New toggles for flags via Meta
git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/trunk/nano@191 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8
Этот коммит содержится в:
родитель
cf7c9936ad
Коммит
756f220a26
2
BUGS
2
BUGS
@ -67,5 +67,7 @@
|
||||
causes a random segfault (16) [FIXED?]
|
||||
- In replace, there is no way to accept the default replace string. (27)
|
||||
- totsize problems still abound in do_justify (33)
|
||||
- Alt-Z is current broken to toggle suspend. I guess I still don't know
|
||||
signals very well =-) (41).
|
||||
|
||||
$Id$
|
||||
|
@ -1,4 +1,11 @@
|
||||
CVS Code
|
||||
- General
|
||||
- New shortcuts to toggle certain options that are normally only
|
||||
flags via Alt/Meta. See Alt-C,E,I,K,M,P,X,Z. New struct called
|
||||
toggles in nano.h, toggle_init(), toggle_init_one() in global.c
|
||||
called from shortcut_init(), and do_toggle in nano.c.
|
||||
- Changed last_search and last_replace vars to statically
|
||||
allocated (hence nulled) and moved to search.c (Matt Kraai).
|
||||
- nano.c:
|
||||
do_mouse()
|
||||
- Patch for handling lines w/tabs and mouse better (Ben Roberts).
|
||||
@ -21,6 +28,7 @@ CVS Code
|
||||
- Fixed check for string that only occurs on the same line failing
|
||||
(discovered by Ken Tyler).
|
||||
|
||||
|
||||
nano-0.9.16 - 08/09/2000
|
||||
- cut.c:
|
||||
do_cut_text()
|
||||
|
2
configure
поставляемый
2
configure
поставляемый
@ -710,7 +710,7 @@ fi
|
||||
|
||||
PACKAGE=nano
|
||||
|
||||
VERSION=0.9.16-cvs
|
||||
VERSION=0.9.16+toggles2
|
||||
|
||||
if test "`cd $srcdir && pwd`" != "`pwd`" && test -f $srcdir/config.status; then
|
||||
{ echo "configure: error: source directory already configured; run "make distclean" there first" 1>&2; exit 1; }
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# $Id$
|
||||
dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
|
||||
AC_INIT(nano.c)
|
||||
AM_INIT_AUTOMAKE(nano, 0.9.16-cvs)
|
||||
AM_INIT_AUTOMAKE(nano, 0.9.16+toggles2)
|
||||
AM_CONFIG_HEADER(config.h:config.h.in)
|
||||
ALL_LINGUAS="es de fr it id fi"
|
||||
|
||||
|
53
global.c
53
global.c
@ -39,7 +39,7 @@ int center_x = 0, center_y = 0; /* Center of screen */
|
||||
WINDOW *edit; /* The file portion of the editor */
|
||||
WINDOW *topwin; /* Top line of screen */
|
||||
WINDOW *bottomwin; /* Bottom buffer */
|
||||
char *filename; /* Name of the file */
|
||||
char filename[PATH_MAX]; /* Name of the file */
|
||||
int editwinrows = 0; /* How many rows long is the edit
|
||||
window? */
|
||||
filestruct *current; /* Current buffer pointer */
|
||||
@ -54,7 +54,7 @@ filestruct *editbot = NULL; /* Same for the bottom */
|
||||
filestruct *filebot = NULL; /* Last node in the file struct */
|
||||
filestruct *cutbuffer = NULL; /* A place to store cut text */
|
||||
|
||||
char *answer; /* Answer str to many questions */
|
||||
char answer[132]; /* Answer str to many questions */
|
||||
int totlines = 0; /* Total number of lines in the file */
|
||||
int totsize = 0; /* Total number of bytes in the file */
|
||||
int placewewant = 0; /* The collum we'd like the cursor
|
||||
@ -78,6 +78,7 @@ shortcut goto_list[GOTO_LIST_LEN];
|
||||
shortcut writefile_list[WRITEFILE_LIST_LEN];
|
||||
shortcut help_list[HELP_LIST_LEN];
|
||||
shortcut spell_list[SPELL_LIST_LEN];
|
||||
toggle toggles[TOGGLE_LEN];
|
||||
|
||||
/* Regular expressions */
|
||||
|
||||
@ -99,6 +100,52 @@ void sc_init_one(shortcut * s, int key, char *desc, char *help, int alt,
|
||||
s->func = func;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Initialize the toggles in the same manner */
|
||||
void toggle_init_one(toggle * t, int val, char *desc, int flag)
|
||||
{
|
||||
t->val = val;
|
||||
t->desc = desc;
|
||||
t->flag = flag;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void toggle_init(void)
|
||||
{
|
||||
#ifndef NANO_SMALL
|
||||
char *toggle_const_msg, *toggle_autoindent_msg, *toggle_suspend_msg,
|
||||
*toggle_nohelp_msg, *toggle_picomode_msg, *toggle_mouse_msg,
|
||||
*toggle_cuttoend_msg, *toggle_regexp_msg, *toggle_wrap_msg;
|
||||
|
||||
toggle_const_msg = _("Constant cursor position");
|
||||
toggle_autoindent_msg = _("Autoindent");
|
||||
toggle_suspend_msg = _("Suspend");
|
||||
toggle_nohelp_msg = _("No help mode");
|
||||
toggle_picomode_msg = _("Pico messages");
|
||||
toggle_mouse_msg = _("Mouse support");
|
||||
toggle_cuttoend_msg = _("Cut to end");
|
||||
toggle_regexp_msg = _("Regular expressions");
|
||||
toggle_wrap_msg = _("No auto wrap");
|
||||
|
||||
toggle_init_one(&toggles[0], TOGGLE_CONST_KEY, toggle_const_msg,
|
||||
CONSTUPDATE);
|
||||
toggle_init_one(&toggles[1], TOGGLE_AUTOINDENT_KEY, toggle_autoindent_msg,
|
||||
AUTOINDENT);
|
||||
toggle_init_one(&toggles[2], TOGGLE_SUSPEND_KEY, toggle_suspend_msg,
|
||||
SUSPEND);
|
||||
toggle_init_one(&toggles[3], TOGGLE_NOHELP_KEY, toggle_nohelp_msg,
|
||||
NO_HELP);
|
||||
toggle_init_one(&toggles[4], TOGGLE_PICOMODE_KEY, toggle_picomode_msg,
|
||||
PICO_MSGS);
|
||||
toggle_init_one(&toggles[5], TOGGLE_WRAP_KEY, toggle_wrap_msg,
|
||||
NO_WRAP);
|
||||
toggle_init_one(&toggles[6], TOGGLE_MOUSE_KEY, toggle_mouse_msg,
|
||||
USE_MOUSE);
|
||||
toggle_init_one(&toggles[7], TOGGLE_CUTTOEND_KEY, toggle_cuttoend_msg,
|
||||
CUT_TO_END);
|
||||
toggle_init_one(&toggles[8], TOGGLE_REGEXP_KEY, toggle_regexp_msg,
|
||||
USE_REGEXP);
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
void shortcut_init(void)
|
||||
{
|
||||
char *nano_help_msg = "", *nano_writeout_msg = "", *nano_exit_msg = "",
|
||||
@ -150,7 +197,6 @@ void shortcut_init(void)
|
||||
nano_cancel_msg = _("Cancel the current function");
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
|
||||
if (ISSET(PICO_MSGS))
|
||||
sc_init_one(&main_list[0], NANO_HELP_KEY, _("Get Help"),
|
||||
nano_help_msg, 0, 0, 0, VIEW, do_help);
|
||||
@ -340,4 +386,5 @@ void shortcut_init(void)
|
||||
sc_init_one(&spell_list[1], NANO_CANCEL_KEY, _("Cancel"),
|
||||
nano_cancel_msg, 0, 0, 0, VIEW, 0);
|
||||
|
||||
toggle_init();
|
||||
}
|
||||
|
150
nano.c
150
nano.c
@ -59,8 +59,6 @@
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
/* Former globals, now static */
|
||||
char *last_search = "\0"; /* Last string we searched for */
|
||||
char *last_replace = "\0"; /* Last replacement string */
|
||||
int fill = 0; /* Fill - where to wrap lines, basically */
|
||||
static char *alt_speller; /* Alternative spell command */
|
||||
struct termios oldterm; /* The user's original term settings */
|
||||
@ -148,10 +146,6 @@ void global_init(void)
|
||||
for (i = 0; i <= COLS - 1; i++)
|
||||
hblank[i] = ' ';
|
||||
hblank[i] = 0;
|
||||
last_search = nmalloc(132);
|
||||
last_replace = nmalloc(132);
|
||||
answer = nmalloc(132);
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
void init_help_msg(void)
|
||||
@ -1305,6 +1299,44 @@ void handle_sigwinch(int s)
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
void signal_init(void)
|
||||
{
|
||||
struct sigaction act; /* For our lovely signals */
|
||||
|
||||
/* Trap SIGINT and SIGQUIT cuz we want them to do useful things. */
|
||||
memset(&act, 0, sizeof(struct sigaction));
|
||||
act.sa_handler = SIG_IGN;
|
||||
sigaction(SIGINT, &act, NULL);
|
||||
sigaction(SIGQUIT, &act, NULL);
|
||||
|
||||
if (!ISSET(SUSPEND))
|
||||
sigaction(SIGTSTP, &act, NULL);
|
||||
|
||||
/* Trap SIGHUP cuz we want to write the file out. */
|
||||
act.sa_handler = handle_hup;
|
||||
sigaction(SIGHUP, &act, NULL);
|
||||
|
||||
act.sa_handler = handle_sigwinch;
|
||||
sigaction(SIGWINCH, &act, NULL);
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
void mouse_init(void)
|
||||
{
|
||||
#ifndef NANO_SMALL
|
||||
#ifdef NCURSES_MOUSE_VERSION
|
||||
if (ISSET(USE_MOUSE)) {
|
||||
mousemask(BUTTON1_RELEASED, NULL);
|
||||
mouseinterval(50);
|
||||
}
|
||||
else {
|
||||
mousemask(0, NULL);
|
||||
}
|
||||
#endif
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
int do_tab(void)
|
||||
{
|
||||
do_char('\t');
|
||||
@ -1517,6 +1549,11 @@ void help_init(void)
|
||||
if (main_list[i].help != NULL)
|
||||
allocsize += strlen(main_list[i].help) + 15;
|
||||
|
||||
/* And for the toggle list, we also allocate space for extra text. */
|
||||
for (i = 0; i < TOGGLE_LEN; i++)
|
||||
if (toggles[i].desc != NULL)
|
||||
allocsize += strlen(toggles[i].desc) + 30;
|
||||
|
||||
allocsize += strlen(help_text_init);
|
||||
|
||||
if (help_text != NULL)
|
||||
@ -1529,7 +1566,7 @@ void help_init(void)
|
||||
strcpy(help_text, help_text_init);
|
||||
|
||||
/* Now add our shortcut info */
|
||||
for (i = 0; i < MAIN_LIST_LEN; i++) {
|
||||
for (i = 0; i < MAIN_LIST_LEN - 1; i++) {
|
||||
sofar = snprintf(buf, BUFSIZ, "^%c ", main_list[i].val + 64);
|
||||
|
||||
if (main_list[i].misc1 > KEY_F0 && main_list[i].misc1 <= KEY_F(64))
|
||||
@ -1544,21 +1581,65 @@ void help_init(void)
|
||||
else
|
||||
sofar += snprintf(&buf[sofar], BUFSIZ - sofar, " ");
|
||||
|
||||
|
||||
if (main_list[i].help != NULL)
|
||||
snprintf(&buf[sofar], BUFSIZ - sofar, "%s", main_list[i].help);
|
||||
|
||||
|
||||
strcat(help_text, buf);
|
||||
strcat(help_text, "\n");
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* And the toggles... */
|
||||
for (i = 0; i < TOGGLE_LEN - 1; i++) {
|
||||
sofar = snprintf(buf, BUFSIZ,
|
||||
" (@%c) ", toggles[i].val - 32 );
|
||||
|
||||
if (toggles[i].desc != NULL)
|
||||
snprintf(&buf[sofar], BUFSIZ - sofar, "%s enable/disable",
|
||||
toggles[i].desc);
|
||||
|
||||
strcat(help_text, buf);
|
||||
strcat(help_text, "\n");
|
||||
}
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
void do_toggle(int which)
|
||||
{
|
||||
#ifndef NANO_SMALL
|
||||
if (ISSET(toggles[which].flag)) {
|
||||
statusbar("%s %s", toggles[which].desc, "disabled");
|
||||
UNSET(toggles[which].flag);
|
||||
} else {
|
||||
statusbar("%s %s", toggles[which].desc, "enabled");
|
||||
SET(toggles[which].flag);
|
||||
}
|
||||
switch (toggles[which].val) {
|
||||
case TOGGLE_PICOMODE_KEY:
|
||||
shortcut_init();
|
||||
display_main_list();
|
||||
break;
|
||||
case TOGGLE_SUSPEND_KEY:
|
||||
signal_init();
|
||||
break;
|
||||
case TOGGLE_MOUSE_KEY:
|
||||
mouse_init();
|
||||
break;
|
||||
case TOGGLE_NOHELP_KEY:
|
||||
handle_sigwinch(1);
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
SET(DISABLE_CURPOS);
|
||||
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
int main(int argc, char *argv[])
|
||||
{
|
||||
int optchr;
|
||||
int kbinput; /* Input from keyboard */
|
||||
long startline = 0; /* Line to try and start at */
|
||||
struct sigaction act; /* For our lovely signals */
|
||||
int keyhandled = 0; /* Have we handled the keystroke yet? */
|
||||
int tmpkey = 0, i;
|
||||
char *argv0;
|
||||
@ -1689,9 +1770,6 @@ int main(int argc, char *argv[])
|
||||
|| (!argv0 && strstr(argv[0], "pico")))
|
||||
SET(PICO_MSGS);
|
||||
|
||||
filename = nmalloc(PATH_MAX);
|
||||
strcpy(filename, "");
|
||||
|
||||
/* See if there's a non-option in argv (first non-option is the
|
||||
filename, if +LINE is not given) */
|
||||
if (argc == 1 || argc <= optind)
|
||||
@ -1733,22 +1811,7 @@ int main(int argc, char *argv[])
|
||||
shortcut_init();
|
||||
init_help_msg();
|
||||
help_init();
|
||||
|
||||
/* Trap SIGINT and SIGQUIT cuz we want them to do useful things. */
|
||||
memset(&act, 0, sizeof(struct sigaction));
|
||||
act.sa_handler = SIG_IGN;
|
||||
sigaction(SIGINT, &act, NULL);
|
||||
sigaction(SIGQUIT, &act, NULL);
|
||||
|
||||
if (!ISSET(SUSPEND))
|
||||
sigaction(SIGTSTP, &act, NULL);
|
||||
|
||||
/* Trap SIGHUP cuz we want to write the file out. */
|
||||
act.sa_handler = handle_hup;
|
||||
sigaction(SIGHUP, &act, NULL);
|
||||
|
||||
act.sa_handler = handle_sigwinch;
|
||||
sigaction(SIGWINCH, &act, NULL);
|
||||
signal_init();
|
||||
|
||||
#ifdef DEBUG
|
||||
fprintf(stderr, _("Main: set up windows\n"));
|
||||
@ -1758,14 +1821,7 @@ int main(int argc, char *argv[])
|
||||
edit = newwin(editwinrows, COLS, 2, 0);
|
||||
keypad(edit, TRUE);
|
||||
|
||||
#ifndef NANO_SMALL
|
||||
#ifdef NCURSES_MOUSE_VERSION
|
||||
if (ISSET(USE_MOUSE)) {
|
||||
mousemask(BUTTON1_RELEASED, NULL);
|
||||
mouseinterval(50);
|
||||
}
|
||||
#endif
|
||||
#endif
|
||||
mouse_init();
|
||||
|
||||
/* And the other windows */
|
||||
topwin = newwin(2, COLS, 0, 0);
|
||||
@ -1859,9 +1915,19 @@ int main(int argc, char *argv[])
|
||||
for (i = 0; i <= MAIN_LIST_LEN - 1; i++)
|
||||
if (kbinput == main_list[i].altval ||
|
||||
kbinput == main_list[i].altval - 32) {
|
||||
kbinput = main_list[i].val;
|
||||
break;
|
||||
kbinput = main_list[i].val;
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
#ifndef NANO_SMALL
|
||||
/* And for toggle switches */
|
||||
for (i = 0; i <= TOGGLE_LEN - 1 && !keyhandled; i++)
|
||||
if (kbinput == toggles[i].val ||
|
||||
kbinput == toggles[i].val - 32) {
|
||||
do_toggle(i);
|
||||
keyhandled = 1;
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef DEBUG
|
||||
fprintf(stderr, _("I got Alt-%c! (%d)\n"), kbinput,
|
||||
kbinput);
|
||||
@ -1871,7 +1937,7 @@ int main(int argc, char *argv[])
|
||||
}
|
||||
/* Look through the main shortcut list to see if we've hit a
|
||||
shortcut key */
|
||||
for (i = 0; i < MAIN_LIST_LEN; i++) {
|
||||
for (i = 0; i < MAIN_LIST_LEN && !keyhandled; i++) {
|
||||
if (kbinput == main_list[i].val ||
|
||||
(main_list[i].misc1 && kbinput == main_list[i].misc1) ||
|
||||
(main_list[i].misc2 && kbinput == main_list[i].misc2)) {
|
||||
@ -1912,8 +1978,12 @@ int main(int argc, char *argv[])
|
||||
}
|
||||
do_char(kbinput);
|
||||
}
|
||||
if (ISSET(CONSTUPDATE))
|
||||
do_cursorpos();
|
||||
if (ISSET(CONSTUPDATE)) {
|
||||
if (ISSET(DISABLE_CURPOS))
|
||||
UNSET(DISABLE_CURPOS);
|
||||
else
|
||||
do_cursorpos();
|
||||
}
|
||||
|
||||
reset_cursor();
|
||||
wrefresh(edit);
|
||||
|
25
nano.h
25
nano.h
@ -82,6 +82,14 @@ typedef struct shortcut {
|
||||
char *help; /* Help file entry text */
|
||||
} shortcut;
|
||||
|
||||
typedef struct toggle {
|
||||
int val; /* Sequence to toggle the key. Should only need 1 */
|
||||
char *desc; /* Description for when toggle is, uh, toggled,
|
||||
e.g. "Pico Messages", we'll append Enabled or
|
||||
Disabled */
|
||||
int flag; /* What flag actually gets toggled */
|
||||
} toggle;
|
||||
|
||||
/* Bitwise flags so we can save space (or more correctly, not waste it) */
|
||||
|
||||
#define MODIFIED (1<<0)
|
||||
@ -102,6 +110,7 @@ typedef struct shortcut {
|
||||
#define REGEXP_COMPILED (1<<15)
|
||||
#define TEMP_OPT (1<<16)
|
||||
#define CUT_TO_END (1<<17)
|
||||
#define DISABLE_CURPOS (1<<18)
|
||||
|
||||
/* Control key sequences, chaning these would be very very bad */
|
||||
|
||||
@ -217,6 +226,16 @@ know what you're doing */
|
||||
#define NANO_ENTER_KEY NANO_CONTROL_M
|
||||
#define NANO_FROMSEARCHTOGOTO_KEY NANO_CONTROL_T
|
||||
|
||||
#define TOGGLE_CONST_KEY NANO_ALT_C
|
||||
#define TOGGLE_AUTOINDENT_KEY NANO_ALT_I
|
||||
#define TOGGLE_SUSPEND_KEY NANO_ALT_Z
|
||||
#define TOGGLE_NOHELP_KEY NANO_ALT_X
|
||||
#define TOGGLE_PICOMODE_KEY NANO_ALT_P
|
||||
#define TOGGLE_MOUSE_KEY NANO_ALT_M
|
||||
#define TOGGLE_CUTTOEND_KEY NANO_ALT_K
|
||||
#define TOGGLE_REGEXP_KEY NANO_ALT_E
|
||||
#define TOGGLE_WRAP_KEY NANO_ALT_W
|
||||
|
||||
#define MAIN_LIST_LEN 26
|
||||
#define MAIN_VISIBLE 12
|
||||
#define WHEREIS_LIST_LEN 6
|
||||
@ -226,6 +245,12 @@ know what you're doing */
|
||||
#define HELP_LIST_LEN 3
|
||||
#define SPELL_LIST_LEN 3
|
||||
|
||||
#ifndef SMALL_NANO
|
||||
#define TOGGLE_LEN 9
|
||||
#else
|
||||
#define TOGGLE_LEN 6
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#define VIEW 1
|
||||
#define NOVIEW 0
|
||||
|
||||
|
337
po/cat-id-tbl.c
337
po/cat-id-tbl.c
@ -28,71 +28,80 @@ const struct _msg_ent _msg_tbl[] = {
|
||||
