![Miguel de Icaza](/assets/img/avatar_default.png)
Drops on the desktop are now always links. If you want copy or move, then use middle button to get the ask dialog box. Miguel.
4633 строки
76 KiB
Plaintext
4633 строки
76 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Date: 1999-01-12 16:00:50-0600\n"
|
|
"From: Miguel de Icaza,computo,622-4680 <miguel@metropolis.nuclecu.unam.mx>\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=\n"
|
|
"Xgettext-Options: --default-domain=mc --directory=.. --add-comments --keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n"
|
|
"Files: edit/edit_key_translator.c gnome/gcmd.c gnome/gdesktop.c gnome/gdialogs.c gnome/gdnd.c gnome/gicon.c gnome/glayout.c gnome/gpopup.c gnome/gprop.c gnome/gscreen.c gnome/gtools.c gnome/gview.c gnome/gwidget.c gtkedit/edit.c gtkedit/edit.h gtkedit/editcmd.c gtkedit/editmenu.c gtkedit/editoptions.c gtkedit/editwidget.c gtkedit/gtkedit.c gtkedit/syntax.c src/achown.c src/background.c src/boxes.c src/chmod.c src/chown.c src/cmd.c src/command.c src/dialog.c src/dir.c src/ext.c src/file.c src/filegui.c src/find.c src/fixhlp.c src/help.c src/hotlist.c src/i18n.h src/info.c src/layout.c src/learn.c src/main.c src/menu.c src/option.c src/panelize.c src/popthelp.c src/poptint.h src/screen.c src/subshell.c src/tree.c src/user.c src/util.c src/utilunix.c src/view.c src/win.c src/wtools.c vfs/extfs.c vfs/fish.c vfs/ftpfs.c vfs/mcfs.c vfs/tar.c vfs/vfs.c\n"
|
|
|
|
#: edit/edit_key_translator.c:121
|
|
msgid " Emacs key: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: edit/edit_key_translator.c:133
|
|
msgid " Execute Macro "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Input line for a single key press follows the ':'
|
|
#: edit/edit_key_translator.c:133 gtkedit/editcmd.c:698 gtkedit/editcmd.c:707
|
|
msgid " Press macro hotkey: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: edit/edit_key_translator.c:144
|
|
msgid " Insert Literal "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: edit/edit_key_translator.c:144
|
|
msgid " Press any key: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gcmd.c:55
|
|
msgid " There is no other panel to compare contents to "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gcmd.c:90
|
|
msgid "GNU Midnight Commander"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gcmd.c:93
|
|
msgid "The GNOME edition of the Midnight Commander file manager."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gcmd.c:105 src/main.c:820 src/screen.c:2043
|
|
msgid " The Midnight Commander "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gcmd.c:106 src/main.c:821
|
|
msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gcmd.c:107 gtkedit/editcmd.c:2235 src/cmd.c:255 src/file.c:1754 src/file.c:2161 src/filegui.c:496 src/hotlist.c:1030 src/main.c:822 src/screen.c:2045 src/subshell.c:701 src/subshell.c:727 src/tree.c:753 src/view.c:408
|
|
msgid "&Yes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gcmd.c:107 gtkedit/editcmd.c:2235 src/cmd.c:255 src/file.c:1754 src/file.c:2161 src/filegui.c:495 src/hotlist.c:1030 src/main.c:822 src/screen.c:2045 src/subshell.c:701 src/subshell.c:727 src/tree.c:753 src/view.c:408
|
|
msgid "&No"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gcmd.c:205
|
|
msgid "Sort By"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gcmd.c:208
|
|
msgid "Ignore case sensitivity."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gcmd.c:216 src/chmod.c:151 src/screen.c:424
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gcmd.c:223
|
|
msgid "File Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gcmd.c:229 src/screen.c:425 src/screen.c:428
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gcmd.c:235
|
|
msgid "Time Last Accessed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gcmd.c:241
|
|
msgid "Time Last Modified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gcmd.c:247
|
|
msgid "Time Last Changed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gcmd.c:261
|
|
msgid "Reverse the order."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gcmd.c:323
|
|
msgid "Enter name."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gcmd.c:328
|
|
msgid "Enter label for command:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gcmd.c:423
|
|
msgid "Find all core files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gcmd.c:426 src/panelize.c:354
|
|
msgid "Find rejects after patching"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gcmd.c:468
|
|
msgid "Run Command"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gcmd.c:472
|
|
msgid "Preset Commands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gcmd.c:489
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gcmd.c:493
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Frame 2
|
|
#: gnome/gcmd.c:501
|
|
msgid "Run this Command"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gcmd.c:508
|
|
msgid "Command: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gcmd.c:553
|
|
msgid "Set Filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gcmd.c:557 gnome/gcmd.c:598 gnome/gcmd.c:603 gnome/gcmd.c:607 gnome/gscreen.c:2288
|
|
msgid "Show all files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gcmd.c:564
|
|
msgid "."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gcmd.c:580
|
|
msgid ""
|
|
"Enter a filter here for files in the panel view.\n"
|
|
"\n"
|
|
"For example:\n"
|
|
"*.gif will show just gif images"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gcmd.c:582
|
|
msgid "Enter a Regular Expression to filter files in the panel view."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gdesktop.c:348 gnome/gdesktop.c:1381
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gdesktop.c:349
|
|
msgid "Could not open %s; will not have initial desktop icons"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gdesktop.c:1347
|
|
msgid "Trashcan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gdesktop.c:1377
|
|
msgid "Home directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gdesktop.c:1382
|
|
msgid "Could not symlink %s to %s; will not have initial desktop icons."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gdialogs.c:241
|
|
msgid "Files Exist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gdialogs.c:252
|
|
msgid "Some of the files you are trying to copy already exist in the destination folder."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gdialogs.c:261
|
|
msgid "Prompt me before overwriting any file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gdialogs.c:267
|
|
msgid "Don't overwrite any files."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gdialogs.c:276
|
|
msgid "Overwrite:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gdialogs.c:282
|
|
msgid "Older files."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gdialogs.c:286
|
|
msgid "Files only if size differs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gdialogs.c:290
|
|
msgid "All files."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. so what's the situation? Do we prompt or don't we prompt.
|
|
#: gnome/gdialogs.c:330
|
|
msgid "File Exists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gdialogs.c:335
|
|
msgid "The target file already exists: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gdialogs.c:342
|
|
msgid "Replace it?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Basic window
|
|
#: gnome/gdialogs.c:405 gtkedit/editwidget.c:1064 gtkedit/gtkedit.c:1315 src/screen.c:2283 src/screen.c:2313 src/tree.c:1020
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gdialogs.c:408 gtkedit/editwidget.c:1065
|
|
msgid "Move"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gdialogs.c:423
|
|
msgid "Destination"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gdialogs.c:427
|
|
msgid "Find Destination Folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gdialogs.c:432
|
|
msgid "Copy as a background process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gdialogs.c:452
|
|
msgid "Advanced Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gdialogs.c:456
|
|
msgid "Preserve symlinks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gdialogs.c:466
|
|
msgid "Follow links."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gdialogs.c:469
|
|
msgid "Selecting this will copy the files that symlinks point to instead of just copying the link."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gdialogs.c:473
|
|
msgid "Preserve file attributes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gdialogs.c:476
|
|
msgid "Preserves the permissions and the UID/GID if possible"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gdialogs.c:481
|
|
msgid "Recursively copy subdirectories."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gdialogs.c:484
|
|
msgid "If set, this will copy the directories recursively"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gdialogs.c:627
|
|
msgid "File "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gdialogs.c:631
|
|
msgid " is "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gdialogs.c:634
|
|
msgid " Done."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gdnd.c:23
|
|
msgid "Move here"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gdnd.c:24
|
|
msgid "Copy here"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gdnd.c:25
|
|
msgid "Link here"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gdnd.c:27
|
|
msgid "Cancel drag"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gdnd.c:211
|
|
msgid ""
|
|
"Could not stat %s\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gicon.c:83 gnome/gtools.c:50
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gicon.c:83
|
|
msgid "Default set of icons not found, check your installation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:269
|
|
msgid "Enter command to run"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:280
|
|
msgid "_New window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:280
|
|
msgid "Opens a new window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:281
|
|
msgid "_New folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:281
|
|
msgid "Creates a folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:292
|
|
msgid "_Run"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:292
|
|
msgid "Runs a command"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:294
|
|
msgid "_Open"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:294
|
|
msgid "Opens the selected files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:295
|
|
msgid "Open _FTP site"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:295
|
|
msgid "Opens an FTP site"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:296
|
|
msgid "_Copy..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:296
|
|
msgid "Copy files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:297
|
|
msgid "_Delete..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:297
|
|
msgid "Delete files from disk"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:298
|
|
msgid "_Move..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:298
|
|
msgid "Rename or move files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:299
|
|
msgid "_Make directory..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:299
|
|
msgid "Creates a new directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:301
|
|
msgid "C_lose"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:301
|
|
msgid "Close this panel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:312
|
|
msgid "_Select All"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:312
|
|
msgid "Select all files in the current Panel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:313
|
|
msgid "_Select Files..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:313
|
|
msgid "Select a group of files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:314
|
|
msgid "_Invert Selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:314
|
|
msgid "Reverses the list of tagged files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:316
|
|
msgid "_Rescan Directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:316
|
|
msgid "Rescan the directory contents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:323
|
|
msgid "Icon View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:324
|
|
msgid "Partial View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:325
|
|
msgid "Full View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:326
|
|
msgid "Custom View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:332
|
|
msgid "_Sort By..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:332
|
|
msgid "Confirmation settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:333
|
|
msgid "_Filter View..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:333
|
|
msgid "Global option settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:340
|
|
msgid "_Find File..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:340
|
|
msgid "Locate files on disk"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:343
|
|
msgid "_Compare panels..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:343
|
|
msgid "Compare two panel contents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:344
|
|
msgid "_Run Command..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:344
|
|
msgid "Run a command and put the results in a panel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:346
|
|
msgid "_Active VFS list..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:346
|
|
msgid "List of active virtual file systems"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. { GNOME_APP_UI_ITEM, N_("_Undelete files (ext2fs only)..."), N_("Recover deleted files"), undelete_cmd },
|
|
#: gnome/glayout.c:353
|
|
msgid "_Background jobs..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:353
|
|
msgid "List of background operations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. GNOMEUIINFO_HELP ("midnight-commander"),
|
|
#: gnome/glayout.c:361
|
|
msgid "_About"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:361
|
|
msgid "Information on this program"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:367 gnome/gview.c:323
|
|
msgid "_File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:368
|
|
msgid "_Edit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:369
|
|
msgid "_Layout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:370
|
|
msgid "_Commands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:371
|
|
msgid "_Help"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gpopup.c:47
|
|
msgid " Open with..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gpopup.c:48
|
|
msgid "Enter extra arguments:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gpopup.c:199 gnome/gpopup.c:200
|
|
msgid "Properties"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gpopup.c:202 gnome/gpopup.c:203
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gpopup.c:204
|
|
msgid "Open with"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gpopup.c:205 src/screen.c:2281 src/screen.c:2311
