GNU nano 1.2.2 release

git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/trunk/nano@1515 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8
This commit is contained in:
Chris Allegretta 2003-08-12 01:49:20 +00:00
parent c30fc242c3
commit 3364214200
28 changed files with 4872 additions and 5948 deletions

View File

@ -1,4 +1,4 @@
CVS code -
GNU nano 1.2.2 - 2003.08.11
- General:
- Translation updates (see po/ChangeLog for details).
- Change uncast nrealloc()s assigned to char pointers/arrays to

11
NEWS
View File

@ -1,3 +1,14 @@
2003.08.11 - GNU nano 1.2.2 is released, only four months since the
last version :-). This release includes fixes for
broken regex detection, search history recall, and
keypad handling with -K. Debugging strings are no
longer translated and comments denote where translations
should be as short as possible (i.e. the statusbar).
There are new examples for syntax highlighting, and
documentation updates and fixes. The 1.3.0 CVS
tree will be opening soon for all your nano desires, so
stay tuned!
2003.04.19 - Happy Easter! GNU nano 1.2.1 is released. This release
features a new check for broken regexec()
implementations and some variable, function and macro

View File

@ -19,7 +19,7 @@
#
# $Id$
AC_INIT([GNU Nano], [1.2.1-cvs], [nano-devel@gnu.org], [nano])
AC_INIT([GNU Nano], [1.2.2], [nano-devel@gnu.org], [nano])
AC_CONFIG_SRCDIR([nano.c])
AM_INIT_AUTOMAKE
AM_CONFIG_HEADER([config.h:config.h.in])

View File

@ -36,7 +36,7 @@
<a href="#4.3">4.3. Nano crashes when I resize my window. How can I fix that?</a><br>
<a href="#4.4">4.4. [version 1.1.12 and earlier] Why does nano show ^\ in the shortcut list instead of ^J?</a><br>
<a href="#4.5a">4.5a. [version 1.1.12 and earlier] When I type in a search string, the string I last searched for is already in front of my cursor! What happened?!</a><br>
<a href="#4.5b">4.5b. [version 1.2.1 and later] Hey, the search string behavior has reverted, it's now like Pico, what happened to the consistency?</a><br>
<a href="#4.5b">4.5b. [version 1.2.2 and later] Hey, the search string behavior has reverted, it's now like Pico, what happened to the consistency?</a><br>
<a href="#4.6">4.6. I get the message &quot;NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off.&quot; What gives?</a><br>
<a href="#4.7">4.7. How do I make nano my default editor (in Pine, mutt, etc.)?</a><br>
<a href="#4.8">4.8. I've compiled nano with color support, but I don't see any color when I run it!</a></p></blockquote>
@ -78,7 +78,7 @@
<h2><a name="1.5"></a>1.5. Why the name change from TIP?</h2>
<blockquote><p>On January 10, 2000, TIP was officially renamed to nano because of a namespace conflict with another program called 'tip'. The original 'tip' program &quot;establishes a full duplex terminal connection to a remote host&quot;, and was included with many older Unix systems (and newer ones like Solaris). The conflict was not noticed at first because there is no 'tip' utility included with most GNU/Linux distributions (where nano was developed).</p></blockquote>
<h2><a name="1.6"></a>1.6. What is the current version of nano?</h2>
<blockquote><p>The current version of nano *should* be 1.2.1. Of course you should always check the nano homepage to see what the latest and greatest version is.</p></blockquote>
<blockquote><p>The current version of nano *should* be 1.2.2. Of course you should always check the nano homepage to see what the latest and greatest version is.</p></blockquote>
<h2><a name="1.7"></a>1.7. I want to read the man page without having to download the program!</h2>
<blockquote><p>Jeez, demanding, aren't we? Okay, look <a href="http://www.nano-editor.org/dist/v1.2/nano.1.html">here</a>.</p></blockquote>
<hr width="100%">
@ -176,7 +176,7 @@
<a name="4.5"></a>
<h2><a name="4.5a"></a>4.5a. [version 1.1.12 and earlier] When I type in a search string, the string I last searched for is already in front of my cursor! What happened?!</h2>
<blockquote><p>In nano version 0.9.20, the default is to have a completely consistent user interface across all user input functions. This means that regardless of whether you're being asked for a filename to insert or write, or a string to search for, the previous value is already inserted before the cursor. If you prefer the old behavior, use the Pico emulation mode (-p or --pico) or just hit Meta-P while in nano (see the ^G help text for more details).</p></blockquote>
<h2><a name="4.5b"></a>4.5b. [version 1.2.1 and later] Hey, the search string behavior has reverted, it's now like Pico, what happened to the consistency?</h2>
<h2><a name="4.5b"></a>4.5b. [version 1.2.2 and later] Hey, the search string behavior has reverted, it's now like Pico, what happened to the consistency?</h2>
<blockquote><p>It was decided that consistency was nice, but people are used to Pico's inconsistent behavior. Also, in version 1.1.99pre1, search and replace history was introduced. If you wish to edit your previous search/replace entry (or any previous entry), you can do so by hitting the up arrow to cycle through your history. This method allows the best of both worlds: You don't need to erase the previous string if you want to enter a new one, but you can with one keystroke recall previous entries for editing. Therefore there is now no "Pico mode", nano is and has always been a Pico <b>clone</b>, and clones by default should be compatible.</p></blockquote>
<h2><a name="4.6"></a>4.6. I get the message &quot;NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off.&quot; What gives?</h2>
<blockquote><p>Nano (and actually almost all console editors) has issues when cycling the NumLock key in certain X terminals (rxvt, aterm, wterm, etc...). When you switch NumLock from on to off, you put the terminal into an &quot;application mode&quot; that changes what sequences are sent by the keypad. These sequences vary sufficiently from terminal to terminal that it is nearly impossible to work around them from within nano.</p>

