1
1

nanogetstr(): Added check for ASCII 54[124] when using PDCURSES, ignore them if found

git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/trunk/nano@287 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8
Этот коммит содержится в:
Chris Allegretta 2000-11-16 19:55:30 +00:00
родитель 5bf51d3872
Коммит 5b1faac336
14 изменённых файлов: 255 добавлений и 247 удалений

Просмотреть файл

@ -70,6 +70,8 @@ CVS Code -
to answer == def.
- Fixed fallthrough code because there was no break. Make much
more sense now.
- Added check for ASCII 54[124] when using PDCURSES, ignore them
if noticed.
nanoget_repaint()
- New function, removes about 30 lines of duplicate code in
nanogetstr().

Двоичные данные
po/de.gmo

Двоичный файл не отображается.

Просмотреть файл

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 0.9.17\n"
"POT-Creation-Date: 2000-11-14 15:17-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2000-11-16 01:02-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-09 11:55+0200\n"
"Last-Translator: Florian KЎnig <floki@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: German <floki@bigfoot.com>\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "read_line: nicht in der ersten Zeile und prev ist NULL"
msgid "Read %d lines"
msgstr "%d Zeilen gelesen"
#: files.c:219 search.c:164
#: files.c:219 search.c:188
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" nicht gefunden"
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Dateiname ist %s"
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Datei exisitiert, ▄BERSCHREIBEN ?"
#: files.c:801
#: files.c:803
msgid "(more)"
msgstr ""
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Case Sens"
msgstr "GROSZ/klein"
#: global.c:344 global.c:364 global.c:375 global.c:385 global.c:401
#: global.c:405 global.c:411 winio.c:1012
#: global.c:405 global.c:411 winio.c:1014
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@ -757,89 +757,89 @@ msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-%c! (%d)\n"
#: search.c:99
#: search.c:118
#, c-format
msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
msgstr ""
"Suche mit Unterscheidung von Gro▀- und Kleinschreibung nach regulфrem "
"Ausdruck%s%s"
#: search.c:101
#: search.c:120
#, c-format
msgid "Regexp Search%s%s"
msgstr "Suche nach regulфrem Ausdruck%s%s"
#: search.c:103
#: search.c:122
#, c-format
msgid "Case Sensitive Search%s%s"
msgstr "Suche mit Unterscheidung von Gro▀- und Kleinschreibung%s%s"
#: search.c:105
#: search.c:124
#, c-format
msgid "Search%s%s"
msgstr "Suche%s%s"
#: search.c:108
#: search.c:127
msgid " (to replace)"
msgstr " (zu ersetzen)"
#: search.c:121 search.c:290
#: search.c:136 search.c:318
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Suche abgebrochen"
#: search.c:168
#: search.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s\" nicht gefunden"
#: search.c:215
#: search.c:243
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Suche in neue Zeile umgebrochen"
