Merge branch 'master' of ssh://styx@midnight-commander.org:22/git/mc
Этот коммит содержится в:
Коммит
0e586a9626
404
po/be.po
404
po/be.po
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
43
po/cs.po
43
po/cs.po
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc 4.7.0.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 13:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-14 15:16+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 14:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Zoubek <zoubek@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -431,9 +431,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Inconsistent extfs archive"
|
||||
msgstr "Poškozený extfs archiv"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: cannot open %s directory\n"
|
||||
msgstr "Není možné vytvořit adresář %s"
|
||||
msgstr "Varování: není možné otevřít adresář %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "fish: Disconnecting from %s"
|
||||
@ -930,7 +930,6 @@ msgid "Show mc with specified skin"
|
||||
msgstr "Zobrazit mc se zadaným tématem vzhledu"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -955,7 +954,7 @@ msgstr ""
|
||||
" Okna dialogů: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, "
|
||||
"errdhotnormal,\n"
|
||||
" errdhotfocus\n"
|
||||
" Menu: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n"
|
||||
" Menu: menu, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n"
|
||||
" Editor: editnormal, editbold, editmarked,\n"
|
||||
" editwhitespace, editlinestate\n"
|
||||
|
||||
@ -2563,13 +2562,13 @@ msgstr " Smazat: "
|
||||
msgid "Non&e"
|
||||
msgstr "Žá&dné"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d:%02d.%02d"
|
||||
msgstr "ČAS %d:%02d.%02d"
|
||||
msgstr "%d:%02d.%02d"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ETA %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ČAS %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.2f MB/s"
|
||||
@ -2585,15 +2584,15 @@ msgstr "%ld B/s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Files processed: %llu of %llu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zpracováno souborů: %llu z %llu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Time: %s %s (%s)"
|
||||
msgstr "Velikost: %s"
|
||||
msgstr "Čas: %s %s (%s)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Total: %s of %s "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " Celkem: %s z %s "
|
||||
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Zdroj"
|
||||
@ -3421,13 +3420,11 @@ msgstr "&Jméno"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'version' sort mode
|
||||
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "sort|v"
|
||||
msgstr "sort|s"
|
||||
msgstr "sort|v"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Version"
|
||||
msgstr "Práva"
|
||||
msgstr "&Verze"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'extension' sort mode
|
||||
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
|
||||
@ -3799,12 +3796,11 @@ msgstr " Nelze prohlížet: není to normální soubor "
|
||||
msgid "Seeking to search result"
|
||||
msgstr "Přesouvá se na pozici výsledku vyhledávání"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Search done"
|
||||
msgstr "Hledat"
|
||||
msgstr "Hledání dokončeno"
|
||||
|
||||
msgid "Continue from begining?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokračovat od začátku?"
|
||||
|
||||
msgid " History "
|
||||
msgstr " Historie "
|
||||
@ -3818,12 +3814,3 @@ msgstr "Chcete smazat tuto historii?"
|
||||
|
||||
msgid "Background process:"
|
||||
msgstr "Procesy na pozadí:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File"
|
||||
#~ msgstr "Soubor"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Count"
|
||||
#~ msgstr "Počet"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bytes"
|
||||
#~ msgstr "Bajtů"
|
||||
|
3
po/el.po
3
po/el.po
@ -401,9 +401,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: %s: %s %lu bytes transferred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Getting file"
|
||||
msgstr "Διαγραφή αρχείου: "
|
||||
msgstr "Γίνεται λήψη αρχείου"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
449
po/ko.po
449
po/ko.po
@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 13:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-08 01:26+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-09 14:37+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-18 16:38+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Kang Bundo <bundo@bundo.biz>\n"
|
||||
"Language-Team: ubuntu korea <admin@ubuntu.or.kr>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Korean\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n"
|
||||
|
||||
msgid " Search string not found "
|
||||
msgstr "글월을 찾을 수 없군요 "
|
||||
@ -150,58 +150,58 @@ msgid "Insert key"
|
||||
msgstr "인써트키"
|
||||
|
||||
msgid "Delete key"
|
||||
msgstr "딜레이트키"
|
||||
msgstr "딜리트키"
|
||||
|
||||
msgid "Completion/M-tab"
|
||||
msgstr "Completion/M-tab"
|
||||
msgstr "완료/M-tab"
|
||||
|
||||
msgid "+ on keypad"
|
||||
msgstr "+ 키패드"
|
||||
msgstr "키패드 +"
|
||||
|
||||
msgid "- on keypad"
|
||||
msgstr "- 키패드"
|
||||
msgstr "키패드 -"
|
||||
|
||||
msgid "Slash on keypad"
|
||||
msgstr "/ 키패드"
|
||||
msgstr "키패드 /"
|
||||
|
||||
msgid "* on keypad"
|
||||
msgstr "* 키패드"
|
||||
msgstr "키패드 *"
|
||||
|
||||
msgid "Escape key"
|
||||
msgstr "ESC키"
|
||||
|
||||
msgid "Left arrow keypad"
|
||||
msgstr "Left arrow keypad"
|
||||
msgstr "키패드 왼쪽 방향키"
|
||||
|
||||
msgid "Right arrow keypad"
|
||||
msgstr "Right arrow keypad"
|
||||
msgstr "키패드 오른쪽 방향키"
|
||||
|
||||
msgid "Up arrow keypad"
|
||||
msgstr "Up arrow keypad"
|
||||
msgstr "키패드 위쪽 방향키"
|
||||
|
||||
msgid "Down arrow keypad"
|
||||
msgstr "Down arrow keypad"
|
||||
msgstr "키패드 아래쪽 방향키"
|
||||
|
||||
msgid "Home on keypad"
|
||||
msgstr "Home on keypad"
|
||||
msgstr "키패드 홈키"
|
||||
|
||||
msgid "End on keypad"
|
||||
msgstr "End on keypad"
|
||||
msgstr "엔드키 키패드"
|
||||
|
||||
msgid "Page Down keypad"
|
||||
msgstr "Page Down keypad"
|
||||
msgstr "페이지다운키 키패드"
|
||||
|
||||
msgid "Page Up keypad"
|
||||
msgstr "Page Up keypad"
|
||||
msgstr "키패드 페이지업키"
|
||||
|
||||
msgid "Insert on keypad"
|
||||
msgstr "Insert on keypad"
|
||||
msgstr "키패드 인써트키"
|
||||
|
||||
msgid "Delete on keypad"
|
||||
msgstr "Delete on keypad"
|
||||
msgstr "키패드 델레이트키"
|
||||
|
||||
msgid "Enter on keypad"
|
||||
msgstr "Enter on keypad"
|
||||
msgstr "키패드 엔터키"
|
||||
|
||||
msgid "Function key 21"
|
||||
msgstr "F21"
|
||||
@ -240,13 +240,13 @@ msgid "Comma"
|
||||
msgstr "콤마"
|
||||
|
||||
msgid "Apostrophe"
|
||||
msgstr "Apostrophe"
|
||||
msgstr "아포스트로피"
|
||||
|
||||
msgid "Colon"
|
||||
msgstr "콜론"
|
||||
|
||||
msgid "Exclamation mark"
|
||||
msgstr "Exclamation mark"
|
||||
msgstr "느낌표"
|
||||
|
||||
msgid "Question mark"
|
||||
msgstr "퀘스천마크"
|
||||
@ -258,7 +258,7 @@ msgid "Dollar sign"
|
||||
msgstr "달라사인"
|
||||
|
||||
msgid "Quotation mark"
|
||||
msgstr "Quotation mark"
|
||||
msgstr "퀘스천 마크"
|
||||
|
||||
msgid "Caret"
|
||||
msgstr "캐럿"
|
||||
@ -273,13 +273,13 @@ msgid "Underline"
|
||||
msgstr "언더라인"
|
||||
|
||||
msgid "Understrike"
|
||||
msgstr "Understrike"
|
||||
msgstr "아래언더라인키"
|
||||
|
||||
msgid "Pipe"
|
||||
msgstr "| 키"
|
||||
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "언터키"
|
||||
msgstr "엔터키"
|
||||
|
||||
msgid "Tab key"
|
||||
msgstr "탭키"
|
||||
@ -573,8 +573,9 @@ msgstr "ftpfs: 오류 중지: %s"
|
||||
msgid "ftpfs: abort failed"
|
||||
msgstr "ftpfs: 중지 실패"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ftpfs: CWD failed."
|
||||
msgstr "ftpfs: CWD살패."
|
||||
msgstr "ftpfs: CWD실패."
