1
1
git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/trunk/nano@217 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8
Этот коммит содержится в:
Chris Allegretta 2000-09-12 23:02:49 +00:00
родитель 16e4168993
Коммит 2a42af1d62
15 изменённых файлов: 510 добавлений и 335 удалений

Просмотреть файл

@ -10,7 +10,7 @@ CVS code -
shortcut_init() shortcut_init()
- Added in FKEYs that for some reason were left out. *boggle* - Added in FKEYs that for some reason were left out. *boggle*
- nano.c: - nano.c:
- main() main()
- Added check for _POSIX_VDISABLE and use raw mode if not - Added check for _POSIX_VDISABLE and use raw mode if not
available, allows nano to work with cygwin. available, allows nano to work with cygwin.
- Added gettext calls to enable/disable strings (Jordi). - Added gettext calls to enable/disable strings (Jordi).
@ -18,6 +18,13 @@ CVS code -
because we not longer use keypad() (see below). because we not longer use keypad() (see below).
- Removed keypad() call because nano was not working with the - Removed keypad() call because nano was not working with the
keypad in many terms, which is very bad. keypad in many terms, which is very bad.
do_toggle()
- Rewrote function to allow NOHELP toggle to wotk on systems
without a working resizewin(). New function window_init().
- winio.c:
total_refresh()
- Added titlebar() call.
- search.c: - search.c:
findnextstr() findnextstr()
- Reset starting at current for search instead of begin. - Reset starting at current for search instead of begin.

54
nano.c
Просмотреть файл

@ -1340,6 +1340,17 @@ void signal_init(void)
} }
void window_init(void)
{
/* Setup up the main text window */
edit = newwin(editwinrows, COLS, 2, 0);
/* And the other windows */
topwin = newwin(2, COLS, 0, 0);
bottomwin = newwin(3 - no_help(), COLS, LINES - 3 + no_help(), 0);\
}
void mouse_init(void) void mouse_init(void)
{ {
#ifndef NANO_SMALL #ifndef NANO_SMALL
@ -1630,22 +1641,11 @@ void do_toggle(int which)
char *enabled = _("enabled"); char *enabled = _("enabled");
char *disabled = _("disabled"); char *disabled = _("disabled");
if (ISSET(toggles[which].flag))
if (ISSET(toggles[which].flag)) {
if (toggles[which].val == TOGGLE_NOHELP_KEY ||
toggles[which].val == TOGGLE_WRAP_KEY)
statusbar("%s %s", toggles[which].desc, enabled);
else
statusbar("%s %s", toggles[which].desc, disabled);
UNSET(toggles[which].flag); UNSET(toggles[which].flag);
} else {
if (toggles[which].val == TOGGLE_NOHELP_KEY ||
toggles[which].val == TOGGLE_WRAP_KEY)
statusbar("%s %s", toggles[which].desc, disabled);
else else
statusbar("%s %s", toggles[which].desc, enabled);
SET(toggles[which].flag); SET(toggles[which].flag);
}
switch (toggles[which].val) { switch (toggles[which].val) {
case TOGGLE_PICOMODE_KEY: case TOGGLE_PICOMODE_KEY:
shortcut_init(); shortcut_init();
@ -1658,9 +1658,27 @@ void do_toggle(int which)
mouse_init(); mouse_init();
break; break;
case TOGGLE_NOHELP_KEY: case TOGGLE_NOHELP_KEY:
handle_sigwinch(1); wclear(bottomwin);
wrefresh(bottomwin);
window_init();
edit_refresh();
display_main_list();
break; break;
} }
if (!ISSET(toggles[which].flag)) {
if (toggles[which].val == TOGGLE_NOHELP_KEY ||
toggles[which].val == TOGGLE_WRAP_KEY)
statusbar("%s %s", toggles[which].desc, enabled);
else
statusbar("%s %s", toggles[which].desc, disabled);
} else {
if (toggles[which].val == TOGGLE_NOHELP_KEY ||
toggles[which].val == TOGGLE_WRAP_KEY)
statusbar("%s %s", toggles[which].desc, disabled);
else
statusbar("%s %s", toggles[which].desc, enabled);
}
SET(DISABLE_CURPOS); SET(DISABLE_CURPOS);
#else #else
@ -1852,15 +1870,9 @@ int main(int argc, char *argv[])
fprintf(stderr, _("Main: set up windows\n")); fprintf(stderr, _("Main: set up windows\n"));
#endif #endif
/* Setup up the main text window */ window_init();
edit = newwin(editwinrows, COLS, 2, 0);
mouse_init(); mouse_init();
/* And the other windows */
topwin = newwin(2, COLS, 0, 0);
bottomwin = newwin(3 - no_help(), COLS, LINES - 3 + no_help(), 0);
#ifdef DEBUG #ifdef DEBUG
fprintf(stderr, _("Main: bottom win\n")); fprintf(stderr, _("Main: bottom win\n"));
#endif #endif

Двоичные данные
po/de.gmo

Двоичный файл не отображается.