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gpopup.c:206
|
|
msgid "View unfiltered"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gpopup.c:207 gtkedit/gtkedit.c:1363 src/screen.c:2282 src/screen.c:2312 src/view.c:1972
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gpopup.c:209
|
|
msgid "Link..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gpopup.c:210
|
|
msgid "Symlink..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gpopup.c:211
|
|
msgid "Edit symlink..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gpopup.c:218 gnome/gpopup.c:229
|
|
msgid "Move/rename..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gpopup.c:219 gnome/gpopup.c:230
|
|
msgid "Copy..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gpopup.c:220 gnome/gpopup.c:232 gtkedit/editwidget.c:1067 src/screen.c:2286 src/screen.c:2316
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gprop.c:58 gnome/gprop.c:75
|
|
msgid "Filename"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gprop.c:67
|
|
msgid "Full name: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gprop.c:109 src/panelize.c:209
|
|
msgid "Command"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gprop.c:119
|
|
msgid "Command:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gprop.c:129
|
|
msgid "Use terminal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gprop.c:248
|
|
msgid "File mode (permissions)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gprop.c:259
|
|
msgid "Current mode: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gprop.c:272
|
|
msgid "Read"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gprop.c:273
|
|
msgid "Write"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gprop.c:274
|
|
msgid "Exec"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gprop.c:275
|
|
msgid "Special"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gprop.c:279
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gprop.c:280 gnome/gprop.c:405 src/screen.c:436
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gprop.c:281
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gprop.c:285
|
|
msgid "Set UID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gprop.c:286
|
|
msgid "Set GID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gprop.c:287
|
|
msgid "Sticky"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gprop.c:321 gnome/gprop.c:347
|
|
msgid "<Unknown>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gprop.c:390 src/screen.c:435
|
|
msgid "Owner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gprop.c:495
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gprop.c:506
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gprop.c:522
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gprop.c:536
|
|
msgid "Select icon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gscreen.c:1438
|
|
msgid "All files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gscreen.c:1440
|
|
msgid "Archives and compressed files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gscreen.c:1442
|
|
msgid "RPM/DEB files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gscreen.c:1444
|
|
msgid "Text/Document files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gscreen.c:1446
|
|
msgid "HTML and SGML files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gscreen.c:1448
|
|
msgid "Postscript and PDF files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gscreen.c:1450
|
|
msgid "Spreadsheet files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gscreen.c:1452
|
|
msgid "Image files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gscreen.c:1455
|
|
msgid "Video/animation files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gscreen.c:1457
|
|
msgid "Audio files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gscreen.c:1459
|
|
msgid "C program files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gscreen.c:1461
|
|
msgid "C++ program files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gscreen.c:1463
|
|
msgid "Objective-C program files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gscreen.c:1465
|
|
msgid "Scheme program files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gscreen.c:1467
|
|
msgid "Assembler program files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gscreen.c:1469
|
|
msgid "Misc. program files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gscreen.c:1471
|
|
msgid "Font files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gscreen.c:1598
|
|
msgid "Search: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gscreen.c:1608
|
|
msgid "%s bytes in %d file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gscreen.c:1608
|
|
msgid "%s bytes in %d files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gscreen.c:1634 src/screen.c:673
|
|
msgid "<readlink failed>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gscreen.c:1688
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gscreen.c:2243
|
|
msgid "Location:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. WITH_BACKGROUND
|
|
#: gnome/gtools.c:103 src/boxes.c:141 src/boxes.c:281 src/boxes.c:381 src/boxes.c:469 src/boxes.c:649 src/boxes.c:733 src/boxes.c:788 src/boxes.c:899 src/filegui.c:724 src/find.c:154 src/layout.c:372 src/option.c:144 src/wtools.c:292 src/wtools.c:564
|
|
msgid "&Ok"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gview.c:119 src/view.c:687
|
|
msgid "Offset 0x%08x"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gview.c:121 src/view.c:689
|
|
msgid "Col %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gview.c:125 src/view.c:693
|
|
msgid "%s bytes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gview.c:289
|
|
msgid "_Goto line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gview.c:290
|
|
msgid "Jump to a specified line number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gview.c:292
|
|
msgid "_Monitor file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gview.c:292
|
|
msgid "Monitor file growing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gview.c:299
|
|
msgid "Regexp search"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gview.c:300
|
|
msgid "Regular expression search"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gview.c:309
|
|
msgid "_Wrap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gview.c:309
|
|
msgid "Wrap the text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Can not use this one yet, as it destroys the viewer, need to fix that
|
|
#: gnome/gview.c:315
|
|
msgid "_Formatted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gview.c:317
|
|
msgid "_Hex"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gview.c:324
|
|
msgid "_Search"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gview.c:325
|
|
msgid "_Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gwidget.c:90
|
|
msgid "ok"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gwidget.c:92
|
|
msgid "cancel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gwidget.c:94
|
|
msgid "help"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gwidget.c:96
|
|
msgid "yes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gwidget.c:98
|
|
msgid "no"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gwidget.c:100
|
|
msgid "exit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gnome/gwidget.c:102
|
|
msgid "abort"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. The file-name is printed after the ':'
|
|
#: gtkedit/edit.c:129 gtkedit/edit.c:224 gtkedit/edit.c:231 gtkedit/edit.c:238 gtkedit/edit.c:245 gtkedit/edit.c:251 gtkedit/edit.c:308 gtkedit/edit.c:344 gtkedit/editcmd.c:1932 gtkedit/editwidget.c:947 src/dir.c:378 src/screen.c:2301 src/tree.c:691 src/tree.c:697 src/wtools.c:225 vfs/fish.c:226
|
|
msgid " Error "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/edit.c:129 gtkedit/edit.c:231
|
|
msgid " Failed trying to open file for reading: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/edit.c:238
|
|
msgid " Cannot get size/permissions info on file: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/edit.c:245
|
|
msgid " Not an ordinary file: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/edit.c:251
|
|
msgid " File is too large: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/edit.c:252
|
|
msgid ""
|
|
" \n"
|
|
" Increase edit.h:MAXBUF and recompile the editor. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/edit.c:308 gtkedit/edit.c:344
|
|
msgid " Error allocating memory "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:468
|
|
msgid " Save As "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. the file exists
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:482 gtkedit/editcmd.c:801 gtkedit/editcmd.c:831 gtkedit/editcmd.c:978 gtkedit/editcmd.c:1075 src/ext.c:297 src/file.c:683 src/help.c:321 src/main.c:667 src/screen.c:2059 src/subshell.c:700 src/subshell.c:726 src/utilunix.c:384 src/utilunix.c:388 src/utilunix.c:454 vfs/mcfs.c:171
|
|
msgid " Warning "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:483
|
|
msgid " A file already exists with this name. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Push buttons to over-write the current file, or cancel the operation
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:485
|
|
msgid "Overwrite"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:485 gtkedit/editcmd.c:774 gtkedit/editcmd.c:801 gtkedit/editcmd.c:831 gtkedit/editcmd.c:978 gtkedit/editcmd.c:1565
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:501
|
|
msgid " Save as "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:501 gtkedit/editcmd.c:2594
|
|
msgid " Error trying to save file. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. This heads the delete macro error dialog box
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:617 gtkedit/editcmd.c:625 gtkedit/editcmd.c:650
|
|
msgid " Delete macro "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 'Open' = load temp file
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:619
|
|
msgid " Error trying to open temp file "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 'Open' = load temp file
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:627 gtkedit/editcmd.c:688 gtkedit/editcmd.c:756
|
|
msgid " Error trying to open macro file "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:632 gtkedit/editcmd.c:640 gtkedit/editcmd.c:676 gtkedit/editcmd.c:731
|
|
msgid "key '%d 0': "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:651
|
|
msgid " Error trying to overwrite macro file "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:668
|
|
msgid " Macro "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Input line for a single key press follows the ':'
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:670
|
|
msgid " Press the macro's new hotkey: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. This heads the 'Save Macro' dialog box
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:688
|
|
msgid " Save macro "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:698 gtkedit/editcmd.c:705
|
|
msgid " Delete Macro "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:755
|
|
msgid " Load macro "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:769 gtkedit/editcmd.c:771
|
|
msgid " Confirm save file? : "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Buttons to 'Confirm save file' query
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:774
|
|
msgid " Save file "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:774 gtkedit/editwidget.c:1061 gtkedit/gtkedit.c:1293 src/view.c:1968
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:801 gtkedit/editcmd.c:831
|
|
msgid ""
|
|
" Current text was modified without a file save. \n"
|
|
" Continue discards these changes. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:801 gtkedit/editcmd.c:831 gtkedit/editcmd.c:978
|
|
msgid "Continue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:820 gtkedit/editcmd.c:834
|
|
msgid " Load "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:820
|
|
msgid " Error trying to open file for reading "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:978 gtkedit/editcmd.c:1075
|
|
msgid " Block is large, you may not be able to undo this action. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:1075
|
|
msgid " Continue "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:1075
|
|
msgid " Cancel "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:1136 gtkedit/editcmd.c:1563
|
|
msgid " Replace with: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:1140 gtkedit/editcmd.c:1217 gtkedit/editcmd.c:1467 gtkedit/editcmd.c:1561 gtkedit/editcmd.c:2094 gtkedit/editcmd.c:2125 gtkedit/editcmd.c:2127
|
|
msgid " Replace "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:1285 gtkedit/editcmd.c:1461 gtkedit/editcmd.c:2196 src/view.c:1450 src/view.c:1540 src/view.c:1662 src/view.c:1861 src/view.c:1893
|
|
msgid " Search "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:1335
|
|
msgid " Enter search text : "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:1342
|
|
msgid " Enter replace text : "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:1346
|
|
msgid " Enter argument order : "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:1350 gtkedit/editcmd.c:1351
|
|
msgid "Enter the order of replacement of your scanf format specifiers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:1356
|
|
msgid " Whole words only "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:1358
|
|
msgid " Case sensitive "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:1361
|
|
msgid " Regular expression "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:1362 gtkedit/editcmd.c:1363
|
|
msgid "See the regex man page for how to compose a regular expression"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:1369
|
|
msgid " Backwards "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:1371 gtkedit/editcmd.c:1372
|
|
msgid "Warning: Searching backward can be slow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:1385
|
|
msgid " Prompt on replace "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tool hint
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:1387
|
|
msgid "Ask before making each replacement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:1389
|
|
msgid " Replace all "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:1392
|
|
msgid " Scanf expression "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tool hint
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:1394
|
|
msgid "Allows entering of a C format string, see the scanf man page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tool hint
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:1399
|
|
msgid "Begin search, Enter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tool hint
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:1402
|
|
msgid "Abort this dialog, Esc"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Buttons for the confirm replace dialog box.
