1
1
mc/po/ru.po
Pavel Roskin a94948e665 Update.
2003-06-22 09:45:54 +00:00

4539 строки
94 KiB
Plaintext

# Russian translation of Midnight Commander
# Copyright (C) 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.
#
# Current translator Andrew V. Samoilov <kai@cmail.ru>, 2000-2002
# Pavel Roskin <proski@gnu.org>, 2001-2002
# Based on work of
# Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000
# Evgeny Bulgakov <bgav@netvision.net.il>, 1999,
# Sergey Panov <sipan@mit.edu>, 1999,
# Andrew V. Samoilov <sav@bcs.zp.ua>, 1999,
# and Alex Tkachenko <alex@bcs.zp.ua>, 1998.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mc 4.6.0\n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-22 05:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-15 21:01+02:00\n"
"Last-Translator: Andrew V. Samoilov <sav@bcs.zp.ua>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#: edit/edit.c:151 edit/edit.c:282 edit/edit.c:290 edit/edit.c:338
#: edit/edit.c:353 edit/edit.c:364 edit/edit.c:380 edit/edit.c:2697
#: edit/editcmd.c:265 edit/editcmd.c:273 edit/editcmd.c:1694 src/wtools.c:132
#: vfs/vfs.c:1840
msgid "Error"
msgstr "я█╔┬╦┴"
#: edit/edit.c:154 edit/edit.c:341
msgid " Cannot open file for reading: "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠ ─╠╤ ▐╘┼╬╔╤: "
#: edit/edit.c:284
msgid " Error reading from pipe: "
msgstr " я█╔┬╦┴ ▐╘┼╬╔╤ ╔┌ ╦┴╬┴╠┴: "
#: edit/edit.c:293
msgid " Cannot open pipe for reading: "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╦┴╬┴╠ ─╠╤ ▐╘┼╬╔╤: "
#: edit/edit.c:356
msgid " Cannot get size/permissions info for file: "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╥┴┌═┼╥/╨╥┴╫┴ ─╧╙╘╒╨┴ ─╠╤ ╞┴╩╠┴: "
#: edit/edit.c:365
msgid " Not an ordinary file: "
msgstr " ю┼╧┬┘▐╬┘╩ ╞┴╩╠: "
#: edit/edit.c:381
msgid " File is too large: "
msgstr " є╠╔█╦╧═ ┬╧╠╪█╧╩ ╞┴╩╠: "
#: edit/edit.c:2559
msgid "User menu available only in mcedit invoked from mc"
msgstr "э┼╬└ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤ ─╧╙╘╒╨╬╧ ╘╧╠╪╦╧ ╫ mcedit, ┌┴╨╒▌┼╬╬╧═ ╔┌ mc"
#: edit/edit.c:2697
msgid "Macro recursion is too deep"
msgstr "є╠╔█╦╧═ ╟╠╒┬╧╦┴╤ ╥┼╦╒╥╙╔╤ ═┴╦╥╧╙╧╫"
#: edit/edit.h:280
msgid "&Dismiss"
msgstr "&·┴╦╥┘╘╪"
#: edit/edit.h:282 edit/editcmd.c:365 edit/editcmd.c:1203 edit/editcmd.c:1285
#: edit/editcmd.c:2555 edit/editmenu.c:37 edit/editoptions.c:71
#: src/boxes.c:138 src/boxes.c:275 src/boxes.c:373 src/boxes.c:465
#: src/boxes.c:588 src/boxes.c:712 src/boxes.c:939 src/boxes.c:1008
#: src/filegui.c:781 src/find.c:177 src/layout.c:360 src/option.c:145
#: src/subshell.c:323 src/view.c:2147 src/wtools.c:398
msgid "&OK"
msgstr "&ф┴╠╪█┼"
#: edit/editcmd.c:44 edit/editcmd.c:45
msgid " Enter file name: "
msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╔═╤ ╞┴╩╠┴: "
#: edit/editcmd.c:266
msgid " Error writing to pipe: "
msgstr " я█╔┬╦┴ ┌┴╨╔╙╔ ╫ ╦┴╬┴╠: "
#: edit/editcmd.c:276
msgid " Cannot open pipe for writing: "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╦┴╬┴╠ ─╠╤ ┌┴╨╔╙╔: "
#: edit/editcmd.c:358
msgid "Quick save "
msgstr "т┘╙╘╥╧┼ ╙╧╚╥┴╬┼╬╔┼"
#: edit/editcmd.c:359
msgid "Safe save "
msgstr "т┼┌╧╨┴╙╬╧┼ ╙╧╚╥┴╬┼╬╔┼"
#: edit/editcmd.c:360
msgid "Do backups -->"
msgstr "Є┼┌┼╥╫╬┘┼ ╦╧╨╔╔ -->"
#: edit/editcmd.c:363 edit/editcmd.c:1144 edit/editcmd.c:1201
#: edit/editcmd.c:1283 edit/editcmd.c:2553 edit/editoptions.c:68
#: src/achown.c:69 src/boxes.c:139 src/boxes.c:276 src/boxes.c:371
#: src/boxes.c:463 src/boxes.c:585 src/boxes.c:710 src/boxes.c:1008
#: src/chmod.c:97 src/chown.c:74 src/cmd.c:857 src/filegui.c:763
#: src/find.c:177 src/hotlist.c:117 src/hotlist.c:500 src/hotlist.c:810
#: src/hotlist.c:906 src/layout.c:361 src/learn.c:60 src/option.c:146
#: src/panelize.c:70 src/view.c:477 src/view.c:2144 src/wtools.c:57
#: src/wtools.c:396
msgid "&Cancel"
msgstr "&Ё╥┼╥╫┴╘╪"
#: edit/editcmd.c:369
msgid "Extension:"
msgstr "Є┴╙█╔╥┼╬╔┼:"
#: edit/editcmd.c:375
msgid " Edit Save Mode "
msgstr " Є┼╓╔═ ╙╧╚╥┴╬┼╬╔╤ "
#: edit/editcmd.c:442 edit/editcmd.c:501
msgid " Save As "
msgstr " є╧╚╥┴╬╔╘╪ ╦┴╦ "
#: edit/editcmd.c:459 edit/editcmd.c:779 edit/editcmd.c:816 edit/editcmd.c:975
#: edit/editcmd.c:1088 src/file.c:623 src/help.c:319 src/main.c:450
#: src/screen.c:1395 src/screen.c:1974 src/selcodepage.c:106
#: src/subshell.c:319 src/subshell.c:653 src/utilunix.c:398 src/utilunix.c:402
#: src/utilunix.c:424 src/utilunix.c:476 vfs/mcfs.c:139
msgid "Warning"
msgstr "Ё╥┼─╒╨╥┼╓─┼╬╔┼"
#: edit/editcmd.c:460
msgid " A file already exists with this name. "
msgstr " ц┴╩╠ ╙ ╘┴╦╔═ ╔═┼╬┼═ ╒╓┼ ╙╒▌┼╙╘╫╒┼╘. "
#: edit/editcmd.c:461
msgid "Overwrite"
msgstr "Ё┼╥┼╨╔╙┴╘╪"
#: edit/editcmd.c:461 edit/editcmd.c:542 edit/editcmd.c:744 edit/editcmd.c:779
#: edit/editcmd.c:819 edit/editcmd.c:978 edit/editcmd.c:1091
msgid "Cancel"
msgstr "Ё╥┼╥╫┴╘╪"
#: edit/editcmd.c:503 edit/editcmd.c:2266 src/view.c:476
msgid " Cannot save file. "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧╚╥┴╬╔╘╪ ╞┴╩╠ "
#: edit/editcmd.c:602 edit/editcmd.c:610 edit/editcmd.c:635 edit/editcmd.c:682
msgid " Delete macro "
msgstr " ї─┴╠╔╘╪ ═┴╦╥╧╙ "
#: edit/editcmd.c:604
msgid " Cannot open temp file "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╫╥┼═┼╬╬┘╩ ╞┴╩╠ "
#: edit/editcmd.c:612 edit/editcmd.c:673 edit/editcmd.c:730
msgid " Cannot open macro file "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠ ═┴╦╥╧╙╧╫ "
#: edit/editcmd.c:636
msgid " Cannot overwrite macro file "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼┌┴╨╔╙┴╘╪ ╞┴╩╠ ═┴╦╥╧╙╧╫ "
#: edit/editcmd.c:652 edit/editcmd.c:673
msgid " Save macro "
msgstr " є╧╚╥┴╬╔╘╪ ═┴╦╥╧╙ "
#: edit/editcmd.c:654
msgid " Press the macro's new hotkey: "
msgstr " ю┴╓═╔╘┼ ╬╧╫╒└ ╦╠┴╫╔█╒ ═┴╦╥╧╙┴: "
#: edit/editcmd.c:683 edit/editkeys.c:195 edit/editkeys.c:225
msgid " Press macro hotkey: "
msgstr " ю┴╓═╔╘┼ ╟╧╥╤▐╒└ ╦╠┴╫╔█╒ ─╠╤ ═┴╦╥╧╙┴: "
#: edit/editcmd.c:729
msgid " Load macro "
msgstr " ·┴╟╥╒┌╔╘╪ ═┴╦╥╧╙ "
#: edit/editcmd.c:742
msgid " Confirm save file? : "
msgstr " Ё╧─╘╫┼╥╓─┴┼╘┼ ┌┴╨╔╙╪ ╞┴╩╠┴?: "
#: edit/editcmd.c:744 src/view.c:475
msgid " Save file "
msgstr " є╧╚╥┴╬╔╘╪ ╞┴╩╠ "
#: edit/editcmd.c:744 edit/editwidget.c:283 src/view.c:2260
msgid "Save"
msgstr "·┴╨╔╙╪"
#: edit/editcmd.c:779 edit/editcmd.c:817
msgid ""
" Current text was modified without a file save. \n"
" Continue discards these changes. "
msgstr ""
" Ї┼╦╒▌╔╩ ╘┼╦╙╘ ┬┘╠ ═╧─╔╞╔├╔╥╧╫┴╬ ╔ ╬┼ ╙╧╚╥┴╬┼╬. \n"
" Ё╥╧─╧╠╓┼╬╔┼ ╧╨┼╥┴├╔╔ ╨╥╔╫┼─┼╘ ╦ ╨╧╘┼╥┼ ╔┌═┼╬┼╬╔╩. "
#: edit/editcmd.c:779 edit/editcmd.c:818 edit/editcmd.c:978
#: edit/editcmd.c:1091
msgid "Continue"
msgstr "Ё╥╧─╧╠╓╔╘╪"
#: edit/editcmd.c:825
msgid " Load "
msgstr " ·┴╟╥╒┌╔╘╪ "
#: edit/editcmd.c:977 edit/editcmd.c:1090
msgid " Block is large, you may not be able to undo this action. "
msgstr " т╠╧╦ ╙╠╔█╦╧═ ╫┼╠╔╦, ╫┴═ ═╧╓┼╘ ╬┼ ╒─┴╙╘╙╤ ╧╘═┼╬╔╘╪ ▄╘╒ ╧╨┼╥┴├╔└. "
#: edit/editcmd.c:1146
msgid "O&ne"
msgstr "&я─╔╬"
#: edit/editcmd.c:1148 src/file.c:2240 src/filegui.c:539
msgid "A&ll"
msgstr "&ў╙┼"
#: edit/editcmd.c:1150 src/file.c:2177 src/filegui.c:227
msgid "&Skip"
msgstr "Ё&╥╧╨╒╙╘╔╘╪"
#: edit/editcmd.c:1152
msgid "&Replace"
msgstr "&·┴═┼╬╔╘╪"
#: edit/editcmd.c:1159 edit/editcmd.c:1166
msgid " Replace with: "
msgstr " ·┴═┼╬╔╘╪ ╬┴: "
#: edit/editcmd.c:1171
msgid " Confirm replace "
msgstr " Ё╧─╘╫┼╥─╔╘╪ ┌┴═┼╬╒ "
#: edit/editcmd.c:1205 edit/editcmd.c:1287
msgid "scanf &Expression"
msgstr "ў┘╥┴╓┼╬╔┼ &scanf"
#: edit/editcmd.c:1207
msgid "replace &All"
msgstr "·┴═┼╬╔╘╪ &╫╙┼"
#: edit/editcmd.c:1209
msgid "pr&Ompt on replace"
msgstr "Ё╧─╘╫┼╥╓─┴╘╪ &┌┴═┼╬╒"
#: edit/editcmd.c:1211 edit/editcmd.c:1289 src/view.c:2150
msgid "&Backwards"
msgstr "&ю┴┌┴─"
#: edit/editcmd.c:1213 edit/editcmd.c:1291
msgid "&Regular expression"
msgstr "&Є┼╟╒╠╤╥╬╧┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔┼"
#: edit/editcmd.c:1215 edit/editcmd.c:1293
msgid "&Whole words only"
msgstr "Ї╧╠╪╦╧ ├┼╠┘┼ &╙╠╧╫┴"
#: edit/editcmd.c:1217 edit/editcmd.c:1295 src/find.c:169
msgid "case &Sensitive"
msgstr "ї▐┼╘ ╥┼&╟╔╙╘╥┴"
#: edit/editcmd.c:1221
msgid " Enter replacement argument order eg. 3,2,1,4 "
msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╨╧╥╤─╧╦ ┴╥╟╒═┼╬╘╧╫ ┌┴═┼╬┘, ╬┴╨╥. 3,2,1,4 "
#: edit/editcmd.c:1225
msgid " Enter replacement string:"
msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╘┼╦╙╘ ─╠╤ ┌┴═┼╬┘: "
#: edit/editcmd.c:1229 edit/editcmd.c:1299 src/view.c:2155
msgid " Enter search string:"
msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╙╘╥╧╦╒ ─╠╤ ╨╧╔╙╦┴:"
#: edit/editcmd.c:1248 edit/editcmd.c:1900 edit/editcmd.c:1924
msgid " Replace "
msgstr " ·┴═┼╬╔╘╪ "
#: edit/editcmd.c:1313 edit/editcmd.c:2011 edit/editcmd.c:2013
#: edit/editcmd.c:2041 edit/editwidget.c:288 src/view.c:1632 src/view.c:1711
#: src/view.c:1864 src/view.c:1876 src/view.c:2100 src/view.c:2153
#: src/view.c:2160 src/view.c:2270
msgid "Search"
msgstr "Ё╧╔╙╦"
#: edit/editcmd.c:1694
msgid ""
" Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions "
msgstr ""
" ю┼╫┼╥╬╧┼ ╥┼╟╒╠╤╥╬╧┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔┼ ╔╠╔ ╫ scanf-╞╧╥═┴╘┼ ═╬╧╟╧ ╨╥┼╧┬╥┴┌╧╫┴╬╔╩"
#: edit/editcmd.c:1902
msgid " Error in replacement format string. "
msgstr " я█╔┬╦┴ ╫ ╞╧╥═┴╘┼ ╙╘╥╧╦╔ ┌┴═┼╬┘. "
#: edit/editcmd.c:1932
#, c-format
msgid " %ld replacements made. "
msgstr " я╙╒▌┼╙╘╫╠┼╬╧ ╨╧─╙╘┴╬╧╫╧╦: %ld "
#: edit/editcmd.c:1935 edit/editcmd.c:2013 edit/editcmd.c:2041 src/view.c:1711
#: src/view.c:1876
msgid " Search string not found "
msgstr " щ╙╦╧═┴╤ ╙╘╥╧╦┴ ╬┼ ╬┴╩─┼╬┴ "
#: edit/editcmd.c:2011
#, c-format
msgid " %d finds made, %d bookmarks added "
msgstr " %d ╬┴╩─┼╬╧, %d ┌┴╦╠┴─╧╦ ─╧┬┴╫╠┼╬╧ "
#: edit/editcmd.c:2059 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1250
#: src/view.c:492 src/view.c:2255 src/view.c:2280
msgid "Quit"
msgstr "ў┘╚╧─"
#: edit/editcmd.c:2059 src/view.c:493
msgid " File was modified, Save with exit? "
msgstr " ц┴╩╠ ┬┘╠ ╔┌═┼╬┼╬, ╙╧╚╥┴╬╔╘╪ ╨╥╔ ╫┘╚╧─┼? "
#: edit/editcmd.c:2059 src/view.c:494
msgid "Cancel quit"
msgstr "Ё╥┼╥╫┴╘╪ ╫┘╚╧─"
#: edit/editcmd.c:2059 src/cmd.c:199 src/file.c:1858 src/file.c:2239
#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:497 src/screen.c:1962
#: src/subshell.c:654 src/tree.c:765 src/view.c:494 vfs/mcfs.c:144
msgid "&Yes"
msgstr "&ф┴"
#: edit/editcmd.c:2059 src/cmd.c:199 src/file.c:1858 src/file.c:2239
#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:497 src/screen.c:1963
#: src/subshell.c:654 src/tree.c:765 src/view.c:494 vfs/mcfs.c:144
msgid "&No"
msgstr "&ю┼╘"
#: edit/editcmd.c:2175
msgid " Copy to clipboard "
msgstr " ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ╫ ┬╒╞┼╥ "
#: edit/editcmd.c:2175 edit/editcmd.c:2188
msgid " Unable to save to file. "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧╚╥┴╬╔╘╪ ╫ ╞┴╩╠. "
#: edit/editcmd.c:2188
msgid " Cut to clipboard "
msgstr " ў┘╥┼┌┴╘╪ ╫ ┬╒╞┼╥ "
#: edit/editcmd.c:2216 src/view.c:2045
msgid " Goto line "
msgstr " Ё┼╥┼╩╘╔ ╦ ╙╘╥╧╦┼ "
#: edit/editcmd.c:2216
msgid " Enter line: "
msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╬╧═┼╥ ╙╘╥╧╦╔: "
#: edit/editcmd.c:2251 edit/editcmd.c:2264
msgid " Save Block "
msgstr " є╧╚╥┴╬╔╘╪ ┬╠╧╦ "
#: edit/editcmd.c:2280 edit/editcmd.c:2293
msgid " Insert File "
msgstr " ў╙╘┴╫╔╘╪ ╞┴╩╠ "
#: edit/editcmd.c:2295
msgid " Cannot insert file. "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╫╙╘┴╫╔╘╪ ╞┴╩╠. "
#: edit/editcmd.c:2312
msgid " Sort block "
msgstr " є╧╥╘╔╥╧╫┴╘╪ ┬╠╧╦ "
#: edit/editcmd.c:2312 edit/editcmd.c:2438
msgid " You must first highlight a block of text. "
msgstr " ў┘ ─╧╠╓╬┘ ╙╬┴▐┴╠┴ ╫┘─┼╠╔╘╪ ┬╠╧╦ ╘┼╦╙╘┴. "
#: edit/editcmd.c:2319
msgid " Run Sort "
msgstr " ў┘╨╧╠╬╔╘╪ ╙╧╥╘╔╥╧╫╦╒ "
#: edit/editcmd.c:2320
msgid " Enter sort options (see manpage) separated by whitespace: "
msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╨┴╥┴═┼╘╥┘ ╙╧╥╘╔╥╧╫╦╔ (man sort(1)), ╥┴┌─┼╠┼╬╬┘┼ ╨╥╧┬┼╠┴═╔: "
#: edit/editcmd.c:2331 edit/editcmd.c:2336
msgid " Sort "
msgstr " є╧╥╘╔╥╧╫╦┴ "
#: edit/editcmd.c:2332
msgid " Cannot execute sort command "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╫┘╨╧╠╬╔╘╪ ╦╧═┴╬─╒ sort "
#: edit/editcmd.c:2337
msgid " Sort returned non-zero: "
msgstr " є╧╥╘╔╥╧╫╦┴ ╫┼╥╬╒╠┴ ╬┼╬╒╠┼╫╧╩ ╦╧─: "
#: edit/editcmd.c:2361
msgid "Paste output of external command"
msgstr "ў╙╘┴╫╔╘╪ ╫┘╫╧─ ╫╬┼█╬┼╩ ╦╧═┴╬─┘"
#: edit/editcmd.c:2362
msgid "Enter shell command(s):"
msgstr "ў╫┼─╔╘┼ ╦╧═┴╬─╒ ╧┬╧╠╧▐╦╔"
#: edit/editcmd.c:2371
msgid "External command"
msgstr "ў╬┼█╬╤╤ ╦╧═┴╬─┴"
#: edit/editcmd.c:2372
msgid "Cannot execute command"
msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╫┘╨╧╠╬╔╘╪ ╦╧═┴╬─╒"
#: edit/editcmd.c:2406
msgid "Error creating script:"
msgstr "я█╔┬╦┴ ╙╧┌─┴╬╔╤ ╙╦╥╔╨╘┴:"
#: edit/editcmd.c:2414
msgid "Error reading script:"
msgstr "я█╔┬╦┴ ▐╘┼╬╔╤ ╙╦╥╔╨╘┴:"
#: edit/editcmd.c:2423
msgid "Error closing script:"
msgstr "я█╔┬╦┴ ┌┴╦╥┘╘╔╤ ╙╦╥╔╨╘┴:"
#: edit/editcmd.c:2429
msgid "Script created:"
msgstr "є╦╥╔╨╘ ╙╧┌─┴╬:"
#: edit/editcmd.c:2436
msgid "Process block"
msgstr "я┬╥┴┬╧╘┴╘╪ ┬╠╧╦"
#: edit/editcmd.c:2548
msgid " Mail "
msgstr " Ё╧▐╘┴ "
#: edit/editcmd.c:2559
msgid " Copies to"
msgstr " я╘╨╥┴╫╔╘╪ ╦╧╨╔╔ ┴─╥┼╙┴╘┴═"
#: edit/editcmd.c:2563
msgid " Subject"
msgstr " Ї┼═┴"
#: edit/editcmd.c:2567
msgid " To"
msgstr " ы╧═╒"
#: edit/editcmd.c:2569
msgid " mail -s <subject> -c <cc> <to>"
msgstr " mail -s <Ї┼═┴> -c <ы╧╨╔╔> <ы╧═╒>"
#: edit/editkeys.c:180
msgid " Emacs key: "
msgstr " ы╠┴╫╔█┴ Emacs: "
#: edit/editkeys.c:194 edit/editkeys.c:225
msgid " Execute Macro "
msgstr " ў┘╨╧╠╬╔╘╪ ═┴╦╥╧╙ "
#: edit/editkeys.c:217
msgid " Insert Literal "
msgstr " ў╙╘┴╫╔╘╪ ╠╔╘┼╥┴╠ "
#: edit/editkeys.c:218
msgid " Press any key: "
msgstr " ю┴╓═╔╘┼ ╠└┬╒└ ╦╠┴╫╔█╒: "
#: edit/editlock.c:147
#, c-format
msgid ""
"File \"%s\" is already being edited\n"
"User: %s\n"
"Process ID: %d"
msgstr ""
"ц┴╩╠ \"%s\" ╒╓┼ ╥┼─┴╦╘╔╥╒┼╘╙╤\n"
"Ё╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╪: %s\n"
"щ─┼╬╘╔╞╔╦┴╘╧╥ ╨╥╧├┼╙╙┴: %d"
#: edit/editlock.c:152
msgid "File locked"
msgstr "ц┴╩╠ ┌┴╦╥┘╘"
#: edit/editlock.c:152
msgid "&Grab lock"
msgstr "·┴╚╫┴╘╔╘╪ ┌┴═╧╦"
#: edit/editlock.c:153
msgid "&Ignore lock"
msgstr "щ╟╬╧╥╔╥╧╫┴╘╪ ┌┴═╧╦"
#: edit/editmenu.c:53
msgid " About "
msgstr " я ╨╥╧╟╥┴══┼ "
#: edit/editmenu.c:54
msgid ""
"\n"
" Cooledit v3.11.5\n"
"\n"
" Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
"\n"
" A user friendly text editor written\n"
" for the Midnight Commander.\n"
msgstr ""
"\n"
" Cooledit v3.11.5\n"
"\n"
" Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
"\n"
" Ї┼╦╙╘╧╫┘╩ ╥┼─┴╦╘╧╥ ╙ ─╥╒╓┼╙╘╫┼╬╬┘═ ╔╬╘┼╥╞┼╩╙╧═ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤.\n"
" є╧┌─┴╬ ─╠╤ Midnight Commander.\n"
#: edit/editmenu.c:281 edit/editmenu.c:299
msgid "&Open file..."
