1
1

Downgraded from automake 1.5, as there are severe security implications

git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/trunk/nano@1031 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8
Этот коммит содержится в:
Chris Allegretta 2002-01-23 01:06:20 +00:00
родитель 34f8098045
Коммит 24e48d8314
20 изменённых файлов: 1282 добавлений и 1209 удалений

Просмотреть файл

@ -12,6 +12,8 @@ CVS code -
added parse_next_regex(), changes to edit_add in winio.c(), added parse_next_regex(), changes to edit_add in winio.c(),
changes to colortype, cleaning up some old cruft. changes to colortype, cleaning up some old cruft.
- Upgrade to gettext 0.10.40, probably broke everything again :) - Upgrade to gettext 0.10.40, probably broke everything again :)
- Upgraded to and then downgraded from automake 1.5, as there
are severe security implications.
- color.c: - color.c:
do_colorinit() do_colorinit()
- Moved some comments and braces around so color can work - Moved some comments and braces around so color can work

Просмотреть файл

@ -2,9 +2,8 @@
AUTOMAKE_OPTIONS = gnu no-dependencies AUTOMAKE_OPTIONS = gnu no-dependencies
M4DIR = $(srcdir)/m4 M4DIR = $(srcdir)/m4
ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(M4DIR) ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(M4DIR)
ACINCLUDE_INPUTS = $(M4DIR)/gettext.m4 $(M4DIR)/iconv.m4 $(M4DIR)/largefile.m4 \ ACINCLUDE_INPUTS = $(M4DIR)/gettext.m4 $(M4DIR)/largefile.m4 \
$(M4DIR)/progtest.m4 $(M4DIR)/codeset.m4 $(M4DIR)/glibc21.m4 \ $(M4DIR)/progtest.m4 $(M4DIR)/lcmessage.m4
$(M4DIR)/isc-posix.m4 $(M4DIR)/lcmessage.m4
bin_PROGRAMS = nano bin_PROGRAMS = nano
nano_SOURCES = color.c \ nano_SOURCES = color.c \

138
po/ca.po
Просмотреть файл

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.5-CVS\n" "Project-Id-Version: nano 1.1.5-CVS\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-19 13:10-0500\n" "POT-Creation-Date: 2002-01-22 20:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-19 00:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-19 00:17+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "filename
msgid "Can't insert file from outside of %s" msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr "No es pot insertar fitxer des de fora de %s" msgstr "No es pot insertar fitxer des de fora de %s"
#: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1813 #: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1825
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Cancel╖lat" msgstr "Cancel╖lat"
@ -879,79 +879,79 @@ msgstr "Marca Establida"
msgid "Mark UNset" msgid "Mark UNset"
msgstr "Marca Esborrada" msgstr "Marca Esborrada"
#: nano.c:1264 #: nano.c:1268
#, c-format #, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap cridat amb inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "check_wrap cridat amb inptr->data=\"%s\"\n"
#: nano.c:1316 #: nano.c:1320
#, c-format #, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data ara = \"%s\"\n" msgstr "current->data ara = \"%s\"\n"
#: nano.c:1368 #: nano.c:1372
#, c-format #, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n" msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Desprщs, data = \"%s\"\n" msgstr "Desprщs, data = \"%s\"\n"
#: nano.c:1484 #: nano.c:1492
msgid "Edit a replacement" msgid "Edit a replacement"
msgstr "Editar un reemplaчament" msgstr "Editar un reemplaчament"
#: nano.c:1724 #: nano.c:1736
#, c-format #, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "No s'ha pogut crear un fitxer temporal: %s" msgstr "No s'ha pogut crear un fitxer temporal: %s"
#: nano.c:1730 #: nano.c:1742
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Revisiє d'ortografia fallida: no s'ha pogut escriure fitxer temporal!" msgstr "Revisiє d'ortografia fallida: no s'ha pogut escriure fitxer temporal!"
#: nano.c:1750 #: nano.c:1762
msgid "Finished checking spelling" msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Revisiє d'ortografia finalitzada" msgstr "Revisiє d'ortografia finalitzada"
#: nano.c:1752 #: nano.c:1764
msgid "Spell checking failed" msgid "Spell checking failed"
msgstr "Revisiє d'ortografia fallida" msgstr "Revisiє d'ortografia fallida"
#: nano.c:1781 #: nano.c:1793
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Desar el buffer modificat (RESPONDRE \"No\" DESTRUIR└ ELS CAMVIS) ?" msgstr "Desar el buffer modificat (RESPONDRE \"No\" DESTRUIR└ ELS CAMVIS) ?"
#: nano.c:1928 #: nano.c:1940
msgid "Received SIGHUP" msgid "Received SIGHUP"
msgstr "SIGHUP rebut" msgstr "SIGHUP rebut"
#: nano.c:1998 #: nano.c:2010
msgid "Cannot resize top win" msgid "Cannot resize top win"
msgstr "No es pot canviar la mida de la finestra superior" msgstr "No es pot canviar la mida de la finestra superior"
#: nano.c:2000 #: nano.c:2012
msgid "Cannot move top win" msgid "Cannot move top win"
msgstr "No es pot moure la finestra superior" msgstr "No es pot moure la finestra superior"
#: nano.c:2002 #: nano.c:2014
msgid "Cannot resize edit win" msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "No es pot canviar la mida de la finestra d'ediciє" msgstr "No es pot canviar la mida de la finestra d'ediciє"
#: nano.c:2004 #: nano.c:2016
msgid "Cannot move edit win" msgid "Cannot move edit win"
msgstr "No es pot moure la finestra d'ediciє" msgstr "No es pot moure la finestra d'ediciє"
#: nano.c:2006 #: nano.c:2018
msgid "Cannot resize bottom win" msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "No es pot canviar la mida de la finestra inferior" msgstr "No es pot canviar la mida de la finestra inferior"
#: nano.c:2008 #: nano.c:2020
msgid "Cannot move bottom win" msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "No es pot moure la finestra inferior" msgstr "No es pot moure la finestra inferior"
#: nano.c:2347 #: nano.c:2359
msgid "Can now UnJustify!" msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Ara pots desjustificar!" msgstr "Ara pots desjustificar!"
#: nano.c:2413 #: nano.c:2425
msgid "" msgid ""
"Search Command Help Text\n" "Search Command Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -985,7 +985,7 @@ msgstr ""
"Les seg№ents tecles de funciє estan disponibles en el modo Cerca:\n" "Les seg№ents tecles de funciє estan disponibles en el modo Cerca:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2427 #: nano.c:2439
msgid "" msgid ""
"Goto Line Help Text\n" "Goto Line Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr ""
"Les seg№ents tecles de funciє estan disponibles en el modo Anar a Lэnia:\n" "Les seg№ents tecles de funciє estan disponibles en el modo Anar a Lэnia:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2434 #: nano.c:2446
msgid "" msgid ""
"Insert File Help Text\n" "Insert File Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr ""
"Les seg№ents tecles de funciє estan disponibles en el modo Inserir Fitxer:\n" "Les seg№ents tecles de funciє estan disponibles en el modo Inserir Fitxer:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2445 #: nano.c:2457
msgid "" msgid ""
"Write File Help Text\n" "Write File Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr ""
"Les seg№ents tecles de funciє estan disponibles en el modo Desar Fitxer:\n" "Les seg№ents tecles de funciє estan disponibles en el modo Desar Fitxer:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2457 #: nano.c:2469
msgid "" msgid ""
"File Browser Help Text\n" "File Browser Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr ""
"Les seg№ents tecles de funciє estan disponibles en el navegador de fitxers:\n" "Les seg№ents tecles de funciє estan disponibles en el navegador de fitxers:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2468 #: nano.c:2480
msgid "" msgid ""
"Browser Goto Directory Help Text\n" "Browser Goto Directory Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr ""
"del Navegador:\n" "del Navegador:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2476 #: nano.c:2488
msgid "" msgid ""
"Spell Check Help Text\n" "Spell Check Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1133,67 +1133,67 @@ msgstr ""
"d'Ortografia:\n" "d'Ortografia:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2560 #: nano.c:2572
#, c-format #, c-format
msgid "%s enable/disable" msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s habilitar/inhabilitar" msgstr "%s habilitar/inhabilitar"
#: nano.c:2579 #: nano.c:2591
msgid "enabled" msgid "enabled"
msgstr "habilitat" msgstr "habilitat"
#: nano.c:2580 #: nano.c:2592
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "inhabilitat" msgstr "inhabilitat"
#: nano.c:2644 #: nano.c:2656
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr "" msgstr ""
"Detectat NumLock trencat. El tecl. numшric funcionarр amb NumLock activat" "Detectat NumLock trencat. El tecl. numшric funcionarр amb NumLock activat"
#: nano.c:2941 #: nano.c:2953
msgid "Main: set up windows\n" msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: configurar les finestres\n" msgstr "Main: configurar les finestres\n"
#: nano.c:2958 #: nano.c:2970
msgid "Main: bottom win\n" msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: finestra inferior\n" msgstr "Main: finestra inferior\n"
#: nano.c:2964 #: nano.c:2976
msgid "Main: open file\n" msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: obrir fitxer\n" msgstr "Main: obrir fitxer\n"
#: nano.c:3023 #: nano.c:3035
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "He agafat Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "He agafat Alt-O-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3057 #: nano.c:3069
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "He agafat Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "He agafat Alt-[-1-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3087 #: nano.c:3099
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "He agafat Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "He agafat Alt-[-2-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3156 #: nano.c:3168
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "He agafat Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "He agafat Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3194 #: nano.c:3206
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "He agafat Alt-%c! (%d)\n" msgstr "He agafat Alt-%c! (%d)\n"
#: rcfile.c:86 #: rcfile.c:87
#, c-format #, c-format
msgid "Error in %s on line %d: " msgid "Error in %s on line %d: "
msgstr "Error en %s en lэnia %d: " msgstr "Error en %s en lэnia %d: "
#: rcfile.c:90 #: rcfile.c:91
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Press return to continue starting nano\n" "Press return to continue starting nano\n"
@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Polsa una tecla per carregar nano\n" "Polsa una tecla per carregar nano\n"
#: rcfile.c:180 #: rcfile.c:181
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"color %s not understood.\n" "color %s not understood.\n"
@ -1214,15 +1214,15 @@ msgstr ""
"\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" i \n" "\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" i \n"
"\"black\", amb el prefixe opcional \"bright\".\n" "\"black\", amb el prefixe opcional \"bright\".\n"
#: rcfile.c:204 #: rcfile.c:205
msgid "Missing color name" msgid "Missing color name"
msgstr "Nom del color inexistent" msgstr "Nom del color inexistent"
#: rcfile.c:234 rcfile.c:288 #: rcfile.c:235 rcfile.c:289
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n" msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:280 #: rcfile.c:281
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\"" "\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
@ -1230,50 +1230,50 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"\t\"start=\" requereix el seu \"end=\" corresponent" "\t\"start=\" requereix el seu \"end=\" corresponent"
#: rcfile.c:330 #: rcfile.c:331
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n" msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
msgstr "parse_rcfile: Llegit un comentari\n" msgstr "parse_rcfile: Llegit un comentari\n"
#: rcfile.c:351 #: rcfile.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "command %s not understood" msgid "command %s not understood"
msgstr "comandament %s no reconegut" msgstr "comandament %s no reconegut"
#: rcfile.c:363 #: rcfile.c:364
#, c-format #, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n" msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
msgstr "parse_rcfile: Parsejant opciє %s\n" msgstr "parse_rcfile: Parsejant opciє %s\n"
#: rcfile.c:381 #: rcfile.c:382
#, c-format #, c-format
msgid "option %s requires an argument" msgid "option %s requires an argument"
msgstr "la opciє %s requereix un argument" msgstr "la opciє %s requereix un argument"
#: rcfile.c:392 #: rcfile.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "requested fill size %d too small" msgid "requested fill size %d too small"
msgstr "tamany de plenat %d massa petit" msgstr "tamany de plenat %d massa petit"
#: rcfile.c:402 #: rcfile.c:403
#, c-format #, c-format
msgid "requested tab size %d too small" msgid "requested tab size %d too small"
msgstr "tamany de tabulador %d massa petit" msgstr "tamany de tabulador %d massa petit"
#: rcfile.c:417 #: rcfile.c:418
#, c-format #, c-format
msgid "set flag %d!\n" msgid "set flag %d!\n"
msgstr "establir marca %d!\n" msgstr "establir marca %d!\n"
#: rcfile.c:423 #: rcfile.c:424
#, c-format #, c-format
msgid "unset flag %d!\n" msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "llevar marca %d!\n" msgstr "llevar marca %d!\n"
#: rcfile.c:433 #: rcfile.c:434
msgid "Errors found in .nanorc file" msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "Errors trobats en fitxer .nanorc" msgstr "Errors trobats en fitxer .nanorc"
#: rcfile.c:441 #: rcfile.c:442
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s" msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "No sh'a pogut obrir fitxer ~/.nanorc, %s" msgstr "No sh'a pogut obrir fitxer ~/.nanorc, %s"
@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr " [Cap Enrere]"
msgid " (to replace)" msgid " (to replace)"
msgstr " (a reemplaчar)" msgstr " (a reemplaчar)"
#: search.c:151 search.c:438 #: search.c:151 search.c:439
msgid "Search Cancelled" msgid "Search Cancelled"
msgstr "Recerca Cancel╖lada" msgstr "Recerca Cancel╖lada"
@ -1317,54 +1317,58 @@ msgstr "\"%s...\" no trobat"
msgid "Search Wrapped" msgid "Search Wrapped"
msgstr "Recerca Recomenчada" msgstr "Recerca Recomenчada"
#: search.c:460 #: search.c:457
msgid "This is the only occurrence"
msgstr ""
#: search.c:467
#, c-format #, c-format
msgid "Replaced %d occurrences" msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "%d ocurrшncies reemplaчadas" msgstr "%d ocurrшncies reemplaчadas"
#: search.c:462 #: search.c:469
msgid "Replaced 1 occurrence" msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "1 ocurrшncia reemplaчada" msgstr "1 ocurrшncia reemplaчada"
#: search.c:600 search.c:699 search.c:715 #: search.c:607 search.c:706 search.c:722
msgid "Replace Cancelled" msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Reemplaчar Cancel╖lat" msgstr "Reemplaчar Cancel╖lat"
#: search.c:637 #: search.c:644
msgid "Replace this instance?" msgid "Replace this instance?"
msgstr "Reemplaчar aquesta instрncia?" msgstr "Reemplaчar aquesta instрncia?"
#: search.c:649 #: search.c:656
msgid "Replace failed: unknown subexpression!" msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Impossible de reemplaчar: subexpressiє desconeguda!" msgstr "Impossible de reemplaчar: subexpressiє desconeguda!"
#: search.c:740 #: search.c:747
#, c-format #, c-format
msgid "Replace with [%s]" msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Reemplaчar amb [%s]" msgstr "Reemplaчar amb [%s]"
#: search.c:744 search.c:748 #: search.c:751 search.c:755
msgid "Replace with" msgid "Replace with"
msgstr "Reemplaчar amb" msgstr "Reemplaчar amb"
#: search.c:782 #: search.c:789
msgid "Enter line number" msgid "Enter line number"
msgstr "Introdueix n·mero de lэnia" msgstr "Introdueix n·mero de lэnia"
#: search.c:784 #: search.c:791
msgid "Aborted" msgid "Aborted"
msgstr "Avortat" msgstr "Avortat"
#: search.c:793 #: search.c:800
msgid "Come on, be reasonable" msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Au vinga, sigues assenyat" msgstr "Au vinga, sigues assenyat"
#: search.c:855 #: search.c:862
msgid "Not a bracket" msgid "Not a bracket"
msgstr "No щs una clau" msgstr "No щs una clau"
#. didn't find either left or right bracket #. didn't find either left or right bracket
#: search.c:900 #: search.c:907
msgid "No matching bracket" msgid "No matching bracket"
msgstr "No hi ha clau corresponent" msgstr "No hi ha clau corresponent"

138
po/cs.po
Просмотреть файл

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.0.0\n" "Project-Id-Version: nano 1.0.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-19 13:10-0500\n" "POT-Creation-Date: 2002-01-22 20:01-0500\n"
"Last-Translator: Vсclav Haisman <V.Haisman@sh.cvut.cz>\n" "Last-Translator: Vсclav Haisman <V.Haisman@sh.cvut.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "jm
msgid "Can't insert file from outside of %s" msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr "" msgstr ""
#: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1813 #: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1825
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Zru╣eno" msgstr "Zru╣eno"
@ -899,79 +899,79 @@ msgstr "Zna
msgid "Mark UNset" msgid "Mark UNset"
msgstr "Znaшka OdNastavena" msgstr "Znaшka OdNastavena"
#: nano.c:1264 #: nano.c:1268
#, c-format #, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap zavolсno s inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "check_wrap zavolсno s inptr->data=\"%s\"\n"
#: nano.c:1316 #: nano.c:1320
#, c-format #, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data nynэ = \"%s\"\n" msgstr "current->data nynэ = \"%s\"\n"
#: nano.c:1368 #: nano.c:1372
#, c-format #, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n" msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Potщ, data = \"%s\"\n" msgstr "Potщ, data = \"%s\"\n"
#: nano.c:1484 #: nano.c:1492
msgid "Edit a replacement" msgid "Edit a replacement"
msgstr "Edituj nсhradu" msgstr "Edituj nсhradu"
#: nano.c:1724 #: nano.c:1736
#, c-format #, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Nemohu vytvo°it doшasn¤ soubor: %s" msgstr "Nemohu vytvo°it doшasn¤ soubor: %s"
#: nano.c:1730 #: nano.c:1742
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Kontrola pravopisu selhala: nemohu zapisovat do doшasnщho souboru!" msgstr "Kontrola pravopisu selhala: nemohu zapisovat do doшasnщho souboru!"
#: nano.c:1750 #: nano.c:1762
msgid "Finished checking spelling" msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Kontrola pravopisu dokonшena" msgstr "Kontrola pravopisu dokonшena"
#: nano.c:1752 #: nano.c:1764
msgid "Spell checking failed" msgid "Spell checking failed"
msgstr "Kontrola pravopisu selhala" msgstr "Kontrola pravopisu selhala"
#: nano.c:1781 #: nano.c:1793
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Ulo╛ zmьnьn¤ buffer (ODPOV╠╧═ \"Ne\" ZTRAT═TE ZM╠NY) ? " msgstr "Ulo╛ zmьnьn¤ buffer (ODPOV╠╧═ \"Ne\" ZTRAT═TE ZM╠NY) ? "
#: nano.c:1928 #: nano.c:1940
msgid "Received SIGHUP" msgid "Received SIGHUP"
msgstr "P°ijat signсl SIGHUP" msgstr "P°ijat signсl SIGHUP"
#: nano.c:1998 #: nano.c:2010
msgid "Cannot resize top win" msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Nemohu zmьnit velikost vrchnэho okna" msgstr "Nemohu zmьnit velikost vrchnэho okna"
#: nano.c:2000 #: nano.c:2012
msgid "Cannot move top win" msgid "Cannot move top win"
msgstr "Nemohu p°esunout vrchnэ okno" msgstr "Nemohu p°esunout vrchnэ okno"
#: nano.c:2002 #: nano.c:2014
msgid "Cannot resize edit win" msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Nemohu zmьnit velikost editovacэho okna" msgstr "Nemohu zmьnit velikost editovacэho okna"
#: nano.c:2004 #: nano.c:2016
msgid "Cannot move edit win" msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Nemohu p°esunout editovacэ okno" msgstr "Nemohu p°esunout editovacэ okno"
#: nano.c:2006 #: nano.c:2018
msgid "Cannot resize bottom win" msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Nemohu zmьnit velikost spodnэho okna" msgstr "Nemohu zmьnit velikost spodnэho okna"
#: nano.c:2008 #: nano.c:2020
msgid "Cannot move bottom win" msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Nemohu p°esunout spodnэ okno" msgstr "Nemohu p°esunout spodnэ okno"
#: nano.c:2347 #: nano.c:2359
msgid "Can now UnJustify!" msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "M∙╛e nynэ OdZarovnat!" msgstr "M∙╛e nynэ OdZarovnat!"
#: nano.c:2413 #: nano.c:2425
msgid "" msgid ""
"Search Command Help Text\n" "Search Command Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -989,7 +989,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:2427 #: nano.c:2439
msgid "" msgid ""
"Goto Line Help Text\n" "Goto Line Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1001,7 +1001,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:2434 #: nano.c:2446
msgid "" msgid ""
"Insert File Help Text\n" "Insert File Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1017,7 +1017,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:2445 #: nano.c:2457
msgid "" msgid ""
"Write File Help Text\n" "Write File Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1033,7 +1033,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:2457 #: nano.c:2469
msgid "" msgid ""
"File Browser Help Text\n" "File Browser Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1047,7 +1047,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:2468 #: nano.c:2480
msgid "" msgid ""
"Browser Goto Directory Help Text\n" "Browser Goto Directory Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1059,7 +1059,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:2476 #: nano.c:2488
msgid "" msgid ""
"Spell Check Help Text\n" "Spell Check Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1072,74 +1072,74 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:2560 #: nano.c:2572
#, c-format #, c-format
msgid "%s enable/disable" msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s povol/zaka╛" msgstr "%s povol/zaka╛"
#: nano.c:2579 #: nano.c:2591
msgid "enabled" msgid "enabled"
msgstr "povoleno" msgstr "povoleno"
#: nano.c:2580 #: nano.c:2592
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "zakсzсno" msgstr "zakсzсno"
#: nano.c:2644 #: nano.c:2656
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr "" msgstr ""
"Zji╣tьna porucha NumLocku. Numerickс klсvesnice nebude fungovat s vypnut¤m " "Zji╣tьna porucha NumLocku. Numerickс klсvesnice nebude fungovat s vypnut¤m "
"NumLockem" "NumLockem"
#: nano.c:2941 #: nano.c:2953
msgid "Main: set up windows\n" msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: nastav okna\n" msgstr "Main: nastav okna\n"
#: nano.c:2958 #: nano.c:2970
msgid "Main: bottom win\n" msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: spodnэ okno\n" msgstr "Main: spodnэ okno\n"
#: nano.c:2964 #: nano.c:2976
msgid "Main: open file\n" msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: otev°i soubor\n" msgstr "Main: otev°i soubor\n"
#: nano.c:3023 #: nano.c:3035
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Mсm Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "Mсm Alt-O-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3057 #: nano.c:3069
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Mсm Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "Mсm Alt-[-1-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3087 #: nano.c:3099
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Mсm Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "Mсm Alt-[-2-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3156 #: nano.c:3168
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Mсm Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Mсm Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3194 #: nano.c:3206
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Mсm Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Mсm Alt-%c! (%d)\n"
#: rcfile.c:86 #: rcfile.c:87
#, c-format #, c-format
msgid "Error in %s on line %d: " msgid "Error in %s on line %d: "
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:90 #: rcfile.c:91
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Press return to continue starting nano\n" "Press return to continue starting nano\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:180 #: rcfile.c:181
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"color %s not understood.\n" "color %s not understood.\n"
@ -1148,64 +1148,64 @@ msgid ""
"\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n" "\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:204 #: rcfile.c:205
msgid "Missing color name" msgid "Missing color name"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:234 rcfile.c:288 #: rcfile.c:235 rcfile.c:289
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n" msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:280 #: rcfile.c:281
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\"" "\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:330 #: rcfile.c:331
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n" msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:351 #: rcfile.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "command %s not understood" msgid "command %s not understood"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:363 #: rcfile.c:364
#, c-format #, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n" msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:381 #: rcfile.c:382
#, c-format #, c-format
msgid "option %s requires an argument" msgid "option %s requires an argument"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:392 #: rcfile.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "requested fill size %d too small" msgid "requested fill size %d too small"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:402 #: rcfile.c:403
#, c-format #, c-format
msgid "requested tab size %d too small" msgid "requested tab size %d too small"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:417 #: rcfile.c:418
#, c-format #, c-format
msgid "set flag %d!\n" msgid "set flag %d!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:423 #: rcfile.c:424
#, c-format #, c-format
msgid "unset flag %d!\n" msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:433 #: rcfile.c:434
msgid "Errors found in .nanorc file" msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:441 #: rcfile.c:442
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s" msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "Zp
msgid " (to replace)" msgid " (to replace)"
msgstr " (k zсmьnь)" msgstr " (k zсmьnь)"
#: search.c:151 search.c:438 #: search.c:151 search.c:439
msgid "Search Cancelled" msgid "Search Cancelled"
msgstr "Hledсnэ Zru╣eno" msgstr "Hledсnэ Zru╣eno"
@ -1252,55 +1252,59 @@ msgstr "\"%s...\" nenalezen"
msgid "Search Wrapped" msgid "Search Wrapped"
msgstr "Hledсnэ Zalomeno" msgstr "Hledсnэ Zalomeno"
#: search.c:460 #: search.c:457
msgid "This is the only occurrence"
msgstr ""
#: search.c:467
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Replaced %d occurrences" msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "Zamьnьno %d v¤skyt∙" msgstr "Zamьnьno %d v¤skyt∙"
#: search.c:462 #: search.c:469
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Replaced 1 occurrence" msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "Zamьnьn 1 v¤skyt" msgstr "Zamьnьn 1 v¤skyt"
#: search.c:600 search.c:699 search.c:715 #: search.c:607 search.c:706 search.c:722
msgid "Replace Cancelled" msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Zсmьna Zru╣ena" msgstr "Zсmьna Zru╣ena"
#: search.c:637 #: search.c:644
msgid "Replace this instance?" msgid "Replace this instance?"
msgstr "Zamьnit tuto instanci?" msgstr "Zamьnit tuto instanci?"
#: search.c:649 #: search.c:656
msgid "Replace failed: unknown subexpression!" msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Zсmьna selhala: neznсm¤ podv¤raz!" msgstr "Zсmьna selhala: neznсm¤ podv¤raz!"
#: search.c:740 #: search.c:747
#, c-format #, c-format
msgid "Replace with [%s]" msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Zamьn s [%s]" msgstr "Zamьn s [%s]"
#: search.c:744 search.c:748 #: search.c:751 search.c:755
msgid "Replace with" msgid "Replace with"
msgstr "Zamьn s" msgstr "Zamьn s"
#: search.c:782 #: search.c:789
msgid "Enter line number" msgid "Enter line number"
msgstr "Zadej шэslo °сdky" msgstr "Zadej шэslo °сdky"
#: search.c:784 #: search.c:791
msgid "Aborted" msgid "Aborted"
msgstr "P°eru╣eno" msgstr "P°eru╣eno"
#: search.c:793 #: search.c:800
msgid "Come on, be reasonable" msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Notak, buя rozumn¤." msgstr "Notak, buя rozumn¤."
#: search.c:855 #: search.c:862
msgid "Not a bracket" msgid "Not a bracket"
msgstr "" msgstr ""
#. didn't find either left or right bracket #. didn't find either left or right bracket
#: search.c:900 #: search.c:907
msgid "No matching bracket" msgid "No matching bracket"
msgstr "" msgstr ""

