1
1
mc/po/uk.po
Andrew V. Samoilov 6e6b5d1d53 Updated
2002-08-20 16:20:40 +00:00

4961 строка
105 KiB
Plaintext
Исходник Ответственный История

Этот файл содержит невидимые символы Юникода

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mc 4.5.99a\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-20 19:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-11 16:36+0300\n"
"Last-Translator: Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-U\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. The file-name is printed after the ':'
#: edit/edit.c:187 edit/edit.c:353 edit/edit.c:358 edit/edit.c:372
#: edit/edit.c:376 edit/edit.c:414 edit/edit.c:420 edit/edit.c:427
#: edit/edit.c:439 edit/editcmd.c:245 edit/editcmd.c:251 edit/editcmd.c:1569
#: src/wtools.c:204
msgid " Error "
msgstr " Ё╧═╔╠╦┴ "
#: edit/edit.c:187 edit/edit.c:376 edit/edit.c:420
msgid " Failed trying to open file for reading: "
msgstr " ·┬ж╩ ╨╥╔ ╙╨╥╧┬ж ╫ж─╦╥╔╘╔ ╞┴╩╠ ─╠╤ ▐╔╘┴╬╬╤: "
#: edit/edit.c:353
msgid " Error reading from pipe: "
msgstr " Ё╧═╔╠╦┴ ▐╔╘┴╬╬╤ ┌ ╦┴╬┴╠╒: "
#: edit/edit.c:358
msgid " Failed trying to open pipe for reading: "
msgstr " ·┬ж╩ ╨╥╔ ╙╨╥╧┬ж ╫ж─╦╥╔╘╔ ╦┴╬┴╠ ─╠╤ ▐╔╘┴╬╬╤: "
#: edit/edit.c:372
msgid " Error reading file: "
msgstr " Ё╧═╔╠╦┴ ▐╔╘┴╬╬╤ ╞┴╩╠┴: "
#: edit/edit.c:414
msgid " Not an ordinary file: "
msgstr " ю┼┌╫╔▐┴╩╬╔╩ ╞┴╩╠: "
#: edit/edit.c:427
msgid " Cannot get size/permissions info on file: "
msgstr " ю┼ ╫─┴д╘╪╙╤ ╧╘╥╔═┴╘╔ ╥╧┌═ж╥/╨╥┴╫┴ ─╧╙╘╒╨╒ ─╠╤ ╞┴╩╠┴: "
#: edit/edit.c:439
msgid " File is too large: "
msgstr " ю┴─╘╧ ╫┼╠╔╦╔╩ ╞┴╩╠: "
#: edit/edit.c:440
msgid ""
" \n"
" Increase edit.h:MAXBUF and recompile the editor. "
msgstr ""
" \n"
" ·┬ж╠╪█╘┼ edit.h:MAXBUF ж ╨┼╥┼╦╧═╨ж╠└╩╘┼ ╥┼─┴╦╘╧╥. "
#: edit/edit.c:2540
msgid "User menu available only in mcedit invoked from mc"
msgstr "э┼╬└ ╦╧╥╔╙╘╒╫┴▐┴ ─╧╙╘╒╨╬┼ ╠╔█┼ ╒ mcedit ╫╔╦╠╔╦┴╬╧═╒ ┌ mc"
#: edit/edit.h:351 edit/edit.h:352
msgid " Enter file name: "
msgstr " ў╫┼─ж╘╪ ╬┴┌╫╒ ╞┴╩╠╒: "
#: edit/edit.h:355
msgid "&Dismiss"
msgstr "&·┴╦╥╔╘╔"
#. 1
#: edit/edit.h:357 edit/editcmd.c:332 edit/editcmd.c:1088 edit/editcmd.c:1169
#: edit/editcmd.c:2338 edit/editmenu.c:37 edit/editoptions.c:69
#: src/boxes.c:144 src/boxes.c:278 src/boxes.c:378 src/boxes.c:469
#: src/boxes.c:616 src/boxes.c:748 src/boxes.c:977 src/boxes.c:1047
#: src/filegui.c:797 src/find.c:154 src/layout.c:366 src/option.c:135
#: src/wtools.c:522
msgid "&Ok"
msgstr "ч&a╥┴┌─"
#: edit/edit_key_translator.c:135
msgid " Emacs key: "
msgstr " ы╠┴╫ж█┴ Emacs: "
#: edit/edit_key_translator.c:147 edit/edit_key_translator.c:172
msgid " Execute Macro "
msgstr " ў╔╦╧╬┴╘╔ ═┴╦╥╧╙ "
#: edit/edit_key_translator.c:147 edit/edit_key_translator.c:172
#: edit/editcmd.c:625
msgid " Press macro hotkey: "
msgstr " ю┴╘╔╙╬ж╘╪ ╟┴╥╤▐╒ ╦╠┴╫ж█╒ ─╠╤ ═┴╦╥╧╙╒: "
#: edit/edit_key_translator.c:168
msgid " Insert Literal "
msgstr " ў╙╘┴╫╔╘╔ ╠ж╘┼╥┴╠ "
#: edit/edit_key_translator.c:168
msgid " Press any key: "
msgstr " ю┴╘╔╙╬ж╘╪ ┬╒─╪ ╤╦╒ ╦╠┴╫ж█╒: "
#: edit/editcmd.c:245
msgid " Error writing to pipe: "
msgstr " Ё╧═╔╠╦┴ ┌┴╨╔╙╒ ╒ ╦┴╬┴╠: "
#: edit/editcmd.c:251
msgid " Failed trying to open pipe for writing: "
msgstr " ·┬ж╩ ╨╥╔ ╙╨╥╧┬ж ╫ж─╦╥╔╘╔ ╦┴╬┴╠ ─╠╤ ┌┴╨╔╙╒: "
#: edit/editcmd.c:325
msgid "Quick save "
msgstr "√╫╔─╦┼ "
#: edit/editcmd.c:326
msgid "Safe save "
msgstr "т┼┌╨┼▐╬┼ "
#: edit/editcmd.c:327
msgid "Do backups -->"
msgstr "Є┼┌┼╥╫╬ж ╦╧╨жз -->"
#. 0
#: edit/editcmd.c:330 edit/editcmd.c:1030 edit/editcmd.c:1086
#: edit/editcmd.c:1167 edit/editcmd.c:2336 edit/editoptions.c:66
#: src/achown.c:71 src/boxes.c:145 src/boxes.c:279 src/boxes.c:376
#: src/boxes.c:467 src/boxes.c:613 src/boxes.c:746 src/boxes.c:1047
#: src/chmod.c:107 src/chown.c:76 src/cmd.c:873 src/filegui.c:780
#: src/find.c:154 src/hotlist.c:123 src/hotlist.c:501 src/hotlist.c:791
#: src/hotlist.c:888 src/layout.c:367 src/learn.c:59 src/option.c:136
#: src/panelize.c:73 src/view.c:390 src/view.c:412 src/wtools.c:101
#: src/wtools.c:352 src/wtools.c:520
msgid "&Cancel"
msgstr "&C╦┴╙╒╫┴╘╔"
#: edit/editcmd.c:336
msgid "Extension:"
msgstr "Є╧┌█╔╥┼╬╬╤:"
#: edit/editcmd.c:342
msgid " Edit Save Mode "
msgstr " Є┼╓╔═ ┌┬┼╥┼╓┼╬╬╤ "
#: edit/editcmd.c:407
msgid " Save As "
msgstr " ·┬┼╥┼╟╘╔ ╤╦ "
#. Warning message with a query to continue or cancel the operation
#: edit/editcmd.c:421 edit/editcmd.c:710 edit/editcmd.c:735 edit/editcmd.c:882
#: edit/editcmd.c:980 src/file.c:592 src/help.c:314 src/main.c:616
#: src/screen.c:1385 src/screen.c:2007 src/selcodepage.c:75
#: src/selcodepage.c:92 src/subshell.c:710 src/subshell.c:736
#: src/utilunix.c:364 src/utilunix.c:368 src/utilunix.c:388 src/utilunix.c:439
#: vfs/mcfs.c:167
msgid " Warning "
msgstr " Ё╧╨┼╥┼─╓┼╬╬╤ "
#: edit/editcmd.c:422
msgid " A file already exists with this name. "
msgstr " ц┴╩╠ ┌ ├жд└ ╬┴┌╫╧└ ╫╓┼ ж╙╬╒д. "
#. Push buttons to over-write the current file, or cancel the operation
#: edit/editcmd.c:424
msgid "Overwrite"
msgstr "·┴═ж╙╘╔╘╔"
#: edit/editcmd.c:424 edit/editcmd.c:489 edit/editcmd.c:686 edit/editcmd.c:710
#: edit/editcmd.c:735 edit/editcmd.c:882
msgid "Cancel"
msgstr "є╦┴╙╒╫┴╘╔"
#: edit/editcmd.c:442
msgid " Save as "
msgstr " ·┬┼╥┼╟╘╔ ╤╦ "
#: edit/editcmd.c:442 edit/editcmd.c:2094 src/view.c:389
msgid " Error trying to save file. "
msgstr " Ё╧═╔╠╦┴ ╨╥╔ ╙╨╥╧┬ж ┌┬┼╥┼╟╘╔ ╞┴╩╠. "
#. This heads the delete macro error dialog box
#: edit/editcmd.c:544 edit/editcmd.c:552 edit/editcmd.c:577
msgid " Delete macro "
msgstr " ў╔─┴╠╔╘╔ ═┴╦╥╧╙ "
#. 'Open' = load temp file
#: edit/editcmd.c:546
msgid " Error trying to open temp file "
msgstr " Ё╧═╔╠╦┴ ╨╥╔ ╙╨╥╧┬ж ╫ж─╦╥╔╘╔ ╘╔═▐┴╙╧╫╔╩ ╞┴╩╠ "
#. 'Open' = load temp file
#: edit/editcmd.c:554 edit/editcmd.c:615 edit/editcmd.c:672
msgid " Error trying to open macro file "
msgstr " Ё╧═╔╠╦┴ ╨╥╔ ╙╨╥╧┬ж ╫ж─╦╥╔╘╔ ╞┴╩╠ ═┴╦╥╧╙ж╫ "
#: edit/editcmd.c:578
msgid " Error trying to overwrite macro file "
msgstr " Ё╧═╔╠╦┴ ╨╥╔ ╙╨╥╧┬ж ┌┴═ж╙╘╔╘╔ ╞┴╩╠ ═┴╦╥╧╙ж╫ "
#. This heads the 'Macro' dialog box
#: edit/editcmd.c:594
msgid " Macro "
msgstr " э┴╦╥╧╙ "
#. Input line for a single key press follows the ':'
#: edit/editcmd.c:596
msgid " Press the macro's new hotkey: "
msgstr " ю┴╘╔╙╬ж╘╪ ╬╧╫╒ ╦╠┴╫ж█╒ ═┴╦╥╧╙╒: "
#. This heads the 'Save Macro' dialog box
#: edit/editcmd.c:615
msgid " Save macro "
msgstr " ·┬┼╥┼╟╘╔ ═┴╦╥╧╙ "
#: edit/editcmd.c:624
msgid " Delete Macro "
msgstr " ў╔─┴╠╔╘╔ ═┴╦╥╧╙ "
#. This heads the 'Load Macro' dialog box
#: edit/editcmd.c:671
msgid " Load macro "
msgstr " ·┴╫┴╬╘┴╓╔╘╔ ═┴╦╥╧╙ "
#: edit/editcmd.c:684
msgid " Confirm save file? : "
msgstr " Ёж─╘╫┼╥─╓╒д╘┼ ┌┴╨╔╙ ╞┴╩╠╒?: "
#. Buttons to 'Confirm save file' query
#: edit/editcmd.c:686 src/view.c:388
msgid " Save file "
msgstr " ·┬┼╥┼╟╘╔ ╞┴╩╠ "
#: edit/editcmd.c:686 edit/editwidget.c:236 src/view.c:2042
msgid "Save"
msgstr "·┴╨╔╙"
#: edit/editcmd.c:710 edit/editcmd.c:735
msgid ""
" Current text was modified without a file save. \n"
" Continue discards these changes. "
msgstr ""
" Ё╧╘╧▐╬╔╩ ╘┼╦╙╘ ┬╒╠╧ ┌═ж╬┼╬╧ ж ╬┼ ┌┬┼╥┼╓┼╬╧. \n"
" Ё╥╧─╧╫╓┼╬╬╤ ╧╨┼╥┴├жз ╨╥╔╫┼─┼ ─╧ ╫╘╥┴╘╔ ┌═ж╬. "
#: edit/editcmd.c:710 edit/editcmd.c:735 edit/editcmd.c:882
msgid "Continue"
msgstr "Ё╥╧─╧╫╓╔╘╔"
#: edit/editcmd.c:741
msgid " Load "
msgstr " ·┴╫┴╬╘┴╓╔╘╔ "
#: edit/editcmd.c:882 edit/editcmd.c:980
msgid " Block is large, you may not be able to undo this action. "
msgstr " т╠╧╦ ╬┴─╘╧ ╫┼╠╔╦╔╩, ╫╔ ╬┼ ┌═╧╓┼╘┼ ╫ж─╦╧╘╔╘╔ ├└ ─ж└. "
#: edit/editcmd.c:980
msgid " Continue "
msgstr " Ё╥╧─╧╫╓╔╘╔ "
#: edit/editcmd.c:980
msgid " Cancel "
msgstr " &C╦┴╙╒╫┴╘╔ "
#: edit/editcmd.c:1032
msgid "o&Ne"
msgstr "&O─╔╬"
#: edit/editcmd.c:1034 src/filegui.c:557
msgid "al&L"
msgstr "&ї╙ж"
#: edit/editcmd.c:1036 src/file.c:2076 src/filegui.c:248
msgid "&Skip"
msgstr "Ё&╥╧╨╒╙╘╔╘╔"
#: edit/editcmd.c:1038
msgid "&Replace"
msgstr "&·┴═ж╬╔╘╔"
#: edit/editcmd.c:1045 edit/editcmd.c:1052
msgid " Replace with: "
msgstr " ·┴═ж╬╔╘╔ ╬┴: "
#: edit/editcmd.c:1057
msgid " Confirm replace "
msgstr " Ёж─╘╫┼╥─╔╘╔ ┌┴═ж╬╒ "
#: edit/editcmd.c:1090 edit/editcmd.c:1171
msgid "scanf &Expression"
msgstr "ў╔╥┴┌ &scanf"
#: edit/editcmd.c:1092
msgid "replace &All"
msgstr "·┴═ж╬╔╘╔ &y╙ж"
#: edit/editcmd.c:1094
msgid "pr&Ompt on replace"
msgstr "Ё╔╘┴╘╔╙╤ ╨╥&o ┌┴═ж╬╒"
#: edit/editcmd.c:1096 edit/editcmd.c:1173
msgid "&Backwards"
msgstr "&ю┴┌┴─"
#: edit/editcmd.c:1098 edit/editcmd.c:1175
msgid "&Regular expression"
msgstr "&P┼╟╒╠╤╥╬╔╩ ╫╔╥┴┌"
#: edit/editcmd.c:1100 edit/editcmd.c:1177
msgid "&Whole words only"
msgstr "ь╔█┼ ╨╧╫╬&i ╙╠╧╫┴"
#: edit/editcmd.c:1102 edit/editcmd.c:1179 src/find.c:147
msgid "case &Sensitive"
msgstr "ў╥┴&x╒╫┴╬╬╤ ╥┼╟ж╙╘╥╒"
#: edit/editcmd.c:1106
msgid " Enter replacement argument order eg. 3,2,1,4 "
msgstr " ў╫┼─ж╘╪ ╨╧╥╤─╧╦ ┴╥╟╒═┼╬╘ж╫ ┌┴═ж╬╔, ╬┴╨╥. 3,2,1,4 "
#: edit/editcmd.c:1110
msgid " Enter replacement string:"
msgstr " ў╫┼─ж╘╪ ╙╘╥ж▐╦╒ ─╠╤ ┌┴═ж╬╔:"
#: edit/editcmd.c:1114 edit/editcmd.c:1183 src/view.c:1957
msgid " Enter search string:"
msgstr " ў╫┼─ж╘╪ ╙╘╥ж▐╦╒ ─╠╤ ╨╧█╒╦╒:"
#: edit/editcmd.c:1133 edit/editcmd.c:1766 edit/editcmd.c:1796
#: edit/editcmd.c:1798
msgid " Replace "
msgstr " ·┴═ж╬╔╘╔ "
#. in response to number of bookmarks added because of string being found %d times
#: edit/editcmd.c:1197 edit/editcmd.c:1874 edit/editcmd.c:1876
#: edit/editcmd.c:1904 src/view.c:1487 src/view.c:1566 src/view.c:1686
#: src/view.c:1698 src/view.c:1915 src/view.c:1957
msgid " Search "
msgstr " Ё╧█╒╦ "
#: edit/editcmd.c:1569
msgid ""
" Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions "
msgstr " ю┼╨╥┴╫╔╠╪╬╔╩ ╥┼╟╒╠╤╥╬╔╩ ╫╔╥┴┌ ┴┬╧ ╒ scanf-╞╧╥═┴╘ж ┬┴╟┴╘╧ ╨┼╥┼╘╫╧╥┼╬╪"
#. "Invalid regexp string or scanf string"
#: edit/editcmd.c:1768
msgid " Error in replacement format string. "
msgstr " Ё╧═╔╠╦┴ ╒ ╞╧╥═┴╘ж ╙╘╥ж▐╦╔ ┌┴═ж╬╔ "
#: edit/editcmd.c:1796
#, c-format
msgid " %ld replacements made. "
msgstr " ў╔╦╧╬┴╬╧ %ld ┌┴═ж╬. "
#: edit/editcmd.c:1798 edit/editcmd.c:1876 edit/editcmd.c:1904
msgid " Search string not found. "
msgstr " Ї┴╦┴ ╙╘╥ж▐╦┴ ╬┼ ┌╬┴╩─┼╬┴. "
#: edit/editcmd.c:1874
#, c-format
msgid " %d finds made, %d bookmarks added "
msgstr " %d ┌╬┴╩─┼╬╧, %d ┌┴╦╠┴─╧╦ ─╧─┴╬╧ "
#: edit/editcmd.c:1922
msgid " Quit "
msgstr " ў╔╚ж─ "
#: edit/editcmd.c:1922
msgid " File was modified, Save with exit? "
msgstr " ц┴╩╠ ┬╒╠╧ ┌═ж╬┼╬╧, ┌┬┼╥┼╟╘╔ ╨╥╔ ╫╔╚╧─ж? "
#: edit/editcmd.c:1922
msgid "Cancel quit"
msgstr "ю┼ ╫╔╚╧─╔╘╔"
#: edit/editcmd.c:1922 src/cmd.c:223 src/file.c:1775 src/file.c:2134
#: src/filegui.c:563 src/hotlist.c:1012 src/main.c:777 src/screen.c:1996
#: src/subshell.c:711 src/subshell.c:737 src/tree.c:755 src/view.c:412
msgid "&Yes"
msgstr "&Ї┴╦"
#: edit/editcmd.c:1922 src/cmd.c:223 src/file.c:1775 src/file.c:2134
#: src/filegui.c:562 src/hotlist.c:1012 src/main.c:777 src/screen.c:1996
#: src/subshell.c:711 src/subshell.c:737 src/tree.c:755 src/view.c:412
msgid "&No"
msgstr "&юж"
#: edit/editcmd.c:2029
msgid " Copy to clipboard "
msgstr " є╦╧╨ж└╫┴╘╔ ╒ ┬╒╞┼╥ "
#: edit/editcmd.c:2029 edit/editcmd.c:2042
msgid " Unable to save to file. "
msgstr " ю┼═╧╓╠╔╫╧ ┌┬┼╥┼╟╘╔ ╒ ╞┴╩╠. "
#: edit/editcmd.c:2042
msgid " Cut to clipboard "
msgstr " ў╔╥ж┌┴╘╔ ╒ ┬╒╞┼╥ "
#: edit/editcmd.c:2062 src/view.c:1861
msgid " Goto line "
msgstr " Ё┼╥┼╩╘╔ ╬┴ ╥╤─╧╦ "
#: edit/editcmd.c:2062
msgid " Enter line: "
msgstr " ў╫┼─ж╘╪ ╬╧═┼╥ ╥╤─╦┴: "
#: edit/editcmd.c:2081 edit/editcmd.c:2094
msgid " Save Block "
msgstr " ·┬┼╥┼╟╘╔ ┬╠╧╦ "
#: edit/editcmd.c:2106
msgid " Insert File "
msgstr " ў╙╘┴╫╔╘╔ ╞┴╩╠ "
#: edit/editcmd.c:2119
msgid " Insert file "
msgstr " ў╙╘┴╫╔╘╔ ╞┴╩╠ "
#: edit/editcmd.c:2119
msgid " Error trying to insert file. "
msgstr " Ё╧═╔╠╦┴ ╨╥╔ ╙╨╥╧┬ж ╫╙╘┴╫╔╘╔ ╞┴╩╠╒. "
#: edit/editcmd.c:2136
msgid " Sort block "
msgstr " є╧╥╘╒╫┴╘╔ ┬╠╧╦ "
#: edit/editcmd.c:2136 edit/editcmd.c:2220
msgid " You must first highlight a block of text. "
msgstr " ў╔ ╨╧╫╔╬╬ж ╙╨╧▐┴╘╦╒ ╫ж─═ж╘╔╘╔ ┬╠╧╦ ╘┼╦╙╘╒. "
#: edit/editcmd.c:2143
msgid " Run Sort "
msgstr " ў╔╦╧╬┴╘╔ ╙╧╥╘╒╫┴╬╬╤ "
#: edit/editcmd.c:2144
msgid " Enter sort options (see manpage) separated by whitespace: "
msgstr " ў╫┼─ж╘╪ ╨┴╥┴═┼╘╥╔ ╙╧╥╘╒╫┴╬╬╤ (─╔╫. man sort), ╥╧┌─ж╠┼╬ж ╨╥╧┬ж╠┴═╔: "
#: edit/editcmd.c:2155 edit/editcmd.c:2160
msgid " Sort "
msgstr " є╧╥╘╒╫┴╬╬╤ "
#: edit/editcmd.c:2156
msgid " Error trying to execute sort command "
msgstr " Ё╧═╔╠╦┴ ╨╥╔ ╙╨╥╧┬ж ╫╔╦╧╬┴╘╔ ╦╧═┴╬─╒ sort "
#: edit/editcmd.c:2161
msgid " Sort returned non-zero: "
msgstr " є╧╥╘╒╫┴╬╬╤ ╫┼╥╬╒╠╧ ╬┼╬╒╠╪╧╫╔╩ ╦╧─: "
#: edit/editcmd.c:2194
msgid "Error create script:"
msgstr "Ё╧═╔╠╦┴ ╙╘╫╧╥┼╬╬╤ ╙╦╥╔╨╘┴:"
#: edit/editcmd.c:2200
msgid "Error read script:"
msgstr "Ё╧═╔╠╦┴ ▐╔╘┴╬╬╤ ╙╦╥╔╨╘┴:"
#: edit/editcmd.c:2207
msgid "Error close script:"
msgstr "Ё╧═╔╠╦┴ ┌┴╦╥╔╘╘╤ ╙╦╥╔╨╘┴:"
#: edit/editcmd.c:2212
msgid "Script created:"
msgstr "є╦╥╔╨╘ ╙╘╫╧╥┼╬╧:"
#: edit/editcmd.c:2219
msgid "Process block"
msgstr "я┬╥╧┬╔╘╔ ┬╠╧╦"
#: edit/editcmd.c:2262
msgid "Error trying to stat file:"
msgstr "Ё╧═╔╠╦┴ ╨╥╔ ╙╨╥╧┬ж ╧╘╥╔═┴╘╔ ┴╘╥╔┬╒╘╔ ╞┴╩╠┴:"
#: edit/editcmd.c:2331
msgid " Mail "
msgstr " Ё╧█╘┴ "
#: edit/editcmd.c:2342
msgid " Copies to"
msgstr " ы╧╨жз ─╧"
#: edit/editcmd.c:2346
msgid " Subject"
msgstr " Ї┼═┴"
#: edit/editcmd.c:2350
msgid " To"
msgstr " ф╧"
#: edit/editcmd.c:2352
msgid " mail -s <subject> -c <cc> <to>"
msgstr " mail -s <Ї┼═┴> -c <ы╧╨жз> <ф╧>"
#: edit/editmenu.c:55
msgid " Word wrap "
msgstr " Ё┼╥┼╬╧╙╔╘╔ ╙╠╧╫┴ "
#: edit/editmenu.c:56
msgid " Enter line length, 0 for off: "
msgstr " ў╫┼─ж╘╪ ─╧╫╓╔╬╒ ╥╤─╦┴, 0 - ╫╔═╦╬╒╘╔: "
#: edit/editmenu.c:67
msgid " About "
msgstr " Ё╥╧ ╨╥╧╟╥┴═╒ "
#: edit/editmenu.c:68
msgid ""
"\n"
" Cooledit v3.11.5\n"
"\n"
" Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
"\n"
" A user friendly text editor written\n"
" for the Midnight Commander.\n"
msgstr ""
"\n"
" Cooledit v3.11.5\n"
"\n"
" Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
"\n"
" Ї┼╦╙╘╧╫╔╩ ╥┼─┴╦╘╧╥ ┌ ─╥╒╓╬ж═ ж╬╘┼╥╞┼╩╙╧═ ╦╧╥╔╙╘╒╫┴▐┴.\n"
" є╘╫╧╥┼╬╧ ─╠╤ Midnight Commander.\n"
#: edit/editmenu.c:120 edit/editmenu.c:139
msgid "&Open file..."
msgstr "&ўж─╦╥╔╘╔ ╞┴╩╠..."