|
||||
|
||||
msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
|
||||
msgstr "ftpfs: 심볼릭 링크 해결 못함"
|
||||
@ -593,7 +594,7 @@ msgid "(chdir first)"
|
||||
msgstr "(chdir first)"
|
||||
|
||||
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
|
||||
msgstr "ftpfs: 살패; 어디에도 못돌아감"
|
||||
msgstr "ftpfs: 실패; 어디에도 못돌아감"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ftpfs: storing file %lu (%lu)"
|
||||
@ -631,7 +632,7 @@ msgid " MCFS Password required "
|
||||
msgstr " MCFS 암호 요구됨 "
|
||||
|
||||
msgid " Invalid password "
|
||||
msgstr " 틀린 암호 "
|
||||
msgstr "잘못된 암호 "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Cannot locate hostname: %s "
|
||||
@ -711,7 +712,7 @@ msgid "Inconsistent tar archive"
|
||||
msgstr "잘못된 테잎 아카이브"
|
||||
|
||||
msgid "Unexpected EOF on archive file"
|
||||
msgstr "Unexpected EOF on archive file"
|
||||
msgstr "특이한 EOF 보관된 파일"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -727,7 +728,7 @@ msgid " undelfs: error "
|
||||
msgstr " undelfs: 에러 "
|
||||
|
||||
msgid " not enough memory "
|
||||
msgstr " 메오리가 충분하지 않음"
|
||||
msgstr " 메모리가 충분하지 않음"
|
||||
|
||||
msgid " while allocating block buffer "
|
||||
msgstr "블록을 할당하는 버퍼"
|
||||
@ -749,7 +750,7 @@ msgid " while calling ext2_block_iterate %d "
|
||||
msgstr " 호출 ext2_block_iterate % d 개"
|
||||
|
||||
msgid " no more memory while reallocating array "
|
||||
msgstr " 더 이상 동시에 메모리를 배분배 배열"
|
||||
msgstr " 더 이상 동시에 메모리를 재분배 배열"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " while doing inode scan %d "
|
||||
@ -892,7 +893,7 @@ msgid "Forces xterm features"
|
||||
msgstr "xterm 기능을 무조건 사용"
|
||||
|
||||
msgid "Disable mouse support in text version"
|
||||
msgstr "텍스크 버전에서 마우스 사용안함"
|
||||
msgstr "텍스트 버전에서 마우스 사용안함"
|
||||
|
||||
msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
|
||||
msgstr "terminfo 대신 termcap 사용 시도"
|
||||
@ -960,9 +961,9 @@ msgid ""
|
||||
" brightcyan, lightgray and white\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
|
||||
"도움말: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Colors:\n"
|
||||
"색상:\n"
|
||||
" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
|
||||
" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
|
||||
" brightcyan, lightgray and white\n"
|
||||
@ -972,7 +973,7 @@ msgid "Color options"
|
||||
msgstr "색 설정"
|
||||
|
||||
msgid "+number"
|
||||
msgstr "+number"
|
||||
msgstr "+숫자"
|
||||
|
||||
msgid "[this_dir] [other_panel_dir]"
|
||||
msgstr "[이 디렉터리] [다른 패널 디렉터리]"
|
||||
@ -991,7 +992,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GNU Midnight Commander %s\n"
|
||||
msgstr "GNU Midnight Commander %s\n"
|
||||
msgstr "GNU 미드나잇 코맨더 %s\n"
|
||||
|
||||
msgid "Main options"
|
||||
msgstr " 패널 선택 항목 "
|
||||
@ -1034,7 +1035,7 @@ msgid "Listing mode"
|
||||
msgstr "목록보기 설정"
|
||||
|
||||
msgid "user &Mini status"
|
||||
msgstr "미니 상태바(&M)"
|
||||
msgstr "사용자 &미니 상태 바(&M)"
|
||||
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "확인(&O)"
|
||||
@ -1054,28 +1055,29 @@ msgstr "정렬 순서"
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
msgstr "확인"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix
|
||||
#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context
|
||||
#. prefix
|
||||
#. 2
|
||||
msgid "Confirmation|&History cleanup"
|
||||
msgstr " 확인|기록청소(&H)"
|
||||
msgstr "Confirmation|기록청소(&H)"
|
||||
|
||||
msgid "Confirmation|&Directory hotlist delete"
|
||||
msgstr "확인|디렉터리 핫리스트 석제(&D)"
|
||||
msgstr "Confirmation|디렉터리 핫리스트 삭제(&D)"
|
||||
|
||||
msgid "Confirmation|E&xit"
|
||||
msgstr " 확인|끝내기(&X)"
|
||||
msgstr "Confirmation|끝내기(&X)"
|
||||
|
||||
msgid "Confirmation|&Execute"
|
||||
msgstr " 확인|실행(&E) "
|
||||
msgstr "Confirmation|실행(&E) "
|
||||
|
||||
msgid "Confirmation|O&verwrite"
|
||||
msgstr "확인|덮어쓰기(&V)"
|
||||
msgstr "Confirmation|덮어쓰기(&V)"
|
||||
|
||||
msgid "Confirmation|&Delete"
|
||||
msgstr " 확인|삭제(&D)"
|
||||
msgstr "Confirmation인|삭제(&D)"
|
||||
|
||||
msgid "UTF-8 output"
|
||||
msgstr "8 bits 출력"
|
||||
msgstr "UTF-8 출력"
|
||||
|
||||
msgid "Full 8 bits output"
|
||||
msgstr "8 bits 출력"
|
||||
@ -1102,7 +1104,7 @@ msgid "&Select"
|
||||
msgstr "선택(&S)"
|
||||
|
||||
msgid "Use passive mode over pro&xy"
|
||||
msgstr "passive 모드 사용(&X)..."
|
||||
msgstr "프록시를 통한 passive 모드 사용(&X)..."
|
||||
|
||||
msgid "Use &passive mode"
|
||||
msgstr "passive 모드 사용(&P)..."
|
||||
@ -1123,7 +1125,7 @@ msgid "ftp anonymous password:"
|
||||
msgstr "ftp anonymous 암호:"
|
||||
|
||||
msgid "Timeout for freeing VFSs:"
|
||||
msgstr "Timeout for freeing VFSs:"
|
||||
msgstr "시간초과 for freeing VFSs:"
|
||||
|
||||
msgid " Virtual File System Setting "
|
||||
msgstr "가상 파일 체계 설정 "
|
||||
@ -1176,7 +1178,7 @@ msgstr "7-bit ASCII"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot translate from %s to %s"
|
||||
msgstr "%s을(를) %s(으)로 번역할 수 없습니다"
|
||||
msgstr "%s을(를) %s(으)로 해석할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
msgid "execute/search by others"
|
||||
msgstr "다른 사용자의 실행/검색"
|
||||
@ -1236,7 +1238,7 @@ msgid "Group name"
|
||||
msgstr "집단 이름"
|
||||
|
||||
msgid "Use SPACE to change"
|
||||
msgstr "바꿀려면 SPACE 사용"
|
||||
msgstr "바꾸려면 SPACE 사용"
|
||||
|
||||
msgid "an option, ARROW KEYS"
|
||||
msgstr "선택 항목, 화살표 키"
|
||||
@ -1353,7 +1355,7 @@ msgid " Which menu file do you want to edit? "
|
||||
msgstr "어떤 메뉴 파일을 편집하고 싶으세요? "
|
||||
|
||||
msgid "&Local"
|
||||
msgstr "로컬(&L)"
|
||||
msgstr "로칼(&L)"
|
||||
|
||||
msgid "Highlighting groups file edit"
|
||||
msgstr "선택 표시된 그룹 파일을 수정"
|
||||
@ -1450,7 +1452,7 @@ msgstr ""
|
||||
" 입력: (자세히 알기 원하면 F1)"
|
||||
|
||||
msgid " Setup "
|
||||
msgstr " 환경설정 "
|
||||
msgstr "설정 "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Setup saved to ~/%s"
|
||||
@ -1507,7 +1509,7 @@ msgstr "%s 일반파일이 아닙니다."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " File %s is too large "
|
||||
msgstr "%s 파일 크기가 너무 큼니다."
|
||||
msgstr "%s 파일 크기가 너무 큽니다."
|
||||
|
||||
msgid " About "
|
||||
msgstr " 이 프로그램은 "
|
||||
@ -1526,7 +1528,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Midnight Commander를 위해 개발된\n"
|
||||
" 미드나잇 코맨더를 위해 개발된\n"
|
||||
" 사용자와 친근한 텍스트 편집기.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Macro recursion is too deep"
|
||||
@ -1539,7 +1541,7 @@ msgid " File has hard-links. Detach before saving? "
|
||||
msgstr "분리를 저장하기 전에 파일을 하드-링크했습니다"
|
||||
|
||||
msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?"
|
||||
msgstr "파일이 어쨋든 수정되었습니다. 어쨌든 저장하겠습니까?"
|
||||
msgstr "파일이 어쨌든 수정되었습니다. 어쨌든 저장하겠습니까?"
|
||||
|
||||
msgid " Error writing to pipe: "
|
||||
msgstr "파이프 쓰기 에러: "
|
||||
@ -1576,13 +1578,13 @@ msgid "&Do not change"
|
||||
msgstr "바꾸지 마십시오(&D)"
|
||||
|
||||
msgid "&Unix format (LF)"
|
||||
msgstr "유닉스 포멧(&U) (LF)"
|
||||
msgstr "유닉스 포맷(&U) (LF)"
|
||||
|
||||
msgid "&Windows/DOS format (CR LF)"
|
||||
msgstr "MS 도스/윈도우즈 포멧(&W) (CR LF)"
|
||||
msgstr "MS 도스/윈도우즈 포맷(&W) (CR LF)"
|
||||
|
||||
msgid "&Macintosh format (CR)"
|
||||
msgstr "메캔토시 포멧(&M) (CR)"
|
||||
msgstr "메캔토시 포맷(&M) (CR)"
|
||||
|
||||
msgid "Change line breaks to:"
|
||||
msgstr "깨진 라인 바꾸기:"
|
||||
@ -1752,7 +1754,7 @@ msgid "Process block"
|
||||
msgstr "Process block"
|
||||
|
||||
msgid " Copies to"
|
||||
msgstr "Copies to"
|
||||
msgstr "복사"
|
||||
|
||||
msgid " Subject"
|
||||
msgstr "제목"
|
||||
@ -2014,7 +2016,7 @@ msgid "&Command"
|
||||
msgstr "명령어(&C)"
|
||||
|
||||
msgid "For&mat"
|
||||
msgstr "포멧(&M)"
|
||||
msgstr "포맷(&M)"
|
||||
|
||||
msgid "&Options"
|
||||
msgstr "선택항목(&O) "
|
||||
@ -2124,14 +2126,14 @@ msgid ""
|
||||
" deleted your working directory, or given yourself \n"
|
||||
" extra access permissions with the \"su\" command? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
" 커맨더가 당신이 현재 수행중인 subshell에 의해 \n"
|
||||
" 코맨더가 당신이 현재 수행중인 subshell에 의해 \n"
|
||||
" 그 디렉터리으로 바꿀 수 없습니다. 아마도 당신이 \n"
|
||||
" 작업 디렉터리을 지웠거나, 아니면 \"su\" 명령을\n"
|
||||
" 사용하여 특별한 액세스 권한을 가진 것 아녜요? "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander"
|
||||
msgstr "Midnight Commander로 돌아가려면 'exit'을 입력하십시오"
|
||||
msgstr "미드나잇 코맨더로 돌아가려면 'exit'을 입력하십시오"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Cannot fetch a local copy of %s "
|
||||
@ -2154,7 +2156,7 @@ msgstr " %s%s 파일 에러 "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight Commander package."
|
||||
msgstr "버전 3.0 이후에 %smc.ext 파일이 바뀌었습니다. 인스톨이 실패한 것으로 보입니다. Midnight Commander 패키지에서 새로운 mc.ext 파일을 가져오시기 바랍니다."