138
po/da.po
Просмотреть файл

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.5\n" "Project-Id-Version: nano 1.1.5\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-19 13:10-0500\n" "POT-Creation-Date: 2002-01-22 20:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-17 22:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-17 22:27+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "filnavnet er %s"
msgid "Can't insert file from outside of %s" msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr "Kan ikke indsцtte fil fra ydersiden af %s" msgstr "Kan ikke indsцtte fil fra ydersiden af %s"
#: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1813 #: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1825
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Afbrudt" msgstr "Afbrudt"
@ -880,79 +880,79 @@ msgstr "Markering sat"
msgid "Mark UNset" msgid "Mark UNset"
msgstr "Markering fjernet" msgstr "Markering fjernet"
#: nano.c:1264 #: nano.c:1268
#, c-format #, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap kaldt med inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "check_wrap kaldt med inptr->data=\"%s\"\n"
#: nano.c:1316 #: nano.c:1320
#, c-format #, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data nu = \"%s\"\n" msgstr "current->data nu = \"%s\"\n"
#: nano.c:1368 #: nano.c:1372
#, c-format #, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n" msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Efter, data = \"%s\"\n" msgstr "Efter, data = \"%s\"\n"
#: nano.c:1484 #: nano.c:1492
msgid "Edit a replacement" msgid "Edit a replacement"
msgstr "Redigщr en erstatning" msgstr "Redigщr en erstatning"
#: nano.c:1724 #: nano.c:1736
#, c-format #, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Kunne ikke skabe et midlertidigt filnavn: %s" msgstr "Kunne ikke skabe et midlertidigt filnavn: %s"
#: nano.c:1730 #: nano.c:1742
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Stavekontrol mislykkedes: kan ikke skrive til midlertidig fil!" msgstr "Stavekontrol mislykkedes: kan ikke skrive til midlertidig fil!"
#: nano.c:1750 #: nano.c:1762
msgid "Finished checking spelling" msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Stavekontrollen fцrdiggjordes" msgstr "Stavekontrollen fцrdiggjordes"
#: nano.c:1752 #: nano.c:1764
msgid "Spell checking failed" msgid "Spell checking failed"
msgstr "Stavekontrollen mislykkedes" msgstr "Stavekontrollen mislykkedes"
#: nano.c:1781 #: nano.c:1793
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Gem цndret buffer (AT SVARE \"Nej\" VIL ╪DEL╞GGE ╞NDRINGER)? " msgstr "Gem цndret buffer (AT SVARE \"Nej\" VIL ╪DEL╞GGE ╞NDRINGER)? "
#: nano.c:1928 #: nano.c:1940
msgid "Received SIGHUP" msgid "Received SIGHUP"
msgstr "Modtog SIGHUP" msgstr "Modtog SIGHUP"
#: nano.c:1998 #: nano.c:2010
msgid "Cannot resize top win" msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Kan ikke цndre st°rrelse pх °vre vindue" msgstr "Kan ikke цndre st°rrelse pх °vre vindue"
#: nano.c:2000 #: nano.c:2012
msgid "Cannot move top win" msgid "Cannot move top win"
msgstr "Kan ikke flytte °vre vindue" msgstr "Kan ikke flytte °vre vindue"
#: nano.c:2002 #: nano.c:2014
msgid "Cannot resize edit win" msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Kan ikke цndre st°rrelse pх redigeringsvindue" msgstr "Kan ikke цndre st°rrelse pх redigeringsvindue"
#: nano.c:2004 #: nano.c:2016
msgid "Cannot move edit win" msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Kan ikke flytte redigeringsvindue" msgstr "Kan ikke flytte redigeringsvindue"
#: nano.c:2006 #: nano.c:2018
msgid "Cannot resize bottom win" msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Kan ikke цndre st°rrelse pх bundvinduet" msgstr "Kan ikke цndre st°rrelse pх bundvinduet"
#: nano.c:2008 #: nano.c:2020
msgid "Cannot move bottom win" msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Kan ikke flytte bundvinduet" msgstr "Kan ikke flytte bundvinduet"
#: nano.c:2347 #: nano.c:2359
msgid "Can now UnJustify!" msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Kan nu lave ingen ombrydning!" msgstr "Kan nu lave ingen ombrydning!"
#: nano.c:2413 #: nano.c:2425
msgid "" msgid ""
"Search Command Help Text\n" "Search Command Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -985,7 +985,7 @@ msgstr ""
" De f°lgende funktionstaster er tilstede i s°ge-tilstand:\n" " De f°lgende funktionstaster er tilstede i s°ge-tilstand:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2427 #: nano.c:2439
msgid "" msgid ""
"Goto Line Help Text\n" "Goto Line Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr ""
" De f°lgende funktionstaster er tilstede i gх-til-linje-tilstand:\n" " De f°lgende funktionstaster er tilstede i gх-til-linje-tilstand:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2434 #: nano.c:2446
msgid "" msgid ""
"Insert File Help Text\n" "Insert File Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr ""
" De f°lgende funktionstaster er tilstede i Indsцt fil-tilstand:\n" " De f°lgende funktionstaster er tilstede i Indsцt fil-tilstand:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2445 #: nano.c:2457
msgid "" msgid ""
"Write File Help Text\n" "Write File Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr ""
" De f°lgende funktionstaster er tilstede i Skriv fil-tilstand:\n" " De f°lgende funktionstaster er tilstede i Skriv fil-tilstand:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2457 #: nano.c:2469
msgid "" msgid ""
"File Browser Help Text\n" "File Browser Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr ""
" De f°lgende funktionstaster er tilstede i filskimmeren:\n" " De f°lgende funktionstaster er tilstede i filskimmeren:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2468 #: nano.c:2480
msgid "" msgid ""
"Browser Goto Directory Help Text\n" "Browser Goto Directory Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr ""
"tilstand:\n" "tilstand:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2476 #: nano.c:2488
msgid "" msgid ""
"Spell Check Help Text\n" "Spell Check Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1130,66 +1130,66 @@ msgstr ""
" De f°lgende andre funktioner er tilstede i stavekontrol-tilstand:\n" " De f°lgende andre funktioner er tilstede i stavekontrol-tilstand:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2560 #: nano.c:2572
#, c-format #, c-format
msgid "%s enable/disable" msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s aktivщr/deaktivщr" msgstr "%s aktivщr/deaktivщr"
#: nano.c:2579 #: nano.c:2591
msgid "enabled" msgid "enabled"
msgstr "aktiveret" msgstr "aktiveret"
#: nano.c:2580 #: nano.c:2592
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "deaktiveret" msgstr "deaktiveret"
#: nano.c:2644 #: nano.c:2656
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr "NumLock-problem opdaget. Tasterne vil ikke fungere uden NumLock" msgstr "NumLock-problem opdaget. Tasterne vil ikke fungere uden NumLock"
#: nano.c:2941 #: nano.c:2953
msgid "Main: set up windows\n" msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: konfigurщr vindue\n" msgstr "Main: konfigurщr vindue\n"
#: nano.c:2958 #: nano.c:2970
msgid "Main: bottom win\n" msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: bundvindue\n" msgstr "Main: bundvindue\n"
#: nano.c:2964 #: nano.c:2976
msgid "Main: open file\n" msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: хbn fil\n" msgstr "Main: хbn fil\n"
#: nano.c:3023 #: nano.c:3035
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Jeg modtog Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "Jeg modtog Alt-O-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3057 #: nano.c:3069
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Jeg modtog Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "Jeg modtog Alt-[-1-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3087 #: nano.c:3099
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Jeg modtog Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "Jeg modtog Alt-[-2-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3156 #: nano.c:3168
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Jeg modtog Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Jeg modtog Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3194 #: nano.c:3206
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Jeg modtog Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Jeg modtog Alt-%c! (%d)\n"
#: rcfile.c:86 #: rcfile.c:87
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error in %s on line %d: " msgid "Error in %s on line %d: "
msgstr "fejl i %s pх linje %d: kommando %s ikke forstхet" msgstr "fejl i %s pх linje %d: kommando %s ikke forstхet"
#: rcfile.c:90 #: rcfile.c:91
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Press return to continue starting nano\n" "Press return to continue starting nano\n"
@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Tryk retur for at fortsцtte opstart af nano\n" "Tryk retur for at fortsцtte opstart af nano\n"
#: rcfile.c:180 #: rcfile.c:181
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"color %s not understood.\n" "color %s not understood.\n"
@ -1206,64 +1206,64 @@ msgid ""
"\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n" "\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:204 #: rcfile.c:205
msgid "Missing color name" msgid "Missing color name"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:234 rcfile.c:288 #: rcfile.c:235 rcfile.c:289
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n" msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:280 #: rcfile.c:281
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\"" "\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:330 #: rcfile.c:331
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n" msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
msgstr "parse_rcfile: Lцs en kommentar\n" msgstr "parse_rcfile: Lцs en kommentar\n"
#: rcfile.c:351 #: rcfile.c:352
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "command %s not understood" msgid "command %s not understood"
msgstr "fejl i %s pх linje %d: kommando %s ikke forstхet" msgstr "fejl i %s pх linje %d: kommando %s ikke forstхet"
#: rcfile.c:363 #: rcfile.c:364
#, c-format #, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n" msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
msgstr "parse_rcfile: Fortolker valgmulighed %s\n" msgstr "parse_rcfile: Fortolker valgmulighed %s\n"
#: rcfile.c:381 #: rcfile.c:382
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "option %s requires an argument" msgid "option %s requires an argument"
msgstr "fejl i %s pх linje %d: valgmulighed %s krцver et argument" msgstr "fejl i %s pх linje %d: valgmulighed %s krцver et argument"
#: rcfile.c:392 #: rcfile.c:393
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "requested fill size %d too small" msgid "requested fill size %d too small"
msgstr "Fejl i %s pх linje %d: °nsket fyld-st°rrelse %d for lille" msgstr "Fejl i %s pх linje %d: °nsket fyld-st°rrelse %d for lille"
#: rcfile.c:402 #: rcfile.c:403
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "requested tab size %d too small" msgid "requested tab size %d too small"
msgstr "Fejl i %s pх linje %d: °nsket tab-st°rrelse %d for lille" msgstr "Fejl i %s pх linje %d: °nsket tab-st°rrelse %d for lille"
#: rcfile.c:417 #: rcfile.c:418
#, c-format #, c-format
msgid "set flag %d!\n" msgid "set flag %d!\n"
msgstr "sцt flag %d!\n" msgstr "sцt flag %d!\n"
#: rcfile.c:423 #: rcfile.c:424
#, c-format #, c-format
msgid "unset flag %d!\n" msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "fjern flag %d!\n" msgstr "fjern flag %d!\n"
#: rcfile.c:433 #: rcfile.c:434
msgid "Errors found in .nanorc file" msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "Fejl fundet i .nanorc-fil" msgstr "Fejl fundet i .nanorc-fil"
#: rcfile.c:441 #: rcfile.c:442
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s" msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "Kunne ikke хbne ~/.nanorc fil, %s" msgstr "Kunne ikke хbne ~/.nanorc fil, %s"
@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr " [Bagud]"
msgid " (to replace)" msgid " (to replace)"
msgstr " (at erstatte)" msgstr " (at erstatte)"
#: search.c:151 search.c:438 #: search.c:151 search.c:439
msgid "Search Cancelled" msgid "Search Cancelled"
msgstr "S°gningen annulleret" msgstr "S°gningen annulleret"
@ -1307,54 +1307,58 @@ msgstr "\"%s...\" kunne ikke findes"
msgid "Search Wrapped" msgid "Search Wrapped"
msgstr "S°gningen genstartet fra begyndelsen" msgstr "S°gningen genstartet fra begyndelsen"
#: search.c:460 #: search.c:457
msgid "This is the only occurrence"
msgstr ""
#: search.c:467
#, c-format #, c-format
msgid "Replaced %d occurrences" msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "Erstattede %d forekomster" msgstr "Erstattede %d forekomster"
#: search.c:462 #: search.c:469
msgid "Replaced 1 occurrence" msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "Erstattede 1 forekomst" msgstr "Erstattede 1 forekomst"
#: search.c:600 search.c:699 search.c:715 #: search.c:607 search.c:706 search.c:722
msgid "Replace Cancelled" msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Erstatning afbrudt" msgstr "Erstatning afbrudt"
#: search.c:637 #: search.c:644
msgid "Replace this instance?" msgid "Replace this instance?"
msgstr "Erstat denne forekomst?" msgstr "Erstat denne forekomst?"
#: search.c:649 #: search.c:656
msgid "Replace failed: unknown subexpression!" msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Erstatning mislykkedes: ukendt deludtryk!" msgstr "Erstatning mislykkedes: ukendt deludtryk!"
#: search.c:740 #: search.c:747
#, c-format #, c-format
msgid "Replace with [%s]" msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Erstat med [%s]" msgstr "Erstat med [%s]"
#: search.c:744 search.c:748 #: search.c:751 search.c:755
msgid "Replace with" msgid "Replace with"
msgstr "Erstat med" msgstr "Erstat med"
#: search.c:782 #: search.c:789
msgid "Enter line number" msgid "Enter line number"
msgstr "Angiv linjenummer" msgstr "Angiv linjenummer"
#: search.c:784 #: search.c:791
msgid "Aborted" msgid "Aborted"
msgstr "Afbrudt" msgstr "Afbrudt"
#: search.c:793 #: search.c:800
msgid "Come on, be reasonable" msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Ja ja, vцr nu rimelig" msgstr "Ja ja, vцr nu rimelig"
#: search.c:855 #: search.c:862
msgid "Not a bracket" msgid "Not a bracket"
msgstr "Ikke en klamme" msgstr "Ikke en klamme"
#. didn't find either left or right bracket #. didn't find either left or right bracket
#: search.c:900 #: search.c:907
msgid "No matching bracket" msgid "No matching bracket"
msgstr "Ingen tilsvarende klamme" msgstr "Ingen tilsvarende klamme"

138
po/de.po
Просмотреть файл

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.5\n" "Project-Id-Version: nano 1.1.5\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-19 13:10-0500\n" "POT-Creation-Date: 2002-01-22 20:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-07 13:32:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-07 13:32:00+0100\n"
"Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n" "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Dateiname ist %s"
msgid "Can't insert file from outside of %s" msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr "Kann Datei von au▀erhalb %s nicht einf№gen" msgstr "Kann Datei von au▀erhalb %s nicht einf№gen"
#: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1813 #: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1825
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen" msgstr "Abgebrochen"
@ -885,80 +885,80 @@ msgstr "Markierung gesetzt"
msgid "Mark UNset" msgid "Mark UNset"
msgstr "Markierung gelЎscht" msgstr "Markierung gelЎscht"
#: nano.c:1264 #: nano.c:1268
#, c-format #, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap aufgerufen mit inptr->data=╗%sл\n" msgstr "check_wrap aufgerufen mit inptr->data=╗%sл\n"
#: nano.c:1316 #: nano.c:1320
#, c-format #, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data jetzt = ╗%sл\n" msgstr "current->data jetzt = ╗%sл\n"
#: nano.c:1368 #: nano.c:1372
#, c-format #, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n" msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Nachher, data = ╗%sл\n" msgstr "Nachher, data = ╗%sл\n"
#: nano.c:1484 #: nano.c:1492
msgid "Edit a replacement" msgid "Edit a replacement"
msgstr "Ersetzung editieren" msgstr "Ersetzung editieren"
#: nano.c:1724 #: nano.c:1736
#, c-format #, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Konnte keine temporфre Datei erzeugen: %s" msgstr "Konnte keine temporфre Datei erzeugen: %s"
#: nano.c:1730 #: nano.c:1742
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "" msgstr ""
"Rechtschreibpr№fung fehlgeschlagen: konnte nicht in temporфre Datei schreiben" "Rechtschreibpr№fung fehlgeschlagen: konnte nicht in temporфre Datei schreiben"
#: nano.c:1750 #: nano.c:1762
msgid "Finished checking spelling" msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Rechtschreibpr№fung abgeschlossen" msgstr "Rechtschreibpr№fung abgeschlossen"
#: nano.c:1752 #: nano.c:1764
msgid "Spell checking failed" msgid "Spell checking failed"
msgstr "Rechtschreibpr№fung fehlgeschlagen" msgstr "Rechtschreibpr№fung fehlgeschlagen"
#: nano.c:1781 #: nano.c:1793
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Verфnderten Puffer speichern (╗Neinл VERWIRFT DIE ─NDERUNGEN) ? " msgstr "Verфnderten Puffer speichern (╗Neinл VERWIRFT DIE ─NDERUNGEN) ? "
#: nano.c:1928 #: nano.c:1940
msgid "Received SIGHUP" msgid "Received SIGHUP"
msgstr "SIGHUP empfangen" msgstr "SIGHUP empfangen"
#: nano.c:1998 #: nano.c:2010
msgid "Cannot resize top win" msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Kann die GrЎ▀e des oberen Fensters nicht verфndern" msgstr "Kann die GrЎ▀e des oberen Fensters nicht verфndern"
#: nano.c:2000 #: nano.c:2012
msgid "Cannot move top win" msgid "Cannot move top win"
msgstr "Kann oberes Fenster nicht verschieben" msgstr "Kann oberes Fenster nicht verschieben"
#: nano.c:2002 #: nano.c:2014
msgid "Cannot resize edit win" msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Kann GrЎ▀e des Bearbeitungsfensters nicht verфndern" msgstr "Kann GrЎ▀e des Bearbeitungsfensters nicht verфndern"
#: nano.c:2004 #: nano.c:2016
msgid "Cannot move edit win" msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Kann Bearbeitungsfenster nicht verschieben" msgstr "Kann Bearbeitungsfenster nicht verschieben"
#: nano.c:2006 #: nano.c:2018
msgid "Cannot resize bottom win" msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Kann GrЎ▀e des unteren Fensters nicht verфndern" msgstr "Kann GrЎ▀e des unteren Fensters nicht verфndern"
#: nano.c:2008 #: nano.c:2020
msgid "Cannot move bottom win" msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Kann unteres Fenster nicht verschieben" msgstr "Kann unteres Fenster nicht verschieben"
#: nano.c:2347 #: nano.c:2359
msgid "Can now UnJustify!" msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Kann Absatzausrichtung nicht r№ckgфngig machen" msgstr "Kann Absatzausrichtung nicht r№ckgфngig machen"
#: nano.c:2413 #: nano.c:2425
msgid "" msgid ""
"Search Command Help Text\n" "Search Command Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -993,7 +993,7 @@ msgstr ""
" Die folgenden Funktionstasten sind im Suchmodus verf№gbar:\n" " Die folgenden Funktionstasten sind im Suchmodus verf№gbar:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2427 #: nano.c:2439
msgid "" msgid ""
"Goto Line Help Text\n" "Goto Line Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr ""
" Die folgenden Funktionstasten sind im Zu-Zeile-Modus verf№gbar:\n" " Die folgenden Funktionstasten sind im Zu-Zeile-Modus verf№gbar:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2434 #: nano.c:2446
msgid "" msgid ""
"Insert File Help Text\n" "Insert File Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr ""
" Die folgenden Funktionstasten sind im Datei-Einf№gen-Modus verf№gbar:\n" " Die folgenden Funktionstasten sind im Datei-Einf№gen-Modus verf№gbar:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2445 #: nano.c:2457
msgid "" msgid ""
"Write File Help Text\n" "Write File Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr ""
" Die folgenden Funktionstasten sind im Datei-Schreiben-Modus verf№gbar:\n" " Die folgenden Funktionstasten sind im Datei-Schreiben-Modus verf№gbar:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2457 #: nano.c:2469
msgid "" msgid ""
"File Browser Help Text\n" "File Browser Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr ""
" Die folgenden Funktionstasten sind im Dateiwфhler verf№gbar:\n" " Die folgenden Funktionstasten sind im Dateiwфhler verf№gbar:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2468 #: nano.c:2480
msgid "" msgid ""
"Browser Goto Directory Help Text\n" "Browser Goto Directory Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr ""
"im Gehe-zu-Verzeichnis-Modus des Dateiwфhlers verf№gbar:\n" "im Gehe-zu-Verzeichnis-Modus des Dateiwфhlers verf№gbar:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2476 #: nano.c:2488
msgid "" msgid ""
"Spell Check Help Text\n" "Spell Check Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1142,68 +1142,68 @@ msgstr ""
"verf№gbar:\n" "verf№gbar:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2560 #: nano.c:2572
#, c-format #, c-format
msgid "%s enable/disable" msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s aktivieren/deaktivieren" msgstr "%s aktivieren/deaktivieren"
#: nano.c:2579 #: nano.c:2591
msgid "enabled" msgid "enabled"
msgstr "aktiviert" msgstr "aktiviert"
#: nano.c:2580 #: nano.c:2592
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert" msgstr "deaktiviert"
#: nano.c:2644 #: nano.c:2656
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr "" msgstr ""
"NumLock-Problem entdeckt. Tastenblock funktioniert nicht, wenn NumLock " "NumLock-Problem entdeckt. Tastenblock funktioniert nicht, wenn NumLock "
"ausgeschaltet ist" "ausgeschaltet ist"
#: nano.c:2941 #: nano.c:2953
msgid "Main: set up windows\n" msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Hauptprogramm: Fenster konfigurieren\n" msgstr "Hauptprogramm: Fenster konfigurieren\n"
#: nano.c:2958 #: nano.c:2970
msgid "Main: bottom win\n" msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Hauptprogramm: unteres Fenster\n" msgstr "Hauptprogramm: unteres Fenster\n"
#: nano.c:2964 #: nano.c:2976
msgid "Main: open file\n" msgid "Main: open file\n"
msgstr "Hauptprogramm: Datei Ўffnen\n" msgstr "Hauptprogramm: Datei Ўffnen\n"
#: nano.c:3023 #: nano.c:3035
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-0-%c! (%d)\n" msgstr "Erhielt Alt-0-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3057 #: nano.c:3069
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "Erhielt Alt-[-1-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3087 #: nano.c:3099
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "Erhielt Alt-[-2-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3156 #: nano.c:3168
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3194 #: nano.c:3206
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Erhielt Alt-%c! (%d)\n"
#: rcfile.c:86 #: rcfile.c:87
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error in %s on line %d: " msgid "Error in %s on line %d: "
msgstr "Fehler in %s in Zeile %d: Kommando %s nicht verstanden" msgstr "Fehler in %s in Zeile %d: Kommando %s nicht verstanden"
#: rcfile.c:90 #: rcfile.c:91
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Press return to continue starting nano\n" "Press return to continue starting nano\n"
@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Dr№cken Sie die Eingabetaste um mit dem Starten von nano fortzufahren\n" "Dr№cken Sie die Eingabetaste um mit dem Starten von nano fortzufahren\n"
#: rcfile.c:180 #: rcfile.c:181
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"color %s not understood.\n" "color %s not understood.\n"
@ -1220,64 +1220,64 @@ msgid ""
"\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n" "\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:204 #: rcfile.c:205
msgid "Missing color name" msgid "Missing color name"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:234 rcfile.c:288 #: rcfile.c:235 rcfile.c:289
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n" msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:280 #: rcfile.c:281
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\"" "\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:330 #: rcfile.c:331
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n" msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
msgstr "parse_rcfile: Kommentar lesen\n" msgstr "parse_rcfile: Kommentar lesen\n"
#: rcfile.c:351 #: rcfile.c:352
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "command %s not understood" msgid "command %s not understood"
msgstr "Fehler in %s in Zeile %d: Kommando %s nicht verstanden" msgstr "Fehler in %s in Zeile %d: Kommando %s nicht verstanden"
#: rcfile.c:363 #: rcfile.c:364
#, c-format #, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n" msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
msgstr "parse_rcfile: Option %s lesen\n" msgstr "parse_rcfile: Option %s lesen\n"
#: rcfile.c:381 #: rcfile.c:382
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "option %s requires an argument" msgid "option %s requires an argument"
msgstr "Fehler in %s in Zeile %d: Option %s erfordert ein Argument" msgstr "Fehler in %s in Zeile %d: Option %s erfordert ein Argument"
#: rcfile.c:392 #: rcfile.c:393
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "requested fill size %d too small" msgid "requested fill size %d too small"
msgstr "Fehler in %s in Zeile %d: Angeforderte F№llgrЎ▀e %d zu klein" msgstr "Fehler in %s in Zeile %d: Angeforderte F№llgrЎ▀e %d zu klein"
#: rcfile.c:402 #: rcfile.c:403
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "requested tab size %d too small" msgid "requested tab size %d too small"
msgstr "Fehler in %s in Zeile %d: Angeforderte Tab-GrЎ▀e %d zu klein" msgstr "Fehler in %s in Zeile %d: Angeforderte Tab-GrЎ▀e %d zu klein"
#: rcfile.c:417 #: rcfile.c:418
#, c-format #, c-format
msgid "set flag %d!\n" msgid "set flag %d!\n"
msgstr "setze Flag %d!\n" msgstr "setze Flag %d!\n"
#: rcfile.c:423 #: rcfile.c:424
#, c-format #, c-format
msgid "unset flag %d!\n" msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "lЎsche Flag %d!\n" msgstr "lЎsche Flag %d!\n"
#: rcfile.c:433 #: rcfile.c:434
msgid "Errors found in .nanorc file" msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "Fehler in .nanorc-Datei gefunden" msgstr "Fehler in .nanorc-Datei gefunden"
#: rcfile.c:441 #: rcfile.c:442
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s" msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "Kann Datei ~/.nanorc nicht Ўffnen, %s" msgstr "Kann Datei ~/.nanorc nicht Ўffnen, %s"
@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr " [R
msgid " (to replace)" msgid " (to replace)"
msgstr " (zu ersetzen)" msgstr " (zu ersetzen)"
#: search.c:151 search.c:438 #: search.c:151 search.c:439
msgid "Search Cancelled" msgid "Search Cancelled"
msgstr "Suche abgebrochen" msgstr "Suche abgebrochen"
@ -1321,54 +1321,58 @@ msgstr "
msgid "Search Wrapped" msgid "Search Wrapped"
msgstr "Suche umgebrochen" msgstr "Suche umgebrochen"
#: search.c:460 #: search.c:457
msgid "This is the only occurrence"
msgstr ""
#: search.c:467
#, c-format #, c-format
msgid "Replaced %d occurrences" msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "%d Ersetzungen vorgenommen" msgstr "%d Ersetzungen vorgenommen"
#: search.c:462 #: search.c:469
msgid "Replaced 1 occurrence" msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "1 Ersetzung vorgenommen" msgstr "1 Ersetzung vorgenommen"
#: search.c:600 search.c:699 search.c:715 #: search.c:607 search.c:706 search.c:722
msgid "Replace Cancelled" msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Ersetzung abgebrochen" msgstr "Ersetzung abgebrochen"
#: search.c:637 #: search.c:644
msgid "Replace this instance?" msgid "Replace this instance?"
msgstr "Fundstelle ersetzen?" msgstr "Fundstelle ersetzen?"
#: search.c:649 #: search.c:656
msgid "Replace failed: unknown subexpression!" msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Ersetzung gescheitert: unbekannter Unterausdruck" msgstr "Ersetzung gescheitert: unbekannter Unterausdruck"
#: search.c:740 #: search.c:747
#, c-format #, c-format
msgid "Replace with [%s]" msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Ersetzen mit [%s]" msgstr "Ersetzen mit [%s]"
#: search.c:744 search.c:748 #: search.c:751 search.c:755
msgid "Replace with" msgid "Replace with"
msgstr "Ersetzen mit" msgstr "Ersetzen mit"
#: search.c:782 #: search.c:789
msgid "Enter line number" msgid "Enter line number"
msgstr "Zeilennummer eingeben" msgstr "Zeilennummer eingeben"
#: search.c:784 #: search.c:791
msgid "Aborted" msgid "Aborted"
msgstr "Abgebrochen" msgstr "Abgebrochen"
#: search.c:793 #: search.c:800
msgid "Come on, be reasonable" msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Komm schon, sei vern№nftig" msgstr "Komm schon, sei vern№nftig"
#: search.c:855 #: search.c:862
msgid "Not a bracket" msgid "Not a bracket"
msgstr "Keine Klammer" msgstr "Keine Klammer"
#. didn't find either left or right bracket #. didn't find either left or right bracket
#: search.c:900 #: search.c:907
msgid "No matching bracket" msgid "No matching bracket"
msgstr "Keine passende Klammer" msgstr "Keine passende Klammer"

138
po/es.po
Просмотреть файл

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.5-CVS\n" "Project-Id-Version: nano 1.1.5-CVS\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-19 13:10-0500\n" "POT-Creation-Date: 2002-01-22 20:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-19 00:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-19 00:31+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "filename es %s"
msgid "Can't insert file from outside of %s" msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr "No se puede insertar un fichero desde fuera de %s" msgstr "No se puede insertar un fichero desde fuera de %s"
#: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1813 #: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1825
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado" msgstr "Cancelado"
@ -915,83 +915,83 @@ msgstr "Marca Establecida"
msgid "Mark UNset" msgid "Mark UNset"
msgstr "Marca Borrada" msgstr "Marca Borrada"
#: nano.c:1264 #: nano.c:1268
#, c-format #, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap llamada con inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "check_wrap llamada con inptr->data=\"%s\"\n"
#: nano.c:1316 #: nano.c:1320
#, c-format #, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data ahora = \"%s\"\n" msgstr "current->data ahora = \"%s\"\n"
#: nano.c:1368 #: nano.c:1372
#, c-format #, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n" msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Despuщs, data = \"%s\"\n" msgstr "Despuщs, data = \"%s\"\n"
#: nano.c:1484 #: nano.c:1492
msgid "Edit a replacement" msgid "Edit a replacement"
msgstr "Editar un reemplazo" msgstr "Editar un reemplazo"
# ═dem con lo de la primera persona. No se pudo. sv # ═dem con lo de la primera persona. No se pudo. sv
#: nano.c:1724 #: nano.c:1736
#, c-format #, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "No se pudo crear un fichero temporal: %s" msgstr "No se pudo crear un fichero temporal: %s"
#: nano.c:1730 #: nano.c:1742
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "" msgstr ""
"Comprobaciєn de ortografэa fallida: бno se pudo escribir fichero temporal!" "Comprobaciєn de ortografэa fallida: бno se pudo escribir fichero temporal!"
#: nano.c:1750 #: nano.c:1762
msgid "Finished checking spelling" msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Revisiєn de ortografэa finalizada" msgstr "Revisiєn de ortografэa finalizada"
#: nano.c:1752 #: nano.c:1764
msgid "Spell checking failed" msgid "Spell checking failed"
msgstr "Comprobaciєn de ortografэa fallida" msgstr "Comprobaciєn de ortografэa fallida"
#: nano.c:1781 #: nano.c:1793
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "" msgstr ""
"┐ Salvar el buffer modificado (RESPONDER \"No\" DESTRUIR┴ LOS CAMBIOS) ?" "┐ Salvar el buffer modificado (RESPONDER \"No\" DESTRUIR┴ LOS CAMBIOS) ?"
#: nano.c:1928 #: nano.c:1940
msgid "Received SIGHUP" msgid "Received SIGHUP"
msgstr "SIGHUP recibido" msgstr "SIGHUP recibido"
#: nano.c:1998 #: nano.c:2010
msgid "Cannot resize top win" msgid "Cannot resize top win"
msgstr "No se puede cambiar el tamaёo de la ventana superior" msgstr "No se puede cambiar el tamaёo de la ventana superior"
#: nano.c:2000 #: nano.c:2012
msgid "Cannot move top win" msgid "Cannot move top win"
msgstr "No se puede mover la ventana superior" msgstr "No se puede mover la ventana superior"
#: nano.c:2002 #: nano.c:2014
msgid "Cannot resize edit win" msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "No se puede cambiar el tamaёo de la ventana de ediciєn" msgstr "No se puede cambiar el tamaёo de la ventana de ediciєn"
#: nano.c:2004 #: nano.c:2016
msgid "Cannot move edit win" msgid "Cannot move edit win"
msgstr "No se puede mover la ventana de ediciєn" msgstr "No se puede mover la ventana de ediciєn"
#: nano.c:2006 #: nano.c:2018
msgid "Cannot resize bottom win" msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "No se puede cambiar el tamaёo de la ventana inferior" msgstr "No se puede cambiar el tamaёo de la ventana inferior"
#: nano.c:2008 #: nano.c:2020
msgid "Cannot move bottom win" msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "No se puede mover la ventana inferior" msgstr "No se puede mover la ventana inferior"
# ahora se puede. sv # ahora se puede. sv
#: nano.c:2347 #: nano.c:2359
msgid "Can now UnJustify!" msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "бAhora se puede desjustificar!" msgstr "бAhora se puede desjustificar!"
#: nano.c:2413 #: nano.c:2425
msgid "" msgid ""
"Search Command Help Text\n" "Search Command Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr ""
" Las siguientes teclas de funciєn estсn disponibles en el modo B·squeda:\n" " Las siguientes teclas de funciєn estсn disponibles en el modo B·squeda:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2427 #: nano.c:2439
msgid "" msgid ""
"Goto Line Help Text\n" "Goto Line Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr ""
" Las siguientes teclas de funciєn estсn disponibles en el modo Ir a Lэnea:\n" " Las siguientes teclas de funciєn estсn disponibles en el modo Ir a Lэnea:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2434 #: nano.c:2446
msgid "" msgid ""
"Insert File Help Text\n" "Insert File Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"Fichero:\n" "Fichero:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2445 #: nano.c:2457
msgid "" msgid ""
"Write File Help Text\n" "Write File Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr ""
"Fichero:\n" "Fichero:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2457 #: nano.c:2469
msgid "" msgid ""
"File Browser Help Text\n" "File Browser Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr ""
"ficheros:\n" "ficheros:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2468 #: nano.c:2480
msgid "" msgid ""
"Browser Goto Directory Help Text\n" "Browser Goto Directory Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr ""
"Directorio del Navegador:\n" "Directorio del Navegador:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2476 #: nano.c:2488
msgid "" msgid ""
"Spell Check Help Text\n" "Spell Check Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1176,69 +1176,69 @@ msgstr ""
"de ortografэa:\n" "de ortografэa:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2560 #: nano.c:2572
#, c-format #, c-format
msgid "%s enable/disable" msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s habilitar/deshabilitar" msgstr "%s habilitar/deshabilitar"
#: nano.c:2579 #: nano.c:2591
msgid "enabled" msgid "enabled"
msgstr "habilitado" msgstr "habilitado"
#: nano.c:2580 #: nano.c:2592
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "deshabilitado" msgstr "deshabilitado"
#: nano.c:2644 #: nano.c:2656
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr "" msgstr ""
"Detectado NumLock roto. El tecl. numщrico funcionarс con NumLock activado" "Detectado NumLock roto. El tecl. numщrico funcionarс con NumLock activado"
#: nano.c:2941 #: nano.c:2953
msgid "Main: set up windows\n" msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: configurar las ventanas\n" msgstr "Main: configurar las ventanas\n"
#: nano.c:2958 #: nano.c:2970
msgid "Main: bottom win\n" msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: ventana inferior\n" msgstr "Main: ventana inferior\n"
#: nano.c:2964 #: nano.c:2976
msgid "Main: open file\n" msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: abrir fichero\n" msgstr "Main: abrir fichero\n"
#: nano.c:3023 #: nano.c:3035
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "бPillщ Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "бPillщ Alt-O-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3057 #: nano.c:3069
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "бPillщ Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "бPillщ Alt-[-1-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3087 #: nano.c:3099
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "бPillщ Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "бPillщ Alt-[-2-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3156 #: nano.c:3168
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "бPillщ Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "бPillщ Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3194 #: nano.c:3206
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "бPillщ Alt-%c! (%d)\n" msgstr "бPillщ Alt-%c! (%d)\n"
# en la lэnea. sv # en la lэnea. sv
# el comando -> la orden. # el comando -> la orden.
#: rcfile.c:86 #: rcfile.c:87
#, c-format #, c-format
msgid "Error in %s on line %d: " msgid "Error in %s on line %d: "
msgstr "Error en %s en la lэnea %d: " msgstr "Error en %s en la lэnea %d: "
#: rcfile.c:90 #: rcfile.c:91
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Press return to continue starting nano\n" "Press return to continue starting nano\n"
@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Pulsa enter para iniciar nano\n" "Pulsa enter para iniciar nano\n"
#: rcfile.c:180 #: rcfile.c:181
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"color %s not understood.\n" "color %s not understood.\n"
@ -1259,15 +1259,15 @@ msgstr ""
"\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" y \n" "\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" y \n"
"\"black\", con el prefijo opcional \"bright\".\n" "\"black\", con el prefijo opcional \"bright\".\n"
#: rcfile.c:204 #: rcfile.c:205
msgid "Missing color name" msgid "Missing color name"
msgstr "Nombre del color inexistente" msgstr "Nombre del color inexistente"
#: rcfile.c:234 rcfile.c:288 #: rcfile.c:235 rcfile.c:289
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n" msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:280 #: rcfile.c:281
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\"" "\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
@ -1275,55 +1275,55 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"\t\"start=\" requiere su \"end=\" correspondiente" "\t\"start=\" requiere su \"end=\" correspondiente"
#: rcfile.c:330 #: rcfile.c:331
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n" msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
msgstr "parse_rcfile: Comentario leэdo\n" msgstr "parse_rcfile: Comentario leэdo\n"
# en la lэnea. sv # en la lэnea. sv
# el comando -> la orden. # el comando -> la orden.
#: rcfile.c:351 #: rcfile.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "command %s not understood" msgid "command %s not understood"
msgstr "Error en %s en la lэnea %d: no entiendo la orden %s" msgstr "Error en %s en la lэnea %d: no entiendo la orden %s"
# Analizando la opciєn. sv # Analizando la opciєn. sv
#: rcfile.c:363 #: rcfile.c:364
#, c-format #, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n" msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
msgstr "parse_rcfile: Analizando opciєn %s\n" msgstr "parse_rcfile: Analizando opciєn %s\n"
#: rcfile.c:381 #: rcfile.c:382
#, c-format #, c-format
msgid "option %s requires an argument" msgid "option %s requires an argument"
msgstr "la opciєn %s requiere un argumento" msgstr "la opciєn %s requiere un argumento"
#: rcfile.c:392 #: rcfile.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "requested fill size %d too small" msgid "requested fill size %d too small"
msgstr "tamaёo de llenado %d demasiado pequeёo" msgstr "tamaёo de llenado %d demasiado pequeёo"
#: rcfile.c:402 #: rcfile.c:403
#, c-format #, c-format
msgid "requested tab size %d too small" msgid "requested tab size %d too small"
msgstr "tamaёo de tabulador %d demasiado pequeёo" msgstr "tamaёo de tabulador %d demasiado pequeёo"
#: rcfile.c:417 #: rcfile.c:418
#, c-format #, c-format
msgid "set flag %d!\n" msgid "set flag %d!\n"
msgstr "establecer marca %d!\n" msgstr "establecer marca %d!\n"
#: rcfile.c:423 #: rcfile.c:424
#, c-format #, c-format
msgid "unset flag %d!\n" msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "quitar marca %d!\n" msgstr "quitar marca %d!\n"
# Se encontraron errores en el fichero .nanorc. sv # Se encontraron errores en el fichero .nanorc. sv
#: rcfile.c:433 #: rcfile.c:434
msgid "Errors found in .nanorc file" msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "Se encontraron errores en el fichero .nanorc" msgstr "Se encontraron errores en el fichero .nanorc"
# No se puede abrir. sv # No se puede abrir. sv
#: rcfile.c:441 #: rcfile.c:442
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s" msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "No se puede abrir fichero ~/.nanorc, %s" msgstr "No se puede abrir fichero ~/.nanorc, %s"
@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr " [Hacia Atr
msgid " (to replace)" msgid " (to replace)"
msgstr " (a reemplazar)" msgstr " (a reemplazar)"
#: search.c:151 search.c:438 #: search.c:151 search.c:439
msgid "Search Cancelled" msgid "Search Cancelled"
msgstr "B·squeda Cancelada" msgstr "B·squeda Cancelada"
@ -1367,55 +1367,59 @@ msgstr "\"%s...\" no encontrado"
msgid "Search Wrapped" msgid "Search Wrapped"
msgstr "B·squeda Recomenzada" msgstr "B·squeda Recomenzada"
#: search.c:460 #: search.c:457
msgid "This is the only occurrence"
msgstr ""
#: search.c:467
#, c-format #, c-format
msgid "Replaced %d occurrences" msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "%d ocurrencias reemplazadas" msgstr "%d ocurrencias reemplazadas"
#: search.c:462 #: search.c:469
msgid "Replaced 1 occurrence" msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "1 ocurrencia reemplazada" msgstr "1 ocurrencia reemplazada"
#: search.c:600 search.c:699 search.c:715 #: search.c:607 search.c:706 search.c:722
msgid "Replace Cancelled" msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Reemplazar Cancelado" msgstr "Reemplazar Cancelado"
#: search.c:637 #: search.c:644
msgid "Replace this instance?" msgid "Replace this instance?"
msgstr "┐Reemplazar esta instancia?" msgstr "┐Reemplazar esta instancia?"
#: search.c:649 #: search.c:656
msgid "Replace failed: unknown subexpression!" msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Fallo en reemplazar: бsubexpresiєn desconocida!" msgstr "Fallo en reemplazar: бsubexpresiєn desconocida!"
#: search.c:740 #: search.c:747
#, c-format #, c-format
msgid "Replace with [%s]" msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Reemplazar con [%s]" msgstr "Reemplazar con [%s]"
#: search.c:744 search.c:748 #: search.c:751 search.c:755
msgid "Replace with" msgid "Replace with"
msgstr "Reemplazar con" msgstr "Reemplazar con"
#: search.c:782 #: search.c:789
msgid "Enter line number" msgid "Enter line number"
msgstr "Introduce n·mero de lэnea" msgstr "Introduce n·mero de lэnea"
#: search.c:784 #: search.c:791
msgid "Aborted" msgid "Aborted"
msgstr "Abortado" msgstr "Abortado"
# sщ. sv # sщ. sv
#: search.c:793 #: search.c:800
msgid "Come on, be reasonable" msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Venga ya, sщ razonable" msgstr "Venga ya, sщ razonable"
#: search.c:855 #: search.c:862
msgid "Not a bracket" msgid "Not a bracket"
msgstr "No es una llave" msgstr "No es una llave"
#. didn't find either left or right bracket #. didn't find either left or right bracket
#: search.c:900 #: search.c:907
msgid "No matching bracket" msgid "No matching bracket"
msgstr "No hay una llave correspondiente" msgstr "No hay una llave correspondiente"

