1
1
mc/po/ko.po
2002-12-08 09:27:18 +00:00

4468 строки
89 KiB
Plaintext

# mc ko.po
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Nam SungHyun <namsh@kldp.org>, 2000
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mc 4.6.0-pre1a\n"
"POT-Creation-Date: 2002-10-21 19:44-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-16 14:11+0900\n"
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: edit/edit.c:163 edit/edit.c:289 edit/edit.c:294 edit/edit.c:332
#: edit/edit.c:338 edit/edit.c:345 edit/edit.c:357 edit/edit.c:2595
#: edit/editcmd.c:254 edit/editcmd.c:260 edit/editcmd.c:1572 src/wtools.c:132
#: vfs/vfs.c:1848
msgid "Error"
msgstr "┐б╖п"
#: edit/edit.c:163 edit/edit.c:338
msgid " Cannot open file for reading: "
msgstr " ╞─└╧ ┐н▒т ╜╟╞╨: "
#: edit/edit.c:289
msgid " Error reading from pipe: "
msgstr " ╞─└╠╟┴ └╨▒т ┐б╖п: "
#: edit/edit.c:294
msgid " Cannot open pipe for reading: "
msgstr " └╨└╗ ╞─└╠╟┴ ┐н▒т ╜╟╞╨: "
#: edit/edit.c:332
msgid " Not an ordinary file: "
msgstr " └╧╣▌ ╞─└╧ ╛╞┤╘: "
#: edit/edit.c:345
msgid " Cannot get size/permissions info for file: "
msgstr " ╞─└╧ ┼й▒т/╟у┐ы ┴д║╕ ╛Є▒т ╜╟╞╨: "
#: edit/edit.c:357
msgid " File is too large: "
msgstr " ╞─└╧ ┼й▒т░б │╩╣л ┼н: "
#: edit/edit.c:358
msgid ""
" \n"
" Increase edit.h:MAXBUF and recompile the editor. "
msgstr ""
" \n"
" edit.h└╟ MAXBUF ░к└╗ ┼░┐ю ╚─ ┤┘╜├ ──╞─└╧╟╧╜╩╜├┐└. "
#: edit/edit.c:2459
msgid "User menu available only in mcedit invoked from mc"
msgstr "╗ч┐ы└┌ ╕▐┤║┤┬ mcedit└╠ mc┐б └╟╟╪ ║╥╖┴┴° ░ц┐ь┐б╕╕ ╗ч┐ы░б┤╔╟╒┤╧┤┘"
#: edit/edit.c:2595
msgid "Macro recursion is too deep"
msgstr ""
#: edit/edit.h:319 edit/edit.h:320
msgid " Enter file name: "
msgstr " ╞─└╧╕э └╘╖┬: "
#: edit/edit.h:323
msgid "&Dismiss"
msgstr "├ы╝╥(&D)"
#: edit/edit.h:325 edit/editcmd.c:334 edit/editcmd.c:1091 edit/editcmd.c:1172
#: edit/editcmd.c:2355 edit/editmenu.c:30 edit/editoptions.c:65
#: src/boxes.c:139 src/boxes.c:276 src/boxes.c:374 src/boxes.c:466
#: src/boxes.c:589 src/boxes.c:712 src/boxes.c:940 src/boxes.c:1009
#: src/filegui.c:771 src/find.c:148 src/layout.c:363 src/option.c:148
#: src/wtools.c:376
msgid "&OK"
msgstr "╚о└╬(&O)"
#: edit/edit_key_translator.c:135
msgid " Emacs key: "
msgstr " Emacs ▒█╝ш: "
#: edit/edit_key_translator.c:147 edit/edit_key_translator.c:172
msgid " Execute Macro "
msgstr " ╕┼┼й╖╬ ╜╟╟р "
#: edit/edit_key_translator.c:147 edit/edit_key_translator.c:172
#: edit/editcmd.c:622
msgid " Press macro hotkey: "
msgstr " ╕┼┼й╖╬ ┤▄├р▒█╝ш╕ж ┤й╕г╜╩╜├┐└: "
#: edit/edit_key_translator.c:168
msgid " Insert Literal "
msgstr " Literal └╘╖┬ "
#: edit/edit_key_translator.c:168
msgid " Press any key: "
msgstr " ╛╞╣л ▒█╝ш│к ┤й╕г╜╩╜├┐└: "
#: edit/editcmd.c:254
msgid " Error writing to pipe: "
msgstr " ╞─└╠╟┴ ╛▓▒т ┐б╖п: "
#: edit/editcmd.c:260
msgid " Cannot open pipe for writing: "
msgstr " ╛▓▒т└з╟╤ ╞─└╠╟┴ ┐н▒т ╜╟╞╨: "
#: edit/editcmd.c:327
msgid "Quick save "
msgstr "║№╕е └·└х "
#: edit/editcmd.c:328
msgid "Safe save "
msgstr "╛╚└№╟╤ └·└х "
#: edit/editcmd.c:329
msgid "Do backups -->"
msgstr "╣щ╛ў -->"
#: edit/editcmd.c:332 edit/editcmd.c:1033 edit/editcmd.c:1089
#: edit/editcmd.c:1170 edit/editcmd.c:2353 edit/editoptions.c:62
#: src/achown.c:71 src/boxes.c:140 src/boxes.c:277 src/boxes.c:372
#: src/boxes.c:464 src/boxes.c:586 src/boxes.c:710 src/boxes.c:1009
#: src/chmod.c:103 src/chown.c:75 src/cmd.c:881 src/filegui.c:754
#: src/find.c:148 src/hotlist.c:123 src/hotlist.c:501 src/hotlist.c:811
#: src/hotlist.c:907 src/layout.c:364 src/learn.c:60 src/option.c:149
#: src/panelize.c:74 src/view.c:387 src/wtools.c:57 src/wtools.c:374
msgid "&Cancel"
msgstr "├ы╝╥(&C)"
#: edit/editcmd.c:338
msgid "Extension:"
msgstr "╚о└х└┌:"
#: edit/editcmd.c:344
msgid " Edit Save Mode "
msgstr " ╞э┴¤ └·└х ╕Ё╡х "
#: edit/editcmd.c:409 edit/editcmd.c:444
msgid " Save As "
msgstr " ╗ї└╠╕з└╕╖╬ └·└х "
#: edit/editcmd.c:423 edit/editcmd.c:707 edit/editcmd.c:732 edit/editcmd.c:880
#: edit/editcmd.c:978 src/file.c:613 src/help.c:317 src/main.c:463
#: src/screen.c:1374 src/screen.c:1947 src/selcodepage.c:106
#: src/subshell.c:702 src/utilunix.c:354 src/utilunix.c:358 src/utilunix.c:380
#: src/utilunix.c:432 vfs/mcfs.c:139
msgid "Warning"
msgstr "░ц░э"
#: edit/editcmd.c:424
msgid " A file already exists with this name. "
msgstr " ░░└║ └╠╕з└╟ ╞─└╧└╠ └╠╣╠ └╓╜└┤╧┤┘. "
#: edit/editcmd.c:426
msgid "Overwrite"
msgstr "░у├─╛▓▒т"
#: edit/editcmd.c:426 edit/editcmd.c:483 edit/editcmd.c:683 edit/editcmd.c:707
#: edit/editcmd.c:732 edit/editcmd.c:880 edit/editcmd.c:981
msgid "Cancel"
msgstr "├ы╝╥"
#: edit/editcmd.c:444 edit/editcmd.c:2102 src/view.c:386
msgid " Cannot save file. "
msgstr " ╞─└╧ └·└х ┐б╖п. "
#: edit/editcmd.c:541 edit/editcmd.c:549 edit/editcmd.c:574 edit/editcmd.c:621
msgid " Delete macro "
msgstr " ╕┼┼й╖╬ ┴Ў┐ь▒т "
#: edit/editcmd.c:543
msgid " Cannot open temp file "
msgstr " └╙╜├ ╞─└╧ ┐н▒т ┐б╖п "
#: edit/editcmd.c:551 edit/editcmd.c:612 edit/editcmd.c:669
msgid " Cannot open macro file "
msgstr " ╕┼┼й╖╬ ╞─└╧ ┐н▒т ┐б╖п "
#: edit/editcmd.c:575
msgid " Cannot overwrite macro file "
msgstr " ╕┼┼й╖╬ ╞─└╧ ░у├─╛▓▒т ┐б╖п "
#: edit/editcmd.c:591 edit/editcmd.c:612
msgid " Save macro "
msgstr " ╕┼┼й╖╬ └·└х "
#: edit/editcmd.c:593
msgid " Press the macro's new hotkey: "
msgstr " ╗ї╖╬┐ю ╕┼┼й╖╬ ┤▄├р▒█╝ш╕ж ┤й╕г╜╩╜├┐└: "
#: edit/editcmd.c:668
msgid " Load macro "
msgstr " ╕┼┼й╖╬ ║╥╖п┐└▒т "
#: edit/editcmd.c:681
msgid " Confirm save file? : "
msgstr " └·└х╟╧╜├░┌╜└┤╧▒ю? "
#: edit/editcmd.c:683 src/view.c:385
msgid " Save file "
msgstr " ╞─└╧ └·└х "
#: edit/editcmd.c:683 edit/editwidget.c:287 src/view.c:2050
msgid "Save"
msgstr "└·└х"
#: edit/editcmd.c:707 edit/editcmd.c:732
msgid ""
" Current text was modified without a file save. \n"
" Continue discards these changes. "
msgstr ""
" ╞─└╧└╠ ╣┘▓ю╛·╜└┤╧┤┘. \n"
" └·└х ╛╩╟╧░э ░ш╝╙╟╧╜╟ ░╠┤╧▒ю? "
#: edit/editcmd.c:707 edit/editcmd.c:732 edit/editcmd.c:880 edit/editcmd.c:981
msgid "Continue"
msgstr "░ш╝╙"
#: edit/editcmd.c:738
msgid " Load "
msgstr " ║╥╖п┐└▒т "
#: edit/editcmd.c:880 edit/editcmd.c:980
msgid " Block is large, you may not be able to undo this action. "
msgstr " ▒╕┐к└╠ │╩╣л ─┐╝н │к┴▀┐б ╣л╕ж ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘. "
#: edit/editcmd.c:1035
msgid "O&ne"
msgstr "╟╧│к(&N)"
#: edit/editcmd.c:1037 src/file.c:2223 src/filegui.c:527
msgid "A&ll"
msgstr "╕Ё╡╬(&L)"
#: edit/editcmd.c:1039 src/file.c:2161 src/filegui.c:229
msgid "&Skip"
msgstr "░╟│╩╢▄(&S)"
#: edit/editcmd.c:1041
msgid "&Replace"
msgstr "╣┘▓▐(&R)"
#: edit/editcmd.c:1048 edit/editcmd.c:1055
msgid " Replace with: "
msgstr " ...╖╬ ╣┘▓▐: "
#: edit/editcmd.c:1060
msgid " Confirm replace "
msgstr " ╣┘▓┘▒т ╚о└╬ "
#: edit/editcmd.c:1093 edit/editcmd.c:1174
msgid "scanf &Expression"
msgstr "scanf ╟е╟Ў(&E)"
#: edit/editcmd.c:1095
msgid "replace &All"
msgstr "╕Ё╡╬ ╣┘▓▐(&A)"
#: edit/editcmd.c:1097
msgid "pr&Ompt on replace"
msgstr "╣┘▓▄ ╢з╕╢┤┘ ╣░╛ю║╜(&O)"
#: edit/editcmd.c:1099 edit/editcmd.c:1176
msgid "&Backwards"
msgstr "╡┌╖╬(&B)"
#: edit/editcmd.c:1101 edit/editcmd.c:1178
msgid "&Regular expression"
msgstr "┴д▒╘╟е╟Ў╜─(&R)"
#: edit/editcmd.c:1103 edit/editcmd.c:1180
msgid "&Whole words only"
msgstr "┤▄╛ю ┤▄└з╖╬(&W)"
#: edit/editcmd.c:1105 edit/editcmd.c:1182 src/find.c:140
msgid "case &Sensitive"
msgstr "┤ы╝╥╣о└┌ ▒╕║╨(&S)"
#: edit/editcmd.c:1109
msgid " Enter replacement argument order eg. 3,2,1,4 "
msgstr " └╬└┌ ╝°╝н └╘╖┬ (░б╖╔: 3,2,1,4): "
#: edit/editcmd.c:1113
msgid " Enter replacement string:"
msgstr " ╣┘▓▄ ▒█┐∙ └╘╖┬:"
#: edit/editcmd.c:1117 edit/editcmd.c:1186 src/view.c:1965
msgid " Enter search string:"
msgstr " ├г└╗ ▒█┐∙ └╘╖┬:"
#: edit/editcmd.c:1136 edit/editcmd.c:1769 edit/editcmd.c:1793
msgid " Replace "
msgstr " ╣┘▓▐ "
#: edit/editcmd.c:1200 edit/editcmd.c:1878 edit/editcmd.c:1880
#: edit/editcmd.c:1908 edit/editwidget.c:292 src/view.c:1495 src/view.c:1574
#: src/view.c:1694 src/view.c:1706 src/view.c:1923 src/view.c:1965
#: src/view.c:2058
msgid "Search"
msgstr "├г▒т"
#: edit/editcmd.c:1572
msgid ""
" Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions "
msgstr " └╠╗є╟╤ ┴д▒╘╟е╟Ў╜─ ╚д└║ │╩╣л ╕╣└╠ ╣┘▓у╛▀ ╟╧┤┬ scanf ╟е╟Ў "
#: edit/editcmd.c:1771
msgid " Error in replacement format string. "
msgstr " ╣┘▓▄ ╟№╜─ ╣о└┌┐н ┐б╖п. "
#: edit/editcmd.c:1800
#, c-format
msgid " %ld replacements made. "
msgstr " %ld ░│░б ╣┘▓ю╛·╜└┤╧┤┘. "
#: edit/editcmd.c:1802 edit/editcmd.c:1880 edit/editcmd.c:1908 src/view.c:1574
#: src/view.c:1706
msgid " Search string not found "
msgstr " ▒█┐∙└╗ ├г└╗ ╝Ў ╛°▒║┐ф "
#: edit/editcmd.c:1878
#, c-format
msgid " %d finds made, %d bookmarks added "
msgstr " %d░б ├г╛╞┴№, %d ├е░е╟╟ ├▀░б╡╩ "
#: edit/editcmd.c:1926 edit/editwidget.c:296 src/help.c:833 src/main.c:1395
#: src/view.c:404 src/view.c:2045 src/view.c:2067
msgid "Quit"
msgstr "┴╛╖с"
#: edit/editcmd.c:1926 src/view.c:405
msgid " File was modified, Save with exit? "
msgstr " ╞─└╧└╠ ╣┘▓ю╛·┤┬ ╡е, └·└х╟╧░э ┴╛╖с╟╥▒ю┐ф? "
#: edit/editcmd.c:1926 src/view.c:406
msgid "Cancel quit"
msgstr "┴╛╖с ├ы╝╥"
#: edit/editcmd.c:1926 src/cmd.c:229 src/file.c:1832 src/file.c:2222
#: src/filegui.c:533 src/hotlist.c:1030 src/main.c:624 src/screen.c:1935
#: src/subshell.c:703 src/tree.c:754 src/view.c:406 vfs/mcfs.c:144
msgid "&Yes"
msgstr "┐╣(&Y)"
#: edit/editcmd.c:1926 src/cmd.c:229 src/file.c:1832 src/file.c:2222
#: src/filegui.c:532 src/hotlist.c:1030 src/main.c:624 src/screen.c:1936
#: src/subshell.c:703 src/tree.c:754 src/view.c:406 vfs/mcfs.c:144
msgid "&No"
msgstr "╛╞┤╧┐└(&N)"
#: edit/editcmd.c:2037
msgid " Copy to clipboard "
msgstr " ┼м╕│║╕╡х╖╬ ║╣╗ч╟╧▒т "
#: edit/editcmd.c:2037 edit/editcmd.c:2050
msgid " Unable to save to file. "
msgstr " ╞─└╧ └·└х ╜╟╞╨. "
#: edit/editcmd.c:2050
msgid " Cut to clipboard "
msgstr " ┼м╕│║╕╡х╖╬ ┐└╖┴╡╬▒т "
#: edit/editcmd.c:2070 src/view.c:1869
msgid " Goto line "
msgstr " ┴┘├г▒т "
#: edit/editcmd.c:2070
msgid " Enter line: "
msgstr " ┴┘ ╣°╚г └╘╖┬: "
#: edit/editcmd.c:2089 edit/editcmd.c:2102
msgid " Save Block "
msgstr " ▒╕┐к └·└х "
#: edit/editcmd.c:2117 edit/editcmd.c:2130
msgid " Insert File "
msgstr " ╞─└╧ │в┐Ў│╓▒т "
#: edit/editcmd.c:2132
msgid " Cannot insert file. "
msgstr " ╞─└╧ │в┐Ў│╓▒т ╜╟╞╨ "
#: edit/editcmd.c:2149
msgid " Sort block "
msgstr " ▒╕┐к ┴д╖─ "
#: edit/editcmd.c:2149 edit/editcmd.c:2243
msgid " You must first highlight a block of text. "
msgstr " You must first highlight a block of text. "
#: edit/editcmd.c:2156
msgid " Run Sort "
msgstr " ┴д╖─ ╜├└█ "
#: edit/editcmd.c:2157
msgid " Enter sort options (see manpage) separated by whitespace: "
msgstr " ░°╣щ╣о└┌╖╬ ▒╕║╨╡╚ ┴д╖─ ╝▒┼├╟╫╕ё └╘╖┬: "
#: edit/editcmd.c:2168 edit/editcmd.c:2173
msgid " Sort "
msgstr " ┴д╖─ "
#: edit/editcmd.c:2169
msgid " Cannot execute sort command "
msgstr " ┴д╖─┴▀ ┐└╖∙ ╣▀╗¤ "
#: edit/editcmd.c:2174
msgid " Sort returned non-zero: "
msgstr " Sort returned non-zero: "
#: edit/editcmd.c:2210
msgid "Error creating script:"
msgstr "╜║┼й╕│╞о ╗¤╝║ ┐б╖п:"
#: edit/editcmd.c:2218
msgid "Error reading script:"
msgstr "╜║┼й╕│╞о └╨▒т ┐б╖п:"
#: edit/editcmd.c:2227
msgid "Error closing script:"
msgstr "╜║┼й╕│╞о ┤▌▒т ┐б╖п:"
#: edit/editcmd.c:2233
msgid "Script created:"
msgstr "╜║┼й╕│╞о ╗¤╝║╡╩:"
#: edit/editcmd.c:2241
msgid "Process block"
msgstr "Process block"
#: edit/editcmd.c:2348
msgid " Mail "
msgstr " └№└┌┐ь╞э "
#: edit/editcmd.c:2359
msgid " Copies to"
msgstr " Copies to"
#: edit/editcmd.c:2363
msgid " Subject"
msgstr " ┴ж╕ё"
#: edit/editcmd.c:2367
msgid " To"
msgstr " To"
#: edit/editcmd.c:2369
msgid " mail -s <subject> -c <cc> <to>"
msgstr " mail -s <subject> -c <cc> <to>"
#: edit/editmenu.c:48
msgid " Word wrap "
msgstr " Word wrap "
#: edit/editmenu.c:49
msgid " Enter line length, 0 for off: "
msgstr " ╢є└╬ ▒ц└╠╕ж └╘╖┬, 0└║ off: "
#: edit/editmenu.c:60
msgid " About "
msgstr " └╠ ╟┴╖╬▒╫╖е└║ "
#: edit/editmenu.c:61
msgid ""
"\n"
" Cooledit v3.11.5\n"
"\n"
" Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
"\n"
" A user friendly text editor written\n"
" for the Midnight Commander.\n"
msgstr ""
"\n"
" Cooledit v3.11.5\n"
"\n"
" Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
"\n"
" Midnight Commander╕ж └з╟╪ ░│╣▀╡╚\n"
" ╗ч┐ы└┌┐═ ─г▒┘╟╤ ┼╪╜║╞о ╞э┴¤▒т.\n"
#: edit/editmenu.c:113 edit/editmenu.c:132
msgid "&Open file..."
msgstr "╞─└╧ ┐н▒т(&O)..."
