nanogetstr(): Added check for ASCII 54[124] when using PDCURSES, ignore them if found
git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/trunk/nano@287 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8
Этот коммит содержится в:
родитель
5bf51d3872
Коммит
5b1faac336
@ -70,6 +70,8 @@ CVS Code -
|
||||
to answer == def.
|
||||
- Fixed fallthrough code because there was no break. Make much
|
||||
more sense now.
|
||||
- Added check for ASCII 54[124] when using PDCURSES, ignore them
|
||||
if noticed.
|
||||
nanoget_repaint()
|
||||
- New function, removes about 30 lines of duplicate code in
|
||||
nanogetstr().
|
||||
|
Двоичные данные
po/de.gmo
Двоичные данные
po/de.gmo
Двоичный файл не отображается.
76
po/de.po
76
po/de.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nano 0.9.17\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-11-14 15:17-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-11-16 01:02-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-09-09 11:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Florian KЎnig <floki@bigfoot.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <floki@bigfoot.com>\n"
|
||||
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "read_line: nicht in der ersten Zeile und prev ist NULL"
|
||||
msgid "Read %d lines"
|
||||
msgstr "%d Zeilen gelesen"
|
||||
|
||||
#: files.c:219 search.c:164
|
||||
#: files.c:219 search.c:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" not found"
|
||||
msgstr "\"%s\" nicht gefunden"
|
||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Dateiname ist %s"
|
||||
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
|
||||
msgstr "Datei exisitiert, ▄BERSCHREIBEN ?"
|
||||
|
||||
#: files.c:801
|
||||
#: files.c:803
|
||||
msgid "(more)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Case Sens"
|
||||
msgstr "GROSZ/klein"
|
||||
|
||||
#: global.c:344 global.c:364 global.c:375 global.c:385 global.c:401
|
||||
#: global.c:405 global.c:411 winio.c:1012
|
||||
#: global.c:405 global.c:411 winio.c:1014
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
@ -757,89 +757,89 @@ msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Erhielt Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: search.c:99
|
||||
#: search.c:118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Suche mit Unterscheidung von Gro▀- und Kleinschreibung nach regulфrem "
|
||||
"Ausdruck%s%s"
|
||||
|
||||
#: search.c:101
|
||||
#: search.c:120
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Regexp Search%s%s"
|
||||
msgstr "Suche nach regulфrem Ausdruck%s%s"
|
||||
|
||||
#: search.c:103
|
||||
#: search.c:122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Case Sensitive Search%s%s"
|
||||
msgstr "Suche mit Unterscheidung von Gro▀- und Kleinschreibung%s%s"
|
||||
|
||||
#: search.c:105
|
||||
#: search.c:124
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Search%s%s"
|
||||
msgstr "Suche%s%s"
|
||||
|
||||
#: search.c:108
|
||||
#: search.c:127
|
||||
msgid " (to replace)"
|
||||
msgstr " (zu ersetzen)"
|
||||
|
||||
#: search.c:121 search.c:290
|
||||
#: search.c:136 search.c:318
|
||||
msgid "Search Cancelled"
|
||||
msgstr "Suche abgebrochen"
|
||||
|
||||
#: search.c:168
|
||||
#: search.c:194
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "\"%s...\" not found"
|
||||
msgstr "\"%s\" nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: search.c:215
|
||||
#: search.c:243
|
||||
msgid "Search Wrapped"
|
||||
msgstr "Suche in neue Zeile umgebrochen"
|
||||
|
||||
#: search.c:304
|
||||
#: search.c:340
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Replaced %d occurences"
|
||||
msgstr "%d Ersetzungen vorgenommen"
|
||||
|
||||
#: search.c:306
|
||||
#: search.c:342
|
||||
msgid "Replaced 1 occurence"
|
||||
msgstr "1 Ersetzung vorgenommen"
|
||||
|
||||
#: search.c:443 search.c:536 search.c:552
|
||||
#: search.c:479 search.c:572 search.c:588
|
||||
msgid "Replace Cancelled"
|
||||
msgstr "Ersetzung abgebrochen"
|
||||
|
||||
#: search.c:486
|
||||
#: search.c:522
|
||||
msgid "Replace this instance?"
|
||||
msgstr "Ersetzen?"
|
||||
|
||||
#: search.c:494
|
||||
#: search.c:530
|
||||
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
|
||||
msgstr "Ersetzung gescheitert: unbekannter Unterausdruck"
|
||||
|
||||
#: search.c:569
|
||||
#: search.c:613
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Replace with [%s]"
|
||||
msgstr "Ersetzen mit [%s]"
|
||||
|
||||
#: search.c:573 search.c:577
|
||||
#: search.c:617 search.c:621
|
||||
msgid "Replace with"
|
||||
msgstr "Ersetzen mit"
|
||||
|
||||
#. Ask for it
|
||||
#: search.c:612
|
||||
#: search.c:656
|
||||
msgid "Enter line number"
|
||||
msgstr "Zeilennummer eingeben"
|
||||
|
||||
#: search.c:614
|
||||
#: search.c:658
|
||||
msgid "Aborted"
|
||||
msgstr "Abgebrochen"
|
||||
|
||||
#: search.c:634
|
||||
#: search.c:678
|
||||
msgid "Come on, be reasonable"
|
||||
msgstr "Komm schon, sei vern№nftig"
|
||||
|
||||
#: search.c:639
|
||||
#: search.c:683
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
|
||||
msgstr "Nur %d Zeilen vorhanden, springe zur letzten Zeile"
|
||||
@ -849,68 +849,68 @@ msgstr "Nur %d Zeilen vorhanden, springe zur letzten Zeile"
|
||||
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
|
||||
msgstr "actual_x_from_start f№r xplus=%d gab %d zur№ck\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:425
|
||||
#: winio.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "input '%c' (%d)\n"
|
||||
msgstr "Eingabe '%c' (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:463
|
||||
#: winio.c:465
|
||||
msgid "New Buffer"
|
||||
msgstr "Neuer Puffer"
|
||||
|
||||
#: winio.c:466
|
||||
#: winio.c:468
|
||||
msgid " File: ..."
