build: move all documentation into a single directory
There are just a handful of source files for the documentation -- it is wasteful and cumbersome to have these in separate directories. Also: remove the French man pages -- they are too far out of date. (And anyway, we should acquire a general framework for translating the documentation.)
Этот коммит содержится в:
родитель
fc89ac11d2
Коммит
6981294c9d
@ -752,10 +752,7 @@ AC_CONFIG_FILES([
|
||||
Makefile
|
||||
doc/Makefile
|
||||
doc/nanorc.sample
|
||||
doc/man/Makefile
|
||||
doc/man/fr/Makefile
|
||||
doc/syntax/Makefile
|
||||
doc/texinfo/Makefile
|
||||
m4/Makefile
|
||||
po/Makefile.in
|
||||
src/Makefile
|
||||
|
6
doc/.gitignore
поставляемый
6
doc/.gitignore
поставляемый
@ -1 +1,7 @@
|
||||
/nanorc.sample
|
||||
nano.1.html
|
||||
rnano.1.html
|
||||
nanorc.5.html
|
||||
texinfo.tex
|
||||
nano.info
|
||||
nano.html
|
||||
|
@ -1,11 +1,39 @@
|
||||
SUBDIRS = man
|
||||
|
||||
if HAVE_MAKEINFO
|
||||
SUBDIRS += texinfo
|
||||
endif
|
||||
SUBDIRS =
|
||||
BUILT_SOURCES =
|
||||
|
||||
if USE_COLOR
|
||||
SUBDIRS += syntax
|
||||
endif
|
||||
|
||||
dist_html_DATA = faq.html
|
||||
|
||||
dist_man_MANS = nano.1 rnano.1
|
||||
html_pages = nano.1.html rnano.1.html
|
||||
|
||||
if USE_NANORC
|
||||
dist_man_MANS += nanorc.5
|
||||
html_pages += nanorc.5.html
|
||||
endif
|
||||
|
||||
nano.1.html: nano.1
|
||||
groff -t -mandoc -Thtml < $? > $@
|
||||
nanorc.5.html: nanorc.5
|
||||
groff -t -mandoc -Thtml < $? > $@
|
||||
rnano.1.html: rnano.1
|
||||
groff -t -mandoc -Thtml < $? > $@
|
||||
|
||||
if GROFF_HTML
|
||||
BUILT_SOURCES += $(html_pages)
|
||||
dist_html_DATA += $(html_pages)
|
||||
endif
|
||||
|
||||
info_TEXINFOS = nano.texi
|
||||
|
||||
if HAVE_MAKEINFO
|
||||
BUILT_SOURCES += nano.html
|
||||
endif
|
||||
|
||||
nano.html: nano.texi
|
||||
makeinfo --no-split --html < $< > $@
|
||||
|
||||
EXTRA_DIST = $(BUILT_SOURCES) $(info_TEXINFOS)
|
||||
|
3
doc/man/.gitignore
поставляемый
3
doc/man/.gitignore
поставляемый
@ -1,3 +0,0 @@
|
||||
nano.1.html
|
||||
nanorc.5.html
|
||||
rnano.1.html
|
@ -1,28 +0,0 @@
|
||||
SUBDIRS =
|
||||
BUILT_SOURCES =
|
||||
|
||||
if USE_NLS
|
||||
SUBDIRS += fr
|
||||
endif
|
||||
|
||||
dist_man_MANS = nano.1 rnano.1
|
||||
html_pages = nano.1.html rnano.1.html
|
||||
|
||||
if USE_NANORC
|
||||
dist_man_MANS += nanorc.5
|
||||
html_pages += nanorc.5.html
|
||||
endif
|
||||
|
||||
nano.1.html: nano.1
|
||||
groff -t -mandoc -Thtml < $? > $@
|
||||
nanorc.5.html: nanorc.5
|
||||
groff -t -mandoc -Thtml < $? > $@
|
||||
rnano.1.html: rnano.1
|
||||
groff -t -mandoc -Thtml < $? > $@
|
||||
|
||||
if GROFF_HTML
|
||||
BUILT_SOURCES += $(html_pages)
|
||||
dist_html_DATA = $(html_pages)
|
||||
endif
|
||||
|
||||
EXTRA_DIST = $(BUILT_SOURCES)
|
@ -1,26 +0,0 @@
|
||||
mandir = @mandir@/fr
|
||||
htmldir = @htmldir@/fr
|
||||
|
||||
BUILT_SOURCES =
|
||||
|
||||
dist_man_MANS = nano.1 rnano.1
|
||||
html_pages = nano.1.html rnano.1.html
|
||||
|
||||
if USE_NANORC
|
||||
dist_man_MANS += nanorc.5
|
||||
html_pages += nanorc.5.html
|
||||
endif
|
||||
|
||||
nano.1.html: nano.1
|
||||
groff -t -mandoc -Thtml < $? > $@
|
||||
nanorc.5.html: nanorc.5
|
||||
groff -t -mandoc -Thtml < $? > $@
|
||||
rnano.1.html: rnano.1
|
||||
groff -t -mandoc -Thtml < $? > $@
|
||||
|
||||
if GROFF_HTML
|
||||
BUILT_SOURCES += $(html_pages)
|
||||
dist_html_DATA = $(html_pages)
|
||||
endif
|
||||
|
||||
EXTRA_DIST = $(BUILT_SOURCES)
|
@ -1,324 +0,0 @@
|
||||
.\" Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007
|
||||
.\" Free Software Foundation, Inc.
|
||||
.\"
|
||||
.\" Le travail d'adaptation française de cette page de manuel a été
|
||||
.\" réalisé par Jean-Philippe Guérard, en 2003, 2004, 2005, 2006 et 2007.
|
||||
.\" Ce travail d'adaptation est dans le domaine public. Attention, la
|
||||
.\" page traduite reste soumise au droit d'auteur de ses auteurs
|
||||
.\" originaux.
|
||||
.\"
|
||||
.\" The French translation of this document is a public domain work of
|
||||
.\" Jean-Philippe Guérard. This translation work was made in 2003, 2004,
|
||||
.\" 2005, 2006 and 2007. The translated man page in itself is still
|
||||
.\" subject to the copyright of its original authors.