#: edit/editmenu.c:114
msgid "&New C-n"
msgstr "╗ї ╞─└╧(&N) C-n"
#: edit/editmenu.c:116 edit/editmenu.c:135
msgid "&Save F2"
msgstr "└·└х(_S) F3"
#: edit/editmenu.c:117 edit/editmenu.c:136
msgid "Save &as... F12"
msgstr "┤┘╕е └╠╕з└╕╖╬ └·└х(&A)... M-d"
#: edit/editmenu.c:119 edit/editmenu.c:138
msgid "&Insert file... F15"
msgstr "╞─└╧ │в┐Ў│╓▒т(&I)... F15"
#: edit/editmenu.c:120
msgid "Copy to &file... C-f"
msgstr "╞─└╧╖╬ ║╣╗ч(&F)... C-f"
#: edit/editmenu.c:122 edit/editmenu.c:141
msgid "&User menu... F11"
msgstr "╗ч┐ы└┌ ╕▐┤║(&U)... F11"
#: edit/editmenu.c:125 edit/editmenu.c:144
msgid "A&bout... "
msgstr "└╠ ╟┴╖╬▒╫╖е└║(&B)... "
#: edit/editmenu.c:127 edit/editmenu.c:146
msgid "&Quit F10"
msgstr "┴╛╖с(&Q) F10"
#: edit/editmenu.c:133
msgid "&New C-x k"
msgstr "╗ї ╞─└╧(&N) C-x l"
#: edit/editmenu.c:139
msgid "Copy to &file... "
msgstr "╞─└╧╖╬ ║╣╗ч(&F)... "
#: edit/editmenu.c:151 edit/editmenu.c:168
msgid "&Toggle Mark F3"
msgstr "╕╢┼й ┼ф▒█(&T) F3"
#: edit/editmenu.c:152 edit/editmenu.c:169
msgid "&Mark Columns S-F3"
msgstr "─├╖│ ╕╢┼й(&M) S-F3"
#: edit/editmenu.c:154 edit/editmenu.c:171
msgid "Toggle &ins/overw Ins"
msgstr "╗Ё└╘/░у─з ┼ф▒█(&I) Ins"
#: edit/editmenu.c:156 edit/editmenu.c:173
msgid "&Copy F5"
msgstr "║╣╗ч(&C) F5"
#: edit/editmenu.c:157 edit/editmenu.c:174
msgid "&Move F6"
msgstr "└╠╡┐(&M) F6"
#: edit/editmenu.c:158 edit/editmenu.c:175
msgid "&Delete F8"
msgstr "┴Ў┐ь▒т(&D) F8"
#: edit/editmenu.c:160 edit/editmenu.c:177
msgid "&Undo C-u"
msgstr "├ы╝╥(&U) C-u"
#: edit/editmenu.c:162 edit/editmenu.c:179
msgid "&Beginning C-PgUp"
msgstr "╞─└╧ ├│└╜(&B) C-PgUp"
#: edit/editmenu.c:163 edit/editmenu.c:180
msgid "&End C-PgDn"
msgstr "╞─└╧ │б(&E) C-PgDn"
#: edit/editmenu.c:185 edit/editmenu.c:192
msgid "&Search... F7"
msgstr "├г▒т(&S)... F7"
#: edit/editmenu.c:186 edit/editmenu.c:193
msgid "Search &again F17"
msgstr "┤┘╜├ ├г▒т(&A) F17"
#: edit/editmenu.c:187 edit/editmenu.c:194
msgid "&Replace... F4"
msgstr "╣┘▓┘▒т(&R)... F4"
#: edit/editmenu.c:199 edit/editmenu.c:222
msgid "&Go to line... M-l"
msgstr "╢є└╬ ├г╛╞░б▒т(&G)... M-l"
#: edit/editmenu.c:200 edit/editmenu.c:223
msgid "Go to matching &bracket M-b"
msgstr "Go to matching &bracket M-b"
#: edit/editmenu.c:202 edit/editmenu.c:225
msgid "Insert &literal... C-q"
msgstr "Literal └╘╖┬(&L) C-q"
#: edit/editmenu.c:204 edit/editmenu.c:227
msgid "&Refresh screen C-l"
msgstr "╚н╕щ ░╗╜┼(&R) C-l"
#: edit/editmenu.c:206 edit/editmenu.c:229
msgid "&Start record macro C-r"
msgstr "╕┼┼й╖╬ └·└х ╜├└█(&S) C-r"
#: edit/editmenu.c:207 edit/editmenu.c:230
msgid "&Finish record macro... C-r"
msgstr "╕┼┼й╖╬ └·└х │б(&F) C-r"
#: edit/editmenu.c:208
msgid "&Execute macro... C-a, KEY"
msgstr "╕┼┼й╖╬ ╜╟╟р(&E)... C-a, KEY"
#: edit/editmenu.c:209 edit/editmenu.c:232
msgid "Delete macr&o... "
msgstr "╕┼┼й╖╬ ╗ш┴ж(&O)... "
#: edit/editmenu.c:211 edit/editmenu.c:234
msgid "Insert &date/time "
msgstr "│п┬е/╜├░г ╗Ё└╘(&D) "
#: edit/editmenu.c:213 edit/editmenu.c:236
msgid "Format p&aragraph M-p"
msgstr "Format p&aragraph M-p"
#: edit/editmenu.c:214
msgid "'ispell' s&pell check C-p"
msgstr "'ispell' ├╢└┌ ░╦╗ч(&P) C-p"
#: edit/editmenu.c:215 edit/editmenu.c:238
msgid "Sor&t... M-t"
msgstr "┴д╖─(&T) M-t"
#: edit/editmenu.c:216 edit/editmenu.c:239
msgid "E&xternal Formatter F19"
msgstr "E&xternal Formatter F19"
#: edit/editmenu.c:217 edit/editmenu.c:240
msgid "&Mail... "
msgstr "└№└┌┐ь╞э(&M)... "
#: edit/editmenu.c:231
msgid "&Execute macro... C-x e, KEY"
msgstr "╕┼┼й╖╬ ╜╟╟р(&E)... C-x e, KEY"
#: edit/editmenu.c:237
msgid "'ispell' s&pell check M-$"
msgstr "'ispell' ├╢└┌ ░╦╗ч(&P) M-$"
#: edit/editmenu.c:245 edit/editmenu.c:254
msgid "&General... "
msgstr "└╧╣▌(&G)... "
#: edit/editmenu.c:246 edit/editmenu.c:255
msgid "&Save mode..."
msgstr "╕Ё╡х └·└х(&S)..."
#: edit/editmenu.c:248 edit/editmenu.c:257 src/main.c:1067
msgid "&Layout..."
msgstr "╣ш─б(&L)..."
#: edit/editmenu.c:267 edit/editmenu.c:281 src/chmod.c:155 src/chown.c:122
msgid " File "
msgstr " ╞─└╧ "
#: edit/editmenu.c:269 edit/editmenu.c:283
msgid " Edit "
msgstr " ╞э┴¤ "
#: edit/editmenu.c:271 edit/editmenu.c:285
msgid " Sear/Repl "
msgstr " ├г▒т/╣┘▓▐ "
#: edit/editmenu.c:273 edit/editmenu.c:287
msgid " Command "
msgstr " ╕э╖╔ "
#: edit/editmenu.c:275 edit/editmenu.c:289
msgid " Options "
msgstr " ╝▒┼├╟╫╕ё "
#: edit/editoptions.c:34
msgid "Intuitive"
msgstr "┴ў░№└√"
#: edit/editoptions.c:34
msgid "Emacs"
msgstr "└╠╕╞╜║"
#: edit/editoptions.c:37
msgid "None"
msgstr "╛°└╜"
#: edit/editoptions.c:37
msgid "Dynamic paragraphing"
msgstr "Dynamic paragraphing"
#: edit/editoptions.c:37
msgid "Type writer wrap"
msgstr "Type writer wrap"
#: edit/editoptions.c:68
msgid "Word wrap line length: "
msgstr "Word wrap line length: "
#: edit/editoptions.c:74
msgid "Tab spacing: "
msgstr "┼╟ ░г░▌ : "
#: edit/editoptions.c:82
msgid "Synta&x highlighting"
msgstr "Synta&x highlighting"
#: edit/editoptions.c:88
msgid "Confir&m before saving"
msgstr "└·└х └№ ╚о└╬(&M)"
#: edit/editoptions.c:91
msgid "Fill tabs with &spaces"
msgstr "┼╟└╗ ░°╣щ└╕╖╬ ├д┐Є(&S)"
#: edit/editoptions.c:94
msgid "&Return does autoindent"
msgstr "╕о┼╧┼░ └╘╖┬╜├ autoindent(&R)"
#: edit/editoptions.c:97
msgid "&Backspace through tabs"
msgstr "╣щ╜║╞ф└╠╜║┐б ┼╟░г░▌ ╗ч┐ы(&B)"
#: edit/editoptions.c:100
msgid "&Fake half tabs"
msgstr "&Fake half tabs"
#: edit/editoptions.c:106
msgid "Wrap mode"
msgstr "Wrap ╕Ё╡х"
#: edit/editoptions.c:112
msgid "Key emulation"
msgstr "▒█╝ш ┐б╣─╖╣└╠╝╟"
#: edit/editoptions.c:153
msgid " Editor options "
msgstr " ╞э┴¤▒т ╝▒┼├╟╫╕ё "
#: edit/editwidget.c:286 src/help.c:800 src/help.c:821 src/main.c:1392
#: src/screen.c:2158 src/tree.c:1017 src/view.c:2043
msgid "Help"
msgstr "╡╡┐Є╕╗"
#: edit/editwidget.c:288
msgid "Mark"
msgstr "╝▒┼├"
#: edit/editwidget.c:289
msgid "Replac"
msgstr "╣┘▓▐"
#: edit/editwidget.c:290 src/file.c:818 src/screen.c:2162 src/tree.c:1023
msgid "Copy"
msgstr "║╣╗ч"
#: edit/editwidget.c:291
msgid "Move"
msgstr "└╠╡┐"
#: edit/editwidget.c:293 src/screen.c:2165
msgid "Delete"
msgstr "┴Ў┐ь▒т"
#: edit/editwidget.c:295 src/main.c:1394
msgid "PullDn"
msgstr "╟о┤┘┐ю"
#: edit/syntax.c:967 edit/syntax.c:972
msgid " Load syntax file "
msgstr " ▒╕╣о ╞─└╧ └╨╛ю┐└▒т "
#: edit/syntax.c:967
msgid " File access error "
msgstr " ╞─└╧ ╛╫╝╝╜║ ┐б╖п "
#: edit/syntax.c:973
#, c-format
msgid " Error in file %s on line %d "
msgstr " ╞─└╧ %s└╟ %d ╢є└╬┐б ┐б╖п "
#: src/achown.c:72 src/chmod.c:104 src/chown.c:76
msgid "&Set"
msgstr "╝│┴д(&S)"
#: src/achown.c:73
msgid "S&kip"
msgstr "░╟│╩╢▄(&k)"
#: src/achown.c:74 src/chmod.c:108 src/chown.c:79
msgid "Set &all"
msgstr "╕Ё╡╬ ╝│┴д(&a)"
#: src/achown.c:259 src/achown.c:347 src/achown.c:354
msgid "owner"
msgstr "╝╥└п└┌"
#: src/achown.c:259 src/achown.c:349 src/achown.c:356
msgid "group"
msgstr "┴¤┤▄"
#: src/achown.c:351
msgid "other"
msgstr "▒т┼╕"
#: src/achown.c:359
msgid "On"
msgstr "On"
#: src/achown.c:361
msgid "Flag"
msgstr "Flag"
#: src/achown.c:363
msgid "Mode"
msgstr "╕Ё╡х"
#: src/achown.c:367
#, c-format
msgid "%6d of %d"
msgstr "%6d of %d"
#: src/achown.c:551
msgid " Chown advanced command "
msgstr " ░э▒▐ chown ╕э╖╔ "
#: src/achown.c:609 src/achown.c:625 src/achown.c:671 src/chmod.c:255
#: src/chmod.c:325
#, c-format
msgid ""
" Cannot chmod \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\"└╟ ╕Ё╡х╕ж ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/achown.c:614 src/achown.c:629 src/achown.c:675 src/chown.c:221
#: src/chown.c:329
#, c-format
msgid ""
" Cannot chown \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\"└╟ ╝╥└п└┌╕ж ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/background.c:177
msgid "Background process:"
msgstr "Background ╟┴╖╬╝╝╜║:"
#: src/background.c:275 src/file.c:2160
msgid " Background process error "
msgstr " Background ╟┴╖╬╝╝╜║ ┐б╖п "
#: src/background.c:278
msgid " Child died unexpectedly "
msgstr " ┐╣▒т─б ╛╩└║ └┌╜─(child) ╟┴╖╬╝╝╜║└╟ ┴╫└╜ "
#: src/background.c:280
msgid " Unknown error in child "
msgstr " └┌╜─(child) ╟┴╖╬╝╝╜║┐б╝н ╕Ё╕г┤┬ ┐└╖∙ ╣▀╗¤ "
#: src/background.c:295
msgid " Background protocol error "
msgstr " Background ╟┴╖╬┼ф─▌ ┐б╖п "
#: src/background.c:296
msgid ""
" Background process sent us a request for more arguments \n"
" than we can handle. \n"
msgstr ""
" Background process░б ┐ь╕о░б ├│╕о╟╥ ╝Ў └╓┤┬ ░═ ║╕┤┘ ╕╣└║ \n"
" └╬└┌╕ж ┐ф▒╕╟╒┤╧┤┘. \n"
#: src/boxes.c:74
msgid "&Full file list"
msgstr "└№├╝ ║╕┐й┴╓▒т(&F)"
#: src/boxes.c:75
msgid "&Brief file list"
msgstr "░г┤▄╚ў ║╕┐й┴╓▒т(&B)"
#: src/boxes.c:76
msgid "&Long file list"
msgstr "▒ц░╘ ║╕┐й┴╓▒т(&L)"
#: src/boxes.c:77
msgid "&User defined:"
msgstr "╗ч┐ы└┌ ┴д└╟(&U):"
#: src/boxes.c:136
msgid "Listing mode"
msgstr "╕ё╖╧║╕▒т ╝│┴д"
#: src/boxes.c:138
msgid "user &Mini status"
msgstr "╣╠┤╧ ╗є┼┬╣┘(&M)"
#: src/boxes.c:278
msgid "&Reverse"
msgstr "╣▌┤ы╖╬(&R)"
#: src/boxes.c:279
msgid "case sensi&tive"
msgstr "┤ы╝╥╣о└┌ ▒╕║╨(&t)"
#: src/boxes.c:280
msgid "Sort order"
msgstr "┴д╖─ ╝°╝н"
#: src/boxes.c:377
msgid " confirm &Exit "
msgstr " ┴╛╖с ╚о└╬(&E) "
#: src/boxes.c:379
msgid " confirm e&Xecute "
msgstr " ╜╟╟р ╚о└╬(&X) "
#: src/boxes.c:381
msgid " confirm o&Verwrite "
msgstr " ╡д╛ю╛▓▒т ╚о└╬(&V) "
#: src/boxes.c:383
msgid " confirm &Delete "
msgstr " ┴Ў┐ь▒т ╚о└╬(&D) "
#: src/boxes.c:389 src/cmd.c:228
msgid " Confirmation "
msgstr " ╚о└╬ "
#: src/boxes.c:461
msgid "Full 8 bits output"
msgstr "8 bits ├т╖┬"
#: src/boxes.c:461
msgid "ISO 8859-1"
msgstr "ISO 8859-1"
#: src/boxes.c:461
msgid "7 bits"
msgstr "7 ║ё╞о"
#: src/boxes.c:468 src/boxes.c:592
msgid "F&ull 8 bits input"
msgstr "8 ║ё╞о └╘╖┬(&u)"
#: src/boxes.c:476 src/boxes.c:573
msgid " Display bits "
msgstr " ├т╖┬ ║ё╞о "
#: src/boxes.c:557 src/boxes.c:579 src/selcodepage.c:71
msgid "Other 8 bit"
msgstr "┤┘╕е 8 ║ё╞о"
#: src/boxes.c:576
msgid "Input / display codepage:"
msgstr "└╘├т╖┬ ─┌╡х╞ф└╠┴Ў:"
#: src/boxes.c:595
msgid "&Select"
msgstr "╝▒┼├(&S)"
#: src/boxes.c:715
msgid "&Use ~/.netrc"
msgstr "~/.netrc ╗ч┐ы(&U)"
#: src/boxes.c:719
msgid "&Always use ftp proxy"
msgstr "╟╫╗є FTP proxy ╗ч┐ы(&A)"
#: src/boxes.c:721
msgid "sec"
msgstr "├╩"
#: src/boxes.c:725
msgid "ftpfs directory cache timeout:"
msgstr "ftpfs ─│╜м ┼╕└╙╛╞┐Ї:"
#: src/boxes.c:729
msgid "ftp anonymous password:"
msgstr "ftp anonymous ║ё╣╨╣°╚г:"
#: src/boxes.c:736
msgid "Timeout for freeing VFSs:"
msgstr "Timeout for freeing VFSs:"
#: src/boxes.c:742
msgid " Virtual File System Setting "
msgstr " ░б╗є ╞─└╧ ├╝░ш ╝│┴д "
#: src/boxes.c:796
msgid "Quick cd"
msgstr "Quick cd"
#: src/boxes.c:800
msgid "cd"
msgstr "cd"
#: src/boxes.c:840
msgid "Symbolic link"
msgstr "╜╔║╝╕п╕╡┼й"
#: src/boxes.c:844
msgid "Symbolic link filename:"
msgstr "╜╔║╝╕п╕╡┼й ╞─└╧╕э:"
#: src/boxes.c:846
msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
msgstr "┤ы╗є ╞─└╧╕э (╜╔║╝╕п╕╡┼й ╞─└╧└╠ ░б╕о┼│ ╞─└╧):"
#: src/boxes.c:875