msgstr "&я╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠..."
#: edit/editmenu.c:282
msgid "&New C-n"
msgstr "&ю╧╫┘╩ ╞┴╩╠ C-n"
#: edit/editmenu.c:284 edit/editmenu.c:302
msgid "&Save F2"
msgstr "&є╧╚╥┴╬╔╘╪ F2"
#: edit/editmenu.c:285 edit/editmenu.c:303
msgid "Save &as... F12"
msgstr "є╧╚╥┴╬╔╘╪ &╦┴╦... F12"
#: edit/editmenu.c:287 edit/editmenu.c:305
msgid "&Insert file... F15"
msgstr "&ў╙╘┴╫╔╘╪ ╞┴╩╠... F15"
#: edit/editmenu.c:288
msgid "Copy to &file... C-f"
msgstr "&ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ╫ ╞┴╩╠... C-f"
#: edit/editmenu.c:290 edit/editmenu.c:308
msgid "&User menu... F11"
msgstr "&э┼╬└ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤... F11"
#: edit/editmenu.c:292 edit/editmenu.c:310
msgid "A&bout... "
msgstr "я┬ &┴╫╘╧╥┴╚..."
#: edit/editmenu.c:294 edit/editmenu.c:312
msgid "&Quit F10"
msgstr "ў┘&╚╧─ F10"
#: edit/editmenu.c:300
msgid "&New C-x k"
msgstr "&ю╧╫┘╩ ╞┴╩╠ C-x k"
#: edit/editmenu.c:306
msgid "Copy to &file... "
msgstr "&ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ╫ ╞┴╩╠..."
#: edit/editmenu.c:317
msgid "&Toggle Mark F3"
msgstr "&ў┘─┼╠╔╘╪ ┬╠╧╦ F3"
#: edit/editmenu.c:318
msgid "&Mark Columns S-F3"
msgstr "ў┘─┼╠╔╘╪ &╙╘╧╠┬├┘ S-F3"
#: edit/editmenu.c:320
msgid "Toggle &ins/overw Ins"
msgstr "&Є┼╓╔═ ╫╙╘┴╫╦╔/┌┴═┼╬┘ Ins"
#: edit/editmenu.c:322
msgid "&Copy F5"
msgstr "&ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ┬╠╧╦ F5"
#: edit/editmenu.c:323
msgid "&Move F6"
msgstr "&Ё┼╥┼═┼╙╘╔╘╪ ┬╠╧╦ F6"
#: edit/editmenu.c:324
msgid "&Delete F8"
msgstr "&ї─┴╠╔╘╪ ┬╠╧╦ F8"
#: edit/editmenu.c:326
msgid "&Undo C-u"
msgstr "&я╘═┼╬┴ C-u"
#: edit/editmenu.c:328
msgid "&Beginning C-PgUp"
msgstr "&ю┴▐┴╠╧ ╞┴╩╠┴ C-PgUp"
#: edit/editmenu.c:329
msgid "&End C-PgDn"
msgstr "ы╧╬┼├ &╞┴╩╠┴ C-PgDn"
#: edit/editmenu.c:336
msgid "&Search... F7"
msgstr "&Ё╧╔╙╦... F7"
#: edit/editmenu.c:337
msgid "Search &again F17"
msgstr "Ё&╥╧─╧╠╓╔╘╪ ╨╧╔╙╦ F17"
#: edit/editmenu.c:338
msgid "&Replace... F4"
msgstr "&·┴═┼╬┴... F4"
#: edit/editmenu.c:345 edit/editmenu.c:369
msgid "&Go to line... M-l"
msgstr "&Ё┼╥┼╩╘╔ ╦ ╙╘╥╧╦┼... M-l"
#: edit/editmenu.c:346 edit/editmenu.c:370
msgid "Go to matching &bracket M-b"
msgstr "Ё┼╥┼╩╘╔ ╦ ╨┴╥╬╧╩ ╙╦╧&┬╦┼ M-b"
#: edit/editmenu.c:348 edit/editmenu.c:372
msgid "Insert &literal... C-q"
msgstr "ў╙╘┴╫╔╘╪ &╠╔╘┼╥┴╠... C-q"
#: edit/editmenu.c:350 edit/editmenu.c:374
msgid "&Refresh screen C-l"
msgstr "Ё┼╥┼&╥╔╙╧╫┴╘╪ ▄╦╥┴╬ C-l"
#: edit/editmenu.c:352 edit/editmenu.c:376
msgid "&Start record macro C-r"
msgstr "&ю┴▐┴╘╪ ┌┴╨╔╙╪ ═┴╦╥╧╙┴ C-r"
#: edit/editmenu.c:353 edit/editmenu.c:377
msgid "&Finish record macro... C-r"
msgstr "&я╦╧╬▐╔╘╪ ┌┴╨╔╙╪ ═┴╦╥╧╙┴... C-r"
#: edit/editmenu.c:354
msgid "&Execute macro... C-a, KEY"
msgstr "&ў┘╨╧╠╬╔╘╪ ═┴╦╥╧╙... C-a, KEY"
#: edit/editmenu.c:355 edit/editmenu.c:379
msgid "Delete macr&o... "
msgstr "&ї─┴╠╔╘╪ ═┴╦╥╧╙..."
#: edit/editmenu.c:357 edit/editmenu.c:381
msgid "Insert &date/time "
msgstr "ў╙╘┴╫╔╘╪ &─┴╘╒/╫╥┼═╤"
#: edit/editmenu.c:359 edit/editmenu.c:383
msgid "Format p&aragraph M-p"
msgstr "ц╧╥═┴╘╔╥╧╫┴╘╪ &┴┬┌┴├ M-p"
#: edit/editmenu.c:360
msgid "'ispell' s&pell check C-p"
msgstr "Ё╥╧╫┼╥&╦┴ ╧╥╞╧╟╥┴╞╔╔ C-p"
#: edit/editmenu.c:361 edit/editmenu.c:385
msgid "Sor&t... M-t"
msgstr "&є╧╥╘╔╥╧╫╦┴... M-t"
#: edit/editmenu.c:362 edit/editmenu.c:386
msgid "Paste o&utput of... M-u"
msgstr "ў╙╘┴╫╔╘╪ ╫┘╫╧─ &╦╧═┴╬─┘... M-u"
#: edit/editmenu.c:363 edit/editmenu.c:387
msgid "E&xternal Formatter F19"
msgstr "&ц╧╥═┴╘╔╥╧╫┴╬╔┼ F19"
#: edit/editmenu.c:364 edit/editmenu.c:388
msgid "&Mail... "
msgstr "&№╠┼╦╘╥╧╬╬┴╤ ╨╧▐╘┴..."
#: edit/editmenu.c:378
msgid "&Execute macro... C-x e, KEY"
msgstr "&ў┘╨╧╠╬╔╘╪ ═┴╦╥╧╙... C-x e, KEY"
#: edit/editmenu.c:384
msgid "'ispell' s&pell check M-$"
msgstr "Ё╥╧╫┼╥╦&┴ ╧╥╞╧╟╥┴╞╔╔ M-$"
#: edit/editmenu.c:393
msgid "&General... "
msgstr "&я┬▌┴╤..."
#: edit/editmenu.c:394
msgid "&Save mode..."
msgstr "Є┼╓╔═ &╙╧╚╥┴╬┼╬╔╤..."
#: edit/editmenu.c:396 src/main.c:950
msgid "learn &Keys..."
msgstr "&Є┴╙╨╧┌╬┴╫┴╬╔┼ ╦╠┴╫╔█..."
#: edit/editmenu.c:408 edit/editmenu.c:422 src/chmod.c:149 src/chown.c:121
msgid " File "
msgstr " ц┴╩╠ "
#: edit/editmenu.c:410 edit/editmenu.c:424
msgid " Edit "
msgstr " Є┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╬╔┼ "
#: edit/editmenu.c:412 edit/editmenu.c:426
msgid " Sear/Repl "
msgstr " Ё╧╔╙╦/·┴═┼╬┴ "
#: edit/editmenu.c:414 edit/editmenu.c:428
msgid " Command "
msgstr " ы╧═┴╬─┴ "
#: edit/editmenu.c:416 edit/editmenu.c:430
msgid " Options "
msgstr " ю┴╙╘╥╧╩╦┴ "
#: edit/editoptions.c:36
msgid "Intuitive"
msgstr "щ╬╘╒╔╘╔╫╬┴╤"
#: edit/editoptions.c:36
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
#: edit/editoptions.c:39
msgid "None"
msgstr "я╘╦╠└▐┼╬"
#: edit/editoptions.c:39
msgid "Dynamic paragraphing"
msgstr "ф╔╬┴═╔▐. ╞╧╥═┴╘╔╥╧╫┴╬╔┼"
#: edit/editoptions.c:39
msgid "Type writer wrap"
msgstr "с╫╘╧═┴╘╔▐┼╙╦╔╩ ╨┼╥┼╬╧╙"
#: edit/editoptions.c:75
msgid "Word wrap line length: "
msgstr "Ё╧┌╔├╔╤ ╨┼╥┼╬╧╙┴ ╙╘╥╧╦:"
#: edit/editoptions.c:81
msgid "Tab spacing: "
msgstr "√┴╟ ╘┴┬╒╠╤├╔╔: "
#: edit/editoptions.c:88
msgid "Synta&x highlighting"
msgstr "&у╫┼╘╧╫┘─┼╠┼╬╔┼ ╙╔╬╘┴╦╙╔╙┴"
#: edit/editoptions.c:91
msgid "Save file &position"
msgstr "є╧&╚╥┴╬╤╘╪ ╨╧┌╔├╔└ ╫ ╞┴╩╠┼"
#: edit/editoptions.c:94
msgid "Confir&m before saving"
msgstr "Ё&╧─╘╫┼╥╓─┴╘╪ ┌┴╨╔╙╪ ╞┴╩╠┴"
#: edit/editoptions.c:97
msgid "Fill tabs with &spaces"
msgstr "&·┴╨╧╠╬╤╘╪ ╘┴┬╒╠╤├╔└ ╨╥╧┬┼╠┴═╔"
#: edit/editoptions.c:100
msgid "&Return does autoindent"
msgstr "&с╫╘╧╫┘╥┴╫╬. ╫╧┌╫╥┴╘╧═ ╦┴╥┼╘╦╔"
#: edit/editoptions.c:103
msgid "&Backspace through tabs"
msgstr "&·┴┬╧╩ ╫ ╧┬╚╧─ ╘┴┬╒╠╤├╔╔"
#: edit/editoptions.c:106
msgid "&Fake half tabs"
msgstr "&є╔═╒╠╔╥╧╫┴╘╪ ╬┼╨╧╠╬.╘┴┬╒╠╤├╔└"
#: edit/editoptions.c:112
msgid "Wrap mode"
msgstr "Є┼╓╔═ ╨┼╥┼╬╧╙┴ ╙╘╥╧╦"
#: edit/editoptions.c:119
msgid "Key emulation"
msgstr "№═╒╠╤├╔╤ ╥┴╙╦╠┴─╦╔ ╦╠┴╫╔█"
#: edit/editoptions.c:124
msgid " Editor options "
msgstr " ю┴╙╘╥╧╩╦╔ ╥┼─┴╦╘╧╥┴ "
#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1247
#: src/screen.c:2191 src/tree.c:1031 src/view.c:2253
msgid "Help"
msgstr "Ё╧═╧▌╪"
#: edit/editwidget.c:284
msgid "Mark"
msgstr "т╠╧╦"
#: edit/editwidget.c:285
msgid "Replac"
msgstr "·┴═┼╬┴"
#: edit/editwidget.c:286 src/file.c:829 src/screen.c:2195 src/tree.c:1036
msgid "Copy"
msgstr "ы╧╨╔╤"
#: edit/editwidget.c:287
msgid "Move"
msgstr "Ё┼╥┼═┼╙╘╔╘╪"
#: edit/editwidget.c:289 src/screen.c:2198
msgid "Delete"
msgstr "ї─┴╠╔╘╪"
#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1249
msgid "PullDn"
msgstr "э┼╬└MC"
#: edit/syntax.c:1089 edit/syntax.c:1096
msgid " Load syntax file "
msgstr " ·┴╟╥╒┌╔╘╪ ╙╔╬╘┴╦╙╔▐┼╙╦╔╩ ╞┴╩╠ "
#: edit/syntax.c:1090 src/help.c:763 src/user.c:701
#, c-format
msgid ""
" Cannot open file %s \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠ %s \n"
" %s "
#: edit/syntax.c:1097
#, c-format
msgid " Error in file %s on line %d "
msgstr " я█╔┬╦┴ ╫ ╞┴╩╠┼ %s ╫ ╙╘╥╧╦┼ %d "
#: src/achown.c:70 src/chmod.c:98 src/chown.c:75
msgid "&Set"
msgstr "&ї╙╘┴╬╧╫╔╘╪"
#: src/achown.c:71
msgid "S&kip"
msgstr "Ё&╥╧╨╒╙╘╔╘╪"
#: src/achown.c:72 src/chmod.c:102 src/chown.c:78
msgid "Set &all"
msgstr "ї╙╘┴╬╧╫╔╘╪ &╫╙┼"
#: src/achown.c:257 src/achown.c:345 src/achown.c:352
msgid "owner"
msgstr "╚╧┌╤╔╬"
#: src/achown.c:257 src/achown.c:347 src/achown.c:354
msgid "group"
msgstr "╟╥╒╨╨┴"
#: src/achown.c:349
msgid "other"
msgstr "─╥╒╟╔┼"
#: src/achown.c:357
msgid "On"
msgstr "ю┴"
#: src/achown.c:359
msgid "Flag"
msgstr "ц╠┴╟"
#: src/achown.c:361
msgid "Mode"
msgstr "Є┼╓╔═"
#: src/achown.c:365
#, c-format
msgid "%6d of %d"
msgstr "%6d ╔┌ %d"
#: src/achown.c:549
msgid " Chown advanced command "
msgstr " Є┴╙█╔╥┼╬╬┴╤ ╦╧═┴╬─┴ chown "
#: src/achown.c:607 src/achown.c:623 src/achown.c:669 src/chmod.c:249
#: src/chmod.c:319
#, c-format
msgid ""