|
||||
.\"
|
||||
.\" This document is dual-licensed. You may distribute and/or modify it
|
||||
.\" under the terms of either of the following licenses:
|
||||
.\"
|
||||
.\" * The GNU General Public License, as published by the Free Software
|
||||
.\" Foundation, version 3 or (at your option) any later version. You
|
||||
.\" should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
.\" along with this program. If not, see
|
||||
.\" <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
.\"
|
||||
.\" * The GNU Free Documentation License, as published by the Free
|
||||
.\" Software Foundation, version 1.2 or (at your option) any later
|
||||
.\" version, with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no
|
||||
.\" Back-Cover Texts. You should have received a copy of the GNU Free
|
||||
.\" Documentation License along with this program. If not, see
|
||||
.\" <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
.\"
|
||||
.\" Ce document est publié sous une double licence. Vous pouvez
|
||||
.\" le distribuer et le modifier selon les termes de l'une des deux
|
||||
.\" licences ci-dessous :
|
||||
.\"
|
||||
.\" * La Licence publique générale GNU (GNU GPL) version 3 ou, à
|
||||
.\" votre choix, supérieure, telle que publiée par la Free
|
||||
.\" Software Foundation. Vous devriez avoir reçu une copie de la
|
||||
.\" Licence publique générale GNU avec ce programme. Si ce n'est pas
|
||||
.\" le cas, consultez <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
.\"
|
||||
.\" * La Licence de documentation libre GNU (GNU FDL), version 1.2 ou,
|
||||
.\" à votre choix, supérieure, telle que publiée par la Free
|
||||
.\" Software Foundation, sans section invariante, ni texte de
|
||||
.\" première ou de quatrième de couverture. Vous devriez avoir reçu
|
||||
.\" une copie de la Licence de documentation libre GNU avec ce
|
||||
.\" programme. Si ce n'est pas le cas, consultez
|
||||
.\" <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
.\"
|
||||
.TH NANO 1 "version 2.0.0" "29\ novembre\ 2007"
|
||||
.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
|
||||
.\" Merci de modifier ces dates à chaque mise à jour de cette page.
|
||||
.\"
|
||||
|
||||
.SH NOM
|
||||
nano \- NAno un NOuvel éditeur, un clone libre et amélioré de Pico
|
||||
|
||||
.SH SYNOPSIS
|
||||
.B nano
|
||||
.I [OPTIONS]\ [[+LIGNE,COLONNE]\ FICHIER]...
|
||||
.br
|
||||
|
||||
.SH DESCRIPTION
|
||||
Cette page de manuel décrit brièvement la commande \fBnano\fR.
|
||||
.PP
|
||||
.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and
|
||||
.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invoke bold face and italics,
|
||||
.\" respectively.
|
||||
\fBnano\fR est un éditeur petit, sympathique et libre, qui vise à remplacer
|
||||
Pico, l'éditeur par défaut du logiciel non libre Pine. \fBnano\fR ne se
|
||||
contentant pas de copier l'interface et l'ergonomie de Pico, il offre
|
||||
également certaines fonctions manquantes (ou désactivées par défaut)
|
||||
dans Pico. Ces fonctionnalités sont, par exemple, les fonctions de
|
||||
recherche et de remplacement, et la possibilité de sauter directement à
|
||||
une ligne et à une colonne précise.
|
||||
|
||||
.SH OPTIONS
|
||||
.TP
|
||||
.B +\fILIGNE\fP,\fICOLONNE\fP
|
||||
Démarre avec le curseur positionné à la colonne \fICOLONNE\fP de
|
||||
la ligne \fILIGNE\fR (l'un des deux, au moins, devant être spécifié) au
|
||||
lieu de démarrer à la colonne\ 1, ligne\ 1.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-?
|
||||
Identique à \fB\-h (\-\-help)\fP.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-A (\-\-smarthome)
|
||||
Rend plus malin le fonctionnement de la touche «\ Début\ ». Lorsque l'on
|
||||
appuie sur cette touche à n'importe quel endroit excepté au tout début
|
||||
du texte d'une ligne (i.\ e. au premier caractère non blanc), le curseur
|
||||
se positionnera au début du texte de la ligne (qu'il soit en avant ou en
|
||||
arrière). Si le curseur est déjà là, il se placera au vrai début de la
|
||||
ligne.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-B (\-\-backup)
|
||||
Lors de l'écriture d'un fichier, crée une copie de sécurité de la
|
||||
version précédente, en ajoutant un tilde (~) au nom du fichier.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-D (\-\-boldtext)
|
||||
Utilise des caractères gras à la place de la vidéo inverse.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-C \fIrépertoire\fP (\-\-backupdir=\fIrépertoire\fP)
|
||||
Définit le répertoire utilisé par \fBnano\fP pour enregistrer les copies
|
||||
de sécurité uniques si celles-ci sont activées.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-E (\-\-tabstospaces)
|
||||
Convertit les tabulations clavier en espaces.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-F (\-\-multibuffer)
|
||||
Active le mode multi-espace, autorisant l'édition simultanée de
|
||||
plusieurs fichiers, si ce mode est disponible.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-H (\-\-historylog)
|
||||
Enregistre les chaînes ayant fait l'objet d'une recherche ou d'un
|
||||
remplacement dans le fichier \fI~/.nano_history\fR afin de permettre leur
|
||||
réutilisation. Ceci n'est possible que si \fBnano\fR est configuré pour
|
||||
utiliser les fichiers nanorc.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-I (\-\-ignorercfiles)
|
||||
Ne pas utiliser pas les fichiers \fISYSCONFDIR/nanorc\fR et
|
||||
\fI~/.nanorc\fR (si \fBnano\fR est capable de les utiliser).
|
||||
.TP
|
||||
.B \-K (\-\-rebindkeypad)
|
||||
Interprète les touches du pavé numérique afin qu'elles fonctionnent
|
||||
toutes correctement. Vous ne devriez utiliser cette option que si ce
|
||||
n'est pas le cas, car nano ne sera plus capable d'utiliser la souris
|
||||
correctement lorsque cette option sera activée.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-L (\-\-nonewlines)
|
||||
Ne pas ajouter de passage à la ligne à la fin des fichiers.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-N (\-\-noconvert)
|
||||
Désactive la conversion automatique des fichiers depuis les formats Mac et
|
||||
DOS.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-O (\-\-morespace)
|
||||
Utiliser la ligne blanche située sous la ligne de titre comme
|
||||
espace supplémentaire d'édition.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-Q \fIchaîne\fP (\-\-quotestr=\fIchaîne\fP)
|
||||
Définit le préfixe par défaut des citations. Nano utilise ce préfixe
|
||||
pour réaliser une justification correcte des citations. Si nano est
|
||||
capable d'utiliser des expressions rationnelles, le préfixe par défaut
|
||||
sera "\fI^([\ \\t]*[#:>\\|}])+\fP", sinon, ce sera "\fI>\ \fP". Dans
|
||||
l'expression rationnelle précédente, «\ \fI\\t\fP\ » représente une
|
||||
tabulation.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-R (\-\-restricted)
|
||||
Mode restreint\ : aucune lecture ou écriture de fichiers non indiqués
|
||||
sur la ligne de commande, pas de lecture des fichiers nanorc,
|
||||
interdiction de suspendre, interdiction d'ajouter au début, à la fin,
|
||||
de sauvegarder un fichier ayant déjà un nom sous un nom différent,
|
||||
d'utiliser une copie de sécurité ou le correcteur orthographique. Cette
|
||||
option peut aussi être activée en appelant \fBnano\fP sous un nom
|
||||
commençant par «\ r\ » (par exemple «\ rnano\ »).