msgid "Running "
msgstr "╜╟╟р┴▀ "
#: src/boxes.c:876 src/find.c:712
msgid "Stopped"
msgstr "╕╪├у"
#: src/boxes.c:937
msgid "&Stop"
msgstr "╕╪├у(&S)"
#: src/boxes.c:938
msgid "&Resume"
msgstr "░ш╝╙(&R)"
#: src/boxes.c:939
msgid "&Kill"
msgstr "┴╫└╙(&K)"
#: src/boxes.c:976
msgid "Background Jobs"
msgstr "Background Jobs"
#: src/boxes.c:1008
msgid "Domain:"
msgstr "╡╡╕▐└╬:"
#: src/boxes.c:1008
msgid "Username:"
msgstr "╗ч┐ы└┌╕э:"
#: src/boxes.c:1008 vfs/vfs.c:1883
msgid "Password:"
msgstr "║ё╣╨╣°╚г:"
#: src/boxes.c:1059
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "\\\\%s\\%s└╟ ║ё╣╨╣°╚г"
#: src/charsets.c:50 vfs/extfs.c:1330 vfs/sfs.c:306
#, c-format
msgid "Warning: file %s not found\n"
msgstr "░ц░э: ╞─└╧ %s╕ж ├г└╗ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘\n"
#: src/charsets.c:191 src/charsets.c:205
#, c-format
msgid "Cannot translate from %s to %s"
msgstr "%s╕ж %s╖╬ ╣°┐к╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘"
#: src/chmod.c:84
msgid "execute/search by others"
msgstr "┤┘╕е ╗ч┐ы└┌└╟ ╜╟╟р/├г▒т"
#: src/chmod.c:85
msgid "write by others"
msgstr "┤┘╕е ╗ч┐ы└┌└╟ ╛▓▒т"
#: src/chmod.c:86
msgid "read by others"
msgstr "┤┘╕е ╗ч┐ы└┌└╟ └╨▒т"
#: src/chmod.c:87
msgid "execute/search by group"
msgstr "┴¤┤▄ ▒╕╝║┐°└╟ ╜╟╟р/├г▒т"
#: src/chmod.c:88
msgid "write by group"
msgstr "┴¤┤▄ ▒╕╝║┐°└╟ ╛▓▒т"
#: src/chmod.c:89
msgid "read by group"
msgstr "┴¤┤▄ ▒╕╝║┐°└╟ └╨▒т"
#: src/chmod.c:90
msgid "execute/search by owner"
msgstr "╝╥└п└┌└╟ ╜╟╟р/├г▒т"
#: src/chmod.c:91
msgid "write by owner"
msgstr "╝╥└п└┌└╟ ╛▓▒т"
#: src/chmod.c:92
msgid "read by owner"
msgstr "╝╥└п└┌└╟ └╨▒т"
#: src/chmod.c:93
msgid "sticky bit"
msgstr "sticky ║ё╞о"
#: src/chmod.c:94
msgid "set group ID on execution"
msgstr "╜╟╟р╜├ ┴¤┤▄ ID ╝│┴д"
#: src/chmod.c:95
msgid "set user ID on execution"
msgstr "╜╟╟р╜├ ╗ч┐ы└┌ ID ╝│┴д"
#: src/chmod.c:105
msgid "C&lear marked"
msgstr "╝▒┼├ ╟╪┴ж(&l)"
#: src/chmod.c:106
msgid "S&et marked"
msgstr "╝▒┼├(&e)"
#: src/chmod.c:107
msgid "&Marked all"
msgstr "╕Ё╡╬ ╝▒┼├(&M)"
#: src/chmod.c:133 src/screen.c:375
msgid "Name"
msgstr "└╠╕з"
#: src/chmod.c:135
msgid "Permissions (Octal)"
msgstr "╟у┐ы (8┴°╝Ў)"
#: src/chmod.c:137
msgid "Owner name"
msgstr "╗ч┐ы└┌ └╠╕з"
#: src/chmod.c:139
msgid "Group name"
msgstr "┴¤┤▄ └╠╕з"
#: src/chmod.c:142
msgid "Use SPACE to change"
msgstr "╣┘▓▄╖┴╕щ SPACE ╗ч┐ы"
#: src/chmod.c:144
msgid "an option, ARROW KEYS"
msgstr "╝▒┼├╟╫╕ё, ╚н╗ь╟е ▒█╝ш"
#: src/chmod.c:146
msgid "to move between options"
msgstr "╝▒┼├╟╫╕ё░г┐б └╠╡┐╟╧╖┴╕щ"
#: src/chmod.c:148
msgid "and T or INS to mark"
msgstr "╝▒┼├╟╧╖┴╕щ T ╚д└║ INS"
#: src/chmod.c:153 src/chown.c:114
msgid " Permission "
msgstr " ╟у┐ы "
#: src/chmod.c:202
msgid "Chmod command"
msgstr "Chmod ╕э╖╔"
#: src/chown.c:77
msgid "Set &users"
msgstr "╗ч┐ы└┌ ╝│┴д(&u)"
#: src/chown.c:78
msgid "Set &groups"
msgstr "┴¤┤▄ ╝│┴д(&g)"
#: src/chown.c:106
msgid " Name "
msgstr " └╠╕з "
#: src/chown.c:108
msgid " Owner name "
msgstr " ╝╥└п└┌ └╠╕з "
#: src/chown.c:110 src/chown.c:120
msgid " Group name "
msgstr " ┴¤┤▄ └╠╕з "
#: src/chown.c:112
msgid " Size "
msgstr " ┼й▒т "
#: src/chown.c:118
msgid " User name "
msgstr " ╗ч┐ы└┌ └╠╕з "
#: src/chown.c:165
msgid " Chown command "
msgstr " Chown ╕э╖╔ "
#: src/chown.c:185
msgid "<Unknown user>"
msgstr "<╕Ё╕г┤┬ ╗ч┐ы└┌>"
#: src/chown.c:186
msgid "<Unknown group>"
msgstr "<╕Ё╕г┤┬ ┴¤┤▄>"
#: src/cmd.c:175
#, c-format
msgid " Can not fetch a local copy of %s "
msgstr " ┐°░▌┴Ў ╞─└╧ %s╕ж ╖╬─├╖╬ ░б┴о┐├ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ "
#: src/cmd.c:228
msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr "╝▒┼├╡╚ ╞─└╧└╠ └╓┤┬ ╡е, ▒╫╖б╡╡ ╡Ё╖║┼ф╕о└╗ ╣┘▓▄▒ю┐ф?"
#: src/cmd.c:234 src/cmd.c:735 src/cmd.c:754 src/main.c:842
msgid "Cannot change directory"
msgstr "╡Ё╖║┼ф╕о└╗ ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘"
#: src/cmd.c:263
msgid " View file "
msgstr " ╞─└╧ ║╕▒т "
#: src/cmd.c:263
msgid " Filename:"
msgstr " ╞─└╧╕э:"
#: src/cmd.c:280
msgid " Filtered view "
msgstr " ╟╩┼═╖╬ ║╕▒т "
#: src/cmd.c:280
msgid " Filter command and arguments:"
msgstr " ╟╩┼═ ╕э╖╔ ╣╫ └╬└┌:"
#: src/cmd.c:384
msgid "Create a new Directory"
msgstr "╗ї╖╬┐ю ╡Ё╖║┼ф╕о└╗ ╗¤╝║"
#: src/cmd.c:384
msgid " Enter directory name:"
msgstr " ╡Ё╖║┼ф╕о └╠╕з └╘╖┬:"
#: src/cmd.c:444
msgid " Filter "
msgstr " ╟╩┼═ "
#: src/cmd.c:445
msgid " Set expression for filtering filenames"
msgstr " ╟╩┼═╕╡╟╥ ╞─└╧╕э ╝│┴д "
#: src/cmd.c:511
msgid " Select "
msgstr " ╝▒┼├ "
#: src/cmd.c:539 src/cmd.c:590 src/find.c:261
msgid " Malformed regular expression "
msgstr " └╠╟╪╟╥ ╝Ў ╛°┤┬ ┴д▒╘╟е╟Ў╜─ "
#: src/cmd.c:563
msgid " Unselect "
msgstr " ╝▒┼├╟╪┴ж "
#: src/cmd.c:636
msgid "Extension file edit"
msgstr "Extension ╞─└╧ ╝Ў┴д"
#: src/cmd.c:637
msgid " Which extension file you want to edit? "
msgstr " ╝Ў┴д╟╧▒т╕ж ┐°╟╧┤┬ extension ╞─└╧└║? "
#: src/cmd.c:638 src/cmd.c:664
msgid "&User"
msgstr "╗ч┐ы└┌(&U)"
#: src/cmd.c:638 src/cmd.c:664 src/cmd.c:692
msgid "&System Wide"
msgstr "├╝░ш └№├╝(&S)"
#: src/cmd.c:662
msgid "Syntax file edit"
msgstr "╣о╣¤ ╞─└╧ ╝Ў┴д(&M)"
#: src/cmd.c:663
msgid " Which syntax file you want to edit? "
msgstr " ╝Ў┴д╟╧▒т╕ж ┐°╟╧┤┬ ╣о╣¤ ╞─└╧└║? "
#: src/cmd.c:689
msgid " Menu edit "
msgstr " ╕▐┤║ ╞э┴¤ "
#: src/cmd.c:690
msgid " Which menu file do you want to edit? "
msgstr " ╝Ў┴д╟╧▒т╕ж ┐°╟╧┤┬ ╕▐┤║ ╞─└╧└║ ? "
#: src/cmd.c:692
msgid "&Local"
msgstr "╖╬─├(&L)"
#: src/cmd.c:692
msgid "&Home"
msgstr "╚и(&H)"
#: src/cmd.c:880
msgid " Compare directories "
msgstr " ╡Ё╖║┼ф╕о ║ё▒│ "
#: src/cmd.c:880
msgid " Select compare method: "
msgstr " ║ё▒│ ╣ц╣¤ ╝▒┼├: "
#: src/cmd.c:881
msgid "&Quick"
msgstr "║№╕г░╘(&Q)"
#: src/cmd.c:881
msgid "&Size only"
msgstr "┼й▒т╖╬╕╕(&S)"
#: src/cmd.c:881
msgid "&Thorough"
msgstr "└┌╝╝╚ў(&T)"
#: src/cmd.c:891
msgid " Both panels should be in the listing mode to use this command "
msgstr " └╠ ╕э╖╔└╗ ╗ч┐ы╟╧╖┴╕щ ╛ч┬╩ ╞╟┼┌└╠ ╕Ё╡╬ ║╕┐й╛▀ ╟╒┤╧┤┘ "
#: src/cmd.c:906
msgid " The command history is empty "
msgstr " ╕э╖╔ ╚ў╜║┼ф╕о░б ║ё╛·╜└┤╧┤┘ "
#: src/cmd.c:912
msgid " Command history "
msgstr " ╕э╖╔ ╚ў╜║┼ф╕о "
#: src/cmd.c:951
msgid ""
" Not an xterm or Linux console; \n"
" the panels cannot be toggled. "
msgstr ""
" xterm╡╡ ╛╞┤╧░э ╕о┤к╜║ ─▄╝╓╡╡ ╛╞┤╧░э; \n"
" ╞╨│╬└╗ ╝н╖╬ ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘. "
#: src/cmd.c:985
msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander"
msgstr "The Midnight Commander╖╬ ╡╣╛╞░б╖┴╕щ 'exit'└╗ └╘╖┬╟╧╜╩╜├┐└"
#: src/cmd.c:1034
#, fuzzy, c-format
msgid "Link %s to:"
msgstr " ╕╡┼й: %s "
#: src/cmd.c:1035
msgid " Link "
msgstr " ╕╡┼й "
#: src/cmd.c:1045
#, c-format
msgid " link: %s "
msgstr " ╕╡┼й: %s "
#: src/cmd.c:1073
#, c-format
msgid " symlink: %s "
msgstr " ╜╔║╝╕п╕╡┼й: %s "
#: src/cmd.c:1107
#, c-format
msgid " Symlink `%s' points to: "
msgstr " Symlink `%s' points to: "
#: src/cmd.c:1112
msgid " Edit symlink "
msgstr " ╜╔║╝╕п╕╡┼й ╝Ў┴д "
#: src/cmd.c:1117
#, c-format
msgid " edit symlink, unable to remove %s: %s "
msgstr " ╜╔║╝╕п╕╡┼й ╞э┴¤, %s ╗ш┴ж ║╥░б: %s "
#: src/cmd.c:1121
#, c-format
msgid " edit symlink: %s "
msgstr " ╜╔║╝╕п╕╡┼й ╝Ў┴д: %s "
#: src/cmd.c:1132
#, c-format
msgid "`%s' is not a symbolic link"
msgstr "`%s'┤┬ ╜╔║╝╕п╕╡┼й░б ╛╞┤╒┤╧┤┘"
#: src/cmd.c:1273
#, c-format
msgid " Cannot chdir to %s "
msgstr " %s╖╬ ╡Ё╖║┼ф╕о└╗ ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°└╜ "
#: src/cmd.c:1282
msgid " Enter machine name (F1 for details): "
msgstr " ╚г╜║╞о └╠╕з └╘╖┬ (╡╡┐Є╕╗ F1): "
#: src/cmd.c:1287 src/widget.c:1044
msgid " Link to a remote machine "
msgstr " ┐°░▌ ╚г╜║╞о┐б ┐м░с "
#: src/cmd.c:1294 src/widget.c:1045
msgid " FTP to machine "
msgstr " FTP ┐м░с "
#: src/cmd.c:1300
msgid " Shell link to machine "
msgstr " ╜й ┐м░с "
#: src/cmd.c:1307 src/widget.c:1046
msgid " SMB link to machine "
msgstr " SMB ┐м░с "
#: src/cmd.c:1318
msgid " Socket source routing setup "
msgstr " ╝╥─╧ ╝╥╜║ ╢є┐ь╞├ ╝│┴д "
#: src/cmd.c:1319
msgid " Enter host name to use as a source routing hop: "
msgstr " ┐°├╡ ╢є┐ь╞├ ╚й└╗ ╗ч┐ы╟╧▒т └з╟╤ ╚г╜║╞о └╠╕з: "
#: src/cmd.c:1327
msgid " Host name "
msgstr " ╚г╜║╞о └╠╕з "
#: src/cmd.c:1327
msgid " Error while looking up IP address "
msgstr " IP ┴╓╝╥ ├г┤┬ ┴▀ ┐└╖∙ ╣▀╗¤ "
#: src/cmd.c:1338
msgid " Undelete files on an ext2 file system "
msgstr " ext2 ╞─└╧├╝░ш┐б╝н ╞─└╧ ╡╟╗ь╕▓ "
#: src/cmd.c:1339
msgid ""
" Enter device (without /dev/) to undelete\n"
" files on: (F1 for details)"
msgstr ""
" ╞─└╧└╗ ║╣▒╕╟╧▒т └з╟╪ '/dev/'╕ж ╗¤╖л╟╤ ╡Ё╣┘└╠╜║╕э\n"
" └╘╖┬: (└┌╝╝╚ў ╛╦▒т ┐°╟╧╕щ F1)"
#: src/cmd.c:1389
msgid " Setup saved to ~/"
msgstr " Setup saved to ~/"
#: src/cmd.c:1391
msgid " Setup "
msgstr " ╚п░ц╝│┴д "
#: src/command.c:170 src/screen.c:2150 src/tree.c:875
#, c-format
msgid ""
" Cannot chdir to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\"╖╬ ╡Ё╖║┼ф╕о└╗ ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°╛ю┐ф \n"
" %s "
#: src/command.c:201
msgid " Cannot execute commands on non-local filesystems"
msgstr " ░б╗є ╞─└╧ ├╝░ш ╡Ё╖║┼ф╕о┐б╝н┤┬ ╕э╖╔└╗ ╜╟╟р╟╥ ╝Ў ╛°╛ю┐ф "
#: src/dialog.c:48
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"refresh stack underflow!\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"└ч╗¤ ╜║┼├ ╛╞╖б│╤─з\n"
"\n"
"\n"
#: src/dir.c:51
msgid "&Unsorted"
msgstr "┴д╖─ ╛╩╟╘(&U)"
#: src/dir.c:52
msgid "&Name"
msgstr "└╠╕з(&N)"
#: src/dir.c:53
msgid "&Extension"
msgstr "╚о└х└┌(&E)"
#: src/dir.c:54
msgid "&Modify time"
msgstr "╝Ў┴д ╜├░г(&M)"
#: src/dir.c:55
msgid "&Access time"
msgstr "┴в▒┘ ╜├░г(&A)"
#: src/dir.c:56
msgid "&Change time"
msgstr "╣┘▓█ ╜├░г(&C)"
#: src/dir.c:57
msgid "&Size"
msgstr "┼й▒т(&S)"
#: src/dir.c:58
msgid "&Inode"
msgstr "Inode(&I)"
#: src/dir.c:61
msgid "&Type"
msgstr "&Type"
#: src/dir.c:62
msgid "&Links"
msgstr "&Links"
#: src/dir.c:63
msgid "N&GID"
msgstr "N&GID"
#: src/dir.c:64
msgid "N&UID"
msgstr "N&UID"
#: src/dir.c:65
msgid "&Owner"
msgstr "╝╥└п└┌(&O)"
#: src/dir.c:66
msgid "&Group"
msgstr "┴¤┤▄(&G)"
#: src/dir.c:386
#, c-format
msgid "File '%s' exists but can not be stat-ed: %s"
msgstr "╞─└╧ '%s'░б └╓┴Ў╕╕ ┴д║╕╕ж ╛Є└╗ ╝Ў ╛°└╜: %s"
#: src/ext.c:107 src/user.c:565
#, c-format
msgid ""
" Cannot create temporary command file \n"
" %s "
msgstr ""
" └╙╜├ ╕э╖╔ ╞─└╧└╗ ╗¤╝║╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/ext.c:120 src/user.c:586
msgid " Parameter "
msgstr " Parameter "
#: src/ext.c:510 src/ext.c:529
msgid " file error "
msgstr " ╞─└╧ ┐б╖п "
#: src/ext.c:512 src/ext.c:531
msgid "Format of the "
msgstr "Format of the "
#: src/ext.c:513
msgid ""
"mc.ext file has changed\n"
"with version 3.0. It seems that installation\n"
"failed. Please fetch a fresh new copy from the\n"
"Midnight Commander package."
msgstr ""
"╣Ў└№ 3.0 └╠╚─┐б mc.ext ╞─└╧└╠\n"
"╣┘▓ю╛·╜└┤╧┤┘. └╬╜║┼ч└╠ ╜╟╞╨╟╤ ░═└╕╖╬ ║╕└╘┤╧┤┘.\n"
"Midnight Commander ╞╨┼░┴Ў┐б╝н ╗ї╖╬┐ю mc.ext\n"
"╞─└╧└╗ ░б┴о┐└╜├▒т ╣┘╢°┤╧┤┘."