112
po/de.po
Просмотреть файл

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 0.9.14pre1\n" "Project-Id-Version: nano 0.9.14pre1\n"
"POT-Creation-Date: 2000-09-06 09:44-0400\n" "POT-Creation-Date: 2000-09-12 18:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-27 11:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-27 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Florian KЎnig <floki@bigfoot.com>\n" "Last-Translator: Florian KЎnig <floki@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: German <floki@bigfoot.com>\n" "Language-Team: German <floki@bigfoot.com>\n"
@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancel the current function" msgid "Cancel the current function"
msgstr "Funktion abbrechen" msgstr "Funktion abbrechen"
#: global.c:207 global.c:317 global.c:389 #: global.c:207 global.c:319 global.c:391
msgid "Get Help" msgid "Get Help"
msgstr "Hilfe" msgstr "Hilfe"
@ -277,120 +277,120 @@ msgstr "Hilfe"
msgid "WriteOut" msgid "WriteOut"
msgstr "Speichern" msgstr "Speichern"
#: global.c:214 global.c:378 #: global.c:214 global.c:380
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Beenden" msgstr "Beenden"
#: global.c:222 global.c:313 global.c:334 global.c:353 #: global.c:222 global.c:315 global.c:336 global.c:355
msgid "Goto Line" msgid "Goto Line"
msgstr "Zu Zeile" msgstr "Zu Zeile"
#: global.c:227 global.c:305 #: global.c:227 global.c:306
msgid "Justify" msgid "Justify"
msgstr "Ausrichten" msgstr "Ausrichten"
#: global.c:230 global.c:301 global.c:331 #: global.c:231 global.c:302 global.c:333
msgid "Replace" msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen" msgstr "Ersetzen"
#: global.c:234 #: global.c:235
msgid "Read File" msgid "Read File"
msgstr "Datei Ўffnen" msgstr "Datei Ўffnen"
#: global.c:238 #: global.c:239
msgid "Where Is" msgid "Where Is"
msgstr "Wo ist" msgstr "Wo ist"
#: global.c:242 global.c:370 #: global.c:243 global.c:372
msgid "Prev Page" msgid "Prev Page"
msgstr "Seite zur№ck" msgstr "Seite zur№ck"
#: global.c:246 global.c:374 #: global.c:247 global.c:376
msgid "Next Page" msgid "Next Page"
msgstr "Seite vor" msgstr "Seite vor"
#: global.c:250 #: global.c:251
msgid "Cut Text" msgid "Cut Text"
msgstr "Ausschneiden" msgstr "Ausschneiden"
#: global.c:253 #: global.c:254
msgid "UnCut Txt" msgid "UnCut Txt"
msgstr "Einf№gen" msgstr "Einf№gen"
#: global.c:257 #: global.c:258
msgid "Cur Pos" msgid "Cur Pos"
msgstr "Cursor" msgstr "Cursor"
#: global.c:261 #: global.c:262
msgid "To Spell" msgid "To Spell"
msgstr "Rechtschr." msgstr "Rechtschr."
#: global.c:265 #: global.c:266
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Hoch" msgstr "Hoch"
#: global.c:268 #: global.c:269
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Runter" msgstr "Runter"
#: global.c:271 #: global.c:272
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "Vorwфrts" msgstr "Vorwфrts"
#: global.c:274 #: global.c:275
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Zur№ck" msgstr "Zur№ck"
#: global.c:277 #: global.c:278
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Pos 1" msgstr "Pos 1"
#: global.c:280 #: global.c:281
msgid "End" msgid "End"
msgstr "Ende" msgstr "Ende"
#: global.c:283 #: global.c:284
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Auffrischen" msgstr "Auffrischen"
#: global.c:286 #: global.c:287
msgid "Mark Text" msgid "Mark Text"
msgstr "Text markieren" msgstr "Text markieren"
#: global.c:289 #: global.c:290
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "LЎschen" msgstr "LЎschen"
#: global.c:293 #: global.c:294
msgid "Backspace" msgid "Backspace"
msgstr "R№cktaste" msgstr "R№cktaste"
#: global.c:297 #: global.c:298
msgid "Tab" msgid "Tab"
msgstr "Tab" msgstr "Tab"
#: global.c:308 #: global.c:310
msgid "Enter" msgid "Enter"
msgstr "Enter" msgstr "Enter"
#: global.c:321 global.c:341 global.c:360 #: global.c:323 global.c:343 global.c:362
msgid "First Line" msgid "First Line"
msgstr "Erste Zeile" msgstr "Erste Zeile"
#: global.c:324 global.c:344 global.c:363 #: global.c:326 global.c:346 global.c:365
msgid "Last Line" msgid "Last Line"
msgstr "Letzte Zeile" msgstr "Letzte Zeile"
#: global.c:327 global.c:347 #: global.c:329 global.c:349
msgid "Case Sens" msgid "Case Sens"
msgstr "GROSZ/klein" msgstr "GROSZ/klein"
#: global.c:337 global.c:356 global.c:366 global.c:382 global.c:386 #: global.c:339 global.c:358 global.c:368 global.c:384 global.c:388
#: global.c:392 winio.c:999 #: global.c:394 winio.c:999
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
#: global.c:350 #: global.c:352
msgid "No Replace" msgid "No Replace"
msgstr "Keine Ersetzung" msgstr "Keine Ersetzung"
@ -710,24 +710,52 @@ msgstr "Kann Gr
msgid "Cannot move bottom win" msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Kann unteres Fenster nicht verschieben" msgstr "Kann unteres Fenster nicht verschieben"
#: nano.c:1850 #: nano.c:1629
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr ""
#: nano.c:1641
msgid "enabled"
msgstr ""
#: nano.c:1642
msgid "disabled"
msgstr ""
#: nano.c:1869
msgid "Main: set up windows\n" msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Hauptprogramm: Fenster konfigurieren\n" msgstr "Hauptprogramm: Fenster konfigurieren\n"
#: nano.c:1865 #: nano.c:1876
msgid "Main: bottom win\n" msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Hauptprogramm: unteres Fenster\n" msgstr "Hauptprogramm: unteres Fenster\n"
#: nano.c:1871 #: nano.c:1882
msgid "Main: open file\n" msgid "Main: open file\n"
msgstr "Hauptprogramm: Datei Ўffnen\n" msgstr "Hauptprogramm: Datei Ўffnen\n"
#: nano.c:1939 #: nano.c:1916
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:1940
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:1965
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2013
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:1965 #: nano.c:2039
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Erhielt Alt-%c! (%d)\n"
@ -860,24 +888,24 @@ msgstr "Alle"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nein" msgstr "Nein"
#: winio.c:1134 #: winio.c:1135
#, c-format #, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
#: winio.c:1138 #: winio.c:1139
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)" msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "Zeile %d von %d (%.0f%%), Zeichen %d von %d (%.0f%%)" msgstr "Zeile %d von %d (%.0f%%), Zeichen %d von %d (%.0f%%)"
#: winio.c:1262 #: winio.c:1267
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n" msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Gebe Datei Puffer nach stderr aus...\n" msgstr "Gebe Datei Puffer nach stderr aus...\n"
#: winio.c:1264 #: winio.c:1269
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n" msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Gebe Inhalt der Zwischenablage nach stderr aus...\n" msgstr "Gebe Inhalt der Zwischenablage nach stderr aus...\n"
#: winio.c:1266 #: winio.c:1271
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n" msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Gebe einen Puffer nach stderr aus...\n" msgstr "Gebe einen Puffer nach stderr aus...\n"

Двоичные данные
po/es.gmo

Двоичный файл не отображается.

