Updated Spanish translation.
Этот коммит содержится в:
родитель
1fb6024857
Коммит
12e531832f
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2005-11-13 David Martin <dmartina@excite.com>
|
||||
|
||||
* es.po: Updated Spanish translation.
|
||||
|
||||
2005-11-13 David Martin <dmartina@excite.com>
|
||||
|
||||
* update.pl: Identify Q_() strings for translation.
|
||||
|
36
po/es.po
36
po/es.po
@ -7,13 +7,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 4.6.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-23 10:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-19 11:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-11-13 14:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-13 14:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: David Martэn <dmartina@excite.com\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
msgid " Choose syntax highlighting "
|
||||
msgstr "Coloreado de Sintaxis"
|
||||
@ -522,6 +523,9 @@ msgstr "redefinir &Teclas..."
|
||||
msgid "Syntax &Highlighting..."
|
||||
msgstr "sinta&Xis coloreada..."
|
||||
|
||||
msgid "Save setu&p..."
|
||||
msgstr "guardar co&Nfiguraciєn"
|
||||
|
||||
msgid " File "
|
||||
msgstr " Archivo "
|
||||
|
||||
@ -1951,8 +1955,9 @@ msgstr "Accedido: %s"
|
||||
msgid "Modified: %s"
|
||||
msgstr "Modificado: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "Status changed", like in the stat(2) man page
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Created: %s"
|
||||
msgid "Status: %s"
|
||||
msgstr "Cambiado: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1965,11 +1970,9 @@ msgstr "Tama
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%ld block)"
|
||||
msgstr " (%ld bloque)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%ld blocks)"
|
||||
msgstr " (%ld bloques)"
|
||||
msgid_plural " (%ld blocks)"
|
||||
msgstr[0] " (%ld bloque)"
|
||||
msgstr[1] " (%ld bloques)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Owner: %s/%s"
|
||||
@ -2640,12 +2643,16 @@ msgid "Group"
|
||||
msgstr "Grupo"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s bytes in %d file"
|
||||
msgstr "%s bytes en %d archivo"
|
||||
msgid "%s byte"
|
||||
msgid_plural "%s bytes"
|
||||
msgstr[0] "%s byte"
|
||||
msgstr[1] "%s bytes"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s bytes in %d files"
|
||||
msgstr "%s bytes en %d archivos"
|
||||
msgid "%s in %d file"
|
||||
msgid_plural "%s in %d files"
|
||||
msgstr[0] "%s bytes en %d archivo"
|
||||
msgstr[1] "%s bytes en %d archivos"
|
||||
|
||||
msgid "<readlink failed>"
|
||||
msgstr "<readlink fallє>"
|
||||
@ -2982,7 +2989,7 @@ msgid " Enter regexp:"
|
||||
msgstr " Teclee la expresiєn regular:"
|
||||
|
||||
msgid "ButtonBar|Help"
|
||||
msgstr "Ajuda"
|
||||
msgstr "Ayuda"
|
||||
|
||||
msgid "ButtonBar|Quit"
|
||||
msgstr "Salir"
|
||||
@ -2997,7 +3004,7 @@ msgid "ButtonBar|Goto"
|
||||
msgstr "Ir a"
|
||||
|
||||
msgid "ButtonBar|Line"
|
||||
msgstr "Linea"
|
||||
msgstr "Lэnea"
|
||||
|
||||
msgid "ButtonBar|View"
|
||||
msgstr "Ver"
|
||||
@ -3611,4 +3618,3 @@ msgstr "Error interno:"
|
||||
|
||||
msgid "Changes to file lost"
|
||||
msgstr "Los cambios del archivo se han perdido"
|
||||
|
||||
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче
Block a user