138
po/fi.po
Просмотреть файл

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.2pre3\n" "Project-Id-Version: nano 1.1.2pre3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-19 13:10-0500\n" "POT-Creation-Date: 2002-01-22 20:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-03 20:38+0300\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-03 20:38+0300\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "tiedoston nimi on %s"
msgid "Can't insert file from outside of %s" msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr "Ei voi lisфtф tiedostoa hakemiston %s ulkopuolelta" msgstr "Ei voi lisфtф tiedostoa hakemiston %s ulkopuolelta"
#: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1813 #: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1825
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Peruttu" msgstr "Peruttu"
@ -880,79 +880,79 @@ msgstr "Merkint
msgid "Mark UNset" msgid "Mark UNset"
msgstr "Merkintф loppui" msgstr "Merkintф loppui"
#: nano.c:1264 #: nano.c:1268
#, c-format #, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap -funktion parametri inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "check_wrap -funktion parametri inptr->data=\"%s\"\n"
#: nano.c:1316 #: nano.c:1320
#, c-format #, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data nyt = \"%s\"\n" msgstr "current->data nyt = \"%s\"\n"
#: nano.c:1368 #: nano.c:1372
#, c-format #, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n" msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Jфlkeenpфin, data = \"%s\"\n" msgstr "Jфlkeenpфin, data = \"%s\"\n"
#: nano.c:1484 #: nano.c:1492
msgid "Edit a replacement" msgid "Edit a replacement"
msgstr "Muokkaa korvausta" msgstr "Muokkaa korvausta"
#: nano.c:1724 #: nano.c:1736
#, c-format #, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Vфliaikaista tiedostonnimeф ei voitu luoda: %s" msgstr "Vфliaikaista tiedostonnimeф ei voitu luoda: %s"
#: nano.c:1730 #: nano.c:1742
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Oikaisuluku epфonnistui: vфliaikaistiedostoa ei voitu kirjoittaa" msgstr "Oikaisuluku epфonnistui: vфliaikaistiedostoa ei voitu kirjoittaa"
#: nano.c:1750 #: nano.c:1762
msgid "Finished checking spelling" msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Oikoluku on valmis" msgstr "Oikoluku on valmis"
#: nano.c:1752 #: nano.c:1764
msgid "Spell checking failed" msgid "Spell checking failed"
msgstr "Oikaisuluku epфonnistui" msgstr "Oikaisuluku epфonnistui"
#: nano.c:1781 #: nano.c:1793
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Tallenna muutettu teksti (Muutokset hфviфvфt, jos vastaat \"ei\") ? " msgstr "Tallenna muutettu teksti (Muutokset hфviфvфt, jos vastaat \"ei\") ? "
#: nano.c:1928 #: nano.c:1940
msgid "Received SIGHUP" msgid "Received SIGHUP"
msgstr "Vastaanotettiin SIGHUP" msgstr "Vastaanotettiin SIGHUP"
#: nano.c:1998 #: nano.c:2010
msgid "Cannot resize top win" msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Ylфikkunan kokoa ei voi muuttaa" msgstr "Ylфikkunan kokoa ei voi muuttaa"
#: nano.c:2000 #: nano.c:2012
msgid "Cannot move top win" msgid "Cannot move top win"
msgstr "Ylфikkunaa ei voi siirtфф" msgstr "Ylфikkunaa ei voi siirtфф"
#: nano.c:2002 #: nano.c:2014
msgid "Cannot resize edit win" msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Muokkausikkunan kokoa ei voi muuttaa" msgstr "Muokkausikkunan kokoa ei voi muuttaa"
#: nano.c:2004 #: nano.c:2016
msgid "Cannot move edit win" msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Muokkausikkunaa ei voi siirtфф" msgstr "Muokkausikkunaa ei voi siirtфф"
#: nano.c:2006 #: nano.c:2018
msgid "Cannot resize bottom win" msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Alaikkunan kokoa ei voi muuttaa" msgstr "Alaikkunan kokoa ei voi muuttaa"
#: nano.c:2008 #: nano.c:2020
msgid "Cannot move bottom win" msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Alaikkunaa ei voi siirtфф" msgstr "Alaikkunaa ei voi siirtфф"
#: nano.c:2347 #: nano.c:2359
msgid "Can now UnJustify!" msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Tasaamisen voi perua nyt." msgstr "Tasaamisen voi perua nyt."
#: nano.c:2413 #: nano.c:2425
msgid "" msgid ""
"Search Command Help Text\n" "Search Command Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -970,7 +970,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:2427 #: nano.c:2439
msgid "" msgid ""
"Goto Line Help Text\n" "Goto Line Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -982,7 +982,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:2434 #: nano.c:2446
msgid "" msgid ""
"Insert File Help Text\n" "Insert File Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -998,7 +998,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:2445 #: nano.c:2457
msgid "" msgid ""
"Write File Help Text\n" "Write File Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1014,7 +1014,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:2457 #: nano.c:2469
msgid "" msgid ""
"File Browser Help Text\n" "File Browser Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1028,7 +1028,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:2468 #: nano.c:2480
msgid "" msgid ""
"Browser Goto Directory Help Text\n" "Browser Goto Directory Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1040,7 +1040,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:2476 #: nano.c:2488
msgid "" msgid ""
"Spell Check Help Text\n" "Spell Check Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1053,67 +1053,67 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:2560 #: nano.c:2572
#, c-format #, c-format
msgid "%s enable/disable" msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s kфytЎssф/ei kфytЎssф" msgstr "%s kфytЎssф/ei kфytЎssф"
#: nano.c:2579 #: nano.c:2591
msgid "enabled" msgid "enabled"
msgstr "kфytЎssф" msgstr "kфytЎssф"
#: nano.c:2580 #: nano.c:2592
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "ei kфytЎssф" msgstr "ei kфytЎssф"
#: nano.c:2644 #: nano.c:2656
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr "" msgstr ""
"NumLock-ongelma: NumeronфppфimistЎ toimii vффrin, kun NumLock ei ole pффllф." "NumLock-ongelma: NumeronфppфimistЎ toimii vффrin, kun NumLock ei ole pффllф."
#: nano.c:2941 #: nano.c:2953
msgid "Main: set up windows\n" msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Pффtila: ikkunoiden asettelu\n" msgstr "Pффtila: ikkunoiden asettelu\n"
#: nano.c:2958 #: nano.c:2970
msgid "Main: bottom win\n" msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Pффtila: alaikkuna\n" msgstr "Pффtila: alaikkuna\n"
#: nano.c:2964 #: nano.c:2976
msgid "Main: open file\n" msgid "Main: open file\n"
msgstr "Pффtila: avaa tiedosto\n" msgstr "Pффtila: avaa tiedosto\n"
#: nano.c:3023 #: nano.c:3035
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "Vastaanotettu Alt-O-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3057 #: nano.c:3069
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "Vastaanotettu Alt-[-1-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3087 #: nano.c:3099
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "Vastaanotettu Alt-[-2-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3156 #: nano.c:3168
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3194 #: nano.c:3206
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Vastaanotettu Alt-%c! (%d)\n"
#: rcfile.c:86 #: rcfile.c:87
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error in %s on line %d: " msgid "Error in %s on line %d: "
msgstr "Virhe tiedostossa %s rivillф %d: komento %s on tuntematon" msgstr "Virhe tiedostossa %s rivillф %d: komento %s on tuntematon"
#: rcfile.c:90 #: rcfile.c:91
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Press return to continue starting nano\n" "Press return to continue starting nano\n"
@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Paina enteria jatkaaksesi Nanon kфynnistфmistф\n" "Paina enteria jatkaaksesi Nanon kфynnistфmistф\n"
#: rcfile.c:180 #: rcfile.c:181
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"color %s not understood.\n" "color %s not understood.\n"
@ -1130,65 +1130,65 @@ msgid ""
"\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n" "\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:204 #: rcfile.c:205
msgid "Missing color name" msgid "Missing color name"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:234 rcfile.c:288 #: rcfile.c:235 rcfile.c:289
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n" msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:280 #: rcfile.c:281
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\"" "\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:330 #: rcfile.c:331
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n" msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
msgstr "parse_rcfile: Luki kommentin\n" msgstr "parse_rcfile: Luki kommentin\n"
#: rcfile.c:351 #: rcfile.c:352
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "command %s not understood" msgid "command %s not understood"
msgstr "Virhe tiedostossa %s rivillф %d: komento %s on tuntematon" msgstr "Virhe tiedostossa %s rivillф %d: komento %s on tuntematon"
#: rcfile.c:363 #: rcfile.c:364
#, c-format #, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n" msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
msgstr "parse_rcfile: Tulkitsee asetusta %s\n" msgstr "parse_rcfile: Tulkitsee asetusta %s\n"
#: rcfile.c:381 #: rcfile.c:382
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "option %s requires an argument" msgid "option %s requires an argument"
msgstr "Virhe tiedostossa %s rivillф %d: asetus %s vaatii parametrin" msgstr "Virhe tiedostossa %s rivillф %d: asetus %s vaatii parametrin"
#: rcfile.c:392 #: rcfile.c:393
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "requested fill size %d too small" msgid "requested fill size %d too small"
msgstr "Virhe tiedostossa %s rivillф %d: haluttu rivinpituus %d on liian pieni" msgstr "Virhe tiedostossa %s rivillф %d: haluttu rivinpituus %d on liian pieni"
#: rcfile.c:402 #: rcfile.c:403
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "requested tab size %d too small" msgid "requested tab size %d too small"
msgstr "" msgstr ""
"Virhe tiedostossa %s rivillф %d: haluttu sarkaimen koko %d on liian pieni" "Virhe tiedostossa %s rivillф %d: haluttu sarkaimen koko %d on liian pieni"
#: rcfile.c:417 #: rcfile.c:418
#, c-format #, c-format
msgid "set flag %d!\n" msgid "set flag %d!\n"
msgstr "asetti lipun %d!\n" msgstr "asetti lipun %d!\n"
#: rcfile.c:423 #: rcfile.c:424
#, c-format #, c-format
msgid "unset flag %d!\n" msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "poisti lipun %d!\n" msgstr "poisti lipun %d!\n"
#: rcfile.c:433 #: rcfile.c:434
msgid "Errors found in .nanorc file" msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "Tiedostossa .nanorc oli virheitф" msgstr "Tiedostossa .nanorc oli virheitф"
#: rcfile.c:441 #: rcfile.c:442
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s" msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "Ei voi avata tiedostoa ~/.nanorc: %s" msgstr "Ei voi avata tiedostoa ~/.nanorc: %s"
@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr " [Taaksep
msgid " (to replace)" msgid " (to replace)"
msgstr " (korvattava)" msgstr " (korvattava)"
#: search.c:151 search.c:438 #: search.c:151 search.c:439
msgid "Search Cancelled" msgid "Search Cancelled"
msgstr "Etsintф peruttu" msgstr "Etsintф peruttu"
@ -1232,54 +1232,58 @@ msgstr "\"%s...\" ei l
msgid "Search Wrapped" msgid "Search Wrapped"
msgstr "Etsintф jatkuu" msgstr "Etsintф jatkuu"
#: search.c:460 #: search.c:457
msgid "This is the only occurrence"
msgstr ""
#: search.c:467
#, c-format #, c-format
msgid "Replaced %d occurrences" msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "%d kohtaa korvautui" msgstr "%d kohtaa korvautui"
#: search.c:462 #: search.c:469
msgid "Replaced 1 occurrence" msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "1 kohta korvautui" msgstr "1 kohta korvautui"
#: search.c:600 search.c:699 search.c:715 #: search.c:607 search.c:706 search.c:722
msgid "Replace Cancelled" msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Korvaus peruttu" msgstr "Korvaus peruttu"
#: search.c:637 #: search.c:644
msgid "Replace this instance?" msgid "Replace this instance?"
msgstr "Korvataanko tфmф kohta?" msgstr "Korvataanko tфmф kohta?"
#: search.c:649 #: search.c:656
msgid "Replace failed: unknown subexpression!" msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Korvaus epфonnistui: tuntematon alilauseke!" msgstr "Korvaus epфonnistui: tuntematon alilauseke!"
#: search.c:740 #: search.c:747
#, c-format #, c-format
msgid "Replace with [%s]" msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Korvaa merkkijonolla [%s]" msgstr "Korvaa merkkijonolla [%s]"
#: search.c:744 search.c:748 #: search.c:751 search.c:755
msgid "Replace with" msgid "Replace with"
msgstr "Korvaa merkkijonolla" msgstr "Korvaa merkkijonolla"
#: search.c:782 #: search.c:789
msgid "Enter line number" msgid "Enter line number"
msgstr "Kirjoita rivin numero" msgstr "Kirjoita rivin numero"
#: search.c:784 #: search.c:791
msgid "Aborted" msgid "Aborted"
msgstr "Keskeytetty" msgstr "Keskeytetty"
#: search.c:793 #: search.c:800
msgid "Come on, be reasonable" msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Jotakin jфrkevфф, kiitos?" msgstr "Jotakin jфrkevфф, kiitos?"
#: search.c:855 #: search.c:862
msgid "Not a bracket" msgid "Not a bracket"
msgstr "Ei ole sulje" msgstr "Ei ole sulje"
#. didn't find either left or right bracket #. didn't find either left or right bracket
#: search.c:900 #: search.c:907
msgid "No matching bracket" msgid "No matching bracket"
msgstr "Ei vastaavaa suljetta" msgstr "Ei vastaavaa suljetta"

138
po/fr.po
Просмотреть файл

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.5\n" "Project-Id-Version: nano 1.1.5\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-19 13:10-0500\n" "POT-Creation-Date: 2002-01-22 20:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-09 21:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-09 21:30+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Philippe Guщrard <jean-philippe.guerard@laposte.net>\n" "Last-Translator: Jean-Philippe Guщrard <jean-philippe.guerard@laposte.net>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "le nom du fichier est %s"
msgid "Can't insert file from outside of %s" msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr "Impossible d'insщrer le fichier depuis l'extщrieur de %s" msgstr "Impossible d'insщrer le fichier depuis l'extщrieur de %s"
#: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1813 #: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1825
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Annulщ" msgstr "Annulщ"
@ -889,81 +889,81 @@ msgstr "Marque pos
msgid "Mark UNset" msgid "Mark UNset"
msgstr "Marque enlevщe" msgstr "Marque enlevщe"
#: nano.c:1264 #: nano.c:1268
#, c-format #, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap appelщe avec inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "check_wrap appelщe avec inptr->data=\"%s\"\n"
#: nano.c:1316 #: nano.c:1320
#, c-format #, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data vaut maintenant л %s ╗\n" msgstr "current->data vaut maintenant л %s ╗\n"
#: nano.c:1368 #: nano.c:1372
#, c-format #, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n" msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Aprшs, data = л %s ╗\n" msgstr "Aprшs, data = л %s ╗\n"
#: nano.c:1484 #: nano.c:1492
msgid "Edit a replacement" msgid "Edit a replacement"
msgstr "Entrez une correction" msgstr "Entrez une correction"
#: nano.c:1724 #: nano.c:1736
#, c-format #, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Impossible de crщer le nom de fichier temporaire: %s" msgstr "Impossible de crщer le nom de fichier temporaire: %s"
#: nano.c:1730 #: nano.c:1742
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "" msgstr ""
"╔chec de la correction orthographique : impossible d'щcrire dans un fichier " "╔chec de la correction orthographique : impossible d'щcrire dans un fichier "
"temporaire !" "temporaire !"
#: nano.c:1750 #: nano.c:1762
msgid "Finished checking spelling" msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Vщrification orthographique terminщe" msgstr "Vщrification orthographique terminщe"
#: nano.c:1752 #: nano.c:1764
msgid "Spell checking failed" msgid "Spell checking failed"
msgstr "╔chec de la correction orthographique" msgstr "╔chec de la correction orthographique"
#: nano.c:1781 #: nano.c:1793
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Sauver le tampon modifiщ (R╔PONDRE л Non ╗ EFFACERA LES CHANGEMENTS) ?" msgstr "Sauver le tampon modifiщ (R╔PONDRE л Non ╗ EFFACERA LES CHANGEMENTS) ?"
#: nano.c:1928 #: nano.c:1940
msgid "Received SIGHUP" msgid "Received SIGHUP"
msgstr "Rщception du signal SIGHUP" msgstr "Rщception du signal SIGHUP"
#: nano.c:1998 #: nano.c:2010
msgid "Cannot resize top win" msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Impossible de redimensionner la fenъtre du haut" msgstr "Impossible de redimensionner la fenъtre du haut"
#: nano.c:2000 #: nano.c:2012
msgid "Cannot move top win" msgid "Cannot move top win"
msgstr "Impossible de bouger la fenъtre du haut" msgstr "Impossible de bouger la fenъtre du haut"
#: nano.c:2002 #: nano.c:2014
msgid "Cannot resize edit win" msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Impossible de redimensionner la fenъtre d'щdition" msgstr "Impossible de redimensionner la fenъtre d'щdition"
#: nano.c:2004 #: nano.c:2016
msgid "Cannot move edit win" msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Impossible de bouger la fenъtre d'щdition" msgstr "Impossible de bouger la fenъtre d'щdition"
#: nano.c:2006 #: nano.c:2018
msgid "Cannot resize bottom win" msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Impossible de redimensionner la fenъtre du bas" msgstr "Impossible de redimensionner la fenъtre du bas"
#: nano.c:2008 #: nano.c:2020
msgid "Cannot move bottom win" msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Impossible de bouger la fenъtre du bas" msgstr "Impossible de bouger la fenъtre du bas"
#: nano.c:2347 #: nano.c:2359
msgid "Can now UnJustify!" msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Il est maintenant possible de dщ-justifier" msgstr "Il est maintenant possible de dщ-justifier"
#: nano.c:2413 #: nano.c:2425
msgid "" msgid ""
"Search Command Help Text\n" "Search Command Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -998,7 +998,7 @@ msgstr ""
" Les touches de fonction suivantes sont disponibles en mode recherche :\n" " Les touches de fonction suivantes sont disponibles en mode recherche :\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2427 #: nano.c:2439
msgid "" msgid ""
"Goto Line Help Text\n" "Goto Line Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr ""
"la ligne indiquщe ╗ :\n" "la ligne indiquщe ╗ :\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2434 #: nano.c:2446
msgid "" msgid ""
"Insert File Help Text\n" "Insert File Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr ""
"fichier ╗ :\n" "fichier ╗ :\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2445 #: nano.c:2457
msgid "" msgid ""
"Write File Help Text\n" "Write File Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr ""
"fichier :\n" "fichier :\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2457 #: nano.c:2469
msgid "" msgid ""
"File Browser Help Text\n" "File Browser Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr ""
"fichiers :\n" "fichiers :\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2468 #: nano.c:2480
msgid "" msgid ""
"Browser Goto Directory Help Text\n" "Browser Goto Directory Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr ""
"fichier ╗ :\n" "fichier ╗ :\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2476 #: nano.c:2488
msgid "" msgid ""
"Spell Check Help Text\n" "Spell Check Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1151,68 +1151,68 @@ msgstr ""
"d'orthographe :\n" "d'orthographe :\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2560 #: nano.c:2572
#, c-format #, c-format
msgid "%s enable/disable" msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s (commutateur)" msgstr "%s (commutateur)"
#: nano.c:2579 #: nano.c:2591
msgid "enabled" msgid "enabled"
msgstr "activщ" msgstr "activщ"
#: nano.c:2580 #: nano.c:2592
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "dщsactivщ" msgstr "dщsactivщ"
#: nano.c:2644 #: nano.c:2656
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr "" msgstr ""
"Problшme liщ р VerrNum dщtectщ. Le pavщ numщrique fonctionnera mal si " "Problшme liщ р VerrNum dщtectщ. Le pavщ numщrique fonctionnera mal si "
"VerrNum est dщsactivщ" "VerrNum est dщsactivщ"
#: nano.c:2941 #: nano.c:2953
msgid "Main: set up windows\n" msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: configuration des fenъtres\n" msgstr "Main: configuration des fenъtres\n"
#: nano.c:2958 #: nano.c:2970
msgid "Main: bottom win\n" msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: fenъtre du bas\n" msgstr "Main: fenъtre du bas\n"
#: nano.c:2964 #: nano.c:2976
msgid "Main: open file\n" msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: ouvrir fichier\n" msgstr "Main: ouvrir fichier\n"
#: nano.c:3023 #: nano.c:3035
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reчu Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "J'ai reчu Alt-O-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3057 #: nano.c:3069
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reчu Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "J'ai reчu Alt-[-1-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3087 #: nano.c:3099
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reчu Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "J'ai reчu Alt-[-2-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3156 #: nano.c:3168
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reчu Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "J'ai reчu Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3194 #: nano.c:3206
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reчu Alt-%c! (%d)\n" msgstr "J'ai reчu Alt-%c! (%d)\n"
#: rcfile.c:86 #: rcfile.c:87
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error in %s on line %d: " msgid "Error in %s on line %d: "
msgstr "Erreur dans %s р la ligne %d : la commande %s n'a pas щtщ comprise" msgstr "Erreur dans %s р la ligne %d : la commande %s n'a pas щtщ comprise"
#: rcfile.c:90 #: rcfile.c:91
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Press return to continue starting nano\n" "Press return to continue starting nano\n"
@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Appuyer sur л Entrщe ╗ pour poursuivre le dщmarrage de nano\n" "Appuyer sur л Entrщe ╗ pour poursuivre le dщmarrage de nano\n"
#: rcfile.c:180 #: rcfile.c:181
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"color %s not understood.\n" "color %s not understood.\n"
@ -1229,66 +1229,66 @@ msgid ""
"\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n" "\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:204 #: rcfile.c:205
msgid "Missing color name" msgid "Missing color name"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:234 rcfile.c:288 #: rcfile.c:235 rcfile.c:289
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n" msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:280 #: rcfile.c:281
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\"" "\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:330 #: rcfile.c:331
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n" msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
msgstr "parse_rcfile : lecture d'un commentaire\n" msgstr "parse_rcfile : lecture d'un commentaire\n"
#: rcfile.c:351 #: rcfile.c:352
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "command %s not understood" msgid "command %s not understood"
msgstr "Erreur dans %s р la ligne %d : la commande %s n'a pas щtщ comprise" msgstr "Erreur dans %s р la ligne %d : la commande %s n'a pas щtщ comprise"
#: rcfile.c:363 #: rcfile.c:364
#, c-format #, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n" msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
msgstr "parse_rcfile : analyse de l'option %s\n" msgstr "parse_rcfile : analyse de l'option %s\n"
#: rcfile.c:381 #: rcfile.c:382
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "option %s requires an argument" msgid "option %s requires an argument"
msgstr "Erreur dans %s р la ligne %d : l'option %s nщcessite un argument" msgstr "Erreur dans %s р la ligne %d : l'option %s nщcessite un argument"
#: rcfile.c:392 #: rcfile.c:393
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "requested fill size %d too small" msgid "requested fill size %d too small"
msgstr "" msgstr ""
"Erreur dans %s р la ligne %d : taille de remplissage %d demandщe trop petite" "Erreur dans %s р la ligne %d : taille de remplissage %d demandщe trop petite"
#: rcfile.c:402 #: rcfile.c:403
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "requested tab size %d too small" msgid "requested tab size %d too small"
msgstr "" msgstr ""
"Erreur dans %s р la ligne %d: taille de tabulation %d demandщe trop petite" "Erreur dans %s р la ligne %d: taille de tabulation %d demandщe trop petite"
#: rcfile.c:417 #: rcfile.c:418
#, c-format #, c-format
msgid "set flag %d!\n" msgid "set flag %d!\n"
msgstr "drapeau %d activщ !\n" msgstr "drapeau %d activщ !\n"
#: rcfile.c:423 #: rcfile.c:424
#, c-format #, c-format
msgid "unset flag %d!\n" msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "drapeau %d dщsactivщ !\n" msgstr "drapeau %d dщsactivщ !\n"
#: rcfile.c:433 #: rcfile.c:434
msgid "Errors found in .nanorc file" msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "Le fichier .nanorc comporte des erreurs" msgstr "Le fichier .nanorc comporte des erreurs"
#: rcfile.c:441 #: rcfile.c:442
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s" msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier ~/.nanorc, %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier ~/.nanorc, %s"
@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr " [Arri
msgid " (to replace)" msgid " (to replace)"
msgstr " (р remplacer)" msgstr " (р remplacer)"
#: search.c:151 search.c:438 #: search.c:151 search.c:439
msgid "Search Cancelled" msgid "Search Cancelled"
msgstr "Recherche annulщe" msgstr "Recherche annulщe"
@ -1332,54 +1332,58 @@ msgstr "
msgid "Search Wrapped" msgid "Search Wrapped"
msgstr "La recherche a fait le tour" msgstr "La recherche a fait le tour"
#: search.c:460 #: search.c:457
msgid "This is the only occurrence"
msgstr ""
#: search.c:467
#, c-format #, c-format
msgid "Replaced %d occurrences" msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "%d occurrences remplacщes" msgstr "%d occurrences remplacщes"
#: search.c:462 #: search.c:469
msgid "Replaced 1 occurrence" msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "1 occurrence remplacщe" msgstr "1 occurrence remplacщe"
#: search.c:600 search.c:699 search.c:715 #: search.c:607 search.c:706 search.c:722
msgid "Replace Cancelled" msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Remplacement annulщ" msgstr "Remplacement annulщ"
#: search.c:637 #: search.c:644
msgid "Replace this instance?" msgid "Replace this instance?"
msgstr "Remplacer cette occurrence?" msgstr "Remplacer cette occurrence?"
#: search.c:649 #: search.c:656
msgid "Replace failed: unknown subexpression!" msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "╔chec du remplacement : sous-expression inconnue" msgstr "╔chec du remplacement : sous-expression inconnue"
#: search.c:740 #: search.c:747
#, c-format #, c-format
msgid "Replace with [%s]" msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Remplacer par [%s]" msgstr "Remplacer par [%s]"
#: search.c:744 search.c:748 #: search.c:751 search.c:755
msgid "Replace with" msgid "Replace with"
msgstr "Remplacer par" msgstr "Remplacer par"
#: search.c:782 #: search.c:789
msgid "Enter line number" msgid "Enter line number"
msgstr "Entrer le numщro de ligne" msgstr "Entrer le numщro de ligne"
#: search.c:784 #: search.c:791
msgid "Aborted" msgid "Aborted"
msgstr "Abandon" msgstr "Abandon"
#: search.c:793 #: search.c:800
msgid "Come on, be reasonable" msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Allez, soyez raisonnable" msgstr "Allez, soyez raisonnable"
#: search.c:855 #: search.c:862
msgid "Not a bracket" msgid "Not a bracket"
msgstr "N'est pas un crochet" msgstr "N'est pas un crochet"
#. didn't find either left or right bracket #. didn't find either left or right bracket
#: search.c:900 #: search.c:907
msgid "No matching bracket" msgid "No matching bracket"
msgstr "Aucun crochet correspondant" msgstr "Aucun crochet correspondant"