" Cannot chmod \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╔┌═┼╬╔╘╪ ─╧╙╘╒╨ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/achown.c:612 src/achown.c:627 src/achown.c:673 src/chown.c:220
#: src/chown.c:328
#, c-format
msgid ""
" Cannot chown \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╔┌═┼╬╔╘╪ ╫╠┴─┼╠╪├┴ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/background.c:177
msgid "Background process:"
msgstr "ц╧╬╧╫┘╩ ╨╥╧├┼╙╙:"
#: src/background.c:275 src/file.c:2175
msgid " Background process error "
msgstr " я█╔┬╦┴ ╞╧╬╧╫╧╟╧ ╨╥╧├┼╙╙┴ "
#: src/background.c:278
msgid " Child died unexpectedly "
msgstr " ф╧▐┼╥╬╔╩ ╨╥╧├┼╙╙ ╬┼╧╓╔─┴╬╬╧ ┌┴╫┼╥█╔╠╙╤ "
#: src/background.c:280
msgid " Unknown error in child "
msgstr " ю┼╔┌╫┼╙╘╬┴╤ ╧█╔┬╦┴ ╫ ─╧▐┼╥╬┼═ ╨╥╧├┼╙╙┼ "
#: src/background.c:295
msgid " Background protocol error "
msgstr " я█╔┬╦┴ ╞╧╬╧╫╧╟╧ ╨╥╧╘╧╦╧╠┴ "
#: src/background.c:296
msgid ""
" Background process sent us a request for more arguments \n"
" than we can handle. \n"
msgstr ""
" ц╧╬╧╫┘╩ ╨╥╧├┼╙╙ ┌┴╨╥┴█╔╫┴┼╘ ┬╧╠╪█┼ ┴╥╟╒═┼╬╘╧╫, \n"
" ▐┼═ ═┘ ═╧╓┼═ ╦╧╬╘╥╧╠╔╥╧╫┴╘╪. \n"
#: src/boxes.c:73
msgid "&Full file list"
msgstr "&є╘┴╬─┴╥╘╬┘╩"
#: src/boxes.c:74
msgid "&Brief file list"
msgstr "&ї╦╧╥╧▐┼╬╬┘╩"
#: src/boxes.c:75
msgid "&Long file list"
msgstr "&Є┴╙█╔╥┼╬╬┘╩"
#: src/boxes.c:76
msgid "&User defined:"
msgstr "&я╨╥┼─┼╠┼╬╬┘╩ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠┼═"
#: src/boxes.c:135
msgid "Listing mode"
msgstr "ц╧╥═┴╘ ╙╨╔╙╦┴ ╞┴╩╠╧╫"
#: src/boxes.c:137
msgid "user &Mini status"
msgstr "є╘╥╧╦┴ &═╔╬╔-╙╘┴╘╒╙┴ ╫ ╞╧╥═┴╘┼ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤"
#: src/boxes.c:277
msgid "&Reverse"
msgstr "&я┬╥┴╘╬┘╩"
#: src/boxes.c:278
msgid "case sensi&tive"
msgstr "ї▐┼╘ ╥┼&╟╔╙╘╥┴"
#: src/boxes.c:279
msgid "Sort order"
msgstr "Ё╧╥╤─╧╦ ╙╧╥╘╔╥╧╫╦╔"
#: src/boxes.c:376
msgid " confirm &Exit "
msgstr "╨┼╥┼─ &╫┘╚╧─╧═"
#: src/boxes.c:378
msgid " confirm e&Xecute "
msgstr "╨┼╥┼─ ╫┘╨╧╠╬┼╬&╔┼═"
#: src/boxes.c:380
msgid " confirm o&Verwrite "
msgstr "╨┼╥┼─ &╨┼╥┼┌┴╨╔╙╪└"
#: src/boxes.c:382
msgid " confirm &Delete "
msgstr "╨┼╥┼─ &╒─┴╠┼╬╔┼═"
#: src/boxes.c:388 src/cmd.c:198
msgid " Confirmation "
msgstr " ·┴╨╥╧╙ ╨╧─╘╫┼╥╓─┼╬╔╤ "
#: src/boxes.c:460
msgid "Full 8 bits output"
msgstr "Ё╧╠╬┘╩ &8-┬╔╘╬┘╩ ╫┘╫╧─"
#: src/boxes.c:460
msgid "ISO 8859-1"
msgstr "ISO 8859-1"
#: src/boxes.c:460
msgid "7 bits"
msgstr "&7 ┬╔╘"
#: src/boxes.c:467 src/boxes.c:591
msgid "F&ull 8 bits input"
msgstr "Ё╧╠╬┘╩ 8-┬╔╘╬┘╩ &╫╫╧─"
#: src/boxes.c:475 src/boxes.c:572
msgid " Display bits "
msgstr " я╘╧┬╥┴╓┼╬╔┼ ╙╔═╫╧╠╧╫ "
#: src/boxes.c:556 src/boxes.c:578 src/selcodepage.c:71
msgid "Other 8 bit"
msgstr "ф╥╒╟┴╤ 8-┬╔╘╬┴╤"
#: src/boxes.c:575
msgid "Input / display codepage:"
msgstr "ы╧─╔╥╧╫╦┴ ╫╫╧─┴/╫┘╫╧─┴: "
#: src/boxes.c:594
msgid "&Select"
msgstr "ў┘┬╥┴╘╪"
#: src/boxes.c:715
msgid "Use &passive mode"
msgstr "щ╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ╨┴╙╙╔╫╬┘╩ ╥┼╓╔═"
#: src/boxes.c:717
msgid "&Use ~/.netrc"
msgstr "&щ╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ~/.netrc"
#: src/boxes.c:721
msgid "&Always use ftp proxy"
msgstr "&ў╙┼╟─┴ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ FTP-╨╥╧╦╙╔"
#: src/boxes.c:723
msgid "sec"
msgstr "╙"
#: src/boxes.c:727
msgid "ftpfs directory cache timeout:"
msgstr "Ї┴╩═-┴╒╘ ╦▄█┴ ╦┴╘┴╠╧╟┴ FTP:"
#: src/boxes.c:731
msgid "ftp anonymous password:"
msgstr "Ё┴╥╧╠╪ ┴╬╧╬╔═╬╧╟╧ FTP:"
#: src/boxes.c:738
msgid "Timeout for freeing VFSs:"
msgstr "Ї┴╩═-┴╒╘ ╫┘╙╫╧┬╧╓─┼╬╔╤ ўцє:"
#: src/boxes.c:744
msgid " Virtual File System Setting "
msgstr " ю┴╙╘╥╧╩╦╔ ╫╔╥╘╒┴╠╪╬╧╩ ╞┴╩╠╧╫╧╩ ╙╔╙╘┼═┘ "
#: src/boxes.c:798
msgid "Quick cd"
msgstr " є═┼╬┴ ╥┴┬╧▐┼╟╧ ╦┴╘┴╠╧╟┴ "
#: src/boxes.c:801
msgid "cd"
msgstr "Ё┼╥┼╩╘╔ ╫"
#: src/boxes.c:839
msgid "Symbolic link"
msgstr " є╔═╫╧╠╔▐┼╙╦┴╤ ╙╙┘╠╦┴ "
#: src/boxes.c:843
msgid "Symbolic link filename:"
msgstr "щ═╤ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╧╩ ╙╙┘╠╦╔:"
#: src/boxes.c:845
msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
msgstr "щ═╤ ╙╒▌┼╙╘╫╒└▌┼╟╧ ╞┴╩╠┴ (─╠╤ ╙╙┘╠╦╔):"
#: src/boxes.c:874
msgid "Running "
msgstr "ў┘╨╧╠╬╤┼╘╙╤ "
#: src/boxes.c:875 src/find.c:736
msgid "Stopped"
msgstr "я╙╘┴╬╧╫╠┼╬"
#: src/boxes.c:936
msgid "&Stop"
msgstr "&я╙╘┴╬╧╫╔╘╪"
#: src/boxes.c:937
msgid "&Resume"
msgstr "&ў╧┌╧┬╬╧╫╔╘╪"
#: src/boxes.c:938
msgid "&Kill"
msgstr "&є╬╤╘╪"
#: src/boxes.c:975
msgid "Background Jobs"
msgstr " ц╧╬╧╫┘┼ ┌┴─┴╬╔╤ "
#: src/boxes.c:1007
msgid "Domain:"
msgstr "ф╧═┼╬:"
#: src/boxes.c:1007
msgid "Username:"
msgstr "щ═╤ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤:"
#: src/boxes.c:1007 vfs/vfs.c:1875
msgid "Password:"
msgstr "Ё┴╥╧╠╪:"
#: src/boxes.c:1058
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "Ё┴╥╧╠╪ ─╠╤ \\\\%s\\%s"
#: src/charsets.c:51 vfs/extfs.c:1299 vfs/sfs.c:308
#, c-format
msgid "Warning: file %s not found\n"
msgstr "Ё╥┼─╒╨╥┼╓─┼╬╔┼: ╞┴╩╠ %s ╬┼ ╬┴╩─┼╬\n"
#: src/charsets.c:198 src/charsets.c:212
#, c-format
msgid "Cannot translate from %s to %s"
msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╦╧─╔╥╧╫┴╘╪ ╔┌ %s ╫ %s"
#: src/chmod.c:78
msgid "execute/search by others"
msgstr "┌┴╨╒╙╦/╨╧╔╙╦ ─╠╤ ─╥╒╟╔╚"
#: src/chmod.c:79
msgid "write by others"
msgstr "┌┴╨╔╙╪ ─╠╤ ─╥╒╟╔╚"
#: src/chmod.c:80
msgid "read by others"
msgstr "▐╘┼╬╔┼ ─╠╤ ─╥╒╟╔╚"
#: src/chmod.c:81
msgid "execute/search by group"
msgstr "┌┴╨╒╙╦/╨╧╔╙╦ ─╠╤ ╟╥╒╨╨┘"
#: src/chmod.c:82
msgid "write by group"
msgstr "┌┴╨╔╙╪ ─╠╤ ╟╥╒╨╨┘"
#: src/chmod.c:83
msgid "read by group"
msgstr "▐╘┼╬╔┼ ─╠╤ ╟╥╒╨╨┘"
#: src/chmod.c:84
msgid "execute/search by owner"
msgstr "┌┴╨╒╙╦/╨╧╔╙╦ ─╠╤ ╫╠┴─┼╠╪├┴"
#: src/chmod.c:85
msgid "write by owner"
msgstr "┌┴╨╔╙╪ ─╠╤ ╫╠┴─┼╠╪├┴"
#: src/chmod.c:86
msgid "read by owner"
msgstr "▐╘┼╬╔┼ ─╠╤ ╫╠┴─┼╠╪├┴"
#: src/chmod.c:87
msgid "sticky bit"
msgstr "┌┴╦╥┼╨╠╤└▌╔╩ ┬╔╘"
#: src/chmod.c:88
msgid "set group ID on execution"
msgstr "╨╥╔╙╫. GID ╨╥╔ ╫┘╨╧╠╬┼╬╔╔"
#: src/chmod.c:89
msgid "set user ID on execution"
msgstr "╨╥╔╙╫. UID ╨╥╔ ╫┘╨╧╠╬┼╬╔╔"
#: src/chmod.c:99
msgid "C&lear marked"
msgstr "&я▐╔╙╘╔╘╪ ╨╧═┼▐┼╬╬╧┼"
#: src/chmod.c:100
msgid "S&et marked"
msgstr "&ї╙╘┴╬╧╫╔╘╪ ╨╧═┼▐┼╬╬╧┼"
#: src/chmod.c:101
msgid "&Marked all"
msgstr "я╘═┼╘╔╘╪ &╫╙┼"
#: src/chmod.c:127 src/screen.c:407
msgid "Name"
msgstr "щ═╤"
#: src/chmod.c:129
msgid "Permissions (Octal)"
msgstr "ф╧╙╘╒╨ (╫╧╙╪═┼╥╔▐╬┘╩)"
#: src/chmod.c:131
msgid "Owner name"
msgstr "щ═╤ ╫╠┴─┼╠╪├┴"
#: src/chmod.c:133
msgid "Group name"
msgstr "щ═╤ ╟╥╒╨╨┘"
#: src/chmod.c:136
msgid "Use SPACE to change"
msgstr "ЁЄятхь - ─╠╤ ╔┌═┼╬┼╬╔╩"
#: src/chmod.c:138
msgid "an option, ARROW KEYS"
msgstr "╧╨├╔╩, ыьсўщ√щ-єЇЄхьыщ - "
#: src/chmod.c:140
msgid "to move between options"
msgstr "╨┼╥┼═┼▌┼╬╔╤ ═┼╓─╒ ╧╨├╔╤═╔"
#: src/chmod.c:142
msgid "and T or INS to mark"
msgstr "╔ T ╔╠╔ INS ─╠╤ ╨╧═┼╘╦╔"
#: src/chmod.c:147 src/chown.c:113
msgid " Permission "
msgstr " Ё╥┴╫┴ ─╧╙╘╒╨┴ "
#: src/chmod.c:196
msgid "Chmod command"
msgstr " ы╧═┴╬─┴ chmod "
#: src/chown.c:76
msgid "Set &users"
msgstr "ї╙╘┴╬╧╫╔╘╪ &╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠┼╩"
#: src/chown.c:77
msgid "Set &groups"
msgstr "ї╙╘┴╬╧╫╔╘╪ &╟╥╒╨╨┘"
#: src/chown.c:105
msgid " Name "
msgstr " щ═╤ "
#: src/chown.c:107
msgid " Owner name "
msgstr " щ═╤ ╫╠┴─┼╠╪├┴ "
#: src/chown.c:109 src/chown.c:119
msgid " Group name "
msgstr " щ═╤ ╟╥╒╨╨┘ "
#: src/chown.c:111
msgid " Size "
msgstr " Є┴┌═┼╥ "
#: src/chown.c:117
msgid " User name "
msgstr " щ═╤ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤ "
#: src/chown.c:164
msgid " Chown command "
msgstr " ы╧═┴╬─┴ chown "
#: src/chown.c:184
msgid "<Unknown user>"
msgstr "<ю┼╔┌╫┼╙╘╬┘╩>"
#: src/chown.c:185
msgid "<Unknown group>"
msgstr "<ю┼╔┌╫┼╙╘╬┴╤>"
#: src/cmd.c:198
msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr "ц┴╩╠┘ ╨╧═┼▐┼╬┘, ╙═┼╬╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟?"