View File

@ -8,7 +8,7 @@
@c Run `makeinfo' rather than `texinfo-format-buffer'.
@smallbook
@set EDITION 0.1
@set VERSION 1.2.1
@set VERSION 1.2.2
@set UPDATED 17 Jan 2003
@dircategory Editors
@ -23,7 +23,7 @@
@titlepage
@title GNU @code{nano}
@subtitle a small and friendly text editor.
@subtitle version 1.2.1
@subtitle version 1.2.2
@author Chris Allegretta
@page
@ -387,7 +387,7 @@ are certain differences between the editors:
@table @code
@item Search and Replace History
As of version 1.2.1 of @code{nano}, text entered as search or replace
As of version 1.2.2 of @code{nano}, text entered as search or replace
strings will be stored and can be accessed with the up/down
arrow keys. Previously, @code{nano} offered a more consistent, but incompatible
with Pico, method for entering search and replace strings. In the old
@ -425,7 +425,7 @@ replace it. The @code{nano} implementation will stop at each search
string found and query whether to replace this instance or not. The
internal spell checker operates similarly. Note that these is no way
to force these functions to behave in the Pico fashion. As of
version 1.2.1, misspelled words are sorted and trimmed for
version 1.2.2, misspelled words are sorted and trimmed for
uniqueness in the internal spell checker such that the words 'apple'
and 'Apple' will be prompted for correction separately.
@end table

