5 newlines instead of 4 on suspend and po update
git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/trunk/nano@202 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8
Этот коммит содержится в:
родитель
18f8be0058
Коммит
5577aec4e8
2
nano.c
2
nano.c
@ -1226,7 +1226,7 @@ RETSIGTYPE do_suspend(int signal)
|
||||
sigaction(SIGTSTP, &act, NULL);
|
||||
|
||||
endwin();
|
||||
fprintf(stderr,"\n\n\n\nUse \"fg\" to return to nano\n");
|
||||
fprintf(stderr,"\n\n\n\n\nUse \"fg\" to return to nano\n");
|
||||
raise(SIGTSTP);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
Двоичные данные
po/de.gmo
Двоичные данные
po/de.gmo
Двоичный файл не отображается.
142
po/de.po
142
po/de.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nano 0.9.14pre1\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-09-02 21:13-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-09-03 23:58-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-07-27 11:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Florian KЎnig <floki@bigfoot.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <floki@bigfoot.com>\n"
|
||||
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Lese Datei"
|
||||
msgid "File to insert [from ./] "
|
||||
msgstr "Datei zum Einf№gen [von ./] "
|
||||
|
||||
#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1131
|
||||
#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1132
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Abgebrochen"
|
||||
|
||||
@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Abbrechen"
|
||||
msgid "No Replace"
|
||||
msgstr "Keine Ersetzung"
|
||||
|
||||
#: nano.c:114
|
||||
#: nano.c:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Buffer written to 'nano.save'\n"
|
||||
@ -402,11 +402,11 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Puffer in 'nano.save' geschrieben\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:121
|
||||
#: nano.c:122
|
||||
msgid "Key illegal in VIEW mode"
|
||||
msgstr "Unzulфssige Taste im View Modus"
|
||||
|
||||
#: nano.c:157
|
||||
#: nano.c:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" nano help text\n"
|
||||
@ -443,15 +443,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Optionale Tasten sind eingeklammert.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:260
|
||||
#: nano.c:261
|
||||
msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n"
|
||||
msgstr "free_node(): Knoten freigegeben.\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:265
|
||||
#: nano.c:266
|
||||
msgid "free_node(): free'd last node.\n"
|
||||
msgstr "free_node(): letzter Knoten freigegeben.\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:317
|
||||
#: nano.c:318
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -459,91 +459,91 @@ msgstr ""
|
||||
"Aufruf: nano [lange GNU Option] [Option] +ZEILE <Datei>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:318
|
||||
#: nano.c:319
|
||||
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
|
||||
msgstr "Option\t\tlange Option\t\tBedeutung\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:320
|
||||
#: nano.c:321
|
||||
msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
|
||||
msgstr " -T \t\t--tabsize=[Anzahl]\tTabulator-GrЎ▀e auf Anzahl setzen\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:323
|
||||
#: nano.c:324
|
||||
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
|
||||
msgstr " -R\t\t--regexp\t\tRegulфren Ausdruck zur Suche verwenden\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:327
|
||||
#: nano.c:328
|
||||
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
|
||||
msgstr " -V \t\t--version\t\tVersionsinfo ausgeben und beenden\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:329
|
||||
#: nano.c:330
|
||||
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
|
||||
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tCursorposition stфndig anzeigen\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:331
|
||||
#: nano.c:332
|
||||
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
|
||||
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tDiese Meldung anzeigen\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:334
|
||||
#: nano.c:335
|
||||
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
|
||||
msgstr " -k \t\t--cut\t\t\t^K schneidet vom Cursor bis zum Zeilenende aus\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:337
|
||||
#: nano.c:338
|
||||
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
|
||||
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tNeue Zeilen automatisch einr№cken\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:339
|
||||
#: nano.c:340
|
||||
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -l \t\t--nofollow\t\tSymbolischen Links nicht folgen, sondern "
|
||||
"№berschreiben.\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:342
|
||||
#: nano.c:343
|
||||
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
|
||||
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tMaus aktivieren\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:347
|
||||
#: nano.c:348
|
||||
msgid ""
|
||||
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -r [#Spalten] \t--fill=[#Spalten]\tSpalten auff№llen (Zeilenumbruch bei) "
|
||||
"#Spalten\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:349
|
||||
#: nano.c:350
|
||||
msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
|
||||
msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tErscheinungsbild von Pico stфrker imitieren\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:351
|
||||
#: nano.c:352
|
||||
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -s [Programm] \t--speller=[Programm]\tAlternative Rechtschreibpr№fung\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:353
|
||||
#: nano.c:354
|
||||
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
|
||||
msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tBeim Beenden ohne R№ckfrage speichern\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:355
|
||||
#: nano.c:356
|
||||
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -v \t\t--view\t\t\tNur zum Lesen Ўffnen (keine Verфnderungen mЎglich)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:357
|
||||
#: nano.c:358
|
||||
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
|
||||
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tLange Zeilen nicht in neue Zeilen umbrechen\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:359
|
||||
#: nano.c:360
|
||||
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
|
||||
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tHilfe-Fenster nicht anzeigen\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:361
|
||||
#: nano.c:362
|
||||
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -z \t\t--suspend\t\tSuspend (anhalten und zur№ck zur Shell) aktivieren\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:363
|
||||
#: nano.c:364
|
||||
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
|
||||
msgstr " +ZEILE\t\t\t\t\tBei Zeile ZEILE beginnen\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:365
|
||||
#: nano.c:366
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -551,183 +551,183 @@ msgstr ""
|
||||
"Aufruf: nano [Option] +ZEILE <Datei>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:366
|
||||
#: nano.c:367
|
||||
msgid "Option\t\tMeaning\n"
|
||||
msgstr "Option\t\tBedeutung\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:367
|
||||
#: nano.c:368
|
||||
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
|
||||
msgstr " -T [Anzahl]\tTabulator-GrЎ▀e auf Anzahl setzen\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:368
|
||||
#: nano.c:369
|
||||
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
|
||||
msgstr " -R\t\tRegulфren Ausdruck zur Suche verwenden\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:369
|
||||
#: nano.c:370
|
||||
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
|
||||
msgstr " -V \t\tVersionsinfo ausgeben und beenden\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:370
|
||||
#: nano.c:371
|
||||
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
|
||||
msgstr " -c \t\tCursorposition stфndig anzeigen\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:371
|
||||
#: nano.c:372
|
||||
msgid " -h \t\tShow this message\n"
|
||||
msgstr " -h \t\tDiese Meldung anzeigen\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:373
|
||||
#: nano.c:374
|
||||
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
|
||||
msgstr " -k \t\t^K schneidet vom Cursor bis zum Zeilenende aus\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:375
|
||||
#: nano.c:376
|
||||
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
|
||||
msgstr " -i \t\tNeue Zeilen automatisch einr№cken\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:377
|
||||
#: nano.c:378
|
||||
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n"
|
||||
msgstr " -l \t\tSymbolischen Links nicht folgen, sondern №berschreiben\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:380
|
||||
#: nano.c:381
|
||||
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
|
||||
msgstr " -m \t\tMaus aktivieren\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:384
|
||||
#: nano.c:385
|
||||
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
|
||||
msgstr " -r [#Spalten] \tSpalten auff№llen (Zeilenumbruch bei) #Spalten\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:385
|
||||
#: nano.c:386
|
||||
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
|
||||
msgstr " -s [Programm] \tAlternative Rechtschreibpr№fung\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:386
|
||||
#: nano.c:387
|
||||
msgid " -p \t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
|
||||
msgstr " -p \t\tErscheinungsbild von Pico stфrker imitieren\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:387
|
||||
#: nano.c:388
|
||||
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
|
||||
msgstr " -t \t\tBeim Beenden ohne R№ckfrage speichern\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:388
|
||||
#: nano.c:389
|
||||
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
|
||||
msgstr " -v \t\tNur zum Lesen Ўffnen (keine Verфnderungen mЎglich)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:389
|
||||
#: nano.c:390
|
||||
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
|
||||
msgstr " -w \t\tLange Zeilen nicht in neue Zeilen umbrechen\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:390
|
||||
#: nano.c:391
|
||||
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
|
||||
msgstr " -x \t\tHilfe-Fenster nicht anzeigen\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:391
|
||||
#: nano.c:392
|
||||
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
|
||||
msgstr " -z \t\tSuspend (anhalten und zur№ck zur Shell) aktivieren\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:392
|
||||
#: nano.c:393
|
||||
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
|
||||
msgstr " +ZEILE\t\tBei Zeile ZEILE beginnen\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:399
|
||||
#: nano.c:400
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
|
||||
msgstr " nano Version %s von Chris Allegretta (compiliert um %s, %s)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:401
|
||||
#: nano.c:402
|
||||
msgid " Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n"
|
||||
msgstr " Email: nano@asty.org\tWWW: http://www.asty.org/nano\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:436
|
||||
#: nano.c:437
|
||||
msgid "Mark Set"
|
||||
msgstr "Markierung gesetzt"
|
||||
|
||||
#: nano.c:441
|
||||
#: nano.c:442
|
||||
msgid "Mark UNset"
|
||||
msgstr "Markierung gelЎscht"
|
||||
|
||||
#: nano.c:866
|
||||
#: nano.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
|
||||
msgstr "check_wrap aufgerufen mit inptr->data=\"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:917
|
||||
#: nano.c:918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "current->data jetzt = \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:970
|
||||
#: nano.c:971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "After, data = \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Nachher, data = \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1040
|
||||
#: nano.c:1041
|
||||
msgid "Error deleting tempfile, ack!"