|
||||
.TP
|
||||
.B \-S (\-\-smooth)
|
||||
Active le défilement progressif. Le texte défilera ligne-par-ligne au lieu
|
||||
de défiler morceau-par-morceau.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-T \fInombre\fP (\-\-tabsize=\fInombre\fP)
|
||||
Définit la taille (largeur) des tabulations en nombre de colonnes. Le
|
||||
nombre indiqué doit être strictement supérieur à 0. La valeur par défaut
|
||||
est de 8.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-U (\-\-quickblank)
|
||||
Effacement rapide de la ligne d'état. Les messages affichés par la ligne
|
||||
d'état disparaîtront après une frappe clavier au lieu de 25. Notez que
|
||||
l'option \fB-c\fP prend le pas sur cette option.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-V (\-\-version)
|
||||
Affiche la version, puis s'arrête.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-W (\-\-wordbounds)
|
||||
Détection plus précise des limites de mots, obtenue en considérant les
|
||||
caractères de ponctuation comme faisant partie des mots.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-Y \fIchaîne\fP (\-\-syntax=\fIchaîne\fP)
|
||||
Indique quel mode de colorisation syntaxique adopter, parmi les modes
|
||||
définis dans le fichier \fI.nanorc\fR, si cette fonctionnalité est
|
||||
disponible.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-c (\-\-const)
|
||||
Affiche en permanence la position du curseur. Notez que cette option
|
||||
prend le pas sur l'option \fB-U\fP.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-d (\-\-rebinddelete)
|
||||
Interprète différemment la touche «\ Supprimer\ », afin que les touches
|
||||
«\ Effacement arrière\ » et «\ Supprimer\ » fonctionnent correctement.
|
||||
Vous ne devriez avoir besoin de cette option que si, sur votre système,
|
||||
la touche «\ Effacement arrière\ » produit l'effet de la touche
|
||||
«\ Supprimer\ ».
|
||||
.TP
|
||||
.B \-h (\-\-help)
|
||||
Affiche un résumé des options de lancement de nano, puis s'arrête.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-i (\-\-autoindent)
|
||||
Indentation automatique. Commence chaque nouvelle ligne au même niveau que
|
||||
la ligne précédente. Utile pour l'édition de code source.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-k (\-\-cut)
|
||||
Coupe le texte du curseur à la fin de la ligne, au lieu de couper la
|
||||
ligne entière.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-l (\-\-nofollow)
|
||||
Si le fichier édité est un lien symbolique, au lieu de le suivre,
|
||||
remplace le lien par le nouveau fichier. Sans doute utile pour éditer
|
||||
les fichiers de \fI/tmp\fR, non\ ?
|
||||
.TP
|
||||
.B \-m (\-\-mouse)
|
||||
Active l'utilisation de la souris, si elle est disponible pour votre
|
||||
système. Lorsque celle-ci est activée, il est possible d'utiliser la
|
||||
souris pour positionner le curseur, pour marquer le texte (avec un
|
||||
double-clic) et pour lancer les fonctions correspondant aux raccourcis.
|
||||
Il est possible d'utiliser la souris sous X\ Window ou en mode console
|
||||
avec gpm.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-o \fIrépertoire\fP (\-\-operatingdir=\fIrépertoire\fP)
|
||||
Définit le répertoire de travail. Demande à \fBnano\fP de mettre en place
|
||||
quelque chose de similaire à un environnement d'exécution restreint
|
||||
(\fIchroot\fR).
|
||||
.TP
|
||||
.B \-p (\-\-preserve)
|
||||
Préserve les séquences XON et XOFF (^Q et ^S), afin qu'elle soient reçues
|
||||
par le terminal.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-r \fIcolonne\fP (\-\-fill=\fIcolonne\fP)
|
||||
Passe automatiquement à la ligne une fois arrivé à la colonne
|
||||
\fIcolonne\fR. Si la valeur indiquée est de 0 ou moins, le point de
|
||||
passage à la ligne aura lieu à la taille de l'écran moins \fIcolonne\fR.
|
||||
Cela permet de faire varier le point de passage à la ligne lorsque l'on
|
||||
change la taille de l'écran. La valeur par défaut est de \-8.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-s \fIprogramme\fP (\-\-speller=\fIprogramme\fP)
|
||||
Choix d'un correcteur orthographique de remplacement.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-t (\-\-tempfile)
|
||||
S'il a été modifié, le fichier sera sauvegardé automatiquement sans
|
||||
demande de confirmation. Identique à l'option \fB-t\fP de Pico.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-v (\-\-view)
|
||||
Mode visualisation (lecture seule).
|
||||
.TP
|
||||
.B \-w (\-\-nowrap)
|
||||
Désactive le passage automatique à la ligne.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-x (\-\-nohelp)
|
||||
Désactive la barre d'aide affichée en bas de l'écran.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-z (\-\-suspend)
|
||||
Autorise à suspendre l'éditeur.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-a, \-b, \-e, \-f, \-g, \-j
|
||||
Ignoré, pour être compatible avec Pico.
|
||||
|
||||
.SH "FICHIERS D'INITIALISATION"
|
||||
\fBnano\fR lit les fichiers d'initialisation dans l'ordre suivant\ :
|
||||
\fISYSCONFDIR/nanorc\fR, puis \fI~/.nanorc\fR. Référez-vous à la page de
|
||||
manuel de \fBnanorc(5)\fR et au fichier d'exemple \fInanorc.sample\fR,
|
||||
qui devraient tous les deux être livrés avec \fBnano\fR.
|
||||
|
||||
.SH NOTES
|
||||
Si aucun correcteur orthographique de remplacement n'est indiqué dans la
|
||||
ligne de commande ou dans l'un des fichiers nanorc, \fBnano\fR prendra
|
||||
la commande indiquée par la variable d'environnement \fBSPELL\fR si
|
||||
elle est définie.
|
||||
|
||||
Dans certains cas, \fBnano\fR essaiera de sauvegarder le fichier en cours
|
||||
d'édition dans un fichier de secours. Cela arrivera principalement si
|
||||
\fBnano\fR reçoit un signal SIGHUP ou SIGTERM, ou bien se trouve à court de
|
||||
mémoire. Le nom de ce fichier de secours sera \fInano.save\fR si le fichier en
|
||||
cours n'avait pas encore de nom, ou sera composé du nom du fichier en cours
|
||||
suivi du suffixe «\ .save\ ». Si un fichier de ce nom existe déjà dans
|
||||
le répertoire, un «\ .save\ » et un nombre seront ajoutés à la fin du
|
||||
nom du fichier en cours afin de le rendre unique (par exemple,
|
||||
«\ .save.1\ »). En mode multi-espace, \fBnano\fR réalisera une
|
||||
sauvegarde de tous les fichiers en cours dans leurs fichiers de secours
|
||||
respectifs.