138
po/gl.po
Просмотреть файл

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.4\n" "Project-Id-Version: nano 1.1.4\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-19 13:10-0500\n" "POT-Creation-Date: 2002-01-22 20:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-27 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-27 21:20+0100\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@iname.com>\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@iname.com>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "filename
msgid "Can't insert file from outside of %s" msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr "Non se pode inserir un ficheiro de fєra de %s" msgstr "Non se pode inserir un ficheiro de fєra de %s"
#: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1813 #: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1825
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado" msgstr "Cancelado"
@ -877,81 +877,81 @@ msgstr "Marca Posta"
msgid "Mark UNset" msgid "Mark UNset"
msgstr "Marca Quitada" msgstr "Marca Quitada"
#: nano.c:1264 #: nano.c:1268
#, c-format #, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "chamouse a check_wrap con inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "chamouse a check_wrap con inptr->data=\"%s\"\n"
#: nano.c:1316 #: nano.c:1320
#, c-format #, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data agora = \"%s\"\n" msgstr "current->data agora = \"%s\"\n"
#: nano.c:1368 #: nano.c:1372
#, c-format #, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n" msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Despois, data = \"%s\"\n" msgstr "Despois, data = \"%s\"\n"
#: nano.c:1484 #: nano.c:1492
msgid "Edit a replacement" msgid "Edit a replacement"
msgstr "Editar unha substituciєn" msgstr "Editar unha substituciєn"
#: nano.c:1724 #: nano.c:1736
#, c-format #, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Non se puido crear un ficheiro temporal: %s" msgstr "Non se puido crear un ficheiro temporal: %s"
#: nano.c:1730 #: nano.c:1742
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "" msgstr ""
"Fallou a correcciєn ortogrсfica: non se puido grava-lo ficheiro temporal" "Fallou a correcciєn ortogrсfica: non se puido grava-lo ficheiro temporal"
#: nano.c:1750 #: nano.c:1762
msgid "Finished checking spelling" msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Rematou a correcciєn ortogrсfica" msgstr "Rematou a correcciєn ortogrсfica"
#: nano.c:1752 #: nano.c:1764
msgid "Spell checking failed" msgid "Spell checking failed"
msgstr "Fallou a correcciєn ortogrсfica" msgstr "Fallou a correcciєn ortogrсfica"
#: nano.c:1781 #: nano.c:1793
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "" msgstr ""
"┐Grava-lo buffer modificado (SE RESPOSTA \"Non\" HANSE PERDE-LOS CAMBIOS)? " "┐Grava-lo buffer modificado (SE RESPOSTA \"Non\" HANSE PERDE-LOS CAMBIOS)? "
#: nano.c:1928 #: nano.c:1940
msgid "Received SIGHUP" msgid "Received SIGHUP"
msgstr "Recibiuse SIGHUP" msgstr "Recibiuse SIGHUP"
#: nano.c:1998 #: nano.c:2010
msgid "Cannot resize top win" msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Non se pode cambia-lo tamaёo da fiestra superior" msgstr "Non se pode cambia-lo tamaёo da fiestra superior"
#: nano.c:2000 #: nano.c:2012
msgid "Cannot move top win" msgid "Cannot move top win"
msgstr "Non se pode move-la fiestra superior" msgstr "Non se pode move-la fiestra superior"
#: nano.c:2002 #: nano.c:2014
msgid "Cannot resize edit win" msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Non se pode cambia-lo tamaёo da fiestra de ediciєn" msgstr "Non se pode cambia-lo tamaёo da fiestra de ediciєn"
#: nano.c:2004 #: nano.c:2016
msgid "Cannot move edit win" msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Non se pode move-la fiestra de ediciєn" msgstr "Non se pode move-la fiestra de ediciєn"
#: nano.c:2006 #: nano.c:2018
msgid "Cannot resize bottom win" msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Non se pode cambia-lo tamaёo da fiestra inferior" msgstr "Non se pode cambia-lo tamaёo da fiestra inferior"
#: nano.c:2008 #: nano.c:2020
msgid "Cannot move bottom win" msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Non se pode move-la fiestra inferior" msgstr "Non se pode move-la fiestra inferior"
#: nano.c:2347 #: nano.c:2359
msgid "Can now UnJustify!" msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "бAgora pode Des-Xustificar!" msgstr "бAgora pode Des-Xustificar!"
#: nano.c:2413 #: nano.c:2425
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Search Command Help Text\n" "Search Command Help Text\n"
@ -984,7 +984,7 @@ msgstr ""
" As seguintes teclas de funciєn estсn dispoёibles no modo Busca:\n" " As seguintes teclas de funciєn estсn dispoёibles no modo Busca:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2427 #: nano.c:2439
msgid "" msgid ""
"Goto Line Help Text\n" "Goto Line Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr ""
" As seguintes teclas de funciєn estсn dispoёibles no modo Ir с Liёa:\n" " As seguintes teclas de funciєn estсn dispoёibles no modo Ir с Liёa:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2434 #: nano.c:2446
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Insert File Help Text\n" "Insert File Help Text\n"
@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr ""
"Ficheiro:\n" "Ficheiro:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2445 #: nano.c:2457
msgid "" msgid ""
"Write File Help Text\n" "Write File Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr ""
"Ficheiros:\n" "Ficheiros:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2457 #: nano.c:2469
msgid "" msgid ""
"File Browser Help Text\n" "File Browser Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr ""
"ficheiros:\n" "ficheiros:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2468 #: nano.c:2480
msgid "" msgid ""
"Browser Goto Directory Help Text\n" "Browser Goto Directory Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr ""
"Navegador:\n" "Navegador:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2476 #: nano.c:2488
msgid "" msgid ""
"Spell Check Help Text\n" "Spell Check Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1133,66 +1133,66 @@ msgstr ""
" Existen as seguintes funciєns no modo Corrector Ortogrсfico:\n" " Existen as seguintes funciєns no modo Corrector Ortogrсfico:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2560 #: nano.c:2572
#, c-format #, c-format
msgid "%s enable/disable" msgid "%s enable/disable"
msgstr "Activar/desactivar %s" msgstr "Activar/desactivar %s"
#: nano.c:2579 #: nano.c:2591
msgid "enabled" msgid "enabled"
msgstr "activado" msgstr "activado"
#: nano.c:2580 #: nano.c:2592
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "desactivado" msgstr "desactivado"
#: nano.c:2644 #: nano.c:2656
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr "Detectouse un fallo en BloqNum. BloqNum ha estar activado sempre." msgstr "Detectouse un fallo en BloqNum. BloqNum ha estar activado sempre."
#: nano.c:2941 #: nano.c:2953
msgid "Main: set up windows\n" msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: configura-las fiestras\n" msgstr "Main: configura-las fiestras\n"
#: nano.c:2958 #: nano.c:2970
msgid "Main: bottom win\n" msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: fiestra inferior\n" msgstr "Main: fiestra inferior\n"
#: nano.c:2964 #: nano.c:2976
msgid "Main: open file\n" msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: abrir ficheiro\n" msgstr "Main: abrir ficheiro\n"
#: nano.c:3023 #: nano.c:3035
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "бRecibiuse Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "бRecibiuse Alt-O-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3057 #: nano.c:3069
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "бRecibiuse Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "бRecibiuse Alt-[-1-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3087 #: nano.c:3099
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "бRecibiuse Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "бRecibiuse Alt-[-2-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3156 #: nano.c:3168
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "бRecibiuse Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "бRecibiuse Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3194 #: nano.c:3206
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "бRecibiuse Alt-%c! (%d)\n" msgstr "бRecibiuse Alt-%c! (%d)\n"
#: rcfile.c:86 #: rcfile.c:87
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error in %s on line %d: " msgid "Error in %s on line %d: "
msgstr "Erro en %s na liёa %d: o comando %s non se comprendeu" msgstr "Erro en %s na liёa %d: o comando %s non se comprendeu"
#: rcfile.c:90 #: rcfile.c:91
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Press return to continue starting nano\n" "Press return to continue starting nano\n"
@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Prema enter para seguir cargando nano\n" "Prema enter para seguir cargando nano\n"
#: rcfile.c:180 #: rcfile.c:181
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"color %s not understood.\n" "color %s not understood.\n"
@ -1209,66 +1209,66 @@ msgid ""
"\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n" "\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:204 #: rcfile.c:205
msgid "Missing color name" msgid "Missing color name"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:234 rcfile.c:288 #: rcfile.c:235 rcfile.c:289
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n" msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:280 #: rcfile.c:281
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\"" "\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:330 #: rcfile.c:331
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n" msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
msgstr "parse_rcfile: Ler un comentario\n" msgstr "parse_rcfile: Ler un comentario\n"
#: rcfile.c:351 #: rcfile.c:352
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "command %s not understood" msgid "command %s not understood"
msgstr "Erro en %s na liёa %d: o comando %s non se comprendeu" msgstr "Erro en %s na liёa %d: o comando %s non se comprendeu"
#: rcfile.c:363 #: rcfile.c:364
#, c-format #, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n" msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
msgstr "parse_rcfile: Analizando a opciєn %s\n" msgstr "parse_rcfile: Analizando a opciєn %s\n"
#: rcfile.c:381 #: rcfile.c:382
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "option %s requires an argument" msgid "option %s requires an argument"
msgstr "Erro en %s na liёa %d: a opciєn %s precisa dun argumento" msgstr "Erro en %s na liёa %d: a opciєn %s precisa dun argumento"
#: rcfile.c:392 #: rcfile.c:393
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "requested fill size %d too small" msgid "requested fill size %d too small"
msgstr "" msgstr ""
"Erro en %s na liёa %d: o tamaёo de recheo solicitado %d щ pequeno de mсis" "Erro en %s na liёa %d: o tamaёo de recheo solicitado %d щ pequeno de mсis"
#: rcfile.c:402 #: rcfile.c:403
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "requested tab size %d too small" msgid "requested tab size %d too small"
msgstr "" msgstr ""
"Erro en %s na liёa %d: o tamaёo de tabulaciєn solicitado %d щ pequeno de mсis" "Erro en %s na liёa %d: o tamaёo de tabulaciєn solicitado %d щ pequeno de mсis"
#: rcfile.c:417 #: rcfile.c:418
#, c-format #, c-format
msgid "set flag %d!\n" msgid "set flag %d!\n"
msgstr "бestabrece-lo indicador %d!\n" msgstr "бestabrece-lo indicador %d!\n"
#: rcfile.c:423 #: rcfile.c:424
#, c-format #, c-format
msgid "unset flag %d!\n" msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "бelimina-lo indicador %d!\n" msgstr "бelimina-lo indicador %d!\n"
#: rcfile.c:433 #: rcfile.c:434
msgid "Errors found in .nanorc file" msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "Atopсronse erros no ficheiro .nanorc" msgstr "Atopсronse erros no ficheiro .nanorc"
#: rcfile.c:441 #: rcfile.c:442
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s" msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "Non se puido abri-lo ficheiro ~/.nanorc, %s" msgstr "Non se puido abri-lo ficheiro ~/.nanorc, %s"
@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr " [Cara a Atr
msgid " (to replace)" msgid " (to replace)"
msgstr " (para substituэr)" msgstr " (para substituэr)"
#: search.c:151 search.c:438 #: search.c:151 search.c:439
msgid "Search Cancelled" msgid "Search Cancelled"
msgstr "Busca Cancelada" msgstr "Busca Cancelada"
@ -1312,54 +1312,58 @@ msgstr "Non se atopou \"%s...\""
msgid "Search Wrapped" msgid "Search Wrapped"
msgstr "Buscando dende o Principio" msgstr "Buscando dende o Principio"
#: search.c:460 #: search.c:457
msgid "This is the only occurrence"
msgstr ""
#: search.c:467
#, c-format #, c-format
msgid "Replaced %d occurrences" msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "Fixщronse %d substituciєns" msgstr "Fixщronse %d substituciєns"
#: search.c:462 #: search.c:469
msgid "Replaced 1 occurrence" msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "Fэxose 1 substituciєn" msgstr "Fэxose 1 substituciєn"
#: search.c:600 search.c:699 search.c:715 #: search.c:607 search.c:706 search.c:722
msgid "Replace Cancelled" msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Substituciєn Cancelada" msgstr "Substituciєn Cancelada"
#: search.c:637 #: search.c:644
msgid "Replace this instance?" msgid "Replace this instance?"
msgstr "┐Substituэr?" msgstr "┐Substituэr?"
#: search.c:649 #: search.c:656
msgid "Replace failed: unknown subexpression!" msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Fallou a substituciєn: subexpresiєn descoёecida" msgstr "Fallou a substituciєn: subexpresiєn descoёecida"
#: search.c:740 #: search.c:747
#, c-format #, c-format
msgid "Replace with [%s]" msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Substituэr por [%s]" msgstr "Substituэr por [%s]"
#: search.c:744 search.c:748 #: search.c:751 search.c:755
msgid "Replace with" msgid "Replace with"
msgstr "Substituэr por" msgstr "Substituэr por"
#: search.c:782 #: search.c:789
msgid "Enter line number" msgid "Enter line number"
msgstr "Introduza o n·mero de liёa" msgstr "Introduza o n·mero de liёa"
#: search.c:784 #: search.c:791
msgid "Aborted" msgid "Aborted"
msgstr "Abortado" msgstr "Abortado"
#: search.c:793 #: search.c:800
msgid "Come on, be reasonable" msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Vamos, sexa razonable" msgstr "Vamos, sexa razonable"
#: search.c:855 #: search.c:862
msgid "Not a bracket" msgid "Not a bracket"
msgstr "Non щ un delimitador" msgstr "Non щ un delimitador"
#. didn't find either left or right bracket #. didn't find either left or right bracket
#: search.c:900 #: search.c:907
msgid "No matching bracket" msgid "No matching bracket"
msgstr "Non se atopou a parella do delimitador" msgstr "Non se atopou a parella do delimitador"

138
po/hu.po
Просмотреть файл

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 0.9.99pre2\n" "Project-Id-Version: nano 0.9.99pre2\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-19 13:10-0500\n" "POT-Creation-Date: 2002-01-22 20:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-03 07:47-0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-03 07:47-0000\n"
"Last-Translator: Szabolcs Horvath <horvaths@penguinpowered.com>\n" "Last-Translator: Szabolcs Horvath <horvaths@penguinpowered.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <magyar@lists.linux.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <magyar@lists.linux.hu>\n"
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "a f
msgid "Can't insert file from outside of %s" msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr "" msgstr ""
#: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1813 #: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1825
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Megszakэtva" msgstr "Megszakэtva"
@ -893,81 +893,81 @@ msgstr "Megjel
msgid "Mark UNset" msgid "Mark UNset"
msgstr "MegjelЎlщs vщge" msgstr "MegjelЎlщs vщge"
#: nano.c:1264 #: nano.c:1268
#, c-format #, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap az inptr->data-bєl lett meghэvva (\"%s\")\n" msgstr "check_wrap az inptr->data-bєl lett meghэvva (\"%s\")\n"
#: nano.c:1316 #: nano.c:1320
#, c-format #, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data most = \"%s\"\n" msgstr "current->data most = \"%s\"\n"
#: nano.c:1368 #: nano.c:1372
#, c-format #, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n" msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Ezutсn az adat ez lett = \"%s\"\n" msgstr "Ezutсn az adat ez lett = \"%s\"\n"
#: nano.c:1484 #: nano.c:1492
msgid "Edit a replacement" msgid "Edit a replacement"
msgstr "A helyettesэtї щrtщk mєdosэtсsa" msgstr "A helyettesэtї щrtщk mєdosэtсsa"
#: nano.c:1724 #: nano.c:1736
#, c-format #, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Az ideiglenes fсjlt nem tudtam lщtrehozni: %s" msgstr "Az ideiglenes fсjlt nem tudtam lщtrehozni: %s"
#: nano.c:1730 #: nano.c:1742
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "" msgstr ""
"A helyesэrсs-ellenїrzщs nem siker№lt: kщptelen vagyok эrni a temp fсjlt!" "A helyesэrсs-ellenїrzщs nem siker№lt: kщptelen vagyok эrni a temp fсjlt!"
#: nano.c:1750 #: nano.c:1762
msgid "Finished checking spelling" msgid "Finished checking spelling"
msgstr "A helyesэrсs-ellenїrzщs befejezщse" msgstr "A helyesэrсs-ellenїrzщs befejezщse"
#: nano.c:1752 #: nano.c:1764
msgid "Spell checking failed" msgid "Spell checking failed"
msgstr "Helyesэrсs-ellenїrzщs nem siker№lt" msgstr "Helyesэrсs-ellenїrzщs nem siker№lt"
#: nano.c:1781 #: nano.c:1793
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "" msgstr ""
"A vсltozсsokat elmentsem (HA \"NEM\", AKKOR MINDEN M╙DOS═T┴S ELVESZIK) ?" "A vсltozсsokat elmentsem (HA \"NEM\", AKKOR MINDEN M╙DOS═T┴S ELVESZIK) ?"
#: nano.c:1928 #: nano.c:1940
msgid "Received SIGHUP" msgid "Received SIGHUP"
msgstr "Kaptam egy SIGHUPot" msgstr "Kaptam egy SIGHUPot"
#: nano.c:1998 #: nano.c:2010
msgid "Cannot resize top win" msgid "Cannot resize top win"
msgstr "A felsї ablakot nem tudom сtmщretezni" msgstr "A felsї ablakot nem tudom сtmщretezni"
#: nano.c:2000 #: nano.c:2012
msgid "Cannot move top win" msgid "Cannot move top win"
msgstr "A felsї ablakot nem tudom mozgatni" msgstr "A felsї ablakot nem tudom mozgatni"
#: nano.c:2002 #: nano.c:2014
msgid "Cannot resize edit win" msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "A szerkesztї ablakot nem tudom сtmщretezni" msgstr "A szerkesztї ablakot nem tudom сtmщretezni"
#: nano.c:2004 #: nano.c:2016
msgid "Cannot move edit win" msgid "Cannot move edit win"
msgstr "A szerkesztї ablakot nem tudom mozgatni" msgstr "A szerkesztї ablakot nem tudom mozgatni"
#: nano.c:2006 #: nano.c:2018
msgid "Cannot resize bottom win" msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Az alsє ablakot nem tudom сtmщretezni" msgstr "Az alsє ablakot nem tudom сtmщretezni"
#: nano.c:2008 #: nano.c:2020
msgid "Cannot move bottom win" msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Az alsє ablakot nem tudom mozgatni" msgstr "Az alsє ablakot nem tudom mozgatni"
#: nano.c:2347 #: nano.c:2359
msgid "Can now UnJustify!" msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "A sorokat most mсr tudom nem sorkizсrttс tenni" msgstr "A sorokat most mсr tudom nem sorkizсrttс tenni"
#: nano.c:2413 #: nano.c:2425
msgid "" msgid ""
"Search Command Help Text\n" "Search Command Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -985,7 +985,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:2427 #: nano.c:2439
msgid "" msgid ""
"Goto Line Help Text\n" "Goto Line Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -997,7 +997,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:2434 #: nano.c:2446
msgid "" msgid ""
"Insert File Help Text\n" "Insert File Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1013,7 +1013,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:2445 #: nano.c:2457
msgid "" msgid ""
"Write File Help Text\n" "Write File Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1029,7 +1029,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:2457 #: nano.c:2469
msgid "" msgid ""
"File Browser Help Text\n" "File Browser Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1043,7 +1043,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:2468 #: nano.c:2480
msgid "" msgid ""
"Browser Goto Directory Help Text\n" "Browser Goto Directory Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1055,7 +1055,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:2476 #: nano.c:2488
msgid "" msgid ""
"Spell Check Help Text\n" "Spell Check Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1068,74 +1068,74 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:2560 #: nano.c:2572
#, c-format #, c-format
msgid "%s enable/disable" msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s engedщlyezщs/kikapcsolсs" msgstr "%s engedщlyezщs/kikapcsolсs"
#: nano.c:2579 #: nano.c:2591
msgid "enabled" msgid "enabled"
msgstr "engedщlyezve" msgstr "engedщlyezve"
#: nano.c:2580 #: nano.c:2592
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "kikapcsolva" msgstr "kikapcsolva"
#: nano.c:2644 #: nano.c:2656
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr "" msgstr ""
"NumLock hibсt fedeztem fel. A Keypad rosszul m√kЎdhet, ha a NumLock be van " "NumLock hibсt fedeztem fel. A Keypad rosszul m√kЎdhet, ha a NumLock be van "
"kapcsolva" "kapcsolva"
#: nano.c:2941 #: nano.c:2953
msgid "Main: set up windows\n" msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Fїprogram: az ablakok beсllэtсsa\n" msgstr "Fїprogram: az ablakok beсllэtсsa\n"
#: nano.c:2958 #: nano.c:2970
msgid "Main: bottom win\n" msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Fїprogram: alsє ablak\n" msgstr "Fїprogram: alsє ablak\n"
#: nano.c:2964 #: nano.c:2976
msgid "Main: open file\n" msgid "Main: open file\n"
msgstr "Fїprogram: fсjl megnyitсsa\n" msgstr "Fїprogram: fсjl megnyitсsa\n"
#: nano.c:3023 #: nano.c:3035
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Az Alt-O-%c billenty√ket lenyomtad! (%d)\n" msgstr "Az Alt-O-%c billenty√ket lenyomtad! (%d)\n"
#: nano.c:3057 #: nano.c:3069
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Az Alt-[-1-%c billenty√ket lenyomtad! (%d)\n" msgstr "Az Alt-[-1-%c billenty√ket lenyomtad! (%d)\n"
#: nano.c:3087 #: nano.c:3099
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Az Alt-[-2-%c billenty√ket lenyomtad! (%d)\n" msgstr "Az Alt-[-2-%c billenty√ket lenyomtad! (%d)\n"
#: nano.c:3156 #: nano.c:3168
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Az Alt-[-%c billenty√ket lenyomtad! (%d)\n" msgstr "Az Alt-[-%c billenty√ket lenyomtad! (%d)\n"
#: nano.c:3194 #: nano.c:3206
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Az Alt-%c billenty√ket lenyomtad! (%d)\n" msgstr "Az Alt-%c billenty√ket lenyomtad! (%d)\n"
#: rcfile.c:86 #: rcfile.c:87
#, c-format #, c-format
msgid "Error in %s on line %d: " msgid "Error in %s on line %d: "
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:90 #: rcfile.c:91
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Press return to continue starting nano\n" "Press return to continue starting nano\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:180 #: rcfile.c:181
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"color %s not understood.\n" "color %s not understood.\n"
@ -1144,64 +1144,64 @@ msgid ""
"\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n" "\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:204 #: rcfile.c:205
msgid "Missing color name" msgid "Missing color name"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:234 rcfile.c:288 #: rcfile.c:235 rcfile.c:289
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n" msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:280 #: rcfile.c:281
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\"" "\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:330 #: rcfile.c:331
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n" msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:351 #: rcfile.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "command %s not understood" msgid "command %s not understood"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:363 #: rcfile.c:364
#, c-format #, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n" msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:381 #: rcfile.c:382
#, c-format #, c-format
msgid "option %s requires an argument" msgid "option %s requires an argument"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:392 #: rcfile.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "requested fill size %d too small" msgid "requested fill size %d too small"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:402 #: rcfile.c:403
#, c-format #, c-format
msgid "requested tab size %d too small" msgid "requested tab size %d too small"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:417 #: rcfile.c:418
#, c-format #, c-format
msgid "set flag %d!\n" msgid "set flag %d!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:423 #: rcfile.c:424
#, c-format #, c-format
msgid "unset flag %d!\n" msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:433 #: rcfile.c:434
msgid "Errors found in .nanorc file" msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:441 #: rcfile.c:442
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s" msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "Vissza"
msgid " (to replace)" msgid " (to replace)"
msgstr " (cserщre)" msgstr " (cserщre)"
#: search.c:151 search.c:438 #: search.c:151 search.c:439
msgid "Search Cancelled" msgid "Search Cancelled"
msgstr "Keresщs megszakэtva" msgstr "Keresщs megszakэtva"
@ -1248,55 +1248,59 @@ msgstr "\"%s...\" nem tal
msgid "Search Wrapped" msgid "Search Wrapped"
msgstr "" msgstr ""
#: search.c:460 #: search.c:457
msgid "This is the only occurrence"
msgstr ""
#: search.c:467
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Replaced %d occurrences" msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "%d alkalommal fordult elї, kicserщltem azokat" msgstr "%d alkalommal fordult elї, kicserщltem azokat"
#: search.c:462 #: search.c:469
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Replaced 1 occurrence" msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "Egyszer fordult elї, kicserщltem" msgstr "Egyszer fordult elї, kicserщltem"
#: search.c:600 search.c:699 search.c:715 #: search.c:607 search.c:706 search.c:722
msgid "Replace Cancelled" msgid "Replace Cancelled"
msgstr "A csere megszakэtva" msgstr "A csere megszakэtva"
#: search.c:637 #: search.c:644
msgid "Replace this instance?" msgid "Replace this instance?"
msgstr "" msgstr ""
#: search.c:649 #: search.c:656
msgid "Replace failed: unknown subexpression!" msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Hiba a cserщnщl: ismeretlen alkifejezщs!" msgstr "Hiba a cserщnщl: ismeretlen alkifejezщs!"
#: search.c:740 #: search.c:747
#, c-format #, c-format
msgid "Replace with [%s]" msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Cserщlщs erre [%s]" msgstr "Cserщlщs erre [%s]"
#: search.c:744 search.c:748 #: search.c:751 search.c:755
msgid "Replace with" msgid "Replace with"
msgstr "Erre lesz cserщlve" msgstr "Erre lesz cserщlve"
#: search.c:782 #: search.c:789
msgid "Enter line number" msgid "Enter line number"
msgstr "Kщrem a sor szсmсt" msgstr "Kщrem a sor szсmсt"
#: search.c:784 #: search.c:791
msgid "Aborted" msgid "Aborted"
msgstr "Megszakэtva" msgstr "Megszakэtva"
#: search.c:793 #: search.c:800
msgid "Come on, be reasonable" msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Gyer№nk, adj meg egy hihetїbb щrtщket :-)" msgstr "Gyer№nk, adj meg egy hihetїbb щrtщket :-)"
#: search.c:855 #: search.c:862
msgid "Not a bracket" msgid "Not a bracket"
msgstr "" msgstr ""
#. didn't find either left or right bracket #. didn't find either left or right bracket
#: search.c:900 #: search.c:907
msgid "No matching bracket" msgid "No matching bracket"
msgstr "" msgstr ""

138
po/id.po
Просмотреть файл

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.0.2\n" "Project-Id-Version: nano 1.0.2\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-19 13:10-0500\n" "POT-Creation-Date: 2002-01-22 20:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-22 14:38GMT+0700\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-22 14:38GMT+0700\n"
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n" "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Namafile adalah %s"
msgid "Can't insert file from outside of %s" msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr "" msgstr ""
#: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1813 #: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1825
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Dibatalkan" msgstr "Dibatalkan"
@ -893,79 +893,79 @@ msgstr "Set Tanda"
msgid "Mark UNset" msgid "Mark UNset"
msgstr "Unset Tanda" msgstr "Unset Tanda"
#: nano.c:1264 #: nano.c:1268
#, c-format #, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap dipanggil dengan inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "check_wrap dipanggil dengan inptr->data=\"%s\"\n"
#: nano.c:1316 #: nano.c:1320
#, c-format #, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data sekarang =\"%s\"\n" msgstr "current->data sekarang =\"%s\"\n"
#: nano.c:1368 #: nano.c:1372
#, c-format #, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n" msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Setelah, data= \"%s\"\n" msgstr "Setelah, data= \"%s\"\n"
#: nano.c:1484 #: nano.c:1492
msgid "Edit a replacement" msgid "Edit a replacement"
msgstr "Edit pengganti" msgstr "Edit pengganti"
#: nano.c:1724 #: nano.c:1736
#, c-format #, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Tidak dapat membuat nama file sementara: %s" msgstr "Tidak dapat membuat nama file sementara: %s"
#: nano.c:1730 #: nano.c:1742
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Spell checking gagal: tidak dapat menulis file temp!" msgstr "Spell checking gagal: tidak dapat menulis file temp!"
#: nano.c:1750 #: nano.c:1762
msgid "Finished checking spelling" msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Selesai memeriksa ejaan" msgstr "Selesai memeriksa ejaan"
#: nano.c:1752 #: nano.c:1764
msgid "Spell checking failed" msgid "Spell checking failed"
msgstr "Spell checking gagal" msgstr "Spell checking gagal"
#: nano.c:1781 #: nano.c:1793
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Simpan buffer termodifikasi (JAWAB \"No\" AKAN MENGHAPUS PERUBAHAN) ?" msgstr "Simpan buffer termodifikasi (JAWAB \"No\" AKAN MENGHAPUS PERUBAHAN) ?"
#: nano.c:1928 #: nano.c:1940
msgid "Received SIGHUP" msgid "Received SIGHUP"
msgstr "Menerima SIGHUP" msgstr "Menerima SIGHUP"
#: nano.c:1998 #: nano.c:2010
msgid "Cannot resize top win" msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Tidak dapat menganti ukuran jendela atas" msgstr "Tidak dapat menganti ukuran jendela atas"
#: nano.c:2000 #: nano.c:2012
msgid "Cannot move top win" msgid "Cannot move top win"
msgstr "Tidak dapat memindahkan jendela atas" msgstr "Tidak dapat memindahkan jendela atas"
#: nano.c:2002 #: nano.c:2014
msgid "Cannot resize edit win" msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Tidak dapat mengganti ukuran jendela edit" msgstr "Tidak dapat mengganti ukuran jendela edit"
#: nano.c:2004 #: nano.c:2016
msgid "Cannot move edit win" msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Tidak dapat memindah jendela edit" msgstr "Tidak dapat memindah jendela edit"
#: nano.c:2006 #: nano.c:2018
msgid "Cannot resize bottom win" msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Tidak dapat mengganti ukuran jendela bawah" msgstr "Tidak dapat mengganti ukuran jendela bawah"
#: nano.c:2008 #: nano.c:2020
msgid "Cannot move bottom win" msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Tidak dapat memindah jendela bawah" msgstr "Tidak dapat memindah jendela bawah"
#: nano.c:2347 #: nano.c:2359
msgid "Can now UnJustify!" msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Sekarang dapat melakukan UnJustify" msgstr "Sekarang dapat melakukan UnJustify"
#: nano.c:2413 #: nano.c:2425
msgid "" msgid ""
"Search Command Help Text\n" "Search Command Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -983,7 +983,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:2427 #: nano.c:2439
msgid "" msgid ""
"Goto Line Help Text\n" "Goto Line Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -995,7 +995,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:2434 #: nano.c:2446
msgid "" msgid ""
"Insert File Help Text\n" "Insert File Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1011,7 +1011,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:2445 #: nano.c:2457
msgid "" msgid ""
"Write File Help Text\n" "Write File Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1027,7 +1027,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:2457 #: nano.c:2469
msgid "" msgid ""
"File Browser Help Text\n" "File Browser Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1041,7 +1041,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:2468 #: nano.c:2480
msgid "" msgid ""
"Browser Goto Directory Help Text\n" "Browser Goto Directory Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1053,7 +1053,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:2476 #: nano.c:2488
msgid "" msgid ""
"Spell Check Help Text\n" "Spell Check Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1066,74 +1066,74 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:2560 #: nano.c:2572
#, c-format #, c-format
msgid "%s enable/disable" msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s enable/disable" msgstr "%s enable/disable"
#: nano.c:2579 #: nano.c:2591
msgid "enabled" msgid "enabled"
msgstr "enabled" msgstr "enabled"
#: nano.c:2580 #: nano.c:2592
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "disabled" msgstr "disabled"
#: nano.c:2644 #: nano.c:2656
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr "" msgstr ""
"Glitch pada NumLock terdeteksi. Keypad akan tidak berfungsi dg tombol " "Glitch pada NumLock terdeteksi. Keypad akan tidak berfungsi dg tombol "
"NumLock off" "NumLock off"
#: nano.c:2941 #: nano.c:2953
msgid "Main: set up windows\n" msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: menset jendela\n" msgstr "Main: menset jendela\n"
#: nano.c:2958 #: nano.c:2970
msgid "Main: bottom win\n" msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: jendela bawah\n" msgstr "Main: jendela bawah\n"
#: nano.c:2964 #: nano.c:2976
msgid "Main: open file\n" msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: membuka file\n" msgstr "Main: membuka file\n"
#: nano.c:3023 #: nano.c:3035
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "Saya mendapat Alt-O-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3057 #: nano.c:3069
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "Saya mendapat Alt-[-1-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3087 #: nano.c:3099
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "Saya mendapat Alt-[-2-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3156 #: nano.c:3168
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3194 #: nano.c:3206
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
#: rcfile.c:86 #: rcfile.c:87
#, c-format #, c-format
msgid "Error in %s on line %d: " msgid "Error in %s on line %d: "
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:90 #: rcfile.c:91
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Press return to continue starting nano\n" "Press return to continue starting nano\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:180 #: rcfile.c:181
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"color %s not understood.\n" "color %s not understood.\n"
@ -1142,64 +1142,64 @@ msgid ""
"\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n" "\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:204 #: rcfile.c:205
msgid "Missing color name" msgid "Missing color name"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:234 rcfile.c:288 #: rcfile.c:235 rcfile.c:289
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n" msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:280 #: rcfile.c:281
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\"" "\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:330 #: rcfile.c:331
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n" msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:351 #: rcfile.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "command %s not understood" msgid "command %s not understood"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:363 #: rcfile.c:364
#, c-format #, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n" msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:381 #: rcfile.c:382
#, c-format #, c-format
msgid "option %s requires an argument" msgid "option %s requires an argument"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:392 #: rcfile.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "requested fill size %d too small" msgid "requested fill size %d too small"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:402 #: rcfile.c:403
#, c-format #, c-format
msgid "requested tab size %d too small" msgid "requested tab size %d too small"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:417 #: rcfile.c:418
#, c-format #, c-format
msgid "set flag %d!\n" msgid "set flag %d!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:423 #: rcfile.c:424
#, c-format #, c-format
msgid "unset flag %d!\n" msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:433 #: rcfile.c:434
msgid "Errors found in .nanorc file" msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:441 #: rcfile.c:442
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s" msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "Belakang"
msgid " (to replace)" msgid " (to replace)"
msgstr " (ganti)" msgstr " (ganti)"
#: search.c:151 search.c:438 #: search.c:151 search.c:439
msgid "Search Cancelled" msgid "Search Cancelled"
msgstr "Pencarian dibatalkan" msgstr "Pencarian dibatalkan"
@ -1246,54 +1246,58 @@ msgstr "\"%s...\" tidak ditemukan"
msgid "Search Wrapped" msgid "Search Wrapped"
msgstr "Pancarian diulangi dari awal" msgstr "Pancarian diulangi dari awal"
#: search.c:460 #: search.c:457
msgid "This is the only occurrence"
msgstr ""
#: search.c:467
#, c-format #, c-format
msgid "Replaced %d occurrences" msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "%d tempat terganti" msgstr "%d tempat terganti"
#: search.c:462 #: search.c:469
msgid "Replaced 1 occurrence" msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "Terganti 1 tempat" msgstr "Terganti 1 tempat"
#: search.c:600 search.c:699 search.c:715 #: search.c:607 search.c:706 search.c:722
msgid "Replace Cancelled" msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Penggantian dibatalkan" msgstr "Penggantian dibatalkan"
#: search.c:637 #: search.c:644
msgid "Replace this instance?" msgid "Replace this instance?"
msgstr "Ganti kata ini?" msgstr "Ganti kata ini?"
#: search.c:649 #: search.c:656
msgid "Replace failed: unknown subexpression!" msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Replace gagal: subekspresi tidak dikenal!" msgstr "Replace gagal: subekspresi tidak dikenal!"
#: search.c:740 #: search.c:747
#, c-format #, c-format
msgid "Replace with [%s]" msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Ganti dengan [%s]" msgstr "Ganti dengan [%s]"
#: search.c:744 search.c:748 #: search.c:751 search.c:755
msgid "Replace with" msgid "Replace with"
msgstr "Ganti dengan" msgstr "Ganti dengan"
#: search.c:782 #: search.c:789
msgid "Enter line number" msgid "Enter line number"
msgstr "Masukkan nomor baris" msgstr "Masukkan nomor baris"
#: search.c:784 #: search.c:791
msgid "Aborted" msgid "Aborted"
msgstr "Dibatalkan" msgstr "Dibatalkan"
#: search.c:793 #: search.c:800
msgid "Come on, be reasonable" msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Ayo, yang masuk akal" msgstr "Ayo, yang masuk akal"
#: search.c:855 #: search.c:862
msgid "Not a bracket" msgid "Not a bracket"
msgstr "" msgstr ""
#. didn't find either left or right bracket #. didn't find either left or right bracket
#: search.c:900 #: search.c:907
msgid "No matching bracket" msgid "No matching bracket"
msgstr "" msgstr ""

