2294 строки
39 KiB
Plaintext
2294 строки
39 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: mc\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 1998-11-14 02:05+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 1999-11-11 05:04+0800\n"
|
|
"Last-Translator: Dillion Chen <dillon.chen@turbolinux.com.cn>\n"
|
|
"Language-Team: TLDN\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"has been modified, do you want to save the changes?\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"╥╤▒╗╨▐╕├, ╥к▒г┤ц╒т╨й╨▐╕─┬Ё?\n"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
" Background process: Directory not empty \n"
|
|
" Delete it recursively? "
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"║є╠и╜°│╠: ─┐┬╝╖╟┐╒, ╥к╤н╗╖╔╛│¤┬Ё? "
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
" Directory not empty. \n"
|
|
" Delete it recursively? "
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"─┐┬╝╖╟┐╒, ╥к╤н╗╖╔╛│¤┬Ё? "
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
" Group not empty.\n"
|
|
" Remove it?"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"╫щ╖╟┐╒.\n"
|
|
"╒ц╡─╔╛│¤?"
|
|
|
|
msgid " %s bytes in %d file%s"
|
|
msgstr " %s ╫╓╜┌ %d ╬─╝■"
|
|
|
|
msgid " Delete %s? "
|
|
msgstr "╔╛│¤%s? "
|
|
|
|
msgid " Malformed regular expression "
|
|
msgstr " ▓╗║╧╖и╡─╒¤╘Є▒э┤я╩╜ "
|
|
|
|
msgid " [grow]"
|
|
msgstr " [╘Ў╒╣]"
|
|
|
|
msgid " %s mkdir'ing %s "
|
|
msgstr " %s ┤┤╜и─┐┬╝ %s "
|
|
|
|
msgid " %s opening remote file %s "
|
|
msgstr " %s ┤Є┐к╘╢│╠╬─╝■% "
|
|
|
|
msgid " %s renaming files\n"
|
|
msgstr " %s ╩г╙р╬─╝■\n"
|
|
|
|
msgid " %s rmdir'ing %s "
|
|
msgstr " %s ╔╛│¤─┐┬╝%s "
|
|
|
|
msgid " &Below "
|
|
msgstr "╧┬▒▀(&B)"
|
|
|
|
msgid " &Cancel quit "
|
|
msgstr " ╚б╧√═╦│Ў(&C) "
|
|
|
|
msgid " &Command "
|
|
msgstr "├№┴ю(&C)"
|
|
|
|
msgid " &File "
|
|
msgstr "╬─╝■(&F)"
|
|
|
|
msgid " &Left "
|
|
msgstr "╫є╞┴(&L)"
|
|
|
|
msgid " &No "
|
|
msgstr " ╖ё(&N) "
|
|
|
|
msgid " &Options "
|
|
msgstr "╤б╧ю(&O)"
|
|
|
|
msgid " &Right "
|
|
msgstr "╙╥╞┴(&R)"
|
|
|
|
msgid " &Yes "
|
|
msgstr " ╩╟(&Y) "
|
|
|
|
msgid " (%d blocks)"
|
|
msgstr " (%d╩¤╛▌┐щ)"
|
|
|
|
msgid " (%d%%) of "
|
|
msgstr " (%d%%) "
|
|
|
|
msgid " About "
|
|
msgstr " ╣╪╙┌ "
|
|
|
|
msgid " Add to external panelize "
|
|
msgstr " ╘Ў╝╙═т▓┐╢и╥х├ц░х "
|
|
|
|
msgid " Add to hotlist "
|
|
msgstr " ╝╙╚ч╡╜╚╚├┼╟х╡е "
|
|
|
|
msgid " Background process error "
|
|
msgstr " ║є╠и╜°│╠┤э╬є "
|
|
|
|
msgid ""
|
|
" Background process sent us a request for more arguments \n"
|
|
" than we can handle. \n"
|
|
msgstr " ║є╠и│╠╨щ╖в╦═╣¤╢р╡─▓╬╩¤\n"
|
|
|
|
msgid " Background process: File exists "
|
|
msgstr " ║є╠и╜°│╠: ╬─╝■╥╤┤ц╘┌ "
|
|
|
|
msgid " Background process: Recursive Delete "
|
|
msgstr " ║є╠и╜°│╠: ╤н╗╖╔╛│¤ "
|
|
|
|
msgid " Background protocol error "
|
|
msgstr " ║є╠и╨н╥щ┤э╬є "
|
|
|
|
msgid " Both panels should be on the listing view mode to use this command "
|
|
msgstr " ╩╣╙├┤╦├№┴ю╩▒┴╜╕Ў├ц░х╛∙╨ш╘┌┴╨▒э▓щ┐┤─г╩╜ "
|
|
|
|
msgid " Can not fetch a local copy of %s "
|
|
msgstr " ╬▐╖и╧┬╘╪╥╗╕Ў▒╛╡╪┐╜▒╕ %s "
|
|
|
|
msgid ""
|
|
" Can't chdir to \"%s\" \n"
|
|
" %s "
|
|
msgstr ""
|
|
" ╬▐╖и╕─▒ф─┐┬╝╡╜\"%s\"\n"
|
|
" %s "
|
|
|
|
msgid ""
|
|
" Can't chdir to %s \n"
|
|
" %s "
|
|
msgstr ""
|
|
" ╬▐╖и╕─▒ф╡▒╟░─┐┬╝╡╜%s\n"
|
|
" %s "
|
|
|
|
msgid ""
|
|
" Can't chdir to '%s' \n"
|
|
" %s "
|
|
msgstr ""
|
|
"╬▐╖и╕─▒ф─┐┬╝╡╜`%s'\n"
|
|
" %s "
|
|
|
|
msgid ""
|
|
" Can't create temporary command file \n"
|
|
" %s "
|
|
msgstr ""
|
|
"╬▐╖и┤┤╝№┴┘╩▒├№┴ю╬─╝■\n"
|
|
" %s "
|
|
|
|
msgid " Can't execute commands on a Virtual File System directory "
|
|
msgstr " ╬▐╖и╘┌╨щ─т╬─╝■╧╡═│╔╧╓┤╨╨╬─╝■"
|
|
|
|
msgid " Can't open file \""
|
|
msgstr " ╬▐╖и┤Є┐к╬─╝■\""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
" Can't open file %s \n"
|
|
" %s "
|
|
msgstr ""
|
|
" ╬▐╖и┤Є┐к╬─╝■ %s\n"
|
|
" %s "
|
|
|
|
msgid " Can't operate on \"..\"! "
|
|
msgstr " ╬▐╖и╘┌\"..\"╔╧▓┘╫ў!"
|
|
|
|
msgid " Can't spawn child program "
|
|
msgstr " ╬▐╖и┤┤╜и╫╙╜°│╠"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
" Can't stat file \n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"╬▐╖и╚б╡├╬─╝■╨┼╧в\n"
|
|
" "
|
|
|
|
msgid ""
|
|
" Can't stat the destination \n"
|
|
" %s "
|
|
msgstr ""
|
|
"╬▐╖и╚б╡├─┐▒ъ╡─╨┼╧в\n"
|
|
" %s "
|
|
|
|
msgid " Can't view: not a regular file "
|
|
msgstr " ▓╗╩╟╞╒═и╬─╝■ "
|
|
|
|
msgid " Cancel "
|
|
msgstr " ╚б╧√ "
|
|
|
|
msgid " Cannot accept this key "
|
|
msgstr " ╬▐╖в╜╙╩▄╒т╕Ў╝№ "
|
|
|
|
msgid ""
|
|
" Cannot chmod target file \"%s\" \n"
|
|
" %s "
|
|
msgstr ""
|
|
"╬▐╖и╕─▒ф─┐▒ъ╬─╝■╚и╧▐\"%s\"\n"
|
|
" %s "
|
|
|
|
msgid ""
|
|
" Cannot chown target file \"%s\" \n"
|
|
" %s "
|
|
msgstr ""
|
|
"╬▐╖и╕─▒ф─┐▒ъ╬─╝■\"%s\"\n"
|
|
" %s "
|
|
|
|
msgid ""
|
|
" Cannot create special file \"%s\" \n"
|
|
" %s "
|
|
msgstr ""
|
|
"╬▐╖и┤┤╜и╠╪╩т╬─╝■\"%s\"\n"
|
|
" %s "
|
|
|
|
msgid ""
|
|
" Cannot create target symlink \"%s\" \n"
|
|
" %s "
|
|
msgstr ""
|
|
"╬▐╖и┤┤╝■─┐▒ъ┴м╜╙\"%s\"\n"
|
|
" %s "
|
|
|
|
msgid ""
|
|
" Cannot make stable symlinks across non-local filesystems: \n"
|
|
"\n"
|
|
" Option Stable Symlinks will be disabled "
|
|
msgstr ""
|
|
"╬▐╖и┐ч╬─╝■╧╡═│╫Ў╬я└э┴м╜╙:\n"
|
|
"\n"
|
|
"╬╚╢и┴м╜╙╤б╧ю╜л╣╪▒╒ "
|
|
|
|
msgid ""
|
|
" Cannot open source file \"%s\" \n"
|
|
" %s "
|
|
msgstr ""
|
|
"╬▐╖и┤Є┐к╘┤╬─╝■\"%s\"\n"
|
|
" %s "
|
|
|
|
msgid ""
|
|
" Cannot overwrite directory \"%s\" \n"
|
|
" %s "
|
|
msgstr ""
|
|
"╬▐╖и╕▓╕╟─┐┬╝\"%s\"\n"
|
|
" %s "
|
|
|
|
msgid ""
|
|
" Cannot read source link \"%s\" \n"
|
|
" %s "
|
|
msgstr ""
|
|
"╬▐╖и╢┴╚б╘┤┴м╜╙\"%s\"\n"
|
|
" %s "
|
|
|
|
msgid ""
|
|
" Cannot stat source file \"%s\" \n"
|
|
" %s "
|
|
msgstr ""
|
|
"╬▐╖и╚б╡├╘┤╬─╝■╡─╨┼╧в\"%s\"\n"
|
|
" %s "
|
|
|
|
msgid " Child died unexpectedly "
|
|
msgstr " ╫╙╜°│╠╥т═т╦└═Ў "