#: src/ext.c:532
msgid ""
" file has changed\n"
"with version 3.0. You may want either to\n"
"copy it from "
msgstr ""
" file has changed\n"
"with version 3.0. You may want either to\n"
"copy it from "
#: src/ext.c:535
msgid ""
"mc.ext or use that\n"
"file as an example of how to write it.\n"
msgstr ""
"mc.ext╕ж ▒╫┤ы╖╬ ╗ч┐ы╟╧░┼│к\n"
"└╠ ╞─└╧└╗ ╝Ў┴д╟╪╝н ╗ч┐ы╟╧╜╩╜├┐└.\n"
#: src/ext.c:538
msgid "mc.ext will be used for this moment."
msgstr "┴Ў▒▌└║ mc.ext╕ж ╗ч┐ы╟╧╜╟ ╝Ў └╓╜└┤╧┤┘."
#: src/file.c:140 src/tree.c:640
msgid " Copy "
msgstr " ║╣╗ч "
#: src/file.c:141 src/tree.c:681
msgid " Move "
msgstr " └╠╡┐ "
#: src/file.c:142 src/tree.c:754
msgid " Delete "
msgstr " ┴Ў┐ь▒т "
#: src/file.c:227
msgid " Invalid target mask "
msgstr " Invalid target mask "
#: src/file.c:325
msgid " Cannot make the hardlink "
msgstr " ╟╧╡х╕╡┼й╕ж ╕╕╡щ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ "
#: src/file.c:367
#, c-format
msgid ""
" Cannot read source link \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ┐°├╡ ╕╡┼й \"%s\"╕ж └╨└╗ ╝Ў ╛°╛ю┐ф \n"
" %s "
#: src/file.c:377
msgid ""
" Cannot make stable symlinks across non-local filesystems: \n"
"\n"
" Option Stable Symlinks will be disabled "
msgstr ""
" ┐°░▌ ╞─└╧├╝░ш└╕╖╬┤┬ ╜╔║╝╕п╕╡┼й╕ж ╗¤╝║╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘: \n"
"\n"
" Stable ╜╔║╝╕п╕╡┼й ╝▒┼├╟╫╕ё└║ ╗ч┐ы╛╩╡╦┤╧┤┘ "
#: src/file.c:425
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target symlink \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╜╔║╝╕п╕╡┼й \"%s\"╕ж ╗¤╝║╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/file.c:497
#, c-format
msgid ""
" Cannot overwrite directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" ╡Ё╖║┼ф╕о╕ж ╡д╛ю╛╡ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/file.c:508
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" ╞─└╧ ┴д║╕╕ж ╛Є└╗ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/file.c:522
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same file. "
msgstr " `%s'┐═ `%s'░б ░░└║ ╞─└╧└╘┤╧┤┘. "
#: src/file.c:564
#, c-format
msgid ""
" Cannot create special file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╞п╝Ў(special) ╞─└╧ \"%s\"└╗ ╗¤╝║╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/file.c:577 src/file.c:829
#, c-format
msgid ""
" Cannot chown target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" ╞─└╧└╟ ╝╥└п└┌╕ж ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/file.c:589 src/file.c:847
#, c-format
msgid ""
" Cannot chmod target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ┤ы╗є╞─└╧ \"%s\"└╟ ╕Ё╡х╕ж ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/file.c:603
#, c-format
msgid ""
" Cannot open source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" ╞─└╧└╗ ┐н ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/file.c:614
msgid " Reget failed, about to overwrite file "
msgstr " └╠╛ю╣▐▒т ╜╟╞╨, ╞─└╧└╗ ╡д╛ю╛╡ ┐╣┴д└╙ "
#: src/file.c:621
#, c-format
msgid ""
" Cannot fstat source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╝╥╜║╞─└╧ \"%s\"└╟ ╞─└╧┴д║╕╕ж ╛Є└╗ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/file.c:647
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" ╞─└╧└╗ ╗¤╝║╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/file.c:662
#, c-format
msgid ""
" Cannot fstat target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ┤ы╗є╞─└╧ \"%s\"└╟ ╞─└╧┴д║╕╕ж ╛Є└╗ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/file.c:696
#, c-format
msgid ""
" Cannot read source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╣┘┼┴╞─└╧ \"%s\"└╗ └╨└╗ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/file.c:729
#, c-format
msgid ""
" Cannot write target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ┤ы╗є╞─└╧ \"%s\"┐б ╛╡ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/file.c:748
msgid "(stalled)"
msgstr "(stalled)"
#: src/file.c:795
#, c-format
msgid ""
" Cannot close source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╣┘┼┴╞─└╧ \"%s\"└╗ ┤▌└╗ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/file.c:806
#, c-format
msgid ""
" Cannot close target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ┤ы╗є╞─└╧ \"%s\"╕ж ┤▌└╗ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/file.c:819
msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
msgstr "┐╧└№╟╧┴Ў ╛╩└║ ╞─└╧└╠ ╣▐╛╞┴│╜└┤╧┤┘. ║╕┴╕╟╥▒ю┐ф?"
#: src/file.c:820
msgid "&Delete"
msgstr "┴Ў┐ь▒т(&D)"
#: src/file.c:820
msgid "&Keep"
msgstr "║╕┴╕(&K)"
#: src/file.c:890
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat source directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ┐°║╗ ╡Ё╖║┼ф╕о \"%s\"└╟ ┴д║╕╕ж ╛Є└╗ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/file.c:913
#, c-format
msgid ""
" Source directory \"%s\" is not a directory \n"
" %s "
msgstr ""
" ┐°║╗ ╡Ё╖║┼ф╕о \"%s\"┤┬ ╡Ё╖║┼ф╕о└╠ ╛╞┤╒┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/file.c:921
#, c-format
msgid ""
" Cannot copy cyclic symbolic link \n"
" `%s' "
msgstr ""
" Cyclic ╜╔║╝╕п╕╡┼й┤┬ ║╣╗ч╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" `%s' "
#: src/file.c:954 src/file.c:1994
#, c-format
msgid ""
" Destination \"%s\" must be a directory \n"
" %s "
msgstr ""
" ┤ы╗є \"%s\"┤┬ ╡Ё╖║┼ф╕о└╠╛ю╛▀ ╟╒┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/file.c:982
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ┤ы╗є ╡Ё╖║┼ф╕о \"%s\"╕ж ╗¤╝║╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/file.c:1000
#, c-format
msgid ""
" Cannot chown target directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ┤ы╗є ╡Ё╖║┼ф╕о \"%s\"└╟ ╝╥└п└┌╕ж ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/file.c:1101
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" ╞─└╧└╟ ┴д║╕╕ж ╛Є└╗ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/file.c:1123
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same file "
msgstr " `%s'┐═ `%s'┤┬ ░░└║ ╞─└╧└╘┤╧┤┘ "
#: src/file.c:1130
#, c-format
msgid " Cannot overwrite directory `%s' "
msgstr " `%s' ╡Ё╖║┼ф╕о└╗ ╡д╛ю╛╡ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ "
#: src/file.c:1164
#, c-format
msgid ""
" Cannot move file \"%s\" to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" ╞─└╧└╗ \"%s\"╖╬ └╠╡┐╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/file.c:1184
#, c-format
msgid ""
" Cannot remove file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" ╞─└╧└╗ ┴Ў┐я ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/file.c:1235
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same directory "
msgstr " `%s'┐═ `%s'┤┬ ░░└║ ╡Ё╖║┼ф╕о└╘┤╧┤┘ "
#: src/file.c:1254
#, c-format
msgid " Cannot overwrite directory \"%s\" %s "
msgstr " \"%s\" ╡Ё╖║┼ф╕о└╗ ╡д╛ю╛╡ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘. %s "
#: src/file.c:1256
#, c-format
msgid " Cannot overwrite file \"%s\" %s "
msgstr " \"%s\" ╞─└╧└╗ ░у├─╛╡ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘. %s "
#: src/file.c:1279
#, c-format
msgid ""
" Cannot move directory \"%s\" to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" ╡Ё╖║┼ф╕о└╗ \"%s\"╖╬ └╠╡┐╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/file.c:1342
#, c-format
msgid ""
" Cannot delete file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" ╞─└╧└╗ ┴Ў┐я ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/file.c:1397 src/file.c:1462 src/file.c:1489
#, c-format
msgid ""
" Cannot remove directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" ╡Ё╖║┼ф╕о└╗ ┴Ў┐я ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/file.c:1645
msgid "1Copy"
msgstr "1Copy"
#: src/file.c:1645
msgid "1Move"
msgstr "1Move"
#: src/file.c:1645
msgid "1Delete"
msgstr "1Delete"
#: src/file.c:1660
#, no-c-format
msgid "%o %f \"%s\"%m"
msgstr "%o %f \"%s\"%m"
#: src/file.c:1662
#, no-c-format
msgid "%o %d %f%m"
msgstr "%o %d %f%m"
#: src/file.c:1665 vfs/fish.c:549
msgid "file"
msgstr "file"
#: src/file.c:1665
msgid "files"
msgstr "files"
#: src/file.c:1665
msgid "directory"
msgstr "directory"
#: src/file.c:1665
msgid "directories"
msgstr "directories"
#: src/file.c:1666
msgid "files/directories"
msgstr "files/directories"
#: src/file.c:1666
msgid " with source mask:"
msgstr " with source mask:"
#: src/file.c:1666
msgid " to:"
msgstr " ┤ы╗є:"
#: src/file.c:1811
msgid " Cannot operate on \"..\"! "
msgstr " \"..\"┐б ┤ы╟╪╝н┤┬ └█╛ў╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘! "
#: src/file.c:1886
msgid " Sorry, I could not put the job in background "
msgstr " ╣╠╛╚, ╣щ▒╫╢є┐ю╡х╖╬ └╧└╗ ╝Ў╟р╟╥ ╝Ў ╛°│╫┐ф "
#: src/file.c:2161 src/view.c:387
msgid "&Retry"
msgstr "└ч╜├╡╡(&R)"
#: src/file.c:2161 src/file.c:2224 src/filegui.c:227 src/filegui.c:522
msgid "&Abort"
msgstr "┴▀┤▄(&A)"
#: src/file.c:2213
msgid ""
"\n"
" Directory not empty. \n"
" Delete it recursively? "
msgstr ""
"\n"
" ║є ╡Ё╖║┼ф╕о└╠ ╛╞┤╤╡е┐ф. \n"
" ▒╫╖б╡╡ ┴Ў┐я▒ю┐ф? "
#: src/file.c:2215
msgid ""
"\n"
" Background process: Directory not empty \n"
" Delete it recursively? "
msgstr ""
"\n"
" ╣щ▒╫╢є┐ю╡х ╟┴╖╬╝╝╜║: ╡Ё╖║┼ф╕о└╠ ║ё┴Ў ╛╩╛╥└╜ \n"
" ▒╫╖б╡╡ ┴Ў┐я▒ю┐ф? "
#: src/file.c:2217
msgid " Delete: "
msgstr " ┴Ў┐ь▒т: "
#: src/file.c:2223 src/filegui.c:525
msgid "Non&e"
msgstr "Non&e"
#: src/filegui.c:329
#, c-format
msgid "ETA %d:%02d.%02d"
msgstr "ETA %d:%02d.%02d"
#: src/filegui.c:351
#, c-format
msgid "%.2f MB/s"
msgstr "%.2f MB/s"
#: src/filegui.c:353
#, c-format
msgid "%.2f KB/s"
msgstr "%.2f KB/s"
#: src/filegui.c:355
#, c-format
msgid "%ld B/s"
msgstr "%ld B/s"
#: src/filegui.c:377
msgid "File"
msgstr "╞─└╧"
#: src/filegui.c:400
msgid "Count"
msgstr "░╣╝Ў"
#: src/filegui.c:421
msgid "Bytes"
msgstr "╣┘└╠╞о"
#: src/filegui.c:454
msgid "Source"
msgstr "┐°║╗"
#: src/filegui.c:477
msgid "Target"
msgstr "┤ы╗є"
#: src/filegui.c:499
msgid "Deleting"
msgstr "┴Ў┐ь▒т"
#: src/filegui.c:520
#, c-format
msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr "┤ы╗є ╞─└╧ \"%s\"└╠ └╠╣╠ └╓┤┬╡е┐ф!"
#: src/filegui.c:523
msgid "If &size differs"
msgstr "┼й▒т(&S)░б ╞▓╕о╕щ"
#: src/filegui.c:526
msgid "&Update"
msgstr "░╗╜┼(&U)"
#: src/filegui.c:528
msgid "Overwrite all targets?"
msgstr "╕Ё╡╬ ╡д╛ю╛╡▒ю┐ф?"
#: src/filegui.c:530
msgid "&Reget"
msgstr "&Reget"
#: src/filegui.c:531
msgid "A&ppend"
msgstr "A&ppend"
#: src/filegui.c:534
msgid "Overwrite this target?"
msgstr "└╠ ╞─└╧└╗ ╡д╛ю╛╡▒ю┐ф?"
#: src/filegui.c:536
#, c-format
msgid "Target date: %s, size %d"
msgstr "┤ы╗є │п┬е: %s, ┼й▒т %d"
#: src/filegui.c:538
#, c-format
msgid "Source date: %s, size %d"
msgstr "┐°║╗ │п┬е: %s, ┼й▒т %d"
#: src/filegui.c:614
msgid " File exists "
msgstr " ╞─└╧ └╓└╜ "
#: src/filegui.c:616
msgid " Background process: File exists "
msgstr " ╣щ▒╫╢є┐ю╡х ╟┴╖╬╝╝╜║: ╞─└╧ └╓└╜ "
#: src/filegui.c:737
msgid "preserve &Attributes"
msgstr "╞─└╧ ╝╙╝║ ║╕┴╕(&A)"
#: src/filegui.c:739
msgid "follow &Links"
msgstr "╕╡┼й ╡√╕г▒т(&L)"
#: src/filegui.c:741
msgid "to:"
msgstr "┤ы╗є:"
#: src/filegui.c:742
msgid "&Using shell patterns"
msgstr "╕э╖╔╟╪╝о▒т ╞╨┼╧ ╗ч┐ы(&U)"
#: src/filegui.c:763
msgid "&Background"
msgstr "&Background"
#: src/filegui.c:772
msgid "&Stable Symlinks"
msgstr "&Stable ╜╔║╝╕п╕╡┼й"
#: src/filegui.c:774
msgid "&Dive into subdir if exists"
msgstr "░░└║ ╡Ё╖║┼ф╕о ┴╕└ч╜├ ▒╫ ╣╪└╕╖╬(&D)"
#: src/filegui.c:928
#, c-format
msgid ""
"Invalid source pattern `%s' \n"
" %s "
msgstr ""
"┐°║╗ ╞╨┼╧ `%s'░б └▀╕°╡╟╛·╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/find.c:100
msgid "&Suspend"
msgstr "└╧╜├┴▀┴Ў(&S)"
#: src/find.c:101
msgid "Con&tinue"
msgstr "░ш╝╙(&t)"
#: src/find.c:102
msgid "&Chdir"
msgstr "&Chdir"
#: src/find.c:103
msgid "&Again"
msgstr "┤┘╜├(&A)"
#: src/find.c:104
msgid "&Quit"
msgstr "┴╛╖с(&Q)"
#: src/find.c:105 src/panelize.c:77
msgid "Pane&lize"
msgstr "╞╨│╬╚н(&l)"
#: src/find.c:106
msgid "&View - F3"
msgstr "║╕▒т(&V) - F3"
#: src/find.c:107
msgid "&Edit - F4"
msgstr "╞э┴¤(&E) - F4"
#: src/find.c:147
msgid "Start at:"
msgstr "╜├└█└з─б:"
#: src/find.c:147
msgid "Filename:"
msgstr "╞─└╧╕э:"
#: src/find.c:147
msgid "Content: "
msgstr "│╗┐ы: "
#: src/find.c:148 src/main.c:947 src/main.c:974
msgid "&Tree"
msgstr "│к╣л▓├(&T)"
#: src/find.c:195 src/find.c:782
msgid "Find File"
msgstr "╞─└╧ ├г▒т"
#: src/find.c:443
#, c-format
msgid "Grepping in %s"
msgstr "%s┐б╝н ╣о└┌┐н ├г┤┬ ┴▀"
#: src/find.c:514
msgid "Finished"
msgstr "│б│╡╛ю┐ф"
#: src/find.c:538 src/view.c:1495
#, c-format
msgid "Searching %s"
msgstr "%s ├г┤┬ ┴▀"
#: src/find.c:712 src/find.c:816
msgid "Searching"
msgstr "├г┤┬ ┴▀"
#: src/help.c:278
msgid ""
" Help file format error\n"
msgstr ""
" ╡╡┐Є╕╗ ╞─└╧ ╟№╜─ ┐б╖п\n"
#: src/help.c:317
msgid " Internal bug: Double start of link area "
msgstr " │╗║╬ ╣Ў▒╫: Double start of link area "
#: src/help.c:567 src/help.c:785
#, c-format
msgid " Cannot find node %s in help file "
msgstr " ╡╡┐Є╕╗ ╞─└╧┐б╝н %s╕ж ├г└╗ ╝Ў ╛°╛ю┐ф "
#: src/help.c:771 src/user.c:696
#, c-format
msgid ""
" Cannot open file %s \n"
" %s "
msgstr ""
" %s ╞─└╧└╗ ┐н ╝Ў ╛°╛ю┐ф \n"
" %s "
#: src/help.c:823
msgid "Index"
msgstr "╗Ў└╬"
#: src/help.c:825
msgid "Prev"
msgstr "└╠└№"
#: src/hotlist.c:117
msgid "&Move"
msgstr "└╠╡┐(&M)"
#: src/hotlist.c:118 src/panelize.c:76
msgid "&Remove"
msgstr "┴Ў┐ь▒т(&R)"
#: src/hotlist.c:119 src/hotlist.c:815 src/hotlist.c:911
msgid "&Append"
msgstr "├▀░б(&A)"
#: src/hotlist.c:120 src/hotlist.c:813 src/hotlist.c:909
msgid "&Insert"
msgstr "╗Ё└╘(&I)"
#: src/hotlist.c:121
msgid "New &Entry"
msgstr "╗ї ┐г╞о╕о(&E)"
#: src/hotlist.c:122
msgid "New &Group"
msgstr "╗ї ┴¤┤▄(&G)"
#: src/hotlist.c:124
msgid "&Up"
msgstr "└з╖╬(&U)"
#: src/hotlist.c:125
msgid "&Add current"
msgstr "╟Ў ╞╨│╬ ├▀░б(&A)"
#: src/hotlist.c:126
msgid "Change &To"
msgstr "..╖╬ ╣┘▓┘▒т(&T)"
#: src/hotlist.c:173
msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
msgstr "╟╧└з┴¤┤▄ - ║╕╖┴╕щ ENTER╕ж ┤й╕г╜╩╜├┐└"
#: src/hotlist.c:587
msgid "Active VFS directories"
msgstr "╚░╝║ VFS ╡Ё╖║┼ф╕о"
#: src/hotlist.c:590
msgid "Directory hotlist"
msgstr "╡Ё╖║┼ф╕о ┤▄├р╕ё╖╧"
#: src/hotlist.c:619
msgid " Directory path "
msgstr " ╡Ё╖║┼ф╕о ░ц╖╬ "
#: src/hotlist.c:622 src/hotlist.c:672
msgid " Directory label "
msgstr " ╡Ё╖║┼ф╕о ▓┐╕о╟е "
#: src/hotlist.c:647
#, c-format
msgid "Moving %s"
msgstr "%s └╠╡┐"
#: src/hotlist.c:888
msgid "New hotlist entry"
msgstr "╗ї ┤▄├р╕ё╖╧ ┐г╞о╕о"
#: src/hotlist.c:888
msgid "Directory label"
msgstr "╡Ё╖║┼ф╕о ▓┐╕о╟е"
#: src/hotlist.c:888
msgid "Directory path"
msgstr "╡Ё╖║┼ф╕о ░ц╖╬"
#: src/hotlist.c:968
msgid " New hotlist group "
msgstr " ╗ї ┤▄├р╕ё╖╧ ┴¤┤▄ "
#: src/hotlist.c:968
msgid "Name of new group"
msgstr "╗ї ┴¤┤▄└╟ └╠╕з"
#: src/hotlist.c:983
#, c-format
msgid "Label for \"%s\":"
msgstr "\"%s\"└╟ ▓┐╕о╟е:"
#: src/hotlist.c:987
msgid " Add to hotlist "
msgstr " ┤▄├р╕ё╖╧┐б ├▀░б "
#: src/hotlist.c:1024
msgid " Remove: "
msgstr " ┴Ў┐ь▒т: "
#: src/hotlist.c:1028
msgid ""
"\n"
" Group not empty.\n"
" Remove it?"