|
||||
msgstr "버전 3.0 이후에 %smc.ext 파일이 바뀌었습니다. 인스톨이 실패한 것으로 보입니다. 미드나잇 코맨더에서 새로운 mc.ext 파일을 가져오시기 바랍니다."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " ~/%s file error "
|
||||
@ -2181,7 +2183,7 @@ msgid ""
|
||||
" Cannot read source link \"%s\" \n"
|
||||
" %s "
|
||||
msgstr ""
|
||||
" 원천 링크 \"%s\"을(를) 읽을 수 없어요 \n"
|
||||
" 소스 링크 \"%s\"을(를) 읽을 수 없어요 \n"
|
||||
" %s "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2304,7 +2306,7 @@ msgstr ""
|
||||
" %s "
|
||||
|
||||
msgid "(stalled)"
|
||||
msgstr "(stalled)"
|
||||
msgstr "(지연됨)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2341,7 +2343,7 @@ msgid ""
|
||||
" Source \"%s\" is not a directory \n"
|
||||
" %s "
|
||||
msgstr ""
|
||||
" 원본 디렉터리 \"%s\"은(는) 디렉터리이 아닙니다 \n"
|
||||
"원본 디렉터리 \"%s\"은(는) 디렉터리가 아닙니다 \n"
|
||||
" %s "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2386,7 +2388,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Cannot overwrite directory `%s' "
|
||||
msgstr " `%s' 디렉터리을 덮어쓸 수 없습니다 "
|
||||
msgstr " `%s' 디렉터리를 덮어쓸 수 없습니다 "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2414,7 +2416,7 @@ msgstr " `%s'와 `%s'은(는) 같은 디렉터리입니다 "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Cannot overwrite directory \"%s\" %s "
|
||||
msgstr " \"%s\" 디렉터리을 덮어쓸 수 없습니다. %s "
|
||||
msgstr " \"%s\" 디렉터리를 덮어쓸 수 없습니다. %s "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Cannot overwrite file \"%s\" %s "
|
||||
@ -2441,7 +2443,7 @@ msgid ""
|
||||
" Cannot remove directory \"%s\" \n"
|
||||
" %s "
|
||||
msgstr ""
|
||||
" \"%s\" 디렉터리을 지울 수 없습니다 \n"
|
||||
" \"%s\" 디렉터리를 지울 수 없습니다 \n"
|
||||
" %s "
|
||||
|
||||
msgid "Directory scanning"
|
||||
@ -2477,7 +2479,7 @@ msgid "files/directories"
|
||||
msgstr "파일/디렉터리"
|
||||
|
||||
msgid " with source mask:"
|
||||
msgstr " with source mask:"
|
||||
msgstr "소스 마스크:"
|
||||
|
||||
msgid " to:"
|
||||
msgstr " 대상:"
|
||||
@ -2501,7 +2503,7 @@ msgid ""
|
||||
" Delete it recursively? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" 빈 디렉터리이 아닌데요. \n"
|
||||
" 빈 디렉터리가 아닌데요. \n"
|
||||
" 그래도 지울까요? "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2510,7 +2512,7 @@ msgid ""
|
||||
" Delete it recursively? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" 배경 프로세스: 디렉터리이 비지 않았음 \n"
|
||||
" 배경 프로세스: 디렉터리가 비지 않았음 \n"
|
||||
" 그래도 지울까요? "
|
||||
|
||||
msgid " Delete: "
|
||||
@ -2589,7 +2591,7 @@ msgid "Overwrite all targets?"
|
||||
msgstr "모두 덮어쓸까요?"
|
||||
|
||||
msgid "&Reget"
|
||||
msgstr "&Reget"
|
||||
msgstr "다시갖기(&R)"
|
||||
|
||||
msgid "A&ppend"
|
||||
msgstr "덧붙임(&P)"
|
||||
@ -2759,7 +2761,7 @@ msgid "Change &To"
|
||||
msgstr "로 바꾸기(&T)"
|
||||
|
||||
msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
|
||||
msgstr "하위집단 - 보려면 ENTER를 누르십시오"
|
||||
msgstr "하위집단 - 보려면 엔터키를 누르십시오"
|
||||
|
||||
msgid "Active VFS directories"
|
||||
msgstr "활성 VFS 디렉터리"
|
||||
@ -2830,7 +2832,7 @@ msgstr "MC ~/%s 파일을 쓸 수 없습니다, 지난 설정파일을 지울
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Midnight Commander %s"
|
||||
msgstr "Midnight Commander %s"
|
||||
msgstr "미드나잇 코맨더 %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File: %s"
|
||||
@ -3012,19 +3014,19 @@ msgstr ""
|
||||
"이제 모든 키가 제대로 동작합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
|
||||
msgstr "여기 언급된 모든 키를 누르십시오. 당신이 다 끝낸 후에는 OK가 찍히"
|
||||
msgstr "모든키가 언급되었습니다. 나중에 그것을 확인 할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing"
|
||||
msgstr "지 않은 키가 있는 지 확인하십시오. 그 위에서 SPACE 키를 누르거"
|
||||
msgstr "키 확인이 표시되지 않습니다. 누락된 키는 스페이스키로 누르세요"
|
||||
|
||||
msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
|
||||
msgstr "나 마우스로 클릭한 후 키를 정의하십시오. 탭키로 이동하십시오."
|
||||
msgstr "키 혹은 마우스로 클릭한 후 키를 정의하십시오. 탭키로 이동하십시오."
|
||||
|
||||
msgid " The Midnight Commander "
|
||||
msgstr "미드나잇 코만더"
|
||||
|
||||
msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? "
|
||||
msgstr " 정말로 미디나잇 코만도를 종료하시겠습니까? "
|
||||
msgstr " 정말로 미드나잇 코맨더를 종료하시겠습니까? "
|
||||
|
||||
msgid "&Listing mode..."
|
||||
msgstr "파일목록보기 설정(&L)..."
|
||||
@ -3282,10 +3284,10 @@ msgid "show &Backup files"
|
||||
msgstr "백업 파일 보기(&B)"
|
||||
|
||||
msgid "Use SI si&ze units"
|
||||
msgstr "Use SI si&ze units"
|
||||
msgstr "SI 크기 단위 사용(&Z)"
|
||||
|
||||
msgid "&Never"
|
||||
msgstr "결코(&N)"
|
||||
msgstr "절대(&N)"
|
||||
|
||||
msgid "on dumb &Terminals"
|
||||
msgstr "터미널에서만 출력(&T)"
|
||||
@ -3342,13 +3344,13 @@ msgid "[dev]"
|
||||
msgstr "[dev]"
|
||||
|
||||
msgid "UP--DIR"
|
||||
msgstr "UP--DIR"
|
||||
msgstr "상위폴더"
|
||||
|
||||
msgid "SYMLINK"
|
||||
msgstr "SYMLINK"
|
||||
msgstr "심볼릭링크"
|
||||
|
||||
msgid "SUB-DIR"
|
||||
msgstr "SUB-DIR"
|
||||
msgstr "아래폴더"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'unsorted' sort mode
|
||||
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
|
||||
@ -3361,7 +3363,7 @@ msgstr "정렬 안함(&U)"
|
||||
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'name' sort mode
|
||||
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
|
||||
msgid "sort|n"
|
||||
msgstr "sort|이름순"
|
||||
msgstr "sort|n"
|
||||
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr "이름(&N)"
|
||||
@ -3377,7 +3379,7 @@ msgstr "버전(&V)"
|
||||
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'extension' sort mode
|
||||
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
|
||||
msgid "sort|e"
|
||||
msgstr "sort|확장자순"
|
||||
msgstr "sort|e"
|
||||
|
||||
msgid "&Extension"
|
||||
msgstr "확장자(&E)"
|
||||
@ -3385,7 +3387,7 @@ msgstr "확장자(&E)"
|
||||
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'size' sort mode
|
||||
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
|
||||
msgid "sort|s"
|
||||
msgstr "sort|크기순"
|
||||
msgstr "sort|s"
|
||||
|
||||
msgid "&Size"
|
||||
msgstr "크기(&S)"
|
||||
@ -3396,7 +3398,7 @@ msgstr "블럭 크기"
|
||||
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'Modify time' sort mode
|
||||
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
|
||||
msgid "sort|m"
|
||||
msgstr "sort|수정시간순"
|
||||
msgstr "sort|m"
|
||||
|
||||
msgid "&Modify time"
|
||||
msgstr "수정 시간(&M)"
|
||||
@ -3404,7 +3406,7 @@ msgstr "수정 시간(&M)"
|
||||
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'Access time' sort mode
|
||||
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
|
||||
msgid "sort|a"
|
||||
msgstr "sort|접근시간순"
|
||||
msgstr "sort|a"
|
||||
|
||||
msgid "&Access time"
|
||||
msgstr "접근 시간(&A)"
|
||||
@ -3418,10 +3420,10 @@ msgid "C&Hange time"
|
||||
msgstr "바꾼 시간(&H)"
|
||||
|
||||
msgid "Permission"
|
||||
msgstr "허용"
|
||||
msgstr "권한"
|
||||
|
||||
msgid "Perm"
|
||||
msgstr "Perm"
|
||||
msgstr "권한"
|
||||
|
||||
msgid "Nl"
|
||||
msgstr "Nl"
|
||||
@ -3429,7 +3431,7 @@ msgstr "Nl"
|
||||
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'inode' sort mode
|
||||
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
|
||||
msgid "sort|i"
|
||||
msgstr "sort|이노드순"
|
||||
msgstr "sort|i"
|
||||
|
||||
msgid "&Inode"
|
||||
msgstr "이노드(&I)"
|
||||
@ -3491,7 +3493,7 @@ msgid ""
|
||||
"running on this terminal.\n"
|
||||
"Subshell support will be disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GNU Midnight Commander는 이미\n"
|
||||
"GNU 미드나잇 코맨더는 이미\n"
|
||||
"터미널에서 실행 중입니다.\n"
|
||||
"Subshell 지원이 비활성화 됩니다."
|
||||
|
||||
@ -3507,7 +3509,7 @@ msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
|
||||
msgstr "경고: %s으(로) 바꿀 수 없습니다.\n"
|
||||
|
||||
msgid "With builtin Editor\n"
|
||||
msgstr "With builtin Editor\n"
|
||||
msgstr "내장 편집기\n"
|
||||
|
||||
msgid "Using system-installed S-Lang library"
|
||||
msgstr "시스템에 인스톨된 S-Lang 라이브러리 사용"
|
||||
@ -3669,7 +3671,7 @@ msgid "ButtonBar|Ascii"
|
||||
msgstr "ButtonBar|Ascii"
|
||||
|
||||
msgid "ButtonBar|HxSrch"
|
||||
msgstr "ButtonBar|HxSrch"
|
||||
msgstr "ButtonBar|16진수"
|
||||
|
||||
msgid "ButtonBar|UnWrap"
|
||||
msgstr "ButtonBar|UnWrap"
|
||||
@ -3678,7 +3680,7 @@ msgid "ButtonBar|Wrap"
|
||||
msgstr "ButtonBar|Wrap"
|
||||
|
||||
msgid "ButtonBar|Hex"
|
||||
msgstr "ButtonBar|Hex"
|
||||
msgstr "ButtonBar|16진수"
|
||||
|
||||
msgid "ButtonBar|Goto"
|
||||
msgstr "ButtonBar|Goto"
|
||||
@ -3693,7 +3695,7 @@ msgid "ButtonBar|Unform"
|
||||
msgstr "ButtonBar|Unform"
|
||||
|
||||
msgid "ButtonBar|Format"
|
||||
msgstr "ButtonBar|Format"
|
||||
msgstr "ButtonBar|포맷"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3754,258 +3756,3 @@ msgstr "기록을 삭제하기를 원하십니까?"