|
||||
msgstr " Datei: ..."
|
||||
|
||||
#: winio.c:474
|
||||
#: winio.c:476
|
||||
msgid "Modified"
|
||||
msgstr "Verфndert"
|
||||
|
||||
#: winio.c:926
|
||||
#: winio.c:928
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
|
||||
msgstr "Nach (%d, %d) im Bearbeitungspuffer verschoben\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:937
|
||||
#: winio.c:939
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "current->data = \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:982
|
||||
#: winio.c:984
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Erhielt \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1007
|
||||
#: winio.c:1009
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1009
|
||||
#: winio.c:1011
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1011
|
||||
#: winio.c:1013
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nein"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1148
|
||||
#: winio.c:1150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
|
||||
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1152
|
||||
#: winio.c:1154
|
||||
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
|
||||
msgstr "Zeile %d von %d (%.0f%%), Zeichen %d von %d (%.0f%%)"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1280
|
||||
#: winio.c:1282
|
||||
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr "Gebe Datei Puffer nach stderr aus...\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1282
|
||||
#: winio.c:1284
|
||||
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr "Gebe Inhalt der Zwischenablage nach stderr aus...\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1284
|
||||
#: winio.c:1286
|
||||
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr "Gebe einen Puffer nach stderr aus...\n"
|
||||
|
||||
|
Двоичные данные
po/es.gmo
Двоичные данные
po/es.gmo
Двоичный файл не отображается.
76
po/es.po
76
po/es.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.9.19+CVS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-11-14 15:17-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-11-16 01:02-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-11-01 17:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "read_line: no estamos en la primera l
|
||||
msgid "Read %d lines"
|
||||
msgstr "%d lэneas leэdas"
|
||||
|
||||
#: files.c:219 search.c:164
|
||||
#: files.c:219 search.c:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" not found"
|
||||
msgstr "\"%s\" no encontrado"
|
||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "filename es %s"
|
||||
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
|
||||
msgstr "El fichero existe, SOBREESCRIBIR ?"
|
||||
|
||||
#: files.c:801
|
||||
#: files.c:803
|
||||
msgid "(more)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -385,7 +385,7 @@ msgid "Case Sens"
|
||||
msgstr "May/Min"
|
||||
|
||||
#: global.c:344 global.c:364 global.c:375 global.c:385 global.c:401
|
||||
#: global.c:405 global.c:411 winio.c:1012
|
||||
#: global.c:405 global.c:411 winio.c:1014
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
@ -753,87 +753,87 @@ msgstr "Pill
|
||||
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Pillщ Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: search.c:99
|
||||
#: search.c:118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
|
||||
msgstr "B·squeda con Regexp y May·sculas/Min·sculas%s%s"
|
||||
|
||||
#: search.c:101
|
||||
#: search.c:120
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Regexp Search%s%s"
|
||||
msgstr "Busqueda con Regexp%s%s"
|
||||
|
||||
#: search.c:103
|
||||
#: search.c:122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Case Sensitive Search%s%s"
|
||||
msgstr "B·squeda con May·sculas/Min·sculas%s%s"
|
||||
|
||||
#: search.c:105
|
||||
#: search.c:124
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Search%s%s"
|
||||
msgstr "Buscar%s%s"
|
||||
|
||||
#: search.c:108
|
||||
#: search.c:127
|
||||
msgid " (to replace)"
|
||||
msgstr " (a reemplazar)"
|
||||
|
||||
#: search.c:121 search.c:290
|
||||
#: search.c:136 search.c:318
|
||||
msgid "Search Cancelled"
|
||||
msgstr "B·squeda Cancelada"
|
||||
|
||||
#: search.c:168
|
||||
#: search.c:194
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "\"%s...\" not found"
|
||||
msgstr "\"%s\" no encontrado"
|
||||
|
||||
#: search.c:215
|
||||
#: search.c:243
|
||||
msgid "Search Wrapped"
|
||||
msgstr "B·squeda Recomenzada"
|
||||
|
||||
#: search.c:304
|
||||
#: search.c:340
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Replaced %d occurences"
|
||||
msgstr "%d ocurrencias reemplazadas"
|
||||
|
||||
#: search.c:306
|
||||
#: search.c:342
|
||||
msgid "Replaced 1 occurence"
|
||||
msgstr "1 ocurrencia reemplazada"
|
||||
|
||||
#: search.c:443 search.c:536 search.c:552
|
||||
#: search.c:479 search.c:572 search.c:588
|
||||
msgid "Replace Cancelled"
|
||||
msgstr "Reemplazar Cancelado"
|
||||
|
||||
#: search.c:486
|
||||
#: search.c:522
|
||||
msgid "Replace this instance?"
