1
1
mc/po/ta.po

6850 строки
126 KiB
Plaintext
Исходник Обычный вид История

2000-11-10 22:35:49 +03:00
# Tamil Translation
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>, 2000
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mc\n"
"POT-Creation-Date: 2001-08-24 04:10-0400\n"
2000-11-10 22:35:49 +03:00
"PO-Revision-Date: 2000-10-26 11:00 CST\n"
"Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Tamil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=TSCII\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#: edit/edit_key_translator.c:127
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Emacs key: "
msgstr " Emacs Ţ<><C5A2>:"
#: edit/edit_key_translator.c:139 edit/edit_key_translator.c:164
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Execute Macro "
msgstr " <20><><EFBFBD> <20><>è<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#. Input line for a single key press follows the ':'
#: edit/edit_key_translator.c:139 edit/edit_key_translator.c:164
#: gtkedit/editcmd.c:803 gtkedit/editcmd.c:812
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Press macro hotkey: "
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ţ<><C5A2><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
#: edit/edit_key_translator.c:160
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Insert Literal "
msgstr "<22><><EFBFBD>į<EFBFBD><C4AF> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
#: edit/edit_key_translator.c:160
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Press any key: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> Ţ<><C5A2><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
#: gnome/gaction.c:33
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute\n"
"\"%s\".\n"
"\n"
"Please check it to see if it points to a valid command."
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ţ<EFBFBD><C5A2><EFBFBD>\n"
"\"%s\".\n"
"\n"
"<22><>צ<EFBFBD><D7A6><EFBFBD> <20>â¡<C3A2> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¡ <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#: gnome/gaction.c:40
#, c-format
msgid ""
"\".\n"
"\n"
"To fix this, bring up the mime-properties editor in the GNOME Control "
"Center, and edit the default %s-action for \"%s\"."
msgstr ""
"\".\n"
"\n"
"<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ƨ<EFBFBD> <20>â<EFBFBD><C3A2><EFBFBD><EFBFBD>ž<EFBFBD><C5BE>, mime-properties <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ɡ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s-<2D><>¨<EFBFBD>, \"%s\"'¢<> <20><><EFBFBD>."
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#: gnome/gaction.c:46
#, c-format
msgid ""
"\".\n"
"\n"
"To fix this error, bring up this file's properties and change the default %s-"
"action."
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgstr ""
"\".\n"
"\n"
"<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ƨ<EFBFBD> <20>â<EFBFBD><C3A2><EFBFBD><EFBFBD>ž<EFBFBD><C5BE>, <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ĩ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> %s-<2D><>¨<EFBFBD>."
#: gnome/gaction.c:51
#, c-format
msgid ""
"Unable to %s\n"
"\"%s\"\n"
"with the command:\n"
"\"%s\"%s"
msgstr ""
"%s <20><><EFBFBD>Ţ<EFBFBD><C5A2><EFBFBD>\n"
"\"%s\"\n"
"<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Լ<EFBFBD>:\n"
"\"%s\"%s"
#: gnome/gaction.c:138 gnome/gaction.c:155
msgid "open"
msgstr "<22><><EFBFBD>"
#: gnome/gaction.c:195 gnome/gaction.c:212
msgid "edit"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gaction.c:354
msgid "view"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gcmd.c:62
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Could not start a terminal "
msgstr " Ө<><D3A8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ţ<EFBFBD><C5A2><EFBFBD> "
#: gnome/gcmd.c:77
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "The Midnight Commander Team"
msgstr "<22><>Ǣ<EFBFBD><C7A2> <20><><EFBFBD>¡<EFBFBD><C2A1> (Midnight Commander) <20><>"
#: gnome/gcmd.c:79
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "bug reports: http://bugs.gnome.org, or use gnome-bug"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ȣ<C8A2><ECA8B8>: http://bugs.gnome.org, <20><><EFBFBD><EFBFBD> gnome-bug <20><><EFBFBD>¡<EFBFBD><C2A1>"
#: gnome/gcmd.c:91
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "GNU Midnight Commander"
msgstr "<22><> <20><>Ǣ<EFBFBD><C7A2> <20><><EFBFBD>¡<EFBFBD><C2A1> (GNU Midnight Commander)"
#: gnome/gcmd.c:94
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "The GNOME edition of the Midnight Commander file manager."
msgstr "<22><>ɡ<EFBFBD> <20><>Ǣ<EFBFBD><C7A2> <20><><EFBFBD>¡<EFBFBD><C2A1> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ġ<EFBFBD><C4A1>"
#: gnome/gcmd.c:267
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Sort By"
msgstr "š<><C5A1><EFBFBD>¡<EFBFBD><C2A1><EFBFBD> Ũ<>"
#. we define this up here so we can pass it in to our callback
#: gnome/gcmd.c:272
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Ignore case sensitivity."
msgstr "<22><><EFBFBD> Ũ<> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȩ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>."
#: gnome/gcmd.c:275
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Sort files by "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ҹ<EFBFBD><D2B8> š<><C5A1><EFBFBD>¡<EFBFBD><C2A1><EFBFBD> Ũ<>"
#: gnome/gcmd.c:280 gnome/gcustom-layout.c:41 src/chmod.c:139 src/screen.c:407
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Name"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gcmd.c:287
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "File Type"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ũ<>"
#: gnome/gcmd.c:293 gnome/gcustom-layout.c:45 src/screen.c:408
#: src/screen.c:409
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Size"
msgstr "<22><><EFBFBD>"
#: gnome/gcmd.c:299
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Time Last Accessed"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¡<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gcmd.c:305
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Time Last Modified"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¡<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gcmd.c:311
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Time Last Changed"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¡<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gcmd.c:325
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Reverse the order."
msgstr "<22>â<EFBFBD><C3A2><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¡<EFBFBD><C2A1>."
#: gnome/gcmd.c:372
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Enter name."
msgstr "<22><>¨<EFBFBD> <20><>ǣ<EFBFBD>."
#: gnome/gcmd.c:378
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Enter label for command:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¢<EFBFBD> <20><><EFBFBD>¡<EFBFBD><C2A1><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ǣ<EFBFBD>:"
#: gnome/gcmd.c:484
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Find all core files"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ũ<><C5A8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gcmd.c:487 src/panelize.c:349
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Find rejects after patching"
msgstr "Ţ<>츢¨Ÿ<C2A8><C5B8> <20><><EFBFBD>-<2D>Ũĸ<C5A8><C4B8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gcmd.c:532
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Run Command"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ǩ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#. Frame 1
#: gnome/gcmd.c:537
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Preset Commands"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ǹ<EFBFBD>"
#. add add/remove buttons in center
#: gnome/gcmd.c:554 gnome/gcustom-layout.c:183
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Add"
msgstr "<22><><EFBFBD>"
#: gnome/gcmd.c:558 gnome/gcustom-layout.c:184
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Remove"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#. Frame 2
#: gnome/gcmd.c:566
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Run this Command"
msgstr "`<60><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ǩ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gcmd.c:573
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Command: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
#: gnome/gcmd.c:694
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Set Filter"
msgstr "<22>ʸ<EFBFBD>ʨ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#: gnome/gcmd.c:699 gnome/gcmd.c:740 gnome/gcmd.c:745 gnome/gcmd.c:749
#: gnome/gscreen.c:2484
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Show all files"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ҹ<EFBFBD><D2B8><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gcmd.c:722
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid ""
"Enter a filter here for files in the panel view.\n"
"\n"
"For example:\n"
"*.png will show just png images"
msgstr ""
"<22>Ĩ<EFBFBD><C4A8> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¢<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ҹ<EFBFBD><D2B8><EFBFBD> <20><> <20>ʸ<EFBFBD>ʨ<EFBFBD> Ѩ<><D1A8> <20><><EFBFBD>.\n"
"\n"
"<22><><EFBFBD>ý<EFBFBD>:\n"
"*.png, png <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gcmd.c:724
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Enter a Regular Expression to filter files in the panel view."
msgstr "<22>Ĩ<EFBFBD><C4A8> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¢<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ҹ<EFBFBD><D2B8> <20>ʸ<EFBFBD><CAB8> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ý <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ũ<EFBFBD> Ѩ<><D1A8> <20><><EFBFBD>."
#: gnome/gcmd.c:784
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Open with..."
msgstr " <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>..."
#: gnome/gcmd.c:785
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Enter extra arguments:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ȣ<EFBFBD><C8A2><EFBFBD> Ѩ<><D1A8> <20><><EFBFBD>:"
#: gnome/gcmd.c:855
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ѩ<><D1A8> <20><><EFBFBD><EFBFBD>и<EFBFBD>"
#: gnome/gcmd.c:881
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Select File"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gcmd.c:889
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid ""
"Enter a filter here to select files in the panel view with.\n"
"\n"
"For example:\n"
"*.png will select all png images"
msgstr ""
"<22>Ĩ<EFBFBD><C4A8> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¢<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ҹ<EFBFBD><D2B8> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20>ʸ<EFBFBD>ʨ<EFBFBD> Ѩ<><D1A8> <20><><EFBFBD>.\n"
"\n"
"<22><><EFBFBD>ý<EFBFBD>:\n"
"*.png, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> png <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gcmd.c:891
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Enter a regular expression here to select files in the panel view with."
msgstr "<22>Ĩ<EFBFBD><C4A8> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¢<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ҹ<EFBFBD><D2B8> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> Regular Expression'<27><> Ѩ<><D1A8> <20><><EFBFBD>."
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#: gnome/gcmd.c:937 src/cmd.c:551 src/cmd.c:604
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Malformed regular expression "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> regular expression "
#: gnome/gcmd.c:979
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Creating a desktop link"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>š<EFBFBD≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD>"
#: gnome/gcmd.c:980
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Enter the URL:"
msgstr "URL Ѩ<><D1A8> <20><><EFBFBD>:"
#: gnome/gcustom-layout.c:34
msgid "Access Time"
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gcustom-layout.c:35
msgid "Creation Time"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#. Group
#: gnome/gcustom-layout.c:36 gnome/gnome-file-property-dialog.c:780
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:949 src/screen.c:421
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Group"
msgstr "<22><><EFBFBD>̾<EFBFBD>"
#: gnome/gcustom-layout.c:37
msgid "Group ID"
msgstr "<22><><EFBFBD>̾<EFBFBD> <20><><EFBFBD>¡<EFBFBD><C2A1>"
#: gnome/gcustom-layout.c:38
msgid "Inode Number"
msgstr "Inode <20><>"
#: gnome/gcustom-layout.c:39 src/achown.c:361
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Mode"
msgstr "ӨȨ<D3A8>"
#: gnome/gcustom-layout.c:40
msgid "Modification Time"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gcustom-layout.c:42
msgid "Number of Hard Links"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ҸǢ<D2B8> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
#. Owner
#: gnome/gcustom-layout.c:43 gnome/gnome-file-property-dialog.c:934
#: src/screen.c:420
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Owner"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><ECB8A1>"
#: gnome/gcustom-layout.c:44 src/screen.c:414
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Permission"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gcustom-layout.c:46
msgid "Size (short)"
msgstr "<22><><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
#: gnome/gcustom-layout.c:47
msgid "Type"
msgstr "Ũ<>"
#: gnome/gcustom-layout.c:48
msgid "User ID"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>¡<EFBFBD><C2A1>"
#: gnome/gcustom-layout.c:142
msgid "Possible Columns"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>š<EFBFBD><C5A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gcustom-layout.c:162
msgid "Displayed Columns"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>š<EFBFBD><C5A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gcustom-layout.c:304
msgid "Custom View"
msgstr "<22>ɢ<EFBFBD><C9A2><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#. Create the link to the user's home directory so that he will have an icon
#: gnome/gdesktop-init.c:146
msgid "Home directory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gdesktop-init.c:158
#, fuzzy
msgid "Trash"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ģ <20><><EFBFBD>"
#. Icon position
#: gnome/gdesktop-prefs.c:240
msgid "Icon position"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#. Snap and placement
#: gnome/gdesktop-prefs.c:256
msgid "Automatic icon placement"
msgstr "<22><>ɢ<EFBFBD><C9A2><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gdesktop-prefs.c:260
msgid "Snap icons to grid"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#: gnome/gdesktop-prefs.c:275
msgid "Use shaped icons"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>¡<EFBFBD><C2A1>"
#: gnome/gdesktop-prefs.c:279
msgid "Use shaped text"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>è<EFBFBD> <20><><EFBFBD>¡<EFBFBD><C2A1>"
#: gnome/gdesktop-prefs.c:333
msgid "Desktop"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gdesktop.c:680 gnome/gmount.c:383
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Warning"
msgstr "<22><EFBFBD>쨸"
#: gnome/gdesktop.c:681
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid "Could not open %s; will not have desktop icons"
msgstr "%s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ţ<EFBFBD><C5A2><EFBFBD>; <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#: gnome/gdesktop.c:1413
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "While running the mount/umount command"
msgstr "mount/umount <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ǩ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gdesktop.c:1482
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "While running the eject command"
msgstr "eject <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ǩ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gdesktop.c:1666 gnome/gicon.c:282 gnome/gtools.c:46
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Error"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gdesktop.c:2930
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid ""
"Unable to locate the file:\n"
"background-properties-capplet\n"
"in your path.\n"
"\n"
"We are unable to set the background."
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ţ<EFBFBD><C5A2><EFBFBD>:\n"
"background-properties-capplet\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>¢<EFBFBD>.\n"
"\n"
"<22><><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ţ<EFBFBD><C5A2><EFBFBD>."
#: gnome/gdesktop.c:2959 gnome/glayout.c:361
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "_Terminal"
msgstr "_Ө<5F><D3A8><EFBFBD>"
#: gnome/gdesktop.c:2959 gnome/glayout.c:362
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Launch a new terminal in the current directory"
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ţ<EFBFBD> Ҿ<><D2BE> Ө<><D3A8><EFBFBD> <20>ɨ<EFBFBD><C9A8> <20><><EFBFBD>"
#. If this ever changes, make sure you update create_new_menu accordingly.
#: gnome/gdesktop.c:2961 gnome/glayout.c:364
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "_Directory..."
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD>..."
#: gnome/gdesktop.c:2961 gnome/glayout.c:365
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Creates a new directory"
msgstr "Ҿ<><D2BE> Ө<><D3A8><EFBFBD> <20>ɨ<EFBFBD><C9A8> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gdesktop.c:2962
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "URL L_ink..."
msgstr "URL <20>_<EFBFBD><5F><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gdesktop.c:2962
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Creates a new URL link"
msgstr "Ҿ<><D2BE> URL <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɨ<EFBFBD><C9A8> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gdesktop.c:2963
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "_Launcher..."
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
#: gnome/gdesktop.c:2963
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Creates a new launcher"
msgstr "Ҿ<><D2BE> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɨ<EFBFBD><C9A8> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gdesktop.c:2969
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "By _Name"
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gdesktop.c:2970
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "By File _Type"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><5F> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gdesktop.c:2971
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "By _Size"
msgstr "_<><5F><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gdesktop.c:2972
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "By Time Last _Accessed"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¡<EFBFBD> _<><5F><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gdesktop.c:2973
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "By Time Last _Modified"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¡<EFBFBD> _<><5F><EFBFBD>Ȣ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gdesktop.c:2974
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "By Time Last _Changed"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¡<EFBFBD> _<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gdesktop.c:2982 gnome/glayout.c:461
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "_Arrange Icons"
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gdesktop.c:2983
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "_Tidy Icons"
msgstr "_<><5F>á<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gdesktop.c:2984
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Create _New Window"
msgstr "Ҿ<><D2BE> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#: gnome/gdesktop.c:2986 gnome/glayout.c:463
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Rescan _Desktop Directory"
msgstr "_<>ɢ<EFBFBD><C9A2><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#: gnome/gdesktop.c:2987 gnome/glayout.c:464
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Rescan De_vices"
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#: gnome/gdesktop.c:2988 gnome/glayout.c:465
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Recreate Default _Icons"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#: gnome/gdesktop.c:2990
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Configure _Background Image"
msgstr "_<><5F><EFBFBD>ɽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gdesktop.c:2991
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Des_ktop Properties"
msgstr "<22><><EFBFBD>_<EFBFBD><5F><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>и<EFBFBD>"
#: gnome/gdialogs.c:60
msgid "To: "
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:61
msgid "Copying from: "
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>: "
#: gnome/gdialogs.c:62
msgid "Deleting file: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>̾<EFBFBD>: "
#: gnome/gdialogs.c:371
msgid "Files Exist"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ҹ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><ECB8A2><EFBFBD>"
#: gnome/gdialogs.c:386
msgid ""
"Some of the files you are trying to copy already exist in the destination "
"folder. Please select the action to be performed."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ҹ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ɧ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><ECB8A2><EFBFBD>.<2E><>צ<EFBFBD><D7A6><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#: gnome/gdialogs.c:399
msgid "Prompt me before overwriting any file."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ž<EFBFBD><C5BE><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD>."
#: gnome/gdialogs.c:406
msgid "Don't overwrite any files."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ҹ<EFBFBD><D2B8> <20><><EFBFBD> <20>ؾ<EFBFBD><D8BE><EFBFBD>."
#: gnome/gdialogs.c:422
msgid "Overwrite:"
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD>:"
#: gnome/gdialogs.c:429
msgid "Older files."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ҹ<EFBFBD>."
#: gnome/gdialogs.c:435
msgid "Files only if size differs."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ҸǢ<D2B8> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD>á<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
#: gnome/gdialogs.c:441
msgid "All files."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ҹ<EFBFBD>"
#: gnome/gdialogs.c:481
msgid "File Exists"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><ECB8A2>"
#: gnome/gdialogs.c:487
#, c-format
msgid "The target file already exists: %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ɧ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><ECB8A2>: %s"
#: gnome/gdialogs.c:494
msgid "Replace it?"
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>?"
#: gnome/gdialogs.c:569 gtkedit/editwidget.c:1143 gtkedit/gtkedit.c:1259
#: src/file.c:802 src/screen.c:2418 src/tree.c:1023
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Copy"
msgstr "<22><><EFBFBD>"
#: gnome/gdialogs.c:573 gtkedit/editwidget.c:1144 gtkedit/gtkedit.c:1261
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Move"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gdialogs.c:590
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Destination"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gdialogs.c:604
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Find Destination Folder"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#: gnome/gdialogs.c:618
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Copy as a background process"
msgstr "<22><><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD> <20><><EFBFBD>ġ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#: gnome/gdialogs.c:636
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Advanced Options"
msgstr "<22><><EFBFBD> Ţ<><C5A2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gdialogs.c:640
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Preserve symlinks"
msgstr "<22>Ȣ£<C8A2><C2A3> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ҹ<EFBFBD><D2B8> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gdialogs.c:650
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Follow links."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ҹ<EFBFBD><D2B8> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#: gnome/gdialogs.c:656
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid ""
"Selecting this will copy the files that symlinks point to instead of just "
"copying the link."