138
po/it.po
Просмотреть файл

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.4\n" "Project-Id-Version: nano 1.1.4\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-19 13:10-0500\n" "POT-Creation-Date: 2002-01-22 20:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-27 19:53+01:00\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-27 19:53+01:00\n"
"Last-Translator: Marco Colombo <magicdice@inwind.it>\n" "Last-Translator: Marco Colombo <magicdice@inwind.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Il nome del file
msgid "Can't insert file from outside of %s" msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr "Non posso inserire il file dall'esterno di %s" msgstr "Non posso inserire il file dall'esterno di %s"
#: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1813 #: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1825
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Annullato" msgstr "Annullato"
@ -884,82 +884,82 @@ msgstr "Marcatura impostata"
msgid "Mark UNset" msgid "Mark UNset"
msgstr "Marcatura disattivata" msgstr "Marcatura disattivata"
#: nano.c:1264 #: nano.c:1268
#, c-format #, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap chiamata con inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "check_wrap chiamata con inptr->data=\"%s\"\n"
#: nano.c:1316 #: nano.c:1320
#, c-format #, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data ora = \"%s\"\n" msgstr "current->data ora = \"%s\"\n"
#: nano.c:1368 #: nano.c:1372
#, c-format #, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n" msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Dopo, data = \"%s\"\n" msgstr "Dopo, data = \"%s\"\n"
#: nano.c:1484 #: nano.c:1492
msgid "Edit a replacement" msgid "Edit a replacement"
msgstr "Modifica sostituzione" msgstr "Modifica sostituzione"
#: nano.c:1724 #: nano.c:1736
#, c-format #, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Impossibile creare un nome file temporaneo: %s" msgstr "Impossibile creare un nome file temporaneo: %s"
#: nano.c:1730 #: nano.c:1742
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "" msgstr ""
"Controllo ortografico fallito: impossibile scrivere su file temporaneo!" "Controllo ortografico fallito: impossibile scrivere su file temporaneo!"
#: nano.c:1750 #: nano.c:1762
msgid "Finished checking spelling" msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Controllo ortografico terminato" msgstr "Controllo ortografico terminato"
#: nano.c:1752 #: nano.c:1764
msgid "Spell checking failed" msgid "Spell checking failed"
msgstr "Controllo ortografico fallito" msgstr "Controllo ortografico fallito"
#: nano.c:1781 #: nano.c:1793
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "" msgstr ""
"Salva il buffer modificato? (RISPONDENDO \"No\" ANNULLERETE I CAMBIAMENTI " "Salva il buffer modificato? (RISPONDENDO \"No\" ANNULLERETE I CAMBIAMENTI "
"AVVENUTI) " "AVVENUTI) "
#: nano.c:1928 #: nano.c:1940
msgid "Received SIGHUP" msgid "Received SIGHUP"
msgstr "Ricevuto SIGHUP" msgstr "Ricevuto SIGHUP"
#: nano.c:1998 #: nano.c:2010
msgid "Cannot resize top win" msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra superiore" msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra superiore"
#: nano.c:2000 #: nano.c:2012
msgid "Cannot move top win" msgid "Cannot move top win"
msgstr "Impossibile spostare la finestra superiore" msgstr "Impossibile spostare la finestra superiore"
#: nano.c:2002 #: nano.c:2014
msgid "Cannot resize edit win" msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra di modifica" msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra di modifica"
#: nano.c:2004 #: nano.c:2016
msgid "Cannot move edit win" msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Impossibile spostare finestra di modifica" msgstr "Impossibile spostare finestra di modifica"
#: nano.c:2006 #: nano.c:2018
msgid "Cannot resize bottom win" msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra inferiore" msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra inferiore"
#: nano.c:2008 #: nano.c:2020
msgid "Cannot move bottom win" msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Impossibile spostare la finestra inferiore" msgstr "Impossibile spostare la finestra inferiore"
#: nano.c:2347 #: nano.c:2359
msgid "Can now UnJustify!" msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "E' ora possibile togliere la giustificazione!" msgstr "E' ora possibile togliere la giustificazione!"
#: nano.c:2413 #: nano.c:2425
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Search Command Help Text\n" "Search Command Help Text\n"
@ -993,7 +993,7 @@ msgstr ""
" Le seguenti funzioni sono disponibili in modalitр Ricerca:\n" " Le seguenti funzioni sono disponibili in modalitр Ricerca:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2427 #: nano.c:2439
msgid "" msgid ""
"Goto Line Help Text\n" "Goto Line Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr ""
" Le seguenti funzioni sono disponibili in modalitр Vai a...:\n" " Le seguenti funzioni sono disponibili in modalitр Vai a...:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2434 #: nano.c:2446
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Insert File Help Text\n" "Insert File Help Text\n"
@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr ""
" Le seguenti funzioni sono disponibili in modalitр Inserisci:\n" " Le seguenti funzioni sono disponibili in modalitр Inserisci:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2445 #: nano.c:2457
msgid "" msgid ""
"Write File Help Text\n" "Write File Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1059,7 +1059,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:2457 #: nano.c:2469
msgid "" msgid ""
"File Browser Help Text\n" "File Browser Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1073,7 +1073,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:2468 #: nano.c:2480
msgid "" msgid ""
"Browser Goto Directory Help Text\n" "Browser Goto Directory Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1085,7 +1085,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:2476 #: nano.c:2488
msgid "" msgid ""
"Spell Check Help Text\n" "Spell Check Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1098,68 +1098,68 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:2560 #: nano.c:2572
#, c-format #, c-format
msgid "%s enable/disable" msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s abilita/disabilita" msgstr "%s abilita/disabilita"
#: nano.c:2579 #: nano.c:2591
msgid "enabled" msgid "enabled"
msgstr "abilitato" msgstr "abilitato"
#: nano.c:2580 #: nano.c:2592
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "disabilitato" msgstr "disabilitato"
#: nano.c:2644 #: nano.c:2656
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr "" msgstr ""
"Rilevata pressione del NumLock. Il keypad potrebbe non funzionare col " "Rilevata pressione del NumLock. Il keypad potrebbe non funzionare col "
"Numlock spento" "Numlock spento"
#: nano.c:2941 #: nano.c:2953
msgid "Main: set up windows\n" msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: configura finestre\n" msgstr "Main: configura finestre\n"
#: nano.c:2958 #: nano.c:2970
msgid "Main: bottom win\n" msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: finestra inferiore\n" msgstr "Main: finestra inferiore\n"
#: nano.c:2964 #: nano.c:2976
msgid "Main: open file\n" msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: apri file\n" msgstr "Main: apri file\n"
#: nano.c:3023 #: nano.c:3035
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "Premuto Alt-O-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3057 #: nano.c:3069
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "Premuto Alt-[-1-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3087 #: nano.c:3099
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "Premuto Alt-[-2-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3156 #: nano.c:3168
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3194 #: nano.c:3206
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Premuto Alt-%c! (%d)\n"
#: rcfile.c:86 #: rcfile.c:87
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error in %s on line %d: " msgid "Error in %s on line %d: "
msgstr "Errore in %s alla riga %d: comando %s non compreso" msgstr "Errore in %s alla riga %d: comando %s non compreso"
#: rcfile.c:90 #: rcfile.c:91
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Press return to continue starting nano\n" "Press return to continue starting nano\n"
@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Premi invio per continuare l'avvio di nano\n" "Premi invio per continuare l'avvio di nano\n"
#: rcfile.c:180 #: rcfile.c:181
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"color %s not understood.\n" "color %s not understood.\n"
@ -1176,66 +1176,66 @@ msgid ""
"\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n" "\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:204 #: rcfile.c:205
msgid "Missing color name" msgid "Missing color name"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:234 rcfile.c:288 #: rcfile.c:235 rcfile.c:289
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n" msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:280 #: rcfile.c:281
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\"" "\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:330 #: rcfile.c:331
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n" msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
msgstr "parse_rcfile: Letto un commento\n" msgstr "parse_rcfile: Letto un commento\n"
#: rcfile.c:351 #: rcfile.c:352
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "command %s not understood" msgid "command %s not understood"
msgstr "Errore in %s alla riga %d: comando %s non compreso" msgstr "Errore in %s alla riga %d: comando %s non compreso"
#: rcfile.c:363 #: rcfile.c:364
#, c-format #, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n" msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
msgstr "parse_rcfile: opzioni di parsing %s\n" msgstr "parse_rcfile: opzioni di parsing %s\n"
#: rcfile.c:381 #: rcfile.c:382
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "option %s requires an argument" msgid "option %s requires an argument"
msgstr "Errore in %s alla riga %d: l'opzione %s richiede un argomento" msgstr "Errore in %s alla riga %d: l'opzione %s richiede un argomento"
#: rcfile.c:392 #: rcfile.c:393
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "requested fill size %d too small" msgid "requested fill size %d too small"
msgstr "Errore in %s alla riga %d: riempimento richiesto %d troppo piccolo" msgstr "Errore in %s alla riga %d: riempimento richiesto %d troppo piccolo"
#: rcfile.c:402 #: rcfile.c:403
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "requested tab size %d too small" msgid "requested tab size %d too small"
msgstr "" msgstr ""
"Errore in %s alla riga %d: lunghezza della tabulazione richiesta %d troppo " "Errore in %s alla riga %d: lunghezza della tabulazione richiesta %d troppo "
"piccola" "piccola"
#: rcfile.c:417 #: rcfile.c:418
#, c-format #, c-format
msgid "set flag %d!\n" msgid "set flag %d!\n"
msgstr "Imposta flag %d!\n" msgstr "Imposta flag %d!\n"
#: rcfile.c:423 #: rcfile.c:424
#, c-format #, c-format
msgid "unset flag %d!\n" msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "Rimuovi flag %d!\n" msgstr "Rimuovi flag %d!\n"
#: rcfile.c:433 #: rcfile.c:434
msgid "Errors found in .nanorc file" msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "Errori trovati in .nanorc" msgstr "Errori trovati in .nanorc"
#: rcfile.c:441 #: rcfile.c:442
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s" msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "Impossibile aprire il file ~/.nanorc, %s" msgstr "Impossibile aprire il file ~/.nanorc, %s"
@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr " [All'indietro]"
msgid " (to replace)" msgid " (to replace)"
msgstr " (sostituisci)" msgstr " (sostituisci)"
#: search.c:151 search.c:438 #: search.c:151 search.c:439
msgid "Search Cancelled" msgid "Search Cancelled"
msgstr "Ricerca annullata" msgstr "Ricerca annullata"
@ -1279,54 +1279,58 @@ msgstr "\"%s...\" non trovato"
msgid "Search Wrapped" msgid "Search Wrapped"
msgstr "Ricerca interrotta" msgstr "Ricerca interrotta"
#: search.c:460 #: search.c:457
msgid "This is the only occurrence"
msgstr ""
#: search.c:467
#, c-format #, c-format
msgid "Replaced %d occurrences" msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "%d sostituzioni effettuate" msgstr "%d sostituzioni effettuate"
#: search.c:462 #: search.c:469
msgid "Replaced 1 occurrence" msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "1 sostituzione effettuata" msgstr "1 sostituzione effettuata"
#: search.c:600 search.c:699 search.c:715 #: search.c:607 search.c:706 search.c:722
msgid "Replace Cancelled" msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Sostituzione annullata" msgstr "Sostituzione annullata"
#: search.c:637 #: search.c:644
msgid "Replace this instance?" msgid "Replace this instance?"
msgstr "Sostituisci questa occorrenza?" msgstr "Sostituisci questa occorrenza?"
#: search.c:649 #: search.c:656
msgid "Replace failed: unknown subexpression!" msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Sostituzione fallita: espressione sconosciuta!" msgstr "Sostituzione fallita: espressione sconosciuta!"
#: search.c:740 #: search.c:747
#, c-format #, c-format
msgid "Replace with [%s]" msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Sostituisci con [%s]" msgstr "Sostituisci con [%s]"
#: search.c:744 search.c:748 #: search.c:751 search.c:755
msgid "Replace with" msgid "Replace with"
msgstr "Sostituisci con" msgstr "Sostituisci con"
#: search.c:782 #: search.c:789
msgid "Enter line number" msgid "Enter line number"
msgstr "Inserisci numero di riga" msgstr "Inserisci numero di riga"
#: search.c:784 #: search.c:791
msgid "Aborted" msgid "Aborted"
msgstr "Operazione annullata" msgstr "Operazione annullata"
#: search.c:793 #: search.c:800
msgid "Come on, be reasonable" msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Avanti, sii ragionevole" msgstr "Avanti, sii ragionevole"
#: search.c:855 #: search.c:862
msgid "Not a bracket" msgid "Not a bracket"
msgstr "Non ш una parentesi" msgstr "Non ш una parentesi"
#. didn't find either left or right bracket #. didn't find either left or right bracket
#: search.c:900 #: search.c:907
msgid "No matching bracket" msgid "No matching bracket"
msgstr "Parentesi corrispondente non trovata" msgstr "Parentesi corrispondente non trovata"

138
po/nb.po
Просмотреть файл

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0.3\n" "Project-Id-Version: 1.0.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-19 13:10-0500\n" "POT-Creation-Date: 2002-01-22 20:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-14 00:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-14 00:00+0100\n"
"Last-Translator: Stig E Sand° <sig@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Stig E Sand° <sig@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmхl <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian bokmхl <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "filnavnet er %s"
msgid "Can't insert file from outside of %s" msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr "" msgstr ""
#: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1813 #: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1825
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Avbrutt" msgstr "Avbrutt"
@ -885,79 +885,79 @@ msgstr "Merke satt"
msgid "Mark UNset" msgid "Mark UNset"
msgstr "Merke fjerna" msgstr "Merke fjerna"
#: nano.c:1264 #: nano.c:1268
#, c-format #, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap kalt med inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "check_wrap kalt med inptr->data=\"%s\"\n"
#: nano.c:1316 #: nano.c:1320
#, c-format #, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data nх = \"%s\"\n" msgstr "current->data nх = \"%s\"\n"
#: nano.c:1368 #: nano.c:1372
#, c-format #, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n" msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Etter, data = \"%s\"\n" msgstr "Etter, data = \"%s\"\n"
#: nano.c:1484 #: nano.c:1492
msgid "Edit a replacement" msgid "Edit a replacement"
msgstr "Rediger erstatning" msgstr "Rediger erstatning"
#: nano.c:1724 #: nano.c:1736
#, c-format #, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig fil: %s" msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig fil: %s"
#: nano.c:1730 #: nano.c:1742
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Stavekontroll feilet: kunne ikke lage midlertidig fil!" msgstr "Stavekontroll feilet: kunne ikke lage midlertidig fil!"
#: nano.c:1750 #: nano.c:1762
msgid "Finished checking spelling" msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Stavekontroll fullf°rt" msgstr "Stavekontroll fullf°rt"
#: nano.c:1752 #: nano.c:1764
msgid "Spell checking failed" msgid "Spell checking failed"
msgstr "Stavekontroll feilet" msgstr "Stavekontroll feilet"
#: nano.c:1781 #: nano.c:1793
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Lagre endret buffer (\"No\" VIL MISTE ENDRINGENE) ? " msgstr "Lagre endret buffer (\"No\" VIL MISTE ENDRINGENE) ? "
#: nano.c:1928 #: nano.c:1940
msgid "Received SIGHUP" msgid "Received SIGHUP"
msgstr "Mottok SIGHUP" msgstr "Mottok SIGHUP"
#: nano.c:1998 #: nano.c:2010
msgid "Cannot resize top win" msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Kan ikke endre st°rrelse pх toppvinduet" msgstr "Kan ikke endre st°rrelse pх toppvinduet"
#: nano.c:2000 #: nano.c:2012
msgid "Cannot move top win" msgid "Cannot move top win"
msgstr "Kan ikke flytte toppvinduet" msgstr "Kan ikke flytte toppvinduet"
#: nano.c:2002 #: nano.c:2014
msgid "Cannot resize edit win" msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Kan ikke endre st°rrelse pх redigeringsvinduet" msgstr "Kan ikke endre st°rrelse pх redigeringsvinduet"
#: nano.c:2004 #: nano.c:2016
msgid "Cannot move edit win" msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Kan ikke flytte redigeringsvinduet" msgstr "Kan ikke flytte redigeringsvinduet"
#: nano.c:2006 #: nano.c:2018
msgid "Cannot resize bottom win" msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Kan ikke endre st°rrelse pх bunnvinduet" msgstr "Kan ikke endre st°rrelse pх bunnvinduet"
#: nano.c:2008 #: nano.c:2020
msgid "Cannot move bottom win" msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Kan ikke flytte bunnvinduet" msgstr "Kan ikke flytte bunnvinduet"
#: nano.c:2347 #: nano.c:2359
msgid "Can now UnJustify!" msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Du kan nх avjustere!" msgstr "Du kan nх avjustere!"
#: nano.c:2413 #: nano.c:2425
msgid "" msgid ""
"Search Command Help Text\n" "Search Command Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -975,7 +975,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:2427 #: nano.c:2439
msgid "" msgid ""
"Goto Line Help Text\n" "Goto Line Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -987,7 +987,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:2434 #: nano.c:2446
msgid "" msgid ""
"Insert File Help Text\n" "Insert File Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1003,7 +1003,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:2445 #: nano.c:2457
msgid "" msgid ""
"Write File Help Text\n" "Write File Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1019,7 +1019,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:2457 #: nano.c:2469
msgid "" msgid ""
"File Browser Help Text\n" "File Browser Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1033,7 +1033,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:2468 #: nano.c:2480
msgid "" msgid ""
"Browser Goto Directory Help Text\n" "Browser Goto Directory Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1045,7 +1045,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:2476 #: nano.c:2488
msgid "" msgid ""
"Spell Check Help Text\n" "Spell Check Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1058,66 +1058,66 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:2560 #: nano.c:2572
#, c-format #, c-format
msgid "%s enable/disable" msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s skru pх/av" msgstr "%s skru pх/av"
#: nano.c:2579 #: nano.c:2591
msgid "enabled" msgid "enabled"
msgstr "pх" msgstr "pх"
#: nano.c:2580 #: nano.c:2592
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "av" msgstr "av"
#: nano.c:2644 #: nano.c:2656
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr "NumLock-feil oppdaget. Nummer-tastane vil fungere feil med NumLock av" msgstr "NumLock-feil oppdaget. Nummer-tastane vil fungere feil med NumLock av"
#: nano.c:2941 #: nano.c:2953
msgid "Main: set up windows\n" msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Hoved: Vinduer satt opp\n" msgstr "Hoved: Vinduer satt opp\n"
#: nano.c:2958 #: nano.c:2970
msgid "Main: bottom win\n" msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Hoved: bunnvindu\n" msgstr "Hoved: bunnvindu\n"
#: nano.c:2964 #: nano.c:2976
msgid "Main: open file\n" msgid "Main: open file\n"
msgstr "Hoved: хpne fil\n" msgstr "Hoved: хpne fil\n"
#: nano.c:3023 #: nano.c:3035
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Jeg fikk Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "Jeg fikk Alt-O-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3057 #: nano.c:3069
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Jeg fikk Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "Jeg fikk Alt-[-1-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3087 #: nano.c:3099
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Jeg fikk Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "Jeg fikk Alt-[-2-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3156 #: nano.c:3168
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Jeg fikk Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Jeg fikk Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3194 #: nano.c:3206
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Jeg fikk Alt-%c (%d)\n" msgstr "Jeg fikk Alt-%c (%d)\n"
#: rcfile.c:86 #: rcfile.c:87
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error in %s on line %d: " msgid "Error in %s on line %d: "
msgstr "Feil i %s pх linje %d: kommandoen %s ikke forstхelig" msgstr "Feil i %s pх linje %d: kommandoen %s ikke forstхelig"
#: rcfile.c:90 #: rcfile.c:91
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Press return to continue starting nano\n" "Press return to continue starting nano\n"
@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Trykk retur for х fortsette lastingen av nano\n" "Trykk retur for х fortsette lastingen av nano\n"
#: rcfile.c:180 #: rcfile.c:181
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"color %s not understood.\n" "color %s not understood.\n"
@ -1134,64 +1134,64 @@ msgid ""
"\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n" "\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:204 #: rcfile.c:205
msgid "Missing color name" msgid "Missing color name"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:234 rcfile.c:288 #: rcfile.c:235 rcfile.c:289
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n" msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:280 #: rcfile.c:281
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\"" "\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:330 #: rcfile.c:331
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n" msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
msgstr "parse_rcfile: Leste en kommentar\n" msgstr "parse_rcfile: Leste en kommentar\n"
#: rcfile.c:351 #: rcfile.c:352
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "command %s not understood" msgid "command %s not understood"
msgstr "Feil i %s pх linje %d: kommandoen %s ikke forstхelig" msgstr "Feil i %s pх linje %d: kommandoen %s ikke forstхelig"
#: rcfile.c:363 #: rcfile.c:364
#, c-format #, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n" msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
msgstr "parse_rcfile: Leser inn opsjon %s\n" msgstr "parse_rcfile: Leser inn opsjon %s\n"
#: rcfile.c:381 #: rcfile.c:382
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "option %s requires an argument" msgid "option %s requires an argument"
msgstr "Feil i %s pх linje %d: opsjonen %s krever et argument" msgstr "Feil i %s pх linje %d: opsjonen %s krever et argument"
#: rcfile.c:392 #: rcfile.c:393
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "requested fill size %d too small" msgid "requested fill size %d too small"
msgstr "Feil i %s pх linje %d: den foreslхtte fyllbredden er %d for lav" msgstr "Feil i %s pх linje %d: den foreslхtte fyllbredden er %d for lav"
#: rcfile.c:402 #: rcfile.c:403
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "requested tab size %d too small" msgid "requested tab size %d too small"
msgstr "Feil i %s pх linje %d: den foreslхtte tabst°rrelsen er %d for lav" msgstr "Feil i %s pх linje %d: den foreslхtte tabst°rrelsen er %d for lav"
#: rcfile.c:417 #: rcfile.c:418
#, c-format #, c-format
msgid "set flag %d!\n" msgid "set flag %d!\n"
msgstr "sett flagget %d!\n" msgstr "sett flagget %d!\n"
#: rcfile.c:423 #: rcfile.c:424
#, c-format #, c-format
msgid "unset flag %d!\n" msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "Skru av flagget %d!\n" msgstr "Skru av flagget %d!\n"
#: rcfile.c:433 #: rcfile.c:434
msgid "Errors found in .nanorc file" msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "Feil funnet i .nanorc filen" msgstr "Feil funnet i .nanorc filen"
#: rcfile.c:441 #: rcfile.c:442
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s" msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "Kan ikke хpne ~/.nanorc, %s" msgstr "Kan ikke хpne ~/.nanorc, %s"
@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr " [Bakover]"
msgid " (to replace)" msgid " (to replace)"
msgstr " (х erstatte)" msgstr " (х erstatte)"
#: search.c:151 search.c:438 #: search.c:151 search.c:439
msgid "Search Cancelled" msgid "Search Cancelled"
msgstr "S°k avbrutt" msgstr "S°k avbrutt"
@ -1235,54 +1235,58 @@ msgstr "\"%s...\" ikke funnet"
msgid "Search Wrapped" msgid "Search Wrapped"
msgstr "S°ket gikk rundt" msgstr "S°ket gikk rundt"
#: search.c:460 #: search.c:457
msgid "This is the only occurrence"
msgstr ""
#: search.c:467
#, c-format #, c-format
msgid "Replaced %d occurrences" msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "Erstattet %d tilfeller" msgstr "Erstattet %d tilfeller"
#: search.c:462 #: search.c:469
msgid "Replaced 1 occurrence" msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "Erstattet 1 tilfelle" msgstr "Erstattet 1 tilfelle"
#: search.c:600 search.c:699 search.c:715 #: search.c:607 search.c:706 search.c:722
msgid "Replace Cancelled" msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Erstatt avbrutt" msgstr "Erstatt avbrutt"
#: search.c:637 #: search.c:644
msgid "Replace this instance?" msgid "Replace this instance?"
msgstr "Erstatt dette tilfellet?" msgstr "Erstatt dette tilfellet?"
#: search.c:649 #: search.c:656
msgid "Replace failed: unknown subexpression!" msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Erstatt feila: ukjent underuttrykk!" msgstr "Erstatt feila: ukjent underuttrykk!"
#: search.c:740 #: search.c:747
#, c-format #, c-format
msgid "Replace with [%s]" msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Erstatt med [%s]" msgstr "Erstatt med [%s]"
#: search.c:744 search.c:748 #: search.c:751 search.c:755
msgid "Replace with" msgid "Replace with"
msgstr "Erstatt med" msgstr "Erstatt med"
#: search.c:782 #: search.c:789
msgid "Enter line number" msgid "Enter line number"
msgstr "Skriv linjenummer" msgstr "Skriv linjenummer"
#: search.c:784 #: search.c:791
msgid "Aborted" msgid "Aborted"
msgstr "Avbrutt" msgstr "Avbrutt"
#: search.c:793 #: search.c:800
msgid "Come on, be reasonable" msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Kom igjen, samarbeid litt" msgstr "Kom igjen, samarbeid litt"
#: search.c:855 #: search.c:862
msgid "Not a bracket" msgid "Not a bracket"
msgstr "" msgstr ""
#. didn't find either left or right bracket #. didn't find either left or right bracket
#: search.c:900 #: search.c:907
msgid "No matching bracket" msgid "No matching bracket"
msgstr "" msgstr ""

138
po/nl.po
Просмотреть файл

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0.4\n" "Project-Id-Version: 1.0.4\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-19 13:10-0500\n" "POT-Creation-Date: 2002-01-22 20:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-04 17:25:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-04 17:25:56+0200\n"
"Last-Translator: Guus Sliepen <guus@nl.linux.org>\n" "Last-Translator: Guus Sliepen <guus@nl.linux.org>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "bestandsnaam is %s"
msgid "Can't insert file from outside of %s" msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr "" msgstr ""
#: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1813 #: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1825
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Afgebroken" msgstr "Afgebroken"
@ -892,81 +892,81 @@ msgstr "Markering gezet"
msgid "Mark UNset" msgid "Mark UNset"
msgstr "Markering gewist" msgstr "Markering gewist"
#: nano.c:1264 #: nano.c:1268
#, c-format #, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap aangeroepen met inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "check_wrap aangeroepen met inptr->data=\"%s\"\n"
#: nano.c:1316 #: nano.c:1320
#, c-format #, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data nu = \"%s\"%\n" msgstr "current->data nu = \"%s\"%\n"
#: nano.c:1368 #: nano.c:1372
#, c-format #, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n" msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Na afloop, data = \"%s\"\n" msgstr "Na afloop, data = \"%s\"\n"
#: nano.c:1484 #: nano.c:1492
msgid "Edit a replacement" msgid "Edit a replacement"
msgstr "Bewerk vervanging" msgstr "Bewerk vervanging"
#: nano.c:1724 #: nano.c:1736
#, c-format #, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Kon geen tijdelijke bestandsnaam maken: %s" msgstr "Kon geen tijdelijke bestandsnaam maken: %s"
#: nano.c:1730 #: nano.c:1742
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Spelling controle faalde: kon niet naar tijdelijk bestand schrijven!" msgstr "Spelling controle faalde: kon niet naar tijdelijk bestand schrijven!"
#: nano.c:1750 #: nano.c:1762
msgid "Finished checking spelling" msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Spelling controle afgerond" msgstr "Spelling controle afgerond"
#: nano.c:1752 #: nano.c:1764
msgid "Spell checking failed" msgid "Spell checking failed"
msgstr "Spelling controle faalde" msgstr "Spelling controle faalde"
#: nano.c:1781 #: nano.c:1793
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "" msgstr ""
"Bewaar gemodificeerde buffer (\"Nee\" ANTWOORDEN ZAL VERANDERINGEN " "Bewaar gemodificeerde buffer (\"Nee\" ANTWOORDEN ZAL VERANDERINGEN "
"TENIETDOEN) ? " "TENIETDOEN) ? "
#: nano.c:1928 #: nano.c:1940
msgid "Received SIGHUP" msgid "Received SIGHUP"
msgstr "SIGHUP ontvangen" msgstr "SIGHUP ontvangen"
#: nano.c:1998 #: nano.c:2010
msgid "Cannot resize top win" msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Kan bovenste venster niet herschalen" msgstr "Kan bovenste venster niet herschalen"
#: nano.c:2000 #: nano.c:2012
msgid "Cannot move top win" msgid "Cannot move top win"
msgstr "Kan bovenste venster niet verplaatsen" msgstr "Kan bovenste venster niet verplaatsen"
#: nano.c:2002 #: nano.c:2014
msgid "Cannot resize edit win" msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Kan bewerkingsvenster niet herschalen" msgstr "Kan bewerkingsvenster niet herschalen"
#: nano.c:2004 #: nano.c:2016
msgid "Cannot move edit win" msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Kan bewerkingsvenster niet verplaatsen" msgstr "Kan bewerkingsvenster niet verplaatsen"
#: nano.c:2006 #: nano.c:2018
msgid "Cannot resize bottom win" msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Kan onderste venster niet herschalen" msgstr "Kan onderste venster niet herschalen"
#: nano.c:2008 #: nano.c:2020
msgid "Cannot move bottom win" msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Kan onderste venster niet verplaatsen" msgstr "Kan onderste venster niet verplaatsen"
#: nano.c:2347 #: nano.c:2359
msgid "Can now UnJustify!" msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Kan nu OnUitlijnen!" msgstr "Kan nu OnUitlijnen!"
#: nano.c:2413 #: nano.c:2425
msgid "" msgid ""
"Search Command Help Text\n" "Search Command Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -984,7 +984,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:2427 #: nano.c:2439
msgid "" msgid ""
"Goto Line Help Text\n" "Goto Line Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -996,7 +996,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:2434 #: nano.c:2446
msgid "" msgid ""
"Insert File Help Text\n" "Insert File Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1012,7 +1012,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:2445 #: nano.c:2457
msgid "" msgid ""
"Write File Help Text\n" "Write File Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1028,7 +1028,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:2457 #: nano.c:2469
msgid "" msgid ""
"File Browser Help Text\n" "File Browser Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1042,7 +1042,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:2468 #: nano.c:2480
msgid "" msgid ""
"Browser Goto Directory Help Text\n" "Browser Goto Directory Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1054,7 +1054,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:2476 #: nano.c:2488
msgid "" msgid ""
"Spell Check Help Text\n" "Spell Check Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1067,74 +1067,74 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
#: nano.c:2560 #: nano.c:2572
#, c-format #, c-format
msgid "%s enable/disable" msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s aanzetten/uitzetten" msgstr "%s aanzetten/uitzetten"
#: nano.c:2579 #: nano.c:2591
msgid "enabled" msgid "enabled"
msgstr "aangezet" msgstr "aangezet"
#: nano.c:2580 #: nano.c:2592
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "uitgezet" msgstr "uitgezet"
#: nano.c:2644 #: nano.c:2656
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr "" msgstr ""
"NumLock fout gedetecteerd. Numeriek toetsenbord zal niet goed functioneren " "NumLock fout gedetecteerd. Numeriek toetsenbord zal niet goed functioneren "
"zonder NumLock" "zonder NumLock"
#: nano.c:2941 #: nano.c:2953
msgid "Main: set up windows\n" msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: vensters instellen\n" msgstr "Main: vensters instellen\n"
#: nano.c:2958 #: nano.c:2970
msgid "Main: bottom win\n" msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: onderste venster\n" msgstr "Main: onderste venster\n"
#: nano.c:2964 #: nano.c:2976
msgid "Main: open file\n" msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: bestand openen\n" msgstr "Main: bestand openen\n"
#: nano.c:3023 #: nano.c:3035
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Ik kreeg Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "Ik kreeg Alt-O-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3057 #: nano.c:3069
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Ik kreeg Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "Ik kreeg Alt-[-1-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3087 #: nano.c:3099
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Ik kreeg Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "Ik kreeg Alt-[-2-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3156 #: nano.c:3168
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Ik kreeg Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Ik kreeg Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3194 #: nano.c:3206
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Ik kreeg Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Ik kreeg Alt-%c! (%d)\n"
#: rcfile.c:86 #: rcfile.c:87
#, c-format #, c-format
msgid "Error in %s on line %d: " msgid "Error in %s on line %d: "
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:90 #: rcfile.c:91
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Press return to continue starting nano\n" "Press return to continue starting nano\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:180 #: rcfile.c:181
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"color %s not understood.\n" "color %s not understood.\n"
@ -1143,64 +1143,64 @@ msgid ""
"\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n" "\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:204 #: rcfile.c:205
msgid "Missing color name" msgid "Missing color name"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:234 rcfile.c:288 #: rcfile.c:235 rcfile.c:289
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n" msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:280 #: rcfile.c:281
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\"" "\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:330 #: rcfile.c:331
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n" msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:351 #: rcfile.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "command %s not understood" msgid "command %s not understood"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:363 #: rcfile.c:364
#, c-format #, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n" msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:381 #: rcfile.c:382
#, c-format #, c-format
msgid "option %s requires an argument" msgid "option %s requires an argument"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:392 #: rcfile.c:393
#, c-format #, c-format
msgid "requested fill size %d too small" msgid "requested fill size %d too small"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:402 #: rcfile.c:403
#, c-format #, c-format
msgid "requested tab size %d too small" msgid "requested tab size %d too small"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:417 #: rcfile.c:418
#, c-format #, c-format
msgid "set flag %d!\n" msgid "set flag %d!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:423 #: rcfile.c:424
#, c-format #, c-format
msgid "unset flag %d!\n" msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:433 #: rcfile.c:434
msgid "Errors found in .nanorc file" msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:441 #: rcfile.c:442
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s" msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "Terug"
msgid " (to replace)" msgid " (to replace)"
msgstr " (om te vervangen)" msgstr " (om te vervangen)"
#: search.c:151 search.c:438 #: search.c:151 search.c:439
msgid "Search Cancelled" msgid "Search Cancelled"
msgstr "Zoeken afgebroken" msgstr "Zoeken afgebroken"
@ -1247,54 +1247,58 @@ msgstr "\"%s...\" niet gevonden"
msgid "Search Wrapped" msgid "Search Wrapped"
msgstr "Zoeken van boven herstart" msgstr "Zoeken van boven herstart"
#: search.c:460 #: search.c:457
msgid "This is the only occurrence"
msgstr ""
#: search.c:467
#, c-format #, c-format
msgid "Replaced %d occurrences" msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "%d voorvallen vervangen" msgstr "%d voorvallen vervangen"
#: search.c:462 #: search.c:469
msgid "Replaced 1 occurrence" msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "1 voorval vervangen" msgstr "1 voorval vervangen"
#: search.c:600 search.c:699 search.c:715 #: search.c:607 search.c:706 search.c:722
msgid "Replace Cancelled" msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Vervangen afgebroken" msgstr "Vervangen afgebroken"
#: search.c:637 #: search.c:644
msgid "Replace this instance?" msgid "Replace this instance?"
msgstr "Vervang deze instantie?" msgstr "Vervang deze instantie?"
#: search.c:649 #: search.c:656
msgid "Replace failed: unknown subexpression!" msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Vervangen faalde: onbekende deelexpressie!" msgstr "Vervangen faalde: onbekende deelexpressie!"
#: search.c:740 #: search.c:747
#, c-format #, c-format
msgid "Replace with [%s]" msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Vervang met [%s]" msgstr "Vervang met [%s]"
#: search.c:744 search.c:748 #: search.c:751 search.c:755
msgid "Replace with" msgid "Replace with"
msgstr "Vervang met" msgstr "Vervang met"
#: search.c:782 #: search.c:789
msgid "Enter line number" msgid "Enter line number"
msgstr "Geef regelnummer" msgstr "Geef regelnummer"
#: search.c:784 #: search.c:791
msgid "Aborted" msgid "Aborted"
msgstr "Afgebroken" msgstr "Afgebroken"
#: search.c:793 #: search.c:800
msgid "Come on, be reasonable" msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Kom zeg, wees redelijk" msgstr "Kom zeg, wees redelijk"
#: search.c:855 #: search.c:862
msgid "Not a bracket" msgid "Not a bracket"
msgstr "" msgstr ""
#. didn't find either left or right bracket #. didn't find either left or right bracket
#: search.c:900 #: search.c:907
msgid "No matching bracket" msgid "No matching bracket"
msgstr "" msgstr ""