185
po/es.po
Просмотреть файл

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.17\n" "Project-Id-Version: 0.9.17\n"
"POT-Creation-Date: 2000-09-07 12:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2000-09-12 18:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-07 12:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-07 12:14+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Spanish <jordi@sindominio.net>\n" "Language-Team: Spanish <jordi@sindominio.net>\n"
@ -108,284 +108,284 @@ msgstr "filename es %s"
msgid "File exists, OVERWRITE ?" msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "El fichero existe, SOBREESCRIBIR ?" msgstr "El fichero existe, SOBREESCRIBIR ?"
#: global.c:118 #: global.c:120
msgid "Constant cursor position" msgid "Constant cursor position"
msgstr "Posiciєn del cursor constante" msgstr "Posiciєn del cursor constante"
#: global.c:119 #: global.c:121
msgid "Auto indent" msgid "Auto indent"
msgstr "Auto indentar" msgstr "Auto indentar"
#: global.c:120 #: global.c:122
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Suspender" msgstr "Suspender"
#: global.c:121 #: global.c:123
msgid "Help mode" msgid "Help mode"
msgstr "Modo ayuda" msgstr "Modo ayuda"
#: global.c:122 #: global.c:124
msgid "Pico messages" msgid "Pico messages"
msgstr "Mensajes de Pico" msgstr "Mensajes de Pico"
#: global.c:123 #: global.c:125
msgid "Mouse support" msgid "Mouse support"
msgstr "Soporte para ratєn" msgstr "Soporte para ratєn"
#: global.c:124 #: global.c:126
msgid "Cut to end" msgid "Cut to end"
msgstr "Cortar hasta el final de lэnea" msgstr "Cortar hasta el final de lэnea"
#: global.c:125 #: global.c:128
msgid "Regular expressions" msgid "Regular expressions"
msgstr "Expresiones regulares" msgstr "Expresiones regulares"
#: global.c:126 #: global.c:130
msgid "Auto wrap" msgid "Auto wrap"
msgstr "Auto wrapear" msgstr "Auto wrapear"
#: global.c:166 #: global.c:172
msgid "Invoke the help menu" msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Invocar el men· de ayuda" msgstr "Invocar el men· de ayuda"
#: global.c:167 #: global.c:173
msgid "Write the current file to disk" msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Escribir el fichero actual a disco" msgstr "Escribir el fichero actual a disco"
#: global.c:168 #: global.c:174
msgid "Exit from nano" msgid "Exit from nano"
msgstr "Salir de nano" msgstr "Salir de nano"
#: global.c:169 #: global.c:175
msgid "Goto a specific line number" msgid "Goto a specific line number"
msgstr "Ir a un n·mero de lэnea en concreto" msgstr "Ir a un n·mero de lэnea en concreto"
#: global.c:170 #: global.c:176
msgid "Justify the current paragraph" msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Justificar el pсrrafo actual" msgstr "Justificar el pсrrafo actual"
#: global.c:171 #: global.c:177
msgid "Replace text within the editor" msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Reemplazar texto en el editor" msgstr "Reemplazar texto en el editor"
#: global.c:172 #: global.c:178
msgid "Insert another file into the current one" msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Insertar otro fichero en el actual" msgstr "Insertar otro fichero en el actual"
#: global.c:173 #: global.c:179
msgid "Search for text within the editor" msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Buscar un texto en el editor" msgstr "Buscar un texto en el editor"
#: global.c:174 #: global.c:180
msgid "Move to the previous screen" msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Moverse a la pсgina anterior" msgstr "Moverse a la pсgina anterior"
#: global.c:175 #: global.c:181
msgid "Move to the next screen" msgid "Move to the next screen"
msgstr "Moverse a la pсgina siguiente" msgstr "Moverse a la pсgina siguiente"
#: global.c:176 #: global.c:182
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer" msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Cortar la lэnea actual y guardarla en el cutbuffer" msgstr "Cortar la lэnea actual y guardarla en el cutbuffer"
#: global.c:177 #: global.c:183
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line" msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Pegar el cutbuffer en la lэnea actual" msgstr "Pegar el cutbuffer en la lэnea actual"
#: global.c:178 #: global.c:184
msgid "Show the posititon of the cursor" msgid "Show the posititon of the cursor"
msgstr "Mostrar la posiciєn del cursor" msgstr "Mostrar la posiciєn del cursor"
#: global.c:179 #: global.c:185
msgid "Invoke the spell checker (if available)" msgid "Invoke the spell checker (if available)"
msgstr "Invocar el corrector ortogrсfico (si estс disponible)" msgstr "Invocar el corrector ortogrсfico (si estс disponible)"
#: global.c:180 #: global.c:186
msgid "Move up one line" msgid "Move up one line"
msgstr "Moverse una lэnea hacia arriba" msgstr "Moverse una lэnea hacia arriba"
#: global.c:181 #: global.c:187
msgid "Move down one line" msgid "Move down one line"
msgstr "Moverse una lэnea hacia abajo" msgstr "Moverse una lэnea hacia abajo"
#: global.c:182 #: global.c:188
msgid "Move forward one character" msgid "Move forward one character"
msgstr "Moverse hacia adelante un carсcter" msgstr "Moverse hacia adelante un carсcter"
#: global.c:183 #: global.c:189
msgid "Move back one character" msgid "Move back one character"
msgstr "Moverse hacia atrсs un carсcter" msgstr "Moverse hacia atrсs un carсcter"
#: global.c:184 #: global.c:190
msgid "Move to the beginning of the current line" msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Moverse al principio de la lэnea actual" msgstr "Moverse al principio de la lэnea actual"
#: global.c:185 #: global.c:191
msgid "Move to the end of the current line" msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Moverse al final de la lэnea actual" msgstr "Moverse al final de la lэnea actual"
#: global.c:186 #: global.c:192
msgid "Go to the first line of the file" msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Ir a la primera lэnea del fichero" msgstr "Ir a la primera lэnea del fichero"
#: global.c:187 #: global.c:193
msgid "Go to the last line of the file" msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Ir a la ·ltima lэnea del fichero" msgstr "Ir a la ·ltima lэnea del fichero"
#: global.c:188 #: global.c:194
msgid "Refresh (redraw) the current screen" msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Redibujar la pantalla actual" msgstr "Redibujar la pantalla actual"
#: global.c:189 #: global.c:195
msgid "Mark text at the current cursor location" msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Marcar texto en la posiciєn actual del cursor" msgstr "Marcar texto en la posiciєn actual del cursor"
#: global.c:190 #: global.c:196
msgid "Delete the character under the cursor" msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Borrar el carсcter bajo el cursor" msgstr "Borrar el carсcter bajo el cursor"
#: global.c:192 #: global.c:198
msgid "Delete the character to the left of the cursor" msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Borrar el carсcter a la izquierda del cursor" msgstr "Borrar el carсcter a la izquierda del cursor"
#: global.c:193 #: global.c:199
msgid "Insert a tab character" msgid "Insert a tab character"
msgstr "Insertar un carсcter tab" msgstr "Insertar un carсcter tab"
#: global.c:194 #: global.c:200