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20>Ȣ£<C8A2><C2A3> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ҹ<EFBFBD><D2B8> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ġ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ȣ£<C8A2><C2A3> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ҹ<EFBFBD><D2B8> <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#: gnome/gdialogs.c:661
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Preserve file attributes."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ҹ<EFBFBD><D2B8> <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
#: gnome/gdialogs.c:667
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Preserves the permissions and the UID/GID if possible"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɡ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> UID/GID'<27><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gdialogs.c:673
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Recursively copy subdirectories."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ġ<EFBFBD> Ш<> <20><><EFBFBD>׸<EFBFBD><D7B8> <20><><EFBFBD>"
#: gnome/gdialogs.c:680
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "If set, this will copy the directories recursively"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD>ġ<EFBFBD> Ш<> <20><><EFBFBD>׸<EFBFBD><D7B8> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gdialogs.c:787
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"Directory not empty. Delete it recursively?"
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ģ <20><><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD>ġ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>?"
#: gnome/gdialogs.c:797 src/file.c:2247
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Delete: "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
#: gnome/gdialogs.c:801
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Do the same for the rest"
msgstr "`<60><>Ȩ<EFBFBD><C8A8><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#: gnome/gdialogs.c:885
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Move Progress"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#: gnome/gdialogs.c:888
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Copy Progress"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#: gnome/gdialogs.c:891
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Delete Progress"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gdialogs.c:947
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "File "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#: gnome/gdialogs.c:951
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "is "
msgstr "<22><> "
#: gnome/gdialogs.c:954
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "done."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#. Translators should take care as "Password" or its translations
#. are used to identify password boxes and hide characters with "*"
#: gnome/gdialogs.c:1015 src/wtools.c:570 vfs/vfs.c:1821
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Password:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EEA6BA>:"
#: gnome/gdialogs.c:1015
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Password"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EEA6BA>"
#. Create the dialog
#: gnome/gdialogs.c:1047
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Symbolic Link"
msgstr "<22>Ȣ£<C8A2><C2A3> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gdialogs.c:1063 src/boxes.c:892
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28>Ȣ£<C8A2><C2A3> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>):"
#: gnome/gdialogs.c:1077 src/boxes.c:890
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Symbolic link filename:"
msgstr "<22>Ȣ£<C8A2><C2A3> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: gnome/gdialogs.c:1115 src/boxes.c:1055
msgid "Domain:"
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:1115 src/boxes.c:1055
msgid "Username:"
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:1115 src/boxes.c:1055
msgid "Password: "
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:1122 src/boxes.c:1110
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr ""
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#: gnome/gdnd.c:53
msgid "_Move here"
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#: gnome/gdnd.c:54
msgid "_Copy here"
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#: gnome/gdnd.c:55
msgid "_Link here"
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#: gnome/gdnd.c:57
msgid "Cancel drag"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#. FIXME: this error message sucks
#: gnome/gdnd.c:193
#, c-format
msgid ""
"Could not stat %s\n"
"%s"
msgstr ""
"%s <20><>Ǣ¢<C7A2> <20><><EFBFBD>Ţ<EFBFBD><C5A2><EFBFBD>\n"
"%s"
#: gnome/gfind.c:115
#, fuzzy
msgid "Case sensitive"
msgstr "<22><><EFBFBD> Ũ<> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȩ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>."
#: gnome/gfind.c:121 src/find.c:148
msgid "Start at:"
msgstr ""
#: gnome/gfind.c:121 src/find.c:148
msgid "Filename:"
msgstr ""
#: gnome/gfind.c:121 src/find.c:148
msgid "Content: "
msgstr ""
#. Create dialog
#: gnome/gfind.c:131 src/find.c:203
msgid "Find File"
msgstr ""
#: gnome/gfind.c:335 src/find.c:398
#, c-format
msgid "Grepping in %s"
msgstr ""
#: gnome/gfind.c:372 src/find.c:435
msgid " Find/read "
msgstr ""
#: gnome/gfind.c:372 src/find.c:435
msgid " Problem reading from child "
msgstr ""
#: gnome/gfind.c:409 src/find.c:476
msgid "Finished"
msgstr ""
#: gnome/gfind.c:430 src/find.c:500 src/view.c:1528
#, c-format
msgid "Searching %s"
msgstr ""
#: gnome/gfind.c:552 gnome/gfind.c:589
msgid "Suspend"
msgstr ""
#: gnome/gfind.c:552
msgid "Restart"
msgstr ""
#: gnome/gfind.c:554 src/boxes.c:922 src/find.c:674
msgid "Stopped"
msgstr ""
#: gnome/gfind.c:554 gnome/gfind.c:654 src/find.c:674 src/find.c:770
msgid "Searching"
msgstr ""
#: gnome/gfind.c:583 src/find.c:745
msgid "Find file"
msgstr ""
#. The buttons
#: gnome/gfind.c:587
msgid "Change to this directory"
msgstr ""
#: gnome/gfind.c:588
msgid "Search again"
msgstr ""
#: gnome/gfind.c:594
msgid "View this file"
msgstr ""
#: gnome/gfind.c:595
msgid "Edit this file"
msgstr ""
#: gnome/gfind.c:596
msgid "Send the results to a Panel"
msgstr ""
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#: gnome/gicon.c:282
msgid "Default set of icons not found, check your installation"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ţ<EFBFBD><C5A2><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:40
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "_Icon View"
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:41 gnome/glayout.c:57
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Switch view to an icon display"
msgstr "<22><>𺢨<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:43
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "_Brief View"
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:44 gnome/glayout.c:60
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Switch view to show just file name and type"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>¨<EFBFBD><C2A8><EFBFBD> Ũ<><C5A8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:46
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "_Detailed View"
msgstr "_Ţ<5F><C5A2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:47 gnome/glayout.c:63
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Switch view to show detailed file statistics"
msgstr "Ţ<><C5A2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ǣ¢<C7A2><C2A2> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:49
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "_Custom View"
msgstr "_<>ɢ<EFBFBD><C9A2><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:50 gnome/glayout.c:66
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Switch view to show user-defined statistics"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><>š츢<C5A1> <20><>Ǣ¢<C7A2><C2A2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:56
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Icons"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:59
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Brief"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:62
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Detailed"
msgstr "Ţ<><C5A2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:65
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Custom"
msgstr "<22>ɢ<EFBFBD><C9A2><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:294
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Enter command to run"
msgstr "<22><><EFBFBD><ECB8A7><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ǩ<EFBFBD> Ѩ<><D1A8> <20><><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:312
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid ""
"Notice that if you choose to terminate the file manager, you will\n"
"also terminate the GNOME desktop handler.\n"
"\n"
"Are you sure you want to exit?"
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ġǨ<C4A1> <20><>ɡ<EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ɡ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ġǨ<C4A1><C7A8><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ţ<EFBFBD>ţ<EFBFBD>.\n"
"\n"
"<22><>Ǣ<EFBFBD><C7A2><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>?"
#: gnome/glayout.c:325
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid ""
"The file manager and the desktop handler are now terminating\n"
"\n"
"If you want to start up again the desktop handler or the file manager\n"
"you can launch it from the Panel, or you can run the UNIX command `gmc'\n"
"\n"
"Press OK to terminate the application, or cancel to continue using it."
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ġ<EFBFBD><C4A1><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ġ<EFBFBD><C4A1><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>θ<EFBFBD><CEB8><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ġǨ<C4A1> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ġǨ<C4A1> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ž<EFBFBD><C5BE>,\n"
"<22>Ĩ<EFBFBD>¢<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD> `gmc' <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɢ<EFBFBD><C9A2> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ǩ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"\n"
"<22><>è<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '<27>â' <20><><EFBFBD>򾡨<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '<27><><EFBFBD>' <20><><EFBFBD>򾡨<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#: gnome/glayout.c:366
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "_File..."
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
#: gnome/glayout.c:367
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Creates a new file in this directory"
msgstr "Ҿ<><D2BE> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ţ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#. GNOMEUIINFO_ITEM_NONE(N_("Open _FTP site"), N_("Opens an FTP site"), ftplink_cmd },
#: gnome/glayout.c:388 gnome/gscreen.c:2115
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "_Copy..."
msgstr "_<><5F><EFBFBD>..."
#: gnome/glayout.c:388
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Copy files"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ҹ<EFBFBD><D2B8> <20><><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:389 gnome/gscreen.c:2116
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "_Delete..."
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD>..."
#: gnome/glayout.c:389
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Delete files"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ҹ<EFBFBD><D2B8> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:390 gnome/gscreen.c:2117
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "_Move..."
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD>..."
#: gnome/glayout.c:390
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Rename or move files"
msgstr "<22><>¨<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ҹ<EFBFBD><D2B8> <20><><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:392
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Show directory sizes"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>׸<EFBFBD><D7B8> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:392
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Shows the disk space used by each directory"
msgstr "<22><><EFBFBD>š<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>¡<EFBFBD><C2A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:394
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Close window"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>"
#: gnome/glayout.c:394
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Closes this window"
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:401
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Select _All"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> _<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:401
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Select all files in the current Panel"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ĩ<EFBFBD>¢<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ҹ<EFBFBD><D2B8><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:403
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "_Select Files..."
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD>Ҹ<EFBFBD><D2B8> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
#: gnome/glayout.c:403
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Select a group of files"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>̾<EFBFBD><CCBE><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:404
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "_Invert Selection"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> _<><5F><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:404
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Reverses the list of tagged files"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ҹ<EFBFBD><D2B8> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¡<EFBFBD><C2A1>"
#: gnome/glayout.c:407 gtkedit/editwidget.c:1145 src/view.c:2090
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Search"
msgstr "<22><><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:407
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Search for a file in the current Panel"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ĩ<EFBFBD>¢<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:410 gnome/gscreen.c:1412 gnome/gscreen.c:1423
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "_Rescan Directory"
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:410
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Rescan the directory contents"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:420
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "_Sort By..."
msgstr "_š<5F><C5A1><EFBFBD>¡<EFBFBD><C2A1><EFBFBD> Ũ<>..."
#: gnome/glayout.c:420
#, fuzzy
msgid "Filename sort order"
msgstr "<22><><EFBFBD>Ţ<EFBFBD> <20><>¨<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#: gnome/glayout.c:421
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "_Filter View..."
msgstr "_<>ʸ<EFBFBD><CAB8>¢<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
#: gnome/glayout.c:421
#, fuzzy
msgid "Filename filtering settings"
msgstr "<22>ھ<EFBFBD><DABE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ҹ<EFBFBD>"
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#: gnome/glayout.c:428
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "_Find File..."
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
#: gnome/glayout.c:428
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Locate files on disk"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ҹ<EFBFBD><D2B8> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#. { GNOME_APP_UI_ITEM, N_("_Compare panels..."), N_("Compare two panel contents"), gnome_compare_panels },
#: gnome/glayout.c:431
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "_Edit mime types..."
msgstr "mime Ũ<><C5A8><EFBFBD><EFBFBD> _<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
#: gnome/glayout.c:431
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Edits the MIME type bindings"
msgstr "MIME Ũ<>¢<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ҹ<EFBFBD><D2B8> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:433
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "_Run Command..."
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD>Ǩ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>..."
#: gnome/glayout.c:433
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Runs a command"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ǩ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:435
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "_Run Command in panel..."
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD>Ǩ<EFBFBD> <20>Ĩ<EFBFBD>¢<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:435
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Run a command and put the results in a panel"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ǩ<EFBFBD> <20><><20><><EFBFBD> <20><>׸<EFBFBD><D7B8> <20>Ĩ<EFBFBD>¢<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:445
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "_Background jobs..."
msgstr "_<><5F><EFBFBD>ɽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
#: gnome/glayout.c:445
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "List of background operations"
msgstr "<22><><EFBFBD>ɽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:448
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Exit"
msgstr "<22><>Ǣ<EFBFBD><C7A2><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:448
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Terminates the file manager and the desktop"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ġǨ<C4A1><C7A8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ġǨ<C4A1><C7A8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:472 gnome/glayout.c:483
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "_Settings"
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD>Ҹ<EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:473 gnome/glayout.c:484
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "_Layout"
msgstr "_<><5F> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:474 gnome/glayout.c:485
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "_Commands"
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD>Ǹ<EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:475
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "_Desktop"
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:476 gnome/glayout.c:486
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "_Help"
msgstr "_<><5F>Ţ"
#: gnome/gmain.c:551
#, fuzzy
msgid "Don't show this window again"
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#: gnome/gmain.c:553
#, fuzzy
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid ""
"You are running the GNOME File Manager as root.\n"
"\n"
"As root, you can damage your system, and the File Manager will not stop "
"you.\n"
"Your manual explains how to add a non-privileged user account to the "
"system.\n"
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgstr ""
"<22><><EFBFBD> <20><>ɡ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ġǨ<C4A1> root '<27><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ã<EFBFBD>.\n"
"\n"
"root '<27><><EFBFBD>, <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ġ<EFBFBD>. <20><>ɡ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ġ<EFBFBD><C4A1> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#: gnome/gmc-client.c:26
msgid "Could not contact the file manager\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ġ<EFBFBD>ռ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ţ<EFBFBD><C5A2><EFBFBD>\n"
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#: gnome/gmc-client.c:45
msgid "Could not get the desktop\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ţ<EFBFBD><C5A2><EFBFBD>\n"
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#: gnome/gmc-client.c:142
#, c-format
msgid "Unknown arrange type `%s'\n"
msgstr "<22><>Ȣ¡<C8A2> <20><>Ũ<EFBFBD><C5A8><EFBFBD> Ũ<> `%s'\n"
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#: gnome/gmc-client.c:206
msgid "Create window showing the specified directory"
msgstr "<22>Ȣ<EFBFBD><C8A2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#: gnome/gmc-client.c:206 gnome/gmc-client.c:208
msgid "DIRECTORY"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#: gnome/gmc-client.c:208
msgid "Rescan the specified directory"
msgstr "<22>Ȣ<EFBFBD><C8A2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#: gnome/gmc-client.c:210
msgid "Rescan the desktop icons"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#: gnome/gmc-client.c:212
msgid "Rescan the desktop device icons"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#: gnome/gmc-client.c:214
msgid "Arrange the desktop icons"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ũ<EFBFBD>"
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#: gnome/gmc-client.c:215
msgid "name | type | size | atime | mtime | ctime"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> | Ũ<> | <20><><EFBFBD> | atime | mtime | ctime"
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#: gnome/gmc-client.c:217
msgid "Close windows whose directories cannot be reached"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>¡<EFBFBD> <20><><EFBFBD>׸Ǣ<D7B8> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>"
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#: gnome/gmount.c:216
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Could not open the /etc/fstab file"
msgstr "/etc/fstab <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ţ<EFBFBD><C5A2><EFBFBD>"
#: gnome/gmount.c:384
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid "Could not symlink %s to %s; will not have such a desktop device icon."
msgstr "%s'<27><> %s'<27><> <20>Ȣ£<C8A2><C2A3> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ţ<EFBFBD><C5A2><EFBFBD>; <20><><EFBFBD> Ũ<>¡<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>¡<EFBFBD>."
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#: gnome/gmount.c:441
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid "CD-ROM %d"
msgstr ""
#: gnome/gmount.c:453
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid "Floppy %d"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> %d"
#: gnome/gmount.c:459
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid "Disk %d"
msgstr "<22><><EFBFBD> %d"
#: gnome/gmount.c:464
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid "NFS dir %s"
msgstr "Ũ<>¨<EFBFBD><C2A8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>¸<EFBFBD> (NFS) <20><><EFBFBD><EFBFBD> %s"
#: gnome/gmount.c:468
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid "Device %d"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d"
#. we set the file part
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:171
msgid "Full Name: "
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:179
msgid "File Name"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:202
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "File Type: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ũ<>: "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:209
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "File Type: Symbolic Link"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ũ<>: <20>Ȣ£<C8A2><C2A3> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:214
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Target Name: INVALID LINK"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ġ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:217
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Target Name: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:222
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "File Type: Directory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ũ<>: <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:224
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "File Type: Character Device"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ũ<>: <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:226
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "File Type: Block Device"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ũ<>: <20><><EFBFBD>̾<EFBFBD><CCBE> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:228
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "File Type: Socket"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ũ<>: Ш<>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:230
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "File Type: FIFO"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ũ<>: FIFO"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:240
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:244
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:250
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "File Size: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ũ<>: "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:240
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " bytes"
msgstr " <20><>θ<EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:244
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " KBytes ("
msgstr " <20><><EFBFBD>ġ-<2D><>θ<EFBFBD> ("
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:245
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:251
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " bytes)"
msgstr " <20><>θ<EFBFBD>)"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:250
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " MBytes ("
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><>θ<EFBFBD> ("
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:258
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "File Size: N/A"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ũ<>: <20><><EFBFBD><EFBFBD>¡<EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:269
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "File Created on: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:273
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:282
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:291
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "%a, %b %d %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %d %Y, %I:%M:%S %p"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:278
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Last Modified on: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¡<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:287
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Last Accessed on: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¡<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:305
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "URL:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> (URL):"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:312
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Caption:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:389
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:491
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Drop Action"
msgstr "ţ<><20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:390
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Use default Drop Action options"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ţ<><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ģ<EFBFBD> Ţ<><C5A2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>׸<EFBFBD><D7B8> <20><><EFBFBD>¡<EFBFBD><C2A1>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:405
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:493 gnome/gpopup2.c:286
#: src/screen.c:2416
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "View"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:406
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Use default View options"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ţ<><C5A2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>׸<EFBFBD><D7B8> <20><><EFBFBD>¡<EFBFBD><C2A1>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:441
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Select an Icon"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#. we do open first
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:471 gnome/gpopup2.c:277
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Open"
msgstr "<22><><EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:481
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Use default Open action"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>¨<EFBFBD> <20><><EFBFBD>¡<EFBFBD><C2A1>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:504
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Use default Drop action"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ţ<><EFBFBD> <20><>¨<EFBFBD> <20><><EFBFBD>¡<EFBFBD><C2A1>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:506
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Use default View action"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>¨<EFBFBD> <20><><EFBFBD>¡<EFBFBD><C2A1>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:515 gnome/gpopup2.c:288
#: src/screen.c:2417 src/view.c:2086
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Edit"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:525
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Use default Edit action"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>¨<EFBFBD> <20><><EFBFBD>¡<EFBFBD><C2A1>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:579
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Icon"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#. We must be a file or a link to a file.