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:1565
|
|
msgid "Replace"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:1565
|
|
msgid "Skip"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:1565
|
|
msgid "Replace all"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:1932
|
|
msgid " Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. "Invalid regexp string or scanf string"
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:2096
|
|
msgid " Error in replacement format string. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:2124
|
|
msgid " %ld replacements made. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:2127 gtkedit/editcmd.c:2196
|
|
msgid " Search string not found. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:2220 gtkedit/editcmd.c:2235 gtkedit/editcmd.c:2238
|
|
msgid " Quit "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:2221 gtkedit/editcmd.c:2239
|
|
msgid ""
|
|
" Current text was modified without a file save. \n"
|
|
" Save with exit? "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:2235
|
|
msgid " File was modified, Save with exit? "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:2235
|
|
msgid "Cancel quit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:2239
|
|
msgid " &Cancel quit "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:2239
|
|
msgid " &Yes "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:2239
|
|
msgid " &No "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:2434 gtkedit/editcmd.c:2509
|
|
msgid " Copy to clipboard "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:2434 gtkedit/editcmd.c:2456 gtkedit/editcmd.c:2509 gtkedit/editcmd.c:2522
|
|
msgid " Unable to save to file. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:2456 gtkedit/editcmd.c:2522
|
|
msgid " Cut to clipboard "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:2544 gtkedit/editcmd.c:2548 gtkedit/editcmd.c:2553 gtkedit/editcmd.c:2556 src/view.c:1833
|
|
msgid " Goto line "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:2544 gtkedit/editcmd.c:2548 gtkedit/editcmd.c:2553 gtkedit/editcmd.c:2556
|
|
msgid " Enter line: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:2577 gtkedit/editcmd.c:2594
|
|
msgid " Save Block "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. returns 1 on success
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:2628
|
|
msgid " Insert File "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:2643
|
|
msgid " Insert file "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:2643
|
|
msgid " Error trying to insert file. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:2663
|
|
msgid " Sort block "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Not essential to translate
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:2663 gtkedit/editcmd.c:2717
|
|
msgid " You must first highlight a block of text. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:2670
|
|
msgid " Run Sort "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:2672
|
|
msgid " Enter sort options (see manpage) separated by whitespace: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:2683 gtkedit/editcmd.c:2689
|
|
msgid " Sort "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Not essential to translate
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:2685
|
|
msgid " Error trying to execute sort command "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Not essential to translate
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:2691
|
|
msgid " Sort returned non-zero: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Not essential to translate
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:2715 gtkedit/editcmd.c:2745
|
|
msgid " Process block "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Not essential to translate
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:2747
|
|
msgid " Error trying to stat file "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editcmd.c:2817
|
|
msgid " Mail "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:56
|
|
msgid " Word wrap "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Not essential to translate
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:58
|
|
msgid " Enter line length, 0 for off: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:118 gtkedit/editmenu.c:134
|
|
msgid "&Open/load... C-o"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:119
|
|
msgid "&New C-n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:121 gtkedit/editmenu.c:137
|
|
msgid "&Save F2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:122 gtkedit/editmenu.c:138
|
|
msgid "save &As... F12"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:124 gtkedit/editmenu.c:140
|
|
msgid "&Insert file... F15"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:125
|
|
msgid "copy to &File... C-f"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:127 gtkedit/editmenu.c:143
|
|
msgid "a&Bout... "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:129 gtkedit/editmenu.c:145
|
|
msgid "&Quit F10"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:135
|
|
msgid "&New C-x k"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:141
|
|
msgid "copy to &File... "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:150 gtkedit/editmenu.c:167
|
|
msgid "&Toggle Mark F3"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:151 gtkedit/editmenu.c:168
|
|
msgid "&Mark Columns S-F3"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:153 gtkedit/editmenu.c:170
|
|
msgid "toggle &Ins/overw Ins"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:155 gtkedit/editmenu.c:172
|
|
msgid "&Copy F5"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:156 gtkedit/editmenu.c:173
|
|
msgid "&Move F6"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:157 gtkedit/editmenu.c:174
|
|
msgid "&Delete F8"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:159 gtkedit/editmenu.c:176
|
|
msgid "&Undo C-u"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:161 gtkedit/editmenu.c:178
|
|
msgid "&Beginning C-PgUp"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:162 gtkedit/editmenu.c:179
|
|
msgid "&End C-PgDn"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:184 gtkedit/editmenu.c:191
|
|
msgid "&Search... F7"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:185 gtkedit/editmenu.c:192
|
|
msgid "search &Again F17"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:186 gtkedit/editmenu.c:193
|
|
msgid "&Replace... F4"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:198 gtkedit/editmenu.c:220
|
|
msgid "&Goto line... M-l"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:200 gtkedit/editmenu.c:222
|
|
msgid "insert &Literal... C-q"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:202 gtkedit/editmenu.c:224
|
|
msgid "&Refresh screen C-l"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:204 gtkedit/editmenu.c:226
|
|
msgid "&Start record macro C-r"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:205 gtkedit/editmenu.c:227
|
|
msgid "&Finish record macro... C-r"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:206
|
|
msgid "&Execute macro... C-a, KEY"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:207 gtkedit/editmenu.c:229
|
|
msgid "delete macr&O... "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:209 gtkedit/editmenu.c:231
|
|
msgid "insert &Date/time "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:211 gtkedit/editmenu.c:233
|
|
msgid "format p&Aragraph M-p"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:212
|
|
msgid "'ispell' s&Pell check C-p"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:213 gtkedit/editmenu.c:235
|
|
msgid "sor&T... M-t"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:214 gtkedit/editmenu.c:236
|
|
msgid "'indent' &C Formatter F19"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:215
|
|
msgid "&Mail... "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:228
|
|
msgid "&Execute macro... C-x e, KEY"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:234
|
|
msgid "'ispell' s&Pell check M-$"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:243 gtkedit/editmenu.c:252
|
|
msgid "&General... "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:244 gtkedit/editmenu.c:253
|
|
msgid "&Save mode..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:246 gtkedit/editmenu.c:255 src/main.c:1304
|
|
msgid "&Layout..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:265 gtkedit/editmenu.c:274 gtkedit/editmenu.c:391 src/chmod.c:165 src/chown.c:132
|
|
msgid " File "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:266 gtkedit/editmenu.c:275 gtkedit/editmenu.c:407
|
|
msgid " Edit "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:267 gtkedit/editmenu.c:276
|
|
msgid " Sear/Repl "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:268 gtkedit/editmenu.c:277 gtkedit/editmenu.c:442
|
|
msgid " Command "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:269 gtkedit/editmenu.c:278
|
|
msgid " Options "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:392
|
|
msgid "Open...\tC-o"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:393
|
|
msgid "New\tC-n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:395
|
|
msgid "Save\tF2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:396
|
|
msgid "Save as...\tF12"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:398
|
|
msgid "Insert file...\tF15"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:399
|
|
msgid "Copy to file...\tC-f"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tool hint
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:402
|
|
msgid "Disk operations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:408
|
|
msgid "Toggle mark\tF3"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:409
|
|
msgid "Toggle mark columns\tC-b"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:411
|
|
msgid "Toggle insert/overwrite\tIns"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:413
|
|
msgid "Copy block to cursor\tF5"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:414
|
|
msgid "Move block to cursor\tF6"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:415
|
|
msgid "Delete block\tF8/C-Del"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:417
|
|
msgid "Copy block to clipbrd\tC-Ins"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:418
|
|
msgid "Cut block to clipbrd\tS-Del"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:419
|
|
msgid "Paste block from clipbrd\tS-Ins"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:420
|
|
msgid "Selection history\tM-Ins"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:422
|
|
msgid "Undo\tC-BackSpace"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tool hint
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:425
|
|
msgid "Manipulating blocks of text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:430
|
|
msgid " Srch/Replce "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:431
|
|
msgid "Search...\tF7"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:432
|
|
msgid "Search again\tF17"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:433
|
|
msgid "Replace...\tF4"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:434
|
|
msgid "Replace again\tF14"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tool hint
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:437
|
|
msgid "Search for and replace text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:443
|
|
msgid "Goto line...\tM-l"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:445
|
|
msgid "Start record macro\tC-r"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:446
|
|
msgid "Finish record macro...\tC-r"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:447
|
|
msgid "Execute macro...\tC-a, KEY"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:448
|
|
msgid "Delete macro...\t"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:450
|
|
msgid "Insert date/time\tC-d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:451
|
|
msgid "Format paragraph\tM-p"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:453
|
|
msgid "Refresh display\tC-l"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tool hint
|
|
#: gtkedit/editmenu.c:456
|
|
msgid "Macros and internal commands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editoptions.c:37
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editoptions.c:37
|
|
msgid "Dynamic paragraphing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editoptions.c:37
|
|
msgid "Type writer wrap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 13
|
|
#: gtkedit/editoptions.c:100
|
|
msgid "Wrap mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 15
|
|
#: gtkedit/editoptions.c:106
|
|
msgid "Key emulation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Not essential to translate
|
|
#: gtkedit/editwidget.c:310
|
|
msgid "Error initialising editor.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editwidget.c:1060 gtkedit/gtkedit.c:1365 src/help.c:809 src/main.c:1670 src/screen.c:2279 src/screen.c:2309 src/tree.c:1014 src/view.c:1963
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editwidget.c:1062
|
|
msgid "Mark"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editwidget.c:1063
|
|
msgid "Replac"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editwidget.c:1066 src/view.c:1976
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editwidget.c:1069 src/main.c:1672
|
|
msgid "PullDn"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/editwidget.c:1070 src/help.c:821 src/main.c:1673 src/view.c:1965 src/view.c:1985
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/gtkedit.c:107
|
|
msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/gtkedit.c:798
|
|
msgid "gtkedit.c: HOME environment variable not set and no passwd entry - aborting\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/gtkedit.c:1286
|
|
msgid "Open/Load"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/gtkedit.c:1286
|
|
msgid "Load a different/new file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/gtkedit.c:1289
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/gtkedit.c:1289
|
|
msgid "Clear the edit buffer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/gtkedit.c:1293