|
||||
msgid "Background process:"
|
||||
msgstr "배경 프로세스:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle &ins/overw"
|
||||
#~ msgstr "삽입/겹침 선택(&i)"
|
||||
#~ msgid "C&opy to clipfile"
|
||||
#~ msgstr "클립파일에서 복사(&o)"
|
||||
#~ msgid "C&ut to clipfile"
|
||||
#~ msgstr "클립파일에서 자르기(&u)"
|
||||
#~ msgid "&Paste from clipfile"
|
||||
#~ msgstr "클립파일에서 붙이기(&P)"
|
||||
#~ msgid "Toggle bookmar&k"
|
||||
#~ msgstr "북마크 토글(&k)"
|
||||
#~ msgid "Pre&v bookmark"
|
||||
#~ msgstr "이전 북마크(&v)"
|
||||
#~ msgid "Sor&t..."
|
||||
#~ msgstr "정렬순서(&t)..."
|
||||
#~ msgid " confirm &Exit "
|
||||
#~ msgstr "끝내기 확인(&E) "
|
||||
#~ msgid " confirm e&Xecute "
|
||||
#~ msgstr "실행 확인(&X) "
|
||||
#~ msgid " confirm &Delete "
|
||||
#~ msgstr "지우기 확인(&D) "
|
||||
#~ msgid "File"
|
||||
#~ msgstr "파일"
|
||||
#~ msgid "Bytes"
|
||||
#~ msgstr "바이트"
|
||||
#~ msgid "learn &Keys..."
|
||||
#~ msgstr "글쇠 배우기(&K)..."
|
||||
#~ msgid " &File "
|
||||
#~ msgstr " 파일(&F) "
|
||||
#~ msgid " &Command "
|
||||
#~ msgstr " 명령(&C) "
|
||||
#~ msgid "Menu"
|
||||
#~ msgstr "메뉴"
|
||||
#~ msgid "n"
|
||||
#~ msgstr "On"
|
||||
#~ msgid "Extension"
|
||||
#~ msgstr "확장자:"
|
||||
#~ msgid "Size"
|
||||
#~ msgstr "크기"
|
||||
#~ msgid "MTime"
|
||||
#~ msgstr "MTime"
|
||||
#~ msgid "ATime"
|
||||
#~ msgstr "ATime"
|
||||
#~ msgid "CTime"
|
||||
#~ msgstr "CTime"
|
||||
#~ msgid "Inode"
|
||||
#~ msgstr "Inode"
|
||||
#~ msgid "RenMov"
|
||||
#~ msgstr "RenMov"
|
||||
#~ msgid "Static"
|
||||
#~ msgstr "Static"
|
||||
#~ msgid "Dynamc"
|
||||
#~ msgstr "Dynamc"
|
||||
#~ msgid "Forget"
|
||||
#~ msgstr "Forget"
|
||||
#~ msgid "Rmdir"
|
||||
#~ msgstr "Rmdir"
|
||||
#~ msgid "bind: Unknown command: `%s'"
|
||||
#~ msgstr " Chown 명령 "
|
||||
#~ msgid "%s: Unknown command: `%s'"
|
||||
#~ msgstr " Chown 명령 "
|
||||
#~ msgid "%s:%d: unknown command `%s'"
|
||||
#~ msgstr " Chown 명령 "
|
||||
#~ msgid "%s not found!"
|
||||
#~ msgstr "경고: 파일 %s을(를) 찾을 수 없습니다\n"
|
||||
#~ msgid "NumLock on keypad"
|
||||
#~ msgstr "NumLock on keypad"
|
||||
#~ msgid " Emacs key: "
|
||||
#~ msgstr " Emacs 글쇠: "
|
||||
#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added "
|
||||
#~ msgstr " %d이(가) 찾아짐, %d 책갈피 더함 "
|
||||
#~ msgid "Displays this help message"
|
||||
#~ msgstr "이 도움말 보여주기"
|
||||
#~ msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme"
|
||||
#~ msgstr "컬러를 어떻게 바꿀 수 있는 지 도움말 화면 출력"
|
||||
#~ msgid "unknown option"
|
||||
#~ msgstr "모르는 옵션"
|
||||
#~ msgid "Show this help message"
|
||||
#~ msgstr "이 도움말 보여주기"
|
||||
#~ msgid "Display brief usage message"
|
||||
#~ msgstr "간단한 사용 메시지 출력"
|
||||
#~ msgid "ARG"
|
||||
#~ msgstr "ARG"
|
||||
#~ msgid "Usage:"
|
||||
#~ msgstr "사용법:"
|
||||
#~ msgid "pro&Mpt on replace"
|
||||
#~ msgstr "바꿀 때마다 물어봄(&O)"
|
||||
#~ msgid "replace &All"
|
||||
#~ msgstr "모두 바꿈(&A)"
|
||||
#~ msgid "O&ne"
|
||||
#~ msgstr "하나(&n)"
|
||||
#~ msgid "%b %d %H:%M"
|
||||
#~ msgstr "%b %e %H:%M"
|
||||
#~ msgid "%b %d %Y"
|
||||
#~ msgstr "%b %e %Y"
|
||||
#~ msgid " The current address is 0x%08"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " 현재 주소는 0x%lx입니다.\n"
|
||||
#~ " 새로운 주소 입력:"
|
||||
#~ msgid "scanf &Expression"
|
||||
#~ msgstr "scanf 표현(&E)"
|
||||
#~ msgid " Enter replacement argument order eg. 3,2,1,4 "
|
||||
#~ msgstr " 인자 순서 입력 (가령: 3,2,1,4): "
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " Invalid regular expression, or scanf expression with too many "
|
||||
#~ "conversions "
|
||||
#~ msgstr " 이상한 정규표현식 혹은 너무 많이 바꿔야 하는 scanf 표현 "
|
||||
#~ msgid " Error in replacement format string. "
|
||||
#~ msgstr " 바꿀 형식 문자열 에러. "
|
||||
#~ msgid " Replacement too long. "
|
||||
#~ msgstr " 바꿀 글월 입력:"
|
||||
#~ msgid "&Copy F5"
|
||||
#~ msgstr "복사(&C) F5"
|
||||
#~ msgid "&Delete F8"
|
||||
#~ msgstr "지우기(&D) F8"
|
||||
#~ msgid " The command history is empty "
|
||||
#~ msgstr " 명령 히스토리가 비었습니다 "
|
||||
#~ msgid "Edit edi&tor menu file"
|
||||
#~ msgstr "편집기 메뉴 파일 편집(&t)"
|
||||
#~ msgid "Edit &syntax file"
|
||||
#~ msgstr "구문 파일 편집(&s) "
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "To use this feature select your codepage in\n"
|
||||
#~ "Setup / Display Bits dialog!\n"
|
||||
#~ "Do not forget to save options."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "이 기능을 사용하려면 선택항목 / 출력비트\n"
|
||||
#~ "대화상자에서 코드페이지를 선택하세요!\n"
|
||||
#~ "옵션 저장하는 거 잊지마세요."
|
||||
#~ msgid "Invalid hex search expression"
|
||||
#~ msgstr " 알 수 없는 hex 찾기 표현식 "
|
||||
#~ msgid " Invalid regular expression "
|
||||
#~ msgstr " 알 수 없는 정규 표현식 "
|
||||
#~ msgid " Enter regexp:"
|
||||
#~ msgstr " 정규표현식 입력:"
|
||||
#~ msgid "Using included S-Lang library"
|
||||
#~ msgstr "내장된 S-Lang 라이브러리 사용"
|
||||
#~ msgid "with termcap database"
|
||||
#~ msgstr "termcap 데이타베이스 사용"
|
||||
#~ msgid "&Home"
|
||||
#~ msgstr "홈(&H)"
|
||||
#~ msgid "&Type"
|
||||
#~ msgstr "&Type"
|
||||
#~ msgid "N&GID"
|
||||
#~ msgstr "N&GID"
|
||||
#~ msgid "N&UID"
|
||||
#~ msgstr "N&UID"
|
||||
#~ msgid "&Owner"
|
||||
#~ msgstr "소유자(&O)"
|
||||
#~ msgid "&Group"
|
||||
#~ msgstr "집단(&G)"
|
||||
#~ msgid "MC was unable to write ~/"
|
||||
#~ msgstr "MC was unable to write ~/"
|
||||
#~ msgid " (%ld blocks)"
|
||||
#~ msgstr " (%ld 구역)"
|
||||
#~ msgid " Notice "
|
||||
#~ msgstr " Notice "
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " The Midnight Commander configuration files \n"
|
||||
#~ " are now stored in the ~/.mc directory, the \n"
|
||||
#~ " files have been moved now\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " The Midnight Commander 환경설정 파일은 이제 ~/mc \n"
|
||||
#~ " 디렉터리에 저장됩니다. 모든 파일이 그쪽 \n"
|
||||
#~ " 으로 옮겨졌습니다.\n"
|
||||
#~ msgid "%s bytes in %d files"
|
||||
#~ msgstr "%s bytes in %d files"
|
||||
#~ msgid " Cannot open file for reading: "
|
||||
#~ msgstr " 읽을 파일 열기 실패: "
|
||||
#~ msgid " Not an ordinary file: "
|
||||
#~ msgstr " 일반 파일 아님: "
|
||||
#~ msgid "Format of the "
|
||||
#~ msgstr "Format of the "
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " file has changed\n"
|
||||
#~ "with version 3.0. You may want either to\n"
|
||||
#~ "copy it from "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " file has changed\n"
|
||||
#~ "with version 3.0. You may want either to\n"
|
||||
#~ "copy it from "
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "mc.ext or use that\n"
|
||||
#~ "file as an example of how to write it.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "mc.ext를 그대로 사용하거나\n"
|
||||
#~ "이 파일을 수정해서 사용하십시오.\n"
|
||||
#~ msgid "mc.ext will be used for this moment."
|
||||
#~ msgstr "지금은 mc.ext를 사용하실 수 있습니다."