585
po/ca.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

431
po/cs.po
View File

@ -6,7 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.6\n"
"POT-Creation-Date: 2003-04-19 23:02-0400\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-11 21:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-30 16:03+0100\n"
"Last-Translator: Vсclav Haisman <V.Haisman@sh.cvut.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -14,15 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: cut.c:49
#, fuzzy, c-format
msgid "add_to_cutbuffer() called with inptr->data = %s\n"
msgstr "add_to_cutbuffer volсno s inptr->data = %s\n"
#: cut.c:213
msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
msgstr "Blew away cutbuffer =)\n"
#: files.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Read %d line (Converted from Mac format)"
@ -86,12 +78,6 @@ msgstr "Soubor pro vlo
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Soubor pro vlo╛enэ [z ./] "
#: files.c:479 files.c:736 files.c:793 files.c:881 files.c:893 files.c:944
#: files.c:955 files.c:1815
#, fuzzy, c-format
msgid "filename is %s\n"
msgstr "jmщno souboru je %s"
#: files.c:495
msgid "Command to execute"
msgstr ""
@ -110,16 +96,6 @@ msgstr "Nelze vlo
msgid "Key illegal in non-multibuffer mode"
msgstr "Klсvesa nep°эpustnс v ne-vicebufferovщm mєdu"
#: files.c:704 nano.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: free'd a node, YAY!\n"
msgstr "delete_node(): uzel uvolnьn, YAY!\n"
#: files.c:709 nano.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: free'd last node.\n"
msgstr "delete_node(): poslednэ uzel uvolnьn.\n"
#: files.c:873 files.c:936
msgid "No more open files"
msgstr "осdnщ dal╣э otev°enщ soubory"
@ -144,11 +120,6 @@ msgstr "Nemohu otev
msgid "Couldn't write backup: %s"
msgstr "Nemohu zav°эt %s: %s"
#: files.c:1401
#, c-format
msgid "Backing up %s to %s\n"
msgstr ""
#: files.c:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s"
@ -170,11 +141,6 @@ msgstr "Nemohu nastavit p
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Nemohu otev°эt soubor pro zсpis: %s"
#: files.c:1516
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Zapsсno >%s\n"
#: files.c:1572
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
@ -549,228 +515,228 @@ msgstr "Otev
msgid "Toggle insert into new buffer"
msgstr ""
#: global.c:418 global.c:565 global.c:605 global.c:641 global.c:660
#: global.c:690 global.c:722 global.c:744 global.c:754 global.c:764
#: global.c:784
#: global.c:418 global.c:578 global.c:627 global.c:664 global.c:683
#: global.c:713 global.c:751 global.c:775 global.c:785 global.c:795
#: global.c:816
msgid "Get Help"
msgstr "Nсpovьda"
#: global.c:424
#: global.c:425
msgid "Close"
msgstr "Zav°эt"
#: global.c:430 global.c:683
#: global.c:432 global.c:706
msgid "Exit"
msgstr "Konec"
#: global.c:434
#: global.c:437
msgid "WriteOut"
msgstr "Zapi╣"
#: global.c:438
#: global.c:442
msgid "Justify"
msgstr "Zarovnсnэ"
#: global.c:443
#: global.c:448
#, fuzzy
msgid "Read File"
msgstr "╚эst Soubor"
#: global.c:452
#: global.c:458
msgid "Where Is"
msgstr "Kde Je"
#: global.c:456 global.c:675 global.c:770
#: global.c:463 global.c:698 global.c:801
msgid "Prev Page"
msgstr "P°edchozэ Strana"
#: global.c:460 global.c:679 global.c:774
#: global.c:468 global.c:702 global.c:805
msgid "Next Page"
msgstr "Dal╣э Strana"
#: global.c:464
#: global.c:473
msgid "Cut Text"
msgstr "Vyjmi Text"
#: global.c:469
#: global.c:479
msgid "UnJustify"
msgstr "OdZarovnej"
#: global.c:473
#: global.c:484
msgid "UnCut Txt"
msgstr "Zru╣ vyjmutэ textu"
#: global.c:477
#: global.c:489
msgid "Cur Pos"
msgstr "Pozice Kurzoru"
#: global.c:481
#: global.c:494
msgid "To Spell"
msgstr "Pravopis"
#: global.c:485 nano.c:420 winio.c:604
#: global.c:498 nano.c:420 winio.c:655
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
#: global.c:489
#: global.c:502
msgid "Down"
msgstr "Dolu"
#: global.c:493
#: global.c:506
msgid "Forward"
msgstr "Dop°edu"
#: global.c:497
#: global.c:510
msgid "Back"
msgstr "Zpьt"
#: global.c:501
#: global.c:514
msgid "Home"
msgstr "Dom∙"
#: global.c:505
#: global.c:518
msgid "End"
msgstr "Konec"
#: global.c:509
#: global.c:522
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit"
#: global.c:513
#: global.c:526
#, fuzzy
msgid "Mark Text"
msgstr "Oznaш Text"
#: global.c:517
#: global.c:530
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
#: global.c:521
#: global.c:534
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
#: global.c:525
#: global.c:538
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
#: global.c:528 global.c:578
#: global.c:541 global.c:595
#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr "Zсmьna"
#: global.c:532
#: global.c:545
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
#: global.c:536 global.c:581 global.c:620
#: global.c:549 global.c:599 global.c:643
#, fuzzy
msgid "Go To Line"
msgstr "Jdi na ╪сdku"
#: global.c:541
#: global.c:554
msgid "Next Word"
msgstr ""
#: global.c:542
#: global.c:555
#, fuzzy
msgid "Move forward one word"
msgstr "P°esun o znak dop°edu"
#: global.c:545
#: global.c:558
msgid "Prev Word"
msgstr ""
#: global.c:546
#: global.c:559
#, fuzzy
msgid "Move backward one word"
msgstr "P°esun o znak zpьt"
#: global.c:550
#: global.c:563
msgid "Find Other Bracket"
msgstr "Najdi zсvorku"
#: global.c:555
#: global.c:568
msgid "Previous File"
msgstr ""
#: global.c:558
#: global.c:571
#, fuzzy
msgid "Next File"