|
||||
msgstr "Reemplazar esta instancia?"
|
||||
|
||||
#: search.c:494
|
||||
#: search.c:530
|
||||
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
|
||||
msgstr "Fallo en reemplazar: subexpresiєn desconocida!"
|
||||
|
||||
#: search.c:569
|
||||
#: search.c:613
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Replace with [%s]"
|
||||
msgstr "Reemplazar con [%s]"
|
||||
|
||||
#: search.c:573 search.c:577
|
||||
#: search.c:617 search.c:621
|
||||
msgid "Replace with"
|
||||
msgstr "Reemplazar con"
|
||||
|
||||
#. Ask for it
|
||||
#: search.c:612
|
||||
#: search.c:656
|
||||
msgid "Enter line number"
|
||||
msgstr "Introduce n·mero de lэnea"
|
||||
|
||||
#: search.c:614
|
||||
#: search.c:658
|
||||
msgid "Aborted"
|
||||
msgstr "Abortado"
|
||||
|
||||
#: search.c:634
|
||||
#: search.c:678
|
||||
msgid "Come on, be reasonable"
|
||||
msgstr "Venga ya, se razonable"
|
||||
|
||||
#: search.c:639
|
||||
#: search.c:683
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
|
||||
msgstr "Sєlo hay %d lэneas, saltando hasta la ·ltima"
|
||||
@ -843,68 +843,68 @@ msgstr "S
|
||||
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
|
||||
msgstr "actual_x_from_start para xplus=%d devolviє %d\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:425
|
||||
#: winio.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "input '%c' (%d)\n"
|
||||
msgstr "entrada '%c' (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:463
|
||||
#: winio.c:465
|
||||
msgid "New Buffer"
|
||||
msgstr "Nuevo Buffer"
|
||||
|
||||
#: winio.c:466
|
||||
#: winio.c:468
|
||||
msgid " File: ..."
|
||||
msgstr "Fichero: ..."
|
||||
|
||||
#: winio.c:474
|
||||
#: winio.c:476
|
||||
msgid "Modified"
|
||||
msgstr "Modificado"
|
||||
|
||||
#: winio.c:926
|
||||
#: winio.c:928
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
|
||||
msgstr "Moviendo a (%d, %d) en buffer de ediciєn\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:937
|
||||
#: winio.c:939
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "current->data = \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:982
|
||||
#: winio.c:984
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Pillщ \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1007
|
||||
#: winio.c:1009
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sэ"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1009
|
||||
#: winio.c:1011
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Todas"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1011
|
||||
#: winio.c:1013
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1148
|
||||
#: winio.c:1150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
|
||||
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1152
|
||||
#: winio.c:1154
|
||||
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
|
||||
msgstr "lэnea %d de %d (%.0f%%), carсcter %d de %d (%.0f%%)"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1280
|
||||
#: winio.c:1282
|
||||
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr "Volcando buffer de fichero a stderr...\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1282
|
||||
#: winio.c:1284
|
||||
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr "Volcando el cutbuffer a stderr...\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1284
|
||||
#: winio.c:1286
|
||||
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr "Volcando un buffer a stderr...\n"
|
||||
|
||||
|
Двоичные данные
po/fi.gmo
Двоичные данные
po/fi.gmo
Двоичный файл не отображается.
76
po/fi.po
76
po/fi.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nano 0.9.11\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-11-14 15:17-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-11-16 01:02-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-06-21 23:08+03:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "read_line: ei ensimm
|
||||
msgid "Read %d lines"
|
||||
msgstr "%d riviф luettu"
|
||||
|
||||
#: files.c:219 search.c:164
|
||||
#: files.c:219 search.c:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" not found"
|
||||
msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei ole"
|
||||
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "tiedoston nimi on %s"
|
||||
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
|
||||
msgstr "Tiedosto on jo olemassa, korvataanko?"