|
|
|
|
msgid " Chmod command "
|
|
msgstr " ╨▐╕─╚и╧▐├№┴ю "
|
|
|
|
msgid " Chown advanced command "
|
|
msgstr " ╕▀╝╢╨▐╕─╩Ї╓ў├№┴ю "
|
|
|
|
msgid " Chown command "
|
|
msgstr " ╨▐╕─╩Ї╫щ├№┴ю "
|
|
|
|
msgid " Command history "
|
|
msgstr " ├√┴ю└·╩╖ "
|
|
|
|
msgid " Compare directories "
|
|
msgstr " ▒╚╜╧─┐┬╝ "
|
|
|
|
msgid " Configure options "
|
|
msgstr " ┼ф╓├╤б╧ю "
|
|
|
|
msgid " Confirm replace "
|
|
msgstr " ╚╖╚╧╠ц╗╗ "
|
|
|
|
msgid " Confirmation "
|
|
msgstr "╚╖╚╧"
|
|
|
|
msgid " Copy "
|
|
msgstr " ┐╜▒┤ "
|
|
|
|
msgid " Could not chdir to %s "
|
|
msgstr " ╬▐╖и╕─▒ф─┐┬╝╡╜%s "
|
|
|
|
msgid " Could not make the hardlink "
|
|
msgstr " ╬▐╖и╜и┴в╬я└э┴м╜╙"
|
|
|
|
msgid " Could not open file "
|
|
msgstr " ╬▐╖и┤Є┐к╬─╝■"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
" Couldn't chmod \"%s\" \n"
|
|
" %s "
|
|
msgstr ""
|
|
" ╬▐╖и╨▐╕─╚и╧▐ \"%s\" \n"
|
|
" %s "
|
|
|
|
msgid ""
|
|
" Couldn't chown \"%s\" \n"
|
|
" %s "
|
|
msgstr ""
|
|
" ╬▐╖и╨▐╕─╩Ї╓ў \"%s\" \n"
|
|
" %s "
|
|
|
|
msgid ""
|
|
" Couldn't stat %s \n"
|
|
" %s "
|
|
msgstr ""
|
|
"╬▐╖и╚б╡├%s╡─╨┼╧в\n"
|
|
" %s "
|
|
|
|
msgid " Debug "
|
|
msgstr " │¤┤э "
|
|
|
|
msgid " Delete "
|
|
msgstr " ╔╛│¤ "
|
|
|
|
msgid " Delete: "
|
|
msgstr " ╔╛│¤: "
|
|
|
|
msgid ""
|
|
" Destination \"%s\" must be a directory \n"
|
|
" %s "
|
|
msgstr ""
|
|
" ─┐▒ъ \"%s\" ▒╪╨ы╩╟╕Ў─┐┬╝ \n"
|
|
" %s "
|
|
|
|
msgid " Directory label "
|
|
msgstr " ─┐┬╝▒ъ╟й "
|
|
|
|
msgid " Directory path "
|
|
msgstr " ─┐┬╝┬╖╛╢ "
|
|
|
|
msgid " Display bits "
|
|
msgstr "╧╘╩╜╬╗╩¤"
|
|
|
|
msgid " Do you really want to execute? "
|
|
msgstr " ─у╒ц╡─╥к╓┤╨╨┬Ё? "
|
|
|
|
msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? "
|
|
msgstr " ─у╒ц╡─╧ы═╦│ЎMidnight Commander┬Ё? "
|
|
|
|
msgid " Dup failed "
|
|
msgstr " ╕┤╓╞╩з░▄ "
|
|
|
|
msgid " ERROR: "
|
|
msgstr " ┤э╬є: "
|
|
|
|
msgid " Edit symlink "
|
|
msgstr " ▒р╝н╖√║┼┴м╜╙ "
|
|
|
|
msgid " Empty output from child filter "
|
|
msgstr " ╫╙╜°│╠╣¤┬╦╞ў╖╡╗╪┐╒"
|
|
|
|
msgid " Enter command label: "
|
|
msgstr " ╩ф╚ы├№┴ю▒ъ╟г: "
|
|
|
|
msgid ""
|
|
" Enter device (without /dev/) to undelete\n"
|
|
" files on: (F1 for details)"
|
|
msgstr " ╩ф╚ы╥к╗╓╕┤╡─╔ш▒╕├√(▓╗┤·/dev/)(F1╧ъ╧╕░я╓·)"
|
|
|
|
msgid " Enter directory name:"
|
|
msgstr " ╩ф╚ы─┐┬╝├√:"
|
|
|
|
msgid " Enter machine name (F1 for details): "
|
|
msgstr " ╩ф╚ы╓ў╗·├√(F1┴╨│Ў╧ъ╧╕─┌╚▌): "
|
|
|
|
msgid " Enter regexp:"
|
|
msgstr " ╩ф╚ы╒¤╘Є▒э┤я╩╜:"
|
|
|
|
msgid " Enter search string:"
|
|
msgstr " ╩ф╚ы╥к▓щ╒╥╡─╫╓╖√┤о:"
|
|
|
|
msgid " Error "
|
|
msgstr " ┤э╬є "
|
|
|
|
msgid " Error while looking up IP address "
|
|
msgstr " ▓щ╒╥IP╡╪╓╖╩▒│Ў┤э "
|
|
|
|
msgid " Execute Macro "
|
|
msgstr " ╓┤╨╨║ъ "
|
|
|
|
msgid " External panelize "
|
|
msgstr " ═т▓┐╢и╥х├ц░х "
|
|
|
|
msgid " FTP to machine "
|
|
msgstr " FTP╡╜╓ў╗· "
|
|
|
|
msgid " FTP: Password required for "
|
|
msgstr " FTP: ╨ш╥к┐┌┴ю"
|
|
|
|
msgid " False: "
|
|
msgstr " ╝┘: "
|
|
|
|
msgid " File exists "
|
|
msgstr " ╬─╝■╥╤┤ц╘┌ "
|
|
|
|
msgid " Filename:"
|
|
msgstr " ╬─╝■├√ "
|
|
|
|
msgid " Filter "
|
|
msgstr " ╣¤┬╦ "
|
|
|
|
msgid " Filter command and arguments:"
|
|
msgstr " ╣¤┬╦├№┴ю╙ы▓╬╩¤:"
|
|
|
|
msgid " Filtered view "
|
|
msgstr " ╙├╣¤┬╦╞ў▓щ┐┤ "
|
|
|
|
msgid " Goto line "
|
|
msgstr " ╡╜╓╕╢и╨╨ "
|
|
|
|
msgid " Group name "
|
|
msgstr " ╫щ├√ "
|
|
|
|
msgid " Help "
|
|
msgstr " ░я╓· "
|
|
|
|
msgid " Highlight... "
|
|
msgstr " ╓╪╡у... "
|
|
|
|
msgid " Host name "
|
|
msgstr " ╓ў╗·├√ "
|
|
|
|
msgid " Hotlist Load "
|
|
msgstr " ╝╙╘╪╚╚├┼╟х╡е "
|
|
|
|
msgid " I can't run external panelize while logged on a non local directory "
|
|
msgstr " ╬▐╖и╘┌╖╟▒╛╡╪╬─╝■╧╡═│╔╧╩╣╙├═т▓┐╢и╥х├ц░х "
|
|
|
|
msgid " I can't run programs while logged on a non local directory "
|
|
msgstr " ╬▐╖и╘┌╖╟▒╛╡╪─┐┬╝╧┬╘╦╨╨│╠╨Є "
|
|
|
|
msgid " I can't run the Advanced Chown command on a tarfs "
|
|
msgstr " ╬▐╖и╘┌tarfs╬─╝■╧╡═│╔╧╨▐╕├╩Ї╓ў "
|
|
|
|
msgid " I can't run the Advanced Chown command on an extfs "
|
|
msgstr " ╬▐╖и╘┌extfs╬─╝■╧╡═│╔╧╨▐╕├╩Ї╓ў "
|
|
|
|
msgid " I can't run the Chmod command on an extfs "
|
|
msgstr " ╬▐╖и╘┌extfs╬─╝■╧╡═│╔╧╨▐╕─╚и╧▐ "
|
|
|
|
msgid " I can't run the Chown command on a tarfs "
|
|
msgstr " ╬▐╖и╘┌tarfs╬─╝■╧╡═│╔╧╨▐╕─╩Ї╓ў "
|
|
|
|
msgid " I can't run the Chown command on an extfs "
|
|
msgstr " ╬▐╖и╘┌extfs╬─╝■╧╡═│╔╧╨▐╕─╩Ї╓ў "
|
|
|
|
msgid " Information "
|
|
msgstr " ╨┼╧в "
|
|
|
|
msgid " Internal failure "
|
|
msgstr " ─┌▓┐┤э╬є "
|
|
|
|
msgid " Invalid password "
|
|
msgstr " ╖╟╖и┐┌┴ю "
|
|
|
|
msgid " Invalid regular expression "
|
|
msgstr " ╖╟╖и╡─╒¤╘Є▒э┤я╩╜"
|
|
|
|
msgid " Invalid shell pattern defination \"%c\". "
|
|
msgstr " ╖╟╖и╡─shell╞е┼ф─г╩╜╢и╥х\"%c\"."
|
|
|
|
msgid " Invalid target mask "
|
|
msgstr " ╖╟╖и─┐▒ъ╤┌┬ы "
|
|
|
|
msgid " Layout "
|
|
msgstr " ▓╝╛╓ "
|
|
|
|
msgid " Learn keys "
|
|
msgstr "╤з╧░╝№┼╠▓┘╫ў"
|
|
|
|
msgid " Link "
|
|
msgstr " ┴м╜╙ "
|
|
|
|
msgid " Link symbolically "
|
|
msgstr " ╖√║┼┴м╜╙ "
|
|
|
|
msgid " Link to a remote machine "
|
|
msgstr " ┴м╜╙╡╜╘╢│╠╓ў╗· "
|
|
|
|
msgid " Listing mode "
|
|
msgstr " ┴╨▒э╖╜╩╜ "
|
|
|
|
msgid " MCFS Password required "
|
|
msgstr " ╨ш╥кMCFS┐┌┴ю "
|
|
|
|
msgid " Move "
|
|
msgstr " ╥╞╢п "
|
|
|
|
msgid " Name "
|
|
msgstr " ├√│╞ "
|
|
|
|
msgid " New hotlist group "
|
|
msgstr " ╨┬╡─╚╚├┼╫щ "
|
|
|
|
msgid " No "
|
|
msgstr " ╖ё "
|
|
|
|
msgid " No action taken "
|
|
msgstr " ╬▐╢п╫ў┐╔╫Ў "
|
|
|
|
msgid " Notice "
|
|
msgstr " ╫в╥т "
|
|
|
|
msgid " Other options "
|
|
msgstr " ╞ф╦№╤б╧ю "
|
|
|
|
msgid " Owner name "
|
|
msgstr " ╩Ї╓ў├√ "
|
|
|
|
msgid " Panel options "
|
|
msgstr " ├ц░х╤б╧ю "
|
|
|
|
msgid " Panel split "
|
|
msgstr " ├ц░х╖╓╕ю "
|
|
|
|
msgid " Parameter "
|
|
msgstr " ▓╬╩¤ "
|
|
|
|
msgid " Pause after run... "
|
|
msgstr " ╘╦╨╨║є╡─╘▌═г..."