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:613
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "File Actions"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:618
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Open action"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:619
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Needs terminal to run"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ž<EFBFBD><C5BE> Ө<><D3A8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:745
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "File Permissions"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:756
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Current mode: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ӨȨ<D3A8>: "
#. Headings
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:772
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Read"
msgstr "š<><C5A1>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:773
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Write"
msgstr "<22><><EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:774
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Exec"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:775
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Special"
msgstr "Ţ<><C5A2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#. Permissions
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:779
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "User"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:781
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Other"
msgstr "<22><><EFBFBD>"
#. Special
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:785
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Set UID"
msgstr "UID <20><><EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:786
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Set GID"
msgstr "GID <20><><EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:787
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Sticky"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:909
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid "<Unknown> (%d)"
msgstr "<<3C><>â¡<C3A2><C2A1>> (%d)"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:923
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "File ownership"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1089
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1092
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Statistics"
msgstr "<22><>Ǣ¢<C7A2><C2A2>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1098
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Options"
msgstr "Ţ<><C5A2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>׸<EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1101
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Permissions"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1104
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Properties"
msgstr "<22><>Ҹ<EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1156
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1167
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "You entered an invalid username"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ѩ<>Ţ<EFBFBD><C5A2> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>¡<EFBFBD><C2A1>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1187
#, fuzzy
msgid "You entered an invalid group name"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ѩ<>Ţ<EFBFBD><C5A2> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>¡<EFBFBD><C2A1>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1210
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "You must rename your file to something"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>¨<EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1216
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "You cannot rename a file to something containing a '/' character"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>¨<EFBFBD> '/' <20><> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>¡<EFBFBD>"
#: gnome/gnome-open-dialog.c:385
#, c-format
msgid "Select an application to open \"%s\" with."
msgstr "\"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#: gnome/gnome-open-dialog.c:395
msgid "Select a file to run with"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ž<EFBFBD><C5BE> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#. the file tree
#: gnome/gnome-open-dialog.c:406
msgid "Applications"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gnome-open-dialog.c:422
msgid "Program to run"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gpopup2.c:279
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Mount device"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gpopup2.c:280
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Unmount device"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ƣ<EFBFBD><C6A2><EFBFBD>"
#: gnome/gpopup2.c:281
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Eject device"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ǣ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#: gnome/gpopup2.c:282
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Empty Trash"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ģ <20><><EFBFBD>"
#: gnome/gpopup2.c:285
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Open with..."
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>..."
#: gnome/gpopup2.c:287
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "View Unfiltered"
msgstr "<22>ʸ𼡾 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gpopup2.c:290
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Copy..."
msgstr "<22><><EFBFBD>..."
#: gnome/gpopup2.c:291
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Move to Trash"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>¢<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gpopup2.c:292 gtkedit/editwidget.c:1146 gtkedit/gtkedit.c:1263
#: src/screen.c:2421
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Delete"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gpopup2.c:293
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Move..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
#: gnome/gpopup2.c:294
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Hard Link..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
#: gnome/gpopup2.c:295
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Symlink..."
msgstr "<22>Ȣ£<C8A2><C2A3> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
#: gnome/gpopup2.c:296
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Edit Symlink..."
msgstr "<22>Ȣ£<C8A2><C2A3> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>..."
#: gnome/gpopup2.c:298
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Properties..."
msgstr "<22><>Ҹ<EFBFBD>..."
#: gnome/gprefs.c:92
msgid "Show backup files"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ҹ<EFBFBD><D2B8> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gprefs.c:96
msgid "Show hidden files"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ҹ<EFBFBD><D2B8> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gprefs.c:100
msgid "Mix files and directories"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ҹ<EFBFBD><D2B8><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD><EFBFBD> <20><>"
#: gnome/gprefs.c:104
msgid "Use shell patterns instead of regular expressions"
msgstr ""
#: gnome/gprefs.c:108
msgid "Determine file types from file content instead of extensions"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ũ<><C5A8><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ǽ<EFBFBD><C7BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>)"
#: gnome/gprefs.c:117
msgid "Confirm when deleting file"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ҹ<EFBFBD><D2B8> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ھ<EFBFBD><DABE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gprefs.c:121
msgid "Confirm when overwriting files"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ҹ<EFBFBD><D2B8> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ھ<EFBFBD><DABE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gprefs.c:125
msgid "Confirm when executing files"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ҹ<EFBFBD><D2B8> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ھ<EFBFBD><DABE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gprefs.c:129
msgid "Show progress while operations are being performed"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gprefs.c:139
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "VFS Timeout:"
msgstr "VFS <20><>Ǣ<EFBFBD><C7A2><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: gnome/gprefs.c:140 gnome/gprefs.c:167
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Seconds"
msgstr "<22><><EFBFBD>ʸ<EFBFBD>"
#: gnome/gprefs.c:143
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Anonymous FTP password:"
msgstr "FTP <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EEA6BA>:"
#: gnome/gprefs.c:147
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Always use FTP proxy"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> FTP'<27><> <20><>þ<EFBFBD><C3BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¡<EFBFBD> <20><><EFBFBD>¡<EFBFBD><C2A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gprefs.c:157
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Fast directory reload"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ÿ<EFBFBD><C5B8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#: gnome/gprefs.c:161
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Compute totals before copying files"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ҹ<EFBFBD><D2B8> <20><><EFBFBD>ž<EFBFBD><C5BE> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#: gnome/gprefs.c:166
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "FTP directory cache timeout :"
msgstr "FTP <20><><EFBFBD>Ţ<EFBFBD> Ţ<><C5A2><EFBFBD> <20><>Ǣ<EFBFBD><C7A2><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> :"
#: gnome/gprefs.c:171
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Allow customization of icons in icon view"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¢<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɢ<EFBFBD><C9A2><EFBFBD>ɡ<EFBFBD><C9A1> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gprefs.c:180
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "File display"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gprefs.c:184
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Confirmation"
msgstr "<22>ھ<EFBFBD><DABE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gprefs.c:189
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "VFS"
msgstr "VFS"
#: gnome/gprefs.c:194
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Caching"
msgstr "Ţ<><C5A2><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gprefs.c:486
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Preferences"
msgstr "Ţ<><C5A2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gscreen.c:1412 gnome/gscreen.c:1423
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Reloads the current directory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gscreen.c:1414 gnome/gscreen.c:1425
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "New _Directory..."
msgstr "Ҿ<><D2BE> _<><5F><EFBFBD><EFBFBD>..."
#: gnome/gscreen.c:1414 gnome/gscreen.c:1425
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Creates a new directory here"
msgstr "Ҿ<><D2BE> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gscreen.c:1421
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Empty _Trash"
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ģ <20><><EFBFBD>"
#: gnome/gscreen.c:1421
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Empties the Trash"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ģ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gscreen.c:1654
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid "Search: %s"
msgstr "<22><><EFBFBD>: %s"
#: gnome/gscreen.c:1664 src/screen.c:658
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid "%s bytes in %d file"
msgstr "%s <20><>θ<EFBFBD> %d <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gscreen.c:1664 src/screen.c:658
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid "%s bytes in %d files"
msgstr "%s <20><>θ<EFBFBD> %d <20><><EFBFBD><EFBFBD>ҸǢ<D2B8>"
#: gnome/gscreen.c:1690 src/screen.c:684
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "<readlink failed>"
msgstr "<<3C><><EFBFBD> š<><C5A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>>"
#: gnome/gscreen.c:2115
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Copy directory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#: gnome/gscreen.c:2116
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Delete directory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gscreen.c:2117
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Rename or move directory"
msgstr "<22><><EFBFBD>Ţ<EFBFBD> <20><>¨<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gscreen.c:2310
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Back"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gscreen.c:2310
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Go to the previously visited directory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#: gnome/gscreen.c:2312
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Up"
msgstr "<22><><EFBFBD>"
#: gnome/gscreen.c:2312
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, fuzzy
msgid "Go up a level in the directory hierarchy"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʿ<EFBFBD><CABF><EFBFBD>¢<EFBFBD> <20><> <20>ʿ<EFBFBD><CABF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#: gnome/gscreen.c:2314
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Forward"
msgstr "<22><><EFBFBD>ɡ<EFBFBD><C9A1>"
#: gnome/gscreen.c:2314
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Go to the next directory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#: gnome/gscreen.c:2317 src/tree.c:1019
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Rescan"
msgstr "<22><><EFBFBD>ռ<EFBFBD>"
#: gnome/gscreen.c:2317
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Rescan the current directory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#: gnome/gscreen.c:2320
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Home"
msgstr "<22><><EFBFBD>"
#: gnome/gscreen.c:2320
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Go to your home directory"
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#: gnome/gscreen.c:2463
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Location:"
msgstr "<22><><EFBFBD>:"
#. 1
#: gnome/gtools.c:105 gtkedit/edit.h:511 gtkedit/editcmd.c:415
#: gtkedit/editcmd.c:1292 gtkedit/editcmd.c:1377 gtkedit/editcmd.c:3104
#: gtkedit/editmenu.c:45 gtkedit/editoptions.c:69 src/boxes.c:145
#: src/boxes.c:279 src/boxes.c:379 src/boxes.c:470 src/boxes.c:617
#: src/boxes.c:753 src/boxes.c:986 src/boxes.c:1056 src/filegui.c:805
#: src/find.c:149 src/layout.c:369 src/option.c:135 src/wtools.c:284
#: src/wtools.c:546
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Ok"
msgstr "&<26>â"
#: gnome/gview.c:136
#, c-format
msgid "Offset 0x%08lx"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 0x%08lx"
#: gnome/gview.c:138 src/view.c:734
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid "Col %d"
msgstr "<22><><EFBFBD>š<EFBFBD> %d"
#: gnome/gview.c:142 src/view.c:738
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid "%s bytes"
msgstr "%s <20><>θ<EFBFBD>"
#: gnome/gview.c:308
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "_Goto line"
msgstr "_š<5F><C5A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#: gnome/gview.c:309
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Jump to a specified line number"
msgstr "<22><> <20>Ȣ<EFBFBD><C8A2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> š<><C5A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#: gnome/gview.c:311
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "_Monitor file"
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD>¸ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gview.c:311
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Monitor file growing"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>¸ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gview.c:318
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Regexp search"
msgstr "Regexp <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gview.c:319
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Regular expression search"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:328
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "_Wrap"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:329
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Wrap the text"
msgstr ""
#. Can not use this one yet, as it destroys the viewer, need to fix that
#: gnome/gview.c:332
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "_Parsed view"
msgstr "_<>ĸ<EFBFBD><C4B8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gview.c:335
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "_Formatted"
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gview.c:337
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "_Hex"
msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gview.c:343
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "_Search"
msgstr "_<><5F><EFBFBD>"
#: gnome/gwidget.c:95
msgid "ok"
msgstr "<22>â"
#: gnome/gwidget.c:97
msgid "cancel"
msgstr "<22><><EFBFBD>"
#: gnome/gwidget.c:99
msgid "help"
msgstr "<22><>Ţ"
#: gnome/gwidget.c:101 src/file.c:2271
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "yes"
msgstr "`<60><>"
#: gnome/gwidget.c:103 src/file.c:2269
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "no"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gwidget.c:105
msgid "exit"
msgstr "<22><>Ǣ<EFBFBD><C7A2><EFBFBD>"
#: gnome/gwidget.c:107
msgid "abort"
msgstr "<22>Ȣ<EFBFBD><C8A2><EFBFBD>"
#. The file-name is printed after the ':'
#: gtkedit/edit.c:156 gtkedit/edit.c:325 gtkedit/edit.c:330 gtkedit/edit.c:344
#: gtkedit/edit.c:348 gtkedit/edit.c:380 gtkedit/edit.c:386 gtkedit/edit.c:393
#: gtkedit/edit.c:400 gtkedit/edit.c:406 gtkedit/editcmd.c:327
#: gtkedit/editcmd.c:333 gtkedit/editcmd.c:2093 gtkedit/editwidget.c:1024
#: src/dir.c:427 src/wtools.c:216
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Error "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
#: gtkedit/edit.c:156 gtkedit/edit.c:348 gtkedit/edit.c:380 gtkedit/edit.c:386
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Failed trying to open file for reading: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> š<><C5A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ţ<EFBFBD><C5A2><EFBFBD>: "
#: gtkedit/edit.c:325
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Error reading from pipe: "
msgstr ""
#: gtkedit/edit.c:330
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Failed trying to open pipe for reading: "
msgstr ""
#: gtkedit/edit.c:344
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Error reading file: "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> š<><C5A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
#: gtkedit/edit.c:393
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Cannot get size/permissions info on file: "
msgstr " <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>¡<EFBFBD>: "
#: gtkedit/edit.c:400
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Not an ordinary file: "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>ý <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>: "
#: gtkedit/edit.c:406
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " File is too large: "
msgstr " <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>â<EFBFBD><C3A2>: "
#: gtkedit/edit.c:407
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid ""
" \n"
" Increase edit.h:MAXBUF and recompile the editor. "
msgstr ""
" \n"
" edit.h:MAXBUF'<27><> <20><>â<EFBFBD><C3A2>츢, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
#: gtkedit/edit.c:2601
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, fuzzy
msgid "User menu available only in mcedit invoked from mc"
msgstr "mc'¢<> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> mcedit'¢<> <20><>Χ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gtkedit/edit.c:2804 gtkedit/editcmd.c:3022
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Error trying to stat file:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ǣ¢<C7A2><C2A2> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¢<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: gtkedit/edit.h:510 gtkedit/gtkedit.c:71
msgid "&Dismiss"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:327
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Error writing to pipe: "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:333
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Failed trying to open pipe for writing: "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:408
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Quick save "
msgstr "Ţ<><C5A2>š<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#: gtkedit/editcmd.c:409
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Safe save "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#: gtkedit/editcmd.c:410
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Do backups -->"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> -->"
#. 0
#: gtkedit/editcmd.c:413 gtkedit/editcmd.c:1231 gtkedit/editcmd.c:1290
#: gtkedit/editcmd.c:1375 gtkedit/editcmd.c:3102 gtkedit/editoptions.c:66
#: src/achown.c:73 src/boxes.c:146 src/boxes.c:280 src/boxes.c:377
#: src/boxes.c:468 src/boxes.c:614 src/boxes.c:751 src/boxes.c:1056
#: src/chmod.c:109 src/chown.c:80 src/cmd.c:870 src/filegui.c:788
#: src/find.c:149 src/hotlist.c:134 src/hotlist.c:504 src/hotlist.c:792
#: src/hotlist.c:889 src/layout.c:370 src/learn.c:59 src/option.c:136
#: src/panelize.c:83 src/view.c:410 src/wtools.c:107 src/wtools.c:374
#: src/wtools.c:544
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Cancel"
msgstr "&<26><><EFBFBD>"
#: gtkedit/editcmd.c:419
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Extension:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: gtkedit/editcmd.c:425
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Edit Save Mode "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ӨȨ<D3A8><C8A8><EFBFBD> <20><><EFBFBD> "
#: gtkedit/editcmd.c:567
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Save As "
msgstr " <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD>â<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
#. Warning message with a query to continue or cancel the operation
#: gtkedit/editcmd.c:581 gtkedit/editcmd.c:905 gtkedit/editcmd.c:930
#: gtkedit/editcmd.c:1081 gtkedit/editcmd.c:1179 src/file.c:619 src/help.c:314
#: src/main.c:718 src/screen.c:1436 src/screen.c:2113 src/screen.c:2163
#: src/selcodepage.c:74 src/selcodepage.c:91 src/subshell.c:742
#: src/subshell.c:768 src/utilunix.c:370 src/utilunix.c:374 src/utilunix.c:394
#: src/utilunix.c:445 vfs/mcfs.c:167
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Warning "
msgstr " <20><EFBFBD>쨸 "
#: gtkedit/editcmd.c:582
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " A file already exists with this name. "
msgstr " <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD>â<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><ECB8A2><EFBFBD>. "
#. Push buttons to over-write the current file, or cancel the operation
#: gtkedit/editcmd.c:584
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Overwrite"
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#: gtkedit/editcmd.c:584 gtkedit/editcmd.c:651 gtkedit/editcmd.c:879
#: gtkedit/editcmd.c:905 gtkedit/editcmd.c:930 gtkedit/editcmd.c:1081
#: gtkedit/editcmd.c:1733
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Cancel"
msgstr "<22><><EFBFBD>"
#: gtkedit/editcmd.c:603
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Save as "
msgstr " <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD>â<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
#: gtkedit/editcmd.c:603 gtkedit/editcmd.c:2865
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Error trying to save file. "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>. "
#. This heads the delete macro error dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:721 gtkedit/editcmd.c:729 gtkedit/editcmd.c:754
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Delete macro "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><>è<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#. 'Open' = load temp file
#: gtkedit/editcmd.c:723
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Error trying to open temp file "
msgstr " temp <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>. "
#. 'Open' = load temp file
#: gtkedit/editcmd.c:731 gtkedit/editcmd.c:792 gtkedit/editcmd.c:861
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Error trying to open macro file "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>. "
#: gtkedit/editcmd.c:755
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Error trying to overwrite macro file "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>. "
#. This heads the 'Macro' dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:771
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Macro "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD> "
#. Input line for a single key press follows the ':'
#: gtkedit/editcmd.c:773
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Press the macro's new hotkey: "
msgstr ""
#. This heads the 'Save Macro' dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:792
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Save macro "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><>è<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
