Include GPL unofficial Spanish translation.
Этот коммит содержится в:
родитель
a749c29890
Коммит
2857e62b61
451
doc/es/xnc.hlp
451
doc/es/xnc.hlp
@ -17,8 +17,9 @@ GNU Midnight Commander es obra de sus numerosos autoresAUTHORS.
|
||||
|
||||
GNU Midnight Commander NO INCLUYE NING┌N TIPO DE GARANT═AWarranty,
|
||||
es software libre, y se alienta su redistribuciєn en los
|
||||
terminos y condiciones que estсn contenidos en la
|
||||
Licencia P·blica General de GNU (GPL)Licencia.[Licencia]
|
||||
terminos y condiciones que estсn contenidos en la Licencia
|
||||
P·blica General de GNU (GPL)Licencia, de la que existe una
|
||||
traducciєn no oficial al espaёolLicense-es.[Licencia]
|
||||
|
||||
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
Version 2, June 1991
|
||||
@ -429,6 +430,452 @@ to permit linking proprietary applications with the
|
||||
library. If this is what you want to do, use the GNU
|
||||
Library General Public License instead of this License.
|
||||
|
||||
[License-es]
|
||||
Licencia P·blica GNU
|
||||
|
||||
Esta es la conocida como GNU Public License (GPL), versiєn 2
|
||||
(de junio de 1.991), que cubre la mayor parte del software de
|
||||
la Free Software Foundation, y muchos mсs programas.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
NOTA IMPORTANTE:
|
||||
|
||||
Esta es una traducciєn no oficial al espaёol de la GNU General
|
||||
Public LicenseLicencia.
|
||||
|
||||
No ha sido publicada por la Free Software Foundation, y no
|
||||
establece legalmente las condiciones de distribuciєn para el
|
||||
software que usa la GNU GPL. Estas condiciones se establecen
|
||||
solamente por el texto original, en inglщs, de la GNU GPL. Sin
|
||||
embargo, esperamos que esta traducciєn ayude a los
|
||||
hispanohablantes a entender mejor la GNU GPL.
|
||||
|
||||
|
||||
IMPORTANT NOTICE:
|
||||
|
||||
This is an unofficial translation of the GNU General Public
|
||||
License into Spanish. It was not published by the Free
|
||||
Software Foundation, and does not legally state the
|
||||
distribution terms for software that uses the GNU GPL--only
|
||||
the original English text of the GNU GPL does that. However,
|
||||
we hope that this translation will help Spanish speakers
|
||||
understand the GNU GPL better.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 59
|
||||
Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
|
||||
|
||||
Se permite la copia y distribuciєn de copias literales de este
|
||||
documento, pero no se permite su modificaciєn.
|
||||
|
||||
Preсmbulo
|
||||
|
||||
Las licencias que cubren la mayor parte del software estсn
|
||||
diseёadas para quitarle a usted la libertad de compartirlo y
|
||||
modificarlo. Por el contrario, la Licencia P·blica General de
|
||||
GNU pretende garantizarle la libertad de compartir y modificar
|
||||
software libre, para asegurar que el software es libre para
|
||||
todos sus usuarios. Esta Licencia P·blica General se aplica a
|
||||
la mayor parte del software de la Free Software Foundation y a
|
||||
cualquier otro programa si sus autores se comprometen a
|
||||
utilizarla. (Existe otro software de la Free Software
|
||||
Foundation que estс cubierto por la Licencia P·blica General
|
||||
de GNU para Bibliotecas). Si quiere, tambiщn puede aplicarla a
|
||||
sus propios programas.
|
||||
|
||||
Cuando hablamos de software libre, estamos refiriщndonos a
|
||||
libertad, no a precio. Nuestras Licencias P·blicas Generales
|
||||
estсn diseёadas para asegurarnos de que tenga la libertad de
|
||||
distribuir copias de software libre (y cobrar por ese servicio
|
||||
si quiere), de que reciba el cєdigo fuente o que pueda
|
||||
conseguirlo si lo quiere, de que pueda modificar el software o
|
||||
usar fragmentos de щl en nuevos programas libres, y de que
|
||||
sepa que puede hacer todas estas cosas.