|
||||
|
||||
.SH BOGUES
|
||||
Merci de nous faire parvenir vos commentaires et de nous signaler les
|
||||
bogues, en écrivant, en anglais, à \fBnano@nano-editor.org\fR.
|
||||
|
||||
La liste de discussion anglophone \fBnano\fR est disponible à l'adresse
|
||||
\fBnano-devel@gnu.org\fR.
|
||||
|
||||
Pour vous abonner, envoyez un courrier électronique à
|
||||
\fBnano-devel-request@gnu.org\fR, ayant pour objet «\ subscribe\ ».
|
||||
|
||||
N'hésitez pas également à envoyez vos commentaires, suggestions et
|
||||
corrections relatives à l'adaptation française de cette page de manuel
|
||||
ou du logiciel à \fBjean-philippe.guerard@tigreraye.org\fR.
|
||||
|
||||
.SH "SITE INTERNET"
|
||||
http://www.nano-editor.org/
|
||||
|
||||
.SH "VOIR AUSSI"
|
||||
.PD 0
|
||||
.TP
|
||||
\fBnanorc\fR(5)
|
||||
.PP
|
||||
\fI/usr/share/doc/nano/\fR (ou son équivalent sur votre système)
|
||||
|
||||
.SH AUTEUR
|
||||
Chris Allegretta <chrisa@asty.org> et d'autres (voir les fichiers
|
||||
\fIAUTHORS\fR et \fITHANKS\fR pour plus d'information). Cette page de
|
||||
manuel a été initialement rédigée par Jordi Mallach <jordi@gnu.org> pour
|
||||
le système Debian (mais elle peut être utilisée par d'autres).
|
||||
|
||||
.SH TRADUCTION
|
||||
Cette adaptation française a été réalisée par Jean-Philippe\ Guérard
|
||||
<jean-philippe.guerard@tigreraye.org> le 29\ novembre\ 2007 à partir
|
||||
de la version 1.54 du 11\ octobre\ 2007 de la page de manuel de nano
|
||||
2.0.0. Cette page a été relue par Gérard Delafond.
|
||||
|
||||
Un maximum de soin a été apporté lors de l'élaboration de cette
|
||||
traduction\ ; néanmoins, quelques imperfections peuvent subsister. Si
|
||||
vous en rencontrez, que ce soit dans la version française ou dans la
|
||||
version originale, n'hésitez pas à les signaler à l'auteur ou au
|
||||
traducteur.
|
||||
|
||||
La version originale la plus à jour de ce document est toujours
|
||||
consultable via la commande\ :
|
||||
|
||||
LANGUAGE=en man nano
|
@ -1,374 +0,0 @@
|
||||
.\" Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007
|
||||
.\" Free Software Foundation, Inc.
|
||||
.\"
|
||||
.\" Le travail d'adaptation française de cette page de manuel a été
|
||||
.\" réalisé par Jean-Philippe Guérard, en 2003, 2004, 2005, 2006 et 2007.
|
||||
.\" Ce travail d'adaptation est dans le domaine public. Attention, la
|
||||
.\" page traduite reste soumise au droit d'auteur de ses auteurs
|
||||
.\" originaux.
|
||||
.\"
|
||||
.\" The French translation of this document is a public domain work of
|
||||
.\" Jean-Philippe Guérard. This translation work was made in 2003, 2004,
|
||||
.\" 2005, 2006 and 2007. The translated man page in itself is still
|
||||
.\" subject to the copyright of its original authors.
|
||||
.\"
|
||||
.\" This document is dual-licensed. You may distribute and/or modify it
|
||||
.\" under the terms of either of the following licenses:
|
||||
.\"
|
||||
.\" * The GNU General Public License, as published by the Free Software
|
||||
.\" Foundation, version 3 or (at your option) any later version. You
|
||||
.\" should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
.\" along with this program. If not, see
|
||||
.\" <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
.\"
|
||||
.\" * The GNU Free Documentation License, as published by the Free
|
||||
.\" Software Foundation, version 1.2 or (at your option) any later
|
||||
.\" version, with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no
|
||||
.\" Back-Cover Texts. You should have received a copy of the GNU Free
|
||||
.\" Documentation License along with this program. If not, see
|
||||
.\" <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
.\"
|
||||
.\" Ce document est publié sous une double licence. Vous pouvez
|
||||
.\" le distribuer et le modifier selon les termes de l'une des deux
|
||||
.\" licences ci-dessous :
|
||||
.\"
|
||||
.\" * La Licence publique générale GNU (GNU GPL) version 3 ou, à
|
||||
.\" votre choix, supérieure, telle que publiée par la Free
|
||||
.\" Software Foundation. Vous devriez avoir reçu une copie de la
|
||||
.\" Licence publique générale GNU avec ce programme. Si ce n'est
|
||||
.\" pas le cas, consultez <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
.\"
|
||||
.\" * La Licence de documentation libre GNU (GNU FDL), version 1.2
|
||||
.\" ou, à votre choix, supérieure, telle que publiée par la Free
|
||||
.\" Software Foundation, sans section invariante, ni texte de
|
||||
.\" première ou de quatrième de couverture. Vous devriez avoir reçu
|
||||
.\" une copie de la Licence de documentation libre GNU avec ce
|
||||
.\" programme. Si ce n'est pas le cas, consultez
|
||||
.\" <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
.\"
|
||||
.TH NANORC 5 "version 2.0.0" "29\ novembre\ 2007"
|
||||
.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
|
||||
.\" Merci de modifier ces dates à chaque mise à jour de cette page.
|
||||
|
||||
.SH NOM
|
||||
nanorc \- fichier de configuration de l'éditeur nano du projet GNU
|
||||
|
||||
.SH DESCRIPTION
|
||||
Cette page de manuel décrit brièvement le fichier de configuration de
|
||||
l'éditeur \fBnano\fP GNU.
|
||||
.PP
|
||||
\fBnano\fP est un petit éditeur sympathique et libre, qui vise à
|
||||
remplacer Pico, l'éditeur par défaut du logiciel non libre Pine.
|
||||
\fBnano\fP ne se contentant pas de copier l'interface et l'ergonomie de
|
||||
Pico, il offre également certaines fonctionnalités manquantes (ou
|
||||
désactivées par défaut) de Pico. Ces fonctionnalités sont, par exemple,
|
||||
les fonctions de recherche et de remplacement et la possibilité de
|
||||
sauter directement à une ligne et à une colonne précise.
|
||||
.PP
|
||||
Le fichier \fInanorc\fP contient les paramètres par défaut de
|
||||
\fBnano\fP. Il ne doit pas être au format DOS ou Mac. Lors de son
|
||||
démarrage, nano commencera par lire le fichier de configuration général
|
||||
\fISYSCONFDIR/nanorc\fP, puis lira le fichier de configuration personnel
|
||||
de l'utilisateur \fI~/.nanorc\fP.