|
||||
msgstr "Konnte temporфre Datei nicht lЎschen"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1058
|
||||
#: nano.c:1059
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
|
||||
msgstr "Konnte keine temporфre Datei erzeugen: %s"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1081
|
||||
#: nano.c:1082
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not invoke spell program \"%s\""
|
||||
msgstr "Konnte Rechtschreibprogramm \"%s\" nicht aufrufen"
|
||||
|
||||
#. Why 32512? I dont know!
|
||||
#: nano.c:1087
|
||||
#: nano.c:1088
|
||||
msgid "Could not invoke \"ispell\""
|
||||
msgstr "Konnte \"ispell\" nicht aufrufen"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1100
|
||||
#: nano.c:1101
|
||||
msgid "Finished checking spelling"
|
||||
msgstr "Rechtschreibpr№fung abgeschlossen"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1118
|
||||
#: nano.c:1119
|
||||
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
|
||||
msgstr "Verфnderten Puffer speichern (\"Nein\" verwirft die ─nderungen) ? "
|
||||
|
||||
#: nano.c:1259
|
||||
#: nano.c:1283
|
||||
msgid "Cannot resize top win"
|
||||
msgstr "Kann die GrЎ▀e des oberen Fensters nicht verфndern"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1261
|
||||
#: nano.c:1285
|
||||
msgid "Cannot move top win"
|
||||
msgstr "Kann oberes Fenster nicht verschieben"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1263
|
||||
#: nano.c:1287
|
||||
msgid "Cannot resize edit win"
|
||||
msgstr "Kann GrЎ▀e des Bearbeitungsfensters nicht verфndern"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1265
|
||||
#: nano.c:1289
|
||||
msgid "Cannot move edit win"
|
||||
msgstr "Kann Bearbeitungsfenster nicht verschieben"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1267
|
||||
#: nano.c:1291
|
||||
msgid "Cannot resize bottom win"
|
||||
msgstr "Kann GrЎ▀e des unteren Fensters nicht verфndern"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1269
|
||||
#: nano.c:1293
|
||||
msgid "Cannot move bottom win"
|
||||
msgstr "Kann unteres Fenster nicht verschieben"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1818
|
||||
#: nano.c:1850
|
||||
msgid "Main: set up windows\n"
|
||||
msgstr "Hauptprogramm: Fenster konfigurieren\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1833
|
||||
#: nano.c:1865
|
||||
msgid "Main: bottom win\n"
|
||||
msgstr "Hauptprogramm: unteres Fenster\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1839
|
||||
#: nano.c:1871
|
||||
msgid "Main: open file\n"
|
||||
msgstr "Hauptprogramm: Datei Ўffnen\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1907
|
||||
#: nano.c:1939
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1933
|
||||
#: nano.c:1965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Erhielt Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
|
Двоичные данные
po/es.gmo
Двоичные данные
po/es.gmo
Двоичный файл не отображается.
142
po/es.po
142
po/es.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.9.13\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-09-02 21:13-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-09-03 23:58-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-07-13 04:57+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <jordi@sindominio.net>\n"
|
||||
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Leyendo Fichero"
|
||||
msgid "File to insert [from ./] "
|
||||
msgstr "Fichero a insertar [desde ./] "
|
||||
|
||||
#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1131
|
||||
#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1132
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Cancelado"
|
||||
|
||||
@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Cancelar"
|
||||
msgid "No Replace"
|
||||
msgstr "No Reemplazar"
|
||||
|
||||
#: nano.c:114
|
||||
#: nano.c:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Buffer written to 'nano.save'\n"
|
||||
@ -400,11 +400,11 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Buffer escrito en 'nano.save'\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:121
|
||||
#: nano.c:122
|
||||
msgid "Key illegal in VIEW mode"
|
||||
msgstr "Tecla ilegal en modo VISUALIZACI╙N"
|
||||
|
||||
#: nano.c:157
|
||||
#: nano.c:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" nano help text\n"
|
||||
@ -442,15 +442,15 @@ msgstr ""
|
||||
"opcionales estсn representadas entre parщntesis:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:260
|
||||
#: nano.c:261
|
||||
msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n"
|
||||
msgstr "free_node(): liberado un nodo, YEAH!\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:265
|
||||
#: nano.c:266
|
||||
msgid "free_node(): free'd last node.\n"
|
||||
msgstr "free_node(): liberado el ·ltimo nodo.\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:317
|
||||
#: nano.c:318
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -458,85 +458,85 @@ msgstr ""
|
||||
"Uso: nano [opciєn larga GNU] [opciєn] +L═NEA <fichero>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:318
|
||||
#: nano.c:319
|
||||
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
|
||||
msgstr "Opcion\t\tOpcion larga\t\tSignificado\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:320
|
||||
#: nano.c:321
|
||||
msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
|
||||
msgstr " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tFijar el ancho de tab a num\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:323
|
||||
#: nano.c:324
|
||||
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
|
||||
msgstr " -R\t\t--regexp\t\tUsar expresiones regulares para las b·squedas\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:327
|
||||
#: nano.c:328
|
||||
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
|
||||
msgstr " -V \t\t--version\t\tImprimir versiєn y salir\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:329
|
||||
#: nano.c:330
|
||||
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
|
||||
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tMostrar siempre la posiciєn del cursor\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:331
|
||||
#: nano.c:332
|
||||
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
|
||||
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tMostrar este mensaje\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:334
|
||||
#: nano.c:335
|
||||
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
|
||||
msgstr " -k \t\t--cut\t\t\t^K corta desde el cursor al final de lэnea\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:337
|
||||
#: nano.c:338
|
||||
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
|
||||
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tIndentar automсticamente nuevas lэneas\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:339
|
||||
#: nano.c:340
|
||||
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -l \t\t--nofollow\t\tNo seguir enlaces simbєlicos, sobreescribirlos.\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:342
|
||||
#: nano.c:343
|
||||
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
|
||||
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tHabilitar ratєn\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:347
|
||||
#: nano.c:348
|
||||
msgid ""
|
||||
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
|
||||
msgstr " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tRellenar columnas (wrapear en) #cols\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:349
|
||||
#: nano.c:350
|
||||
msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
|
||||
msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tHacer el men· mсs parecido a Pico\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:351
|
||||
#: nano.c:352
|
||||
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
|
||||
msgstr " -s [prog] \t--speller=[prog]\tHabilitar corrector alternativo\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:353
|
||||
#: nano.c:354
|
||||
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
|
||||
msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tAutosalvar al salir, sin preguntar\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:355
|
||||
#: nano.c:356
|
||||
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
|
||||
msgstr " -v \t\t--view\t\t\tModo visualizaciєn (sєlo lectura)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:357
|
||||
#: nano.c:358
|
||||
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
|
||||
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNo wrapear lэneas largas\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:359
|
||||
#: nano.c:360
|
||||