|
||||
#~ msgid "Col %d"
|
||||
#~ msgstr "Col %d"
|
||||
#~ msgid " [grow]"
|
||||
#~ msgstr " [grow]"
|
||||
#~ msgid "Ascii"
|
||||
#~ msgstr "아스키"
|
||||
#~ msgid "Hex"
|
||||
#~ msgstr "십육진"
|
||||
#~ msgid "Line"
|
||||
#~ msgstr "줄"
|
||||
#~ msgid "RxSrch"
|
||||
#~ msgstr "RxSrch"
|
||||
#~ msgid "EdHex"
|
||||
#~ msgstr "EdHex"
|
||||
#~ msgid "EdText"
|
||||
#~ msgstr "EdText"
|
||||
#~ msgid "UnWrap"
|
||||
#~ msgstr "UnWrap"
|
||||
#~ msgid "Wrap"
|
||||
#~ msgstr "Wrap"
|
||||
#~ msgid "HxSrch"
|
||||
#~ msgstr "HxSrch"
|
||||
#~ msgid "Raw"
|
||||
#~ msgstr "Raw"
|
||||
#~ msgid "Parse"
|
||||
#~ msgstr "Parse"
|
||||
#~ msgid "Unform"
|
||||
#~ msgstr "Unform"
|
||||
#~ msgid "User menu available only in mcedit invoked from mc"
|
||||
#~ msgstr "사용자 메뉴는 mcedit이 mc에 의해 불려진 경우에만 사용가능합니다"
|
||||
#~ msgid " Socket source routing setup "
|
||||
#~ msgstr " 소켓 소스 라우팅 설정 "
|
||||
#~ msgid " Enter host name to use as a source routing hop: "
|
||||
#~ msgstr " 원천 라우팅 홉을 사용하기 위한 호스트 이름: "
|
||||
#~ msgid " Host name "
|
||||
#~ msgstr " 호스트 이름 "
|
||||
#~ msgid " Error while looking up IP address "
|
||||
#~ msgstr " IP 주소 찾는 중 오류 발생 "
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "refresh stack underflow!\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "재생 스택 아래넘침\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ msgid " Listing format edit "
|
||||
#~ msgstr " 목록 형식 편집 "
|
||||
#~ msgid " New mode is \"%s\" "
|
||||
#~ msgstr " 새 모드는 \"%s\"입니다 "
|
||||
#~ msgid "&Drive... M-d"
|
||||
#~ msgstr "드라이브(&D)... M-d"
|
||||
#~ msgid "Use to debug the background code"
|
||||
#~ msgstr "배경 코드를 디버깅할 때 사용"
|
||||
#~ msgid "Force subshell execution"
|
||||
#~ msgstr "무조건 subshell 실행"
|
||||
#~ msgid " No action taken "
|
||||
#~ msgstr " No action taken "
|
||||
#~ msgid " Cannot set source routing (%s)"
|
||||
#~ msgstr " 소스 라우팅(%s)을 설정할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
|
3179
po/nl.po
3179
po/nl.po
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
387
src/cmd.c
387
src/cmd.c
@ -103,7 +103,8 @@ int auto_fill_mkdir_name = 1;
|
||||
int reverse_files_only = 1;
|
||||
|
||||
/* selection flags */
|
||||
typedef enum {
|
||||
typedef enum
|
||||
{
|
||||
SELECT_FILES_ONLY = 1 << 0,
|
||||
SELECT_MATCH_CASE = 1 << 1,
|
||||
SELECT_SHELL_PATTERNS = 1 << 2
|
||||
@ -112,14 +113,14 @@ typedef enum {
|
||||
int select_flags = SELECT_MATCH_CASE | SELECT_SHELL_PATTERNS;
|
||||
|
||||
int
|
||||
view_file_at_line (const char *filename, int plain_view, int internal,
|
||||
int start_line)
|
||||
view_file_at_line (const char *filename, int plain_view, int internal, int start_line)
|
||||
{
|
||||
static const char *viewer = NULL;
|
||||
int move_dir = 0;
|
||||
|
||||
|
||||
if (plain_view) {
|
||||
if (plain_view)
|
||||
{
|
||||
int changed_hex_mode = 0;
|
||||
int changed_nroff_flag = 0;
|
||||
int changed_magic_flag = 0;
|
||||
@ -146,21 +147,25 @@ view_file_at_line (const char *filename, int plain_view, int internal,
|
||||
repaint_screen ();
|
||||
return move_dir;
|
||||
}
|
||||
if (internal) {
|
||||
if (internal)
|
||||
{
|
||||
char view_entry[BUF_TINY];
|
||||
|
||||
if (start_line != 0)
|
||||
g_snprintf (view_entry, sizeof (view_entry), "View:%d",
|
||||
start_line);
|
||||
g_snprintf (view_entry, sizeof (view_entry), "View:%d", start_line);
|
||||
else
|
||||
strcpy (view_entry, "View");
|
||||
|
||||
if (regex_command (filename, view_entry, &move_dir) == 0) {
|
||||
if (regex_command (filename, view_entry, &move_dir) == 0)
|
||||
{
|
||||
mcview_viewer (NULL, filename, &move_dir, start_line);
|
||||
repaint_screen ();
|
||||
}
|
||||
} else {
|
||||
if (!viewer) {
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
if (!viewer)
|
||||
{
|
||||
viewer = getenv ("VIEWER");
|
||||
if (!viewer)
|
||||
viewer = getenv ("PAGER");
|
||||
@ -193,11 +198,13 @@ view_file (const char *filename, int plain_view, int internal)
|
||||
* idx: starting file.
|
||||
* direction: 1, or -1
|
||||
*/
|
||||
static int scan_for_file (WPanel *panel, int idx, int direction)
|
||||
static int
|
||||
scan_for_file (WPanel * panel, int idx, int direction)
|
||||
{
|
||||
int i = idx + direction;
|
||||
|
||||
while (i != idx){
|
||||
while (i != idx)
|
||||
{
|
||||
if (i < 0)
|
||||
i = panel->count - 1;
|
||||
if (i == panel->count)
|
||||
@ -217,23 +224,28 @@ static void
|
||||
do_view_cmd (int normal)
|
||||
{
|
||||
/* Directories are viewed by changing to them */
|
||||
if (S_ISDIR (selection (current_panel)->st.st_mode)
|
||||
|| link_isdir (selection (current_panel))) {
|
||||
if (confirm_view_dir && (current_panel->marked || current_panel->dirs_marked)) {
|
||||
if (S_ISDIR (selection (current_panel)->st.st_mode) || link_isdir (selection (current_panel)))
|
||||
{
|
||||
if (confirm_view_dir && (current_panel->marked || current_panel->dirs_marked))
|
||||
{
|
||||
if (query_dialog
|
||||
(_(" Confirmation "), _("Files tagged, want to cd?"), D_NORMAL, 2,
|
||||
_("&Yes"), _("&No")) != 0) {
|
||||
_("&Yes"), _("&No")) != 0)
|
||||
{
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
if (!do_cd (selection (current_panel)->fname, cd_exact))
|
||||
message (D_ERROR, MSG_ERROR, _("Cannot change directory"));
|
||||
} else {
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
int dir, file_idx;
|
||||
char *filename;
|
||||
|
||||
file_idx = current_panel->selected;
|
||||
while (1) {
|
||||
while (1)
|
||||
{
|
||||
filename = current_panel->dir.list[file_idx].fname;
|
||||
|
||||
dir = view_file (filename, normal, use_internal_view);
|
||||
@ -284,8 +296,7 @@ filtered_view_cmd (void)
|
||||
command =
|
||||
input_dialog (_(" Filtered view "),
|
||||
_(" Filter command and arguments:"),
|
||||
MC_HISTORY_FM_FILTERED_VIEW,
|
||||
selection (current_panel)->fname);
|
||||
MC_HISTORY_FM_FILTERED_VIEW, selection (current_panel)->fname);
|
||||
if (!command)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
@ -307,7 +318,8 @@ do_edit_at_line (const char *what, int start_line)
|
||||
(void) start_line;
|
||||
#endif /* USE_INTERNAL_EDIT */
|
||||
{
|
||||
if (editor == NULL) {
|
||||
if (editor == NULL)
|
||||
{
|
||||
editor = getenv ("EDITOR");
|
||||
if (editor == NULL)
|
||||
editor = get_default_editor ();
|
||||
@ -345,37 +357,44 @@ void
|
||||
copy_cmd (void)
|
||||
{
|
||||
save_cwds_stat ();
|
||||
if (panel_operate (current_panel, OP_COPY, FALSE)) {
|
||||
if (panel_operate (current_panel, OP_COPY, FALSE))
|
||||
{
|
||||
update_panels (UP_OPTIMIZE, UP_KEEPSEL);
|
||||
repaint_screen ();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Invoked by F6. Move/rename, default to the other panel, ignore marks. */
|
||||
void rename_cmd (void)
|
||||
void
|
||||
rename_cmd (void)
|
||||
{
|
||||
save_cwds_stat ();
|
||||
if (panel_operate (current_panel, OP_MOVE, FALSE)) {
|
||||
if (panel_operate (current_panel, OP_MOVE, FALSE))
|
||||
{
|
||||
update_panels (UP_OPTIMIZE, UP_KEEPSEL);
|
||||
repaint_screen ();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Invoked by F15. Copy, default to the same panel, ignore marks. */
|
||||
void copy_cmd_local (void)
|
||||
void
|
||||
copy_cmd_local (void)
|
||||
{
|
||||
save_cwds_stat ();
|
||||
if (panel_operate (current_panel, OP_COPY, TRUE)) {
|
||||
if (panel_operate (current_panel, OP_COPY, TRUE))
|
||||
{
|
||||
update_panels (UP_OPTIMIZE, UP_KEEPSEL);
|
||||
repaint_screen ();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Invoked by F16. Move/rename, default to the same panel. */
|
||||
void rename_cmd_local (void)
|
||||
void
|
||||
rename_cmd_local (void)
|
||||
{
|
||||
save_cwds_stat ();
|
||||
if (panel_operate (current_panel, OP_MOVE, TRUE)) {
|
||||
if (panel_operate (current_panel, OP_MOVE, TRUE))
|
||||
{
|
||||
update_panels (UP_OPTIMIZE, UP_KEEPSEL);
|
||||
repaint_screen ();
|
||||
}
|
||||
@ -393,53 +412,61 @@ mkdir_cmd (void)
|
||||
|
||||
dir =
|
||||
input_expand_dialog (_("Create a new Directory"),
|
||||
_(" Enter directory name:"),
|
||||
MC_HISTORY_FM_MKDIR,
|
||||
name);
|
||||
_(" Enter directory name:"), MC_HISTORY_FM_MKDIR, name);
|
||||
|
||||
if (!dir)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
if (*dir)
|
||||
{
|
||||
if (dir[0] == '/' || dir[0] == '~')
|
||||
absdir = g_strdup (dir);
|
||||
else