|
||||
|
||||
.SH OPTIONS
|
||||
Le fichier de configuration accepte une série de commandes \fBset\fP
|
||||
(activer) et \fBunset\fP (désactiver), qui permettent de définir le
|
||||
paramétrage de nano au démarrage sans avoir à utiliser d'options de
|
||||
ligne de commande. De plus, les mots clefs \fBsyntax\fP (syntaxe),
|
||||
\fBcolor\fP (couleur) et \fBicolor\fP (couleur insensible à la casse)
|
||||
sont utilisés pour définir les règles de colorisation pour différents
|
||||
motifs de texte. \fBnano\fP lit une commande par ligne.
|
||||
|
||||
Les options du fichier de configuration ont priorité sur les valeurs par
|
||||
défaut utilisées par nano. Les options de la ligne de commande sont
|
||||
prioritaires par rapport aux options du fichier de configuration. Les
|
||||
options sont désactivées (unset) par défaut, sauf les options prenant un
|
||||
argument.
|
||||
|
||||
Les apostrophes («\ \fI'\fP\ ») et les guillemets droits («\ \fI"\fP\ »)
|
||||
présents dans des chaînes de caractères utilisées comme paramètres n'ont
|
||||
pas besoin d'être précédées d'une barre oblique inversée
|
||||
(«\ \fI\\\fP\ »). La chaîne sera terminée par le dernier guillemet
|
||||
droit. Par exemple, pour l'option \fBbrackets\fP, "\fI"')>]}\fP"
|
||||
correspondra à \fI"\fP, \fI'\fP, \fI)\fP, \fI>\fP, \fI]\fP et \fI}\fP.
|
||||
|
||||
Les commandes et arguments reconnus sont\ :
|
||||
|
||||
.TP 3
|
||||
.B set/unset autoindent
|
||||
Active l'indentation automatique.
|
||||
.TP
|
||||
.B set/unset backup
|
||||
Crée des copies de sécurité nommées
|
||||
.IR nom_du_fichier~ .
|
||||
.TP
|
||||
.B set backupdir "\fIrépertoire\fP"
|
||||
Définit le répertoire utilisé par \fBnano\fP pour enregistrer les copies
|
||||
de sécurité uniques, si l'enregistrement de copies de sécurité est
|
||||
activé.
|
||||
.TP
|
||||
.B set/unset backwards
|
||||
Par défaut, les recherches se font vers l'arrière.
|
||||
.TP
|
||||
.B set/unset boldtext
|
||||
Utilise des caractères gras à la place de la vidéo inverse.
|
||||
.TP
|
||||
.B set brackets "\fIchaîne\fP"
|
||||
Définit les caractères considérés comme des crochets fermants lors de la
|
||||
justification des paragraphes. Ces caractères ne doivent pas contenir
|
||||
d'espaces. Seules les ponctuations terminales, éventuellement suivies
|
||||
de crochets fermants, peuvent terminer une phrase.
|
||||
|
||||
La valeur par défaut de cette option est\ : "\fI"')>]}\fP".
|
||||
|
||||
N.D.T.\ : reportez-vous au paragraphe sur l'option \fBpunct\fR pour
|
||||
plus d'informations.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
.B set/unset casesensitive
|
||||
Par défaut, les recherches ne tiennent pas compte de la casse.
|
||||
.TP
|
||||
.B set/unset const
|
||||
Affiche en permanence la position du curseur dans la ligne d'état.
|
||||
.TP
|
||||
.B set/unset cut
|
||||
Par défaut, coupe le texte du curseur à la fin de la ligne, au lieu de
|
||||
couper la ligne entière.
|
||||
.TP
|
||||
.B set fill \fIn\fP
|
||||
Passe automatiquement à la ligne une fois arrivé à la colonne
|
||||
\fIn\fR. Si la valeur indiquée est de 0 ou moins, le point de passage à
|
||||
la ligne aura lieu à la taille de l'écran moins \fIn\fR. Cela permet de
|
||||
faire varier le point de passage à la ligne lorsque l'on change la
|
||||
taille de l'écran. La valeur par défaut est de \-8.
|
||||
.TP
|
||||
.B set/unset historylog
|
||||
Active l'utilisation de
|
||||
.I ~/.nano_history
|
||||
pour enregistrer et relire les chaînes ayant fait l'objet d'une
|
||||
recherche ou d'un remplacement.
|
||||
.TP
|
||||
.B set matchbrackets "\fIchaîne\fP"
|
||||
Définit les crochets ouvrants et fermant pour la recherche de crochets
|
||||
correspondants. Cette liste ne doit pas contenir de blancs. L'ensemble
|
||||
des crochets ouvrants doit être indiqué en premier, suivi de l'ensemble
|
||||
des crochets fermant, qui doit être dans le même ordre. La valeur par
|
||||
défaut de cette option est "\fI(<[{)>]}\fP".
|
||||
.TP
|
||||
.B set/unset morespace
|
||||
Utiliser la ligne blanche située sous la ligne de titre comme espace
|
||||
supplémentaire d'édition.
|
||||
.TP
|
||||
.B set/unset mouse
|
||||
Active l'utilisation de la souris, si elle est disponible pour votre
|
||||
système. Lorsque celle-ci est activée, il est possible d'utiliser la
|
||||
souris pour positionner le curseur, pour marquer le texte (avec un
|
||||
double-clic) et pour lancer les fonctions correspondant aux raccourcis.
|
||||
Il est possible d'utiliser la souris sous X\ Window ou en mode console
|
||||
avec gpm.
|
||||
.TP
|
||||
.B set/unset multibuffer
|
||||
Mode multi-espace\ : permet de charger les fichiers dans leur propre
|
||||
espace.
|
||||
.TP
|
||||
.B set/unset noconvert
|
||||
Pas de conversion depuis les formats DOS et Mac.
|
||||
.TP
|
||||
.B set/unset nofollow
|
||||
Ne suit pas les liens symboliques lors de l'écriture des fichiers.
|
||||
.TP
|
||||
.B set/unset nohelp
|
||||
Désactive les lignes d'aide affichée en bas de l'écran.
|
||||
.TP
|
||||
.B set/unset nonewlines
|
||||
Ne pas ajouter de passage à la ligne à la fin des fichiers.
|
||||
.TP
|
||||
.B set/unset nowrap
|
||||
Désactive le passage automatique à la ligne.
|
||||
.TP
|
||||
.B set operatingdir "\fIrépertoire\fP"
|
||||
\fBnano\fP ne lira et n'écrira des fichiers qu'à l'intérieur du
|
||||
\fIrépertoire\fP et de ses sous-répertoires. De plus, celui-ci devient
|
||||
le répertoire courant, afin que les fichiers soient lus depuis ce
|
||||
répertoire. Par défaut, cette fonction est désactivée.