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
|
||||
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNo mostrar la ventana de ayuda\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:361
|
||||
#: nano.c:362
|
||||
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
|
||||
msgstr " -z \t\t--suspend\t\tHabilitar suspensiєn\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:363
|
||||
#: nano.c:364
|
||||
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
|
||||
msgstr " +LINE\t\t\t\t\tComenzar en la lэnea n·mero L═NEA\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:365
|
||||
#: nano.c:366
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -544,183 +544,183 @@ msgstr ""
|
||||
"Uso: nano [opciєn] +L═NEA <fichero>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:366
|
||||
#: nano.c:367
|
||||
msgid "Option\t\tMeaning\n"
|
||||
msgstr "Opciєn\t\tSignificado\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:367
|
||||
#: nano.c:368
|
||||
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
|
||||
msgstr " -T [num]\tFijar el ancho de tab a num\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:368
|
||||
#: nano.c:369
|
||||
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
|
||||
msgstr " -R\t\tUsar expresiones regulares para las b·squedas\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:369
|
||||
#: nano.c:370
|
||||
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
|
||||
msgstr " -V \t\tImprimir informaciєn sobre la versiєn y salir\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:370
|
||||
#: nano.c:371
|
||||
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
|
||||
msgstr " -c \t\tMostrar constantemente la posiciєn del cursor\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:371
|
||||
#: nano.c:372
|
||||
msgid " -h \t\tShow this message\n"
|
||||
msgstr " -h \t\tMostrar este mensaje\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:373
|
||||
#: nano.c:374
|
||||
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
|
||||
msgstr " -k \t\t^K corta desde el cursor al final de lэnea\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:375
|
||||
#: nano.c:376
|
||||
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
|
||||
msgstr " -v \t\tIndentar automсticamente nuevas lэneas\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:377
|
||||
#: nano.c:378
|
||||
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n"
|
||||
msgstr " -l \t\tNo seguir enlaces simbєlicos, sobreescribirlos.\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:380
|
||||
#: nano.c:381
|
||||
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
|
||||
msgstr " -m \t\tHabilitar ratєn\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:384
|
||||
#: nano.c:385
|
||||
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
|
||||
msgstr " -r [#cols] \tRellenar columnas (wrapear lэneas en) #cols\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:385
|
||||
#: nano.c:386
|
||||
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
|
||||
msgstr " -s [prog] \tHabilitar corrector alternativo\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:386
|
||||
#: nano.c:387
|
||||
msgid " -p \t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
|
||||
msgstr " -p \t\tHacer el men· mсs parecido a Pico\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:387
|
||||
#: nano.c:388
|
||||
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
|
||||
msgstr " -t \t\tAutosalvar al salir, no preguntar\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:388
|
||||
#: nano.c:389
|
||||
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
|
||||
msgstr " -v \t\tModo visualizaciєn (sєlo lectura)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:389
|
||||
#: nano.c:390
|
||||
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
|
||||
msgstr " -w \t\tNo wrapear lэneas largas\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:390
|
||||
#: nano.c:391
|
||||
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
|
||||
msgstr " -x \t\tNo mostrar la ventana de ayuda\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:391
|
||||
#: nano.c:392
|
||||
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
|
||||
msgstr " -z \t\tHabilitar suspensiєn\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:392
|
||||
#: nano.c:393
|
||||
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
|
||||
msgstr " +L═NEA\t\tComenzar en la lэnea n·mero L═NEA\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:399
|
||||
#: nano.c:400
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
|
||||
msgstr " nano versiєn %s por Chris Allegretta (compilado %s, %s)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:401
|
||||
#: nano.c:402
|
||||
msgid " Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n"
|
||||
msgstr " Correo-e: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:436
|
||||
#: nano.c:437
|
||||
msgid "Mark Set"
|
||||
msgstr "Marca Establecida"
|
||||
|
||||
#: nano.c:441
|
||||
#: nano.c:442
|
||||
msgid "Mark UNset"
|
||||
msgstr "Marca Borrada"
|
||||
|
||||
#: nano.c:866
|
||||
#: nano.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
|
||||
msgstr "check_wrap llamada con inptr->data=\"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:917
|
||||
#: nano.c:918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "current->data ahora = \"%d\"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:970
|
||||
#: nano.c:971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "After, data = \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Despuщs, data = \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1040
|
||||
#: nano.c:1041
|
||||
msgid "Error deleting tempfile, ack!"
|
||||
msgstr "Error borrando el fichero temporal, ouch!"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1058
|
||||
#: nano.c:1059
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
|
||||
msgstr "No pude crear un fichero temporal: %s"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1081
|
||||
#: nano.c:1082
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not invoke spell program \"%s\""
|
||||
msgstr "No se pudo llamar al corrector \"%s\""
|
||||
|
||||
#. Why 32512? I dont know!
|
||||
#: nano.c:1087
|
||||
#: nano.c:1088
|
||||
msgid "Could not invoke \"ispell\""
|
||||
msgstr "No pude llamar a \"ispell\""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1100
|
||||
#: nano.c:1101
|
||||
msgid "Finished checking spelling"
|
||||
msgstr "Revisiєn de ortografэa finalizada"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1118
|
||||
#: nano.c:1119
|
||||
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
|
||||
msgstr "Salvar el buffer modificado (RESPONDER \"No\" DESTRUIR┴ LOS CAMBIOS) ?"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1259
|
||||
#: nano.c:1283
|
||||
msgid "Cannot resize top win"
|
||||
msgstr "No se puede cambiar el tamaёo de la ventana superior"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1261
|
||||
#: nano.c:1285
|
||||
msgid "Cannot move top win"
|
||||
msgstr "No se puede mover la ventana superior"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1263
|
||||
#: nano.c:1287
|
||||
msgid "Cannot resize edit win"
|
||||
msgstr "No se puede cambiar el tamaёo de la ventana de ediciєn"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1265
|
||||
#: nano.c:1289
|
||||
msgid "Cannot move edit win"
|
||||
msgstr "No se puede mover la ventana de ediciєn"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1267
|
||||
#: nano.c:1291
|
||||
msgid "Cannot resize bottom win"
|
||||
msgstr "No se puede cambiar el tamaёo de la ventana inferior"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1269
|
||||
#: nano.c:1293
|
||||
msgid "Cannot move bottom win"
|
||||
msgstr "No se puede mover la ventana inferior"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1818
|
||||
#: nano.c:1850
|
||||
msgid "Main: set up windows\n"
|
||||
msgstr "Main: configurar las ventanas\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1833
|
||||
#: nano.c:1865
|
||||
msgid "Main: bottom win\n"
|
||||
msgstr "Main: ventana inferior\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1839
|
||||
#: nano.c:1871
|
||||
msgid "Main: open file\n"
|
||||
msgstr "Main: abrir fichero\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1907
|
||||
#: nano.c:1939
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Pillщ Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1933
|
||||
#: nano.c:1965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Pillщ Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
|
Двоичные данные
po/fi.gmo
Двоичные данные
po/fi.gmo
Двоичный файл не отображается.