#: edit/editmenu.c:121
msgid "&New C-n"
msgstr "&ю╧╫╔╩ ╞┴╩╠ C-n"
#: edit/editmenu.c:123 edit/editmenu.c:142
msgid "&Save F2"
msgstr "&·┬┼╥┼╟╘╔ F2"
#: edit/editmenu.c:124 edit/editmenu.c:143
msgid "save &As... F12"
msgstr "·┬┼╥┼╟╘╔ &╤╦... F12"
#: edit/editmenu.c:126 edit/editmenu.c:145
msgid "&Insert file... F15"
msgstr "&ў╙╘┴╫╔╘╔ ╞┴╩╠... F15"
#: edit/editmenu.c:127
msgid "copy to &File... C-f"
msgstr "&ы╧╨ж└╫┴╘╔ ╒ ╞┴╩╠... C-f"
#: edit/editmenu.c:129 edit/editmenu.c:148
msgid "&User menu... F11"
msgstr "&э┼╬└ ╦╧╥╔╙╘╒╫┴▐┴... F11"
#: edit/editmenu.c:132 edit/editmenu.c:151
msgid "a&Bout... "
msgstr "&Ё╥╧ ╨╥╧╟╥┴═╒..."
#: edit/editmenu.c:134 edit/editmenu.c:153
msgid "&Quit F10"
msgstr "&ў╔╩╘╔ F10"
#: edit/editmenu.c:140
msgid "&New C-x k"
msgstr "&ю╧╫╔╩ ╞┴╩╠ C-x k"
#: edit/editmenu.c:146
msgid "copy to &File... "
msgstr "&ы╧╨ж└╫┴╘╔ ╒ ╞┴╩╠..."
#: edit/editmenu.c:158 edit/editmenu.c:175
msgid "&Toggle Mark F3"
msgstr "&Ё┼╥┼═╔╦╬╒╘╔ ╫ж─═ж╘╦╒ F3"
#: edit/editmenu.c:159 edit/editmenu.c:176
msgid "&Mark Columns S-F3"
msgstr "ўж─═ж╘╔╘╔ &╙╘╧╫╨├ж S-F3"
#: edit/editmenu.c:161 edit/editmenu.c:178
msgid "toggle &Ins/overw Ins"
msgstr "&Є┼╓╔═ ╫╙╘┴╫╦╔/┌┴═ж╬╔ Ins"
#: edit/editmenu.c:163 edit/editmenu.c:180
msgid "&Copy F5"
msgstr "&є╦╧╨ж└╫┴╘╔ ┬╠╧╦ F5"
#: edit/editmenu.c:164 edit/editmenu.c:181
msgid "&Move F6"
msgstr "&Ё┼╥┼╬┼╙╘╔ ┬╠╧╦ F6"
#: edit/editmenu.c:165 edit/editmenu.c:182
msgid "&Delete F8"
msgstr "ў&╔─┴╠╔╘╔ ┬╠╧╦ F8"
#: edit/editmenu.c:167 edit/editmenu.c:184
msgid "&Undo C-u"
msgstr "ў&ж─╦┴╘ ╧╨┼╥┴├жз C-u"
#: edit/editmenu.c:169 edit/editmenu.c:186
msgid "&Beginning C-PgUp"
msgstr "ю┴ &╨╧▐┴╘╧╦ ╞┴╩╠╒ C-PgUp"
#: edit/editmenu.c:170 edit/editmenu.c:187
msgid "&End C-PgDn"
msgstr "ю┴ ╦ж╬┼├╪ &╞┴╩╠╒ C-PgDn"
#: edit/editmenu.c:192 edit/editmenu.c:199
msgid "&Search... F7"
msgstr "&√╒╦┴╘╔... F7"
#: edit/editmenu.c:193 edit/editmenu.c:200
msgid "search &Again F17"
msgstr "√╒╦┴╘╔ &┌╬╧╫╒ F17"
#: edit/editmenu.c:194 edit/editmenu.c:201
msgid "&Replace... F4"
msgstr "&·┴═ж╬╔╘╔... F4"
#: edit/editmenu.c:206 edit/editmenu.c:229
msgid "&Goto line... M-l"
msgstr "&Ё┼╥┼╩╘╔ ╬┴ ╥╤─╧╦ M-l"
#: edit/editmenu.c:207 edit/editmenu.c:230
msgid "goto matching &Bracket M-b"
msgstr "Ё┼╥┼╩╘╔ ─╧ ╨┴╥╬╧з &─╒╓╦╔ M-b"
#: edit/editmenu.c:209 edit/editmenu.c:232
msgid "insert &Literal... C-q"
msgstr "ў╙╘┴╫╔╘╔ &╠ж╘┼╥┴╠... C-q"
#: edit/editmenu.c:211 edit/editmenu.c:234
msgid "&Refresh screen C-l"
msgstr "Ё┼╥┼&═┴╠└╫┴╘╔ ┼╦╥┴╬ C-l"
#: edit/editmenu.c:213 edit/editmenu.c:236
msgid "&Start record macro C-r"
msgstr "&Є╧┌╨╧▐┴╘╔ ┌┴╨╔╙ ═┴╦╥╧╙╒ C-r"
#: edit/editmenu.c:214 edit/editmenu.c:237
msgid "&Finish record macro... C-r"
msgstr "&·┴╫┼╥█╔╘╔ ┌┴╨╔╙ ═┴╦╥╧╙╒... C-r"
#: edit/editmenu.c:215
msgid "&Execute macro... C-a, KEY"
msgstr "&ў╔╦╧╬┴╘╔ ═┴╦╥╧╙... C-a, KEY"
#: edit/editmenu.c:216 edit/editmenu.c:239
msgid "delete macr&O... "
msgstr "&ў╔─┴╠╔╘╔ ═┴╦╥╧╙"
#: edit/editmenu.c:218 edit/editmenu.c:241
msgid "insert &Date/time "
msgstr "ў╙╘┴╫╔╘╔ &─┴╘╒/▐┴╙"
#: edit/editmenu.c:220 edit/editmenu.c:243
msgid "format p&Aragraph M-p"
msgstr "ц╧╥═┴╘╒╫┴╘╔ &┴┬┌┴├ M-p"
#: edit/editmenu.c:221
msgid "'ispell' s&Pell check C-p"
msgstr "&Ё┼╥┼╫ж╥╦┴ ╧╥╞╧╟╥┴╞жз C-p"
#: edit/editmenu.c:222 edit/editmenu.c:245
msgid "sor&T... M-t"
msgstr "&є╧╥╘╒╫┴╘╔ M-t"
#: edit/editmenu.c:223 edit/editmenu.c:246
msgid "E&xternal Formatter F19"
msgstr "·&╧╫╬ж█╬╤ ╨╥╧╟╥┴═┴ ╞╧╥═┴╘╒╫┴╬╬╤ F19"
#: edit/editmenu.c:224 edit/editmenu.c:247
msgid "&Mail... "
msgstr "&ўж─ж╙╠┴╘╔ ╨╧█╘╧└..."
#: edit/editmenu.c:238
msgid "&Execute macro... C-x e, KEY"
msgstr "&ў╔╦╧╬┴╘╔ ═┴╦╥╧╙... C-x e, KEY"
#: edit/editmenu.c:244
msgid "'ispell' s&Pell check M-$"
msgstr "&Ё┼╥┼╫ж╥╦┴ ╧╥╞╧╟╥┴╞жз M-$"
#: edit/editmenu.c:254 edit/editmenu.c:263
msgid "&General... "
msgstr "&·┴╟┴╠╪╬ж... "
#: edit/editmenu.c:255 edit/editmenu.c:264
msgid "&Save mode..."
msgstr "Є┼╓╔═ &┌┬┼╥┼╓┼╬╬╤..."
#: edit/editmenu.c:257 edit/editmenu.c:266 src/main.c:1218
msgid "&Layout..."
msgstr "&э┴╦┼╘..."
#: edit/editmenu.c:276 edit/editmenu.c:285 src/chmod.c:151 src/chown.c:126
msgid " File "
msgstr " ц┴╩╠ "
#: edit/editmenu.c:277 edit/editmenu.c:286
msgid " Edit "
msgstr " Є┼─┴╟╒╫┴╬╬╤ "
#: edit/editmenu.c:278 edit/editmenu.c:287
msgid " Sear/Repl "
msgstr " Ё╧█╒╦/·┴═ж╬┴ "
#: edit/editmenu.c:279 edit/editmenu.c:288
msgid " Command "
msgstr " ы╧═┴╬─┴ "
#: edit/editmenu.c:280 edit/editmenu.c:289
msgid " Options "
msgstr " Ё┴╥┴═┼╘╥╔ "
#: edit/editoptions.c:36
msgid "Intuitive"
msgstr "╢╬╘╒з╘╔╫╬┴"
#: edit/editoptions.c:36
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
#: edit/editoptions.c:39
msgid "None"
msgstr "ю┼═┴д"
#: edit/editoptions.c:39
msgid "Dynamic paragraphing"
msgstr "ф╔╬┴═ж▐╬ж ┴┬┌┴├╔"
#: edit/editoptions.c:39
msgid "Type writer wrap"
msgstr "Ё┼╥┼╬╧╙╔╘╔ ╨╥╔ ╬┴┬╧╥ж"
#. 2
#: edit/editoptions.c:72
msgid "Word wrap line length : "
msgstr "Ё┼╥┼╬╧╙╔╘╔ ╨╥╔ ─╧╫╓╔╬ж: "
#. 4
#: edit/editoptions.c:78
msgid "Tab spacing : "
msgstr "ы╥╧╦ ╘┴┬╒╠╤├жз : "
#: edit/editoptions.c:86
msgid "synta&X highlighting"
msgstr "&Ёж─╙╫ж╘╦┴ ╙╔╬╘┴╦╙╔╙╒"
#. 7
#: edit/editoptions.c:92
msgid "confir&M before saving"
msgstr "Ё╔╘&┴╘╔╙╤ ╨┼╥┼─ ┌┴╨╔╙╒╫┴╬╬╤═"
#. 8
#: edit/editoptions.c:95
msgid "fill tabs with &Spaces"
msgstr "·┴═ж╬╤╘╔ &╘┴┬╒╠╤├ж└ ╨╥╧┬ж╠┴═╔"
#. 9
#: edit/editoptions.c:98
msgid "&Return does autoindent"
msgstr "с╫╘╧╫ж&─╘╙╒╨"
#. 10
#: edit/editoptions.c:101
msgid "&Backspace through tabs"
msgstr "&·┴┬ж╩ ╫ ╧┬╚ж─ ╘┴┬╒╠╤├жз"
#. 11
#: edit/editoptions.c:104
msgid "&Fake half tabs"
msgstr "&є╔═╒╠╤├ж╤ ╨ж╫╘┴┬╒╠╤├жз"
#. 13
#: edit/editoptions.c:110
msgid "Wrap mode"
msgstr "Є┼╓╔═ ╨┼╥┼╬╧╙╒"
#. 15
#: edit/editoptions.c:116
msgid "Key emulation"
msgstr "Є╧┌╦╠┴─╦┴ ╦╠┴╫ж┴╘╒╥╔"
#: edit/editoptions.c:157
msgid " Editor options "
msgstr " Ё┴╥┴═┼╘╥╔ ╥┼─┴╦╘╧╥┴ "
#: edit/editwidget.c:235 src/help.c:811 src/main.c:1540 src/screen.c:2218
#: src/tree.c:1018 src/view.c:2035
msgid "Help"
msgstr "ф╧╫ж─╦┴"
#: edit/editwidget.c:237
msgid "Mark"
msgstr "т╠╧╦"
#: edit/editwidget.c:238
msgid "Replac"
msgstr "·┴═ж╬╔╘╔"
#: edit/editwidget.c:239 src/file.c:770 src/screen.c:2222 src/tree.c:1024
msgid "Copy"
msgstr "ы╧╨ж└╫┴╘╔"
#: edit/editwidget.c:240
msgid "Move"
msgstr "Ё┼╥┼╬┼╙╘╔"
#: edit/editwidget.c:241 src/view.c:2050
msgid "Search"
msgstr "Ё╧█╒╦"
#: edit/editwidget.c:242 src/screen.c:2225
msgid "Delete"
msgstr "ў╔─┴╠╔╘╔"
#: edit/editwidget.c:244 src/main.c:1542
msgid "PullDn"
msgstr "э┼╬└MC"
#: edit/editwidget.c:245 src/help.c:823 src/main.c:1543 src/view.c:2037
#: src/view.c:2059
msgid "Quit"
msgstr "ў╔╩╘╔"
#: edit/syntax.c:994 edit/syntax.c:999
msgid " Load syntax file "
msgstr " ·┴╫┴╬╘┴╓╔╘╔ ╙╔╬╘┴╦╙╔▐╬╔╩ ╞┴╩╠ "
#: edit/syntax.c:994
msgid " File access error "
msgstr " Ё╧═╔╠╦┴ ─╧╙╘╒╨╒ ─╧ ╞┴╩╠╒ "
#: edit/syntax.c:1000
#, c-format
msgid " Error in file %s on line %d "
msgstr " Ё╧═╔╠╦┴ ╒ ╞┴╩╠ж %s ╒ ╥╤─╦╒ %d "
#: src/achown.c:72 src/chmod.c:108 src/chown.c:77
msgid "&Set"
msgstr "ў╙╘&a╬╧╫╔╘╔"
#: src/achown.c:73
msgid "S&kip"
msgstr "Ё&╥╧╨╒╙╘╔╘╔"
#: src/achown.c:74 src/chmod.c:112 src/chown.c:80
msgid "Set &all"
msgstr "ў╙╘. &y╙ж"
#: src/achown.c:343 src/achown.c:350
msgid "owner"
msgstr "╫╠┴╙╬╔╦"
#: src/achown.c:345 src/achown.c:352
msgid "group"
msgstr "╟╥╒╨┴"
#: src/achown.c:347
msgid "other"
msgstr "ж╬█ж"
#: src/achown.c:355
msgid "On"
msgstr "ю┴"
#: src/achown.c:357
msgid "Flag"
msgstr "эж╘╦┴"
#: src/achown.c:359
msgid "Mode"
msgstr "Є┼╓╔═"
#: src/achown.c:364
#, c-format
msgid "%6d of %d"
msgstr "%6d ┌ %d"
#: src/achown.c:372
msgid " Chown advanced command "
msgstr " Є╧┌█╔╥┼╬┴ ┌═ж╬┴ ╫╠┴╙╬╔╦┴ "
#: src/achown.c:607 src/achown.c:623 src/achown.c:669 src/chmod.c:267
#: src/chmod.c:336
#, c-format
msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼ ╫─┴╠╧╙╤ ┌═ж╬╔╘╔ ╨╥┴╫┴ ─╠╤ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/achown.c:612 src/achown.c:627 src/achown.c:673 src/chown.c:216
#: src/chown.c:323
#, c-format
msgid ""
" Couldn't chown \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼ ╫─┴╠╧╙╤ ┌═ж╬╔╘╔ ╫╠┴╙╬╔╦┴ ─╠╤ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/background.c:178
msgid "Background process:"
msgstr "ц╧╬╧╫╔╩ ╨╥╧├┼╙:"
#: src/background.c:276 src/file.c:2075
msgid " Background process error "
msgstr " Ё╧═╔╠╦┴ ╞╧╬╧╫╧╟╧ ╨╥╧├┼╙╒ "
#: src/background.c:279
msgid " Child died unexpectedly "
msgstr " Ё╥╧├┼╙-╬┴▌┴─╧╦ ╬┼╧▐ж╦╒╫┴╬╧ ┌┴╦ж╬▐╔╫╙╤ "
#: src/background.c:281
msgid " Unknown error in child "
msgstr " ю┼╫ж─╧═┴ ╨╧═╔╠╦┴ ╒ ╬┴▌┴─╦╒ "
#: src/background.c:296
msgid " Background protocol error "
msgstr " Ё╧═╔╠╦┴ ╞╧╬╧╫╧╟╧ ╨╥╧╘╧╦╧╠╒ "
#: src/background.c:297
msgid ""
" Background process sent us a request for more arguments \n"
" than we can handle. \n"
msgstr ""
" ц╧╬╧╫╔╩ ╨╥╧├┼╙ ┌┴╨╔╘╒д ┬ж╠╪█┼ ┴╥╟╒═┼╬╘ж╫ \n"
" ╬ж╓ ═╔ ═╧╓┼═╧ ╦╧╬╘╥╧╠└╫┴╘╔. \n"
#: src/boxes.c:71
msgid " Listing mode "
msgstr " ц╧╥═┴╘ ╙╨╔╙╦╒ ╞┴╩╠ж╫ "
#: src/boxes.c:76
msgid "&Full file list"
msgstr "&Ё╧╫╬╔╩"
#: src/boxes.c:77
msgid "&Brief file list"
msgstr "&є╦╧╥╧▐┼╬╔╩"
#: src/boxes.c:78
msgid "&Long file list"
msgstr "&Є╧┌█╔╥┼╬╔╩"
#: src/boxes.c:79
msgid "&User defined:"
msgstr "&ў╔┌╬┴▐┼╬╔╩ ╦╧╥╔╙╘╒╫┴▐┼═:"
#: src/boxes.c:80
msgid "&Icon view"
msgstr "&Ёж╦╘╧╟╥┴═╔"
#: src/boxes.c:143
msgid "user &Mini status"
msgstr "Є╤─╧╦ &═ж╬ж-╙╘┴╘╒╙╒ ╒ ╞╧╥═┴╘ж ╦╧╥╔╙╘╒╫┴▐┴"
#: src/boxes.c:192
msgid "Listing mode"
msgstr "ц╧╥═┴╘ ╙╨╔╙╦╒ ╞┴╩╠ж╫"
#: src/boxes.c:280
msgid "&Reverse"
msgstr "&·╫╧╥╧╘╬ж╩"
#: src/boxes.c:281
msgid "case sensi&tive"
msgstr "ў╥┴╚╒╫┴╬╬╤ ╥┼&╟ж╙╘╥╒"
#: src/boxes.c:282
msgid "Sort order"
msgstr "Ё╧╥╤─╧╦ ╙╧╥╘╒╫┴╬╬╤"
#: src/boxes.c:381
msgid " confirm &Exit "
msgstr " ╨┼╥┼─ ╫╔&╚╧─╧═"
#: src/boxes.c:383
msgid " confirm e&Xecute "
msgstr " ╨┼╥┼─ ╫╔╦&╧╬┴╬╬╤═"
#: src/boxes.c:385
msgid " confirm o&Verwrite "
msgstr " ╨┼╥┼─ ╨┼&╥┼┌┴╨╔╙╧═"
#: src/boxes.c:387
msgid " confirm &Delete "
msgstr " ╨┼╥┼─ &╫╔─┴╠┼╬╬╤═"
#: src/boxes.c:393
msgid " Confirmation "
msgstr " ·┴╨╔╘ ╨ж─╘╫┼╥─╓┼╬╬╤ "
#: src/boxes.c:464
msgid "Full 8 bits output"
msgstr "Ё╧╫╬╔╩ 8&-┬ж╘╬╔╩ ╫╔╫ж─"
#: src/boxes.c:464
msgid "ISO 8859-1"
msgstr "ISO 8859-1"
#: src/boxes.c:464
msgid "7 bits"
msgstr "7 ┬ж╘ж╫"
#: src/boxes.c:471 src/boxes.c:619
msgid "F&ull 8 bits input"
msgstr "Ё╧╫╬╔╩ &8-┬ж╘╬╔╩ ╫╫ж─"
#: src/boxes.c:479 src/boxes.c:600
msgid " Display bits "
msgstr " ўж─╧┬╥┴╓┼╬╬╤ ╙╔═╫╧╠ж╫ "
#: src/boxes.c:584 src/selcodepage.c:49
msgid "Other 8 bit"
msgstr "╢╬█╔╩ 8 ┬ж╘╬╔╩"
#: src/boxes.c:603
msgid "Input / display codepage:"
msgstr "ы╧─╒╫┴╬╬╤ ╫╫╧─╒/╨╧╦┴┌╒:"
#: src/boxes.c:622
msgid "&Select"
msgstr "&ў╔┬╥┴╘╔"
#: src/boxes.c:751
msgid "&Use ~/.netrc"
msgstr ""
#: src/boxes.c:755
msgid "&Always use ftp proxy"
msgstr "&·┴╫╓─╔ ╫╔╦╧╥╔╙╘╧╫╒╫┴╘╔ ╨╥╧╦╙ж ─╠╤ FTP"
#: src/boxes.c:757
msgid "sec"
msgstr "╙"
#: src/boxes.c:761
msgid "ftpfs directory cache timeout:"
msgstr "·╫ж╠╪╬╤╘╔ ╦┼█ ╦┴╘┴╠╧╟ж╫ ╨ж╙╠╤:"
#: src/boxes.c:765
msgid "ftp anonymous password:"
msgstr "Ё┴╥╧╠╪ ┴╬╧╬ж═╬╧╟╧ FTP:"
#: src/boxes.c:772
msgid "Timeout for freeing VFSs:"
msgstr "Ёж╙╠╤ ╤╦╧╟╧ ▐┴╙╒ ┌╫ж╠╪╬╤╘╔ ўцє:"
#: src/boxes.c:778
msgid " Virtual File System Setting "
msgstr " ї╙╘┴╬╧╫╦╔ ўж╥╘╒┴╠╪╬╧з ц┴╩╠╧╫╧з є╔╙╘┼═╔ "
#: src/boxes.c:831
msgid "Quick cd"
msgstr "√╫╔─╦┴ ┌═ж╬┴ ╦┴╘┴╠╧╟╒"
#. want cd like completion
#: src/boxes.c:836
msgid "cd"
msgstr "Ё┼╥┼╩╘╔ ╒"
#: src/boxes.c:876
msgid "Symbolic link"
msgstr "є╔═╫╧╠╪╬┼ ╨╧╙╔╠┴╬╬╤"
#: src/boxes.c:881
msgid "Symbolic link filename:"
msgstr "ю┴┌╫┴ ╙╔═╫╧╠╪╬╧╟╧ ╨╧╙╔╠┴╬╬╤:"
#: src/boxes.c:883
msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
msgstr "ю┴┌╫┴ ж╙╬╒└▐╧╟╧ ╞┴╩╠╒ (─╠╤ ╨╧╙╔╠┴╬╬╤ ╬┴ ╬╪╧╟╧):"
#: src/boxes.c:912
msgid "Running "
msgstr "ў╔╦╧╬╒д╘╪╙╤ "
#: src/boxes.c:913 src/find.c:720
msgid "Stopped"
msgstr "·╒╨╔╬┼╬╔╩"
#: src/boxes.c:974
msgid "&Stop"
msgstr "Ё&p╔┌╒╨╔╬╔╘╔"
#: src/boxes.c:975
msgid "&Resume"
msgstr "Ё╥&o─╧╫╓╔╘╔"
#: src/boxes.c:976
msgid "&Kill"
msgstr "&·╬╤╘╔"
#: src/boxes.c:1015
msgid "Background Jobs"
msgstr "ц╧╬╧╫ж ┌┴╫─┴╬╬╤"
#: src/boxes.c:1046
msgid "Domain:"
msgstr "ф╧═┼╬:"
#: src/boxes.c:1046
msgid "Username:"
msgstr "╢═'╤ ╦╧╥╔╙╘╒╫┴▐┴:"
#: src/boxes.c:1046
msgid "Password: "
msgstr "Ё┴╥╧╠╪: "
#: src/boxes.c:1101
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "Ё┴╥╧╠╪ ─╠╤ \\\\%s\\%s"
#: src/charsets.c:31 vfs/extfs.c:1344 vfs/sfs.c:306
#, c-format
msgid "Warning: file %s not found\n"
msgstr "ї╫┴╟┴: ╞┴╩╠ %s ╬┼ ┌╬┴╩─┼╬╔╩\n"
#: src/charsets.c:173 src/charsets.c:186
#, c-format
msgid "Cannot translate from %s to %s"
msgstr "ю┼ ╫─┴д╘╪╙╤ ╨┼╥┼╦╠┴╙╘╔ ┌ \"%s\" ╒ %s"
#: src/chmod.c:88
msgid "execute/search by others"
msgstr "┌┴╨╒╙╦/╨╧█╒╦ ─╠╤ ж╬█╔╚"
#: src/chmod.c:89
msgid "write by others"
msgstr "┌┴╨╔╙ ─╠╤ ж╬█╔╚"
#: src/chmod.c:90
msgid "read by others"
msgstr "▐╔╘┴╬╬╤ ─╠╤ ж╬█╔╚"
#: src/chmod.c:91
msgid "execute/search by group"
msgstr "┌┴╨╒╙╦/╨╧█╒╦ ─╠╤ ╟╥╒╨╔"
#: src/chmod.c:92
msgid "write by group"
msgstr "┌┴╨╔╙ ─╠╤ ╟╥╒╨╔"
#: src/chmod.c:93
msgid "read by group"
msgstr "▐╔╘┴╬╬╤ ─╠╤ ╟╥╒╨╔"
#: src/chmod.c:94
msgid "execute/search by owner"
msgstr "┌┴╨╒╙╦/╨╧█╒╦ ─╠╤ ╫╠┴╙╬╔╦┴"
#: src/chmod.c:95
msgid "write by owner"
msgstr "┌┴╨╔╙ ─╠╤ ╫╠┴╙╬╔╦┴"
#: src/chmod.c:96
msgid "read by owner"
msgstr "▐╔╘┴╬╬╤ ─╠╤ ╫╠┴╙╬╔╦┴"
#: src/chmod.c:97
msgid "sticky bit"
msgstr "┌┴╦╥ж╨╠└└▐╔╩ ┬ж╘"
#: src/chmod.c:98
msgid "set group ID on execution"
msgstr "╫╙╘. GID ╨╥╔ ╫╔╦╧╬┴╬╬ж"
#: src/chmod.c:99
msgid "set user ID on execution"
msgstr "╫╙╘. UID ╨╥╔ ╫╔╦╧╬┴╬╬ж"
#: src/chmod.c:109
msgid "C&lear marked"
msgstr "&ў╔═. ╨╧═ж▐."