|
|
msgid "Save the current edit buffer to filename"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/gtkedit.c:1296
|
|
msgid "Save As"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/gtkedit.c:1296
|
|
msgid "Save the current edit buffer as filename"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/gtkedit.c:1300
|
|
msgid "Insert File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/gtkedit.c:1300
|
|
msgid "Insert text from a file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/gtkedit.c:1303
|
|
msgid "Copy to file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/gtkedit.c:1303
|
|
msgid "copy a block to a file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/gtkedit.c:1307
|
|
msgid "Exit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/gtkedit.c:1307
|
|
msgid "Quit editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/gtkedit.c:1315
|
|
msgid "Copy selection to clipboard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/gtkedit.c:1318
|
|
msgid "Cut"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/gtkedit.c:1318
|
|
msgid "Cut selection to clipboard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/gtkedit.c:1321
|
|
msgid "Paste"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/gtkedit.c:1321
|
|
msgid "Paste clipboard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/gtkedit.c:1325
|
|
msgid "Undo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/gtkedit.c:1325
|
|
msgid "Go back in time one key press"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/gtkedit.c:1333
|
|
msgid "Find"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/gtkedit.c:1333
|
|
msgid "Find string/regular expression"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/gtkedit.c:1336
|
|
msgid "Find again"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/gtkedit.c:1336
|
|
msgid "Repeat most recent search"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/gtkedit.c:1339 gtkedit/gtkedit.c:1364
|
|
msgid "Search/Replace"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/gtkedit.c:1339
|
|
msgid "Find and replace text/regular expressions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/gtkedit.c:1348
|
|
msgid "About..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/gtkedit.c:1348
|
|
msgid "Info about Mcedit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/gtkedit.c:1362 src/filegui.c:361
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/syntax.c:3180 gtkedit/syntax.c:3187
|
|
msgid " Load syntax file "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/syntax.c:3180
|
|
msgid " File access error "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gtkedit/syntax.c:3186
|
|
msgid " Syntax error in file %s on line %d "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/achown.c:73 src/boxes.c:142 src/boxes.c:282 src/boxes.c:379 src/boxes.c:467 src/boxes.c:647 src/boxes.c:732 src/boxes.c:786 src/chmod.c:115 src/chown.c:81 src/cmd.c:850 src/filegui.c:707 src/find.c:154 src/hotlist.c:141 src/hotlist.c:813 src/hotlist.c:906 src/layout.c:373 src/learn.c:61 src/option.c:145 src/panelize.c:90 src/view.c:408 src/wtools.c:114 src/wtools.c:389 src/wtools.c:562 src/wtools.c:643
|
|
msgid "&Cancel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/achown.c:74 src/chmod.c:116 src/chown.c:82
|
|
msgid "&Set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/achown.c:75
|
|
msgid "S&kip"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/achown.c:76 src/chmod.c:120 src/chown.c:85
|
|
msgid "Set &all"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/achown.c:364 src/achown.c:371
|
|
msgid "owner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/achown.c:366 src/achown.c:373
|
|
msgid "group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/achown.c:368
|
|
msgid "other"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/achown.c:376
|
|
msgid "On"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/achown.c:378
|
|
msgid "Flag"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/achown.c:380
|
|
msgid "Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/achown.c:385
|
|
msgid "%6d of %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/achown.c:393
|
|
msgid " Chown advanced command "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/achown.c:631 src/achown.c:647 src/achown.c:710 src/chmod.c:286 src/chmod.c:371
|
|
msgid ""
|
|
" Couldn't chmod \"%s\" \n"
|
|
" %s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. call mc_chown only, if mc_chmod didn't fail
|
|
#: src/achown.c:636 src/achown.c:651 src/achown.c:714 src/chown.c:225 src/chown.c:347
|
|
msgid ""
|
|
" Couldn't chown \"%s\" \n"
|
|
" %s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/achown.c:668 src/achown.c:672 src/chmod.c:321 src/chmod.c:325 src/chown.c:262 src/chown.c:266 src/panelize.c:304 src/user.c:628
|
|
msgid " Oops... "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/achown.c:669
|
|
msgid " I can't run the Advanced Chown command on an extfs "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/achown.c:673
|
|
msgid " I can't run the Advanced Chown command on a tarfs "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/background.c:181
|
|
msgid "Background process:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/background.c:286 src/file.c:2104
|
|
msgid " Background process error "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/background.c:291
|
|
msgid " Child died unexpectedly "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/background.c:293
|
|
msgid " Unknown error in child "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/background.c:308
|
|
msgid " Background protocol error "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/background.c:309
|
|
msgid ""
|
|
" Background process sent us a request for more arguments \n"
|
|
" than we can handle. \n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/boxes.c:66
|
|
msgid " Listing mode "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/boxes.c:71
|
|
msgid "&Full file list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/boxes.c:72
|
|
msgid "&Brief file list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/boxes.c:73
|
|
msgid "&Long file list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/boxes.c:74
|
|
msgid "&User defined:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/boxes.c:75
|
|
msgid "&Icon view"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/boxes.c:140
|
|
msgid "user &Mini status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/boxes.c:189
|
|
msgid "Listing mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/boxes.c:283
|
|
msgid "&Reverse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/boxes.c:284
|
|
msgid "case sensi&tive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/boxes.c:285
|
|
msgid "Sort order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/boxes.c:384
|
|
msgid " confirm &Exit "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/boxes.c:386
|
|
msgid " confirm e&Xecute "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/boxes.c:388
|
|
msgid " confirm o&Verwrite "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/boxes.c:390
|
|
msgid " confirm &Delete "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/boxes.c:396
|
|
msgid " Confirmation "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/boxes.c:464
|
|
msgid "Full 8 bits output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/boxes.c:464
|
|
msgid "ISO 8859-1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/boxes.c:464
|
|
msgid "7 bits"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/boxes.c:471
|
|
msgid "F&ull 8 bits input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/boxes.c:479
|
|
msgid " Display bits "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/boxes.c:654
|
|
msgid "&Always use ftp proxy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/boxes.c:656
|
|
msgid "sec"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/boxes.c:660
|
|
msgid "ftpfs directory cache timeout:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/boxes.c:664
|
|
msgid "ftp anonymous password:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/boxes.c:671
|
|
msgid "Timeout for freeing VFSs:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/boxes.c:677
|
|
msgid " Virtual File System Setting "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/boxes.c:745
|
|
msgid "Quick cd"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/boxes.c:750
|
|
msgid "cd"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/boxes.c:806
|
|
msgid "Symbolic link filename:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/boxes.c:808
|
|
msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/boxes.c:837
|
|
msgid "Running "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/boxes.c:838 src/find.c:671
|
|
msgid "Stopped"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/boxes.c:896
|
|
msgid "&Stop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/boxes.c:897
|
|
msgid "&Resume"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/boxes.c:898
|
|
msgid "&Kill"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/boxes.c:937
|
|
msgid "Background Jobs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/chmod.c:96
|
|
msgid "execute/search by others"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/chmod.c:97
|
|
msgid "write by others"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/chmod.c:98
|
|
msgid "read by others"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/chmod.c:99
|
|
msgid "execute/search by group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/chmod.c:100
|
|
msgid "write by group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/chmod.c:101
|
|
msgid "read by group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/chmod.c:102
|
|
msgid "execute/search by owner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/chmod.c:103
|
|
msgid "write by owner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/chmod.c:104
|
|
msgid "read by owner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/chmod.c:105
|
|
msgid "sticky bit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/chmod.c:106
|
|
msgid "set group ID on execution"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/chmod.c:107
|
|
msgid "set user ID on execution"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/chmod.c:117
|
|
msgid "C&lear marked"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/chmod.c:118
|
|
msgid "S&et marked"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/chmod.c:119
|
|
msgid "&Marked all"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/chmod.c:153
|
|
msgid "Permissions (Octal)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/chmod.c:155
|
|
msgid "Owner name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/chmod.c:157
|
|
msgid "Group name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/chmod.c:161
|
|
msgid " Chmod command "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/chmod.c:163 src/chown.c:122
|
|
msgid " Permission "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/chmod.c:170
|
|
msgid "Use SPACE to change"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/chmod.c:172
|
|
msgid "an option, ARROW KEYS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/chmod.c:174
|
|
msgid "to move between options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/chmod.c:176
|
|
msgid "and T or INS to mark"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/chmod.c:234
|
|
msgid "Chmod command"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/chmod.c:322
|
|
msgid " I can't run the Chmod command on an extfs "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/chown.c:83
|
|
msgid "Set &users"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/chown.c:84
|
|
msgid "Set &groups"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/chown.c:114
|
|
msgid " Name "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/chown.c:116
|
|
msgid " Owner name "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/chown.c:118 src/chown.c:130
|
|
msgid " Group name "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/chown.c:120
|
|
msgid " Size "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/chown.c:126
|
|
msgid " Chown command "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/chown.c:128
|
|
msgid " User name "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/chown.c:194
|
|
msgid "<Unknown user>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. add fields for unknown names (numbers)
|
|
#: src/chown.c:195
|
|
msgid "<Unknown group>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/chown.c:263
|
|
msgid " I can't run the Chown command on an extfs "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/chown.c:267
|
|
msgid " I can't run the Chown command on a tarfs "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/cmd.c:204
|
|
msgid " Can not fetch a local copy of %s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/cmd.c:254
|
|
msgid " CD "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/cmd.c:254
|
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/cmd.c:260 src/cmd.c:709 src/cmd.c:723
|
|
msgid "Could not change directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/cmd.c:289
|
|
msgid " View file "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/cmd.c:289
|
|
msgid " Filename:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/cmd.c:306
|
|
msgid " Filtered view "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/cmd.c:306
|
|
msgid " Filter command and arguments:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/cmd.c:391
|
|
msgid " Mkdir "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/cmd.c:391
|
|
msgid " Enter directory name:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/cmd.c:446
|
|
msgid " Filter "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/cmd.c:446
|
|
msgid " Set expression for filtering filenames"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/cmd.c:512
|
|
msgid " Select "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/cmd.c:540 src/cmd.c:591
|
|
msgid " Malformed regular expression "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/cmd.c:564