142
po/fi.po
142
po/fi.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nano 0.9.11\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-09-02 21:13-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-09-03 23:58-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-06-21 23:08+03:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Tiedostoa luetaan"
|
||||
msgid "File to insert [from ./] "
|
||||
msgstr "Lisфttфvф tiedosto [hakemistossa ./]"
|
||||
|
||||
#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1131
|
||||
#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1132
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Peruttu"
|
||||
|
||||
@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Peru"
|
||||
msgid "No Replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:114
|
||||
#: nano.c:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Buffer written to 'nano.save'\n"
|
||||
@ -398,11 +398,11 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Teksti kirjoitettu tiedostoon 'nano.save'\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:121
|
||||
#: nano.c:122
|
||||
msgid "Key illegal in VIEW mode"
|
||||
msgstr "Virheellinen nфppфin katselutilassa"
|
||||
|
||||
#: nano.c:157
|
||||
#: nano.c:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" nano help text\n"
|
||||
@ -438,103 +438,103 @@ msgstr ""
|
||||
"ovat sulkeissa:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:260
|
||||
#: nano.c:261
|
||||
msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n"
|
||||
msgstr "free_node(): node vapautettu, YAY!\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:265
|
||||
#: nano.c:266
|
||||
msgid "free_node(): free'd last node.\n"
|
||||
msgstr "free_node(): viimeinen node vapautettu.\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:317
|
||||
#: nano.c:318
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"KфyttЎ: nano [GNU pitkфt komentoriviasetukset] [asetukset] +RIVI <tiedosto>\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:318
|
||||
#: nano.c:319
|
||||
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
|
||||
msgstr "Asetus\t\tPitkф asetus\t\tMerkitys\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:320
|
||||
#: nano.c:321
|
||||
msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
|
||||
msgstr " -T \t\t--tabsize=[leveys]\tAseta sarkaimen leveys\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:323
|
||||
#: nano.c:324
|
||||
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:327
|
||||
#: nano.c:328
|
||||
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
|
||||
msgstr " -V \t\t--version\t\tTulosta versiotiedot ja lopeta\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:329
|
||||
#: nano.c:330
|
||||
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
|
||||
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tNфytф kohdistimen sijainti jatkuvasti\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:331
|
||||
#: nano.c:332
|
||||
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
|
||||
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tNфytф tфmф ohje\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:334
|
||||
#: nano.c:335
|
||||
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:337
|
||||
#: nano.c:338
|
||||
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
|
||||
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tSisennф uudet rivit automaattisesti\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:339
|
||||
#: nano.c:340
|
||||
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -l \t\t--nofollow\t\t─lф seuraa symbolisia linkkejф, vaan\n"
|
||||
"\t\t\t\t\tkorvaa ne tiedostoilla.\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:342
|
||||
#: nano.c:343
|
||||
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
|
||||
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tKфytф hiirtф\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:347
|
||||
#: nano.c:348
|
||||
msgid ""
|
||||
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
|
||||
msgstr " -r [#lkm] \t--fill=[#lkm]\t\tRivitф annettua pidemmфt rivit\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:349
|
||||
#: nano.c:350
|
||||
msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
|
||||
msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tNфytф 2 alinta riviф kuin Pico\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:351
|
||||
#: nano.c:352
|
||||
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
|
||||
msgstr " -s [ohjelma] \t--speller=[ohjelma]\tKфytф annettua oikolukuohjelmaa\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:353
|
||||
#: nano.c:354
|
||||
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -t \t\t--tempfile\t\tTallenna tiedosto kysymфttф\n"
|
||||
"\t\t\t\t\tpoistettaessa \n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:355
|
||||
#: nano.c:356
|
||||
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
|
||||
msgstr " -v \t\t--view\t\t\tKatselutila (vain luku)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:357
|
||||
#: nano.c:358
|
||||
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
|
||||
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\t─lф rivitф pitkiф rivejф\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:359
|
||||
#: nano.c:360
|
||||
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
|
||||
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\t─lф nфytф ohjeikkunaa\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:361
|
||||
#: nano.c:362
|
||||
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
|
||||
msgstr " -z \t\t--suspend\t\tMahdollista keskeyttфminen\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:363
|
||||
#: nano.c:364
|
||||
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
|
||||
msgstr " +RIVI\t\t\t\t\tSiirry riville RIVI\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:365
|
||||
#: nano.c:366
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -542,183 +542,183 @@ msgstr ""
|
||||
"KфyttЎ: nano [asetukset] +RIVI <tiedosto>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:366
|
||||
#: nano.c:367
|
||||
msgid "Option\t\tMeaning\n"
|
||||
msgstr "Asetus\t\tMerkitys\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:367
|
||||
#: nano.c:368
|
||||
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
|
||||
msgstr " -T [leveys]\tAseta sarkaimen leveys\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:368
|
||||
#: nano.c:369
|
||||
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:369
|
||||
#: nano.c:370
|
||||
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
|
||||
msgstr " -V \t\tTulosta versiotiedot ja lopeta\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:370
|
||||
#: nano.c:371
|
||||
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
|
||||
msgstr " -c \t\tNфytф kohdistimen sijainti jatkuvasti\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:371
|
||||
#: nano.c:372
|
||||
msgid " -h \t\tShow this message\n"
|
||||
msgstr " -h \t\tNфytф tфmф ohje\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:373
|
||||
#: nano.c:374
|
||||
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:375
|
||||
#: nano.c:376
|
||||
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
|
||||
msgstr " -i \t\tSisennф uudet rivit automaattisesti\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:377
|
||||
#: nano.c:378
|
||||
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n"
|
||||
msgstr " -l \t\t─lф seuraa symbolisia linkkejф, vaan korvaa ne tiedostoilla.\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:380
|
||||
#: nano.c:381
|
||||
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
|
||||
msgstr " -m \t\tKфytф hiirtф\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:384
|
||||
#: nano.c:385
|
||||
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
|
||||
msgstr " -r [#lkm] \tRivitф annettua pidemmфt rivit\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:385
|
||||
#: nano.c:386
|
||||
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
|
||||
msgstr " -s [ohjelma] \tKфytф annettua oikolukuohjelmaa\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:386
|
||||
#: nano.c:387
|
||||
msgid " -p \t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
|
||||
msgstr " -p \t\tNфytф 2 alinta riviф kuin Pico\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:387
|
||||
#: nano.c:388
|
||||
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
|
||||
msgstr " -t \t\tTallenna tiedosto kysymфttф poistettaessa\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:388
|
||||
#: nano.c:389
|
||||
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
|
||||
msgstr " -v \t\tKatselutila (vain luku)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:389
|
||||
#: nano.c:390
|
||||
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
|
||||
msgstr " -w \t\t─lф rivitф pitkiф rivejф\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:390
|
||||
#: nano.c:391
|
||||
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
|
||||
msgstr " -x \t\t─lф nфytф ohjeikkunaa\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:391
|
||||
#: nano.c:392
|
||||
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
|
||||
msgstr " -z \t\tMahdollista keskeyttфminen\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:392
|
||||
#: nano.c:393
|
||||
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
|
||||
msgstr " +RIVI\t\tSiirry riville RIVI\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:399
|
||||
#: nano.c:400
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
|
||||
msgstr " nano, versio %s. Chris Allegretta (kффnnetty %s, %s)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:401
|
||||
#: nano.c:402
|
||||
msgid " Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n"
|
||||
msgstr " Maili: nano@asty.org\tNetti: http://www.asty.org/nano\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:436
|
||||
#: nano.c:437
|
||||
msgid "Mark Set"
|
||||
msgstr "Teksti merkitty"
|
||||
|
||||
#: nano.c:441
|
||||
#: nano.c:442
|
||||
msgid "Mark UNset"
|
||||
msgstr "Merkintф poistettu"
|
||||
|
||||
#: nano.c:866
|
||||
#: nano.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
|
||||
msgstr "check_wrap -funktion parametri inptr->data=\"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:917
|
||||
#: nano.c:918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "current->data nyt = \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:970
|
||||
#: nano.c:971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "After, data = \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Jфlkeenpфin, data = \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1040
|
||||
#: nano.c:1041
|
||||
msgid "Error deleting tempfile, ack!"
|
||||
msgstr "Vфliaikaistiedostoa poistettaessa tapahtui virhe."
|
||||
|
||||
#: nano.c:1058
|
||||
#: nano.c:1059
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
|
||||
msgstr "Vфliaikaista tiedostonnimeф ei voitu luoda: %s"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1081
|
||||
#: nano.c:1082
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not invoke spell program \"%s\""
|
||||
msgstr "Oikoluinta \"%s\" ei voitu kфynnistфф"
|
||||
|
||||
#. Why 32512? I dont know!