msgstr "Nov¤ Soubor"
#: global.c:568 global.c:608 global.c:644 global.c:663 global.c:717
#: global.c:725 global.c:747 global.c:757 global.c:767 global.c:787
#: winio.c:1272
#: global.c:582 global.c:630 global.c:667 global.c:686 global.c:746
#: global.c:754 global.c:778 global.c:788 global.c:798 global.c:819
#: winio.c:1323
msgid "Cancel"
msgstr "Storno"
#: global.c:571 global.c:611 global.c:647 global.c:666
#: global.c:586 global.c:633 global.c:670 global.c:689
msgid "First Line"
msgstr "Prvnэ ╪сdka"
#: global.c:575 global.c:614 global.c:650 global.c:669
#: global.c:591 global.c:636 global.c:673 global.c:692
msgid "Last Line"
msgstr "Poslednэ ╪сdka"
#: global.c:585 global.c:624
#: global.c:604 global.c:647
msgid "Case Sens"
msgstr "Case Sens"
#: global.c:588 global.c:627
#: global.c:608 global.c:650
#, fuzzy
msgid "Direction"
msgstr "Jdi na ╪сdku"
#: global.c:592 global.c:631
#: global.c:613 global.c:654
msgid "Regexp"
msgstr "Regexp"
#: global.c:597 global.c:635 global.c:654
#: global.c:619 global.c:658 global.c:677
msgid "History"
msgstr ""
#: global.c:617
#: global.c:640
#, fuzzy
msgid "No Replace"
msgstr "Bez zсmьny"
#: global.c:694 global.c:729
#: global.c:718 global.c:758
#, fuzzy
msgid "To Files"
msgstr "K Soubor∙m"
#: global.c:699
#: global.c:724
msgid "DOS Format"
msgstr ""
#: global.c:702
#: global.c:728
msgid "Mac Format"
msgstr ""
#: global.c:706
#: global.c:733
#, fuzzy
msgid "Append"
msgstr "P°idat"
#: global.c:709
#: global.c:737
#, fuzzy
msgid "Prepend"
msgstr "P°idat"
#: global.c:713
#: global.c:742
#, fuzzy
msgid "Backup File"
msgstr "Backspace"
#: global.c:733
#: global.c:763
msgid "Execute Command"
msgstr ""
#: global.c:736 winio.c:545
#: global.c:767 winio.c:596
msgid "New Buffer"
msgstr "Nov¤ Buffer"
#: global.c:778
#: global.c:810
#, fuzzy
msgid "Go To Dir"
msgstr "Jdi do adresс°e"
@ -1262,16 +1228,6 @@ msgstr "Nemou vyvolat program \"ispell\""
msgid "Could not fork"
msgstr "Nemou vyvolat program \"ispell\""
#: nano.c:1032
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data nynэ = \"%s\"\n"
#: nano.c:1092
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Potщ, data = \"%s\"\n"
#: nano.c:1365
msgid "Mark Set"
msgstr "Znaшka Nastavena"
@ -1398,48 +1354,6 @@ msgstr "zak
msgid "Tab size is too small for nano...\n"
msgstr "Okno je moc malщ pro Nano..."
#: nano.c:3384
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: nastav okna\n"
#: nano.c:3398
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: spodnэ okno\n"
#: nano.c:3404
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: otev°i soubor\n"
#: nano.c:3461
#, fuzzy, c-format
msgid "AHA! %c (%d)\n"
msgstr "Aha! '%c' (%d)\n"
#: nano.c:3481
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Mсm Alt-O-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3508
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Mсm Alt-[-1-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3538
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Mсm Alt-[-2-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3607
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Mсm Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3653
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Mсm Alt-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3711
msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
msgstr ""
@ -1448,11 +1362,6 @@ msgstr ""
msgid "XON ignored, mumble mumble."
msgstr ""
#: nano.c:3752
#, fuzzy, c-format
msgid "I got %c (%d)!\n"
msgstr "Mсm Alt-%c! (%d)\n"
#: rcfile.c:103
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: "
@ -1498,14 +1407,6 @@ msgstr "regex
msgid "Missing syntax name"
msgstr "Chybьjэcэ jmщno barvy"
#: rcfile.c:298
msgid "Adding new syntax after 1st\n"
msgstr ""
#: rcfile.c:306
msgid "Starting a new syntax type\n"
msgstr ""
#: rcfile.c:352
msgid "Missing color name"
msgstr "Chybьjэcэ jmщno barvy"
@ -1514,16 +1415,6 @@ msgstr "Chyb
msgid "Cannot add a color directive without a syntax line"
msgstr ""
#: rcfile.c:420
#, c-format
msgid "Starting a new colorstring for fg %d bg %d\n"
msgstr ""
#: rcfile.c:428
#, c-format
msgid "Adding new entry for fg %d bg %d\n"
msgstr ""
#: rcfile.c:437
#, fuzzy
msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
@ -1531,21 +1422,11 @@ msgstr ""
"\n"
"\t\"start=\" musэ mэt korespondujэcэ \"end=\""
#: rcfile.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Read a comment\n"
msgstr "parse_rcfile: ╚эst komentс°\n"
#: rcfile.c:509
#, c-format
msgid "command %s not understood"
msgstr "p°эkazu %s nebylo porozumьno"
#: rcfile.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Parsing option %s\n"
msgstr "parse_rcfile: Volba parsovсnэ %s\n"
#: rcfile.c:541
#, c-format
msgid "option %s requires an argument"
@ -1561,16 +1442,6 @@ msgstr "
msgid "requested tab size %d invalid"
msgstr "╛сdanс velikost tab %d je moc malс"
#: rcfile.c:598
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr "nastav vlajku %d!\n"
#: rcfile.c:604
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "zru╣ vlajku %d!\n"
#: rcfile.c:614
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "Nalezeny chyby v souboru .nanorc"
@ -1672,141 +1543,207 @@ msgstr "Nen
msgid "No matching bracket"
msgstr "Nenэ korespondujэcэ zсvorka"
#: utils.c:225 utils.c:235
#: utils.c:257 utils.c:267
#, fuzzy
msgid "nano is out of memory!"
msgstr "nano: malloc: nedostatek pamьti!"
#: winio.c:90
#, fuzzy, c-format