|
|
msgid " Unselect "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/cmd.c:636
|
|
msgid "Extension file edit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/cmd.c:637
|
|
msgid " Which extension file you want to edit? "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/cmd.c:638
|
|
msgid "&User"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/cmd.c:638 src/cmd.c:664
|
|
msgid "&System Wide"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/cmd.c:661
|
|
msgid "Menu file edit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/cmd.c:662
|
|
msgid " Which menu file will you edit? "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/cmd.c:664
|
|
msgid "&Local"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/cmd.c:664
|
|
msgid "&Home"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/cmd.c:849
|
|
msgid " Compare directories "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/cmd.c:849
|
|
msgid " Select compare method: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/cmd.c:850
|
|
msgid "&Quick"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/cmd.c:850
|
|
msgid "&Size only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/cmd.c:850
|
|
msgid "&Thorough"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/cmd.c:860
|
|
msgid " Both panels should be on the listing view mode to use this command "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/cmd.c:874
|
|
msgid " The command history is empty "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/cmd.c:880
|
|
msgid " Command history "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/cmd.c:922
|
|
msgid ""
|
|
" Not an xterm or Linux console; \n"
|
|
" the panels cannot be toggled. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/cmd.c:961
|
|
msgid ""
|
|
"Type `exit' to return to the Midnight Commander\n"
|
|
"\r\n"
|
|
"\r"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/cmd.c:1014
|
|
msgid ""
|
|
" Couldn't stat %s \n"
|
|
" %s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/cmd.c:1023 src/cmd.c:1025
|
|
msgid " Link "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/cmd.c:1024 src/cmd.c:1129 src/file.c:2289
|
|
msgid " to:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/cmd.c:1035
|
|
msgid " link: %s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/cmd.c:1068
|
|
msgid " symlink: %s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/cmd.c:1094
|
|
msgid " Symlink "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/cmd.c:1094
|
|
msgid " points to:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/cmd.c:1099
|
|
msgid " Edit symlink "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/cmd.c:1105
|
|
msgid " edit symlink: %s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/cmd.c:1129
|
|
msgid " Link symbolically "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/cmd.c:1130
|
|
msgid " Relative symlink "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/cmd.c:1141
|
|
msgid " relative symlink: %s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/cmd.c:1244
|
|
msgid " Enter machine name (F1 for details): "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/cmd.c:1268
|
|
msgid " Could not chdir to %s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/cmd.c:1275
|
|
msgid " Link to a remote machine "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/cmd.c:1281
|
|
msgid " FTP to machine "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/cmd.c:1291
|
|
msgid " Socket source routing setup "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/cmd.c:1292
|
|
msgid " Enter host name to use as a source routing hop: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/cmd.c:1299
|
|
msgid " Host name "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/cmd.c:1299
|
|
msgid " Error while looking up IP address "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/cmd.c:1310
|
|
msgid " Undelete files on an ext2 file system "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/cmd.c:1311
|
|
msgid ""
|
|
" Enter device (without /dev/) to undelete\n"
|
|
" files on: (F1 for details)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/cmd.c:1361
|
|
msgid " Setup saved to ~/"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/cmd.c:1366
|
|
msgid " Setup "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/command.c:173
|
|
msgid ""
|
|
" Can't chdir to '%s' \n"
|
|
" %s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/command.c:201
|
|
msgid " You can not execute commands on non-local filesystems"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/dialog.c:59
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"refresh stack underflow!\n"
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/dir.c:56
|
|
msgid "&Unsorted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/dir.c:57
|
|
msgid "&Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/dir.c:58
|
|
msgid "&Extension"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/dir.c:59
|
|
msgid "&Modify time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/dir.c:60
|
|
msgid "&Access time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/dir.c:61
|
|
msgid "&Change time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/dir.c:62
|
|
msgid "&Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/dir.c:63
|
|
msgid "&Inode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. New sort orders
|
|
#: src/dir.c:66
|
|
msgid "&Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/dir.c:67
|
|
msgid "&Links"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/dir.c:68
|
|
msgid "N&GID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/dir.c:69
|
|
msgid "N&UID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/dir.c:70
|
|
msgid "&Owner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/dir.c:71
|
|
msgid "&Group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/dir.c:378
|
|
msgid "File exists but can not be stat-ed: %s %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/dir.c:636
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ext.c:141 src/user.c:511
|
|
msgid ""
|
|
" Can't create temporary command file \n"
|
|
" %s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ext.c:154 src/user.c:538
|
|
msgid " Parameter "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ext.c:297
|
|
msgid " Can't execute commands on a Virtual File System directory "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ext.c:394
|
|
msgid " file error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ext.c:395
|
|
msgid "Format of the "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ext.c:413
|
|
msgid " file error "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ext.c:414
|
|
msgid "Format of the ~/"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ext.c:414
|
|
msgid ""
|
|
" file has changed\n"
|
|
"with version 3.0. You may want either to\n"
|
|
"copy it from "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ext.c:416
|
|
msgid ""
|
|
"mc.ext or use that\n"
|
|
"file as an example of how to write it.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ext.c:418
|
|
msgid "mc.ext will be used for this moment."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:229 src/tree.c:650
|
|
msgid " Copy "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:230 src/tree.c:686
|
|
msgid " Move "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:231 src/tree.c:753
|
|
msgid " Delete "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:313
|
|
msgid " Invalid target mask "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:411
|
|
msgid " Could not make the hardlink "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:454
|
|
msgid ""
|
|
" Cannot read source link \"%s\" \n"
|
|
" %s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:464
|
|
msgid ""
|
|
" Cannot make stable symlinks across non-local filesystems: \n"
|
|
"\n"
|
|
" Option Stable Symlinks will be disabled "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:513
|
|
msgid ""
|
|
" Cannot create target symlink \"%s\" \n"
|
|
" %s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:580
|
|
msgid ""
|
|
" Cannot overwrite directory \"%s\" \n"
|
|
" %s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:590
|
|
msgid ""
|
|
" Cannot stat source file \"%s\" \n"
|
|
" %s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:604
|
|
msgid " `%s' and `%s' are the same file. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:640
|
|
msgid ""
|
|
" Cannot create special file \"%s\" \n"
|
|
" %s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:650 src/file.c:874
|
|
msgid ""
|
|
" Cannot chown target file \"%s\" \n"
|
|
" %s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:659 src/file.c:890
|
|
msgid ""
|
|
" Cannot chmod target file \"%s\" \n"
|
|
" %s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:673
|
|
msgid ""
|
|
" Cannot open source file \"%s\" \n"
|
|
" %s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:683
|
|
msgid " Reget failed, about to overwrite file "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:690
|
|
msgid ""
|
|
" Cannot fstat source file \"%s\" \n"
|
|
" %s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:712
|
|
msgid ""
|
|
" Cannot create target file \"%s\" \n"
|
|
" %s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:727
|
|
msgid ""
|
|
" Cannot fstat target file \"%s\" \n"
|
|
" %s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:758
|
|
msgid ""
|
|
" Cannot read source file \"%s\" \n"
|
|
" %s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:788
|
|
msgid ""
|
|
" Cannot write target file \"%s\" \n"
|
|
" %s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:806
|
|
msgid "(stalled)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:845
|
|
msgid ""
|
|
" Cannot close source file \"%s\" \n"
|
|
" %s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:855
|
|
msgid ""
|
|
" Cannot close target file \"%s\" \n"
|
|
" %s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Remove short file
|
|
#: src/file.c:865
|
|
msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:865
|
|
msgid "&Delete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:865 src/hotlist.c:1438
|
|
msgid "&Keep"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:937
|
|
msgid ""
|
|
" Cannot stat source directory \"%s\" \n"
|
|
" %s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:960
|
|
msgid ""
|
|
" Source directory \"%s\" is not a directory \n"
|
|
" %s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. we found a cyclic symbolic link
|
|
#: src/file.c:968
|
|
msgid ""
|
|
" Cannot copy cyclic symbolic link \n"
|
|
" `%s' "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:1021
|
|
msgid ""
|
|
" Cannot create target directory \"%s\" \n"
|
|
" %s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:1040
|
|
msgid ""
|
|
" Cannot chown target directory \"%s\" \n"
|
|
" %s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Source doesn't exist
|
|
#: src/file.c:1155
|
|
msgid ""
|
|
" Cannot stat file \"%s\" \n"
|
|
" %s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:1177
|
|
msgid " `%s' and `%s' are the same file "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. OS2_NT
|
|
#: src/file.c:1184
|
|
msgid " Cannot overwrite directory `%s' "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:1217
|
|
msgid ""
|
|
" Cannot move file \"%s\" to \"%s\" \n"
|
|
" %s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:1238
|
|
msgid ""
|
|
" Cannot remove file \"%s\" \n"
|
|
" %s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:1288
|
|
msgid " Cannot overwrite directory \"%s\" %s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:1290
|
|
msgid " Cannot overwrite file \"%s\" %s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:1313
|
|
msgid ""
|
|
" Cannot move directory \"%s\" to \"%s\" \n"
|
|
" %s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:1377
|
|
msgid ""
|
|
" Cannot delete file \"%s\" \n"
|
|
" %s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:1436 src/file.c:1503 src/file.c:1532
|
|
msgid ""
|
|
" Cannot remove directory \"%s\" \n"
|
|
" %s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:1568
|
|
msgid " Internal error: get_file \n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:1735
|
|
msgid " Can't operate on \"..\"! "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:1751
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:1751
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:1801
|
|
msgid " Sorry, I could not put the job in background "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:1891 src/file.c:2006
|
|
msgid " Internal failure "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:1891 src/file.c:2007
|
|
msgid " Unknown file operation "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:1909
|
|
msgid ""
|
|
" Destination \"%s\" must be a directory \n"
|
|
" %s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:2105 src/filegui.c:248
|
|
msgid "&Skip"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:2105
|
|
msgid "&Retry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:2105 src/file.c:2163 src/filegui.c:245 src/filegui.c:485
|
|
msgid "&Abort"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:2154
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
" Directory not empty. \n"
|
|
" Delete it recursively? "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:2155
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
" Background process: Directory not empty \n"
|
|
" Delete it recursively? "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:2162
|
|
msgid "a&ll"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:2162 src/filegui.c:488
|
|
msgid "non&E"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:2172
|
|
msgid " Type 'yes' if you REALLY want to delete "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:2174
|
|
msgid "all the directories "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:2176
|
|
msgid " Recursive Delete "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:2177
|
|
msgid " Background process: Recursive Delete "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#.