|
||||
#: nano.c:1087
|
||||
#: nano.c:1088
|
||||
msgid "Could not invoke \"ispell\""
|
||||
msgstr "\"ispell\" -ohjelmaa ei voitu kфynnistфф"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1100
|
||||
#: nano.c:1101
|
||||
msgid "Finished checking spelling"
|
||||
msgstr "Oikoluku on valmis"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1118
|
||||
#: nano.c:1119
|
||||
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
|
||||
msgstr "Tallenna muutettu teksti (Muutokset hфviфvфt, jos vastaat \"ei\") ? "
|
||||
|
||||
#: nano.c:1259
|
||||
#: nano.c:1283
|
||||
msgid "Cannot resize top win"
|
||||
msgstr "Ylфikkunan kokoa ei voi muuttaa"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1261
|
||||
#: nano.c:1285
|
||||
msgid "Cannot move top win"
|
||||
msgstr "Ylфikkunaa ei voi siirtфф"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1263
|
||||
#: nano.c:1287
|
||||
msgid "Cannot resize edit win"
|
||||
msgstr "Muokkausikkunan kokoa ei voi muuttaa"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1265
|
||||
#: nano.c:1289
|
||||
msgid "Cannot move edit win"
|
||||
msgstr "Muokkausikkunaa ei voi siirtфф"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1267
|
||||
#: nano.c:1291
|
||||
msgid "Cannot resize bottom win"
|
||||
msgstr "Alaikkunan kokoa ei voi muuttaa"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1269
|
||||
#: nano.c:1293
|
||||
msgid "Cannot move bottom win"
|
||||
msgstr "Alaikkunaa ei voi siirtфф"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1818
|
||||
#: nano.c:1850
|
||||
msgid "Main: set up windows\n"
|
||||
msgstr "Pффtila: ikkunoiden asettelu\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1833
|
||||
#: nano.c:1865
|
||||
msgid "Main: bottom win\n"
|
||||
msgstr "Pффtila: alaikkuna\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1839
|
||||
#: nano.c:1871
|
||||
msgid "Main: open file\n"
|
||||
msgstr "Pффtila: avaa tiedosto\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1907
|
||||
#: nano.c:1939
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1933
|
||||
#: nano.c:1965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Vastaanotettu Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
|
142
po/fr.po
142
po/fr.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.8.9\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-09-02 21:13-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-09-03 23:58-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-07-09 01:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Clement Laforet <sheep.killer@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Lecture du fichier"
|
||||
msgid "File to insert [from ./] "
|
||||
msgstr "Fichier р insщrer [depuis ./] "
|
||||
|
||||
#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1131
|
||||
#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1132
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Annulщ"
|
||||
|
||||
@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Annuler"
|
||||
msgid "No Replace"
|
||||
msgstr "Pas de remplacement"
|
||||
|
||||
#: nano.c:114
|
||||
#: nano.c:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Buffer written to 'nano.save'\n"
|
||||
@ -407,11 +407,11 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Buffer щcrit dans 'nano.save'\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:121
|
||||
#: nano.c:122
|
||||
msgid "Key illegal in VIEW mode"
|
||||
msgstr "Touche illщgale en mode VISUALISATION"
|
||||
|
||||
#: nano.c:157
|
||||
#: nano.c:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" nano help text\n"
|
||||
@ -448,15 +448,15 @@ msgstr ""
|
||||
"entre parenthшses :\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:260
|
||||
#: nano.c:261
|
||||
msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n"
|
||||
msgstr "free_node(): libщration d'un noeud, OUAIS!\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:265
|
||||
#: nano.c:266
|
||||
msgid "free_node(): free'd last node.\n"
|
||||
msgstr "free_node(): libщration du dernier noeud \n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:317
|
||||
#: nano.c:318
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -464,95 +464,95 @@ msgstr ""
|
||||
"Utilisation: nano [option longue GNU] [option] +LIGNE <fichier>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:318
|
||||
#: nano.c:319
|
||||
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
|
||||
msgstr "Option\t\tOption Longue\t\tSignification\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:320
|
||||
#: nano.c:321
|
||||
msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"-T \t\t--tabsize=[num]\t\tDefini la profondeur d'une tabulation р num\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:323
|
||||
#: nano.c:324
|
||||
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"-R\t\t--regexp\t\tUtilise les expressions reguliшres pour la recherche\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:327
|
||||
#: nano.c:328
|
||||
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
|
||||
msgstr " -V \t\t--version\t\tAfficher les informations de version et sortir\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:329
|
||||
#: nano.c:330
|
||||
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
|
||||
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tAfficher constamment la position du curseur\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:331
|
||||
#: nano.c:332
|
||||
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
|
||||
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tAfficher ce message\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:334
|
||||
#: nano.c:335
|
||||
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:337
|
||||
#: nano.c:338
|
||||
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -i \t\t--autoindent\t\tIndenter automatiquement les nouvelles lignes\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:339
|
||||
#: nano.c:340
|
||||
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -l \t\t--nofollow\t\tNe suit pas les liens symboliques. Outrepasse "
|
||||
"l'щcriture\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:342
|
||||
#: nano.c:343
|
||||
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
|
||||
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tActiver le support souris\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:347
|
||||
#: nano.c:348
|
||||
msgid ""
|
||||
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tMettre la colonne de fin de ligne р (couper "
|
||||
"les lignes р) #cols\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:349
|
||||
#: nano.c:350
|
||||
msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -p\t \t--pico\t\t\tRendre les deux lignes du bas plus semblables р Pico\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:351
|
||||
#: nano.c:352
|
||||
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -s [prog] \t--speller=[prog]\tActiver un vщrificateur orthographique "
|
||||
"alternatif\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:353
|
||||
#: nano.c:354
|
||||
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -t \t\t--tempfile\t\tSauver automatiquement р la sortie, sans demander\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:355
|
||||
#: nano.c:356
|
||||
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
|
||||
msgstr " -v \t\t--view\t\t\tMode Visualisation (lecture seule)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:357
|
||||
#: nano.c:358
|
||||
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
|
||||
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNe pas couper les lignes trop longues\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:359
|
||||
#: nano.c:360
|
||||
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
|
||||
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNe pas afficher la fenъtre d'aide\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:361
|
||||
#: nano.c:362
|
||||
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
|
||||
msgstr " -z \t\t--suspend\t\tAutoriser la suspension\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:363
|
||||
#: nano.c:364
|
||||
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
|
||||
msgstr " +LIGNE\t\t\t\t\tCommencer р la ligne LIGNE\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:365
|
||||
#: nano.c:366
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -560,185 +560,185 @@ msgstr ""
|
||||
"Utilisation: nano [option] +LIGNE <fichier>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:366
|
||||
#: nano.c:367
|
||||
msgid "Option\t\tMeaning\n"
|
||||
msgstr "Option\t\tSignification\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:367
|
||||
#: nano.c:368
|
||||
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
|
||||
msgstr "-T [num]\tDщfini la pronfondeur de tabulation р num\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:368
|
||||
#: nano.c:369
|
||||
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
|
||||
msgstr "-R\t\tUtilisation des expressions rщguliшres pour la recherche\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:369
|
||||
#: nano.c:370
|
||||
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
|
||||
msgstr " -V \t\tAfficher les informations de version et sortir\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:370
|
||||
#: nano.c:371
|
||||
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
|
||||
msgstr " -c \t\tAfficher constamment la position du curseur\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:371
|
||||
#: nano.c:372
|
||||
msgid " -h \t\tShow this message\n"
|
||||
msgstr " -h \t\tAfficher ce message\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:373
|
||||
#: nano.c:374
|
||||
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:375
|
||||
#: nano.c:376
|
||||
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
|
||||
msgstr " -i \t\tIndenter automatiquement les nouvelles lignes\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:377
|
||||
#: nano.c:378
|
||||
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n"
|
||||
msgstr "-l \t\tNe pas suivre les liens symboliques. Outrepasse р l'щcriture\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:380
|
||||
#: nano.c:381
|
||||
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
|
||||
msgstr " -m \t\tActiver la souris\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:384
|
||||
#: nano.c:385
|
||||
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -r [#cols] \tMettre la colonne de fin de ligne р (couper les lignes р) "
|
||||
"#cols\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:385
|
||||
#: nano.c:386
|
||||
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
|
||||
msgstr " -s [prog] \tActiver un vщrificateur orthographique alternatif\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:386
|
||||
#: nano.c:387
|
||||
msgid " -p \t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
|
||||
msgstr " -p \t\tRendre les 2 lignes du bas plus semblables р Pico\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:387
|
||||
#: nano.c:388
|
||||
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
|
||||
msgstr " -t \t\tSauver automatiquement р la sortie, sans demander\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:388
|
||||
#: nano.c:389
|
||||
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
|
||||
msgstr " -v \t\tMode Visualisation seule (lecture seule)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:389
|
||||
#: nano.c:390
|
||||
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
|
||||
msgstr " -w \t\tNe pas couper les lignes longues\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:390
|
||||
#: nano.c:391
|
||||
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
|
||||
msgstr " -x \t\tNe pas afficher la fenъtre d'aide\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:391
|
||||
#: nano.c:392
|
||||
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
|
||||
msgstr " -z \t\tAutoriser la suspension\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:392
|
||||
#: nano.c:393
|
||||
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
|
||||
msgstr " +LIGNE\t\tDщmarrer р la ligne LIGNE\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:399
|
||||
#: nano.c:400
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
|
||||
msgstr " nano version %s de Chris Allegretta (compilщe %s, %s)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:401
|
||||
#: nano.c:402
|
||||
msgid " Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n"
|
||||
msgstr " Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:436
|
||||
#: nano.c:437
|
||||
msgid "Mark Set"
|
||||
msgstr "Marque enregistrщe"
|
||||
|
||||
#: nano.c:441
|
||||
#: nano.c:442
|
||||
msgid "Mark UNset"
|
||||
msgstr "Marque effacщe"
|
||||
|
||||
#: nano.c:866
|
||||
#: nano.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
|
||||
msgstr "check_wrap appelщe avec inptr->data=\"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:917
|
||||
#: nano.c:918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "current->data vaut maintenant \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:970
|
||||
#: nano.c:971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "After, data = \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Aprшs, data = \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1040
|
||||
#: nano.c:1041
|
||||
msgid "Error deleting tempfile, ack!"