#: search.c:304
#: search.c:340
#, c-format
msgid "Replaced %d occurences"
msgstr "%d Ersetzungen vorgenommen"
#: search.c:306
#: search.c:342
msgid "Replaced 1 occurence"
msgstr "1 Ersetzung vorgenommen"
#: search.c:443 search.c:536 search.c:552
#: search.c:479 search.c:572 search.c:588
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Ersetzung abgebrochen"
#: search.c:486
#: search.c:522
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Ersetzen?"
#: search.c:494
#: search.c:530
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Ersetzung gescheitert: unbekannter Unterausdruck"
#: search.c:569
#: search.c:613
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Ersetzen mit [%s]"
#: search.c:573 search.c:577
#: search.c:617 search.c:621
msgid "Replace with"
msgstr "Ersetzen mit"
#. Ask for it
#: search.c:612
#: search.c:656
msgid "Enter line number"
msgstr "Zeilennummer eingeben"
#: search.c:614
#: search.c:658
msgid "Aborted"
msgstr "Abgebrochen"
#: search.c:634
#: search.c:678
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Komm schon, sei vern№nftig"
#: search.c:639
#: search.c:683
#, c-format
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
msgstr "Nur %d Zeilen vorhanden, springe zur letzten Zeile"
@ -849,68 +849,68 @@ msgstr "Nur %d Zeilen vorhanden, springe zur letzten Zeile"
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
msgstr "actual_x_from_start f№r xplus=%d gab %d zur№ck\n"
#: winio.c:425
#: winio.c:427
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "Eingabe '%c' (%d)\n"
#: winio.c:463
#: winio.c:465
msgid "New Buffer"
msgstr "Neuer Puffer"
#: winio.c:466
#: winio.c:468
msgid " File: ..."
msgstr " Datei: ..."
#: winio.c:474
#: winio.c:476
msgid "Modified"
msgstr "Verфndert"
#: winio.c:926
#: winio.c:928
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Nach (%d, %d) im Bearbeitungspuffer verschoben\n"
#: winio.c:937
#: winio.c:939
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
#: winio.c:982
#: winio.c:984
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Erhielt \"%s\"\n"
#: winio.c:1007
#: winio.c:1009
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: winio.c:1009
#: winio.c:1011
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: winio.c:1011
#: winio.c:1013
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: winio.c:1148
#: winio.c:1150
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
#: winio.c:1152
#: winio.c:1154
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "Zeile %d von %d (%.0f%%), Zeichen %d von %d (%.0f%%)"
#: winio.c:1280
#: winio.c:1282
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Gebe Datei Puffer nach stderr aus...\n"
#: winio.c:1282
#: winio.c:1284
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Gebe Inhalt der Zwischenablage nach stderr aus...\n"
#: winio.c:1284
#: winio.c:1286
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Gebe einen Puffer nach stderr aus...\n"

