
msgstr "ftpfs: 'source routing' (%s) beсllэtсsa nem siker№lt." msgstr "ftpfs: 'source routing' (%s) beсllэtсsa nem siker№lt."
# vfs/ftpfs.c:640 # vfs/ftpfs.c:640
#: vfs/ftpfs.c:638 #: vfs/ftpfs.c:637
msgid "ftpfs: Invalid host name." msgid "ftpfs: Invalid host name."
msgstr "Hibсs gщpnщv." msgstr "Hibсs gщpnщv."
# vfs/ftpfs.c:660 # vfs/ftpfs.c:660
#: vfs/ftpfs.c:658 #: vfs/ftpfs.c:657
msgid "ftpfs: Invalid host address." msgid "ftpfs: Invalid host address."
msgstr "ftpfs: hibсs gщpnщv/-cэm." msgstr "ftpfs: hibсs gщpnщv/-cэm."
# vfs/ftpfs.c:683 # vfs/ftpfs.c:683
#: vfs/ftpfs.c:681 #: vfs/ftpfs.c:680
#, c-format #, c-format
msgid "ftpfs: making connection to %s" msgid "ftpfs: making connection to %s"
msgstr "ftpfs: kapcsolєdсs a szerverhez: %s" msgstr "ftpfs: kapcsolєdсs a szerverhez: %s"
# vfs/ftpfs.c:693 # vfs/ftpfs.c:693
#: vfs/ftpfs.c:691 #: vfs/ftpfs.c:690
msgid "ftpfs: connection interrupted by user" msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
msgstr "ftpfs: a kapcsolat a felhasznсlє kщrщsщre megszakэtva" msgstr "ftpfs: a kapcsolat a felhasznсlє kщrщsщre megszakэtva"
# vfs/ftpfs.c:695 # vfs/ftpfs.c:695
#: vfs/ftpfs.c:693 #: vfs/ftpfs.c:692
#, c-format #, c-format
msgid "ftpfs: connection to server failed: %s" msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
msgstr "ftpfs: nem siker№lt a szerverhez kapcsolєdni: %s" msgstr "ftpfs: nem siker№lt a szerverhez kapcsolєdni: %s"
# vfs/ftpfs.c:736 # vfs/ftpfs.c:736
#: vfs/ftpfs.c:734 #: vfs/ftpfs.c:733
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)" msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)"
msgstr "Vсrakozсs ·jabb prєbсhoz... %d (Megszakэtсs: 'Ctrl-C')" msgstr "Vсrakozсs ·jabb prєbсhoz... %d (Megszakэtсs: 'Ctrl-C')"
# vfs/ftpfs.c:922 # vfs/ftpfs.c:922
#: vfs/ftpfs.c:920 #: vfs/ftpfs.c:919
msgid "ftpfs: could not setup passive mode" msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
msgstr "ftpfs: nem siker№lt passzэv mєdot beсllэtani" msgstr "ftpfs: nem siker№lt passzэv mєdot beсllэtani"
# vfs/ftpfs.c:997 # vfs/ftpfs.c:997
#: vfs/ftpfs.c:996 #: vfs/ftpfs.c:995
msgid "ftpfs: aborting transfer." msgid "ftpfs: aborting transfer."
msgstr "ftpfs: сtvitel megszakэtсsa..." msgstr "ftpfs: сtvitel megszakэtсsa..."
# vfs/ftpfs.c:999 # vfs/ftpfs.c:999
#: vfs/ftpfs.c:998 #: vfs/ftpfs.c:997
#, c-format #, c-format
msgid "ftpfs: abort error: %s" msgid "ftpfs: abort error: %s"
msgstr "ftpfs: hiba az сtvitel megszakэtсsakor: %s" msgstr "ftpfs: hiba az сtvitel megszakэtсsakor: %s"
# vfs/ftpfs.c:1004 # vfs/ftpfs.c:1004
#: vfs/ftpfs.c:1003 #: vfs/ftpfs.c:1002
msgid "ftpfs: abort failed" msgid "ftpfs: abort failed"
msgstr "ftpfs: az сtvitel megszakэtсsa nem siker№lt" msgstr "ftpfs: az сtvitel megszakэtсsa nem siker№lt"
# vfs/ftpfs.c:1093 vfs/ftpfs.c:1192 # vfs/ftpfs.c:1093 vfs/ftpfs.c:1192
#: vfs/ftpfs.c:1092 vfs/ftpfs.c:1191 #: vfs/ftpfs.c:1091 vfs/ftpfs.c:1190
msgid "ftpfs: CWD failed." msgid "ftpfs: CWD failed."
msgstr "ftpfs: sikertelen kЎnyvtсrvсltсs." msgstr "ftpfs: sikertelen kЎnyvtсrvсltсs."