|
|
|
|
msgid " Permission "
|
|
msgstr " ╚и╧▐ "
|
|
|
|
msgid " Pipe failed "
|
|
msgstr " ┤┤╜и╣▄╡└╩з░▄"
|
|
|
|
msgid " Press any key: "
|
|
msgstr " ░┤╚╬╥т╝№╝╠╨°: "
|
|
|
|
msgid " Press macro hotkey: "
|
|
msgstr " ╩ф╚ы║ъ╩╣╙├╡─╚╚╝№: "
|
|
|
|
msgid " Problem reading from child "
|
|
msgstr " ┤╙╫╙╜°│╠╢┴╚б╩▒╙╨╬╩╠т "
|
|
|
|
msgid " Proxy: Password required for "
|
|
msgstr " ┤·└э: ╨ш╥к┐┌┴ю"
|
|
|
|
msgid " Quit "
|
|
msgstr " ═╦│Ў "
|
|
|
|
msgid " Quit anyway? "
|
|
msgstr " ╒ц╡─╥к═╦│Ў? "
|
|
|
|
msgid " Recursive Delete "
|
|
msgstr " ╤н╗╖╔╛│¤ "
|
|
|
|
msgid " Relative symlink "
|
|
msgstr " ╧р╢╘┴м╜╙ "
|
|
|
|
msgid " Remove: "
|
|
msgstr " ╔╛│¤: "
|
|
|
|
msgid " Replace with: "
|
|
msgstr " ╠ц╗╗╬к: "
|
|
|
|
msgid " Save As "
|
|
msgstr " ┴э┤ц╬к "
|
|
|
|
msgid " Save as "
|
|
msgstr " ┴э┤ц╬к "
|
|
|
|
msgid " Save changes "
|
|
msgstr " ▒г┤ц╦∙╫ў╡─╨▐╕─"
|
|
|
|
msgid " Search "
|
|
msgstr " ╦╤╦ў "
|
|
|
|
msgid " Search string not found "
|
|
msgstr " ╦╤╦ў╫╓╖√┤о╒╥▓╗╡╜"
|
|
|
|
msgid " Select "
|
|
msgstr " ╤б╘ё "
|
|
|
|
msgid " Select compare method: "
|
|
msgstr " ╤б╘ё▒╚╜╧╖╜╖и: "
|
|
|
|
msgid " Set expression for filtering filenames"
|
|
msgstr " ╔ш╓├╥к╣¤┬╦╡─╬─╝■├√▒э┤я╩╜"
|
|
|
|
msgid " Setup "
|
|
msgstr " ┼ф╓├ "
|
|
|
|
msgid " Setup saved to ~/"
|
|
msgstr " ┼ф╓├╥╤▒г┤ц╓┴ ~/"
|
|
|
|
msgid " Size "
|
|
msgstr " ┤є╨б "
|
|
|
|
msgid " Sorry, I could not put the job in background "
|
|
msgstr " ╢╘▓╗╞Ё, ╬▐╖и╜л╕├╫ў╥╡╓├╡╜║є╠и "
|
|
|
|
msgid " Symlink `%s' points to: "
|
|
msgstr " ╖√║┼┴м╜╙`%s'╓╕╧Є:"
|
|
|
|
msgid " Teach me a key "
|
|
msgstr " ╜╠╬╥╥╗╕Ў╝№ "
|
|
|
|
msgid ""
|
|
" The Midnight Commander configuration files \n"
|
|
" are now stored in the ~/.mc directory, the \n"
|
|
" files have been moved now\n"
|
|
msgstr "Midnight Commander╡─┼ф╓├╬─╝■╧╓╥╤▒г┤ц╘┌~/.mc─┐┬╝╧┬\n"
|
|
|
|
msgid " The command history is empty "
|
|
msgstr " ├√┴ю└·╩╖╬к┐╒ "
|
|
|
|
msgid ""
|
|
" The current line number is %d.\n"
|
|
" Enter the new line number:"
|
|
msgstr ""
|
|
" ╡▒╟░╨╨╬к%d.\n"
|
|
" ╟ы╩ф╚ы╨┬╡─╨╨║┼:"
|
|
|
|
msgid " The destination isn't a directory "
|
|
msgstr " ─┐▒ъ▓╗╩╟─┐┬╝"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
" The remote server is not running on a system port \n"
|
|
" you need a password to log in, but the information may \n"
|
|
" not be safe on the remote side. Continue? \n"
|
|
msgstr ""
|
|
" ╘╢│╠╖■╬ё╞ў╘╦╨╨╘┌╖╟╧╡═│╢╦┐┌╔╧, ─у╨ш╥к┐┌┴ю▓┼─▄╡╟┬╝\n"
|
|
"╡л╢╘╖╜╡─╨┼╧в┐╔─▄▓╗░▓╚л. ╝╠╨°┬Ё?\n"
|
|
|
|
msgid " The remote server is running on strange port. Giving up.\n"
|
|
msgstr " ╘╢│╠╖■╬ё╞ў╘╦╨╨╘┌╥╗╕Ў╞ц╣╓╡─╢╦┐┌╔╧. ╖┼╞·.\n"
|
|
|
|
msgid " The server does not support this version "
|
|
msgstr " ╖■╬ё╞ў▓╗╓з│╓╒т╕Ў░ц▒╛ "
|
|
|
|
msgid " The shell is already running a command "
|
|
msgstr " shell╒¤╘┌╘╦╨╨╥╗╕Ў├№┴ю"
|
|
|
|
msgid " The shell is still active. Quit anyway? "
|
|
msgstr " Shell╚╘╚╗╘┌╘╦╨╨. ╒ц╡─╥к═╦│Ў? "
|
|
|
|
msgid " There are stopped jobs."
|
|
msgstr " ╗╣╙╨═г╓╣╡─╫ў╥╡."
|
|
|
|
msgid " Too many open connections "
|
|
msgstr " ╠л╢р┴м╜╙ "
|
|
|
|
msgid " Top level group "
|
|
msgstr " ╢е╝╢╫щ "
|
|
|
|
msgid " True: "
|
|
msgstr " ╒ц: "
|
|
|
|
msgid " Type 'yes' if you REALLY want to delete "
|
|
msgstr " ╩ф╚ы`yes'╚ч╣√─у╒ц╡─╥к╔╛│¤ "
|
|
|
|
msgid " Undelete files on an ext2 file system "
|
|
msgstr " ╗╓╕┤╘┌ext2╬─╝■╧╡═│╔╧╡─╬─╝■"
|
|
|
|
msgid " Unknown error in child "
|
|
msgstr " ╬┤╓к╫╙╜°│╠┤э╬є"
|
|
|
|
msgid " Unknown file operation "
|
|
msgstr " ╬┤╓к╡─╬─╝■▓┘╫ў "
|
|
|
|
msgid " Unselect "
|
|
msgstr " ╚б╧√╤б╘ё "
|
|
|
|
msgid " User menu "
|
|
msgstr " ╙├╗з▓╦╡е "
|
|
|
|
msgid " User name "
|
|
msgstr " ╙├╗з├√ "
|
|
|
|
msgid " View file "
|
|
msgstr " ▓щ┐┤╬─╝■ "
|
|
|
|
msgid " Virtual File System Setting "
|
|
msgstr " ╨щ─т╬─╝■╧╡═│╔ш╓├ "
|
|
|
|
msgid " Warning "
|
|
msgstr " ╛п╕ц "
|
|
|
|
msgid " Warning -- ignoring file "
|
|
msgstr " ╛п╕ц -- ║Ў┬╘╬─╝■"
|
|
|
|
msgid " Which extension file you want to edit? "
|
|
msgstr " ─у╥к▒р╝н──╕Ўmc.ext╬─╝■?"
|
|
|
|
msgid " Which menu file will you edit? "
|
|
msgstr " ─у╥к▒р╝н──╕Ў▓╦╡е╢и╥х╬─╝■?"
|
|
|
|
msgid " Word wrap "
|
|
msgstr " ╫╘╢п╗╗╨╨ "
|
|
|
|
msgid " Yes "
|
|
msgstr " ╩╟ "
|
|
|
|
msgid " You can not execute commands on non-local filesystems"
|
|
msgstr "▓╗─▄╘┌╖╟▒╛╡╪╬─╝■╧╡═│╔╧╓┤╨╘├√┴ю"
|
|
|
|
msgid " You have entered \"%s\""
|
|
msgstr " ─у╩ф╚ы╡─╩╟ \"%s\""
|
|
|
|
msgid " `%s' and `%s' are the same file. "
|
|
msgstr " `%s'║═`%s'╩╟═м╥╗╕Ў╬─╝■. "
|
|
|
|
msgid " confirm &Delete "
|
|
msgstr "╔╛│¤╚╖╚╧(&D)"
|
|
|
|
msgid " confirm &Exit "
|
|
msgstr "═╦│Ў╚╖╚╧(&E)"
|
|
|
|
msgid " confirm e&Xecute "
|
|
msgstr "╓┤╨╨╚╖╚╧(&X)"
|
|
|
|
msgid " confirm o&Verwrite "
|
|
msgstr "╕▓╕╟╚╖╚╧(&V)"
|
|
|
|
msgid " edit symlink, unable to remove %s: %s "
|
|
msgstr " ▒р╝н╖√║┼┴м╜╙, ╬▐╖и╔╛│¤ %s: %s "
|
|
|
|
msgid " edit symlink: %s "
|
|
msgstr " ▒р╝н╖√║┼┴м╜╙: %s "
|
|
|
|
msgid " file error"
|
|
msgstr "╬─╝■┤э╬є"
|
|
|
|
msgid " link: %s "
|
|
msgstr " ┴м╜╙: %s "
|
|
|
|
msgid ""
|
|
" reconnect to %s failed\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"╓╪╨┬┴м╜╙╡╜%s╩з░▄\n"
|
|
" "
|
|
|
|
msgid " relative symlink: %s "
|
|
msgstr " ╧р╢╘┴м╜╙: %s "
|
|
|
|
msgid " symlink: %s "
|
|
msgstr " ╖√║┼┴м╜╙: %s "
|
|
|
|
msgid " to:"
|
|
msgstr " ╡╜:"
|
|
|
|
msgid " with source mask:"
|
|
msgstr " ╩╣╙├╤┌┬ы:"
|
|
|
|
msgid "%s bytes"
|
|
msgstr "%s ╫╓╜┌"
|
|
|
|
msgid "&Abort"
|
|
msgstr "╖┼╞·(&A)"
|
|
|
|
msgid "&Above"
|
|
msgstr "╔╧▒▀(&A)"
|
|
|
|
msgid "&Access time"
|
|
msgstr "╖├╬╩╩▒╝ф(&A)"
|
|
|
|
msgid "&Active VFS list C-x a"
|
|
msgstr "╗ю╢п╡─VFS╟х╡е(&A) C-x a"
|
|
|
|
msgid "&Add current"
|
|
msgstr "╝╙╚ы╡▒╟░─┐┬╝(&A)"
|
|
|
|
msgid "&Add new"
|
|
msgstr "╘Ў╝╙╨┬╡─(&A)"
|
|
|
|
msgid "&Advanced chown "
|
|
msgstr "╕▀╝╢╨▐╕─╩Ї╓ў(&A) "
|
|
|
|
msgid "&Again"
|
|
msgstr "╓╪╩╘(&A)"
|
|
|
|
msgid "&Always use ftp proxy"
|
|
msgstr "╫▄╩╟╩╣╙├ftp┤·└э(&A) "
|
|
|
|
msgid "&Append"
|
|
msgstr "╠э╝╙(&A)"
|
|
|
|
msgid "&Auto save setup"
|
|
msgstr "╫╘╢п▒г┤ц┼ф╓├(&A)"
|
|
|
|
msgid "&Background"
|
|
msgstr "║є╠и(&B)"
|
|
|
|
msgid "&Background jobs C-x j"
|
|
msgstr "║є╠и╫ў╥╡(&B) C-x j"
|
|
|
|
msgid "&Backwards"
|
|
msgstr "╧Є║є▓щ╒╥(&B)"
|
|
|
|
msgid "&Brief file list"
|
|
msgstr "╝Є╥к╬─╝■┴╨▒э(&B)"
|
|
|
|
msgid "&Cancel"
|
|
msgstr "╚б╧√(&C)"
|
|
|
|
msgid "&Change time"
|
|
msgstr "╕─▒ф╩▒╝ф(&C)"
|
|
|
|
msgid "&Chdir"
|
|
msgstr "╕├▒ф╡▒╟░─┐┬╝(&C)"
|
|
|
|
msgid "&Compare directories C-x d"
|
|
msgstr "─┐┬╝▒╚╜╧(&C) C-x d"
|
|
|
|
msgid "&Configuration..."