|
||||
absdir = concat_dir_and_file (current_panel->cwd, dir);
|
||||
|
||||
save_cwds_stat ();
|
||||
if (my_mkdir (absdir, 0777) == 0) {
|
||||
if (my_mkdir (absdir, 0777) == 0)
|
||||
{
|
||||
update_panels (UP_OPTIMIZE, dir);
|
||||
repaint_screen ();
|
||||
select_item (current_panel);
|
||||
} else {
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
message (D_ERROR, MSG_ERROR, " %s ", unix_error_string (errno));
|
||||
}
|
||||
|
||||
g_free (absdir);
|
||||
}
|
||||
g_free (dir);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void delete_cmd (void)
|
||||
void
|
||||
delete_cmd (void)
|
||||
{
|
||||
save_cwds_stat ();
|
||||
|
||||
if (panel_operate (current_panel, OP_DELETE, FALSE)) {
|
||||
if (panel_operate (current_panel, OP_DELETE, FALSE))
|
||||
{
|
||||
update_panels (UP_OPTIMIZE, UP_KEEPSEL);
|
||||
repaint_screen ();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Invoked by F18. Remove selected file, regardless of marked files. */
|
||||
void delete_cmd_local (void)
|
||||
void
|
||||
delete_cmd_local (void)
|
||||
{
|
||||
save_cwds_stat ();
|
||||
|
||||
if (panel_operate (current_panel, OP_DELETE, TRUE)) {
|
||||
if (panel_operate (current_panel, OP_DELETE, TRUE))
|
||||
{
|
||||
update_panels (UP_OPTIMIZE, UP_KEEPSEL);
|
||||
repaint_screen ();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
void find_cmd (void)
|
||||
void
|
||||
find_cmd (void)
|
||||
{
|
||||
do_find ();
|
||||
}
|
||||
@ -475,7 +502,8 @@ set_panel_filter (WPanel *p)
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Invoked from the left/right menus */
|
||||
void filter_cmd (void)
|
||||
void
|
||||
filter_cmd (void)
|
||||
{
|
||||
WPanel *p;
|
||||
|
||||
@ -486,12 +514,12 @@ void filter_cmd (void)
|
||||
set_panel_filter (p);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void reread_cmd (void)
|
||||
void
|
||||
reread_cmd (void)
|
||||
{
|
||||
int flag;
|
||||
|
||||
if (get_current_type () == view_listing &&
|
||||
get_other_type () == view_listing)
|
||||
if (get_current_type () == view_listing && get_other_type () == view_listing)
|
||||
flag = strcmp (current_panel->cwd, other_panel->cwd) ? UP_ONLY_CURRENT : 0;
|
||||
else
|
||||
flag = UP_ONLY_CURRENT;
|
||||
@ -506,7 +534,8 @@ reverse_selection_cmd (void)
|
||||
int i;
|
||||
file_entry *file;
|
||||
|
||||
for (i = 0; i < current_panel->count; i++) {
|
||||
for (i = 0; i < current_panel->count; i++)
|
||||
{
|
||||
file = ¤t_panel->dir.list[i];
|
||||
if ((reverse_files_only == 0) || !S_ISDIR (file->st.st_mode))
|
||||
do_file_mark (current_panel, i, !file->f.marked);
|
||||
@ -528,8 +557,7 @@ select_unselect_cmd (const char *title, const char *history_name, gboolean do_se
|
||||
mc_search_t *search;
|
||||
int i;
|
||||
|
||||
QuickWidget quick_widgets[] =
|
||||
{
|
||||
QuickWidget quick_widgets[] = {
|
||||
QUICK_CHECKBOX (3, DX, DY - 3, DY, N_("&Using shell patterns"), &shell_patterns),
|
||||
QUICK_CHECKBOX (DX / 2 + 1, DX, DY - 4, DY, N_("&Case sensitive"), &case_sens),
|
||||
QUICK_CHECKBOX (3, DX, DY - 4, DY, N_("&Files only"), &files_only),
|
||||
@ -537,8 +565,7 @@ select_unselect_cmd (const char *title, const char *history_name, gboolean do_se
|
||||
QUICK_END
|
||||
};
|
||||
|
||||
QuickDialog quick_dlg =
|
||||
{
|
||||
QuickDialog quick_dlg = {
|
||||
DX, DY, -1, -1, title,
|
||||
"[Select/Unselect Files]", quick_widgets, FALSE
|
||||
};
|
||||
@ -548,7 +575,8 @@ select_unselect_cmd (const char *title, const char *history_name, gboolean do_se
|
||||
|
||||
if (!reg_exp)
|
||||
return;
|
||||
if (!*reg_exp) {
|
||||
if (!*reg_exp)
|
||||
{
|
||||
g_free (reg_exp);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
@ -557,7 +585,8 @@ select_unselect_cmd (const char *title, const char *history_name, gboolean do_se
|
||||
search->is_entire_line = TRUE;
|
||||
search->is_case_sentitive = case_sens != 0;
|
||||
|
||||
for (i = 0; i < current_panel->count; i++) {
|
||||
for (i = 0; i < current_panel->count; i++)
|
||||
{
|
||||
if (strcmp (current_panel->dir.list[i].fname, "..") == 0)
|
||||
continue;
|
||||
if (S_ISDIR (current_panel->dir.list[i].st.st_mode) && files_only != 0)
|
||||
@ -581,37 +610,45 @@ select_unselect_cmd (const char *title, const char *history_name, gboolean do_se
|
||||
select_flags |= SELECT_SHELL_PATTERNS;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void select_cmd (void)
|
||||
void
|
||||
select_cmd (void)
|
||||
{
|
||||
select_unselect_cmd (_(" Select "), ":select_cmd: Select ", TRUE);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void unselect_cmd (void)
|
||||
void
|
||||
unselect_cmd (void)
|
||||
{
|
||||
select_unselect_cmd (_(" Unselect "), ":unselect_cmd: Unselect ", FALSE);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void ext_cmd (void)
|
||||
void
|
||||
ext_cmd (void)
|
||||
{
|
||||
char *buffer;
|
||||
char *extdir;
|
||||
int dir;
|
||||
|
||||
dir = 0;
|
||||
if (geteuid () == 0){
|
||||
if (geteuid () == 0)
|
||||
{
|
||||
dir = query_dialog (_("Extension file edit"),
|
||||
_(" Which extension file you want to edit? "), D_NORMAL, 2,
|
||||
_("&User"), _("&System Wide"));
|
||||
}
|
||||
extdir = concat_dir_and_file (mc_home, MC_LIB_EXT);
|
||||
|
||||
if (dir == 0){
|
||||
if (dir == 0)
|
||||
{
|
||||
buffer = g_build_filename (home_dir, MC_USERCONF_DIR, MC_FILEBIND_FILE, NULL);
|
||||
check_for_default (extdir, buffer);
|
||||
do_edit (buffer);
|
||||
g_free (buffer);
|
||||
} else if (dir == 1) {
|
||||
if (!exist_file(extdir)) {
|
||||
}
|
||||
else if (dir == 1)
|
||||
{
|
||||
if (!exist_file (extdir))
|
||||
{
|
||||
g_free (extdir);
|
||||
extdir = concat_dir_and_file (mc_home_alt, MC_LIB_EXT);
|
||||
}
|
||||
@ -629,21 +666,20 @@ edit_mc_menu_cmd (void)
|
||||
char *menufile;
|
||||
int dir = 0;
|
||||
|
||||
dir = query_dialog (
|
||||
_(" Menu edit "),
|
||||
dir = query_dialog (_(" Menu edit "),
|
||||
_(" Which menu file do you want to edit? "),
|
||||
D_NORMAL, geteuid() ? 2 : 3,
|
||||
_("&Local"), _("&User"), _("&System Wide")
|
||||
);
|
||||
D_NORMAL, geteuid ()? 2 : 3, _("&Local"), _("&User"), _("&System Wide"));
|
||||
|
||||
menufile = concat_dir_and_file (mc_home, MC_GLOBAL_MENU);
|
||||
|
||||
if (!exist_file(menufile)) {
|
||||
if (!exist_file (menufile))
|
||||
{
|
||||
g_free (menufile);
|
||||
menufile = concat_dir_and_file (mc_home_alt, MC_GLOBAL_MENU);
|
||||
}
|
||||
|
||||
switch (dir) {
|
||||
switch (dir)
|
||||
{
|
||||
case 0:
|
||||
buffer = g_strdup (MC_LOCAL_MENU);
|
||||
check_for_default (menufile, buffer);
|
||||
@ -657,7 +693,8 @@ edit_mc_menu_cmd (void)
|
||||
|
||||
case 2:
|
||||
buffer = concat_dir_and_file (mc_home, MC_GLOBAL_MENU);
|
||||
if (!exist_file(buffer)) {
|
||||
if (!exist_file (buffer))
|
||||
{
|
||||
g_free (buffer);
|
||||
buffer = concat_dir_and_file (mc_home_alt, MC_GLOBAL_MENU);
|
||||
}
|
||||
@ -674,7 +711,8 @@ edit_mc_menu_cmd (void)
|
||||
g_free (menufile);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void edit_fhl_cmd (void)
|
||||
void
|
||||
edit_fhl_cmd (void)
|
||||
{
|
||||
char *buffer = NULL;
|
||||
char *fhlfile = NULL;
|
||||
@ -682,20 +720,25 @@ void edit_fhl_cmd (void)
|
||||
int dir;
|
||||
|
||||
dir = 0;
|
||||
if (geteuid () == 0){
|
||||
if (geteuid () == 0)
|
||||
{
|
||||
dir = query_dialog (_("Highlighting groups file edit"),
|
||||
_(" Which highlighting file you want to edit? "), D_NORMAL, 2,
|
||||
_("&User"), _("&System Wide"));
|
||||
}
|
||||
fhlfile = concat_dir_and_file (mc_home, MC_FHL_INI_FILE);
|
||||
|
||||
if (dir == 0){
|
||||
if (dir == 0)
|
||||
{
|
||||
buffer = g_build_filename (home_dir, MC_USERCONF_DIR, MC_FHL_INI_FILE, NULL);
|
||||
check_for_default (fhlfile, buffer);
|
||||
do_edit (buffer);
|
||||
g_free (buffer);
|
||||
} else if (dir == 1) {
|
||||
if (!exist_file(fhlfile)) {
|
||||
}
|
||||
else if (dir == 1)
|
||||
{
|
||||
if (!exist_file (fhlfile))
|
||||
{
|
||||
g_free (fhlfile);
|
||||
fhlfile = concat_dir_and_file (mc_home, MC_FHL_INI_FILE);
|
||||
}
|
||||
@ -708,7 +751,8 @@ void edit_fhl_cmd (void)
|
||||
mc_filehighlight = mc_fhl_new (TRUE);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void quick_chdir_cmd (void)
|
||||
void
|
||||
quick_chdir_cmd (void)
|
||||
{
|
||||
char *target;
|
||||
|
||||
@ -718,7 +762,8 @@ void quick_chdir_cmd (void)