msgid "actual_x for xplus=%d returns %d\n"
msgstr "actual_x_from_start pro xplus=%d vrсtilo %d\n"
#: winio.c:245 winio.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
msgstr "Aha! '%c' (%d)\n"
#: winio.c:496
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "vstup '%c' (%d)\n"
#: winio.c:549
#: winio.c:600
msgid " File: ..."
msgstr " Soubor: ..."
#: winio.c:551
#: winio.c:602
#, fuzzy
msgid " DIR: ..."
msgstr " Adresс°: ..."
#: winio.c:556
#: winio.c:607
#, fuzzy
msgid "File: "
msgstr "Soubor: ..."
#: winio.c:559
#: winio.c:610
#, fuzzy
msgid " DIR: "
msgstr " Adresс°: ..."
#: winio.c:564
#: winio.c:615
#, fuzzy
msgid " Modified "
msgstr "Zmьnьn"
#: winio.c:566
#: winio.c:617
msgid " View "
msgstr ""
#: winio.c:752
#: winio.c:803
msgid "Refusing 0 length regex match"
msgstr ""
#: winio.c:1064
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "P°esunut na (%d, %d) v editovacэm bufferu\n"
#: winio.c:1215
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Mсm \"%s\"\n"
#: winio.c:1246
#: winio.c:1297
msgid "Yy"
msgstr "Aa"
#: winio.c:1247
#: winio.c:1298
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#: winio.c:1248
#: winio.c:1299
msgid "Aa"
msgstr "Vv"
#: winio.c:1259
#: winio.c:1310
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: winio.c:1264
#: winio.c:1315
msgid "All"
msgstr "V╣e"
#: winio.c:1269
#: winio.c:1320
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: winio.c:1448
#: winio.c:1499
#, fuzzy, c-format
msgid "line %ld/%ld (%d%%), col %lu/%lu (%d%%), char %lu/%ld (%d%%)"
msgstr "°сdka %d z %d (%.0f%%), znak %ld z %ld (%.0f%%)"
#: winio.c:1704
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Vyhazuji souborov¤ buffer od stderr...\n"
#: winio.c:1706
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Vyhazuji cutbuffer do stderr...\n"
#: winio.c:1708
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Vyhazuji buffer do stderr...\n"
#: winio.c:1789
#: winio.c:1838
msgid "The nano text editor"
msgstr "Nano texotv¤ editor"
#: winio.c:1790
#: winio.c:1839
msgid "version "
msgstr "verze "
#: winio.c:1791
#: winio.c:1840
msgid "Brought to you by:"
msgstr "P°inesen k Vсm od:"
#: winio.c:1792
#: winio.c:1841
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Speciсlnэ dэky:"
#: winio.c:1793
#: winio.c:1842
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "The Free Software Foundation"
#: winio.c:1794
#: winio.c:1843
msgid "For ncurses:"
msgstr ""
#: winio.c:1795
#: winio.c:1844
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "a komukoliv na koho jsme zapomьli..."
#: winio.c:1796
#: winio.c:1845
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Dьkuji za u╛эvсnэ nano!\n"
#, fuzzy
#~ msgid "add_to_cutbuffer() called with inptr->data = %s\n"
#~ msgstr "add_to_cutbuffer volсno s inptr->data = %s\n"
#~ msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
#~ msgstr "Blew away cutbuffer =)\n"
#, fuzzy
#~ msgid "filename is %s\n"
#~ msgstr "jmщno souboru je %s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s: free'd a node, YAY!\n"
#~ msgstr "delete_node(): uzel uvolnьn, YAY!\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s: free'd last node.\n"
#~ msgstr "delete_node(): poslednэ uzel uvolnьn.\n"
#~ msgid "Wrote >%s\n"
#~ msgstr "Zapsсno >%s\n"
#~ msgid "current->data now = \"%s\"\n"
#~ msgstr "current->data nynэ = \"%s\"\n"
#~ msgid "After, data = \"%s\"\n"
#~ msgstr "Potщ, data = \"%s\"\n"
#~ msgid "Main: set up windows\n"
#~ msgstr "Main: nastav okna\n"
#~ msgid "Main: bottom win\n"
#~ msgstr "Main: spodnэ okno\n"
#~ msgid "Main: open file\n"
#~ msgstr "Main: otev°i soubor\n"
#, fuzzy
#~ msgid "AHA! %c (%d)\n"
#~ msgstr "Aha! '%c' (%d)\n"
#, fuzzy
#~ msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
#~ msgstr "Mсm Alt-O-%c! (%d)\n"
#, fuzzy
#~ msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
#~ msgstr "Mсm Alt-[-1-%c! (%d)\n"
#, fuzzy
#~ msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
#~ msgstr "Mсm Alt-[-2-%c! (%d)\n"
#~ msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
#~ msgstr "Mсm Alt-[-%c! (%d)\n"
#~ msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
#~ msgstr "Mсm Alt-%c! (%d)\n"
#, fuzzy
#~ msgid "I got %c (%d)!\n"
#~ msgstr "Mсm Alt-%c! (%d)\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s: Read a comment\n"
#~ msgstr "parse_rcfile: ╚эst komentс°\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s: Parsing option %s\n"
#~ msgstr "parse_rcfile: Volba parsovсnэ %s\n"
#~ msgid "set flag %d!\n"
#~ msgstr "nastav vlajku %d!\n"
#~ msgid "unset flag %d!\n"
#~ msgstr "zru╣ vlajku %d!\n"
#, fuzzy
#~ msgid "actual_x for xplus=%d returns %d\n"
#~ msgstr "actual_x_from_start pro xplus=%d vrсtilo %d\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
#~ msgstr "Aha! '%c' (%d)\n"
#~ msgid "input '%c' (%d)\n"
#~ msgstr "vstup '%c' (%d)\n"
#~ msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
#~ msgstr "P°esunut na (%d, %d) v editovacэm bufferu\n"
#~ msgid "I got \"%s\"\n"
#~ msgstr "Mсm \"%s\"\n"
#~ msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
#~ msgstr "Vyhazuji souborov¤ buffer od stderr...\n"
#~ msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
#~ msgstr "Vyhazuji cutbuffer do stderr...\n"
#~ msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
#~ msgstr "Vyhazuji buffer do stderr...\n"
#~ msgid "Can't visit parent in restricted mode"
#~ msgstr "Nemohu nav╣tэvit rodiшe v omezenщm re╛imu"