#: src/cmd.c:204 src/cmd.c:666 src/cmd.c:728 src/main.c:722 src/screen.c:1935
msgid "Cannot change directory"
msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙═┼╬╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟"
#: src/cmd.c:237
msgid " View file "
msgstr " Ё╥╧╙═╧╘╥ ╞┴╩╠┴ "
#: src/cmd.c:237
msgid " Filename:"
msgstr " щ═╤ ╞┴╩╠┴:"
#: src/cmd.c:259
msgid " Filtered view "
msgstr " Ё╥╧╙═╧╘╥ ╫┘╫╧─┴ ╦╧═┴╬─┘ "
#: src/cmd.c:260
msgid " Filter command and arguments:"
msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╦╧═┴╬─╒ ╔ ┼┼ ┴╥╟╒═┼╬╘┘: "
#: src/cmd.c:359
msgid "Create a new Directory"
msgstr " є╧┌─┴╘╪ ╬╧╫┘╩ ╦┴╘┴╠╧╟ "
#: src/cmd.c:360
msgid " Enter directory name:"
msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╔═╤ ╦┴╘┴╠╧╟┴:"
#: src/cmd.c:421
msgid " Filter "
msgstr " ц╔╠╪╘╥ "
#: src/cmd.c:422
msgid " Set expression for filtering filenames"
msgstr " ·┴─┴╩╘┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔┼ ─╠╤ ╫┘┬╧╥┴ ╔═┼╬ ╞┴╩╠╧╫:"
#: src/cmd.c:476
msgid " Select "
msgstr " я╘═┼╘╔╘╪ ╟╥╒╨╨╒ "
#: src/cmd.c:504 src/cmd.c:550 src/find.c:142
msgid " Malformed regular expression "
msgstr " Є┼╟╒╠╤╥╬╧┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔┼ ╙╞╧╥═╔╥╧╫┴╬╧ ╬┼╫┼╥╬╧ "
#: src/cmd.c:523
msgid " Unselect "
msgstr " є╬╤╘╪ ╧╘═┼╘╦╒ "
#: src/cmd.c:592
msgid "Extension file edit"
msgstr " Є┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╬╔┼ ╞┴╩╠┴ ╥┴╙█╔╥┼╬╔╩ "
#: src/cmd.c:593
msgid " Which extension file you want to edit? "
msgstr " ы┴╦╧╩ ╞┴╩╠ ╥┴╙█╔╥┼╬╔╩ ў┘ ╚╧╘╔╘┼ ╥┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╘╪? "
#: src/cmd.c:594 src/cmd.c:697
msgid "&User"
msgstr "&Ё╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╪╙╦╔╩"
#: src/cmd.c:594 src/cmd.c:623 src/cmd.c:697
msgid "&System Wide"
msgstr "&я┬▌┼╙╔╙╘┼═╬┘╩"
#: src/cmd.c:620
msgid " Menu edit "
msgstr " Є┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╬╔┼ ╞┴╩╠┴ ═┼╬└ "
#: src/cmd.c:621
msgid " Which menu file do you want to edit? "
msgstr " ы┴╦╧╩ ╞┴╩╠ ═┼╬└ ў┘ ╚╧╘╔╘┼ ╥┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╘╪? "
#: src/cmd.c:623
msgid "&Local"
msgstr "&э┼╙╘╬┘╩"
#: src/cmd.c:623
msgid "&Home"
msgstr "&Ё┼╥╙╧╬┴╠╪╬┘╩"
#: src/cmd.c:695
msgid "Syntax file edit"
msgstr "Є┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╬╔┼ ╞┴╩╠┴ ╙╔╬╘┴╦╙╔╙┴"
#: src/cmd.c:696
msgid " Which syntax file you want to edit? "
msgstr " ы┴╦╧╩ ╞┴╩╠ ╙╔╬╘┴╦╙╔╙┴ ў┘ ╚╧╘╔╘┼ ╥┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╘╪? "
#: src/cmd.c:855
msgid " Compare directories "
msgstr " є╥┴╫╬╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟╔ "
#: src/cmd.c:856
msgid " Select compare method: "
msgstr " ў┘┬┼╥╔╘┼ ═┼╘╧─ ╙╥┴╫╬┼╬╔╤: "
#: src/cmd.c:856
msgid "&Quick"
msgstr "&т┘╙╘╥┘╩"
#: src/cmd.c:857
msgid "&Size only"
msgstr "Ё╧ &╥┴┌═┼╥╒"
#: src/cmd.c:857
msgid "&Thorough"
msgstr "Ё╧&┬┴╩╘╬┘╩"
#: src/cmd.c:872
msgid " Both panels should be in the listing mode to use this command "
msgstr "ф╠╤ ╫┘╨╧╠╬┼╬╔╤ ▄╘╧╩ ╦╧═┴╬─┘ ╧┬┼ ╨┴╬┼╠╔ ─╧╠╓╬┘ ┬┘╘╪ ╫ ╥┼╓╔═┼ ╙╨╔╙╦┴"
#: src/cmd.c:888
msgid " The command history is empty "
msgstr " щ╙╘╧╥╔╤ ╦╧═┴╬─╬╧╩ ╙╘╥╧╦╔ ╨╒╙╘┴ "
#: src/cmd.c:892
msgid " Command history "
msgstr " щ╙╘╧╥╔╤ ╦╧═┴╬─╬╧╩ ╙╘╥╧╦╔ "
#: src/cmd.c:928
msgid ""
" Not an xterm or Linux console; \n"
" the panels cannot be toggled. "
msgstr ""
" №╘╧ ╬┼ xterm ╔ ╬┼ ╦╧╬╙╧╠╪ Linux; \n"
" ╨┴╬┼╠╔ ╬┼ ═╧╟╒╘ ┬┘╘╪ ╧╘╦╠└▐┼╬┘. "
#: src/cmd.c:943
#, c-format
msgid "Link %s to:"
msgstr "є╧┌─┴╘╪ ╙╙┘╠╦╒ ╙ %s ╬┴:"
#: src/cmd.c:944
msgid " Link "
msgstr " є╙┘╠╦┴ "
#: src/cmd.c:954
#, c-format
msgid " link: %s "
msgstr " ╙╙┘╠╦┴: %s "
#: src/cmd.c:982
#, c-format
msgid " symlink: %s "
msgstr " ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦┴╤ ╙╙┘╠╦┴: %s "
#: src/cmd.c:1016
#, c-format
msgid " Symlink `%s' points to: "
msgstr " є╔═╫╧╠╔▐┼╙╦┴╤ ╙╙┘╠╦┴ %s ╒╦┴┌┘╫┴┼╘ ╬┴: "
#: src/cmd.c:1021
msgid " Edit symlink "
msgstr " Ё╥┴╫╦┴ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╧╩ ╙╙┘╠╦╔ "
#: src/cmd.c:1026
#, c-format
msgid " edit symlink, unable to remove %s: %s "
msgstr " ╨╥┴╫╦┴ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╧╩ ╙╙┘╠╦╔, ╬┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╒─┴╠╔╘╪ %s: %s "
#: src/cmd.c:1030
#, c-format
msgid " edit symlink: %s "
msgstr " ╨╥┴╫╦┴ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╧╩ ╙╙┘╠╦╔: %s "
#: src/cmd.c:1041
#, c-format
msgid "`%s' is not a symbolic link"
msgstr "%s ╬┼ ╤╫╠╤┼╘╙╤ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╧╩ ╙╙┘╠╦╧╩"
#: src/cmd.c:1154
#, c-format
msgid " Cannot chdir to %s "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╩╘╔ ╫ %s "
#: src/cmd.c:1163
msgid " Enter machine name (F1 for details): "
msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╔═╤ ═┴█╔╬┘ (─┼╘┴╠╔ ╨╧ F1): "
#: src/cmd.c:1168 src/widget.c:1047
msgid " Link to a remote machine "
msgstr " є╧┼─╔╬┼╬╔┼ ╙ ╒─┴╠┼╬╬╧╩ ═┴█╔╬╧╩ "
#: src/cmd.c:1175 src/widget.c:1048
msgid " FTP to machine "
msgstr " FTP-╙╧┼─╔╬┼╬╔┼ ╙ ╒─┴╠┼╬╬╧╩ ═┴█╔╬╧╩ "
#: src/cmd.c:1181
msgid " Shell link to machine "
msgstr " Shell-╙╧┼─╔╬┼╬╔┼ ╙ ╒─┴╠┼╬╬╧╩ ═┴█╔╬╧╩ "
#: src/cmd.c:1188 src/widget.c:1049
msgid " SMB link to machine "
msgstr " SMB-╙╧┼─╔╬┼╬╔┼ ╙ ╒─┴╠┼╬╬╧╩ ╙ ═┴█╔╬╧╩ "
#: src/cmd.c:1199
msgid " Socket source routing setup "
msgstr " ю┴╙╘╥╧╩╦┴ ╥┴╙╨╥┼─┼╠┼╬╔╤ ╔╙╘╧▐╬╔╦┴ ╙╧╦┼╘╧╫"
#: src/cmd.c:1200
msgid " Enter host name to use as a source routing hop: "
msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╔═╤ ╥┴╙╨╥┼─┼╠╤└▌┼╟╧ ╥┼╘╥┴╬╙╠╤╘╧╥┴-╔╙╘╧▐╬╔╦┴: "
#: src/cmd.c:1208
msgid " Host name "
msgstr " щ═╤ ╙╔╙╘┼═┘ "
#: src/cmd.c:1208
msgid " Error while looking up IP address "
msgstr " я█╔┬╦┴ ╨╧╔╙╦┴ IP-┴─╥┼╙┴ "
#: src/cmd.c:1219
msgid " Undelete files on an ext2 file system "
msgstr " ў╧╙╙╘┴╬╧╫╠┼╬╔┼ ╞┴╩╠╧╫ ╬┴ ╞┴╩╠╧╫╧╩ ╙╔╙╘┼═┼ ext2 "
#: src/cmd.c:1220
msgid ""
" Enter device (without /dev/) to undelete\n"
" files on: (F1 for details)"
msgstr ""
" ў╫┼─╔╘┼ ╔═╤ ╒╙╘╥╧╩╙╘╫┴ (┬┼┌ /dev/), ╬┴ ╦╧╘╧╥╧═\n"
" ╫╧╙╙╘┴╬┴╫╠╔╫┴╘╪ ╞┴╩╠┘ ╨╧╙╠┼ ╒─┴╠┼╬╔╤: (─┼╘┴╠╔ ╨╧ F1)"
#: src/cmd.c:1270
msgid " Setup saved to ~/"
msgstr " Ё┴╥┴═┼╘╥┘ ╙╧╚╥┴╬┼╬┘ ╫ ~/"
#: src/cmd.c:1272
msgid " Setup "
msgstr " ю┴╙╘╥╧╩╦┴ "
#: src/command.c:168 src/screen.c:2182 src/tree.c:885
#, c-format
msgid ""
" Cannot chdir to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╩╘╔ ╫ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/command.c:199 src/user.c:684
msgid " Cannot execute commands on non-local filesystems"
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╫┘╨╧╠╬╤╘╪ ╦╧═┴╬─┘ ╬┴ ╬┼ ╠╧╦┴╠╪╬┘╚ ╞┴╩╠╧╫┘╚ ╙╔╙╘┼═┴╚"
#: src/command.c:208 src/execute.c:185
msgid " The shell is already running a command "
msgstr " щ╬╘┼╥╨╥┼╘┴╘╧╥ ┌┴╬╤╘ ╫┘╨╧╠╬┼╬╔┼═ ╦╧═┴╬─┘ "
#: src/dialog.c:58
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"refresh stack underflow!\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"╫┘╚╧─ ┌┴ ╬╔╓╬└└ ╟╥┴╬╔├╒ ╙╘┼╦┴!\n"
"\n"
"\n"
#: src/dir.c:50
msgid "&Unsorted"
msgstr "&т┼┌ ╙╧╥╘╔╥╧╫╦╔"
#: src/dir.c:51
msgid "&Name"
msgstr "&щ═╤"
#: src/dir.c:52
msgid "&Extension"
msgstr "Є┴╙&█╔╥┼╬╔┼"
#: src/dir.c:53
msgid "&Modify time"
msgstr "ў╥┼═╤ &╨╥┴╫╦╔"
#: src/dir.c:54
msgid "&Access time"
msgstr "ў╥┼═╤ &─╧╙╘╒╨┴"
#: src/dir.c:55
msgid "&Change time"
msgstr "ў╥┼═╤ ╔┌═┼╬┼╬╔╤ &┴╘╥╔┬╒╘╧╫"
#: src/dir.c:56
msgid "&Size"
msgstr "&Є┴┌═┼╥"
#: src/dir.c:57
msgid "&Inode"
msgstr "&ї┌┼╠"
#: src/dir.c:60
msgid "&Type"
msgstr "&Ї╔╨"
#: src/dir.c:61
msgid "&Links"
msgstr "&є╙┘╠╦╔"
#: src/dir.c:62
msgid "N&GID"
msgstr "N&GID"
#: src/dir.c:63
msgid "N&UID"
msgstr "N&UID"
#: src/dir.c:64
msgid "&Owner"
msgstr "&ў╠┴─┼╠┼├"
#: src/dir.c:65
msgid "&Group"
msgstr "&ч╥╒╨╨┴"
#: src/dir.c:478 src/dir.c:584
msgid "Cannot read directory contents"
msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╥╧▐┼╙╘╪ ╙╧─┼╥╓╔═╧┼ ╦┴╘┴╠╧╟┴"
#: src/execute.c:136 src/utilunix.c:377
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "ф╠╤ ╨╥╧─╧╠╓┼╬╔╤ ╬┴╓═╔╘┼ ╠└┬╒└ ╦╠┴╫╔█╒..."
#: src/execute.c:237
msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander"
msgstr "ў╫┼─╔╘┼ \"exit\" ─╠╤ ╫╧┌╫╥┴╘┴ ╫ Midnight Commander"
#: src/execute.c:345
#, c-format
msgid " Cannot fetch a local copy of %s "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╠╧╦┴╠╪╬╒└ ╦╧╨╔└ %s "
#: src/ext.c:107 src/user.c:569
#, c-format
msgid ""
" Cannot create temporary command file \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ╫╥┼═┼╬╬┘╩ ╦╧═┴╬─╬┘╩ ╞┴╩╠ \n"
" %s "
#: src/ext.c:120 src/user.c:590
msgid " Parameter "
msgstr " Ё┴╥┴═┼╘╥ "
#: src/ext.c:525 src/ext.c:544
msgid " file error "
msgstr " ╧█╔┬╦┴ ╞┴╩╠┴ "
#: src/ext.c:527 src/ext.c:546
msgid "Format of the "
msgstr "ц╧╥═┴╘ ╞┴╩╠┴ "
#: src/ext.c:528
msgid ""
"mc.ext file has changed\n"
"with version 3.0. It seems that installation\n"
"failed. Please fetch a fresh new copy from the\n"
"Midnight Commander package."
msgstr ""
"mc.ext ╔┌═┼╬┼╬\n"
"╙ ╫┼╥╙╔╔ 3.0. ў╧┌═╧╓╬╧, ╨╥╧╔┌╧█┼╠ ╙┬╧╩ ╨╥╔ ╒╙╘┴╬╧╫╦┼.\n"
"Ё╧╓┴╠╒╩╙╘┴, ╫╧┌╪═╔╘┼ ╙╫┼╓╒└ ╦╧╨╔└ ╔┌ ╨┴╦┼╘┴\n"
"Midnight Commander."
#: src/ext.c:547
msgid ""
" file has changed\n"
"with version 3.0. You may want either to\n"
"copy it from "
msgstr ""
" ╔┌═┼╬┼╬\n"
"╫ ╫┼╥╙╔╔ 3.0. ў┘ ═╧╓┼╘┼ ╔╠╔\n"
"╙╦╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ┼╟╧ ╔┌ "
#: src/ext.c:550
msgid ""
"mc.ext or use that\n"
"file as an example of how to write it.\n"
msgstr ""
"mc.ext, ╔╠╔ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ▄╘╧╘\n"
"╞┴╩╠ ╦┴╦ ╨╥╔═┼╥ ╬┴╨╔╙┴╬╔╤.\n"
#: src/ext.c:553
msgid "mc.ext will be used for this moment."
msgstr "mc.ext ┬╒─┼╘ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╬ ╫ ╬┴╙╘╧╤▌╔╩ ═╧═┼╬╘."
#: src/file.c:140 src/tree.c:650
msgid " Copy "
msgstr " ы╧╨╔╥╧╫┴╬╔┼ "
#: src/file.c:141 src/tree.c:691
msgid " Move "
msgstr " Ё┼╥┼═┼▌┼╬╔┼ "
#: src/file.c:142 src/tree.c:765
msgid " Delete "
msgstr " ї─┴╠┼╬╔┼ "
#: src/file.c:229
msgid " Invalid target mask "
msgstr " ю┼╨╥┴╫╔╠╪╬┘╩ █┴┬╠╧╬ ├┼╠╔ "
#: src/file.c:329
msgid " Cannot make the hardlink "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ╓┼╙╘╦╒└ ╙╙┘╠╦╒ "
#: src/file.c:372
#, c-format
msgid ""
" Cannot read source link \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╥╧▐┼╙╘╪ ╔╙╚╧─╬╒└ ╙╙┘╠╦╒ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:383
msgid ""
" Cannot make stable symlinks across non-local filesystems: \n"
"\n"
" Option Stable Symlinks will be disabled "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ╒╙╘╧╩▐╔╫┘┼ ╙╔═╫. ╙╙┘╠╦╔ ▐┼╥┼┌ ╬┼ ╠╧╦┴╠╪╬┘┼ ╞┴╩╠╧╫┘┼ "
"╙╔╙╘┼═┘:\n"
"\n"
" я╨├╔╤ \"ї╙╘╧╩▐╔╫┘┼ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╔┼ ╙╙┘╠╦╔\" ┬╒─┼╘ ╧╘═┼╬┼╬┴ "
#: src/file.c:432
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target symlink \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ├┼╠┼╫╒└ ╙╔═╫. ╙╙┘╠╦╒ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:507
#, c-format
msgid ""
" Cannot overwrite directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╨╔╙┴╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:518
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╙╫╧╩╙╘╫┴ ╔╙╚╧─╬╧╟╧ ╞┴╩╠┴ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:532 src/file.c:1148
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same file "
msgstr " `%s' ╔ `%s' ╧─╔╬ ╔ ╘╧╘ ╓┼ ╞┴╩╠ "
#: src/file.c:574
#, c-format
msgid ""
" Cannot create special file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ╙╨┼├╔┴╠╪╬┘╩ ╞┴╩╠ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:587 src/file.c:840
#, c-format
msgid ""
" Cannot chown target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙═┼╬╔╘╪ ╫╠┴─┼╠╪├┴ ├┼╠┼╫╧╟╧ ╞┴╩╠┴ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:599 src/file.c:858
#, c-format
msgid ""
" Cannot chmod target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙═┼╬╔╘╪ ╥┼╓╔═ ─╧╙╘╒╨┴ ├┼╠┼╫╧╟╧ ╞┴╩╠┴ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:613
#, c-format
msgid ""
" Cannot open source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╔╙╚╧─╬┘╩ ╞┴╩╠ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:624
msgid " Reget failed, about to overwrite file "
msgstr " є┬╧╩ ─╧╦┴▐╦╔ ╞┴╩╠┴, ╞┴╩╠ ┬╒─┼╘ ╨┼╥┼╨╔╙┴╬ "
#: src/file.c:631
#, c-format
msgid ""
" Cannot fstat source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╙╫╧╩╙╘╫┴ ╔╙╚╧─╬╧╟╧ ╞┴╩╠┴ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:657
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ├┼╠┼╫╧╩ ╞┴╩╠ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:672
#, c-format
msgid ""
" Cannot fstat target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╙╫╧╩╙╘╫┴ ├┼╠┼╫╧╟╧ ╞┴╩╠┴ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:706
#, c-format
msgid ""
" Cannot read source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╥╧▐┼╙╘╪ ╔╙╚╧─╬┘╩ ╞┴╩╠ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:741
#, c-format
msgid ""
" Cannot write target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ┌┴╨╔╙┴╘╪ ├┼╠┼╫╧╩ ╞┴╩╠ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:759
msgid "(stalled)"
msgstr "(┌┴╙╘╥╤╠)"
#: src/file.c:806
#, c-format
msgid ""
" Cannot close source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ┌┴╦╥┘╘╪ ╔╙╚╧─╬┘╩ ╞┴╩╠ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:817
#, c-format
msgid ""
" Cannot close target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ┌┴╦╥┘╘╪ ├┼╠┼╫╧╩ ╞┴╩╠ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:830
msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
msgstr "т┘╠ ╨╧╠╒▐┼╬ ╬┼╨╧╠╬┘╩ ╞┴╩╠. є╧╚╥┴╬╔╘╪?"
#: src/file.c:831
msgid "&Delete"
msgstr "&ї─┴╠╔╘╪"
#: src/file.c:831
msgid "&Keep"
msgstr "&є╧╚╥┴╬╔╘╪"
#: src/file.c:901
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat source directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╙╫╧╩╙╘╫┴ ╔╙╚╧─╬╧╟╧ ╦┴╘┴╠╧╟┴ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:928
#, c-format
msgid ""
" Source directory \"%s\" is not a directory \n"
" %s "
msgstr ""
" щ╙╚╧─╬┘╩ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" ╦┴╘┴╠╧╟╧═ ╬┼ ╤╫╠╤┼╘╙╤ \n"
" %s "
#: src/file.c:938
#, c-format
msgid ""
" Cannot copy cyclic symbolic link \n"
" `%s' "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╦╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ├╔╦╠╔▐┼╙╦╒└ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╒└ ╙╙┘╠╦╒ \n"
" `%s' "
#: src/file.c:973 src/file.c:2014 src/tree.c:705
#, c-format
msgid ""
" Destination \"%s\" must be a directory \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┴┌╬┴▐┼╬╔┼ \"%s\" ─╧╠╓╬╧ ┬┘╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟╧═ \n"
" %s "
#: src/file.c:1003
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ├┼╠┼╫╧╩ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:1023
#, c-format
msgid ""
" Cannot chown target directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙═┼╬╔╘╪ ╫╠┴─┼╠╪├┴ ├┼╠┼╫╧╟╧ ╦┴╘┴╠╧╟┴ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:1126
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╙╫╧╩╙╘╫┴ ╞┴╩╠┴ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:1155
#, c-format
msgid " Cannot overwrite directory `%s' "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╨╔╙┴╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ `%s' "
#: src/file.c:1190
#, c-format
msgid ""
" Cannot move file \"%s\" to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼═┼╙╘╔╘╪ ╞┴╩╠ \"%s\" ╫ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:1214
#, c-format
msgid ""
" Cannot remove file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╒─┴╠╔╘╪ ╞┴╩╠ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:1266
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same directory "
msgstr " %s ╔ %s - ╧─╔╬ ╔ ╘╧╘ ╓┼ ╦┴╘┴╠╧╟ "
#: src/file.c:1286
#, c-format
msgid " Cannot overwrite directory \"%s\" %s "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╨╔╙┴╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" %s "
#: src/file.c:1290
#, c-format
msgid " Cannot overwrite file \"%s\" %s "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╨╔╙┴╘╪ ╞┴╩╠ \"%s\" %s "
#: src/file.c:1316
#, c-format
msgid ""
" Cannot move directory \"%s\" to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼═┼╙╘╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" ╫ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:1386
#, c-format
msgid ""
" Cannot delete file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╒─┴╠╔╘╪ ╞┴╩╠ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:1446 src/file.c:1515 src/file.c:1543
#, c-format
msgid ""
" Cannot remove directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╒─┴╠╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:1688
msgid "1Copy"
msgstr "1ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪"
#: src/file.c:1688
msgid "1Move"
msgstr "1Ё┼╥┼╬┼╙╘╔"
#: src/file.c:1688
msgid "1Delete"
msgstr "1ї─┴╠╔╘╪"
#: src/file.c:1703
#, no-c-format
msgid "%o %f \"%s\"%m"
msgstr "%o %f \"%s\"%m"