138
po/nn.po
Просмотреть файл

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.5\n" "Project-Id-Version: nano 1.1.5\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-19 13:10-0500\n" "POT-Creation-Date: 2002-01-22 20:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-16 22:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-16 22:17+0100\n"
"Last-Translator: Kjetil Torgrim Homme <kjetilho@linpro.no>\n" "Last-Translator: Kjetil Torgrim Homme <kjetilho@linpro.no>\n"
"Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "filnamnet er %s"
msgid "Can't insert file from outside of %s" msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr "Kan ikkje setja inn fil frх utanfor %s" msgstr "Kan ikkje setja inn fil frх utanfor %s"
#: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1813 #: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1825
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Avbrote" msgstr "Avbrote"
@ -874,79 +874,79 @@ msgstr "Merke sett"
msgid "Mark UNset" msgid "Mark UNset"
msgstr "Merke fjerna" msgstr "Merke fjerna"
#: nano.c:1264 #: nano.c:1268
#, c-format #, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap kalla med inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "check_wrap kalla med inptr->data=\"%s\"\n"
#: nano.c:1316 #: nano.c:1320
#, c-format #, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data no = \"%s\"\n" msgstr "current->data no = \"%s\"\n"
#: nano.c:1368 #: nano.c:1372
#, c-format #, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n" msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Etter, data = \"%s\"\n" msgstr "Etter, data = \"%s\"\n"
#: nano.c:1484 #: nano.c:1492
msgid "Edit a replacement" msgid "Edit a replacement"
msgstr "Rediger erstatning" msgstr "Rediger erstatning"
#: nano.c:1724 #: nano.c:1736
#, c-format #, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Kunne ikkje oppretta mellombels fil: %s" msgstr "Kunne ikkje oppretta mellombels fil: %s"
#: nano.c:1730 #: nano.c:1742
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Stavekontroll feila: kunne ikkje laga mellombels fil!" msgstr "Stavekontroll feila: kunne ikkje laga mellombels fil!"
#: nano.c:1750 #: nano.c:1762
msgid "Finished checking spelling" msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Stavekontroll fullf°rt" msgstr "Stavekontroll fullf°rt"
#: nano.c:1752 #: nano.c:1764
msgid "Spell checking failed" msgid "Spell checking failed"
msgstr "Stavekontroll feila" msgstr "Stavekontroll feila"
#: nano.c:1781 #: nano.c:1793
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Lagra endra buffer (\"No\" VIL MISSA ENDRINGANE)? " msgstr "Lagra endra buffer (\"No\" VIL MISSA ENDRINGANE)? "
#: nano.c:1928 #: nano.c:1940
msgid "Received SIGHUP" msgid "Received SIGHUP"
msgstr "Mottok SIGHUP" msgstr "Mottok SIGHUP"
#: nano.c:1998 #: nano.c:2010
msgid "Cannot resize top win" msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Kan ikkje endra storleik pх toppvindauget" msgstr "Kan ikkje endra storleik pх toppvindauget"
#: nano.c:2000 #: nano.c:2012
msgid "Cannot move top win" msgid "Cannot move top win"
msgstr "Kan ikke flytta toppvindauget" msgstr "Kan ikke flytta toppvindauget"
#: nano.c:2002 #: nano.c:2014
msgid "Cannot resize edit win" msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Kan ikkje endra storleik pх redigeringsvindauget" msgstr "Kan ikkje endra storleik pх redigeringsvindauget"
#: nano.c:2004 #: nano.c:2016
msgid "Cannot move edit win" msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Kan ikkje flytta redigeringsvindauget" msgstr "Kan ikkje flytta redigeringsvindauget"
#: nano.c:2006 #: nano.c:2018
msgid "Cannot resize bottom win" msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Kan ikkje endra storleik pх bunnvindauget" msgstr "Kan ikkje endra storleik pх bunnvindauget"
#: nano.c:2008 #: nano.c:2020
msgid "Cannot move bottom win" msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Kan ikkje flytta botnvindauget" msgstr "Kan ikkje flytta botnvindauget"
#: nano.c:2347 #: nano.c:2359
msgid "Can now UnJustify!" msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Du kan no gjera om ombrekkinga!" msgstr "Du kan no gjera om ombrekkinga!"
#: nano.c:2413 #: nano.c:2425
msgid "" msgid ""
"Search Command Help Text\n" "Search Command Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -978,7 +978,7 @@ msgstr ""
" F°lgjande funksjonstastar er tilgjengelege i s°kjemodus:\n" " F°lgjande funksjonstastar er tilgjengelege i s°kjemodus:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2427 #: nano.c:2439
msgid "" msgid ""
"Goto Line Help Text\n" "Goto Line Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -998,7 +998,7 @@ msgstr ""
" F°lgjande funksjonstastar er tilgjengelege i Gх til linje-modus:\n" " F°lgjande funksjonstastar er tilgjengelege i Gх til linje-modus:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2434 #: nano.c:2446
msgid "" msgid ""
"Insert File Help Text\n" "Insert File Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr ""
" F°lgjande funksjonstastar er tilgjengelege i Set inn fil-modus:\n" " F°lgjande funksjonstastar er tilgjengelege i Set inn fil-modus:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2445 #: nano.c:2457
msgid "" msgid ""
"Write File Help Text\n" "Write File Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr ""
" F°lgjande funksjonstastar er tilgjengelege i Lagre fil-modus:\n" " F°lgjande funksjonstastar er tilgjengelege i Lagre fil-modus:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2457 #: nano.c:2469
msgid "" msgid ""
"File Browser Help Text\n" "File Browser Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr ""
" F°lgjande funksjonstastar er tilgjengelege i filutforskaren:\n" " F°lgjande funksjonstastar er tilgjengelege i filutforskaren:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2468 #: nano.c:2480
msgid "" msgid ""
"Browser Goto Directory Help Text\n" "Browser Goto Directory Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr ""
" F°lgjande funksjonstastar er tilgjengelege i Gх til katalog-modus:\n" " F°lgjande funksjonstastar er tilgjengelege i Gх til katalog-modus:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2476 #: nano.c:2488
msgid "" msgid ""
"Spell Check Help Text\n" "Spell Check Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1118,66 +1118,66 @@ msgstr ""
" F°lgjande andre funksjonar er tilgjengelege i stavesjekkingsmodus:\n" " F°lgjande andre funksjonar er tilgjengelege i stavesjekkingsmodus:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2560 #: nano.c:2572
#, c-format #, c-format
msgid "%s enable/disable" msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s skru pх/av" msgstr "%s skru pх/av"
#: nano.c:2579 #: nano.c:2591
msgid "enabled" msgid "enabled"
msgstr "pх" msgstr "pх"
#: nano.c:2580 #: nano.c:2592
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "av" msgstr "av"
#: nano.c:2644 #: nano.c:2656
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr "NumLock-feil oppdaga. Nummer-tastane vil fungere feil med NumLock av" msgstr "NumLock-feil oppdaga. Nummer-tastane vil fungere feil med NumLock av"
#: nano.c:2941 #: nano.c:2953
msgid "Main: set up windows\n" msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Hovud: Vindauge sett opp\n" msgstr "Hovud: Vindauge sett opp\n"
#: nano.c:2958 #: nano.c:2970
msgid "Main: bottom win\n" msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Hovud: botnvindauge\n" msgstr "Hovud: botnvindauge\n"
#: nano.c:2964 #: nano.c:2976
msgid "Main: open file\n" msgid "Main: open file\n"
msgstr "Hovud: opna fil\n" msgstr "Hovud: opna fil\n"
#: nano.c:3023 #: nano.c:3035
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Eg fekk Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "Eg fekk Alt-O-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3057 #: nano.c:3069
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Eg fekk Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "Eg fekk Alt-[-1-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3087 #: nano.c:3099
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Eg fekk Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "Eg fekk Alt-[-2-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3156 #: nano.c:3168
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Eg fekk Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Eg fekk Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3194 #: nano.c:3206
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Eg fekk Alt-%c (%d)\n" msgstr "Eg fekk Alt-%c (%d)\n"
#: rcfile.c:86 #: rcfile.c:87
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error in %s on line %d: " msgid "Error in %s on line %d: "
msgstr "Feil i %s pх linje %d: kommandoen %s er ikkje forstхeleg" msgstr "Feil i %s pх linje %d: kommandoen %s er ikkje forstхeleg"
#: rcfile.c:90 #: rcfile.c:91
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Press return to continue starting nano\n" "Press return to continue starting nano\n"
@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Trykk Enter for х halda fram lastinga av nano\n" "Trykk Enter for х halda fram lastinga av nano\n"
#: rcfile.c:180 #: rcfile.c:181
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"color %s not understood.\n" "color %s not understood.\n"
@ -1194,64 +1194,64 @@ msgid ""
"\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n" "\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:204 #: rcfile.c:205
msgid "Missing color name" msgid "Missing color name"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:234 rcfile.c:288 #: rcfile.c:235 rcfile.c:289
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n" msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:280 #: rcfile.c:281
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\"" "\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:330 #: rcfile.c:331
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n" msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
msgstr "parse_rcfile: Las ein kommentar\n" msgstr "parse_rcfile: Las ein kommentar\n"
#: rcfile.c:351 #: rcfile.c:352
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "command %s not understood" msgid "command %s not understood"
msgstr "Feil i %s pх linje %d: kommandoen %s er ikkje forstхeleg" msgstr "Feil i %s pх linje %d: kommandoen %s er ikkje forstхeleg"
#: rcfile.c:363 #: rcfile.c:364
#, c-format #, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n" msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
msgstr "parse_rcfile: Les inn opsjon %s\n" msgstr "parse_rcfile: Les inn opsjon %s\n"
#: rcfile.c:381 #: rcfile.c:382
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "option %s requires an argument" msgid "option %s requires an argument"
msgstr "Feil i %s pх linje %d: opsjonen %s krev eit argument" msgstr "Feil i %s pх linje %d: opsjonen %s krev eit argument"
#: rcfile.c:392 #: rcfile.c:393
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "requested fill size %d too small" msgid "requested fill size %d too small"
msgstr "Feil i %s pх linje %d: fyllbreidda du foreslo (%d) er for smal" msgstr "Feil i %s pх linje %d: fyllbreidda du foreslo (%d) er for smal"
#: rcfile.c:402 #: rcfile.c:403
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "requested tab size %d too small" msgid "requested tab size %d too small"
msgstr "Feil i %s pх linje %d: tab-breidda du foreslo (%d) er for smal" msgstr "Feil i %s pх linje %d: tab-breidda du foreslo (%d) er for smal"
#: rcfile.c:417 #: rcfile.c:418
#, c-format #, c-format
msgid "set flag %d!\n" msgid "set flag %d!\n"
msgstr "sett flagget %d!\n" msgstr "sett flagget %d!\n"
#: rcfile.c:423 #: rcfile.c:424
#, c-format #, c-format
msgid "unset flag %d!\n" msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "skru av flagget %d!\n" msgstr "skru av flagget %d!\n"
#: rcfile.c:433 #: rcfile.c:434
msgid "Errors found in .nanorc file" msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "Feil funne i .nanorc fila" msgstr "Feil funne i .nanorc fila"
#: rcfile.c:441 #: rcfile.c:442
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s" msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "Kan ikkje opna ~/.nanorc, %s" msgstr "Kan ikkje opna ~/.nanorc, %s"
@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr " [Bakover]"
msgid " (to replace)" msgid " (to replace)"
msgstr " (х erstatta)" msgstr " (х erstatta)"
#: search.c:151 search.c:438 #: search.c:151 search.c:439
msgid "Search Cancelled" msgid "Search Cancelled"
msgstr "S°k avbrote" msgstr "S°k avbrote"
@ -1295,54 +1295,58 @@ msgstr "
msgid "Search Wrapped" msgid "Search Wrapped"
msgstr "S°ket gjekk rundt" msgstr "S°ket gjekk rundt"
#: search.c:460 #: search.c:457
msgid "This is the only occurrence"
msgstr ""
#: search.c:467
#, c-format #, c-format
msgid "Replaced %d occurrences" msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "Erstatta %d tilfelle" msgstr "Erstatta %d tilfelle"
#: search.c:462 #: search.c:469
msgid "Replaced 1 occurrence" msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "Erstatta 1 tilfelle" msgstr "Erstatta 1 tilfelle"
#: search.c:600 search.c:699 search.c:715 #: search.c:607 search.c:706 search.c:722
msgid "Replace Cancelled" msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Erstatt avbrote" msgstr "Erstatt avbrote"
#: search.c:637 #: search.c:644
msgid "Replace this instance?" msgid "Replace this instance?"
msgstr "Erstatta dette tilfellet?" msgstr "Erstatta dette tilfellet?"
#: search.c:649 #: search.c:656
msgid "Replace failed: unknown subexpression!" msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Erstatt feila: ukjent deluttrykk!" msgstr "Erstatt feila: ukjent deluttrykk!"
#: search.c:740 #: search.c:747
#, c-format #, c-format
msgid "Replace with [%s]" msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Erstatt med [%s]" msgstr "Erstatt med [%s]"
#: search.c:744 search.c:748 #: search.c:751 search.c:755
msgid "Replace with" msgid "Replace with"
msgstr "Erstatt med" msgstr "Erstatt med"
#: search.c:782 #: search.c:789
msgid "Enter line number" msgid "Enter line number"
msgstr "Skriv linjenummer" msgstr "Skriv linjenummer"
#: search.c:784 #: search.c:791
msgid "Aborted" msgid "Aborted"
msgstr "Avbrote" msgstr "Avbrote"
#: search.c:793 #: search.c:800
msgid "Come on, be reasonable" msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Kom igjen, samarbeid litt" msgstr "Kom igjen, samarbeid litt"
#: search.c:855 #: search.c:862
msgid "Not a bracket" msgid "Not a bracket"
msgstr "Ikkje ei klamme" msgstr "Ikkje ei klamme"
#. didn't find either left or right bracket #. didn't find either left or right bracket
#: search.c:900 #: search.c:907
msgid "No matching bracket" msgid "No matching bracket"
msgstr "Inga motsvarande klamme" msgstr "Inga motsvarande klamme"

138
po/pl.po
Просмотреть файл

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.4\n" "Project-Id-Version: nano 1.1.4\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-19 13:10-0500\n" "POT-Creation-Date: 2002-01-22 20:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-02 12:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-02 12:25+0200\n"
"Last-Translator: Wojciech Kotwica <wkotwica@post.pl>\n" "Last-Translator: Wojciech Kotwica <wkotwica@post.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "nazwa pliku to %s"
msgid "Can't insert file from outside of %s" msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr "Nie mo┐na wstawiц pliku spoza %s " msgstr "Nie mo┐na wstawiц pliku spoza %s "
#: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1813 #: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1825
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Anulowano" msgstr "Anulowano"
@ -884,80 +884,80 @@ msgstr "Znacznik ustawiony"
msgid "Mark UNset" msgid "Mark UNset"
msgstr "Znacznik skasowany" msgstr "Znacznik skasowany"
#: nano.c:1264 #: nano.c:1268
#, c-format #, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap wywo│ane z inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "check_wrap wywo│ane z inptr->data=\"%s\"\n"
#: nano.c:1316 #: nano.c:1320
#, c-format #, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data teraz = \"%s\"\n" msgstr "current->data teraz = \"%s\"\n"
#: nano.c:1368 #: nano.c:1372
#, c-format #, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n" msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Po, data = \"%s\"\n" msgstr "Po, data = \"%s\"\n"
#: nano.c:1484 #: nano.c:1492
msgid "Edit a replacement" msgid "Edit a replacement"
msgstr "Edytuj zast▒pienie" msgstr "Edytuj zast▒pienie"
#: nano.c:1724 #: nano.c:1736
#, c-format #, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Nie mo┐na utworzyц nazwy pliku tymczasowego: %s" msgstr "Nie mo┐na utworzyц nazwy pliku tymczasowego: %s"
#: nano.c:1730 #: nano.c:1742
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "" msgstr ""
"Niepowodzenie sprawdzania pisowni: nie mo┐na zapisaц pliku tymczasowego!" "Niepowodzenie sprawdzania pisowni: nie mo┐na zapisaц pliku tymczasowego!"
#: nano.c:1750 #: nano.c:1762
msgid "Finished checking spelling" msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Zakoёczono sprawdzanie pisowni" msgstr "Zakoёczono sprawdzanie pisowni"
#: nano.c:1752 #: nano.c:1764
msgid "Spell checking failed" msgid "Spell checking failed"
msgstr "Niepowodzenie sprawdzania pisowni" msgstr "Niepowodzenie sprawdzania pisowni"
#: nano.c:1781 #: nano.c:1793
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Zapisaц zmieniony bufor (ODPOWIEDм \"Nie\" SPOWODUJE UTRAT╩ ZMIAN) ? " msgstr "Zapisaц zmieniony bufor (ODPOWIEDм \"Nie\" SPOWODUJE UTRAT╩ ZMIAN) ? "
#: nano.c:1928 #: nano.c:1940
msgid "Received SIGHUP" msgid "Received SIGHUP"
msgstr "Otrzymano SIGHUP" msgstr "Otrzymano SIGHUP"
#: nano.c:1998 #: nano.c:2010
msgid "Cannot resize top win" msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Nie mo┐na zmieniц rozmiaru gєrnego okna" msgstr "Nie mo┐na zmieniц rozmiaru gєrnego okna"
#: nano.c:2000 #: nano.c:2012
msgid "Cannot move top win" msgid "Cannot move top win"
msgstr "Nie mo┐na przesun▒ц gєrnego okna" msgstr "Nie mo┐na przesun▒ц gєrnego okna"
#: nano.c:2002 #: nano.c:2014
msgid "Cannot resize edit win" msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Nie mo┐na zmieniц rozmiaru okna edycji" msgstr "Nie mo┐na zmieniц rozmiaru okna edycji"
#: nano.c:2004 #: nano.c:2016
msgid "Cannot move edit win" msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Nie mo┐na przesun▒ц okna edycji" msgstr "Nie mo┐na przesun▒ц okna edycji"
#: nano.c:2006 #: nano.c:2018
msgid "Cannot resize bottom win" msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Nie mo┐na zmieniц rozmiaru dolnego okna" msgstr "Nie mo┐na zmieniц rozmiaru dolnego okna"
#: nano.c:2008 #: nano.c:2020
msgid "Cannot move bottom win" msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Nie mo┐na przesun▒ц dolnego okna" msgstr "Nie mo┐na przesun▒ц dolnego okna"
#: nano.c:2347 #: nano.c:2359
msgid "Can now UnJustify!" msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Mo┐na teraz cofn▒ц justowanie!" msgstr "Mo┐na teraz cofn▒ц justowanie!"
#: nano.c:2413 #: nano.c:2425
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Search Command Help Text\n" "Search Command Help Text\n"
@ -991,7 +991,7 @@ msgstr ""
" W trybie szukania dostъpne s▒ nastъpuj▒ce klawisze funkcyjne:\n" " W trybie szukania dostъpne s▒ nastъpuj▒ce klawisze funkcyjne:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2427 #: nano.c:2439
msgid "" msgid ""
"Goto Line Help Text\n" "Goto Line Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr ""
"funkcyjne:\n" "funkcyjne:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2434 #: nano.c:2446
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Insert File Help Text\n" "Insert File Help Text\n"
@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr ""
" W trybie wstawiania pliku dostъpne s▒ nastъpuj▒ce klawisze funkcyjne:\n" " W trybie wstawiania pliku dostъpne s▒ nastъpuj▒ce klawisze funkcyjne:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2445 #: nano.c:2457
msgid "" msgid ""
"Write File Help Text\n" "Write File Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr ""
" W trybie zapisu pliku dostъpne s▒ nastъpuj▒ce klawisze funkcyjne:\n" " W trybie zapisu pliku dostъpne s▒ nastъpuj▒ce klawisze funkcyjne:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2457 #: nano.c:2469
msgid "" msgid ""
"File Browser Help Text\n" "File Browser Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr ""
" W przegl▒darce plikєw dostъpne s▒ nastъpuj▒ce klawisze funkcyjne:\n" " W przegl▒darce plikєw dostъpne s▒ nastъpuj▒ce klawisze funkcyjne:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2468 #: nano.c:2480
msgid "" msgid ""
"Browser Goto Directory Help Text\n" "Browser Goto Directory Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr ""
"s▒ nastъpuj▒ce klawisze funkcyjne:\n" "s▒ nastъpuj▒ce klawisze funkcyjne:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2476 #: nano.c:2488
msgid "" msgid ""
"Spell Check Help Text\n" "Spell Check Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1136,67 +1136,67 @@ msgstr ""
" W trybie sprawdzania pisowni dostъpne s▒ nastъpuj▒ce klawisze funkcyjne:\n" " W trybie sprawdzania pisowni dostъpne s▒ nastъpuj▒ce klawisze funkcyjne:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2560 #: nano.c:2572
#, c-format #, c-format
msgid "%s enable/disable" msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s w│▒cz/wy│▒cz" msgstr "%s w│▒cz/wy│▒cz"
#: nano.c:2579 #: nano.c:2591
msgid "enabled" msgid "enabled"
msgstr "w│▒czony(e)" msgstr "w│▒czony(e)"
#: nano.c:2580 #: nano.c:2592
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "wy│▒czony(e)" msgstr "wy│▒czony(e)"
#: nano.c:2644 #: nano.c:2656
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr "" msgstr ""
"Wykryto prze│▒czenie NumLock. Klawiatura numeryczna nie bъdzie dzia│aц" "Wykryto prze│▒czenie NumLock. Klawiatura numeryczna nie bъdzie dzia│aц"
#: nano.c:2941 #: nano.c:2953
msgid "Main: set up windows\n" msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: ustaw okna\n" msgstr "Main: ustaw okna\n"
#: nano.c:2958 #: nano.c:2970
msgid "Main: bottom win\n" msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: dolne okno\n" msgstr "Main: dolne okno\n"
#: nano.c:2964 #: nano.c:2976
msgid "Main: open file\n" msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: otwєrz plik\n" msgstr "Main: otwєrz plik\n"
#: nano.c:3023 #: nano.c:3035
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Dosta│em Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "Dosta│em Alt-O-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3057 #: nano.c:3069
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Dosta│em Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "Dosta│em Alt-[-1-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3087 #: nano.c:3099
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Dosta│em Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "Dosta│em Alt-[-2-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3156 #: nano.c:3168
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Dosta│em Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Dosta│em Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3194 #: nano.c:3206
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Dosta│em Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Dosta│em Alt-%c! (%d)\n"
#: rcfile.c:86 #: rcfile.c:87
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error in %s on line %d: " msgid "Error in %s on line %d: "
msgstr "B│▒d w %s w linii %d: niezrozumia│e polecenie %s" msgstr "B│▒d w %s w linii %d: niezrozumia│e polecenie %s"
#: rcfile.c:90 #: rcfile.c:91
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Press return to continue starting nano\n" "Press return to continue starting nano\n"
@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Naci╢nij return aby kontynuowaц start nano\n" "Naci╢nij return aby kontynuowaц start nano\n"
#: rcfile.c:180 #: rcfile.c:181
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"color %s not understood.\n" "color %s not understood.\n"
@ -1213,64 +1213,64 @@ msgid ""
"\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n" "\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:204 #: rcfile.c:205
msgid "Missing color name" msgid "Missing color name"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:234 rcfile.c:288 #: rcfile.c:235 rcfile.c:289
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n" msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:280 #: rcfile.c:281
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\"" "\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:330 #: rcfile.c:331
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n" msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
msgstr "parse_rcfile: Odczyt komentarza\n" msgstr "parse_rcfile: Odczyt komentarza\n"
#: rcfile.c:351 #: rcfile.c:352
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "command %s not understood" msgid "command %s not understood"
msgstr "B│▒d w %s w linii %d: niezrozumia│e polecenie %s" msgstr "B│▒d w %s w linii %d: niezrozumia│e polecenie %s"
#: rcfile.c:363 #: rcfile.c:364
#, c-format #, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n" msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
msgstr "parse_rcfile: Analiza opcji %s\n" msgstr "parse_rcfile: Analiza opcji %s\n"
#: rcfile.c:381 #: rcfile.c:382
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "option %s requires an argument" msgid "option %s requires an argument"
msgstr "B│▒d w %s w linii %d: opcja %s wymaga argumentu" msgstr "B│▒d w %s w linii %d: opcja %s wymaga argumentu"
#: rcfile.c:392 #: rcfile.c:393
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "requested fill size %d too small" msgid "requested fill size %d too small"
msgstr "B│▒d w %s w linii %d: ┐▒dana pozycja │amania linii %d zbyt ma│a" msgstr "B│▒d w %s w linii %d: ┐▒dana pozycja │amania linii %d zbyt ma│a"
#: rcfile.c:402 #: rcfile.c:403
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "requested tab size %d too small" msgid "requested tab size %d too small"
msgstr "B│▒d w %s w linii %d: ┐▒dana wielko╢ц tabulacji %d zbyt ma│a" msgstr "B│▒d w %s w linii %d: ┐▒dana wielko╢ц tabulacji %d zbyt ma│a"
#: rcfile.c:417 #: rcfile.c:418
#, c-format #, c-format
msgid "set flag %d!\n" msgid "set flag %d!\n"
msgstr "ustawiono flagъ %d!\n" msgstr "ustawiono flagъ %d!\n"
#: rcfile.c:423 #: rcfile.c:424
#, c-format #, c-format
msgid "unset flag %d!\n" msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "zdjъto flagъ %d!\n" msgstr "zdjъto flagъ %d!\n"
#: rcfile.c:433 #: rcfile.c:434
msgid "Errors found in .nanorc file" msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "W pliku .nanorc znaleziono b│ъdy" msgstr "W pliku .nanorc znaleziono b│ъdy"
#: rcfile.c:441 #: rcfile.c:442
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s" msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "Nie mo┐na otworzyц pliku ~/.nanorc, %s" msgstr "Nie mo┐na otworzyц pliku ~/.nanorc, %s"
@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr " [Wstecz]"
msgid " (to replace)" msgid " (to replace)"
msgstr " (i zast▒p)" msgstr " (i zast▒p)"
#: search.c:151 search.c:438 #: search.c:151 search.c:439
msgid "Search Cancelled" msgid "Search Cancelled"
msgstr "Wyszukiwanie anulowane" msgstr "Wyszukiwanie anulowane"
@ -1314,54 +1314,58 @@ msgstr "\"%s...\" nie znalezione"
msgid "Search Wrapped" msgid "Search Wrapped"
msgstr "Wyszukiwanie minъ│o granicъ pliku - kontynuowane od pocz▒tku (koёca)" msgstr "Wyszukiwanie minъ│o granicъ pliku - kontynuowane od pocz▒tku (koёca)"
#: search.c:460 #: search.c:457
msgid "This is the only occurrence"
msgstr ""
#: search.c:467
#, c-format #, c-format
msgid "Replaced %d occurrences" msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "Zast▒piono %d wyst▒pien(ia)" msgstr "Zast▒piono %d wyst▒pien(ia)"
#: search.c:462 #: search.c:469
msgid "Replaced 1 occurrence" msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "Zast▒piono 1 wyst▒pienie" msgstr "Zast▒piono 1 wyst▒pienie"
#: search.c:600 search.c:699 search.c:715 #: search.c:607 search.c:706 search.c:722
msgid "Replace Cancelled" msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Zastъpowanie anulowane" msgstr "Zastъpowanie anulowane"
#: search.c:637 #: search.c:644
msgid "Replace this instance?" msgid "Replace this instance?"
msgstr "Czy zast▒piц to wyst▒pienie?" msgstr "Czy zast▒piц to wyst▒pienie?"
#: search.c:649 #: search.c:656
msgid "Replace failed: unknown subexpression!" msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Zastъpowanie nie powiod│o siъ: nieznane podwyra┐enie!" msgstr "Zastъpowanie nie powiod│o siъ: nieznane podwyra┐enie!"
#: search.c:740 #: search.c:747
#, c-format #, c-format
msgid "Replace with [%s]" msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Zast▒p przez [%s]" msgstr "Zast▒p przez [%s]"
#: search.c:744 search.c:748 #: search.c:751 search.c:755
msgid "Replace with" msgid "Replace with"
msgstr "Zast▒p przez" msgstr "Zast▒p przez"
#: search.c:782 #: search.c:789
msgid "Enter line number" msgid "Enter line number"
msgstr "Wprowad╝ numer linii" msgstr "Wprowad╝ numer linii"
#: search.c:784 #: search.c:791
msgid "Aborted" msgid "Aborted"
msgstr "Przerwane" msgstr "Przerwane"
#: search.c:793 #: search.c:800
msgid "Come on, be reasonable" msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Cz│owieku, wiъcej rozs▒dku" msgstr "Cz│owieku, wiъcej rozs▒dku"
#: search.c:855 #: search.c:862
msgid "Not a bracket" msgid "Not a bracket"
msgstr "To nie nawias" msgstr "To nie nawias"
#. didn't find either left or right bracket #. didn't find either left or right bracket
#: search.c:900 #: search.c:907
msgid "No matching bracket" msgid "No matching bracket"
msgstr "Brak nawiasu do pary" msgstr "Brak nawiasu do pary"