439
po/da.po
View File

@ -5,7 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2003-04-19 23:02-0400\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-11 21:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-08 22:27+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -14,15 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: cut.c:49
#, c-format
msgid "add_to_cutbuffer() called with inptr->data = %s\n"
msgstr "add_to_cutbuffer() kaldt med inptr->data = %s\n"
#: cut.c:213
msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
msgstr "Sprцngte udklipsbufferen =)\n"
#: files.c:317
#, c-format
msgid "Read %d line (Converted from Mac format)"
@ -85,12 +77,6 @@ msgstr "Fil at inds
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Fil at indsцtte [fra ./] "
#: files.c:479 files.c:736 files.c:793 files.c:881 files.c:893 files.c:944
#: files.c:955 files.c:1815
#, c-format
msgid "filename is %s\n"
msgstr "filnavnet er %s\n"
#: files.c:495
msgid "Command to execute"
msgstr "Kommando der skal udf°res"
@ -108,16 +94,6 @@ msgstr "Kan ikke inds
msgid "Key illegal in non-multibuffer mode"
msgstr "Tasten ugyldig i ikke-multibuffer-tilstand"
#: files.c:704 nano.c:565
#, c-format
msgid "%s: free'd a node, YAY!\n"
msgstr "%s: frigjorde en knude, JUBII!\n"
#: files.c:709 nano.c:570
#, c-format
msgid "%s: free'd last node.\n"
msgstr "%s: frigjorde sidste knude.\n"
#: files.c:873 files.c:936
msgid "No more open files"
msgstr "Ikke flere хbne filer"
@ -142,11 +118,6 @@ msgstr "Kunde ikke
msgid "Couldn't write backup: %s"
msgstr "Kunne ikke skrive sikkerhedskopi: %s"
#: files.c:1401
#, c-format
msgid "Backing up %s to %s\n"
msgstr "Sikkerhedskopierer %s til %s\n"
#: files.c:1413
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s"
@ -168,11 +139,6 @@ msgstr "Kunne ikke s
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Kunne ikke хbne filen for skrivning: %s"
#: files.c:1516
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Skrev >%s\n"
#: files.c:1572
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
@ -526,215 +492,215 @@ msgid "Toggle insert into new buffer"
msgstr "Skift mellem indsцtning i ny buffer eller ej"
# kontrollщr at den finns
#: global.c:418 global.c:565 global.c:605 global.c:641 global.c:660
#: global.c:690 global.c:722 global.c:744 global.c:754 global.c:764
#: global.c:784
#: global.c:418 global.c:578 global.c:627 global.c:664 global.c:683
#: global.c:713 global.c:751 global.c:775 global.c:785 global.c:795
#: global.c:816
msgid "Get Help"
msgstr "Fх hjцlp"
#: global.c:424
#: global.c:425
msgid "Close"
msgstr "Luk"
#: global.c:430 global.c:683
#: global.c:432 global.c:706
msgid "Exit"
msgstr "Afslut"
#: global.c:434
#: global.c:437
msgid "WriteOut"
msgstr "Gem"
#: global.c:438
#: global.c:442
msgid "Justify"
msgstr "Ombryd"
#: global.c:443
#: global.c:448
msgid "Read File"
msgstr "Lцs fil"
#: global.c:452
#: global.c:458
msgid "Where Is"
msgstr "Hvor findes"
#: global.c:456 global.c:675 global.c:770
#: global.c:463 global.c:698 global.c:801
msgid "Prev Page"
msgstr "Forrige"
#: global.c:460 global.c:679 global.c:774
#: global.c:468 global.c:702 global.c:805
msgid "Next Page"
msgstr "Nцste"
#: global.c:464
#: global.c:473
msgid "Cut Text"
msgstr "Klip ud"
#: global.c:469
#: global.c:479
msgid "UnJustify"
msgstr "Ingen ombrydning"
#: global.c:473
#: global.c:484
msgid "UnCut Txt"
msgstr "Ingen udklipning"
#: global.c:477
#: global.c:489
msgid "Cur Pos"
msgstr "Akt. pos"
#: global.c:481
#: global.c:494
msgid "To Spell"
msgstr "Stavekontr."
#: global.c:485 nano.c:420 winio.c:604
#: global.c:498 nano.c:420 winio.c:655
msgid "Up"
msgstr "Op"
#: global.c:489
#: global.c:502
msgid "Down"
msgstr "Ned"
#: global.c:493
#: global.c:506
msgid "Forward"
msgstr "Fremad"
#: global.c:497
#: global.c:510
msgid "Back"
msgstr "Bagud"
#: global.c:501
#: global.c:514
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
#: global.c:505
#: global.c:518
msgid "End"
msgstr "Slut"
#: global.c:509
#: global.c:522
msgid "Refresh"
msgstr "Opdatщr"
#: global.c:513
#: global.c:526
msgid "Mark Text"
msgstr "Markщr tekst"
#: global.c:517
#: global.c:530
msgid "Delete"
msgstr "Fjern"
#: global.c:521
#: global.c:534
msgid "Backspace"
msgstr "Slet baglцns"
#: global.c:525
#: global.c:538
msgid "Tab"
msgstr "Tabulator"
#: global.c:528 global.c:578
#: global.c:541 global.c:595
msgid "Replace"
msgstr "Erstat"
#: global.c:532
#: global.c:545
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
#: global.c:536 global.c:581 global.c:620
#: global.c:549 global.c:599 global.c:643
msgid "Go To Line"
msgstr "Gх til linje"
#: global.c:541
#: global.c:554
msgid "Next Word"
msgstr "Nцste ord"
#: global.c:542
#: global.c:555
msgid "Move forward one word"
msgstr "Gх et ord fremad"
#: global.c:545
#: global.c:558
msgid "Prev Word"
msgstr "Foregхende ord"
#: global.c:546
#: global.c:559
msgid "Move backward one word"
msgstr "Gх et ord bagud"
#: global.c:550
#: global.c:563
msgid "Find Other Bracket"
msgstr "Find anden klamme"
#: global.c:555
#: global.c:568
msgid "Previous File"
msgstr "Foregхende fil"