msgid "Insert a carriage return at the cursor position" msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Insertar un retorno de carro en la posiciєn del cursor" msgstr "Insertar un retorno de carro en la posiciєn del cursor"
#: global.c:196 #: global.c:202
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive" msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "Hacer que la b·squeda actual sea sensible a may·sculas" msgstr "Hacer que la b·squeda actual sea sensible a may·sculas"
#: global.c:197 #: global.c:203
msgid "Cancel the current function" msgid "Cancel the current function"
msgstr "Cancelar la funciєn actual" msgstr "Cancelar la funciєn actual"
#: global.c:201 global.c:311 global.c:383 #: global.c:207 global.c:319 global.c:391
msgid "Get Help" msgid "Get Help"
msgstr "Ver Ayuda" msgstr "Ver Ayuda"
#: global.c:204 global.c:212 #: global.c:210 global.c:218
msgid "WriteOut" msgid "WriteOut"
msgstr "Guardar" msgstr "Guardar"
#: global.c:208 global.c:372 #: global.c:214 global.c:380
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Salir" msgstr "Salir"
#: global.c:216 global.c:307 global.c:328 global.c:347 #: global.c:222 global.c:315 global.c:336 global.c:355
msgid "Goto Line" msgid "Goto Line"
msgstr "Ir a Lэnea" msgstr "Ir a Lэnea"
#: global.c:221 global.c:299 #: global.c:227 global.c:306
msgid "Justify" msgid "Justify"
msgstr "Justificar" msgstr "Justificar"
#: global.c:224 global.c:295 global.c:325 #: global.c:231 global.c:302 global.c:333
msgid "Replace" msgid "Replace"
msgstr "Reemplazar" msgstr "Reemplazar"
#: global.c:228 #: global.c:235
msgid "Read File" msgid "Read File"
msgstr "L Fichero" msgstr "L Fichero"
#: global.c:232 #: global.c:239
msgid "Where Is" msgid "Where Is"
msgstr "Buscar" msgstr "Buscar"
#: global.c:236 global.c:364 #: global.c:243 global.c:372
msgid "Prev Page" msgid "Prev Page"
msgstr "Pag Prev" msgstr "Pag Prev"
#: global.c:240 global.c:368 #: global.c:247 global.c:376
msgid "Next Page" msgid "Next Page"
msgstr "Pag Sig" msgstr "Pag Sig"
#: global.c:244 #: global.c:251
msgid "Cut Text" msgid "Cut Text"
msgstr "CortarTxt" msgstr "CortarTxt"
#: global.c:247 #: global.c:254
msgid "UnCut Txt" msgid "UnCut Txt"
msgstr "PegarTxt" msgstr "PegarTxt"
#: global.c:251 #: global.c:258
msgid "Cur Pos" msgid "Cur Pos"
msgstr "Pos Act" msgstr "Pos Act"
#: global.c:255 #: global.c:262
msgid "To Spell" msgid "To Spell"
msgstr "Ortografэa" msgstr "Ortografэa"
#: global.c:259 #: global.c:266
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Arriba" msgstr "Arriba"
#: global.c:262 #: global.c:269
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Abajo" msgstr "Abajo"
#: global.c:265 #: global.c:272
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "Adelante" msgstr "Adelante"
#: global.c:268 #: global.c:275
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Atrсs" msgstr "Atrсs"
#: global.c:271 #: global.c:278
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Inicio" msgstr "Inicio"
#: global.c:274 #: global.c:281
msgid "End" msgid "End"
msgstr "Fin" msgstr "Fin"
#: global.c:277 #: global.c:284
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Refrescar" msgstr "Refrescar"
#: global.c:280 #: global.c:287
msgid "Mark Text" msgid "Mark Text"
msgstr "MarcarTxt" msgstr "MarcarTxt"
#: global.c:283 #: global.c:290
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Suprimir" msgstr "Suprimir"
#: global.c:287 #: global.c:294
msgid "Backspace" msgid "Backspace"
msgstr "Borrar" msgstr "Borrar"
#: global.c:291 #: global.c:298
msgid "Tab" msgid "Tab"
msgstr "Tab" msgstr "Tab"
#: global.c:302 #: global.c:310
msgid "Enter" msgid "Enter"
msgstr "Enter" msgstr "Enter"
#: global.c:315 global.c:335 global.c:354 #: global.c:323 global.c:343 global.c:362
msgid "First Line" msgid "First Line"
msgstr "Primera Lэnea" msgstr "Primera Lэnea"
#: global.c:318 global.c:338 global.c:357 #: global.c:326 global.c:346 global.c:365
msgid "Last Line" msgid "Last Line"
msgstr "┌ltima Lэnea" msgstr "┌ltima Lэnea"
#: global.c:321 global.c:341 #: global.c:329 global.c:349
msgid "Case Sens" msgid "Case Sens"
msgstr "May/Min" msgstr "May/Min"
#: global.c:331 global.c:350 global.c:360 global.c:376 global.c:380 #: global.c:339 global.c:358 global.c:368 global.c:384 global.c:388
#: global.c:386 winio.c:999 #: global.c:394 winio.c:999
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: global.c:344 #: global.c:352
msgid "No Replace" msgid "No Replace"
msgstr "No Reemplazar" msgstr "No Reemplazar"
@ -701,37 +701,52 @@ msgstr "No se puede cambiar el tama
msgid "Cannot move bottom win" msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "No se puede mover la ventana inferior" msgstr "No se puede mover la ventana inferior"
#: nano.c:1618 #: nano.c:1629
#, c-format #, c-format
msgid "%s enable/disable" msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s habilitar/deshabilitar" msgstr "%s habilitar/deshabilitar"
#: nano.c:1630 #: nano.c:1641
msgid "enabled" msgid "enabled"
msgstr "habilitado" msgstr "habilitado"
#: nano.c:1631 #: nano.c:1642
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "deshabilitado" msgstr "deshabilitado"
#: nano.c:1850 #: nano.c:1869
msgid "Main: set up windows\n" msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: configurar las ventanas\n" msgstr "Main: configurar las ventanas\n"
#: nano.c:1865 #: nano.c:1876
msgid "Main: bottom win\n" msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: ventana inferior\n" msgstr "Main: ventana inferior\n"
#: nano.c:1871 #: nano.c:1882
msgid "Main: open file\n" msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: abrir fichero\n" msgstr "Main: abrir fichero\n"
#: nano.c:1939 #: nano.c:1916
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Pillщ Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:1940
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Pillщ Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:1965
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Pillщ Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2013
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Pillщ Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Pillщ Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:1965 #: nano.c:2039
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Pillщ Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Pillщ Alt-%c! (%d)\n"
@ -862,23 +877,23 @@ msgstr "Todas"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#: winio.c:1134 #: winio.c:1135
#, c-format #, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
#: winio.c:1138 #: winio.c:1139
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)" msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "lэnea %d de %d (%.0f%%), carсcter %d de %d (%.0f%%)" msgstr "lэnea %d de %d (%.0f%%), carсcter %d de %d (%.0f%%)"
#: winio.c:1262 #: winio.c:1267
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n" msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Volcando buffer de fichero a stderr...\n" msgstr "Volcando buffer de fichero a stderr...\n"
#: winio.c:1264 #: winio.c:1269
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n" msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Volcando el cutbuffer a stderr...\n" msgstr "Volcando el cutbuffer a stderr...\n"
#: winio.c:1266 #: winio.c:1271
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n" msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Volcando un buffer a stderr...\n" msgstr "Volcando un buffer a stderr...\n"