#: src/chmod.c:110
msgid "S&et marked"
msgstr "ї╫ж═. ╨&o═ж▐."
#: src/chmod.c:111
msgid "&Marked all"
msgstr "ў╙╘. ╨╧═&i▐."
#: src/chmod.c:137 src/screen.c:389
msgid "Name"
msgstr "ю┴┌╫┴"
#: src/chmod.c:139
msgid "Permissions (Octal)"
msgstr "Ё╥┴╫┴ (╫ж╙ж═╦╧╫ж)"
#: src/chmod.c:141
msgid "Owner name"
msgstr "╢═'╤ ╫╠┴╙╬╔╦┴"
#: src/chmod.c:143
msgid "Group name"
msgstr "ю┴┌╫┴ ╟╥╒╨╔"
#: src/chmod.c:147
msgid " Chmod command "
msgstr " ·═ж╬┴ ╨╥┴╫ "
#: src/chmod.c:149 src/chown.c:116
msgid " Permission "
msgstr " Ё╥┴╫┴ "
#: src/chmod.c:156
msgid "Use SPACE to change"
msgstr "ЁЄят╢ь - ─╠╤ ┌═ж╬╔"
#: src/chmod.c:158
msgid "an option, ARROW KEYS"
msgstr "╧╨├ж╩, ыьсў╢√╢-єЇЄ╢ьыщ - "
#: src/chmod.c:160
msgid "to move between options"
msgstr "╨┼╥┼═ж▌┼╬╬╤ ═ж╓ ╨┴╥┴═┼╘╥┴═╔"
#: src/chmod.c:162
msgid "and T or INS to mark"
msgstr "ж T ┴┬╧ INS ─╠╤ ╨╧═ж╘╦╔"
#: src/chmod.c:218
msgid "Chmod command"
msgstr "ы╧═┴╬─┴ chmod"
#: src/chown.c:78
msgid "Set &users"
msgstr "ў╙╘. ╦&o╥╔╙╘."
#: src/chown.c:79
msgid "Set &groups"
msgstr "ў╙╘. ╟╥&y╨╒"
#: src/chown.c:108
msgid " Name "
msgstr " ю┴┌╫┴ "
#: src/chown.c:110
msgid " Owner name "
msgstr " ╢═'╤ ╫╠┴╙╬╔╦┴ "
#: src/chown.c:112 src/chown.c:124
msgid " Group name "
msgstr " ю┴┌╫┴ ╟╥╒╨╔ "
#: src/chown.c:114
msgid " Size "
msgstr " Є╧┌═ж╥ "
#: src/chown.c:120
msgid " Chown command "
msgstr " ·═ж╬┴ ╫╠┴╙╬╔╦┴ "
#: src/chown.c:122
msgid " User name "
msgstr " ╢═'╤ ╦╧╥╔╙╘╒╫┴▐┴ "
#: src/chown.c:185
msgid "<Unknown user>"
msgstr "<ю┼╫ж─╧═╔╩>"
#. add fields for unknown names (numbers)
#: src/chown.c:186
msgid "<Unknown group>"
msgstr "<ю┼╫ж─╧═┴>"
#: src/cmd.c:172
#, c-format
msgid " Can not fetch a local copy of %s "
msgstr " ю┼ ╫─┴д╘╪╙╤ ╧╘╥╔═┴╘╔ ╠╧╦┴╠╪╬╒ ╦╧╨ж└ %s "
#: src/cmd.c:222
msgid " CD "
msgstr " ·═ж╬╔╘╔ ╦┴╘┴╠╧╟ "
#: src/cmd.c:222
msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr "ўж─═ж▐┼╬╧ ╞┴╩╠╔, ╚╧▐┼╘┼ ┌═ж╬╔╘╔ ╦┴╘┴╠╧╟?"
#: src/cmd.c:228 src/cmd.c:727 src/cmd.c:746 src/main.c:995
msgid "Could not change directory"
msgstr "ю┼ ╫─┴╠╧╙╤ ┌═ж╬╔╘╔ ╦┴╘┴╠╧╟"
#: src/cmd.c:257
msgid " View file "
msgstr " Ё┼╥┼╟╠╤─ ╞┴╩╠╒ "
#: src/cmd.c:257
msgid " Filename:"
msgstr " ю┴┌╫┴ ╞┴╩╠╒:"
#: src/cmd.c:274
msgid " Filtered view "
msgstr " Ё┼╥┼╟╠╤─ ╫╔╫╧─╒ ╦╧═┴╬─╔ "
#: src/cmd.c:274
msgid " Filter command and arguments:"
msgstr " ў╫┼─ж╘╪ ╦╧═┴╬─╒ ж зз ┴╥╟╒═┼╬╘╔: "
#: src/cmd.c:375
msgid "Create a new Directory"
msgstr "є╘╫╧╥╔╘╔ ╬╧╫╔╩ ╦┴╘┴╠╧╟"
#: src/cmd.c:375
msgid " Enter directory name:"
msgstr " ў╫┼─ж╘╪ ╬┴┌╫╒ ╦┴╘┴╠╧╟╒:"
#: src/cmd.c:435
msgid " Filter "
msgstr " цж╠╪╘╥ "
#: src/cmd.c:436
msgid " Set expression for filtering filenames"
msgstr " ·┴─┴╩╘┼ ╫╔╥┴┌ ─╠╤ ╫ж─┬╧╥╒ ╬┴┌╫ ╞┴╩╠ж╫"
#: src/cmd.c:503
msgid " Select "
msgstr " ўж─═ж╘╔╘╔ ╟╥╒╨╒ "
#: src/cmd.c:531 src/cmd.c:582 src/find.c:269
msgid " Malformed regular expression "
msgstr " Є┼╟╒╠╤╥╬╔╩ ╫╔╥┴┌ ╙╞╧╥═╧╫┴╬╧ ╬┼╫ж╥╬╧ "
#: src/cmd.c:555
msgid " Unselect "
msgstr " ·╬╤╘╔ ╫ж─═ж╘╦╒ "
#: src/cmd.c:628
msgid "Extension file edit"
msgstr "Є┼─┴╟╒╫┴╬╬╤ ╞┴╩╠┴ ╥╧┌█╔╥┼╬╪"
#: src/cmd.c:629
msgid " Which extension file you want to edit? "
msgstr " ё╦╔╩ ╞┴╩╠ ╥╧┌█╔╥┼╬╪ ╫╔ ╚╧▐┼╘┼ ╥┼─┴╟╒╫┴╘╔? "
#: src/cmd.c:630 src/cmd.c:656
msgid "&User"
msgstr "&ы╧╥╔╙╘╒╫┴├╪╦╔╩"
#: src/cmd.c:630 src/cmd.c:656 src/cmd.c:684
msgid "&System Wide"
msgstr "&·┴╟┴╠╪╬╧╙╔╙╘┼═╬╔╩"
#: src/cmd.c:654
msgid "Syntax file edit"
msgstr "Є┼─┴╟╒╫┴╘╔ ╞┴╩╠ ╙╔╬╘┴╦╙╔╙╒"
#: src/cmd.c:655
msgid " Which syntax file you want to edit? "
msgstr " ё╦╔╩ ╞┴╩╠ ╙╔╬╘┴╦╙╔╙╒ ╫╔ ╚╧▐┼╘┼ ╥┼─┴╟╒╫┴╘╔? "
#: src/cmd.c:681
msgid " Menu edit "
msgstr " Є┼─┴╟╒╫┴╘╔ ╞┴╩╠ ═┼╬└ "
#: src/cmd.c:682
msgid " Which menu file will you edit ? "
msgstr " ё╦╔╩ ╞┴╩╠ ═┼╬└ ╫╔ ╚╧▐┼╘┼ ╥┼─┴╟╒╫┴╘╔? "
#: src/cmd.c:684
msgid "&Local"
msgstr "&эж╙├┼╫╔╩"
#: src/cmd.c:684
msgid "&Home"
msgstr "&ф╧═┴█╬ж╩"
#: src/cmd.c:872
msgid " Compare directories "
msgstr " Ё╧╥ж╫╬╤╘╔ ╦┴╘┴╠╧╟╔ "
#: src/cmd.c:872
msgid " Select compare method: "
msgstr " ў╔┬┼╥ж╘╪ ═┼╘╧─ ╨╧╥ж╫╬╤╬╬╤: "
#: src/cmd.c:873
msgid "&Quick"
msgstr "&√╫╔─╦╔╩"
#: src/cmd.c:873
msgid "&Size only"
msgstr "ь╔█┼ &╥╧┌═ж╥"
#: src/cmd.c:873
msgid "&Thorough"
msgstr "Ё╧&┬┴╩╘╬╔╩"
#: src/cmd.c:883
msgid " Both panels should be on the listing view mode to use this command "
msgstr "ф╠╤ ╫╔╦╧╬┴╬╬╤ ├ждз ╦╧═┴╬─╔ ╧┬╔─╫ж ╨┴╬┼╠ж ╨╧╫╔╬╬ж ┬╒╘╔ ╒ ╥┼╓╔═ж ╙╨╔╙╦╒"
#: src/cmd.c:897
msgid " The command history is empty "
msgstr " ╢╙╘╧╥ж╤ ╦╧═┴╬─╬╧╟╧ ╥╤─╦┴ ╨╧╥╧╓╬╤ "
#: src/cmd.c:903
msgid " Command history "
msgstr " ╢╙╘╧╥ж╤ ╦╧═┴╬─ "
#: src/cmd.c:943
msgid ""
" Not an xterm or Linux console; \n"
" the panels cannot be toggled. "
msgstr ""
" у┼ ╬┼ xterm ж ╬┼ ╦╧╬╙╧╠╪ Linux/SCO; \n"
" Ё┴╬┼╠ж ╬┼ ═╧╓╬┴ ╨┼╥┼═╔╦╬╒╘╔. "
#: src/cmd.c:977
msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander"
msgstr "ў╫┼─ж╘╪ \"exit\" ─╠╤ ╨╧╫┼╥╬┼╬╬╤ ╒ Midnight Commander"
#: src/cmd.c:1026 src/cmd.c:1028
msgid " Link "
msgstr " Ё╧╙╔╠┴╬╬╤ ╬┴ "
#: src/cmd.c:1027 src/cmd.c:1141 src/file.c:1613
msgid " to:"
msgstr " ╒:"
#: src/cmd.c:1038
#, c-format
msgid " link: %s "
msgstr " ╨╧╙╔╠┴╬╬╤: %s "
#: src/cmd.c:1065
#, c-format
msgid " symlink: %s "
msgstr " ╙╔═╫╧╠╪╬┼ ╨╧╙╔╠┴╬╬╤: %s "
#: src/cmd.c:1099
#, c-format
msgid " Symlink `%s' points to: "
msgstr " є╔═╫╧╠╪╬┼ ╨╧╙╔╠┴╬╬╤ \"%s\" ╫╦┴┌╒д ╬┴: "
#: src/cmd.c:1104
msgid " Edit symlink "
msgstr " ў╔╨╥┴╫╔╘╔ ╙╔═╫╧╠╪╬┼ ╨╧╙╔╠┴╬╬╤ "
#: src/cmd.c:1109
#, c-format
msgid " edit symlink, unable to remove %s: %s "
msgstr " ╫╔╨╥┴╫╠┼╬╬╤ ╙╔═╫╧╠╪╬╧╟╧ ╨╧╙╔╠┴╬╬╤, ╬┼ ═╧╓╒ ╫╔─┴╠╔╘╔ %s: %s "
#: src/cmd.c:1113
#, c-format
msgid " edit symlink: %s "
msgstr " ╫╔╨╥┴╫╠┼╬╬╤ ╙╔═╫╧╠╪╬╧╟╧ ╨╧╙╔╠┴╬╬╤: %s "
#: src/cmd.c:1124
#, c-format
msgid "`%s' is not a symbolic link"
msgstr "\"%s\" - ├┼ ╬┼ ╙╔═╫╧╠╪╬┼ ╨╧╙╔╠┴╬╬╤"
#: src/cmd.c:1141
msgid " Link symbolically "
msgstr " ·╫'╤┌┴╘╔ ╙╔═╫╧╠╪╬╧ "
#: src/cmd.c:1142
msgid " Relative symlink "
msgstr " ўж─╬╧╙╬┼ ╙╔═╫╧╠╪╬┼ ╨╧╙╔╠┴╬╬╤ "
#: src/cmd.c:1153
#, c-format
msgid " relative symlink: %s "
msgstr " ╫ж─╬╧╙╬┼ ╙╔═╫╧╠╪╬┼ ╨╧╙╔╠┴╬╬╤: %s "
#: src/cmd.c:1279
msgid " Enter machine name (F1 for details): "
msgstr " ў╫┼─ж╘╪ ╬┴┌╫╒ ═┴█╔╬╔ (F1 - ╨╧─╥╧┬╔├ж): "
#: src/cmd.c:1306
#, c-format
msgid " Could not chdir to %s "
msgstr " ю┼ ╫─┴╠╧╙╤ ╨┼╥┼╩╘╔ ╒ ╦┴╘┴╠╧╟ %s "
#: src/cmd.c:1313 src/widget.c:1060
msgid " Link to a remote machine "
msgstr " ·'д─╬┴╬╬╤ ┌ ╫ж──┴╠┼╬╧└ ═┴█╔╬╧└ "
#: src/cmd.c:1319 src/widget.c:1061
msgid " FTP to machine "
msgstr " FTP-┌'д─╬┴╬╬╤ ┌ ╫ж──┴╠┼╬╧└ ═┴█╔╬╧└ "
#: src/cmd.c:1323
msgid " Shell link to machine "
msgstr " Shell-┌'д─╬┴╬╬╤ ┌ ╫ж──┴╠┼╬╧└ ═┴█╔╬╧└ "
#: src/cmd.c:1329 src/widget.c:1062
msgid " SMB link to machine "
msgstr " ·╫'╤┌╧╦ ┌ ═┴█╔╬╧└ ▐┼╥┼┌ SMB "
#: src/cmd.c:1335
msgid " Socket source routing setup "
msgstr " ї╙╘┴╬╧╫╦╔ ╥╧┌╨╧─ж╠┼╬╬╤ ─╓┼╥┼╠┴ ╟╬ж┌─ "
#: src/cmd.c:1336
msgid " Enter host name to use as a source routing hop: "
msgstr " ў╫┼─ж╘╪ ╬┴┌╫╒ ═┴█╔╬╔ ─╠╤ ╫╔╦╧╥╔╙╘┴╬╬╤ ╤╦ source routing hop: "
#: src/cmd.c:1344
msgid " Host name "
msgstr " ю┴┌╫┴ ╙╔╙╘┼═╔ "
#: src/cmd.c:1344
msgid " Error while looking up IP address "
msgstr " Ё╧═╔╠╦┴ ╨╧█╒╦╒ IP ┴─╥┼╙╔ "
#: src/cmd.c:1355
msgid " Undelete files on an ext2 file system "
msgstr " ўж─╬╧╫╠┼╬╬╤ ╞┴╩╠ж╫ ╬┴ ╞┴╩╠╧╫ж╩ ╙╔╙╘┼═ж ext2 "
#: src/cmd.c:1356
msgid ""
" Enter device (without /dev/) to undelete\n"
" files on: (F1 for details)"
msgstr ""
" ў╫┼─ж╘╪ ж═'╤ ╨╥╔╙╘╥╧└ (┬┼┌ /dev/) ╬┴ ╤╦╧═╒\n"
" ╫ж─╬╧╫╠└╫┴╘╔ ╞┴╩╠╔ ╨ж╙╠╤ ╫╔─┴╠┼╬╬╤: (F1 - ╨╧─╥╧┬╔├ж)"
#: src/cmd.c:1406
msgid " Setup saved to ~/"
msgstr " ї╙╘┴╬╧╫╦╔ ┌┬┼╥┼╓┼╬╧ ╒ ~/"
#: src/cmd.c:1408
msgid " Setup "
msgstr " ї╙╘┴╬╧╫╦╔ "
#: src/command.c:170
#, c-format
msgid ""
" Cannot chdir to '%s' \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼ ╫─┴д╘╪╙╤ ╨┼╥┼╩╘╔ ╫ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/command.c:198
msgid " You can not execute commands on non-local filesystems"
msgstr " ў╔ ╬┼ ═╧╓┼╘┼ ╫╔╦╧╬╒╫┴╘╔ ╦╧═┴╬─╔ ╬┴ ╬┼╠╧╦┴╠╪╬╔╚ ╞┴╩╠╧╫╔╚ ╙╔╙╘┼═┴╚"
#: src/dialog.c:55
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"refresh stack underflow!\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"╫╔╚ж─ ┌┴ ╬╔╓╬└ ═┼╓╒ ╙╘┼╦╒ ╧╬╧╫╠┼╬╬╤!\n"
"\n"
"\n"
#: src/dir.c:53
msgid "&Unsorted"
msgstr "&ю┼ ╙╧╥╘╒╫┴╘╔"
#: src/dir.c:54
msgid "&Name"
msgstr "·┴ &╬┴┌╫╧└"
#: src/dir.c:55
msgid "&Extension"
msgstr "·┴ ╥╧┌&█╔╥┼╬╬╤═"
#: src/dir.c:56
msgid "&Modify time"
msgstr "·┴ ▐┴╙╧═ &┌═ж╬╔"
#: src/dir.c:57
msgid "&Access time"
msgstr "·┴ ▐┴╙╧═ &─╧╙╘╒╨╒"
#: src/dir.c:58
msgid "&Change time"
msgstr "·┴ ▐┴╙╧═ &┌═ж╬╔ ╫╒┌╠┴"
#: src/dir.c:59
msgid "&Size"
msgstr "·┴ &╥╧┌═ж╥╧═"
#: src/dir.c:60
msgid "&Inode"
msgstr "·┴ &i-╫╒┌╠┴═╔"
#. New sort orders
#: src/dir.c:63
msgid "&Type"
msgstr "·┴ &╘╔╨╧═"
#: src/dir.c:64
msgid "&Links"
msgstr "&Ё╧╙╔╠┴╬╬╤"
#: src/dir.c:65
msgid "N&GID"
msgstr "N&GID"
#: src/dir.c:66
msgid "N&UID"
msgstr "N&UID"
#: src/dir.c:67
msgid "&Owner"
msgstr "·┴ &╫╠┴╙╬╔╦╧═"
#: src/dir.c:68
msgid "&Group"
msgstr "·┴ &╟╥╒╨╧└"
#: src/dir.c:388
#, c-format
msgid "File '%s' exists but can not be stat-ed: %s"
msgstr "ц┴╩╠ \"%s\" ж╙╬╒д, ┴╠┼ ╩╧╟╧ ╫╠┴╙╘╔╫╧╙╘ж ╬┼ ═╧╓╬┴ ╧╘╥╔═┴╘╔: %s"
#: src/ext.c:141 src/user.c:554
#, c-format
msgid ""
" Cannot create temporary command file \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼ ╫─┴д╘╪╙╤ ╙╘╫╧╥╔╘╔ ╘╔═▐┴╙╧╫╔╩ ╦╧═┴╬─╬╔╩ ╞┴╩╠ \n"
" %s "
#: src/ext.c:154 src/user.c:575
msgid " Parameter "
msgstr " Ё┴╥┴═┼╘╥ "
#: src/ext.c:396
msgid " file error"
msgstr " ╨╧═╔╠╦┴ ╞┴╩╠╒"
#: src/ext.c:397
msgid "Format of the "
msgstr "ц╧╥═┴╘ "
#: src/ext.c:399
msgid ""
"mc.ext file has changed\n"
"with version 3.0. It seems that installation\n"
"failed. Please fetch a fresh new copy from the\n"
"Midnight Commander package."
msgstr ""
"mc.ext ┬╒╠╧ ┌═ж╬┼╬╧\n"
"╫┼╥╙жд└ 3.0. є╚╧╓┼ ▌╧ ╙╘┴╫╙╤ ┌┬ж╩ ╨╥╔ ╫╙╘┴╬╧╫╠┼╬╬ж.\n"
"т╒─╪ ╠┴╙╦┴ ╫ж┌╪═ж╘╪ ╙╫ж╓╒ ╦╧╨ж└ ┌ ╨┴╦┼╘┴\n"
"Midnight Commander."
#: src/ext.c:413
msgid " file error "
msgstr " ╨╧═╔╠╦┴ ╞┴╩╠╒ "
#: src/ext.c:414
msgid "Format of the ~/"
msgstr "ц╧╥═┴╘ ~/"
#: src/ext.c:414
msgid ""
" file has changed\n"
"with version 3.0. You may want either to\n"
"copy it from "
msgstr ""
" ╞┴╩╠╒ ┌═ж╬┼╬╔╩\n"
"╒ ╫┼╥╙жз 3.0. ў╔ ═╧╓┼╘┼ ┴┬╧\n"
"╙╦╧╨ж└╫┴╘╔ ╩╧╟╧ ┌ "
#: src/ext.c:416
msgid ""
"mc.ext or use that\n"
"file as an example of how to write it.\n"
msgstr ""
"mc.ext ┴┬╧ ╫╔╦╧╥╔╙╘╧╫╒╫┴╘╔ ├┼╩\n"
"╞┴╩╠ ╤╦ ╨╥╔╦╠┴─ ╬┴╨╔╙┴╬╬╤.\n"
#: src/ext.c:418
msgid "mc.ext will be used for this moment."
msgstr "mc.ext ┬╒─┼ ╫╔╦╧╥╔╙╘┴╬╧ ╒ ├┼╩ ═╧═┼╬╘."
#: src/file.c:143 src/tree.c:641
msgid " Copy "
msgstr " є╦╧╨ж└╫┴╘╔ "
#: src/file.c:144 src/tree.c:682
msgid " Move "
msgstr " Ё┼╥┼╬┼╙╘╔ "
#: src/file.c:145 src/tree.c:755
msgid " Delete "
msgstr " ў╔─┴╠┼╬╬╤ "
#: src/file.c:230
msgid " Invalid target mask "
msgstr " ю┼╨╥┴╫╔╠╪╬╔╩ █┴┬╠╧╬ ├ж╠ж "
#: src/file.c:328
msgid " Could not make the hardlink "
msgstr " ю┼ ╫─┴╠╧╙╤ ╙╘╫╧╥╔╘╔ ╓╧╥╙╘╦┼ ╨╧╙╔╠┴╬╬╤ "
#: src/file.c:370
#, c-format
msgid ""
" Cannot read source link \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼ ╫─┴д╘╪╙╤ ╨╥╧▐╔╘┴╘╔ ─╓┼╥┼╠╪╬┼ ╨╧╙╔╠┴╬╬╤ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:380
msgid ""
" Cannot make stable symlinks across non-local filesystems: \n"
"\n"
" Option Stable Symlinks will be disabled "
msgstr ""
"ю┼═╧╓╠╔╫╧ ╙╘╫╧╥╔╘╔ ╙╘ж╩╦ж ╙╔═╫. ╨╧╙╔╠┴╬╬╤ ▐┼╥┼┌ ╬┼ ╠╧╦┴╠╪╬ж ╞┴╩╠╧╫ж "
"╙╔╙╘┼═╔:\n"
"\n"
" Ё┴╥┴═┼╘╥ є╘ж╩╦ж ╙╔═╫╧╠╪╬ж ╨╧╙╔╠┴╬╬╤ ┬╒─┼ ┌┴┬╧╥╧╬┼╬╧ "
#: src/file.c:428
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target symlink \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼ ╫─┴д╘╪╙╤ ╙╘╫╧╥╔╘╔ ├ж╠╪╧╫┼ ╙╔═╫╧╠╪╬┼ ╨╧╙╔╠┴╬╬╤ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:495
#, c-format
msgid ""
" Cannot overwrite directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼ ╫─┴д╘╪╙╤ ┌┴═ж╙╘╔╘╔ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:504
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼ ╫─┴д╘╪╙╤ ╧╘╥╔═┴╘╔ ╫╠┴╙╘╔╫╧╙╘ж ╫╔╚ж─╬╧╟╧ ╞┴╩╠┴ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:516
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same file. "
msgstr " \"%s\" ж \"%s\" ├┼ ╧─╔╬ ж ╘╧╩ ╓┼ ╓ ╞┴╩╠. "
#: src/file.c:553
#, c-format
msgid ""
" Cannot create special file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼ ╫─┴д╘╪╙╤ ╙╘╫╧╥╔╘╔ ╙╨┼├ж┴╠╪╬╔╩ ╞┴╩╠ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:562 src/file.c:780
#, c-format
msgid ""
" Cannot chown target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼ ╫─┴д╘╪╙╤ ┌═ж╬╔╘╔ ╫╠┴╙╬╔╦┴ ├ж╠╪╧╫╧╟╧ ╞┴╩╠┴ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:570 src/file.c:796
#, c-format
msgid ""
" Cannot chmod target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼ ╫─┴д╘╪╙╤ ┌═ж╬╔╘╔ ╨╥┴╫┴ ─╧╙╘╒╨╒ ├ж╠╪╧╫╧╟╧ ╞┴╩╠┴ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:582
#, c-format
msgid ""
" Cannot open source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼ ╫─┴д╘╪╙╤ ╫ж─╦╥╔╘╔ ╫╔╚ж─╬╔╩ ╞┴╩╠ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:592
msgid " Reget failed, about to overwrite file "
msgstr " ·┬ж╩ ─╧┌┴╫┴╬╘┴╓┼╬╬╤ ╞┴╩╠╒, ╞┴╩╠ ┬╒─┼ ┌┴═ж▌┼╬╧ "
#: src/file.c:598
#, c-format
msgid ""
" Cannot fstat source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼ ╫─┴д╘╪╙╤ ╧╘╥╔═┴╘╔ ╫╠┴╙╘╔╫╧╙╘ж ╫╔╚ж─╬╧╟╧ ╞┴╩╠┴ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:619
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼ ╫─┴д╘╪╙╤ ╙╘╫╧╥╔╘╔ ├ж╠╪╧╫╔╩ ╞┴╩╠ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:633
#, c-format
msgid ""
" Cannot fstat target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼ ╫─┴д╘╪╙╤ ╧╘╥╔═┴╘╔ ╫╠┴╙╘╔╫╧╙╘ж ├ж╠╪╧╫╧╟╧ ╞┴╩╠┴ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:664
#, c-format
msgid ""
" Cannot read source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼ ╫─┴д╘╪╙╤ ╨╥╧▐╔╘┴╘╔ ╫╔╚ж─╬╔╩ ╞┴╩╠ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:694
#, c-format
msgid ""
" Cannot write target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼ ╫─┴д╘╪╙╤ ┌┴╨╔╙┴╘╔ ├ж╠╪╧╫╔╩ ╞┴╩╠ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:713
msgid "(stalled)"
msgstr "(┌┴╙╘╥╤╫)"
#: src/file.c:751
#, c-format
msgid ""
" Cannot close source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼ ╫─┴д╘╪╙╤ ┌┴╦╥╔╘╔ ╫╔╚ж─╬╔╩ ╞┴╩╠ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:760
#, c-format
msgid ""
" Cannot close target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼ ╫─┴д╘╪╙╤ ┌┴╦╥╔╘╔ ├ж╠╪╧╫╔╩ ╞┴╩╠ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:770
msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
msgstr "я╘╥╔═┴╬╧ ╬┼╨╧╫╬╔╩ ╞┴╩╠. ·┴╠╔█╔╘╔ ╩╧╟╧?"