Двоичные данные
po/es.gmo

Двоичный файл не отображается.

Просмотреть файл

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.19+CVS\n"
"POT-Creation-Date: 2000-11-14 15:17-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2000-11-16 01:02-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-01 17:55+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "read_line: no estamos en la primera l
msgid "Read %d lines"
msgstr "%d lэneas leэdas"
#: files.c:219 search.c:164
#: files.c:219 search.c:188
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" no encontrado"
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "filename es %s"
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "El fichero existe, SOBREESCRIBIR ?"
#: files.c:801
#: files.c:803
msgid "(more)"
msgstr ""
@ -385,7 +385,7 @@ msgid "Case Sens"
msgstr "May/Min"
#: global.c:344 global.c:364 global.c:375 global.c:385 global.c:401
#: global.c:405 global.c:411 winio.c:1012
#: global.c:405 global.c:411 winio.c:1014
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -753,87 +753,87 @@ msgstr "Pill
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Pillщ Alt-%c! (%d)\n"
#: search.c:99
#: search.c:118
#, c-format
msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
msgstr "B·squeda con Regexp y May·sculas/Min·sculas%s%s"
#: search.c:101
#: search.c:120
#, c-format
msgid "Regexp Search%s%s"
msgstr "Busqueda con Regexp%s%s"
#: search.c:103
#: search.c:122
#, c-format
msgid "Case Sensitive Search%s%s"
msgstr "B·squeda con May·sculas/Min·sculas%s%s"
#: search.c:105
#: search.c:124
#, c-format
msgid "Search%s%s"
msgstr "Buscar%s%s"
#: search.c:108
#: search.c:127
msgid " (to replace)"
msgstr " (a reemplazar)"
#: search.c:121 search.c:290
#: search.c:136 search.c:318
msgid "Search Cancelled"
msgstr "B·squeda Cancelada"
#: search.c:168
#: search.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s\" no encontrado"
#: search.c:215
#: search.c:243
msgid "Search Wrapped"
msgstr "B·squeda Recomenzada"
#: search.c:304
#: search.c:340
#, c-format
msgid "Replaced %d occurences"
msgstr "%d ocurrencias reemplazadas"
#: search.c:306
#: search.c:342
msgid "Replaced 1 occurence"
msgstr "1 ocurrencia reemplazada"
#: search.c:443 search.c:536 search.c:552
#: search.c:479 search.c:572 search.c:588
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Reemplazar Cancelado"
#: search.c:486
#: search.c:522
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Reemplazar esta instancia?"
#: search.c:494
#: search.c:530
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Fallo en reemplazar: subexpresiєn desconocida!"
#: search.c:569
#: search.c:613
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Reemplazar con [%s]"
#: search.c:573 search.c:577
#: search.c:617 search.c:621
msgid "Replace with"
msgstr "Reemplazar con"
#. Ask for it
#: search.c:612
#: search.c:656
msgid "Enter line number"
msgstr "Introduce n·mero de lэnea"
#: search.c:614
#: search.c:658
msgid "Aborted"
msgstr "Abortado"
#: search.c:634
#: search.c:678
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Venga ya, se razonable"
#: search.c:639
#: search.c:683
#, c-format
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
msgstr "Sєlo hay %d lэneas, saltando hasta la ·ltima"
@ -843,68 +843,68 @@ msgstr "S
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
msgstr "actual_x_from_start para xplus=%d devolviє %d\n"
#: winio.c:425
#: winio.c:427
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "entrada '%c' (%d)\n"
#: winio.c:463
#: winio.c:465
msgid "New Buffer"
msgstr "Nuevo Buffer"
#: winio.c:466
#: winio.c:468
msgid " File: ..."
msgstr "Fichero: ..."
#: winio.c:474
#: winio.c:476
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
#: winio.c:926
#: winio.c:928
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Moviendo a (%d, %d) en buffer de ediciєn\n"
#: winio.c:937
#: winio.c:939
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
#: winio.c:982
#: winio.c:984
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Pillщ \"%s\"\n"
#: winio.c:1007
#: winio.c:1009
msgid "Yes"
msgstr "Sэ"
#: winio.c:1009
#: winio.c:1011
msgid "All"
msgstr "Todas"
#: winio.c:1011
#: winio.c:1013
msgid "No"
msgstr "No"
#: winio.c:1148
#: winio.c:1150
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
#: winio.c:1152
#: winio.c:1154
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "lэnea %d de %d (%.0f%%), carсcter %d de %d (%.0f%%)"
#: winio.c:1280
#: winio.c:1282
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Volcando buffer de fichero a stderr...\n"
#: winio.c:1282
#: winio.c:1284
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Volcando el cutbuffer a stderr...\n"
#: winio.c:1284
#: winio.c:1286
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Volcando un buffer a stderr...\n"

Двоичные данные
po/fi.gmo

Двоичный файл не отображается.