|
||||
|
||||
if (get_current_type () == view_tree)
|
||||
tree_chdir (the_tree, target);
|
||||
else {
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
char *cmd = g_strconcat ("cd ", target, (char *) NULL);
|
||||
do_cd_command (cmd);
|
||||
g_free (cmd);
|
||||
@ -727,7 +772,8 @@ void quick_chdir_cmd (void)
|
||||
}
|
||||
|
||||
#ifdef ENABLE_VFS
|
||||
void reselect_vfs (void)
|
||||
void
|
||||
reselect_vfs (void)
|
||||
{
|
||||
char *target;
|
||||
|
||||
@ -741,7 +787,8 @@ void reselect_vfs (void)
|
||||
}
|
||||
#endif /* ENABLE_VFS */
|
||||
|
||||
static int compare_files (char *name1, char *name2, off_t size)
|
||||
static int
|
||||
compare_files (char *name1, char *name2, off_t size)
|
||||
{
|
||||
int file1, file2;
|
||||
int result = -1; /* Different by default */
|
||||
@ -750,16 +797,20 @@ static int compare_files (char *name1, char *name2, off_t size)
|
||||
return 0;
|
||||
|
||||
file1 = open (name1, O_RDONLY);
|
||||
if (file1 >= 0){
|
||||
if (file1 >= 0)
|
||||
{
|
||||
file2 = open (name2, O_RDONLY);
|
||||
if (file2 >= 0){
|
||||
if (file2 >= 0)
|
||||
{
|
||||
#ifdef HAVE_MMAP
|
||||
char *data1, *data2;
|
||||
/* Ugly if jungle */
|
||||
data1 = mmap (0, size, PROT_READ, MAP_FILE | MAP_PRIVATE, file1, 0);
|
||||
if (data1 != (char*) -1){
|
||||
if (data1 != (char *) -1)
|
||||
{
|
||||
data2 = mmap (0, size, PROT_READ, MAP_FILE | MAP_PRIVATE, file2, 0);
|
||||
if (data2 != (char*) -1){
|
||||
if (data2 != (char *) -1)
|
||||
{
|
||||
rotate_dash ();
|
||||
result = memcmp (data1, data2, size);
|
||||
munmap (data2, size);
|
||||
@ -775,7 +826,8 @@ static int compare_files (char *name1, char *name2, off_t size)
|
||||
{
|
||||
while ((n1 = read (file1, buf1, BUFSIZ)) == -1 && errno == EINTR);
|
||||
while ((n2 = read (file2, buf2, BUFSIZ)) == -1 && errno == EINTR);
|
||||
} while (n1 == n2 && n1 == BUFSIZ && !memcmp(buf1,buf2,BUFSIZ));
|
||||
}
|
||||
while (n1 == n2 && n1 == BUFSIZ && !memcmp (buf1, buf2, BUFSIZ));
|
||||
result = (n1 != n2) || memcmp (buf1, buf2, n1);
|
||||
#endif /* !HAVE_MMAP */
|
||||
close (file2);
|
||||
@ -785,7 +837,8 @@ static int compare_files (char *name1, char *name2, off_t size)
|
||||
return result;
|
||||
}
|
||||
|
||||
enum CompareMode {
|
||||
enum CompareMode
|
||||
{
|
||||
compare_quick, compare_size_only, compare_thourough
|
||||
};
|
||||
|
||||
@ -801,7 +854,8 @@ compare_dir (WPanel *panel, WPanel *other, enum CompareMode mode)
|
||||
panel->dirs_marked = 0;
|
||||
|
||||
/* Handle all files in the panel */
|
||||
for (i = 0; i < panel->count; i++){
|
||||
for (i = 0; i < panel->count; i++)
|
||||
{
|
||||
file_entry *source = &panel->dir.list[i];
|
||||
|
||||
/* Default: unmarked */
|
||||
@ -812,26 +866,29 @@ compare_dir (WPanel *panel, WPanel *other, enum CompareMode mode)
|
||||
continue;
|
||||
|
||||
/* Search the corresponding entry from the other panel */
|
||||
for (j = 0; j < other->count; j++){
|
||||
if (strcmp (source->fname,
|
||||
other->dir.list[j].fname) == 0)
|
||||
for (j = 0; j < other->count; j++)
|
||||
{
|
||||
if (strcmp (source->fname, other->dir.list[j].fname) == 0)
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
if (j >= other->count)
|
||||
/* Not found -> mark */
|
||||
do_file_mark (panel, i, 1);
|
||||
else {
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
/* Found */
|
||||
file_entry *target = &other->dir.list[j];
|
||||
|
||||
if (mode != compare_size_only){
|
||||
if (mode != compare_size_only)
|
||||
{
|
||||
/* Older version is not marked */
|
||||
if (source->st.st_mtime < target->st.st_mtime)
|
||||
continue;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Newer version with different size is marked */
|
||||
if (source->st.st_size != target->st.st_size){
|
||||
if (source->st.st_size != target->st.st_size)
|
||||
{
|
||||
do_file_mark (panel, i, 1);
|
||||
continue;
|
||||
|
||||
@ -839,10 +896,12 @@ compare_dir (WPanel *panel, WPanel *other, enum CompareMode mode)
|
||||
if (mode == compare_size_only)
|
||||
continue;
|
||||
|
||||
if (mode == compare_quick){
|
||||
if (mode == compare_quick)
|
||||
{
|
||||
/* Thorough compare off, compare only time stamps */
|
||||
/* Mark newer version, don't mark version with the same date */
|
||||
if (source->st.st_mtime > target->st.st_mtime){
|
||||
if (source->st.st_mtime > target->st.st_mtime)
|
||||
{
|
||||
do_file_mark (panel, i, 1);
|
||||
}
|
||||
continue;
|
||||
@ -875,14 +934,15 @@ compare_dirs_cmd (void)
|
||||
|
||||
thorough_flag = choice;
|
||||
|
||||
if (get_current_type () == view_listing
|
||||
&& get_other_type () == view_listing) {
|
||||
if (get_current_type () == view_listing && get_other_type () == view_listing)
|
||||
{
|
||||
compare_dir (current_panel, other_panel, thorough_flag);
|
||||
compare_dir (other_panel, current_panel, thorough_flag);
|
||||
} else {
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
message (D_ERROR, MSG_ERROR,
|
||||
_(" Both panels should be in the "
|
||||
"listing mode to use this command "));
|
||||
_(" Both panels should be in the " "listing mode to use this command "));
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ -893,7 +953,8 @@ history_cmd (void)
|
||||
send_message (&cmdline->widget, WIDGET_COMMAND, CK_InputHistoryShow);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void swap_cmd (void)
|
||||
void
|
||||
swap_cmd (void)
|
||||
{
|
||||
swap_panels ();
|
||||
tty_touch_screen ();
|
||||
@ -905,13 +966,15 @@ view_other_cmd (void)
|
||||
{
|
||||
static int message_flag = TRUE;
|
||||
|
||||
if (!xterm_flag && !console_flag && !use_subshell && !output_starts_shell) {
|
||||
if (!xterm_flag && !console_flag && !use_subshell && !output_starts_shell)
|
||||
{
|
||||
if (message_flag)
|
||||
message (D_ERROR, MSG_ERROR,
|
||||
_(" Not an xterm or Linux console; \n"
|
||||
" the panels cannot be toggled. "));
|
||||
_(" Not an xterm or Linux console; \n" " the panels cannot be toggled. "));
|
||||
message_flag = FALSE;
|
||||
} else {
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
toggle_panels ();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@ -921,25 +984,30 @@ do_link (int symbolic_link, const char *fname)
|
||||
{
|
||||
char *dest = NULL, *src = NULL;
|
||||
|
||||
if (!symbolic_link) {
|
||||
if (!symbolic_link)
|
||||
{
|
||||
src = g_strdup_printf (_("Link %s to:"), str_trunc (fname, 46));
|
||||
dest = input_expand_dialog (_(" Link "), src, MC_HISTORY_FM_LINK, "");
|
||||
if (!dest || !*dest)
|
||||
goto cleanup;
|
||||
save_cwds_stat ();
|
||||
if (-1 == mc_link (fname, dest))
|
||||
message (D_ERROR, MSG_ERROR, _(" link: %s "),
|
||||
unix_error_string (errno));
|
||||
} else {
|
||||
message (D_ERROR, MSG_ERROR, _(" link: %s "), unix_error_string (errno));
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
char *s;
|
||||
char *d;
|
||||
|
||||
/* suggest the full path for symlink */
|
||||
s = concat_dir_and_file (current_panel->cwd, fname);
|
||||
|
||||
if (get_other_type () == view_listing) {
|
||||
if (get_other_type () == view_listing)
|
||||
{
|
||||
d = concat_dir_and_file (other_panel->cwd, fname);
|
||||
} else {
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
d = g_strdup (fname);
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ -951,8 +1019,7 @@ do_link (int symbolic_link, const char *fname)
|
||||
goto cleanup;
|
||||
save_cwds_stat ();
|
||||
if (-1 == mc_symlink (dest, src))
|
||||
message (D_ERROR, MSG_ERROR, _(" symlink: %s "),
|
||||
unix_error_string (errno));
|
||||
message (D_ERROR, MSG_ERROR, _(" symlink: %s "), unix_error_string (errno));
|
||||
}
|
||||
update_panels (UP_OPTIMIZE, UP_KEEPSEL);
|
||||
repaint_screen ();
|
||||
@ -962,24 +1029,29 @@ cleanup:
|
||||
g_free (dest);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void link_cmd (void)
|
||||
void
|
||||
link_cmd (void)
|
||||
{
|
||||
do_link (0, selection (current_panel)->fname);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void symlink_cmd (void)
|
||||
void
|
||||
symlink_cmd (void)
|
||||
{
|
||||
char *filename = NULL;
|
||||
filename = selection (current_panel)->fname;
|
||||
|
||||
if (filename) {
|
||||
if (filename)
|
||||
{
|
||||
do_link (1, filename);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