# msgfmt warnings/errors must be ignored. mc parse this pattern itself.
#: src/file.c:1705
#, no-c-format
msgid "%o %d %f%m"
msgstr "%o ▄╘╔ %f (%d █╘.)%m"
#: src/file.c:1707 vfs/fish.c:539
msgid "file"
msgstr "╞┴╩╠"
#: src/file.c:1707
msgid "files"
msgstr "╞┴╩╠┘"
#: src/file.c:1707
msgid "directory"
msgstr "╦┴╘┴╠╧╟"
#: src/file.c:1707
msgid "directories"
msgstr "╦┴╘┴╠╧╟╔"
#: src/file.c:1708
msgid "files/directories"
msgstr "╞┴╩╠┘/╦┴╘┴╠╧╟╔"
#: src/file.c:1708
msgid " with source mask:"
msgstr " ╙ ╔╙╚╧─╬┘═ █┴┬╠╧╬╧═:"
#: src/file.c:1708
msgid " to:"
msgstr " ╫:"
#: src/file.c:1842
msgid " Cannot operate on \"..\"! "
msgstr " №╘╒ ╧╨┼╥┴├╔└ ╬┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╫┘╨╧╠╬╔╘╪ ╬┴ \"..\"! "
#: src/file.c:1906
msgid " Sorry, I could not put the job in background "
msgstr " щ┌╫╔╬╔╘┼, ╙─┼╠┴╘╪ ▄╘╧ ╫ ╞╧╬╧╫╧═ ╥┼╓╔═┼ ╬┼╫╧┌═╧╓╬╧ "
#: src/file.c:2177 src/view.c:477
msgid "&Retry"
msgstr "Ё╧&╫╘╧╥╔╘╪"
#: src/file.c:2178 src/file.c:2241 src/filegui.c:224 src/filegui.c:535
msgid "&Abort"
msgstr "&Ё╥┼╥╫┴╘╪"
#: src/file.c:2230
msgid ""
"\n"
" Directory not empty. \n"
" Delete it recursively? "
msgstr ""
"\n"
" ы┴╘┴╠╧╟ ╬┼ ╨╒╙╘. \n"
" ї─┴╠╔╘╪ ╥┼╦╒╥╙╔╫╬╧? "
#: src/file.c:2232
msgid ""
"\n"
" Background process: Directory not empty \n"
" Delete it recursively? "
msgstr ""
"\n"
" ц╧╬╧╫┘╩ ╨╥╧├┼╙╙: ╦┴╘┴╠╧╟ ╬┼ ╨╒╙╘ \n"
" ї─┴╠╔╘╪ ╥┼╦╒╥╙╔╫╬╧? "
#: src/file.c:2234
msgid " Delete: "
msgstr " ї─┴╠╔╘╪: "
#: src/file.c:2240 src/filegui.c:537
msgid "Non&e"
msgstr "╬╔ &я─╬╧╟╧"
#: src/filegui.c:341
#, c-format
msgid "ETA %d:%02d.%02d"
msgstr "ETA %d:%02d.%02d"
#: src/filegui.c:364
#, c-format
msgid "%.2f MB/s"
msgstr "%.2f э┬/╙"
#: src/filegui.c:367
#, c-format
msgid "%.2f KB/s"
msgstr "%.2f ╦┬/╙"
#: src/filegui.c:370
#, c-format
msgid "%ld B/s"
msgstr "%ld ┬/╙"
#: src/filegui.c:393
msgid "File"
msgstr "ц┴╩╠"
#: src/filegui.c:416
msgid "Count"
msgstr "є▐┼╘"
#: src/filegui.c:437
msgid "Bytes"
msgstr "т┴╩╘"
#: src/filegui.c:470
msgid "Source"
msgstr "щ╙╘╧▐╬╔╦"
#: src/filegui.c:493
msgid "Target"
msgstr "Ё╥╔┼═╬╔╦"
#: src/filegui.c:515
msgid "Deleting"
msgstr "ї─┴╠╤┼═"
#: src/filegui.c:534
#, c-format
msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr "у┼╠┼╫╧╩ ╞┴╩╠ \"%s\" ╒╓┼ ╙╒▌┼╙╘╫╒┼╘!"
#: src/filegui.c:536
msgid "If &size differs"
msgstr "&Є┴┌╠╔▐┴└▌╔┼╙╤ ╨╧ ─╠╔╬┼"
#: src/filegui.c:538
msgid "&Update"
msgstr "&ї╙╘┴╥┼╫█╔┼"
#: src/filegui.c:540
msgid "Overwrite all targets?"
msgstr "Ё┼╥┼╨╔╙┴╘╪ ╫╙┼ ╞┴╩╠┘?"
#: src/filegui.c:541
msgid "&Reget"
msgstr "╨┼╥┼&■╔╘┴╘╪"
#: src/filegui.c:542
msgid "A&ppend"
msgstr "─╧╨╔╙┴╘╪ ╫ &ы╧╬┼├"
#: src/filegui.c:545
msgid "Overwrite this target?"
msgstr "Ё┼╥┼╨╔╙┴╘╪ ▄╘╧╘ ╞┴╩╠?"
#: src/filegui.c:546
#, c-format
msgid "Target date: %s, size %d"
msgstr "ф┴╘┴ ═╧─╔╞╔╦┴├╔╔ ╨╥╔┼═╬╔╦┴: %s, ─╠╔╬┴ %d"
#: src/filegui.c:547
#, c-format
msgid "Source date: %s, size %d"
msgstr "ф┴╘┴ ═╧─╔╞╔╦┴├╔╔ ╔╙╘╧▐╬╔╦┴: %s, ─╠╔╬┴ %d"
#: src/filegui.c:622
msgid " File exists "
msgstr " ц┴╩╠ ╙╒▌┼╙╘╫╒┼╘ "
#: src/filegui.c:624
msgid " Background process: File exists "
msgstr " ц╧╬╧╫┘╩ ╨╥╧├┼╙╙: ╞┴╩╠ ╙╒▌┼╙╘╫╒┼╘ "
#: src/filegui.c:746
msgid "preserve &Attributes"
msgstr "є╧╚╥┴╬╤╘╪ &┴╘╥╔┬╒╘┘"
#: src/filegui.c:748
msgid "follow &Links"
msgstr "&Є┴┌┘═┼╬╧╫┘╫┴╘╪ ╙╙┘╠╦╔"
#: src/filegui.c:750
msgid "to:"
msgstr "╫:"
#: src/filegui.c:751
msgid "&Using shell patterns"
msgstr "&э┼╘┴╙╔═╫╧╠┘ shell"
#: src/filegui.c:772
msgid "&Background"
msgstr "ў &╞╧╬┼"
#: src/filegui.c:782
msgid "&Stable Symlinks"
msgstr "&є╧╚╥┴╬╤╘╪ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╔┼ ╙╙┘╠╦╔"
#: src/filegui.c:784
msgid "&Dive into subdir if exists"
msgstr "&ў╬╒╘╥╪ ╦┴╘┴╠╧╟┴, ┼╙╠╔ ┼╙╘╪"
#: src/filegui.c:956
#, c-format
msgid ""
"Invalid source pattern `%s' \n"
" %s "
msgstr ""
"ю┼╨╥┴╫╔╠╪╬┘╩ ╧┬╥┴┌┼├ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/find.c:102
msgid "&Suspend"
msgstr "Ё╥╔&╧╙╘┴╬╧╫╔╘╪"
#: src/find.c:103
msgid "Con&tinue"
msgstr "Ё╥╧─╧╠╓╔╘╪"
#: src/find.c:104
msgid "&Chdir"
msgstr "Ё┼╥┼&╚╧─"
#: src/find.c:105
msgid "&Again"
msgstr "Ё╧╫&╘╧╥"
#: src/find.c:106 src/subshell.c:323
msgid "&Quit"
msgstr "&ў┘╚╧─"
#: src/find.c:107 src/panelize.c:73
msgid "Pane&lize"
msgstr "Ё┴&╬┼╠╔┌┴├╔╤"
#: src/find.c:108
msgid "&View - F3"
msgstr "Ё╥╧╙&═╧╘╥ - F3"
#: src/find.c:109
msgid "&Edit - F4"
msgstr "&Ё╥┴╫╦┴ - F4"
#: src/find.c:176
msgid "Start at:"
msgstr "я╘ ╦┴╘┴╠╧╟┴:"
#: src/find.c:176
msgid "Filename:"
msgstr "√┴┬╠╧╬ ╔═┼╬╔:"
#: src/find.c:176
msgid "Content: "
msgstr "є╧─┼╥╓╔╘ ╘┼╦╙╘:"
#: src/find.c:177 src/main.c:826 src/main.c:853
msgid "&Tree"
msgstr "ф&┼╥┼╫╧"
#: src/find.c:225 src/find.c:806
msgid "Find File"
msgstr "Ё╧╔╙╦ ╞┴╩╠┴"
#: src/find.c:467
#, c-format
msgid "Grepping in %s"
msgstr "щ▌┼═ ╫ %s"
#: src/find.c:538
msgid "Finished"
msgstr "ч╧╘╧╫╧"
#: src/find.c:562 src/view.c:1632
#, c-format
msgid "Searching %s"
msgstr "щ▌┼═ %s"
#: src/find.c:736 src/find.c:840
msgid "Searching"
msgstr "щ▌┼═"
#: src/help.c:280
msgid " Help file format error\n"
msgstr " я█╔┬╦┴ ╫ ╞╧╥═┴╘┼ ╞┴╩╠┴ ╨╧═╧▌╔\n"
#: src/help.c:319
msgid " Internal bug: Double start of link area "
msgstr " ў╬╒╘╥┼╬╬╤╤ ╧█╔┬╦┴: ─╫╧╩╬╧┼ ╬┴▐┴╠╧ ╧┬╠┴╙╘╔ ╙╙┘╠╦╔ "
#: src/help.c:559 src/help.c:777
#, c-format
msgid " Cannot find node %s in help file "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╬┴╩╘╔ ╒┌┼╠ %s ╫ ╞┴╩╠┼ ╨╧═╧▌╔ "
#: src/help.c:815
msgid "Index"
msgstr "є╧─┼╥╓"
#: src/help.c:817
msgid "Prev"
msgstr "ю┴┌┴─"
#: src/hotlist.c:111
msgid "&Move"
msgstr "Ё┼╥┼&═┼╙╘╔╘╪"
#: src/hotlist.c:112 src/panelize.c:72
msgid "&Remove"
msgstr "&ї─┴╠╔╘╪"
#: src/hotlist.c:113 src/hotlist.c:814 src/hotlist.c:910
msgid "&Append"
msgstr "ў &╦╧╬┼├"
#: src/hotlist.c:114 src/hotlist.c:812 src/hotlist.c:908
msgid "&Insert"
msgstr "ў &╬┴▐┴╠╧"
#: src/hotlist.c:115
msgid "New &Entry"
msgstr "ю╧╫┴╤ &┌┴╨╔╙╪"
#: src/hotlist.c:116
msgid "New &Group"
msgstr "ю╧╫┴╤ &╟╥╒╨╨┴"
#: src/hotlist.c:118
msgid "&Up"
msgstr "&ў╫┼╥╚"
#: src/hotlist.c:119
msgid "&Add current"
msgstr "ф╧┬┴╫╔╘╪ &╘┼╦╒▌╔╩"
#: src/hotlist.c:120
msgid "Change &To"
msgstr "Ё┼╥┼&╩╘╔"
#: src/hotlist.c:168
msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
msgstr "Ё╧─╟╥╒╨╨┴ - ─╠╤ ╨╥╧╙═╧╘╥┴ ╬┴╓═╔╘┼ ENTER"
#: src/hotlist.c:586
msgid "Active VFS directories"
msgstr "с╦╘╔╫╬┘┼ ╦┴╘┴╠╧╟╔ ўцє"
#: src/hotlist.c:589
msgid "Directory hotlist"
msgstr " є╨╥┴╫╧▐╬╔╦ ╦┴╘┴╠╧╟╧╫ "
#: src/hotlist.c:618
msgid " Directory path "
msgstr " Ё╒╘╪ ╦ ╦┴╘┴╠╧╟╒ "
#: src/hotlist.c:621 src/hotlist.c:671
msgid " Directory label "
msgstr " э┼╘╦┴ ╦┴╘┴╠╧╟┴ "
#: src/hotlist.c:646
#, c-format
msgid "Moving %s"
msgstr "Ё┼╥┼═┼▌┴┼═ %s"
#: src/hotlist.c:887
msgid "New hotlist entry"
msgstr " ф╧┬┴╫╠┼╬╔┼ ┌┴╨╔╙╔ ╫ ╙╨╥┴╫╧▐╬╔╦ "
#: src/hotlist.c:887
msgid "Directory label"
msgstr " э┼╘╦┴ ╦┴╘┴╠╧╟┴"
#: src/hotlist.c:887
msgid "Directory path"
msgstr " Ё╒╘╪ ╦ ╦┴╘┴╠╧╟╒"
#: src/hotlist.c:967
msgid " New hotlist group "
msgstr " ф╧┬┴╫╠┼╬╔┼ ╟╥╒╨╨┘ ╫ ╙╨╥┴╫╧▐╬╔╦ "
#: src/hotlist.c:967
msgid "Name of new group"
msgstr " щ═╤ ╬╧╫╧╩ ╟╥╒╨╨┘"
#: src/hotlist.c:982
#, c-format
msgid "Label for \"%s\":"
msgstr " э┼╘╦┴ ─╠╤ \"%s\": "
#: src/hotlist.c:986
msgid " Add to hotlist "
msgstr " ф╧┬┴╫╔╘╪ ╫ ╙╨╥┴╫╧▐╬╔╦ ╦┴╘┴╠╧╟╧╫ "
#: src/hotlist.c:1023
msgid " Remove: "
msgstr " ї─┴╠╔╘╪: "
#: src/hotlist.c:1027
msgid ""
"\n"
" Group not empty.\n"
" Remove it?"
msgstr ""
"\n"
" ч╥╒╨╨┴ ╬┼ ╨╒╙╘┴.\n"
" ї─┴╠╔╘╪ ┼┼?"
#: src/hotlist.c:1370
msgid " Top level group "
msgstr "ч╥╒╨╨┴ ╫┼╥╚╬┼╟╧ ╒╥╧╫╬╤"
#: src/hotlist.c:1393
msgid "MC was unable to write ~/"
msgstr "MC ╬┼ ═╧╓┼╘ ╨╔╙┴╘╪ ╫ ╞┴╩╠ ~/,"
#: src/hotlist.c:1394
msgid " file, your old hotlist entries were not deleted"
msgstr "ў┴█ ╙╘┴╥┘╩ ╙╨╥┴╫╧▐╬╔╦ ╦┴╘┴╠╧╟╧╫ ╬┼ ╒─┴╠┼╬"
#: src/hotlist.c:1396
msgid " Hotlist Load "
msgstr " ·┴╟╥╒┌╦┴ ╙╨╥┴╫╧▐╬╔╦┴ "
#: src/info.c:74
#, c-format
msgid "Midnight Commander %s"
msgstr "Midnight Commander %s"
#: src/info.c:99
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "ц┴╩╠: %s"
#: src/info.c:111
#, c-format
msgid "Free nodes: %d (%d%%) of %d"
msgstr "є╫╧┬. ╒┌╠╧╫: %d (%d%%) ╔┌ %d"
#: src/info.c:117
msgid "No node information"
msgstr "ю┼╘ ╔╬╞╧╥═┴├╔╔ ╧┬ ╒┌╠┼"
#: src/info.c:125
#, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgstr "є╫╧┬. ═┼╙╘╧: %s (%d%%) ╔┌ %s"
#: src/info.c:129
msgid "No space information"
msgstr "ю┼╘ ╔╬╞╧╥═┴├╔╔ ╧ ╨╥╧╙╘╥┴╬╙╘╫┼"
#: src/info.c:133
#, c-format
msgid "Type: %s "
msgstr "Ї╔╨: %s "
#: src/info.c:133
msgid "non-local vfs"
msgstr "╬┼ ╠╧╦┴╠╪╬┴╤ ўцє"
#: src/info.c:139
#, c-format
msgid "Device: %s"
msgstr "ї╙╘╥╧╩╙╘╫╧:%s"
#: src/info.c:143
#, c-format
msgid "Filesystem: %s"
msgstr "цє: %s"
#: src/info.c:148
#, c-format
msgid "Accessed: %s"
msgstr "я┬╥┴▌┼╬╔┼: %s"
#: src/info.c:152
#, c-format
msgid "Modified: %s"
msgstr "щ┌═┼╬┼╬: %s"
#: src/info.c:156
#, c-format
msgid "Created: %s"
msgstr "є╧┌─┴╬: %s"
#: src/info.c:171
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Є┴┌═┼╥: %s"
#: src/info.c:174
#, c-format
msgid " (%d block)"
msgstr " (%d ┬╠╧╦)"
#: src/info.c:174
#, c-format
msgid " (%d blocks)"
msgstr " (%d ┬╠╧╦╧╫)"
#: src/info.c:180
#, c-format
msgid "Owner: %s/%s"
msgstr "ў╠┴─┼╠┼├: %s/%s"
#: src/info.c:185
#, c-format
msgid "Links: %d"
msgstr "є╙┘╠╧╦: %d"
#: src/info.c:189
#, c-format
msgid "Mode: %s (%04o)"
msgstr "Ё╥┴╫┴: %s (%04o)"
#: src/info.c:194
#, c-format
msgid "Location: %Xh:%Xh"
msgstr "Ё╧╠╧╓┼╬╔┼: %Xh:%Xh"
#: src/info.c:204
msgid "File: None"
msgstr "ц┴╩╠: я╘╙╒╘╙╘╫╒┼╘"
#: src/layout.c:152
msgid "&Vertical"
msgstr "&ў┼╥╘╔╦┴╠╪╬╧┼"
#: src/layout.c:153
msgid "&Horizontal"
msgstr "&ч╧╥╔┌╧╬╘┴╠╪╬╧┼"
#: src/layout.c:164
msgid "&Xterm window title"
msgstr "&·┴╟╧╠╧╫╧╦ xterm"
#: src/layout.c:165
msgid "h&Intbar visible"
msgstr "є&╘╥╧╦┴ ╨╧─╙╦┴┌╦╔"
#: src/layout.c:166
msgid "&Keybar visible"
msgstr "э&┼╘╦╔ ╦╠┴╫╔█"
#: src/layout.c:167
msgid "command &Prompt"
msgstr "&ы╧═┴╬─╬┴╤ ╙╘╥╧╦┴"
#: src/layout.c:168
msgid "show &Mini status"
msgstr "&э╔╬╔-╙╘┴╘╒╙"
#: src/layout.c:169
msgid "menu&Bar visible"
msgstr "&ь╔╬┼╩╦┴ ═┼╬└"
#: src/layout.c:170
msgid "&Equal split"
msgstr "&Є┴╫╬┘┼ ╥┴┌═┼╥┘"
#: src/layout.c:171
msgid "pe&Rmissions"
msgstr "Ё╥┴╫┴ ─&╧╙╘╒╨┴"
#: src/layout.c:172
msgid "&File types"
msgstr "Ї╔╨┘ &╞┴╩╠╧╫"
#: src/layout.c:362 src/learn.c:61 src/learn.c:176 src/option.c:147
msgid "&Save"
msgstr "&є╧╚╥┴╬╔╘╪"
#: src/layout.c:370
msgid " Panel split "
msgstr " Є┴┌┬╔┼╬╔┼ ╨┴╬┼╠┼╩ "
#: src/layout.c:371
msgid " Highlight... "
msgstr " у╫┼╘╧╫┘─┼╠┼╬╔┼... "
#: src/layout.c:372 src/option.c:156
msgid " Other options "
msgstr " Ё╥╧▐╔┼ ╬┴╙╘╥╧╩╦╔ "
#: src/layout.c:373
msgid "output lines"
msgstr "╙╘╥╧╦╔ ╫┘╫╧─┴"
#: src/layout.c:438
msgid "Layout"
msgstr "ў╬┼█╬╔╩ ╫╔─"
#: src/learn.c:75
msgid "Learn keys"
msgstr "Є┴╙╨╧┌╬┴╫┴╬╔┼ ╦╠┴╫╔█"
#: src/learn.c:81
msgid " Teach me a key "
msgstr " я┬╒▐╔╘┼ ═┼╬╤ ╦╠┴╫╔█┼ "
#: src/learn.c:82
#, c-format
msgid ""
"Please press the %s\n"
"and then wait until this message disappears.\n"
"\n"
"Then, press it again to see if OK appears\n"
"next to its button.\n"
"\n"
"If you want to escape, press a single Escape key\n"
"and wait as well."
msgstr ""
"Ё╧╓┴╠╒╩╙╘┴, ╬┴╓═╔╘┼ ╦╠┴╫╔█╒ %s\n"
"╔ ╨╧─╧╓─╔╘┼, ╨╧╦┴ ▄╘╧ ╙╧╧┬▌┼╬╔┼ ╨╥╧╨┴─┼╘.\n"
"\n"
"·┴╘┼═ ╬┴╓═╔╘┼ ┼┼ ┼▌┼ ╥┴┌, ▐╘╧┬┘ ╒┬┼─╔╘╪╙╤,\n"
"▐╘╧ ╙╨╥┴╫┴ ╧╘ ┼┼ ╬┴┌╫┴╬╔╤ ╨╧╤╫╔╠╧╙╪ \"OK\".\n"
"\n"
"х╙╠╔ ╫┘ ╚╧╘╔╘┼ ╨╥┼╥╫┴╘╪ ╧┬╒▐┼╬╔┼, ╬┴╓═╔╘┼\n"
"╦╠┴╫╔█╒ Esc ╔ ╘╧╓┼ ╬┼═╬╧╟╧ ╨╧─╧╓─╔╘┼."