Просмотреть файл

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 0.9.11\n"
"POT-Creation-Date: 2000-11-14 15:17-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2000-11-16 01:02-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-21 23:08+03:00\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "read_line: ei ensimm
msgid "Read %d lines"
msgstr "%d riviф luettu"
#: files.c:219 search.c:164
#: files.c:219 search.c:188
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei ole"
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "tiedoston nimi on %s"
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Tiedosto on jo olemassa, korvataanko?"
#: files.c:801
#: files.c:803
msgid "(more)"
msgstr ""
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Case Sens"
msgstr "Kirj. koko"
#: global.c:344 global.c:364 global.c:375 global.c:385 global.c:401
#: global.c:405 global.c:411 winio.c:1012
#: global.c:405 global.c:411 winio.c:1014
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
@ -754,88 +754,88 @@ msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n"
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-%c! (%d)\n"
#: search.c:99
#: search.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
msgstr "Kirjainkoosta vфlittфvф etsintф%s%s"
#: search.c:101
#: search.c:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Regexp Search%s%s"
msgstr "Etsintф%s%s"
#: search.c:103
#: search.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Case Sensitive Search%s%s"
msgstr "Kirjainkoosta vфlittфvф etsintф%s%s"
#: search.c:105
#: search.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Search%s%s"
msgstr "Etsintф%s%s"
#: search.c:108
#: search.c:127
#, fuzzy
msgid " (to replace)"
msgstr " (korvaa)"
#: search.c:121 search.c:290
#: search.c:136 search.c:318
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Etsintф peruttu"
#: search.c:168
#: search.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei ole"
#: search.c:215
#: search.c:243
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Etsintф jatkuu"
#: search.c:304
#: search.c:340
#, c-format
msgid "Replaced %d occurences"
msgstr "%d kohtaa korvattu"
#: search.c:306
#: search.c:342
msgid "Replaced 1 occurence"
msgstr "1 kohta korvattu"
#: search.c:443 search.c:536 search.c:552
#: search.c:479 search.c:572 search.c:588
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Korvaus peruttu"
#: search.c:486
#: search.c:522
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Korvataanko tфmф kohta?"
#: search.c:494
#: search.c:530
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr ""
#: search.c:569
#: search.c:613
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Korvaa merkkijonolla [%s]"
#: search.c:573 search.c:577
#: search.c:617 search.c:621
msgid "Replace with"
msgstr "Korvaa merkkijonolla"
#. Ask for it
#: search.c:612
#: search.c:656
msgid "Enter line number"
msgstr "Kirjoita rivin numero"
#: search.c:614
#: search.c:658
msgid "Aborted"
msgstr "Keskeytetty"
#: search.c:634
#: search.c:678
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Jotakin jфrkevфф, kiitos?"
#: search.c:639
#: search.c:683
#, c-format
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
msgstr "Vain %d riviф olemassa, siirrytффn viimeiselle riville"
@ -845,68 +845,68 @@ msgstr "Vain %d rivi
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
msgstr "actual_x_from_start parametrilla xplus=%d palautti %d\n"
#: winio.c:425
#: winio.c:427
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "syЎte '%c' (%d)\n"
#: winio.c:463
#: winio.c:465
msgid "New Buffer"
msgstr "Uusi teksti"
#: winio.c:466
#: winio.c:468
msgid " File: ..."
msgstr " Tiedosto: ..."
#: winio.c:474
#: winio.c:476
msgid "Modified"
msgstr "Muokattu"
#: winio.c:926
#: winio.c:928
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Kohtaan (%d,%d) siirrytty muokkausruudussa\n"
#: winio.c:937
#: winio.c:939
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
#: winio.c:982
#: winio.c:984
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Saatiin \"%s\"\n"
#: winio.c:1007
#: winio.c:1009
msgid "Yes"
msgstr "Kyllф"
#: winio.c:1009
#: winio.c:1011
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
#: winio.c:1011
#: winio.c:1013
msgid "No"
msgstr "Ei"
#: winio.c:1148
#: winio.c:1150
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
#: winio.c:1152
#: winio.c:1154
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "rivi %d/%d (%.0f%%), merkki %d/%d (%.0f%%)"
#: winio.c:1280
#: winio.c:1282
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "SyЎtetффn tiedosto stderriin...\n"
#: winio.c:1282
#: winio.c:1284
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "SyЎtetффn leiketila stderriin...\n"
#: winio.c:1284
#: winio.c:1286
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "SyЎtetффn teksti stderriin...\n"