{"File Name to write", 19},
|
||||
{"filename is %s", 20},
|
||||
{"File exists, OVERWRITE ?", 21},
|
||||
{"Invoke the help menu", 22},
|
||||
{"Write the current file to disk", 23},
|
||||
{"Exit from nano", 24},
|
||||
{"Goto a specific line number", 25},
|
||||
{"Justify the current paragraph", 26},
|
||||
{"Replace text within the editor", 27},
|
||||
{"Insert another file into the current one", 28},
|
||||
{"Search for text within the editor", 29},
|
||||
{"Move to the previous screen", 30},
|
||||
{"Move to the next screen", 31},
|
||||
{"Cut the current line and store it in the cutbuffer", 32},
|
||||
{"Uncut from the cutbuffer into the current line", 33},
|
||||
{"Show the posititon of the cursor", 34},
|
||||
{"Invoke the spell checker (if available)", 35},
|
||||
{"Move up one line", 36},
|
||||
{"Move down one line", 37},
|
||||
{"Move forward one character", 38},
|
||||
{"Move back one character", 39},
|
||||
{"Move to the beginning of the current line", 40},
|
||||
{"Move to the end of the current line", 41},
|
||||
{"Go to the first line of the file", 42},
|
||||
{"Go to the last line of the file", 43},
|
||||
{"Refresh (redraw) the current screen", 44},
|
||||
{"Mark text at the current cursor location", 45},
|
||||
{"Delete the character under the cursor", 46},
|
||||
{"Delete the character to the left of the cursor", 47},
|
||||
{"Insert a tab character", 48},
|
||||
{"Insert a carriage return at the cursor position", 49},
|
||||
{"Make the current search or replace case (in)sensitive", 50},
|
||||
{"Cancel the current function", 51},
|
||||
{"Get Help", 52},
|
||||
{"WriteOut", 53},
|
||||
{"Exit", 54},
|
||||
{"Goto Line", 55},
|
||||
{"Justify", 56},
|
||||
{"Replace", 57},
|
||||
{"Read File", 58},
|
||||
{"Where Is", 59},
|
||||
{"Prev Page", 60},
|
||||
{"Next Page", 61},
|
||||
{"Cut Text", 62},
|
||||
{"UnCut Txt", 63},
|
||||
{"Cur Pos", 64},
|
||||
{"To Spell", 65},
|
||||
{"Up", 66},
|
||||
{"Down", 67},
|
||||
{"Forward", 68},
|
||||
{"Back", 69},
|
||||
{"Home", 70},
|
||||
{"End", 71},
|
||||
{"Refresh", 72},
|
||||
{"Mark Text", 73},
|
||||
{"Delete", 74},
|
||||
{"Backspace", 75},
|
||||
{"Tab", 76},
|
||||
{"Enter", 77},
|
||||
{"First Line", 78},
|
||||
{"Last Line", 79},
|
||||
{"Case Sens", 80},
|
||||
{"Cancel", 81},
|
||||
{"No Replace", 82},
|
||||
{"Constant cursor position", 22},
|
||||
{"Autoindent", 23},
|
||||
{"Suspend", 24},
|
||||
{"No help mode", 25},
|
||||
{"Pico messages", 26},
|
||||
{"Mouse support", 27},
|
||||
{"Cut to end", 28},
|
||||
{"Regular expressions", 29},
|
||||
{"No auto wrap", 30},
|
||||
{"Invoke the help menu", 31},
|
||||
{"Write the current file to disk", 32},
|
||||
{"Exit from nano", 33},
|
||||
{"Goto a specific line number", 34},
|
||||
{"Justify the current paragraph", 35},
|
||||
{"Replace text within the editor", 36},
|
||||
{"Insert another file into the current one", 37},
|
||||
{"Search for text within the editor", 38},
|
||||
{"Move to the previous screen", 39},
|
||||
{"Move to the next screen", 40},
|
||||
{"Cut the current line and store it in the cutbuffer", 41},
|
||||
{"Uncut from the cutbuffer into the current line", 42},
|
||||
{"Show the posititon of the cursor", 43},
|
||||
{"Invoke the spell checker (if available)", 44},
|
||||
{"Move up one line", 45},
|
||||
{"Move down one line", 46},
|
||||
{"Move forward one character", 47},
|
||||
{"Move back one character", 48},
|
||||
{"Move to the beginning of the current line", 49},
|
||||
{"Move to the end of the current line", 50},
|
||||
{"Go to the first line of the file", 51},
|
||||
{"Go to the last line of the file", 52},
|
||||
{"Refresh (redraw) the current screen", 53},
|
||||
{"Mark text at the current cursor location", 54},
|
||||
{"Delete the character under the cursor", 55},
|
||||
{"Delete the character to the left of the cursor", 56},
|
||||
{"Insert a tab character", 57},
|
||||
{"Insert a carriage return at the cursor position", 58},
|
||||
{"Make the current search or replace case (in)sensitive", 59},
|
||||
{"Cancel the current function", 60},
|
||||
{"Get Help", 61},
|
||||
{"WriteOut", 62},
|
||||
{"Exit", 63},
|
||||
{"Goto Line", 64},
|
||||
{"Justify", 65},
|
||||
{"Replace", 66},
|
||||
{"Read File", 67},
|
||||
{"Where Is", 68},
|
||||
{"Prev Page", 69},
|
||||
{"Next Page", 70},
|
||||
{"Cut Text", 71},
|
||||
{"UnCut Txt", 72},
|
||||
{"Cur Pos", 73},
|
||||
{"To Spell", 74},
|
||||
{"Up", 75},
|
||||
{"Down", 76},
|
||||
{"Forward", 77},
|
||||
{"Back", 78},
|
||||
{"Home", 79},
|
||||
{"End", 80},
|
||||
{"Refresh", 81},
|
||||
{"Mark Text", 82},
|
||||
{"Delete", 83},
|
||||
{"Backspace", 84},
|
||||
{"Tab", 85},
|
||||
{"Enter", 86},
|
||||
{"First Line", 87},
|
||||
{"Last Line", 88},
|
||||
{"Case Sens", 89},
|
||||
{"Cancel", 90},
|
||||
{"No Replace", 91},
|
||||
{"\
|
||||
\n\
|
||||
Buffer written to 'nano.save'\n", 83},
|
||||
{"Key illegal in VIEW mode", 84},
|
||||
Buffer written to 'nano.save'\n", 92},
|
||||
{"Key illegal in VIEW mode", 93},
|
||||
{"\
|
||||
nano help text\n\
|
||||
\n\
|
||||
@ -108,111 +117,111 @@ commonly used shortcuts in the editor.\n\
|
||||
with a caret (^) symbol. Alt-key sequences are notated with an at (@) \
|
||||
symbol. The following keystrokes are available in the main editor window. \
|
||||
Optional keys are shown in parentheses:\n\
|
||||
\n", 85},
|
||||
{"free_node(): free'd a node, YAY!\n", 86},
|
||||
{"free_node(): free'd last node.\n", 87},
|
||||
\n", 94},
|
||||
{"free_node(): free'd a node, YAY!\n", 95},
|
||||
{"free_node(): free'd last node.\n", 96},
|
||||
{"\
|
||||
Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n\
|
||||
\n", 88},
|
||||
{"Option\t\tLong option\t\tMeaning\n", 89},
|
||||
{" -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n", 90},
|
||||
{" -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n", 91},
|
||||
{" -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n", 92},
|
||||
{" -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n", 93},
|
||||
{" -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n", 94},
|
||||
{" -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n", 95},
|
||||
{" -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n", 96},
|
||||
{" -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n", 97},
|
||||
{" -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n", 98},
|
||||
\n", 97},
|
||||
{"Option\t\tLong option\t\tMeaning\n", 98},
|
||||
{" -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n", 99},
|
||||
{" -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n", 100},
|
||||
{" -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n", 101},
|
||||
{" -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n", 102},
|
||||
{" -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n", 103},
|
||||
{" -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n", 104},
|
||||
{" -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n", 105},
|
||||
{" -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n", 106},
|
||||
{" -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n", 107},
|
||||
{"\
|
||||
-r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n", 99},
|
||||
{" -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n", 100},
|
||||
{" -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n", 101},
|
||||
{" -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n", 102},
|
||||
{" -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n", 103},
|
||||
{" -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n", 104},
|
||||
{" -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n", 105},
|
||||
{" -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n", 106},
|
||||
{" +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n", 107},
|
||||
-r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n", 108},
|
||||
{" -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n", 109},
|
||||
{" -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n", 110},
|
||||
{" -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n", 111},
|
||||
{" -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n", 112},
|
||||
{" -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n", 113},
|
||||
{" -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n", 114},
|
||||
{" -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n", 115},
|
||||
{" +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n", 116},
|
||||
{"\
|
||||
Usage: nano [option] +LINE <file>\n\
|
||||
\n", 108},
|
||||
{"Option\t\tMeaning\n", 109},
|
||||
{" -T [num]\tSet width of a tab to num\n", 110},
|
||||
{" -R\t\tUse regular expressions for search\n", 111},
|
||||
{" -V \t\tPrint version information and exit\n", 112},
|
||||
{" -c \t\tConstantly show cursor position\n", 113},
|
||||
{" -h \t\tShow this message\n", 114},
|
||||
{" -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n", 115},
|
||||
{" -i \t\tAutomatically indent new lines\n", 116},
|
||||
{" -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n", 117},
|
||||
{" -m \t\tEnable mouse\n", 118},
|
||||
{" -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n", 119},
|
||||
{" -s [prog] \tEnable alternate speller\n", 120},
|
||||
{" -p \t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n", 121},
|
||||
{" -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n", 122},
|
||||
{" -v \t\tView (read only) mode\n", 123},
|
||||
{" -w \t\tDon't wrap long lines\n", 124},
|
||||
{" -x \t\tDon't show help window\n", 125},
|
||||
{" -z \t\tEnable suspend\n", 126},
|
||||
{" +LINE\t\tStart at line number LINE\n", 127},
|
||||
{" nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n", 128},
|
||||
{" Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n", 129},
|
||||
{"Mark Set", 130},
|
||||
{"Mark UNset", 131},
|
||||
{"check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n", 132},
|
||||
{"current->data now = \"%s\"\n", 133},
|
||||
{"After, data = \"%s\"\n", 134},
|
||||
{"Error deleting tempfile, ack!", 135},
|
||||
{"Could not create a temporary filename: %s", 136},
|
||||
{"Could not invoke spell program \"%s\"", 137},
|
||||
{"Could not invoke \"ispell\"", 138},
|
||||
{"Finished checking spelling", 139},
|
||||
{"Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? ", 140},
|
||||
{"Cannot resize top win", 141},
|
||||
{"Cannot move top win", 142},
|
||||
{"Cannot resize edit win", 143},
|
||||
{"Cannot move edit win", 144},
|
||||
{"Cannot resize bottom win", 145},
|
||||
{"Cannot move bottom win", 146},
|
||||
{"Main: set up windows\n", 147},
|
||||
{"Main: bottom win\n", 148},
|
||||
{"Main: open file\n", 149},
|
||||
{"I got Alt-[-%c! (%d)\n", 150},
|
||||
{"I got Alt-%c! (%d)\n", 151},
|
||||
{"Case Sensitive Regexp Search%s%s", 152},
|
||||
{"Regexp Search%s%s", 153},
|
||||
{"Case Sensitive Search%s%s", 154},
|
||||
{"Search%s%s", 155},
|
||||
{" (to replace)", 156},
|
||||
{"Search Cancelled", 157},
|
||||
{"Search Wrapped", 158},
|
||||
{"Replaced %d occurences", 159},
|
||||
{"Replaced 1 occurence", 160},
|
||||
{"Replace Cancelled", 161},
|
||||
{"Replace with [%s]", 162},
|
||||
{"Replace with", 163},
|
||||
{"Replace this instance?", 164},
|
||||
{"Enter line number", 165},
|
||||
{"Aborted", 166},
|
||||
{"Come on, be reasonable", 167},
|
||||
{"Only %d lines available, skipping to last line", 168},
|
||||
{"actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n", 169},
|
||||
{"input '%c' (%d)\n", 170},
|
||||
{"New Buffer", 171},
|
||||
{" File: ...", 172},
|
||||
{"Modified", 173},
|
||||
{"Moved to (%d, %d) in edit buffer\n", 174},
|
||||
{"current->data = \"%s\"\n", 175},
|
||||
{"I got \"%s\"\n", 176},
|
||||
{"Yes", 177},
|
||||
{"All", 178},
|
||||
{"No", 179},
|
||||
{"do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n", 180},
|
||||
{"line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)", 181},
|
||||
{"Dumping file buffer to stderr...\n", 182},
|
||||
{"Dumping cutbuffer to stderr...\n", 183},
|
||||
{"Dumping a buffer to stderr...\n", 184},
|
||||
\n", 117},
|
||||
{"Option\t\tMeaning\n", 118},
|
||||
{" -T [num]\tSet width of a tab to num\n", 119},
|
||||
{" -R\t\tUse regular expressions for search\n", 120},
|
||||
{" -V \t\tPrint version information and exit\n", 121},
|
||||
{" -c \t\tConstantly show cursor position\n", 122},
|
||||
{" -h \t\tShow this message\n", 123},
|
||||
{" -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n", 124},
|
||||
{" -i \t\tAutomatically indent new lines\n", 125},
|
||||
{" -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n", 126},
|
||||
{" -m \t\tEnable mouse\n", 127},
|
||||
{" -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n", 128},
|
||||
{" -s [prog] \tEnable alternate speller\n", 129},
|
||||
{" -p \t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n", 130},
|
||||
{" -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n", 131},
|
||||
{" -v \t\tView (read only) mode\n", 132},
|
||||
{" -w \t\tDon't wrap long lines\n", 133},
|
||||
{" -x \t\tDon't show help window\n", 134},
|
||||
{" -z \t\tEnable suspend\n", 135},
|
||||
{" +LINE\t\tStart at line number LINE\n", 136},
|
||||
{" nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n", 137},
|
||||
{" Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n", 138},
|
||||
{"Mark Set", 139},
|
||||
{"Mark UNset", 140},
|
||||
{"check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n", 141},
|
||||
{"current->data now = \"%s\"\n", 142},
|
||||
{"After, data = \"%s\"\n", 143},
|
||||
{"Error deleting tempfile, ack!", 144},
|
||||
{"Could not create a temporary filename: %s", 145},
|
||||
{"Could not invoke spell program \"%s\"", 146},
|
||||
{"Could not invoke \"ispell\"", 147},
|
||||
{"Finished checking spelling", 148},
|
||||
{"Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? ", 149},
|
||||
{"Cannot resize top win", 150},
|
||||
{"Cannot move top win", 151},
|
||||
{"Cannot resize edit win", 152},
|
||||
{"Cannot move edit win", 153},
|
||||
{"Cannot resize bottom win", 154},
|
||||
{"Cannot move bottom win", 155},
|
||||
{"Main: set up windows\n", 156},
|
||||
{"Main: bottom win\n", 157},
|
||||
{"Main: open file\n", 158},
|
||||
{"I got Alt-[-%c! (%d)\n", 159},
|
||||
{"I got Alt-%c! (%d)\n", 160},
|
||||
{"Case Sensitive Regexp Search%s%s", 161},
|
||||
{"Regexp Search%s%s", 162},
|
||||
{"Case Sensitive Search%s%s", 163},
|
||||
{"Search%s%s", 164},
|
||||
{" (to replace)", 165},
|
||||
{"Search Cancelled", 166},
|
||||
{"Search Wrapped", 167},
|
||||
{"Replaced %d occurences", 168},
|
||||
{"Replaced 1 occurence", 169},
|
||||
{"Replace Cancelled", 170},
|
||||
{"Replace with [%s]", 171},
|
||||
{"Replace with", 172},
|
||||
{"Replace this instance?", 173},
|
||||
{"Enter line number", 174},
|
||||
{"Aborted", 175},
|
||||
{"Come on, be reasonable", 176},
|
||||
{"Only %d lines available, skipping to last line", 177},
|
||||
{"actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n", 178},
|
||||
{"input '%c' (%d)\n", 179},
|
||||
{"New Buffer", 180},
|
||||
{" File: ...", 181},
|
||||
{"Modified", 182},
|
||||
{"Moved to (%d, %d) in edit buffer\n", 183},
|
||||
{"current->data = \"%s\"\n", 184},
|
||||
{"I got \"%s\"\n", 185},
|
||||
{"Yes", 186},
|
||||
{"All", 187},
|
||||
{"No", 188},
|
||||
{"do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n", 189},
|
||||
{"line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)", 190},
|
||||
{"Dumping file buffer to stderr...\n", 191},
|
||||
{"Dumping cutbuffer to stderr...\n", 192},
|
||||
{"Dumping a buffer to stderr...\n", 193},
|
||||
};
|
||||
|
||||
int _msg_tbl_length = 184;
|
||||
int _msg_tbl_length = 193;
|
||||
|
Двоичные данные
po/de.gmo
Двоичные данные
po/de.gmo
Двоичный файл не отображается.