#: gtkedit/editcmd.c:802 gtkedit/editcmd.c:810
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Delete Macro "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><>è<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
#. This heads the 'Load Macro' dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:860
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Load macro "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><>è<EFBFBD> <20><><EFBFBD> "
#: gtkedit/editcmd.c:874 gtkedit/editcmd.c:876
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Confirm save file? : "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ھ<EFBFBD><DABE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>? : "
#. Buttons to 'Confirm save file' query
#: gtkedit/editcmd.c:879
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Save file "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
#: gtkedit/editcmd.c:879 gtkedit/editwidget.c:1140 gtkedit/gtkedit.c:1256
#: src/view.c:2082
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Save"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gtkedit/editcmd.c:905 gtkedit/editcmd.c:930
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid ""
" Current text was modified without a file save. \n"
" Continue discards these changes. "
msgstr ""
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><ECB8A1> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. \n"
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ţ<><C5A3><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. "
#: gtkedit/editcmd.c:905 gtkedit/editcmd.c:930 gtkedit/editcmd.c:1081
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Continue"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#: gtkedit/editcmd.c:936
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Load "
msgstr " <20><><EFBFBD> "
#: gtkedit/editcmd.c:1081 gtkedit/editcmd.c:1179
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Block is large, you may not be able to undo this action. "
msgstr " <20><><EFBFBD>̾<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>â<EFBFBD><C3A2>, <20><><EFBFBD> <20><>¨<EFBFBD> <20>Ţ<EFBFBD> <20><>¡<EFBFBD><C2A1> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ġ<EFBFBD>. "
#: gtkedit/editcmd.c:1179
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Continue "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> "
#: gtkedit/editcmd.c:1179
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Cancel "
msgstr " <20><><EFBFBD> "
#: gtkedit/editcmd.c:1233
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "o&Ne"
msgstr "<22>&<26><>"
#: gtkedit/editcmd.c:1235 src/filegui.c:565
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "al&L"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>&<26><>"
#: gtkedit/editcmd.c:1237 src/file.c:2193 src/filegui.c:260
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Skip"
msgstr "&<26>Ţ<EFBFBD>"
#: gtkedit/editcmd.c:1239
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Replace"
msgstr "&<26><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gtkedit/editcmd.c:1246 gtkedit/editcmd.c:1250 gtkedit/editcmd.c:1733
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Replace with: "
msgstr " <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
#: gtkedit/editcmd.c:1258
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Confirm replace "
msgstr " <20><><EFBFBD>ھ<EFBFBD><DABE> <20>ھ<EFBFBD><DABE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#: gtkedit/editcmd.c:1294 gtkedit/editcmd.c:1379
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "scanf &Expression"
msgstr "scanf &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gtkedit/editcmd.c:1296
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "replace &All"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> &<26><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gtkedit/editcmd.c:1298
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "pr&Ompt on replace"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>&<26><>"
#: gtkedit/editcmd.c:1300 gtkedit/editcmd.c:1381
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Backwards"
msgstr "&<26><><EFBFBD><EFBFBD>ɡ<EFBFBD><C9A1><EFBFBD>"
#: gtkedit/editcmd.c:1302 gtkedit/editcmd.c:1383
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Regular expression"
msgstr "&<26><><EFBFBD><EFBFBD>ý <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gtkedit/editcmd.c:1304 gtkedit/editcmd.c:1385
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Whole words only"
msgstr "&<26><> š<><C5A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gtkedit/editcmd.c:1306 gtkedit/editcmd.c:1387 src/find.c:142
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "case &Sensitive"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1310
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Enter replacement argument order eg. 3,2,1,4 "
msgstr " <20><>Ȣ¢<C8A2> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> š<><C5A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ѩ<>Ţ<EFBFBD>. <20><><EFBFBD>ý<EFBFBD>: 3,2,1,4 "
#: gtkedit/editcmd.c:1314
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Enter replacement string:"
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ѩ<>Ţ<EFBFBD>:"
#: gtkedit/editcmd.c:1318 gtkedit/editcmd.c:1391 src/view.c:1997
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Enter search string:"
msgstr " <20><><EFBFBD>ž<EFBFBD><C5BE><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ѩ<>Ţ<EFBFBD>:"
#. Heads the 'Replace' dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:1337 gtkedit/editcmd.c:1644 gtkedit/editcmd.c:1733
#: gtkedit/editcmd.c:2292 gtkedit/editcmd.c:2323 gtkedit/editcmd.c:2325
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Replace "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
#. Heads the 'Search' dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:1405 gtkedit/editcmd.c:1638 gtkedit/editcmd.c:2403
#: gtkedit/editcmd.c:2405 gtkedit/editcmd.c:2433 src/view.c:1528
#: src/view.c:1625 src/view.c:1727 src/view.c:1739 src/view.c:1955
#: src/view.c:1997
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Search "
msgstr " <20><><EFBFBD> "
#. An input line comes after the ':'
#: gtkedit/editcmd.c:1462
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Enter search text : "
msgstr " <20><><EFBFBD>ž<EFBFBD><C5BE><EFBFBD> <20><>è<EFBFBD> Ѩ<>Ţ<EFBFBD> : "
#: gtkedit/editcmd.c:1469
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Enter replace text : "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>è<EFBFBD> Ѩ<>Ţ<EFBFBD> : "
#: gtkedit/editcmd.c:1472 gtkedit/editcmd.c:1473
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid ""
"You can enter regexp substrings with %s\n"
"(not \\1, \\2 like sed) then use \"Enter...order\""
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1475
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Enter argument (or substring) order : "
msgstr " <20><>Ȣ (<28><><EFBFBD><EFBFBD> <20>̾<EFBFBD><CCBE> <20><><EFBFBD>) š<><C5A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ѩ<>Ţ<EFBFBD> : "
#. Tool hint
#: gtkedit/editcmd.c:1479 gtkedit/editcmd.c:1480
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid ""
"Enter the order of replacement of your scanf\n"
"format specifiers or regexp substrings, eg 3,1,2"
msgstr ""
#. The following are check boxes
#: gtkedit/editcmd.c:1485
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Whole words only "
msgstr " <20><> š<><C5A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
#: gtkedit/editcmd.c:1487
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Case sensitive "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1490
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Regular expression "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>ý <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#: gtkedit/editcmd.c:1491 gtkedit/editcmd.c:1492
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid ""
"See the regex man page for how\n"
"to compose a regular expression"
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD>ý <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ũ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> regex\n"
"<22><>Ţ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gtkedit/editcmd.c:1500
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Backwards "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>ɡ<EFBFBD><C9A1><EFBFBD> "
#. Tool hint
#: gtkedit/editcmd.c:1502 gtkedit/editcmd.c:1503
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Warning: Searching backward can be slow"
msgstr "<22><EFBFBD>쨸: <20><><EFBFBD><EFBFBD>ɡ<EFBFBD> <20><>ξ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>š<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gtkedit/editcmd.c:1524
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Prompt on replace "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#. Tool hint
#: gtkedit/editcmd.c:1526
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Ask before making each replacement"
msgstr "<22><><EFBFBD>š<EFBFBD> <20><><EFBFBD>ھ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#: gtkedit/editcmd.c:1528
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Replace all "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
#. Tool hint
#: gtkedit/editcmd.c:1530
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Replace repeatedly"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gtkedit/editcmd.c:1534
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Bookmarks "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȣ<EFBFBD><C8A2> "
#. Tool hint
#: gtkedit/editcmd.c:1536 gtkedit/editcmd.c:1537
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Create bookmarks at all lines found"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>â<EFBFBD>Ǣ<EFBFBD><C7A2> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȣ<EFBFBD><C8A2><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#: gtkedit/editcmd.c:1540
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Scanf expression "
msgstr " Scanf <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#. Tool hint
#: gtkedit/editcmd.c:1542
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid ""
"Allows entering of a C format string,\n"
"see the scanf man page"
msgstr ""
"C Ũ<>¡<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ǣ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>,\n"
"scanf <20><>Ţ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#. Tool hint
#: gtkedit/editcmd.c:1567
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Begin search, Enter"
msgstr "<22><>ξ<EFBFBD><CEBE><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Enter)"
#: gtkedit/editcmd.c:1568
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Abort this dialog, Esc"
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD>¡<EFBFBD><C2A1><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>, Ţ<><C5A2><EFBFBD>(Esc)"
#: gtkedit/editcmd.c:1733 gtkedit/gtkedit.c:1258
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Replace"
msgstr "`<60><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gtkedit/editcmd.c:1733
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Skip"
msgstr "<22>Ţ<EFBFBD>"
#: gtkedit/editcmd.c:1733
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Replace all"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gtkedit/editcmd.c:1733
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Replace one"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gtkedit/editcmd.c:2093
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid ""
" Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>ý <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>¡<EFBFBD><C2A1>, <20><><EFBFBD><EFBFBD> scanf <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¢<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#. "Invalid regexp string or scanf string"
#: gtkedit/editcmd.c:2294
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Error in replacement format string. "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>. "
#: gtkedit/editcmd.c:2322
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid " %ld replacements made. "
msgstr " %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. "
#: gtkedit/editcmd.c:2325 gtkedit/editcmd.c:2405 gtkedit/editcmd.c:2433
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Search string not found. "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ţ<EFBFBD><C5A2><EFBFBD>"
#. in response to number of bookmarks added because of string being found %d times
#: gtkedit/editcmd.c:2402
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid " %d finds made, %d bookmarks added "
msgstr " %d <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>, %d <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȣ<EFBFBD><C8A2> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#. Confirm 'Quit' dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:2458 gtkedit/editcmd.c:2473 gtkedit/editcmd.c:2476
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Quit "
msgstr " <20><>Ǣ<EFBFBD><C7A2><EFBFBD> "
#: gtkedit/editcmd.c:2459 gtkedit/editcmd.c:2477
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid ""
" Current text was modified without a file save. \n"
" Save with exit? "
msgstr ""
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><ECB8A1> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. \n"
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ǣ<EFBFBD><C7A2><EFBFBD>? "
#: gtkedit/editcmd.c:2473
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " File was modified, Save with exit? "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ǣ<EFBFBD><C7A2><EFBFBD>? "
#: gtkedit/editcmd.c:2473
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Cancel quit"
msgstr "<22><>Ǣ<EFBFBD><C7A2><EFBFBD>Ȩ<EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#: gtkedit/editcmd.c:2473 src/cmd.c:245 src/file.c:1881 src/file.c:2252
#: src/filegui.c:571 src/hotlist.c:1013 src/main.c:875 src/screen.c:2150
#: src/subshell.c:743 src/subshell.c:769 src/tree.c:754 src/view.c:410
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Yes"
msgstr "&<26><>"
#: gtkedit/editcmd.c:2473 src/cmd.c:245 src/file.c:1881 src/file.c:2252
#: src/filegui.c:570 src/hotlist.c:1013 src/main.c:875 src/screen.c:2150
#: src/subshell.c:743 src/subshell.c:769 src/tree.c:754 src/view.c:410
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&No"
msgstr "&<26><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gtkedit/editcmd.c:2477
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " &Cancel quit "
msgstr " &<26><>Ǣ<EFBFBD><C7A2><EFBFBD>Ȩ<EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> "
#: gtkedit/editcmd.c:2477
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " &Yes "
msgstr " &<26><> "
#: gtkedit/editcmd.c:2477
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " &No "
msgstr " &<26><><EFBFBD><EFBFBD> "
#: gtkedit/editcmd.c:2709 gtkedit/editcmd.c:2784
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Copy to clipboard "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ĩ<EFBFBD><C4A8><EFBFBD> <20><><EFBFBD> "
#: gtkedit/editcmd.c:2709 gtkedit/editcmd.c:2731 gtkedit/editcmd.c:2784
#: gtkedit/editcmd.c:2797
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Unable to save to file. "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ţ<EFBFBD><C5A2><EFBFBD>. "
#: gtkedit/editcmd.c:2731 gtkedit/editcmd.c:2797
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Cut to clipboard "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ĩ<EFBFBD><C4A8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gtkedit/editcmd.c:2819 gtkedit/editcmd.c:2823 gtkedit/editcmd.c:2828
#: gtkedit/editcmd.c:2831 src/view.c:1902
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Goto line "
msgstr " š<><C5A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> "
#: gtkedit/editcmd.c:2819 gtkedit/editcmd.c:2823 gtkedit/editcmd.c:2828
#: gtkedit/editcmd.c:2831
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Enter line: "
msgstr " š<><C5A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ǣ<EFBFBD>: "
#: gtkedit/editcmd.c:2852 gtkedit/editcmd.c:2865
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Save Block "
msgstr " <20><><EFBFBD>̾<EFBFBD><CCBE><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
#: gtkedit/editcmd.c:2877
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Insert File "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
#: gtkedit/editcmd.c:2890
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Insert file "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
#: gtkedit/editcmd.c:2890
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Error trying to insert file. "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>. "
#: gtkedit/editcmd.c:2909
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Sort block "
msgstr " <20><><EFBFBD>̾<EFBFBD><CCBE><EFBFBD> š<><C5A1><EFBFBD>¡<EFBFBD><C2A1> "
#: gtkedit/editcmd.c:2909 gtkedit/editcmd.c:2993
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " You must first highlight a block of text. "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ӿ<> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD>̾<EFBFBD><CCBE><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. "
#: gtkedit/editcmd.c:2916
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Run Sort "
msgstr " š<><C5A1><EFBFBD>¡<EFBFBD>̾<EFBFBD><CCBE> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
#: gtkedit/editcmd.c:2917
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Enter sort options (see manpage) separated by whitespace: "
msgstr " <20><>񽢨<EFBFBD><F1BDA2A8><EFBFBD>Ǣ¡<C7A2> <20><>â<EFBFBD><C3A2> š<><C5A1><EFBFBD>¡<EFBFBD><C2A1><EFBFBD> Ţ<><C5A2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>׸<EFBFBD><D7B8> <20><>ǣ<EFBFBD> (<28><>Ţ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>): "
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#: gtkedit/editcmd.c:2928 gtkedit/editcmd.c:2933
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Sort "
msgstr " š<><C5A1><EFBFBD>¡<EFBFBD><C2A1> "
#: gtkedit/editcmd.c:2929
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Error trying to execute sort command "
msgstr " š<><C5A1><EFBFBD>¡<EFBFBD><C2A1><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ǩ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
#: gtkedit/editcmd.c:2934
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Sort returned non-zero: "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2967
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Error create script:"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2973
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Error read script:"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2980
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Error close script:"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2985
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Script created:"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2992
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Process block"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:3097
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Mail "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
#: gtkedit/editcmd.c:3108
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Copies to"
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#: gtkedit/editcmd.c:3112
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Subject"
msgstr " Ţ<><C5A2><EFBFBD>"
#: gtkedit/editcmd.c:3116
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " To"
msgstr " <20><><EFBFBD>츢"
#: gtkedit/editcmd.c:3118
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " mail -s <subject> -c <cc> <to>"
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> -s <Ţ<><C5A2><EFBFBD>> -c <cc> <<3C><><EFBFBD>츢>"
#: gtkedit/editmenu.c:63
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Word wrap "
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:64
msgid " Enter line length, 0 for off: "
msgstr " š<> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ǣ<EFBFBD>, 0 <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ţ<EFBFBD><C5A2>: "
#: gtkedit/editmenu.c:75
msgid " About "
msgstr " <20><>Ȣ "
#: gtkedit/editmenu.c:76
msgid ""
"\n"
" Cooledit v3.11.5\n"
"\n"
" Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
"\n"
" A user friendly text editor written\n"
" for the Midnight Commander.\n"
msgstr ""
"\n"
" Cooledit v3.11.5\n"
"\n"
"<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> (C) 1996 <20><>ź<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"\n"
" Midnight Commander측<72> <20>ؾ<EFBFBD><D8BE><EFBFBD><EFBFBD> <20><>\n"
" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ƨ<EFBFBD>¡<EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
#: gtkedit/editmenu.c:128 gtkedit/editmenu.c:147
#, fuzzy
msgid "&Open file..."
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>..."
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#: gtkedit/editmenu.c:129
msgid "&New C-n"
msgstr "&Ҿ<><D2BE><EFBFBD> C-n"
#: gtkedit/editmenu.c:131 gtkedit/editmenu.c:150
msgid "&Save F2"
msgstr "&<26><><EFBFBD><EFBFBD> F2"
#: gtkedit/editmenu.c:132 gtkedit/editmenu.c:151
msgid "save &As... F12"
msgstr "<22><><EFBFBD> &<26><><EFBFBD>â<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>... F12"
#: gtkedit/editmenu.c:134 gtkedit/editmenu.c:153
msgid "&Insert file... F15"
msgstr "&<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>... F15"
#: gtkedit/editmenu.c:135
msgid "copy to &File... C-f"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> &<26><><EFBFBD>... C-f"
#: gtkedit/editmenu.c:137 gtkedit/editmenu.c:156
msgid "&User menu... F11"
msgstr "&<26><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>... F11"
#: gtkedit/editmenu.c:140 gtkedit/editmenu.c:159
msgid "a&Bout... "
msgstr "<22>&<26>Ȣ... "
#: gtkedit/editmenu.c:142 gtkedit/editmenu.c:161
msgid "&Quit F10"
msgstr "&<26><>Ǣ<EFBFBD><C7A2><EFBFBD> F10"
#: gtkedit/editmenu.c:148
msgid "&New C-x k"
msgstr "&Ҿ<><D2BE><EFBFBD> C-x k"
#: gtkedit/editmenu.c:154
msgid "copy to &File... "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> &<26><><EFBFBD>... "
#: gtkedit/editmenu.c:166 gtkedit/editmenu.c:183
msgid "&Toggle Mark F3"
msgstr "<22>Ȣ <20>տ<EFBFBD><D5BF><EFBFBD> &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> F3"
#: gtkedit/editmenu.c:167 gtkedit/editmenu.c:184
msgid "&Mark Columns S-F3"
msgstr "<22><><EFBFBD>š<EFBFBD><C5A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ȣ¢<C8A2> S-F3"
#: gtkedit/editmenu.c:169 gtkedit/editmenu.c:186
msgid "toggle &Ins/overw Ins"
msgstr "&Ins/overw <20>տ<EFBFBD><D5BF><EFBFBD> &<26><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gtkedit/editmenu.c:171 gtkedit/editmenu.c:188
msgid "&Copy F5"
msgstr "&<26><><EFBFBD> F5"
#: gtkedit/editmenu.c:172 gtkedit/editmenu.c:189
msgid "&Move F6"
msgstr "<22>&<26><> F6"
#: gtkedit/editmenu.c:173 gtkedit/editmenu.c:190
msgid "&Delete F8"
msgstr "&<26><><EFBFBD><EFBFBD> F8"
#: gtkedit/editmenu.c:175 gtkedit/editmenu.c:192
msgid "&Undo C-u"
msgstr "&<26>Ţ<EFBFBD> C-u"
#: gtkedit/editmenu.c:177 gtkedit/editmenu.c:194
msgid "&Beginning C-PgUp"
msgstr "&<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> C-PgUp"
#: gtkedit/editmenu.c:178 gtkedit/editmenu.c:195
msgid "&End C-PgDn"
msgstr "&<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> C-PgDn"
#: gtkedit/editmenu.c:200 gtkedit/editmenu.c:207
msgid "&Search... F7"
msgstr "&<26><><EFBFBD>... F7"
#: gtkedit/editmenu.c:201 gtkedit/editmenu.c:208
msgid "search &Again F17"
msgstr "&<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> F17"
#: gtkedit/editmenu.c:202 gtkedit/editmenu.c:209
msgid "&Replace... F4"
msgstr "&<26><><EFBFBD><EFBFBD>... F4"
#: gtkedit/editmenu.c:214 gtkedit/editmenu.c:237
msgid "&Goto line... M-l"
msgstr "&š<><C5A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>... M-l"
#: gtkedit/editmenu.c:215 gtkedit/editmenu.c:238
msgid "goto matching &Bracket M-b"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:217 gtkedit/editmenu.c:240
msgid "insert &Literal... C-q"
msgstr "<22><><EFBFBD>į<EFBFBD> &<26><><EFBFBD>̾<EFBFBD>... C-q"
#: gtkedit/editmenu.c:219 gtkedit/editmenu.c:242
msgid "&Refresh screen C-l"
msgstr "<22><><EFBFBD>è<EFBFBD> &<26><><EFBFBD><EFBFBD> C-l"
#: gtkedit/editmenu.c:221 gtkedit/editmenu.c:244
msgid "&Start record macro C-r"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:222 gtkedit/editmenu.c:245
msgid "&Finish record macro... C-r"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:223
msgid "&Execute macro... C-a, KEY"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:224 gtkedit/editmenu.c:247
msgid "delete macr&O... "
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:226 gtkedit/editmenu.c:249
msgid "insert &Date/time "
msgstr "&<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
#: gtkedit/editmenu.c:228 gtkedit/editmenu.c:251
msgid "format p&Aragraph M-p"
msgstr "&<26><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> M-p"
#: gtkedit/editmenu.c:229
msgid "'ispell' s&Pell check C-p"
msgstr "'ispell' <20>&<26><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> C-p"
#: gtkedit/editmenu.c:230 gtkedit/editmenu.c:253
msgid "sor&T... M-t"
msgstr "š<><C5A1><EFBFBD><><C2A1>... M-t"
#: gtkedit/editmenu.c:231 gtkedit/editmenu.c:254
msgid "E&xternal Formatter F19"
msgstr "<22>&<26> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> F19"
#: gtkedit/editmenu.c:232
msgid "&Mail... "
msgstr "&<26><><EFBFBD><EFBFBD>... "
#: gtkedit/editmenu.c:246
msgid "&Execute macro... C-x e, KEY"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:252
msgid "'ispell' s&Pell check M-$"
msgstr "'ispell' <20>&<26><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> M-$"
#: gtkedit/editmenu.c:261 gtkedit/editmenu.c:270
msgid "&General... "
msgstr "&<26><><EFBFBD><EFBFBD>š<EFBFBD><C5A1>... "
#: gtkedit/editmenu.c:262 gtkedit/editmenu.c:271
msgid "&Save mode..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ӨȨ<D3A8>..."