|
||||
|
||||
#: files.c:801
|
||||
#: files.c:803
|
||||
msgid "(more)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Case Sens"
|
||||
msgstr "Kirj. koko"
|
||||
|
||||
#: global.c:344 global.c:364 global.c:375 global.c:385 global.c:401
|
||||
#: global.c:405 global.c:411 winio.c:1012
|
||||
#: global.c:405 global.c:411 winio.c:1014
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Peru"
|
||||
|
||||
@ -754,88 +754,88 @@ msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Vastaanotettu Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: search.c:99
|
||||
#: search.c:118
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
|
||||
msgstr "Kirjainkoosta vфlittфvф etsintф%s%s"
|
||||
|
||||
#: search.c:101
|
||||
#: search.c:120
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Regexp Search%s%s"
|
||||
msgstr "Etsintф%s%s"
|
||||
|
||||
#: search.c:103
|
||||
#: search.c:122
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Case Sensitive Search%s%s"
|
||||
msgstr "Kirjainkoosta vфlittфvф etsintф%s%s"
|
||||
|
||||
#: search.c:105
|
||||
#: search.c:124
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Search%s%s"
|
||||
msgstr "Etsintф%s%s"
|
||||
|
||||
#: search.c:108
|
||||
#: search.c:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (to replace)"
|
||||
msgstr " (korvaa)"
|
||||
|
||||
#: search.c:121 search.c:290
|
||||
#: search.c:136 search.c:318
|
||||
msgid "Search Cancelled"
|
||||
msgstr "Etsintф peruttu"
|
||||
|
||||
#: search.c:168
|
||||
#: search.c:194
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "\"%s...\" not found"
|
||||
msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei ole"
|
||||
|
||||
#: search.c:215
|
||||
#: search.c:243
|
||||
msgid "Search Wrapped"
|
||||
msgstr "Etsintф jatkuu"
|
||||
|
||||
#: search.c:304
|
||||
#: search.c:340
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Replaced %d occurences"
|
||||
msgstr "%d kohtaa korvattu"
|
||||
|
||||
#: search.c:306
|
||||
#: search.c:342
|
||||
msgid "Replaced 1 occurence"
|
||||
msgstr "1 kohta korvattu"
|
||||
|
||||
#: search.c:443 search.c:536 search.c:552
|
||||
#: search.c:479 search.c:572 search.c:588
|
||||
msgid "Replace Cancelled"
|
||||
msgstr "Korvaus peruttu"
|
||||
|
||||
#: search.c:486
|
||||
#: search.c:522
|
||||
msgid "Replace this instance?"
|
||||
msgstr "Korvataanko tфmф kohta?"
|
||||
|
||||
#: search.c:494
|
||||
#: search.c:530
|
||||
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: search.c:569
|
||||
#: search.c:613
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Replace with [%s]"
|
||||
msgstr "Korvaa merkkijonolla [%s]"
|
||||
|
||||
#: search.c:573 search.c:577
|
||||
#: search.c:617 search.c:621
|
||||
msgid "Replace with"
|
||||
msgstr "Korvaa merkkijonolla"
|
||||
|
||||
#. Ask for it
|
||||
#: search.c:612
|
||||
#: search.c:656
|
||||
msgid "Enter line number"
|
||||
msgstr "Kirjoita rivin numero"
|
||||
|
||||
#: search.c:614
|
||||
#: search.c:658
|
||||
msgid "Aborted"
|
||||
msgstr "Keskeytetty"
|
||||
|
||||
#: search.c:634
|
||||
#: search.c:678
|
||||
msgid "Come on, be reasonable"
|
||||
msgstr "Jotakin jфrkevфф, kiitos?"
|
||||
|
||||
#: search.c:639
|
||||
#: search.c:683
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
|
||||
msgstr "Vain %d riviф olemassa, siirrytффn viimeiselle riville"
|
||||
@ -845,68 +845,68 @@ msgstr "Vain %d rivi
|
||||
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
|
||||
msgstr "actual_x_from_start parametrilla xplus=%d palautti %d\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:425
|
||||
#: winio.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "input '%c' (%d)\n"
|
||||
msgstr "syЎte '%c' (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:463
|
||||
#: winio.c:465
|
||||
msgid "New Buffer"
|
||||
msgstr "Uusi teksti"
|
||||
|
||||
#: winio.c:466
|
||||
#: winio.c:468
|
||||
msgid " File: ..."
|
||||
msgstr " Tiedosto: ..."
|
||||
|
||||
#: winio.c:474
|
||||
#: winio.c:476
|
||||
msgid "Modified"
|
||||
msgstr "Muokattu"
|
||||
|
||||
#: winio.c:926
|
||||
#: winio.c:928
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
|
||||
msgstr "Kohtaan (%d,%d) siirrytty muokkausruudussa\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:937
|
||||
#: winio.c:939
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "current->data = \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:982
|
||||
#: winio.c:984
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Saatiin \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1007
|
||||
#: winio.c:1009
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Kyllф"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1009
|
||||
#: winio.c:1011
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Kaikki"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1011
|
||||
#: winio.c:1013
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ei"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1148
|
||||
#: winio.c:1150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
|
||||
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1152
|
||||
#: winio.c:1154
|
||||
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
|
||||
msgstr "rivi %d/%d (%.0f%%), merkki %d/%d (%.0f%%)"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1280
|
||||
#: winio.c:1282
|
||||
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr "SyЎtetффn tiedosto stderriin...\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1282
|
||||
#: winio.c:1284
|
||||
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr "SyЎtetффn leiketila stderriin...\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1284
|
||||
#: winio.c:1286
|
||||
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr "SyЎtetффn teksti stderriin...\n"
|
||||
|
||||
|
76
po/fr.po
76
po/fr.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.8.9\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-11-14 15:17-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-11-16 01:02-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-07-09 01:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Clement Laforet <sheep.killer@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Read %d lines"
|
||||
msgstr "%d lignes lues"
|
||||
|
||||
#: files.c:219 search.c:164
|
||||
#: files.c:219 search.c:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" not found"
|
||||
msgstr "\"%s\" non trouvщ"
|
||||
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Le nom du fichier est %s"
|
||||
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
|
||||
msgstr "Fichier existant, щcrire par-dessus ?"