Просмотреть файл

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.8.9\n"
"POT-Creation-Date: 2000-11-14 15:17-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2000-11-16 01:02-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-09 01:32+0100\n"
"Last-Translator: Clement Laforet <sheep.killer@free.fr>\n"
"Language-Team: French <LL@li.org>\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
msgid "Read %d lines"
msgstr "%d lignes lues"
#: files.c:219 search.c:164
#: files.c:219 search.c:188
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" non trouvщ"
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Le nom du fichier est %s"
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Fichier existant, щcrire par-dessus ?"
#: files.c:801
#: files.c:803
msgid "(more)"
msgstr ""
@ -395,7 +395,7 @@ msgid "Case Sens"
msgstr "Casse respectщe"
#: global.c:344 global.c:364 global.c:375 global.c:385 global.c:401
#: global.c:405 global.c:411 winio.c:1012
#: global.c:405 global.c:411 winio.c:1014
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@ -775,88 +775,88 @@ msgstr "J'ai re
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reчu Alt-%c! (%d)\n"
#: search.c:99
#: search.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
msgstr "Recherche sensible ) la casse%s%s"
#: search.c:101
#: search.c:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Regexp Search%s%s"
msgstr "Recherche Regexp%s%s"
#: search.c:103
#: search.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Case Sensitive Search%s%s"
msgstr "Recherche sensible ) la casse%s%s"
#: search.c:105
#: search.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Search%s%s"
msgstr "Recherche%s%s"
#: search.c:108
#: search.c:127
#, fuzzy
msgid " (to replace)"
msgstr " (remplacer par)"
#: search.c:121 search.c:290
#: search.c:136 search.c:318
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Recherche annulщe"
#: search.c:168
#: search.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s\" non trouvщ"
#: search.c:215
#: search.c:243
msgid "Search Wrapped"
msgstr "La recherche a bouclщ"
#: search.c:304
#: search.c:340
#, c-format
msgid "Replaced %d occurences"
msgstr "%d occurences remplacщes"
#: search.c:306
#: search.c:342
msgid "Replaced 1 occurence"
msgstr "1 occurence remplacщe"
#: search.c:443 search.c:536 search.c:552
#: search.c:479 search.c:572 search.c:588
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Remplacement annulщ"
#: search.c:486
#: search.c:522
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Remplacer cette occurence?"
#: search.c:494
#: search.c:530
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr ""
#: search.c:569
#: search.c:613
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Remplacer par [%s]"
#: search.c:573 search.c:577
#: search.c:617 search.c:621
msgid "Replace with"
msgstr "Rempacer par"
#. Ask for it
#: search.c:612
#: search.c:656
msgid "Enter line number"
msgstr "Entrer le numщro de ligne"
#: search.c:614
#: search.c:658
msgid "Aborted"
msgstr "Annulщ"
#: search.c:634
#: search.c:678
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Allez, soyez raisonnable"
#: search.c:639
#: search.c:683
#, c-format
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
msgstr "Seulement %d lignes sont disponibles, saut jusqu'р la derniшre ligne"
@ -866,68 +866,68 @@ msgstr "Seulement %d lignes sont disponibles, saut jusqu'
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
msgstr "actual_x renvoyщ pour xplus=%d\n"
#: winio.c:425
#: winio.c:427
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "taper '%c' (%d)\n"
#: winio.c:463
#: winio.c:465
msgid "New Buffer"
msgstr "Nouveau buffer"
#: winio.c:466
#: winio.c:468
msgid " File: ..."
msgstr " Fichier: ..."
#: winio.c:474
#: winio.c:476
msgid "Modified"
msgstr "Modifiщ"
#: winio.c:926
#: winio.c:928
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Dщplacement jusqu'р (%d, %d) dans le buffer d'щdition\n"
#: winio.c:937
#: winio.c:939
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
#: winio.c:982
#: winio.c:984
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "J'ai reчu \"%s\"\n"
#: winio.c:1007
#: winio.c:1009
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: winio.c:1009
#: winio.c:1011
msgid "All"
msgstr "Tous"
#: winio.c:1011
#: winio.c:1013
msgid "No"
msgstr "Non"
#: winio.c:1148
#: winio.c:1150
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
#: winio.c:1152
#: winio.c:1154
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "ligne %d sur %d (%.0f%%), caractшre %d sur %d (%.0f%%)"
#: winio.c:1280
#: winio.c:1282
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Envoi du buffer fichier sur stderr...\n"
#: winio.c:1282
#: winio.c:1284
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Envoi du cutbuffer sur stderr...\n"
#: winio.c:1284
#: winio.c:1286
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Envoi d'un buffer sur stderr...\n"

Двоичные данные
po/id.gmo

Двоичный файл не отображается.