Двоичные данные
po/fi.gmo

Двоичный файл не отображается.

112
po/fi.po
Просмотреть файл

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 0.9.11\n" "Project-Id-Version: nano 0.9.11\n"
"POT-Creation-Date: 2000-09-06 09:44-0400\n" "POT-Creation-Date: 2000-09-12 18:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-21 23:08+03:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-21 23:08+03:00\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Muuta etsint
msgid "Cancel the current function" msgid "Cancel the current function"
msgstr "Peru nykyinen toiminto." msgstr "Peru nykyinen toiminto."
#: global.c:207 global.c:317 global.c:389 #: global.c:207 global.c:319 global.c:391
msgid "Get Help" msgid "Get Help"
msgstr "Ohjeita" msgstr "Ohjeita"
@ -273,120 +273,120 @@ msgstr "Ohjeita"
msgid "WriteOut" msgid "WriteOut"
msgstr "Kirjoita" msgstr "Kirjoita"
#: global.c:214 global.c:378 #: global.c:214 global.c:380
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Lopeta" msgstr "Lopeta"
#: global.c:222 global.c:313 global.c:334 global.c:353 #: global.c:222 global.c:315 global.c:336 global.c:355
msgid "Goto Line" msgid "Goto Line"
msgstr "Siirry" msgstr "Siirry"
#: global.c:227 global.c:305 #: global.c:227 global.c:306
msgid "Justify" msgid "Justify"
msgstr "Tasaa" msgstr "Tasaa"
#: global.c:230 global.c:301 global.c:331 #: global.c:231 global.c:302 global.c:333
msgid "Replace" msgid "Replace"
msgstr "Korvaa" msgstr "Korvaa"
#: global.c:234 #: global.c:235
msgid "Read File" msgid "Read File"
msgstr "Lue tied." msgstr "Lue tied."
#: global.c:238 #: global.c:239
msgid "Where Is" msgid "Where Is"
msgstr "Etsi" msgstr "Etsi"
#: global.c:242 global.c:370 #: global.c:243 global.c:372
msgid "Prev Page" msgid "Prev Page"
msgstr "Ed. sivu" msgstr "Ed. sivu"
#: global.c:246 global.c:374 #: global.c:247 global.c:376
msgid "Next Page" msgid "Next Page"
msgstr "Seur. sivu" msgstr "Seur. sivu"
#: global.c:250 #: global.c:251
msgid "Cut Text" msgid "Cut Text"
msgstr "Leikkaa" msgstr "Leikkaa"
#: global.c:253 #: global.c:254
msgid "UnCut Txt" msgid "UnCut Txt"
msgstr "Liitф" msgstr "Liitф"
#: global.c:257 #: global.c:258
msgid "Cur Pos" msgid "Cur Pos"
msgstr "Sijainti" msgstr "Sijainti"
#: global.c:261 #: global.c:262
msgid "To Spell" msgid "To Spell"
msgstr "Oikolue" msgstr "Oikolue"
#: global.c:265 #: global.c:266
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "YlЎs" msgstr "YlЎs"
#: global.c:268 #: global.c:269
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Alas" msgstr "Alas"
#: global.c:271 #: global.c:272
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "Eteenpфin" msgstr "Eteenpфin"
#: global.c:274 #: global.c:275
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Takaisin" msgstr "Takaisin"
#: global.c:277 #: global.c:278
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Home" msgstr "Home"
#: global.c:280 #: global.c:281
msgid "End" msgid "End"
msgstr "End" msgstr "End"
#: global.c:283 #: global.c:284
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Piirrф uudelleen" msgstr "Piirrф uudelleen"
#: global.c:286 #: global.c:287
msgid "Mark Text" msgid "Mark Text"
msgstr "Merkitse tekstiф" msgstr "Merkitse tekstiф"
#: global.c:289 #: global.c:290
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Poista" msgstr "Poista"
#: global.c:293 #: global.c:294
msgid "Backspace" msgid "Backspace"
msgstr "Askelpalautin" msgstr "Askelpalautin"
#: global.c:297 #: global.c:298
msgid "Tab" msgid "Tab"
msgstr "Sarkain" msgstr "Sarkain"
#: global.c:308 #: global.c:310
msgid "Enter" msgid "Enter"
msgstr "Enter" msgstr "Enter"
#: global.c:321 global.c:341 global.c:360 #: global.c:323 global.c:343 global.c:362
msgid "First Line" msgid "First Line"
msgstr "1. rivi" msgstr "1. rivi"
#: global.c:324 global.c:344 global.c:363 #: global.c:326 global.c:346 global.c:365
msgid "Last Line" msgid "Last Line"
msgstr "Viim. rivi" msgstr "Viim. rivi"
#: global.c:327 global.c:347 #: global.c:329 global.c:349
msgid "Case Sens" msgid "Case Sens"
msgstr "Kirj. koko" msgstr "Kirj. koko"
#: global.c:337 global.c:356 global.c:366 global.c:382 global.c:386 #: global.c:339 global.c:358 global.c:368 global.c:384 global.c:388
#: global.c:392 winio.c:999 #: global.c:394 winio.c:999
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Peru" msgstr "Peru"
#: global.c:350 #: global.c:352
msgid "No Replace" msgid "No Replace"
msgstr "" msgstr ""
@ -701,24 +701,52 @@ msgstr "Alaikkunan kokoa ei voi muuttaa"
msgid "Cannot move bottom win" msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Alaikkunaa ei voi siirtфф" msgstr "Alaikkunaa ei voi siirtфф"
#: nano.c:1850 #: nano.c:1629
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr ""
#: nano.c:1641
msgid "enabled"
msgstr ""
#: nano.c:1642
msgid "disabled"
msgstr ""
#: nano.c:1869
msgid "Main: set up windows\n" msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Pффtila: ikkunoiden asettelu\n" msgstr "Pффtila: ikkunoiden asettelu\n"
#: nano.c:1865 #: nano.c:1876
msgid "Main: bottom win\n" msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Pффtila: alaikkuna\n" msgstr "Pффtila: alaikkuna\n"
#: nano.c:1871 #: nano.c:1882
msgid "Main: open file\n" msgid "Main: open file\n"
msgstr "Pффtila: avaa tiedosto\n" msgstr "Pффtila: avaa tiedosto\n"
#: nano.c:1939 #: nano.c:1916
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:1940
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:1965
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2013
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:1965 #: nano.c:2039
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Vastaanotettu Alt-%c! (%d)\n"
@ -850,24 +878,24 @@ msgstr "Kaikki"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ei" msgstr "Ei"
#: winio.c:1134 #: winio.c:1135
#, c-format #, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
#: winio.c:1138 #: winio.c:1139
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)" msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "rivi %d/%d (%.0f%%), merkki %d/%d (%.0f%%)" msgstr "rivi %d/%d (%.0f%%), merkki %d/%d (%.0f%%)"
#: winio.c:1262 #: winio.c:1267
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n" msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "SyЎtetффn tiedosto stderriin...\n" msgstr "SyЎtetффn tiedosto stderriin...\n"
#: winio.c:1264 #: winio.c:1269
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n" msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "SyЎtetффn leiketila stderriin...\n" msgstr "SyЎtetффn leiketila stderriin...\n"
#: winio.c:1266 #: winio.c:1271
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n" msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "SyЎtetффn teksti stderriin...\n" msgstr "SyЎtetффn teksti stderriin...\n"