|
||||
|
||||
#: files.c:801
|
||||
#: files.c:803
|
||||
msgid "(more)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -395,7 +395,7 @@ msgid "Case Sens"
|
||||
msgstr "Casse respectщe"
|
||||
|
||||
#: global.c:344 global.c:364 global.c:375 global.c:385 global.c:401
|
||||
#: global.c:405 global.c:411 winio.c:1012
|
||||
#: global.c:405 global.c:411 winio.c:1014
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
@ -775,88 +775,88 @@ msgstr "J'ai re
|
||||
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "J'ai reчu Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: search.c:99
|
||||
#: search.c:118
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
|
||||
msgstr "Recherche sensible ) la casse%s%s"
|
||||
|
||||
#: search.c:101
|
||||
#: search.c:120
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Regexp Search%s%s"
|
||||
msgstr "Recherche Regexp%s%s"
|
||||
|
||||
#: search.c:103
|
||||
#: search.c:122
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Case Sensitive Search%s%s"
|
||||
msgstr "Recherche sensible ) la casse%s%s"
|
||||
|
||||
#: search.c:105
|
||||
#: search.c:124
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Search%s%s"
|
||||
msgstr "Recherche%s%s"
|
||||
|
||||
#: search.c:108
|
||||
#: search.c:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (to replace)"
|
||||
msgstr " (remplacer par)"
|
||||
|
||||
#: search.c:121 search.c:290
|
||||
#: search.c:136 search.c:318
|
||||
msgid "Search Cancelled"
|
||||
msgstr "Recherche annulщe"
|
||||
|
||||
#: search.c:168
|
||||
#: search.c:194
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "\"%s...\" not found"
|
||||
msgstr "\"%s\" non trouvщ"
|
||||
|
||||
#: search.c:215
|
||||
#: search.c:243
|
||||
msgid "Search Wrapped"
|
||||
msgstr "La recherche a bouclщ"
|
||||
|
||||
#: search.c:304
|
||||
#: search.c:340
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Replaced %d occurences"
|
||||
msgstr "%d occurences remplacщes"
|
||||
|
||||
#: search.c:306
|
||||
#: search.c:342
|
||||
msgid "Replaced 1 occurence"
|
||||
msgstr "1 occurence remplacщe"
|
||||
|
||||
#: search.c:443 search.c:536 search.c:552
|
||||
#: search.c:479 search.c:572 search.c:588
|
||||
msgid "Replace Cancelled"
|
||||
msgstr "Remplacement annulщ"
|
||||
|
||||
#: search.c:486
|
||||
#: search.c:522
|
||||
msgid "Replace this instance?"
|
||||
msgstr "Remplacer cette occurence?"
|
||||
|
||||
#: search.c:494
|
||||
#: search.c:530
|
||||
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: search.c:569
|
||||
#: search.c:613
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Replace with [%s]"
|
||||
msgstr "Remplacer par [%s]"
|
||||
|
||||
#: search.c:573 search.c:577
|
||||
#: search.c:617 search.c:621
|
||||
msgid "Replace with"
|
||||
msgstr "Rempacer par"
|
||||
|
||||
#. Ask for it
|
||||
#: search.c:612
|
||||
#: search.c:656
|
||||
msgid "Enter line number"
|
||||
msgstr "Entrer le numщro de ligne"
|
||||
|
||||
#: search.c:614
|
||||
#: search.c:658
|
||||
msgid "Aborted"
|
||||
msgstr "Annulщ"
|
||||
|
||||
#: search.c:634
|
||||
#: search.c:678
|
||||
msgid "Come on, be reasonable"
|
||||
msgstr "Allez, soyez raisonnable"
|
||||
|
||||
#: search.c:639
|
||||
#: search.c:683
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
|
||||
msgstr "Seulement %d lignes sont disponibles, saut jusqu'р la derniшre ligne"
|
||||
@ -866,68 +866,68 @@ msgstr "Seulement %d lignes sont disponibles, saut jusqu'
|
||||
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
|
||||
msgstr "actual_x renvoyщ pour xplus=%d\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:425
|
||||
#: winio.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "input '%c' (%d)\n"
|
||||
msgstr "taper '%c' (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:463
|
||||
#: winio.c:465
|
||||
msgid "New Buffer"
|
||||
msgstr "Nouveau buffer"
|
||||
|
||||
#: winio.c:466
|
||||
#: winio.c:468
|
||||
msgid " File: ..."
|
||||
msgstr " Fichier: ..."
|
||||
|
||||
#: winio.c:474
|
||||
#: winio.c:476
|
||||
msgid "Modified"
|
||||
msgstr "Modifiщ"
|
||||
|
||||
#: winio.c:926
|
||||
#: winio.c:928
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
|
||||
msgstr "Dщplacement jusqu'р (%d, %d) dans le buffer d'щdition\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:937
|
||||
#: winio.c:939
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "current->data = \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:982
|
||||
#: winio.c:984
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "J'ai reчu \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1007
|
||||
#: winio.c:1009
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Oui"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1009
|
||||
#: winio.c:1011
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tous"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1011
|
||||
#: winio.c:1013
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1148
|
||||
#: winio.c:1150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
|
||||
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1152
|
||||
#: winio.c:1154
|
||||
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
|
||||
msgstr "ligne %d sur %d (%.0f%%), caractшre %d sur %d (%.0f%%)"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1280
|
||||
#: winio.c:1282
|
||||
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr "Envoi du buffer fichier sur stderr...\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1282
|
||||
#: winio.c:1284
|
||||
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr "Envoi du cutbuffer sur stderr...\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1284
|
||||
#: winio.c:1286
|
||||
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr "Envoi d'un buffer sur stderr...\n"
|
||||
|
||||
|
Двоичные данные
po/id.gmo
Двоичные данные
po/id.gmo
Двоичный файл не отображается.