259
po/de.po
259
po/de.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nano 0.9.14pre1\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-08-07 11:03-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-08-30 23:15-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-07-27 11:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Florian KЎnig <floki@bigfoot.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <floki@bigfoot.com>\n"
|
||||
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "read_line: nicht in der ersten Zeile und prev ist NULL"
|
||||
msgid "Read %d lines"
|
||||
msgstr "%d Zeilen gelesen"
|
||||
|
||||
#: files.c:217 search.c:173 search.c:191
|
||||
#: files.c:217 search.c:174
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" not found"
|
||||
msgstr "\"%s\" nicht gefunden"
|
||||
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Lese Datei"
|
||||
msgid "File to insert [from ./] "
|
||||
msgstr "Datei zum Einf№gen [von ./] "
|
||||
|
||||
#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1147
|
||||
#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1150
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Abgebrochen"
|
||||
|
||||
@ -108,249 +108,288 @@ msgstr "Dateiname ist %s"
|
||||
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
|
||||
msgstr "Datei exisitiert, ▄BERSCHREIBEN ?"
|
||||
|
||||
#: global.c:119
|
||||
#: global.c:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Constant cursor position"
|
||||
msgstr " -c \t\tCursorposition stфndig anzeigen\n"
|
||||
|
||||
#: global.c:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Autoindent"
|
||||
msgstr "autoindent"
|
||||
|
||||
#: global.c:123
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Suspend"
|
||||
|
||||
#: global.c:124
|
||||
msgid "No help mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:125
|
||||
msgid "Pico messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:126
|
||||
msgid "Mouse support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:127
|
||||
msgid "Cut to end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Regular expressions"
|
||||
msgstr " -R\t\tRegulфren Ausdruck zur Suche verwenden\n"
|
||||
|
||||
#: global.c:129
|
||||
msgid "No auto wrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:171
|
||||
msgid "Invoke the help menu"
|
||||
msgstr "Hilfe-Men№ anzeigen"
|
||||
|
||||
#: global.c:120
|
||||
#: global.c:172
|
||||
msgid "Write the current file to disk"
|
||||
msgstr "Datei speichern"
|
||||
|
||||
#: global.c:121
|
||||
#: global.c:173
|
||||
msgid "Exit from nano"
|
||||
msgstr "nano beenden"
|
||||
|
||||
#: global.c:122
|
||||
#: global.c:174
|
||||
msgid "Goto a specific line number"
|
||||
msgstr "Zu einer Zeile springen"
|
||||
|
||||
#: global.c:123
|
||||
#: global.c:175
|
||||
msgid "Justify the current paragraph"
|
||||
msgstr "Absatz ausrichten"
|
||||
|
||||
#: global.c:124
|
||||
#: global.c:176
|
||||
msgid "Replace text within the editor"
|
||||
msgstr "Text im Editor ersetzen"
|
||||
|
||||
#: global.c:125
|
||||
#: global.c:177
|
||||
msgid "Insert another file into the current one"
|
||||
msgstr "Datei einf№gen"
|
||||
|
||||
#: global.c:126
|
||||
#: global.c:178
|
||||
msgid "Search for text within the editor"
|
||||
msgstr "Im Editor nach Text suchen"
|
||||
|
||||
#: global.c:127
|
||||
#: global.c:179
|
||||
msgid "Move to the previous screen"
|
||||
msgstr "Zu der vorhergehenden Seite springen"
|
||||
|
||||
#: global.c:128
|
||||
#: global.c:180
|
||||
msgid "Move to the next screen"
|
||||
msgstr "Zu der folgenden Seite springen"
|
||||
|
||||
#: global.c:129
|
||||
#: global.c:181
|
||||
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
|
||||
msgstr "Zeile ausschneiden und in dir Zwischenablage speichern"
|
||||
|
||||
#: global.c:130
|
||||
#: global.c:182
|
||||
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
|
||||
msgstr "Aus der Zwischenablage einf№gen"
|
||||
|
||||
#: global.c:131
|
||||
#: global.c:183
|
||||
msgid "Show the posititon of the cursor"
|
||||
msgstr "Cursoposition anzeigen"
|
||||
|
||||
#: global.c:132
|
||||
#: global.c:184
|
||||
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
|
||||
msgstr "Rechtschreibpr№fung aufrufen (wenn verf№gbar)"
|
||||
|
||||
#: global.c:133
|
||||
#: global.c:185
|
||||
msgid "Move up one line"
|
||||
msgstr "Zur vorhergehenden Zeile springen"
|
||||
|
||||
#: global.c:134
|
||||
#: global.c:186
|
||||
msgid "Move down one line"
|
||||
msgstr "Zur folgenden Zeile springen"
|
||||
|
||||
#: global.c:135
|
||||
#: global.c:187
|
||||
msgid "Move forward one character"
|
||||
msgstr "Zum folgenden Zeichen springen"
|
||||
|
||||
#: global.c:136
|
||||
#: global.c:188
|
||||
msgid "Move back one character"
|
||||
msgstr "Zum vorhergehenden Zeichen springen"
|
||||
|
||||
#: global.c:137
|
||||
#: global.c:189
|
||||
msgid "Move to the beginning of the current line"
|
||||
msgstr "Zum Zeilenanfang springen"
|
||||
|
||||
#: global.c:138
|
||||
#: global.c:190
|
||||
msgid "Move to the end of the current line"
|
||||
msgstr "Zum Zeilenende springen"
|
||||
|
||||
#: global.c:139
|
||||
#: global.c:191
|
||||
msgid "Go to the first line of the file"
|
||||
msgstr "Zur ersten Zeile springen"
|
||||
|
||||
#: global.c:140
|
||||
#: global.c:192
|
||||
msgid "Go to the last line of the file"
|
||||
msgstr "Zur letzten Zeile springen"
|
||||
|
||||
#: global.c:141
|
||||
#: global.c:193
|
||||
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
|
||||
msgstr "Bildschirm auffrischen (neu zeichnen)"
|
||||
|
||||
#: global.c:142
|
||||
#: global.c:194
|
||||
msgid "Mark text at the current cursor location"
|
||||
msgstr "Text an der derzeitigen Cursorposition markieren"
|
||||
|
||||
#: global.c:143
|
||||
#: global.c:195
|
||||
msgid "Delete the character under the cursor"
|
||||
msgstr "Zeichen an der Cursorposition lЎschen"
|
||||
|
||||
#: global.c:145
|
||||
#: global.c:197
|
||||
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
|
||||
msgstr "Zeichen links vom Cursor lЎschen"
|
||||
|
||||
#: global.c:146
|
||||
#: global.c:198
|
||||
msgid "Insert a tab character"
|
||||
msgstr "Tabulator einf№gen"
|
||||
|
||||
#: global.c:147
|
||||
#: global.c:199
|
||||
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
|
||||
msgstr "Zeilenumbruch an der Cursorposition einf№gen"
|
||||
|
||||
#: global.c:149
|
||||
#: global.c:201
|
||||
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gro▀- und Kleinschreibung bei Suche oder Erstzen (nicht) ber№cksichtigen"
|
||||
|
||||
#: global.c:150
|
||||
#: global.c:202
|
||||
msgid "Cancel the current function"
|
||||
msgstr "Funktion abbrechen"
|
||||
|
||||
#: global.c:155 global.c:265 global.c:337
|
||||
#: global.c:206 global.c:316 global.c:388
|
||||
msgid "Get Help"
|
||||
msgstr "Hilfe"
|
||||
|
||||
#: global.c:158 global.c:166
|
||||
#: global.c:209 global.c:217
|
||||
msgid "WriteOut"
|
||||
msgstr "Speichern"
|
||||
|
||||
#: global.c:162 global.c:326
|
||||
#: global.c:213 global.c:377
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr "Beenden"
|
||||
|
||||
#: global.c:170 global.c:261 global.c:282 global.c:301
|
||||
#: global.c:221 global.c:312 global.c:333 global.c:352
|
||||
msgid "Goto Line"
|
||||
msgstr "Zu Zeile"
|
||||
|
||||
#: global.c:175 global.c:253
|
||||
#: global.c:226 global.c:304
|
||||
msgid "Justify"
|
||||
msgstr "Ausrichten"
|
||||
|
||||
#: global.c:178 global.c:249 global.c:279
|
||||
#: global.c:229 global.c:300 global.c:330
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Ersetzen"
|
||||
|
||||
#: global.c:182
|
||||
#: global.c:233
|
||||
msgid "Read File"
|
||||
msgstr "Datei Ўffnen"
|
||||
|
||||
#: global.c:186
|
||||
#: global.c:237
|
||||
msgid "Where Is"
|
||||
msgstr "Wo ist"
|
||||
|
||||
#: global.c:190 global.c:318
|
||||
#: global.c:241 global.c:369
|
||||
msgid "Prev Page"
|
||||
msgstr "Seite zur№ck"
|
||||
|
||||
#: global.c:194 global.c:322
|
||||
#: global.c:245 global.c:373
|
||||
msgid "Next Page"
|
||||
msgstr "Seite vor"
|
||||
|
||||
#: global.c:198
|
||||
#: global.c:249
|
||||
msgid "Cut Text"
|
||||
msgstr "Ausschneiden"
|
||||
|
||||
#: global.c:201
|
||||
#: global.c:252
|
||||
msgid "UnCut Txt"
|
||||
msgstr "Einf№gen"
|
||||
|
||||
#: global.c:205
|
||||
#: global.c:256
|
||||
msgid "Cur Pos"
|
||||
msgstr "Cursor"
|
||||
|
||||
#: global.c:209
|
||||
#: global.c:260
|
||||
msgid "To Spell"
|
||||
msgstr "Rechtschr."
|
||||
|
||||
#: global.c:213
|
||||
#: global.c:264
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Hoch"
|
||||
|
||||
#: global.c:216
|
||||
#: global.c:267
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Runter"
|
||||
|
||||
#: global.c:219
|
||||
#: global.c:270
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr "Vorwфrts"
|
||||
|
||||
#: global.c:222
|
||||
#: global.c:273
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Zur№ck"
|
||||
|
||||
#: global.c:225
|
||||
#: global.c:276
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Pos 1"
|
||||
|
||||
#: global.c:228
|
||||
#: global.c:279
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Ende"
|
||||
|
||||
#: global.c:231
|
||||
#: global.c:282
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Auffrischen"
|
||||
|
||||
#: global.c:234
|
||||
#: global.c:285
|
||||
msgid "Mark Text"
|
||||
msgstr "Text markieren"
|
||||
|
||||
#: global.c:237
|
||||
#: global.c:288
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "LЎschen"
|
||||
|
||||
#: global.c:241
|
||||
#: global.c:292
|
||||
msgid "Backspace"
|
||||
msgstr "R№cktaste"
|
||||
|
||||
#: global.c:245
|
||||
#: global.c:296
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Tab"
|
||||
|
||||
#: global.c:256
|
||||
#: global.c:307
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "Enter"
|
||||
|
||||
#: global.c:269 global.c:289 global.c:308
|
||||
#: global.c:320 global.c:340 global.c:359
|
||||
msgid "First Line"
|
||||
msgstr "Erste Zeile"
|
||||
|
||||
#: global.c:272 global.c:292 global.c:311
|
||||
#: global.c:323 global.c:343 global.c:362
|
||||
msgid "Last Line"
|
||||
msgstr "Letzte Zeile"
|
||||
|
||||
#: global.c:275 global.c:295
|
||||
#: global.c:326 global.c:346
|
||||
msgid "Case Sens"
|
||||
msgstr "GROSZ/klein"
|
||||
|
||||
#: global.c:285 global.c:304 global.c:314 global.c:330 global.c:334
|
||||
#: global.c:340 winio.c:984
|
||||
#: global.c:336 global.c:355 global.c:365 global.c:381 global.c:385
|
||||
#: global.c:391 winio.c:994
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
#: global.c:298
|
||||
#: global.c:349
|
||||
msgid "No Replace"
|
||||
msgstr "Keine Ersetzung"
|
||||
|
||||
@ -601,90 +640,90 @@ msgstr "Markierung gesetzt"
|
||||
msgid "Mark UNset"
|
||||
msgstr "Markierung gelЎscht"
|
||||
|
||||
#: nano.c:882
|
||||
#: nano.c:885
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
|
||||
msgstr "check_wrap aufgerufen mit inptr->data=\"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:933
|
||||
#: nano.c:936
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "current->data jetzt = \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:986
|
||||
#: nano.c:989
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "After, data = \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Nachher, data = \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1056
|
||||
#: nano.c:1059
|
||||
msgid "Error deleting tempfile, ack!"
|
||||
msgstr "Konnte temporфre Datei nicht lЎschen"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1074
|
||||
#: nano.c:1077
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
|
||||
msgstr "Konnte keine temporфre Datei erzeugen: %s"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1097
|
||||
#: nano.c:1100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not invoke spell program \"%s\""
|
||||
msgstr "Konnte Rechtschreibprogramm \"%s\" nicht aufrufen"
|
||||
|
||||
#. Why 32512? I dont know!
|
||||
#: nano.c:1103
|
||||
#: nano.c:1106
|
||||
msgid "Could not invoke \"ispell\""
|
||||
msgstr "Konnte \"ispell\" nicht aufrufen"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1116
|
||||
#: nano.c:1119
|
||||
msgid "Finished checking spelling"
|
||||
msgstr "Rechtschreibpr№fung abgeschlossen"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1134
|
||||
#: nano.c:1137
|
||||
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
|
||||
msgstr "Verфnderten Puffer speichern (\"Nein\" verwirft die ─nderungen) ? "
|
||||
|
||||
#: nano.c:1257
|
||||
#: nano.c:1278
|
||||
msgid "Cannot resize top win"
|
||||
msgstr "Kann die GrЎ▀e des oberen Fensters nicht verфndern"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1259
|
||||
#: nano.c:1280
|
||||
msgid "Cannot move top win"
|
||||
msgstr "Kann oberes Fenster nicht verschieben"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1261
|
||||
#: nano.c:1282
|
||||
msgid "Cannot resize edit win"
|
||||
msgstr "Kann GrЎ▀e des Bearbeitungsfensters nicht verфndern"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1263
|
||||
#: nano.c:1284
|
||||
msgid "Cannot move edit win"
|
||||
msgstr "Kann Bearbeitungsfenster nicht verschieben"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1265
|
||||
#: nano.c:1286
|
||||
msgid "Cannot resize bottom win"
|
||||
msgstr "Kann GrЎ▀e des unteren Fensters nicht verфndern"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1267
|
||||
#: nano.c:1288
|
||||
msgid "Cannot move bottom win"
|
||||
msgstr "Kann unteres Fenster nicht verschieben"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1733
|
||||
#: nano.c:1829
|
||||
msgid "Main: set up windows\n"
|
||||
msgstr "Hauptprogramm: Fenster konfigurieren\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1755
|
||||
#: nano.c:1844
|
||||
msgid "Main: bottom win\n"
|
||||
msgstr "Hauptprogramm: unteres Fenster\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1761
|
||||
#: nano.c:1850
|
||||
msgid "Main: open file\n"
|
||||
msgstr "Hauptprogramm: Datei Ўffnen\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1829
|
||||
#: nano.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1845
|
||||
#: nano.c:1943
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Erhielt Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
@ -719,51 +758,51 @@ msgstr " (zu ersetzen)"
|
||||
msgid "Search Cancelled"
|
||||
msgstr "Suche abgebrochen"
|
||||
|
||||
#: search.c:187
|
||||
#: search.c:188
|
||||
msgid "Search Wrapped"
|
||||
msgstr "Suche in neue Zeile umgebrochen"
|
||||
|
||||
#: search.c:241
|
||||
#: search.c:239
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Replaced %d occurences"
|
||||
msgstr "%d Ersetzungen vorgenommen"
|
||||
|
||||
#: search.c:243
|
||||
#: search.c:241
|
||||
msgid "Replaced 1 occurence"
|
||||
msgstr "1 Ersetzung vorgenommen"
|
||||
|
||||
#: search.c:378 search.c:399 search.c:422
|
||||
#: search.c:376 search.c:397 search.c:420
|
||||
msgid "Replace Cancelled"
|
||||
msgstr "Ersetzung abgebrochen"
|
||||
|
||||
#: search.c:395
|
||||
#: search.c:393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Replace with [%s]"
|
||||
msgstr "Ersetzen mit [%s]"
|
||||
|
||||
#. last_search is empty
|
||||
#: search.c:420
|
||||
#: search.c:418
|
||||
msgid "Replace with"
|
||||
msgstr "Ersetzen mit"
|
||||
|
||||
#: search.c:461
|
||||
#: search.c:459
|
||||
msgid "Replace this instance?"
|
||||
msgstr "Ersetzen?"
|
||||
|
||||
#. Ask for it
|
||||
#: search.c:512
|
||||
#: search.c:510
|
||||
msgid "Enter line number"
|
||||
msgstr "Zeilennummer eingeben"
|
||||
|
||||
#: search.c:514
|
||||
#: search.c:512
|
||||
msgid "Aborted"
|
||||
msgstr "Abgebrochen"
|
||||
|
||||
#: search.c:534
|
||||
#: search.c:532
|
||||
msgid "Come on, be reasonable"
|
||||
msgstr "Komm schon, sei vern№nftig"
|
||||
|
||||
#: search.c:539
|
||||
#: search.c:537
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
|
||||
msgstr "Nur %d Zeilen vorhanden, springe zur letzten Zeile"
|
||||
@ -790,51 +829,51 @@ msgstr " Datei: ..."
|
||||
msgid "Modified"
|
||||
msgstr "Verфndert"
|
||||
|
||||
#: winio.c:900
|
||||
#: winio.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
|
||||
msgstr "Nach (%d, %d) im Bearbeitungspuffer verschoben\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:911
|
||||
#: winio.c:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "current->data = \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:954
|
||||
#: winio.c:964
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Erhielt \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:979
|
||||
#: winio.c:989
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#: winio.c:981
|
||||
#: winio.c:991
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
#: winio.c:983
|
||||
#: winio.c:993
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nein"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1119
|
||||
#: winio.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
|
||||
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1123
|
||||
#: winio.c:1133
|
||||
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
|
||||
msgstr "Zeile %d von %d (%.0f%%), Zeichen %d von %d (%.0f%%)"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1247
|
||||
#: winio.c:1257
|
||||
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr "Gebe Datei Puffer nach stderr aus...\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1249
|
||||
#: winio.c:1259
|
||||
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr "Gebe Inhalt der Zwischenablage nach stderr aus...\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1251
|
||||
#: winio.c:1261
|
||||
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr "Gebe einen Puffer nach stderr aus...\n"
|
||||
|
||||
@ -911,9 +950,6 @@ msgstr "Gebe einen Puffer nach stderr aus...\n"
|
||||
#~ msgid "cut"
|
||||
#~ msgstr "cut"
|
||||
|
||||
#~ msgid "autoindent"
|
||||
#~ msgstr "autoindent"
|
||||
|
||||
#~ msgid "tempfile"
|
||||
#~ msgstr "tempfile"
|
||||
|
||||
@ -998,9 +1034,6 @@ msgstr "Gebe einen Puffer nach stderr aus...\n"
|
||||
#~ msgid "nano: realloc: out of memory!"
|
||||
#~ msgstr "nano: realloc: Kein Speicher verf№gbar!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Suspend"
|
||||
#~ msgstr "Suspend"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Suspend nano if suspend is enabled"
|
||||
#~ msgstr "nano anhalten und zur Shell zur№ckkehren (nur wenn aktiviert)"
|
||||
|
||||
|
Двоичные данные
po/es.gmo
Двоичные данные
po/es.gmo
Двоичный файл не отображается.