Просмотреть файл

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano-0.9.10\n"
"POT-Creation-Date: 2000-11-14 15:17-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2000-11-16 01:02-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-08 20:56+07:00\n"
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi-h@usa.net>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "read_line: tidak di baris pertama dan sebelumnya adalah NULL"
msgid "Read %d lines"
msgstr "Membaca %d baris"
#: files.c:219 search.c:164
#: files.c:219 search.c:188
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" tidak ditemukan"
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Namafile adalah %s"
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "File ada, DITIMPA ?"
#: files.c:801
#: files.c:803
msgid "(more)"
msgstr ""
@ -387,7 +387,7 @@ msgid "Case Sens"
msgstr "Case Sens"
#: global.c:344 global.c:364 global.c:375 global.c:385 global.c:401
#: global.c:405 global.c:411 winio.c:1012
#: global.c:405 global.c:411 winio.c:1014
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
@ -753,88 +753,88 @@ msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
#: search.c:99
#: search.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
msgstr "Pencarian case sensitif%s%s"
#: search.c:101
#: search.c:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Regexp Search%s%s"
msgstr "Pencarian%s%s"
#: search.c:103
#: search.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Case Sensitive Search%s%s"
msgstr "Pencarian case sensitif%s%s"
#: search.c:105
#: search.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Search%s%s"
msgstr "Pencarian%s%s"
#: search.c:108
#: search.c:127
#, fuzzy
msgid " (to replace)"
msgstr " (ganti)"
#: search.c:121 search.c:290
#: search.c:136 search.c:318
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Batalkan pencarian"
#: search.c:168
#: search.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s\" tidak ditemukan"
#: search.c:215
#: search.c:243
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Pancarian diulangi dari awal"
#: search.c:304
#: search.c:340
#, c-format
msgid "Replaced %d occurences"
msgstr "%d tempat terganti"
#: search.c:306
#: search.c:342
msgid "Replaced 1 occurence"
msgstr "Terganti 1 tempat"
#: search.c:443 search.c:536 search.c:552
#: search.c:479 search.c:572 search.c:588
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Batalkan penggantian"
#: search.c:486
#: search.c:522
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Ganti kata ini?"
#: search.c:494
#: search.c:530
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr ""
#: search.c:569
#: search.c:613
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Ganti dengan [%s]"
#: search.c:573 search.c:577
#: search.c:617 search.c:621
msgid "Replace with"
msgstr "Ganti dengan"
#. Ask for it
#: search.c:612
#: search.c:656
msgid "Enter line number"
msgstr "Masukkan nomor baris"
#: search.c:614
#: search.c:658
msgid "Aborted"
msgstr "Dibatalkan"
#: search.c:634
#: search.c:678
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Ayo, yang masuk akal"
#: search.c:639
#: search.c:683
#, c-format
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
msgstr "Hanya %d baris tersedia, melompat ke baris akhir"
@ -844,68 +844,68 @@ msgstr "Hanya %d baris tersedia, melompat ke baris akhir"
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
msgstr "actual_x untuk xplus=%d mengembalikan %d\n"
#: winio.c:425
#: winio.c:427
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "input '%c' (%d)\n"
#: winio.c:463
#: winio.c:465
msgid "New Buffer"
msgstr "Buffer baru"
#: winio.c:466
#: winio.c:468
msgid " File: ..."
msgstr " File: ..."
#: winio.c:474
#: winio.c:476
msgid "Modified"
msgstr "Dimodifikasi"
#: winio.c:926
#: winio.c:928
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Pindah ke (%d, %d) dalam buffer edit\n"
#: winio.c:937
#: winio.c:939
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
#: winio.c:982
#: winio.c:984
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Saya mendapat \"%s\"\n"
#: winio.c:1007
#: winio.c:1009
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
#: winio.c:1009
#: winio.c:1011
msgid "All"
msgstr "Semua"
#: winio.c:1011
#: winio.c:1013
msgid "No"
msgstr "Tidak"
#: winio.c:1148
#: winio.c:1150
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
#: winio.c:1152
#: winio.c:1154
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "baris %d dari %d (%f.0f%%), karakter %d dari %d (%.0f%%)"
#: winio.c:1280
#: winio.c:1282
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Kirim buffer file ke stderr...\n"
#: winio.c:1282
#: winio.c:1284
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Kirim cutbuffer ke stderr...\n"
#: winio.c:1284
#: winio.c:1286
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Kirim buffer ke stderr...\n"