|
||||
|
||||
Para proteger sus derechos necesitamos algunas restricciones
|
||||
que prohiban a cualquiera negarle a usted estos derechos o
|
||||
pedirle que renuncie a ellos. Estas restricciones se traducen
|
||||
en ciertas obligaciones que le afectan si distribuye copias
|
||||
del software, o si lo modifica.
|
||||
|
||||
Por ejemplo, si distribuye copias de uno de estos programas,
|
||||
sea gratuitamente, o a cambio de una contraprestaciєn, debe
|
||||
dar a los receptores todos los derechos que tiene. Debe
|
||||
asegurarse de que ellos tambiщn reciben, o pueden conseguir,
|
||||
el cєdigo fuente. Y debe mostrarles estas condiciones de forma
|
||||
que conozcan sus derechos.
|
||||
|
||||
Protegemos sus derechos con la combinaciєn de dos medidas:
|
||||
|
||||
1. Ponemos el software bajo copyright y
|
||||
|
||||
2. le ofrecemos esta licencia, que le da permiso legal para
|
||||
copiar, distribuir y/o modificar el software.
|
||||
|
||||
Tambiщn, para la protecciєn de cada autor y la nuestra propia,
|
||||
queremos asegurarnos de que todo el mundo comprende que no se
|
||||
proporciona ninguna garantэa para este software libre. Si el
|
||||
software se modifica por cualquiera y щste a su vez lo
|
||||
distribuye, queremos que sus receptores sepan que lo que
|
||||
tienen no es el original, de forma que cualquier problema
|
||||
introducido por otros no afecte a la reputaciєn de los autores
|
||||
originales.
|
||||
|
||||
Por ·ltimo, cualquier programa libre estс constantemente
|
||||
amenazado por patentes sobre el software. Queremos evitar el
|
||||
peligro de que los redistribuidores de un programa libre
|
||||
obtengan patentes por su cuenta, convirtiendo de facto el
|
||||
programa en propietario. Para evitar esto, hemos dejado claro
|
||||
que cualquier patente debe ser pedida para el uso libre de
|
||||
cualquiera, o no ser pedida.
|
||||
|
||||
Los tщrminos exactos y las condiciones para la copia,
|
||||
distribuciєn y modificaciєn se exponen a continuaciєn.
|
||||
|
||||
Tщrminos y condiciones para la copia, distribuciєn y
|
||||
modificaciєn
|
||||
|
||||
1. Esta Licencia se aplica a cualquier programa u otro tipo de
|
||||
trabajo que contenga una nota colocada por el tenedor del
|
||||
copyright diciendo que puede ser distribuido bajo los tщrminos
|
||||
de esta Licencia P·blica General. En adelante, лPrograma╗ se
|
||||
referirс a cualquier programa o trabajo que cumpla esa
|
||||
condiciєn y лtrabajo basado en el Programa╗ se referirс bien
|
||||
al Programa o a cualquier trabajo derivado de щl seg·n la ley
|
||||
de copyright. Esto es, un trabajo que contenga el programa o
|
||||
una porciєn de щl, bien en forma literal o con modificaciones
|
||||
y/o traducido en otro lenguaje. Por lo tanto, la traducciєn
|
||||
estс incluida sin limitaciones en el tщrmino лmodificaciєn╗.
|
||||
Cada concesionario (licenciatario) serс denominado лusted╗.
|
||||
|
||||
Cualquier otra actividad que no sea la copia, distribuciєn o
|
||||
modificaciєn no estс cubierta por esta Licencia, estс fuera de
|
||||
su сmbito. El acto de ejecutar el Programa no estс
|
||||
restringido, y los resultados del Programa estсn cubiertos
|
||||
·nicamente si sus contenidos constituyen un trabajo basado en
|
||||
el Programa, independientemente de haberlo producido mediante
|
||||
la ejecuciєn del programa. El que esto se cumpla, depende de
|
||||
lo que haga el programa.