|
||||
msgstr "Erreur lors de l'effacement du fichier temporaire, zut!"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1058
|
||||
#: nano.c:1059
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
|
||||
msgstr "Impossible de crщer un nom de fichier temporaire: %s"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1081
|
||||
#: nano.c:1082
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not invoke spell program \"%s\""
|
||||
msgstr "Impossible d'invoquer le programme spell \"%s\""
|
||||
|
||||
#. Why 32512? I dont know!
|
||||
#: nano.c:1087
|
||||
#: nano.c:1088
|
||||
msgid "Could not invoke \"ispell\""
|
||||
msgstr "Impossible d'invoquer \"ispell\""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1100
|
||||
#: nano.c:1101
|
||||
msgid "Finished checking spelling"
|
||||
msgstr "Vщrification orthographique terminщe"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1118
|
||||
#: nano.c:1119
|
||||
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
|
||||
msgstr "Sauver le buffer modifiщ (R╔PONDRE \"No\" EFFACERA LES CHANGEMENTS"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1259
|
||||
#: nano.c:1283
|
||||
msgid "Cannot resize top win"
|
||||
msgstr "Impossible de redimensionner la fenъtre du haut"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1261
|
||||
#: nano.c:1285
|
||||
msgid "Cannot move top win"
|
||||
msgstr "Impossible de bouger la fenъtre du haut"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1263
|
||||
#: nano.c:1287
|
||||
msgid "Cannot resize edit win"
|
||||
msgstr "Impossible de redimensionner la fenъtre d'щdition"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1265
|
||||
#: nano.c:1289
|
||||
msgid "Cannot move edit win"
|
||||
msgstr "Impossible de bouger la fenъtre d'щdition"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1267
|
||||
#: nano.c:1291
|
||||
msgid "Cannot resize bottom win"
|
||||
msgstr "Impossible de redimensionner la fenъtre du bas"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1269
|
||||
#: nano.c:1293
|
||||
msgid "Cannot move bottom win"
|
||||
msgstr "Impossible de bouger la fenъtre du bas"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1818
|
||||
#: nano.c:1850
|
||||
msgid "Main: set up windows\n"
|
||||
msgstr "Main: configuration des fenъtres\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1833
|
||||
#: nano.c:1865
|
||||
msgid "Main: bottom win\n"
|
||||
msgstr "Main: fenъtre du bas\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1839
|
||||
#: nano.c:1871
|
||||
msgid "Main: open file\n"
|
||||
msgstr "Main: ouvrir fichier\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1907
|
||||
#: nano.c:1939
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "J'ai reчu Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1933
|
||||
#: nano.c:1965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "J'ai reчu Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
|
Двоичные данные
po/id.gmo
Двоичные данные
po/id.gmo
Двоичный файл не отображается.
142
po/id.po
142
po/id.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nano-0.9.10\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-09-02 21:13-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-09-03 23:58-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-06-08 20:56+07:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi-h@usa.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
|
||||
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Membaca File"
|
||||
msgid "File to insert [from ./] "
|
||||
msgstr "File untuk disisipkan "
|
||||
|
||||
#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1131
|
||||
#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1132
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Dibatalkan"
|
||||
|
||||
@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Batal"
|
||||
msgid "No Replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:114
|
||||
#: nano.c:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Buffer written to 'nano.save'\n"
|
||||
@ -399,11 +399,11 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Buffer ditulis ke 'nano.save'\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:121
|
||||
#: nano.c:122
|
||||
msgid "Key illegal in VIEW mode"
|
||||
msgstr "Kunci ilegal dalam mode VIEW"
|
||||
|
||||
#: nano.c:157
|
||||
#: nano.c:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" nano help text\n"
|
||||
@ -441,99 +441,99 @@ msgstr ""
|
||||
"Kunci-kunci opsional ditunjukkan dalam kurung:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:260
|
||||
#: nano.c:261
|
||||
msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n"
|
||||
msgstr "free_node(): bebaskan sebuah node, YAY!\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:265
|
||||
#: nano.c:266
|
||||
msgid "free_node(): free'd last node.\n"
|
||||
msgstr "free_node(): bebaskan node terakhir.\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:317
|
||||
#: nano.c:318
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "Pemakaian: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:318
|
||||
#: nano.c:319
|
||||
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
|
||||
msgstr "Option: Long option Arti\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:320
|
||||
#: nano.c:321
|
||||
msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:323
|
||||
#: nano.c:324
|
||||
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:327
|
||||
#: nano.c:328
|
||||
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
|
||||
msgstr "-V --version Tampilkan versi dan keluar\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:329
|
||||
#: nano.c:330
|
||||
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
|
||||
msgstr "-c --const Menampilkan posisi kursor secara konstan\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:331
|
||||
#: nano.c:332
|
||||
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
|
||||
msgstr "-h --help Tampilkan pesan ini\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:334
|
||||
#: nano.c:335
|
||||
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:337
|
||||
#: nano.c:338
|
||||
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
|
||||
msgstr "-i --autoindent Indentasi baris barus secara otomatis\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:339
|
||||
#: nano.c:340
|
||||
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n"
|
||||
msgstr "-l --nofollow Jangan ikuti link simbolik, timpa.\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:342
|
||||
#: nano.c:343
|
||||
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
|
||||
msgstr "-m --mouse Aktifkan mouse\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:347
|
||||
#: nano.c:348
|
||||
msgid ""
|
||||
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
|
||||
msgstr "-r [#cols] --fill=[#cols] Set fill col ke (wrap line di) #cols\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:349
|
||||
#: nano.c:350
|
||||
msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
|
||||
msgstr "-p --pico Buat dua baris terbawah seperti Pico\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:351
|
||||
#: nano.c:352
|
||||
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
|
||||
msgstr "-s [prog] --speller=[prog] Aktifkan speller alternatif\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:353
|
||||
#: nano.c:354
|
||||
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"-t --tempfile Autosave saat keluar, jangan minta konfirmasi\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:355
|
||||
#: nano.c:356
|
||||
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
|
||||
msgstr "-v --view Mode Tampil (baca saja)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:357
|
||||
#: nano.c:358
|
||||
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
|
||||
msgstr "-w --nowrap Jangan wrap baris panjang\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:359
|
||||
#: nano.c:360
|
||||
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
|
||||