#: src/file.c:771
msgid "&Delete"
msgstr "&ў╔─┴╠╔╘╔"
#: src/file.c:771 src/hotlist.c:1410
msgid "&Keep"
msgstr "&ь╔█╔╘╔"
#: src/file.c:837
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat source directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼ ╫─┴д╘╪╙╤ ╧╘╥╔═┴╘╔ ╫╠┴╙╘╔╫╧╙╘ж ╫╔╚ж─╬╧╟╧ ╦┴╘┴╠╧╟┴ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:860
#, c-format
msgid ""
" Source directory \"%s\" is not a directory \n"
" %s "
msgstr ""
" ў╔╚ж─╬╔╩ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" ╬┼ д ╦┴╘┴╠╧╟╧═ \n"
" %s "
#. we found a cyclic symbolic link
#: src/file.c:868
#, c-format
msgid ""
" Cannot copy cyclic symbolic link \n"
" `%s' "
msgstr ""
" ю┼ ╫─┴д╘╪╙╤ ╙╦╧╨ж└╫┴╘╔ ├╔╦╠ж▐╬┼ ╙╔═╫╧╠╪╬┼ ╨╧╙╔╠┴╬╬╤ \n"
" \"%s\" "
#: src/file.c:901 src/file.c:1924
#, c-format
msgid ""
" Destination \"%s\" must be a directory \n"
" %s "
msgstr ""
" Ё╥╔┌╬┴▐┼╬╬╤ \"%s\" ╨╧╫╔╬╬╧ ┬╒╘╔ ╦┴╘┴╠╧╟╧═ \n"
" %s "
#: src/file.c:929
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼ ╫─┴д╘╪╙╤ ╙╘╫╧╥╔╘╔ ├ж╠╪╧╫╔╩ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:947
#, c-format
msgid ""
" Cannot chown target directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼ ╫─┴д╘╪╙╤ ┌═ж╬╔╘╔ ╫╠┴╙╬╔╦┴ ├ж╠╪╧╫╧╟╧ ╦┴╘┴╠╧╟┴ \"%s\" \n"
" %s "
#. Source doesn't exist
#: src/file.c:1048
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼ ╫─┴д╘╪╙╤ ╧╘╥╔═┴╘╔ ╫╠┴╙╘╔╫╧╙╘ж ╞┴╩╠┴ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:1070
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same file "
msgstr " \"%s\" ж \"%s\" ├┼ ╧─╔╬ ж ╘╧╩ ╓┼ ╓ ╞┴╩╠ "
#: src/file.c:1077
#, c-format
msgid " Cannot overwrite directory `%s' "
msgstr " ю┼ ╫─┴д╘╪╙╤ ┌┴═ж╙╘╔╘╔ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" "
#: src/file.c:1111
#, c-format
msgid ""
" Cannot move file \"%s\" to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼ ╫─┴д╘╪╙╤ ╨┼╥┼╬┼╙╘╔ ╞┴╩╠ \"%s\" ╒ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:1131
#, c-format
msgid ""
" Cannot remove file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼ ╫─┴д╘╪╙╤ ╫╔─┴╠╔╘╔ ╞┴╩╠ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:1182
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same directory "
msgstr " \"%s\" ж \"%s\" ├┼ ╧─╔╬ ж ╘╧╩ ╓┼ ╓ ╦┴╘┴╠╧╟ "
#: src/file.c:1201
#, c-format
msgid " Cannot overwrite directory \"%s\" %s "
msgstr " ю┼ ╫─┴д╘╪╙╤ ┌┴═ж╙╘╔╘╔ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" %s "
#: src/file.c:1203
#, c-format
msgid " Cannot overwrite file \"%s\" %s "
msgstr " ю┼ ╫─┴д╘╪╙╤ ┌┴═ж╙╘╔╘╔ ╞┴╩╠ \"%s\" %s "
#: src/file.c:1226
#, c-format
msgid ""
" Cannot move directory \"%s\" to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼ ╫─┴д╘╪╙╤ ╨┼╥┼╬┼╙╘╔ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" ╒ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:1289
#, c-format
msgid ""
" Cannot delete file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼ ╫─┴д╘╪╙╤ ╫╔─┴╠╔╘╔ ╞┴╩╠ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:1344 src/file.c:1409 src/file.c:1436
#, c-format
msgid ""
" Cannot remove directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼ ╫─┴д╘╪╙╤ ╫╔─┴╠╔╘╔ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" \n"
" %s "
#.
#. * This array introduced to avoid translation problems. The former (op_names)
#. * is assumed to be nouns, suitable in dialog box titles; this one should
#. * contain whatever is used in prompt itself (i.e. in russian, it's verb).
#. * Notice first symbol - it is to fool gettext and force these strings to
#. * be different for it. First symbol is skipped while building a prompt.
#. * (I don't use spaces around the words, because someday they could be
#. * dropped, when widgets get smarter)
#.
#: src/file.c:1592
msgid "1Copy"
msgstr "1C╦╧╨ж└╫┴╘╔"
#: src/file.c:1592
msgid "1Move"
msgstr "1Ё┼╥┼╬┼╙╘╔"
#: src/file.c:1592
msgid "1Delete"
msgstr "1ў╔─┴╠╔╘╔"
#.
#. * These are formats for building a prompt. Parts encoded as follows:
#. * %o - operation from op_names1
#. * %f - file/files or files/directories, as appropriate
#. * %m - "with source mask" or question mark for delete
#. * %s - source name (truncated)
#. * %d - number of marked files
#. * %e - "to:" or question mark for delete
#. *
#: src/file.c:1607
#, no-c-format
msgid "%o %f \"%s\"%m"
msgstr "%o %f \"%s\"%m"
#: src/file.c:1609
#, no-c-format
msgid "%o %d %f%m"
msgstr "%o ├ж %f (%d █╘.)%m"
#: src/file.c:1612 vfs/fish.c:552
msgid "file"
msgstr "╞┴╩╠"
#: src/file.c:1612
msgid "files"
msgstr "╞┴╩╠╔"
#: src/file.c:1612
msgid "directory"
msgstr "╦┴╘┴╠╧╟"
#: src/file.c:1612
msgid "directories"
msgstr "╦┴╘┴╠╧╟╔"
#: src/file.c:1613
msgid "files/directories"
msgstr "╞┴╩╠╔/╦┴╘┴╠╧╟╔"
#: src/file.c:1613
msgid " with source mask:"
msgstr " ┌ █┴┬╠╧╬╧═ ─╓┼╥┼╠┴:"
#: src/file.c:1756
msgid " Cannot operate on \"..\"! "
msgstr " ю┼ ═╧╓╒ ╫╔╦╧╬╒╫┴╘╔ ╧╨┼╥┴├жз ╬┴─ \"..\"! "
#: src/file.c:1825
msgid " Sorry, I could not put the job in background "
msgstr " ў╔┬┴▐╘┼, ╬┼ ┌═ж╟ ╨╧═ж╙╘╔╘╔ ├┼╩ ╨╥╧├┼╙ ╬┴ ╘╠╧"
#: src/file.c:1910 src/file.c:1993
msgid " Internal failure "
msgstr " ў╬╒╘╥ж█╬╤ ╨╧═╔╠╦┴ "
#: src/file.c:1910 src/file.c:1993
msgid " Unknown file operation "
msgstr " ю┼╫ж─╧═┴ ╞┴╩╠╧╫┴ ╧╨┼╥┴├ж╤ "
#: src/file.c:2076 src/view.c:390
msgid "&Retry"
msgstr "Ё╧&╫╘╧╥╔╘╔"
#: src/file.c:2076 src/file.c:2136 src/filegui.c:246 src/filegui.c:552
msgid "&Abort"
msgstr "&Ё┼╥┼╥╫┴╘╔"
#: src/file.c:2127
msgid ""
"\n"
" Directory not empty. \n"
" Delete it recursively? "
msgstr ""
"\n"
" ы┴╘┴╠╧╟ ╬┼ ╨╧╥╧╓╬ж╩. \n"
" ў╔─┴╠╔╘╔ ╥┼╦╒╥╙╔╫╬╧? "
#: src/file.c:2128
msgid ""
"\n"
" Background process: Directory not empty \n"
" Delete it recursively? "
msgstr ""
"\n"
" ц╧╬╧╫╔╩ ╨╥╧├┼╙: ╦┴╘┴╠╧╟ ╬┼ ╨╧╥╧╓╬ж╩ \n"
" ў╔─┴╠╔╘╔ ╥┼╦╒╥╙╔╫╬╧? "
#: src/file.c:2129
msgid " Delete: "
msgstr " ў╔─┴╠┼╬╬╤: "
#: src/file.c:2135
msgid "a&ll"
msgstr "&ї╙ж"
#: src/file.c:2135 src/filegui.c:555
msgid "non&E"
msgstr "Ў&o─╬╧╟╧"
#: src/file.c:2145
msgid " Type 'yes' if you REALLY want to delete "
msgstr " ю┴┬┼╥ж╘╪ '╘┴╦' ╤╦▌╧ ў╔ ф╢ъєюя ╚╧▐┼╘┼ ╫╔─┴╠╔╘╔ "
#: src/file.c:2147
msgid "all the directories "
msgstr "╫╔─┴╠╔╘╔ ╫╙ж ╦┴╘┴╠╧╟╔"
#: src/file.c:2149
msgid " Recursive Delete "
msgstr " Є┼╦╒╥╙╔╫╬┼ ╫╔─┴╠┼╬╬╤ "
#: src/file.c:2150
msgid " Background process: Recursive Delete "
msgstr " ц╧╬╧╫╔╩ ╨╥╧├┼╙: Є┼╦╒╥╙╔╫╬┼ ╫╔─┴╠┼╬╬╤ "
#: src/file.c:2151
msgid "no"
msgstr "╬ж"
#: src/file.c:2153
msgid "yes"
msgstr "╘┴╦"
#: src/filegui.c:348
#, c-format
msgid "ETA %d:%02d.%02d"
msgstr "я■· %d:%02d.%02d"
#: src/filegui.c:370
#, c-format
msgid "%.2f MB/s"
msgstr "%.2f Mт/╙"
#: src/filegui.c:372
#, c-format
msgid "%.2f KB/s"
msgstr "%.2f Kт/╙"
#: src/filegui.c:374
#, c-format
msgid "%ld B/s"
msgstr "%ld т/╙"
#: src/filegui.c:396
msgid "File"
msgstr "ц┴╩╠"
#: src/filegui.c:419
msgid "Count"
msgstr "ыж╠╪╦ж╙╘╪"
#: src/filegui.c:440
msgid "Bytes"
msgstr "т┴╩╘"
#: src/filegui.c:473
msgid "Source"
msgstr "ф╓┼╥┼╠╧"
#: src/filegui.c:496
msgid "Target"
msgstr "уж╠╪"
#: src/filegui.c:518
msgid "Deleting"
msgstr "ў╔─┴╠┼╬╬╤"
#: src/filegui.c:550
#, c-format
msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr "уж╠╪╧╫╔╩ ╞┴╩╠ \"%s\" ╫╓┼ ж╙╬╒д!"
#: src/filegui.c:553
msgid "if &Size differs"
msgstr "· ╥ж┌╬╔═ &╥╧┌═ж╥╧═"
#: src/filegui.c:556
msgid "&Update"
msgstr "&·┴╙╘┴╥ж╠ж"
#: src/filegui.c:558
msgid "Overwrite all targets?"
msgstr "·┴═ж╙╘╔╘╔ ╫╙ж ╞┴╩╠╔?"
#: src/filegui.c:560
msgid "&Reget"
msgstr "Ё┼╥┼&▐╔╘┴╘╔"
#: src/filegui.c:561
msgid "ap&Pend"
msgstr "ф╧╨╔╙┴╘╔ ╒ &╦ж╬┼├╪"
#: src/filegui.c:564
msgid "Overwrite this target?"
msgstr "·┴═ж╙╘╔╘╔ ├┼╩ ╞┴╩╠?"
#: src/filegui.c:566
#, c-format
msgid "Target date: %s, size %d"
msgstr "ф┴╘┴ ═╧─╔╞ж╦┴├жз ├ж╠ж: %s, ╥╧┌═ж╥ %d"
#: src/filegui.c:568
#, c-format
msgid "Source date: %s, size %d"
msgstr "ф┴╘┴ ═╧─╔╞ж╦┴├жз ─╓┼╥┼╠┴: %s, ╥╧┌═ж╥ %d"
#: src/filegui.c:650
msgid " File exists "
msgstr " ц┴╩╠ ж╙╬╒д "
#: src/filegui.c:651
msgid " Background process: File exists "
msgstr " ц╧╬╧╫╔╩ ╨╥╧├┼╙: ц┴╩╠ ж╙╬╒д "
#. follow symlinks and preserve Attributes must be the first
#: src/filegui.c:763
msgid "preserve &Attributes"
msgstr "·┬┼&pж╟┴╘╔ ┴╘╥╔┬╒╘╔"
#. &op_preserve
#: src/filegui.c:765
msgid "follow &Links"
msgstr "&I╘╔ ┌┴ ╨╧╙╔╠┴╬╬╤═╔"
#. &file_mask_op_follow_links
#: src/filegui.c:767
msgid "to:"
msgstr "╒:"
#: src/filegui.c:768
msgid "&Using shell patterns"
msgstr "&√┴┬╠╧╬ ╧┬╧╠╧╬╦╔"
#: src/filegui.c:789
msgid "&Background"
msgstr "ю┴ &╘╠ж"
#: src/filegui.c:798
msgid "&Stable Symlinks"
msgstr "·┬┼╥ж╟┴╘╔ ╙╔═╫&o╠╪╬ж ╨╧╙╔╠┴╬╬╤"
#. &file_mask_stable_symlinks
#: src/filegui.c:800
msgid "&Dive into subdir if exists"
msgstr "ї╙&e╥┼─╔╬╒ ╦┴╘┴╠╧╟┴, ╤╦▌╧ д"
#: src/filegui.c:960
#, c-format
msgid ""
"Invalid source pattern `%s' \n"
" %s "
msgstr ""
"ю┼╨╥┴╫╔╠╪╬╔╩ █┴┬╠╧╬ ─╓┼╥┼╠┴ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/find.c:107
msgid "&Suspend"
msgstr "Ё╥╔&┌╒╨╔╬╔╘╔"
#: src/find.c:108
msgid "Con&tinue"
msgstr "Ё&╥╧─╧╫╓╔╘╔"
#: src/find.c:109
msgid "&Chdir"
msgstr "Ё┼╥┼&╚ж─"
#: src/find.c:110
msgid "&Again"
msgstr "&·╬╧╫╒"
#: src/find.c:111
msgid "&Quit"
msgstr "&ў╔╩╘╔"
#: src/find.c:112 src/panelize.c:76
msgid "Pane&lize"
msgstr "Ё┴&╬┼╠ж┌╒╫┴╘╔"
#: src/find.c:113
msgid "&View - F3"
msgstr "&Ё┼╥┼╟╠╤╬╒╘╔ - F3"
#: src/find.c:114
msgid "&Edit - F4"
msgstr "&Є┼─┴╟╒╫┴╘╔ - F4"
#: src/find.c:153
msgid "Start at:"
msgstr "Ё╧▐┴╘╔ ┌:"
#: src/find.c:153
msgid "Filename:"
msgstr "ю┴┌╫┴ ╞┴╩╠╒:"
#: src/find.c:153
msgid "Content: "
msgstr "ў═ж╙╘: "
#: src/find.c:154 src/main.c:1100 src/main.c:1126
msgid "&Tree"
msgstr "ф&e╥┼╫╧"
#: src/find.c:208
msgid "Find File"
msgstr "·╬┴╩╘╔ ╞┴╩╠"
#: src/find.c:451
#, c-format
msgid "Grepping in %s"
msgstr "Ё╧█╒╦ ╒ %s"
#: src/find.c:522
msgid "Finished"
msgstr "·┴╫┼╥█┼╬╧"
#: src/find.c:546 src/view.c:1487
#, c-format
msgid "Searching %s"
msgstr "√╒╦┴└ %s"
#: src/find.c:720 src/find.c:816
msgid "Searching"
msgstr "√╒╦┴└"
#: src/find.c:791
msgid "Find file"
msgstr "·╬┴╩╘╔ ╞┴╩╠"
#: src/help.c:275
msgid ""
" Help file format error\n"
""
msgstr ""
"Ё╧═╔╠╦┴ ╞╧╥═┴╘╒ ╞┴╩╠┴ ─╧╫ж─╦╔\n"
""
#: src/help.c:314
msgid " Internal bug: Double start of link area "
msgstr " ў╬╒╘╥ж█╬╤ ╨╧═╔╠╦┴: Ё╧─╫ж╩╬╔╩ ╨╧▐┴╘╧╦ ╧┬╠┴╙╘ж ╨╧╙╔╠┴╬╬╤ "
#: src/help.c:568
msgid " Cannot find node [Contents] in help file "
msgstr " ю┼ ╫─┴д╘╪╙╤ ┌╬┴╩╘╔ ╫╒┌╧╠ [Contents] ╒ ╞┴╩╠ж ─╧╫ж─╦╔ "
#: src/help.c:737
msgid " Help "
msgstr " ф╧╫ж─╦┴ "
#: src/help.c:768 src/user.c:685
#, c-format
msgid ""
" Cannot open file %s \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼ ╫─┴д╘╪╙╤ ╫ж─╦╥╔╘╔ ╞┴╩╠ %s \n"
" %s "
#: src/help.c:779
#, c-format
msgid " Cannot find node %s in help file "
msgstr " ю┼ ╫─┴д╘╪╙╤ ┌╬┴╩╘╔ ╫╒┌╧╠ %s ╒ ╞┴╩╠ж ─╧╫ж─╦╔ "
#: src/help.c:813
msgid "Index"
msgstr "ў═ж╙╘"
#: src/help.c:815
msgid "Prev"
msgstr "ю┴┌┴─"
#: src/hotlist.c:117
msgid "&Move"
msgstr "Ё┼╥┼&╬┼╙╘╔"
#: src/hotlist.c:118 src/hotlist.c:1410 src/panelize.c:75 src/wtools.c:349
msgid "&Remove"
msgstr "ў╔&─┴╠╔╘╔"
#: src/hotlist.c:119 src/hotlist.c:795 src/hotlist.c:892
msgid "&Append"
msgstr "Ё╧&┌┴─╒"
#: src/hotlist.c:120 src/hotlist.c:793 src/hotlist.c:890
msgid "&Insert"
msgstr "&Ё╧╨┼╥┼─╒"
#: src/hotlist.c:121
msgid "New &Entry"
msgstr "ю╧╫╔╩ &┌┴╨╔╙"
#: src/hotlist.c:122
msgid "New &Group"
msgstr "ю╧╫┴ &╟╥╒╨┴"
#: src/hotlist.c:124
msgid "&Up"
msgstr "&ї╟╧╥╒"
#: src/hotlist.c:125
msgid "&Add current"
msgstr "ф╧─┴╘╔ &╨╧╘╧▐╬╔╩"
#: src/hotlist.c:126
msgid "Change &To"
msgstr "Ё┼╥┼&╩╘╔ ─╧"
#: src/hotlist.c:173
msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
msgstr "Ёж─╟╥╒╨┴ - ─╠╤ ╨┼╥┼╟╠╤─╒ ╬┴╘╔╙╬ж╘╪ ENTER"
#: src/hotlist.c:587
msgid "Active VFS directories"
msgstr "с╦╘╔╫╬ж ╦┴╘┴╠╧╟╔ ўцє"
#: src/hotlist.c:587
msgid "Directory hotlist"
msgstr "є╨╔╙╧╦ ╦┴╘┴╠╧╟ж╫"
#: src/hotlist.c:604
msgid " Directory path "
msgstr " √╠╤╚ ─╧ ╦┴╘┴╠╧╟┴ "
#. This one holds the displayed pathname
#: src/hotlist.c:607 src/hotlist.c:653
msgid " Directory label "
msgstr " эж╘╦┴ ╦┴╘┴╠╧╟┴ "
#: src/hotlist.c:629
#, c-format
msgid "Moving %s"
msgstr "Ё┼╥┼╬╧█╒ %s"
#: src/hotlist.c:869
msgid "New hotlist entry"
msgstr "ю╧╫╔╩ ┌┴╨╔╙"
#: src/hotlist.c:869
msgid "Directory label"
msgstr "эж╘╦┴ ╦┴╘┴╠╧╟╒"
#: src/hotlist.c:869
msgid "Directory path"
msgstr "√╠╤╚ ─╧ ╦┴╘┴╠╧╟┴"
#: src/hotlist.c:950
msgid " New hotlist group "
msgstr " ю╧╫┴ ╟╥╒╨┴ "
#: src/hotlist.c:950
msgid "Name of new group"
msgstr "ю┴┌╫┴ ╬╧╫╧з ╟╥╒╨╔"
#: src/hotlist.c:965
#, c-format
msgid "Label for \"%s\":"
msgstr "эж╘╦┴ ─╠╤ \"%s\": "
#: src/hotlist.c:969
msgid " Add to hotlist "
msgstr " ф╧─┴╘╔ ─╧ ╙╨╔╙╦╒ "
#: src/hotlist.c:1006
msgid " Remove: "
msgstr " ў╔─┴╠╔╘╔: "
#: src/hotlist.c:1010
msgid ""
"\n"
" Group not empty.\n"
" Remove it?"
msgstr ""
"\n"
" ч╥╒╨┴ ╬┼ ╨╧╥╧╓╬╤.\n"
" ў╔─┴╠╔╘╔ зз?"