|
|
#. * This array introduced to avoid translation problems. The former (op_names)
|
|
#. * is assumed to be nouns, suitable in dialog box titles; this one should
|
|
#. * contain whatever is used in prompt itself (i.e. in russian, it's verb).
|
|
#. * Notice first symbol - it is to fool gettext and force these strings to
|
|
#. * be different for it. First symbol is skipped while building a prompt.
|
|
#. * (I don't use spaces around the words, because someday they could be
|
|
#. * dropped, when widgets get smarter)
|
|
#.
|
|
#: src/file.c:2265
|
|
msgid "1Copy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:2265
|
|
msgid "1Move"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:2265
|
|
msgid "1Delete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:2280
|
|
msgid "%o %f \"%s\"%m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:2281
|
|
msgid "%o %d %f%m"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:2283
|
|
msgid "%o %f \"%s\"%e"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:2284
|
|
msgid "%o %d %f%e"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:2288
|
|
msgid "file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:2288
|
|
msgid "files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:2288
|
|
msgid "directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:2288
|
|
msgid "directories"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:2289
|
|
msgid "files/directories"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/file.c:2289
|
|
msgid " with source mask:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filegui.c:375
|
|
msgid "Count"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filegui.c:387
|
|
msgid "Bytes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. WITH_FULL_PATHS
|
|
#: src/filegui.c:416
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filegui.c:430
|
|
msgid "Target"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filegui.c:443
|
|
msgid "Deleting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filegui.c:483
|
|
msgid "Target file \"%s\" already exists!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filegui.c:486
|
|
msgid "if &Size differs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filegui.c:489
|
|
msgid "&Update"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filegui.c:490
|
|
msgid "al&L"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filegui.c:491
|
|
msgid "Overwrite all targets?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filegui.c:493
|
|
msgid "&Reget"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filegui.c:494
|
|
msgid "ap&Pend"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filegui.c:497
|
|
msgid "Overwrite this target?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filegui.c:499
|
|
msgid "Target date: %s, size %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filegui.c:501
|
|
msgid "Source date: %s, size %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filegui.c:589
|
|
msgid " File exists "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filegui.c:589
|
|
msgid " Background process: File exists "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filegui.c:683
|
|
msgid "preserve &Attributes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filegui.c:685
|
|
msgid "follow &Links"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filegui.c:694
|
|
msgid "to:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filegui.c:695
|
|
msgid "&Using shell patterns"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filegui.c:716
|
|
msgid "&Background"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filegui.c:725
|
|
msgid "&Stable Symlinks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filegui.c:727
|
|
msgid "&Dive into subdir if exists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filegui.c:875
|
|
msgid ""
|
|
"Invalid source pattern `%s' \n"
|
|
" %s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/find.c:120
|
|
msgid "&Suspend"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/find.c:121
|
|
msgid "Con&tinue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/find.c:122
|
|
msgid "&Chdir"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/find.c:123
|
|
msgid "&Again"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/find.c:124
|
|
msgid "&Quit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/find.c:125 src/panelize.c:93
|
|
msgid "Pane&lize"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/find.c:126
|
|
msgid "&View - F3"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/find.c:127
|
|
msgid "&Edit - F4"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/find.c:153
|
|
msgid "Start at:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/find.c:153
|
|
msgid "Filename:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/find.c:153
|
|
msgid "Content: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/find.c:154 src/main.c:1201 src/main.c:1222
|
|
msgid "&Tree"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/find.c:206
|
|
msgid "Find File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/find.c:433
|
|
msgid "Grepping in %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/find.c:471
|
|
msgid " Find/read "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/find.c:471
|
|
msgid " Problem reading from child "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/find.c:515
|
|
msgid "Finished"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/find.c:539 src/view.c:1450
|
|
msgid "Searching %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/find.c:671 src/find.c:788
|
|
msgid "Searching"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/find.c:763
|
|
msgid "Find file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Validity check for arguments
|
|
#: src/fixhlp.c:173
|
|
msgid "Usage: fixhlp <width> <tocname>\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/fixhlp.c:178
|
|
msgid "fixhlp: Cannot open toc for writing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/fixhlp.c:181
|
|
msgid ""
|
|
"\004[Contents]\n"
|
|
" Topics:\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:282
|
|
msgid ""
|
|
" Help file format error\n"
|
|
"\004"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:321
|
|
msgid " Internal bug: Double start of link area "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:575
|
|
msgid " Can't find node [Contents] in help file "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:744
|
|
msgid " Help "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:769 src/user.c:644
|
|
msgid ""
|
|
" Can't open file %s \n"
|
|
" %s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:774
|
|
msgid " Can't find node %s in help file "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:811
|
|
msgid "Index"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/help.c:813
|
|
msgid "Prev"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:135
|
|
msgid "&Move"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:136 src/hotlist.c:1438 src/panelize.c:92 src/wtools.c:386
|
|
msgid "&Remove"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:137 src/hotlist.c:817 src/hotlist.c:910
|
|
msgid "&Append"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:138 src/hotlist.c:815 src/hotlist.c:908
|
|
msgid "&Insert"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:139
|
|
msgid "New &Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:140
|
|
msgid "New &Group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:142
|
|
msgid "&Up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:143
|
|
msgid "&Add current"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:144
|
|
msgid "Change &To"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:204
|
|
msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:623
|
|
msgid "Active VFS directories"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:623
|
|
msgid "Directory hotlist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:642
|
|
msgid " Directory path "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. This one holds the displayed pathname
|
|
#: src/hotlist.c:645 src/hotlist.c:692
|
|
msgid " Directory label "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:666
|
|
msgid "Moving "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:887
|
|
msgid "New hotlist entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:887
|
|
msgid "Directory label"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:887
|
|
msgid "Directory path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:967
|
|
msgid " New hotlist group "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:967
|
|
msgid "Name of new group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:982
|
|
msgid "Label for \"%s\":"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:987
|
|
msgid " Add to hotlist "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:1024
|
|
msgid " Remove: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:1028
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
" Group not empty.\n"
|
|
" Remove it?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:1373
|
|
msgid " Top level group "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:1389
|
|
msgid "Hotlist is now kept in file ~/"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:1391
|
|
msgid "MC will load hotlist from ~/"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:1393
|
|
msgid "and then delete [Hotlist] section there"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:1395 src/hotlist.c:1414 src/hotlist.c:1437 src/hotlist.c:1462
|
|
msgid " Hotlist Load "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:1411 src/hotlist.c:1459
|
|
msgid "MC was unable to write ~/"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:1412
|
|
msgid " file, your old hotlist entries were not deleted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:1426
|
|
msgid "You have ~/"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:1426
|
|
msgid " file and [Hotlist] section in ~/"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:1427
|
|
msgid "Your ~/"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:1427
|
|
msgid " most probably was created\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:1428
|
|
msgid ""
|
|
"by an earlier development version of MC\n"
|
|
"and is more actual than ~/"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:1429
|
|
msgid ""
|
|
" entries\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:1430
|
|
msgid ""
|
|
"You can choose between\n"
|
|
"\n"
|
|
" Remove - remove old hotlist entries from ~/"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:1432
|
|
msgid ""
|
|
" Keep - keep your old entries; you will be asked\n"
|
|
" the same question next time\n"
|
|
" Merge - add old entries to hotlist as group \"Entries from ~/"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:1438
|
|
msgid "&Merge"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:1450
|
|
msgid " Entries from ~/"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:1460
|
|
msgid " file your old hotlist entries were not deleted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/info.c:81
|
|
msgid "Midnight Commander %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/info.c:113
|
|
msgid "Free nodes %d (%d%%) of %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/info.c:119
|
|
msgid "No node information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/info.c:124
|
|
msgid "Free space "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/info.c:126
|
|
msgid " (%d%%) of "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/info.c:130
|
|
msgid "No space information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/info.c:134
|
|
msgid "Type: %s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/info.c:134
|
|
msgid "non-local vfs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/info.c:140
|
|
msgid "Device: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/info.c:144
|
|
msgid "Filesystem: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/info.c:149
|
|
msgid "Accessed: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/info.c:153
|
|
msgid "Modified: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/info.c:157
|
|
msgid "Created: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/info.c:170
|
|
msgid "Size: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/info.c:173
|
|
msgid " (%d blocks)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/info.c:179
|
|
msgid "Owner: %s/%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/info.c:184
|
|
msgid "Links: %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/info.c:188
|
|
msgid "Mode: %s (%04o)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/info.c:193
|
|
msgid "Location: %Xh:%Xh"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/info.c:199
|
|
msgid "File: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/info.c:203
|
|
msgid "File: None"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/layout.c:161
|
|
msgid "&Vertical"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/layout.c:162
|
|
msgid "&Horizontal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/layout.c:172
|
|
msgid "&Xterm hintbar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/layout.c:173
|
|
msgid "h&Intbar visible"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/layout.c:174
|
|
msgid "&Keybar visible"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/layout.c:175
|
|
msgid "command &Prompt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/layout.c:176
|
|
msgid "show &Mini status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/layout.c:177
|
|
msgid "menu&Bar visible"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/layout.c:178
|
|
msgid "&Equal split"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/layout.c:179
|
|
msgid "pe&Rmissions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/layout.c:180
|
|
msgid "&File types"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/layout.c:374 src/learn.c:62 src/learn.c:181 src/option.c:146