138
po/ru.po
Просмотреть файл

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.5\n" "Project-Id-Version: nano 1.1.5\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-19 13:10-0500\n" "POT-Creation-Date: 2002-01-22 20:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-08 11:10+0300\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-08 11:10+0300\n"
"Last-Translator: Sergey A. Ribalchenko <fisher@obu.ck.ua>\n" "Last-Translator: Sergey A. Ribalchenko <fisher@obu.ck.ua>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "
msgid "Can't insert file from outside of %s" msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr "ю┼ ═╧╟╒ ╫╙╘┴╫╔╘╪ ╞┴╩╠ ╙╬┴╥╒╓╔ %s" msgstr "ю┼ ═╧╟╒ ╫╙╘┴╫╔╘╪ ╞┴╩╠ ╙╬┴╥╒╓╔ %s"
#: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1813 #: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1825
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "я╘═┼╬┼╬╧" msgstr "я╘═┼╬┼╬╧"
@ -879,79 +879,79 @@ msgstr "
msgid "Mark UNset" msgid "Mark UNset"
msgstr "э┼╘╦┴ ╙╬╤╘┴" msgstr "э┼╘╦┴ ╙╬╤╘┴"
#: nano.c:1264 #: nano.c:1268
#, c-format #, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap ╫┘┌╫┴╬╧ ╙ inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "check_wrap ╫┘┌╫┴╬╧ ╙ inptr->data=\"%s\"\n"
#: nano.c:1316 #: nano.c:1320
#, c-format #, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data ╙┼╩▐┴╙ = \"%s\"\n" msgstr "current->data ╙┼╩▐┴╙ = \"%s\"\n"
#: nano.c:1368 #: nano.c:1372
#, c-format #, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n" msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Ё╧╙╠┼, data = \"%s\"\n" msgstr "Ё╧╙╠┼, data = \"%s\"\n"
#: nano.c:1484 #: nano.c:1492
msgid "Edit a replacement" msgid "Edit a replacement"
msgstr "Є┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╘╪ ┌┴═┼╬╒" msgstr "Є┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╘╪ ┌┴═┼╬╒"
#: nano.c:1724 #: nano.c:1736
#, c-format #, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "ю┼ ═╧╟╒ ╙╧┌─┴╘╪ ╫╥┼═┼╬╬╧┼ ╔═╤ ╞┴╩╠┴: %s" msgstr "ю┼ ═╧╟╒ ╙╧┌─┴╘╪ ╫╥┼═┼╬╬╧┼ ╔═╤ ╞┴╩╠┴: %s"
#: nano.c:1730 #: nano.c:1742
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Ё╥╧╫┼╥╦┴ ╨╥┴╫╧╨╔╙┴╬╔╤ ╧┬╠╧═-╙: ╬┼ ═╧╟╒ ┌┴╨╔╙┴╘╪ ╫╥┼═┼╬╬┘╩ ╞┴╩╠." msgstr "Ё╥╧╫┼╥╦┴ ╨╥┴╫╧╨╔╙┴╬╔╤ ╧┬╠╧═-╙: ╬┼ ═╧╟╒ ┌┴╨╔╙┴╘╪ ╫╥┼═┼╬╬┘╩ ╞┴╩╠."
#: nano.c:1750 #: nano.c:1762
msgid "Finished checking spelling" msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Ё╥╧╫┼╥╦┴ ╨╥┴╫╧╨╔╙┴╬╔╤ ┌┴╫┼╥█┼╬┴" msgstr "Ё╥╧╫┼╥╦┴ ╨╥┴╫╧╨╔╙┴╬╔╤ ┌┴╫┼╥█┼╬┴"
#: nano.c:1752 #: nano.c:1764
msgid "Spell checking failed" msgid "Spell checking failed"
msgstr "Ё╥╧╫┼╥╦┴ ╨╥┴╫╧╨╔╙┴╬╔╤ ╬┼ ╒─┴╠┴╙╪" msgstr "Ё╥╧╫┼╥╦┴ ╨╥┴╫╧╨╔╙┴╬╔╤ ╬┼ ╒─┴╠┴╙╪"
#: nano.c:1781 #: nano.c:1793
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "є╧╚╥┴╬╔╘╪ ╔┌═┼╬┼╬╬┘╩ ┬╒╞┼╥ (я╘╫┼╘ \"ю┼╘\" їющ■ЇяЎщЇ ╫╙┼ ╔┌═┼╬┼╬╔╤) ?" msgstr "є╧╚╥┴╬╔╘╪ ╔┌═┼╬┼╬╬┘╩ ┬╒╞┼╥ (я╘╫┼╘ \"ю┼╘\" їющ■ЇяЎщЇ ╫╙┼ ╔┌═┼╬┼╬╔╤) ?"
#: nano.c:1928 #: nano.c:1940
msgid "Received SIGHUP" msgid "Received SIGHUP"
msgstr "Ё╧╠╒▐╔╠╔ SIGHUP" msgstr "Ё╧╠╒▐╔╠╔ SIGHUP"
#: nano.c:1998 #: nano.c:2010
msgid "Cannot resize top win" msgid "Cannot resize top win"
msgstr "ю┼ ═╧╟╒ ╔┌═┼╬╔╘╪ ╥┴┌═┼╥ ╫┼╥╚╬┼╟╧ ╧╦╬┴" msgstr "ю┼ ═╧╟╒ ╔┌═┼╬╔╘╪ ╥┴┌═┼╥ ╫┼╥╚╬┼╟╧ ╧╦╬┴"
#: nano.c:2000 #: nano.c:2012
msgid "Cannot move top win" msgid "Cannot move top win"
msgstr "ю┼ ═╧╟╒ ╨┼╥┼═┼╙╘╔╘╪ ╫┼╥╚╬┼┼ ╧╦╬╧" msgstr "ю┼ ═╧╟╒ ╨┼╥┼═┼╙╘╔╘╪ ╫┼╥╚╬┼┼ ╧╦╬╧"
#: nano.c:2002 #: nano.c:2014
msgid "Cannot resize edit win" msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "ю┼ ═╧╟╒ ╔┌═┼╬╔╘╪ ╥┴┌═┼╥ ╧╦╬┴ ╥┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╬╔╤" msgstr "ю┼ ═╧╟╒ ╔┌═┼╬╔╘╪ ╥┴┌═┼╥ ╧╦╬┴ ╥┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╬╔╤"
#: nano.c:2004 #: nano.c:2016
msgid "Cannot move edit win" msgid "Cannot move edit win"
msgstr "ю┼ ═╧╟╒ ╨┼╥┼═┼╙╘╔╘╪ ╧╦╬╧ ╥┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╬╔╤" msgstr "ю┼ ═╧╟╒ ╨┼╥┼═┼╙╘╔╘╪ ╧╦╬╧ ╥┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╬╔╤"
#: nano.c:2006 #: nano.c:2018
msgid "Cannot resize bottom win" msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "ю┼ ═╧╟╒ ╔┌═┼╬╔╘╪ ╥┴┌═┼╥ ╬╔╓╬┼╟╧ ╧╦╬┴" msgstr "ю┼ ═╧╟╒ ╔┌═┼╬╔╘╪ ╥┴┌═┼╥ ╬╔╓╬┼╟╧ ╧╦╬┴"
#: nano.c:2008 #: nano.c:2020
msgid "Cannot move bottom win" msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "ю┼ ═╧╟╒ ╨┼╥┼═┼╙╘╔╘╪ ╬╔╓╬┼┼ ╧╦╬╧" msgstr "ю┼ ═╧╟╒ ╨┼╥┼═┼╙╘╔╘╪ ╬╔╓╬┼┼ ╧╦╬╧"
#: nano.c:2347 #: nano.c:2359
msgid "Can now UnJustify!" msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "є┼╩▐┴╙ ═╧╓╬╧ ╧╘═┼╬╔╘╪ ╫┘╥┴╫╬╔╫┴╬╔┼! (^U)" msgstr "є┼╩▐┴╙ ═╧╓╬╧ ╧╘═┼╬╔╘╪ ╫┘╥┴╫╬╔╫┴╬╔┼! (^U)"
#: nano.c:2413 #: nano.c:2425
msgid "" msgid ""
"Search Command Help Text\n" "Search Command Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -984,7 +984,7 @@ msgstr ""
" є╠┼─╒└▌╔┼ ╞╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┘┼ ╦╠┴╫╔█╔ ─╧╙╘╒╨╬┘ ╫ ╥┼╓╔═┼ ╨╧╔╙╦┴:\n" " є╠┼─╒└▌╔┼ ╞╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┘┼ ╦╠┴╫╔█╔ ─╧╙╘╒╨╬┘ ╫ ╥┼╓╔═┼ ╨╧╔╙╦┴:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2427 #: nano.c:2439
msgid "" msgid ""
"Goto Line Help Text\n" "Goto Line Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr ""
" є╠┼─╒└▌╔┼ ╞╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┘┼ ╦╠┴╫╔█╔ ─╧╙╘╒╨╬┘ ╫ ╥┼╓╔═┼ Ё┼╥┼╩╘╔_╦_╙╘╥╧╦┼:\n" " є╠┼─╒└▌╔┼ ╞╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┘┼ ╦╠┴╫╔█╔ ─╧╙╘╒╨╬┘ ╫ ╥┼╓╔═┼ Ё┼╥┼╩╘╔_╦_╙╘╥╧╦┼:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2434 #: nano.c:2446
msgid "" msgid ""
"Insert File Help Text\n" "Insert File Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr ""
" є╠┼─╒└▌╔┼ ╞╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┘┼ ╦╠┴╫╔█╔ ─╧╙╘╒╨╬┘ ╫ ╥┼╓╔═┼ ў╙╘┴╫╔╘╪_╞┴╩╠:\n" " є╠┼─╒└▌╔┼ ╞╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┘┼ ╦╠┴╫╔█╔ ─╧╙╘╒╨╬┘ ╫ ╥┼╓╔═┼ ў╙╘┴╫╔╘╪_╞┴╩╠:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2445 #: nano.c:2457
msgid "" msgid ""
"Write File Help Text\n" "Write File Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr ""
" є╠┼─╒└▌╔┼ ╦╠┴╫╔█╔ ─╧╙╘╒╨╬┘ ╫ ╥┼╓╔═┼ ┌┴╨╔╙╔ ╞┴╩╠┴:\n" " є╠┼─╒└▌╔┼ ╦╠┴╫╔█╔ ─╧╙╘╒╨╬┘ ╫ ╥┼╓╔═┼ ┌┴╨╔╙╔ ╞┴╩╠┴:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2457 #: nano.c:2469
msgid "" msgid ""
"File Browser Help Text\n" "File Browser Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr ""
" є╠┼─╒└▌╔┼ ╞╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┘┼ ╦╠┴╫╔█╔ ─╧╙╘╒╨╬┘ ╫ ╨╥╧╙═╧╘╥▌╔╦┼ ╞┴╩╠╧╫:\n" " є╠┼─╒└▌╔┼ ╞╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┘┼ ╦╠┴╫╔█╔ ─╧╙╘╒╨╬┘ ╫ ╨╥╧╙═╧╘╥▌╔╦┼ ╞┴╩╠╧╫:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2468 #: nano.c:2480
msgid "" msgid ""
"Browser Goto Directory Help Text\n" "Browser Goto Directory Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr ""
"╦╠┴╫╔█╔ ─╧╙╘╒╨╬┘ ╫ ╥┼╓╔═┼ Ё┼╥┼╩╘╔_╦_─╔╥┼╦╘╧╥╔╔ Ё╥╧╙═╧╘╥▌╔╦┴:\n" "╦╠┴╫╔█╔ ─╧╙╘╒╨╬┘ ╫ ╥┼╓╔═┼ Ё┼╥┼╩╘╔_╦_─╔╥┼╦╘╧╥╔╔ Ё╥╧╙═╧╘╥▌╔╦┴:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2476 #: nano.c:2488
msgid "" msgid ""
"Spell Check Help Text\n" "Spell Check Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1128,66 +1128,66 @@ msgstr ""
" є╠┼─╒└▌╔┼ ─╧╨╧╠╬╔╘┼╠╪╬┘┼ ╞╒╬╦├╔╔ ─╧╙╘╒╨╬┘ ╫ ╥┼╓╔═┼ ╨╥╧╫┼╥╦╔ ╨╥┴╫╧╨╔╙┴╬╔╤:\n" " є╠┼─╒└▌╔┼ ─╧╨╧╠╬╔╘┼╠╪╬┘┼ ╞╒╬╦├╔╔ ─╧╙╘╒╨╬┘ ╫ ╥┼╓╔═┼ ╨╥╧╫┼╥╦╔ ╨╥┴╫╧╨╔╙┴╬╔╤:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2560 #: nano.c:2572
#, c-format #, c-format
msgid "%s enable/disable" msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s - ╥┴┌╥┼█╔╘╪/┌┴╨╥┼╘╔╘╪" msgstr "%s - ╥┴┌╥┼█╔╘╪/┌┴╨╥┼╘╔╘╪"
#: nano.c:2579 #: nano.c:2591
msgid "enabled" msgid "enabled"
msgstr "╥┴┌╥┼█┼╬╧" msgstr "╥┴┌╥┼█┼╬╧"
#: nano.c:2580 #: nano.c:2592
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "┌┴╨╥┼▌┼╬╧" msgstr "┌┴╨╥┼▌┼╬╧"
#: nano.c:2644 #: nano.c:2656
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr "я┬╬┴╥╒╓┼╬ ╙┬╧╩ NumLock'┴. у╔╞╥╧╫┴╤ ╦╠┴╫╔┴╘╒╥┴ ╬┼─╧╙╘╒╨╬┴ (NumLock off)" msgstr "я┬╬┴╥╒╓┼╬ ╙┬╧╩ NumLock'┴. у╔╞╥╧╫┴╤ ╦╠┴╫╔┴╘╒╥┴ ╬┼─╧╙╘╒╨╬┴ (NumLock off)"
#: nano.c:2941 #: nano.c:2953
msgid "Main: set up windows\n" msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: ╒╙╘┴╬╧╫╔╘╪ ╧╦╬┴\n" msgstr "Main: ╒╙╘┴╬╧╫╔╘╪ ╧╦╬┴\n"
#: nano.c:2958 #: nano.c:2970
msgid "Main: bottom win\n" msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: ╬╔╓╬┼┼ ╧╦╬╧\n" msgstr "Main: ╬╔╓╬┼┼ ╧╦╬╧\n"
#: nano.c:2964 #: nano.c:2976
msgid "Main: open file\n" msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: ╧╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠\n" msgstr "Main: ╧╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠\n"
#: nano.c:3023 #: nano.c:3035
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Ё╧╩═┴╠ Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "Ё╧╩═┴╠ Alt-O-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3057 #: nano.c:3069
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Ё╧╩═┴╠ Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "Ё╧╩═┴╠ Alt-[-1-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3087 #: nano.c:3099
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Ё╧╩═┴╠ Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "Ё╧╩═┴╠ Alt-[-2-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3156 #: nano.c:3168
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Ё╧╩═┴╠ Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Ё╧╩═┴╠ Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3194 #: nano.c:3206
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Ё╧╩═┴╠ Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Ё╧╩═┴╠ Alt-%c! (%d)\n"
#: rcfile.c:86 #: rcfile.c:87
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error in %s on line %d: " msgid "Error in %s on line %d: "
msgstr "я█╔┬╦┴ ╫ %s ╫ ╙╘╥╧╦┼ %d: ╦╧═┴╬─┴ %s ╫┼╙╪═┴ ╬┼ ╫╥┴┌╒═╔╘┼╠╪╬┴" msgstr "я█╔┬╦┴ ╫ %s ╫ ╙╘╥╧╦┼ %d: ╦╧═┴╬─┴ %s ╫┼╙╪═┴ ╬┼ ╫╥┴┌╒═╔╘┼╠╪╬┴"
#: rcfile.c:90 #: rcfile.c:91
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Press return to continue starting nano\n" "Press return to continue starting nano\n"
@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"ю┴╓═╔╘┼ ў╫╧─ ─┴┬┘ ╨╥╧─╧╠╓╔╘╪ ╙╘┴╥╘ nano\n" "ю┴╓═╔╘┼ ў╫╧─ ─┴┬┘ ╨╥╧─╧╠╓╔╘╪ ╙╘┴╥╘ nano\n"
#: rcfile.c:180 #: rcfile.c:181
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"color %s not understood.\n" "color %s not understood.\n"
@ -1204,64 +1204,64 @@ msgid ""
"\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n" "\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:204 #: rcfile.c:205
msgid "Missing color name" msgid "Missing color name"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:234 rcfile.c:288 #: rcfile.c:235 rcfile.c:289
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n" msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:280 #: rcfile.c:281
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\"" "\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:330 #: rcfile.c:331
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n" msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
msgstr "parse_rcfile: ■╔╘┴┼═ ╦╧══┼╬╘┴╥╔╩\n" msgstr "parse_rcfile: ■╔╘┴┼═ ╦╧══┼╬╘┴╥╔╩\n"
#: rcfile.c:351 #: rcfile.c:352
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "command %s not understood" msgid "command %s not understood"
msgstr "я█╔┬╦┴ ╫ %s ╫ ╙╘╥╧╦┼ %d: ╦╧═┴╬─┴ %s ╫┼╙╪═┴ ╬┼ ╫╥┴┌╒═╔╘┼╠╪╬┴" msgstr "я█╔┬╦┴ ╫ %s ╫ ╙╘╥╧╦┼ %d: ╦╧═┴╬─┴ %s ╫┼╙╪═┴ ╬┼ ╫╥┴┌╒═╔╘┼╠╪╬┴"
#: rcfile.c:363 #: rcfile.c:364
#, c-format #, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n" msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
msgstr "parse_rcfile: Є┴┌┬╔╥┴┼═ ╧╨├╔└ %s\n" msgstr "parse_rcfile: Є┴┌┬╔╥┴┼═ ╧╨├╔└ %s\n"
#: rcfile.c:381 #: rcfile.c:382
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "option %s requires an argument" msgid "option %s requires an argument"
msgstr "я█╔┬╦┴ ╫ %s ╫ ╙╘╥╧╦┼ %d: ╧╨├╔╤ %s ╘╥┼┬╒┼╘ ┴╥╟╒═┼╬╘" msgstr "я█╔┬╦┴ ╫ %s ╫ ╙╘╥╧╦┼ %d: ╧╨├╔╤ %s ╘╥┼┬╒┼╘ ┴╥╟╒═┼╬╘"
#: rcfile.c:392 #: rcfile.c:393
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "requested fill size %d too small" msgid "requested fill size %d too small"
msgstr "я█╔┬╦┴ ╫ %s ╫ ╙╘╥╧╦┼ %d: ┌┴╨╥╧█┼╬╬┘╩ ╥┴┌═┼╥ ┌┴╨╧╠╬┼╬╔╤ %d ╙╠╔█╦╧═ ═┴╠" msgstr "я█╔┬╦┴ ╫ %s ╫ ╙╘╥╧╦┼ %d: ┌┴╨╥╧█┼╬╬┘╩ ╥┴┌═┼╥ ┌┴╨╧╠╬┼╬╔╤ %d ╙╠╔█╦╧═ ═┴╠"
#: rcfile.c:402 #: rcfile.c:403
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "requested tab size %d too small" msgid "requested tab size %d too small"
msgstr "я█╔┬╦┴ ╫ %s ╫ ╙╘╥╧╦┼ %d: ┌┴╨╥╧█┼╬╬┘╩ ╥┴┌═┼╥ ╘┴┬╒╠╤├╔╔ %d ╙╠╔█╦╧═ ═┴╠" msgstr "я█╔┬╦┴ ╫ %s ╫ ╙╘╥╧╦┼ %d: ┌┴╨╥╧█┼╬╬┘╩ ╥┴┌═┼╥ ╘┴┬╒╠╤├╔╔ %d ╙╠╔█╦╧═ ═┴╠"
#: rcfile.c:417 #: rcfile.c:418
#, c-format #, c-format
msgid "set flag %d!\n" msgid "set flag %d!\n"
msgstr "╒╙╘┴╬╧╫╔╘┼ ╞╠┴╟ %d!\n" msgstr "╒╙╘┴╬╧╫╔╘┼ ╞╠┴╟ %d!\n"
#: rcfile.c:423 #: rcfile.c:424
#, c-format #, c-format
msgid "unset flag %d!\n" msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "c╬╔═╔╘┼ ╞╠┴╟ %d!\n" msgstr "c╬╔═╔╘┼ ╞╠┴╟ %d!\n"
#: rcfile.c:433 #: rcfile.c:434
msgid "Errors found in .nanorc file" msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "ў ╞┴╩╠┼ .nanorc ╬┴╩─┼╬┘ ╧█╔┬╦╔" msgstr "ў ╞┴╩╠┼ .nanorc ╬┴╩─┼╬┘ ╧█╔┬╦╔"
#: rcfile.c:441 #: rcfile.c:442
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s" msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "ю┼ ═╧╟╒ ╧╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠ ~/.nanorc, %s" msgstr "ю┼ ═╧╟╒ ╧╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠ ~/.nanorc, %s"
@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr " [
msgid " (to replace)" msgid " (to replace)"
msgstr " (▐╘╧ ═┼╬╤╘╪)" msgstr " (▐╘╧ ═┼╬╤╘╪)"
#: search.c:151 search.c:438 #: search.c:151 search.c:439
msgid "Search Cancelled" msgid "Search Cancelled"
msgstr "Ё╧╔╙╦ ╧╘═┼╬┼╬" msgstr "Ё╧╔╙╦ ╧╘═┼╬┼╬"
@ -1305,54 +1305,58 @@ msgstr "\"%s...\"
msgid "Search Wrapped" msgid "Search Wrapped"
msgstr "Ё╧╔╙╦ ┌┴╫┼╥╬╒╘" msgstr "Ё╧╔╙╦ ┌┴╫┼╥╬╒╘"
#: search.c:460 #: search.c:457
msgid "This is the only occurrence"
msgstr ""
#: search.c:467
#, c-format #, c-format
msgid "Replaced %d occurrences" msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "·┴═┼╬┼╬╧ %d ╫╚╧╓─┼╬╔╩" msgstr "·┴═┼╬┼╬╧ %d ╫╚╧╓─┼╬╔╩"
#: search.c:462 #: search.c:469
msgid "Replaced 1 occurrence" msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "·┴═┼╬┼╬╧ 1 ╫╚╧╓─┼╬╔┼" msgstr "·┴═┼╬┼╬╧ 1 ╫╚╧╓─┼╬╔┼"
#: search.c:600 search.c:699 search.c:715 #: search.c:607 search.c:706 search.c:722
msgid "Replace Cancelled" msgid "Replace Cancelled"
msgstr "·┴═┼╬┴ ╧╘═┼╬┼╬┴" msgstr "·┴═┼╬┴ ╧╘═┼╬┼╬┴"
#: search.c:637 #: search.c:644
msgid "Replace this instance?" msgid "Replace this instance?"
msgstr "·┴═┼╬╔╘╪ ▄╘╧ ╫╚╧╓─┼╬╔┼?" msgstr "·┴═┼╬╔╘╪ ▄╘╧ ╫╚╧╓─┼╬╔┼?"
#: search.c:649 #: search.c:656
msgid "Replace failed: unknown subexpression!" msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "·┴═┼╬┴ ╬┼ ╨╧╠╒▐╔╠┴╙╪: ╬┼╔┌╫┼╙╘╬╧┼ ╨╧─╫┘╥┴╓┼╬╔┼!" msgstr "·┴═┼╬┴ ╬┼ ╨╧╠╒▐╔╠┴╙╪: ╬┼╔┌╫┼╙╘╬╧┼ ╨╧─╫┘╥┴╓┼╬╔┼!"
#: search.c:740 #: search.c:747
#, c-format #, c-format
msgid "Replace with [%s]" msgid "Replace with [%s]"
msgstr "·┴═┼╬╔╘╪ ╬┴ [%s]" msgstr "·┴═┼╬╔╘╪ ╬┴ [%s]"
#: search.c:744 search.c:748 #: search.c:751 search.c:755
msgid "Replace with" msgid "Replace with"
msgstr "·┴═┼╬╔╘╪ ╬┴" msgstr "·┴═┼╬╔╘╪ ╬┴"
#: search.c:782 #: search.c:789
msgid "Enter line number" msgid "Enter line number"
msgstr "ў╫┼─╔╘┼ ╬╧═┼╥ ╙╘╥╧╦╔" msgstr "ў╫┼─╔╘┼ ╬╧═┼╥ ╙╘╥╧╦╔"
#: search.c:784 #: search.c:791
msgid "Aborted" msgid "Aborted"
msgstr "Ё╥┼╥╫┴╬╧" msgstr "Ё╥┼╥╫┴╬╧"
#: search.c:793 #: search.c:800
msgid "Come on, be reasonable" msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "№╘┴, ┴ ═╧╓╬╧ ▐╒╘╪ ┬╧╠┼┼ ┴─┼╦╫┴╘╬╧?" msgstr "№╘┴, ┴ ═╧╓╬╧ ▐╒╘╪ ┬╧╠┼┼ ┴─┼╦╫┴╘╬╧?"
#: search.c:855 #: search.c:862
msgid "Not a bracket" msgid "Not a bracket"
msgstr "ю┼ ╙╦╧┬╦┴" msgstr "ю┼ ╙╦╧┬╦┴"
#. didn't find either left or right bracket #. didn't find either left or right bracket
#: search.c:900 #: search.c:907
msgid "No matching bracket" msgid "No matching bracket"
msgstr "ю┼╘ ╙╧╧╘╫┼╘╙╘╫╒└▌┼╩ ╙╦╧┬╦╔" msgstr "ю┼╘ ╙╧╧╘╫┼╘╙╘╫╒└▌┼╩ ╙╦╧┬╦╔"

138
po/sv.po
Просмотреть файл

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.5\n" "Project-Id-Version: nano 1.1.5\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-19 13:10-0500\n" "POT-Creation-Date: 2002-01-22 20:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-07 11:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-07 11:10+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "filnamnet
msgid "Can't insert file from outside of %s" msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr "Kan inte infoga fil frхn utanfЎr %s" msgstr "Kan inte infoga fil frхn utanfЎr %s"
#: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1813 #: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1825
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Avbruten" msgstr "Avbruten"
@ -881,80 +881,80 @@ msgstr "Markering satt"
msgid "Mark UNset" msgid "Mark UNset"
msgstr "Markering borttagen" msgstr "Markering borttagen"
#: nano.c:1264 #: nano.c:1268
#, c-format #, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap anropades med inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "check_wrap anropades med inptr->data=\"%s\"\n"
#: nano.c:1316 #: nano.c:1320
#, c-format #, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data nu = \"%s\"\n" msgstr "current->data nu = \"%s\"\n"
#: nano.c:1368 #: nano.c:1372
#, c-format #, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n" msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Efter, data = \"%s\"\n" msgstr "Efter, data = \"%s\"\n"
#: nano.c:1484 #: nano.c:1492
msgid "Edit a replacement" msgid "Edit a replacement"
msgstr "Redigera en ersфttning" msgstr "Redigera en ersфttning"
#: nano.c:1724 #: nano.c:1736
#, c-format #, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Kunde inte skapa ett temporфrt filnamn: %s" msgstr "Kunde inte skapa ett temporфrt filnamn: %s"
#: nano.c:1730 #: nano.c:1742
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Stavningskontroll misslyckades: kan inte skriva till temporфrfil!" msgstr "Stavningskontroll misslyckades: kan inte skriva till temporфrfil!"
#: nano.c:1750 #: nano.c:1762
msgid "Finished checking spelling" msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Stavningskontrollen slutfЎrdes" msgstr "Stavningskontrollen slutfЎrdes"
#: nano.c:1752 #: nano.c:1764
msgid "Spell checking failed" msgid "Spell checking failed"
msgstr "Stavningskontrollen misslyckades" msgstr "Stavningskontrollen misslyckades"
#: nano.c:1781 #: nano.c:1793
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "" msgstr ""
"Spara фndrad buffert (ATT SVARA \"Nej\" KOMMER ATT F╓RST╓RA ─NDRINGAR)? " "Spara фndrad buffert (ATT SVARA \"Nej\" KOMMER ATT F╓RST╓RA ─NDRINGAR)? "
#: nano.c:1928 #: nano.c:1940
msgid "Received SIGHUP" msgid "Received SIGHUP"
msgstr "Mottog SIGHUP" msgstr "Mottog SIGHUP"
#: nano.c:1998 #: nano.c:2010
msgid "Cannot resize top win" msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Kan inte фndra storlek pх Ўvre fЎnstret" msgstr "Kan inte фndra storlek pх Ўvre fЎnstret"
#: nano.c:2000 #: nano.c:2012
msgid "Cannot move top win" msgid "Cannot move top win"
msgstr "Kan inte flytta Ўvre fЎnstret" msgstr "Kan inte flytta Ўvre fЎnstret"
#: nano.c:2002 #: nano.c:2014
msgid "Cannot resize edit win" msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Kan inte фndra storlek pх redigeringsfЎnstret" msgstr "Kan inte фndra storlek pх redigeringsfЎnstret"
#: nano.c:2004 #: nano.c:2016
msgid "Cannot move edit win" msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Kan inte flytta redigeringsfЎnstret" msgstr "Kan inte flytta redigeringsfЎnstret"
#: nano.c:2006 #: nano.c:2018
msgid "Cannot resize bottom win" msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Kan inte фndra storlek pх nedre fЎnstret" msgstr "Kan inte фndra storlek pх nedre fЎnstret"
#: nano.c:2008 #: nano.c:2020
msgid "Cannot move bottom win" msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Kan inte flytta nedre fЎnstret" msgstr "Kan inte flytta nedre fЎnstret"
#: nano.c:2347 #: nano.c:2359
msgid "Can now UnJustify!" msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Kan ojustera nu!" msgstr "Kan ojustera nu!"
#: nano.c:2413 #: nano.c:2425
msgid "" msgid ""
"Search Command Help Text\n" "Search Command Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -987,7 +987,7 @@ msgstr ""
" FЎljande funktionstangenter фr tillgфngliga i sЎklфge:\n" " FЎljande funktionstangenter фr tillgфngliga i sЎklфge:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2427 #: nano.c:2439
msgid "" msgid ""
"Goto Line Help Text\n" "Goto Line Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr ""
" FЎljande funktionstangenter фr tillgфngliga i Gх till rad-lфge:\n" " FЎljande funktionstangenter фr tillgфngliga i Gх till rad-lфge:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2434 #: nano.c:2446
msgid "" msgid ""
"Insert File Help Text\n" "Insert File Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr ""
" FЎljande funktionstangenter фr tillgфngliga i infoga fil-lфge:\n" " FЎljande funktionstangenter фr tillgфngliga i infoga fil-lфge:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2445 #: nano.c:2457
msgid "" msgid ""
"Write File Help Text\n" "Write File Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr ""
" FЎljande funktionstangenter фr tillgфngliga i filskrivningslфge:\n" " FЎljande funktionstangenter фr tillgфngliga i filskrivningslфge:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2457 #: nano.c:2469
msgid "" msgid ""
"File Browser Help Text\n" "File Browser Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr ""
" FЎljande funktionstangenter фr tillgфngliga i filblфddraren:\n" " FЎljande funktionstangenter фr tillgфngliga i filblфddraren:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2468 #: nano.c:2480
msgid "" msgid ""
"Browser Goto Directory Help Text\n" "Browser Goto Directory Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr ""
"lфge:\n" "lфge:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2476 #: nano.c:2488
msgid "" msgid ""
"Spell Check Help Text\n" "Spell Check Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1131,67 +1131,67 @@ msgstr ""
" FЎljande funktionstangenter фr tillgфngliga i stavningskontrollslфget:\n" " FЎljande funktionstangenter фr tillgфngliga i stavningskontrollslфget:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2560 #: nano.c:2572
#, c-format #, c-format
msgid "%s enable/disable" msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s aktivera/deaktivera" msgstr "%s aktivera/deaktivera"
#: nano.c:2579 #: nano.c:2591
msgid "enabled" msgid "enabled"
msgstr "aktiverad" msgstr "aktiverad"
#: nano.c:2580 #: nano.c:2592
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "deaktiverad" msgstr "deaktiverad"
#: nano.c:2644 #: nano.c:2656
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr "" msgstr ""
"NumLock-problem upptфcktes. Tangenterna kommer inte att fungera utan NumLock" "NumLock-problem upptфcktes. Tangenterna kommer inte att fungera utan NumLock"
#: nano.c:2941 #: nano.c:2953
msgid "Main: set up windows\n" msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: konfigurera fЎnster\n" msgstr "Main: konfigurera fЎnster\n"
#: nano.c:2958 #: nano.c:2970
msgid "Main: bottom win\n" msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: nedre fЎnstret\n" msgstr "Main: nedre fЎnstret\n"
#: nano.c:2964 #: nano.c:2976
msgid "Main: open file\n" msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: Ўppna fil\n" msgstr "Main: Ўppna fil\n"
#: nano.c:3023 #: nano.c:3035
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Jag mottog Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "Jag mottog Alt-O-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3057 #: nano.c:3069
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Jag mottog Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "Jag mottog Alt-[-1-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3087 #: nano.c:3099
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Jag mottog Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "Jag mottog Alt-[-2-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3156 #: nano.c:3168
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Jag mottog Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "Jag mottog Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3194 #: nano.c:3206
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Jag mottog Alt-%c! (%d)\n" msgstr "Jag mottog Alt-%c! (%d)\n"
#: rcfile.c:86 #: rcfile.c:87
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error in %s on line %d: " msgid "Error in %s on line %d: "
msgstr "Fel i %s pх rad %d: kommandot %s kan inte fЎrstхs" msgstr "Fel i %s pх rad %d: kommandot %s kan inte fЎrstхs"
#: rcfile.c:90 #: rcfile.c:91
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Press return to continue starting nano\n" "Press return to continue starting nano\n"
@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Tryck Retur fЎr att fortsфtta starta nano\n" "Tryck Retur fЎr att fortsфtta starta nano\n"
#: rcfile.c:180 #: rcfile.c:181
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"color %s not understood.\n" "color %s not understood.\n"
@ -1208,64 +1208,64 @@ msgid ""
"\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n" "\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:204 #: rcfile.c:205
msgid "Missing color name" msgid "Missing color name"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:234 rcfile.c:288 #: rcfile.c:235 rcfile.c:289
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n" msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:280 #: rcfile.c:281
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\"" "\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:330 #: rcfile.c:331
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n" msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
msgstr "parse_rcfile: Lфste in en kommentar\n" msgstr "parse_rcfile: Lфste in en kommentar\n"
#: rcfile.c:351 #: rcfile.c:352
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "command %s not understood" msgid "command %s not understood"
msgstr "Fel i %s pх rad %d: kommandot %s kan inte fЎrstхs" msgstr "Fel i %s pх rad %d: kommandot %s kan inte fЎrstхs"
#: rcfile.c:363 #: rcfile.c:364
#, c-format #, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n" msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
msgstr "parse_rcfile: Tolkar flaggan %s\n" msgstr "parse_rcfile: Tolkar flaggan %s\n"
#: rcfile.c:381 #: rcfile.c:382
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "option %s requires an argument" msgid "option %s requires an argument"
msgstr "Fel i %s pх rad %d: flaggan %s krфver ett argument" msgstr "Fel i %s pх rad %d: flaggan %s krфver ett argument"
#: rcfile.c:392 #: rcfile.c:393
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "requested fill size %d too small" msgid "requested fill size %d too small"
msgstr "Fel i %s pх rad %d: begфrd fyllningsstorlek %d фr fЎr liten" msgstr "Fel i %s pх rad %d: begфrd fyllningsstorlek %d фr fЎr liten"
#: rcfile.c:402 #: rcfile.c:403
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "requested tab size %d too small" msgid "requested tab size %d too small"
msgstr "Fel i %s pх rad %d: begфrd tabulatorstorlek %d фr fЎr liten" msgstr "Fel i %s pх rad %d: begфrd tabulatorstorlek %d фr fЎr liten"
#: rcfile.c:417 #: rcfile.c:418
#, c-format #, c-format
msgid "set flag %d!\n" msgid "set flag %d!\n"
msgstr "satte flagga %d!\n" msgstr "satte flagga %d!\n"
#: rcfile.c:423 #: rcfile.c:424
#, c-format #, c-format
msgid "unset flag %d!\n" msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "tog bort flagga %d!\n" msgstr "tog bort flagga %d!\n"
#: rcfile.c:433 #: rcfile.c:434
msgid "Errors found in .nanorc file" msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "Fel hittades i filen .nanorc" msgstr "Fel hittades i filen .nanorc"
#: rcfile.c:441 #: rcfile.c:442
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s" msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "Kan inte Ўppna filen ~/.nanorc, %s" msgstr "Kan inte Ўppna filen ~/.nanorc, %s"
@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr " [Bakl
msgid " (to replace)" msgid " (to replace)"
msgstr " (att ersфtta)" msgstr " (att ersфtta)"
#: search.c:151 search.c:438 #: search.c:151 search.c:439
msgid "Search Cancelled" msgid "Search Cancelled"
msgstr "SЎkningen avbruten" msgstr "SЎkningen avbruten"
@ -1309,54 +1309,58 @@ msgstr "\"%s...\" kunde inte hittas"
msgid "Search Wrapped" msgid "Search Wrapped"
msgstr "SЎkningen bЎrjade om frхn bЎrjan" msgstr "SЎkningen bЎrjade om frхn bЎrjan"
#: search.c:460 #: search.c:457
msgid "This is the only occurrence"
msgstr ""
#: search.c:467
#, c-format #, c-format
msgid "Replaced %d occurrences" msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "Ersatte %d fЎrekomster" msgstr "Ersatte %d fЎrekomster"
#: search.c:462 #: search.c:469
msgid "Replaced 1 occurrence" msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "Ersatte 1 fЎrekomst" msgstr "Ersatte 1 fЎrekomst"
#: search.c:600 search.c:699 search.c:715 #: search.c:607 search.c:706 search.c:722
msgid "Replace Cancelled" msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Ersфttningen avbrЎts" msgstr "Ersфttningen avbrЎts"
#: search.c:637 #: search.c:644
msgid "Replace this instance?" msgid "Replace this instance?"
msgstr "Ersфtta denna fЎrekomst?" msgstr "Ersфtta denna fЎrekomst?"
#: search.c:649 #: search.c:656
msgid "Replace failed: unknown subexpression!" msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Ersфttningen misslyckades: okфnt deluttryck!" msgstr "Ersфttningen misslyckades: okфnt deluttryck!"
#: search.c:740 #: search.c:747
#, c-format #, c-format
msgid "Replace with [%s]" msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Ersфtt med [%s]" msgstr "Ersфtt med [%s]"
#: search.c:744 search.c:748 #: search.c:751 search.c:755
msgid "Replace with" msgid "Replace with"
msgstr "Ersфtt med" msgstr "Ersфtt med"
#: search.c:782 #: search.c:789
msgid "Enter line number" msgid "Enter line number"
msgstr "Ange radnummer" msgstr "Ange radnummer"
#: search.c:784 #: search.c:791
msgid "Aborted" msgid "Aborted"
msgstr "Avbruten" msgstr "Avbruten"
#: search.c:793 #: search.c:800
msgid "Come on, be reasonable" msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Kom igen, var nu fЎrstхndig" msgstr "Kom igen, var nu fЎrstхndig"
#: search.c:855 #: search.c:862
msgid "Not a bracket" msgid "Not a bracket"
msgstr "Inte en klammer" msgstr "Inte en klammer"
#. didn't find either left or right bracket #. didn't find either left or right bracket
#: search.c:900 #: search.c:907
msgid "No matching bracket" msgid "No matching bracket"
msgstr "Ingen matchande klammer" msgstr "Ingen matchande klammer"