#: src/learn.c:116
msgid " Cannot accept this key "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╥╔╬╤╘╪ ▄╘╒ ╦╠┴╫╔█╒ "
#: src/learn.c:117
#, c-format
msgid " You have entered \"%s\""
msgstr " ў┘ ╫╫┼╠╔ \"%s\""
#. TRANSLATORS: This label appears near learned keys. Keep it short.
#: src/learn.c:166
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/learn.c:174
msgid ""
"It seems that all your keys already\n"
"work fine. That's great."
msgstr ""
"Ё╧╚╧╓┼, ▐╘╧ ╫╙┼ ў┴█╔ ╦╠┴╫╔█╔ ╘┼╨┼╥╪\n"
"╥┴┬╧╘┴└╘ ╬╧╥═┴╠╪╬╧. Ё╥╧╙╘╧ ┌─╧╥╧╫╧!"
#: src/learn.c:176
msgid "&Discard"
msgstr "я╘═┼╬╔╘╪"
#: src/learn.c:181
msgid ""
"Great! You have a complete terminal database!\n"
"All your keys work well."
msgstr ""
"я╘╠╔▐╬╧! ї ╫┴╙ ┼╙╘╪ ╨╧╠╬┴╤ ┬┴┌┴ ╧╨╔╙┴╬╔╩ ╘┼╥═╔╬┴╠╧╫!\n"
"ў╙┼ ╫┴█╔ ╦╠┴╫╔█╔ ╥┴┬╧╘┴└╘ ╚╧╥╧█╧."
#: src/learn.c:294
msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
msgstr "ю┴╓═╔╘┼ ╫╙┼ ╨┼╥┼▐╔╙╠┼╬╬┘┼ ╫┘█┼ ╦╠┴╫╔█╔. Ё╧╙╠┼ ╬┴╓┴╘╔╩ ╬┴╩─╔╘┼,"
#: src/learn.c:296
msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing"
msgstr "╦┴╦╔┼ ╦╠┴╫╔█╔ ╬┼ ╔═┼└╘ ╨╧═┼╘╦╔ \"OK\". ф╠╤ ╧┬╒▐┼╬╔╤ ╦╠┴╫╔█┼ ╫┘┬┼╥╔╘┼"
#: src/learn.c:298
msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
msgstr "┼┼ ╨╥╔ ╨╧═╧▌╔ Tab ╔╠╔ ═┘█╦╧╩ ╔ ╬┴╓═╔╘┼ ╨╥╧┬┼╠."
#: src/main.c:451
msgid ""
" The Commander can't change to the directory that \n"
" the subshell claims you are in. Perhaps you have \n"
" deleted your working directory, or given yourself \n"
" extra access permissions with the \"su\" command? "
msgstr ""
" MC ╬┼ ═╧╓┼╘ ╨┼╥┼╩╘╔ ╫ ╦┴╘┴╠╧╟, ╦╧╘╧╥┘╩ ┼═╒ \n"
" ╙╧╧┬▌╔╠ ─╧▐┼╥╬╔╩ ╨╥╧├┼╙╙ ╔╬╘┼╥╨╥┼╘┴╘╧╥┴. э╧╓┼╘, ╫┘ \n"
" ╒─┴╠╔╠╔ ╥┴┬╧▐╔╩ ╦┴╘┴╠╧╟ ╔╠╔ ─┴╠╔ ╙┼┬┼ ─╧╨╧╠╬╔╘┼╠╪╬┘┼ \n"
" ╨╥╔╫╔╠┼╟╔╔ ─╧╙╘╒╨┴ ╨╥╔ ╨╧═╧▌╔ ╦╧═┴╬─┘ \"su\"? "
#: src/main.c:495 src/screen.c:1961
msgid " The Midnight Commander "
msgstr " Midnight Commander "
#: src/main.c:496
msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? "
msgstr " ў┘ ─┼╩╙╘╫╔╘┼╠╪╬╧ ╚╧╘╔╘┼ ╫┘╩╘╔ ╔┌ Midnight Commander? "
#: src/main.c:815
msgid " Listing format edit "
msgstr "&Є┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╬╔┼ ╞╧╥═┴╘┴ ╙╨╔╙╦┴"
#: src/main.c:815
#, c-format
msgid " New mode is \"%s\" "
msgstr " ю╧╫┘╩ ╞╧╥═┴╘: \"%s\" "
#: src/main.c:823 src/main.c:850
msgid "&Listing mode..."
msgstr "ц╧╥&═┴╘ ╙╨╔╙╦┴..."
#: src/main.c:824 src/main.c:851
msgid "&Quick view C-x q"
msgstr "&т┘╙╘╥┘╩ ╨╥╧╙═╧╘╥ C-x q"
#: src/main.c:825 src/main.c:852
msgid "&Info C-x i"
msgstr "&щ╬╞╧╥═┴├╔╤ C-x i"
#: src/main.c:828 src/main.c:855
msgid "&Sort order..."
msgstr "Ё╧╥╤─╧╦ &╙╧╥╘╔╥╧╫╦╔..."
#: src/main.c:830 src/main.c:857
msgid "&Filter..."
msgstr "&ц╔╠╪╘╥..."
#: src/main.c:834 src/main.c:861
msgid "&Network link..."
msgstr "є┼&╘┼╫╧┼ ╙╧┼─╔╬┼╬╔┼..."
#: src/main.c:836 src/main.c:863
msgid "FT&P link..."
msgstr "&FTP-╙╧┼─╔╬┼╬╔┼..."
#: src/main.c:837 src/main.c:864
msgid "S&hell link..."
msgstr "S&hell-╙╧┼─╔╬┼╬╔┼..."
#: src/main.c:839 src/main.c:866
msgid "SM&B link..."
msgstr "SM&B-╙╧┼─╔╬┼╬╔┼..."
#: src/main.c:844 src/main.c:871
msgid "&Drive... M-d"
msgstr "&ф╔╙╦... M-d"
#: src/main.c:846 src/main.c:873
msgid "&Rescan C-r"
msgstr "&Ё┼╥┼╙═╧╘╥┼╘╪ C-r"
#: src/main.c:877
msgid "&User menu F2"
msgstr "&э┼╬└ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤ F2"
#: src/main.c:878
msgid "&View F3"
msgstr "Ё╥╧╙═╧╘╥ &╞┴╩╠┴ F3"
#: src/main.c:879
msgid "Vie&w file... "
msgstr "&Ё╥╧╙═╧╘╥ ╞┴╩╠┴..."
#: src/main.c:880
msgid "&Filtered view M-!"
msgstr "&Ё╥╧╙═╧╘╥ ╦╧═┴╬─┘ M-!"
#: src/main.c:881
msgid "&Edit F4"
msgstr "&Є┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╬╔┼ F4"
#: src/main.c:882
msgid "&Copy F5"
msgstr "&ы╧╨╔╥╧╫┴╬╔┼ F5"
#: src/main.c:883
msgid "c&Hmod C-x c"
msgstr "Ё╥┴╫┴ &─╧╙╘╒╨┴ C-x c"
#: src/main.c:885
msgid "&Link C-x l"
msgstr "&Ў┼╙╘╦┴╤ ╙╙┘╠╦┴ C-x l"
#: src/main.c:886
msgid "&SymLink C-x s"
msgstr "&є╔═╫╧╠╔▐. ╙╙┘╠╦┴ C-x s"
#: src/main.c:887
msgid "edit s&Ymlink C-x C-s"
msgstr "Ё╥┴╫╦┴ ╙╙┘&╠╦╔ C-x C-s"
#: src/main.c:888
msgid "ch&Own C-x o"
msgstr "&ў╠┴─┼╠┼├/╟╥╒╨╨┴ C-x o"
#: src/main.c:889
msgid "&Advanced chown "
msgstr "Ё╥&┴╫┴ (╥┴╙█╔╥┼╬╬┘┼) "
#: src/main.c:891
msgid "&Rename/Move F6"
msgstr "Ё┼╥┼&╔═┼╬╧╫┴╬╔┼ F6"
#: src/main.c:892
msgid "&Mkdir F7"
msgstr "є╧&┌─┴╬╔┼ ╦┴╘┴╠╧╟┴ F7"
#: src/main.c:893
msgid "&Delete F8"
msgstr "&ї─┴╠┼╬╔┼ F8"
#: src/main.c:894
msgid "&Quick cd M-c"
msgstr "є═┼&╬┴ ╦┴╘┴╠╧╟┴ M-c"
#: src/main.c:896
msgid "select &Group M-+"
msgstr "я╘═┼╘╔╘╪ &╟╥╒╨╨╒ M-+"
#: src/main.c:897
msgid "u&Nselect group M-\\"
msgstr "є╬╤╘╪ &╧╘═┼╘╦╒ M-\\"
#: src/main.c:898
msgid "reverse selec&Tion M-*"
msgstr "щ╬╫┼╥&╘╔╥╧╫┴╘╪ ╧╘═┼╘╦╒ *"
#: src/main.c:900
msgid "e&Xit F10"
msgstr "ў┘&╚╧─ F10"
#: src/main.c:908
msgid "&Directory tree"
msgstr "&ф┼╥┼╫╧ ╦┴╘┴╠╧╟╧╫"
#: src/main.c:909
msgid "&Find file M-?"
msgstr "Ё╧╔╙╦ &╞┴╩╠┴ M-?"
#: src/main.c:910
msgid "s&Wap panels C-u"
msgstr "&Ё┼╥┼╙╘┴╫╔╘╪ ╨┴╬┼╠╔ C-u"
#: src/main.c:911
msgid "switch &Panels on/off C-o"
msgstr "&я╘╦╠└▐╔╘╪ ╨┴╬┼╠╔ C-o"
#: src/main.c:912
msgid "&Compare directories C-x d"
msgstr "&є╥┴╫╬╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟╔ C-x d"
#: src/main.c:913
msgid "e&Xternal panelize C-x !"
msgstr "&ы╥╔╘┼╥╔╩ ╨┴╬┼╠╔┌┴├╔╔ C-x !"
#: src/main.c:914
msgid "show directory s&Izes"
msgstr "&Є┴┌═┼╥┘ ╦┴╘┴╠╧╟╧╫"
#: src/main.c:916
msgid "command &History"
msgstr "&щ╙╘╧╥╔╤ ╦╧═┴╬─"
#: src/main.c:917
msgid "di&Rectory hotlist C-\\"
msgstr "є╨╥┴╫╧▐╬╔╦ ╦┴╘┴&╠╧╟╧╫ C-\\"
#: src/main.c:919
msgid "&Active VFS list C-x a"
msgstr "є╨╔╙╧╦ &┴╦╘╔╫╬┘╚ ўцє C-x a"
#: src/main.c:920
msgid "Fr&ee VFSs now"
msgstr "я╙╫╧┬╧─╔╘╪ ўцє ╙┼╩▐┴╙"
#: src/main.c:923
msgid "&Background jobs C-x j"
msgstr "ц╧&╬╧╫┘┼ ┌┴─┴╬╔╤ C-x j"
#: src/main.c:927
msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
msgstr "&ў╧╙╙╘┴╬╧╫╠┼╬╔┼ ╞┴╩╠╧╫"
#: src/main.c:930
msgid "&Listing format edit"
msgstr "&Є┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╬╔┼ ╞╧╥═┴╘┴"
#: src/main.c:935
msgid "Edit &extension file"
msgstr "ц┴╩╠ ╥┴╙&█╔╥┼╬╔╩"
#: src/main.c:936
msgid "Edit &menu file"
msgstr "ц┴╩╠ &═┼╬└"
#: src/main.c:938
msgid "Edit edi&tor menu file"
msgstr "Ё╥┴╫╦┴ ═┼╬└ ╥&┼─┴╦╘╧╥┴"
#: src/main.c:939
msgid "Edit &syntax file"
msgstr "ц┴╩╠ ╙╔╬╘┴╦╙╔╙┴"
#: src/main.c:945
msgid "&Configuration..."
msgstr "&ы╧╬╞╔╟╒╥┴├╔╤..."
#: src/main.c:946
msgid "&Layout..."
msgstr "&ў╬┼█╬╔╩ ╫╔─..."
#: src/main.c:947
msgid "c&Onfirmation..."
msgstr "&Ё╧─╘╫┼╥╓─┼╬╔┼..."
#: src/main.c:948
msgid "&Display bits..."
msgstr "&т╔╘┘ ╙╔═╫╧╠╧╫..."
#: src/main.c:953
msgid "&Virtual FS..."
msgstr "ў╔╥╘╒┴╠╪╬┘┼ &цє..."
#: src/main.c:956
msgid "&Save setup"
msgstr "&є╧╚╥┴╬╔╘╪ ╬┴╙╘╥╧╩╦╔"
#: src/main.c:967
msgid " &Above "
msgstr " ў┼╥╚╬╤╤ "
#: src/main.c:967
msgid " &Left "
msgstr " &ь┼╫┴╤ ╨┴╬┼╠╪ "
#: src/main.c:971
msgid " &File "
msgstr " &ц┴╩╠ "
#: src/main.c:974
msgid " &Command "
msgstr " &ы╧═┴╬─┴ "
#: src/main.c:977
msgid " &Options "
msgstr " &ю┴╙╘╥╧╩╦╔ "
#: src/main.c:980
msgid " &Below "
msgstr " ю╔╓╬╤╤ "
#: src/main.c:980
msgid " &Right "
msgstr " &Ё╥┴╫┴╤ ╨┴╬┼╠╪ "
#: src/main.c:1023
msgid " Information "
msgstr " щ╬╞╧╥═┴├╔╤ "
#: src/main.c:1025
msgid ""
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
" the details. "
msgstr ""
" щ╙╨╧╠╪┌╧╫┴╬╔┼ ╧╨├╔╔ ┬┘╙╘╥╧╩ ╨┼╥┼┌┴╟╥╒┌╦╔ ═╧╓┼╘ ╬┼ ╧╘╥┴┌╔╘╪ \n"
" ╘┼╦╒▌┼╟╧ ╙╧─┼╥╓╔═╧╟╧ ╦┴╘┴╠╧╟┴. ў ▄╘╧═ ╙╠╒▐┴┼ ╘╥┼┬╒┼╘╙╤ ╫╥╒▐╬╒└ \n"
" ╨┼╥┼┌┴╟╥╒┌╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟. ф╠╤ ─╧╨╧╠╬╔╘┼╠╪╬╧╩ ╔╬╞╧╥═┴├╔╔ ╙═╧╘╥╔╘┼ \n"
" ╥╒╦╧╫╧─╙╘╫╧ (man)."