msgstr ""
"\n"
" ║ё╛ю└╓┴Ў ╛╩└║ ┴¤┤▄└╘┤╧┤┘.\n"
" ┴Ў┐я▒ю┐ф?"
#: src/hotlist.c:1371
msgid " Top level group "
msgstr " ├╓╗є└з ┴¤┤▄ "
#: src/hotlist.c:1394
msgid "MC was unable to write ~/"
msgstr "MC was unable to write ~/"
#: src/hotlist.c:1395
msgid " file, your old hotlist entries were not deleted"
msgstr " file, your old hotlist entries were not deleted"
#: src/hotlist.c:1397
msgid " Hotlist Load "
msgstr " ┤▄├р╕ё╖╧ ║╥╖п┐└▒т "
#: src/info.c:74
#, c-format
msgid "Midnight Commander %s"
msgstr "Midnight Commander %s"
#: src/info.c:99
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "╞─└╧: %s"
#: src/info.c:111
#, c-format
msgid "Free nodes: %d (%d%%) of %d"
msgstr "║є │ы╡х: %d (%d%%) of %d"
#: src/info.c:117
msgid "No node information"
msgstr "│ы╡х ┴д║╕ ╛°└╜"
#: src/info.c:125
#, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgstr "║є ░°░г: %s (%d%%) of %s"
#: src/info.c:128
msgid "No space information"
msgstr "║є ░°░г: ┴д║╕ ╛°└╜"
#: src/info.c:132
#, c-format
msgid "Type: %s "
msgstr "┴╛╖∙: %s "
#: src/info.c:132
msgid "non-local vfs"
msgstr "┐°░▌ vfs"
#: src/info.c:138
#, c-format
msgid "Device: %s"
msgstr "╡Ё╣┘└╠╜║: %s"
#: src/info.c:142
#, c-format
msgid "Filesystem: %s"
msgstr "╞─└╧├╝░ш: %s"
#: src/info.c:147
#, c-format
msgid "Accessed: %s"
msgstr "╛╫╝╝╜║└╧: %s"
#: src/info.c:151
#, c-format
msgid "Modified: %s"
msgstr "╝Ў┴д└╧: %s"
#: src/info.c:155
#, c-format
msgid "Created: %s"
msgstr "╗¤╝║└╧: %s"
#: src/info.c:170
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "┼й▒т: %s"
#: src/info.c:173
#, c-format
msgid " (%d block)"
msgstr " (%d ▒╕┐к)"
#: src/info.c:173
#, c-format
msgid " (%d blocks)"
msgstr " (%d ▒╕┐к)"
#: src/info.c:179
#, c-format
msgid "Owner: %s/%s"
msgstr "╝╥└п└┌: %s/%s"
#: src/info.c:184
#, c-format
msgid "Links: %d"
msgstr "╕╡┼й: %d"
#: src/info.c:188
#, c-format
msgid "Mode: %s (%04o)"
msgstr "╕Ё╡х: %s (%04o)"
#: src/info.c:193
#, c-format
msgid "Location: %Xh:%Xh"
msgstr "└з─б: %Xh:%Xh"
#: src/info.c:203
msgid "File: None"
msgstr "╞─└╧: ╛╞┤╘"
#: src/layout.c:153
msgid "&Vertical"
msgstr "╝Ў┴ў(&V)"
#: src/layout.c:154
msgid "&Horizontal"
msgstr "╝Ў╞Є(&H)"
#: src/layout.c:165
msgid "&Xterm hintbar"
msgstr "X ┼═╣╠│╬ ╚∙╞о╣┘(&X)"
#: src/layout.c:166
msgid "h&Intbar visible"
msgstr "╚∙╞о╣┘ ║╕└╠▒т(&I)"
#: src/layout.c:167
msgid "&Keybar visible"
msgstr "▒█╝ш╣┘ ║╕└╠▒т(&K)"
#: src/layout.c:168
msgid "command &Prompt"
msgstr "╕э╖╔ ╟┴╖╥╟┴╞о&P)"
#: src/layout.c:169
msgid "show &Mini status"
msgstr "╣╠┤╧ ╗є┼┬╣┘ ║╕└╠▒т(&M)"
#: src/layout.c:170
msgid "menu&Bar visible"
msgstr "╕▐┤║╣┘ ║╕└╠▒т(&B)"
#: src/layout.c:171
msgid "&Equal split"
msgstr "░░└║ │╩║ё╖╬(&E)"
#: src/layout.c:172
msgid "pe&Rmissions"
msgstr "╟у┐ы(&R)"
#: src/layout.c:173
msgid "&File types"
msgstr "╞─└╧ ┴╛╖∙(&F)"
#: src/layout.c:365 src/learn.c:61 src/learn.c:176 src/option.c:150
msgid "&Save"
msgstr "└·└х(&S)"
#: src/layout.c:373
msgid " Panel split "
msgstr " ╞╨│╬ ║╨╕о "
#: src/layout.c:374
msgid " Highlight... "
msgstr " ╟╧└╠╢є└╠╞о... "
#: src/layout.c:375 src/option.c:159
msgid " Other options "
msgstr " ▒т┼╕ ╝▒┼├╟╫╕ё "
#: src/layout.c:376
msgid "output lines"
msgstr "output lines"
#: src/layout.c:441
msgid "Layout"
msgstr "╣ш─б"
#: src/learn.c:75
msgid "Learn keys"
msgstr "▒█╝ш ╣ш┐ь▒т"
#: src/learn.c:81
msgid " Teach me a key "
msgstr " ▒█╝ш╕ж ░б╕г─╤┴╓╜╩╜├┐└ "
#: src/learn.c:82
#, c-format
msgid ""
"Please press the %s\n"
"and then wait until this message disappears.\n"
"\n"
"Then, press it again to see if OK appears\n"
"next to its button.\n"
"\n"
"If you want to escape, press a single Escape key\n"
"and wait as well."
msgstr ""
"%s╕ж ┤й╕г╜╩╜├┐└\n"
"▒╫╕о░э └╠ ╕▐╜├┴Ў░б ╗ч╢є┴Ў▒т╕ж ▒т┤┘╕о╜╩╜├┐└.\n"
"\n"
"▒╫╕о░э, ╟╪┤ч ╣Ў╞░┐б OK░б │к┼╕│к╡╡╖╧ ╟╤╣° ┤ї\n"
"▒╫ ▒█╝ш╕ж ┤й╕г╜╩╜├┐└\n"
"\n"
"╕╕╛р ║№┴о│к░б▒ц ┐°╟╧╜├╕щ Escape▒█╝ш╕ж ╟╤╣°╕╕ ┤й╕е ╚─\n"
"╕╢┬∙░б┴Ў╖╬ ▒т┤┘╕о╜╩╜├┐└."
#: src/learn.c:116
msgid " Cannot accept this key "
msgstr " ╣▐╛╞╡щ└╧ ╝Ў ╛°┤┬ ▒█╝ш "
#: src/learn.c:117
#, c-format
msgid " You have entered \"%s\""
msgstr " ┤ч╜┼└║ \"%s\"╕ж ┤й╕г╝╠╜└┤╧┤┘"
#. TRANSLATORS: This label appears near learned keys. Keep it short.
#: src/learn.c:166
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/learn.c:174
msgid ""
"It seems that all your keys already\n"
"work fine. That's great."
msgstr ""
"┤ч╜┼└╟ ▒█╝ш╡щ└╠ └╠╣╠ └▀ ╡┐└█╟╧┤┬ ░═├│╖│\n"
"║╕└╠┤┬ ▒║┐ф. ╛╞┴╓ ┴┴╜└┤╧┤┘."
#: src/learn.c:176
msgid "&Discard"
msgstr "╣Ў╕▓(&D)"
#: src/learn.c:181
msgid ""
"Great! You have a complete terminal database!\n"
"All your keys work well."
msgstr ""
"╚╟╕в╟╪┐ф! ┤ч╜┼└║ ┤▄╕╗├в ╡е└╠┼═║г└╠╜║╕ж ┐╧╝║╟▀╛ю┐ф!\n"
"└╠┴ж ╕Ё╡ч ▒█╝ш░б ┴ж┤ы╖╬ ╡┐└█╟╒┤╧┤┘."
#: src/learn.c:294
msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
msgstr "┐й▒т ╛Ё▒▐╡╚ ╕Ё╡ч ▒█╝ш╕ж ┤й╕г╜╩╜├┐└. ┤ч╜┼└╠ ┤┘ │б│╜ ╚─┐б┤┬ OK░б ┬я╚ў"
#: src/learn.c:296
msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing"
msgstr "┴Ў ╛╩└║ ▒█╝ш░б └╓┤┬ ┴Ў ╚о└╬╟╧╜╩╜├┐└. ▒╫ └з┐б╝н SPACE ▒█╝ш╕ж ┤й╕г░┼"
#: src/learn.c:298
msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
msgstr "│к ╕╢┐ь╜║╖╬ ┼м╕п╟╤ ╚─ ▒█╝ш╕ж ┴д└╟╟╧╜╩╜├┐└. ┼╟▒█╝ш╖╬ └╠╡┐╟╧╜╩╜├┐└"
#: src/main.c:464
msgid ""
" The Commander can't change to the directory that \n"
" the subshell claims you are in. Perhaps you have \n"
" deleted your working directory, or given yourself \n"
" extra access permissions with the \"su\" command? "
msgstr ""
" ─┐╕╟┤ї░б ┤ч╜┼└╠ ╟Ў└ч ╝Ў╟р┴▀└╬ subshell┐б └╟╟╪ \n"
" ▒╫ ╡Ё╖║┼ф╕о└╕╖╬ ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘. ╛╞╕╢╡╡ ┤ч╜┼└╠ \n"
" └█╛ў ╡Ё╖║┼ф╕о└╗ ┴Ў┐№░┼│к, ╛╞┤╧╕щ \"su\" ╕э╖╔└╗\n"
" ╗ч┐ы╟╧┐й ╞п║░╟╤ ╛╫╝╝╜║ ▒╟╟╤└╗ ░б┴° ░═ ╛╞│щ┐ф? "
#: src/main.c:539
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "░ш╝╙╟╧╖┴╕щ ╛╞╣л ▒█╝ш│к ┤й╕г╜╩╜├┐└..."
#: src/main.c:585
msgid " The shell is already running a command "
msgstr " ╕э╖╔╟╪╝о▒т░б └╠╣╠ ╕э╖╔└╗ ╝Ў╟р┴▀└╘┤╧┤┘ "
#: src/main.c:622 src/screen.c:1934
msgid " The Midnight Commander "
msgstr " The Midnight Commander "
#: src/main.c:623
msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? "
msgstr " ┴д╕╗╖╬ Midnight Commander╕ж ┴╛╖с╟╧╜├░┌└╛┤╧▒ю? "
#: src/main.c:937
msgid " Listing format edit "
msgstr " ╕ё╖╧ ╟№╜─ ╞э┴¤ "
#: src/main.c:937
#, c-format
msgid " New mode is \"%s\" "
msgstr " ╗ї ╕Ё╡х┤┬ \"%s\"└╘┤╧┤┘ "
#: src/main.c:944 src/main.c:971
msgid "&Listing mode..."
msgstr "╞─└╧╕ё╖╧║╕▒т ╝│┴д(&L)..."
#: src/main.c:945 src/main.c:972
msgid "&Quick view C-x q"
msgstr "║№╕г░╘ ║╕▒т(&Q) C-x q"
#: src/main.c:946 src/main.c:973
msgid "&Info C-x i"
msgstr "┴д║╕(&I) C-x i"
#: src/main.c:949 src/main.c:976
msgid "&Sort order..."
msgstr "┴д╖─ ╝°╝н(&S)..."
#: src/main.c:951 src/main.c:978
msgid "&Filter..."
msgstr "╟╩┼═(&F)..."
#: src/main.c:955 src/main.c:982
msgid "&Network link..."
msgstr "│╫╞о┐Ў┼й ┐м░с(&N)..."
#: src/main.c:957 src/main.c:984
msgid "FT&P link..."
msgstr "FTP ┐м░с(&P)..."
#: src/main.c:958 src/main.c:985
msgid "S&hell link..."
msgstr "╜й ┐м░с(&h)..."
#: src/main.c:960 src/main.c:987
msgid "SM&B link..."
msgstr "SMB ┐м░с(&B)..."
#: src/main.c:965 src/main.c:992
msgid "&Drive... M-d"
msgstr "╡х╢є└╠║ъ(&D)... M-d"
#: src/main.c:967 src/main.c:994
msgid "&Rescan C-r"
msgstr "┤┘╜├ └╨▒т(&R) C-r"
#: src/main.c:998
msgid "&User menu F2"
msgstr "╗ч┐ы└┌ ╕▐┤║(&U) F2"
#: src/main.c:999
msgid "&View F3"
msgstr "║╕▒т(&V) F3"
#: src/main.c:1000
msgid "Vie&w file... "
msgstr "╞─└╧ ║╕▒т(&w)... "
#: src/main.c:1001
msgid "&Filtered view M-!"
msgstr "╟╩┼═╖╬ ║╕▒т(&F) M-!"
#: src/main.c:1002
msgid "&Edit F4"
msgstr "╞э┴¤(&E) F4"
#: src/main.c:1003
msgid "&Copy F5"
msgstr "║╣╗ч(&C) F5"
#: src/main.c:1004
msgid "c&Hmod C-x c"
msgstr "╞─└╧ ╕Ё╡х ╣┘▓┘▒т(&H) C-x c"
#: src/main.c:1006
msgid "&Link C-x l"
msgstr "╕╡┼й(&L) C-x l"
#: src/main.c:1007
msgid "&SymLink C-x s"
msgstr "╜╔║╝╕п╕╡┼й(&S) C-x s"
#: src/main.c:1008
msgid "edit s&Ymlink C-x C-s"
msgstr "╜╔║╝╕п╕╡┼й ╝Ў┴д(&Y) C-x C-s"
#: src/main.c:1009
msgid "ch&Own C-x o"
msgstr "╝╥└п└┌ ╣┘▓┘▒т(&O) C-x o"
#: src/main.c:1010
msgid "&Advanced chown "
msgstr "░э▒▐ ╝╥└п└┌ ╣┘▓┘▒т(&A) "
#: src/main.c:1012
msgid "&Rename/Move F6"
msgstr "╣┘▓┘▒т/└╠╡┐(&R) F6"
#: src/main.c:1013
msgid "&Mkdir F7"
msgstr "╡Ё╖║┼ф╕о ╗¤╝║(&M) F7"
#: src/main.c:1014
msgid "&Delete F8"
msgstr "┴Ў┐ь▒т(&D) F8"
#: src/main.c:1015
msgid "&Quick cd M-c"
msgstr "╡Ё╖║┼ф╕о ╗б╕о ╣┘▓┘▒т(&Q) M-c"
#: src/main.c:1017
msgid "select &Group M-+"
msgstr "┴¤┤▄╝▒┼├(&G) M-+"
#: src/main.c:1018
msgid "u&Nselect group M-\\"
msgstr "┴¤┤▄╝▒┼├ ╟╪┴ж(&N) M-\\"
#: src/main.c:1019
msgid "reverse selec&Tion M-*"
msgstr "╝▒┼├╣▌└№(&T) M-*"
#: src/main.c:1021
msgid "e&Xit F10"
msgstr "┴╛╖с(&X) F10"
#: src/main.c:1029
msgid "&Directory tree"
msgstr "╡Ё╖║┼ф╕о │к╣л▓├(&D)"
#: src/main.c:1030
msgid "&Find file M-?"
msgstr "╞─└╧ ├г▒т(&F) M-?"