#: gtkedit/editmenu.c:264 gtkedit/editmenu.c:273 src/main.c:1374
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Layout..."
msgstr "&<26><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>..."
#. The following are menu options. Do not change the key bindings (eg. C-o) and preserve '\t'
#: gtkedit/editmenu.c:283 gtkedit/editmenu.c:292 gtkedit/editmenu.c:409
#: src/chmod.c:153 src/chown.c:131
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " File "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#: gtkedit/editmenu.c:284 gtkedit/editmenu.c:293 gtkedit/editmenu.c:425
msgid " Edit "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#: gtkedit/editmenu.c:285 gtkedit/editmenu.c:294
msgid " Sear/Repl "
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:286 gtkedit/editmenu.c:295 gtkedit/editmenu.c:465
msgid " Command "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#: gtkedit/editmenu.c:287 gtkedit/editmenu.c:296
msgid " Options "
msgstr " Ţ<><C5A2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#: gtkedit/editmenu.c:410
msgid "Open...\tC-o"
msgstr "<22><><EFBFBD>...\tC-o"
#: gtkedit/editmenu.c:411
msgid "New\tC-n"
msgstr "Ҿ<><D2BE><EFBFBD>\tC-n"
#: gtkedit/editmenu.c:413
msgid "Save\tF2"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>\tF2"
#: gtkedit/editmenu.c:414
msgid "Save as...\tF12"
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD>â<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>...\tF12"
#: gtkedit/editmenu.c:416
msgid "Insert file...\tF15"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>...\tF15"
#: gtkedit/editmenu.c:417
msgid "Copy to file...\tC-f"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>...\tC-f"
#. Tool hint
#: gtkedit/editmenu.c:420
msgid "Disk operations and file indexing/searching"
msgstr "`<60><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ө<>/<2F><>ξ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gtkedit/editmenu.c:426
msgid "Toggle mark\tF3"
msgstr "<22>Ȣ <20>տ<EFBFBD><D5BF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\tF3"
#: gtkedit/editmenu.c:427
msgid "Toggle mark columns\tC-b"
msgstr "<22><><EFBFBD>š<EFBFBD><C5A1><EFBFBD> <20>Ȣ <20>տ<EFBFBD><D5BF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\tC-b"
#: gtkedit/editmenu.c:429
msgid "Toggle book mark\tC-M-Ins"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȣ <20>տ<EFBFBD><D5BF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\tC-M-Ins"
#: gtkedit/editmenu.c:430
msgid "Previous book mark\tC-M-Up"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȣ\tC-M-Up"
#: gtkedit/editmenu.c:431
msgid "Next book mark\tC-M-Down"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȣ\tC-M-Down"
#: gtkedit/editmenu.c:432
msgid "Flush book marks"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȣ<EFBFBD><C8A2><EFBFBD> <20><>Ǣ<EFBFBD><C7A2><EFBFBD>"
#: gtkedit/editmenu.c:434
msgid "Toggle insert/overwrite\tIns"
msgstr "insert/overwrite <20>տ<EFBFBD><D5BF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gtkedit/editmenu.c:436
msgid "Copy block to cursor\tF5"
msgstr "<22><><EFBFBD>̾<EFBFBD><CCBE><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD>\tF5"
#: gtkedit/editmenu.c:437
msgid "Move block to cursor\tF6"
msgstr "<22><><EFBFBD>̾<EFBFBD><CCBE><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\tF6"
#: gtkedit/editmenu.c:438
msgid "Delete block\tF8/C-Del"
msgstr "<22><><EFBFBD>̾<EFBFBD><CCBE><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\tF8/C-Del"
#: gtkedit/editmenu.c:440
msgid "Copy block to clipbrd\tC-Ins"
msgstr "<22><><EFBFBD>̾<EFBFBD><CCBE><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ĩ<EFBFBD><C4A8><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD>\tC-Ins"
#: gtkedit/editmenu.c:441
msgid "Cut block to clipbrd\tS-Del"
msgstr "<22><><EFBFBD>̾<EFBFBD><CCBE><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ĩ<EFBFBD><C4A8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\tS-Del"
#: gtkedit/editmenu.c:442
msgid "Paste block from clipbrd\tS-Ins"
msgstr "<22><><EFBFBD>̾<EFBFBD><CCBE><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ĩ<EFBFBD>¢<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>\tS-Ins"
#: gtkedit/editmenu.c:443
msgid "Selection history\tM-Ins"
msgstr "<22><>ġ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\tM-Ins"
#: gtkedit/editmenu.c:445
msgid "Undo\tC-BackSpace"
msgstr "<22>Ţ<EFBFBD>\tC-BackSpace"
#. Tool hint
#: gtkedit/editmenu.c:448
msgid "Manipulating blocks of text"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:453
msgid " Srch/Replce "
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:454
msgid "Search...\tF7"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:455
msgid "Search again\tF17"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:456
msgid "Replace...\tF4"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:457
msgid "Replace again\tF14"
msgstr ""
#. Tool hint
#: gtkedit/editmenu.c:460
msgid "Search for and replace text"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:466
msgid "Goto line...\tM-l"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:467
msgid "Goto matching bracket\tM-b"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:469
msgid "Start record macro\tC-r"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:470
msgid "Finish record macro...\tC-r"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:471
msgid "Execute macro...\tC-a, KEY"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:472
msgid "Delete macro...\t"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:474
msgid "Insert date/time\tC-d"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:475
msgid "Format paragraph\tM-p"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:477
msgid "Refresh display\tC-l"
msgstr ""
#. Tool hint
#: gtkedit/editmenu.c:480
msgid "Macros and internal commands"
msgstr ""
#: gtkedit/editoptions.c:36
msgid "Intuitive"
msgstr ""
#: gtkedit/editoptions.c:36
msgid "Emacs"
msgstr ""
#: gtkedit/editoptions.c:39
msgid "None"
msgstr ""
#: gtkedit/editoptions.c:39
msgid "Dynamic paragraphing"
msgstr ""
#: gtkedit/editoptions.c:39
msgid "Type writer wrap"
msgstr ""
#. 2
#: gtkedit/editoptions.c:72
msgid "Word wrap line length : "
msgstr ""
#. 4
#: gtkedit/editoptions.c:78
msgid "Tab spacing : "
msgstr ""
#: gtkedit/editoptions.c:86
msgid "synta&X highlighting"
msgstr ""
#. 7
#: gtkedit/editoptions.c:92
msgid "confir&M before saving"
msgstr ""
#. 8
#: gtkedit/editoptions.c:95
msgid "fill tabs with &Spaces"
msgstr ""
#. 9
#: gtkedit/editoptions.c:98
msgid "&Return does autoindent"
msgstr ""
#. 10
#: gtkedit/editoptions.c:101
msgid "&Backspace through tabs"
msgstr ""
#. 11
#: gtkedit/editoptions.c:104
msgid "&Fake half tabs"
msgstr ""
#. 13
#: gtkedit/editoptions.c:110
msgid "Wrap mode"
msgstr ""
#. 15
#: gtkedit/editoptions.c:116
msgid "Key emulation"
msgstr ""
#: gtkedit/editoptions.c:157
msgid " Editor options "
msgstr ""
#. Not essential to translate
#: gtkedit/editwidget.c:324
msgid "Error initialising editor.\n"
msgstr ""
#: gtkedit/editwidget.c:1139 gtkedit/gtkedit.c:1255 src/help.c:811
#: src/main.c:1723 src/screen.c:2414 src/tree.c:1017 src/view.c:2075
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Help"
msgstr ""
#: gtkedit/editwidget.c:1141 gtkedit/gtkedit.c:1257
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Mark"
msgstr ""
#: gtkedit/editwidget.c:1142
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Replac"
msgstr ""
#: gtkedit/editwidget.c:1148 src/main.c:1725
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "PullDn"
msgstr ""
#: gtkedit/editwidget.c:1149 gtkedit/gtkedit.c:1267 src/help.c:823
#: src/main.c:1726 src/view.c:2077 src/view.c:2099
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Quit"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:72
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Enter file name: "
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:117
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:806
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid ""
"gtkedit.c: HOME environment variable not set and no passwd entry - aborting\n"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1255
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Interactive help browser"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1256
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Save to current file name"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1257
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Toggle In/Off invisible marker to highlight text"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1258
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Find and replace strings/regular expressions"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1259
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Copy highlighted block to cursor position"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1261
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Move highlighted block to cursor position"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1262
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Find"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1262
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Find strings/regular expressions"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1263
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Delete highlighted text"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1265 src/main.c:1724 src/screen.c:2415
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Menu"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1265
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Pull down menu"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1267
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Exit editor"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1301
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Clear the edit buffer"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1306
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Insert File"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1306
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Insert text from a file"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1308
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Copy to file"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1308
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "copy a block to a file"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1348
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Search/Replace"
msgstr ""
#: gtkedit/syntax.c:1081 gtkedit/syntax.c:1090 gtkedit/syntax.c:1099
#: gtkedit/syntax.c:1108
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Spelling Message "
msgstr ""
#: gtkedit/syntax.c:1081
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid ""
" Fail trying to open ispell program. \n"
" Check that it is in your path and works with the -a option. \n"
" Alternatively, disable spell checking from the Options menu. "
msgstr ""
#: gtkedit/syntax.c:1090
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid ""
" Fail trying to open ispell pipes. \n"
" Check that it is in your path and works with the -a option. \n"
" Alternatively, disable spell checking from the Options menu. "
msgstr ""
#: gtkedit/syntax.c:1099
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid ""
" Fail trying to read ispell pipes. \n"
" Check that it is in your path and works with the -a option. \n"
" Alternatively, disable spell checking from the Options menu. "
msgstr ""
#: gtkedit/syntax.c:1108
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid ""
" Error reading from ispell. \n"
" Ispell is being restarted. "
msgstr ""
#: gtkedit/syntax.c:1389 gtkedit/syntax.c:1391
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Load Syntax Rules "
msgstr ""
#: gtkedit/syntax.c:1389 gtkedit/syntax.c:1391
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid ""
" Your syntax rule file is outdated \n"
" A new rule file is being installed. \n"
" Your old rule file has been saved with a .OLD extension. "
msgstr ""
#: gtkedit/syntax.c:1537 gtkedit/syntax.c:1544
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Load syntax file "
msgstr ""
#: gtkedit/syntax.c:1537
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " File access error "
msgstr ""
#: gtkedit/syntax.c:1543
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid " Error in file %s on line %d "
msgstr ""
#: src/achown.c:74 src/chmod.c:110 src/chown.c:81
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Set"
msgstr ""
#: src/achown.c:75
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "S&kip"
msgstr ""
#: src/achown.c:76 src/chmod.c:114 src/chown.c:84
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Set &all"
msgstr ""
#: src/achown.c:345 src/achown.c:352
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "owner"
msgstr ""
#: src/achown.c:347 src/achown.c:354
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "group"
msgstr ""
#: src/achown.c:349
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "other"
msgstr ""
#: src/achown.c:357
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "On"
msgstr ""
#: src/achown.c:359
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Flag"
msgstr ""
#: src/achown.c:366
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid "%6d of %d"
msgstr ""
#: src/achown.c:374
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Chown advanced command "
msgstr ""
#: src/achown.c:609 src/achown.c:625 src/achown.c:671 src/chmod.c:269
#: src/chmod.c:338
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/achown.c:614 src/achown.c:629 src/achown.c:675 src/chown.c:224
#: src/chown.c:331
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid ""
" Couldn't chown \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/background.c:184
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Background process:"
msgstr ""
#: src/background.c:282 src/file.c:2192
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Background process error "
msgstr ""
#: src/background.c:285
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Child died unexpectedly "
msgstr ""
#: src/background.c:287
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Unknown error in child "
msgstr ""
#: src/background.c:302
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Background protocol error "
msgstr ""
#: src/background.c:303
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid ""
" Background process sent us a request for more arguments \n"
" than we can handle. \n"
msgstr ""
#: src/boxes.c:72
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Listing mode "
msgstr ""
#: src/boxes.c:77
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Full file list"
msgstr ""
#: src/boxes.c:78
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Brief file list"
msgstr ""
#: src/boxes.c:79
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Long file list"
msgstr ""
#: src/boxes.c:80
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&User defined:"
msgstr ""
#: src/boxes.c:81
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Icon view"
msgstr ""
#: src/boxes.c:144
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "user &Mini status"
msgstr ""
#: src/boxes.c:193
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Listing mode"
msgstr ""
#: src/boxes.c:281
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Reverse"
msgstr ""
#: src/boxes.c:282
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "case sensi&tive"
msgstr ""
#: src/boxes.c:283
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Sort order"
msgstr ""
#: src/boxes.c:382
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " confirm &Exit "
msgstr ""
#: src/boxes.c:384
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " confirm e&Xecute "
msgstr ""
#: src/boxes.c:386
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " confirm o&Verwrite "
msgstr ""
#: src/boxes.c:388
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " confirm &Delete "
msgstr ""
#: src/boxes.c:394
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Confirmation "
msgstr ""
#: src/boxes.c:465
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Full 8 bits output"
msgstr ""
#: src/boxes.c:465
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "ISO 8859-1"
msgstr ""
#: src/boxes.c:465
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "7 bits"
msgstr ""
#: src/boxes.c:472 src/boxes.c:620
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "F&ull 8 bits input"
msgstr ""
#: src/boxes.c:480 src/boxes.c:601
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Display bits "
msgstr ""
#: src/boxes.c:585 src/selcodepage.c:48
#, fuzzy
msgid "Other 8 bit"
msgstr "<22><><EFBFBD>"
#: src/boxes.c:604
msgid "Input / display codepage:"
msgstr ""
#: src/boxes.c:623
#, fuzzy
msgid "&Select"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/boxes.c:758
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Always use ftp proxy"
msgstr ""
#: src/boxes.c:760
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "sec"
msgstr ""
#: src/boxes.c:764
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "ftpfs directory cache timeout:"
msgstr ""
#: src/boxes.c:768
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "ftp anonymous password:"
msgstr ""
#: src/boxes.c:775
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Timeout for freeing VFSs:"
msgstr ""
#: src/boxes.c:781
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Virtual File System Setting "
msgstr ""
#: src/boxes.c:840
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Quick cd"
msgstr ""
#. want cd like completion
#: src/boxes.c:845
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "cd"
msgstr ""
#: src/boxes.c:885
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Symbolic link"
msgstr ""
#: src/boxes.c:921
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Running "
msgstr ""
#: src/boxes.c:983
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Stop"
msgstr ""
#: src/boxes.c:984
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Resume"
msgstr ""
#: src/boxes.c:985
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Kill"
msgstr ""
#: src/boxes.c:1024
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Background Jobs"
msgstr ""
#: src/charsets.c:33 vfs/extfs.c:1337 vfs/sfs.c:301
#, c-format
msgid "Warning: file %s not found\n"
msgstr ""
#: src/charsets.c:174 src/charsets.c:187
#, c-format
msgid "Cannot translate from %s to %s"
msgstr ""
#: src/chmod.c:90
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "execute/search by others"
msgstr ""
#: src/chmod.c:91
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "write by others"
msgstr ""
#: src/chmod.c:92
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "read by others"
msgstr ""
#: src/chmod.c:93
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "execute/search by group"
msgstr ""
#: src/chmod.c:94
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "write by group"
msgstr ""
#: src/chmod.c:95
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "read by group"
msgstr ""
#: src/chmod.c:96
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "execute/search by owner"
msgstr ""
#: src/chmod.c:97
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "write by owner"
msgstr ""
#: src/chmod.c:98
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "read by owner"
msgstr ""
#: src/chmod.c:99
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "sticky bit"
msgstr ""
#: src/chmod.c:100
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "set group ID on execution"
msgstr ""
#: src/chmod.c:101
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "set user ID on execution"
msgstr ""
#: src/chmod.c:111
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "C&lear marked"
msgstr ""
#: src/chmod.c:112
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "S&et marked"
msgstr ""
#: src/chmod.c:113
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Marked all"
msgstr ""
#: src/chmod.c:141
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Permissions (Octal)"
msgstr ""
#: src/chmod.c:143
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Owner name"
msgstr ""
#: src/chmod.c:145
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Group name"
msgstr ""
#: src/chmod.c:149
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Chmod command "
msgstr ""
#: src/chmod.c:151 src/chown.c:121
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Permission "
msgstr ""
#: src/chmod.c:158
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Use SPACE to change"
msgstr ""
#: src/chmod.c:160
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "an option, ARROW KEYS"
msgstr ""
#: src/chmod.c:162
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "to move between options"
msgstr ""
#: src/chmod.c:164
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "and T or INS to mark"
msgstr ""
#: src/chmod.c:220
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Chmod command"
msgstr ""
#: src/chown.c:82
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Set &users"
msgstr ""
#: src/chown.c:83
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Set &groups"
msgstr ""
#: src/chown.c:113
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Name "
msgstr ""
#: src/chown.c:115
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Owner name "
msgstr ""
#: src/chown.c:117 src/chown.c:129
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Group name "
msgstr ""
#: src/chown.c:119
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Size "
msgstr ""
#: src/chown.c:125
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Chown command "
msgstr ""
#: src/chown.c:127
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " User name "
msgstr ""
#: src/chown.c:193
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "<Unknown user>"
msgstr ""
#. add fields for unknown names (numbers)
#: src/chown.c:194
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "<Unknown group>"
msgstr ""
#: src/cmd.c:194
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid " Can not fetch a local copy of %s "
msgstr ""
#: src/cmd.c:244
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " CD "
msgstr ""
#: src/cmd.c:244
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr ""
#: src/cmd.c:250 src/cmd.c:724 src/cmd.c:743
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Could not change directory"
msgstr ""
#: src/cmd.c:279
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " View file "
msgstr ""
#: src/cmd.c:279
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Filename:"
msgstr ""
#: src/cmd.c:296
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Filtered view "
msgstr ""
#: src/cmd.c:296
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Filter command and arguments:"
msgstr ""
#: src/cmd.c:388
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Create a new Directory"
msgstr ""
#: src/cmd.c:388
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Enter directory name:"
msgstr ""
#: src/cmd.c:452
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Filter "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:453
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Set expression for filtering filenames"
msgstr ""
#: src/cmd.c:523
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Select "
msgstr ""
#: src/cmd.c:577
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Unselect "
msgstr ""
#: src/cmd.c:651
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Extension file edit"
msgstr ""
#: src/cmd.c:652
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Which extension file you want to edit? "
msgstr ""
#: src/cmd.c:653
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&User"
msgstr ""
#: src/cmd.c:653 src/cmd.c:681
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&System Wide"
msgstr ""
#: src/cmd.c:678
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Menu edit "
msgstr ""
#: src/cmd.c:679
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Which menu file will you edit ? "
msgstr ""
#: src/cmd.c:681
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Local"
msgstr ""
#: src/cmd.c:681
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Home"
msgstr ""
#: src/cmd.c:869
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Compare directories "
msgstr ""
#: src/cmd.c:869
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Select compare method: "
msgstr ""
#: src/cmd.c:870
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Quick"
msgstr ""
#: src/cmd.c:870
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Size only"
msgstr ""
#: src/cmd.c:870
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Thorough"
msgstr ""
#: src/cmd.c:880
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Both panels should be on the listing view mode to use this command "
msgstr ""
#: src/cmd.c:894
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " The command history is empty "
msgstr ""
#: src/cmd.c:900
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Command history "
msgstr ""
#: src/cmd.c:940
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid ""
" Not an xterm or Linux console; \n"
" the panels cannot be toggled. "
msgstr ""
#: src/cmd.c:975
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander"
msgstr ""
#: src/cmd.c:1023 src/cmd.c:1025
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Link "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1024 src/cmd.c:1161 src/file.c:1707
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " to:"
msgstr ""
#: src/cmd.c:1035
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid " link: %s "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1062
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid " symlink: %s "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1117
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid " Symlink `%s' points to: "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1122
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Edit symlink "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1127
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid " edit symlink, unable to remove %s: %s "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1131
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid " edit symlink: %s "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1143
#, c-format
msgid "`%s' is not a symbolic link"
msgstr ""
#: src/cmd.c:1161
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Link symbolically "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1162
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Relative symlink "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1173
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid " relative symlink: %s "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1246
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Using default locale"
msgstr ""
#: src/cmd.c:1248
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid "Using locale \"%s\" (from environment variable %s)"