msgstr "-x --nohelp Jangan tampilkan jendela bantuan\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:361
|
||||
#: nano.c:362
|
||||
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
|
||||
msgstr "-z --suspend Aktifkan suspend\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:363
|
||||
#: nano.c:364
|
||||
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
|
||||
msgstr "+LINE Mulai pada nomor baris LINE\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:365
|
||||
#: nano.c:366
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -541,183 +541,183 @@ msgstr ""
|
||||
"Pemakaian: nano [option] +LINE <file>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:366
|
||||
#: nano.c:367
|
||||
msgid "Option\t\tMeaning\n"
|
||||
msgstr "Option Arti\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:367
|
||||
#: nano.c:368
|
||||
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
|
||||
msgstr " -T [num]\tGanti lebar tabulasi manjadi num\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:368
|
||||
#: nano.c:369
|
||||
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:369
|
||||
#: nano.c:370
|
||||
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
|
||||
msgstr "-V Tampilkan informasi versi dan keluar\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:370
|
||||
#: nano.c:371
|
||||
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
|
||||
msgstr "-c Menampilkan posisi kursor secara konstan\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:371
|
||||
#: nano.c:372
|
||||
msgid " -h \t\tShow this message\n"
|
||||
msgstr "-h Tampilkan pesan ini\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:373
|
||||
#: nano.c:374
|
||||
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:375
|
||||
#: nano.c:376
|
||||
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
|
||||
msgstr "-i Indent baris barus secara otomatis\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:377
|
||||
#: nano.c:378
|
||||
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n"
|
||||
msgstr "-l Jangan ikuti link simbolik, timpa.\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:380
|
||||
#: nano.c:381
|
||||
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
|
||||
msgstr "-m Aktifkan mouse\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:384
|
||||
#: nano.c:385
|
||||
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
|
||||
msgstr "-r [#cols] Set fill col ke (wrap line di) #cols\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:385
|
||||
#: nano.c:386
|
||||
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
|
||||
msgstr "-s [prog] Aktifkan speller alternatif\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:386
|
||||
#: nano.c:387
|
||||
msgid " -p \t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
|
||||
msgstr "-p Buat dua baris terbawah seperti Pico\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:387
|
||||
#: nano.c:388
|
||||
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
|
||||
msgstr "-t Autosave saat keluar, jangan minta konfirmasi.\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:388
|
||||
#: nano.c:389
|
||||
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
|
||||
msgstr "-v Mode Tampil (baca saja)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:389
|
||||
#: nano.c:390
|
||||
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
|
||||
msgstr "-w Jangan wrap baris panjang\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:390
|
||||
#: nano.c:391
|
||||
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
|
||||
msgstr "-x Jangan tampilkan jendela bantuan\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:391
|
||||
#: nano.c:392
|
||||
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
|
||||
msgstr "-z Aktifkan suspend\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:392
|
||||
#: nano.c:393
|
||||
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
|
||||
msgstr "+LINE Mulai pada nomor baris LINE\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:399
|
||||
#: nano.c:400
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
|
||||
msgstr "nano versi %s oleh Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:401
|
||||
#: nano.c:402
|
||||
msgid " Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n"
|
||||
msgstr "Email: nano@asty.org Web: http://www.asty.org/nano\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:436
|
||||
#: nano.c:437
|
||||
msgid "Mark Set"
|
||||
msgstr "Set Tanda"
|
||||
|
||||
#: nano.c:441
|
||||
#: nano.c:442
|
||||
msgid "Mark UNset"
|
||||
msgstr "Unset Tanda"
|
||||
|
||||
#: nano.c:866
|
||||
#: nano.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
|
||||
msgstr "check_wrap dipanggil dengan inptr->data=\"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:917
|
||||
#: nano.c:918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "current->data sekarang =\"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:970
|
||||
#: nano.c:971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "After, data = \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Setelah, data= \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1040
|
||||
#: nano.c:1041
|
||||
msgid "Error deleting tempfile, ack!"
|
||||
msgstr "Kesalahan menghapus tempfile, ack!"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1058
|
||||
#: nano.c:1059
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
|
||||
msgstr "Tidak dapat membuat nama file sementara: %s"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1081
|
||||
#: nano.c:1082
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not invoke spell program \"%s\""
|
||||
msgstr "Tidak dapat memanggil program ejaan \"%s\""
|
||||
|
||||
#. Why 32512? I dont know!
|
||||
#: nano.c:1087
|
||||
#: nano.c:1088
|
||||
msgid "Could not invoke \"ispell\""
|
||||
msgstr "Tidak dapat memanggil \"ispell\""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1100
|
||||
#: nano.c:1101
|
||||
msgid "Finished checking spelling"
|
||||
msgstr "Selesai memeriksa ejaan"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1118
|
||||
#: nano.c:1119
|
||||
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
|
||||
msgstr "Simpan buffer termodifikasi (JAWAB \"No\" AKAN MENGHAPUS PERUBAHAN) ?"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1259
|
||||
#: nano.c:1283
|
||||
msgid "Cannot resize top win"
|
||||
msgstr "Tidak dapat menganti ukuran jendela atas"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1261
|
||||
#: nano.c:1285
|
||||
msgid "Cannot move top win"
|
||||
msgstr "Tidak dapat memindahkan jendela atas"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1263
|
||||
#: nano.c:1287
|
||||
msgid "Cannot resize edit win"
|
||||
msgstr "Tidak dapat mengganti ukuran jendela edit"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1265
|
||||
#: nano.c:1289
|
||||
msgid "Cannot move edit win"
|
||||
msgstr "Tidak dapat memindah jendela edit"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1267
|
||||
#: nano.c:1291
|
||||
msgid "Cannot resize bottom win"
|
||||
msgstr "Tidak dapat mengganti ukuran jendela bawah"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1269
|
||||
#: nano.c:1293
|
||||
msgid "Cannot move bottom win"
|
||||
msgstr "Tidak dapat memindah jendela bawah"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1818
|
||||
#: nano.c:1850
|
||||
msgid "Main: set up windows\n"
|
||||
msgstr "Main: menset jendela\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1833
|
||||
#: nano.c:1865
|
||||
msgid "Main: bottom win\n"
|
||||
msgstr "Main: jendela bawah\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1839
|
||||
#: nano.c:1871
|
||||
msgid "Main: open file\n"
|
||||
msgstr "Main: membuka file\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1907
|
||||
#: nano.c:1939
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1933
|
||||
#: nano.c:1965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
|
Двоичные данные
po/it.gmo
Двоичные данные
po/it.gmo
Двоичный файл не отображается.