#: src/main.c:1031
msgid "s&Wap panels C-u"
msgstr "╞╨│╬ ╣┘▓┘▒т(&W) C-u"
#: src/main.c:1032
msgid "switch &Panels on/off C-o"
msgstr "╞╨│╬ ┐н▒т/┤▌▒т(&P) C-o"
#: src/main.c:1033
msgid "&Compare directories C-x d"
msgstr "╡Ё╖║┼ф╕о ║ё▒│(&C) C-x d"
#: src/main.c:1034
msgid "e&Xternal panelize C-x !"
msgstr "┐▄║╬╕э╖╔ ╞╨│╬╚н╟╧▒т(&X) C-x !"
#: src/main.c:1035
msgid "show directory s&Izes"
msgstr "╡Ё╖║┼ф╕о ┼й▒т ║╕▒т(&I)"
#: src/main.c:1037
msgid "command &History"
msgstr "╕э╖╔ ╚ў╜║┼ф╕о(&H)"
#: src/main.c:1038
msgid "di&Rectory hotlist C-\\"
msgstr "╡Ё╖║┼ф╕о ┤▄├р╕ё╖╧(&R) C-\\"
#: src/main.c:1040
msgid "&Active VFS list C-x a"
msgstr "╚░╝║ VFS ╕ё╖╧(&A) C-x a"
#: src/main.c:1041
msgid "Fr&ee VFSs now"
msgstr "VFS╕ж ┴Ў▒▌ ╟╪┴ж(_e)"
#: src/main.c:1044
msgid "&Background jobs C-x j"
msgstr "╣щ▒╫╢є┐ю╡х jobs(&B) C-x j"
#: src/main.c:1048
msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
msgstr "╞─└╧ ╡╟╗ь╕▓ (est2fs╕╕ ░б┤╔)"
#: src/main.c:1051
msgid "&Listing format edit"
msgstr "╞─└╧ ╕ё╖╧ ╟№╜─ ╞э┴¤(&L)"
#: src/main.c:1056
msgid "Edit &extension file"
msgstr "╚о└х└┌ ╞─└╧ ╞э┴¤(&E)"
#: src/main.c:1057
msgid "Edit &menu file"
msgstr "╕▐┤║ ╞─└╧ ╞э┴¤(&M)"
#: src/main.c:1059
msgid "Edit edi&tor menu file"
msgstr "╕▐┤║ ╞э┴¤▒т ╞э┴¤(&T)"
#: src/main.c:1060
msgid "Edit &syntax file"
msgstr "╣о╝╖ ╞─└╧ ╞э┴¤(&S)"
#: src/main.c:1066
msgid "&Configuration..."
msgstr "╚п░ц╝│┴д(&C)..."
#: src/main.c:1068
msgid "c&Onfirmation..."
msgstr "╚о└╬(&O)..."
#: src/main.c:1069
msgid "&Display bits..."
msgstr "├т╖┬ ║ё╞о(&D)..."
#: src/main.c:1071
msgid "learn &Keys..."
msgstr "▒█╝ш ╣ш┐ь▒т(&K)..."
#: src/main.c:1074
msgid "&Virtual FS..."
msgstr "░б╗є ╞─└╧├╝░ш(&V)..."
#: src/main.c:1077
msgid "&Save setup"
msgstr "╚п░ц └·└х(&S)"
#: src/main.c:1087
msgid " &Above "
msgstr " └з(&A) "
#: src/main.c:1087
msgid " &Left "
msgstr " ┐▐┬╩(&L) "
#: src/main.c:1090
msgid " &File "
msgstr " ╞─└╧(&F) "
#: src/main.c:1092
msgid " &Command "
msgstr " ╕э╖╔(&C) "
#: src/main.c:1094
msgid " &Options "
msgstr " ╝▒┼├╟╫╕ё(&O) "
#: src/main.c:1096
msgid " &Below "
msgstr " ╛╞╖б(&B) "
#: src/main.c:1096
msgid " &Right "
msgstr " ┐└╕е┬╩(&R) "
#: src/main.c:1139
msgid " Information "
msgstr " ┴д║╕ "
#: src/main.c:1140
msgid ""
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
" the details. "
msgstr ""
" ║№╕е ┤┘╜├║╥╖п┐└▒т ╝▒┼├╟╫╕ё└╗ ╗ч┐ы╟╥ ░ц┐ь ╡Ё╖║┼ф╕о │╗┐ы└╠ \n"
" ╟╫╗є ╢╚░░┤┘░э ║╝ ╝Ў ╛°░╘ ╡╦┤╧┤┘. └╠╖▒ ░ц┐ь░б ╗¤▒т╕щ \n"
" ┤ч╜┼└║ ╝Ў╡┐└╕╖╬ ╡Ё╖║┼ф╕о└╗ ┤┘╜├ └╨╛ю╛▀╕╕ ╟╒┤╧┤┘. \n"
" └┌╝╝╟╤ │╗┐ы└╗ ╛╦░э ╜═└╕╜├╕щ ╝│╕э╝н╕ж ║╕╜╩╜├┐└. "
#: src/main.c:1393 src/screen.c:2159
msgid "Menu"
msgstr "╕▐┤║"
#: src/main.c:1531
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "TERM ╚п░ц║п╝Ў░б ╝│┴д╡╟╛ю└╓┴Ў ╛╩╜└┤╧┤┘!\n"
#: src/main.c:1630
msgid "Thank you for using GNU Midnight Commander"
msgstr "GNU Midnight Commander╕ж ╗ч┐ы╟╪┴╓╝┼╝н ░и╗ч╟╒┤╧┤┘"
#: src/main.c:1822 src/textconf.c:116
#, c-format
msgid "GNU Midnight Commander %s\n"
msgstr "GNU Midnight Commander %s\n"
#: src/main.c:2078
msgid "[flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n"
msgstr "[┐╔╝╟] [└╠ ╡Ё╖║┼ф╕о] [┤┘╕е ╞╨│╬ ╡Ё╖║┼ф╕о]\n"
#: src/main.c:2082
msgid "+number"
msgstr ""
#: src/main.c:2083
msgid "Set initial line number for the internal editor"
msgstr ""
#: src/main.c:2085
msgid ""
"\n"
"Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n"
"to mc-devel@gnome.org\n"
msgstr ""
"\n"
"╣Ў▒╫ ╖╣╞ў╞о (`mc -V'└╟ ├т╖┬░с░·╕ж ╞ў╟╘)╕ж\n"
"to mc-devel@gnome.org╖╬ ║╕│╗┴╓╝╝┐ф\n"
#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
#: src/main.c:2099
msgid ""
"--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
"\n"
"{FORE} and {BACK} can be omitted, and the default will be used\n"
"\n"
"Keywords:\n"
" Global: errors, reverse, gauge, input\n"
" File display: normal, selected, marked, markselect\n"
" Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus\n"
" Menus: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n"
" Help: helpnormal, helpitalic, helplink, helpslink\n"
" File types: directory, executable, link, stalelink, device, special, "
"core\n"
"\n"
"Colors:\n"
" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
" brightcyan, lightgray and white\n"
"\n"
msgstr ""
"--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
"\n"
"{FORE}┐═ {BACK}└╠ ╛°┤┬ ░ц┐ь ▒т║╗░к└╠ ╗ч┐ы╡╦┤╧┤┘.\n"
"\n"
"┼░┐Ў╡х:\n"
" └№├╝: errors, reverse, gauge, input\n"
" ╞─└╧ ╟е╜├: normal, selected, marked, markselect\n"
" ┤ы╚н╗є└┌: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus\n"
" ╕▐┤║: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n"
" ╡╡┐Є╕╗: helpnormal, helpitalic, helplink, helpslink\n"
" ╞─└╧╟№╜─: directory, executable, link, stalelink, device, special, "
"core\n"
"\n"
"╗Ў╗є:\n"
" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
" brightcyan, lightgray and white\n"
"\n"
#: src/main.c:2186
msgid "Use to debug the background code"
msgstr "╣щ▒╫╢є┐ю╡х ─┌╡х╕ж ╡Ё╣Ў▒ы╟╥ ╢з ╗ч┐ы"
#: src/main.c:2189
msgid "Request to run in color mode"
msgstr "─├╖п ╕Ё╡х╖╬ ╜╟╟р└╗ ┐ф▒╕"
#: src/main.c:2191
msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "─├╖п ╚п░ц└╗ ╕э╝╝"
#: src/main.c:2195
msgid "Edits one file"
msgstr "╟╤ ╞─└╧ ╞э┴¤"
#: src/main.c:2199
msgid "Displays this help message"
msgstr "└╠ ╡╡┐Є╕╗ ║╕┐й┴╓▒т"
#: src/main.c:2201
msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme"
msgstr "─├╖п╕ж ╛ю╢╗░╘ ╣┘▓▄ ╝Ў └╓┤┬ ┴Ў ╡╡┐Є╕╗ ╚н╕щ ├т╖┬"
#: src/main.c:2204
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr "┴╓╛ю┴° ╞─└╧╖╬ ftp ┤┘└╠╛╦╖╬▒╫ ╖╬▒ы"
#: src/main.c:2207
msgid "Set debug level"
msgstr ""
#: src/main.c:2211
#, fuzzy
msgid "Print data directory"
msgstr "directory"
#: src/main.c:2213
msgid "Requests to run in black and white"
msgstr "╚ц╣щ ╕Ё╡х╖╬ ╜╟╟р└╗ ┐ф▒╕"
#: src/main.c:2215
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr "┼╪╜║┼й ╣Ў┴п┐б╝н ╕╢┐ь╜║ ╗ч┐ы╛╩╟╘"
#: src/main.c:2218
msgid "Disables subshell support"
msgstr "subshell ┴Ў┐° ╛╩╟╘"
#: src/main.c:2220
#, fuzzy
msgid "Force subshell execution"
msgstr "╜╟╟р╜├ ╗ч┐ы└┌ ID ╝│┴д"
#: src/main.c:2223
msgid "Prints working directory at program exit"
msgstr "╟┴╖╬▒╫╖е ┴╛╖с╜├ └█╛ў ╡Ё╖║┼ф╕о ├т╖┬"
#: src/main.c:2225
msgid "Resets soft keys on HP terminals"
msgstr "HP ┼═╣╠│╬┐б╝н ╝╥╟┴╞о ▒█╝ш ╕о╝┬"
#: src/main.c:2227
msgid "To run on slow terminals"
msgstr "┤└╕░ ┼═╣╠│╬┐б╝н ╜╟╟р ╜├"
#: src/main.c:2230
msgid "Use stickchars to draw"
msgstr "Use stickchars to draw"
#: src/main.c:2234
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "subshell ┴Ў┐°╟╘ (▒т║╗░к)"
#: src/main.c:2238
msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
msgstr "terminfo ┤ы╜┼ termcap ╗ч┐ы ╜├╡╡"
#: src/main.c:2241
msgid "Displays the current version"
msgstr "╟Ў└ч ╣Ў┴п ├т╖┬"
#: src/main.c:2243
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "╞─└╧┐б ┤ы╟╪ ╞─└╧ ║╕▒т ╜╟╟р"
#: src/main.c:2245
msgid "Forces xterm features"
msgstr "xterm ▒т┤╔└╗ ╣л┴╢░╟ ╗ч┐ы"
#: src/main.c:2435
msgid ""
"Cannot open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
"On some systems you may want to run # `which mc`\n"
msgstr ""
"tty ╝▒└╗ ┐н╝Ў ╛°│╫┐ф. ┤ч╜┼└║ -P ╝▒┼├╟╫╕ё╛°└╠ MC╕ж ╜╟╟р╟╪╛▀ ╟╒┤╧┤┘.\n"
"╞п┴д ├╝░ш┐б╝н┤┬ # `which mc` ┐═ ░░└╠ ╜╟╟р╟╥ ╝Ў╡╡ └╓╜└┤╧┤┘.\n"
#: src/main.c:2498
msgid " Notice "
msgstr " Notice "
#: src/main.c:2499
msgid ""
" The Midnight Commander configuration files \n"
" are now stored in the ~/.mc directory, the \n"
" files have been moved now\n"
msgstr ""
" The Midnight Commander ╚п░ц╝│┴д ╞─└╧└║ └╠┴ж ~/mc \n"
" ╡Ё╖║┼ф╕о┐б └·└х╡╦┤╧┤┘. ╕Ё╡ч ╞─└╧└╠ ▒╫┬╩ \n"
" └╕╖╬ ┐┼░▄┴│╜└┤╧┤┘.\n"
#: src/option.c:64
msgid "safe de&Lete"
msgstr "╛╚└№╟╤ ┴Ў┐ь▒т(&L)"
#: src/option.c:65
msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr "cd ╕╡┼й ╡√╕г▒т(&K)"
#: src/option.c:66
msgid "L&ynx-like motion"
msgstr "Lynx░░└║ ╡┐└█(&Y)"
#: src/option.c:67
msgid "rotatin&G dash"
msgstr "╚╕└№╟╧┤┬ ┤ы╜м(&G)"
#: src/option.c:68
msgid "co&Mplete: show all"
msgstr "Complete: ╕Ё╡╬ ║╕▒т(&M)"
#: src/option.c:69
msgid "&Use internal view"
msgstr "│╗└х ║ф╛ю ╗ч┐ы(&U)"
#: src/option.c:70
msgid "use internal ed&It"
msgstr "│╗└х ┐б╡Ё┼═ ╗ч┐ы(&I)"
#: src/option.c:71
msgid "auto m&Enus"
msgstr "└┌╡┐ ╗ч┐ы└┌ ╕▐┤║(&E)"
#: src/option.c:72
msgid "&Auto save setup"
msgstr "╚п░ц └┌╡┐ └·└х(&A)"
#: src/option.c:73
msgid "shell &Patterns"
msgstr "╕э╖╔╟╪╝о▒т ╞╨┼╧(&P)"
#: src/option.c:74
msgid "Compute &Totals"
msgstr "Compute &Totals"
#: src/option.c:75
msgid "&Verbose operation"
msgstr "╡┐└█╟╥ ╢з ╕╗└╗ ╕╣└╠(&V)"
#: src/option.c:77
msgid "&Fast dir reload"
msgstr "╡Ё╖║┼ф╕о ╗б╕о ┤┘╜├└╨▒т(&F)"
#: src/option.c:78
msgid "mi&X all files"
msgstr "╕Ё╡ч ╞─└╧ ╝п▒т(&X)"
#: src/option.c:79
msgid "&Drop down menus"
msgstr "╡х╖╙┤┘┐ю ╕▐┤║(&D)"
#: src/option.c:80
msgid "ma&Rk moves down"
msgstr "╝▒┼├╜├ ▒Ї╣┌└╠╕ж ╣╪└╕╖╬ ┐┼▒ш(&R)"
#: src/option.c:81
msgid "show &Hidden files"
msgstr "╝√└║ ╞─└╧ ║╕▒т(&H)"
#: src/option.c:82
msgid "show &Backup files"
msgstr "┐й╣· ╞─└╧ ║╕▒т(&B)"
#: src/option.c:93
msgid "&Never"
msgstr "░с─┌(&N)"
#: src/option.c:94
msgid "on dumb &Terminals"
msgstr "dumb ┼═╣╠│╬┐б╝н╕╕"
#: src/option.c:95
msgid "Alwa&ys"
msgstr "╟╫╗є(&Y)"
#: src/option.c:157
msgid " Panel options "
msgstr " ╞╨│╬ ╝▒┼├╟╫╕ё "
#: src/option.c:158
msgid " Pause after run... "
msgstr " ╜╟╟р ╚─ ╕╪├у... "
#: src/option.c:204
msgid "Configure options"
msgstr "╚п░ц╝│┴д ╝▒┼├╟╫╕ё"
#: src/panelize.c:75
msgid "&Add new"
msgstr "╗ї╕э╖╔ ├▀░б(&A)"
#: src/panelize.c:164 src/panelize.c:427
msgid "External panelize"
msgstr "┐▄║╬╕э╖╔╛ю ╞╨│╬╚н"
#: src/panelize.c:174
msgid "Command"
msgstr "╕э╖╔╛ю"
#: src/panelize.c:188 src/panelize.c:245 src/panelize.c:316 src/panelize.c:337
msgid "Other command"
msgstr "▒т┼╕ ╕э╖╔╛ю"
#: src/panelize.c:229
msgid " Add to external panelize "
msgstr " ┐▄║╬╕э╖╔ ╞╨│╬╚н┐б ├▀░б "
#: src/panelize.c:230
msgid " Enter command label: "
msgstr " ╕э╖╔╛ю ▓┐╕о╟е └╘╖┬: "
#: src/panelize.c:269 src/user.c:678
msgid " Oops... "
msgstr " └╕└╣... "
#: src/panelize.c:270
msgid " Cannot run external panelize in a non-local directory "
msgstr ""
" ┐°░▌ ╡Ё╖║┼ф╕о└╕╖╬ ╖╬▒╫╟╤ ░ц┐ь┐б┤┬ ┐▄║╬ ╞╨│╬╚н ╕э╖╔└╗ ╜╟╟р╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ "
#: src/panelize.c:319
msgid "Find rejects after patching"
msgstr "▒т┐ю ╚─ ░┼║╬╞─└╧└╠ ╗¤░х╜└┤╧┤┘"
#: src/panelize.c:320
msgid "Find *.orig after patching"
msgstr "*.orig ╞─└╧└╠ └╓╜└┤╧┤┘"
#: src/panelize.c:321
msgid "Find SUID and SGID programs"
msgstr "SUID┐═ SGID ╟о▒╫╕▓└╠ └╓╛ю┐ф"
#: src/panelize.c:372
msgid "Cannot invoke command."
msgstr "╕э╖╔└╗ ╜╟╟р╟╥ ╝Ў ╛°╛ю┐ф."