msgstr ""
#: src/cmd.c:1310
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Enter machine name (F1 for details): "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1337
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid " Could not chdir to %s "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1344 src/widget.c:1151
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Link to a remote machine "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1350 src/widget.c:1152
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " FTP to machine "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1356 src/widget.c:1153
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " SMB link to machine "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1366
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Socket source routing setup "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1367
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Enter host name to use as a source routing hop: "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1375
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Host name "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1375
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Error while looking up IP address "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1386
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Undelete files on an ext2 file system "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1387
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid ""
" Enter device (without /dev/) to undelete\n"
" files on: (F1 for details)"
msgstr ""
#: src/cmd.c:1439
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Setup saved to ~/"
msgstr ""
#: src/cmd.c:1441
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Setup "
msgstr ""
#: src/command.c:171
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid ""
" Cannot chdir to '%s' \n"
2000-11-10 22:35:49 +03:00
" %s "
msgstr ""
#: src/command.c:199
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " You can not execute commands on non-local filesystems"
msgstr ""
#: src/dialog.c:56
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"refresh stack underflow!\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/dir.c:61
msgid "&Unsorted"
msgstr ""
#: src/dir.c:62
msgid "&Name"
msgstr ""
#: src/dir.c:63
msgid "&Extension"
msgstr ""
#: src/dir.c:64
msgid "&Modify time"
msgstr ""
#: src/dir.c:65
msgid "&Access time"
msgstr ""
#: src/dir.c:66
msgid "&Change time"
msgstr ""
#: src/dir.c:67
msgid "&Size"
msgstr ""
#: src/dir.c:68
msgid "&Inode"
msgstr ""
#. New sort orders
#: src/dir.c:71
msgid "&Type"
msgstr ""
#: src/dir.c:72
msgid "&Links"
msgstr ""
#: src/dir.c:73
msgid "N&GID"
msgstr ""
#: src/dir.c:74
msgid "N&UID"
msgstr ""
#: src/dir.c:75
msgid "&Owner"
msgstr ""
#: src/dir.c:76
msgid "&Group"
msgstr ""
#: src/dir.c:427
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid "File '%s' exists but can not be stat-ed: %s"
msgstr ""
#: src/dir.c:698
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: src/ext.c:151 src/user.c:558
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid ""
" Cannot create temporary command file \n"
2000-11-10 22:35:49 +03:00
" %s "
msgstr ""
#: src/ext.c:164 src/user.c:579
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Parameter "
msgstr ""
#: src/ext.c:416
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " file error"
msgstr ""
#: src/ext.c:417
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Format of the "
msgstr ""
#: src/ext.c:419
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid ""
"mc.ext file has changed\n"
"with version 3.0. It seems that installation\n"
"failed. Please fetch a fresh new copy from the\n"
"Midnight Commander package."
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/ext.c:433
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " file error "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/ext.c:434
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Format of the ~/"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/ext.c:434
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid ""
" file has changed\n"
"with version 3.0. You may want either to\n"
"copy it from "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/ext.c:436
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid ""
"mc.ext or use that\n"
"file as an example of how to write it.\n"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/ext.c:438
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "mc.ext will be used for this moment."
msgstr ""
#: src/file.c:154 src/tree.c:640
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Copy "
msgstr ""
#: src/file.c:155 src/tree.c:681
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Move "
msgstr ""
#: src/file.c:156 src/tree.c:754
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Delete "
msgstr ""
#: src/file.c:244
msgid " Invalid target mask "
msgstr ""
#: src/file.c:342
msgid " Could not make the hardlink "
msgstr ""
#: src/file.c:384
#, c-format
msgid ""
" Cannot read source link \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:394
msgid ""
" Cannot make stable symlinks across non-local filesystems: \n"
"\n"
" Option Stable Symlinks will be disabled "
msgstr ""
#: src/file.c:442
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target symlink \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:509
#, c-format
msgid ""
" Cannot overwrite directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:518
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:531
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same file. "
msgstr ""
#: src/file.c:574
#, c-format
msgid ""
" Cannot create special file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:583 src/file.c:812
#, c-format
msgid ""
" Cannot chown target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:592 src/file.c:831
#, c-format
msgid ""
" Cannot chmod target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:609
#, c-format
msgid ""
" Cannot open source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:619
msgid " Reget failed, about to overwrite file "
msgstr ""
#: src/file.c:625
#, c-format
msgid ""
" Cannot fstat source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:651
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:665
#, c-format
msgid ""
" Cannot fstat target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:696
#, c-format
msgid ""
" Cannot read source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:726
#, c-format
msgid ""
" Cannot write target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:745
msgid "(stalled)"
msgstr ""
#: src/file.c:783
#, c-format
msgid ""
" Cannot close source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:792
#, c-format
msgid ""
" Cannot close target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:802
msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
msgstr ""
#: src/file.c:803
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: src/file.c:803 src/hotlist.c:1421
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Keep"
msgstr ""
#: src/file.c:876
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat source directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:899
#, c-format
msgid ""
" Source directory \"%s\" is not a directory \n"
" %s "
msgstr ""
#. we found a cyclic symbolic link
#: src/file.c:907
#, c-format
msgid ""
" Cannot copy cyclic symbolic link \n"
" `%s' "
msgstr ""
#: src/file.c:964
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:987
#, c-format
msgid ""
" Cannot chown target directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#. Source doesn't exist
#: src/file.c:1100
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:1122
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same file "
msgstr ""
#: src/file.c:1129
#, c-format
msgid " Cannot overwrite directory `%s' "
msgstr ""
#: src/file.c:1172
#, c-format
msgid ""
" Cannot move file \"%s\" to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:1192
#, c-format
msgid ""
" Cannot remove file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:1246
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same directory "
msgstr ""
#: src/file.c:1265
#, c-format
msgid " Cannot overwrite directory \"%s\" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:1267
#, c-format
msgid " Cannot overwrite file \"%s\" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:1294
#, c-format
msgid ""
" Cannot move directory \"%s\" to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:1357
#, c-format
msgid ""
" Cannot delete file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:1418 src/file.c:1488 src/file.c:1520
#, c-format
msgid ""
" Cannot remove directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#.
#. * This array introduced to avoid translation problems. The former (op_names)
#. * is assumed to be nouns, suitable in dialog box titles; this one should
#. * contain whatever is used in prompt itself (i.e. in russian, it's verb).
#. * Notice first symbol - it is to fool gettext and force these strings to
#. * be different for it. First symbol is skipped while building a prompt.
#. * (I don't use spaces around the words, because someday they could be
#. * dropped, when widgets get smarter)
#.
#: src/file.c:1679
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "1Copy"
msgstr ""
#: src/file.c:1679
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "1Move"
msgstr ""
#: src/file.c:1679
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "1Delete"
msgstr ""
#.
#. * These are formats for building a prompt. Parts encoded as follows:
#. * %o - operation from op_names1
#. * %f - file/files or files/directories, as appropriate
#. * %m - "with source mask" or question mark for delete
#. * %s - source name (truncated)
#. * %d - number of marked files
#. * %e - "to:" or question mark for delete
#. *
#: src/file.c:1695
#, no-c-format
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "%o %f \"%s\"%m"
msgstr ""
#: src/file.c:1697
#, no-c-format
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "%o %d %f%m"
msgstr ""
#: src/file.c:1700
#, no-c-format
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "%o %f \"%s\"%e"
msgstr ""
#: src/file.c:1702
#, no-c-format
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "%o %d %f%e"
msgstr ""
#: src/file.c:1706 vfs/fish.c:518
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "file"
msgstr ""
#: src/file.c:1706
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "files"
msgstr ""
#: src/file.c:1706
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "directory"
msgstr ""
#: src/file.c:1706
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "directories"
msgstr ""
#: src/file.c:1707
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "files/directories"
msgstr ""
#: src/file.c:1707
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " with source mask:"
msgstr ""
#: src/file.c:1859
msgid " Cannot operate on \"..\"! "
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgstr ""
#: src/file.c:1878 src/screen.c:2103
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Yes"
msgstr ""
#: src/file.c:1878 src/screen.c:2103
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "No"
msgstr ""
#: src/file.c:1931
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Sorry, I could not put the job in background "
msgstr ""
#: src/file.c:2017 src/file.c:2101
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Internal failure "
msgstr ""
#: src/file.c:2017 src/file.c:2101
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Unknown file operation "
msgstr ""
#: src/file.c:2032
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid ""
" Destination \"%s\" must be a directory \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/file.c:2193
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Retry"
msgstr ""
#: src/file.c:2193 src/file.c:2254 src/filegui.c:258 src/filegui.c:560
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Abort"
msgstr ""
#: src/file.c:2245
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid ""
"\n"
" Directory not empty. \n"
" Delete it recursively? "
msgstr ""
#: src/file.c:2246
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid ""
"\n"
" Background process: Directory not empty \n"
" Delete it recursively? "
msgstr ""
#: src/file.c:2253
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "a&ll"
msgstr ""
#: src/file.c:2253 src/filegui.c:563
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "non&E"
msgstr ""
#: src/file.c:2263
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Type 'yes' if you REALLY want to delete "
msgstr ""
#: src/file.c:2265
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "all the directories "
msgstr ""
#: src/file.c:2267
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Recursive Delete "
msgstr ""
#: src/file.c:2268
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Background process: Recursive Delete "
msgstr ""
#: src/filegui.c:404
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "File"
msgstr ""
#: src/filegui.c:427
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Count"
msgstr ""
#: src/filegui.c:448
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: src/filegui.c:481
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Source"
msgstr ""
#: src/filegui.c:504
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Target"
msgstr ""
#: src/filegui.c:526
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Deleting"
msgstr ""
#: src/filegui.c:558
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr ""
#: src/filegui.c:561
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "if &Size differs"
msgstr ""
#: src/filegui.c:564
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Update"
msgstr ""
#: src/filegui.c:566
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Overwrite all targets?"
msgstr ""
#: src/filegui.c:568
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Reget"
msgstr ""
#: src/filegui.c:569
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "ap&Pend"
msgstr ""
#: src/filegui.c:572
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Overwrite this target?"
msgstr ""
#: src/filegui.c:574
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid "Target date: %s, size %d"
msgstr ""
#: src/filegui.c:576
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid "Source date: %s, size %d"
msgstr ""
#: src/filegui.c:658
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " File exists "
msgstr ""
#: src/filegui.c:659
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Background process: File exists "
msgstr ""
#. follow symlinks and preserve Attributes must be the first
#: src/filegui.c:771
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "preserve &Attributes"
msgstr ""
#. &op_preserve
#: src/filegui.c:773
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "follow &Links"
msgstr ""
#. &file_mask_op_follow_links
#: src/filegui.c:775
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "to:"
msgstr ""
#: src/filegui.c:776
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Using shell patterns"
msgstr ""
#: src/filegui.c:797
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Background"
msgstr ""
#: src/filegui.c:806
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Stable Symlinks"
msgstr ""
#. &file_mask_stable_symlinks
#: src/filegui.c:808
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Dive into subdir if exists"
msgstr ""
#: src/filegui.c:967
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid ""
"Invalid source pattern `%s' \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/find.c:105
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: src/find.c:106
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Con&tinue"
msgstr ""
#: src/find.c:107
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Chdir"
msgstr ""
#: src/find.c:108
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Again"
msgstr ""
#: src/find.c:109
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: src/find.c:110 src/panelize.c:86
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Pane&lize"
msgstr ""
#: src/find.c:111
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&View - F3"
msgstr ""
#: src/find.c:112
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Edit - F4"
msgstr ""
#: src/find.c:149 src/main.c:1260 src/main.c:1284
msgid "&Tree"
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgstr ""
#: src/help.c:275
msgid ""
" Help file format error\n"
""
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgstr ""
#: src/help.c:314
msgid " Internal bug: Double start of link area "
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgstr ""
#: src/help.c:568
msgid " Cannot find node [Contents] in help file "
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgstr ""
#: src/help.c:737
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Help "
msgstr ""
#: src/help.c:768 src/user.c:689
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid ""
" Cannot open file %s \n"
2000-11-10 22:35:49 +03:00
" %s "
msgstr ""
#: src/help.c:779
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid " Cannot find node %s in help file "
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgstr ""
#: src/help.c:813
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Index"
msgstr ""
#: src/help.c:815
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Prev"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:128
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Move"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:129 src/hotlist.c:1421 src/panelize.c:85 src/wtools.c:371
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:130 src/hotlist.c:796 src/hotlist.c:893
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Append"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:131 src/hotlist.c:794 src/hotlist.c:891
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:132
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "New &Entry"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:133
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "New &Group"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:135
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Up"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:136
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Add current"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:137
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Change &To"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:184
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:590
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Active VFS directories"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:590
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Directory hotlist"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:607
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Directory path "
msgstr ""
#. This one holds the displayed pathname
#: src/hotlist.c:610 src/hotlist.c:654
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Directory label "
msgstr ""
#: src/hotlist.c:630
#, c-format
msgid "Moving %s"
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgstr ""
#: src/hotlist.c:870
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "New hotlist entry"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:870
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Directory label"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:870
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Directory path"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:951
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " New hotlist group "
msgstr ""
#: src/hotlist.c:951
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Name of new group"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:966
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid "Label for \"%s\":"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:970
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Add to hotlist "
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1007
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Remove: "
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1011
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid ""
"\n"
" Group not empty.\n"
" Remove it?"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1356
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Top level group "
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1372
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Hotlist is now kept in file ~/"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1374
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "MC will load hotlist from ~/"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1376
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "and then delete [Hotlist] section there"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1378 src/hotlist.c:1397 src/hotlist.c:1420 src/hotlist.c:1445
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Hotlist Load "
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1394 src/hotlist.c:1442
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "MC was unable to write ~/"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1395
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " file, your old hotlist entries were not deleted"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1409
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "You have ~/"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1409
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " file and [Hotlist] section in ~/"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1410
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Your ~/"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1410
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " most probably was created\n"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1411
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid ""
"by an earlier development version of MC\n"
"and is more actual than ~/"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1412
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid ""
" entries\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1413
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid ""
"You can choose between\n"
"\n"
" Remove - remove old hotlist entries from ~/"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1415
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid ""
" Keep - keep your old entries; you will be asked\n"
" the same question next time\n"
" Merge - add old entries to hotlist as group \"Entries from ~/"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1421
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Merge"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1433
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Entries from ~/"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1443
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " file your old hotlist entries were not deleted"
msgstr ""
#: src/info.c:76
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid "Midnight Commander %s"
msgstr ""
#: src/info.c:100
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr ""
#: src/info.c:113
#, c-format
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Free nodes %d (%d%%) of %d"
msgstr ""
#: src/info.c:119
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "No node information"
msgstr ""
#: src/info.c:124
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Free space "
msgstr ""
#: src/info.c:126
#, c-format
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " (%d%%) of "
msgstr ""
#: src/info.c:130
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "No space information"
msgstr ""
#: src/info.c:134
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid "Type: %s "
msgstr ""
#: src/info.c:134
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "non-local vfs"
msgstr ""
#: src/info.c:140
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid "Device: %s"
msgstr ""
#: src/info.c:144
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid "Filesystem: %s"
msgstr ""
#: src/info.c:149
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid "Accessed: %s"
msgstr ""
#: src/info.c:153
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid "Modified: %s"
msgstr ""
#: src/info.c:157
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid "Created: %s"
msgstr ""
#: src/info.c:170
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Size: "
msgstr ""
#: src/info.c:173
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid " (%d blocks)"
msgstr ""
#: src/info.c:179
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid "Owner: %s/%s"
msgstr ""
#: src/info.c:184
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid "Links: %d"
msgstr ""
#: src/info.c:188
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid "Mode: %s (%04o)"
msgstr ""
#: src/info.c:193
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid "Location: %Xh:%Xh"
msgstr ""
#: src/info.c:203
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "File: None"
msgstr ""
#: src/layout.c:159
msgid "&Vertical"
msgstr ""
#: src/layout.c:160
msgid "&Horizontal"
msgstr ""
#: src/layout.c:170
msgid "&Xterm hintbar"
msgstr ""
#: src/layout.c:171
msgid "h&Intbar visible"
msgstr ""
#: src/layout.c:172
msgid "&Keybar visible"
msgstr ""
#: src/layout.c:173
msgid "command &Prompt"
msgstr ""
#: src/layout.c:174
msgid "show &Mini status"
msgstr ""
#: src/layout.c:175
msgid "menu&Bar visible"
msgstr ""
#: src/layout.c:176
msgid "&Equal split"
msgstr ""
#: src/layout.c:177
msgid "pe&Rmissions"
msgstr ""
#: src/layout.c:178
msgid "&File types"
msgstr ""
#: src/layout.c:371 src/learn.c:60 src/learn.c:183 src/option.c:137
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Save"
msgstr ""
#. length of line with '<' '>' buttons
#: src/layout.c:379
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Layout "
msgstr ""
#: src/layout.c:380
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Panel split "
msgstr ""
#: src/layout.c:381
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Highlight... "
msgstr ""
#: src/layout.c:382 src/option.c:148
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Other options "
msgstr ""
#: src/layout.c:383
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "output lines"
msgstr ""
#: src/layout.c:450
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Layout"
msgstr ""
#: src/learn.c:74
msgid " Learn keys "
msgstr ""
#: src/learn.c:91
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Teach me a key "
msgstr ""
#: src/learn.c:92
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid ""
"Please press the %s\n"
"and then wait until this message disappears.\n"
"\n"
"Then, press it again to see if OK appears\n"
"next to its button.\n"
"\n"
"If you want to escape, press a single Escape key\n"
"and wait as well."