Двоичные данные
po/it.gmo

Двоичный файл не отображается.

Просмотреть файл

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.8.7\n"
"POT-Creation-Date: 2000-11-14 15:17-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2000-11-16 01:02-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-03 04:57+0100\n"
"Last-Translator: Daniele Medri <madrid@linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "read_line: no estamos en la primera l
msgid "Read %d lines"
msgstr "Leggi %d linee"
#: files.c:219 search.c:164
#: files.c:219 search.c:188
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" non trovato"
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Il nome file
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "File esistente, SOVRASCRIVERE?"
#: files.c:801
#: files.c:803
msgid "(more)"
msgstr ""
@ -387,7 +387,7 @@ msgid "Case Sens"
msgstr "Case sens"
#: global.c:344 global.c:364 global.c:375 global.c:385 global.c:401
#: global.c:405 global.c:411 winio.c:1012
#: global.c:405 global.c:411 winio.c:1014
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
@ -740,88 +740,88 @@ msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-%c! (%d)\n"
#: search.c:99
#: search.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
msgstr "Ricerca case sensitive%s%s"
#: search.c:101
#: search.c:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Regexp Search%s%s"
msgstr "Ricerca%s%s"
#: search.c:103
#: search.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Case Sensitive Search%s%s"
msgstr "Ricerca case sensitive%s%s"
#: search.c:105
#: search.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Search%s%s"
msgstr "Ricerca%s%s"
#: search.c:108
#: search.c:127
#, fuzzy
msgid " (to replace)"
msgstr " (sostituisci)"
#: search.c:121 search.c:290
#: search.c:136 search.c:318
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Ricerca annullata"
#: search.c:168
#: search.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s\" non trovato"
#: search.c:215
#: search.c:243
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Ricerca interrotta"
#: search.c:304
#: search.c:340
#, c-format
msgid "Replaced %d occurences"
msgstr "Sostituite %d occorrenze"
#: search.c:306
#: search.c:342
msgid "Replaced 1 occurence"
msgstr "Sostituita 1 occorrenza"
#: search.c:443 search.c:536 search.c:552
#: search.c:479 search.c:572 search.c:588
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Sostituzione annullata"
#: search.c:486
#: search.c:522
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Sostituisci questa istanza?"
#: search.c:494
#: search.c:530
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr ""
#: search.c:569
#: search.c:613
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Sostituisci con [%s]"
#: search.c:573 search.c:577
#: search.c:617 search.c:621
msgid "Replace with"
msgstr "Sostituisci con"
#. Ask for it
#: search.c:612
#: search.c:656
msgid "Enter line number"
msgstr "Inserire numero linea"
#: search.c:614
#: search.c:658
msgid "Aborted"
msgstr "Operazione fallita"
#: search.c:634
#: search.c:678
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Avanti, sii ragionevole"
#: search.c:639
#: search.c:683
#, c-format
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
msgstr "Solo %d linee disponibili, vai all'ultima"
@ -831,68 +831,68 @@ msgstr "Solo %d linee disponibili, vai all'ultima"
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
msgstr "actual_x per xplus=%d ha riportato %d\n"
#: winio.c:425
#: winio.c:427
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "input '%c' (%d)\n"
#: winio.c:463
#: winio.c:465
msgid "New Buffer"
msgstr "Nuovo Buffer"
#: winio.c:466
#: winio.c:468
msgid " File: ..."
msgstr "File: ..."
#: winio.c:474
#: winio.c:476
msgid "Modified"
msgstr "Modificato"
#: winio.c:926
#: winio.c:928
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Mosso in (%d, %d) nel buffer di modifica\n"
#: winio.c:937
#: winio.c:939
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
#: winio.c:982
#: winio.c:984
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Premuto \"%s\"\n"
#: winio.c:1007
#: winio.c:1009
msgid "Yes"
msgstr " Sь"
#: winio.c:1009
#: winio.c:1011
msgid "All"
msgstr " Tutti"
#: winio.c:1011
#: winio.c:1013
msgid "No"
msgstr " No"
#: winio.c:1148
#: winio.c:1150
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
#: winio.c:1152
#: winio.c:1154
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "linea %d di %d (%.0f%%), carattere %d di %d (%.0f%%)"
#: winio.c:1280
#: winio.c:1282
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Copia file buffer sullo stderr...\n"
#: winio.c:1282
#: winio.c:1284
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Copia cutbuffer sullo stderr...\n"
#: winio.c:1284
#: winio.c:1286
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Copia un buffer sullo stderr...\n"