|
|
msgid "&Save"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. length of line with '<' '>' buttons
|
|
#: src/layout.c:382
|
|
msgid " Layout "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/layout.c:383
|
|
msgid " Panel split "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/layout.c:384
|
|
msgid " Highlight... "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/layout.c:385 src/option.c:157
|
|
msgid " Other options "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/layout.c:386
|
|
msgid "output lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/layout.c:453
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/learn.c:76
|
|
msgid " Learn keys "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/learn.c:95
|
|
msgid " Teach me a key "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/learn.c:96
|
|
msgid ""
|
|
"Please press the %s\n"
|
|
"and then wait until this message disappears.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Then, press it again to see if OK appears\n"
|
|
"next to its button.\n"
|
|
"\n"
|
|
"If you want to escape, press a single Escape key\n"
|
|
"and wait as well."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/learn.c:124
|
|
msgid " Cannot accept this key "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/learn.c:125
|
|
msgid " You have entered \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/learn.c:172
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/learn.c:179
|
|
msgid ""
|
|
"It seems that all your keys already\n"
|
|
"work fine. That's great."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/learn.c:181
|
|
msgid "&Discard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/learn.c:185
|
|
msgid ""
|
|
"Great! You have a complete terminal database!\n"
|
|
"All your keys work well."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/learn.c:269
|
|
msgid "Learn keys"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/learn.c:302
|
|
msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/learn.c:304
|
|
msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/learn.c:306
|
|
msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:668
|
|
msgid ""
|
|
" The Commander can't change to the directory that \n"
|
|
" the subshell claims you are in. Perhaps you have \n"
|
|
" deleted your working directory, or given yourself \n"
|
|
" extra access permissions with the \"su\" command? "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:743
|
|
msgid "Press any key to continue..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:793
|
|
msgid " The shell is already running a command "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1198 src/main.c:1219
|
|
msgid "&Listing mode..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1199 src/main.c:1220
|
|
msgid "&Quick view C-x q"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1200 src/main.c:1221
|
|
msgid "&Info C-x i"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1203 src/main.c:1224
|
|
msgid "&Sort order..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1205 src/main.c:1226
|
|
msgid "&Filter..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1208 src/main.c:1229
|
|
msgid "&Network link..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1209 src/main.c:1230
|
|
msgid "FT&P link..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1213 src/main.c:1234
|
|
msgid "&Drive... M-d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1215 src/main.c:1236
|
|
msgid "&Rescan C-r"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1240
|
|
msgid "&User menu F2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1241
|
|
msgid "&View F3"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1242
|
|
msgid "Vie&w file... "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1243
|
|
msgid "&Filtered view M-!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1244
|
|
msgid "&Edit F4"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1245
|
|
msgid "&Copy F5"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1246
|
|
msgid "c&Hmod C-x c"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1248
|
|
msgid "&Link C-x l"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1249
|
|
msgid "&SymLink C-x s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1250
|
|
msgid "edit s&Ymlink C-x C-s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1251
|
|
msgid "ch&Own C-x o"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1252
|
|
msgid "&Advanced chown "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1254
|
|
msgid "&Rename/Move F6"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1255
|
|
msgid "&Mkdir F7"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1256
|
|
msgid "&Delete F8"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1257
|
|
msgid "&Quick cd M-c"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1259
|
|
msgid "select &Group M-+"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1260
|
|
msgid "u&Nselect group M-\\"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1261
|
|
msgid "reverse selec&Tion M-*"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1263
|
|
msgid "e&Xit F10"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. I know, I'm lazy, but the tree widget when it's not running
|
|
#. * as a panel still has some problems, I have not yet finished
|
|
#. * the WTree widget port, sorry.
|
|
#.
|
|
#: src/main.c:1273
|
|
msgid "&Directory tree"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1275
|
|
msgid "&Find file M-?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1276
|
|
msgid "s&Wap panels C-u"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1277
|
|
msgid "switch &Panels on/off C-o"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1278
|
|
msgid "&Compare directories C-x d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1279
|
|
msgid "e&Xternal panelize C-x !"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1280
|
|
msgid "show directory s&Izes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1282
|
|
msgid "command &History"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1283
|
|
msgid "di&Rectory hotlist C-\\"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1285
|
|
msgid "&Active VFS list C-x a"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1288
|
|
msgid "&Background jobs C-x j"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1292
|
|
msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1295
|
|
msgid "&Listing format edit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1297
|
|
msgid "&Extension file edit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1298
|
|
msgid "&Menu file edit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Must keep in sync with the constants in menu_cmd
|
|
#: src/main.c:1303
|
|
msgid "&Configuration..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1305
|
|
msgid "c&Onfirmation..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1306
|
|
msgid "&Display bits..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1308
|
|
msgid "learn &Keys..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1311
|
|
msgid "&Virtual FS..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1314
|
|
msgid "&Save setup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1330 src/main.c:1332
|
|
msgid " &Left "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1332
|
|
msgid " &Above "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1335
|
|
msgid " &File "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1336
|
|
msgid " &Command "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1337
|
|
msgid " &Options "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1339 src/main.c:1341
|
|
msgid " &Right "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1341
|
|
msgid " &Below "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1396
|
|
msgid " Information "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1397
|
|
msgid ""
|
|
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
|
|
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
|
|
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
|
|
" the details. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1671 src/screen.c:2280 src/screen.c:2310
|
|
msgid "Menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:1876
|
|
msgid "Thank you for using GNU Midnight Commander"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:2229
|
|
msgid "with mouse support on xterm%s.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:2230
|
|
msgid " and the Linux console"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:2325
|
|
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:2527
|
|
msgid "Library directory for the Midnight Commander: %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:2532
|
|
msgid "Option -m is obsolete. Please look at Display Bits... in the Option's menu\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:2655
|
|
msgid "Geometry for the window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:2655
|
|
msgid "GEOMETRY"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:2656
|
|
msgid "No windows opened at startup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:2925
|
|
msgid ""
|
|
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
|
|
"On some systems you may want to run # `which mc`\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:2999
|
|
msgid " Notice "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.c:3000
|
|
msgid ""
|
|
" The Midnight Commander configuration files \n"
|
|
" are now stored in the ~/.mc directory, the \n"
|
|
" files have been moved now\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/option.c:75
|
|
msgid "safe de&Lete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/option.c:76
|
|
msgid "cd follows lin&Ks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/option.c:77
|
|
msgid "advanced cho&Wn"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/option.c:78
|
|
msgid "l&Ynx-like motion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/option.c:80
|
|
msgid "Animation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/option.c:82
|
|
msgid "rotatin&G dash"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/option.c:84
|
|
msgid "co&Mplete: show all"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/option.c:85
|
|
msgid "&Use internal view"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/option.c:86
|
|
msgid "use internal ed&It"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/option.c:87
|
|
msgid "auto m&Enus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/option.c:88
|
|
msgid "&Auto save setup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/option.c:89
|
|
msgid "shell &Patterns"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/option.c:90
|
|
msgid "Compute &Totals"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/option.c:91
|
|
msgid "&Verbose operation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/option.c:92
|
|
msgid "&Fast dir reload"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/option.c:93
|
|
msgid "mi&X all files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/option.c:94
|
|
msgid "&Drop down menus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/option.c:95
|
|
msgid "ma&Rk moves down"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/option.c:96
|
|
msgid "show &Hidden files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/option.c:97
|
|
msgid "show &Backup files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/option.c:104
|
|
msgid "&Never"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/option.c:105
|
|
msgid "on dumb &Terminals"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/option.c:106
|
|
msgid "alwa&Ys"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/option.c:154
|
|
msgid " Configure options "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/option.c:155
|
|
msgid " Panel options "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/option.c:156
|
|
msgid " Pause after run... "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/option.c:208
|
|
msgid "Configure options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/panelize.c:91
|
|
msgid "&Add new"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/panelize.c:103
|
|
msgid " External panelize "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. SCO_FLAVOR
|
|
#. SCO_FLAVOR
|
|
#: src/panelize.c:198 src/panelize.c:466
|
|
msgid "External panelize"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/panelize.c:223 src/panelize.c:280 src/panelize.c:351 src/panelize.c:372
|
|
msgid "Other command"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/panelize.c:264
|
|
msgid " Add to external panelize "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/panelize.c:265
|
|
msgid " Enter command label: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/panelize.c:305
|
|
msgid " I can't run external panelize while logged on a non local directory "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/panelize.c:355
|
|
msgid "Find *.orig after patching"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/panelize.c:356
|
|
msgid "Find SUID and SGID programs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/panelize.c:407
|
|
msgid "Cannot invoke command."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/panelize.c:466
|
|
msgid "Pipe close failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/popthelp.c:31
|
|
msgid "Show this help message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/popthelp.c:32
|
|
msgid "Display brief usage message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/screen.c:427
|
|
msgid "MTime"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/screen.c:429
|
|
msgid "Permission"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/screen.c:430
|
|
msgid "Perm"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/screen.c:431
|
|
msgid "|"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/screen.c:432