|
|
msgstr "┼ф╓╞(&C)"
|
|
|
|
msgid "&Copy F5"
|
|
msgstr "┐╜▒╕(&C) F5"
|
|
|
|
msgid "&Delete F8"
|
|
msgstr "╔╛│¤(&D) F8"
|
|
|
|
msgid "&Directory tree"
|
|
msgstr "▓щ┐┤─┐┬╝╩ў(&D)"
|
|
|
|
msgid "&Discard"
|
|
msgstr "╖┼╞·(&D)"
|
|
|
|
msgid "&Display bits..."
|
|
msgstr "╧╘╩╛╬╗╩¤(&D)"
|
|
|
|
msgid "&Dive into subdir if exists"
|
|
msgstr "╡▌╣щ┤ж└э╫╙─┐┬╝(&D)"
|
|
|
|
msgid "&Drive... M-d"
|
|
msgstr "╟¤╢п╞ў(&D)... M-d"
|
|
|
|
msgid "&Drop down menus"
|
|
msgstr "╧┬└н▓╦╡е(&D)"
|
|
|
|
msgid "&Edit F4"
|
|
msgstr "▒р╝н(&E) F4"
|
|
|
|
msgid "&Edit - F4"
|
|
msgstr "▒р╝н(&E) - F4"
|
|
|
|
msgid "&Equal split"
|
|
msgstr "╞╜╛∙╖╓╕ю(&E)"
|
|
|
|
msgid "&Extension"
|
|
msgstr "└й╒╣├√(&E)"
|
|
|
|
msgid "&Extension file edit"
|
|
msgstr "▒р╝нmc.ext╬─╝■(&E)"
|
|
|
|
msgid "&Fast dir reload"
|
|
msgstr "┐ь╦┘╝╙╘╪─┐┬╝(&F)"
|
|
|
|
msgid "&File types"
|
|
msgstr "╬─╝■─┌╨═(&F)"
|
|
|
|
msgid "&Filter..."
|
|
msgstr "╣¤┬╦(&F)"
|
|
|
|
msgid "&Filtered view M-!"
|
|
msgstr "╙├╣¤┬╦╞ў▓щ┐┤(&F) M-!"
|
|
|
|
msgid "&Find file M-?"
|
|
msgstr "▓щ╒╥╬─╝■(&F) M-?"
|
|
|
|
msgid "&Full file list"
|
|
msgstr "═ъ╒√╬─╝■┴╨▒э(&F)"
|
|
|
|
msgid "&Group"
|
|
msgstr "╫щ(&G)"
|
|
|
|
msgid "&Home"
|
|
msgstr "╙├╗з(&H)"
|
|
|
|
msgid "&Horizontal"
|
|
msgstr "╦о╞╜(&H)"
|
|
|
|
msgid "&Icon view"
|
|
msgstr "═╝▒э╖╜╩╜(&I)"
|
|
|
|
msgid "&Info C-x i"
|
|
msgstr "╨┼╧в(&I) C-x i"
|
|
|
|
msgid "&Inode"
|
|
msgstr "&I╜┌╡у║┼"
|
|
|
|
msgid "&Insert"
|
|
msgstr "▓х╚ы(&I)"
|
|
|
|
msgid "&Keybar visible"
|
|
msgstr "┐╔╝√╚╚╝№╠ї(&K)"
|
|
|
|
msgid "&Kill"
|
|
msgstr "╔▒╦└(&K)"
|
|
|
|
msgid "&Layout..."
|
|
msgstr "╞┴─╗▓╝╛╓(&L)"
|
|
|
|
msgid "&Link C-x l"
|
|
msgstr "┴м╜╙(&L) C-x l"
|
|
|
|
msgid "&Links"
|
|
msgstr "┴м╜╙╩¤(&L)"
|
|
|
|
msgid "&Listing format edit"
|
|
msgstr "▒р╝н┴╨▒э╕ё╩╜(&L)"
|
|
|
|
msgid "&Listing mode..."
|
|
msgstr "┴╨▒э╖╜╩╜(&L)"
|
|
|
|
msgid "&Local"
|
|
msgstr "╛╓▓┐(&L)"
|
|
|
|
msgid "&Long file list"
|
|
msgstr "│д╕ё╩╜┴╨▒э(&L)"
|
|
|
|
msgid "&Marked all"
|
|
msgstr "▒ъ╝╟╦∙╙╨(&M)"
|
|
|
|
msgid "&Menu file edit"
|
|
msgstr "▒р╝н▓╦╡е╢и╥х╬─╝■(&M)"
|
|
|
|
msgid "&Mkdir F7"
|
|
msgstr "┤┤╜и─┐┬╝(&M) F7"
|
|
|
|
msgid "&Modify time"
|
|
msgstr "╨▐╕├╩▒╝ф(&M)"
|
|
|
|
msgid "&Move"
|
|
msgstr "╥╞╢п(&M)"
|
|
|
|
msgid "&Name"
|
|
msgstr "╬─╝■├√(&N)"
|
|
|
|
msgid "&Network link..."
|
|
msgstr "═°┬ч┴м╜╙(&N)"
|
|
|
|
msgid "&Never"
|
|
msgstr "┤╙▓╗╘▌═г(&N)"
|
|
|
|
msgid "&No"
|
|
msgstr "╖ё(&N)"
|
|
|
|
msgid "&Ok"
|
|
msgstr "╚╖ ╚╧"
|
|
|
|
msgid "&Owner"
|
|
msgstr "╩Ї╓ў(&O)"
|
|
|
|
msgid "&Quick"
|
|
msgstr "┐ь╦┘(&Q)"
|
|
|
|
msgid "&Quick cd M-c"
|
|
msgstr "┐ь╦┘╕─▒ф─┐┬╝(&Q) M-c"
|
|
|
|
msgid "&Quick view C-x q"
|
|
msgstr "┐ь╦┘▓щ┐┤(&Q) C-x q"
|
|
|
|
msgid "&Quit"
|
|
msgstr "═╦│Ў(&Q)"
|
|
|
|
msgid "&Reget"
|
|
msgstr "╨°┤л(&R)"
|
|
|
|
msgid "&Regular expression"
|
|
msgstr "╒¤╘Є▒э┤Ё╩╜(&R)"
|
|
|
|
msgid "&Remove"
|
|
msgstr "╔╛│¤(&R)"
|
|
|
|
msgid "&Rename/Move F6"
|
|
msgstr "╕№├√/╥╞╢п(&R) F6"
|
|
|
|
msgid "&Replace"
|
|
msgstr "╠ц╗╗(&R)"
|
|
|
|
msgid "&Rescan C-r"
|
|
msgstr "╦в╨┬(&R) C-r"
|
|
|
|
msgid "&Resume"
|
|
msgstr "╗╓╕┤(&R)"
|
|
|
|
msgid "&Retry"
|
|
msgstr "╓╪╩╘(&R)"
|
|
|
|
msgid "&Reverse"
|
|
msgstr "╡╣╨Є(&R)"
|
|
|
|
msgid "&Save"
|
|
msgstr "▒г┤ц(&S)"
|
|
|
|
msgid "&Save setup"
|
|
msgstr "▒г┤ц┼ф╓├(&S)"
|
|
|
|
msgid "&Set"
|
|
msgstr "╔ш╓├(&S)"
|
|
|
|
msgid "&Size"
|
|
msgstr "┤є╨б(&S)"
|
|
|
|
msgid "&Size only"
|
|
msgstr "╓╗▒╚╜╧╬─╝■┤є╨б(&S)"
|
|
|
|
msgid "&Skip"
|
|
msgstr "╠°╣¤(&S)"
|
|
|
|
msgid "&Sort order..."
|
|
msgstr "┼┼╨Є╖╜╩╜(&S)"
|
|
|
|
msgid "&Stable Symlinks"
|
|
msgstr "╬╚╢и┴м╜╙(&S)"
|
|
|
|
msgid "&Stop"
|
|
msgstr "═г╓╣(&S)"
|
|
|
|
msgid "&Suspend"
|
|
msgstr "╡ї╞Ё(&S)"
|
|
|
|
msgid "&SymLink C-x s"
|
|
msgstr "╖√║┼┴м╜╙(&S) C-x s"
|
|
|
|
msgid "&System Wide"
|
|
msgstr "╧╡═│(&S)"
|
|
|
|
msgid "&Thorough"
|
|
msgstr "│╣╡╫(&T)"
|
|
|
|
msgid "&Tree"
|
|
msgstr "фп└└─┐┬╝╩ў(&T)"
|
|
|
|
msgid "&Type"
|
|
msgstr "└р▒Ё(&T)"
|
|
|
|
msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
|
|
msgstr "╗╓╕┤╬─╝■(&U)(╓╗╢╘ext2fs)"
|
|
|
|
msgid "&Unsorted"
|
|
msgstr "╬┤┼┼╨Є(&S)"
|
|
|
|
msgid "&Up"
|
|
msgstr "╔╧╥╞(&U)"
|
|
|
|
msgid "&Update"
|
|
msgstr "╔¤╝╢(&U)"
|
|
|
|
msgid "&Use internal view"
|
|
msgstr "╩╣╙├─┌▓┐▓щ┐┤(&U)"
|
|
|
|
msgid "&User"
|
|
msgstr "╙├╗з(&U)"
|
|
|
|
msgid "&User defined:"
|
|
msgstr "╙├╗з╫╘╢и╥х(&U):"
|
|
|
|
msgid "&User menu F2"
|
|
msgstr "╙├╗з╢и╥х▓╦╡е(&U) F2"
|
|
|
|
msgid "&Using shell patterns"
|
|
msgstr "╩╣╙├shell┼ф╓├─г╩╜(&U)"
|
|
|
|
msgid "&Verbose operation"
|
|
msgstr "╧ъ╧╕▓┘╫ў╣¤│╠(&V)"
|
|
|
|
msgid "&Vertical"
|
|
msgstr "┤╣╓▒(&V)"
|
|
|
|
msgid "&View F3"
|
|
msgstr "▓щ┐┤(&V) F3"
|
|
|
|
msgid "&View - F3"
|
|
msgstr "▓щ┐┤(&V) - F3"
|
|
|
|
msgid "&Virtual FS..."