|
||||
|
||||
2. Usted puede copiar y distribuir copias literales del cєdigo
|
||||
fuente del Programa, seg·n lo has recibido, en cualquier
|
||||
medio, supuesto que de forma adecuada y bien visible publique
|
||||
en cada copia un anuncio de copyright adecuado y un repudio de
|
||||
garantэa, mantenga intactos todos los anuncios que se refieran
|
||||
a esta Licencia y a la ausencia de garantэa, y proporcione a
|
||||
cualquier otro receptor del programa una copia de esta
|
||||
Licencia junto con el Programa.
|
||||
|
||||
Puede cobrar un precio por el acto fэsico de transferir una
|
||||
copia, y puede, seg·n su libre albedrэo, ofrecer garantэa a
|
||||
cambio de unos honorarios.
|
||||
|
||||
3. Puede modificar su copia o copias del Programa o de
|
||||
cualquier porciєn de щl, formando de esta manera un trabajo
|
||||
basado en el Programa, y copiar y distribuir esa modificaciєn
|
||||
o trabajo bajo los tщrminos del apartado 1, antedicho,
|
||||
supuesto que ademсs cumpla las siguientes condiciones:
|
||||
|
||||
a. Debe hacer que los ficheros modificados lleven anuncios
|
||||
prominentes indicando que los ha cambiado y la fecha de
|
||||
cualquier cambio.
|
||||
|
||||
b. Debe hacer que cualquier trabajo que distribuya o publique
|
||||
y que en todo o en parte contenga o sea derivado del Programa
|
||||
o de cualquier parte de щl sea licenciada como un todo, sin
|
||||
carga alguna, a todas las terceras partes y bajo los tщrminos
|
||||
de esta Licencia.
|
||||
|
||||
c. Si el programa modificado lee normalmente єrdenes
|
||||
interactivamente cuando es ejecutado, debe hacer que, cuando
|
||||
comience su ejecuciєn para ese uso interactivo de la forma mсs
|
||||
habitual, muestre o escriba un mensaje que incluya un anuncio
|
||||
de copyright y un anuncio de que no se ofrece ninguna garantэa
|
||||
(o por el contrario que sэ se ofrece garantэa) y que los
|
||||
usuarios pueden redistribuir el programa bajo estas
|
||||
condiciones, e indicando al usuario cєmo ver una copia de esta
|
||||
licencia. (Excepciєn: si el propio programa es interactivo
|
||||
pero normalmente no muestra ese anuncio, no se requiere que su
|
||||
trabajo basado en el Programa muestre ning·n anuncio).
|
||||
|
||||
Estos requisitos se aplican al trabajo modificado como un
|
||||
todo. Si partes identificables de ese trabajo no son derivadas
|
||||
del Programa, y pueden, razonablemente, ser consideradas
|
||||
trabajos independientes y separados por ellos mismos, entonces
|
||||
esta Licencia y sus tщrminos no se aplican a esas partes
|
||||
cuando sean distribuidas como trabajos separados. Pero cuando
|
||||
distribuya esas mismas secciones como partes de un todo que es
|
||||
un trabajo basado en el Programa, la distribuciєn del todo
|
||||
debe ser seg·n los tщrminos de esta licencia, cuyos permisos
|
||||
para otros licenciatarios se extienden al todo completo, y por
|
||||
lo tanto a todas y cada una de sus partes, con independencia
|
||||
de quiщn la escribiє.
|
||||
|
||||
Por lo tanto, no es la intenciєn de este apartado reclamar
|
||||
derechos o desafiar sus derechos sobre trabajos escritos
|
||||
totalmente por usted mismo. El intento es ejercer el derecho a
|
||||
controlar la distribuciєn de trabajos derivados o colectivos
|
||||
basados en el Programa.
|
||||
|
||||
Ademсs, el simple hecho de reunir un trabajo no basado en el
|
||||
Programa con el Programa (o con un trabajo basado en el
|
||||
Programa) en un volumen de almacenamiento o en un medio de
|
||||
distribuciєn no hace que dicho trabajo entre dentro del сmbito
|
||||
cubierto por esta Licencia.