76
po/id.po
76
po/id.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nano-0.9.10\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-11-14 15:17-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-11-16 01:02-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-06-08 20:56+07:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi-h@usa.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
|
||||
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "read_line: tidak di baris pertama dan sebelumnya adalah NULL"
|
||||
msgid "Read %d lines"
|
||||
msgstr "Membaca %d baris"
|
||||
|
||||
#: files.c:219 search.c:164
|
||||
#: files.c:219 search.c:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" not found"
|
||||
msgstr "\"%s\" tidak ditemukan"
|
||||
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Namafile adalah %s"
|
||||
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
|
||||
msgstr "File ada, DITIMPA ?"
|
||||
|
||||
#: files.c:801
|
||||
#: files.c:803
|
||||
msgid "(more)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -387,7 +387,7 @@ msgid "Case Sens"
|
||||
msgstr "Case Sens"
|
||||
|
||||
#: global.c:344 global.c:364 global.c:375 global.c:385 global.c:401
|
||||
#: global.c:405 global.c:411 winio.c:1012
|
||||
#: global.c:405 global.c:411 winio.c:1014
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Batal"
|
||||
|
||||
@ -753,88 +753,88 @@ msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: search.c:99
|
||||
#: search.c:118
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
|
||||
msgstr "Pencarian case sensitif%s%s"
|
||||
|
||||
#: search.c:101
|
||||
#: search.c:120
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Regexp Search%s%s"
|
||||
msgstr "Pencarian%s%s"
|
||||
|
||||
#: search.c:103
|
||||
#: search.c:122
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Case Sensitive Search%s%s"
|
||||
msgstr "Pencarian case sensitif%s%s"
|
||||
|
||||
#: search.c:105
|
||||
#: search.c:124
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Search%s%s"
|
||||
msgstr "Pencarian%s%s"
|
||||
|
||||
#: search.c:108
|
||||
#: search.c:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (to replace)"
|
||||
msgstr " (ganti)"
|
||||
|
||||
#: search.c:121 search.c:290
|
||||
#: search.c:136 search.c:318
|
||||
msgid "Search Cancelled"
|
||||
msgstr "Batalkan pencarian"
|
||||
|
||||
#: search.c:168
|
||||
#: search.c:194
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "\"%s...\" not found"
|
||||
msgstr "\"%s\" tidak ditemukan"
|
||||
|
||||
#: search.c:215
|
||||
#: search.c:243
|
||||
msgid "Search Wrapped"
|
||||
msgstr "Pancarian diulangi dari awal"
|
||||
|
||||
#: search.c:304
|
||||
#: search.c:340
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Replaced %d occurences"
|
||||
msgstr "%d tempat terganti"
|
||||
|
||||
#: search.c:306
|
||||
#: search.c:342
|
||||
msgid "Replaced 1 occurence"
|
||||
msgstr "Terganti 1 tempat"
|
||||
|
||||
#: search.c:443 search.c:536 search.c:552
|
||||
#: search.c:479 search.c:572 search.c:588
|
||||
msgid "Replace Cancelled"
|
||||
msgstr "Batalkan penggantian"
|
||||
|
||||
#: search.c:486
|
||||
#: search.c:522
|
||||
msgid "Replace this instance?"
|
||||
msgstr "Ganti kata ini?"
|
||||
|
||||
#: search.c:494
|
||||
#: search.c:530
|
||||
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: search.c:569
|
||||
#: search.c:613
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Replace with [%s]"
|
||||
msgstr "Ganti dengan [%s]"
|
||||
|
||||
#: search.c:573 search.c:577
|
||||
#: search.c:617 search.c:621
|
||||
msgid "Replace with"
|
||||
msgstr "Ganti dengan"
|
||||
|
||||
#. Ask for it
|
||||
#: search.c:612
|
||||
#: search.c:656
|
||||
msgid "Enter line number"
|
||||
msgstr "Masukkan nomor baris"
|
||||
|
||||
#: search.c:614
|
||||
#: search.c:658
|
||||
msgid "Aborted"
|
||||
msgstr "Dibatalkan"
|
||||
|
||||
#: search.c:634
|
||||
#: search.c:678
|
||||
msgid "Come on, be reasonable"
|
||||
msgstr "Ayo, yang masuk akal"
|
||||
|
||||
#: search.c:639
|
||||
#: search.c:683
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
|
||||
msgstr "Hanya %d baris tersedia, melompat ke baris akhir"
|
||||
@ -844,68 +844,68 @@ msgstr "Hanya %d baris tersedia, melompat ke baris akhir"
|
||||
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
|
||||
msgstr "actual_x untuk xplus=%d mengembalikan %d\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:425
|
||||
#: winio.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "input '%c' (%d)\n"
|
||||
msgstr "input '%c' (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:463
|
||||
#: winio.c:465
|
||||
msgid "New Buffer"
|
||||
msgstr "Buffer baru"
|
||||
|
||||
#: winio.c:466
|
||||
#: winio.c:468
|
||||
msgid " File: ..."