252
po/es.po
252
po/es.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.9.13\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-08-07 11:03-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-08-30 23:15-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-07-13 04:57+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <jordi@sindominio.net>\n"
|
||||
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "read_line: no estamos en la primera l
|
||||
msgid "Read %d lines"
|
||||
msgstr "%d lэneas leэdas"
|
||||
|
||||
#: files.c:217 search.c:173 search.c:191
|
||||
#: files.c:217 search.c:174
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" not found"
|
||||
msgstr "\"%s\" no encontrado"
|
||||
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Leyendo Fichero"
|
||||
msgid "File to insert [from ./] "
|
||||
msgstr "Fichero a insertar [desde ./] "
|
||||
|
||||
#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1147
|
||||
#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1150
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Cancelado"
|
||||
|
||||
@ -108,248 +108,286 @@ msgstr "filename es %s"
|
||||
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
|
||||
msgstr "El fichero existe, SOBREESCRIBIR ?"
|
||||
|
||||
#: global.c:119
|
||||
#: global.c:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Constant cursor position"
|
||||
msgstr " -c \t\tMostrar constantemente la posiciєn del cursor\n"
|
||||
|
||||
#: global.c:122
|
||||
msgid "Autoindent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:123
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:124
|
||||
msgid "No help mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:125
|
||||
msgid "Pico messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:126
|
||||
msgid "Mouse support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:127
|
||||
msgid "Cut to end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Regular expressions"
|
||||
msgstr " -R\t\tUsar expresiones regulares para las b·squedas\n"
|
||||
|
||||
#: global.c:129
|
||||
msgid "No auto wrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:171
|
||||
msgid "Invoke the help menu"
|
||||
msgstr "Invocar el men· de ayuda"
|
||||
|
||||
#: global.c:120
|
||||
#: global.c:172
|
||||
msgid "Write the current file to disk"
|
||||
msgstr "Escribir el fichero actual a disco"
|
||||
|
||||
#: global.c:121
|
||||
#: global.c:173
|
||||
msgid "Exit from nano"
|
||||
msgstr "Salir de nano"
|
||||
|
||||
#: global.c:122
|
||||
#: global.c:174
|
||||
msgid "Goto a specific line number"
|
||||
msgstr "Ir a un n·mero de lэnea en concreto"
|
||||
|
||||
#: global.c:123
|
||||
#: global.c:175
|
||||
msgid "Justify the current paragraph"
|
||||
msgstr "Justificar el pсrrafo actual"
|
||||
|
||||
#: global.c:124
|
||||
#: global.c:176
|
||||
msgid "Replace text within the editor"
|
||||
msgstr "Reemplazar texto en el editor"
|
||||
|
||||
#: global.c:125
|
||||
#: global.c:177
|
||||
msgid "Insert another file into the current one"
|
||||
msgstr "Insertar otro fichero en el actual"
|
||||
|
||||
#: global.c:126
|
||||
#: global.c:178
|
||||
msgid "Search for text within the editor"
|
||||
msgstr "Buscar un texto en el editor"
|
||||
|
||||
#: global.c:127
|
||||
#: global.c:179
|
||||
msgid "Move to the previous screen"
|
||||
msgstr "Moverse a la pсgina anterior"
|
||||
|
||||
#: global.c:128
|
||||
#: global.c:180
|
||||
msgid "Move to the next screen"
|
||||
msgstr "Moverse a la pсgina siguiente"
|
||||
|
||||
#: global.c:129
|
||||
#: global.c:181
|
||||
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
|
||||
msgstr "Cortar la lэnea actual y guardarla en el cutbuffer"
|
||||
|
||||
#: global.c:130
|
||||
#: global.c:182
|
||||
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
|
||||
msgstr "Pegar el cutbuffer en la lэnea actual"
|
||||
|
||||
#: global.c:131
|
||||
#: global.c:183
|
||||
msgid "Show the posititon of the cursor"
|
||||
msgstr "Mostrar la posiciєn del cursor"
|
||||
|
||||
#: global.c:132
|
||||
#: global.c:184
|
||||
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
|
||||
msgstr "Invocar el corrector ortogrсfico (si estс disponible)"
|
||||
|
||||
#: global.c:133
|
||||
#: global.c:185
|
||||
msgid "Move up one line"
|
||||
msgstr "Moverse una lэnea hacia arriba"
|
||||
|
||||
#: global.c:134
|
||||
#: global.c:186
|
||||
msgid "Move down one line"
|
||||
msgstr "Moverse una lэnea hacia abajo"
|
||||
|
||||
#: global.c:135
|
||||
#: global.c:187
|
||||
msgid "Move forward one character"
|
||||
msgstr "Moverse hacia adelante un carсcter"
|
||||
|
||||
#: global.c:136
|
||||
#: global.c:188
|
||||
msgid "Move back one character"
|
||||
msgstr "Moverse hacia atrсs un carсcter"
|
||||
|
||||
#: global.c:137
|
||||
#: global.c:189
|
||||
msgid "Move to the beginning of the current line"
|
||||
msgstr "Moverse al principio de la lэnea actual"
|
||||
|
||||
#: global.c:138
|
||||
#: global.c:190
|
||||
msgid "Move to the end of the current line"
|
||||
msgstr "Moverse al final de la lэnea actual"
|
||||
|
||||
#: global.c:139
|
||||
#: global.c:191
|
||||
msgid "Go to the first line of the file"
|
||||
msgstr "Ir a la primera lэnea del fichero"
|
||||
|
||||
#: global.c:140
|
||||
#: global.c:192
|
||||
msgid "Go to the last line of the file"
|
||||
msgstr "Ir a la ·ltima lэnea del fichero"
|
||||
|
||||
#: global.c:141
|
||||
#: global.c:193
|
||||
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
|
||||
msgstr "Redibujar la pantalla actual"
|
||||
|
||||
#: global.c:142
|
||||
#: global.c:194
|
||||
msgid "Mark text at the current cursor location"
|
||||
msgstr "Marcar texto en la posiciєn actual del cursor"
|
||||
|
||||
#: global.c:143
|
||||
#: global.c:195
|
||||
msgid "Delete the character under the cursor"
|
||||
msgstr "Borrar el carсcter bajo el cursor"
|
||||
|
||||
#: global.c:145
|
||||
#: global.c:197
|
||||
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
|
||||
msgstr "Borrar el carсcter a la izquierda del cursor"
|
||||
|
||||
#: global.c:146
|
||||
#: global.c:198
|
||||
msgid "Insert a tab character"
|
||||
msgstr "Insertar un carсcter tab"
|
||||
|
||||
#: global.c:147
|
||||
#: global.c:199
|
||||
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
|
||||
msgstr "Insertar un retorno de carro en la posiciєn del cursor"
|
||||
|
||||
#: global.c:149
|
||||
#: global.c:201
|
||||
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
|
||||
msgstr "Hacer que la b·squeda actual sea sensible a may·sculas"
|
||||
|
||||
#: global.c:150
|
||||
#: global.c:202
|
||||
msgid "Cancel the current function"
|
||||
msgstr "Cancelar la funciєn actual"
|
||||
|
||||
#: global.c:155 global.c:265 global.c:337
|
||||
#: global.c:206 global.c:316 global.c:388
|
||||
msgid "Get Help"
|
||||
msgstr "Ver Ayuda"
|
||||
|
||||
#: global.c:158 global.c:166
|
||||
#: global.c:209 global.c:217
|
||||
msgid "WriteOut"
|
||||
msgstr "Guardar"
|
||||
|
||||
#: global.c:162 global.c:326
|
||||
#: global.c:213 global.c:377
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr "Salir"
|
||||
|
||||
#: global.c:170 global.c:261 global.c:282 global.c:301
|
||||
#: global.c:221 global.c:312 global.c:333 global.c:352
|
||||
msgid "Goto Line"
|
||||
msgstr "Ir a Lэnea"
|
||||
|
||||
#: global.c:175 global.c:253
|
||||
#: global.c:226 global.c:304
|
||||
msgid "Justify"
|
||||
msgstr "Justificar"
|
||||
|
||||
#: global.c:178 global.c:249 global.c:279
|
||||
#: global.c:229 global.c:300 global.c:330
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Reemplazar"
|
||||
|
||||
#: global.c:182
|
||||
#: global.c:233
|
||||
msgid "Read File"
|
||||
msgstr "L Fichero"
|
||||
|
||||
#: global.c:186
|
||||
#: global.c:237
|
||||
msgid "Where Is"
|
||||
msgstr "Buscar"
|
||||
|
||||
#: global.c:190 global.c:318
|
||||
#: global.c:241 global.c:369
|
||||
msgid "Prev Page"
|
||||
msgstr "Pag Prev"
|
||||
|
||||
#: global.c:194 global.c:322
|
||||
#: global.c:245 global.c:373
|
||||
msgid "Next Page"
|
||||
msgstr "Pag Sig"
|
||||
|
||||
#: global.c:198
|
||||
#: global.c:249
|
||||
msgid "Cut Text"
|
||||
msgstr "CortarTxt"
|
||||
|
||||
#: global.c:201
|
||||
#: global.c:252
|
||||
msgid "UnCut Txt"
|
||||
msgstr "PegarTxt"
|
||||
|
||||
#: global.c:205
|
||||
#: global.c:256
|
||||
msgid "Cur Pos"
|
||||
msgstr "Pos Act"
|
||||
|
||||
#: global.c:209
|
||||
#: global.c:260
|
||||
msgid "To Spell"
|
||||
msgstr "Ortografэa"
|
||||
|
||||
#: global.c:213
|
||||
#: global.c:264
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Arriba"
|
||||
|
||||
#: global.c:216
|
||||
#: global.c:267
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Abajo"
|
||||
|
||||
#: global.c:219
|
||||
#: global.c:270
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr "Adelante"
|
||||
|
||||
#: global.c:222
|
||||
#: global.c:273
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Atrсs"
|
||||
|
||||
#: global.c:225
|
||||
#: global.c:276
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Inicio"
|
||||
|
||||
#: global.c:228
|
||||
#: global.c:279
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Fin"
|
||||
|
||||
#: global.c:231
|
||||
#: global.c:282
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Refrescar"
|
||||
|
||||
#: global.c:234
|
||||
#: global.c:285
|
||||
msgid "Mark Text"
|
||||
msgstr "MarcarTxt"
|
||||
|
||||
#: global.c:237
|
||||
#: global.c:288
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Suprimir"
|
||||
|
||||
#: global.c:241
|
||||
#: global.c:292
|
||||
msgid "Backspace"
|
||||
msgstr "Borrar"
|
||||
|
||||
#: global.c:245
|
||||
#: global.c:296
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Tab"
|
||||
|
||||
#: global.c:256
|
||||
#: global.c:307
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "Enter"
|
||||
|
||||
#: global.c:269 global.c:289 global.c:308
|
||||
#: global.c:320 global.c:340 global.c:359
|
||||
msgid "First Line"
|
||||
msgstr "Primera Lэnea"
|
||||
|
||||
#: global.c:272 global.c:292 global.c:311
|
||||
#: global.c:323 global.c:343 global.c:362
|
||||
msgid "Last Line"
|
||||
msgstr "┌ltima Lэnea"
|
||||
|
||||
#: global.c:275 global.c:295
|
||||
#: global.c:326 global.c:346
|
||||
msgid "Case Sens"
|
||||
msgstr "May/Min"
|
||||
|
||||
#: global.c:285 global.c:304 global.c:314 global.c:330 global.c:334
|
||||
#: global.c:340 winio.c:984
|
||||
#: global.c:336 global.c:355 global.c:365 global.c:381 global.c:385
|
||||
#: global.c:391 winio.c:994
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: global.c:298
|
||||
#: global.c:349
|
||||
msgid "No Replace"
|
||||
msgstr "No Reemplazar"
|
||||
|
||||
@ -595,90 +633,90 @@ msgstr "Marca Establecida"
|
||||
msgid "Mark UNset"
|
||||
msgstr "Marca Borrada"
|
||||
|
||||
#: nano.c:882
|
||||
#: nano.c:885
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
|
||||
msgstr "check_wrap llamada con inptr->data=\"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:933
|
||||
#: nano.c:936
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "current->data ahora = \"%d\"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:986
|
||||
#: nano.c:989
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "After, data = \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Despuщs, data = \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1056
|
||||
#: nano.c:1059
|
||||
msgid "Error deleting tempfile, ack!"
|
||||
msgstr "Error borrando el fichero temporal, ouch!"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1074
|
||||
#: nano.c:1077
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
|
||||
msgstr "No pude crear un fichero temporal: %s"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1097
|
||||
#: nano.c:1100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not invoke spell program \"%s\""
|
||||
msgstr "No se pudo llamar al corrector \"%s\""
|
||||
|
||||
#. Why 32512? I dont know!
|
||||
#: nano.c:1103
|
||||
#: nano.c:1106
|
||||
msgid "Could not invoke \"ispell\""
|
||||
msgstr "No pude llamar a \"ispell\""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1116
|
||||
#: nano.c:1119
|
||||
msgid "Finished checking spelling"
|
||||
msgstr "Revisiєn de ortografэa finalizada"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1134
|
||||
#: nano.c:1137
|
||||
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
|
||||
msgstr "Salvar el buffer modificado (RESPONDER \"No\" DESTRUIR┴ LOS CAMBIOS) ?"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1257
|
||||
#: nano.c:1278
|
||||
msgid "Cannot resize top win"
|
||||
msgstr "No se puede cambiar el tamaёo de la ventana superior"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1259
|
||||
#: nano.c:1280
|
||||
msgid "Cannot move top win"
|
||||
msgstr "No se puede mover la ventana superior"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1261
|
||||
#: nano.c:1282
|
||||
msgid "Cannot resize edit win"
|
||||
msgstr "No se puede cambiar el tamaёo de la ventana de ediciєn"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1263
|
||||
#: nano.c:1284
|
||||
msgid "Cannot move edit win"
|
||||
msgstr "No se puede mover la ventana de ediciєn"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1265
|
||||
#: nano.c:1286
|
||||
msgid "Cannot resize bottom win"
|
||||
msgstr "No se puede cambiar el tamaёo de la ventana inferior"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1267
|
||||
#: nano.c:1288
|
||||
msgid "Cannot move bottom win"
|
||||
msgstr "No se puede mover la ventana inferior"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1733
|
||||
#: nano.c:1829
|
||||
msgid "Main: set up windows\n"
|
||||
msgstr "Main: configurar las ventanas\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1755
|
||||
#: nano.c:1844
|
||||
msgid "Main: bottom win\n"
|
||||
msgstr "Main: ventana inferior\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1761
|
||||
#: nano.c:1850
|
||||
msgid "Main: open file\n"
|
||||
msgstr "Main: abrir fichero\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1829
|
||||
#: nano.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Pillщ Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1845
|
||||
#: nano.c:1943
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Pillщ Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
@ -711,51 +749,51 @@ msgstr " (a reemplazar)"
|
||||
msgid "Search Cancelled"
|
||||
msgstr "B·squeda Cancelada"
|
||||
|
||||
#: search.c:187
|
||||
#: search.c:188
|
||||
msgid "Search Wrapped"
|
||||
msgstr "B·squeda Recomenzada"
|
||||
|
||||
#: search.c:241
|
||||
#: search.c:239
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Replaced %d occurences"
|
||||
msgstr "%d ocurrencias reemplazadas"
|
||||
|
||||
#: search.c:243
|
||||
#: search.c:241
|
||||
msgid "Replaced 1 occurence"
|
||||
msgstr "1 ocurrencia reemplazada"
|
||||
|
||||
#: search.c:378 search.c:399 search.c:422
|
||||
#: search.c:376 search.c:397 search.c:420
|
||||
msgid "Replace Cancelled"
|
||||
msgstr "Reemplazar Cancelado"
|
||||
|
||||
#: search.c:395
|
||||
#: search.c:393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Replace with [%s]"
|
||||
msgstr "Reemplazar con [%s]"
|
||||
|
||||
#. last_search is empty
|
||||
#: search.c:420
|
||||
#: search.c:418
|
||||
msgid "Replace with"
|
||||
msgstr "Reemplazar con"
|
||||
|
||||
#: search.c:461
|
||||
#: search.c:459
|
||||
msgid "Replace this instance?"
|
||||
msgstr "Reemplazar esta instancia?"
|
||||
|
||||
#. Ask for it
|
||||
#: search.c:512
|
||||
#: search.c:510
|
||||
msgid "Enter line number"
|
||||
msgstr "Introduce n·mero de lэnea"
|
||||
|
||||
#: search.c:514
|
||||
#: search.c:512
|
||||
msgid "Aborted"
|
||||
msgstr "Abortado"
|
||||
|
||||
#: search.c:534
|
||||
#: search.c:532
|
||||
msgid "Come on, be reasonable"
|
||||
msgstr "Venga ya, se razonable"
|
||||
|
||||
#: search.c:539
|
||||
#: search.c:537
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
|
||||
msgstr "Sєlo hay %d lэneas, saltando hasta la ·ltima"
|
||||
@ -782,51 +820,51 @@ msgstr "Fichero: ..."
|
||||
msgid "Modified"
|
||||
msgstr "Modificado"
|
||||
|
||||
#: winio.c:900
|
||||
#: winio.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
|
||||
msgstr "Moviendo a (%d, %d) en buffer de ediciєn\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:911
|
||||
#: winio.c:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "current->data = \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:954
|
||||
#: winio.c:964
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Pillщ \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:979
|
||||
#: winio.c:989
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sэ"
|
||||
|
||||
#: winio.c:981
|
||||
#: winio.c:991
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Todas"
|
||||
|
||||
#: winio.c:983
|
||||
#: winio.c:993
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1119
|
||||
#: winio.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
|
||||
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1123
|
||||
#: winio.c:1133
|
||||
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
|
||||
msgstr "lэnea %d de %d (%.0f%%), carсcter %d de %d (%.0f%%)"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1247
|
||||
#: winio.c:1257
|
||||
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr "Volcando buffer de fichero a stderr...\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1249
|
||||
#: winio.c:1259
|
||||
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr "Volcando el cutbuffer a stderr...\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1251
|
||||
#: winio.c:1261
|
||||
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr "Volcando un buffer a stderr...\n"
|
||||
|
||||
|
Двоичные данные
po/fi.gmo
Двоичные данные
po/fi.gmo
Двоичный файл не отображается.
251
po/fi.po
251
po/fi.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nano 0.9.11\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-08-07 11:03-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-08-30 23:15-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-06-21 23:08+03:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "read_line: ei ensimm
|
||||
msgid "Read %d lines"
|
||||
msgstr "%d riviф luettu"
|
||||
|
||||
#: files.c:217 search.c:173 search.c:191
|
||||
#: files.c:217 search.c:174
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" not found"
|
||||
msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei ole"
|
||||
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Tiedostoa luetaan"
|
||||
msgid "File to insert [from ./] "
|
||||
msgstr "Lisфttфvф tiedosto [hakemistossa ./]"
|
||||
|
||||
#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1147
|
||||
#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1150
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Peruttu"
|
||||
|
||||
@ -107,248 +107,285 @@ msgstr "tiedoston nimi on %s"
|
||||
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
|
||||
msgstr "Tiedosto on jo olemassa, korvataanko?"
|
||||
|
||||
#: global.c:119
|
||||
#: global.c:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Constant cursor position"
|
||||
msgstr " -c \t\tNфytф kohdistimen sijainti jatkuvasti\n"
|
||||
|
||||
#: global.c:122
|
||||
msgid "Autoindent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:123
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:124
|
||||
msgid "No help mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:125
|
||||
msgid "Pico messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:126
|
||||
msgid "Mouse support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:127
|
||||
msgid "Cut to end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:128
|
||||
msgid "Regular expressions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:129
|
||||
msgid "No auto wrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:171
|
||||
msgid "Invoke the help menu"
|
||||
msgstr "Avaa ohjevalikko"
|
||||
|
||||
#: global.c:120
|
||||
#: global.c:172
|
||||
msgid "Write the current file to disk"
|
||||
msgstr "Kirjoita nykyinen tiedosto levylle"
|
||||
|
||||
#: global.c:121
|
||||
#: global.c:173
|
||||
msgid "Exit from nano"
|
||||
msgstr "Poistu nanosta"
|
||||
|
||||
#: global.c:122
|
||||
#: global.c:174
|
||||
msgid "Goto a specific line number"
|
||||
msgstr "Siirry tietylle riville"
|
||||
|
||||
#: global.c:123
|
||||
#: global.c:175
|
||||
msgid "Justify the current paragraph"
|
||||
msgstr "Tasaa nykyinen kappale"
|
||||
|
||||
#: global.c:124
|
||||
#: global.c:176
|
||||
msgid "Replace text within the editor"
|
||||
msgstr "Etsi ja korvaa tekstiф"
|
||||
|
||||
#: global.c:125
|
||||
#: global.c:177
|
||||
msgid "Insert another file into the current one"
|
||||
msgstr "Lisфф toinen tiedosto nykyiseen tiedostoon"
|
||||
|
||||
#: global.c:126
|
||||
#: global.c:178
|
||||
msgid "Search for text within the editor"
|
||||
msgstr "Etsi tekstiф"
|
||||
|
||||
#: global.c:127
|
||||
#: global.c:179
|
||||
msgid "Move to the previous screen"
|
||||
msgstr "Siirry edelliseen ruutuun"
|
||||
|
||||
#: global.c:128
|
||||
#: global.c:180
|
||||
msgid "Move to the next screen"
|
||||
msgstr "Siirry seuraavaan ruutuun"
|
||||
|
||||
#: global.c:129
|
||||
#: global.c:181
|
||||
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
|
||||
msgstr "Leikkaa nykyinen rivi leiketilaan"
|
||||
|
||||
#: global.c:130
|
||||
#: global.c:182
|
||||
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
|
||||
msgstr "Kopioi rivi leiketilasta nykyiselle riville"
|
||||
|
||||
#: global.c:131
|
||||
#: global.c:183
|
||||
msgid "Show the posititon of the cursor"
|
||||
msgstr "Nфytф kohdistimen sijainti"
|
||||
|
||||
#: global.c:132
|
||||
#: global.c:184
|
||||
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
|
||||
msgstr "Kфynnistф oikoluin (jos saatavilla)"
|
||||
|
||||
#: global.c:133
|
||||
#: global.c:185
|
||||
msgid "Move up one line"
|
||||
msgstr "Siirry yksi rivi ylЎspфin"
|
||||
|
||||
#: global.c:134
|
||||
#: global.c:186
|
||||
msgid "Move down one line"
|
||||
msgstr "Siirry yksi rivi alaspфin"
|
||||
|
||||
#: global.c:135
|
||||
#: global.c:187
|
||||
msgid "Move forward one character"
|
||||
msgstr "Siirry yksi merkki eteenpфin"
|
||||
|
||||
#: global.c:136
|
||||
#: global.c:188
|
||||
msgid "Move back one character"
|
||||
msgstr "Siirry yksi merkki taaksepфin"
|
||||
|
||||
#: global.c:137
|
||||
#: global.c:189
|
||||
msgid "Move to the beginning of the current line"
|
||||
msgstr "Siirry nykyisen rivin alkuun"
|
||||
|
||||
#: global.c:138
|
||||
#: global.c:190
|
||||
msgid "Move to the end of the current line"
|
||||
msgstr "Siirry nykyisen rivin loppuun"
|
||||
|
||||
#: global.c:139
|
||||
#: global.c:191
|
||||
msgid "Go to the first line of the file"
|
||||
msgstr "Siirry tiedoston ensimmфiselle riville"
|
||||
|
||||
#: global.c:140
|
||||
#: global.c:192
|
||||
msgid "Go to the last line of the file"
|
||||
msgstr "Siirry tiedoston viimeiselle riville"
|
||||
|
||||
#: global.c:141
|
||||
#: global.c:193
|
||||
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
|
||||
msgstr "Piirrф ruutu uudestaan"
|
||||
|
||||
#: global.c:142
|
||||
#: global.c:194
|
||||
msgid "Mark text at the current cursor location"
|
||||
msgstr "Merkitse kohdistimen kohdalla oleva teksti"
|
||||
|
||||
#: global.c:143
|
||||
#: global.c:195
|
||||
msgid "Delete the character under the cursor"
|
||||
msgstr "Poista kohdistimen kohdalla oleva merkki"
|
||||
|
||||
#: global.c:145
|
||||
#: global.c:197
|
||||
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
|
||||
msgstr "Poista kohdistimesta vasemmalle oleva merkki"
|
||||
|
||||
#: global.c:146
|
||||
#: global.c:198
|
||||
msgid "Insert a tab character"
|
||||
msgstr "Lisфф sarkainmerkki"
|
||||
|
||||
#: global.c:147
|
||||
#: global.c:199
|
||||
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
|
||||
msgstr "Lisфф rivinvaihto kohdistimen kohdalle"
|
||||
|
||||
#: global.c:149
|
||||
#: global.c:201
|
||||
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
|
||||
msgstr "Muuta etsintф- tai korvaustoiminnon kirjainkoosta piittaamista."