|
||||
|
||||
4. Puede copiar y distribuir el Programa (o un trabajo basado
|
||||
en щl, seg·n se especifica en el apartado 2, como cєdigo
|
||||
objeto o en formato ejecutable seg·n los tщrminos de los
|
||||
apartados 1 y 2, supuesto que ademсs cumpla una de las
|
||||
siguientes condiciones:
|
||||
|
||||
a. Acompaёarlo con el cєdigo fuente completo correspondiente,
|
||||
en formato electrєnico, que debe ser distribuido seg·n se
|
||||
especifica en los apartados 1 y 2 de esta Licencia en un medio
|
||||
habitualmente utilizado para el intercambio de programas, o
|
||||
|
||||
b. Acompaёarlo con una oferta por escrito, vсlida durante al
|
||||
menos tres aёos, de proporcionar a cualquier tercera parte una
|
||||
copia completa en formato electrєnico del cєdigo fuente
|
||||
correspondiente, a un coste no mayor que el de realizar
|
||||
fэsicamente la distribuciєn del fuente, que serс distribuido
|
||||
bajo las condiciones descritas en los apartados 1 y 2
|
||||
anteriores, en un medio habitualmente utilizado para el
|
||||
intercambio de programas, o
|
||||
|
||||
c. Acompaёarlo con la informaciєn que recibiste ofreciendo
|
||||
distribuir el cєdigo fuente correspondiente. (Esta opciєn se
|
||||
permite sєlo para distribuciєn no comercial y sєlo si usted
|
||||
recibiє el programa como cєdigo objeto o en formato ejecutable
|
||||
con tal oferta, de acuerdo con el apartado b anterior).
|
||||
|
||||
Por cєdigo fuente de un trabajo se entiende la forma preferida
|
||||
del trabajo cuando se le hacen modificaciones. Para un trabajo
|
||||
ejecutable, se entiende por cєdigo fuente completo todo el
|
||||
cєdigo fuente para todos los mєdulos que contiene, mсs
|
||||
cualquier fichero asociado de definiciєn de interfaces, mсs
|
||||
los guiones utilizados para controlar la compilaciєn e
|
||||
instalaciєn del ejecutable. Como excepciєn especial el cєdigo
|
||||
fuente distribuido no necesita incluir nada que sea
|
||||
distribuido normalmente (bien como fuente, bien en forma
|
||||
binaria) con los componentes principales (compilador, kernel y
|
||||
similares) del sistema operativo en el cual funciona el
|
||||
ejecutable, a no ser que el propio componente acompaёe al
|
||||
ejecutable.
|
||||
|
||||
Si la distribuciєn del ejecutable o del cєdigo objeto se hace
|
||||
mediante la oferta acceso para copiarlo de un cierto lugar,
|
||||
entonces se considera la oferta de acceso para copiar el
|
||||
cєdigo fuente del mismo lugar como distribuciєn del cєdigo
|
||||
fuente, incluso aunque terceras partes no estщn forzadas a
|
||||
copiar el fuente junto con el cєdigo objeto.
|
||||
|
||||
5. No puede copiar, modificar, sublicenciar o distribuir el
|
||||
Programa excepto como prevщ expresamente esta Licencia.
|
||||
Cualquier intento de copiar, modificar sublicenciar o
|
||||
distribuir el Programa de otra forma es invсlida, y harс que
|
||||
cesen automсticamente los derechos que te proporciona esta
|
||||
Licencia. En cualquier caso, las partes que hayan recibido
|
||||
copias o derechos de usted bajo esta Licencia no cesarсn en
|
||||
sus derechos mientras esas partes contin·en cumpliщndola.