#: src/panelize.c:427
msgid "Pipe close failed"
msgstr "╞─└╠╟┴ ┤▌▒т ╜╟╞╨"
#: src/popthelp.c:31
msgid "Show this help message"
msgstr "└╠ ╡╡┐Є╕╗ ║╕┐й┴╓▒т"
#: src/popthelp.c:32
msgid "Display brief usage message"
msgstr "░г┤▄╟╤ ╗ч┐ы ╕▐╜├┴Ў ├т╖┬"
#: src/popthelp.c:60
msgid "ARG"
msgstr ""
#: src/popthelp.c:179
#, fuzzy
msgid "Usage:"
msgstr "╗ч┐ы└┌╕э:"
#: src/popthelp.c:197
msgid "[OPTION...]"
msgstr ""
#: src/screen.c:173
msgid "UP--DIR"
msgstr "UP--DIR"
#: src/screen.c:194
msgid "SYMLINK"
msgstr "SYMLINK"
#: src/screen.c:198
msgid "SUB-DIR"
msgstr "SUB-DIR"
#: src/screen.c:376 src/screen.c:377
msgid "Size"
msgstr "┼й▒т"
#: src/screen.c:379
msgid "MTime"
msgstr "MTime"
#: src/screen.c:380
msgid "ATime"
msgstr "ATime"
#: src/screen.c:381
msgid "CTime"
msgstr "CTime"
#: src/screen.c:382
msgid "Permission"
msgstr "╟у┐ы"
#: src/screen.c:383
msgid "Perm"
msgstr "Perm"
#: src/screen.c:384
msgid "Nl"
msgstr "Nl"
#: src/screen.c:385
msgid "Inode"
msgstr "Inode"
#: src/screen.c:386
msgid "UID"
msgstr "UID"
#: src/screen.c:387
msgid "GID"
msgstr "GID"
#: src/screen.c:388
msgid "Owner"
msgstr "╝╥└п└┌"
#: src/screen.c:389
msgid "Group"
msgstr "┴¤┤▄"
#: src/screen.c:622
#, c-format
msgid "%s bytes in %d file"
msgstr "%s bytes in %d file"
#: src/screen.c:622
#, c-format
msgid "%s bytes in %d files"
msgstr "%s bytes in %d files"
#: src/screen.c:648
msgid "<readlink failed>"
msgstr "<readlink ╜╟╞╨>"
#: src/screen.c:1248
msgid "Unknown tag on display format: "
msgstr "├т╖┬ ╟№╜─┐б ╕Ё╕г┤┬ ┼┬▒╫: "
#: src/screen.c:1374
msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default."
msgstr "╗ч┐ы└┌░б ┴ж░°╟╤ ╟№╜─└║ └▀╕°╡╟╛·╜└┤╧┤┘. ▒т║╗░к ╗ч┐ы."
#: src/screen.c:1935
msgid " Do you really want to execute? "
msgstr " ┴д╕╗╖╬ ╜╟╟р╟╧╜├░┌└╛┤╧▒ю? "
#: src/screen.c:1947
msgid " No action taken "
msgstr " No action taken "
#: src/screen.c:2160
msgid "View"
msgstr "║╕▒т"
#: src/screen.c:2161 src/view.c:2054
msgid "Edit"
msgstr "╞э┴¤"
#: src/screen.c:2163 src/tree.c:1025
msgid "RenMov"
msgstr "RenMov"
#: src/screen.c:2164 src/tree.c:1029
msgid "Mkdir"
msgstr "Mkdir"
#: src/selcodepage.c:55
msgid " Choose input codepage "
msgstr " └╘╖┬ ─┌╡х╞ф└╠┴Ў ╝▒┼├ "
#: src/selcodepage.c:59
msgid "- < No translation >"
msgstr "- < ║п╚п ╛╩╟╘ >"
#: src/selcodepage.c:107
msgid ""
"To use this feature select your codepage in\n"
"Setup / Display Bits dialog!\n"
"Do not forget to save options."
msgstr ""
"└╠ ▒т┤╔└╗ ╗ч┐ы╟╧╖┴╕щ ╝▒┼├╟╫╕ё / ├т╖┬║ё╞о\n"
"┤ы╚н╗є└┌┐б╝н ─┌╡х╞ф└╠┴Ў╕ж ╝▒┼├╟╧╝╝┐ф!\n"
"┐╔╝╟ └·└х╟╧┤┬ ░┼ └╪┴Ў╕╢╝╝┐ф."
#: src/slint.c:191
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
"Check the TERM environment variable.\n"
msgstr ""
"╚н╕щ┼й▒т %dx%d┤┬ ┴Ў┐°╡╟┴Ў ╛╩╜└┤╧┤┘.\n"
"TERM ╚п░ц║п╝Ў╕ж ╚о└╬╟╪ ║╕╝╝┐ф.\n"
#: src/subshell.c:417
#, c-format
msgid "Cannot open named pipe %s\n"
msgstr "%s ╞─└╠╟┴╕ж ┐н ╝Ў ╛°╛ю┐ф\n"
#: src/subshell.c:702
msgid " The shell is still active. Quit anyway? "
msgstr " ╕э╖╔╟╪╝о▒т░б ╛╞┴ў ╚░╝║╗є┼┬└╘┤╧┤┘. ▒╫╖б╡╡ ┴╛╖с╟╧╜╟╖б┐ф? "
#: src/subshell.c:830
#, c-format
msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "░ц░э: %s╖╬ ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘.\n"
#: src/textconf.c:50
msgid "With builtin Editor\n"
msgstr "With builtin Editor\n"
#: src/textconf.c:56
msgid "Using system-installed S-Lang library"
msgstr "╜├╜║┼█┐б └╬╜║┼ч╡╚ S-Lang ╢є└╠║ъ╖п╕о ╗ч┐ы"
#: src/textconf.c:58
msgid "Using included S-Lang library"
msgstr "│╗└х╡╚ S-Lang ╢є└╠║ъ╖п╕о ╗ч┐ы"
#: src/textconf.c:64
msgid "with termcap database"
msgstr "termcap ╡е└╠┼╕║г└╠╜║ ╗ч┐ы"
#: src/textconf.c:66
msgid "with terminfo database"
msgstr "terminfo ╡е└╠┼╕║г└╠╜║ ╗ч┐ы"
#: src/textconf.c:70
msgid "Using the ncurses library"
msgstr "ncurses ╢є└╠║ъ╖п╕о ╗ч┐ы"
#: src/textconf.c:79
msgid "With optional subshell support"
msgstr "subshell└╗ ┐╔╝╟└╕╖╬ ┴Ў┐°"
#: src/textconf.c:81
msgid "With subshell support as default"
msgstr "subshell└╗ ▒т║╗└╕╖╬ ┴Ў┐°"
#: src/textconf.c:87
msgid "With support for background operations\n"
msgstr "╣щ▒╫╢є┐ю╡х ╡┐└█ ┴Ў┐°\n"
#: src/textconf.c:91
msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n"
msgstr "xterm░· ╕о┤к╜║ ─▄╝╓┐б╝н ╕╢┐ь╜║ ╗ч┐ы\n"
#: src/textconf.c:93
msgid "With mouse support on xterm\n"
msgstr "xterm┐б╝н ╕╢┐ь╜║ ╗ч┐ы\n"
#: src/textconf.c:97
msgid "With support for X11 events\n"
msgstr "X11 └╠║е╞о ┴Ў┐°\n"
#: src/textconf.c:101
msgid "With internationalization support\n"
msgstr "▒╣┴ж╚н ┴Ў┐°\n"
#: src/textconf.c:105
msgid "With multiple codepages support\n"
msgstr "║╣╝Ў└╟ ─┌╡х╞ф└╠┴Ў ┴Ў┐°\n"
#: src/textconf.c:121
msgid "Virtual File System:"
msgstr "░б╗є ╞─└╧ ╜├╜║┼█:"
#: src/tree.c:194
#, c-format
msgid ""
"Cannot open the %s file for writing:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"╛▓▒т └з╟╤ ╞─└╧ %s╕ж ┐н╝Ў ╛°╛ю┐ф:\n"
"%s\n"
#: src/tree.c:638
#, c-format
msgid "Copy \"%s\" directory to:"
msgstr "╡Ё╖║┼ф╕о \"%s\"╕ж ║╣╗ч╟╥ ░ў:"
#: src/tree.c:679
#, c-format
msgid "Move \"%s\" directory to:"
msgstr "╡Ё╖║┼ф╕о \"%s\"╕ж └╠╡┐╟╥ ░ў:"
#: src/tree.c:689
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat the destination \n"
" %s "
msgstr ""
" ┤ы╗є ┴д║╕(stat)╕ж ╛╦╛╞│╛ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/tree.c:695
msgid " The destination isn't a directory "
msgstr " ╡Ё╖║┼ф╕о└╠ ╛╞┤╧│╫┐ф "
#: src/tree.c:753
#, c-format
msgid " Delete %s? "
msgstr " %s╕ж ┴Ў┐я▒ю┐ф? "
#: src/tree.c:785
msgid "Static"
msgstr "Static"
#: src/tree.c:785
msgid "Dynamc"
msgstr "Dynamc"
#: src/tree.c:1019
msgid "Rescan"
msgstr "Rescan"
#: src/tree.c:1021
msgid "Forget"
msgstr "Forget"
#: src/tree.c:1034
msgid "Rmdir"
msgstr "Rmdir"
#: src/treestore.c:352
#, c-format
msgid ""
"Cannot write to the %s file:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"%s ╞─└╧┐б ╛╡ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘:\n"
"%s\n"
#: src/user.c:131
msgid " Format error on file Extensions File "
msgstr " ╚о└х└┌ ╞─└╧└╟ ╟№╜─ ┐б╖п "
#: src/user.c:132
#, c-format
msgid " The %%var macro has no default "
msgstr " %%var ╕┼┼й╖╬░б ▒т║╗░к└╗ ░б┴Ў░э └╓┴Ў ╛╩╜└┤╧┤┘ "
#: src/user.c:133
#, c-format
msgid " The %%var macro has no variable "
msgstr " %%var ╕┼┼й╖╬░б ║п╝Ў╕ж ░б┴Ў░э └╓┴Ў ╛╩╜└┤╧┤┘ "
#: src/user.c:445
msgid " Debug "
msgstr " ╡Ё╣Ў▒╫ "
#: src/user.c:454
msgid " ERROR: "
msgstr " ┐└╖∙: "
#: src/user.c:458
msgid " True: "
msgstr " ╗ч╜╟: "
#: src/user.c:460
msgid " False: "
msgstr " ░┼┴■: "
#: src/user.c:655
msgid " Warning -- ignoring file "
msgstr " ░ц░э -- ╞─└╧└╗ ╣л╜├ "
#: src/user.c:656
#, c-format
msgid ""
"File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
"Using it may compromise your security"
msgstr ""
"%s ╞─└╧└╠ root ╚д└║ ┤ч╜┼└╟ ╝╥└п░б ╛╞┤╧░┼│к ┤й▒╕╡ч ╛▓▒т ░б┤╔╟╒┤╧┤┘.\n"
"└╠ ╞─└╧└╗ ╗ч┐ы╟╧┤┬ ░═└║ ║╕╛╚┐б ╣о┴ж░б └╓╜└┤╧┤┘"
#: src/user.c:679
msgid " I can't run programs while logged on a non local directory "
msgstr " ┐°░▌┴Ў╖╬ ╖╬▒ы╟╤ ╗є┼┬┐б╝н┤┬ ╟о▒╫╕▓└╗ ╜╟╟р╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ "
#: src/user.c:777
#, c-format
msgid " No suitable entries found in %s "
msgstr " %s┐б╝н └√┤ч╟╤ ╟╫╕ё└╗ ├г└╗ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ "
#: src/user.c:783
msgid " User menu "
msgstr " ╗ч┐ы└┌ ╕▐┤║ "
#: src/util.c:665 src/util.c:691
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M"
#: src/util.c:666 src/util.c:689
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %Y"
#: src/utilunix.c:331
#, c-format
msgid "Cannot create temporary directory %s: %s\n"
msgstr "%s └╙╜├ ╡Ё╖║┼ф╕о╕ж ╗¤╝║╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘: %s\n"
#: src/utilunix.c:354
msgid " Pipe failed "
msgstr " ╞─└╠╟┴ ╜╟╞╨ "
#: src/utilunix.c:358
msgid " Dup failed "
msgstr " ║╣┴ж ╜╟╞╨ "
#: src/view.c:450
msgid " Cannot spawn child program "
msgstr " └┌╜─(child) ╟о▒╫╕▓└╗ ╜╟╟р╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ "
#: src/view.c:467
msgid " Cannot open file "
msgstr " ╞─└╧ ┐н▒т ╜╟╞╨ "
#: src/view.c:559
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat \"%s\"\n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" ╞─└╧┴д║╕╕ж ╛Є└╗ ╝Ў ╛°╛ю┐ф\n"
" %s "
#: src/view.c:567
msgid " Cannot view: not a regular file "
msgstr " └╧╣▌╞─└╧└╠ ╛╞┤╧╢є ║╝ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ "
#: src/view.c:574
#, c-format
msgid ""
" Cannot open \"%s\"\n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\"╕ж ┐н ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "
#: src/view.c:705
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "╞─└╧: %s"
#: src/view.c:719
#, c-format
msgid "Offset 0x%08x"
msgstr "┐╔╝┬ 0x%08x"
#: src/view.c:721
#, c-format
msgid "Col %d"
msgstr "Col %d"
#: src/view.c:725
#, c-format
msgid "%s bytes"
msgstr "%s ╣┘└╠╞о"
#: src/view.c:730
msgid " [grow]"
msgstr " [grow]"
#: src/view.c:1694
msgid "Invalid hex search expression"
msgstr " ╛╦╝Ў ╛°┤┬ hex ├г▒т ╟е╟Ў╜─ "
#: src/view.c:1745
msgid " Invalid regular expression "
msgstr " ╛╦╝Ў ╛°┤┬ ┴д▒╘ ╟е╟Ў╜─ "
#: src/view.c:1867
#, c-format
msgid ""
" The current line number is %d.\n"
" Enter the new line number:"
msgstr ""
" ╟Ў└ч ┴┘ ╣°╚г┤┬ %d└╘┤╧┤┘.\n"
" ╗ї╖╬┐ю ┴┘ ╣°╚г└╗ └╘╖┬:"
#: src/view.c:1889
#, c-format
msgid ""
" The current address is 0x%lx.\n"
" Enter the new address:"
msgstr ""
" ╟Ў└ч ┴╓╝╥┤┬ 0x%lx└╘┤╧┤┘.\n"
" ╗ї╖╬┐ю ┴╓╝╥ └╘╖┬:"
#: src/view.c:1891
msgid " Goto Address "
msgstr " ┴╓╝╥ ├г▒т "
#: src/view.c:1923
msgid " Enter regexp:"
msgstr " ┴д▒╘╟е╟Ў╜─ └╘╖┬:"
#: src/view.c:2046
msgid "Ascii"
msgstr "╛╞╜║┼░"
#: src/view.c:2046
msgid "Hex"
msgstr "╜╩└░┴°"
#: src/view.c:2047
msgid "Goto"
msgstr "Goto"
#: src/view.c:2047
msgid "Line"
msgstr "┴┘"
#: src/view.c:2050
msgid "RxSrch"
msgstr "RxSrch"
#: src/view.c:2053
msgid "EdText"
msgstr "EdText"
#: src/view.c:2053
msgid "EdHex"
msgstr "EdHex"
#: src/view.c:2055
msgid "UnWrap"
msgstr "UnWrap"
#: src/view.c:2055
msgid "Wrap"
msgstr "Wrap"
#: src/view.c:2058
msgid "HxSrch"
msgstr "HxSrch"
#: src/view.c:2061
msgid "Raw"
msgstr "Raw"
#: src/view.c:2061
msgid "Parse"
msgstr "Parse"
#: src/view.c:2065
msgid "Unform"
msgstr "Unform"
#: src/view.c:2065
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: src/widget.c:897
msgid " History "
msgstr " ╚ў╜║┼ф╕о "
#: src/win.c:186
msgid "Function key 1"
msgstr "Function key 1"
#: src/win.c:187
msgid "Function key 2"
msgstr "Function key 2"
#: src/win.c:188
msgid "Function key 3"
msgstr "Function key 3"
#: src/win.c:189
msgid "Function key 4"
msgstr "Function key 4"
#: src/win.c:190
msgid "Function key 5"
msgstr "Function key 5"
#: src/win.c:191
msgid "Function key 6"
msgstr "Function key 6"
#: src/win.c:192
msgid "Function key 7"
msgstr "Function key 7"
#: src/win.c:193
msgid "Function key 8"
msgstr "Function key 8"
#: src/win.c:194
msgid "Function key 9"
msgstr "Function key 9"
#: src/win.c:195
msgid "Function key 10"
msgstr "Function key 10"
#: src/win.c:196
msgid "Function key 11"
msgstr "Function key 11"
#: src/win.c:197
msgid "Function key 12"
msgstr "Function key 12"
#: src/win.c:198
msgid "Function key 13"
msgstr "Function key 13"
#: src/win.c:199
msgid "Function key 14"
msgstr "Function key 14"
#: src/win.c:200
msgid "Function key 15"
msgstr "Function key 15"
#: src/win.c:201
msgid "Function key 16"
msgstr "Function key 16"
#: src/win.c:202
msgid "Function key 17"
msgstr "Function key 17"
#: src/win.c:203
msgid "Function key 18"
msgstr "Function key 18"
#: src/win.c:204
msgid "Function key 19"
msgstr "Function key 19"
#: src/win.c:205
msgid "Function key 20"
msgstr "Function key 20"
#: src/win.c:206
msgid "Backspace key"
msgstr "Backspace key"
#: src/win.c:207
msgid "End key"
msgstr "End key"
#: src/win.c:208
msgid "Up arrow key"
msgstr "Up arrow key"
#: src/win.c:209
msgid "Down arrow key"
msgstr "Down arrow key"
#: src/win.c:210
msgid "Left arrow key"
msgstr "Left arrow key"
#: src/win.c:211
msgid "Right arrow key"
msgstr "Right arrow key"
#: src/win.c:212
msgid "Home key"
msgstr "Home key"
#: src/win.c:213
msgid "Page Down key"
msgstr "Page Down key"
#: src/win.c:214
msgid "Page Up key"
msgstr "Page Up key"
#: src/win.c:215
msgid "Insert key"
msgstr "Insert key"
#: src/win.c:216
msgid "Delete key"
msgstr "Delete key"
#: src/win.c:217
msgid "Completion/M-tab"
msgstr "Completion/M-tab"
#: src/win.c:218
msgid "+ on keypad"
msgstr "+ on keypad"
#: src/win.c:219
msgid "- on keypad"
msgstr "- on keypad"
#: src/win.c:220
msgid "* on keypad"
msgstr "* on keypad"
#: src/win.c:222
msgid "Left arrow keypad"
msgstr "Left arrow keypad"
#: src/win.c:223
msgid "Right arrow keypad"
msgstr "Right arrow keypad"
#: src/win.c:224
msgid "Up arrow keypad"
msgstr "Up arrow keypad"
#: src/win.c:225
msgid "Down arrow keypad"
msgstr "Down arrow keypad"
#: src/win.c:226
msgid "Home on keypad"
msgstr "Home on keypad"
#: src/win.c:227
msgid "End on keypad"
msgstr "End on keypad"
#: src/win.c:228
msgid "Page Down keypad"
msgstr "Page Down keypad"
#: src/win.c:229
msgid "Page Up keypad"
msgstr "Page Up keypad"
#: src/win.c:230
msgid "Insert on keypad"
msgstr "Insert on keypad"
#: src/win.c:231
msgid "Delete on keypad"
msgstr "Delete on keypad"
#: src/win.c:232
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter on keypad"
#: src/win.c:233
msgid "Slash on keypad"
msgstr "Slash on keypad"
#: src/win.c:234
msgid "NumLock on keypad"
msgstr "NumLock on keypad"
#: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot open cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
"cpio ╛╞─л└╠║ъ ╞─└╧└╗ ┐н ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘\n"
"%s"
#: vfs/cpio.c:223
#, c-format
msgid ""
"Premature end of cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
"cpio ╛╞─л└╠║ъ└╟ ╗¤░в┴Ў ╕°╟╤ │б\n"
"%s"
#: vfs/cpio.c:309 vfs/cpio.c:359
#, c-format
msgid ""
"Corrupted cpio header encountered in\n"
"%s"
msgstr ""
"%s┐б╝н\n"
"▒·┴° cpio ╟ь┤ї╕ж ╕╕│╡╜└┤╧┤┘"
#: vfs/cpio.c:430
#, c-format
msgid ""
"Inconsistent hardlinks of\n"
"%s\n"
"in cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: vfs/cpio.c:453
#, c-format
msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!"
msgstr "%s░б └╠╗є╟╤ ┐г╞о╕о╕ж ╞ў╟╘╟╧░э └╓╜└┤╧┤┘! ░╟│╩╢▄!"