#: src/hotlist.c:1355
msgid " Top level group "
msgstr " ч╥╒╨┴ ╫┼╥╚╬╪╧╟╧ ╥ж╫╬╤ "
#: src/hotlist.c:1383 src/hotlist.c:1431
msgid "MC was unable to write ~/"
msgstr "MC ╬┼═┴д ╨╥┴╫ ╬┴ ┌┴╨╔╙ ╫ ~/"
#: src/hotlist.c:1384
msgid " file, your old hotlist entries were not deleted"
msgstr " ╫┴█ж ╙╘┴╥ж ┼╠┼═┼╬╘╔ ╙╨╔╙╦╒ ╬┼ ┬╒╠╧ ╫╔─┴╠┼╬╧"
#: src/hotlist.c:1386 src/hotlist.c:1409 src/hotlist.c:1434
msgid " Hotlist Load "
msgstr " ·┴╫┴╬╘┴╓┼╬╬╤ ─╧╫ж─╬╔╦┴ "
#: src/hotlist.c:1398
msgid "You have ~/"
msgstr "ї ╫┴╙ д ╞┴╩╠ ~/"
#: src/hotlist.c:1398
msgid " file and [Hotlist] section in ~/"
msgstr " ж ╙┼╦├ж╤ [Hotlist] ╒ ~/"
#: src/hotlist.c:1399
msgid "Your ~/"
msgstr "ў┴█ ~/"
#: src/hotlist.c:1399
msgid " most probably was created\n"
msgstr " █╫╔─█┼ ┌┴ ╫╙┼ ┬╒╠╧ ╙╘╫╧╥┼╬╧\n"
#: src/hotlist.c:1400
msgid ""
"by an earlier development version of MC\n"
"and is more actual than ~/"
msgstr ""
"┬ж╠╪█ ╥┴╬╬╪╧└ ╨╥╧═ж╓╬╧└ ╫┼╥╙жд└ MC\n"
"ж ┬ж╠╪█ ┴╦╘╒┴╠╪╬╔╩, ╬ж╓ ┌╬┴╩─┼╬╔╩ ╒ ~/"
#: src/hotlist.c:1401
msgid ""
" entries\n"
"\n"
msgstr ""
" ┼╠┼═┼╬╘╔\n"
"\n"
#: src/hotlist.c:1402
msgid ""
"You can choose between\n"
"\n"
" Remove - remove old hotlist entries from ~/"
msgstr ""
"ў╔ ═╧╓┼╘┼ ╫╔┬╥┴╘╔ ═ж╓\n"
"\n"
" ў╔─┴╠╔╘╔ - ╫╔─┴╠╔╘╔ ┼╠┼═┼╬╘╔ ╙╘┴╥╧╟╧ ╙╨╔╙╦╒ ┌ ~/"
#: src/hotlist.c:1404
msgid ""
" Keep - keep your old entries; you will be asked\n"
" the same question next time\n"
" Merge - add old entries to hotlist as group \"Entries from ~/"
msgstr ""
" ь╔█╔╘╔ - ╠╔█╔╘╔ ╫┴█ж ╙╘┴╥ж ┼╠┼═┼╬╘╔; ╒ ╬┴╙╘╒╨╬╔╩ ╥┴┌\n"
" ├┼ ╨╔╘┴╬╬╤ ┬╒─┼ ╨╧╫╘╧╥┼╬╧\n"
" я┬'д─╬┴╘╔ - ─╧─┴╘╔ ╙╘┴╥ж ┼╠┼═┼╬╘╔ ╒ ╟╥╒╨╒ \"Entries from ~/"
#: src/hotlist.c:1410
msgid "&Merge"
msgstr "&я┬'д─╬┴╘╔"
#: src/hotlist.c:1422
msgid " Entries from ~/"
msgstr " х╠┼═┼╬╘╔ ┌ ~/"
#: src/hotlist.c:1432
msgid " file your old hotlist entries were not deleted"
msgstr " ╫┴█ж ╙╘┴╥ж ┼╠┼═┼╬╘╔ ╙╨╔╙╦╒ ╬┼ ┬╒╠╧ ╫╔─┴╠┼╬╧"
#: src/info.c:75
#, c-format
msgid "Midnight Commander %s"
msgstr "Midnight Commander %s"
#. This printf pattern string is used as a reference for size
#: src/info.c:100
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr " ц┴╩╠: %s"
#: src/info.c:112
#, c-format
msgid "Free nodes: %d (%d%%) of %d"
msgstr "ўж╠╪. ╫╒┌╠ж╫: %d (%d%%) ┌ %d"
#: src/info.c:118
msgid "No node information"
msgstr "ю┼═┴ ж╬╞╧╥═┴├жз ╨╥╧ ╫╒┌╧╠"
#: src/info.c:126
#, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgstr "ўж╠╪. ╨╥╧╙╘ж╥: %s (%d%%) ┌ %s"
#: src/info.c:129
msgid "No space information"
msgstr "ю┼═┴ ж╬╞╧╥═┴├жз ╨╥╧ ╨╥╧╙╘ж╥"
#: src/info.c:133
#, c-format
msgid "Type: %s "
msgstr "Ї╔╨: %s "
#: src/info.c:133
msgid "non-local vfs"
msgstr "╬┼ ╠╧╦┴╠╪╬┴ ўцє"
#: src/info.c:139
#, c-format
msgid "Device: %s"
msgstr "Ё╥╔╙╘╥ж╩: %s"
#: src/info.c:143
#, c-format
msgid "Filesystem: %s"
msgstr "ц. ╙╔╙╘┼═┴: %s"
#: src/info.c:148
#, c-format
msgid "Accessed: %s"
msgstr "я╙╘┴╬╬ж╩ ─╧╙╘╒╨: %s"
#: src/info.c:152
#, c-format
msgid "Modified: %s"
msgstr "·═ж╬┼╬╧: %s"
#: src/info.c:156
#, c-format
msgid "Created: %s"
msgstr "є╘╫╧╥┼╬╧: %s"
#: src/info.c:171
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Є╧┌═ж╥: %s"
#: src/info.c:174
#, c-format
msgid " (%d block)"
msgstr " (%d ┬╠╧╦)"
#: src/info.c:174
#, c-format
msgid " (%d blocks)"
msgstr " (%d ┬╠╧╦ж╫)"
#: src/info.c:180
#, c-format
msgid "Owner: %s/%s"
msgstr "ў╠┴╙╬╔╦: %s/%s"
#: src/info.c:185
#, c-format
msgid "Links: %d"
msgstr "Ё╧╙╔╠┴╬╪: %d"
#: src/info.c:189
#, c-format
msgid "Mode: %s (%04o)"
msgstr "Ё╥┴╫┴: %s (%04o)"
#: src/info.c:194
#, c-format
msgid "Location: %Xh:%Xh"
msgstr "Є╧┌╘┴█╒╫┴╬╬╤: %Xh:%Xh"
#: src/info.c:204
msgid "File: None"
msgstr " ц┴╩╠: ю┼═┴д"
#: src/layout.c:155
msgid "&Vertical"
msgstr "&ў┼╥╘╔╦┴╠╪╬┼"
#: src/layout.c:156
msgid "&Horizontal"
msgstr "&ч╧╥╔┌╧╬╘┴╠╪╬┼"
#: src/layout.c:167
msgid "&Xterm hintbar"
msgstr "Ё╧╥┴─╔ ╒ &xterm"
#: src/layout.c:168
msgid "h&Intbar visible"
msgstr "є═╒&╓╦┴ ╨╧╥┴─"
#: src/layout.c:169
msgid "&Keybar visible"
msgstr "є═╒╓&╦┴ ╞╒╬╦├. ╦╠┴╫ж█"
#: src/layout.c:170
msgid "command &Prompt"
msgstr "&ы╧═┴╬─╬╔╩ ╥╤─╧╦"
#: src/layout.c:171
msgid "show &Mini status"
msgstr "є═╒╓╦┴ &═ж╬ж-╙╘┴╘╒╙╒"
#: src/layout.c:172
msgid "menu&Bar visible"
msgstr "&є═╒╓╦┴ ═┼╬└"
#: src/layout.c:173
msgid "&Equal split"
msgstr "&Єж╫╬ж ╥╧┌═ж╥╔"
#: src/layout.c:174
msgid "pe&Rmissions"
msgstr "Ё╥┴╫┴ ─&╧╙╘╒╨╒"
#: src/layout.c:175
msgid "&File types"
msgstr "Ї╔╨╔ &╞┴╩╠ж╫"
#: src/layout.c:368 src/learn.c:60 src/learn.c:183 src/option.c:137
msgid "&Save"
msgstr "&·┬┼╥┼╟╘╔"
#. length of line with '<' '>' buttons
#: src/layout.c:376
msgid " Layout "
msgstr " э┴╦┼╘ "
#: src/layout.c:377
msgid " Panel split "
msgstr " Є╧┌┬╔╘╘╤ ╨┴╬┼╠┼╩ "
#: src/layout.c:378
msgid " Highlight... "
msgstr " Ёж─╙╫ж╘╦┴... "
#: src/layout.c:379 src/option.c:148
msgid " Other options "
msgstr " ╢╬█ж ╨┴╥┴═┼╘╥╔ "
#: src/layout.c:380
msgid "output lines"
msgstr "╥╤─╦ж╫ ╫╔╫╧─╒"
#: src/layout.c:447
msgid "Layout"
msgstr "э┴╦┼╘"
#: src/learn.c:74
msgid " Learn keys "
msgstr " ў╔╫▐┼╬╬╤ ╦╠┴╫ж█ "
#: src/learn.c:91
msgid " Teach me a key "
msgstr " ю┴╫▐ж╘╪ ═┼╬┼ ╦╠┴╫ж█ж "
#: src/learn.c:92
#, c-format
msgid ""
"Please press the %s\n"
"and then wait until this message disappears.\n"
"\n"
"Then, press it again to see if OK appears\n"
"next to its button.\n"
"\n"
"If you want to escape, press a single Escape key\n"
"and wait as well."
msgstr ""
"т╒─╪ ╠┴╙╦┴, ╬┴╘╔╙╬ж╘╪ ╦╠┴╫ж█╒ %s\n"
"ж ╨╧▐┼╦┴╩╘┼, ╨╧╦╔ ├┼ ╨╧╫ж─╧═╠┼╬╬╤ ╨╥╧╨┴─┼.\n"
"\n"
"Ё╧╘ж═ ╬┴╘╔╙╬ж╘╪ зз ▌┼ ╥┴┌, ▌╧┬ ╨┼╥┼╙╫ж─▐╔╘╔╙╤,\n"
"▌╧ ╨╧╥╒▐ ┌ зз ╬┴┌╫╧└ ┌'╤╫╔╠┴╙╤ ═ж╘╦┴ 'Ц'.\n"
"\n"
"ё╦▌╧ ╫╔ ╚╧▐┼╘┼ ╫ж─═ж╬╔╘╔ ╬┴╫▐┴╬╬╤, ╬┴╘╔╙╬ж╘╪\n"
"╦╠┴╫ж█╒ Esc ж ╘┴╦╧╓ ╘╥ж█╦╔ ┌┴▐┼╦┴╩╘┼."
#: src/learn.c:126
msgid " Cannot accept this key "
msgstr " ю┼ ═╧╓╒ ╨╥╔╩╬╤╘╔ ├└ ╦╠┴╫ж█╒ "
#: src/learn.c:127
#, c-format
msgid " You have entered \"%s\""
msgstr " ў╔ ╫╫┼╠╔ \"%s\""
#: src/learn.c:174
msgid "OK"
msgstr " Ц"
#: src/learn.c:181
msgid ""
"It seems that all your keys already\n"
"work fine. That's great."
msgstr ""
"є╚╧╓┼, ▌╧ ╫╙ж ╫┴█ж ╦╠┴╫ж█ж ╫╓┼\n"
"╬╧╥═┴╠╪╬╧ ╨╥┴├└└╘╪. у┼ ╨╥╧╙╘╧ ▐╒─╧╫╧."
#: src/learn.c:183
msgid "&Discard"
msgstr "ў&ж─╦╔╬╒╘╔"
#: src/learn.c:187
msgid ""
"Great! You have a complete terminal database!\n"
"All your keys work well."
msgstr ""
"■╒─╧╫╧! ў╔ ═┴д╘┼ ╨╧╫╬╔╩ ╧╨╔╙ ╘┼╥═ж╬┴╠╒!\n"
"ў╙ж ╫┴█ж ╦╠┴╫ж█ж ╨╥┴├└└╘╪."
#: src/learn.c:271
msgid "Learn keys"
msgstr "ў╔╫▐┼╬╬╤ ╦╠┴╫ж█"
#: src/learn.c:304
msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
msgstr "ю┴╘╔╙╬ж╘╪ ╫╙ж ╨┼╥┼╥┴╚╧╫┴╬ж ╫╔▌┼ ╦╠┴╫ж█ж. Ёж╙╠╤ ├╪╧╟╧ ┌╬┴╩─ж╘╪,"
#: src/learn.c:306
msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing"
msgstr "╦╠┴╫ж█ж, ╤╦ж ╬┼ ═┴└╘╪ ╨╧═ж╘╦╔ Ц. ф╠╤ ╬┴╫▐┴╬╬╤ ╦╠┴╫ж█ж ╫╔┬┼╥ж╘╪"
#: src/learn.c:308
msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
msgstr "зз ╨╥╔ ─╧╨╧═╧┌ж Tab ┴┬╧ ═╔█╦╧└ ж ╬┴╘╔╙╬ж╘╪ ╨╥╧┬ж╠."
#: src/main.c:617
msgid ""
" The Commander can't change to the directory that \n"
" the subshell claims you are in. Perhaps you have \n"
" deleted your working directory, or given yourself \n"
" extra access permissions with the \"su\" command? "
msgstr ""
" ы╧═┴╬─╔╥ ╬┼ ═╧╓┼ ╨┼╥┼╩╘╔ ╒ ╦┴╘┴╠╧╟, ╤╦╔╩ ╩╧═╒ \n"
" ╨╧╫ж─╧═╔╫ ─╧▐ж╥╬ж╩ ╨╥╧├┼╙ ж╬╘┼╥╨╥┼╘┴╘╧╥┴. э╧╓┼, ╫╔ \n"
" ╫╔─┴╠╔╠╔ ╥╧┬╧▐╔╩ ╦┴╘┴╠╧╟ ┴┬╧ ─┴╠╔ ╙╧┬ж ─╧─┴╘╦╧╫ж \n"
" ╨╥╔╫ж╠┼з ╨╥╔ ─╧╨╧═╧┌ж ╦╧═┴╬─╔ \"su\"? "
#: src/main.c:690
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "ю┴╘╔╙╬ж╘╪ ╨╥╧┬ж╠ ─╠╤ ╨╥╧─╧╫╓┼╬╬╤..."
#: src/main.c:738
msgid " The shell is already running a command "
msgstr " ╢╬╘┼╥╨╥┼╘┴╘╧╥ ╫╓┼ ┌┴╩╬╤╘╔╩ ╫╔╦╧╬┴╬╬╤═ ╦╧═┴╬─╔ "
#: src/main.c:775 src/screen.c:1994
msgid " The Midnight Commander "
msgstr " Midnight Commander "
#: src/main.c:776
msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? "
msgstr " ў╔ ─ж╩╙╬╧ ╚╧▐┼╘┼ ╫╔╩╘╔ ┌ Midnight Commander? "
#: src/main.c:1090
msgid " Listing format edit "
msgstr " Є┼─┴╟╒╫┴╬╬╤ ╞╧╥═┴╘╒ ╙╨╔╙╦╒"
#: src/main.c:1090
#, c-format
msgid " New mode is \"%s\" "
msgstr " ю╧╫╔╩ ╥┼╓╔═ - \"%s\""
#: src/main.c:1097 src/main.c:1123
msgid "&Listing mode..."
msgstr "ц╧╥&═┴╘ ╙╨╔╙╦╒..."
#: src/main.c:1098 src/main.c:1124
msgid "&Quick view C-x q"
msgstr "&√╫╔─╦╔╩ ╨┼╥┼╟╠╤─ C-x q"
#: src/main.c:1099 src/main.c:1125
msgid "&Info C-x i"
msgstr "&╢╬╞╧╥═┴├ж╤ C-x i"
#: src/main.c:1102 src/main.c:1128
msgid "&Sort order..."
msgstr "Ё╧╥╤─╧╦ &╙╧╥╘╒╫┴╬╬╤"
#: src/main.c:1104 src/main.c:1130
msgid "&Filter..."
msgstr "&цж╠╪╘╥..."
#: src/main.c:1108 src/main.c:1134
msgid "&Network link..."
msgstr "э┼&╥┼╓╬┼ ┌'д─╬┴╬╬╤..."
#: src/main.c:1110 src/main.c:1136
msgid "FT&P link..."
msgstr "&FTP-┌'д─╬┴╬╬╤..."
#: src/main.c:968 src/main.c:995
msgid "S&hell link..."
msgstr "·╫'╤┌╧╦ ▐┼╥┼┌ &shell..."
#: src/main.c:970 src/main.c:997
msgid "SM&B link..."
msgstr "·╫'╤┌╧╦ ▐┼╥┼┌ &SMB..."
#: src/main.c:1117 src/main.c:1143
msgid "&Drive... M-d"
msgstr "&ф╔╙╦... M-d"
#: src/main.c:1119 src/main.c:1145
msgid "&Rescan C-r"
msgstr "&Ё┼╥┼╙╦┴╬╒╫┴╘╔ C-r"
#: src/main.c:1149
msgid "&User menu F2"
msgstr "&э┼╬└ ╦╧╥╔╙╘╒╫┴▐┴ F2"
#: src/main.c:1150
msgid "&View F3"
msgstr "Ё┼╥┼╟╠╤╬╒╘╔ &╞┴╩╠ F3"
#: src/main.c:1151
msgid "Vie&w file... "
msgstr "&Ё┼╥┼╟╠╤╬╒╘╔ ╞┴╩╠..."
#: src/main.c:1152
msgid "&Filtered view M-!"
msgstr "&Ё┼╥┼╟╠╤─ ╫╔╫╧─╒ ╦╧═┴╬─╔ M-!"
#: src/main.c:1153
msgid "&Edit F4"
msgstr "&Є┼─┴╟╒╫┴╘╔ F4"
#: src/main.c:1154
msgid "&Copy F5"
msgstr "&є╦╧╨ж└╫┴╘╔ F5"
#: src/main.c:1155
msgid "c&Hmod C-x c"
msgstr "Ё╥┴╫┴ &─╧╙╘╒╨╒ C-x c"
#: src/main.c:1157
msgid "&Link C-x l"
msgstr "&Ў╧╥╙╘╦┼ ╨╧╙╔╠┴╬╬╤ C-x l"
#: src/main.c:1158
msgid "&SymLink C-x s"
msgstr "&є╔═╫╧╠╪╬┼ ╨╧╙╔╠┴╬╬╤ C-x s"
#: src/main.c:1159
msgid "edit s&Ymlink C-x C-s"
msgstr "ў╔╨╥┴╫╔╘╔ ╨╧╙╔&╠┴╬╬╤ C-x C-s"
#: src/main.c:1160
msgid "ch&Own C-x o"
msgstr "&ў╠┴╙╬╔╦/╟╥╒╨┴ C-x o"
#: src/main.c:1161
msgid "&Advanced chown "
msgstr "Ё╥&┴╫┴ (╥╧┌█╔╥┼╬ж) "
#: src/main.c:1163
msgid "&Rename/Move F6"
msgstr "Ё┼╥┼&╩═┼╬╒╫┴╘╔ F6"
#: src/main.c:1164
msgid "&Mkdir F7"
msgstr "є╘&╫╧╥╔╘╔ ╦┴╘┴╠╧╟ F7"
#: src/main.c:1165
msgid "&Delete F8"
msgstr "&ў╔─┴╠╔╘╔ F8"
#: src/main.c:1166
msgid "&Quick cd M-c"
msgstr "&√╫╔─╦┴ ┌═ж╬┴ ╦┴╘┴╠╧╟╒ M-c"
#: src/main.c:1168
msgid "select &Group M-+"
msgstr "ўж─═ж╘╔╘╔ &╟╥╒╨╒ M-+"
#: src/main.c:1169
msgid "u&Nselect group M-\\"
msgstr "·╬╤╘╔ &╫ж─═ж╘╦╒ ┌ ╟╥╒╨╔ M-\\"
#: src/main.c:1170
msgid "reverse selec&Tion M-*"
msgstr "╢╬╫┼╥&╘╒╫┴╘╔ ╫ж─═ж╘╦╒ M-*"
#: src/main.c:1172
msgid "e&Xit F10"
msgstr "ў╔&╚ж─ F10"
#. I know, I'm lazy, but the tree widget when it's not running
#. * as a panel still has some problems, I have not yet finished
#. * the WTree widget port, sorry.
#.
#: src/main.c:1180
msgid "&Directory tree"
msgstr "&ф┼╥┼╫╧ ╦┴╘┴╠╧╟ж╫"
#: src/main.c:1181
msgid "&Find file M-?"
msgstr "&·╬┴╩╘╔ ╞┴╩╠ M-?"
#: src/main.c:1182
msgid "s&Wap panels C-u"
msgstr "&Ё┼╥┼╙╘┴╫╔╘╔ ╨┴╬┼╠ж C-u"
#: src/main.c:1183
msgid "switch &Panels on/off C-o"
msgstr "&є╚╧╫┴╘╔ ╨┴╬┼╠ж C-o"
#: src/main.c:1184
msgid "&Compare directories C-x d"
msgstr "&Ё╧╥ж╫╬╤╘╔ ╦┴╘┴╠╧╟╔ C-x d"
#: src/main.c:1185
msgid "e&Xternal panelize C-x !"
msgstr "&ў╔╫ж─ ╦╧═┴╬─╔ ╬┴ ╨┴╬┼╠╪ C-x !"
#: src/main.c:1186
msgid "show directory s&Izes"
msgstr "Ё╧╦┴┌┴╘╔ &╥╧┌═ж╥╔ ╦┴╘┴╠╧╟ж╫"
#: src/main.c:1188
msgid "command &History"
msgstr "&╢╙╘╧╥ж╤ ╦╧═┴╬─"
#: src/main.c:1189
msgid "di&Rectory hotlist C-\\"
msgstr "є╨╔╙╧╦ ╦┴╘┴&╠╧╟ж╫ C-\\"
#: src/main.c:1191
msgid "&Active VFS list C-x a"
msgstr "є╨╔╙╧╦ &┴╦╘╔╫╬╔╚ ўцє C-x a"
#: src/main.c:1192
msgid "Fr&ee VFSs now"
msgstr "·╫&ж╠╪╬╔╘╔ ўцє ┌┴╥┴┌"
#: src/main.c:1195
msgid "&Background jobs C-x j"
msgstr "·┴╫─┴╬╬╤ ╬┴ &╘╠ж C-x j"
#: src/main.c:1199
msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
msgstr "&ўж─╬╧╫╠┼╬╬╤ ╞┴╩╠ж╫ (╠╔█┼ ext2fs)"
#: src/main.c:1202
msgid "&Listing format edit"
msgstr "&Є┼─┴╟╒╫┴╬╬╤ ╞╧╥═┴╘╒ ╙╨╔╙╦╒"
#: src/main.c:1207
msgid "&Extension file edit"
msgstr "Є┼─┴╟╒╫┴╘╔ ╞┴╩╠ ╥╧┌&█╔╥┼╬╪"
#: src/main.c:1208
msgid "&Menu file edit"
msgstr "Є┼─┴╟╒╫┴╘╔ ╞┴╩╠ &═┼╬└"
#: src/main.c:1210
msgid "Menu edi&Tor edit"
msgstr "Є┼─┴╟╒╫┴╘╔ ═&┼╬└ ╥┼─┴╦╘╧╥┴"
#: src/main.c:1211
msgid "&Syntax file edit"
msgstr "Є┼─┴╟╒╫┴╘╔ ╞┴╩╠ &╙╔╬╘┴╦╙╔╙╒"
#: src/main.c:1217
msgid "&Configuration..."
msgstr "&ы╧╬╞ж╟╒╥┴├ж╤..."
#: src/main.c:1219
msgid "c&Onfirmation..."
msgstr "&Ёж─╘╫┼╥─╓┼╬╬╤..."
#: src/main.c:1220
msgid "&Display bits..."
msgstr "&ўж─╧┬╥┴╓┼╬╬╤ ╙╔═╫╧╠ж╫..."
#: src/main.c:1222
msgid "learn &Keys..."
msgstr "ў╔╫▐┼╬╬╤ ╦&╠┴╫ж█..."
#: src/main.c:1225
msgid "&Virtual FS..."
msgstr "ўж╥╘╒┴╠╪╬ж &цє..."