|
|
msgstr "╨щ─т╬─╝■╧╡═│(&V)"
|
|
|
|
msgid "&Whole words only"
|
|
msgstr "░┤┤╩▓щ╒╥(&W)"
|
|
|
|
msgid "&Xterm hintbar"
|
|
msgstr "&Xterm╠с╩╛╠ї"
|
|
|
|
msgid "&Yes"
|
|
msgstr "╩╟(&Y)"
|
|
|
|
msgid "* on keypad"
|
|
msgstr "╨б╝№┼╠╔╧╡─╨╟║┼"
|
|
|
|
msgid "+ on keypad"
|
|
msgstr "╨б╝№┼╠╔╧╡─╝╙║┼"
|
|
|
|
msgid "- on keypad"
|
|
msgstr "╨б╝№┼╠╔╧╡─╝ї║┼"
|
|
|
|
msgid "1Copy"
|
|
msgstr "1┐╜▒╕"
|
|
|
|
msgid "1Delete"
|
|
msgstr "1╔╛│¤"
|
|
|
|
msgid "1Move"
|
|
msgstr "1╥╞╢п"
|
|
|
|
msgid "7 bits"
|
|
msgstr "╞▀╬╗"
|
|
|
|
msgid "<Unknown group>"
|
|
msgstr "<╬┤╓к╫щ>"
|
|
|
|
msgid "<Unknown user>"
|
|
msgstr "<╬┤╓к╙├╗з>"
|
|
|
|
msgid "<readlink failed>"
|
|
msgstr "<╢┴╚б┴м╜╙╩з░▄>"
|
|
|
|
msgid "ATime"
|
|
msgstr "╖├╬╩╩▒╝ф"
|
|
|
|
msgid "Accessed: %s"
|
|
msgstr "╖├╬╩╩▒╝ф: %s"
|
|
|
|
msgid "Active VFS directories"
|
|
msgstr "╗ю╢пVFS─┐┬╝"
|
|
|
|
msgid "Animation"
|
|
msgstr "╢п╗н"
|
|
|
|
msgid "Ascii"
|
|
msgstr "╬─▒╛"
|
|
|
|
msgid "Background Jobs"
|
|
msgstr "║є╠и╫ў╥╡"
|
|
|
|
msgid "Background process:"
|
|
msgstr "║є╠и╜°│╠:"
|
|
|
|
msgid "Backspace key"
|
|
msgstr "═╦╕ё╝№(BS)"
|
|
|
|
msgid "Bytes"
|
|
msgstr "╫╓╜┌╩¤"
|
|
|
|
msgid "C&lear marked"
|
|
msgstr "╟х│¤▒ъ╝╟(&C)"
|
|
|
|
msgid "CTime"
|
|
msgstr "╕─▒ф╩▒╝ф"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Can't open the %s file for writing:\n"
|
|
"%s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"╬▐╖и╥╘╨┤╖╜╩╜┤Є┐к╬─╝■:\n"
|
|
"%s\n"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Can't write to the %s file:\n"
|
|
"%s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"╬▐╖и╨┤╬─╝■%s:\n"
|
|
"%s\n"
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "╚б╧√"
|
|
|
|
msgid "Cancel quit"
|
|
msgstr "╚б╧√═╦│Ў"
|
|
|
|
msgid "Cannot invoke command."
|
|
msgstr "╬▐╖и╞Ї╢п├№┴ю."
|
|
|
|
msgid "Change &To"
|
|
msgstr "╕─▒ф╡╜(&T)"
|
|
|
|
msgid "Change to this directory"
|
|
msgstr "╕─▒ф╡╜╒т╕Ў─┐┬╝"
|
|
|
|
msgid "Chmod command"
|
|
msgstr "╨▐╕─╚и╧▐├№┴ю"
|
|
|
|
msgid "Col %d"
|
|
msgstr "┴╨ %d"
|
|
|
|
msgid "Completion/M-tab"
|
|
msgstr "▓╣╚л/ALT-TAB"
|
|
|
|
msgid "Compute &Totals"
|
|
msgstr "═│╝╞╦∙╙╨╬─╝■(&T)"
|
|
|
|
msgid "Con&tinue"
|
|
msgstr "╝╠╨°(&t)"
|
|
|
|
msgid "Configure options"
|
|
msgstr "┼ф╓╞╤б╧ю"
|
|
|
|
msgid "Content: "
|
|
msgstr "▓щ╒╥─┌╚▌:"
|
|
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgstr "┐╜▒┤"
|
|
|
|
msgid "Copy \"%s\" directory to:"
|
|
msgstr "┐╜▒╕\"%s\"─┐┬╝╡╜:"
|
|
|
|
msgid "Could not change directory"
|
|
msgstr "╬▐╖и╕─▒ф─┐┬╝"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Couldn't open %s archive\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
"╬▐╖и┤Є┐к%s\n"
|
|
" %s"
|
|
|
|
msgid "Couldn't open named pipe %s\n"
|
|
msgstr "╬▐╖и┤Є┐к├№├√╣▄╡└%s\n"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Couldn't open tar archive\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
"╬▐╖и┤Є┐кtar╬─╝■\n"
|
|
"%s"
|
|
|
|
msgid "Count"
|
|
msgstr "╩¤─┐"
|
|
|
|
msgid "Create a new Directory"
|
|
msgstr "┤┤╜и╨┬─┐┬╝"
|
|
|
|
msgid "Created: %s"
|
|
msgstr "┤┤╜и╩▒╝ф %s"
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "╔╛│¤"
|
|
|
|
msgid "Delete key"
|
|
msgstr "╔╛│¤╝№(Del)"
|
|
|
|
msgid "Delete on keypad"
|
|
msgstr "╨б╝№┼╠╔╧╡─Delete"
|
|
|
|
msgid "Deleting"
|
|
msgstr "╔╛│¤"
|
|
|
|
msgid "Destination"
|
|
msgstr "─┐▒ъ"
|
|
|
|
msgid "Device: %s"
|
|
msgstr "╔ш▒╕: %s"
|
|
|
|
msgid "Directory hotlist"
|
|
msgstr "╚╚├┼─┐┬╝"
|
|
|
|
msgid "Directory label"
|
|
msgstr "─┐┬╝▒ъ╟й"
|
|
|
|
msgid "Directory path"
|
|
msgstr "─┐┬╝┬╖╛╢"
|
|
|
|
msgid "Display brief usage message"
|
|
msgstr "╧╘╩╛╢є╥к╩╣╙├╨┼╧в"
|
|
|
|
msgid "Domain:"
|
|
msgstr "╙Є/╣д╫ў╫щ:"
|
|
|
|
msgid "Down arrow key"
|
|
msgstr "╧Є╧┬╝№"
|
|
|
|
msgid "Down arrow keypad"
|
|
msgstr "╨б╝№┼╠╔╧╡─╧Є╧┬╝№"
|
|
|
|
msgid "Dynamc"
|
|
msgstr "╢п╠м"
|
|
|
|
msgid "EdHex"
|
|
msgstr "╩¤╛▌"
|
|
|
|
msgid "EdText"
|
|
msgstr "╬─▒╛"
|
|
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "▒р╝н"
|
|
|
|
msgid "Edit this file"
|
|
msgstr "▒р╝н╒т╕Ў╬─╝■"
|
|
|
|
msgid "End key"
|
|
msgstr "End╝№"
|
|
|
|
msgid "End on keypad"
|
|
msgstr "╨б╝№┼╠╔╧╡─End"
|
|
|
|
msgid "Enter label for command:"
|
|
msgstr "╩ф╚ы├№┴ю▒ъ╟й:"
|
|
|
|
msgid "Enter on keypad"
|
|
msgstr "╨б╝№┼╠╔╧╡─Enter"
|
|
|
|
msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
|
|
msgstr "╥╤┤ц╘┌╡─╬─╝■├√(┴м╜╙╦∙╓╕╧Є╡─╬─╝■):"
|
|
|
|
msgid "Extension file edit"
|
|
msgstr "▒р╝нmc.ext╬─╝■"
|
|
|
|
msgid "External panelize"
|
|
msgstr "═т▓┐╢и╥х├ц░х"
|
|
|
|
msgid "F&ull 8 bits input"
|
|
msgstr "╚л░╦╬╗╩ф╚ы(&F)"
|
|
|
|
msgid "FT&P link..."
|
|
msgstr "FTP┴м╜╙(&P)"
|
|
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "╬─╝■"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
|
|
"Using it may compromise your security"
|
|
msgstr ""
|
|
"╬─╝■%s▓╗╩╟root╗Є─у╫╘╝║╦∙╙╨,╗Є╞ф╦№╚╦┐╔╨┤.\n"
|
|
"╩╣╙├╦№┐╔─▄╞╞╗╡─у╡─░▓╚л╨╘."
|
|
|
|
msgid "File Type"
|
|
msgstr "╬─╝■└р╨═"
|
|
|
|
msgid "File exists but can not be stat-ed: %s %s"
|
|
msgstr "╬─╝■┤ц╘┌╡л╬▐╖и╢┴╚б╬─╝■╨┼╧в: %s %s"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"File: \n"
|
|
"\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"╬─╝■: \n"
|
|
"\n"
|
|
" "
|
|
|
|
msgid "File: %s"
|
|
msgstr "╬─╝■: %s"
|
|
|
|
msgid "File: None"
|
|
msgstr "╬─╝■: ╬▐"
|
|
|
|
msgid "File: %s"
|
|
msgstr "╬─╝■: %s"
|
|
|
|
msgid "Filename:"
|
|
msgstr "╬─╝■├√:"
|
|
|
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
|
msgstr "╬─╝■╥╤▒ъ╝╟, ╥к╕─▒ф─┐┬╝┬Ё?"
|
|
|
|
msgid "Filesystem: %s"
|
|
msgstr "╬─╝■╧╡═│: %s"
|
|
|
|
msgid "Find *.orig after patching"
|
|
msgstr "┤Є▓╣╢б║є▓щ╒╥*.orig╬─╝■"
|
|
|
|
msgid "Find File"
|
|
msgstr "▓щ╒╥╬─╝■"
|
|
|
|
msgid "Find SUID and SGID programs"
|
|
msgstr "▓щ╒╥SUID║═SGID│╠╨Є"
|
|
|
|
msgid "Find all core files"
|
|
msgstr "▓щ╒╥╦∙╙╨core╬─╝■"
|
|
|
|
msgid "Find file"
|
|
msgstr "▓щ╒╥╬─╝■"
|
|
|
|
msgid "Find rejects after patching"
|
|
msgstr "┤Є▓╣╢б║є▓щ╒╥╩з░▄╡─╬─╝■"
|
|
|
|
msgid "Finished"
|
|
msgstr "╥╤╜с╩°"
|
|
|
|
msgid "Flag"
|
|
msgstr "▒ъ╓╛"
|
|
|
|
msgid "Forget"
|
|
msgstr "═№╝╟"
|
|
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr "╕ё╩╜"
|
|
|
|
msgid "Free nodes %d (%d%%) of %d"
|
|
msgstr "╩г╙р╬─╝■╩¤ %d (%d%%) ╣▓╙╨ %d"
|
|
|
|
msgid "Free space "
|
|
msgstr "╩г╙р┐╒╝ф"
|
|
|
|
msgid "Full 8 bits output"
|
|
msgstr "╚л░╦╬╗╩ф│Ў"
|
|
|
|
msgid "Function key 1"
|
|
msgstr "╣ж─▄╝№F1"
|
|
|
|
msgid "Function key 10"
|
|
msgstr "╣ж─▄╝№F10"
|
|
|
|
msgid "Function key 11"
|
|
msgstr "╣ж─▄╝№F11"
|
|
|
|
msgid "Function key 12"
|
|
msgstr "╣ж─▄╝№F12"
|
|
|
|
msgid "Function key 13"
|
|
msgstr "╣ж─▄╝№F13"
|
|
|
|
msgid "Function key 14"
|
|
msgstr "╣ж─▄╝№F14"
|
|
|
|
msgid "Function key 15"
|
|
msgstr "╣ж─▄╝№F15"
|
|
|
|
msgid "Function key 16"
|
|
msgstr "╣ж─▄╝№F16"
|
|
|
|
msgid "Function key 17"
|
|
msgstr "╣ж─▄╝№F17"
|
|
|
|
msgid "Function key 18"
|
|
msgstr "╣ж─▄╝№F18"
|
|
|
|
msgid "Function key 19"
|
|
msgstr "╣ж─▄╝№F19"
|
|
|
|
msgid "Function key 2"
|
|
msgstr "╣ж─▄╝№F2"
|
|
|
|
msgid "Function key 20"
|
|
msgstr "╣ж─▄╝№F20"
|
|
|
|
msgid "Function key 3"
|
|
msgstr "╣ж─▄╝№F3"
|
|
|
|
msgid "Function key 4"
|
|
msgstr "╣ж─▄╝№F4"
|
|
|
|
msgid "Function key 5"
|
|
msgstr "╣ж─▄╝№F5"
|
|
|
|
msgid "Function key 6"
|
|
msgstr "╣ж─▄╝№F6"
|
|
|
|
msgid "Function key 7"
|
|
msgstr "╣ж─▄╝№F7"
|
|
|
|
msgid "Function key 8"
|
|
msgstr "╣ж─▄╝№F8"
|
|
|
|
msgid "Function key 9"
|
|
msgstr "╣ж─▄╝№F9"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Great! You have a complete terminal database!\n"
|
|
"All your keys work well."