|
||||
|
||||
6. No estс obligado a aceptar esta licencia, ya que no la ha
|
||||
firmado. Sin embargo, no hay hada mсs que le proporcione
|
||||
permiso para modificar o distribuir el Programa o sus trabajos
|
||||
derivados. Estas acciones estсn prohibidas por la ley si no
|
||||
acepta esta Licencia. Por lo tanto, si modifica o distribuye
|
||||
el Programa (o cualquier trabajo basado en el Programa), estс
|
||||
indicando que acepta esta Licencia para poder hacerlo, y todos
|
||||
sus tщrminos y condiciones para copiar, distribuir o modificar
|
||||
el Programa o trabajos basados en щl.
|
||||
|
||||
7. Cada vez que redistribuya el Programa (o cualquier trabajo
|
||||
basado en el Programa), el receptor recibe automсticamente una
|
||||
licencia del licenciatario original para copiar, distribuir o
|
||||
modificar el Programa, de forma sujeta a estos tщrminos y
|
||||
condiciones. No puede imponer al receptor ninguna restricciєn
|
||||
mсs sobre el ejercicio de los derechos aquэ garantizados. No
|
||||
es usted responsable de hacer cumplir esta licencia por
|
||||
terceras partes.
|
||||
|
||||
8. Si como consecuencia de una resoluciєn judicial o de una
|
||||
alegaciєn de infracciєn de patente o por cualquier otra razєn
|
||||
(no limitada a asuntos relacionados con patentes) se le
|
||||
imponen condiciones (ya sea por mandato judicial, por acuerdo
|
||||
o por cualquier otra causa) que contradigan las condiciones de
|
||||
esta Licencia, ello no le exime de cumplir las condiciones de
|
||||
esta Licencia. Si no puede realizar distribuciones de forma
|
||||
que se satisfagan simultсneamente sus obligaciones bajo esta
|
||||
licencia y cualquier otra obligaciєn pertinente entonces, como
|
||||
consecuencia, no puede distribuir el Programa de ninguna
|
||||
forma. Por ejemplo, si una patente no permite la
|
||||
redistribuciєn libre de derechos de autor del Programa por
|
||||
parte de todos aquellos que reciban copias directa o
|
||||
indirectamente a travщs de usted, entonces la ·nica forma en
|
||||
que podrэa satisfacer tanto esa condiciєn como esta Licencia
|
||||
serэa evitar completamente la distribuciєn del Programa.
|
||||
|
||||
Si cualquier porciєn de este apartado se considera invсlida o
|
||||
imposible de cumplir bajo cualquier circunstancia particular
|
||||
ha de cumplirse el resto y la secciєn por entero ha de
|
||||
cumplirse en cualquier otra circunstancia.
|
||||
|
||||
No es el propєsito de este apartado inducirle a infringir
|
||||
ninguna reivindicaciєn de patente ni de ning·n otro derecho de
|
||||
propiedad o impugnar la validez de ninguna de dichas
|
||||
reivindicaciones. Este apartado tiene el ·nico propєsito de
|
||||
proteger la integridad del sistema de distribuciєn de software
|
||||
libre, que se realiza mediante prсcticas de licencia p·blica.
|
||||
Mucha gente ha hecho contribuciones generosas a la gran
|
||||
variedad de software distribuido mediante ese sistema con la
|
||||
confianza de que el sistema se aplicarс consistentemente. Serс
|
||||
el autor/donante quien decida si quiere distribuir software
|
||||
mediante cualquier otro sistema y una licencia no puede
|
||||
imponer esa elecciєn.
|
||||
|
||||
Este apartado pretende dejar completamente claro lo que se
|
||||
cree que es una consecuencia del resto de esta Licencia.
|
||||
|
||||
9. Si la distribuciєn y/o uso de el Programa estс restringida
|
||||
en ciertos paэses, bien por patentes o por interfaces bajo
|
||||
copyright, el tenedor del copyright que coloca este Programa
|
||||
bajo esta Licencia puede aёadir una limitaciєn explэcita de
|
||||
distribuciєn geogrсfica excluyendo esos paэses, de forma que
|
||||
la distribuciєn se permita sєlo en o entre los paэses no
|
||||
excluidos de esta manera. En ese caso, esta Licencia
|
||||
incorporarс la limitaciєn como si estuviese escrita en el
|
||||
cuerpo de esta Licencia.