#: src/main.c:1228
msgid "&Save setup"
msgstr "&·┬┼╥┼╟╘╔ ╒╙╘┴╬╧╫╦╔"
#: src/main.c:1238
msgid " &Above "
msgstr " &ў┼╥╚╬╤ "
#: src/main.c:1238
msgid " &Left "
msgstr " &ьж╫┴ ╨┴╬┼╠╪ "
#: src/main.c:1240
msgid " &File "
msgstr " &ц┴╩╠ "
#: src/main.c:1241
msgid " &Command "
msgstr " &ы╧═┴╬─┴ "
#: src/main.c:1242
msgid " &Options "
msgstr " &Ё┴╥┴═┼╘╥╔ "
#: src/main.c:1243
msgid " &Below "
msgstr " &ю╔╓╬╤ "
#: src/main.c:1243
msgid " &Right "
msgstr " &Ё╥┴╫┴ ╨┴╬┼╠╪ "
#: src/main.c:1285
msgid " Information "
msgstr " ╢╬╞╧╥═┴├ж╤ "
#: src/main.c:1286
msgid ""
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
" the details. "
msgstr ""
" ў╓╔╫┴╬╬╤ ╨┴╥┴═┼╘╥╒ █╫╔─╦╧╟╧ ╨┼╥┼┌┴╫┴╬╘┴╓┼╬╬╤ ═╧╓┼ ╬┼ ╫ж─╧┬╥┴╓┴╘╔ \n"
" ╘╧▐╬╔╩ ╨╧╘╧▐╬╔╩ ╫═ж╙╘ ╦┴╘┴╠╧╟┴. ї ╘┴╦╧═╒ ╫╔╨┴─╦╒ ╬┼╧┬╚ж─╬╧ ╫╥╒▐╬╒ \n"
" ╨┼╥┼┌┴╫┴╬╘┴╓╔╘╔ ╦┴╘┴╠╧╟. ф╠╤ ─╧─┴╘╦╧╫╧з ж╬╞╧╥═┴├жз ╨╧─╔╫ж╘╪╙╤ \n"
" ╦┼╥ж╫╬╔├╘╫╧ (man mc). "
#: src/main.c:1541 src/screen.c:2219
msgid "Menu"
msgstr "э┼╬└"
#: src/main.c:1680
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "·═ж╬╬┴ ╙┼╥┼─╧╫╔▌┴ TERM ╬┼ ╫╙╘┴╬╧╫╠┼╬┴!\n"
#: src/main.c:1777
msgid "Thank you for using GNU Midnight Commander"
msgstr "ф╤╦╒д═╧ ┌┴ ╫╔╦╧╥╔╙╘┴╬╬╤ GNU Midnight Commander"
#: src/main.c:2223
msgid ""
"Usage is:\n"
"\n"
"mc [flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n"
"\n"
msgstr ""
"ў╔╦╧╥╔╙╘┴╬╬╤:\n"
"\n"
"mc [╨┼╥┼═╔╦┴▐ж] [├┼╩_╦┴╘┴╠╧╟] [╦┴╘┴╠╧╟_ж╬█╧з_╨┴╬┼╠ж]\n"
"\n"
#: src/main.c:2226
msgid "-a, --stickchars Force use of +, -, | for line drawing.\n"
msgstr "-a, --stickchars Ё╥╔═╒╙╔╘╔ ╫╓╔╫┴╘╔ +, -, | ─╠╤ ═┴╠└╫┴╬╬╤ ╠ж╬ж╩.\n"
#: src/main.c:2228
msgid "-b, --nocolor Force black and white display.\n"
msgstr "-b, --nocolor Ё╥╔═╒╙╧╫┼ ▐╧╥╬╧-┬ж╠┼ ┌╧┬╥┴╓┼╬╬╤.\n"
#: src/main.c:2230
msgid "-B, --background [DEVEL-ONLY: Debug the background code]\n"
msgstr ""
"-B, --background [ьщ√х фьё Єя·Єятющы╢ў: ўж─╠┴╟╧─╓┼╬╬╤ ╞╧╬╧╫╧╟╧ ╦╧─╒]\n"
#: src/main.c:2232
msgid ""
"-c, --color Force color mode.\n"
"-C, --colors Specify colors (use --help-colors to get a list).\n"
"-d, --nomouse Disable mouse support.\n"
msgstr ""
"-c, --color Ё╥╔═╒╙╧╫╔╩ ╦╧╠╪╧╥╧╫╔╩ ╥┼╓╔═.\n"
"-C, --colors ў╦┴┌┴╘╔ ╦╧╠╪╧╥╔ (─╔╫. --help-colors, ▌╧┬ ╧╘╥╔═┴╘╔ "
"╙╨╔╙╧╦).\n"
"-d, --nomouse ў╔═╦╬╒╘╔ ╨ж─╘╥╔═╦╒ ═╔█ж.\n"
#: src/main.c:2236
msgid "-e, --edit Startup the internal editor.\n"
msgstr "-e, --edit ·┴╨╒╙╘╔╘╔ ╫═╧╬╘╧╫┴╬╔╩ ╥┼─┴╦╘╧╥.\n"
#: src/main.c:2238
msgid ""
"-f, --libdir Print configured paths.\n"
"-h, --help Shows this help message.\n"
"-k, --resetsoft Reset softkeys (HP terminals only) to their terminfo/"
"termcap\n"
" default.\n"
msgstr ""
"-f, --libdir ю┴─╥╒╦╒╫┴╘╔ ╙╦╧╬╞ж╟╒╥╧╫┴╬ж █╠╤╚╔.\n"
"-h, --help Ё╧╦┴┌┴╘╔ ├┼ ─╧╫ж─╦╧╫┼ ╨╧╫ж─╧═╠┼╬╬╤.\n"
"-k, --resetsoft є╦╔╬╒╘╔ ╨╥╧╟╥┴═╧╫┴╬ж ╦╠┴╫ж█ж (╠╔█┼ HP-╘┼╥═ж╬┴╠╔)\n"
" ─╧ ┌╬┴▐┼╬╪ ╒ terminfo/termcap.\n"
#: src/main.c:2243
msgid "-l, --ftplog file Log ftpfs commands to the file.\n"
msgstr "-l, --ftplog ╞┴╩╠ ·┴╨╔╙╒╫┴╘╔ ╦╧═┴╬─╔ ftpfs ╒ ╞┴╩╠.\n"
#: src/main.c:2093
msgid ""
"-P, --printwd At exit, print the last working directory.\n"
"-s, --slow Disables verbose operation (for slow terminals).\n"
msgstr ""
"-P, --printwd ф╥╒╦╒╫┴╘╔ ╧╙╘┴╬╬ж╩ ╥╧┬╧▐╔╩ ╦┴╘┴╠╧╟ ╨╥╔ ╫╔╚╧─ж.\n"
"-s, --slow ў╔═╔╦┴д ┬┴╟┴╘╧╙╠ж╫╬ж ╧╨┼╥┴├жз (─╠╤ ╨╧╫ж╠╪╬╔╚ "
"╘┼╥═ж╬┴╠ж╫).\n"
#: src/main.c:2251
msgid "-t, --termcap Activate support for the TERMCAP variable.\n"
msgstr "-t, --termcap с╦╘╔╫╒╫┴╘╔ ╨ж─╘╥╔═╦╒ ┌═ж╬╬╧з TERMCAP.\n"
#: src/main.c:2254
msgid ""
"-S, --createcmdile Create command file to set default directory upon exit.\n"
msgstr ""
"-S, --createcmdile є╘╫╧╥╔╘╔ ╦╧═┴╬─╬╔╩ ╞┴╩╠ ─╠╤ ╫╙╘┴╬╧╫╠┼╬╬╤ ╘╔╨╧╫╧╟╧ "
"╦┴╘┴╠╧╟╒ ╨ж╙╠╤ ╫╔╚╧─╒.\n"
#: src/main.c:2257
msgid ""
"-u, --nosubshell Disable the concurrent subshell mode.\n"
"-U, --subshell Force the concurrent subshell mode.\n"
"-r, --forceexec Force subshell execution.\n"
msgstr ""
"-u, --nosubshell ·┴┬╧╥╧╬╔╘╔ ╥┼╓╔═ ┌ ╬┼┌┴╠┼╓╬╧└ ╨ж─╧┬╧╠╧╬╦╧└.\n"
"-U, --subshell Ё╥╔═╒╙╧╫╔╩ ╥┼╓╔═ ┌ ╬┼┌┴╠┼╓╬╧└ ╨ж─╧┬╧╠╧╬╦╧└.\n"
"-r, --forceexec Ё╥╔═╒╙╧╫┼ ╫╔╦╧╬┴╬╬╤ ▐┼╥┼┌ ╨ж─╧┬╧╠╧╬╦╒.\n"
#: src/main.c:2261
msgid ""
"-v, --view fname Start up into the viewer mode.\n"
"-V, --version Report version and configuration options.\n"
"-x, --xterm Force xterm mouse support and screen save/restore.\n"
"+number number it is the start line number of file for `mcedit'.\n"
msgstr ""
"-v, --view fname ·┴╨╒╙╦ ╒ ╥┼╓╔═ж ╨┼╥┼╟╠╤─╒ ╞┴╩╠╒.\n"
"-V, --version Ё╧╫ж─╧═╔╘╔ ╫┼╥╙ж└ ж ╨┴╥┴═┼╘╥╔ ╦╧╬╞ж╟╒╥┴├жз.\n"
"-x, --xterm Ёж─╘╥╔═╦┴ ═╔█ж ╒ xterm ж ┌┬┼╥┼╓┼╬╬╤/╫ж─╬╧╫╠┼╬╬╤ ┼╦╥┴╬╒.\n"
"+▐╔╙╠╧ ▐╔╙╠╧ - ╬╧═┼╥ ╨╧▐┴╘╦╧╫╧╟╧ ╥╤─╦┴ ─╠╤ ╥┼─┴╦╘╧╥┴.\n"
#: src/main.c:2265
msgid ""
"\n"
"Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n"
"to mc-devel@gnome.org\n"
msgstr ""
"\n"
"т╒─╪ ╠┴╙╦┴, ╫ж─╙╔╠┴╩╘┼ ┬╒─╪ ╤╦ж ╨╧╫ж─╧═╠┼╬╬╤ ╨╥╧ ╨╧═╔╠╦╔\n"
"(╫╦╠└▐┴└▐╔ ╫╔╫ж─ \"mc -V\") ╬┴ ┴─╥┼╙╒ mc-devel@gnome.org\n"
#: src/main.c:2280
msgid ""
"--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
"\n"
"{FORE} and {BACK} can be omitted, and the default will be used\n"
"\n"
"Keywords:\n"
" Global: errors, reverse, gauge, input\n"
" File display: normal, selected, marked, markselect\n"
" Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus\n"
" Menus: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n"
" Help: helpnormal, helpitalic, helplink, helpslink\n"
" File types: directory, execute, link, device, special, core\n"
"\n"
"Colors:\n"
" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
" brightcyan, lightgray and white\n"
"\n"
msgstr ""
"--colors ыьр■={ЁхЄхф},{Їья}\n"
"\n"
"{ЁхЄхф} ж {Їья} ═╧╓╬┴ ╧╨╒╙╘╔╘╔, ╘╧─ж ┬╒─┼ ╫╔╦╧╥╔╙╘┴╬╧ ╘╔╨╧╫ж ┌╬┴▐┼╬╬╤\n"
"\n"
"ы╠└▐ж:\n"
" ч╠╧┬┴╠╪╬ж: errors, reverse, gauge, input\n"
" Ё╧╦┴┌ ╞┴╩╠ж╫: normal, selected, marked, markselect\n"
" фж┴╠╧╟╔: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus\n"
" э┼╬└: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n"
" ф╧╫ж─╦┴: helpnormal, helpitalic, helplink, helpslink\n"
" Ї╔╨╔ ╞┴╩╠ж╫: directory, execute, link, device, special, core\n"
"\n"
"ы╧╠╪╧╥╔:\n"
" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
" brightcyan, lightgray and white\n"
"\n"
#: src/main.c:2329
#, c-format
msgid "Library directory for the Midnight Commander: %s\n"
msgstr "тж┬╠ж╧╘┼▐╬╔╩ ╦┴╘┴╠╧╟ Midnight Commander: %s\n"
#: src/main.c:2343
msgid ""
"Option -m is obsolete. Please look at Display Bits... in the Option's menu\n"
msgstr ""
"ы╠└▐ -m ┌┴╙╘┴╥ж╫. т╒─╪ ╠┴╙╦┴ ╨╧╟╠╤╬╪╘┼ ╬┴ `ўж─╧┬╥┴╓┼╬╬╤ ╙╔═╫╧╠ж╫...' ╒ ═┼╬└ "
"Ё┴╥┴═┼╘╥╔\n"
#: src/main.c:2384
msgid "Use to debug the background code"
msgstr "ў╔╦╧╥╔╙╘╧╫╒╫┴╘╔ ─╠╤ ╫ж─╠┴╟╧─╓┼╬╬╤ ╞╧╬╧╫╧╟╧ ╦╧─╒"
#: src/main.c:2390
msgid "Request to run in color mode"
msgstr "·┴╨╔╘ ╬┴ ┌┴╨╒╙╦ ╒ ╦╧╠╪╧╥╧╫╧═╒ ╥┼╓╔═ж"
#: src/main.c:2392
msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "ў╔┌╬┴▐╔╘╔ ╬┴╠┴█╘╒╫┴╬╬╤ ╦╧╠╪╧╥ж╫"
#: src/main.c:2396
msgid "Edits one file"
msgstr "Є┼─┴╟╒д ╧─╔╬ ╞┴╩╠"
#: src/main.c:2400
msgid "Displays this help message"
msgstr "Ё╧╦┴┌╒д ├┼ ─╧╫ж─╦╧╫┼ ╨╧╫ж─╧═╠┼╬╬╤"
#: src/main.c:2402
msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme"
msgstr "Ё╧╦┴┌╒д ┼╦╥┴╬ ─╧╫ж─╦╔ ╨╥╧ ╘┼, ╤╦ ┌═ж╬╔╘╔ ╦╧╠╪╧╥╧╫╒ ╙╚┼═╒"
#: src/main.c:2405
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr "Ў╒╥╬┴╠└╫┴╘╔ ─ж┴╠╧╟ ╨╧ FTP ╒ ╫╦┴┌┴╬╔╩ ╞┴╩╠"
#: src/main.c:2412
msgid "Obsolete"
msgstr "·┴╙╘┴╥ж╠┼"
#: src/main.c:2414
msgid "Requests to run in black and white"
msgstr "·┴╨╔╘ ╬┴ ┌┴╨╒╙╦ ╒ ▐╧╥╬╧-┬ж╠╧═╒ ╥┼╓╔═ж"
#: src/main.c:2416
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr "ў╔═╦╬╒╘╔ ╨ж─╘╥╔═╦╒ ═╔█ж ╒ ╘┼╦╙╘╧╫ж╩ ╫┼╥╙жз"
#: src/main.c:2419
msgid "Disables subshell support"
msgstr "ў╔═╔╦┴д ╨ж─╘╥╔═╦╒ ╨ж─╧┬╧╠╧╬╦╔"
#: src/main.c:2423
msgid "Prints working directory at program exit"
msgstr "ф╥╒╦╒╫┴╘╔═┼ ╥╧┬╧▐╔╩ ╦┴╘┴╠╧╟ ╨╥╔ ╫╔╚╧─ж ┌ ╨╥╧╟╥┴═╔"
#: src/main.c:2425
msgid "Resets soft keys on HP terminals"
msgstr "Ё┼╥┼╫╙╘┴╬╧╫╔╘╔ ╨╥╧╟╥┴═╬ж ╦╠┴╫ж█ж ╬┴ ╘┼╥═ж╬┴╠┴╚ HP"
#: src/main.c:2427
msgid "To run on slow terminals"
msgstr "ф╠╤ ╨╧╫ж╠╪╬╔╚ ╘┼╥═ж╬┴╠ж╫"
#: src/main.c:2430
msgid "Use stickchars to draw"
msgstr "Ё╙┼╫─╧╟╥┴╞ж╦┴ ─╠╤ ═┴╠└╫┴╬╬╤"
#: src/main.c:2434
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "ї╫ж═╦╬╒╘╔ ╨ж─╘╥╔═╦╒ ╨ж─╧┬╧╠╧╬╦╔ (╘╔╨╧╫╧)"
#: src/main.c:2438
msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
msgstr "є╨╥╧┬╒╫┴╘╔ ╫╔╦╧╥╔╙╘╧╫╒╫┴╘╔ termcap ┌┴═ж╙╘╪ terminfo"
#: src/main.c:2441
msgid "Displays the current version"
msgstr "Ё╧╦┴┌╒д ╨╧╘╧▐╬╒ ╫┼╥╙ж└"
#: src/main.c:2443
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "·┴╨╒╙╦┴д ╨╥╧╟╥┴═╒ ╨┼╥┼╟╠╤─╒ ─╠╤ ╞┴╩╠╒"
#: src/main.c:2445
msgid "Forces xterm features"
msgstr "ю┴╫'╤┌╒д ╫╠┴╙╘╔╫╧╙╘ж xterm"
#: src/main.c:2635
msgid ""
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
"On some systems you may want to run # `which mc`\n"
msgstr ""
"ю┼ ╫─┴╠╧╙╤ ╫ж─╦╥╔╘╔ ╠ж╬ж└ tty. ў╔ ╨╧╫╔╬╬ж ┌┴╨╒╙╘╔╘╔ mc ┬┼┌ ╨┼╥┼═╔╦┴▐┴ -P.\n"
"ю┴ ─┼╤╦╔╚ ╙╔╙╘┼═┴╚ ╫╔, ═╧╓╠╔╫╧, ┌┴╚╧▐┼╘┼ ┌┴╨╒╙╘╔╘╔ # `which mc`\n"
#: src/main.c:2698
msgid " Notice "
msgstr " Ё╧╨┼╥┼─╓┼╬╬╤ "
#: src/main.c:2699
msgid ""
" The Midnight Commander configuration files \n"
" are now stored in the ~/.mc directory, the \n"
" files have been moved now\n"
msgstr ""
" ц┴╩╠╔ ╦╧╬╞ж╟╒╥┴├жз Midnight Commander \n"
" ╘┼╨┼╥ ┌┬┼╥ж╟┴└╘╪╙╤ ╒ ╦┴╘┴╠╧┌ж ~/.mc, ╙╘┴╥ж \n"
" ╞┴╩╠╔ ┌┴╥┴┌ ╘╒─╔ ╨┼╥┼╬┼╙┼╬╧\n"
#: src/option.c:72
msgid "safe de&Lete"
msgstr "т┼┌╨┼▐╬┼ &╫╔─┴╠┼╬╬╤"
#: src/option.c:73
msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr "·═ж╬┴ &╦┴╘┴╠╧╟╒ ┌┴ ╨╧╙╔╠┴╬╬╤═╔"
#: src/option.c:74
msgid "advanced cho&Wn"
msgstr "Є╧┌█╔╥┼╬┴ ╦╧═┴╬─┴ cho&wn"
#: src/option.c:75
msgid "l&Ynx-like motion"
msgstr "ю┴╫ж╟┴├ж╤ ╒ ╙╘╔╠ж l&ynx"
#: src/option.c:76
msgid "rotatin&G dash"
msgstr "я┬┼&p╘╧╫╔╩ ж╬─╔╦┴╘╧╥"
#: src/option.c:77
msgid "co&Mplete: show all"
msgstr "ф╧╨&╧╫╬┼╬╬╤: ╨╧╦┴┌╒╫┴╘╔ ╒╙ж"
#: src/option.c:78
msgid "&Use internal view"
msgstr "ў═╧╬╘╧╫┴&╬╔╩ ╨┼╥┼╟╠╤─┴▐"
#: src/option.c:79
msgid "use internal ed&It"
msgstr "ў═╧╬╘╧╫┴╬╔╩ &╥┼─┴╦╘╧╥"
#: src/option.c:80
msgid "auto m&Enus"
msgstr "с╫╘╧═┴╘╔▐╬ж &═┼╬└"
#: src/option.c:81
msgid "&Auto save setup"
msgstr "&с╫╘╧┌┬┼╥┼╓┼╬╬╤ ╒╙╘┴╬╧╫╧╦"
#: src/option.c:82
msgid "shell &Patterns"
msgstr "√┴┬╠╧╬╔ ╤╦ ╫ &o┬╧╠╧╬├ж"
#: src/option.c:83
msgid "Compute &Totals"
msgstr "Ёж─╥┴╚╧╫╒╫┴╘╔ ┌┴&╟┴╠╪╬╔╩ ╥╧┌═ж╥"
#: src/option.c:84
msgid "&Verbose operation"
msgstr "Ё╧─╥╧┬╔&├ж ╧╨┼╥┴├ж╩"
#: src/option.c:85
msgid "&Fast dir reload"
msgstr "&√╫╔─╦┼ ╨┼╥┼╫┴╬╘┴╓┼╬╬╤ ╦┴╘┴╠╧╟┴"
#: src/option.c:86
msgid "mi&X all files"
msgstr "·═ж█┴╘╔ ╞┴╩╠╔ &i ╦┴╘┴╠╧╟╔"
#: src/option.c:87
msgid "&Drop down menus"
msgstr "ў╔╨┴─┴&└▐ж ╨ж─═┼╬└"
#: src/option.c:88
msgid "ma&Rk moves down"
msgstr "&ўж─═ж╘╦┴ ╥╒╚┴д ╦╒╥╙╧╥ ╒╬╔┌"
#: src/option.c:89
msgid "show &Hidden files"
msgstr "Ё╧╦┴┌╒╫┴╘╔ ╨╥╔&╚╧╫┴╬ж ╞┴╩╠╔"
#: src/option.c:90
msgid "show &Backup files"
msgstr "Ё╧╦┴┌╒╫┴╘╔ ╥┼&┌┼╥╫╬ж ╞┴╩╠╔"
#: src/option.c:97
msgid "&Never"
msgstr "&юж╦╧╠╔"
#: src/option.c:98
msgid "on dumb &Terminals"
msgstr "ю┴ ╨╥╧╙╘╔╚ &╘┼╥═ж╬┴╠┴╚"
#: src/option.c:99
msgid "alwa&Ys"
msgstr "&·┴╫╓─╔"
#. Similar code is in layout.c (init_layout())
#: src/option.c:145
msgid " Configure options "
msgstr " Ё┴╥┴═┼╘╥╔ ╦╧╬╞ж╟╒╥┴├жз "
#: src/option.c:146
msgid " Panel options "
msgstr " Ё┴╥┴═┼╘╥╔ ╨┴╬┼╠┼╩ "
#: src/option.c:147
msgid " Pause after run... "
msgstr " Ё┴╒┌┴ ╨ж╙╠╤ ╫╔╦╧╬┴╬╬╤... "
#: src/option.c:199
msgid "Configure options"
msgstr "Ё┴╥┴═┼╘╥╔ ╦╧╬╞ж╟╒╥┴├жз"
#: src/panelize.c:74
msgid "&Add new"
msgstr "&ф╧─┴╘╔"
#: src/panelize.c:88
msgid " External panelize "
msgstr " ·╧╫╬ж█╬╤ ╨┴╬┼╠ж┌┴├ж╤ "
#: src/panelize.c:179 src/panelize.c:442
msgid "External panelize"
msgstr "ў╔╫ж─ ╞┴╩╠ж╫ ┌ ╦╧═┴╬─╔ ╬┴ ╨┴╬┼╠╪"
#: src/panelize.c:189
msgid "Command"
msgstr "ы╧═┴╬─┴"
#: src/panelize.c:203 src/panelize.c:260 src/panelize.c:331 src/panelize.c:352
msgid "Other command"
msgstr "╢╬█┴ ╦╧═┴╬─┴"
#: src/panelize.c:244
msgid " Add to external panelize "
msgstr " ф╧─┴╘╔ ╒ ╙╨╔╙╧╦ ╦╧═┴╬─ "
#: src/panelize.c:245
msgid " Enter command label: "
msgstr " ў╫┼─ж╘╪ ═ж╘╦╒ ╦╧═┴╬─╔: "
#: src/panelize.c:284 src/user.c:667
msgid " Oops... "
msgstr " я╩... "
#: src/panelize.c:285
msgid " I can't run external panelize while logged on a non local directory "
msgstr ""
" ю┼ ═╧╓╒ ╫╔╦╧╬┴╘╔ ├└ ╦╧═┴╬─╒, ╦╧╠╔ ┌╬┴╚╧─╓╒╙╤ ╬┼ ╒ ╠╧╦┴╠╪╬╧═╒ ╦┴╘┴╠╧┌ж "
#: src/panelize.c:334
msgid "Find rejects after patching"
msgstr "·╬┴╩╘╔ ╦╧╥┼╦╘╒╥╔, ╫ж─╦╔╬╒╘ж ╦╧═┴╬─╧└ patch"
#: src/panelize.c:335
msgid "Find *.orig after patching"
msgstr "·╬┴╩╘╔ ╧╥╔╟ж╬┴╠╔ (*.orig) ╨ж╙╠╤ ╦╧═┴╬─╔ patch"
#: src/panelize.c:336
msgid "Find SUID and SGID programs"
msgstr "·╬┴╩╘╔ ╨╥╧╟╥┴═╔ ┌ж ╫┌╫┼─┼╬╔═╔ SUID/SGID ┬ж╘┴═╔"
#: src/panelize.c:387
msgid "Cannot invoke command."
msgstr "ю┼ ╫─┴д╘╪╙╤ ╫╔╦╠╔╦┴╘╔ ╦╧═┴╬─╒."
#: src/panelize.c:442
msgid "Pipe close failed"
msgstr "·┬ж╩ ┌┴╦╥╔╘╘╤ ╦┴╬┴╠╒"
#: src/popthelp.c:31
msgid "Show this help message"
msgstr "Ё╧╦┴┌┴╘╔ ├┼ ─╧╫ж─╦╧╫┼ ╨╧╫ж─╧═╠┼╬╬╤"
#: src/popthelp.c:32
msgid "Display brief usage message"
msgstr "Ё╧╦┴┌┴╘╔ ╦╧╥╧╘╦╒ ─╧╫ж─╦╒"
#: src/screen.c:172
msgid "UP--DIR"
msgstr "юсф-ысЇ"
#: src/screen.c:196
msgid "SYMLINK"
msgstr "єщэ Ёяє"
#: src/screen.c:201
msgid "SUB-DIR"
msgstr "Ё╢ф-ысЇ"
#: src/screen.c:390 src/screen.c:391
msgid "Size"
msgstr "Є╧┌═ж╥"
#: src/screen.c:393
msgid "MTime"
msgstr "■┴╙ ┌═ж╬╔"
#: src/screen.c:394
msgid "ATime"
msgstr "■┴╙ф╧╙╘"
#: src/screen.c:395
msgid "CTime"
msgstr "■┴╙·═ж╬╔"
#: src/screen.c:396
msgid "Permission"
msgstr "Ё╥┴╫┴"
#: src/screen.c:397
msgid "Perm"
msgstr "Ё╥┴╫┴"
#: src/screen.c:398
msgid "Nl"
msgstr "ы╙"
#: src/screen.c:399
msgid "Inode"
msgstr "I-╫╒┌╧╠"
#: src/screen.c:400
msgid "UID"
msgstr "UID"
#: src/screen.c:401
msgid "GID"
msgstr "GID"
#: src/screen.c:402
msgid "Owner"
msgstr "ў╠┴╙╬╔╦"
#: src/screen.c:403
msgid "Group"
msgstr "ч╥╒╨┴"
#: src/screen.c:634
#, c-format
msgid "%s bytes in %d file"
msgstr "%s ┬┴╩╘ ╒ %d ╞┴╩╠ж"
#: src/screen.c:634
#, c-format
msgid "%s bytes in %d files"
msgstr "%s ┬┴╩╘ ╒ %d ╞┴╩╠┴╚"
#: src/screen.c:660
msgid "<readlink failed>"
msgstr "<┌┬ж╩ ┌▐╔╘╒╫┴╬╬╤ ╨╧╙╔╠┴╬╬╤>"
#: src/screen.c:1259
msgid "Unknown tag on display format: "
msgstr "ю┼╫ж─╧═╔╩ ╘┼╟ ╒ ╞╧╥═┴╘ж ╨╧╦┴┌╒: "
#: src/screen.c:1385
msgid "User suplied format looks invalid, reverting to default."
msgstr "ц╧╥═┴╘ ╦╧╥╔╙╘╒╫┴▐┴ ╫╔╟╠╤─┴д ╬┼╨╥┴╫╔╠╪╬╔═, ╨╧╫┼╥╘┴└ ╘╔╨╧╫╔╩."
#: src/screen.c:1995
msgid " Do you really want to execute? "
msgstr " ў╔ ─ж╩╙╬╧ ╚╧▐┼╘┼ ╫╔╦╧╬┴╘╔? "
#: src/screen.c:2007
msgid " No action taken "
msgstr " фжз ╬┼ ╫╔╦╧╬┴╬╧ "
#: src/screen.c:2210 src/tree.c:876
#, c-format
msgid ""
" Cannot chdir to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼ ╫─┴д╘╪╙╤ ┌═ж╬╔╘╔ ╦┴╘┴╠╧╟ ╬┴ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/screen.c:2220
msgid "View"
msgstr "Ё┼╥┼╟╠╤╬╒╘╔"
#: src/screen.c:2221 src/view.c:2046
msgid "Edit"
msgstr "Є┼─┴╟╒╫┴╘╔"
#: src/screen.c:2223 src/tree.c:1026
msgid "RenMov"
msgstr "Ё┼╥┼╬┼╙╘╔"
#: src/screen.c:2224 src/tree.c:1030
msgid "Mkdir"
msgstr "є╘╫ы┴╘"
#: src/selcodepage.c:34
msgid " Choose input codepage "
msgstr " ў╔┬┼╥ж╘╪ ╦╧─╒╫┴╬╬╤ ╘┼╦╙╘╒ "
#: src/selcodepage.c:38
msgid "- < No translation >"
msgstr "- < т┼┌ ╨┼╥┼╦╧─╒╫┴╬╬╤ >"
#: src/selcodepage.c:76
msgid ""
"Midnight Commander was compiled without iconv support,\n"
"so charsets recoding feature is not available!"
msgstr ""
"Midnight Commander ┬╒╠╧ ╙╦╧═╨ж╠╪╧╫┴╬╧ ┬┼┌ ╨ж─╘╥╔═╦╔ iconv,\n"
"╘┴╦ ▌╧ ╨┼╥┼╦╧─╒╫┴╬╬╤ ╬┼─╧╙╘╒╨╬┼!"