|
||||
msgstr " File: ..."
|
||||
|
||||
#: winio.c:474
|
||||
#: winio.c:476
|
||||
msgid "Modified"
|
||||
msgstr "Dimodifikasi"
|
||||
|
||||
#: winio.c:926
|
||||
#: winio.c:928
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
|
||||
msgstr "Pindah ke (%d, %d) dalam buffer edit\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:937
|
||||
#: winio.c:939
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "current->data = \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:982
|
||||
#: winio.c:984
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Saya mendapat \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1007
|
||||
#: winio.c:1009
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ya"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1009
|
||||
#: winio.c:1011
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Semua"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1011
|
||||
#: winio.c:1013
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Tidak"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1148
|
||||
#: winio.c:1150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
|
||||
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1152
|
||||
#: winio.c:1154
|
||||
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
|
||||
msgstr "baris %d dari %d (%f.0f%%), karakter %d dari %d (%.0f%%)"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1280
|
||||
#: winio.c:1282
|
||||
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr "Kirim buffer file ke stderr...\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1282
|
||||
#: winio.c:1284
|
||||
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr "Kirim cutbuffer ke stderr...\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1284
|
||||
#: winio.c:1286
|
||||
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr "Kirim buffer ke stderr...\n"
|
||||
|
||||
|
Двоичные данные
po/it.gmo
Двоичные данные
po/it.gmo
Двоичный файл не отображается.
76
po/it.po
76
po/it.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.8.7\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-11-14 15:17-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-11-16 01:02-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-03-03 04:57+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniele Medri <madrid@linux.it>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "read_line: no estamos en la primera l
|
||||
msgid "Read %d lines"
|
||||
msgstr "Leggi %d linee"
|
||||
|
||||
#: files.c:219 search.c:164
|
||||
#: files.c:219 search.c:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" not found"
|
||||
msgstr "\"%s\" non trovato"
|
||||
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Il nome file
|
||||
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
|
||||
msgstr "File esistente, SOVRASCRIVERE?"
|
||||
|
||||
#: files.c:801
|
||||
#: files.c:803
|
||||
msgid "(more)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -387,7 +387,7 @@ msgid "Case Sens"
|
||||
msgstr "Case sens"
|
||||
|
||||
#: global.c:344 global.c:364 global.c:375 global.c:385 global.c:401
|
||||
#: global.c:405 global.c:411 winio.c:1012
|
||||
#: global.c:405 global.c:411 winio.c:1014
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancella"
|
||||
|
||||
@ -740,88 +740,88 @@ msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Premuto Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: search.c:99
|
||||
#: search.c:118
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
|
||||
msgstr "Ricerca case sensitive%s%s"
|
||||
|
||||
#: search.c:101
|
||||
#: search.c:120
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Regexp Search%s%s"
|
||||
msgstr "Ricerca%s%s"
|
||||
|
||||
#: search.c:103
|
||||
#: search.c:122
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Case Sensitive Search%s%s"
|
||||
msgstr "Ricerca case sensitive%s%s"
|
||||
|
||||
#: search.c:105
|
||||
#: search.c:124
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Search%s%s"
|
||||
msgstr "Ricerca%s%s"
|
||||
|
||||
#: search.c:108
|
||||
#: search.c:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (to replace)"
|
||||
msgstr " (sostituisci)"
|
||||
|
||||
#: search.c:121 search.c:290
|
||||
#: search.c:136 search.c:318
|
||||
msgid "Search Cancelled"
|
||||
msgstr "Ricerca annullata"
|
||||
|
||||
#: search.c:168
|
||||
#: search.c:194
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "\"%s...\" not found"
|
||||
msgstr "\"%s\" non trovato"
|
||||
|
||||
#: search.c:215
|
||||
#: search.c:243
|
||||
msgid "Search Wrapped"
|
||||
msgstr "Ricerca interrotta"
|
||||
|
||||
#: search.c:304
|
||||
#: search.c:340
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Replaced %d occurences"
|
||||
msgstr "Sostituite %d occorrenze"
|
||||
|
||||
#: search.c:306
|
||||
#: search.c:342
|
||||
msgid "Replaced 1 occurence"
|
||||
msgstr "Sostituita 1 occorrenza"
|
||||
|
||||
#: search.c:443 search.c:536 search.c:552
|
||||
#: search.c:479 search.c:572 search.c:588
|
||||
msgid "Replace Cancelled"
|
||||
msgstr "Sostituzione annullata"
|
||||
|
||||
#: search.c:486
|
||||
#: search.c:522
|
||||
msgid "Replace this instance?"
|
||||
msgstr "Sostituisci questa istanza?"