112
po/fr.po
Просмотреть файл

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.8.9\n" "Project-Id-Version: 0.8.9\n"
"POT-Creation-Date: 2000-09-06 09:44-0400\n" "POT-Creation-Date: 2000-09-12 18:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-09 01:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-09 01:32+0100\n"
"Last-Translator: Clement Laforet <sheep.killer@free.fr>\n" "Last-Translator: Clement Laforet <sheep.killer@free.fr>\n"
"Language-Team: French <LL@li.org>\n" "Language-Team: French <LL@li.org>\n"
@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Ex
msgid "Cancel the current function" msgid "Cancel the current function"
msgstr "Annule la fonction courante" msgstr "Annule la fonction courante"
#: global.c:207 global.c:317 global.c:389 #: global.c:207 global.c:319 global.c:391
msgid "Get Help" msgid "Get Help"
msgstr "Appelle l'aide" msgstr "Appelle l'aide"
@ -278,124 +278,124 @@ msgstr "Appelle l'aide"
msgid "WriteOut" msgid "WriteOut"
msgstr "Sauvegarde" msgstr "Sauvegarde"
#: global.c:214 global.c:378 #: global.c:214 global.c:380
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Quitte" msgstr "Quitte"
#: global.c:222 global.c:313 global.c:334 global.c:353 #: global.c:222 global.c:315 global.c:336 global.c:355
msgid "Goto Line" msgid "Goto Line"
msgstr "-> ligne" msgstr "-> ligne"
#: global.c:227 global.c:305 #: global.c:227 global.c:306
msgid "Justify" msgid "Justify"
msgstr "Justifier" msgstr "Justifier"
#: global.c:230 global.c:301 global.c:331 #: global.c:231 global.c:302 global.c:333
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Replace" msgid "Replace"
msgstr "Remplacer par" msgstr "Remplacer par"
#: global.c:234 #: global.c:235
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Read File" msgid "Read File"
msgstr "Lect. fichier" msgstr "Lect. fichier"
#: global.c:238 #: global.c:239
msgid "Where Is" msgid "Where Is"
msgstr "Recherche" msgstr "Recherche"
#: global.c:242 global.c:370 #: global.c:243 global.c:372
msgid "Prev Page" msgid "Prev Page"
msgstr "Page prщc." msgstr "Page prщc."
#: global.c:246 global.c:374 #: global.c:247 global.c:376
msgid "Next Page" msgid "Next Page"
msgstr "Page suiv." msgstr "Page suiv."
#: global.c:250 #: global.c:251
msgid "Cut Text" msgid "Cut Text"
msgstr "Couper" msgstr "Couper"
#: global.c:253 #: global.c:254
msgid "UnCut Txt" msgid "UnCut Txt"
msgstr "Annul. Coup" msgstr "Annul. Coup"
#: global.c:257 #: global.c:258
msgid "Cur Pos" msgid "Cur Pos"
msgstr "Pos. curseur" msgstr "Pos. curseur"
#: global.c:261 #: global.c:262
msgid "To Spell" msgid "To Spell"
msgstr "Corriger" msgstr "Corriger"
#: global.c:265 #: global.c:266
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Haut" msgstr "Haut"
#: global.c:268 #: global.c:269
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Bas" msgstr "Bas"
#: global.c:271 #: global.c:272
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "En avant" msgstr "En avant"
#: global.c:274 #: global.c:275
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "En arriшre" msgstr "En arriшre"
#: global.c:277 #: global.c:278
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Debut Doc." msgstr "Debut Doc."
#: global.c:280 #: global.c:281
msgid "End" msgid "End"
msgstr "Fin Doc0" msgstr "Fin Doc0"
#: global.c:283 #: global.c:284
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Rafraюchir" msgstr "Rafraюchir"
#: global.c:286 #: global.c:287
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark Text" msgid "Mark Text"
msgstr "Marque enregistrщe" msgstr "Marque enregistrщe"
#: global.c:289 #: global.c:290
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Supprimer" msgstr "Supprimer"
#: global.c:293 #: global.c:294
msgid "Backspace" msgid "Backspace"
msgstr "Backspace" msgstr "Backspace"
# No translation... # No translation...
#: global.c:297 #: global.c:298
msgid "Tab" msgid "Tab"
msgstr "Tabulation" msgstr "Tabulation"
#: global.c:308 #: global.c:310
msgid "Enter" msgid "Enter"
msgstr "Entrщe" msgstr "Entrщe"
#: global.c:321 global.c:341 global.c:360 #: global.c:323 global.c:343 global.c:362
msgid "First Line" msgid "First Line"
msgstr "Premiшre ligne" msgstr "Premiшre ligne"
#: global.c:324 global.c:344 global.c:363 #: global.c:326 global.c:346 global.c:365
msgid "Last Line" msgid "Last Line"
msgstr "Derniшre Ligne" msgstr "Derniшre Ligne"
#: global.c:327 global.c:347 #: global.c:329 global.c:349
msgid "Case Sens" msgid "Case Sens"
msgstr "Casse respectщe" msgstr "Casse respectщe"
#: global.c:337 global.c:356 global.c:366 global.c:382 global.c:386 #: global.c:339 global.c:358 global.c:368 global.c:384 global.c:388
#: global.c:392 winio.c:999 #: global.c:394 winio.c:999
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
#: global.c:350 #: global.c:352
msgid "No Replace" msgid "No Replace"
msgstr "Pas de remplacement" msgstr "Pas de remplacement"
@ -721,24 +721,52 @@ msgstr "Impossible de redimensionner la fen
msgid "Cannot move bottom win" msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Impossible de bouger la fenъtre du bas" msgstr "Impossible de bouger la fenъtre du bas"
#: nano.c:1850 #: nano.c:1629
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr ""
#: nano.c:1641
msgid "enabled"
msgstr ""
#: nano.c:1642
msgid "disabled"
msgstr ""
#: nano.c:1869
msgid "Main: set up windows\n" msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: configuration des fenъtres\n" msgstr "Main: configuration des fenъtres\n"
#: nano.c:1865 #: nano.c:1876
msgid "Main: bottom win\n" msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: fenъtre du bas\n" msgstr "Main: fenъtre du bas\n"
#: nano.c:1871 #: nano.c:1882
msgid "Main: open file\n" msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: ouvrir fichier\n" msgstr "Main: ouvrir fichier\n"
#: nano.c:1939 #: nano.c:1916
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reчu Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:1940
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reчu Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:1965
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reчu Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2013
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reчu Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "J'ai reчu Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:1965 #: nano.c:2039
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reчu Alt-%c! (%d)\n" msgstr "J'ai reчu Alt-%c! (%d)\n"
@ -870,24 +898,24 @@ msgstr "Tous"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Non" msgstr "Non"
#: winio.c:1134 #: winio.c:1135
#, c-format #, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
#: winio.c:1138 #: winio.c:1139
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)" msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "ligne %d sur %d (%.0f%%), caractшre %d sur %d (%.0f%%)" msgstr "ligne %d sur %d (%.0f%%), caractшre %d sur %d (%.0f%%)"
#: winio.c:1262 #: winio.c:1267
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n" msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Envoi du buffer fichier sur stderr...\n" msgstr "Envoi du buffer fichier sur stderr...\n"
#: winio.c:1264 #: winio.c:1269
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n" msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Envoi du cutbuffer sur stderr...\n" msgstr "Envoi du cutbuffer sur stderr...\n"
#: winio.c:1266 #: winio.c:1271
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n" msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Envoi d'un buffer sur stderr...\n" msgstr "Envoi d'un buffer sur stderr...\n"

Двоичные данные
po/id.gmo

Двоичный файл не отображается.