|
|
msgstr ""
|
|
"║├! ─у╙╨╕Ў═ъ╒√╡─╓╒╢╦╩¤╛▌┐т!\n"
|
|
"╦∙╙╨╡─╣ж─▄╝№╛∙─▄╣д╫ў"
|
|
|
|
msgid "Grepping in %s"
|
|
msgstr "╦╤╦ў %s"
|
|
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "╫щ"
|
|
|
|
msgid "Group ID"
|
|
msgstr "╫щID"
|
|
|
|
msgid "Group name"
|
|
msgstr "╫щ├√"
|
|
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "░я╓·"
|
|
|
|
msgid "Hex"
|
|
msgstr "╩¤╛▌"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Hmm,...\n"
|
|
"%s\n"
|
|
"doesn't look like a tar archive."
|
|
msgstr ""
|
|
"р┼...\n"
|
|
"%s\n"
|
|
"▓╗╧є╩╟╕Ўtar╬─╝■."
|
|
|
|
msgid "Home key"
|
|
msgstr "Home╝№"
|
|
|
|
msgid "Home on keypad"
|
|
msgstr "╨б╝№┼╠╔╧╡─Home"
|
|
|
|
msgid "Hotlist is now kept in file ~/"
|
|
msgstr "╚╧├┼╟х╡е╥╤▒г┤ц╡╜ ~/"
|
|
|
|
msgid "HxSrch"
|
|
msgstr "Hx╦╤╦ў"
|
|
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr "═╝▒ъ"
|
|
|
|
msgid "Inconsistent extfs archive"
|
|
msgstr "extfs╩¤╛▌▓╗╥╗╓┬"
|
|
|
|
msgid "Inconsistent tar archive"
|
|
msgstr "tar╬─╝■╩¤╛▌▓╗╥╗╓┬"
|
|
|
|
msgid "Index"
|
|
msgstr "╦ў╥¤"
|
|
|
|
msgid "Inode"
|
|
msgstr "I╜┌╡у"
|
|
|
|
msgid "Insert key"
|
|
msgstr "▓х╚ы╝№(Ins)"
|
|
|
|
msgid "Insert on keypad"
|
|
msgstr "╨б╝№┼╠╔╧╡─Insert"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Invalid source pattern `%s' \n"
|
|
" %s "
|
|
msgstr ""
|
|
"╖╟╖и╡─╘┤─г╩╜`%s'\n"
|
|
" %s "
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"It seems that all your keys already\n"
|
|
"work fine. That's great."
|
|
msgstr "╣з╧▓─у, ╦∙╙╨╢и╥х╡─╣ж─▄╝№╛∙╥╤╣д╫ў"
|
|
|
|
msgid "Label for \"%s\":"
|
|
msgstr "\"%s\"╡─▒ъ╟й:"
|
|
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgstr "▓╝╛╓"
|
|
|
|
msgid "Learn keys"
|
|
msgstr "╤з╧░╣ж─▄╝№"
|
|
|
|
msgid "Left arrow key"
|
|
msgstr "╧Є╫є╝№"
|
|
|
|
msgid "Left arrow keypad"
|
|
msgstr "╨б╝№┼╠╔╧╡─╫є╝№"
|
|
|
|
msgid "Line"
|
|
msgstr "╓╕╢и╨╨"
|
|
|
|
msgid "Links: %d"
|
|
msgstr "┴м╜╙╩¤: %d"
|
|
|
|
msgid "Listing mode"
|
|
msgstr "┴╨▒э╖╜╩╜"
|
|
|
|
msgid "Location: %Xh:%Xh"
|
|
msgstr "╬╗╓├: %Xh:%Xh"
|
|
|
|
msgid "MC will load hotlist from ~/"
|
|
msgstr "╚╚├┼╟х╡е╜л╝╙╘╪╫╘ ~/"
|
|
|
|
msgid "MTime"
|
|
msgstr "╨▐╕─╩▒╝ф"
|
|
|
|
msgid "Mark"
|
|
msgstr "▒ъ╝╟"
|
|
|
|
msgid "Menu"
|
|
msgstr "▓╦╡е"
|
|
|
|
msgid "Menu file edit"
|
|
msgstr "▒р╝н▓╦╡е╢и╥х╬─╝■"
|
|
|
|
msgid "Mkdir"
|
|
msgstr "╜и─┐┬╝"
|
|
|
|
msgid "Mode"
|
|
msgstr "─г╩╜"
|
|
|
|
msgid "Mode: %s (%04o)"
|
|
msgstr "─г╩╜: %s (%04o)"
|
|
|
|
msgid "Modified: %s"
|
|
msgstr "╨▐╕─╩▒╝ф: %s"
|
|
|
|
msgid "Move"
|
|
msgstr "╥╞╢п"
|
|
|
|
msgid "Move \"%s\" directory to:"
|
|
msgstr "╥╞╢п\"%s\"─┐┬╝╡╜:"
|
|
|
|
msgid "Moving "
|
|
msgstr "╥╞╢п"
|
|
|
|
msgid "N&GID"
|
|
msgstr "╫щ║┼(&G)"
|
|
|
|
msgid "N&UID"
|
|
msgstr "╙├╗з║┼(&U)"
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "╬─╝■├√"
|
|
|
|
msgid "Name of new group"
|
|
msgstr "╨┬╡─╫щ├√"
|
|
|
|
msgid "New &Entry"
|
|
msgstr "╨┬╧ю─┐(&E)"
|
|
|
|
msgid "New &Group"
|
|
msgstr "╨┬╫щ(&G)"
|
|
|
|
msgid "New hotlist entry"
|
|
msgstr "╨┬╡─╚╚├┼─┐┬╝"
|
|
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "╖ё"
|
|
|
|
msgid "No node information"
|
|
msgstr "╬▐╬─╝■╩¤╨┼╧в"
|
|
|
|
msgid "No space information"
|
|
msgstr "├╗╙╨╩г╙р┐╒╝ф╨┼╧в"
|
|
|
|
msgid "NumLock on keypad"
|
|
msgstr "╨б╝№┼╠╔╧╡─NumLock"
|
|
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "╚╖╚╧"
|
|
|
|
msgid "Offset 0x%08x"
|
|
msgstr "╬╗╥╞ 0x%08x"
|
|
|
|
msgid "On"
|
|
msgstr "┐к"
|
|
|
|
msgid "Other command"
|
|
msgstr "╞ф╦№├№┴ю"
|
|
|
|
msgid "Overwrite"
|
|
msgstr "╕▓╕╟"
|
|
|
|
msgid "Overwrite all targets?"
|
|
msgstr "╕▓╕╟╦∙╙╨╡──┐▒ъ╬─╝■?"
|
|
|
|
msgid "Overwrite this target?"
|
|
msgstr "╕▓╕╟╒т╕Ў─┐▒ъ╬─╝■?"
|
|
|
|
msgid "Owner"
|
|
msgstr "╩Ї╓ў"
|
|
|
|
msgid "Owner name"
|
|
msgstr "╩Ї╫щ├√"
|
|
|
|
msgid "Owner: %s/%s"
|
|
msgstr "╩Ї╓ў: %s/%s"
|
|
|
|
msgid "Page Down key"
|
|
msgstr "╧┬╥│╝№(PageDown)"
|
|
|
|
msgid "Page Down keypad"
|
|
msgstr "╨б╝№┼╠╔╧╡─PageDown"
|
|
|
|
msgid "Page Up key"
|
|
msgstr "╔╧╥│╝№(PageUp)"
|
|
|
|
msgid "Page Up keypad"
|
|
msgstr "╨б╝№┼╠╔╧╡─PageUp"
|
|
|
|
msgid "Pane&lize"
|
|
msgstr "├ц░х╗п(&l)"
|
|
|
|
msgid "Parse"
|
|
msgstr "╖╓╬Ў"
|
|
|
|
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
|
|
msgstr "\\\\%s\\%s ╡─├▄┬ы"
|
|
|
|
msgid "Password:"
|
|
msgstr "┐┌┴ю:"
|
|
|
|
msgid "Password: "
|
|
msgstr "├▄ ┬ы:"
|
|
|
|
msgid "Perm"
|
|
msgstr "╚и╧▐"
|
|
|
|
msgid "Permission"
|
|
msgstr "╚и╧▐"
|
|
|
|
msgid "Permissions (Octal)"
|
|
msgstr "╚и╧▐(░╦╜°╓╞)"
|
|
|
|
msgid "Pipe close failed"
|
|
msgstr "╣▄╡└╣╪▒╒╩з░▄"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Please press the %s\n"
|
|
"and then wait until this message disappears.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Then, press it again to see if OK appears\n"
|
|
"next to its button.\n"
|
|
"\n"
|
|
"If you want to escape, press a single Escape key\n"
|
|
"and wait as well."
|
|
msgstr ""
|
|
"╟ы░┤╧┬%s, ╓▒╡╜▒╛╨┼╧в╧√╩з.\n"
|
|
"\n"
|
|
"╚╗║є╘┘░┤╥╗┤╬, ┐╔╥╘┐┤╡╜▒╛╝№║є╙╨`╝╠╨°'┴╜╫╓\n"
|
|
"\n"
|
|
"╚ч╣√─у╥к═╦│Ў╒т└я, ░┤ESC╝№, ═м╤∙╡╚┤¤▒╛╨┼╧в╧√╩з"
|
|
|
|
msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
|
|
msgstr "░┤╧┬╒т└я┴╨│Ў╡─╦∙╙╨╝№. ╡▒─у░┤═ъ║є, ╝ь▓щ──╨й╝№║є├╗╙╨▒ъ╝╟`╝╠╨°'"
|
|
|
|
msgid "Press any key to continue..."
|
|
msgstr "░┤╚╬╥т╝№╝╠╨°..."