|
||||
|
||||
10. La Free Software Foundation puede publicar versiones
|
||||
revisadas y/o nuevas de la Licencia P·blica General de tiempo
|
||||
en tiempo. Dichas nuevas versiones serсn similares en espэritu
|
||||
a la presente versiєn, pero pueden ser diferentes en detalles
|
||||
para considerar nuevos problemas o situaciones.
|
||||
|
||||
Cada versiєn recibe un n·mero de versiєn que la distingue de
|
||||
otras. Si el Programa especifica un n·mero de versiєn de esta
|
||||
Licencia que se refiere a ella y a лcualquier versiєn
|
||||
posterior╗, tienes la opciєn de seguir los tщrminos y
|
||||
condiciones, bien de esa versiєn, bien de cualquier versiєn
|
||||
posterior publicada por la Free Software Foundation. Si el
|
||||
Programa no especifica un n·mero de versiєn de esta Licencia,
|
||||
puedes escoger cualquier versiєn publicada por la Free
|
||||
Software Foundation.
|
||||
|
||||
11. Si quiere incorporar partes del Programa en otros
|
||||
programas libres cuyas condiciones de distribuciєn son
|
||||
diferentes, escribe al autor para pedirle permiso. Si el
|
||||
software tiene copyright de la Free Software Foundation,
|
||||
escribe a la Free Software Foundation: algunas veces hacemos
|
||||
excepciones en estos casos. Nuestra decisiєn estarс guiada por
|
||||
el doble objetivo de de preservar la libertad de todos los
|
||||
derivados de nuestro software libre y promover el que se
|
||||
comparta y reutilice el software en general.
|
||||
|
||||
AUSENCIA DE GARANT═A
|
||||
|
||||
12. Como el programa se licencia libre de cargas, no se ofrece
|
||||
ninguna garantэa sobre el programa, en todas la extensiєn
|
||||
permitida por la legislaciєn aplicable. Excepto cuando se
|
||||
indique de otra forma por escrito, los tenedores del copyright
|
||||
y/u otras partes proporcionan el programa лtal cual╗, sin
|
||||
garantэa de ninguna clase, bien expresa o implэcita, con
|
||||
inclusiєn, pero sin limitaciєn a las garantэas mercantiles
|
||||
implэcitas o a la conveniencia para un propєsito particular.
|
||||
Cualquier riesgo referente a la calidad y prestaciones del
|
||||
programa es asumido por usted. Si se probase que el Programa
|
||||
es defectuoso, asume el coste de cualquier servicio,
|
||||
reparaciєn o correcciєn.
|
||||
|
||||
13. En ning·n caso, salvo que lo requiera la legislaciєn
|
||||
aplicable o haya sido acordado por escrito, ning·n tenedor del
|
||||
copyright ni ninguna otra parte que modifique y/o redistribuya
|
||||
el Programa seg·n se permite en esta Licencia serс responsable
|
||||
ante usted por daёos, incluyendo cualquier daёo general,
|
||||
especial, incidental o resultante producido por el uso o la
|
||||
imposibilidad de uso del Programa (con inclusiєn, pero sin
|
||||
limitaciєn a la pщrdida de datos o a la generaciєn incorrecta
|
||||
de datos o a pщrdidas sufridas por usted o por terceras partes
|
||||
o a un fallo del Programa al funcionar en combinaciєn con
|
||||
cualquier otro programa), incluso si dicho tenedor u otra
|
||||
parte ha sido advertido de la posibilidad de dichos daёos.
|
||||
|
||||
FIN DE T╔RMINOS Y CONDICIONES
|
||||
|
||||
Apщndice: Cєmo aplicar estos tщrminos a sus nuevos programas.
|
||||
|
||||
Si usted desarrolla un nuevo Programa, y quiere que sea del
|
||||
mayor uso posible para el p·blico en general, la mejor forma
|
||||
de conseguirlo es convirtiщndolo en software libre que
|
||||
cualquiera pueda redistribuir y cambiar bajo estos tщrminos.