#: src/main.c:1248 src/screen.c:2192
msgid "Menu"
msgstr "э┼╬└"
#: src/main.c:1388
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "Ё┼╥┼═┼╬╬┴╤ ╙╥┼─┘ TERM ╬┼ ╧╨╥┼─┼╠┼╬┴!\n"
#: src/main.c:1708 src/textconf.c:116
#, c-format
msgid "GNU Midnight Commander %s\n"
msgstr "GNU Midnight Commander, ╫┼╥╙╔╤ %s\n"
#: src/main.c:1960
msgid "[flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n"
msgstr "[╞╠┴╟╔] [▄╘╧╘_╦┴╘┴╠╧╟] [╦┴╘┴╠╧╟_─╥╒╟╧╩_╨┴╬┼╠╔]\n"
#: src/main.c:1964
msgid "+number"
msgstr "+▐╔╙╠╧"
#: src/main.c:1965
msgid "Set initial line number for the internal editor"
msgstr "·┴─┴╘╪ ╬┴▐┴╠╪╬╒└ ╙╘╥╧╦╒ ─╠╤ ╫╙╘╥╧┼╬╬╧╟╧ ╥┼─┴╦╘╧╥┴"
#: src/main.c:1967
msgid ""
"\n"
"Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n"
"to mc-devel@gnome.org\n"
msgstr ""
"\n"
"Ё╧╓┴╠╒╩╙╘┴, ╨╧╙┘╠┴╩╘┼ ╠└┬┘┼ ╙╧╧┬▌┼╬╔╤ ╧┬ ╧█╔┬╦┴╚ (╫╦╠└▐┴╤ ╫┘╫╧─ 'mc -V')\n"
"╨╧ ┴─╥┼╙╒ mc-devel@gnome.org\n"
#: src/main.c:1982
msgid ""
"--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
"\n"
"{FORE} and {BACK} can be omitted, and the default will be used\n"
"\n"
"Keywords:\n"
" Global: errors, reverse, gauge, input\n"
" File display: normal, selected, marked, markselect\n"
" Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus\n"
" Menus: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n"
" Help: helpnormal, helpitalic, helplink, helpslink\n"
" File types: directory, executable, link, stalelink, device, special, "
"core\n"
"\n"
"Colors:\n"
" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
" brightcyan, lightgray and white\n"
"\n"
msgstr ""
"--colors {ыьр■хўях єьяўя}={ЇхыєЇ},{цяю}\n"
"\n"
"{ЇхыєЇ} ╔ {цяю} ═╧╓╬╧ ╧╨╒╙╘╔╘╪, ▐╘╧┬┘ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ┌╬┴▐┼╬╔┼ ╨╧ ╒═╧╠▐┴╬╔└\n"
"\n"
"ы╠└▐┼╫┘┼ ╙╠╧╫┴:\n"
" я┬▌╔┼: errors, reverse, gauge, input\n"
" Ё┴╬┼╠╔: normal, selected, marked, markselect\n"
" ф╔┴╠╧╟╔: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus\n"
" э┼╬└: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n"
" є╨╥┴╫╦┴: helpnormal, helpitalic, helplink, helpslink\n"
" Ї╔╨┘ ╞┴╩╠╧╫: directory, executable, link, stalelink, device, special, "
"core\n"
"\n"
"у╫┼╘┴:\n"
" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
" brightcyan, lightgray, white\n"
"\n"
#: src/main.c:2057
msgid "Use to debug the background code"
msgstr "щ╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ─╠╤ ╧╘╠┴─╦╔ ╞╧╬╧╫╧╟╧ ╦╧─┴"
#: src/main.c:2060
msgid "Request to run in color mode"
msgstr "Ё╥╔╬╒─╔╘┼╠╪╬╧ ╒╙╘┴╬╧╫╔╘╪ ├╫┼╘╬╧╩ ╥┼╓╔═"
#: src/main.c:2062
msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "я╨╥┼─┼╠╔╘╪ ╬┴╙╘╥╧╩╦╔ ├╫┼╘╧╫"
#: src/main.c:2066
msgid "Edits one file"
msgstr "Є┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╘╪ ╞┴╩╠"
#: src/main.c:2070
msgid "Displays this help message"
msgstr "Ё╧╦┴┌┴╘╪ ▄╘╧ ╙╨╥┴╫╧▐╬╧┼ ╙╧╧┬▌┼╬╔┼"
#: src/main.c:2072
msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme"
msgstr "Ё╧╦┴┌┴╘╪ ╙╨╥┴╫╦╒, ╦┴╦ ╔┌═┼╬╔╘╪ ├╫┼╘╧╫╒└ ╙╚┼═╒"
#: src/main.c:2075
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr "·┴╨╔╙┘╫┴╘╪ ─╔┴╠╧╟ ╙ FTP ╫ ┌┴─┴╬╬┘╩ ╞┴╩╠"
#: src/main.c:2078
msgid "Set debug level"
msgstr "ї╙╘┴╬╧╫╔╘╪ ╒╥╧╫┼╬╪ ╧╘╠┴─╦╔"
#: src/main.c:2082
msgid "Print data directory"
msgstr "Є┴╙╨┼▐┴╘┴╘╪ ╔═╤ ╦┴╘┴╠╧╟┴ ─╠╤ ─┴╬╬┘╚"
#: src/main.c:2084
msgid "Requests to run in black and white"
msgstr "Ё╥╔╬╒─╔╘┼╠╪╬╧ ╒╙╘┴╬╧╫╔╘╪ ▐┼╥╬╧-┬┼╠┘╩ ╥┼╓╔═"
#: src/main.c:2086
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr "я╘╦╠└▐╔╘╪ ╨╧──┼╥╓╦╒ ═┘█╔ ╫ ╘┼╦╙╘╧╫╧╩ ╫┼╥╙╔╔"
#: src/main.c:2089
msgid "Disables subshell support"
msgstr "я╘╦╠└▐╔╘╪ ╨╧──┼╥╓╦╒ ╫╙╘╥╧┼╬╬╧╩ ╦╧═┴╬─╬╧╩ ╧┬╧╠╧▐╦╔"
#: src/main.c:2092
msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "·┴╨╔╙┴╘╪ ╨╧╙╠┼─╬╔╩ ╥┴┬╧▐╔╩ ╦┴╘┴╠╧╟ ╫ ╒╦┴┌┴╬╬┘╩ ╞┴╩╠"
#: src/main.c:2094
msgid "Resets soft keys on HP terminals"
msgstr "є┬╥╧╙╔╘╪ ╨╥╧╟╥┴══╬┘┼ ╦╠┴╫╔█╔ ╬┴ ╘┼╥═╔╬┴╠┴╚ HP"
#: src/main.c:2096
msgid "To run on slow terminals"
msgstr "Ё╧─╥┴┌╒═┼╫┴╘╪ ═┼─╠┼╬╬┘╩ ╘┼╥═╔╬┴╠"
#: src/main.c:2099
msgid "Use stickchars to draw"
msgstr "щ╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ╨╙┼╫─╧╟╥┴╞╔╦╒ ─╠╤ ╥╔╙╧╫┴╬╔╤"
#: src/main.c:2103
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "ў╦╠└▐╔╘╪ ╨╧──┼╥╓╦╒ ╫╙╘╥╧┼╬╬╧╩ ╦╧═┴╬─╬╧╩ ╧┬╧╠╧▐╦╔ (╨╧ ╒═╧╠▐┴╬╔└)"
#: src/main.c:2107
msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
msgstr "Ё┘╘┴╘╪╙╤ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ termcap ╫═┼╙╘╧ terminfo"
#: src/main.c:2110
msgid "Displays the current version"
msgstr "Ё╧╦┴┌┴╘╪ ╘┼╦╒▌╒└ ╫┼╥╙╔└"
#: src/main.c:2112
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Ё╥╧╙═┴╘╥╔╫┴╘╪ ╞┴╩╠"
#: src/main.c:2114
msgid "Forces xterm features"
msgstr "Ё╧─╥┴┌╒═┼╫┴╘╪ ╙╫╧╩╙╘╫┴ xterm"
#: src/main.c:2331
msgid " Notice "
msgstr " Ё╥┼─╒╨╥┼╓─┼╬╔┼ "
#: src/main.c:2332
msgid ""
" The Midnight Commander configuration files \n"
" are now stored in the ~/.mc directory, the \n"
" files have been moved now\n"
msgstr ""
" ц┴╩╠┘ ╦╧╬╞╔╟╒╥┴├╔╔ Midnight Commander \n"
" ╘┼╨┼╥╪ ╚╥┴╬╤╘╙╤ ╫ ╦┴╘┴╠╧╟┼ ~/.mc, ╙╘┴╥┘┼ \n"
" ╞┴╩╠┘ ╙┼╩▐┴╙ ╘╒─┴ ╨┼╥┼═┼▌┼╬┘\n"
#: src/option.c:61
msgid "safe de&Lete"
msgstr "т┼┌╧╨┴╙╬╧┼ &╒─┴╠┼╬╔┼"
#: src/option.c:62
msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr "є═┼╬┴ &╦┴╘┴╠╧╟┴ ╨╧ ╙╙┘╠╦┴═"
#: src/option.c:63
msgid "L&ynx-like motion"
msgstr "ю┴╫╔╟┴├╔╤ ╫ ╙╘╔╠┼ l&ynx"
#: src/option.c:64
msgid "rotatin&G dash"
msgstr "ў╥┴▌┴└▌╔╩╙╤ &╔╬─╔╦┴╘╧╥"
#: src/option.c:65
msgid "co&Mplete: show all"
msgstr "ф╧╨╧&╠╬┼╬╔┼: ╨╧╦┴┌┘╫┴╘╪ ╫╙┼"
#: src/option.c:66
msgid "&Use internal view"
msgstr "ў╙╘╥╧&┼╬╬┘╩ ╨╥╧╙═╧╘╥"
#: src/option.c:67
msgid "use internal ed&It"
msgstr "ў╙╘╥╧┼╬╬┘╩ &╥┼─┴╦╘╧╥"
#: src/option.c:68
msgid "auto m&Enus"
msgstr "с╫╘╧═┴╘╔▐┼╙╦╔┼ &═┼╬└"
#: src/option.c:69
msgid "&Auto save setup"
msgstr "&с╫╘╧╙╧╚╥┴╬┼╬╔┼ ╬┴╙╘╥╧┼╦"
#: src/option.c:70
msgid "shell &Patterns"
msgstr "я┬╥┴┌├┘ ╫ ╙╘╔╠┼ &shell"
#: src/option.c:71
msgid "Compute &Totals"
msgstr "Ё╧─╙▐╔╘┘╫┴╘╪ ╧┬&▌╔╩ ╥┴┌═┼╥"
#: src/option.c:72
msgid "&Verbose operation"
msgstr "ф┼╘┴╠╔ ╧╨┼╥┴├╔&╩"
#: src/option.c:74
msgid "&Fast dir reload"
msgstr "&т┘╙╘╥┴╤ ┌┴╟╥╒┌╦┴ ╦┴╘┴╠╧╟┴"
#: src/option.c:75
msgid "mi&X all files"
msgstr "є═┼█╔╫┴╘╪ &╞┴╩╠┘/╦┴╘┴╠╧╟╔"
#: src/option.c:76
msgid "&Drop down menus"
msgstr "ў┘╨┴─┼╬╔┼ ═┼╬&└ ╨╥╔ ╫┘┌╧╫┼"
#: src/option.c:77
msgid "ma&Rk moves down"
msgstr "&я╘═┼╘╦┴ ╨┼╥┼═┼▌┴┼╘ ╦╒╥╙╧╥"
#: src/option.c:78
msgid "show &Hidden files"
msgstr "Ё╧╦┴┌┘╫┴╘╪ ╙╦╥&┘╘┘┼ ╞┴╩╠┘"
#: src/option.c:79
msgid "show &Backup files"
msgstr "Ё╧╦┴┌┘╫┴╘╪ ╥┼&┌┼╥╫╬┘┼ ╞┴╩╠┘"
#: src/option.c:90
msgid "&Never"
msgstr "&ю╔╦╧╟─┴"
#: src/option.c:91
msgid "on dumb &Terminals"
msgstr "ю┴ &╘╒╨┘╚ ╘┼╥═╔╬┴╠┴╚"
#: src/option.c:92
msgid "Alwa&ys"
msgstr "&ў╙┼╟─┴"
#: src/option.c:154
msgid " Panel options "
msgstr " ю┴╙╘╥╧╩╦╔ ╨┴╬┼╠┼╩ "
#: src/option.c:155
msgid " Pause after run... "
msgstr " Ё┴╒┌┴ ╨╧╙╠┼ ╫┘╨╧╠╬┼╬╔╤... "
#: src/option.c:201
msgid "Configure options"
msgstr "Ё┴╥┴═┼╘╥┘ ╦╧╬╞╔╟╒╥┴├╔╔"
#: src/panelize.c:71
msgid "&Add new"
msgstr "&ф╧┬┴╫╔╘╪"
#: src/panelize.c:160 src/panelize.c:419
msgid "External panelize"
msgstr "ў╬┼█╬╤╤ ╨┴╬┼╠╔┌┴├╔╤"
#: src/panelize.c:170
msgid "Command"
msgstr "ы╧═┴╬─┴"
#: src/panelize.c:184 src/panelize.c:241 src/panelize.c:312 src/panelize.c:333
msgid "Other command"
msgstr "ю╧╫┴╤ ╦╧═┴╬─┴"
#: src/panelize.c:225
msgid " Add to external panelize "
msgstr " ф╧┬┴╫╔╘╪ ╫ ╙╨╔╙╧╦ ╦╧═┴╬─ "
#: src/panelize.c:226
msgid " Enter command label: "
msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╬┴┌╫┴╬╔┼ ╦╧═┴╬─┘: "
#: src/panelize.c:266
msgid " Cannot run external panelize in a non-local directory "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╫┘╨╧╠╬╔╘╪ ▄╘╒ ╦╧═┴╬─╒, ╬┴╚╧─╤╙╪ ╬┼ ╫ ╠╧╦┴╠╪╬╧═ ╦┴╘┴╠╧╟┼ "
#: src/panelize.c:315
msgid "Find rejects after patching"
msgstr "ю┴╩╘╔ ╦╧╥╥┼╦╘╒╥┘, ╧╘╫┼╥╟╬╒╘┘┼ ╦╧═┴╬─╧╩ patch"
#: src/panelize.c:316
msgid "Find *.orig after patching"
msgstr "ю┴╩╘╔ ╧╥╔╟╔╬┴╠┘ (*.orig) ╨╧╙╠┼ ╦╧═┴╬─┘ patch"
#: src/panelize.c:317
msgid "Find SUID and SGID programs"
msgstr "ю┴╩╘╔ ╨╥╧╟╥┴══┘ ╙ ╒╙╘┴╬╧╫╠┼╬╬┘═╔ SUID/SGID ┬╔╘┴═╔"
#: src/panelize.c:368
msgid "Cannot invoke command."
msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╫┘╨╧╠╬╔╘╪ ╦╧═┴╬─╒."
#: src/panelize.c:419
msgid "Pipe close failed"
msgstr "є┬╧╩ ┌┴╦╥┘╘╔╤ ╦┴╬┴╠┴"
#: src/popt.c:547
msgid "missing argument"
msgstr "╧╘╙╒╘╙╘╫╒┼╘ ┴╥╟╒═┼╬╘"
#: src/popt.c:549
msgid "unknown option"
msgstr "╬┼╔┌╫┼╙╘╬┘╩ ╦╠└▐"
#: src/popt.c:555
msgid "invalid numeric value"
msgstr "╬┼╫┼╥╬╧┼ ▐╔╙╠╧╫╧┼ ┌╬┴▐┼╬╔┼"
#: src/popthelp.c:31
msgid "Show this help message"
msgstr "Ё╧╦┴┌┴╘╪ ▄╘╧ ╙╧╧┬▌┼╬╔┼ ╨╧═╧▌╔"
#: src/popthelp.c:32
msgid "Display brief usage message"
msgstr "Ё╧╦┴┌┴╘╪ ╦╥┴╘╦╒└ ╔╬╙╘╥╒╦├╔└"
#: src/popthelp.c:60
msgid "ARG"
msgstr "сЄч"
#: src/popthelp.c:179
msgid "Usage:"
msgstr "щ╙╨╧╠╪┌╒╩╘┼:"
#: src/screen.c:203
msgid "UP--DIR"
msgstr "-ўўхЄш-"
#: src/screen.c:224
msgid "SYMLINK"
msgstr "єє∙ьыс"
#: src/screen.c:228
msgid "SUB-DIR"
msgstr "Ёяф-ысЇ"
#: src/screen.c:408 src/screen.c:409
msgid "Size"
msgstr "Є┴┌═┼╥"
#: src/screen.c:411
msgid "MTime"
msgstr "ў╥┼═╤ ╨╥┴╫╦╔"
#: src/screen.c:412
msgid "ATime"
msgstr "Ё╧╙╠. ─╧╙╘╒╨"
#: src/screen.c:413
msgid "CTime"
msgstr "щ┌═. ╒┌╠┴"
#: src/screen.c:414
msgid "Permission"
msgstr "с╘╥╔┬╒╘┘"
#: src/screen.c:415
msgid "Perm"
msgstr "Ё╥┴╫┴"
#: src/screen.c:416
msgid "Nl"
msgstr "ы╙"
#: src/screen.c:417
msgid "Inode"
msgstr "ї┌┼╠"
#: src/screen.c:418
msgid "UID"
msgstr "UID"
#: src/screen.c:419
msgid "GID"
msgstr "GID"
#: src/screen.c:420
msgid "Owner"
msgstr "ў╠┴─┼╠┼├"
#: src/screen.c:421
msgid "Group"
msgstr "ч╥╒╨╨┴"
#: src/screen.c:657
#, c-format
msgid "%s bytes in %d file"
msgstr "%s ┬┴╩╘ ╫ %d ╞┴╩╠┼"
#: src/screen.c:657
#, c-format
msgid "%s bytes in %d files"
msgstr "%s ┬┴╩╘ ╫ %d ╞┴╩╠┴╚"
#: src/screen.c:683
msgid "<readlink failed>"
msgstr "<╙┬╧╩ ▐╘┼╬╔╤ ╙╙┘╠╦╔>"
#: src/screen.c:1271
msgid "Unknown tag on display format: "
msgstr "ю┼╔┌╫┼╙╘╬┘╩ ╘┼╟ ╫ ╞╧╥═┴╘┼ ╧╘╧┬╥┴╓┼╬╔╤: "
#: src/screen.c:1395
msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default."
msgstr "Ё╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╪╙╦╔╩ ╞╧╥═┴╘ ╫┘╟╠╤─╔╘ ╬┼╫┼╥╬┘═, ╫╧┌╫╥┴▌┴└ ╦ ╙╘┴╬─┴╥╘╬╧═╒."
#: src/screen.c:1962
msgid " Do you really want to execute? "
msgstr " ў┘ ─┼╩╙╘╫╔╘┼╠╪╬╧ ╚╧╘╔╘┼ ╫┘╨╧╠╬╔╘╪ ▄╘╧? "
#: src/screen.c:1974
msgid " No action taken "
msgstr " ф┼╩╙╘╫╔┼ ╬┼ ╫┘╨╧╠╬┼╬╧ "
#: src/screen.c:2193
msgid "View"
msgstr "Ё╥╧╙═╧╘╥"
#: src/screen.c:2194 src/view.c:2266
msgid "Edit"
msgstr "Ё╥┴╫╦┴"
#: src/screen.c:2196 src/tree.c:1038
msgid "RenMov"
msgstr "Ё┼╥┼═┼╙"
#: src/screen.c:2197 src/tree.c:1042
msgid "Mkdir"
msgstr "ю╫ы╘╠╧╟"
#: src/selcodepage.c:55
msgid " Choose input codepage "
msgstr " ў┘┬┼╥╔╘┼ ╦╧─╔╥╧╫╦╒ ╫╫╧─┴ "
#: src/selcodepage.c:59
msgid "- < No translation >"
msgstr "- < т┼┌ ╨┼╥┼╦╧─╔╥╧╫╦╔ >"
#: src/selcodepage.c:107
msgid ""
"To use this feature select your codepage in\n"
"Setup / Display Bits dialog!\n"
"Do not forget to save options."
msgstr ""
"■╘╧┬┘ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ╨┼╥┼╦╧─╔╥╧╫╦╒, ╒╙╘┴╬╧╫╔╘┼\n"
"╦╧─╔╥╧╫╦╒ ╫ ═┼╬└ \"ю┴╙╘╥╧╩╦╔ / т╔╘┘ ╙╔═╫╧╠╧╫\"...!\n"
"ю┼ ┌┴┬╒─╪╘┼ ╙╧╚╥┴╬╔╘╪ ╬┴╙╘╥╧╩╦╔."