|
||||
.TP
|
||||
.B set/unset preserve
|
||||
Préserve les séquences XON et XOFF (^Q et ^S).
|
||||
.TP
|
||||
.B set punct "\fIchaîne\fP"
|
||||
Définit les caractères interprétés comme des ponctuations terminales
|
||||
lors de la justification des paragraphes. Ces caractères ne peuvent
|
||||
inclure de blancs. Seules les ponctuations terminales, éventuellement
|
||||
suivies de crochets fermants, peuvent terminer une phrase. La valeur par
|
||||
défaut de cette option est "\fI!.?\fP".
|
||||
|
||||
N.D.T.\ : ce réglage permet, lors de la justification, de conserver
|
||||
2\ espaces au lieu d'une derrière les ponctuations terminales, ce qui
|
||||
correspond aux normes typographiques anglo-saxonnes, mais n'a pas lieu
|
||||
d'être en français. Pour le français, le plus simple est d'indiquer,
|
||||
dans le fichier nanorc, une chaîne vide pour ce paramètre.
|
||||
.TP
|
||||
.B set/unset quickblank
|
||||
Effacement rapide de la ligne d'état. Les messages affichés par la ligne
|
||||
d'état disparaîtront après une frappe clavier au lieu de 25.
|
||||
.TP
|
||||
.B set quotestr "\fIchaîne\fP"
|
||||
Définit le préfixe par défaut utilisé pour les citations dans les
|
||||
courriers électroniques. Ce préfixe est utilisé pour réaliser une
|
||||
justification correcte de ces citations. Il s'agira, si votre système le
|
||||
permet, d'une expression rationnelle étendue. Dans le cas
|
||||
contraire, il s'agira d'une chaîne de texte brut. Si vous disposez des
|
||||
expressions rationnelles, la valeur par défaut de cette option sera
|
||||
"\fI^([\ \\t]*[#:>\\|}])+\fP", sinon, ce sera ">\ ". Notez que le
|
||||
«\ \\t\ » ci-dessus correspond à un caractère de tabulation.
|
||||
.TP
|
||||
.B set/unset rebinddelete
|
||||
Interprète différemment la touche «\ Supprimer\ », afin que les touches
|
||||
«\ Effacement arrière\ » et «\ Supprimer\ » fonctionnent correctement.
|
||||
Vous ne devriez avoir besoin de cette option que si, sur votre système,
|
||||
la touche «\ Effacement arrière\ » produit l'effet de la touche «\
|
||||
Supprimer\ ».
|
||||
.TP
|
||||
.B set/unset rebindkeypad
|
||||
Interprète les touches du pavé numérique afin qu'elles fonctionnent
|
||||
toutes correctement. Vous ne devriez utiliser cette option que si ce
|
||||
n'est pas le cas, car nano ne sera plus capable d'utiliser la souris
|
||||
correctement lorsque cette option sera activée.
|
||||
.TP
|
||||
.B set/unset regexp
|
||||
Utilise par défaut des expressions rationnelles étendues pour les
|
||||
recherches.
|
||||
.TP
|
||||
.B set/unset smarthome
|
||||
Rend plus malin le fonctionnement de la touche «\ Début\ ». Lorsque
|
||||
cette touche est pressée à n'importe quel endroit excepté au tout début
|
||||
du texte d'une ligne (i.\ e. au premier caractère non blanc), le curseur
|
||||
se positionnera au début du texte de la ligne (qu'il soit en avant ou en
|
||||
arrière). Si le curseur est déjà là, il se placera au vrai début de la
|
||||
ligne.
|
||||
.TP
|
||||
.B set/unset smooth
|
||||
Active le défilement ligne-par-ligne du texte.
|
||||
.TP
|
||||
.B set speller "\fIprogramme\fP"
|
||||
Utilise le correcteur orthographique \fIprogramme\fP au lieu du
|
||||
correcteur intégré, qui s'appuie sur \fIspell\fP.
|
||||
.TP
|
||||
.B set/unset suspend
|
||||
Autorise à suspendre \fBnano\fP.
|
||||
.TP
|
||||
.B set tabsize \fIn\fP
|
||||
Utilise une taille de tabulation de \fIn\fP colonnes. Cette valeur doit
|
||||
être strictement supérieure à 0. La valeur par défaut est de\ 8.
|
||||
.TP
|
||||
.B set/unset tabstospaces
|
||||
Convertit les tabulations clavier en espaces.
|
||||
.TP
|
||||
.B set/unset tempfile
|
||||
S'il a été modifié, le fichier sera sauvegardé automatiquement en
|
||||
quittant, sans demande de confirmation.
|
||||
.TP
|
||||
.B set/unset view
|
||||
Interdit de modifier les fichiers.
|
||||
.TP
|
||||
.B set whitespace "\fIchaîne\fP"
|
||||
Définit les deux caractères utilisés pour afficher les premiers
|
||||
caractères des tabulations et des espaces. Ces deux caractères doivent
|
||||
être mono-colonne.
|
||||
.TP
|
||||
.B set/unset wordbounds
|
||||
Détection plus précise des limites de mots, obtenue en considérant les
|
||||
caractères de ponctuation comme faisant partie des mots.
|
||||
.TP
|
||||
.B syntax "\fIchaîne\fP" ["\fImotif_de_fichier\fP" ... ]
|
||||
Définit une syntaxe nommée \fIchaîne\fP qui pourra être activé via
|
||||
l'option \fB-Y\fP (ou \fB--syntax\fP) ou qui sera automatiquement
|
||||
activée si le nom du fichier en cours correspond à l'expression
|
||||
rationnelle étendue \fImotif_de_fichier\fP. Toutes les instructions
|
||||
suivantes de colorisation \fBcolor\fP ou \fBicolor\fP s'appliqueront à
|
||||
cette syntaxe, jusqu'à la définition d'une nouvelle syntaxe.
|
||||
|
||||
La syntaxe nommée \fInone\fP (aucune) est réservée\ ; si elle est
|
||||
indiquée dans la ligne de commande, cela revient à ne définir aucune
|
||||
syntaxe. La syntaxe nommée \fIdefault\fP (par défaut) est spéciale, elle
|
||||
ne nécessite aucun motif de \fImotif_de_fichier\fP, et s'applique aux
|
||||
fichiers ne correspondant à aucun des \fImotif_de_fichier\fP des autres
|
||||
syntaxes.
|
||||
.TP
|
||||
.B color \fIcouleur_texte\fP[,\fIcouleur_fond\fP] "\fImotif\fP" ...