112
po/id.po
Просмотреть файл

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nano-0.9.10\n" "Project-Id-Version: nano-0.9.10\n"
"POT-Creation-Date: 2000-09-06 09:44-0400\n" "POT-Creation-Date: 2000-09-12 18:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-08 20:56+07:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-08 20:56+07:00\n"
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi-h@usa.net>\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi-h@usa.net>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n" "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Jadikan pencarian/penggantian saat ini case (in)sensitive"
msgid "Cancel the current function" msgid "Cancel the current function"
msgstr "Batalkan fungsi ini" msgstr "Batalkan fungsi ini"
#: global.c:207 global.c:317 global.c:389 #: global.c:207 global.c:319 global.c:391
msgid "Get Help" msgid "Get Help"
msgstr "Cari Bantuan" msgstr "Cari Bantuan"
@ -273,121 +273,121 @@ msgstr "Cari Bantuan"
msgid "WriteOut" msgid "WriteOut"
msgstr "Tulis" msgstr "Tulis"
#: global.c:214 global.c:378 #: global.c:214 global.c:380
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Keluar" msgstr "Keluar"
#: global.c:222 global.c:313 global.c:334 global.c:353 #: global.c:222 global.c:315 global.c:336 global.c:355
msgid "Goto Line" msgid "Goto Line"
msgstr "Ke baris" msgstr "Ke baris"
#: global.c:227 global.c:305 #: global.c:227 global.c:306
msgid "Justify" msgid "Justify"
msgstr "Justifikasi" msgstr "Justifikasi"
#: global.c:230 global.c:301 global.c:331 #: global.c:231 global.c:302 global.c:333
msgid "Replace" msgid "Replace"
msgstr "Ganti" msgstr "Ganti"
#: global.c:234 #: global.c:235
msgid "Read File" msgid "Read File"
msgstr "Baca File" msgstr "Baca File"
#: global.c:238 #: global.c:239
msgid "Where Is" msgid "Where Is"
msgstr "Di mana" msgstr "Di mana"
#: global.c:242 global.c:370 #: global.c:243 global.c:372
msgid "Prev Page" msgid "Prev Page"
msgstr "Halaman sebelumnya" msgstr "Halaman sebelumnya"
#: global.c:246 global.c:374 #: global.c:247 global.c:376
msgid "Next Page" msgid "Next Page"
msgstr "Halaman berikutnya" msgstr "Halaman berikutnya"
#: global.c:250 #: global.c:251
msgid "Cut Text" msgid "Cut Text"
msgstr "Potong Teks" msgstr "Potong Teks"
#: global.c:253 #: global.c:254
msgid "UnCut Txt" msgid "UnCut Txt"
msgstr "UnCut Teks" msgstr "UnCut Teks"
#: global.c:257 #: global.c:258
msgid "Cur Pos" msgid "Cur Pos"
msgstr "Pos Kursor" msgstr "Pos Kursor"
#: global.c:261 #: global.c:262
msgid "To Spell" msgid "To Spell"
msgstr "Mengeja" msgstr "Mengeja"
#: global.c:265 #: global.c:266
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Naik" msgstr "Naik"
#: global.c:268 #: global.c:269
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Turun" msgstr "Turun"
#: global.c:271 #: global.c:272
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "Depan" msgstr "Depan"
#: global.c:274 #: global.c:275
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Belakang" msgstr "Belakang"
#: global.c:277 #: global.c:278
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Awal" msgstr "Awal"
#: global.c:280 #: global.c:281
msgid "End" msgid "End"
msgstr "Akhir" msgstr "Akhir"
#: global.c:283 #: global.c:284
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Refresh" msgstr "Refresh"
#: global.c:286 #: global.c:287
msgid "Mark Text" msgid "Mark Text"
msgstr "Tandai Teks" msgstr "Tandai Teks"
#: global.c:289 #: global.c:290
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Hapus" msgstr "Hapus"
#: global.c:293 #: global.c:294
msgid "Backspace" msgid "Backspace"
msgstr "Backspace" msgstr "Backspace"
#: global.c:297 #: global.c:298
msgid "Tab" msgid "Tab"
msgstr "Tab" msgstr "Tab"
#: global.c:308 #: global.c:310
msgid "Enter" msgid "Enter"
msgstr "Enter" msgstr "Enter"
#: global.c:321 global.c:341 global.c:360 #: global.c:323 global.c:343 global.c:362
msgid "First Line" msgid "First Line"
msgstr "Baris pertama" msgstr "Baris pertama"
#: global.c:324 global.c:344 global.c:363 #: global.c:326 global.c:346 global.c:365
msgid "Last Line" msgid "Last Line"
msgstr "Baris terakhir" msgstr "Baris terakhir"
#: global.c:327 global.c:347 #: global.c:329 global.c:349
msgid "Case Sens" msgid "Case Sens"
msgstr "Case Sens" msgstr "Case Sens"
#: global.c:337 global.c:356 global.c:366 global.c:382 global.c:386 #: global.c:339 global.c:358 global.c:368 global.c:384 global.c:388
#: global.c:392 winio.c:999 #: global.c:394 winio.c:999
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Batal" msgstr "Batal"
#: global.c:350 #: global.c:352
msgid "No Replace" msgid "No Replace"
msgstr "" msgstr ""
@ -700,24 +700,52 @@ msgstr "Tidak dapat mengganti ukuran jendela bawah"
msgid "Cannot move bottom win" msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Tidak dapat memindah jendela bawah" msgstr "Tidak dapat memindah jendela bawah"
#: nano.c:1850 #: nano.c:1629
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr ""
#: nano.c:1641
msgid "enabled"
msgstr ""
#: nano.c:1642
msgid "disabled"
msgstr ""
#: nano.c:1869
msgid "Main: set up windows\n" msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: menset jendela\n" msgstr "Main: menset jendela\n"
#: nano.c:1865 #: nano.c:1876
msgid "Main: bottom win\n" msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: jendela bawah\n" msgstr "Main: jendela bawah\n"
#: nano.c:1871 #: nano.c:1882
msgid "Main: open file\n" msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: membuka file\n" msgstr "Main: membuka file\n"
#: nano.c:1939 #: nano.c:1916
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
#: nano.c:1940
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
#: nano.c:1965
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2013
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
#: nano.c:1965 #: nano.c:2039
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
@ -849,24 +877,24 @@ msgstr "Semua"
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Tidak" msgstr "Tidak"
#: winio.c:1134 #: winio.c:1135
#, c-format #, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
#: winio.c:1138 #: winio.c:1139
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)" msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "baris %d dari %d (%f.0f%%), karakter %d dari %d (%.0f%%)" msgstr "baris %d dari %d (%f.0f%%), karakter %d dari %d (%.0f%%)"
#: winio.c:1262 #: winio.c:1267
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n" msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Kirim buffer file ke stderr...\n" msgstr "Kirim buffer file ke stderr...\n"
#: winio.c:1264 #: winio.c:1269
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n" msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Kirim cutbuffer ke stderr...\n" msgstr "Kirim cutbuffer ke stderr...\n"
#: winio.c:1266 #: winio.c:1271
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n" msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Kirim buffer ke stderr...\n" msgstr "Kirim buffer ke stderr...\n"

Двоичные данные
po/it.gmo

Двоичный файл не отображается.