|
||||
|
||||
#: global.c:150
|
||||
#: global.c:202
|
||||
msgid "Cancel the current function"
|
||||
msgstr "Peru nykyinen toiminto."
|
||||
|
||||
#: global.c:155 global.c:265 global.c:337
|
||||
#: global.c:206 global.c:316 global.c:388
|
||||
msgid "Get Help"
|
||||
msgstr "Ohjeita"
|
||||
|
||||
#: global.c:158 global.c:166
|
||||
#: global.c:209 global.c:217
|
||||
msgid "WriteOut"
|
||||
msgstr "Kirjoita"
|
||||
|
||||
#: global.c:162 global.c:326
|
||||
#: global.c:213 global.c:377
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr "Lopeta"
|
||||
|
||||
#: global.c:170 global.c:261 global.c:282 global.c:301
|
||||
#: global.c:221 global.c:312 global.c:333 global.c:352
|
||||
msgid "Goto Line"
|
||||
msgstr "Siirry"
|
||||
|
||||
#: global.c:175 global.c:253
|
||||
#: global.c:226 global.c:304
|
||||
msgid "Justify"
|
||||
msgstr "Tasaa"
|
||||
|
||||
#: global.c:178 global.c:249 global.c:279
|
||||
#: global.c:229 global.c:300 global.c:330
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Korvaa"
|
||||
|
||||
#: global.c:182
|
||||
#: global.c:233
|
||||
msgid "Read File"
|
||||
msgstr "Lue tied."
|
||||
|
||||
#: global.c:186
|
||||
#: global.c:237
|
||||
msgid "Where Is"
|
||||
msgstr "Etsi"
|
||||
|
||||
#: global.c:190 global.c:318
|
||||
#: global.c:241 global.c:369
|
||||
msgid "Prev Page"
|
||||
msgstr "Ed. sivu"
|
||||
|
||||
#: global.c:194 global.c:322
|
||||
#: global.c:245 global.c:373
|
||||
msgid "Next Page"
|
||||
msgstr "Seur. sivu"
|
||||
|
||||
#: global.c:198
|
||||
#: global.c:249
|
||||
msgid "Cut Text"
|
||||
msgstr "Leikkaa"
|
||||
|
||||
#: global.c:201
|
||||
#: global.c:252
|
||||
msgid "UnCut Txt"
|
||||
msgstr "Liitф"
|
||||
|
||||
#: global.c:205
|
||||
#: global.c:256
|
||||
msgid "Cur Pos"
|
||||
msgstr "Sijainti"
|
||||
|
||||
#: global.c:209
|
||||
#: global.c:260
|
||||
msgid "To Spell"
|
||||
msgstr "Oikolue"
|
||||
|
||||
#: global.c:213
|
||||
#: global.c:264
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "YlЎs"
|
||||
|
||||
#: global.c:216
|
||||
#: global.c:267
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Alas"
|
||||
|
||||
#: global.c:219
|
||||
#: global.c:270
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr "Eteenpфin"
|
||||
|
||||
#: global.c:222
|
||||
#: global.c:273
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Takaisin"
|
||||
|
||||
#: global.c:225
|
||||
#: global.c:276
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Home"
|
||||
|
||||
#: global.c:228
|
||||
#: global.c:279
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "End"
|
||||
|
||||
#: global.c:231
|
||||
#: global.c:282
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Piirrф uudelleen"
|
||||
|
||||
#: global.c:234
|
||||
#: global.c:285
|
||||
msgid "Mark Text"
|
||||
msgstr "Merkitse tekstiф"
|
||||
|
||||
#: global.c:237
|
||||
#: global.c:288
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Poista"
|
||||
|
||||
#: global.c:241
|
||||
#: global.c:292
|
||||
msgid "Backspace"
|
||||
msgstr "Askelpalautin"
|
||||
|
||||
#: global.c:245
|
||||
#: global.c:296
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Sarkain"
|
||||
|
||||
#: global.c:256
|
||||
#: global.c:307
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "Enter"
|
||||
|
||||
#: global.c:269 global.c:289 global.c:308
|
||||
#: global.c:320 global.c:340 global.c:359
|
||||
msgid "First Line"
|
||||
msgstr "1. rivi"
|
||||
|
||||
#: global.c:272 global.c:292 global.c:311
|
||||
#: global.c:323 global.c:343 global.c:362
|
||||
msgid "Last Line"
|
||||
msgstr "Viim. rivi"
|
||||
|
||||
#: global.c:275 global.c:295
|
||||
#: global.c:326 global.c:346
|
||||
msgid "Case Sens"
|
||||
msgstr "Kirj. koko"
|
||||
|
||||
#: global.c:285 global.c:304 global.c:314 global.c:330 global.c:334
|
||||
#: global.c:340 winio.c:984
|
||||
#: global.c:336 global.c:355 global.c:365 global.c:381 global.c:385
|
||||
#: global.c:391 winio.c:994
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Peru"
|
||||
|
||||
#: global.c:298
|
||||
#: global.c:349
|
||||
msgid "No Replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -594,90 +631,90 @@ msgstr "Teksti merkitty"
|
||||
msgid "Mark UNset"
|
||||
msgstr "Merkintф poistettu"
|
||||
|
||||
#: nano.c:882
|
||||
#: nano.c:885
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
|
||||
msgstr "check_wrap -funktion parametri inptr->data=\"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:933
|
||||
#: nano.c:936
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "current->data nyt = \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:986
|
||||
#: nano.c:989
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "After, data = \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Jфlkeenpфin, data = \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1056
|
||||
#: nano.c:1059
|
||||
msgid "Error deleting tempfile, ack!"
|
||||
msgstr "Vфliaikaistiedostoa poistettaessa tapahtui virhe."
|
||||
|
||||
#: nano.c:1074
|
||||
#: nano.c:1077
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
|
||||
msgstr "Vфliaikaista tiedostonnimeф ei voitu luoda: %s"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1097
|
||||
#: nano.c:1100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not invoke spell program \"%s\""
|
||||
msgstr "Oikoluinta \"%s\" ei voitu kфynnistфф"
|
||||
|
||||
#. Why 32512? I dont know!
|
||||
#: nano.c:1103
|
||||
#: nano.c:1106
|
||||
msgid "Could not invoke \"ispell\""
|
||||
msgstr "\"ispell\" -ohjelmaa ei voitu kфynnistфф"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1116
|
||||
#: nano.c:1119
|
||||
msgid "Finished checking spelling"
|
||||
msgstr "Oikoluku on valmis"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1134
|
||||
#: nano.c:1137
|
||||
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
|
||||
msgstr "Tallenna muutettu teksti (Muutokset hфviфvфt, jos vastaat \"ei\") ? "
|
||||
|
||||
#: nano.c:1257
|
||||
#: nano.c:1278
|
||||
msgid "Cannot resize top win"
|
||||
msgstr "Ylфikkunan kokoa ei voi muuttaa"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1259
|
||||
#: nano.c:1280
|
||||
msgid "Cannot move top win"
|
||||
msgstr "Ylфikkunaa ei voi siirtфф"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1261
|
||||
#: nano.c:1282
|
||||
msgid "Cannot resize edit win"
|
||||
msgstr "Muokkausikkunan kokoa ei voi muuttaa"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1263
|
||||
#: nano.c:1284
|
||||
msgid "Cannot move edit win"
|
||||
msgstr "Muokkausikkunaa ei voi siirtфф"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1265
|
||||
#: nano.c:1286
|
||||
msgid "Cannot resize bottom win"
|
||||
msgstr "Alaikkunan kokoa ei voi muuttaa"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1267
|
||||
#: nano.c:1288
|
||||
msgid "Cannot move bottom win"
|
||||
msgstr "Alaikkunaa ei voi siirtфф"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1733
|
||||
#: nano.c:1829
|
||||
msgid "Main: set up windows\n"
|
||||
msgstr "Pффtila: ikkunoiden asettelu\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1755
|
||||
#: nano.c:1844
|
||||
msgid "Main: bottom win\n"
|
||||
msgstr "Pффtila: alaikkuna\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1761
|
||||
#: nano.c:1850
|
||||
msgid "Main: open file\n"
|
||||
msgstr "Pффtila: avaa tiedosto\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1829
|
||||
#: nano.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1845
|
||||
#: nano.c:1943
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Vastaanotettu Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
@ -711,51 +748,51 @@ msgstr " (korvaa)"
|
||||
msgid "Search Cancelled"
|
||||
msgstr "Etsintф peruttu"
|
||||
|
||||
#: search.c:187
|
||||
#: search.c:188
|
||||
msgid "Search Wrapped"
|
||||
msgstr "Etsintф jatkuu"
|
||||
|
||||
#: search.c:241
|
||||
#: search.c:239
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Replaced %d occurences"
|
||||
msgstr "%d kohtaa korvattu"
|
||||
|
||||
#: search.c:243
|
||||
#: search.c:241
|
||||
msgid "Replaced 1 occurence"
|
||||
msgstr "1 kohta korvattu"
|
||||
|
||||
#: search.c:378 search.c:399 search.c:422
|
||||
#: search.c:376 search.c:397 search.c:420
|
||||
msgid "Replace Cancelled"
|
||||
msgstr "Korvaus peruttu"
|
||||
|
||||
#: search.c:395
|
||||
#: search.c:393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Replace with [%s]"
|
||||
msgstr "Korvaa merkkijonolla [%s]"
|
||||
|
||||
#. last_search is empty
|
||||
#: search.c:420
|
||||
#: search.c:418
|
||||
msgid "Replace with"
|
||||
msgstr "Korvaa merkkijonolla"
|
||||
|
||||
#: search.c:461
|
||||
#: search.c:459
|
||||
msgid "Replace this instance?"
|
||||
msgstr "Korvataanko tфmф kohta?"
|
||||
|
||||
#. Ask for it
|
||||
#: search.c:512
|
||||
#: search.c:510
|
||||
msgid "Enter line number"
|
||||
msgstr "Kirjoita rivin numero"
|
||||
|
||||
#: search.c:514
|
||||
#: search.c:512
|
||||
msgid "Aborted"
|
||||
msgstr "Keskeytetty"
|
||||
|
||||
#: search.c:534
|
||||
#: search.c:532
|
||||
msgid "Come on, be reasonable"
|
||||
msgstr "Jotakin jфrkevфф, kiitos?"
|
||||
|
||||
#: search.c:539
|
||||
#: search.c:537
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
|
||||
msgstr "Vain %d riviф olemassa, siirrytффn viimeiselle riville"
|
||||
@ -782,51 +819,51 @@ msgstr " Tiedosto: ..."
|
||||
msgid "Modified"
|
||||
msgstr "Muokattu"
|
||||
|
||||
#: winio.c:900
|
||||
#: winio.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
|
||||
msgstr "Kohtaan (%d,%d) siirrytty muokkausruudussa\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:911
|
||||
#: winio.c:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "current->data = \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:954
|
||||
#: winio.c:964
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Saatiin \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:979
|
||||
#: winio.c:989
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Kyllф"
|
||||
|
||||
#: winio.c:981
|
||||
#: winio.c:991
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Kaikki"
|
||||
|
||||
#: winio.c:983
|
||||
#: winio.c:993
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ei"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1119
|
||||
#: winio.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
|
||||
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1123
|
||||
#: winio.c:1133
|
||||
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
|
||||
msgstr "rivi %d/%d (%.0f%%), merkki %d/%d (%.0f%%)"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1247
|
||||
#: winio.c:1257
|
||||
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr "SyЎtetффn tiedosto stderriin...\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1249
|
||||
#: winio.c:1259
|
||||
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr "SyЎtetффn leiketila stderriin...\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1251
|
||||
#: winio.c:1261
|
||||
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr "SyЎtetффn teksti stderriin...\n"
|
||||
|
||||
|
252
po/fr.po
252
po/fr.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.8.9\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-08-07 11:03-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-08-30 23:15-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-07-09 01:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Clement Laforet <sheep.killer@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Read %d lines"
|
||||
msgstr "%d lignes lues"
|
||||
|
||||
#: files.c:217 search.c:173 search.c:191
|
||||
#: files.c:217 search.c:174
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" not found"
|
||||
msgstr "\"%s\" non trouvщ"
|
||||
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Lecture du fichier"
|
||||
msgid "File to insert [from ./] "
|
||||
msgstr "Fichier р insщrer [depuis ./] "
|
||||
|
||||
#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1147
|
||||
#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1150
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Annulщ"
|
||||
|
||||
@ -110,253 +110,291 @@ msgstr "Le nom du fichier est %s"
|
||||
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
|
||||
msgstr "Fichier existant, щcrire par-dessus ?"
|
||||
|
||||
#: global.c:119
|
||||
#: global.c:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Constant cursor position"
|
||||
msgstr " -c \t\tAfficher constamment la position du curseur\n"
|
||||
|
||||
#: global.c:122
|
||||
msgid "Autoindent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:123
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:124
|
||||
msgid "No help mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:125
|
||||
msgid "Pico messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:126
|
||||
msgid "Mouse support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:127
|
||||
msgid "Cut to end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Regular expressions"
|
||||
msgstr "-R\t\tUtilisation des expressions rщguliшres pour la recherche\n"
|
||||
|
||||
#: global.c:129
|
||||
msgid "No auto wrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:171
|
||||
msgid "Invoke the help menu"
|
||||
msgstr "Appelle le menu d'aide"
|
||||
|
||||
#: global.c:120
|
||||
#: global.c:172
|
||||
msgid "Write the current file to disk"
|
||||
msgstr "Ecrit le fichier en cours sur le disque"
|
||||
|
||||
#: global.c:121
|
||||
#: global.c:173
|
||||
msgid "Exit from nano"
|
||||
msgstr "Quitte Nano"
|
||||
|
||||
#: global.c:122
|
||||
#: global.c:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Goto a specific line number"
|
||||
msgstr "Entrer le numщro de ligne"
|
||||
|
||||
#: global.c:123
|
||||
#: global.c:175
|
||||
msgid "Justify the current paragraph"
|
||||
msgstr "Justifie le paragraphe courant"
|
||||
|
||||
#: global.c:124
|
||||
#: global.c:176
|
||||
msgid "Replace text within the editor"
|
||||
msgstr "Remplace le texte dans l'щditeur"
|
||||
|
||||
#: global.c:125
|
||||
#: global.c:177
|
||||
msgid "Insert another file into the current one"
|
||||
msgstr "Insшre un autre fichier dans le fichier courant"
|
||||
|
||||
#: global.c:126
|
||||
#: global.c:178
|
||||
msgid "Search for text within the editor"
|
||||
msgstr "Recherche d'une chaюne dans l'щditeur"
|
||||
|
||||
#: global.c:127
|
||||
#: global.c:179
|
||||
msgid "Move to the previous screen"
|
||||
msgstr "Retourne a l'щcran prщcшdent"
|
||||
|
||||
#: global.c:128
|
||||
#: global.c:180
|
||||
msgid "Move to the next screen"
|
||||
msgstr "Aller au prochain щcran"
|
||||
|
||||
#: global.c:129
|
||||
#: global.c:181
|
||||
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
|
||||
msgstr "Supprime la ligne courante et la stocke en mщmoire"
|
||||
|
||||
#: global.c:130
|
||||
#: global.c:182
|
||||
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
|
||||
msgstr "Copie la chaюne en mщmoire vers la ligne courante"
|
||||
|
||||
#: global.c:131
|
||||
#: global.c:183
|
||||
msgid "Show the posititon of the cursor"
|
||||
msgstr "Affiche la position du curseur"
|
||||
|
||||
#: global.c:132
|
||||
#: global.c:184
|
||||
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
|
||||
msgstr "Appel du correcteur orthographique (s'il est disponible)"
|
||||
|
||||
#: global.c:133
|
||||
#: global.c:185
|
||||
msgid "Move up one line"
|
||||
msgstr "Dщplace d'une ligne vers le haut"
|
||||
|
||||
#: global.c:134
|
||||
#: global.c:186
|
||||
msgid "Move down one line"
|
||||
msgstr "Dщplace d'une ligne vers le bas"
|
||||
|
||||
#: global.c:135
|
||||
#: global.c:187
|
||||
msgid "Move forward one character"
|
||||
msgstr "Dщplace d'un caractшre en avant"
|
||||
|
||||
#: global.c:136
|
||||
#: global.c:188
|
||||
msgid "Move back one character"
|
||||
msgstr "Dщplace d'un caractшre en arriere"
|
||||
|
||||
#: global.c:137
|
||||
#: global.c:189
|
||||
msgid "Move to the beginning of the current line"
|
||||
msgstr "Dщplace vers le dщbut de la ligne courante"
|
||||
|
||||
#: global.c:138
|
||||
#: global.c:190
|
||||
msgid "Move to the end of the current line"
|
||||
msgstr "Dщplace vers la fin de la ligne courante"
|
||||
|
||||
#: global.c:139
|
||||
#: global.c:191
|
||||
msgid "Go to the first line of the file"
|
||||
msgstr "Va р la premiшre ligne du fichier"
|
||||
|
||||
#: global.c:140
|
||||
#: global.c:192
|
||||
msgid "Go to the last line of the file"
|
||||
msgstr "Va р la derniшre ligne du fichier"
|
||||
|
||||
#: global.c:141
|
||||
#: global.c:193
|
||||
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
|
||||
msgstr "Rafraichit (redessine) l'ecran courant"
|
||||
|
||||
#: global.c:142
|
||||
#: global.c:194
|
||||
msgid "Mark text at the current cursor location"
|
||||
msgstr "Marquer le texte р la position actuelle du curseur"
|
||||
|
||||
#: global.c:143
|
||||
#: global.c:195
|
||||
msgid "Delete the character under the cursor"
|
||||
msgstr "Supprime le caractшre o∙ se trouve le curseur"
|
||||
|
||||
#: global.c:145
|
||||
#: global.c:197
|
||||
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
|
||||
msgstr "Supprime le caractшre р la gauche du curseur"
|
||||
|
||||
#: global.c:146
|
||||
#: global.c:198
|
||||
msgid "Insert a tab character"
|
||||
msgstr "Insшre une tabulation"
|
||||
|
||||
#: global.c:147
|
||||
#: global.c:199
|
||||
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
|
||||
msgstr "Insшre un retour-chariot р la position du curseur"
|
||||
|
||||
#: global.c:149
|
||||
#: global.c:201
|
||||
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
|
||||
msgstr "Exщcuter rechercher/remplacer avec/sans rspect de la casse"
|
||||
|
||||
#: global.c:150
|
||||
#: global.c:202
|
||||
msgid "Cancel the current function"
|
||||
msgstr "Annule la fonction courante"
|
||||
|
||||
#: global.c:155 global.c:265 global.c:337
|
||||
#: global.c:206 global.c:316 global.c:388
|
||||
msgid "Get Help"
|
||||
msgstr "Appelle l'aide"
|
||||
|
||||
#: global.c:158 global.c:166
|
||||
#: global.c:209 global.c:217
|
||||
msgid "WriteOut"
|
||||
msgstr "Sauvegarde"
|
||||
|
||||
#: global.c:162 global.c:326
|
||||
#: global.c:213 global.c:377
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr "Quitte"
|
||||
|
||||
#: global.c:170 global.c:261 global.c:282 global.c:301
|
||||
#: global.c:221 global.c:312 global.c:333 global.c:352
|
||||
msgid "Goto Line"
|
||||
msgstr "-> ligne"
|
||||
|
||||
#: global.c:175 global.c:253
|
||||
#: global.c:226 global.c:304
|
||||
msgid "Justify"
|
||||
msgstr "Justifier"
|
||||
|
||||
#: global.c:178 global.c:249 global.c:279
|
||||
#: global.c:229 global.c:300 global.c:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Remplacer par"
|
||||
|
||||
#: global.c:182
|
||||
#: global.c:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Read File"
|
||||
msgstr "Lect. fichier"
|
||||
|
||||
#: global.c:186
|
||||
#: global.c:237
|
||||
msgid "Where Is"
|
||||
msgstr "Recherche"
|
||||
|
||||
#: global.c:190 global.c:318
|
||||
#: global.c:241 global.c:369
|
||||
msgid "Prev Page"
|
||||
msgstr "Page prщc."