|
||||
Pour la syntaxe en cours, affiche toutes les expressions correspondant à
|
||||
l'expression rationnelle étendue \fImotif\fP en utilisant la couleur de
|
||||
texte \fIcouleur_texte\fP et la couleur de fond \fIcouleur_fond\fP,
|
||||
l'une de ces deux couleurs au moins devant être définie. Les couleurs
|
||||
acceptées par \fBnano\fP pour le texte et le fond sont\ : \fIwhite\fP
|
||||
(blanc), \fIblack\fP (noir), \fIred\fP (rouge), \fIblue\fP (bleu),
|
||||
\fIgreen\fP (vert), \fIyellow\fP (jaune), \fImagenta\fP, et \fIcyan\fP.
|
||||
Pour la couleur du texte, vous pouvez ajouter à ces couleurs le préfixe
|
||||
\fIbright\fP (lumineux) pour obtenir une couleur plus lumineuse. Si
|
||||
votre terminal est capable de gérer la transparence, ne pas spécifier de
|
||||
\fIcouleur_fond\fP indique à \fBnano\fP d'essayer d'utiliser un fond
|
||||
transparent.
|
||||
.TP
|
||||
.B icolor \fIcouleur_texte\fP[,\fIcouleur_fond\fP] "\fImotif\fP" ...
|
||||
Comme ci-dessus, mais la recherche des motifs est effectuée sans tenir
|
||||
compte de la casse.
|
||||
.TP
|
||||
.B color \fIcouleur_texte\fP[,\fIcouleur_fond\fP] start="\fImotif_début\fP" end="\fImotif_fin\fP"
|
||||
Affiche les expressions commençant par l'expression rationnelle étendue
|
||||
\fImotif_début\fP et se terminant par l'expression rationnelle étendue
|
||||
\fImotif_fin\fP en utilisant la couleur de texte \fIcouleur_texte\fP
|
||||
et la couleur de fond \fIcouleur_fond\fP, l'une de ces deux couleurs au
|
||||
moins devant être définie. Cela permet à la colorisation syntaxique de
|
||||
s'étendre sur plusieurs lignes. Notez que toutes les occurrences
|
||||
successives de \fImotif_début\fP après le \fImotif_début\fP initial
|
||||
seront surlignées jusqu'à la prochaine instance de \fImotif_fin\fP.
|
||||
.TP
|
||||
.B icolor \fIcouleur_texte\fP[,\fIcouleur_fond\fP] start="\fImotif_début\fP" end="\fImotif_fin\fP"
|
||||
Comme ci-dessus, mais la recherche des motifs est effectuée sans tenir
|
||||
compte de la casse.
|
||||
.TP
|
||||
.B include "\fIfichier_de_syntaxes\fP"
|
||||
Lit le fichier \fIfichier_de_syntaxes\fP contenant une liste
|
||||
autosuffisante de définitions de syntaxes. Ce fichier ne doit contenir
|
||||
que des commandes \fBsyntax\fP, \fBcolor\fP et \fBicolor\fP.
|
||||
|
||||
.SH FICHIERS
|
||||
.TP
|
||||
.I $SYSCONFDIR/nanorc
|
||||
Fichier de configuration général
|
||||
.TP
|
||||
.I ~/.nanorc
|
||||
Fichier de configuration personnel
|
||||
|
||||
.SH VOIR AUSSI
|
||||
.PD 0
|
||||
.TP
|
||||
\fBnano\fP(1)
|
||||
.PP
|
||||
\fI/usr/share/doc/nano/examples/nanorc.sample\fP (ou son équivalent sur
|
||||
votre système)
|
||||
|
||||
.SH AUTEUR
|
||||
Chris Allegretta <chrisa@asty.org> et d'autres (voir les fichiers
|
||||
\fIAUTHORS\fP et \fITHANKS\fP pour plus d'information). Cette page de
|
||||
manuel a été initialement rédigée par Jordi Mallach <jordi@gnu.org> pour
|
||||
le système Debian (mais elle peut être utilisée par d'autres).
|
||||
|
||||
.SH TRADUCTION
|
||||
Cette adaptation française a été réalisée par Jean-Philippe\ Guérard
|
||||
<jean-philippe.guerard@tigreraye.org> le 29\ novembre\ 2007 à partir de
|
||||
la version 1.56 du 11\ octobre\ 2007 de la page de manuel de nanorc
|
||||
(pour la version 2.0.0 de nano). Cette page a été relue par Gérard
|
||||
Delafond.
|
||||
|
||||
Un maximum de soin a été apporté lors de l'élaboration de cette
|
||||
traduction\ ; néanmoins, quelques imperfections peuvent subsister. Si
|
||||
vous en rencontrez, que ce soit dans la version française ou dans la
|
||||
version originale, n'hésitez pas à les signaler à l'auteur ou au
|
||||
traducteur.
|
||||
|
||||
La version originale la plus à jour de ce document est toujours
|
||||
consultable via la commande\ :
|
||||
|
||||
LANGUAGE=en man nano
|
@ -1,152 +0,0 @@
|
||||
.\" Copyright (C) 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
.\" Skeleton based on nano-tiny.1:
|
||||
.\" Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
.\"
|
||||
.\" Le travail d'adaptation française de cette page de manuel a été
|
||||
.\" réalisé par Jean-Philippe Guérard, en 2006 et 2007. Ce travail
|
||||
.\" d'adaptation est dans le domaine public. Attention, la page traduite
|
||||
.\" reste soumise au droit d'auteur de ses auteurs originaux.
|
||||
.\"
|
||||
.\" The French translation of this document is a public domain work of
|
||||
.\" Jean-Philippe Guérard. This translation work was made in 2006 and
|
||||
.\" 2007. The translated man page in itself is still subject to the
|
||||
.\" copyright of its original authors.
|
||||
.\"
|
||||
.\" This document is dual-licensed. You may distribute and/or modify it
|
||||
.\" under the terms of either of the following licenses:
|
||||
.\"
|
||||
.\" * The GNU General Public License, as published by the Free Software
|
||||
.\" Foundation, version 3 or (at your option) any later version. You
|
||||
.\" should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
.\" along with this program. If not, see
|
||||
.\" <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
.\"
|
||||
.\" * The GNU Free Documentation License, as published by the Free
|
||||
.\" Software Foundation, version 1.2 or (at your option) any later
|
||||
.\" version, with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no
|
||||
.\" Back-Cover Texts. You should have received a copy of the GNU Free
|
||||
.\" Documentation License along with this program. If not, see
|
||||
.\" <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
.\"
|
||||
.\" Ce document est publié sous une double licence. Vous pouvez
|
||||
.\" le distribuer et le modifier selon les termes de l'une des deux
|
||||
.\" licences ci-dessous :
|
||||
.\"
|
||||
.\" * La Licence publique générale GNU (GNU GPL) version 3 ou, à
|
||||
.\" votre choix, supérieure, telle que publiée par la Free
|
||||
.\" Software Foundation. Vous devriez avoir reçu une copie de la
|
||||
.\" Licence publique générale GNU avec ce programme. Si ce n'est pas
|
||||
.\" le cas, consultez <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
.\"
|
||||
.\" * La Licence de documentation libre GNU (GNU FDL), version 1.2 ou,
|
||||
.\" à votre choix, supérieure, telle que publiée par la Free
|
||||
.\" Software Foundation, sans section invariante, ni texte de
|
||||
.\" première ou de quatrième de couverture. Vous devriez avoir reçu
|
||||
.\" une copie de la Licence de documentation libre GNU avec ce
|
||||
.\" programme. Si ce n'est pas le cas, consultez
|
||||
.\" <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
.\"
|
||||
.TH RNANO 1 "version 2.0.0" "29\ novembre\ 20O7"
|
||||
.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
|
||||
.\" Merci de modifier ces dates à chaque mise à jour de cette page.