#: vfs/cpio.c:522
#, c-format
msgid ""
"Unexpected end of file\n"
"%s"
msgstr ""
"╞─└╧ %s┐б╝н\n"
"▒т┤ы╡╟┴Ў ╛╩└║ EOF"
#: vfs/direntry.c:301
#, c-format
msgid "Dir cache expired for %s"
msgstr "%s└╟ ╡Ё╖║┼ф╕о ─│╜м ╕╕╖с╡╩"
#: vfs/direntry.c:787
msgid "Starting linear transfer..."
msgstr "Linear └№╝█ ╜├└█╟╘..."
#: vfs/direntry.c:961
msgid "Getting file"
msgstr "╞─└╧ ╣▐└╜"
#: vfs/extfs.c:295
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"%s ╛╞─л└╠║ъ ╞─└╧└╗ ┐н ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘\n"
"%s"
#: vfs/extfs.c:327 vfs/extfs.c:346
msgid "Inconsistent extfs archive"
msgstr "╕Ё╝°╡╚ extfs ╛╞─л└╠║ъ"
#: vfs/fish.c:144
#, c-format
msgid "fish: Disconnecting from %s"
msgstr "fish: %s╖╬║╬┼═ ┐м░с ▓ў╛ю┴№"
#: vfs/fish.c:222
msgid "fish: Waiting for initial line..."
msgstr "fish: ├╩▒т ╢є└╬└╗ ▒т┤┘╕о┤┬ ┴▀..."
#: vfs/fish.c:232
msgid "Sorry, we can not do password authenticated connections for now."
msgstr "╣╠╛╚╟╒┤╧┤┘. ╛╞┴ў ║ё╣╨╣°╚г └╬┴ї ┐м░с└║ ╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘."
#: vfs/fish.c:237
msgid " fish: Password required for "
msgstr " fish: Password required for "
#: vfs/fish.c:246
msgid "fish: Sending password..."
msgstr "fish: ╗ч┐ы└┌ ║ё╣╨╣°╚г ║╕│┐..."
#: vfs/fish.c:252
msgid "fish: Sending initial line..."
msgstr "fish: ├╩▒т ╢є└╬ ║╕│┐..."
#: vfs/fish.c:262
msgid "fish: Handshaking version..."
msgstr "fish: ╟┌╡х╜ж└╠┼╖ ╣Ў┴п..."
#: vfs/fish.c:272
msgid "fish: Setting up current directory..."
msgstr "fish: ╟Ў└ч ╡Ё╖║┼ф╕о ╝│┴д┴▀..."
#: vfs/fish.c:274
#, c-format
msgid "fish: Connected, home %s."
msgstr "fish: ┐м░с╡╩, ╚и└║ %s."
#: vfs/fish.c:363
#, c-format
msgid "fish: Reading directory %s..."
msgstr "fish: ╡Ё╖║┼ф╕о %s └╨┤┬ ┴▀..."
#: vfs/fish.c:466 vfs/ftpfs.c:1318 vfs/undelfs.c:310
#, c-format
msgid "%s: done."
msgstr "%s: │б│▓."
#: vfs/fish.c:471 vfs/ftpfs.c:1270 vfs/undelfs.c:313
#, c-format
msgid "%s: failure"
msgstr "%s: ╜╟╞╨"
#: vfs/fish.c:492
#, c-format
msgid "fish: store %s: sending command..."
msgstr "fish: %s └·└х: ╕э╖╔ ║╕│┐..."
#: vfs/fish.c:536
msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
msgstr "fish: ╖╬─├ └╨▒т ╜╟╞╨. 0└╗ ║╕│┐"
#: vfs/fish.c:548
#, c-format
msgid "fish: storing %s %d (%lu)"
msgstr "fish: %s %d └·└х (%lu)"
#: vfs/fish.c:549
msgid "zeros"
msgstr "zeros"
#: vfs/fish.c:598
msgid "Aborting transfer..."
msgstr "╝█╜┼ ┴▀┤▄..."
#: vfs/fish.c:607
msgid "Error reported after abort."
msgstr "┴▀┤▄ ╚─┐б ┐б╖п ║╕░э╡╩."
#: vfs/fish.c:609
msgid "Aborted transfer would be successful."
msgstr "╝█╜┼└╠ ╝║░°└√└╕╖╬ ┴▀┤▄╡╟╛·╜└┤╧┤┘."
#: vfs/ftpfs.c:375
#, c-format
msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
msgstr "ftpfs: %s╖╬║╬┼═ ┐м░с ▓ў╛ю┴№"
#: vfs/ftpfs.c:429
msgid " FTP: Password required for "
msgstr " FTP: Password required for "
#: vfs/ftpfs.c:463
msgid "ftpfs: sending login name"
msgstr "ftpfs: ╖╬▒╫└╬ └╠╕з ║╕│┐"
#: vfs/ftpfs.c:468
msgid "ftpfs: sending user password"
msgstr "ftpfs: ╗ч┐ы└┌ ║ё╣╨╣°╚г ║╕│┐"
#: vfs/ftpfs.c:473
msgid "ftpfs: logged in"
msgstr "ftpfs: ╖╬▒╫ └╬"
#: vfs/ftpfs.c:488
#, c-format
msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
msgstr "ftpfs: Login incorrect for user %s "
#: vfs/ftpfs.c:520
#, c-format
msgid " Cannot set source routing (%s)"
msgstr " ╝╥╜║ ╢є┐ь╞├ (%s)╕ж ╝│┴д╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘"
#: vfs/ftpfs.c:641
msgid "ftpfs: Invalid host name."
msgstr "ftpfs: └п╚┐╟╧┴Ў ╛╩└║ ╚г╜║╞о └╠╕з."
#: vfs/ftpfs.c:661
msgid "ftpfs: Invalid host address."
msgstr "ftpfs: └п╚┐╟╧┴Ў ╛╩└║ ╚г╜║╞о ┴╓╝╥."
#: vfs/ftpfs.c:684
#, c-format
msgid "ftpfs: making connection to %s"
msgstr "ftpfs: %s╖╬ ┐м░с ╜├╡╡┴▀"
#: vfs/ftpfs.c:694
msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
msgstr "ftpfs: ╗ч┐ы└┌┐б └╟╟╪ ┐м░с ┴▀┤▄╡╩"
#: vfs/ftpfs.c:696
#, c-format
msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
msgstr "ftpfs: ╝н╣Ў╖╬ ┐м░с ╜╟╞╨: %s"
#: vfs/ftpfs.c:737
#, c-format
msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)"
msgstr "└ч╜├╡╡ ▒т┤┘╕▓... %d (├ы╝╥╟╧╖┴╕щ Control-C)"
#: vfs/ftpfs.c:920
msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
msgstr "ftpfs: ╝Ў╡┐ ╕Ё╡х╖╬ ╝│┴д╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘"
#: vfs/ftpfs.c:994
msgid "ftpfs: aborting transfer."
msgstr "ftpfs: ╝█╜┼ ┴▀┤▄╡╩."
#: vfs/ftpfs.c:996
#, c-format
msgid "ftpfs: abort error: %s"
msgstr "ftpfs: ┴▀┤▄ ┐б╖п: %s"
#: vfs/ftpfs.c:1002
msgid "ftpfs: abort failed"
msgstr "ftpfs: ┴▀┤▄ ╜╟╞╨"
#: vfs/ftpfs.c:1102 vfs/ftpfs.c:1207
msgid "ftpfs: CWD failed."
msgstr "ftpfs: CWD ╜╟╞╨."
#: vfs/ftpfs.c:1112 vfs/ftpfs.c:1119
msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
msgstr "ftpfs: ╜╔║╝╕п╕╡┼й╕ж ╟╪╝о╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘"
#: vfs/ftpfs.c:1170
msgid "Resolving symlink..."
msgstr "╜╔║╝╕п╕╡┼й ╟╪╝о..."
#: vfs/ftpfs.c:1195
#, c-format
msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
msgstr "ftpfs: FTP ╡Ё╖║┼ф╕о %s └╨┤┬ ┴▀... %s%s"
#: vfs/ftpfs.c:1196
msgid "(strict rfc959)"
msgstr "(strict rfc959)"
#: vfs/ftpfs.c:1197
msgid "(chdir first)"
msgstr "(chdir first)"
#: vfs/ftpfs.c:1331
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
msgstr "ftpfs: ╜╟╞╨; nowhere to fallback to"
#: vfs/ftpfs.c:1396
#, c-format
msgid "ftpfs: storing file %lu (%lu)"
msgstr "ftpfs: ╞─└╧ %lu └·└х (%lu)"
#: vfs/ftpfs.c:1855
msgid ""
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
"Remove password or correct mode."
msgstr ""
"~/.netrc ╞─└╧└╟ ╕Ё╡х░б └▀╕°╡╟╛·╜└┤╧┤┘.\n"
"║ё╣╨╣°╚г╕ж ┴Ў┐ь░┼│к ╕Ё╡х╕ж ░э─б╜╩╜├┐└."
#: vfs/mcfs.c:123 vfs/mcfs.c:168
msgid " MCFS "
msgstr " MCFS "
#: vfs/mcfs.c:124
msgid " The server does not support this version "
msgstr " ╝н╣Ў░б └╠ ╞╟╣°╚г└╗ ┴Ў┐°╟╧┴Ў ╛╩╜└┤╧┤┘ "
#: vfs/mcfs.c:141
msgid ""
" The remote server is not running on a system port \n"
" you need a password to log in, but the information may \n"
" not be safe on the remote side. Continue? \n"
msgstr ""
" ┐°░▌ ╝н╣Ў░б ╜├╜║┼█ ╞ў╞о╕ж ╗ч┐ы╟╧░э └╓┴Ў ╛╩╜└┤╧┤┘ \n"
" ╖╬▒╫└╬╟╧╖┴╕щ ║ё╣╨╣°╚г░б ╟╩┐ф╟╒┤╧┤┘╕╕ ║ё╣╨╣°╚г└╟ ╗ч┐ы└║ \n"
" ┐°░▌ ╝н╣Ў┬╩┐б╝н┤┬ ╛╚└№╟╧┴Ў ╛╩╜└┤╧┤┘. ░ш╝╙╟╥▒ю┐ф? \n"
#: vfs/mcfs.c:154
msgid " MCFS Password required "
msgstr " MCFS ║ё╣╨╣°╚г ┐ф▒╕╡╩ "
#: vfs/mcfs.c:168
msgid " Invalid password "
msgstr " ╞▓╕░ ║ё╣╨╣°╚г "
#: vfs/mcfs.c:228
#, c-format
msgid " Cannot locate hostname: %s "
msgstr " ╚г╜║╞о └з─б╕ж ╛╦ ╝Ў ╛°└╜: %s "
#: vfs/mcfs.c:247
#, c-format
msgid " Cannot create socket: %s "
msgstr " ╝╥─╧└╗ ╗¤╝║╟╥ ╝Ў ╛°└╜: %s "
#: vfs/mcfs.c:253
#, c-format
msgid " Cannot connect to server: %s "
msgstr " ╝н╣Ў╖╬ ┐м░с╟╥ ╝Ў ╛°└╜: %s "
#: vfs/mcfs.c:323
msgid " Too many open connections "
msgstr " │╩╣л ╕╣└║ ┐м░с└╠ └╠╖ч╛ю┴№ "
#: vfs/sfs.c:334
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid line in %s:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"░ц░э: %s┐б └▀╕°╡╚ ╢є└╬:\n"
"%s\n"
#: vfs/sfs.c:346
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid flag %c in %s:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"░ц░э: %2$s┐б └▀╕°╡╚ ╟├╖б▒╫ %1$c:\n"
"%3$s\n"
#: vfs/smbfs.c:565
#, c-format
msgid ""
" reconnect to %s failed\n"
" "
msgstr ""
" %s╖╬└╟ └ч┐м░с ╜╟╞╨\n"
" "
#: vfs/smbfs.c:1101
msgid " Authentication failed "
msgstr " └╬┴ї ╜╟╞╨ "
#: vfs/smbfs.c:1588
#, c-format
msgid " Error %s creating directory %s "
msgstr ""
#: vfs/smbfs.c:1611
#, c-format
msgid " Error %s removing directory %s "
msgstr ""
#: vfs/smbfs.c:1715 vfs/smbfs.c:1735
#, c-format
msgid " %s opening remote file %s "
msgstr ""
#: vfs/smbfs.c:1803
#, c-format
msgid " %s removing remote file %s "
msgstr ""
#: vfs/smbfs.c:1841
#, c-format
msgid " %s renaming files\n"
msgstr ""
#: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
"%s"
msgstr ""
"┼╫└┘ ╛╞─л└╠║ъ ╞─└╧└╗ ┐н ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘\n"
"%s"
#: vfs/tar.c:280
msgid "Unexpected EOF on archive file"
msgstr "╛╞─л└╠║ъ ╞─└╧┐б╝н ▒т┤ы╡╟┴Ў ╛╩└║ EOF"
#: vfs/tar.c:332 vfs/tar.c:339
msgid "Inconsistent tar archive"
msgstr "└▀╕°╡╚ ┼╫└┘ ╛╞─л└╠║ъ"
#: vfs/tar.c:409
#, c-format
msgid ""
"Hmm,...\n"
"%s\n"
"doesn't look like a tar archive."
msgstr ""
"╚ь,...\n"
"%s\n"
"┼╫└┘ ╛╞─л└╠║ъ ╞─└╧░░┴Ў ╛╩╜└┤╧┤┘."
#: vfs/undelfs.c:76
msgid " undelfs: error "
msgstr " undelfs: ┐б╖п "
#: vfs/undelfs.c:179
msgid " not enough memory "
msgstr " not enough memory "
#: vfs/undelfs.c:184
msgid " while allocating block buffer "
msgstr " while allocating block buffer "
#: vfs/undelfs.c:188
#, c-format
msgid " open_inode_scan: %d "
msgstr " open_inode_scan: %d "
#: vfs/undelfs.c:192
#, c-format
msgid " while starting inode scan %d "
msgstr " while starting inode scan %d "
#: vfs/undelfs.c:199
#, c-format
msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
msgstr "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
#: vfs/undelfs.c:214
#, c-format
msgid " while calling ext2_block_iterate %d "
msgstr " while calling ext2_block_iterate %d "
#: vfs/undelfs.c:222
msgid " no more memory while reallocating array "
msgstr " no more memory while reallocating array "
#: vfs/undelfs.c:241
#, c-format
msgid " while doing inode scan %d "
msgstr " while doing inode scan %d "
#: vfs/undelfs.c:265
msgid " Ext2lib error "
msgstr " Ext2lib ┐б╖п "
#: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611
#, c-format
msgid " Cannot open file %s "
msgstr " %s ╞─└╧└╗ ┐н ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ "
#: vfs/undelfs.c:295
msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
msgstr "undelfs: inode ║ё╞о╕╩└╗ └╨┤┬ ┴▀..."
#: vfs/undelfs.c:298
#, c-format
msgid ""
" Cannot load inode bitmap from: \n"
" %s \n"
msgstr ""
" ┤┘└╜┐б╝н inode ║ё╞о╕╩└╗ └╨└╗ ╝Ў ╛°└╜: \n"
" %s \n"
#: vfs/undelfs.c:301
msgid "undelfs: reading block bitmap..."
msgstr "undelfs: ║э╖░ ║ё╞о╕╩ └╨┤┬ ┴▀..."
#: vfs/undelfs.c:304
#, c-format
msgid ""
" Cannot load block bitmap from: \n"
" %s \n"
msgstr ""
" ┤┘└╜┐б╝н ║э╖░ ║ё╞о╕╩└╗ └╨└╗ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘: \n"
" %s \n"
#: vfs/undelfs.c:327
msgid " vfs_info is not fs! "
msgstr " vfs_info░б fs░б ╛╞┤╒┤╧┤┘! "
#: vfs/undelfs.c:383 vfs/undelfs.c:567
msgid " You have to chdir to extract files first "
msgstr " ╞─└╧└╗ ╟о▒т └з╟╪╝н chdir└╗ ╕╒└· ╟╪╛▀ ╟╒┤╧┤┘ "
#: vfs/undelfs.c:506
msgid " while iterating over blocks "
msgstr " while iterating over blocks "
#: vfs/vfs.c:1174
msgid "Changes to file lost"
msgstr "╝Ў┴д │╗┐ы └╥╛ю╣Ў╕▓"
#: vfs/vfs.c:1846
msgid "Cannot parse:"
msgstr "║╨╝о╟╥ ╝Ў ╛°└╜:"
#: vfs/vfs.c:1848
msgid "More parsing errors will be ignored."
msgstr "╛╒└╕╖╬└╟ ║╨╝о┐б╖п┤┬ ╣л╜├╡╔ ░═└╘┤╧┤┘."
#: vfs/vfs.c:1858
msgid "Internal error:"
msgstr "│╗║╬ ┐└╖∙:"
#: vfs/vfs.c:1868
#, c-format
msgid "%s: %s: %s %3d%% (%lu bytes transferred)"
msgstr "%s: %s: %s %3d%% (%lu ╣┘└╠╞о ╝█╜┼)"
#: vfs/vfs.c:1869
#, c-format
msgid "%s: %s: %s %lu bytes transferred"
msgstr "%s: %s: %s %lu ╣┘└╠╞о ╝█╜┼╡╩"