#: src/selcodepage.c:93
msgid ""
"To use this feature select your codepage in\n"
"Setup / Display Bits dialog!\n"
"Do not forget to save options."
msgstr ""
"ф╠╤ ╫╔╦╧╥╔╙╘┴╬╬╤ ├ждз ═╧╓╠╔╫╧╙╘ж, ╫╔┬┼╥ж╘╪ ╫┴█╒ ╦╧─╧╫╒ ╘┴┬╠╔├└ ╫\n"
"Ё┴╥┴═┼╘╥╔ / ўж─╧┬╥┴╓┼╬╬╤ ┬ж╘ж╫!\n"
"ю┼ ┌┴┬╒─╪╘┼ ┌┴╨╔╙┴╘╔ ╨┴╥┴═┼╘╥╔."
#: src/slint.c:193
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
"Check the TERM environment variable.\n"
msgstr ""
"Є╧┌═ж╥ ┼╦╥┴╬╒ %dx%d ╬┼ ╨ж─╘╥╔═╒д╘╪╙╤.\n"
"Ё┼╥┼╫ж╥╘┼ ┌═ж╬╬╒ ╙┼╥┼─╧╫╔▌┴ TERM.\n"
#: src/subshell.c:417
#, c-format
msgid "Couldn't open named pipe %s\n"
msgstr "ю┼ ╫─┴╠╧╙╤ ╫ж─╦╥╔╘╔ ж═┼╬╧╫┴╬╔╩ ╦┴╬┴╠ %s\n"
#: src/subshell.c:710
msgid " The shell is still active. Quit anyway? "
msgstr " я┬╧╠╧╬╦┴ ╫╙┼ ▌┼ ┴╦╘╔╫╬┴. ў╙┼-╘┴╦╔ ╫╔╩╘╔? "
#: src/subshell.c:813
#, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n"
msgstr "ї╫┴╟┴: ю┼ ╫─┴╠╧╙╤ ┌═ж╬╔╘╔ ╬┴ %s.\n"
#: src/textconf.c:10
msgid "Virtual File System: tarfs, extfs"
msgstr "ўж╥╘╒┴╠╪╬┴ ц┴╩╠╧╫┴ є╔╙╘┼═┴: tarfs, extfs"
#: src/textconf.c:12
msgid ", ftpfs"
msgstr ", ftpfs"
#: src/textconf.c:14
msgid " (proxies: hsc proxy)"
msgstr " (╨╥╧╦╙ж: hsc ╨╥╧╦╙ж)"
#: src/textconf.c:17
msgid ", mcfs"
msgstr ", mcfs"
#: src/textconf.c:20
msgid " (with termnet support)"
msgstr " (┌ ╨ж─╘╥╔═╦╧└ termnet)"
#: src/textconf.c:23
msgid ", smbfs"
msgstr ", smbfs"
#: src/textconf.c:27
msgid ", undelfs"
msgstr ", undelfs"
#: src/textconf.c:33
msgid "With builtin Editor\n"
msgstr "·ж ╫═╧╬╘╧╫┴╬╔═ ╥┼─┴╦╘╧╥╧═\n"
#: src/textconf.c:39
msgid "Using system-installed S-Lang library"
msgstr "ў╔╦╧╥╔╙╘╧╫╒└ ╫╙╘┴╬╧╫╠┼╬╒ ╒ ╙╔╙╘┼═ж ┬ж┬╠ж╧╘┼╦╒ S-Lang"
#: src/textconf.c:41
msgid "Using included S-Lang library"
msgstr "ў╔╦╧╥╔╙╘╧╫╒└ ╫═╧╬╘╧╫┴╬╒ ┬ж┬╠ж╧╘┼╦╒ S-Lang"
#: src/textconf.c:47
msgid "with terminfo database"
msgstr "┌ ┬┴┌╧└ terminfo"
#: src/textconf.c:49
msgid "with termcap database"
msgstr "┌ ┬┴┌╧└ termcap"
#: src/textconf.c:51
msgid "with an unknown terminal database"
msgstr "┌ ╬┼╫ж─╧═╧└ ┬┴┌╧└ ╘┼╥═ж╬┴╠ж╫"
#: src/textconf.c:55
msgid "Using the ncurses library"
msgstr "ў╔╦╧╥╔╙╘╧╫╒└ ┬ж┬╠ж╧╘┼╦╒ ncurses"
#: src/textconf.c:57
msgid "Using old curses library"
msgstr "ў╔╦╧╥╔╙╘╧╫╒└ ╙╘┴╥╒ ┬ж┬╠ж╧╘┼╦╒ curses"
#: src/textconf.c:64
msgid "With optional subshell support"
msgstr "· ╧╨├ж╧╬┴╠╪╬╧└ ╨ж─╘╥╔═╦╧└ ╨ж─╧┬╧╠╧╬╦╔"
#: src/textconf.c:66
msgid "With subshell support as default"
msgstr "· ╨ж─╘╥╔═╦╧└ ╨ж─╧┬╧╠╧╬╦╔ ┌┴ ┌┴═╧╫▐╒╫┴╬╬╤═"
#: src/textconf.c:72
msgid "With support for background operations\n"
msgstr "· ╨ж─╘╥╔═╦╧└ ╞╧╬╧╫╔╚ ╧╨┼╥┴├ж╩\n"
#: src/textconf.c:76
msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n"
msgstr "· ╨ж─╘╥╔═╦╧└ ═╔█ж ╒ xterm ж ╦╧╬╙╧╠ж Linux\n"
#: src/textconf.c:78
msgid "With mouse support on xterm\n"
msgstr "· ╨ж─╘╥╔═╦╧└ ═╔█ж ╒ xterm\n"
#: src/textconf.c:82
msgid "With support for X11 events\n"
msgstr "· ╨ж─╘╥╔═╦╧└ ─╠╤ ╨╧╫ж─╧═╠┼╬╪ X11\n"
#: src/textconf.c:86
msgid "With internationalization support\n"
msgstr "· ╨ж─╘╥╔═╦╧└ ж╬╘┼╥╬┴├ж╧╬┴╠ж┌┴├жз\n"
#: src/textconf.c:90
msgid "With multiple codepages support\n"
msgstr "· ╨ж─╘╥╔═╦╧└ ┬┴╟┴╘╪╧╚ ╦╧─╧╫╔╚ ╙╘╧╥ж╬╧╦\n"
#: src/textconf.c:101
#, c-format
msgid "GNU Midnight Commander %s\n"
msgstr "GNU Midnight Commander %s\n"
#: src/tree.c:195
#, c-format
msgid ""
"Cannot open the %s file for writing:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"ю┼ ╫─┴д╘╪╙╤ ╫ж─╦╥╔╘╔ ╞┴╩╠ %s ─╠╤ ┌┴╨╔╙╒:\n"
"%s\n"
#: src/tree.c:639
#, c-format
msgid "Copy \"%s\" directory to:"
msgstr "є╦╧╨ж└╫┴╘╔ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" ╒:"
#: src/tree.c:680
#, c-format
msgid "Move \"%s\" directory to:"
msgstr "Ё┼╥┼╬┼╙╘╔ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" ╒:"
#: src/tree.c:690
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat the destination \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼ ╫─┴д╘╪╙╤ ╧╘╥╔═┴╘╔ ╫╠┴╙╘╔╫╧╙╘ж ╨╥╔┌╬┴▐┼╬╬╤ \n"
" %s "
#: src/tree.c:696
msgid " The destination isn't a directory "
msgstr " эж╙├┼ ╨╥╔┌╬┴▐┼╬╬╤ ╬┼ ╦┴╘┴╠╧╟ "
#: src/tree.c:754
#, c-format
msgid " Delete %s? "
msgstr " ў╔─┴╠╔╘╔ %s? "
#: src/tree.c:786
msgid "Static"
msgstr "є╘┴╘╔▐╬┼"
#: src/tree.c:786
msgid "Dynamc"
msgstr "ф╔╬┴═▐"
#: src/tree.c:1020
msgid "Rescan"
msgstr "Ё┼╥┼╙╦┴╬╒╫┴╘╔"
#: src/tree.c:1022
msgid "Forget"
msgstr "·┴┬╒╘╔"
#: src/tree.c:1035
msgid "Rmdir"
msgstr "ў╔─ы╘╠╟"
#: src/treestore.c:356
#, c-format
msgid ""
"Cannot write to the %s file:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"ю┼ ╫─┴д╘╪╙╤ ┌┴╨╔╙┴╘╔ ╒ ╞┴╩╠ %s:\n"
"%s\n"
#: src/user.c:134
msgid " Format error on file Extensions File "
msgstr " Ё╧═╔╠╦┴ ╞╧╥═┴╘╒ ╒ ╞┴╩╠ж Є╧┌█╔╥┼╬╬╤ ╞┴╩╠ж╫"
#: src/user.c:135
#, c-format
msgid " The %%var macro has no default "
msgstr " э┴╦╥╧╙ %%var ╬┼ ═┴д ╘╔╨╧╫╧╟╧ ┌╬┴▐┼╬╬╤ "
#: src/user.c:136
#, c-format
msgid " The %%var macro has no variable "
msgstr " э┴╦╥╧╙ %%var ╬┼ ═┴д ┌═ж╬╬╧з "
#: src/user.c:281
#, c-format
msgid " Invalid shell pattern definition \"%c\". "
msgstr " ю┼╨╥┴╫╔╠╪╬╔╩ ╧╨╔╙ █┴┬╠╧╬╒ ╧┬╧╠╧╬╦╔ \"%c\". "
#: src/user.c:434
msgid " Debug "
msgstr " ўж─╠┴╟╧─╓┼╬╬╤ "
#: src/user.c:443
msgid " ERROR: "
msgstr " Ёяэщьыс: "
#: src/user.c:447
msgid " True: "
msgstr " ╢╙╘╔╬┴: "
#: src/user.c:449
msgid " False: "
msgstr " ш╔┬╬ж╙╘╪: "
#: src/user.c:644
msgid " Warning -- ignoring file "
msgstr " Ё╧╨┼╥┼─╓┼╬╬╤ - ╞┴╩╠ ╬┼ ╫╥┴╚╧╫╒д╘╪╙╤ "
#: src/user.c:645
#, c-format
msgid ""
"File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
"Using it may compromise your security"
msgstr ""
"ц┴╩╠ %s ╬┼ ╬┴╠┼╓╔╘╪ ╬ж root'╒, ╬ж ╫┴═, ▐╔ ─╧╙╘╒╨╬╔╩ ╒╙ж═ ╬┴\n"
"┌┴╨╔╙. ъ╧╟╧ ╫╔╦╧╥╔╙╘┴╬╬╤ ╬┼╨╥╔╩╬╤╘╬╧ ┌ ═ж╥╦╒╫┴╬╪ ┬┼┌╨┼╦╔."
#: src/user.c:668
msgid " I can't run programs while logged on a non local directory "
msgstr ""
" ю┼ ═╧╓╒ ╫╔╦╧╬╒╫┴╘╔ ╨╥╧╟╥┴═╔, ╦╧╠╔ ┌╬┴╚╧─╓╒╙╤ ╬┼ ╒ ╠╧╦┴╠╪╬╧═╒ ╦┴╘┴╠╧┌ж "
#: src/user.c:766
#, c-format
msgid " No appropriative entries found in %s "
msgstr " ю┼ ┌╬┴╩─┼╬╧ ┌┴╨╔╙ж╫, ╤╦ж ╨ж─╚╧─╤╘╪, ╒ %s"
#. Create listbox
#: src/user.c:772
msgid " User menu "
msgstr " э┼╬└ ╦╧╥╔╙╘╒╫┴▐┴ "
#: src/util.c:207
msgid "name_trunc: too big"
msgstr "name_trunc: ╬┴─╘╧ ╫┼╠╔╦╔╩"
#. strftime() format string for recent dates
#: src/util.c:637 src/util.c:663
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M"
#. strftime() format string for old dates
#: src/util.c:638 src/util.c:661
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %Y"
#: src/utilunix.c:364
msgid " Pipe failed "
msgstr " ·┬ж╩ ╦┴╬┴╠╒ "
#: src/utilunix.c:368
msgid " Dup failed "
msgstr " ·┬ж╩ ─╒┬╠└╫┴╬╬╤ ─┼╙╦╥╔╨╘╧╥┴ "
#: src/view.c:409
msgid ""
"File: \n"
"\n"
" "
msgstr ""
"ц┴╩╠: \n"
"\n"
" "
#: src/view.c:410
msgid ""
"\n"
"\n"
"has been modified, do you want to save the changes?\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"┬╒╠╧ ┌═ж╬┼╬╧, ┌┬┼╥┼╟╘╔ ┌═ж╬╔?\n"
#: src/view.c:412
msgid " Save changes "
msgstr " ·┬┼╥┼╟╘╔ ┌═ж╬╔ "
#: src/view.c:454
msgid " Cannot spawn child program "
msgstr " ю┼ ╫─┴д╘╪╙╤ ╨╧╥╧─╔╘╔ ╨╥╧├┼╙-╬┴▌┴─╧╦ "
#: src/view.c:463
msgid " Empty output from child filter "
msgstr " Ё╒╙╘╔╩ ╫╔╫ж─ ┌ ╞ж╠╪╘╥╒ "
#: src/view.c:468
msgid " Could not open file "
msgstr " ю┼ ╫─┴╠╧╙╤ ╫ж─╦╥╔╘╔ ╞┴╩╠ "
#: src/view.c:560
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat \"%s\"\n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼ ╫─┴д╘╪╙╤ ╧╘╥╔═┴╘╔ ╫╠┴╙╘╔╫╧╙╘ж \"%s\"\n"
" %s "
#: src/view.c:568
msgid " Cannot view: not a regular file "
msgstr " ю┼ ╫─┴д╘╪╙╤ ╨╧╦┴┌┴╘╔: ╬┼ ┌╫╔▐┴╩╬╔╩ ╞┴╩╠ "
#: src/view.c:575
#, c-format
msgid ""
" Cannot open \"%s\"\n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼ ╫─┴д╘╪╙╤ ╫ж─╦╥╔╘╔ \"%s\"\n"
" %s "
#: src/view.c:705
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "ц┴╩╠: %s"
#: src/view.c:719
#, c-format
msgid "Offset 0x%08x"
msgstr "·═ж▌┼╬╬╤ 0x%08x"
#: src/view.c:721
#, c-format
msgid "Col %d"
msgstr "є╘. %d"
#: src/view.c:725
#, c-format
msgid "%s bytes"
msgstr "%s ┬┴╩╘"
#: src/view.c:730
msgid " [grow]"
msgstr " [╥ж╙╘]"
#: src/view.c:1566 src/view.c:1698
msgid " Search string not found "
msgstr " Ї┴╦┴ ╙╘╥ж▐╦┴ ╬┼ ┌╬┴╩─┼╬┴ "
#: src/view.c:1686
msgid "Invalid hex search expression"
msgstr " ю┼╨╥┴╫╔╠╪╬╔╩ █ж╙╘╬┴─├╤╘╦╧╫╔╩ ╫╔╥┴┌"
#: src/view.c:1737
msgid " Invalid regular expression "
msgstr " ю┼╨╥┴╫╔╠╪╬╔╩ ╥┼╟╒╠╤╥╬╔╩ ╫╔╥┴┌ "
#: src/view.c:1859
#, c-format
msgid ""
" The current line number is %d.\n"
" Enter the new line number:"
msgstr ""
" ю╧═┼╥ ╨╧╘╧▐╬╧╟╧ ╥╤─╦┴ %d.\n"
" ў╫┼─ж╘╪ ╬╧═┼╥ ╬╧╫╧╟╧ ╥╤─╦┴:"
#: src/view.c:1881
#, c-format
msgid ""
" The current address is 0x%lx.\n"
" Enter the new address:"
msgstr ""
" Ё╧╘╧▐╬┴ ┴─╥┼╙┴ - 0x%lx.\n"
" ў╫┼─ж╘╪ ╬╧╫╒ ┴─╥┼╙╒:"
#: src/view.c:1883
msgid " Goto Address "
msgstr " Ё┼╥┼╩╘╔ ╬┴ ┴─╥┼╙╒ "
#: src/view.c:1915
msgid " Enter regexp:"
msgstr " ў╫┼─ж╘╪ ╥┼╟╒╠╤╥╬╔╩ ╫╔╥┴┌:"
#: src/view.c:2038
msgid "Ascii"
msgstr "Ї┼╦╙╘"
#: src/view.c:2038
msgid "Hex"
msgstr "√ж╙╘╬┴─├."
#: src/view.c:2039
msgid "Goto"
msgstr "Ё┼╥┼╩╘╔"
#: src/view.c:2039
msgid "Line"
msgstr "Є╤─╧╦"
#: src/view.c:2042
msgid "RxSrch"
msgstr "Є┼╟ў╔╥"
#: src/view.c:2045
msgid "EdText"
msgstr "Є┼─┴╟╒╫"
#: src/view.c:2045
msgid "EdHex"
msgstr "HxЄ┼─┴╟"
#: src/view.c:2047
msgid "UnWrap"
msgstr "ю┼Ё┼╥┼╬"
#: src/view.c:2047
msgid "Wrap"
msgstr "Ё┼╥┼╬╧╙╔"
#: src/view.c:2050
msgid "HxSrch"
msgstr "√╙Ё╧█╒╦"
#: src/view.c:2053
msgid "Raw"
msgstr "є╔╥╔╩"
#: src/view.c:2053
msgid "Parse"
msgstr "Є╧┌ж┬╥┴╘╔"
#: src/view.c:2057
msgid "Unform"
msgstr "ю┼ц╧╥═╘"
#: src/view.c:2057
msgid "Format"
msgstr "ц╧╥═┴╘"
#: src/widget.c:895
msgid " History "
msgstr "╢╙╘╧╥ж╤ ╦╧═┴╬─"
#. KEY_F(0) is not here, since we are mapping it to f10, so there is no reason
#. to define f0 as well. Also, it makes Learn keys a bunch of problems :(
#: src/win.c:188
msgid "Function key 1"
msgstr "ц╒╬╦├ж╧╬┴╠╪╬┴ 1 "
#: src/win.c:189
msgid "Function key 2"
msgstr "ц╒╬╦├ж╧╬┴╠╪╬┴ 2 "
#: src/win.c:190
msgid "Function key 3"
msgstr "ц╒╬╦├ж╧╬┴╠╪╬┴ 3 "
#: src/win.c:191
msgid "Function key 4"
msgstr "ц╒╬╦├ж╧╬┴╠╪╬┴ 4 "
#: src/win.c:192
msgid "Function key 5"
msgstr "ц╒╬╦├ж╧╬┴╠╪╬┴ 5 "
#: src/win.c:193
msgid "Function key 6"
msgstr "ц╒╬╦├ж╧╬┴╠╪╬┴ 6 "
#: src/win.c:194
msgid "Function key 7"
msgstr "ц╒╬╦├ж╧╬┴╠╪╬┴ 7 "
#: src/win.c:195
msgid "Function key 8"
msgstr "ц╒╬╦├ж╧╬┴╠╪╬┴ 8 "
#: src/win.c:196
msgid "Function key 9"
msgstr "ц╒╬╦├ж╧╬┴╠╪╬┴ 9 "
#: src/win.c:197
msgid "Function key 10"
msgstr "ц╒╬╦├ж╧╬┴╠╪╬┴ 10"
#: src/win.c:198
msgid "Function key 11"
msgstr "ц╒╬╦├ж╧╬┴╠╪╬┴ 11"
#: src/win.c:199
msgid "Function key 12"
msgstr "ц╒╬╦├ж╧╬┴╠╪╬┴ 12"
#: src/win.c:200
msgid "Function key 13"
msgstr "ц╒╬╦├ж╧╬┴╠╪╬┴ 13"
#: src/win.c:201
msgid "Function key 14"
msgstr "ц╒╬╦├ж╧╬┴╠╪╬┴ 14"
#: src/win.c:202
msgid "Function key 15"
msgstr "ц╒╬╦├ж╧╬┴╠╪╬┴ 15"
#: src/win.c:203
msgid "Function key 16"
msgstr "ц╒╬╦├ж╧╬┴╠╪╬┴ 16"
#: src/win.c:204
msgid "Function key 17"
msgstr "ц╒╬╦├ж╧╬┴╠╪╬┴ 17"
#: src/win.c:205
msgid "Function key 18"
msgstr "ц╒╬╦├ж╧╬┴╠╪╬┴ 18"
#: src/win.c:206
msgid "Function key 19"
msgstr "ц╒╬╦├ж╧╬┴╠╪╬┴ 19"
#: src/win.c:207
msgid "Function key 20"
msgstr "ц╒╬╦├ж╧╬┴╠╪╬┴ 20"
#: src/win.c:208
msgid "Backspace key"
msgstr "ы╠┴╫ж█┴ ·┴┬ж╩"
#: src/win.c:209
msgid "End key"
msgstr "ы╠┴╫ж█┴ End"
#: src/win.c:210
msgid "Up arrow key"
msgstr "є╘╥ж╠╦┴ ╫╟╧╥╒"
#: src/win.c:211
msgid "Down arrow key"
msgstr "є╘╥ж╠╦┴ ╫╬╔┌"
#: src/win.c:212
msgid "Left arrow key"
msgstr "є╘╥ж╠╦┴ ╫╠ж╫╧"
#: src/win.c:213
msgid "Right arrow key"
msgstr "є╘╥ж╠╦┴ ╫╨╥┴╫╧"
#: src/win.c:214
msgid "Home key"
msgstr "ы╠┴╫ж█┴ Home"
#: src/win.c:215
msgid "Page Down key"
msgstr "ы╠┴╫ж█┴ PageDown"
#: src/win.c:216
msgid "Page Up key"
msgstr "ы╠┴╫ж█┴ PageUp"
#: src/win.c:217
msgid "Insert key"
msgstr "ы╠┴╫ж█┴ Insert"
#: src/win.c:218
msgid "Delete key"
msgstr "ы╠┴╫ж█┴ Delete"
#: src/win.c:219
msgid "Completion/M-tab"
msgstr "ф╧╨╧╫╬┼╬╬╤/M-Tab"
#: src/win.c:220
msgid "+ on keypad"
msgstr "ф╧─┴╘╦╧╫╔╩ +"
#: src/win.c:221
msgid "- on keypad"
msgstr "ф╧─┴╘╦╧╫╔╩ -"
#: src/win.c:222
msgid "* on keypad"
msgstr "ф╧─┴╘╦╧╫┴ *"
#. From here on, these won't be shown in Learn keys (no space)
#: src/win.c:224
msgid "Left arrow keypad"
msgstr "ф╧─. ╙╘╥ж╠╦┴ ╫╠ж╫╧"
#: src/win.c:225
msgid "Right arrow keypad"
msgstr "ф╧─. ╙╘╥ж╠╦┴ ╫╨╥┴╫╧"
#: src/win.c:226
msgid "Up arrow keypad"
msgstr "ф╧─. ╙╘╥ж╠╦┴ ╫╟╧╥╒"
#: src/win.c:227
msgid "Down arrow keypad"
msgstr "ф╧─. ╙╘╥ж╠╦┴ ╫╬╔┌"
#: src/win.c:228
msgid "Home on keypad"
msgstr "ф╧─┴╘╦╧╫╔╩ Home"
#: src/win.c:229
msgid "End on keypad"
msgstr "ф╧─┴╘╦╧╫╔╩ End"
#: src/win.c:230
msgid "Page Down keypad"
msgstr "ф╧─. Page Down"
#: src/win.c:231
msgid "Page Up keypad"
msgstr "ф╧─. Page Up"
#: src/win.c:232
msgid "Insert on keypad"
msgstr "ф╧─┴╘╦╧╫╔╩ Insert"
#: src/win.c:233
msgid "Delete on keypad"
msgstr "ф╧─┴╘╦╧╫╔╩ Del"
#: src/win.c:234
msgid "Enter on keypad"
msgstr "ф╧─┴╘╦╧╫╔╩ Enter"
#: src/win.c:235
msgid "Slash on keypad"
msgstr "ф╧─┴╘╦╧╫╔╩ /"
#: src/win.c:236
msgid "NumLock on keypad"
msgstr "NumLock"
#. Translators should take care as "Password" or its translations
#. are used to identify password boxes and hide characters with "*"
#: src/wtools.c:546 vfs/vfs.c:1885
msgid "Password:"
msgstr "Ё┴╥╧╠╪:"
#: vfs/cpio.c:143 vfs/cpio.c:159
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
"ю┼ ╫─┴╠╧╙╤ ╫ж─╦╥╔╘╔ cpio-┴╥╚ж╫\n"
"%s"
#: vfs/cpio.c:225
#, c-format
msgid ""
"Premature end of cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
"Ё┼╥┼─▐┴╙╬╔╩ ╦ж╬┼├╪ ┴╥╚ж╫╒ cpio\n"
"%s"
#: vfs/cpio.c:311 vfs/cpio.c:361
#, c-format
msgid ""
"Corrupted cpio header encountered in\n"
"%s"
msgstr ""
"·╬┴╩─┼╬╧ ╨╧█╦╧─╓┼╬╔╩ ┌┴╟╧╠╧╫╧╦ cpio ╒\n"
"%s"
#: vfs/cpio.c:432
#, c-format
msgid ""
"Inconsistent hardlinks of\n"
"%s\n"
"in cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
"ю┼╒┌╟╧─╓┼╬┼ ╓╧╥╙╘╦┼ ╨╧╙╔╠┴╬╬╤ ╬┴\n"
"%s\n"
"╒ ┴╥╚ж╫ж cpio\n"
"%s"
#. In case entry is already there
#. This shouldn't happen! (well, it can happen if there is a record for a
#. file and than a record for a directory it is in; cpio would die with
#. 'No such file or directory' is such case)
#. This can be considered archive inconsistency
#: vfs/cpio.c:455
#, c-format
msgid "%s contains duplicit entries! Skipping!"
msgstr "%s ═ж╙╘╔╘╪ ╨╧─╫╧д╬ж ┌┴╨╔╙╔! Ё╥╧╨╒▌┼╬╧!"