142
po/it.po
142
po/it.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.8.7\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-09-02 21:13-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-09-03 23:58-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-03-03 04:57+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniele Medri <madrid@linux.it>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Lettura file"
|
||||
msgid "File to insert [from ./] "
|
||||
msgstr "File da inserire [da ./] "
|
||||
|
||||
#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1131
|
||||
#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1132
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Cancellato"
|
||||
|
||||
@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Cancella"
|
||||
msgid "No Replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:114
|
||||
#: nano.c:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Buffer written to 'nano.save'\n"
|
||||
@ -399,11 +399,11 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Buffer scritto su 'nano.save'\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:121
|
||||
#: nano.c:122
|
||||
msgid "Key illegal in VIEW mode"
|
||||
msgstr "Chiave illegale nella modalitр VISTA"
|
||||
|
||||
#: nano.c:157
|
||||
#: nano.c:158
|
||||
msgid ""
|
||||
" nano help text\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -424,15 +424,15 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:260
|
||||
#: nano.c:261
|
||||
msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n"
|
||||
msgstr "free_node(): liberado un nodo, YEAH!\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:265
|
||||
#: nano.c:266
|
||||
msgid "free_node(): free'd last node.\n"
|
||||
msgstr "free_node(): liberado el ·ltimo nodo.\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:317
|
||||
#: nano.c:318
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -440,85 +440,85 @@ msgstr ""
|
||||
"Utilizzo: nano [GNU opzioni lunghe] [opzioni] +LINEA <file>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:318
|
||||
#: nano.c:319
|
||||
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
|
||||
msgstr "Opzioni\t\tLunghe opzioni\t\tSignificato\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:320
|
||||
#: nano.c:321
|
||||
msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:323
|
||||
#: nano.c:324
|
||||
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:327
|
||||
#: nano.c:328
|
||||
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
|
||||
msgstr " -V \t\t--versione\t\tStampa informazioni sulla versione ed esci\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:329
|
||||
#: nano.c:330
|
||||
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
|
||||
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tMostra sempre la posizione del cursore\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:331
|
||||
#: nano.c:332
|
||||
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
|
||||
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tMostra questo messaggio\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:334
|
||||
#: nano.c:335
|
||||
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:337
|
||||
#: nano.c:338
|
||||
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
|
||||
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tIndentar automсticamente nuevas lэneas\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:339
|
||||
#: nano.c:340
|
||||
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:342
|
||||
#: nano.c:343
|
||||
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
|
||||
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tAttiva mouse\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:347
|
||||
#: nano.c:348
|
||||
msgid ""
|
||||
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
|
||||
msgstr " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tConfigura riempimento colonne\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:349
|
||||
#: nano.c:350
|
||||
msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
|
||||
msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tCrea in basso 2 linee come l'aspetto di Pico\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:351
|
||||
#: nano.c:352
|
||||
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
|
||||
msgstr " -s [prog] \t--speller=[prog]\tAttiva correttore alternativo\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:353
|
||||
#: nano.c:354
|
||||
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -t \t\t--tempfile\t\tSalvataggio automatico in uscita senza richiesta\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:355
|
||||
#: nano.c:356
|
||||
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
|
||||
msgstr " -v \t\t--view\t\t\tVisualizzazione (sola lettura)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:357
|
||||
#: nano.c:358
|
||||
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
|
||||
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNon interrompere linee lunghe\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:359
|
||||
#: nano.c:360
|
||||
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
|
||||
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNon mostrare finestra aiuti\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:361
|
||||
#: nano.c:362
|
||||
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
|
||||
msgstr " -z \t\t--suspend\t\tAbilita sospensione\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:363
|
||||
#: nano.c:364
|
||||
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
|
||||
msgstr " +LINE\t\t\t\t\tInizia alla linea numero\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:365
|
||||
#: nano.c:366
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -526,185 +526,185 @@ msgstr ""
|
||||
"Uso: nano [opzioni] +LINEA <file>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:366
|
||||
#: nano.c:367
|
||||
msgid "Option\t\tMeaning\n"
|
||||
msgstr "Opzioni\t\tSignificato\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:367
|
||||
#: nano.c:368
|
||||
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:368
|
||||
#: nano.c:369
|
||||
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:369
|
||||
#: nano.c:370
|
||||
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
|
||||
msgstr " -V \t\tStampa informazioni sulla versione ed esci\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:370
|
||||
#: nano.c:371
|
||||
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
|
||||
msgstr " -c \t\tMostra sempre la posizione del cursore\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:371
|
||||
#: nano.c:372
|
||||
msgid " -h \t\tShow this message\n"
|
||||
msgstr " -h \t\tMostra questo messaggio\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:373
|
||||
#: nano.c:374
|
||||
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:375
|
||||
#: nano.c:376
|
||||
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
|
||||
msgstr " -v \t\tIndentazione automatica nuove linee\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:377
|
||||
#: nano.c:378
|
||||
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n"
|
||||
msgstr " -l \t\tNon seguire i link simbolici, sovrascrivi.\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:380
|
||||
#: nano.c:381
|
||||
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
|
||||
msgstr " -m \t\tAttiva mouse\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:384
|
||||
#: nano.c:385
|
||||
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
|
||||
msgstr " -r [#cols] \tRiempimento colonne (interrompi linee a) #cols\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:385
|
||||
#: nano.c:386
|
||||
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
|
||||
msgstr " -s [prog] \tAttiva correttore alternativo\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:386
|
||||
#: nano.c:387
|
||||
msgid " -p \t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
|
||||
msgstr " -p \t\tCrea in basso 2 linee sullo stile di Pico\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:387
|
||||
#: nano.c:388
|
||||
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
|
||||
msgstr " -t \t\tSalvataggio automatico in uscita senza avviso\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:388
|
||||
#: nano.c:389
|
||||
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
|
||||
msgstr " -v \t\tVisualizza (sola lettura)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:389
|
||||
#: nano.c:390
|
||||
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
|
||||
msgstr " -w \t\tNon interrompere linee lunghe\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:390
|
||||
#: nano.c:391
|
||||
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
|
||||
msgstr " -x \t\tNon mostrare la finestra Aiuti\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:391
|
||||
#: nano.c:392
|
||||
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
|
||||
msgstr " -z \t\tAttiva sospensione\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:392
|
||||
#: nano.c:393
|
||||
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
|
||||
msgstr " +LINEA\t\tInizia alla LINEA numero\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:399
|
||||
#: nano.c:400
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
|
||||
msgstr " nano versione %s di Chris Allegretta (compilato %s, %s\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:401
|
||||
#: nano.c:402
|
||||
msgid " Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n"
|
||||
msgstr "Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:436
|
||||
#: nano.c:437
|
||||
msgid "Mark Set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:441
|
||||
#: nano.c:442
|
||||
msgid "Mark UNset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:866
|
||||
#: nano.c:867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
|
||||
msgstr "check_wrap chiamata con inptr->data=\"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:917
|
||||
#: nano.c:918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "current->data ora = \"%d\"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:970
|
||||
#: nano.c:971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "After, data = \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Dopo, data = \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1040
|
||||
#: nano.c:1041
|
||||
msgid "Error deleting tempfile, ack!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1058
|
||||
#: nano.c:1059
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
|
||||
msgstr "Impossibile creare un nome file temporaneo: %s"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1081
|
||||
#: nano.c:1082
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not invoke spell program \"%s\""
|
||||
msgstr "Impossibile invocare correttore ortografico \"%s\""
|
||||
|
||||
#. Why 32512? I dont know!
|
||||
#: nano.c:1087
|
||||
#: nano.c:1088
|
||||
msgid "Could not invoke \"ispell\""
|
||||
msgstr "Impossibile invocare \"ispell\""
|
||||
|
||||
#: nano.c:1100
|
||||
#: nano.c:1101
|
||||
msgid "Finished checking spelling"
|
||||
msgstr "Controllo ortografico terminato"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1118
|
||||
#: nano.c:1119
|
||||
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Salva il buffer modificato (RISPONDENDO \"No\" ANNULLERETE I CAMBIAMENTI "
|
||||
"AVVENUTI) ?"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1259
|
||||
#: nano.c:1283
|
||||
msgid "Cannot resize top win"
|
||||
msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra superiore"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1261
|
||||
#: nano.c:1285
|
||||
msgid "Cannot move top win"
|
||||
msgstr "Impossibile spostare la finestra superiore"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1263
|
||||
#: nano.c:1287
|
||||
msgid "Cannot resize edit win"
|
||||
msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra di modifica"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1265
|
||||
#: nano.c:1289
|
||||
msgid "Cannot move edit win"
|
||||
msgstr "Impossibile spostare finestra di modifica"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1267
|
||||
#: nano.c:1291
|
||||
msgid "Cannot resize bottom win"
|
||||
msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra inferiore"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1269
|
||||
#: nano.c:1293
|
||||
msgid "Cannot move bottom win"
|
||||
msgstr "Impossibile spostare la finestra inferiore"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1818
|
||||
#: nano.c:1850
|
||||
msgid "Main: set up windows\n"
|
||||
msgstr "Main: configura finestre\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1833
|
||||
#: nano.c:1865
|
||||
msgid "Main: bottom win\n"
|
||||
msgstr "Main: finestra inferiore\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1839
|
||||
#: nano.c:1871
|
||||
msgid "Main: open file\n"
|
||||
msgstr "Main: apri file\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1907
|
||||
#: nano.c:1939
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: nano.c:1933
|
||||
#: nano.c:1965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
msgstr "Premuto Alt-%c! (%d)\n"
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-09-03 23:17-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-09-03 23:58-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
Загрузка…
x
Ссылка в новой задаче
Block a user