112
po/it.po
Просмотреть файл

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.8.7\n" "Project-Id-Version: 0.8.7\n"
"POT-Creation-Date: 2000-09-06 09:44-0400\n" "POT-Creation-Date: 2000-09-12 18:56-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-03 04:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-03 04:57+0100\n"
"Last-Translator: Daniele Medri <madrid@linux.it>\n" "Last-Translator: Daniele Medri <madrid@linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Ricerca/Sostituisci con case (in)sensitive"
msgid "Cancel the current function" msgid "Cancel the current function"
msgstr "Cancella la funzione corrente" msgstr "Cancella la funzione corrente"
#: global.c:207 global.c:317 global.c:389 #: global.c:207 global.c:319 global.c:391
msgid "Get Help" msgid "Get Help"
msgstr "Aiuto" msgstr "Aiuto"
@ -274,120 +274,120 @@ msgstr "Aiuto"
msgid "WriteOut" msgid "WriteOut"
msgstr "Sovrascrivi" msgstr "Sovrascrivi"
#: global.c:214 global.c:378 #: global.c:214 global.c:380
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Esci" msgstr "Esci"
#: global.c:222 global.c:313 global.c:334 global.c:353 #: global.c:222 global.c:315 global.c:336 global.c:355
msgid "Goto Line" msgid "Goto Line"
msgstr "Vai alla linea" msgstr "Vai alla linea"
#: global.c:227 global.c:305 #: global.c:227 global.c:306
msgid "Justify" msgid "Justify"
msgstr "Giustifica" msgstr "Giustifica"
#: global.c:230 global.c:301 global.c:331 #: global.c:231 global.c:302 global.c:333
msgid "Replace" msgid "Replace"
msgstr "Sostituisci" msgstr "Sostituisci"
#: global.c:234 #: global.c:235
msgid "Read File" msgid "Read File"
msgstr "Leggi file" msgstr "Leggi file"
#: global.c:238 #: global.c:239
msgid "Where Is" msgid "Where Is"
msgstr "Dov'ш" msgstr "Dov'ш"
#: global.c:242 global.c:370 #: global.c:243 global.c:372
msgid "Prev Page" msgid "Prev Page"
msgstr "Pag Prec" msgstr "Pag Prec"
#: global.c:246 global.c:374 #: global.c:247 global.c:376
msgid "Next Page" msgid "Next Page"
msgstr "Pag Seg" msgstr "Pag Seg"
#: global.c:250 #: global.c:251
msgid "Cut Text" msgid "Cut Text"
msgstr "Taglia" msgstr "Taglia"
#: global.c:253 #: global.c:254
msgid "UnCut Txt" msgid "UnCut Txt"
msgstr "UnCut Txt" msgstr "UnCut Txt"
#: global.c:257 #: global.c:258
msgid "Cur Pos" msgid "Cur Pos"
msgstr "Posizione" msgstr "Posizione"
#: global.c:261 #: global.c:262
msgid "To Spell" msgid "To Spell"
msgstr "Ortografia" msgstr "Ortografia"
#: global.c:265 #: global.c:266
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Alza" msgstr "Alza"
#: global.c:268 #: global.c:269
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Abbassa" msgstr "Abbassa"
#: global.c:271 #: global.c:272
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "Avanti" msgstr "Avanti"
#: global.c:274 #: global.c:275
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Indietro" msgstr "Indietro"
#: global.c:277 #: global.c:278
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Inizio" msgstr "Inizio"
#: global.c:280 #: global.c:281
msgid "End" msgid "End"
msgstr "Fine" msgstr "Fine"
#: global.c:283 #: global.c:284
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna" msgstr "Aggiorna"
#: global.c:286 #: global.c:287
msgid "Mark Text" msgid "Mark Text"
msgstr "Marca testo" msgstr "Marca testo"
#: global.c:289 #: global.c:290
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Elimina" msgstr "Elimina"
#: global.c:293 #: global.c:294
msgid "Backspace" msgid "Backspace"
msgstr "Backspace" msgstr "Backspace"
#: global.c:297 #: global.c:298
msgid "Tab" msgid "Tab"
msgstr "Tab" msgstr "Tab"
#: global.c:308 #: global.c:310
msgid "Enter" msgid "Enter"
msgstr "Invio" msgstr "Invio"
#: global.c:321 global.c:341 global.c:360 #: global.c:323 global.c:343 global.c:362
msgid "First Line" msgid "First Line"
msgstr "Prima linea" msgstr "Prima linea"
#: global.c:324 global.c:344 global.c:363 #: global.c:326 global.c:346 global.c:365
msgid "Last Line" msgid "Last Line"
msgstr "Ultima linea" msgstr "Ultima linea"
#: global.c:327 global.c:347 #: global.c:329 global.c:349
msgid "Case Sens" msgid "Case Sens"
msgstr "Case sens" msgstr "Case sens"
#: global.c:337 global.c:356 global.c:366 global.c:382 global.c:386 #: global.c:339 global.c:358 global.c:368 global.c:384 global.c:388
#: global.c:392 winio.c:999 #: global.c:394 winio.c:999
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancella" msgstr "Cancella"
#: global.c:350 #: global.c:352
msgid "No Replace" msgid "No Replace"
msgstr "" msgstr ""
@ -687,24 +687,52 @@ msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra inferiore"
msgid "Cannot move bottom win" msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Impossibile spostare la finestra inferiore" msgstr "Impossibile spostare la finestra inferiore"
#: nano.c:1850 #: nano.c:1629
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr ""
#: nano.c:1641
msgid "enabled"
msgstr ""
#: nano.c:1642
msgid "disabled"
msgstr ""
#: nano.c:1869
msgid "Main: set up windows\n" msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: configura finestre\n" msgstr "Main: configura finestre\n"
#: nano.c:1865 #: nano.c:1876
msgid "Main: bottom win\n" msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: finestra inferiore\n" msgstr "Main: finestra inferiore\n"
#: nano.c:1871 #: nano.c:1882
msgid "Main: open file\n" msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: apri file\n" msgstr "Main: apri file\n"
#: nano.c:1939 #: nano.c:1916
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:1940
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:1965
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:2013
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:1965 #: nano.c:2039
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Premuto Alt-%c! (%d)\n"
@ -836,24 +864,24 @@ msgstr " Tutti"
msgid "No" msgid "No"
msgstr " No" msgstr " No"
#: winio.c:1134 #: winio.c:1135
#, c-format #, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
#: winio.c:1138 #: winio.c:1139
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)" msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "linea %d di %d (%.0f%%), carattere %d di %d (%.0f%%)" msgstr "linea %d di %d (%.0f%%), carattere %d di %d (%.0f%%)"
#: winio.c:1262 #: winio.c:1267
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n" msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Copia file buffer sullo stderr...\n" msgstr "Copia file buffer sullo stderr...\n"
#: winio.c:1264 #: winio.c:1269
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n" msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Copia cutbuffer sullo stderr...\n" msgstr "Copia cutbuffer sullo stderr...\n"
#: winio.c:1266 #: winio.c:1271
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n" msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Copia un buffer sullo stderr...\n" msgstr "Copia un buffer sullo stderr...\n"

Просмотреть файл

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2000-09-11 18:42-0400\n" "POT-Creation-Date: 2000-09-12 19:05-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -675,52 +675,52 @@ msgstr ""
msgid "Cannot move bottom win" msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:1618 #: nano.c:1629
#, c-format #, c-format
msgid "%s enable/disable" msgid "%s enable/disable"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:1630 #: nano.c:1641
msgid "enabled" msgid "enabled"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:1631 #: nano.c:1642
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:1852 #: nano.c:1870
msgid "Main: set up windows\n" msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:1865 #: nano.c:1877
msgid "Main: bottom win\n" msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:1871 #: nano.c:1883
msgid "Main: open file\n" msgid "Main: open file\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:1905 #: nano.c:1917
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:1929 #: nano.c:1941
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:1954 #: nano.c:1966
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:2002 #: nano.c:2014
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:2028 #: nano.c:2040
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -851,23 +851,23 @@ msgstr ""
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
#: winio.c:1134 #: winio.c:1135
#, c-format #, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n" msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winio.c:1138 #: winio.c:1139
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)" msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "" msgstr ""
#: winio.c:1266 #: winio.c:1267
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n" msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winio.c:1268 #: winio.c:1269
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n" msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winio.c:1270 #: winio.c:1271
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n" msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "" msgstr ""

Просмотреть файл

@ -1090,6 +1090,7 @@ int total_refresh(void)
clearok(topwin, FALSE); clearok(topwin, FALSE);
clearok(bottomwin, FALSE); clearok(bottomwin, FALSE);
edit_refresh(); edit_refresh();
titlebar();
return 1; return 1;
} }