# vfs/ftpfs.c:1103 vfs/ftpfs.c:1110 # vfs/ftpfs.c:1103 vfs/ftpfs.c:1110
#: vfs/ftpfs.c:1102 vfs/ftpfs.c:1109 #: vfs/ftpfs.c:1101 vfs/ftpfs.c:1108
msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink" msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
msgstr "ftpfs: nem siker№lt a szimbolikus linket kЎvetni" msgstr "ftpfs: nem siker№lt a szimbolikus linket kЎvetni"
# vfs/ftpfs.c:1161 # vfs/ftpfs.c:1161
#: vfs/ftpfs.c:1160 #: vfs/ftpfs.c:1159
msgid "Resolving symlink..." msgid "Resolving symlink..."
msgstr "Szimbolikus link feloldсsa..." msgstr "Szimbolikus link feloldсsa..."
# vfs/ftpfs.c:1180 # vfs/ftpfs.c:1180
#: vfs/ftpfs.c:1179 #: vfs/ftpfs.c:1178
#, c-format #, c-format
msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s" msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
msgstr "ftpfs: FTP-kЎnyvtсr olvasсsa: %s... %s%s" msgstr "ftpfs: FTP-kЎnyvtсr olvasсsa: %s... %s%s"
# vfs/ftpfs.c:1181 # vfs/ftpfs.c:1181
#: vfs/ftpfs.c:1180 #: vfs/ftpfs.c:1179
msgid "(strict rfc959)" msgid "(strict rfc959)"
msgstr "(szigor· RFC-959)" msgstr "(szigor· RFC-959)"
# vfs/ftpfs.c:1182 # vfs/ftpfs.c:1182
#: vfs/ftpfs.c:1181 #: vfs/ftpfs.c:1180
msgid "(chdir first)" msgid "(chdir first)"
msgstr "(elїszЎr vсlts kЎnyvtсrat)" msgstr "(elїszЎr vсlts kЎnyvtсrat)"
# vfs/ftpfs.c:1283 # vfs/ftpfs.c:1283
#: vfs/ftpfs.c:1305 #: vfs/ftpfs.c:1304
msgid "ftpfs: failed" msgid "ftpfs: failed"
msgstr "ftpfs: hiba" msgstr "ftpfs: hiba"
# vfs/ftpfs.c:1293 # vfs/ftpfs.c:1293
#: vfs/ftpfs.c:1315 #: vfs/ftpfs.c:1314
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
msgstr "ftpfs: hiba; nincs mсr tЎbb lehetїsщg" msgstr "ftpfs: hiba; nincs mсr tЎbb lehetїsщg"
# vfs/ftpfs.c:1356 # vfs/ftpfs.c:1356
#: vfs/ftpfs.c:1378 #: vfs/ftpfs.c:1377
#, c-format #, c-format
msgid "ftpfs: storing file %d (%d)" msgid "ftpfs: storing file %d (%d)"
msgstr "ftpfs: fсjl tсrolсsa: %d (%d)" msgstr "ftpfs: fсjl tсrolсsa: %d (%d)"
#. This is place of next pointer #. This is place of next pointer
#: vfs/ftpfs.c:1683 #: vfs/ftpfs.c:1682
msgid "File Tranfer Protocol (ftp)" msgid "File Transfer Protocol (ftp)"
msgstr "File Transfer Protocol (ftp)" msgstr "File Transfer Protocol (ftp)"
# vfs/ftpfs.c:1771 # vfs/ftpfs.c:1771
#: vfs/ftpfs.c:1796 #: vfs/ftpfs.c:1795
msgid "" msgid ""
"~/.netrc file has not correct mode.\n" "~/.netrc file has not correct mode.\n"
"Remove password or correct mode." "Remove password or correct mode."