|
|
|
|
msgid "Prev"
|
|
msgstr "╟░╥╗╕Ў"
|
|
|
|
msgid "PullDn"
|
|
msgstr "╧┬└н"
|
|
|
|
msgid "Quick cd"
|
|
msgstr "┐ь╦┘cd"
|
|
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr "═╦│Ў"
|
|
|
|
msgid "Raw"
|
|
msgstr "╘н╩╝"
|
|
|
|
msgid "RenMov"
|
|
msgstr "╥╞╢п"
|
|
|
|
msgid "Replac"
|
|
msgstr "╠ц╗╗"
|
|
|
|
msgid "Rescan"
|
|
msgstr "╦в╨┬"
|
|
|
|
msgid "Resolving symlink..."
|
|
msgstr "╜т╛Ў╖√║┼┴м╜╙..."
|
|
|
|
msgid "Restart"
|
|
msgstr "╓╪╞Ё"
|
|
|
|
msgid "Reverse the order."
|
|
msgstr "╡╣╨Є┼┼┴╨"
|
|
|
|
msgid "Right arrow key"
|
|
msgstr "╧Є╙╥╝№"
|
|
|
|
msgid "Right arrow keypad"
|
|
msgstr "╨б╝№┼╠╔╧╡─╙╥╝№"
|
|
|
|
msgid "Rmdir"
|
|
msgstr "╔╛│¤╫╙─┐┬╝"
|
|
|
|
msgid "Run Command"
|
|
msgstr "╓┤╨╨├№┴ю"
|
|
|
|
msgid "Running "
|
|
msgstr "╘╦╨╨"
|
|
|
|
msgid "RxSrch"
|
|
msgstr "Rx╦╤╦ў"
|
|
|
|
msgid "S&et marked"
|
|
msgstr "╔ш╓├▒ъ╝╟(&S)"
|
|
|
|
msgid "S&kip"
|
|
msgstr "╠°╣¤(&k)"
|
|
|
|
msgid "SM&B link..."
|
|
msgstr "SMB┴м╜╙(&B)"
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "▒г┤ц"
|
|
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "╦╤╦ў"
|
|
|
|
msgid "Search again"
|
|
msgstr "╘┘┤╬▓щ╒╥"
|
|
|
|
msgid "Searching"
|
|
msgstr "╦╤╦ў"
|
|
|
|
msgid "Searching %s"
|
|
msgstr "╦╤╦ў %s"
|
|
|
|
msgid "Searching for `%s'"
|
|
msgstr "╦╤╦ў`%s'"
|
|
|
|
msgid "Send the results to a Panel"
|
|
msgstr "░╤╜с╣√╧╘╩╛╡╜├ц░х"
|
|
|
|
msgid "Set &all"
|
|
msgstr "╚л▓┐(&a)"
|
|
|
|
msgid "Set &groups"
|
|
msgstr "╔ш╓├╫щ(&g)"
|
|
|
|
msgid "Set &users"
|
|
msgstr "╔ш╓├╙├╗з(&u)"
|
|
|
|
msgid "Show this help message"
|
|
msgstr "╧╘╩╛╒т╕Ў░я╓·╨┼╧в"
|
|
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "┤є╨б"
|
|
|
|
msgid "Size: "
|
|
msgstr "┤є╨б: "
|
|
|
|
msgid "Slash on keypad"
|
|
msgstr "╨б╝№┼╠╔╧╡─╨▒╕╦"
|
|
|
|
msgid "Sorry, we can not do password authenticated connections for now."
|
|
msgstr "╢╘▓╗╞Ё, ─┐╟░▓╗╓з│╓╨ш┐┌┴ю╚╧╓д╡─┴м╜с"
|
|
|
|
msgid "Sort order"
|
|
msgstr "┼┼╨Є"
|
|
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr "╘┤╬─╝■"
|
|
|
|
msgid "Source date: %s, size %d"
|
|
msgstr "╘┤╩▒╝ф: %s, ┤є╨б %d"
|
|
|
|
msgid "Start at:"
|
|
msgstr "╞Ё╩╝╬─╝■:"
|
|
|
|
msgid "Static"
|
|
msgstr "╛▓╠м"
|
|
|
|
msgid "Stopped"
|
|
msgstr "╥╤═г╓╣"
|
|
|
|
msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
|
|
msgstr "╫╙╫щ - ░┤ENTER▓щ┐┤╟х╡е"
|
|
|
|
msgid "Suspend"
|
|
msgstr "╣╥╞Ё"
|
|
|
|
msgid "Symbolic link"
|
|
msgstr "╖√║┼┴м╜╙"
|
|
|
|
msgid "Symbolic link filename:"
|
|
msgstr "╖√║┼┴м╜╙╬─╝■├√:"
|
|
|
|
msgid "Target"
|
|
msgstr "─┐▒ъ╬─╝■"
|
|
|
|
msgid "Target date: %s, size %d"
|
|
msgstr "─┐▒ъ╩▒╝ф: %s, ┤є╨б %d"
|
|
|
|
msgid "Target file \"%s\" already exists!"
|
|
msgstr "─┐▒ъ╬─╝■\"%s\"╥╤╛н┤ц╘┌!"
|
|
|
|
msgid "Thank you for using GNU Midnight Commander"
|
|
msgstr "╨╗╨╗─у╩╣╙├GNU Midnight Commander"
|
|
|
|
msgid "Time Last Accessed"
|
|
msgstr "╫ю╜№╖├╬╩╩▒╝ф"
|
|
|
|
msgid "Time Last Changed"
|
|
msgstr "╫ю╜№╕─▒ф╩▒╝ф"
|
|
|
|
msgid "Time Last Modified"
|
|
msgstr "╫ю╜№╨▐╕─╩▒╝ф"
|
|
|
|
msgid "Timeout for freeing VFSs:"
|
|
msgstr "╟х│¤VFS╩▒│м╩▒: "
|
|
|
|
msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander"
|
|
msgstr "╩ф╚ы`exit'╗╪╡╜Midnight Commander"
|
|
|
|
msgid "Type: %s "
|
|
msgstr "└р▒Ё: %s "
|
|
|
|
msgid "UnWrap"
|
|
msgstr "▓╗╚╞╨╨"
|
|
|
|
msgid "Unexpected EOF on archive file"
|
|
msgstr "╬─╝■╠л╢╠"
|
|
|
|
msgid "Unform"
|
|
msgstr "╬▐╕ё╩╜"
|
|
|
|
msgid "Unknow tag on display format: "
|
|
msgstr "╧╘╩╛╕ё╩╜┤о╓╨║м╙╨▓╗╚╧╩╢╡─▒ъ╝╟: "
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "╬┤╓к"
|
|
|
|
msgid "Up arrow key"
|
|
msgstr "╧Є╔╧╝№"
|
|
|
|
msgid "Up arrow keypad"
|
|
msgstr "╨б╝№┼╠╔╧╡─╧Є╔╧╝№"
|
|
|
|
msgid "Use SPACE to change"
|
|
msgstr "░┤ ┐╒╕ё ╨▐╕─"
|
|
|
|
msgid "Username:"
|
|
msgstr "╙├╗з├√:"
|
|
|
|
msgid "Vie&w file... "
|
|
msgstr "▓щ┐┤╬─╝■(&w) F3"
|
|
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "▓щ┐┤"
|
|
|
|
msgid "View this file"
|
|
msgstr "▓щ┐┤╒т╕Ў╬─╝■"
|
|
|
|
msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)"
|
|
msgstr "╡╚┤¤╓╪╩╘...%d (Control-C╓╨╓╣)"
|
|
|
|
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n"
|
|
msgstr "╛п╕ц: ╬▐╖и╕─▒ф╡╜ %s.\n"
|
|
|
|
msgid "Wrap"
|
|
msgstr "╚╞╨╨"
|
|
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "╩╟"
|
|
|
|
msgid "a&ll"
|
|
msgstr "╦∙╙╨(&l)"
|
|
|
|
msgid "advanced cho&Wn"
|
|
msgstr "╕▀╝╢╨▐╕─╩Ї╓ў(&W)"
|
|
|
|
msgid "al&L"
|
|
msgstr "╚л▓┐(&L)"
|
|
|
|
msgid "all the directories "
|
|
msgstr "╦∙╙╨╡──┐┬╝ "
|
|
|
|
msgid "alwa&Ys"
|
|
msgstr "╫▄╩╟╘▌═г"
|
|
|
|
msgid "an option, ARROW KEYS"
|
|
msgstr "╤б╧ю, ╖╜╧Є╝№"
|
|
|
|
msgid "and T or INS to mark"
|
|
msgstr "T╗ЄINS╫ў▒ъ╝╟"
|
|
|
|
msgid "and then delete [Hotlist] section there"
|
|
msgstr "╚╗║є╔╛│¤─╟└я╡─[Hotlist]╢╬"
|
|
|
|
msgid "ap&Pend"
|
|
msgstr "╠э╝╙(&P)"
|
|
|
|
msgid "auto m&Enus"
|
|
msgstr "╫╘╢п▓╦╡е(&E)"
|
|
|
|
msgid "c&Hmod C-x c"
|
|
msgstr "╨▐╕─╚и╧▐(&H) C-x c"
|
|
|
|
msgid "c&Onfirmation..."
|
|
msgstr "╚╖╚╧(&O)"
|
|
|
|
msgid "case &Sensitive"
|
|
msgstr "┤є╨б╨┤├Ї╕╨(&S)"
|
|
|
|
msgid "case sensi&tive"
|
|
msgstr "┤є╨б╨┤╧р╣╪(&t)"
|
|
|
|
msgid "cd follows lin&Ks"
|
|
msgstr "cd├№┴ю╕·╫┘┴м╜╙(&K)"
|
|
|
|
msgid "ch&Own C-x o"
|
|
msgstr "╨▐╕─╩Ї╓ў(&O) C-x o"
|
|
|
|
msgid "co&Mplete: show all"
|
|
msgstr "╚л╧╘╩╛(&M)"
|
|
|
|
msgid "command &History"
|
|
msgstr "└·╩╖├№┴ю(&H)"
|
|
|
|
msgid "command &Prompt"
|
|
msgstr "├№┴ю╠с╩╛(&P)"
|
|
|
|
msgid "di&Rectory hotlist C-\\"
|
|
msgstr "╚╚├┼─┐┬╝(&R) C-\\"
|
|
|
|
msgid "directories"
|
|
msgstr "─┐┬╝"
|
|
|
|
msgid "directory"
|
|
msgstr "─┐┬╝"
|
|
|
|
msgid "e&Xit F10"
|
|
msgstr "═╦│Ў(&X) F10"
|
|
|
|
msgid "e&Xternal panelize C-x !"
|
|
msgstr "═т▓┐╢и╥х├ц░х(&X) C-x !"