|
|
msgid "Nl"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/screen.c:433
|
|
msgid "GID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/screen.c:434
|
|
msgid "UID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/screen.c:437
|
|
msgid "ATime"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/screen.c:438
|
|
msgid "CTime"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/screen.c:442
|
|
msgid "Inode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/screen.c:646
|
|
msgid " %s bytes in %d file%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/screen.c:1286
|
|
msgid "Unknow tag on display format: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/screen.c:2044
|
|
msgid " Do you really want to execute? "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/screen.c:2059
|
|
msgid " No action taken "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/screen.c:2284 src/screen.c:2314 src/tree.c:1022
|
|
msgid "RenMov"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/screen.c:2285 src/screen.c:2315 src/tree.c:1026
|
|
msgid "Mkdir"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/screen.c:2301
|
|
msgid ""
|
|
" Can't chdir to %s \n"
|
|
" %s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/subshell.c:287
|
|
msgid "Couldn't open named pipe %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/subshell.c:700
|
|
msgid " The shell is still active. Quit anyway? "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/subshell.c:726
|
|
msgid " There are stopped jobs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/subshell.c:727
|
|
msgid " Quit anyway? "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/subshell.c:780
|
|
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/tree.c:204
|
|
msgid ""
|
|
"Can't open the %s file for writing:\n"
|
|
"%s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/tree.c:648
|
|
msgid "Copy \"%s\" directory to:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/tree.c:684
|
|
msgid "Move \"%s\" directory to:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/tree.c:691
|
|
msgid ""
|
|
" Can't stat the destination \n"
|
|
" %s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/tree.c:697
|
|
msgid " The destination isn't a directory "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/tree.c:752
|
|
msgid " Delete %s? "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/tree.c:782
|
|
msgid "Static"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/tree.c:782
|
|
msgid "Dynamc"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/tree.c:872
|
|
msgid ""
|
|
" Can't chdir to \"%s\" \n"
|
|
" %s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/tree.c:1016
|
|
msgid "Rescan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/tree.c:1018
|
|
msgid "Forget"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/tree.c:1031
|
|
msgid "Rmdir"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/user.c:265
|
|
msgid " Invalid shell pattern defination \"%c\". "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/user.c:398
|
|
msgid " Debug "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Save the result of the condition
|
|
#: src/user.c:407
|
|
msgid " ERROR: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/user.c:411
|
|
msgid " True: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/user.c:413
|
|
msgid " False: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/user.c:610
|
|
msgid " Warning -- ignoring file "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/user.c:611
|
|
msgid ""
|
|
"File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
|
|
"Using it may compromise your security"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/user.c:629
|
|
msgid " I can't run programs while logged on a non local directory "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Create listbox
|
|
#: src/user.c:716
|
|
msgid " User menu "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/util.c:239
|
|
msgid "name_trunc: too big"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/utilunix.c:384
|
|
msgid " Pipe failed "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/utilunix.c:388
|
|
msgid " Dup failed "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/view.c:405
|
|
msgid ""
|
|
"File: \n"
|
|
"\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/view.c:406
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"has been modified, do you want to save the changes?\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/view.c:408
|
|
msgid " Save changes "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/view.c:450
|
|
msgid " Can't spawn child program "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/view.c:459
|
|
msgid " Empty output from child filter "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/view.c:464
|
|
msgid " Could not open file "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/view.c:479
|
|
msgid " Can't open file \""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/view.c:486
|
|
msgid ""
|
|
" Can't stat file \n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/view.c:492
|
|
msgid " Can't view: not a regular file "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/view.c:682
|
|
msgid "File: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/view.c:698
|
|
msgid " [grow]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/view.c:1540 src/view.c:1662
|
|
msgid " Search string not found "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/view.c:1701
|
|
msgid " Invalid regular expression "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/view.c:1831
|
|
msgid ""
|
|
" The current line number is %d.\n"
|
|
" Enter the new line number:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/view.c:1861
|
|
msgid " Enter regexp:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/view.c:1893
|
|
msgid " Enter search string:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/view.c:1966
|
|
msgid "Ascii"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/view.c:1966
|
|
msgid "Hex"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/view.c:1967
|
|
msgid "Line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/view.c:1968
|
|
msgid "RxSrch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/view.c:1971
|
|
msgid "EdText"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/view.c:1971
|
|
msgid "EdHex"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/view.c:1973
|
|
msgid "UnWrap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/view.c:1973
|
|
msgid "Wrap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/view.c:1976
|
|
msgid "HxSrch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/view.c:1979
|
|
msgid "Raw"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/view.c:1979
|
|
msgid "Parse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/view.c:1983
|
|
msgid "Unform"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/view.c:1983
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. KEY_F(0) is not here, since we are mapping it to f10, so there is no reason
|
|
#. to define f0 as well. Also, it makes Learn keys a bunch of problems :(
|
|
#: src/win.c:228
|
|
msgid "Function key 1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/win.c:229
|
|
msgid "Function key 2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/win.c:230
|
|
msgid "Function key 3"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/win.c:231
|
|
msgid "Function key 4"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/win.c:232
|
|
msgid "Function key 5"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/win.c:233
|
|
msgid "Function key 6"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/win.c:234
|
|
msgid "Function key 7"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/win.c:235
|
|
msgid "Function key 8"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/win.c:236
|
|
msgid "Function key 9"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/win.c:237
|
|
msgid "Function key 10"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/win.c:238
|
|
msgid "Function key 11"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/win.c:239
|
|
msgid "Function key 12"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/win.c:240
|
|
msgid "Function key 13"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/win.c:241
|
|
msgid "Function key 14"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/win.c:242
|
|
msgid "Function key 15"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/win.c:243
|
|
msgid "Function key 16"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/win.c:244
|
|
msgid "Function key 17"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/win.c:245
|
|
msgid "Function key 18"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/win.c:246
|
|
msgid "Function key 19"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/win.c:247
|
|
msgid "Function key 20"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/win.c:248
|
|
msgid "Backspace key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/win.c:249
|
|
msgid "End key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/win.c:250
|
|
msgid "Up arrow key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/win.c:251
|
|
msgid "Down arrow key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/win.c:252
|
|
msgid "Left arrow key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/win.c:253
|
|
msgid "Right arrow key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/win.c:254
|
|
msgid "Home key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/win.c:255
|
|
msgid "Page Down key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/win.c:256
|
|
msgid "Page Up key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/win.c:257
|
|
msgid "Insert key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/win.c:258
|
|
msgid "Delete key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/win.c:259
|
|
msgid "Completion/M-tab"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/win.c:260
|
|
msgid "+ on keypad"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/win.c:261
|
|
msgid "- on keypad"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/win.c:262
|
|
msgid "* on keypad"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. From here on, these won't be shown in Learn keys (no space)
|
|
#: src/win.c:264
|
|
msgid "Left arrow keypad"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/win.c:265
|
|
msgid "Right arrow keypad"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/win.c:266
|
|
msgid "Up arrow keypad"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/win.c:267
|
|
msgid "Down arrow keypad"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/win.c:268
|
|
msgid "Home on keypad"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/win.c:269
|
|
msgid "End on keypad"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/win.c:270
|
|
msgid "Page Down keypad"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/win.c:271
|
|
msgid "Page Up keypad"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/win.c:272
|
|
msgid "Insert on keypad"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/win.c:273
|
|
msgid "Delete on keypad"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/win.c:274
|
|
msgid "Enter on keypad"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/win.c:275
|
|
msgid "Slash on keypad"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/win.c:276
|
|
msgid "NumLock on keypad"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wtools.c:590 vfs/vfs.c:1776
|
|
msgid "Password:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wtools.c:590
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/wtools.c:645
|
|
msgid "Ok"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: vfs/extfs.c:274
|
|
msgid ""
|
|
"Couldn't open %s archive\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: vfs/extfs.c:306 vfs/extfs.c:326
|
|
msgid "Inconsistent extfs archive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: vfs/fish.c:226
|
|
msgid "Sorry, we can not do password authenticated connections for now."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: vfs/ftpfs.c:466
|
|
msgid " Could not set source routing (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: vfs/ftpfs.c:1878 vfs/ftpfs.c:1893
|
|
msgid ""
|
|
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
|
|
"Remove password or correct mode."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: vfs/mcfs.c:155
|
|
msgid " MCFS "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: vfs/mcfs.c:155
|
|
msgid " The server does not support this version "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: vfs/mcfs.c:172
|
|
msgid ""
|
|
" The remote server is not running on a system port \n"
|
|
" you need a password to log in, but the information may \n"
|
|
" not be safe on the remote side. Continue? \n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: vfs/mcfs.c:175
|
|
msgid " Yes "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: vfs/mcfs.c:175
|
|
msgid " No "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: vfs/mcfs.c:177
|
|
msgid " The remote server is running on strange port. Giving up.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: vfs/mcfs.c:189
|
|
msgid " MCFS Password required "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: vfs/mcfs.c:203
|
|
msgid " Invalid password "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: vfs/mcfs.c:323
|
|
msgid " Too many open connections "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: vfs/tar.c:83 vfs/tar.c:100
|
|
msgid ""
|
|
"Couldn't open tar archive\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: vfs/tar.c:283
|
|
msgid "Unexpected EOF on archive file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: vfs/tar.c:338 vfs/tar.c:345
|
|
msgid "Inconsistent tar archive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: vfs/tar.c:411
|
|
msgid ""
|
|
"Hmm,...\n"
|
|
"%s\n"
|
|
"doesn't look like a tar archive."
|
|
msgstr ""
|