#: vfs/cpio.c:524
#, c-format
msgid ""
"Unexpected end of file\n"
"%s"
msgstr ""
"ю┼╧▐ж╦╒╫┴╬╔╩ ╦ж╬┼├╪ ╞┴╩╠╒\n"
"%s"
#: vfs/direntry.c:304
#, c-format
msgid "Dir cache expired for %s"
msgstr "ы┼█ ╦┴╘┴╠╧╟┴ ┌┴╙╘┴╥ж╫ ─╠╤ %s"
#: vfs/direntry.c:794
msgid "Starting linear transfer..."
msgstr "Ё╧▐┴╘╧╦ ╠ж╬ж╩╬╧╟╧ ╨┼╥┼╬┼╙┼╬╬╤..."
#: vfs/direntry.c:966
msgid "Getting file"
msgstr "я╘╥╔═┴╬╬╤ ╞┴╩╠╒"
#: vfs/extfs.c:298
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"ю┼ ╫─┴╠╧╙╤ ╫ж─╦╥╔╘╔ ┴╥╚ж╫ %s\n"
"%s"
#: vfs/extfs.c:330 vfs/extfs.c:349
msgid "Inconsistent extfs archive"
msgstr "ю┼╒┌╟╧─╓┼╬╔╩ ┴╥╚ж╫ extfs"
#: vfs/fish.c:147
#, c-format
msgid "fish: Disconnecting from %s"
msgstr "fish: ўж─'д─╬╒└╙╪ ╫ж─ %s"
#: vfs/fish.c:225
msgid "fish: Waiting for initial line..."
msgstr "fish: ■┼╦┴└ ╨╧▐┴╘╦╧╫╔╩ ╥╤─╧╦..."
#: vfs/fish.c:235
msgid "Sorry, we can not do password authenticated connections for now."
msgstr "ў╔┬┴▐╘┼, ═╔ ╬┼ ═╧╓┼═╧ ┌┴╥┴┌ ╙╘╫╧╥└╫┴╘╔ ┌'д─╬┴╬╬╤ ┴╫╘╧╥╔┌╧╫┴╬ж ╨┴╥╧╠┼═."
#: vfs/fish.c:240
msgid " fish: Password required for "
msgstr " fish: ў╔═┴╟┴д╘╪╙╤ ╨┴╥╧╠╪ ─╠╤ "
#: vfs/fish.c:249
msgid "fish: Sending password..."
msgstr "fish: ўж─╙╔╠┴└ ╨┴╥╧╠╪..."
#: vfs/fish.c:255
msgid "fish: Sending initial line..."
msgstr "fish: ўж─╙╔╠┴└ ╨╧▐┴╘╦╧╫╔╩ ╥╤─╧╦..."
#: vfs/fish.c:265
msgid "fish: Handshaking version..."
msgstr "fish: ф╧═╧╫╠╤└╙╪ ╨╥╧ ╫┼╥╙ж└..."
#: vfs/fish.c:275
msgid "fish: Setting up current directory..."
msgstr "fish: ў╙╘┴╬╧╫╠└└ ╨╧╘╧▐╬╔╩ ╦┴╘┴╠╧╟..."
#: vfs/fish.c:277
#, c-format
msgid "fish: Connected, home %s."
msgstr "fish: ·'д─╬┴╫╙╤, ─╧═┴█╬ж╩ ╦┴╘┴╠╧╟ %s."
#: vfs/fish.c:366
#, c-format
msgid "fish: Reading directory %s..."
msgstr "fish: ■╔╘┴└ ╦┴╘┴╠╧╟ %s..."
#: vfs/fish.c:469 vfs/ftpfs.c:1373 vfs/undelfs.c:313
#, c-format
msgid "%s: done."
msgstr "%s: ┌┴╫┼╥█┼╬╧."
#: vfs/fish.c:474 vfs/ftpfs.c:1325 vfs/undelfs.c:316
#, c-format
msgid "%s: failure"
msgstr "%s: ┌┬ж╩"
#. Use this as stor: ( dd block ; dd smallblock ) | ( cat > file; cat > /dev/null )
#: vfs/fish.c:495
#, c-format
msgid "fish: store %s: sending command..."
msgstr "fish: ┌┴╨╔╙ %s: ╫ж─╙╔╠┴└ ╦╧═┴╬─╒..."
#: vfs/fish.c:539
msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
msgstr "fish: ·┬ж╩ ╠╧╦┴╠╪╬╧╟╧ ▐╔╘┴╬╬╤, ╫ж─╙╔╠┴└╘╪╙╤ ╬╒╠ж"
#: vfs/fish.c:551
#, c-format
msgid "fish: storing %s %d (%lu)"
msgstr "fish: ┌┬┼╥┼╓┼╬╬╤ %s %d (%lu)"
#: vfs/fish.c:552
msgid "zeros"
msgstr "╬╒╠ж"
#: vfs/fish.c:601
msgid "Aborting transfer..."
msgstr "Ё┼╥┼╥╔╫┴╬╬╤ ╨┼╥┼╬┼╙┼╬╬╤..."
#: vfs/fish.c:610
msgid "Error reported after abort."
msgstr "Ё╧╫ж─╧═╠┼╬┴ ╨╧═╔╠╦┴ ╨ж╙╠╤ ╨┼╥┼╥╔╫┴╬╬╤."
#: vfs/fish.c:612
msgid "Aborted transfer would be successful."
msgstr "Ё┼╥┼╬┼╙┼╬╬╤ ╒╙╨ж█╬╧ ╨╥╔╨╔╬┼╬┼."
#: vfs/ftpfs.c:381
#, c-format
msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
msgstr "ftpfs: ўж─'д─╬┴╬╬╤ ╫ж─ %s"
#: vfs/ftpfs.c:438
msgid " FTP: Password required for "
msgstr " FTP: ў╔═┴╟┴д╘╪╙╤ ╨┴╥╧╠╪ ─╠╤ "
#: vfs/ftpfs.c:466
msgid " Proxy: Password required for "
msgstr " Ё╥╧╦╙ж: ў╔═┴╟┴д╘╪╙╤ ╨┴╥╧╠╪ ─╠╤ "
#: vfs/ftpfs.c:492
msgid "ftpfs: sending proxy login name"
msgstr "ftpfs: ╫ж─╙╔╠┴└ ж═'╤ ╦╧╥╔╙╘╒╫┴▐┴ ╨╥╧╦╙ж"
#: vfs/ftpfs.c:496
msgid "ftpfs: sending proxy user password"
msgstr "ftpfs: ╫ж─╙╔╠┴└ ╨┴╥╧╠╪ ╦╧╥╔╙╘╒╫┴▐┴ ╨╥╧╦╙ж"
#: vfs/ftpfs.c:500
msgid "ftpfs: proxy authentication succeeded"
msgstr "ftpfs: ┴╫╘╧╥╔┌┴├ж╤ ╬┴ ╨╥╧╦╙ж ╨╥╧╩█╠┴ ╒╙╨ж█╬╧"
#: vfs/ftpfs.c:504
#, c-format
msgid "ftpfs: connected to %s"
msgstr "ftpfs: ╨ж─'д─╬┴╫╙╤ ─╧ %s"
#: vfs/ftpfs.c:521
msgid "ftpfs: sending login name"
msgstr "ftpfs: ╫ж─╙╔╠┴└ ж═'╤ ╦╧╥╔╙╘╒╫┴▐┴"
#: vfs/ftpfs.c:526
msgid "ftpfs: sending user password"
msgstr "ftpfs: ╫ж─╙╔╠┴└ ╨┴╥╧╠╪ ╦╧╥╔╙╘╒╫┴▐┴"
#: vfs/ftpfs.c:531
msgid "ftpfs: logged in"
msgstr "ftpfs: ┌┴╥┼д╙╘╥╧╫┴╬╔╩"
#: vfs/ftpfs.c:546
#, c-format
msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
msgstr "ftpfs: Ё╧═╔╠╦┴ ╥┼д╙╘╥┴├жз ╦╧╥╔╙╘╒╫┴▐┴ %s "
#: vfs/ftpfs.c:578
#, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)"
msgstr " ю┼ ╫─┴╠╧╙╤ ╫╙╘┴╬╧╫╔╘╔ ═┴╥█╥╒╘╔┌┴├ж└ ─╠╤ ─╓┼╥┼╠┴ (%s)"
#: vfs/ftpfs.c:705
msgid "ftpfs: Invalid host name."
msgstr "ftpfs: ю┼╨╥┴╫╔╠╪╬┴ ╬┴┌╫┴ ╙╔╙╘┼═╔."
#: vfs/ftpfs.c:725
msgid "ftpfs: Invalid host address."
msgstr "ftpfs: ю┼╨╥┴╫╔╠╪╬┴ ┴─╥┼╙┴ ╙╔╙╘┼═╔."
#: vfs/ftpfs.c:748
#, c-format
msgid "ftpfs: making connection to %s"
msgstr "ftpfs: ╫╔╦╧╬╒д╘╪╙╤ ┌'д─╬┴╬╬╤ ┌ %s"
#: vfs/ftpfs.c:758
msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
msgstr "ftpfs: ┌'д─╬┴╬╬╤ ╨┼╥┼╥╫┴╬┼ ╦╧╥╔╙╘╒╫┴▐┼═"
#: vfs/ftpfs.c:760
#, c-format
msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
msgstr "ftpfs: ┌┬ж╩ ┌'д─╬┴╬╬╤ ┌ ╙┼╥╫┼╥╧═: %s"
#: vfs/ftpfs.c:801
#, c-format
msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)"
msgstr "я▐ж╦╒╫┴╬╬╤ ╨╧╫╘╧╥╒ ╙╨╥╧┬╔... %d (Control-C ─╠╤ ╙╦┴╙╒╫┴╬╬╤)"
#: vfs/ftpfs.c:984
msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
msgstr "ftpfs: ╬┼ ┌═ж╟ ╫╙╘┴╬╧╫╔╘╔ ╨┴╙╔╫╬╔╩ ╥┼╓╔═"
#: vfs/ftpfs.c:1057
msgid "ftpfs: aborting transfer."
msgstr "ftpfs: ╨┼╥┼╥╔╫┴╬╬╤ ╨┼╥┼╬┼╙┼╬╬╤."
#: vfs/ftpfs.c:1059
#, c-format
msgid "ftpfs: abort error: %s"
msgstr "ftpfs: ╨╧═╔╠╦┴ ╨┼╥┼╥╔╫┴╬╬╤: %s"
#: vfs/ftpfs.c:1064
msgid "ftpfs: abort failed"
msgstr "ftpfs: ┌┬ж╩ ╨┼╥┼╥╔╫┴╬╬╤"
#: vfs/ftpfs.c:1153 vfs/ftpfs.c:1258
msgid "ftpfs: CWD failed."
msgstr "ftpfs: ┌┬ж╩ ╨╧█╒╦╒ ╨╧╘╧▐╬╧╟╧ ╥╧┬╧▐╧╟╧ ╦┴╘┴╠╧╟┴."
#: vfs/ftpfs.c:1163 vfs/ftpfs.c:1170
msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
msgstr "ftpfs: ╬┼ ┌═ж╟ ╥╧┌╨ж┌╬┴╘╔ ╙╔═╫╧╠╪╬┼ ╨╧╙╔╠┴╬╬╤"
#: vfs/ftpfs.c:1221
msgid "Resolving symlink..."
msgstr "Є╧┌╨ж┌╬┴д╘╪╙╤ ╙╔═╫╧╠╪╬┼ ╨╧╙╔╠┴╬╬╤..."
#: vfs/ftpfs.c:1246
#, c-format
msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
msgstr "ftpfs: ■╔╘┴╬╬╤ ╦┴╘┴╠╧╟┴ FTP %s... %s%s"
#: vfs/ftpfs.c:1247
msgid "(strict rfc959)"
msgstr "(╧┬═┼╓┼╬╬╤ rfc959)"
#: vfs/ftpfs.c:1248
msgid "(chdir first)"
msgstr "(╙╨┼╥█╒ chdir)"
#: vfs/ftpfs.c:1386
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
msgstr "ftpfs: ┌┬ж╩; ╬ж╦╒─╔ ╨┼╥┼╩╘╔ ╬┴ ┴╫┴╥ж╩╬╔╩ ╥┼╓╔═"
#: vfs/ftpfs.c:1451
#, c-format
msgid "ftpfs: storing file %lu (%lu)"
msgstr "ftpfs: ┌┬┼╥ж╟┴└ ╞┴╩╠ %lu (%lu)"
#: vfs/ftpfs.c:1910
msgid ""
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
"Remove password or correct mode."
msgstr ""
"ц┴╩╠ ~/.netrc ═┴д ╬┼╫ж╥╬ж ╨╥┴╫┴.\n"
"ў╔─┴╠ж╘╪ ╨┴╥╧╠╪ ┴┬╧ ╫╔╨╥┴╫╘┼ ╨╥┴╫┴ ╞┴╩╠┴."
#: vfs/mcfs.c:151 vfs/mcfs.c:173 vfs/mcfs.c:199
msgid " MCFS "
msgstr " MCFS "
#: vfs/mcfs.c:151
msgid " The server does not support this version "
msgstr " є┼╥╫┼╥ ╬┼ ╨ж─╘╥╔═╒д ─┴╬╒ ╫┼╥╙ж└ "
#: vfs/mcfs.c:168
msgid ""
" The remote server is not running on a system port \n"
" you need a password to log in, but the information may \n"
" not be safe on the remote side. Continue? \n"
msgstr ""
" ўж──┴╠┼╬╔╩ ╙┼╥╫┼╥ ┌┴╨╒▌┼╬╔╩ ╬┼ ╬┴ ╙╔╙╘┼═╬╧═╒ ╨╧╥╘ж. \n"
" ю┼╧┬╚ж─╬╔╩ ╨┴╥╧╠╪ ─╠╤ ╫╚╧─╒ ╒ ╙╔╙╘┼═╒, ┴╠┼ ж╬╞╧╥═┴├ж╤ ┌ \n"
" ╫ж──┴╠┼╬╧з ╙╘╧╥╧╬╔ ═╧╓┼ ┬╒╘╔ ╬┼─╧╙╘╧╫ж╥╬┴. Ё╥╧─╧╫╓╒╫┴╘╔?\n"
#: vfs/mcfs.c:171
msgid " Yes "
msgstr " Ї┴╦ "
#: vfs/mcfs.c:171
msgid " No "
msgstr " юж "
#: vfs/mcfs.c:173
msgid " The remote server is running on strange port. Giving up.\n"
msgstr " ўж──┴╠┼╬╔╩ ╙┼╥╫┼╥ ┌┴╨╒▌┼╬╔╩ ╬┴ ─╔╫╬╧═╒ ╨╧╥╘ж. ўж─═╧╫┴.\n"
#: vfs/mcfs.c:185
msgid " MCFS Password required "
msgstr " ў╔═┴╟┴д╘╪╙╤ ╨┴╥╧╠╪ MCFS "
#: vfs/mcfs.c:199
msgid " Invalid password "
msgstr " ю┼╨╥┴╫╔╠╪╬╔╩ ╨┴╥╧╠╪ "
#: vfs/mcfs.c:230
#, c-format
msgid " Cannot locate hostname: %s "
msgstr " ю┼ ╫─┴д╘╪╙╤ ┌╬┴╩╘╔ ╬┴┌╫╒ ═┴█╔╬╔: %s "
#: vfs/mcfs.c:248
#, c-format
msgid " Cannot create socket: %s "
msgstr " ю┼ ╫─┴д╘╪╙╤ ╙╘╫╧╥╔╘╔ ╙╧╦┼╘: %s "
#: vfs/mcfs.c:254
#, c-format
msgid " Cannot connect to server: %s "
msgstr " ю┼ ╫─┴д╘╪╙╤ ┌'д─╬┴╘╔╙╤ ┌ ╙┼╥╫┼╥╧═: %s"
#: vfs/mcfs.c:320
msgid " Too many open connections "
msgstr " ю┴─╘╧ ┬┴╟┴╘╧ ╫ж─╦╥╔╘╔╚ ┌'д─╬┴╬╪ "
#: vfs/sfs.c:334
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid line in sfs.ini:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"ї╫┴╟┴: ю┼╨╥┴╫╔╠╪╬╔╩ ╥╤─╧╦ ╫ sfs.ini:\n"
"%s\n"
#: vfs/sfs.c:345
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid flag %c in sfs.ini:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"ї╫┴╟┴: ю┼╨╥┴╫╔╠╪╬╔╩ ╨╥┴╨╧╥┼├╪ %c ╒ sfs.ini:\n"
"%s\n"
#: vfs/smbfs.c:538
#, c-format
msgid ""
" reconnect to %s failed\n"
" "
msgstr ""
" ┌┬ж╩ ╨╧╫╘╧╥╬╧╟╧ ┌'д─╬┴╬╬╤ ┌ %s\n"
" "
#: vfs/smbfs.c:1108
msgid " Authentication failed "
msgstr " ·┬ж╩ ┴╫╘╧╥╔┌┴├жз "
#: vfs/smbfs.c:1591
#, c-format
msgid " %s mkdir'ing %s "
msgstr " %s ╙╘╫╧╥┼╬╬╤ ╦┴╘┴╠╧╟┴ %s "
#: vfs/smbfs.c:1614
#, c-format
msgid " %s rmdir'ing %s "
msgstr " %s ╫╔─┴╠╤д ╦┴╘┴╠╧╟ %s "
#: vfs/smbfs.c:1718 vfs/smbfs.c:1738
#, c-format
msgid " %s opening remote file %s "
msgstr " %s ╫ж─╦╥╔╫┴д ╫ж──┴╠┼╬╔╩ ╞┴╩╠ %s "
#: vfs/smbfs.c:1806
#, c-format
msgid " %s removing remote file %s "
msgstr " %s ╫╔─┴╠╤д ╫ж──┴╠┼╬╔╩ ╞┴╩╠ %s "
#: vfs/smbfs.c:1844
#, c-format
msgid " %s renaming files\n"
msgstr " %s ╨┼╥┼╩═┼╬╒╫┴╬╬╤ ╞┴╩╠ж╫\n"
#: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open tar archive\n"
"%s"
msgstr ""
"ю┼ ╫─┴╠╧╙╤ ╫ж─╦╥╔╘╔ tar-┴╥╚ж╫\n"
"%s"
#: vfs/tar.c:280
msgid "Unexpected EOF on archive file"
msgstr "ю┼╧▐ж╦╒╫┴╬╔╩ ╦ж╬┼├╪ ┴╥╚ж╫╬╧╟╧ ╞┴╩╠╒"
#: vfs/tar.c:332 vfs/tar.c:339
msgid "Inconsistent tar archive"
msgstr "ю┼╒┌╟╧─╓┼╬╔╩ ┴╥╚ж╫ tar"
#: vfs/tar.c:409
#, c-format
msgid ""
"Hmm,...\n"
"%s\n"
"doesn't look like a tar archive."
msgstr ""
"ч═,...\n"
"%s\n"
"╬┼ ╙╚╧╓╔╩ ╬┴ tar-┴╥╚ж╫."
#: vfs/undelfs.c:79
msgid " undelfs: error "
msgstr " undelfs: ╨╧═╔╠╦┴ "
#: vfs/undelfs.c:182
msgid " not enough memory "
msgstr " ╬┼─╧╙╘┴╘╬╪╧ ╨┴═'╤╘ж "
#: vfs/undelfs.c:187
msgid " while allocating block buffer "
msgstr " ╨╥╔ ╧╘╥╔═┴╬╬ж ┬╠╧╦╒ ┬╒╞┼╥ж╫ "
#: vfs/undelfs.c:191
#, c-format
msgid " open_inode_scan: %d "
msgstr " open_inode_scan: %d "
#: vfs/undelfs.c:195
#, c-format
msgid " while starting inode scan %d "
msgstr " ╨╥╔ ╨╧▐┴╘╦╒ ╙╦┴╬╒╫┴╬╬╤ i-╫╒┌╠┴ %d "
#: vfs/undelfs.c:202
#, c-format
msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
msgstr "undelfs: ┌┴╫┴╬╘┴╓┼╬╬╤ ж╬╞╧╥═┴├жз ╨╥╧ ╫╔─┴╠┼╬ж ╞┴╩╠╔ %d i-╫╒┌╠ж╫"
#: vfs/undelfs.c:217
#, c-format
msgid " while calling ext2_block_iterate %d "
msgstr " ╨╥╔ ╫╔╦╠╔╦╒ ext2_block_iterate %d "
#: vfs/undelfs.c:225
msgid " no more memory while reallocating array "
msgstr " ╬┼ ╫╔╙╘┴▐╔╠╧ ╨┴═'╤╘ж ╨╥╔ ╨┼╥┼╫ж─╦╥╔╘╘ж ═┴╙╔╫╒ "
#: vfs/undelfs.c:244
#, c-format
msgid " while doing inode scan %d "
msgstr " ╨╥╔ ╙╦┴╬╒╫┴╬╬ж i-╫╒┌╠┴ %d "
#: vfs/undelfs.c:268
msgid " Ext2lib error "
msgstr " ·┬ж╩ Ext2lib "
#: vfs/undelfs.c:295
#, c-format
msgid " Could not open file %s "
msgstr " ю┼ ╫─┴╠╧╙╤ ╫ж─╦╥╔╘╔ ╞┴╩╠ %s "
#: vfs/undelfs.c:298
msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
msgstr "undelfs: ▐╔╘┴╬╬╤ ┬ж╘╧╫╧з ═┴╨╔ i-╫╒┌╠ж╫..."
#: vfs/undelfs.c:301
#, c-format
msgid ""
" Could not load inode bitmap from: \n"
" %s \n"
msgstr ""
" ю┼ ╫─┴╠╧╙╤ ┌┴╫┴╬╘┴╓╔╘╔ ┬ж╘╧╫╒ ═┴╨╒ i-╫╒┌╠ж╫ ┌:\n"
" %s \n"
#: vfs/undelfs.c:304
msgid "undelfs: reading block bitmap..."
msgstr "undelfs: ▐╔╘┴╬╬╤ ┬╠╧╦╒ ┬ж╘╧╫╧з ═┴╨╔..."
#: vfs/undelfs.c:307
#, c-format
msgid ""
" Could not load block bitmap from: \n"
" %s \n"
msgstr ""
" ю┼ ╫─┴╠╧╙╤ ┌┴╫┴╬╘┴╓╔╘╔ ┬╠╧╦ ┬ж╘╧╫╧з ═┴╨╔ ┌:\n"
" %s \n"
#: vfs/undelfs.c:340
msgid " vfs_info is not fs! "
msgstr " vfs_info ╬┼ ╞┴╩╠╧╫┴ ╙╔╙╘┼═┴! "
#: vfs/undelfs.c:396 vfs/undelfs.c:580
msgid " You have to chdir to extract files first "
msgstr " ў╔ ╨╧╫╔╬╬ж ╙╨╧▐┴╘╦╒ ┌═ж╬╔╘╔ ╦┴╘┴╠╧╟ ▌╧┬ ─ж╙╘┴╘╔ ╞┴╩╠╔ "
#: vfs/undelfs.c:519
msgid " while iterating over blocks "
msgstr " ╬┴ ╨╥╧╚╧─╓┼╬ж ┬╠╧╦ж╫ "
#: vfs/undelfs.c:624
#, c-format
msgid " Could not open file: %s "
msgstr " ю┼ ╫─┴╠╧╙╤ ╫ж─╦╥╔╘╔ ╞┴╩╠: %s "
#: vfs/vfs.c:1180
msgid "Changes to file lost"
msgstr "·═ж╬╔ ╒ ╞┴╩╠ж ╫╘╥┴▐┼╬ж"
#: vfs/vfs.c:1846
msgid "Could not parse:"
msgstr "ю┼ ╫─┴╠╧╙╤ ╨╥╧┴╬┴╠ж┌╒╫┴╘╔:"
#: vfs/vfs.c:1848
msgid "More parsing errors will be ignored."
msgstr "Є┼█╘┴ ╨╧═╔╠╧╦ ┴╬┴╠ж┌╒ ╬┼ ┬╒─┼ ╫╥┴╚╧╫┴╬╧."
#: vfs/vfs.c:1848
msgid "(sorry)"
msgstr "(╫╔┬┴▐╘┼)"
#: vfs/vfs.c:1859
msgid "Internal error:"
msgstr "ў╬╒╘╥ж█╬╤ ╨╧═╔╠╦┴:"
#: vfs/vfs.c:1869
#, c-format
msgid "%s: %s: %s %3d%% (%lu bytes transferred)"
msgstr "%s: %s: %s %3d%% (%lu ┬┴╩╘ ╨┼╥┼╬┼╙┼╬╧)"
#: vfs/vfs.c:1870
#, c-format
msgid "%s: %s: %s %lu bytes transferred"
msgstr "%s: %s: %s %lu ┬┴╩╘ ╨┼╥┼╬┼╙┼╬╧"
#~ msgid "-M, --memory file [DEVEL-ONLY: Log MAD messages to the file.]\n"
#~ msgstr ""
#~ "-M, --memory ╞┴╩╠ [ьщ√х ─╠╤ Єя·Єятющы╢ў: ·┴╨╔╙ ╨╧╫ж─╧═╠┼╬╪ MAD ╒ ╞┴╩╠.]\n"
#~ msgid " There are stopped jobs."
#~ msgstr " ┤ ┌╒╨╔╬┼╬ж ┌┴╫─┴╬╬╤."
#~ msgid " Quit anyway? "
#~ msgstr " ў╙┼╧─╬╧ ╫╔╩╘╔? "