Просмотреть файл

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2000-11-16 00:59-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2000-11-16 14:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -384,7 +384,7 @@ msgid "Case Sens"
msgstr ""
#: global.c:344 global.c:364 global.c:375 global.c:385 global.c:401
#: global.c:405 global.c:411 winio.c:1014
#: global.c:405 global.c:411 winio.c:1020
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -817,67 +817,67 @@ msgstr ""
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
msgstr ""
#: winio.c:427
#: winio.c:433
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr ""
#: winio.c:465
#: winio.c:471
msgid "New Buffer"
msgstr ""
#: winio.c:468
#: winio.c:474
msgid " File: ..."
msgstr ""
#: winio.c:476
#: winio.c:482
msgid "Modified"
msgstr ""
#: winio.c:928
#: winio.c:934
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr ""
#: winio.c:939
#: winio.c:945
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr ""
#: winio.c:984
#: winio.c:990
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr ""
#: winio.c:1009
#: winio.c:1015
msgid "Yes"
msgstr ""
#: winio.c:1011
#: winio.c:1017
msgid "All"
msgstr ""
#: winio.c:1013
#: winio.c:1019
msgid "No"
msgstr ""
#: winio.c:1150
#: winio.c:1156
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr ""
#: winio.c:1154
#: winio.c:1160
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr ""
#: winio.c:1282
#: winio.c:1288
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr ""
#: winio.c:1284
#: winio.c:1290
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr ""
#: winio.c:1286
#: winio.c:1292
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr ""

10
winio.c
Просмотреть файл

@ -286,7 +286,13 @@ int nanogetstr(int allowtabs, char *buf, char *def, shortcut s[], int slen,
case 343:
ungetch(13); /* Enter on iris-ansi $TERM, sometimes */
break;
#ifdef PDCURSES
/* Stuff we want to ignore with PDCURSES */
case 541:
case 542:
case 544:
break;
#endif
case KEY_HOME:
x = x_left;
nanoget_repaint(buf, inputbuf, x);
@ -977,7 +983,7 @@ int statusq(int tabs, shortcut s[], int slen, char *def, char *msg, ...)
case NANO_CANCEL_KEY:
return -1;
default:
blank_statusbar_refresh();
blank_statusbar();
}
#ifdef DEBUG