|
||||
.\"
|
||||
.SH NOM
|
||||
rnano \- Le mode restreint de NAno un NOuvel éditeur, un clone libre et
|
||||
amélioré de Pico
|
||||
|
||||
.SH SYNOPSIS
|
||||
.B rnano
|
||||
.I [OPTIONS]\ [[+LIGNE,COLONNE]\ FICHIER]...
|
||||
.br
|
||||
|
||||
.SH DESCRIPTION
|
||||
Cette page de manuel décrit brièvement la commande \fBrnano\fR.
|
||||
.PP
|
||||
.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and
|
||||
.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invoke bold face and italics,
|
||||
.\" respectively.
|
||||
\fBnano\fR est un éditeur petit, sympathique et libre, qui vise à
|
||||
remplacer Pico, l'éditeur par défaut du logiciel non libre Pine.
|
||||
\fBnano\fR ne se contentant pas de copier l'interface et l'ergonomie de
|
||||
Pico, il offre également certaines fonctions manquantes (ou désactivées
|
||||
par défaut) dans Pico. Ces fonctionnalités sont, par exemple, les
|
||||
fonctions de recherche et de remplacement, et la possibilité de sauter
|
||||
directement à une ligne et à une colonne précise..
|
||||
.PP
|
||||
\fBrnano\fP est une version de \fBnano\fP fonctionnant en mode
|
||||
restreint, qui ne permet d'éditer que les fichiers indiqués et qui
|
||||
n'autorise pas l'utilisateur à accéder au système de fichier ou à un
|
||||
interpréteur de commandes.
|
||||
.PP
|
||||
En mode restreint, \fBnano\fP refusera\ :
|
||||
.IP \[bu] 2
|
||||
de lire ou d'écrire dans un fichier n'ayant pas été indiqué dans la
|
||||
ligne de commande\ ;
|
||||
.IP \[bu]
|
||||
de lire un fichier nanorc\ ;
|
||||
.IP \[bu]
|
||||
de permettre de suspendre l'édition\ ;
|
||||
.IP \[bu]
|
||||
de permettre d'ajouter en début ou en fin d'un fichier, ou de
|
||||
l'enregistrer sous un nom différent\ ;
|
||||
.IP \[bu]
|
||||
l'utilisation de copies de sécurité ou de la correction orthographique.
|
||||
|
||||
.SH OPTIONS
|
||||
.TP
|
||||
.B +\fILIGNE\fP,\fICOLONNE\fP
|
||||
Démarre avec le curseur positionné à la colonne \fICOLONNE\fP de
|
||||
la ligne \fILIGNE\fR (l'un des deux, au moins, devant être spécifié) au
|
||||
lieu de démarrer à la colonne\ 1, ligne\ 1.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-?
|
||||
Identique à \fB\-h (\-\-help)\fP.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-h (\-\-help)
|
||||
Affiche un résumé des options de lancement de nano, puis s'arrête.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-V (\-\-version)
|
||||
Affiche la version, puis s'arrête.
|
||||
.PP
|
||||
Reportez-vous à la page de manuel \fBnano\fP(1) si vous souhaitez
|
||||
consulter la documentation complète de \fBnano\fP.
|
||||
|
||||
.SH BOGUES
|
||||
Merci de nous faire parvenir vos commentaires et de nous signaler les
|
||||
bogues, en écrivant, en anglais, à \fBnano@nano-editor.org\fR.
|
||||
|
||||
La liste de discussion anglophone \fBnano\fR est disponible à l'adresse
|
||||
\fBnano-devel@gnu.org\fR.
|
||||
|
||||
Pour vous abonner, envoyez un courrier électronique à
|
||||
\fBnano-devel-request@gnu.org\fR, ayant pour objet «\ subscribe\ ».
|
||||
|
||||
N'hésitez pas également à envoyez vos commentaires, suggestions et
|
||||
corrections relatives à l'adaptation française de cette page de manuel
|
||||
ou du logiciel à \fBjean-philippe.guerard@tigreraye.org\fR.
|
||||
|
||||
.SH "SITE INTERNET"
|
||||
http://www.nano-editor.org/
|
||||
|
||||
.SH AUTEUR
|
||||
Chris Allegretta <chrisa@asty.org> et d'autres (voir le fichier
|
||||
\fIAUTHORS\fR). Cette page de manuel a été initialement rédigée par
|
||||
Thijs Kinkhorst <thijs@kinkhorst.com>, pour le système GNU Debian (mais
|
||||
elle peut être utilisée par d'autres).
|
||||
|
||||
.SH TRADUCTION
|
||||
Cette adaptation française a été réalisée par Jean-Philippe\ Guérard
|
||||
<jean-philippe.guerard@tigreraye.org> le 29\ novembre\ 2007 à partir
|
||||
de la version 1.19 du 6\ novembre\ 2007 de la page de manuel de rnano
|
||||
(pour la version 2.0.0 de nano).
|
||||
|
||||
Un maximum de soin a été apporté lors de l'élaboration de cette
|
||||
traduction\ ; néanmoins, quelques imperfections peuvent subsister. Si
|
||||
vous en rencontrez, que ce soit dans la version française ou dans la
|
||||
version originale, n'hésitez pas à les signaler à l'auteur ou au
|
||||
traducteur.
|
||||
|
||||
La version originale la plus à jour de ce document est toujours
|
||||
consultable via la commande\ :
|
||||
|
||||
LANGUAGE=en man nano
|
3
doc/texinfo/.gitignore
поставляемый
3
doc/texinfo/.gitignore
поставляемый
@ -1,3 +0,0 @@
|
||||
texinfo.tex
|
||||
nano.html
|
||||
nano.info
|
@ -1,10 +0,0 @@
|
||||
info_TEXINFOS = nano.texi
|
||||
|
||||
MAKEINFO = makeinfo --no-split
|
||||
|
||||
BUILT_SOURCES = nano.html
|
||||
|
||||
nano.html: nano.texi
|
||||
makeinfo --no-split --html < $< > $@
|
||||
|
||||
EXTRA_DIST = $(info_TEXINFOS) $(BUILT_SOURCES)
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче
Block a user