|
||||
|
||||
#: global.c:194 global.c:322
|
||||
#: global.c:245 global.c:373
|
||||
msgid "Next Page"
|
||||
msgstr "Page suiv."
|
||||
|
||||
#: global.c:198
|
||||
#: global.c:249
|
||||
msgid "Cut Text"
|
||||
msgstr "Couper"
|
||||
|
||||
#: global.c:201
|
||||
#: global.c:252
|
||||
msgid "UnCut Txt"
|
||||
msgstr "Annul. Coup"
|
||||
|
||||
#: global.c:205
|
||||
#: global.c:256
|
||||
msgid "Cur Pos"
|
||||
msgstr "Pos. curseur"
|
||||
|
||||
#: global.c:209
|
||||
#: global.c:260
|
||||
msgid "To Spell"
|
||||
msgstr "Corriger"
|
||||
|
||||
#: global.c:213
|
||||
#: global.c:264
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Haut"
|
||||
|
||||
#: global.c:216
|
||||
#: global.c:267
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Bas"
|
||||
|
||||
#: global.c:219
|
||||
#: global.c:270
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr "En avant"
|
||||
|
||||
#: global.c:222
|
||||
#: global.c:273
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "En arriшre"
|
||||
|
||||
#: global.c:225
|
||||
#: global.c:276
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Debut Doc."
|
||||
|
||||
#: global.c:228
|
||||
#: global.c:279
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Fin Doc0"
|
||||
|
||||
#: global.c:231
|
||||
#: global.c:282
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Rafraюchir"
|
||||
|
||||
#: global.c:234
|
||||
#: global.c:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark Text"
|
||||
msgstr "Marque enregistrщe"
|
||||
|
||||
#: global.c:237
|
||||
#: global.c:288
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
#: global.c:241
|
||||
#: global.c:292
|
||||
msgid "Backspace"
|
||||
msgstr "Backspace"
|
||||
|
||||
# No translation...
|
||||
#: global.c:245
|
||||
#: global.c:296
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Tabulation"
|
||||
|
||||
#: global.c:256
|
||||
#: global.c:307
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "Entrщe"
|
||||
|
||||
#: global.c:269 global.c:289 global.c:308
|
||||
#: global.c:320 global.c:340 global.c:359
|
||||
msgid "First Line"
|
||||
msgstr "Premiшre ligne"
|
||||
|
||||
#: global.c:272 global.c:292 global.c:311
|
||||
#: global.c:323 global.c:343 global.c:362
|
||||
msgid "Last Line"
|
||||
msgstr "Derniшre Ligne"
|
||||
|
||||
#: global.c:275 global.c:295
|
||||
#: global.c:326 global.c:346
|
||||
msgid "Case Sens"
|
||||
msgstr "Casse respectщe"
|
||||
|
||||
#: global.c:285 global.c:304 global.c:314 global.c:330 global.c:334
|
||||
#: global.c:340 winio.c:984
|
||||
#: global.c:336 global.c:355 global.c:365 global.c:381 global.c:385
|
||||
#: global.c:391 winio.c:994
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#: global.c:298
|
||||
#: global.c:349
|
||||
msgid "No Replace"
|
||||
msgstr "Pas de remplacement"
|
||||
|
||||
@ -613,90 +651,90 @@ msgstr "Marque enregistr
|
||||
msgid "Mark UNset"
|
||||
msgstr "Marque effacщe"
|
||||
|
||||
#: nano.c:882
|
||||
#: nano.c:885
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
|
||||
msgstr "check_wrap appelщe avec inptr->data=\"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:933
|
||||
#: nano.c:936
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "current->data vaut maintenant \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:986
|
||||
#: nano.c:989
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "After, data = \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Aprшs, data = \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1056
|
||||
#: nano.c:1059
|
||||
msgid "Error deleting tempfile, ack!"
|
||||
msgstr "Erreur lors de l'effacement du fichier temporaire, zut!"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1074
|
||||
#: nano.c:1077
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
|
||||
msgstr "Impossible de crщer un nom de fichier temporaire: %s"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1097
|
||||
#: nano.c:1100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not invoke spell program \"%s\""
|
||||
msgstr "Impossible d'invoquer le programme spell \"%s\""
|
||||
|
||||
#. Why 32512? I dont know!
|
||||
#: nano.c:1103
|
||||
#: nano.c:1106
|
||||
msgid "Could not invoke \"ispell\""
|
||||
msgstr "Impossible d'invoquer \"ispell\""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1116
|
||||
#: nano.c:1119
|
||||
msgid "Finished checking spelling"
|
||||
msgstr "Vщrification orthographique terminщe"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1134
|
||||
#: nano.c:1137
|
||||
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
|
||||
msgstr "Sauver le buffer modifiщ (R╔PONDRE \"No\" EFFACERA LES CHANGEMENTS"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1257
|
||||
#: nano.c:1278
|
||||
msgid "Cannot resize top win"
|
||||
msgstr "Impossible de redimensionner la fenъtre du haut"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1259
|
||||
#: nano.c:1280
|
||||
msgid "Cannot move top win"
|
||||
msgstr "Impossible de bouger la fenъtre du haut"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1261
|
||||
#: nano.c:1282
|
||||
msgid "Cannot resize edit win"
|
||||
msgstr "Impossible de redimensionner la fenъtre d'щdition"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1263
|
||||
#: nano.c:1284
|
||||
msgid "Cannot move edit win"
|
||||
msgstr "Impossible de bouger la fenъtre d'щdition"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1265
|
||||
#: nano.c:1286
|
||||
msgid "Cannot resize bottom win"
|
||||
msgstr "Impossible de redimensionner la fenъtre du bas"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1267
|
||||
#: nano.c:1288
|
||||
msgid "Cannot move bottom win"
|
||||
msgstr "Impossible de bouger la fenъtre du bas"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1733
|
||||
#: nano.c:1829
|
||||
msgid "Main: set up windows\n"
|
||||
msgstr "Main: configuration des fenъtres\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1755
|
||||
#: nano.c:1844
|
||||
msgid "Main: bottom win\n"
|
||||
msgstr "Main: fenъtre du bas\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1761
|
||||
#: nano.c:1850
|
||||
msgid "Main: open file\n"
|
||||
msgstr "Main: ouvrir fichier\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1829
|
||||
#: nano.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "J'ai reчu Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1845
|
||||
#: nano.c:1943
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "J'ai reчu Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
@ -730,51 +768,51 @@ msgstr " (remplacer par)"
|
||||
msgid "Search Cancelled"
|
||||
msgstr "Recherche annulщe"
|
||||
|
||||
#: search.c:187
|
||||
#: search.c:188
|
||||
msgid "Search Wrapped"
|
||||
msgstr "La recherche a bouclщ"
|
||||
|
||||
#: search.c:241
|
||||
#: search.c:239
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Replaced %d occurences"
|
||||
msgstr "%d occurences remplacщes"
|
||||
|
||||
#: search.c:243
|
||||
#: search.c:241
|
||||
msgid "Replaced 1 occurence"
|
||||
msgstr "1 occurence remplacщe"
|
||||
|
||||
#: search.c:378 search.c:399 search.c:422
|
||||
#: search.c:376 search.c:397 search.c:420
|
||||
msgid "Replace Cancelled"
|
||||
msgstr "Remplacement annulщ"
|
||||
|
||||
#: search.c:395
|
||||
#: search.c:393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Replace with [%s]"
|
||||
msgstr "Remplacer par [%s]"
|
||||
|
||||
#. last_search is empty
|
||||
#: search.c:420
|
||||
#: search.c:418
|
||||
msgid "Replace with"
|
||||
msgstr "Rempacer par"
|
||||
|
||||
#: search.c:461
|
||||
#: search.c:459
|
||||
msgid "Replace this instance?"
|
||||
msgstr "Remplacer cette occurence?"
|
||||
|
||||
#. Ask for it
|
||||
#: search.c:512
|
||||
#: search.c:510
|
||||
msgid "Enter line number"
|
||||
msgstr "Entrer le numщro de ligne"
|
||||
|
||||
#: search.c:514
|
||||
#: search.c:512
|
||||
msgid "Aborted"
|
||||
msgstr "Annulщ"
|
||||
|
||||
#: search.c:534
|
||||
#: search.c:532
|
||||
msgid "Come on, be reasonable"
|
||||
msgstr "Allez, soyez raisonnable"
|
||||
|
||||
#: search.c:539
|
||||
#: search.c:537
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
|
||||
msgstr "Seulement %d lignes sont disponibles, saut jusqu'р la derniшre ligne"
|
||||
@ -801,51 +839,51 @@ msgstr " Fichier: ..."
|
||||
msgid "Modified"
|
||||
msgstr "Modifiщ"
|
||||
|
||||
#: winio.c:900
|
||||
#: winio.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
|
||||
msgstr "Dщplacement jusqu'р (%d, %d) dans le buffer d'щdition\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:911
|
||||
#: winio.c:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "current->data = \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:954
|
||||
#: winio.c:964
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "J'ai reчu \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:979
|
||||
#: winio.c:989
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Oui"
|
||||
|
||||
#: winio.c:981
|
||||
#: winio.c:991
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tous"
|
||||
|
||||
#: winio.c:983
|
||||
#: winio.c:993
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1119
|
||||
#: winio.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
|
||||
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1123
|
||||
#: winio.c:1133
|
||||
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
|
||||
msgstr "ligne %d sur %d (%.0f%%), caractшre %d sur %d (%.0f%%)"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1247
|
||||
#: winio.c:1257
|
||||
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr "Envoi du buffer fichier sur stderr...\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1249
|
||||
#: winio.c:1259
|
||||
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr "Envoi du cutbuffer sur stderr...\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1251
|
||||
#: winio.c:1261
|
||||
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr "Envoi d'un buffer sur stderr...\n"
|
||||
|
||||
|
Двоичные данные
po/id.gmo
Двоичные данные
po/id.gmo
Двоичный файл не отображается.
251
po/id.po
251
po/id.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nano-0.9.10\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-08-07 11:03-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-08-30 23:15-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-06-08 20:56+07:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi-h@usa.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
|
||||
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "read_line: tidak di baris pertama dan sebelumnya adalah NULL"
|
||||
msgid "Read %d lines"
|
||||
msgstr "Membaca %d baris"
|
||||
|
||||
#: files.c:217 search.c:173 search.c:191
|
||||
#: files.c:217 search.c:174
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" not found"
|
||||
msgstr "\"%s\" tidak ditemukan"
|
||||
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Membaca File"
|
||||
msgid "File to insert [from ./] "
|
||||
msgstr "File untuk disisipkan "
|
||||
|
||||
#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1147
|
||||
#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1150
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Dibatalkan"
|
||||
|
||||
@ -107,249 +107,286 @@ msgstr "Namafile adalah %s"
|
||||
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
|
||||
msgstr "File ada, DITIMPA ?"
|
||||
|
||||
#: global.c:119
|
||||
#: global.c:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Constant cursor position"
|
||||
msgstr "-c Menampilkan posisi kursor secara konstan\n"
|
||||
|
||||
#: global.c:122
|
||||
msgid "Autoindent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:123
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:124
|
||||
msgid "No help mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:125
|
||||
msgid "Pico messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:126
|
||||
msgid "Mouse support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:127
|
||||
msgid "Cut to end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:128
|
||||
msgid "Regular expressions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:129
|
||||
msgid "No auto wrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:171
|
||||
msgid "Invoke the help menu"
|
||||
msgstr "Panggil menu bantuan"
|
||||
|
||||
#: global.c:120
|
||||
#: global.c:172
|
||||
msgid "Write the current file to disk"
|
||||
msgstr "Tulis file ini ke disk"
|
||||
|
||||
#: global.c:121
|
||||
#: global.c:173
|
||||
msgid "Exit from nano"
|
||||
msgstr "Keluar dari nano"
|
||||
|
||||
#: global.c:122
|
||||
#: global.c:174
|
||||
msgid "Goto a specific line number"
|
||||
msgstr "Ke nomor baris tertentu"
|
||||
|
||||
#: global.c:123
|
||||
#: global.c:175
|
||||
msgid "Justify the current paragraph"
|
||||
msgstr "Justifikasi paragraf ini"
|
||||
|
||||
#: global.c:124
|
||||
#: global.c:176
|
||||
msgid "Replace text within the editor"
|
||||
msgstr "Ganti teks dalam editor"
|
||||
|
||||
#: global.c:125
|
||||
#: global.c:177
|
||||
msgid "Insert another file into the current one"
|
||||
msgstr "Sertakan file lain ke file ini"
|
||||
|
||||
#: global.c:126
|
||||
#: global.c:178
|
||||
msgid "Search for text within the editor"
|
||||
msgstr "Cari teks dalam editor"
|
||||
|
||||
#: global.c:127
|
||||
#: global.c:179
|
||||
msgid "Move to the previous screen"
|
||||
msgstr "Pindah ke layar sebelumnya"
|
||||
|
||||
#: global.c:128
|
||||
#: global.c:180
|
||||
msgid "Move to the next screen"
|
||||
msgstr "Pindah ke layar berikut"
|
||||
|
||||
#: global.c:129
|
||||
#: global.c:181
|
||||
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
|
||||
msgstr "Hapus baris saat ini dan taruh dalam cutbuffer"
|
||||
|
||||
#: global.c:130
|
||||
#: global.c:182
|
||||
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
|
||||
msgstr "Kembalikan dari cutbuffer ke baris ini"
|
||||
|
||||
#: global.c:131
|
||||
#: global.c:183
|
||||
msgid "Show the posititon of the cursor"
|
||||
msgstr "Tampilkan posisi kursor"
|
||||
|
||||
#: global.c:132
|
||||
#: global.c:184
|
||||
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
|
||||
msgstr "Panggil spell checker (jika ada)"
|
||||
|
||||
#: global.c:133
|
||||
#: global.c:185
|
||||
msgid "Move up one line"
|
||||
msgstr "Naik satu baris"
|
||||
|
||||
#: global.c:134
|
||||
#: global.c:186
|
||||
msgid "Move down one line"
|
||||
msgstr "Turun satu baris"
|
||||
|
||||
#: global.c:135
|
||||
#: global.c:187
|
||||
msgid "Move forward one character"
|
||||
msgstr "Pindah satu karakter ke depan"
|
||||
|
||||
#: global.c:136
|
||||
#: global.c:188
|
||||
msgid "Move back one character"
|
||||
msgstr "Pindah satu karakter ke belakang"
|
||||
|
||||
#: global.c:137
|
||||
#: global.c:189
|
||||
msgid "Move to the beginning of the current line"
|
||||
msgstr "Pindah ke awal baris ini"
|
||||
|
||||
#: global.c:138
|
||||
#: global.c:190
|
||||
msgid "Move to the end of the current line"
|
||||
msgstr "Pindah ke akhir baris ini"
|
||||
|
||||
#: global.c:139
|
||||
#: global.c:191
|
||||
msgid "Go to the first line of the file"
|
||||
msgstr "Ke baris terawal file"
|
||||
|
||||
#: global.c:140
|
||||
#: global.c:192
|
||||
msgid "Go to the last line of the file"
|
||||
msgstr "Ke baris terakhir file"
|
||||
|
||||
#: global.c:141
|
||||
#: global.c:193
|
||||
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
|
||||
msgstr "Refresh layar saat ini"
|
||||
|
||||
#: global.c:142
|
||||
#: global.c:194
|
||||
msgid "Mark text at the current cursor location"
|
||||
msgstr "Tandai teks pada lokasi kursor saat ini"
|
||||
|
||||
#: global.c:143
|
||||
#: global.c:195
|
||||
msgid "Delete the character under the cursor"
|
||||
msgstr "Hapus karakter pada kursor"
|
||||
|
||||
#: global.c:145
|
||||
#: global.c:197
|
||||
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
|
||||
msgstr "Hapus satu karakter di kiri kursor"
|
||||
|
||||
#: global.c:146
|
||||
#: global.c:198
|
||||
msgid "Insert a tab character"
|
||||
msgstr "Masukkan karakter tab"
|
||||
|
||||
#: global.c:147
|
||||
#: global.c:199
|
||||
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
|
||||
msgstr "Sertakan carriage return di posisi kursor"
|
||||
|
||||
#: global.c:149
|
||||
#: global.c:201
|
||||
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
|
||||
msgstr "Jadikan pencarian/penggantian saat ini case (in)sensitive"
|
||||
|
||||
#: global.c:150
|
||||
#: global.c:202
|
||||
msgid "Cancel the current function"
|
||||
msgstr "Batalkan fungsi ini"
|
||||
|
||||
#: global.c:155 global.c:265 global.c:337
|
||||
#: global.c:206 global.c:316 global.c:388
|
||||
msgid "Get Help"
|
||||
msgstr "Cari Bantuan"
|
||||
|
||||
#: global.c:158 global.c:166
|
||||
#: global.c:209 global.c:217
|
||||
msgid "WriteOut"
|
||||
msgstr "Tulis"
|
||||
|
||||
#: global.c:162 global.c:326
|
||||
#: global.c:213 global.c:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr "Keluar"
|
||||
|
||||
#: global.c:170 global.c:261 global.c:282 global.c:301
|
||||
#: global.c:221 global.c:312 global.c:333 global.c:352
|
||||
msgid "Goto Line"
|
||||
msgstr "Ke baris"
|
||||
|
||||
#: global.c:175 global.c:253
|
||||
#: global.c:226 global.c:304
|
||||
msgid "Justify"
|
||||
msgstr "Justifikasi"
|
||||
|
||||
#: global.c:178 global.c:249 global.c:279
|
||||
#: global.c:229 global.c:300 global.c:330
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Ganti"
|
||||
|
||||
#: global.c:182
|
||||
#: global.c:233
|
||||
msgid "Read File"
|
||||
msgstr "Baca File"
|
||||
|
||||
#: global.c:186
|
||||
#: global.c:237
|
||||
msgid "Where Is"
|
||||
msgstr "Di mana"
|
||||
|
||||
#: global.c:190 global.c:318
|
||||
#: global.c:241 global.c:369
|
||||
msgid "Prev Page"
|
||||
msgstr "Halaman sebelumnya"
|
||||
|
||||
#: global.c:194 global.c:322
|
||||
#: global.c:245 global.c:373
|
||||
msgid "Next Page"
|
||||
msgstr "Halaman berikutnya"
|
||||
|
||||
#: global.c:198
|
||||
#: global.c:249
|
||||
msgid "Cut Text"
|
||||
msgstr "Potong Teks"
|
||||
|
||||
#: global.c:201
|
||||
#: global.c:252
|
||||
msgid "UnCut Txt"
|
||||
msgstr "UnCut Teks"
|
||||
|
||||
#: global.c:205
|
||||
#: global.c:256
|
||||
msgid "Cur Pos"
|
||||
msgstr "Pos Kursor"
|
||||
|
||||
#: global.c:209
|
||||
#: global.c:260
|
||||
msgid "To Spell"
|
||||
msgstr "Mengeja"
|
||||
|
||||
#: global.c:213
|
||||
#: global.c:264
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Naik"
|
||||
|
||||
#: global.c:216
|
||||
#: global.c:267
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Turun"
|
||||
|
||||
#: global.c:219
|
||||
#: global.c:270
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr "Depan"
|
||||
|
||||
#: global.c:222
|
||||
#: global.c:273
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Belakang"
|
||||
|
||||
#: global.c:225
|
||||
#: global.c:276
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Awal"
|
||||
|
||||
#: global.c:228
|
||||
#: global.c:279
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Akhir"
|
||||
|
||||
#: global.c:231
|
||||
#: global.c:282
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Refresh"
|
||||
|
||||
#: global.c:234
|
||||
#: global.c:285
|
||||
msgid "Mark Text"
|
||||
msgstr "Tandai Teks"
|
||||
|
||||
#: global.c:237
|
||||
#: global.c:288
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Hapus"
|
||||
|
||||
#: global.c:241
|
||||
#: global.c:292
|
||||
msgid "Backspace"
|
||||
msgstr "Backspace"
|
||||
|
||||
#: global.c:245
|
||||
#: global.c:296
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Tab"
|
||||
|
||||
#: global.c:256
|
||||
#: global.c:307
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "Enter"
|
||||
|
||||
#: global.c:269 global.c:289 global.c:308
|
||||
#: global.c:320 global.c:340 global.c:359
|
||||
msgid "First Line"
|
||||
msgstr "Baris pertama"
|
||||
|
||||
#: global.c:272 global.c:292 global.c:311
|
||||
#: global.c:323 global.c:343 global.c:362
|
||||
msgid "Last Line"
|
||||
msgstr "Baris terakhir"
|
||||
|
||||
#: global.c:275 global.c:295
|
||||
#: global.c:326 global.c:346
|
||||
msgid "Case Sens"
|
||||
msgstr "Case Sens"
|
||||
|
||||
#: global.c:285 global.c:304 global.c:314 global.c:330 global.c:334
|
||||
#: global.c:340 winio.c:984
|
||||
#: global.c:336 global.c:355 global.c:365 global.c:381 global.c:385
|
||||
#: global.c:391 winio.c:994
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Batal"
|
||||
|
||||
#: global.c:298
|
||||
#: global.c:349
|
||||
msgid "No Replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -593,90 +630,90 @@ msgstr "Set Tanda"
|
||||
msgid "Mark UNset"
|
||||
msgstr "Unset Tanda"
|
||||
|
||||
#: nano.c:882
|
||||
#: nano.c:885
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
|
||||
msgstr "check_wrap dipanggil dengan inptr->data=\"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:933
|
||||
#: nano.c:936
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "current->data sekarang =\"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:986
|
||||
#: nano.c:989
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "After, data = \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Setelah, data= \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1056
|
||||
#: nano.c:1059
|
||||
msgid "Error deleting tempfile, ack!"