#: global.c:558
#: global.c:571
msgid "Next File"
msgstr "Nцste fil"
#: global.c:568 global.c:608 global.c:644 global.c:663 global.c:717
#: global.c:725 global.c:747 global.c:757 global.c:767 global.c:787
#: winio.c:1272
#: global.c:582 global.c:630 global.c:667 global.c:686 global.c:746
#: global.c:754 global.c:778 global.c:788 global.c:798 global.c:819
#: winio.c:1323
msgid "Cancel"
msgstr "Annullщr"
#: global.c:571 global.c:611 global.c:647 global.c:666
#: global.c:586 global.c:633 global.c:670 global.c:689
msgid "First Line"
msgstr "F°rste linje"
#: global.c:575 global.c:614 global.c:650 global.c:669
#: global.c:591 global.c:636 global.c:673 global.c:692
msgid "Last Line"
msgstr "Sidste linje"
#: global.c:585 global.c:624
#: global.c:604 global.c:647
msgid "Case Sens"
msgstr "Versalf°lsom"
#: global.c:588 global.c:627
#: global.c:608 global.c:650
msgid "Direction"
msgstr "Retning"
#: global.c:592 global.c:631
#: global.c:613 global.c:654
msgid "Regexp"
msgstr "Regudtr"
#: global.c:597 global.c:635 global.c:654
#: global.c:619 global.c:658 global.c:677
msgid "History"
msgstr "Historik"
#: global.c:617
#: global.c:640
msgid "No Replace"
msgstr "Ingen erstatning"
#: global.c:694 global.c:729
#: global.c:718 global.c:758
msgid "To Files"
msgstr "Til filer"
#: global.c:699
#: global.c:724
msgid "DOS Format"
msgstr "DOS-format"
#: global.c:702
#: global.c:728
msgid "Mac Format"
msgstr "Mac-format"
#: global.c:706
#: global.c:733
msgid "Append"
msgstr "Tilf°j ved enden"
#: global.c:709
#: global.c:737
msgid "Prepend"
msgstr "Tilf°j ved begyndelsen"
#: global.c:713
#: global.c:742
msgid "Backup File"
msgstr "Sikkerhedskopiщr fil"
#: global.c:733
#: global.c:763
msgid "Execute Command"
msgstr "Udf°r kommando"
#: global.c:736 winio.c:545
#: global.c:767 winio.c:596
msgid "New Buffer"
msgstr "Ny buffer"
#: global.c:778
#: global.c:810
msgid "Go To Dir"
msgstr "Gх til katalog"
@ -1234,16 +1200,6 @@ msgstr "Kunne ikke overf
msgid "Could not fork"
msgstr "Kunne ikke forgrene"
#: nano.c:1032
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data nu = \"%s\"\n"
#: nano.c:1092
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Efter, data = \"%s\"\n"
#: nano.c:1365
msgid "Mark Set"
msgstr "Markering sat"
@ -1364,49 +1320,6 @@ msgstr "deaktiveret"
msgid "Tab size is too small for nano...\n"
msgstr "Tabulatorst°rrelsen er for lille til Nano...\n"
#: nano.c:3384
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: konfigurщr vindue\n"
#: nano.c:3398
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: bundvindue\n"
#: nano.c:3404
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: хbn fil\n"
# Osцker.
#: nano.c:3461
#, c-format
msgid "AHA! %c (%d)\n"
msgstr "Aha! '%c' (%d)\n"
#: nano.c:3481
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Jeg modtog Alt-O-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3508
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Jeg modtog Alt-[-1-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3538
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Jeg modtog Alt-[-2-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3607
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Jeg modtog Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3653
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Jeg modtog Alt-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3711
msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
msgstr "XOFF ignoreret, mumle mumle."
@ -1415,11 +1328,6 @@ msgstr "XOFF ignoreret, mumle mumle."
msgid "XON ignored, mumble mumble."
msgstr "XON ignoreret, mumle mumle."
#: nano.c:3752
#, c-format
msgid "I got %c (%d)!\n"
msgstr "Jeg modtog %c (%d)!\n"
#: rcfile.c:103
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: "
@ -1464,14 +1372,6 @@ msgstr "regex-strenge skal begynde og ende med et \" tegn\n"
msgid "Missing syntax name"
msgstr "Mangler syntaksnavn"
#: rcfile.c:298
msgid "Adding new syntax after 1st\n"
msgstr "Tilf°jer ny syntaks efter f°rste\n"
#: rcfile.c:306
msgid "Starting a new syntax type\n"
msgstr "Starter en ny syntakstype\n"
#: rcfile.c:352
msgid "Missing color name"
msgstr "Mangler farvenavn"
@ -1480,35 +1380,15 @@ msgstr "Mangler farvenavn"
msgid "Cannot add a color directive without a syntax line"
msgstr "Kan ikke tilf°je farveordre uden en syntakslinje"
#: rcfile.c:420
#, c-format
msgid "Starting a new colorstring for fg %d bg %d\n"
msgstr "Starter en ny farvestreng for fg %d bg %d\n"
#: rcfile.c:428
#, c-format
msgid "Adding new entry for fg %d bg %d\n"
msgstr "Tilf°jer ny indgang for fg %d bg %d\n"
#: rcfile.c:437
msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr "\"start=\" krцver et tilsvarende \"end=\""
#: rcfile.c:486
#, c-format
msgid "%s: Read a comment\n"
msgstr "%s: Lцs en kommentar\n"
#: rcfile.c:509
#, c-format
msgid "command %s not understood"
msgstr "kommando %s ikke forstхet"
#: rcfile.c:521
#, c-format
msgid "%s: Parsing option %s\n"
msgstr "%s: Fortolker valgmulighed %s\n"
#: rcfile.c:541
#, c-format
msgid "option %s requires an argument"
@ -1524,16 +1404,6 @@ msgstr "
