update
Этот коммит содержится в:
родитель
79fb156fe7
Коммит
34d8dc959f
159
po/ru.po
159
po/ru.po
@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: gnome/glayout.c:476
|
||||
msgid "File/New/Directory..."
|
||||
msgstr "╦┴╘┴╠╧╟"
|
||||
msgstr "ц┴╩╠/ю╧╫┘┼/ы┴╘┴╠╧╟"
|
||||
|
||||
#: gnome/gpopup.c:257 gnome/gpopup.c:258
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
@ -4669,7 +4669,7 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: src/view.c:446
|
||||
msgid " Can't spawn child program "
|
||||
msgstr " ю┼ ═╧╟╒ ╨╧╥╧─╔╘╪ ─╧▐┼╥╬╔╩ ╨╥╧├┼╙╙ "
|
||||
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╥╧─╔╘╪ ─╧▐┼╥╬╔╩ ╨╥╧├┼╙╙ "
|
||||
|
||||
#: src/view.c:455
|
||||
msgid " Empty output from child filter "
|
||||
@ -4677,11 +4677,11 @@ msgstr "
|
||||
|
||||
#: src/view.c:460
|
||||
msgid " Could not open file "
|
||||
msgstr " ю┼ ═╧╟╒ ╧╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠ "
|
||||
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠ "
|
||||
|
||||
#: src/view.c:475
|
||||
msgid " Can't open file \""
|
||||
msgstr " ю┼ ═╧╟╒ ╧╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠ \""
|
||||
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠ \""
|
||||
|
||||
#: src/view.c:482
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4703,9 +4703,9 @@ msgid " [grow]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/view.c:1457
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Searching for `%s'"
|
||||
msgstr "щ▌┼═ ╫ %s"
|
||||
msgstr "щ▌┼═ %s"
|
||||
|
||||
#: src/view.c:1564 src/view.c:1686
|
||||
msgid " Search string not found "
|
||||
@ -5031,14 +5031,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vfs/mcfs.c:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " Yes "
|
||||
msgstr " &ф┴ "
|
||||
msgstr " ф┴ "
|
||||
|
||||
#: vfs/mcfs.c:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " No "
|
||||
msgstr " &ю┼╘ "
|
||||
msgstr " ю┼╘ "
|
||||
|
||||
#: vfs/mcfs.c:176
|
||||
msgid " The remote server is running on strange port. Giving up.\n"
|
||||
@ -5078,144 +5076,3 @@ msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"doesn't look like a tar archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "_New"
|
||||
#~ msgstr "ю╧╫┘╩\tC-n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "_Open"
|
||||
#~ msgstr " ю┴╙╘╥╧╩╦┴ "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "_About"
|
||||
#~ msgstr "&Ё╥┼╥╫┴╘╪"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "_File"
|
||||
#~ msgstr "ц┴╩╠"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "_Edit"
|
||||
#~ msgstr "Ё╥┴╫╦┴"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "_Help"
|
||||
#~ msgstr "Ё╧═╧▌╪"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "_Mode"
|
||||
#~ msgstr "1Ё┼╥┼╬┼╙╘╔"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "New"
|
||||
#~ msgstr "ю╧╫┘╩\tC-n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Save As"
|
||||
#~ msgstr " є╧╚╥┴╬╔╘╪ ╦┴╦ "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Copy selection to clipboard"
|
||||
#~ msgstr " є╦╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ╫ ┬╒╞┼╥ "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Cut selection to clipboard"
|
||||
#~ msgstr " ў┘╥┼┌┴╘╪ ╫ ┬╒╞┼╥ "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Paste clipboard"
|
||||
#~ msgstr " ў┘╥┼┌┴╘╪ ╫ ┬╒╞┼╥ "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Find"
|
||||
#~ msgstr "&FTP-╙╧┼─╔╬┼╬╔┼"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Find string/regular expression"
|
||||
#~ msgstr " Є┼╟╒╠╤╥╬┘┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔╤ "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Find again"
|
||||
#~ msgstr " Ё╧╔╙╦ ╞┴╩╠┴ "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "About..."
|
||||
#~ msgstr "&ў╬┼█╬╔╩ ╫╔─"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "_View"
|
||||
#~ msgstr "ц┴╩╠"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "E_xit"
|
||||
#~ msgstr "Ё╥┴╫╦┴"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "_Display mode..."
|
||||
#~ msgstr "&т╔╘┘ ╙╔═╫╧╠╧╫..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "_Network link..."
|
||||
#~ msgstr "є┼&╘┼╫╧┼ ╙╧┼─╔╬┼╬╔┼..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "FT_P link..."
|
||||
#~ msgstr "&FTP-╙╧┼─╔╬┼╬╔┼"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "_Confirmation..."
|
||||
#~ msgstr "&ы╧╬╞╔╟╒╥┴├╔╤"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "_Options..."
|
||||
#~ msgstr " ю┴╙╘╥╧╩╦┴ "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "_Virtual FS..."
|
||||
#~ msgstr "ў╔╥╘╒┴╠╪╬┘┼ &цє..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "_Save setup"
|
||||
#~ msgstr "&є╧╚╥┴╬╔╘╪ ╬┴╙╘╥╧╩╦╔"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "_Find..."
|
||||
#~ msgstr "&FTP-╙╧┼─╔╬┼╬╔┼"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "_Hotlist..."
|
||||
#~ msgstr "у╫┼╘╧╫┘─┼╠┼╬╔┼"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "_External panelize..."
|
||||
#~ msgstr "ў╬┼█╬╤╤ ╨┴╬┼╠╔┌┴├╔╤"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "_Undelete files (ext2fs only)..."
|
||||
#~ msgstr "ў╧╙╙╘┴╬╧╫╠┼╬╔┼ ╞┴╩╠╧╫ (╘╧╠╪╦╧ ext2fs)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot invoke du command."
|
||||
#~ msgstr "ю┼ ═╧╟╒ ╫┘┌╫┴╘╪ ╦╧═┴╬─╒ 'du'."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Do you want to delete "
|
||||
#~ msgstr " ю┴┬┼╥╔╘┼ 'yes' ┼╙╠╔ ў┘ фхъєЇўщЇхь°юя ╚╧╘╔╘┼ "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Other options"
|
||||
#~ msgstr "Ё╥╧▐╔┼ ╬┴╙╘╥╧╩╦╔"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Highlight..."
|
||||
#~ msgstr "у╫┼╘╧╫┘─┼╠┼╬╔┼"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Panel split"
|
||||
#~ msgstr "Є┴┌┬╔┼╬╔┼ ╨┴╬┼╠┼╩"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Pause after run..."
|
||||
#~ msgstr "Ё┴╒┌┴ ╨╧╙╠┼ ┌┴╨╒╙╦┴..."
|
||||
|
||||
#~ msgid " Can not fetch local copy "
|
||||
#~ msgstr " ю┼ ═╧╟╒ ╔┌╫╠┼▐╪ ╠╧╦┴╠╪╬╒└ ╦╧╨╔└ "
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Continue"
|
||||
#~ msgstr "&Ё╥╧─╧╠╓╔╘╪"
|
||||
|
Загрузка…
x
Ссылка в новой задаче
Block a user