|
||||
msgstr "Kesalahan menghapus tempfile, ack!"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1074
|
||||
#: nano.c:1077
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
|
||||
msgstr "Tidak dapat membuat nama file sementara: %s"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1097
|
||||
#: nano.c:1100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not invoke spell program \"%s\""
|
||||
msgstr "Tidak dapat memanggil program ejaan \"%s\""
|
||||
|
||||
#. Why 32512? I dont know!
|
||||
#: nano.c:1103
|
||||
#: nano.c:1106
|
||||
msgid "Could not invoke \"ispell\""
|
||||
msgstr "Tidak dapat memanggil \"ispell\""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1116
|
||||
#: nano.c:1119
|
||||
msgid "Finished checking spelling"
|
||||
msgstr "Selesai memeriksa ejaan"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1134
|
||||
#: nano.c:1137
|
||||
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
|
||||
msgstr "Simpan buffer termodifikasi (JAWAB \"No\" AKAN MENGHAPUS PERUBAHAN) ?"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1257
|
||||
#: nano.c:1278
|
||||
msgid "Cannot resize top win"
|
||||
msgstr "Tidak dapat menganti ukuran jendela atas"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1259
|
||||
#: nano.c:1280
|
||||
msgid "Cannot move top win"
|
||||
msgstr "Tidak dapat memindahkan jendela atas"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1261
|
||||
#: nano.c:1282
|
||||
msgid "Cannot resize edit win"
|
||||
msgstr "Tidak dapat mengganti ukuran jendela edit"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1263
|
||||
#: nano.c:1284
|
||||
msgid "Cannot move edit win"
|
||||
msgstr "Tidak dapat memindah jendela edit"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1265
|
||||
#: nano.c:1286
|
||||
msgid "Cannot resize bottom win"
|
||||
msgstr "Tidak dapat mengganti ukuran jendela bawah"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1267
|
||||
#: nano.c:1288
|
||||
msgid "Cannot move bottom win"
|
||||
msgstr "Tidak dapat memindah jendela bawah"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1733
|
||||
#: nano.c:1829
|
||||
msgid "Main: set up windows\n"
|
||||
msgstr "Main: menset jendela\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1755
|
||||
#: nano.c:1844
|
||||
msgid "Main: bottom win\n"
|
||||
msgstr "Main: jendela bawah\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1761
|
||||
#: nano.c:1850
|
||||
msgid "Main: open file\n"
|
||||
msgstr "Main: membuka file\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1829
|
||||
#: nano.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1845
|
||||
#: nano.c:1943
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
@ -710,51 +747,51 @@ msgstr " (ganti)"
|
||||
msgid "Search Cancelled"
|
||||
msgstr "Batalkan pencarian"
|
||||
|
||||
#: search.c:187
|
||||
#: search.c:188
|
||||
msgid "Search Wrapped"
|
||||
msgstr "Pancarian diulangi dari awal"
|
||||
|
||||
#: search.c:241
|
||||
#: search.c:239
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Replaced %d occurences"
|
||||
msgstr "%d tempat terganti"
|
||||
|
||||
#: search.c:243
|
||||
#: search.c:241
|
||||
msgid "Replaced 1 occurence"
|
||||
msgstr "Terganti 1 tempat"
|
||||
|
||||
#: search.c:378 search.c:399 search.c:422
|
||||
#: search.c:376 search.c:397 search.c:420
|
||||
msgid "Replace Cancelled"
|
||||
msgstr "Batalkan penggantian"
|
||||
|
||||
#: search.c:395
|
||||
#: search.c:393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Replace with [%s]"
|
||||
msgstr "Ganti dengan [%s]"
|
||||
|
||||
#. last_search is empty
|
||||
#: search.c:420
|
||||
#: search.c:418
|
||||
msgid "Replace with"
|
||||
msgstr "Ganti dengan"
|
||||
|
||||
#: search.c:461
|
||||
#: search.c:459
|
||||
msgid "Replace this instance?"
|
||||
msgstr "Ganti kata ini?"
|
||||
|
||||
#. Ask for it
|
||||
#: search.c:512
|
||||
#: search.c:510
|
||||
msgid "Enter line number"
|
||||
msgstr "Masukkan nomor baris"
|
||||
|
||||
#: search.c:514
|
||||
#: search.c:512
|
||||
msgid "Aborted"
|
||||
msgstr "Dibatalkan"
|
||||
|
||||
#: search.c:534
|
||||
#: search.c:532
|
||||
msgid "Come on, be reasonable"
|
||||
msgstr "Ayo, yang masuk akal"
|
||||
|
||||
#: search.c:539
|
||||
#: search.c:537
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
|
||||
msgstr "Hanya %d baris tersedia, melompat ke baris akhir"
|
||||
@ -781,51 +818,51 @@ msgstr " File: ..."
|
||||
msgid "Modified"
|
||||
msgstr "Dimodifikasi"
|
||||
|
||||
#: winio.c:900
|
||||
#: winio.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
|
||||
msgstr "Pindah ke (%d, %d) dalam buffer edit\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:911
|
||||
#: winio.c:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "current->data = \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:954
|
||||
#: winio.c:964
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Saya mendapat \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:979
|
||||
#: winio.c:989
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ya"
|
||||
|
||||
#: winio.c:981
|
||||
#: winio.c:991
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Semua"
|
||||
|
||||
#: winio.c:983
|
||||
#: winio.c:993
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Tidak"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1119
|
||||
#: winio.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
|
||||
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1123
|
||||
#: winio.c:1133
|
||||
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
|
||||
msgstr "baris %d dari %d (%f.0f%%), karakter %d dari %d (%.0f%%)"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1247
|
||||
#: winio.c:1257
|
||||
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr "Kirim buffer file ke stderr...\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1249
|
||||
#: winio.c:1259
|
||||
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr "Kirim cutbuffer ke stderr...\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1251
|
||||
#: winio.c:1261
|
||||
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr "Kirim buffer ke stderr...\n"
|
||||
|
||||
|
Двоичные данные
po/it.gmo
Двоичные данные
po/it.gmo
Двоичный файл не отображается.
256
po/it.po
256
po/it.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.8.7\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-08-07 11:03-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-08-30 23:15-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-03-03 04:57+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniele Medri <madrid@linux.it>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "read_line: no estamos en la primera l
|
||||
msgid "Read %d lines"
|
||||
msgstr "Leggi %d linee"
|
||||
|
||||
#: files.c:217 search.c:173 search.c:191
|
||||
#: files.c:217 search.c:174
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" not found"
|
||||
msgstr "\"%s\" non trovato"
|
||||
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Lettura file"
|
||||
msgid "File to insert [from ./] "
|
||||
msgstr "File da inserire [da ./] "
|
||||
|
||||
#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1147
|
||||
#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1150
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Cancellato"
|
||||
|
||||
@ -107,248 +107,286 @@ msgstr "Il nome file
|
||||
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
|
||||
msgstr "File esistente, SOVRASCRIVERE?"
|
||||
|
||||
#: global.c:119
|
||||
#: global.c:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Constant cursor position"
|
||||
msgstr " -c \t\tMostra sempre la posizione del cursore\n"
|
||||
|
||||
#: global.c:122
|
||||
msgid "Autoindent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Sospendi"
|
||||
|
||||
#: global.c:124
|
||||
msgid "No help mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:125
|
||||
msgid "Pico messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:126
|
||||
msgid "Mouse support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:127
|
||||
msgid "Cut to end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:128
|
||||
msgid "Regular expressions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:129
|
||||
msgid "No auto wrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:171
|
||||
msgid "Invoke the help menu"
|
||||
msgstr "Invoca menu aiuti"
|
||||
|
||||
#: global.c:120
|
||||
#: global.c:172
|
||||
msgid "Write the current file to disk"
|
||||
msgstr "Salva il file corrente sul disco"
|
||||
|
||||
#: global.c:121
|
||||
#: global.c:173
|
||||
msgid "Exit from nano"
|
||||
msgstr "Esci da nano"
|
||||
|
||||
#: global.c:122
|
||||
#: global.c:174
|
||||
msgid "Goto a specific line number"
|
||||
msgstr "Vai ad un numero linea specifico"
|
||||
|
||||
#: global.c:123
|
||||
#: global.c:175
|
||||
msgid "Justify the current paragraph"
|
||||
msgstr "Giustifica il paragrafo corrente"
|
||||
|
||||
#: global.c:124
|
||||
#: global.c:176
|
||||
msgid "Replace text within the editor"
|
||||
msgstr "Sostituisci testo senza editor"
|
||||
|
||||
#: global.c:125
|
||||
#: global.c:177
|
||||
msgid "Insert another file into the current one"
|
||||
msgstr "Inserisci un file dentro il corrente"
|
||||
|
||||
#: global.c:126
|
||||
#: global.c:178
|
||||
msgid "Search for text within the editor"
|
||||
msgstr "Cerca testo senza editor"
|
||||
|
||||
#: global.c:127
|
||||
#: global.c:179
|
||||
msgid "Move to the previous screen"
|
||||
msgstr "Vai alla schermata precedente"
|
||||
|
||||
#: global.c:128
|
||||
#: global.c:180
|
||||
msgid "Move to the next screen"
|
||||
msgstr "Vai alla schermata successiva"
|
||||
|
||||
#: global.c:129
|
||||
#: global.c:181
|
||||
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
|
||||
msgstr "Taglia la linea corrente e memorizzala nel cutbuffer"
|
||||
|
||||
#: global.c:130
|
||||
#: global.c:182
|
||||
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
|
||||
msgstr "Uncut dal cutbuffer dentro la linea corrente"
|
||||
|
||||
#: global.c:131
|
||||
#: global.c:183
|
||||
msgid "Show the posititon of the cursor"
|
||||
msgstr "Mostra la posizione del cursore"
|
||||
|
||||
#: global.c:132
|
||||
#: global.c:184
|
||||
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
|
||||
msgstr "Invocar el corrector ortogrсfico (si estс disponible)"
|
||||
|
||||
#: global.c:133
|
||||
#: global.c:185
|
||||
msgid "Move up one line"
|
||||
msgstr "Sposta in alto una linea"
|
||||
|
||||
#: global.c:134
|
||||
#: global.c:186
|
||||
msgid "Move down one line"
|
||||
msgstr "Sposta in basso una linea"
|
||||
|
||||
#: global.c:135
|
||||
#: global.c:187
|
||||
msgid "Move forward one character"
|
||||
msgstr "Sposta avanti un carattere"
|
||||
|
||||
#: global.c:136
|
||||
#: global.c:188
|
||||
msgid "Move back one character"
|
||||
msgstr "Sposta indietro un carattere"
|
||||
|
||||
#: global.c:137
|
||||
#: global.c:189
|
||||
msgid "Move to the beginning of the current line"
|
||||
msgstr "Sposta all'inizio della linea corrente"
|
||||
|
||||
#: global.c:138
|
||||
#: global.c:190
|
||||
msgid "Move to the end of the current line"
|
||||
msgstr "Sposta alla fine delle linea corrente"
|
||||
|
||||
#: global.c:139
|
||||
#: global.c:191
|
||||
msgid "Go to the first line of the file"
|
||||
msgstr "Vai alla prima linea del file"
|
||||
|
||||
#: global.c:140
|
||||
#: global.c:192
|
||||
msgid "Go to the last line of the file"
|
||||
msgstr "Vai all'ultima linea del file"
|
||||
|
||||
#: global.c:141
|
||||
#: global.c:193
|
||||
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
|
||||
msgstr "Aggiorna la schermata corrente"
|
||||
|
||||
#: global.c:142
|
||||
#: global.c:194
|
||||
msgid "Mark text at the current cursor location"
|
||||
msgstr "Marca testo nella posizione corrente del cursore"
|
||||
|
||||
#: global.c:143
|
||||
#: global.c:195
|
||||
msgid "Delete the character under the cursor"
|
||||
msgstr "Elimina i caratteri sotto il cursore"
|
||||
|
||||
#: global.c:145
|
||||
#: global.c:197
|
||||
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
|
||||
msgstr "Elimina i caratteri a sinistra del cursore"
|
||||
|
||||
#: global.c:146
|
||||
#: global.c:198
|
||||
msgid "Insert a tab character"
|
||||
msgstr "Inserisci un carattere tab"
|
||||
|
||||
#: global.c:147
|
||||
#: global.c:199
|
||||
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
|
||||
msgstr "Inserisci un ritorno a capo alla posizione del cursore"
|
||||
|
||||
#: global.c:149
|
||||
#: global.c:201
|
||||
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
|
||||
msgstr "Ricerca/Sostituisci con case (in)sensitive"
|
||||
|
||||
#: global.c:150
|
||||
#: global.c:202
|
||||
msgid "Cancel the current function"
|
||||
msgstr "Cancella la funzione corrente"
|
||||
|
||||
#: global.c:155 global.c:265 global.c:337
|
||||
#: global.c:206 global.c:316 global.c:388
|
||||
msgid "Get Help"
|
||||
msgstr "Aiuto"
|
||||
|
||||
#: global.c:158 global.c:166
|
||||
#: global.c:209 global.c:217
|
||||
msgid "WriteOut"
|
||||
msgstr "Sovrascrivi"
|
||||
|
||||
#: global.c:162 global.c:326
|
||||
#: global.c:213 global.c:377
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr "Esci"
|
||||
|
||||
#: global.c:170 global.c:261 global.c:282 global.c:301
|
||||
#: global.c:221 global.c:312 global.c:333 global.c:352
|
||||
msgid "Goto Line"
|
||||
msgstr "Vai alla linea"
|
||||
|
||||
#: global.c:175 global.c:253
|
||||
#: global.c:226 global.c:304
|
||||
msgid "Justify"
|
||||
msgstr "Giustifica"
|
||||
|
||||
#: global.c:178 global.c:249 global.c:279
|
||||
#: global.c:229 global.c:300 global.c:330
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Sostituisci"
|
||||
|
||||
#: global.c:182
|
||||
#: global.c:233
|
||||
msgid "Read File"
|
||||
msgstr "Leggi file"
|
||||
|
||||
#: global.c:186
|
||||
#: global.c:237
|
||||
msgid "Where Is"
|
||||
msgstr "Dov'ш"
|
||||
|
||||
#: global.c:190 global.c:318
|
||||
#: global.c:241 global.c:369
|
||||
msgid "Prev Page"
|
||||
msgstr "Pag Prec"
|
||||
|
||||
#: global.c:194 global.c:322
|
||||
#: global.c:245 global.c:373
|
||||
msgid "Next Page"
|
||||
msgstr "Pag Seg"
|
||||
|
||||
#: global.c:198
|
||||
#: global.c:249
|
||||
msgid "Cut Text"
|
||||
msgstr "Taglia"
|
||||
|
||||
#: global.c:201
|
||||
#: global.c:252
|
||||
msgid "UnCut Txt"
|
||||
msgstr "UnCut Txt"
|
||||
|
||||
#: global.c:205
|
||||
#: global.c:256
|
||||
msgid "Cur Pos"
|
||||
msgstr "Posizione"
|
||||
|
||||
#: global.c:209
|
||||
#: global.c:260
|
||||
msgid "To Spell"
|
||||
msgstr "Ortografia"
|
||||
|
||||
#: global.c:213
|
||||
#: global.c:264
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Alza"
|
||||
|
||||
#: global.c:216
|
||||
#: global.c:267
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Abbassa"
|
||||
|
||||
#: global.c:219
|
||||
#: global.c:270
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr "Avanti"
|
||||
|
||||
#: global.c:222
|
||||
#: global.c:273
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Indietro"
|
||||
|
||||
#: global.c:225
|
||||
#: global.c:276
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Inizio"
|
||||
|
||||
#: global.c:228
|
||||
#: global.c:279
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Fine"
|
||||
|
||||
#: global.c:231
|
||||
#: global.c:282
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Aggiorna"
|
||||
|
||||
#: global.c:234
|
||||
#: global.c:285
|
||||
msgid "Mark Text"
|
||||
msgstr "Marca testo"
|
||||
|
||||
#: global.c:237
|
||||
#: global.c:288
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Elimina"
|
||||
|
||||
#: global.c:241
|
||||
#: global.c:292
|
||||
msgid "Backspace"
|
||||
msgstr "Backspace"
|
||||
|
||||
#: global.c:245
|
||||
#: global.c:296
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Tab"
|
||||
|
||||
#: global.c:256
|
||||
#: global.c:307
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "Invio"
|
||||
|
||||
#: global.c:269 global.c:289 global.c:308
|
||||
#: global.c:320 global.c:340 global.c:359
|
||||
msgid "First Line"
|
||||
msgstr "Prima linea"
|
||||
|
||||
#: global.c:272 global.c:292 global.c:311
|
||||
#: global.c:323 global.c:343 global.c:362
|
||||
msgid "Last Line"
|
||||
msgstr "Ultima linea"
|
||||
|
||||
#: global.c:275 global.c:295
|
||||
#: global.c:326 global.c:346
|
||||
msgid "Case Sens"
|
||||
msgstr "Case sens"
|
||||
|
||||
#: global.c:285 global.c:304 global.c:314 global.c:330 global.c:334
|
||||
#: global.c:340 winio.c:984
|
||||
#: global.c:336 global.c:355 global.c:365 global.c:381 global.c:385
|
||||
#: global.c:391 winio.c:994
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancella"
|
||||
|
||||
#: global.c:298
|
||||
#: global.c:349
|
||||
msgid "No Replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -578,92 +616,92 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Mark UNset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:882
|
||||
#: nano.c:885
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
|
||||
msgstr "check_wrap chiamata con inptr->data=\"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:933
|
||||
#: nano.c:936
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "current->data ora = \"%d\"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:986
|
||||
#: nano.c:989
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "After, data = \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Dopo, data = \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1056
|
||||
#: nano.c:1059
|
||||
msgid "Error deleting tempfile, ack!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1074
|
||||
#: nano.c:1077
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
|
||||
msgstr "Impossibile creare un nome file temporaneo: %s"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1097
|
||||
#: nano.c:1100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not invoke spell program \"%s\""
|
||||
msgstr "Impossibile invocare correttore ortografico \"%s\""
|
||||
|
||||
#. Why 32512? I dont know!