138
po/uk.po
Просмотреть файл

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.5\n" "Project-Id-Version: nano 1.1.5\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-19 13:10-0500\n" "POT-Creation-Date: 2002-01-22 20:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-08 11:41+0300\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-08 11:41+0300\n"
"Last-Translator: Sergey A. Ribalchenko <fisher@obu.ck.ua>\n" "Last-Translator: Sergey A. Ribalchenko <fisher@obu.ck.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kick@renome.rovno.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <kick@renome.rovno.ua>\n"
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "
msgid "Can't insert file from outside of %s" msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr "ю┼ ═╧╓╒ ╫╙╘┴╫╔╘╔ ╞┴╩╠ ╨╧┌┴ %s" msgstr "ю┼ ═╧╓╒ ╫╙╘┴╫╔╘╔ ╞┴╩╠ ╨╧┌┴ %s"
#: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1813 #: files.c:440 files.c:1106 files.c:1467 nano.c:1825
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "є╦┴╙╧╫┴╬╧" msgstr "є╦┴╙╧╫┴╬╧"
@ -882,79 +882,79 @@ msgstr "
msgid "Mark UNset" msgid "Mark UNset"
msgstr "эж╘╦╒ ┌╬╤╘╧" msgstr "эж╘╦╒ ┌╬╤╘╧"
#: nano.c:1264 #: nano.c:1268
#, c-format #, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n" msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap ╫╔┌╫┴╬╧ ┌ inptr->data=\"%s\"\n" msgstr "check_wrap ╫╔┌╫┴╬╧ ┌ inptr->data=\"%s\"\n"
#: nano.c:1316 #: nano.c:1320
#, c-format #, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n" msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data ┌┴╥┴┌ = \"%s\"\n" msgstr "current->data ┌┴╥┴┌ = \"%s\"\n"
#: nano.c:1368 #: nano.c:1372
#, c-format #, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n" msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Ёж╙╠╤, ─┴╬ж = \"%s\"\n" msgstr "Ёж╙╠╤, ─┴╬ж = \"%s\"\n"
#: nano.c:1484 #: nano.c:1492
msgid "Edit a replacement" msgid "Edit a replacement"
msgstr "Є┼─┴╟╒╫┴╘╔ ┌┴═ж╬╒" msgstr "Є┼─┴╟╒╫┴╘╔ ┌┴═ж╬╒"
#: nano.c:1724 #: nano.c:1736
#, c-format #, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s" msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "ю┼ ═╧╓╒ ╙╘╫╧╥╔╘╔ ╘╔═▐┴╙╧╫╒ ╬┴┌╫╒ ─╠╤ ╞┴╩╠╒: %s" msgstr "ю┼ ═╧╓╒ ╙╘╫╧╥╔╘╔ ╘╔═▐┴╙╧╫╒ ╬┴┌╫╒ ─╠╤ ╞┴╩╠╒: %s"
#: nano.c:1730 #: nano.c:1742
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!" msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Ё┼╥┼╫ж╥╦┴ ╧╥╞╧╟╥┴╞жз ╬┼ ╫─┴╠┴╙╤: ╬┼═╧╓╠╔╫╧ ┌┴╨╔╙┴╘╔ ╘╔═▐┴╙╧╫╔╩ ╞┴╩╠!" msgstr "Ё┼╥┼╫ж╥╦┴ ╧╥╞╧╟╥┴╞жз ╬┼ ╫─┴╠┴╙╤: ╬┼═╧╓╠╔╫╧ ┌┴╨╔╙┴╘╔ ╘╔═▐┴╙╧╫╔╩ ╞┴╩╠!"
#: nano.c:1750 #: nano.c:1762
msgid "Finished checking spelling" msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Ё┼╥┼╫ж╥╦╒ ╧╥╞╧╟╥┴╞жз ┌┴╫┼╥█┼╬╧" msgstr "Ё┼╥┼╫ж╥╦╒ ╧╥╞╧╟╥┴╞жз ┌┴╫┼╥█┼╬╧"
#: nano.c:1752 #: nano.c:1764
msgid "Spell checking failed" msgid "Spell checking failed"
msgstr "Ё┼╥┼╫ж╥╦┴ ╧╥╞╧╟╥┴╞жз ╬┼ ╫─┴╠┴╙╤" msgstr "Ё┼╥┼╫ж╥╦┴ ╧╥╞╧╟╥┴╞жз ╬┼ ╫─┴╠┴╙╤"
#: nano.c:1781 #: nano.c:1793
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? " msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "·┬┼╥┼╟╘╔ ┌═ж╬┼╬╔╩ ┬╒╞┼╥ (ўж─╨╧╫ж─╪ \"юж\" єысєї┤ ўє╢ ·э╢ющ) ? " msgstr "·┬┼╥┼╟╘╔ ┌═ж╬┼╬╔╩ ┬╒╞┼╥ (ўж─╨╧╫ж─╪ \"юж\" єысєї┤ ўє╢ ·э╢ющ) ? "
#: nano.c:1928 #: nano.c:1940
msgid "Received SIGHUP" msgid "Received SIGHUP"
msgstr "Ё╥╔╩╬╤╘╧ SIGHUP" msgstr "Ё╥╔╩╬╤╘╧ SIGHUP"
#: nano.c:1998 #: nano.c:2010
msgid "Cannot resize top win" msgid "Cannot resize top win"
msgstr "ю┼ ═╧╓╒ ┌═ж╬╔╘╔ ╥╧┌═ж╥ ╫┼╥╚╬╪╧╟╧ ╫ж╦╬┴" msgstr "ю┼ ═╧╓╒ ┌═ж╬╔╘╔ ╥╧┌═ж╥ ╫┼╥╚╬╪╧╟╧ ╫ж╦╬┴"
#: nano.c:2000 #: nano.c:2012
msgid "Cannot move top win" msgid "Cannot move top win"
msgstr "ю┼ ═╧╓╒ ╨┼╥┼═ж╙╘╔╘╔ ╫┼╥╚╬╪╧╟╧ ╫ж╦╬╧" msgstr "ю┼ ═╧╓╒ ╨┼╥┼═ж╙╘╔╘╔ ╫┼╥╚╬╪╧╟╧ ╫ж╦╬╧"
#: nano.c:2002 #: nano.c:2014
msgid "Cannot resize edit win" msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "ю┼ ═╧╓╒ ┌═ж╬╔╘╔ ╥╧┌═ж╥ ╫ж╦╬┴ ╥┼─┴╟╒╫┴╬╬╤" msgstr "ю┼ ═╧╓╒ ┌═ж╬╔╘╔ ╥╧┌═ж╥ ╫ж╦╬┴ ╥┼─┴╟╒╫┴╬╬╤"
#: nano.c:2004 #: nano.c:2016
msgid "Cannot move edit win" msgid "Cannot move edit win"
msgstr "ю┼ ═╧╓╒ ╨┼╥┼═ж╙╘╔╘╔ ╫ж╦╬╧ ╥┼─┴╟╒╫┴╬╬╤" msgstr "ю┼ ═╧╓╒ ╨┼╥┼═ж╙╘╔╘╔ ╫ж╦╬╧ ╥┼─┴╟╒╫┴╬╬╤"
#: nano.c:2006 #: nano.c:2018
msgid "Cannot resize bottom win" msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "ю┼ ═╧╓╒ ┌═ж╬╔╘╔ ╥╧┌═ж╥ ╬╔╓╬╪╧╟╧ ╫ж╦╬┴" msgstr "ю┼ ═╧╓╒ ┌═ж╬╔╘╔ ╥╧┌═ж╥ ╬╔╓╬╪╧╟╧ ╫ж╦╬┴"
#: nano.c:2008 #: nano.c:2020
msgid "Cannot move bottom win" msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "ю┼ ═╧╓╒ ╨┼╥┼═ж╙╘╔╘╔ ╬╔╓╬д ╫ж╦╬╧" msgstr "ю┼ ═╧╓╒ ╨┼╥┼═ж╙╘╔╘╔ ╬╔╓╬д ╫ж╦╬╧"
#: nano.c:2347 #: nano.c:2359
msgid "Can now UnJustify!" msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "э╧╓╒ ┌┴╥┴┌ ╓┼ є╦┴╙ў╔╥ж╫╬└╫┴╬╬╤!" msgstr "э╧╓╒ ┌┴╥┴┌ ╓┼ є╦┴╙ў╔╥ж╫╬└╫┴╬╬╤!"
#: nano.c:2413 #: nano.c:2425
msgid "" msgid ""
"Search Command Help Text\n" "Search Command Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -987,7 +987,7 @@ msgstr ""
" ю┴╙╘╒╨╬ж ╞╒╬╦├ж╧╬┴╠╪╬ж ╦╠┴╫ж█ж ╬┴╤╫╬ж ╒ ╥┼╓╔═ж Ё╧█╒╦╒:\n" " ю┴╙╘╒╨╬ж ╞╒╬╦├ж╧╬┴╠╪╬ж ╦╠┴╫ж█ж ╬┴╤╫╬ж ╒ ╥┼╓╔═ж Ё╧█╒╦╒:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2427 #: nano.c:2439
msgid "" msgid ""
"Goto Line Help Text\n" "Goto Line Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr ""
" ю┴╙╘╒╨╬ж ╞╒╬╦├ж╧╬┴╠╪╬ж ╦╠┴╫ж█╔ ╬┴╤╫╬ж ╒ ╥┼╓╔═ж ф╧_╥╤─╦┴:\n" " ю┴╙╘╒╨╬ж ╞╒╬╦├ж╧╬┴╠╪╬ж ╦╠┴╫ж█╔ ╬┴╤╫╬ж ╒ ╥┼╓╔═ж ф╧_╥╤─╦┴:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2434 #: nano.c:2446
msgid "" msgid ""
"Insert File Help Text\n" "Insert File Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr ""
" ю┴╙╘╒╨╬ж ╞╒╬╦├ж╧╬┴╠╪╬ж ╦╠┴╫ж█╔ ╬┴╤╫╬ж ╫ ╥┼╓╔═ж ў╙╘┴╫╔╘╔ ц┴╩╠:\n" " ю┴╙╘╒╨╬ж ╞╒╬╦├ж╧╬┴╠╪╬ж ╦╠┴╫ж█╔ ╬┴╤╫╬ж ╫ ╥┼╓╔═ж ў╙╘┴╫╔╘╔ ц┴╩╠:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2445 #: nano.c:2457
msgid "" msgid ""
"Write File Help Text\n" "Write File Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr ""
" ю┴╙╘╒╨╬ж ╞╒╬╦├ж╧╬┴╠╪╬ж ╦╠┴╫ж█╔ ╬┴╤╫╬ж ╫ ╥┼╓╔═ж ·┬┼╥┼╟╘╔ ц┴╩╠\n" " ю┴╙╘╒╨╬ж ╞╒╬╦├ж╧╬┴╠╪╬ж ╦╠┴╫ж█╔ ╬┴╤╫╬ж ╫ ╥┼╓╔═ж ·┬┼╥┼╟╘╔ ц┴╩╠\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2457 #: nano.c:2469
msgid "" msgid ""
"File Browser Help Text\n" "File Browser Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr ""
" ю┴╙╘╒╨╬ж ╞╒╬╦├ж╧╬┴╠╪╬ж ╦╠┴╫ж█╔ ╬┴╤╫╬ж ╫ ╥┼╓╔═ж Ё┼╥┼╟╠╤─┴▐ ц┴╩╠ж╫:\n" " ю┴╙╘╒╨╬ж ╞╒╬╦├ж╧╬┴╠╪╬ж ╦╠┴╫ж█╔ ╬┴╤╫╬ж ╫ ╥┼╓╔═ж Ё┼╥┼╟╠╤─┴▐ ц┴╩╠ж╫:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2468 #: nano.c:2480
msgid "" msgid ""
"Browser Goto Directory Help Text\n" "Browser Goto Directory Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr ""
"╦╠┴╫ж█╔ ╬┴╤╫╬ж ╫ ╥┼╓╔═ж ╨┼╥┼╟╠╤─┴▐┴ ╞┴╩╠ж╫ ф╧_ф╔╥┼╦╘╧╥жз:\n" "╦╠┴╫ж█╔ ╬┴╤╫╬ж ╫ ╥┼╓╔═ж ╨┼╥┼╟╠╤─┴▐┴ ╞┴╩╠ж╫ ф╧_ф╔╥┼╦╘╧╥жз:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2476 #: nano.c:2488
msgid "" msgid ""
"Spell Check Help Text\n" "Spell Check Help Text\n"
"\n" "\n"
@ -1131,66 +1131,66 @@ msgstr ""
" ю┴╙╘╒╨╬ж ж╬█ж ╞╒╬╦├жз ╬┴╤╫╬ж ╫ ╥┼╓╔═ж Ё╥┴╫╧╨╔╙:\n" " ю┴╙╘╒╨╬ж ж╬█ж ╞╒╬╦├жз ╬┴╤╫╬ж ╫ ╥┼╓╔═ж Ё╥┴╫╧╨╔╙:\n"
"\n" "\n"
#: nano.c:2560 #: nano.c:2572
#, c-format #, c-format
msgid "%s enable/disable" msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s - ─╧┌╫╧╠╔╘╔/┌┴┬╧╥╧╬╔╘╔" msgstr "%s - ─╧┌╫╧╠╔╘╔/┌┴┬╧╥╧╬╔╘╔"
#: nano.c:2579 #: nano.c:2591
msgid "enabled" msgid "enabled"
msgstr "─╧┌╫╧╠┼╬╧" msgstr "─╧┌╫╧╠┼╬╧"
#: nano.c:2580 #: nano.c:2592
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "┌┴┬╧╥╧╬┼╬╧" msgstr "┌┴┬╧╥╧╬┼╬╧"
#: nano.c:2644 #: nano.c:2656
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off" msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr "╨╧═ж▐┼╬╧ ╟╠└╦ NumLock'┴. ф╧─┴╘╦╧╫┴ ╦╠┴╫ж┴╘╒╥┴ ═╧╓┼ ╬┼ ╨╥┴├└╫┴╘╔" msgstr "╨╧═ж▐┼╬╧ ╟╠└╦ NumLock'┴. ф╧─┴╘╦╧╫┴ ╦╠┴╫ж┴╘╒╥┴ ═╧╓┼ ╬┼ ╨╥┴├└╫┴╘╔"
#: nano.c:2941 #: nano.c:2953
msgid "Main: set up windows\n" msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: ╫╙╘┴╬╧╫╔╘╔ ╫ж╦╬┴\n" msgstr "Main: ╫╙╘┴╬╧╫╔╘╔ ╫ж╦╬┴\n"
#: nano.c:2958 #: nano.c:2970
msgid "Main: bottom win\n" msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: ╬╔╓╬д ╫ж╦╬╧\n" msgstr "Main: ╬╔╓╬д ╫ж╦╬╧\n"
#: nano.c:2964 #: nano.c:2976
msgid "Main: open file\n" msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: ╫ж─╦╥╔╘╔ ╞┴╩╠\n" msgstr "Main: ╫ж─╦╥╔╘╔ ╞┴╩╠\n"
#: nano.c:3023 #: nano.c:3035
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "ё ╨ж╩═┴╫ Alt-O-%c! (%d)\n" msgstr "ё ╨ж╩═┴╫ Alt-O-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3057 #: nano.c:3069
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "ё ╨ж╩═┴╫ Alt-[-1-%c! (%d)\n" msgstr "ё ╨ж╩═┴╫ Alt-[-1-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3087 #: nano.c:3099
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "ё ╨ж╩═┴╫ Alt-[-2-%c! (%d)\n" msgstr "ё ╨ж╩═┴╫ Alt-[-2-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3156 #: nano.c:3168
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "ё ╨ж╩═┴╫ Alt-[-%c! (%d)\n" msgstr "ё ╨ж╩═┴╫ Alt-[-%c! (%d)\n"
#: nano.c:3194 #: nano.c:3206
#, c-format #, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n" msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "ё ╨ж╩═┴╫ Alt-%c! (%d)\n" msgstr "ё ╨ж╩═┴╫ Alt-%c! (%d)\n"
#: rcfile.c:86 #: rcfile.c:87
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Error in %s on line %d: " msgid "Error in %s on line %d: "
msgstr "Ё╧═╔╠╦┴ ╫ %s ╒ ╥╤─╦╒ %d: ╦╧═┴╬─┴ %s ╬┼ ┌╥╧┌╒═ж╠┴" msgstr "Ё╧═╔╠╦┴ ╫ %s ╒ ╥╤─╦╒ %d: ╦╧═┴╬─┴ %s ╬┼ ┌╥╧┌╒═ж╠┴"
#: rcfile.c:90 #: rcfile.c:91
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Press return to continue starting nano\n" "Press return to continue starting nano\n"
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"ю┴╓═ж╘╪ Enter ▌╧┬ ╨╥╧─╧╫╓╔╘╔ ┌┴╫┴╬╘┴╓┼╬╬╤ nano\n" "ю┴╓═ж╘╪ Enter ▌╧┬ ╨╥╧─╧╫╓╔╘╔ ┌┴╫┴╬╘┴╓┼╬╬╤ nano\n"
#: rcfile.c:180 #: rcfile.c:181
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"color %s not understood.\n" "color %s not understood.\n"
@ -1207,64 +1207,64 @@ msgid ""
"\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n" "\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:204 #: rcfile.c:205
msgid "Missing color name" msgid "Missing color name"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:234 rcfile.c:288 #: rcfile.c:235 rcfile.c:289
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n" msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:280 #: rcfile.c:281
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\"" "\t\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr "" msgstr ""
#: rcfile.c:330 #: rcfile.c:331
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n" msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
msgstr "parse_rcfile: ▐╔╘┴д═╧ ╦╧═┼╬╘┴╥\n" msgstr "parse_rcfile: ▐╔╘┴д═╧ ╦╧═┼╬╘┴╥\n"
#: rcfile.c:351 #: rcfile.c:352
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "command %s not understood" msgid "command %s not understood"
msgstr "Ё╧═╔╠╦┴ ╫ %s ╒ ╥╤─╦╒ %d: ╦╧═┴╬─┴ %s ╬┼ ┌╥╧┌╒═ж╠┴" msgstr "Ё╧═╔╠╦┴ ╫ %s ╒ ╥╤─╦╒ %d: ╦╧═┴╬─┴ %s ╬┼ ┌╥╧┌╒═ж╠┴"
#: rcfile.c:363 #: rcfile.c:364
#, c-format #, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n" msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
msgstr "parse_rcfile: Є╧┌ж┬╥┴╬╬╤ ╧╨├жз %s\n" msgstr "parse_rcfile: Є╧┌ж┬╥┴╬╬╤ ╧╨├жз %s\n"
#: rcfile.c:381 #: rcfile.c:382
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "option %s requires an argument" msgid "option %s requires an argument"
msgstr "Ё╧═╔╠╦┴ ╫ %s ╒ ╥╤─╦╒ %d: ╧╨├ж╤ %s ╨╧╘╥┼┬╒д ┴╥╟╒═┼╬╘┴" msgstr "Ё╧═╔╠╦┴ ╫ %s ╒ ╥╤─╦╒ %d: ╧╨├ж╤ %s ╨╧╘╥┼┬╒д ┴╥╟╒═┼╬╘┴"
#: rcfile.c:392 #: rcfile.c:393
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "requested fill size %d too small" msgid "requested fill size %d too small"
msgstr "Ё╧═╔╠╦┴ ╫ %s ╒ ╥╤─╦╒ %d: ┌┴╨╔╘┴╬╔╩ ╥╧┌═ж╥ ┌┴╨╧╫╬┼╬╬╤ %d ┌┴╬┴─╘╧ ═┴╠╔╩" msgstr "Ё╧═╔╠╦┴ ╫ %s ╒ ╥╤─╦╒ %d: ┌┴╨╔╘┴╬╔╩ ╥╧┌═ж╥ ┌┴╨╧╫╬┼╬╬╤ %d ┌┴╬┴─╘╧ ═┴╠╔╩"
#: rcfile.c:402 #: rcfile.c:403
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "requested tab size %d too small" msgid "requested tab size %d too small"
msgstr "Ё╧═╔╠╦┴ ╫ %s ╒ ╥╤─╦╒ %d: ┌┴╨╥╧█┼╬╔╩ ╥╧┌═ж╥ ╘┴┬╒╠╤├жз %d ┌┴╬┴─╘╧ ═┴╠╔╩" msgstr "Ё╧═╔╠╦┴ ╫ %s ╒ ╥╤─╦╒ %d: ┌┴╨╥╧█┼╬╔╩ ╥╧┌═ж╥ ╘┴┬╒╠╤├жз %d ┌┴╬┴─╘╧ ═┴╠╔╩"
#: rcfile.c:417 #: rcfile.c:418
#, c-format #, c-format
msgid "set flag %d!\n" msgid "set flag %d!\n"
msgstr "╫╙╘┴╬╧╫╔╘╪ ╞╠┴╟ %d!\n" msgstr "╫╙╘┴╬╧╫╔╘╪ ╞╠┴╟ %d!\n"
#: rcfile.c:423 #: rcfile.c:424
#, c-format #, c-format
msgid "unset flag %d!\n" msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "╙╦╔╬╪╘┼ ╞╠┴╟ %d!\n" msgstr "╙╦╔╬╪╘┼ ╞╠┴╟ %d!\n"
#: rcfile.c:433 #: rcfile.c:434
msgid "Errors found in .nanorc file" msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "·╬┴╩─┼╬╧ ╨╧═╔╠╦╔ ╒ ╞┴╩╠ж .nanorc" msgstr "·╬┴╩─┼╬╧ ╨╧═╔╠╦╔ ╒ ╞┴╩╠ж .nanorc"
#: rcfile.c:441 #: rcfile.c:442
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s" msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "ю┼ ═╧╓╒ ╫ж─╦╥╔╘╔ ╞┴╩╠ ~/.nanorc, %s" msgstr "ю┼ ═╧╓╒ ╫ж─╦╥╔╘╔ ╞┴╩╠ ~/.nanorc, %s"
@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr " [
msgid " (to replace)" msgid " (to replace)"
msgstr " (─╧ ┌┴═ж╬╔)" msgstr " (─╧ ┌┴═ж╬╔)"
#: search.c:151 search.c:438 #: search.c:151 search.c:439
msgid "Search Cancelled" msgid "Search Cancelled"
msgstr "Ё╧█╒╦ ╙╦┴╙╧╫┴╬╧" msgstr "Ё╧█╒╦ ╙╦┴╙╧╫┴╬╧"
@ -1308,54 +1308,58 @@ msgstr "\"%s...\"
msgid "Search Wrapped" msgid "Search Wrapped"
msgstr "Ё╧█╒╦ ·┴╟╧╥╬╒╘╧" msgstr "Ё╧█╒╦ ·┴╟╧╥╬╒╘╧"
#: search.c:460 #: search.c:457
msgid "This is the only occurrence"
msgstr ""
#: search.c:467
#, c-format #, c-format
msgid "Replaced %d occurrences" msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "·┴═ж╬┼╬╧ %d ╫╚╧─╓┼╬╪" msgstr "·┴═ж╬┼╬╧ %d ╫╚╧─╓┼╬╪"
#: search.c:462 #: search.c:469
msgid "Replaced 1 occurrence" msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "·┴═ж╬┼╬╧ 1 ╫╚╧─╓┼╬╬╤" msgstr "·┴═ж╬┼╬╧ 1 ╫╚╧─╓┼╬╬╤"
#: search.c:600 search.c:699 search.c:715 #: search.c:607 search.c:706 search.c:722
msgid "Replace Cancelled" msgid "Replace Cancelled"
msgstr "·┴═ж╬╒ ╙╦┴╙╧╫┴╬╧" msgstr "·┴═ж╬╒ ╙╦┴╙╧╫┴╬╧"
#: search.c:637 #: search.c:644
msgid "Replace this instance?" msgid "Replace this instance?"
msgstr "·┴═ж╬╔╘╔ ├┼╩ ╨╥╔═ж╥╬╔╦?" msgstr "·┴═ж╬╔╘╔ ├┼╩ ╨╥╔═ж╥╬╔╦?"
#: search.c:649 #: search.c:656
msgid "Replace failed: unknown subexpression!" msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "·┴═ж╬┴ ╬┼╫─┴╠┴: ╬┼┌╬┴╩╧═╔╩ ╨ж─╫╔╥┴┌!" msgstr "·┴═ж╬┴ ╬┼╫─┴╠┴: ╬┼┌╬┴╩╧═╔╩ ╨ж─╫╔╥┴┌!"
#: search.c:740 #: search.c:747
#, c-format #, c-format
msgid "Replace with [%s]" msgid "Replace with [%s]"
msgstr "·┴═ж╬╔╘╔ ╬┴ [%s]" msgstr "·┴═ж╬╔╘╔ ╬┴ [%s]"
#: search.c:744 search.c:748 #: search.c:751 search.c:755
msgid "Replace with" msgid "Replace with"
msgstr "·┴═ж╬╔╘╔ ╬┴" msgstr "·┴═ж╬╔╘╔ ╬┴"
#: search.c:782 #: search.c:789
msgid "Enter line number" msgid "Enter line number"
msgstr "ў╫┼─ж╘╪ ╬╧═┼╥ ╥╤─╦┴" msgstr "ў╫┼─ж╘╪ ╬╧═┼╥ ╥╤─╦┴"
#: search.c:784 #: search.c:791
msgid "Aborted" msgid "Aborted"
msgstr "Ё╥┼╥╫┴╬╧" msgstr "Ё╥┼╥╫┴╬╧"
#: search.c:793 #: search.c:800
msgid "Come on, be reasonable" msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "ч┼╩, ┬╒─╪╘┼ ┴╫╘╧╘┼╬╘╔▐╬ж" msgstr "ч┼╩, ┬╒─╪╘┼ ┴╫╘╧╘┼╬╘╔▐╬ж"
#: search.c:855 #: search.c:862
msgid "Not a bracket" msgid "Not a bracket"
msgstr "ю┼ ─╒╓╦┴" msgstr "ю┼ ─╒╓╦┴"
#. didn't find either left or right bracket #. didn't find either left or right bracket
#: search.c:900 #: search.c:907
msgid "No matching bracket" msgid "No matching bracket"
msgstr "ю┼═┴ ╫ж─╨╧╫ж─╬╧з ─╒╓╦╔" msgstr "ю┼═┴ ╫ж─╨╧╫ж─╬╧з ─╒╓╦╔"