|
||||
|
||||
#: search.c:494
|
||||
#: search.c:530
|
||||
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: search.c:569
|
||||
#: search.c:613
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Replace with [%s]"
|
||||
msgstr "Sostituisci con [%s]"
|
||||
|
||||
#: search.c:573 search.c:577
|
||||
#: search.c:617 search.c:621
|
||||
msgid "Replace with"
|
||||
msgstr "Sostituisci con"
|
||||
|
||||
#. Ask for it
|
||||
#: search.c:612
|
||||
#: search.c:656
|
||||
msgid "Enter line number"
|
||||
msgstr "Inserire numero linea"
|
||||
|
||||
#: search.c:614
|
||||
#: search.c:658
|
||||
msgid "Aborted"
|
||||
msgstr "Operazione fallita"
|
||||
|
||||
#: search.c:634
|
||||
#: search.c:678
|
||||
msgid "Come on, be reasonable"
|
||||
msgstr "Avanti, sii ragionevole"
|
||||
|
||||
#: search.c:639
|
||||
#: search.c:683
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
|
||||
msgstr "Solo %d linee disponibili, vai all'ultima"
|
||||
@ -831,68 +831,68 @@ msgstr "Solo %d linee disponibili, vai all'ultima"
|
||||
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
|
||||
msgstr "actual_x per xplus=%d ha riportato %d\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:425
|
||||
#: winio.c:427
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "input '%c' (%d)\n"
|
||||
msgstr "input '%c' (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:463
|
||||
#: winio.c:465
|
||||
msgid "New Buffer"
|
||||
msgstr "Nuovo Buffer"
|
||||
|
||||
#: winio.c:466
|
||||
#: winio.c:468
|
||||
msgid " File: ..."
|
||||
msgstr "File: ..."
|
||||
|
||||
#: winio.c:474
|
||||
#: winio.c:476
|
||||
msgid "Modified"
|
||||
msgstr "Modificato"
|
||||
|
||||
#: winio.c:926
|
||||
#: winio.c:928
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
|
||||
msgstr "Mosso in (%d, %d) nel buffer di modifica\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:937
|
||||
#: winio.c:939
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "current->data = \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:982
|
||||
#: winio.c:984
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Premuto \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1007
|
||||
#: winio.c:1009
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr " Sь"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1009
|
||||
#: winio.c:1011
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr " Tutti"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1011
|
||||
#: winio.c:1013
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr " No"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1148
|
||||
#: winio.c:1150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
|
||||
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1152
|
||||
#: winio.c:1154
|
||||
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
|
||||
msgstr "linea %d di %d (%.0f%%), carattere %d di %d (%.0f%%)"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1280
|
||||
#: winio.c:1282
|
||||
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr "Copia file buffer sullo stderr...\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1282
|
||||
#: winio.c:1284
|
||||
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr "Copia cutbuffer sullo stderr...\n"
|
||||
|
||||
#: winio.c:1284
|
||||
#: winio.c:1286
|
||||
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr "Copia un buffer sullo stderr...\n"
|
||||
|
||||
|
34
po/nano.pot
34
po/nano.pot
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-11-16 00:59-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-11-16 14:53-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -384,7 +384,7 @@ msgid "Case Sens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: global.c:344 global.c:364 global.c:375 global.c:385 global.c:401
|
||||
#: global.c:405 global.c:411 winio.c:1014
|
||||
#: global.c:405 global.c:411 winio.c:1020
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -817,67 +817,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winio.c:427
|
||||
#: winio.c:433
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "input '%c' (%d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winio.c:465
|
||||
#: winio.c:471
|
||||
msgid "New Buffer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winio.c:468
|
||||
#: winio.c:474
|
||||
msgid " File: ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winio.c:476
|
||||
#: winio.c:482
|
||||
msgid "Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winio.c:928
|
||||
#: winio.c:934
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winio.c:939
|
||||
#: winio.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "current->data = \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winio.c:984
|
||||
#: winio.c:990
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winio.c:1009
|
||||
#: winio.c:1015
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winio.c:1011
|
||||
#: winio.c:1017
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winio.c:1013
|
||||
#: winio.c:1019
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winio.c:1150
|
||||
#: winio.c:1156
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winio.c:1154
|
||||
#: winio.c:1160
|
||||
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winio.c:1282
|
||||
#: winio.c:1288
|
||||
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winio.c:1284
|
||||
#: winio.c:1290
|
||||
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winio.c:1286
|
||||
#: winio.c:1292
|
||||
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
10
winio.c
10
winio.c
@ -286,7 +286,13 @@ int nanogetstr(int allowtabs, char *buf, char *def, shortcut s[], int slen,
|
||||
case 343:
|
||||
ungetch(13); /* Enter on iris-ansi $TERM, sometimes */
|
||||
break;
|
||||
|
||||
#ifdef PDCURSES
|
||||
/* Stuff we want to ignore with PDCURSES */
|
||||
case 541:
|
||||
case 542:
|
||||
case 544:
|
||||
break;
|
||||
#endif
|
||||
case KEY_HOME:
|
||||
x = x_left;
|
||||
nanoget_repaint(buf, inputbuf, x);
|
||||
@ -977,7 +983,7 @@ int statusq(int tabs, shortcut s[], int slen, char *def, char *msg, ...)
|
||||
case NANO_CANCEL_KEY:
|
||||
return -1;
|
||||
default:
|
||||
blank_statusbar_refresh();
|
||||
blank_statusbar();
|
||||
}
|
||||
|
||||
#ifdef DEBUG
|
||||
|
Загрузка…
x
Ссылка в новой задаче
Block a user