|
||||
#: nano.c:1103
|
||||
#: nano.c:1106
|
||||
msgid "Could not invoke \"ispell\""
|
||||
msgstr "Impossibile invocare \"ispell\""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1116
|
||||
#: nano.c:1119
|
||||
msgid "Finished checking spelling"
|
||||
msgstr "Controllo ortografico terminato"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1134
|
||||
#: nano.c:1137
|
||||
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Salva il buffer modificato (RISPONDENDO \"No\" ANNULLERETE I CAMBIAMENTI "
|
||||
"AVVENUTI) ?"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1257
|
||||
#: nano.c:1278
|
||||
msgid "Cannot resize top win"
|
||||
msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra superiore"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1259
|
||||
#: nano.c:1280
|
||||
msgid "Cannot move top win"
|
||||
msgstr "Impossibile spostare la finestra superiore"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1261
|
||||
#: nano.c:1282
|
||||
msgid "Cannot resize edit win"
|
||||
msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra di modifica"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1263
|
||||
#: nano.c:1284
|
||||
msgid "Cannot move edit win"
|
||||
msgstr "Impossibile spostare finestra di modifica"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1265
|
||||
#: nano.c:1286
|
||||
msgid "Cannot resize bottom win"
|
||||
msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra inferiore"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1267
|
||||
#: nano.c:1288
|
||||
msgid "Cannot move bottom win"
|
||||
msgstr "Impossibile spostare la finestra inferiore"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1733
|
||||
#: nano.c:1829
|
||||
msgid "Main: set up windows\n"
|
||||
msgstr "Main: configura finestre\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1755
|
||||
#: nano.c:1844
|
||||
msgid "Main: bottom win\n"
|
||||
msgstr "Main: finestra inferiore\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1761
|
||||
#: nano.c:1850
|
||||
msgid "Main: open file\n"
|
||||
msgstr "Main: apri file\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1829
|
||||
#: nano.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1845
|
||||
#: nano.c:1943
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Premuto Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
@ -697,51 +735,51 @@ msgstr " (sostituisci)"
|
||||
msgid "Search Cancelled"
|
||||
msgstr "Ricerca annullata"
|
||||
|
||||
#: search.c:187
|
||||
#: search.c:188
|
||||
msgid "Search Wrapped"
|
||||
msgstr "Ricerca interrotta"
|
||||
|
||||
#: search.c:241
|
||||
#: search.c:239
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Replaced %d occurences"
|
||||
msgstr "Sostituite %d occorrenze"
|
||||
|
||||
#: search.c:243
|
||||
#: search.c:241
|
||||
msgid "Replaced 1 occurence"
|
||||
msgstr "Sostituita 1 occorrenza"
|
||||
|
||||
#: search.c:378 search.c:399 search.c:422
|
||||
#: search.c:376 search.c:397 search.c:420
|
||||
msgid "Replace Cancelled"
|
||||
msgstr "Sostituzione annullata"
|
||||
|
||||
#: search.c:395
|
||||
#: search.c:393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Replace with [%s]"
|
||||
msgstr "Sostituisci con [%s]"
|
||||
|
||||
#. last_search is empty
|
||||
#: search.c:420
|
||||
#: search.c:418
|
||||
msgid "Replace with"
|
||||
msgstr "Sostituisci con"
|
||||
|
||||
#: search.c:461
|
||||
#: search.c:459
|
||||
msgid "Replace this instance?"
|
||||
msgstr "Sostituisci questa istanza?"
|
||||
|
||||
#. Ask for it
|
||||
#: search.c:512
|
||||
#: search.c:510
|
||||
msgid "Enter line number"
|
||||
msgstr "Inserire numero linea"
|
||||
|
||||
#: search.c:514
|
||||
#: search.c:512
|
||||
msgid "Aborted"
|
||||
msgstr "Operazione fallita"
|
||||
|
||||
#: search.c:534
|
||||
#: search.c:532
|
||||
msgid "Come on, be reasonable"
|
||||
msgstr "Avanti, sii ragionevole"
|
||||
|
||||
#: search.c:539
|
||||
#: search.c:537
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
|
||||
msgstr "Solo %d linee disponibili, vai all'ultima"
|
||||
@ -768,51 +806,51 @@ msgstr "File: ..."
|
||||
msgid "Modified"
|
||||
msgstr "Modificato"
|
||||
|
||||
#: winio.c:900
|
||||
#: winio.c:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
|
||||
msgstr "Mosso in (%d, %d) nel buffer di modifica\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:911
|
||||
#: winio.c:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "current->data = \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:954
|
||||
#: winio.c:964
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Premuto \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:979
|
||||
#: winio.c:989
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr " Sь"
|
||||
|
||||
#: winio.c:981
|
||||
#: winio.c:991
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr " Tutti"
|
||||
|
||||
#: winio.c:983
|
||||
#: winio.c:993
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr " No"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1119
|
||||
#: winio.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
|
||||
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1123
|
||||
#: winio.c:1133
|
||||
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
|
||||
msgstr "linea %d di %d (%.0f%%), carattere %d di %d (%.0f%%)"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1247
|
||||
#: winio.c:1257
|
||||
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr "Copia file buffer sullo stderr...\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1249
|
||||
#: winio.c:1259
|
||||
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr "Copia cutbuffer sullo stderr...\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1251
|
||||
#: winio.c:1261
|
||||
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr "Copia un buffer sullo stderr...\n"
|
||||
|
||||
@ -843,10 +881,6 @@ msgstr "Copia un buffer sullo stderr...\n"
|
||||
#~ msgid "Justify Complete"
|
||||
#~ msgstr "Giustifica"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "suspend"
|
||||
#~ msgstr "Sospendi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "I got %c (%d)!\n"
|
||||
#~ msgstr "Premuto Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
|
336
po/nano.pot
336
po/nano.pot
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-08-30 09:55-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-09-01 09:38-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Read %d lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files.c:217 search.c:174
|
||||
#: files.c:217 search.c:177
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File to insert [from ./] "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1150
|
||||
#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1144
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -107,262 +107,298 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:118
|
||||
msgid "Constant cursor position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:119
|
||||
msgid "Invoke the help menu"
|
||||
msgid "Autoindent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:120
|
||||
msgid "Write the current file to disk"
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:121
|
||||
msgid "Exit from nano"
|
||||
msgid "No help mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:122
|
||||
msgid "Goto a specific line number"
|
||||
msgid "Pico messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:123
|
||||
msgid "Justify the current paragraph"
|
||||
msgid "Mouse support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:124
|
||||
msgid "Replace text within the editor"
|
||||
msgid "Cut to end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:125
|
||||
msgid "Insert another file into the current one"
|
||||
msgid "Regular expressions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:126
|
||||
msgid "No auto wrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:166
|
||||
msgid "Invoke the help menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:167
|
||||
msgid "Write the current file to disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:168
|
||||
msgid "Exit from nano"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:169
|
||||
msgid "Goto a specific line number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:170
|
||||
msgid "Justify the current paragraph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:171
|
||||
msgid "Replace text within the editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:172
|
||||
msgid "Insert another file into the current one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:173
|
||||
msgid "Search for text within the editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:127
|
||||
#: global.c:174
|
||||
msgid "Move to the previous screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:128
|
||||
#: global.c:175
|
||||
msgid "Move to the next screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:129
|
||||
#: global.c:176
|
||||
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:130
|
||||
#: global.c:177
|
||||
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:131
|
||||
#: global.c:178
|
||||
msgid "Show the posititon of the cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:132
|
||||
#: global.c:179
|
||||
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:133
|
||||
#: global.c:180
|
||||
msgid "Move up one line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:134
|
||||
#: global.c:181
|
||||
msgid "Move down one line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:135
|
||||
#: global.c:182
|
||||
msgid "Move forward one character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:136
|
||||
#: global.c:183
|
||||
msgid "Move back one character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:137
|
||||
#: global.c:184
|
||||
msgid "Move to the beginning of the current line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:138
|
||||
#: global.c:185
|
||||
msgid "Move to the end of the current line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:139
|
||||
#: global.c:186
|
||||
msgid "Go to the first line of the file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:140
|
||||
#: global.c:187
|
||||
msgid "Go to the last line of the file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:141
|
||||
#: global.c:188
|
||||
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:142
|
||||
#: global.c:189
|
||||
msgid "Mark text at the current cursor location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:143
|
||||
#: global.c:190
|
||||
msgid "Delete the character under the cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:145
|
||||
#: global.c:192
|
||||
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:146
|
||||
#: global.c:193
|
||||
msgid "Insert a tab character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:147
|
||||
#: global.c:194
|
||||
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:149
|
||||
#: global.c:196
|
||||
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:150
|
||||
#: global.c:197
|
||||
msgid "Cancel the current function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:155 global.c:265 global.c:337
|
||||
#: global.c:201 global.c:311 global.c:383
|
||||
msgid "Get Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:158 global.c:166
|
||||
#: global.c:204 global.c:212
|
||||
msgid "WriteOut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:162 global.c:326
|
||||
#: global.c:208 global.c:372
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:170 global.c:261 global.c:282 global.c:301
|
||||
#: global.c:216 global.c:307 global.c:328 global.c:347
|
||||
msgid "Goto Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:175 global.c:253
|
||||
#: global.c:221 global.c:299
|
||||
msgid "Justify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:178 global.c:249 global.c:279
|
||||
#: global.c:224 global.c:295 global.c:325
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:182
|
||||
#: global.c:228
|
||||
msgid "Read File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:186
|
||||
#: global.c:232
|
||||
msgid "Where Is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:190 global.c:318
|
||||
#: global.c:236 global.c:364
|
||||
msgid "Prev Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:194 global.c:322
|
||||
#: global.c:240 global.c:368
|
||||
msgid "Next Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:198
|
||||
#: global.c:244
|
||||
msgid "Cut Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:201
|
||||
#: global.c:247
|
||||
msgid "UnCut Txt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:205
|
||||
#: global.c:251
|
||||
msgid "Cur Pos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:209
|
||||
#: global.c:255
|
||||
msgid "To Spell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:213
|
||||
#: global.c:259
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:216
|
||||
#: global.c:262
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:219
|
||||
#: global.c:265
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:222
|
||||
#: global.c:268
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:225
|
||||
#: global.c:271
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:228
|
||||
#: global.c:274
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:231
|
||||
#: global.c:277
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:234
|
||||
#: global.c:280
|
||||
msgid "Mark Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:237
|
||||
#: global.c:283
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:241
|
||||
#: global.c:287
|
||||
msgid "Backspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:245
|
||||
#: global.c:291
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:256
|
||||
#: global.c:302
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:269 global.c:289 global.c:308
|
||||
#: global.c:315 global.c:335 global.c:354
|
||||
msgid "First Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:272 global.c:292 global.c:311
|
||||
#: global.c:318 global.c:338 global.c:357
|
||||
msgid "Last Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:275 global.c:295
|
||||
#: global.c:321 global.c:341
|
||||
msgid "Case Sens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:285 global.c:304 global.c:314 global.c:330 global.c:334
|
||||
#: global.c:340 winio.c:994
|
||||
#: global.c:331 global.c:350 global.c:360 global.c:376 global.c:380
|
||||
#: global.c:386 winio.c:994
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:298
|
||||
#: global.c:344
|
||||
msgid "No Replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:116
|
||||
#: nano.c:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Buffer written to 'nano.save'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:123
|
||||
#: nano.c:121
|
||||
msgid "Key illegal in VIEW mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:163
|
||||
#: nano.c:157
|
||||
msgid ""
|
||||
" nano help text\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -381,357 +417,357 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:264
|
||||
#: nano.c:258
|
||||
msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:269
|
||||
#: nano.c:263
|
||||
msgid "free_node(): free'd last node.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:321
|
||||
#: nano.c:315
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:322
|
||||
#: nano.c:316
|
||||
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:324
|
||||
#: nano.c:318
|
||||
msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:327
|
||||
#: nano.c:321
|
||||
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:331
|
||||
#: nano.c:325
|
||||
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:333
|
||||
#: nano.c:327
|
||||
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:335
|
||||
#: nano.c:329
|
||||
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:338
|
||||
#: nano.c:332
|
||||
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:341
|
||||
#: nano.c:335
|
||||
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:343
|
||||
#: nano.c:337
|
||||
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:346
|
||||
#: nano.c:340
|
||||
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:351
|
||||
#: nano.c:345
|
||||
msgid ""
|
||||
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:353
|
||||
#: nano.c:347
|
||||
msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:355
|
||||
#: nano.c:349
|
||||
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:357
|
||||
#: nano.c:351
|
||||
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:359
|
||||
#: nano.c:353
|
||||
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:361
|
||||
#: nano.c:355
|
||||
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:363
|
||||
#: nano.c:357
|
||||
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:365
|
||||
#: nano.c:359
|
||||
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:367
|
||||
#: nano.c:361
|
||||
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:369
|
||||
#: nano.c:363
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:370
|
||||
#: nano.c:364
|
||||
msgid "Option\t\tMeaning\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:371
|
||||
#: nano.c:365
|
||||
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:372
|
||||
#: nano.c:366
|
||||
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:373
|
||||
#: nano.c:367
|
||||
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:374
|
||||
#: nano.c:368
|
||||
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:375
|
||||
#: nano.c:369
|
||||
msgid " -h \t\tShow this message\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:377
|
||||
#: nano.c:371
|
||||
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:379
|
||||
#: nano.c:373
|
||||
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:381
|
||||
#: nano.c:375
|
||||
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:384
|
||||
#: nano.c:378
|
||||
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:388
|
||||
#: nano.c:382
|
||||
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:389
|
||||
#: nano.c:383
|
||||
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:390
|
||||
#: nano.c:384
|
||||
msgid " -p \t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:391
|
||||
#: nano.c:385
|
||||
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:392
|
||||
#: nano.c:386
|
||||
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:393
|
||||
#: nano.c:387
|
||||
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:394
|
||||
#: nano.c:388
|
||||
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:395
|
||||
#: nano.c:389
|
||||
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:396
|
||||
#: nano.c:390
|
||||
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:403
|
||||
#: nano.c:397
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:405
|
||||
#: nano.c:399
|
||||
msgid " Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:440
|
||||
#: nano.c:434
|
||||
msgid "Mark Set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:445
|
||||
#: nano.c:439
|
||||
msgid "Mark UNset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:885
|
||||
#: nano.c:879
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:936
|
||||
#: nano.c:930
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:989
|
||||
#: nano.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "After, data = \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1059
|
||||
#: nano.c:1053
|
||||
msgid "Error deleting tempfile, ack!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1077
|
||||
#: nano.c:1071
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1100
|
||||
#: nano.c:1094
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not invoke spell program \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Why 32512? I dont know!
|
||||
#: nano.c:1106
|
||||
#: nano.c:1100
|
||||
msgid "Could not invoke \"ispell\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1119
|
||||
#: nano.c:1113
|
||||
msgid "Finished checking spelling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1137
|
||||
#: nano.c:1131
|
||||
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1278
|
||||
#: nano.c:1272
|
||||
msgid "Cannot resize top win"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1280
|
||||
#: nano.c:1274
|
||||
msgid "Cannot move top win"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1282
|
||||
#: nano.c:1276
|
||||
msgid "Cannot resize edit win"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1284
|
||||
#: nano.c:1278
|
||||
msgid "Cannot move edit win"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1286
|
||||
#: nano.c:1280
|
||||
msgid "Cannot resize bottom win"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1288
|
||||
#: nano.c:1282
|
||||
msgid "Cannot move bottom win"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1754
|
||||
#: nano.c:1817
|
||||
msgid "Main: set up windows\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1776
|
||||
#: nano.c:1832
|
||||
msgid "Main: bottom win\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1782
|
||||
#: nano.c:1838
|
||||
msgid "Main: open file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1850
|
||||
#: nano.c:1906
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1866
|
||||
#: nano.c:1932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: search.c:72
|
||||
#: search.c:75
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: search.c:74
|
||||
#: search.c:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Regexp Search%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: search.c:77
|
||||
#: search.c:80
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Case Sensitive Search%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: search.c:79
|
||||
#: search.c:82
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Search%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: search.c:82
|
||||
#: search.c:85
|
||||
msgid " (to replace)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: search.c:90
|
||||
#: search.c:93
|
||||
msgid "Search Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: search.c:188
|
||||
#: search.c:191
|
||||
msgid "Search Wrapped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: search.c:239
|
||||
#: search.c:242
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Replaced %d occurences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: search.c:241
|
||||
#: search.c:244
|
||||
msgid "Replaced 1 occurence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: search.c:376 search.c:397 search.c:420
|
||||
#: search.c:379 search.c:400 search.c:423
|
||||
msgid "Replace Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: search.c:393
|
||||
#: search.c:396
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Replace with [%s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. last_search is empty
|
||||
#: search.c:418
|
||||
#: search.c:421
|
||||
msgid "Replace with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: search.c:459
|
||||
#: search.c:462
|
||||
msgid "Replace this instance?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ask for it
|
||||
#: search.c:510
|
||||
#: search.c:513
|
||||
msgid "Enter line number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: search.c:512
|
||||
#: search.c:515
|
||||
msgid "Aborted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: search.c:532
|
||||
#: search.c:535
|
||||
msgid "Come on, be reasonable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: search.c:537
|
||||
#: search.c:540
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
4
proto.h
4
proto.h
@ -33,7 +33,8 @@ extern int totsize, temp_opt;
|
||||
extern int fill, flags,tabsize;
|
||||
|
||||
extern WINDOW *edit, *topwin, *bottomwin;
|
||||
extern char *filename, *answer, *last_search, *last_replace;
|
||||
extern char filename[PATH_MAX];
|
||||
extern char answer[132];
|
||||
extern char *hblank, *help_text;
|
||||
extern struct stat fileinfo;
|
||||
extern filestruct *current, *fileage, *edittop, *editbot, *filebot;
|
||||
@ -46,6 +47,7 @@ extern shortcut spell_list[SPELL_LIST_LEN];
|
||||
extern int use_regexp, regexp_compiled;
|
||||
extern regex_t search_regexp;
|
||||
extern regmatch_t regmatches[10];
|
||||
extern toggle toggles[TOGGLE_LEN];
|
||||
|
||||
/* Programs we want available */
|
||||
|
||||
|
3
search.c
3
search.c
@ -34,6 +34,9 @@
|
||||
#define _(string) (string)
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
static char last_search[132]; /* Last string we searched for */
|
||||
static char last_replace[132]; /* Last replacement string */
|
||||
|
||||
/* Regular expression helper functions */
|
||||
|
||||
#ifdef _POSIX_VERSION
|
||||
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче
Block a user