msgid "requested tab size %d invalid"
msgstr "°nsket tab-st°rrelse %d ugyldig"
#: rcfile.c:598
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr "sцt flag %d!\n"
#: rcfile.c:604
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "fjern flag %d!\n"
#: rcfile.c:614
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "Fejl fundet i .nanorc-fil"
@ -1632,138 +1502,207 @@ msgstr "Ikke en klamme"
msgid "No matching bracket"
msgstr "Ingen tilsvarende klamme"
#: utils.c:225 utils.c:235
#: utils.c:257 utils.c:267
msgid "nano is out of memory!"
msgstr "nano har ikke mere hukommelse!"
#: winio.c:90
#, c-format
msgid "actual_x for xplus=%d returns %d\n"
msgstr "actual_x for xplus=%d returnerede %d\n"
# Osцker.
#: winio.c:245 winio.c:473
#, c-format
msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
msgstr "Aha! '%c' (%d)\n"
# Osцker.
#: winio.c:496
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "inddata \"%c\" (%d)\n"
#: winio.c:549
#: winio.c:600
msgid " File: ..."
msgstr " Fil:..."
#: winio.c:551
#: winio.c:602
msgid " DIR: ..."
msgstr " KAT:..."
#: winio.c:556
#: winio.c:607
msgid "File: "
msgstr "Fil: "
#: winio.c:559
#: winio.c:610
msgid " DIR: "
msgstr " KAT:"
#: winio.c:564
#: winio.c:615
msgid " Modified "
msgstr " ╞ndret "
#: winio.c:566
#: winio.c:617
msgid " View "
msgstr " Se "
#: winio.c:752
#: winio.c:803
msgid "Refusing 0 length regex match"
msgstr "Afviser regex-trцffer med lцngen 0"
#: winio.c:1064
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Gik til (%d, %d) i redigeringsbufferen\n"
#: winio.c:1215
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Jeg modtog \"%s\"\n"
#: winio.c:1246
#: winio.c:1297
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
#: winio.c:1247
#: winio.c:1298
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#: winio.c:1248
#: winio.c:1299
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#: winio.c:1259
#: winio.c:1310
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: winio.c:1264
#: winio.c:1315
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: winio.c:1269
#: winio.c:1320
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: winio.c:1448
#: winio.c:1499
#, c-format
msgid "line %ld/%ld (%d%%), col %lu/%lu (%d%%), char %lu/%ld (%d%%)"
msgstr "linje %ld/%ld (%d%%), kol %lu/%lu (%d%%), tegn %lu/%ld (%d%%)"
#: winio.c:1704
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Dumper filbufferen til standard fejl...\n"
#: winio.c:1706
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Dumper udklipsbufferen til standard fejl...\n"
#: winio.c:1708
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Dumper en buffer til standard fejl...\n"
#: winio.c:1789
#: winio.c:1838
msgid "The nano text editor"
msgstr "Tekstredigereren nano"
#: winio.c:1790
#: winio.c:1839
msgid "version "
msgstr "version "
#: winio.c:1791
#: winio.c:1840
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Prцsenteres af:"
#: winio.c:1792
#: winio.c:1841
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Sцrlig tak til:"
#: winio.c:1793
#: winio.c:1842
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "Free Software Foundation"
#: winio.c:1794
#: winio.c:1843
msgid "For ncurses:"
msgstr "For ncurses:"
#: winio.c:1795
#: winio.c:1844
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "og alle andre som vi har glemt..."
#: winio.c:1796
#: winio.c:1845
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Tak for at du bruger nano!\n"
#~ msgid "add_to_cutbuffer() called with inptr->data = %s\n"
#~ msgstr "add_to_cutbuffer() kaldt med inptr->data = %s\n"
#~ msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
#~ msgstr "Sprцngte udklipsbufferen =)\n"
#~ msgid "filename is %s\n"
#~ msgstr "filnavnet er %s\n"
#~ msgid "%s: free'd a node, YAY!\n"
#~ msgstr "%s: frigjorde en knude, JUBII!\n"
#~ msgid "%s: free'd last node.\n"
#~ msgstr "%s: frigjorde sidste knude.\n"
#~ msgid "Backing up %s to %s\n"
#~ msgstr "Sikkerhedskopierer %s til %s\n"
#~ msgid "Wrote >%s\n"
#~ msgstr "Skrev >%s\n"
#~ msgid "current->data now = \"%s\"\n"
#~ msgstr "current->data nu = \"%s\"\n"
#~ msgid "After, data = \"%s\"\n"
#~ msgstr "Efter, data = \"%s\"\n"
#~ msgid "Main: set up windows\n"
#~ msgstr "Main: konfigurщr vindue\n"
#~ msgid "Main: bottom win\n"
#~ msgstr "Main: bundvindue\n"
#~ msgid "Main: open file\n"
#~ msgstr "Main: хbn fil\n"
# Osцker.
#~ msgid "AHA! %c (%d)\n"
#~ msgstr "Aha! '%c' (%d)\n"
#~ msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
#~ msgstr "Jeg modtog Alt-O-%c! (%d)\n"
#~ msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
#~ msgstr "Jeg modtog Alt-[-1-%c! (%d)\n"
#~ msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
#~ msgstr "Jeg modtog Alt-[-2-%c! (%d)\n"
#~ msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
#~ msgstr "Jeg modtog Alt-[-%c! (%d)\n"
#~ msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
#~ msgstr "Jeg modtog Alt-%c! (%d)\n"
#~ msgid "I got %c (%d)!\n"
#~ msgstr "Jeg modtog %c (%d)!\n"
#~ msgid "Adding new syntax after 1st\n"
#~ msgstr "Tilf°jer ny syntaks efter f°rste\n"