|
|
|
|
msgid "edit s&Ymlink C-x C-s"
|
|
msgstr "▒р╝н┴м╜╙(&Y) C-x C-s"
|
|
|
|
msgid "execute/search by group"
|
|
msgstr "═м╫щ┐╔╥╘╓┤╨╨/╦╤╦ў"
|
|
|
|
msgid "execute/search by others"
|
|
msgstr "╞ф╦√╚╦┐╔╥╘╓┤╨╨/╦╤╦ў"
|
|
|
|
msgid "execute/search by owner"
|
|
msgstr "╫╘╝║┐╔╥╘╓┤╨╨/╦╤╦ў"
|
|
|
|
msgid "file"
|
|
msgstr "╬─╝■"
|
|
|
|
msgid "files"
|
|
msgstr "╬─╝■"
|
|
|
|
msgid "files/directories"
|
|
msgstr "╬─╝■/─┐┬╝"
|
|
|
|
msgid "follow &Links"
|
|
msgstr "╕·╫┘┴м╜╙(&L)"
|
|
|
|
msgid "ftp anonymous password:"
|
|
msgstr "ftp─ф├√┐┌┴ю: "
|
|
|
|
msgid "ftpfs directory cache timeout:"
|
|
msgstr "ftpfs─┐┬╝╗║┤ц│м╩▒: "
|
|
|
|
msgid "ftpfs: CWD failed."
|
|
msgstr "ftpfs: CWD╩з░▄."
|
|
|
|
msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
|
|
msgstr "ftpfs: ╢╧┐к┴м╜╙ %s"
|
|
|
|
msgid "ftpfs: FAIL"
|
|
msgstr "ftpfs: ╩з░▄"
|
|
|
|
msgid "ftpfs: Invalid host address."
|
|
msgstr "ftpfs: ╖╟╖и╡─╓ў╗·╡╪╓╖"
|
|
|
|
msgid "ftpfs: Invalid host name."
|
|
msgstr "ftpfs: ╖╟╖и╡─╓ў╗·├√"
|
|
|
|
msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
|
|
msgstr "ftpfs: ╡╟┬╝╙├╗з%s╩з░▄"
|
|
|
|
msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s..."
|
|
msgstr "ftpfs: ╢┴╚бFTP─┐┬╝ %s..."
|
|
|
|
msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... (don't use UNIX ls options)"
|
|
msgstr "ftpfs: ╢┴╚бFTP─┐┬╝ %s...(▓╗╩╣╙├UNIX╡─ls╤б╧ю)"
|
|
|
|
msgid "ftpfs: abort error: %s"
|
|
msgstr "ftpfs: ╓╨╓╣┤э╬є: %s"
|
|
|
|
msgid "ftpfs: abort failed"
|
|
msgstr "ftpfs: ╓╨╓╣╩з░▄:"
|
|
|
|
msgid "ftpfs: aborting transfer."
|
|
msgstr "ftpfs: ╓╨╓╣┤л╩ф"
|
|
|
|
msgid "ftpfs: connected to %s"
|
|
msgstr "ftpfs: ┴м╜╙╡╜%s"
|
|
|
|
msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
|
|
msgstr "ftpfs: ╙├╗з╓╨╢╧┴м╜╙"
|
|
|
|
msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
|
|
msgstr "ftpfs: ┴м╜╙╖■╬ё╞ў╩з░▄: %s"
|
|
|
|
msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
|
|
msgstr "ftpfs: ╬▐╖и╞Ї╢п▒╗╢п─г╩╜"
|
|
|
|
msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
|
|
msgstr "ftpfs: ╬▐╖и╜т╛Ў╖√║┼┴м╜╙"
|
|
|
|
msgid "ftpfs: failed"
|
|
msgstr "ftpfs: ╩з░▄"
|
|
|
|
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
|
|
msgstr "ftpfs: ╩з░▄; nowhere to fallback to"
|
|
|
|
msgid "ftpfs: got listing"
|
|
msgstr "ftpfs: ─┐┬╝┴╨▒э"
|
|
|
|
msgid "ftpfs: logged in"
|
|
msgstr "ftpfs: ╩╘═╝╡╟┬╝"
|
|
|
|
msgid "ftpfs: making connection to %s"
|
|
msgstr "ftpfs: ┴м╜╙╖■╬ё╞ў%s"
|
|
|
|
msgid "ftpfs: proxy authentication succeeded"
|
|
msgstr "ftpfs: ┤·└э╚╧╓д│╔╣ж"
|
|
|
|
msgid "ftpfs: reading FTP directory interrupt by user"
|
|
msgstr "ftpfs: ╙├╗з╓╨╢╧FTP─┐┬╝┴╨▒э"
|
|
|
|
msgid "ftpfs: sending login name"
|
|
msgstr "ftpfs: ╖в╦═╙├╗з├√"
|
|
|
|
msgid "ftpfs: sending proxy login name"
|
|
msgstr "ftpfs: ╖в╦═┤·└э╡╟┬╝├√"
|
|
|
|
msgid "ftpfs: sending proxy user password"
|
|
msgstr "ftpfs: ╖в╦═┤·└э╙├╗з┐┌┴ю"
|
|
|
|
msgid "ftpfs: sending user password"
|
|
msgstr "ftpfs: ╖в╦═┐┌┴ю"
|
|
|
|
msgid "ftpfs: storing file %d (%d)"
|
|
msgstr "ftpfs: ┤ц┤в╬─╝■ %d (%d)"
|
|
|
|
msgid "group"
|
|
msgstr "╫щ"
|
|
|
|
msgid "h&Intbar visible"
|
|
msgstr "┐╔╝√╠с╩╛╠ї(&I)"
|
|
|
|
msgid "if &Size differs"
|
|
msgstr "╚ч╣√┤є╨б▓╗╡╚(&S)"
|
|
|
|
msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
|
|
msgstr "╘┌╕Ў╧ю╝ф╥╞╢п."
|
|
|
|
msgid "l&Ynx-like motion"
|
|
msgstr "l&Ynx╖ч╕ё╥╞╢п"
|
|
|
|
msgid "learn &Keys..."
|
|
msgstr "╤з╧░╝№┼╠▓┘╫ў(&K)"
|
|
|
|
msgid "ma&Rk moves down"
|
|
msgstr "▒ъ╝╟║є╧┬╥╞(&R)"
|
|
|
|
msgid "menu&Bar visible"
|
|
msgstr "┐╔╝√▓╦╡е╠ї(&B)"
|
|
|
|
msgid "mi&X all files"
|
|
msgstr "╗ь╘╙╬─╝■(&X)"
|
|
|
|
msgid "name_trunc: too big"
|
|
msgstr "name-trunc: ╠л┤є"
|
|
|
|
msgid "no"
|
|
msgstr "╖ё"
|
|
|
|
msgid "non&E"
|
|
msgstr "╬▐(&E)"
|
|
|
|
msgid "non-local vfs"
|
|
msgstr "╖╟▒╛╡╪vfs"
|
|
|
|
msgid "on dumb &Terminals"
|
|
msgstr "╘┌╤╞╓╒╢╦╔╧(&T)"
|
|
|
|
msgid "other"
|
|
msgstr "╞ф╦№"
|
|
|
|
msgid "output lines"
|
|
msgstr "╩ф│Ў╨╨╩¤"
|
|
|
|
msgid "owner"
|
|
msgstr "╩Ї╓ў"
|
|
|
|
msgid "pe&Rmissions"
|
|
msgstr "╚и╧▐(&R)"
|
|
|
|
msgid "pr&Ompt on replace"
|
|
msgstr "╠ц╗╗╩▒╠с╩╛(&O)"
|
|
|
|
msgid "preserve &Attributes"
|
|
msgstr "▒г┴Ї╩Ї╨╘(&A)"
|
|
|
|
msgid "read by group"
|
|
msgstr "═м╫щ┐╔╢┴"
|
|
|
|
msgid "read by others"
|
|
msgstr "╞ф╦√╚╦┐╔╢┴"
|
|
|
|
msgid "read by owner"
|
|
msgstr "╫╘╝║┐╔╢┴"
|
|
|
|
msgid "replace &All"
|
|
msgstr "╚л▓┐╠ц╗╗(&A)"
|
|
|
|
msgid "reverse selec&Tion M-*"
|
|
msgstr "╖┤╫к╤б╘ё(&T) M-*"
|
|
|
|
msgid "rotatin&G dash"
|
|
msgstr "╨¤╫к╠ї(&G)"
|
|
|
|
msgid "s&Wap panels C-u"
|
|
msgstr "╜╗╗╗├ц░х(&W) C-u"
|
|
|
|
msgid "safe de&Lete"
|
|
msgstr "░▓╚л╔╛│¤(&L)"
|
|
|
|
msgid "sec"
|
|
msgstr "├ы"
|
|
|
|
msgid "select &Group M-+"
|
|
msgstr "┼·┴┐╤б╘ё(&G) m-+"
|
|
|
|
msgid "set group ID on execution"
|
|
msgstr "╘╦╨╨╩▒╔ш╓├╫щ║┼"
|
|
|
|
msgid "set user ID on execution"
|
|
msgstr "╘╦╨╨╩▒╔ш╓├╙├╗з║┼"
|
|
|
|
msgid "shell &Patterns"
|
|
msgstr "shell╖╜╩╜╞е┼ф(&P)"
|
|
|
|
msgid "show &Backup files"
|
|
msgstr "╧╘╩╛▒╕╖▌╬─╝■(&B)"
|
|
|
|
msgid "show &Hidden files"
|
|
msgstr "╧╘╩╛╥■║м╬─╝■(&H)"
|
|
|
|
msgid "show &Mini status"
|
|
msgstr "╧╘╩╟╔┘┴┐╫┤╠м╨┼╧в(&M)"
|
|
|
|
msgid "show directory s&Izes"
|
|
msgstr "═│╝╞─┐┬╝┤є╨б(&I)"
|
|
|
|
msgid "sticky bit"
|
|
msgstr "╒│╫┼╬╗"
|
|
|
|
msgid "switch &Panels on/off C-o"
|
|
msgstr "╧╘╩╛/╚б╧√├ц░х(&P) C-o"
|
|
|
|
msgid "to move between options"
|
|
msgstr "╘┘╤б╧ю╝ф╥╞╢п"
|
|
|
|
msgid "to:"
|
|
msgstr "╡╜:"
|
|
|
|
msgid "u&Nselect group M-\\"
|
|
msgstr "┼·┴┐╚б╧√╤б╘ё(&N) M-\\"
|
|
|
|
msgid "use internal ed&It"
|
|
msgstr "╩╣╙├─┌▓┐▒р╝н(&I)"
|
|
|
|
msgid "user &Mini status"
|
|
msgstr "╙├╗з╢и╥х╫┤╠м╠ї(&M)"
|
|
|
|
msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing"
|
|
msgstr "╘┌╒т╨й╝№╔╧░┤┐╒╕ё, ╗Є╙├╩є▒ъ╡у╥╗╧┬, ╢и╥х╥╗╕Ў╨┬╡─╚╚╝№. ╩╣╙├TAB╝№"
|
|
|
|
msgid "write by group"
|
|
msgstr "═м╫щ┐╔╨┤"
|
|
|
|
msgid "write by others"
|
|
msgstr "╞ф╦√╚╦┐╔╨┤"
|
|
|
|
msgid "write by owner"
|
|
msgstr "╫╘╝║┐╔╨┤"
|
|
|
|
msgid "yes"
|
|
msgstr "╩╟"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
|
|
"Remove password or correct mode."
|
|
msgstr ""
|
|
"~/.netrc╬─╝■╚и╧▐▓╗╢╘.\n"
|
|
"╚б╧√┐┌┴ю╗Є╕─╒¤╚и╧▐."
|