|
||||
|
||||
Para hacerlo, aёada los siguientes anuncios al programa. Lo
|
||||
mсs seguro es aёadirlos al principio de cada fichero fuente
|
||||
para transmitir lo mсs efectivamente posible la ausencia de
|
||||
garantэa. Ademсs cada fichero deberэa tener al menos la lэnea
|
||||
de лcopyright╗ y un indicador a dєnde puede encontrarse el
|
||||
anuncio completo.
|
||||
|
||||
<una lэnea para indicar el nombre del programa y una rсpida
|
||||
idea de quщ hace.>
|
||||
|
||||
Copyright (C) <aёo> <nombre del autor>
|
||||
|
||||
Este programa es software libre. Puede redistribuirlo y/o
|
||||
modificarlo bajo los tщrminos de la Licencia P·blica General
|
||||
de GNU seg·n es publicada por la Free Software Foundation,
|
||||
bien de la versiєn 2 de dicha Licencia o bien (seg·n su
|
||||
elecciєn) de cualquier versiєn posterior.
|
||||
|
||||
Este programa se distribuye con la esperanza de que sea ·til,
|
||||
pero SIN NINGUNA GARANT═A, incluso sin la garantэa MERCANTIL
|
||||
implэcita o sin garantizar la CONVENIENCIA PARA UN PROP╙SITO
|
||||
PARTICULAR. Vщase la Licencia P·blica General de GNU para mсs
|
||||
detalles.
|
||||
|
||||
Deberэa haber recibido una copia de la Licencia P·blica
|
||||
General junto con este programa. Si no ha sido asэ, escriba a
|
||||
la Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307 USA. Aёada tambiщn informaciєn sobre
|
||||
cєmo contactar con usted mediante correo electrєnico y postal.
|
||||
|
||||
Si el programa es interactivo, haga que muestre un pequeёo
|
||||
anuncio como el siguiente, cuando comienza a funcionar en modo
|
||||
interactivo:
|
||||
|
||||
Gnomovision versiєn 69, Copyright (C) aёo nombre del autor
|
||||
Gnomovision no ofrece ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANT═A. Para mсs
|
||||
detalles escriba лshow w╗.
|
||||
|
||||
Los comandos hipotщticos лshow w╗ y лshow c╗ deberэan mostrar
|
||||
las partes adecuadas de la Licencia P·blica General. Por
|
||||
supuesto, los comandos que use pueden llamarse de cualquier
|
||||
otra manera. Podrэan incluso ser pulsaciones del ratєn o
|
||||
elementos de un men· (lo que sea apropiado para su programa).
|
||||
|
||||
Tambiщn deberэa conseguir que su empleador (si trabaja como
|
||||
programador) o su Universidad (si es el caso) firme una
|
||||
лrenuncia de copyright╗ para el programa, si es necesario. A
|
||||
continuaciєn se ofrece un ejemplo, altere los nombres seg·n
|
||||
sea conveniente:
|
||||
|
||||
Yoyodyne, Inc. mediante este documento renuncia a cualquier
|
||||
interщs de derechos de copyright con respecto al programa
|
||||
Gnomovision (que hace pasadas a compiladores) escrito por Pepe
|
||||
Programador.
|
||||
|
||||
<firma de Pepito Grillo>, 20 de diciembre de 1996 Pepito
|
||||
Grillo, Presidente de Asuntillos Varios.
|
||||
|
||||
Esta Licencia P·blica General no permite que incluya sus
|
||||
programas en programas propietarios. Si su programa es una
|
||||
biblioteca de subrutinas, puede considerar mсs ·til el
|
||||
permitir el enlazado de aplicaciones propietarias con la
|
||||
biblioteca. Si este es el caso, use la Licencia P·blica
|
||||
General de GNU para Bibliotecas en lugar de esta Licencia.
|
||||
|
||||
[QueryBox]
|
||||
Cuadros de diсlogo
|
||||
|
||||
|
Загрузка…
x
Ссылка в новой задаче
Block a user