msgstr ""
#: src/learn.c:126
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Cannot accept this key "
msgstr ""
#: src/learn.c:127
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid " You have entered \"%s\""
msgstr ""
#: src/learn.c:174
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/learn.c:181
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid ""
"It seems that all your keys already\n"
"work fine. That's great."
msgstr ""
#: src/learn.c:183
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: src/learn.c:187
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid ""
"Great! You have a complete terminal database!\n"
"All your keys work well."
msgstr ""
#: src/learn.c:271
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Learn keys"
msgstr ""
#: src/learn.c:304
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
msgstr ""
#: src/learn.c:306
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing"
msgstr ""
#: src/learn.c:308
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
msgstr ""
#: src/main.c:719
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid ""
" The Commander can't change to the directory that \n"
" the subshell claims you are in. Perhaps you have \n"
" deleted your working directory, or given yourself \n"
" extra access permissions with the \"su\" command? "
msgstr ""
#: src/main.c:794
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Press any key to continue..."
msgstr ""
#: src/main.c:844
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " The shell is already running a command "
msgstr ""
#: src/main.c:873 src/screen.c:2101 src/screen.c:2148
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " The Midnight Commander "
msgstr ""
#: src/main.c:874
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? "
msgstr ""
#: src/main.c:1248
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Listing format edit "
msgstr ""
#: src/main.c:1248
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid " New mode is \"%s\" "
msgstr ""
#: src/main.c:1257 src/main.c:1281
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Listing mode..."
msgstr ""
#: src/main.c:1258 src/main.c:1282
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Quick view C-x q"
msgstr ""
#: src/main.c:1259 src/main.c:1283
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Info C-x i"
msgstr ""
#: src/main.c:1262 src/main.c:1286
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Sort order..."
msgstr ""
#: src/main.c:1264 src/main.c:1288
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Filter..."
msgstr ""
#: src/main.c:1267 src/main.c:1291
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Network link..."
msgstr ""
#: src/main.c:1268 src/main.c:1292
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "FT&P link..."
msgstr ""
#: src/main.c:1270 src/main.c:1294
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "SM&B link..."
msgstr ""
#: src/main.c:1275 src/main.c:1299
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Drive... M-d"
msgstr ""
#: src/main.c:1277 src/main.c:1301
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Rescan C-r"
msgstr ""
#: src/main.c:1305
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&User menu F2"
msgstr ""
#: src/main.c:1306
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&View F3"
msgstr ""
#: src/main.c:1307
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Vie&w file... "
msgstr ""
#: src/main.c:1308
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Filtered view M-!"
msgstr ""
#: src/main.c:1309
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Edit F4"
msgstr ""
#: src/main.c:1310
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Copy F5"
msgstr ""
#: src/main.c:1311
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "c&Hmod C-x c"
msgstr ""
#: src/main.c:1313
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Link C-x l"
msgstr ""
#: src/main.c:1314
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&SymLink C-x s"
msgstr ""
#: src/main.c:1315
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "edit s&Ymlink C-x C-s"
msgstr ""
#: src/main.c:1316
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "ch&Own C-x o"
msgstr ""
#: src/main.c:1317
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Advanced chown "
msgstr ""
#: src/main.c:1319
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Rename/Move F6"
msgstr ""
#: src/main.c:1320
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Mkdir F7"
msgstr ""
#: src/main.c:1321
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Delete F8"
msgstr ""
#: src/main.c:1322
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Quick cd M-c"
msgstr ""
#: src/main.c:1324
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "select &Group M-+"
msgstr ""
#: src/main.c:1325
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "u&Nselect group M-\\"
msgstr ""
#: src/main.c:1326
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "reverse selec&Tion M-*"
msgstr ""
#: src/main.c:1328
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "e&Xit F10"
msgstr ""
#. I know, I'm lazy, but the tree widget when it's not running
#. * as a panel still has some problems, I have not yet finished
#. * the WTree widget port, sorry.
#.
#: src/main.c:1337
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Directory tree"
msgstr ""
#: src/main.c:1338
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Find file M-?"
msgstr ""
#: src/main.c:1339
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "s&Wap panels C-u"
msgstr ""
#: src/main.c:1340
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "switch &Panels on/off C-o"
msgstr ""
#: src/main.c:1341
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Compare directories C-x d"
msgstr ""
#: src/main.c:1342
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "e&Xternal panelize C-x !"
msgstr ""
#: src/main.c:1343
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "show directory s&Izes"
msgstr ""
#: src/main.c:1345
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "command &History"
msgstr ""
#: src/main.c:1346
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "di&Rectory hotlist C-\\"
msgstr ""
#: src/main.c:1348
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Active VFS list C-x a"
msgstr ""
#: src/main.c:1349
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Fr&ee VFSs now"
msgstr ""
#: src/main.c:1352
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Background jobs C-x j"
msgstr ""
#: src/main.c:1356
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
msgstr ""
#: src/main.c:1359
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Listing format edit"
msgstr ""
#: src/main.c:1364
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Extension file edit"
msgstr ""
#: src/main.c:1365
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Menu file edit"
msgstr ""
#: src/main.c:1367
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Menu edi&Tor edit"
msgstr ""
#: src/main.c:1373
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Configuration..."
msgstr ""
#: src/main.c:1375
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "c&Onfirmation..."
msgstr ""
#: src/main.c:1376
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Display bits..."
msgstr ""
#: src/main.c:1378
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "learn &Keys..."
msgstr ""
#: src/main.c:1381
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Virtual FS..."
msgstr ""
#: src/main.c:1384
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Save setup"
msgstr ""
#: src/main.c:1394
msgid " &Above "
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgstr ""
#: src/main.c:1394
msgid " &Left "
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgstr ""
#: src/main.c:1396
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " &File "
msgstr ""
#: src/main.c:1397
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " &Command "
msgstr ""
#: src/main.c:1398
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " &Options "
msgstr ""
#: src/main.c:1399
msgid " &Below "
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgstr ""
#: src/main.c:1399
msgid " &Right "
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgstr ""
#: src/main.c:1448
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Information "
msgstr ""
#: src/main.c:1449
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid ""
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
" the details. "
msgstr ""
#: src/main.c:1934
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Thank you for using GNU Midnight Commander"
msgstr ""
#: src/main.c:2373
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2486
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid ""
"Usage is:\n"
"\n"
"mc [flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2489
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "-a, --stickchars Force use of +, -, | for line drawing.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2491
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "-b, --nocolor Force black and white display.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2493
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "-B, --background [DEVEL-ONLY: Debug the background code]\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2495
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid ""
"-c, --color Force color mode.\n"
"-C, --colors Specify colors (use --help-colors to get a list).\n"
"-d, --nomouse Disable mouse support.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2499
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "-e, --edit Startup the internal editor.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2501
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid ""
"-f, --libdir Print configured paths.\n"
"-h, --help Shows this help message.\n"
"-k, --resetsoft Reset softkeys (HP terminals only) to their terminfo/"
"termcap\n"
2000-11-10 22:35:49 +03:00
" default.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2506
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "-l, --ftplog file Log ftpfs commands to the file.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2509
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "-M, --memory file [DEVEL-ONLY: Log MAD messages to the file.]\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2511
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid ""
"-P, --printwd At exit, print the last working directory.\n"
"-s, --slow Disables verbose operation (for slow terminals).\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2514
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "-t, --termcap Activate support for the TERMCAP variable.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2517
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid ""
"-S, --createcmdile Create command file to set default directory upon exit.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2520
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid ""
"-u, --nosubshell Disable the concurrent subshell mode.\n"
"-U, --subshell Force the concurrent subshell mode.\n"
"-r, --forceexec Force subshell execution.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2524
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid ""
"-v, --view fname Start up into the viewer mode.\n"
"-V, --version Report version and configuration options.\n"
"-x, --xterm Force xterm mouse support and screen save/restore.\n"
"+number number it is the start line number of file for `mcedit'.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2529
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "-X, --dbgsubshell [DEVEL-ONLY: Debug the subshell].\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2531
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid ""
"\n"
"Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n"
"to mc-devel@gnome.org\n"
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgstr ""
#: src/main.c:2546
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid ""
"--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
"\n"
"{FORE} and {BACK} can be ommited, and the default will be used\n"
"\n"
"Keywords:\n"
" Global: errors, reverse, gauge, input\n"
" File display: normal, selected, marked, markselect\n"
" Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus\n"
" Menus: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n"
" Help: helpnormal, helpitalic, helplink, helpslink\n"
" File types: directory, execute, link, device, special, core\n"
"\n"
"Colors:\n"
" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
" brightcyan, lightgray and white\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2598
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid "Library directory for the Midnight Commander: %s\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2612
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid ""
"Option -m is obsolete. Please look at Display Bits... in the Option's menu\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2671
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Use to debug the background code"
msgstr ""
#: src/main.c:2677
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Request to run in color mode"
msgstr ""
#: src/main.c:2679
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Specifies a color configuration"
msgstr ""
#: src/main.c:2686
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Edits one file"
msgstr ""
#: src/main.c:2691
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Displays this help message"
msgstr ""
#: src/main.c:2694
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme"
msgstr ""
#: src/main.c:2697
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr ""
#: src/main.c:2704
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Obsolete"
msgstr ""
#: src/main.c:2706
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Requests to run in black and white"
msgstr ""
#: src/main.c:2708
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr ""
#: src/main.c:2711
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Disables subshell support"
msgstr ""
#: src/main.c:2715
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Prints working directory at program exit"
msgstr ""
#: src/main.c:2717
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Resets soft keys on HP terminals"
msgstr ""
#: src/main.c:2719
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "To run on slow terminals"
msgstr ""
#: src/main.c:2722
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Use stickchars to draw"
msgstr ""
#: src/main.c:2726
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr ""
#: src/main.c:2731
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
msgstr ""
#: src/main.c:2735
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Displays the current version"
msgstr ""
#: src/main.c:2737
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr ""
#: src/main.c:2739
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Forces xterm features"
msgstr ""
#: src/main.c:2741
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Geometry for the window"
msgstr ""
#: src/main.c:2741
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "GEOMETRY"
msgstr ""
#: src/main.c:2742
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "No windows opened at startup"
msgstr ""
#: src/main.c:2743
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "No desktop icons"
msgstr ""
#: src/main.c:2744
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Look more like traditional gmc"
msgstr ""
#: src/main.c:2746
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Display the directory that holds the .links startup files and exit"
msgstr ""
#: src/main.c:3069
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid ""
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
"On some systems you may want to run # `which mc`\n"
msgstr ""
#: src/main.c:3156
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Notice "
msgstr ""
#: src/main.c:3157
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid ""
" The Midnight Commander configuration files \n"
" are now stored in the ~/.mc directory, the \n"
" files have been moved now\n"
msgstr ""
#: src/option.c:72
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "safe de&Lete"
msgstr ""
#: src/option.c:73
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr ""
#: src/option.c:74
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "advanced cho&Wn"
msgstr ""
#: src/option.c:75
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "l&Ynx-like motion"
msgstr ""
#: src/option.c:76
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "rotatin&G dash"
msgstr ""
#: src/option.c:77
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "co&Mplete: show all"
msgstr ""
#: src/option.c:78
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Use internal view"
msgstr ""
#: src/option.c:79
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "use internal ed&It"
msgstr ""
#: src/option.c:80
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "auto m&Enus"
msgstr ""
#: src/option.c:81
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Auto save setup"
msgstr ""
#: src/option.c:82
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "shell &Patterns"
msgstr ""
#: src/option.c:83
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Compute &Totals"
msgstr ""
#: src/option.c:84
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Verbose operation"
msgstr ""
#: src/option.c:85
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Fast dir reload"
msgstr ""
#: src/option.c:86
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "mi&X all files"
msgstr ""
#: src/option.c:87
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Drop down menus"
msgstr ""
#: src/option.c:88
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "ma&Rk moves down"
msgstr ""
#: src/option.c:89
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "show &Hidden files"
msgstr ""
#: src/option.c:90
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "show &Backup files"
msgstr ""
#: src/option.c:97
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Never"
msgstr ""
#: src/option.c:98
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "on dumb &Terminals"
msgstr ""
#: src/option.c:99
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "alwa&Ys"
msgstr ""
#. Similar code is in layout.c (init_layout())
#: src/option.c:145
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Configure options "
msgstr ""
#: src/option.c:146
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Panel options "
msgstr ""
#: src/option.c:147
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Pause after run... "
msgstr ""
#: src/option.c:199
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Configure options"
msgstr ""
#: src/panelize.c:84
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "&Add new"
msgstr ""
#: src/panelize.c:100
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " External panelize "
msgstr ""
#: src/panelize.c:191 src/panelize.c:457
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "External panelize"
msgstr ""
#: src/panelize.c:201
msgid "Command"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/panelize.c:215 src/panelize.c:274 src/panelize.c:346 src/panelize.c:367
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Other command"
msgstr ""
#: src/panelize.c:258
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Add to external panelize "
msgstr ""
#: src/panelize.c:259
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Enter command label: "
msgstr ""
#: src/panelize.c:298 src/user.c:671
msgid " Oops... "
msgstr ""
#: src/panelize.c:299
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " I can't run external panelize while logged on a non local directory "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/panelize.c:350
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Find *.orig after patching"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/panelize.c:351
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Find SUID and SGID programs"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/panelize.c:402
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Cannot invoke command."
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/panelize.c:457
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Pipe close failed"
msgstr ""
#: src/popthelp.c:31
msgid "Show this help message"
msgstr ""
#: src/popthelp.c:32
msgid "Display brief usage message"
msgstr ""
#: src/screen.c:221
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "SUB-DIR"
msgstr ""
#: src/screen.c:221
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "UP--DIR"
msgstr ""
#: src/screen.c:411
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "MTime"
msgstr ""
#: src/screen.c:412
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "ATime"
msgstr ""
#: src/screen.c:413
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "CTime"
msgstr ""
#: src/screen.c:415
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Perm"
msgstr ""
#: src/screen.c:416
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Nl"
msgstr ""
#: src/screen.c:417
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Inode"
msgstr ""
#: src/screen.c:418
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "UID"
msgstr ""
#: src/screen.c:419
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "GID"
msgstr ""
#: src/screen.c:1310
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Unknow tag on display format: "
msgstr ""
#: src/screen.c:1436
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "User suplied format looks invalid, reverting to default."
msgstr ""
#: src/screen.c:2102 src/screen.c:2149
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Do you really want to execute? "
msgstr ""
#: src/screen.c:2113 src/screen.c:2163
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " No action taken "
msgstr ""
#: src/screen.c:2406 src/tree.c:875
#, c-format
msgid ""
" Cannot chdir to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: src/screen.c:2419 src/tree.c:1025
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "RenMov"
msgstr ""
#: src/screen.c:2420 src/tree.c:1029
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Mkdir"
msgstr ""
#: src/selcodepage.c:33
msgid " Choose input codepage "
msgstr ""
#: src/selcodepage.c:37
msgid "- < No translation >"
msgstr ""
#: src/selcodepage.c:75
msgid ""
"Midnight Commander was compiled without iconv support,\n"
"so charsets recoding feature is not available!"
msgstr ""
#: src/selcodepage.c:92
msgid ""
"To use this feature select your codepage in\n"
"Setup / Display Bits dialog!\n"
"Do not forget to save options."
msgstr ""
#: src/slint.c:199
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
"Check the TERM environment variable.\n"
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgstr ""
#: src/subshell.c:449
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid "Couldn't open named pipe %s\n"
msgstr ""
#: src/subshell.c:742
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " The shell is still active. Quit anyway? "
msgstr ""
#: src/subshell.c:768
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " There are stopped jobs."