void edit_symlink_cmd (void)
|
||||
void
|
||||
edit_symlink_cmd (void)
|
||||
{
|
||||
if (S_ISLNK (selection (current_panel)->st.st_mode))
|
||||
{
|
||||
if (S_ISLNK (selection (current_panel)->st.st_mode)) {
|
||||
char buffer[MC_MAXPATHLEN];
|
||||
char *p = NULL;
|
||||
int i;
|
||||
@ -990,16 +1062,22 @@ void edit_symlink_cmd (void)
|
||||
q = g_strdup_printf (_(" Symlink `%s\' points to: "), str_trunc (p, 32));
|
||||
|
||||
i = readlink (p, buffer, MC_MAXPATHLEN - 1);
|
||||
if (i > 0) {
|
||||
if (i > 0)
|
||||
{
|
||||
buffer[i] = 0;
|
||||
dest = input_expand_dialog (_(" Edit symlink "), q, MC_HISTORY_FM_EDIT_LINK, buffer);
|
||||
if (dest) {
|
||||
if (*dest && strcmp (buffer, dest)) {
|
||||
if (dest)
|
||||
{
|
||||
if (*dest && strcmp (buffer, dest))
|
||||
{
|
||||
save_cwds_stat ();
|
||||
if (-1 == mc_unlink (p)){
|
||||
if (-1 == mc_unlink (p))
|
||||
{
|
||||
message (D_ERROR, MSG_ERROR, _(" edit symlink, unable to remove %s: %s "),
|
||||
p, unix_error_string (errno));
|
||||
} else {
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
if (-1 == mc_symlink (dest, p))
|
||||
message (D_ERROR, MSG_ERROR, _(" edit symlink: %s "),
|
||||
unix_error_string (errno));
|
||||
@ -1011,13 +1089,16 @@ void edit_symlink_cmd (void)
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
g_free (q);
|
||||
} else {
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
message (D_ERROR, MSG_ERROR, _("`%s' is not a symbolic link"),
|
||||
selection (current_panel)->fname);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
void help_cmd (void)
|
||||
void
|
||||
help_cmd (void)
|
||||
{
|
||||
if (current_panel->searching)
|
||||
interactive_display (NULL, "[Quick search]");
|
||||
@ -1060,8 +1141,10 @@ get_random_hint (int force)
|
||||
len = strlen (data);
|
||||
start = rand () % len;
|
||||
|
||||
for (; start; start--) {
|
||||
if (data[start] == '\n') {
|
||||
for (; start; start--)
|
||||
{
|
||||
if (data[start] == '\n')
|
||||
{
|
||||
start++;
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
@ -1073,9 +1156,11 @@ get_random_hint (int force)
|
||||
/* hint files are stored in utf-8 */
|
||||
/* try convert hint file from utf-8 to terminal encoding */
|
||||
conv = str_crt_conv_from ("UTF-8");
|
||||
if (conv != INVALID_CONV) {
|
||||
if (conv != INVALID_CONV)
|
||||
{
|
||||
buffer = g_string_new ("");
|
||||
if (str_convert (conv, &data[start], buffer) != ESTR_FAILURE) {
|
||||
if (str_convert (conv, &data[start], buffer) != ESTR_FAILURE)
|
||||
{
|
||||
result = g_strdup (buffer->str);
|
||||
}
|
||||
g_string_free (buffer, TRUE);
|
||||
@ -1124,21 +1209,23 @@ nice_cd (const char *text, const char *xtext, const char *help,
|
||||
static const char *machine_str = N_(" Enter machine name (F1 for details): ");
|
||||
|
||||
#ifdef ENABLE_VFS_MCFS
|
||||
void netlink_cmd (void)
|
||||
void
|
||||
netlink_cmd (void)
|
||||
{
|
||||
nice_cd (_(" Link to a remote machine "), _(machine_str),
|
||||
"[Network File System]", ":netlink_cmd: Link to a remote ",
|
||||
"/#mc:", 1);
|
||||
"[Network File System]", ":netlink_cmd: Link to a remote ", "/#mc:", 1);
|
||||
}
|
||||
#endif /* ENABLE_VFS_MCFS */
|
||||
|
||||
void ftplink_cmd (void)
|
||||
void
|
||||
ftplink_cmd (void)
|
||||
{
|
||||
nice_cd (_(" FTP to machine "), _(machine_str),
|
||||
"[FTP File System]", ":ftplink_cmd: FTP to machine ", "/#ftp:", 1);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void fishlink_cmd (void)
|
||||
void
|
||||
fishlink_cmd (void)
|
||||
{
|
||||
nice_cd (_(" Shell link to machine "), _(machine_str),
|
||||
"[FIle transfer over SHell filesystem]", ":fishlink_cmd: Shell link to machine ",
|
||||
@ -1146,31 +1233,33 @@ void fishlink_cmd (void)
|
||||
}
|
||||
|
||||
#ifdef ENABLE_VFS_SMB
|
||||
void smblink_cmd (void)
|
||||
void
|
||||
smblink_cmd (void)
|
||||
{
|
||||
nice_cd (_(" SMB link to machine "), _(machine_str),
|
||||
"[SMB File System]", ":smblink_cmd: SMB link to machine ",
|
||||
"/#smb:", 0);
|
||||
"[SMB File System]", ":smblink_cmd: SMB link to machine ", "/#smb:", 0);
|
||||
}
|
||||
#endif /* ENABLE_VFS_SMB */
|
||||
#endif /* USE_NETCODE */
|
||||
|
||||
#ifdef USE_EXT2FSLIB
|
||||
void undelete_cmd (void)
|
||||
void
|
||||
undelete_cmd (void)
|
||||
{
|
||||
nice_cd (_(" Undelete files on an ext2 file system "),
|
||||
_(" Enter device (without /dev/) to undelete\n "
|
||||
" files on: (F1 for details)"),
|
||||
"[Undelete File System]", ":undelete_cmd: Undel on ext2 fs ",
|
||||
"/#undel:", 0);
|
||||
"[Undelete File System]", ":undelete_cmd: Undel on ext2 fs ", "/#undel:", 0);
|
||||
}
|
||||
#endif /* USE_EXT2FSLIB */
|
||||
|
||||
void quick_cd_cmd (void)
|
||||
void
|
||||
quick_cd_cmd (void)
|
||||
{
|
||||
char *p = cd_dialog ();
|
||||
|
||||
if (p && *p) {
|
||||
if (p && *p)
|
||||
{
|
||||
char *q = g_strconcat ("cd ", p, (char *) NULL);
|
||||
|
||||
do_cd_command (q);
|
||||
@ -1196,8 +1285,7 @@ smart_dirsize_cmd (void)
|
||||
file_entry *entry;
|
||||
|
||||
entry = &(panel->dir.list[panel->selected]);
|
||||
if ( ( S_ISDIR (entry->st.st_mode) && ( strcmp(entry->fname, "..") == 0 ) )
|
||||
|| panel->dirs_marked )
|
||||
if ((S_ISDIR (entry->st.st_mode) && (strcmp (entry->fname, "..") == 0)) || panel->dirs_marked)
|
||||
dirsizes_cmd ();
|
||||
else
|
||||
single_dirsize_cmd ();
|
||||
@ -1213,13 +1301,15 @@ single_dirsize_cmd (void)
|
||||
ComputeDirSizeUI *ui;
|
||||
|
||||
entry = &(panel->dir.list[panel->selected]);
|
||||
if (S_ISDIR (entry->st.st_mode) && strcmp(entry->fname, "..") != 0) {
|
||||
if (S_ISDIR (entry->st.st_mode) && strcmp (entry->fname, "..") != 0)
|
||||
{
|
||||
ui = compute_dir_size_create_ui ();
|
||||
|
||||
total = 0.0;
|
||||
|
||||
if (compute_dir_size (entry->fname, ui, compute_dir_size_update_ui,
|
||||
&marked, &total) == FILE_CONT) {
|
||||
&marked, &total) == FILE_CONT)
|
||||
{
|
||||
entry->st.st_size = (off_t) total;
|
||||
entry->f.dir_size_computed = 1;
|
||||
}
|
||||
@ -1252,13 +1342,12 @@ dirsizes_cmd (void)
|
||||
for (i = 0; i < panel->count; i++)
|
||||
if (S_ISDIR (panel->dir.list[i].st.st_mode)
|
||||
&& ((panel->dirs_marked && panel->dir.list[i].f.marked)
|
||||
|| !panel->dirs_marked)
|
||||
&& strcmp (panel->dir.list [i].fname, "..") != 0) {
|
||||
|| !panel->dirs_marked) && strcmp (panel->dir.list[i].fname, "..") != 0)
|
||||
{
|
||||
total = 0.0l;
|
||||
|
||||
if (compute_dir_size (panel->dir.list[i].fname,
|
||||
ui, compute_dir_size_update_ui,
|
||||
&marked, &total) != FILE_CONT)
|
||||
ui, compute_dir_size_update_ui, &marked, &total) != FILE_CONT)
|
||||
break;
|
||||
|
||||
panel->dir.list[i].st.st_size = (off_t) total;
|
||||
@ -1290,7 +1379,8 @@ configure_panel_listing (WPanel *p, int list_type, int use_msformat, char *user,
|
||||
p->user_mini_status = use_msformat;
|
||||
p->list_type = list_type;
|
||||
|
||||
if (list_type == list_user || use_msformat) {
|
||||
if (list_type == list_user || use_msformat)
|
||||
{
|
||||
g_free (p->user_format);
|
||||
p->user_format = user;
|
||||
|
||||
@ -1298,7 +1388,9 @@ configure_panel_listing (WPanel *p, int list_type, int use_msformat, char *user,
|
||||
p->user_status_format[list_type] = status;
|
||||
|
||||
set_panel_formats (p);
|
||||
} else {
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
g_free (user);
|
||||
g_free (status);
|
||||
}
|
||||
@ -1349,7 +1441,8 @@ listing_cmd (void)
|
||||
|
||||
list_type = display_box (p, &user, &status, &use_msformat, MENU_PANEL_IDX);
|
||||
|
||||
if (list_type != -1) {
|
||||
if (list_type != -1)
|
||||
{
|
||||
switch_to_listing (MENU_PANEL_IDX);
|
||||
p = MENU_PANEL_IDX == 0 ? left_panel : right_panel;
|
||||
configure_panel_listing (p, list_type, use_msformat, user, status);
|
||||
|
@ -33,6 +33,7 @@
|
||||
|
||||
#include "lib/global.h"
|
||||
|
||||
#include "edit-widget.h"
|
||||
#include "edit-impl.h"
|
||||
#include "src/dialog.h" /* B_CANCEL */
|
||||
#include "src/wtools.h" /* QuickDialog */
|
||||
@ -137,6 +138,9 @@ edit_options_dialog (void)
|
||||
|
||||
old_syntax_hl = option_syntax_highlighting;
|
||||
|
||||
if (!option_cursor_beyond_eol)
|
||||
wedit->over_col = 0;
|
||||
|
||||
if (p) {
|
||||
option_word_wrap_line_length = atoi (p);
|
||||
g_free (p);
|
||||
|
Загрузка…
x
Ссылка в новой задаче
Block a user