msgstr ""
#: src/subshell.c:769
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Quit anyway? "
msgstr ""
#: src/subshell.c:882
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:12
msgid "Edition: "
msgstr ""
#: src/textconf.c:13
msgid "text mode"
msgstr ""
#: src/textconf.c:15
msgid " with X11 support to read modifiers"
msgstr ""
#: src/textconf.c:20
msgid "Virtual File System: tarfs, extfs"
msgstr ""
#: src/textconf.c:22
msgid ", ftpfs"
msgstr ""
#: src/textconf.c:24
msgid " (proxies: hsc proxy)"
msgstr ""
#: src/textconf.c:26
msgid ", mcfs"
msgstr ""
#: src/textconf.c:28
msgid " (with termnet support)"
msgstr ""
#: src/textconf.c:31
msgid ", smbfs"
msgstr ""
#: src/textconf.c:35
msgid ", undelfs"
msgstr ""
#: src/textconf.c:41
msgid "With builtin Editor\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:47
msgid "Using system-installed S-Lang library"
msgstr ""
#: src/textconf.c:49
msgid "Using S-Lang library"
msgstr ""
#: src/textconf.c:55
msgid "with terminfo database"
msgstr ""
#: src/textconf.c:57
msgid "with termcap database"
msgstr ""
#: src/textconf.c:59
msgid "with an unknown terminal database"
msgstr ""
#: src/textconf.c:63
#, fuzzy
msgid "Using the ncurses library"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#: src/textconf.c:65
msgid "Using old curses library"
msgstr ""
#: src/textconf.c:72
msgid "With optional subshell support"
msgstr ""
#: src/textconf.c:74
msgid "With subshell support as default"
msgstr ""
#: src/textconf.c:80
msgid "With support for background operations\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:84
msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:86
msgid "With mouse support on xterm\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:89
msgid "With multiple codepages support\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:101
#, fuzzy, c-format
msgid "GNU Midnight Commander %s\n"
msgstr "<22><> <20><>Ǣ<EFBFBD><C7A2> <20><><EFBFBD>¡<EFBFBD><C2A1> (GNU Midnight Commander)"
#: src/tree.c:194
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid ""
"Cannot open the %s file for writing:\n"
2000-11-10 22:35:49 +03:00
"%s\n"
msgstr ""
#: src/tree.c:638
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid "Copy \"%s\" directory to:"
msgstr ""
#: src/tree.c:679
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid "Move \"%s\" directory to:"
msgstr ""
#: src/tree.c:689
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat the destination \n"
2000-11-10 22:35:49 +03:00
" %s "
msgstr ""
#: src/tree.c:695
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " The destination isn't a directory "
msgstr ""
#: src/tree.c:753
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid " Delete %s? "
msgstr ""
#: src/tree.c:785
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Static"
msgstr ""
#: src/tree.c:785
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Dynamc"
msgstr ""
#: src/tree.c:1021
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Forget"
msgstr ""
#: src/tree.c:1034
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Rmdir"
msgstr ""
#: src/treestore.c:361
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid ""
"Cannot write to the %s file:\n"
2000-11-10 22:35:49 +03:00
"%s\n"
msgstr ""
#: src/user.c:139
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Format error on file Extensions File "
msgstr ""
#: src/user.c:140
#, c-format
msgid " The %%var macro has no default "
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgstr ""
#: src/user.c:141
#, c-format
msgid " The %%var macro has no variable "
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgstr ""
#: src/user.c:285
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid " Invalid shell pattern definition \"%c\". "
msgstr ""
#: src/user.c:438
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Debug "
msgstr ""
#: src/user.c:447
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " ERROR: "
msgstr ""
#: src/user.c:451
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " True: "
msgstr ""
#: src/user.c:453
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " False: "
msgstr ""
#: src/user.c:648
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Warning -- ignoring file "
msgstr ""
#: src/user.c:649
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid ""
"File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
"Using it may compromise your security"
msgstr ""
#: src/user.c:672
msgid " I can't run programs while logged on a non local directory "
msgstr ""
#: src/user.c:770
#, c-format
msgid " No appropriative entries found in %s "
msgstr ""
#. Create listbox
#: src/user.c:776
msgid " User menu "
msgstr ""
#: src/util.c:244
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "name_trunc: too big"
msgstr ""
#. strftime() format string for recent dates
#: src/util.c:682 src/util.c:708
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr ""
#. strftime() format string for old dates
#: src/util.c:683 src/util.c:706
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "%b %e %Y"
msgstr ""
#: src/utilunix.c:370
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Pipe failed "
msgstr ""
#: src/utilunix.c:374
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Dup failed "
msgstr ""
#: src/view.c:407
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid ""
"File: \n"
"\n"
" "
msgstr ""
#: src/view.c:408
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid ""
"\n"
"\n"
"has been modified, do you want to save the changes?\n"
msgstr ""
#: src/view.c:410
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Save changes "
msgstr ""
#: src/view.c:452
msgid " Cannot spawn child program "
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgstr ""
#: src/view.c:461
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Empty output from child filter "
msgstr ""
#: src/view.c:466
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Could not open file "
msgstr ""
#: src/view.c:481
msgid " Cannot open file \""
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgstr ""
#: src/view.c:488
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid ""
" Cannot stat file \n"
2000-11-10 22:35:49 +03:00
" "
msgstr ""
#: src/view.c:494
msgid " Cannot view: not a regular file "
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgstr ""
#: src/view.c:574
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid ""
" Cannot open \"%s\"\n"
2000-11-10 22:35:49 +03:00
" %s "
msgstr ""
#: src/view.c:583
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat \"%s\"\n"
2000-11-10 22:35:49 +03:00
" %s "
msgstr ""
#: src/view.c:718
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr ""
#: src/view.c:732
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid "Offset 0x%08x"
msgstr ""
#: src/view.c:743
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " [grow]"
msgstr ""
#: src/view.c:1518
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid "Searching for `%s'"
msgstr ""
#: src/view.c:1625 src/view.c:1739
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Search string not found "
msgstr ""
#: src/view.c:1727
#, fuzzy
msgid "Invalid hex search expression"
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>ý <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#: src/view.c:1778
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Invalid regular expression "
msgstr ""
#: src/view.c:1900
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid ""
" The current line number is %d.\n"
" Enter the new line number:"
msgstr ""
#: src/view.c:1922
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid ""
" The current address is 0x%lx.\n"
" Enter the new address:"
msgstr ""
#: src/view.c:1924
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Goto Address "
msgstr ""
#: src/view.c:1955
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Enter regexp:"
msgstr ""
#: src/view.c:2078
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Ascii"
msgstr ""
#: src/view.c:2078
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Hex"
msgstr ""
#: src/view.c:2079
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Goto"
msgstr ""
#: src/view.c:2079
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Line"
msgstr ""
#: src/view.c:2082
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "RxSrch"
msgstr ""
#: src/view.c:2085
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "EdText"
msgstr ""
#: src/view.c:2085
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "EdHex"
msgstr ""
#: src/view.c:2087
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "UnWrap"
msgstr ""
#: src/view.c:2087
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Wrap"
msgstr ""
#: src/view.c:2090
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "HxSrch"
msgstr ""
#: src/view.c:2093
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Raw"
msgstr ""
#: src/view.c:2093
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Parse"
msgstr ""
#: src/view.c:2097
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Unform"
msgstr ""
#: src/view.c:2097
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Format"
msgstr ""
#: src/widget.c:983
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " History "
msgstr ""
#. KEY_F(0) is not here, since we are mapping it to f10, so there is no reason
#. to define f0 as well. Also, it makes Learn keys a bunch of problems :(
#: src/win.c:215
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Function key 1"
msgstr ""
#: src/win.c:216
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Function key 2"
msgstr ""
#: src/win.c:217
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Function key 3"
msgstr ""
#: src/win.c:218
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Function key 4"
msgstr ""
#: src/win.c:219
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Function key 5"
msgstr ""
#: src/win.c:220
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Function key 6"
msgstr ""
#: src/win.c:221
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Function key 7"
msgstr ""
#: src/win.c:222
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Function key 8"
msgstr ""
#: src/win.c:223
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Function key 9"
msgstr ""
#: src/win.c:224
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Function key 10"
msgstr ""
#: src/win.c:225
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Function key 11"
msgstr ""
#: src/win.c:226
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Function key 12"
msgstr ""
#: src/win.c:227
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Function key 13"
msgstr ""
#: src/win.c:228
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Function key 14"
msgstr ""
#: src/win.c:229
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Function key 15"
msgstr ""
#: src/win.c:230
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Function key 16"
msgstr ""
#: src/win.c:231
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Function key 17"
msgstr ""
#: src/win.c:232
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Function key 18"
msgstr ""
#: src/win.c:233
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Function key 19"
msgstr ""
#: src/win.c:234
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Function key 20"
msgstr ""
#: src/win.c:235
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Backspace key"
msgstr ""
#: src/win.c:236
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "End key"
msgstr ""
#: src/win.c:237
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Up arrow key"
msgstr ""
#: src/win.c:238
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Down arrow key"
msgstr ""
#: src/win.c:239
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Left arrow key"
msgstr ""
#: src/win.c:240
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Right arrow key"
msgstr ""
#: src/win.c:241
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Home key"
msgstr ""
#: src/win.c:242
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Page Down key"
msgstr ""
#: src/win.c:243
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Page Up key"
msgstr ""
#: src/win.c:244
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Insert key"
msgstr ""
#: src/win.c:245
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Delete key"
msgstr ""
#: src/win.c:246
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Completion/M-tab"
msgstr ""
#: src/win.c:247
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "+ on keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:248
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "- on keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:249
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "* on keypad"
msgstr ""
#. From here on, these won't be shown in Learn keys (no space)
#: src/win.c:251
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Left arrow keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:252
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Right arrow keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:253
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Up arrow keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:254
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Down arrow keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:255
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Home on keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:256
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "End on keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:257
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Page Down keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:258
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Page Up keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:259
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Insert on keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:260
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Delete on keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:261
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Enter on keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:262
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Slash on keypad"
msgstr ""
#: src/win.c:263
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "NumLock on keypad"
msgstr ""
#: vfs/cpio.c:142 vfs/cpio.c:158
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: vfs/cpio.c:224
#, c-format
msgid ""
"Premature end of cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: vfs/cpio.c:309 vfs/cpio.c:358
#, c-format
msgid ""
"Corrupt cpio header encountered in\n"
"%s"
msgstr ""
#: vfs/cpio.c:427
#, c-format
msgid ""
"Inconsistent hardlinks of\n"
"%s\n"
"in cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
#. In case entry is already there
#. This shouldn't happen! (well, it can happen if there is a record for a
#. file and than a record for a directory it is in; cpio would die with
#. 'No such file or directory' is such case)
#. This can be considered archive inconsistency
#: vfs/cpio.c:450
#, c-format
msgid "%s contains duplicit entries! Skiping!"
msgstr ""
#: vfs/cpio.c:517
#, c-format
msgid ""
"Unexpected end of file\n"
"%s"
msgstr ""
#: vfs/direntry.c:303
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid "Dir cache expired for %s"
msgstr ""
#: vfs/direntry.c:820
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Starting linear transfer..."
msgstr ""
#: vfs/direntry.c:964
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Getting file"
msgstr ""
#: vfs/extfs.c:298
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: vfs/extfs.c:330 vfs/extfs.c:349
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Inconsistent extfs archive"
msgstr ""
#: vfs/fish.c:142
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid "fish: Disconnecting from %s"
msgstr ""
#: vfs/fish.c:221
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "fish: Waiting for initial line..."
msgstr ""
#: vfs/fish.c:231
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Sorry, we can not do password authenticated connections for now."
msgstr ""
#: vfs/fish.c:236
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " fish: Password required for "
msgstr ""
#: vfs/fish.c:245
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "fish: Sending password..."
msgstr ""
#: vfs/fish.c:251
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "fish: Sending initial line..."
msgstr ""
#: vfs/fish.c:261
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "fish: Handshaking version..."
msgstr ""
#: vfs/fish.c:265
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "fish: Setting up current directory..."
msgstr ""
#: vfs/fish.c:267
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid "fish: Connected, home %s."
msgstr ""
#: vfs/fish.c:356
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid "fish: Reading directory %s..."
msgstr ""
#: vfs/fish.c:460
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "fish: failed"
msgstr ""
#. Use this as stor: ( dd block ; dd smallblock ) | ( cat > file; cat > /dev/null )
#: vfs/fish.c:480
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid "fish: store %s: sending command..."
msgstr ""
#: vfs/fish.c:505
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
msgstr ""
#: vfs/fish.c:517
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid "fish: storing %s %d (%d)"
msgstr ""
#: vfs/fish.c:518
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "zeros"
msgstr ""
#: vfs/fish.c:565
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Aborting transfer..."
msgstr ""
#: vfs/fish.c:574
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Error reported after abort."
msgstr ""
#: vfs/fish.c:576
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Aborted transfer would be successful."
msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:313
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:371
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " FTP: Password required for "
msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:400
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Proxy: Password required for "
msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:426
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "ftpfs: sending proxy login name"
msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:430
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "ftpfs: sending proxy user password"
msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:434
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "ftpfs: proxy authentication succeeded"
msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:438
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid "ftpfs: connected to %s"
msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:455
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "ftpfs: sending login name"
msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:460
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "ftpfs: sending user password"
msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:465
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "ftpfs: logged in"
msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:480
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:512
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)"
msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:637
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "ftpfs: Invalid host name."
msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:657
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "ftpfs: Invalid host address."
msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:680
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid "ftpfs: making connection to %s"
msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:690
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:692
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:733
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)"
msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:919
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:995
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "ftpfs: aborting transfer."
msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:997
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid "ftpfs: abort error: %s"
msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:1002
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "ftpfs: abort failed"
msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:1091 vfs/ftpfs.c:1193
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "ftpfs: CWD failed."
msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:1101 vfs/ftpfs.c:1108
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:1159
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Resolving symlink..."
msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:1181
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:1182
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "(strict rfc959)"
msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:1183
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "(chdir first)"
msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:1307
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "ftpfs: failed"
msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:1317
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:1380
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid "ftpfs: storing file %d (%d)"
msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:1812
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid ""
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
"Remove password or correct mode."
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/mcfs.c:151 vfs/mcfs.c:173 vfs/mcfs.c:199
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " MCFS "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/mcfs.c:151
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " The server does not support this version "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/mcfs.c:168
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid ""
" The remote server is not running on a system port \n"
" you need a password to log in, but the information may \n"
" not be safe on the remote side. Continue? \n"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/mcfs.c:171
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Yes "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/mcfs.c:171
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " No "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/mcfs.c:173
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " The remote server is running on strange port. Giving up.\n"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/mcfs.c:185
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " MCFS Password required "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/mcfs.c:199
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Invalid password "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/mcfs.c:230
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid " Cannot locate hostname: %s "
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/mcfs.c:248
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid " Cannot create socket: %s "
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/mcfs.c:254
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid " Cannot connect to server: %s "
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/mcfs.c:320
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Too many open connections "
msgstr ""
#: vfs/sfs.c:329
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid line in sfs.ini:\n"
"%s\n"
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgstr ""
#: vfs/sfs.c:340
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid flag %c in sfs.ini:\n"
"%s\n"
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgstr ""
#: vfs/smbfs.c:527
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid ""
" reconnect to %s failed\n"
" "
msgstr ""
#: vfs/smbfs.c:1098
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid " Authentication failed "
msgstr ""
#: vfs/smbfs.c:1590
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid " %s mkdir'ing %s "
msgstr ""
#: vfs/smbfs.c:1613
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid " %s rmdir'ing %s "
msgstr ""
#: vfs/smbfs.c:1717 vfs/smbfs.c:1737
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid " %s opening remote file %s "
msgstr ""
#: vfs/smbfs.c:1805
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid " %s removing remote file %s "
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgstr ""
#: vfs/smbfs.c:1843
#, c-format
msgid " %s renaming files\n"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgstr ""
#: vfs/tar.c:81 vfs/tar.c:98
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open tar archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: vfs/tar.c:281
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Unexpected EOF on archive file"
msgstr ""
#: vfs/tar.c:333 vfs/tar.c:340
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgid "Inconsistent tar archive"
msgstr ""
#: vfs/tar.c:410
2000-11-10 22:35:49 +03:00
#, c-format
msgid ""
"Hmm,...\n"
"%s\n"
"doesn't look like a tar archive."
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:81
msgid " undelfs: error "
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:184
msgid " not enough memory "
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:189
msgid " while allocating block buffer "
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:193
#, c-format
msgid " open_inode_scan: %d "
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:197
#, c-format
msgid " while starting inode scan %d "
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:204
#, c-format
msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:219
#, c-format
msgid " while calling ext2_block_iterate %d "
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:227
msgid " no more memory while reallocating array "
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:246
#, c-format
msgid " while doing inode scan %d "
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:270
msgid " Ext2lib error "
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:297
#, c-format
msgid " Could not open file %s "
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:300
msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:303
#, c-format
msgid ""
" Could not load inode bitmap from: \n"
" %s \n"
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:306
msgid "undelfs: reading block bitmap..."
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:309
#, c-format
msgid ""
" Could not load block bitmap from: \n"
" %s \n"
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:315
msgid "undelfs: done."
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:318
msgid "undelfs: failure"
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:342
msgid " vfs_info is not fs! "
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:398 vfs/undelfs.c:582
msgid " You have to chdir to extract files first "
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:521
msgid " while iterating over blocks "
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:626
#, c-format
msgid " Could not open file: %s "
msgstr ""
#: vfs/vfs.c:1146
msgid "Changes to file lost"
msgstr ""
#: vfs/vfs.c:1782
msgid "Could not parse:"
msgstr ""
#: vfs/vfs.c:1784
msgid "More parsing errors will be ignored."
msgstr ""
#: vfs/vfs.c:1784
msgid "(sorry)"
msgstr ""
#: vfs/vfs.c:1795
msgid "Internal error:"
msgstr ""
#: vfs/vfs.c:1805
#, c-format
msgid "%s: %s: %s %3d%% (%ld bytes transfered)"
msgstr ""
#: vfs/vfs.c:1806
#, c-format
msgid "%s: %s: %s %ld bytes transfered"
2000-11-10 22:35:49 +03:00
msgstr ""
#~ msgid " There is no other panel to compare contents to "
#~ msgstr " <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ž<EFBFBD><C5BE> <20><><EFBFBD> <20>Ĩ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
#~ msgid "."
#~ msgstr "."
#~ msgid "Global option settings"
#~ msgstr "<22>ب<EFBFBD> <20>ǡŢ<C7A1> Ţ<><C5A2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǣ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ҹ<EFBFBD>"
#~ msgid "File/New/Directory..."
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><><D2BE><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>..."
#~ msgid "Copyright (C) 1998 The Free Software Foundation"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> (C) 1998 <20><>ź<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Open _new window"
#~ msgstr "_Ҿ<5F><D2BE> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
#~ msgid "_Close this window"
#~ msgstr "_<><5F><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>"
#~ msgid "E_xit"
#~ msgstr "<22><><5F><C7A2><EFBFBD>"
#~ msgid "_Listing view"
#~ msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "_Icon view"
#~ msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Display _tree view"
#~ msgstr "_<><5F><EFBFBD> <20><>𺢨<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "_About the Midnight Commander..."
#~ msgstr "_<><5F>Ǣ<EFBFBD><C7A2> <20><><EFBFBD>¡Ĩ<C2A1><C4A8> <20><>Ȣ..."
#~ msgid "_File"
#~ msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "_View"
#~ msgstr "_<><5F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Filename"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#~ msgid "Full name: "
#~ msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
#~ msgid "Command:"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
#~ msgid "Use terminal"
#~ msgstr "Ө<><D3A8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>¡<EFBFBD><C2A1>"
#~ msgid "File mode (permissions)"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ӨȨ<D3A8> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
#~ msgid "<Unknown>"
#~ msgstr "<<3C><>â¡<C3A2><C2A1>>"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>š<EFBFBD><C5A1>"
#~ msgid "Title"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "mc.hlp"
#~ msgstr "<22><>Ţ"
#~ msgid "&Open/load... C-o"
#~ msgstr "&<26><><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD>... C-o"