#: src/slint.c:187
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
"Check the TERM environment variable.\n"
msgstr ""
"Є┴┌═┼╥ ▄╦╥┴╬┴ %dx%d ╬┼ ╨╧──┼╥╓╔╫┴┼╘╙╤.\n"
"Ё╥╧╫┼╥╪╘┼ ╨┼╥┼═┼╬╬╒└ ╧╦╥╒╓┼╬╔╤ TERM.\n"
#: src/subshell.c:320
msgid ""
"GNU Midnight Commander is already\n"
"running on this terminal.\n"
"Subshell support will be disabled."
msgstr ""
"ф╥╒╟╧╩ Midnight Commander ╒╓┼ ╥┴┬╧╘┴┼╘\n"
"╬┴ ▄╘╧═ ╘┼╥═╔╬┴╠┼. ў╙╘╥╧┼╬╬┴╤ ╦╧═┴╬─╬┴╤\n"
"╧┬╧╠╧▐╦┴ ┬╒─┼╘ ╫┘╦╠└▐┼╬┴."
#: src/subshell.c:425
#, c-format
msgid "Cannot open named pipe %s\n"
msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╔═┼╬╧╫┴╬╬┘╩ ╦┴╬┴╠ %s\n"
#: src/subshell.c:653
msgid " The shell is still active. Quit anyway? "
msgstr " я┬╧╠╧▐╦┴ ╫╙┼ ┼▌┼ ┴╦╘╔╫╬┴. ў╙┼ ╥┴╫╬╧ ╫┘╩╘╔? "
#: src/subshell.c:790
#, c-format
msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "ў╬╔═┴╬╔┼: ╬┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╩╘╔ ╫ %s. \n"
#: src/textconf.c:50
msgid "With builtin Editor\n"
msgstr "є╧ ╫╙╘╥╧┼╬╬┘═ ╥┼─┴╦╘╧╥╧═\n"
#: src/textconf.c:56
msgid "Using system-installed S-Lang library"
msgstr "є ╒╙╘┴╬╧╫╠┼╬╬╧╩ ╫ ╙╔╙╘┼═┼ ┬╔┬╠╔╧╘┼╦╧╩ S-Lang"
#: src/textconf.c:58
msgid "Using included S-Lang library"
msgstr "є ╫╦╠└▐┼╬╬╧╩ ┬╔┬╠╔╧╘┼╦╧╩ S-Lang"
#: src/textconf.c:64
msgid "with termcap database"
msgstr "╙ ┬┴┌╧╩ ─┴╬╬┘╚ termcap"
#: src/textconf.c:66
msgid "with terminfo database"
msgstr "╙ ┬┴┌╧╩ ─┴╬╬┘╚ terminfo"
#: src/textconf.c:70
msgid "Using the ncurses library"
msgstr "є ┬╔┬╠╔╧╘┼╦╧╩ ncurses"
#: src/textconf.c:79
msgid "With optional subshell support"
msgstr "є ╧╨├╔╧╬┴╠╪╬╧╩ ╨╧──┼╥╓╦╧╩ ╫╬╒╘╥┼╬╬┼╩ ╦╧═┴╬─╬╧╩ ╧┬╧╠╧▐╦╔"
#: src/textconf.c:81
msgid "With subshell support as default"
msgstr "C ╨╧──┼╥╓╦╧╩ ╫╬╒╘╥┼╬╬┼╩ ╦╧═┴╬─╬╧╩ ╧┬╧╠╧▐╦╔"
#: src/textconf.c:87
msgid "With support for background operations\n"
msgstr "є ╨╧──┼╥╓╦╧╩ ╞╧╬╧╫┘╚ ╧╨┼╥┴├╔╩\n"
#: src/textconf.c:91
msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n"
msgstr "є ╨╧──┼╥╓╦╧╩ ═┘█╔ ╫ xterm ╔ ╦╧╬╙╧╠╔ Linux\n"
#: src/textconf.c:93
msgid "With mouse support on xterm\n"
msgstr "є ╨╧──┼╥╓╦╧╩ ═┘█╔ ╫ xterm\n"
#: src/textconf.c:97
msgid "With support for X11 events\n"
msgstr "є ╨╧──┼╥╓╦╧╩ ╙╧┬┘╘╔╩ X11\n"
#: src/textconf.c:101
msgid "With internationalization support\n"
msgstr "є ╨╧──┼╥╓╦╧╩ ╔╬╘┼╥╬┴├╔╧╬┴╠╔┌┴├╔╔\n"
#: src/textconf.c:105
msgid "With multiple codepages support\n"
msgstr "є ╨╧──┼╥╓╦╧╩ ═╬╧╟╔╚ ╦╧─╔╥╧╫╧╦\n"
#: src/textconf.c:121
msgid "Virtual File System:"
msgstr "ў╔╥╘╒┴╠╪╬┴╤ ╞┴╩╠╧╫┴╤ ╙╔╙╘┼═┴:"
#: src/tree.c:204
#, c-format
msgid ""
"Cannot open the %s file for writing:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠ %s ─╠╤ ┌┴╨╔╙╔:\n"
"%s\n"
#: src/tree.c:648
#, c-format
msgid "Copy \"%s\" directory to:"
msgstr " ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" ╫:"
#: src/tree.c:689
#, c-format
msgid "Move \"%s\" directory to:"
msgstr " Ё┼╥┼═┼╙╘╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" ╫:"
#: src/tree.c:699
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat the destination \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╙╫╧╩╙╘╫┴ ═┼╙╘┴ ╬┴┌╬┴▐┼╬╔╤ \n"
" %s "
#: src/tree.c:764
#, c-format
msgid " Delete %s? "
msgstr " ї─┴╠╔╘╪ %s? "
#: src/tree.c:796
msgid "Static"
msgstr "є╘┴╘╔▐"
#: src/tree.c:796
msgid "Dynamc"
msgstr "ф╔╬┴═▐"
#: src/tree.c:1032
msgid "Rescan"
msgstr "Ё┼╥┼╙═."
#: src/tree.c:1034
msgid "Forget"
msgstr "·┴┬┘╘╪"
#: src/tree.c:1047
msgid "Rmdir"
msgstr "ї─ы╘╠╧╟"
#: src/treestore.c:352
#, c-format
msgid ""
"Cannot write to the %s file:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╔╙┴╘╪ ╫ ╞┴╩╠ %s:\n"
"%s\n"
#: src/user.c:135
msgid " Format error on file Extensions File "
msgstr " я█╔┬╦┴ ╫ ╞╧╥═┴╘┼ ╞┴╩╠┴ Є┴╙█╔╥┼╬╔╩ ╞┴╩╠╧╫ "
#: src/user.c:136
#, c-format
msgid " The %%var macro has no default "
msgstr " э┴╦╥╧╙ %%var ╬┼ ╔═┼┼╘ ┌╬┴▐┼╬╔╤ ╨╧ ╒═╧╠▐┴╬╔└ "
#: src/user.c:137
#, c-format
msgid " The %%var macro has no variable "
msgstr " э┴╦╥╧╙ %%var ╬┼ ╔═┼┼╘ ╨┼╥┼═┼╬╬╧╩ "
#: src/user.c:449
msgid " Debug "
msgstr " я╘╠┴─╦┴ "
#: src/user.c:458
msgid " ERROR: "
msgstr " я√щтыс: "
#: src/user.c:462
msgid " True: "
msgstr " щ╙╘╔╬┴: "
#: src/user.c:464
msgid " False: "
msgstr " ь╧╓╪: "
#: src/user.c:659
msgid " Warning -- ignoring file "
msgstr " Ё╥┼─╒╨╥┼╓─┼╬╔┼ - ╞┴╩╠ ╔╟╬╧╥╔╥╒┼╘╙╤ "
#: src/user.c:660
#, c-format
msgid ""
"File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
"Using it may compromise your security"
msgstr ""
"ц┴╩╠ %s ╫ ╘┼╦╒▌┼═ ╦┴╘┴╠╧╟┼ ╬┼ ╨╥╔╬┴─╠┼╓╔╘ ╬╔ root'╒, ╬╔ ў┴═,\n"
"╔╠╔ ─╧╙╘╒╨┼╬ ─╥╒╟╔═ ╬┴ ┌┴╨╔╙╪. щ╙╨╧╠╪┌╧╫┴╬╔┼ ╘┴╦╧╟╧ ╞┴╩╠┴ ╬┼╨╥╔┼═╠┼═╧\n"
"c ╘╧▐╦╔ ┌╥┼╬╔╤ ┬┼┌╧╨┴╙╬╧╙╘╔."
#: src/user.c:782
#, c-format
msgid " No suitable entries found in %s "
msgstr " ю┼ ╬┴╩─┼╬╧ ╨╧─╚╧─╤▌╔╚ ┌┴╨╔╙┼╩ ╫ %s"
#: src/user.c:788
msgid " User menu "
msgstr " э┼╬└ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤ "
#: src/util.c:668 src/util.c:694
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M"
#: src/util.c:669 src/util.c:692
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %Y"
#: src/utilunix.c:330
#, c-format
msgid "%s is not a directory\n"
msgstr "%s ╬┼ ╤╫╠╤┼╘╙╤ ╦┴╘┴╠╧╟╧═\n"
#: src/utilunix.c:332
#, c-format
msgid "Directory %s is not owned by you\n"
msgstr "ў┘ ╬┼ ╫╠┴─┼┼╘┼ ╦┴╘┴╠╧╟╧═ %s\n"
#: src/utilunix.c:335
#, c-format
msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╒╙╘┴╬╧╫╔╘╪ ╨╥┴╫╔╠╪╬┘┼ ╨╥┴╫┴ ─╧╙╘╒╨┴ ╦ ╦┴╘┴╠╧╟╒ %s\n"
#: src/utilunix.c:340
#, c-format
msgid "Cannot create temporary directory %s: %s\n"
msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ╫╥┼═┼╬╬┘╩ ╦┴╘┴╠╧╟ %s: %s\n"
#: src/utilunix.c:370
#, c-format
msgid "Temporary files will be created in %s\n"
msgstr "ў╥┼═┼╬╬┘┼ ╞┴╩╠┘ ┬╒─╒╘ ╙╧┌─┴╫┴╘╪╙╤ ╫ ╦┴╘┴╠╧╟┼ %s\n"
#: src/utilunix.c:373
msgid "Temporary files will not be created\n"
msgstr "ў╥┼═┼╬╬┘┼ ╞┴╩╠┘ ╬┼ ┬╒─╒╘ ╙╧┌─┴╫┴╘╪╙╤\n"
#: src/utilunix.c:398
msgid " Pipe failed "
msgstr " є┬╧╩ ╦┴╬┴╠┴ "
#: src/utilunix.c:402
msgid " Dup failed "
msgstr " є┬╧╩ ─╒┬╠╔╥╧╫┴╬╔╤ ─┼╙╦╥╔╨╘╧╥┴ "
#: src/view.c:538
msgid " Cannot spawn child program "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╥╧─╔╘╪ ─╧▐┼╥╬╔╩ ╨╥╧├┼╙╙ "
#: src/view.c:549
msgid "Empty output from child filter"
msgstr "ф╧▐┼╥╬╔╩ ╞╔╠╪╘╥ ╬┼ ╫┼╥╬╒╠ ─┴╬╬┘╚"
#: src/view.c:555
msgid " Cannot open file "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠ "
#: src/view.c:655
#, c-format
msgid ""
" Cannot open \"%s\"\n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ \"%s\"\n"
" %s "
#: src/view.c:664
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat \"%s\"\n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╙╫╧╩╙╘╫┴ \"%s\"\n"
" %s "
#: src/view.c:673
msgid " Cannot view: not a regular file "
msgstr " Ё╥╧╙═╧╘╥ ╬┼╫╧┌═╧╓┼╬: ╬┼╧┬┘▐╬┘╩ ╞┴╩╠ "
#: src/view.c:813
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "ц┴╩╠: %s"
#: src/view.c:828
#, c-format
msgid "Offset 0x%08x"
msgstr "є═┼▌┼╬╔┼ 0x%08x"
#: src/view.c:830
#, c-format
msgid "Col %d"
msgstr "є╘. %d"
#: src/view.c:834
#, c-format
msgid "%s bytes"
msgstr "%s ┬┴╩╘"
#: src/view.c:839
msgid " [grow]"
msgstr " [╥╧╙╘]"
#: src/view.c:1864
msgid "Invalid hex search expression"
msgstr "ю┼╫┼╥╬╧┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔┼ ─╠╤ ╨╧╔╙╦┴ ┬┴╩╘╧╫"
#: src/view.c:1918
msgid " Invalid regular expression "
msgstr " ю┼╫┼╥╬╧┼ ╥┼╟╒╠╤╥╬╧┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔┼ "
#: src/view.c:2043
#, c-format
msgid ""
" The current line number is %d.\n"
" Enter the new line number:"
msgstr ""
" ю╧═┼╥ ╘┼╦╒▌┼╩ ╙╘╥╧╦╔ %d.\n"
" ў╫┼─╔╘┼ ╬╧═┼╥ ╬╧╫╧╩ ╙╘╥╧╦╔:"
#: src/view.c:2066
#, c-format
msgid ""
" The current address is 0x%lx.\n"
" Enter the new address:"
msgstr ""
" Ї┼╦╒▌╔╩ ┴─╥┼╙ - 0x%lx.\n"
" ў╫┼─╔╘┼ ╬╧╫┘╩ ┴─╥┼╙:"
#: src/view.c:2068
msgid " Goto Address "
msgstr " Ё┼╥┼╩╘╔ ╬┴ ┴─╥┼╙ "
#: src/view.c:2100
msgid " Enter regexp:"
msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╥┼╟╒╠╤╥╬╧┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔┼:"
#: src/view.c:2256
msgid "Ascii"
msgstr "Ї┼╦╙╘"
#: src/view.c:2256
msgid "Hex"
msgstr "Hex"
#: src/view.c:2258
msgid "Goto"
msgstr "Ё┼╥┼╚╧─"
#: src/view.c:2258
msgid "Line"
msgstr "є╘╥╧╦┴"
#: src/view.c:2260
msgid "RxSrch"
msgstr "Є┼╟ў┘╥"
#: src/view.c:2265
msgid "EdText"
msgstr "Ї╦╙╘Є┼─"
#: src/view.c:2265
msgid "EdHex"
msgstr "HxЄ┼─┴╦"
#: src/view.c:2267
msgid "UnWrap"
msgstr "ю┼Ё┼╥┼╬"
#: src/view.c:2267
msgid "Wrap"
msgstr "Ё┼╥┼╬╧╙"
#: src/view.c:2270
msgid "HxSrch"
msgstr "HxЁ╧╔╙╦"
#: src/view.c:2273
msgid "Raw"
msgstr "є┘╥╧╩"
#: src/view.c:2273
msgid "Parse"
msgstr "ч╧╘╧╫┘╩"
#: src/view.c:2278
msgid "Unform"
msgstr "ю┼ц╧╥═╘"
#: src/view.c:2278
msgid "Format"
msgstr "ц╧╥═┴╘"
#: src/widget.c:906
msgid " History "
msgstr "щ╙╘╧╥╔╤ ╦╧═┴╬─"
#: src/win.c:121
msgid "Function key 1"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 1 "
#: src/win.c:122
msgid "Function key 2"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 2 "
#: src/win.c:123
msgid "Function key 3"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 3 "
#: src/win.c:124
msgid "Function key 4"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 4 "
#: src/win.c:125
msgid "Function key 5"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 5 "
#: src/win.c:126
msgid "Function key 6"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 6 "
#: src/win.c:127
msgid "Function key 7"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 7 "
#: src/win.c:128
msgid "Function key 8"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 8 "
#: src/win.c:129
msgid "Function key 9"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 9 "
#: src/win.c:130
msgid "Function key 10"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 10"
#: src/win.c:131
msgid "Function key 11"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 11"
#: src/win.c:132
msgid "Function key 12"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 12"
#: src/win.c:133
msgid "Function key 13"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 13"
#: src/win.c:134
msgid "Function key 14"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 14"
#: src/win.c:135
msgid "Function key 15"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 15"
#: src/win.c:136
msgid "Function key 16"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 16"
#: src/win.c:137
msgid "Function key 17"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 17"
#: src/win.c:138
msgid "Function key 18"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 18"
#: src/win.c:139
msgid "Function key 19"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 19"
#: src/win.c:140
msgid "Function key 20"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 20"
#: src/win.c:141
msgid "Backspace key"
msgstr "ы╠┴╫╔█┴ Backspace"
#: src/win.c:142
msgid "End key"
msgstr "ы╠┴╫╔█┴ End "
#: src/win.c:143
msgid "Up arrow key"
msgstr "є╘╥┼╠╦┴ ╫╫┼╥╚ "
#: src/win.c:144
msgid "Down arrow key"
msgstr "є╘╥┼╠╦┴ ╫╬╔┌ "
#: src/win.c:145
msgid "Left arrow key"
msgstr "є╘╥┼╠╦┴ ╫╠┼╫╧ "
#: src/win.c:146
msgid "Right arrow key"
msgstr "є╘╥┼╠╦┴ ╫╨╥┴╫╧ "
#: src/win.c:147
msgid "Home key"
msgstr "ы╠┴╫╔█┴ Home "
#: src/win.c:148
msgid "Page Down key"
msgstr "ы╠┴╫╔█┴ Page Down"
#: src/win.c:149
msgid "Page Up key"
msgstr "ы╠┴╫╔█┴ Page Up "
#: src/win.c:150
msgid "Insert key"
msgstr "ы╠┴╫╔█┴ Insert "
#: src/win.c:151
msgid "Delete key"
msgstr "ы╠┴╫╔█┴ Delete "
#: src/win.c:152
msgid "Completion/M-tab"
msgstr "·┴╫┼╥█┼╬╔┼/M-Tab "
#: src/win.c:153
msgid "+ on keypad"
msgstr "+ ─╧╨.╦╠┴╫╔┴╘╒╥┘ "
#: src/win.c:154
msgid "- on keypad"
msgstr "- ─╧╨.╦╠┴╫╔┴╘╒╥┘ "
#: src/win.c:155
msgid "* on keypad"
msgstr "* ─╧╨.╦╠┴╫╔┴╘╒╥┘ "
#: src/win.c:157
msgid "Left arrow keypad"
msgstr "Left arrow keypad"
#: src/win.c:158
msgid "Right arrow keypad"
msgstr "Right arrow keypad"
#: src/win.c:159
msgid "Up arrow keypad"
msgstr "Up arrow keypad"
#: src/win.c:160
msgid "Down arrow keypad"
msgstr "Down arrow keypad"
#: src/win.c:161
msgid "Home on keypad"
msgstr "Home on keypad"
#: src/win.c:162
msgid "End on keypad"
msgstr "End on keypad"
#: src/win.c:163
msgid "Page Down keypad"
msgstr "Page Down keypad"
#: src/win.c:164
msgid "Page Up keypad"
msgstr "Page Up keypad"
#: src/win.c:165
msgid "Insert on keypad"
msgstr "Insert on keypad"
#: src/win.c:166
msgid "Delete on keypad"
msgstr "Delete on keypad"
#: src/win.c:167
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter on keypad"
#: src/win.c:168
msgid "Slash on keypad"
msgstr "Slash on keypad"
#: src/win.c:169
msgid "NumLock on keypad"
msgstr "NumLock on keypad"
#: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157
#, c-format
msgid ""
"Cannot open cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
"ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ cpio-┴╥╚╔╫\n"
"%s"
#: vfs/cpio.c:223
#, c-format
msgid ""
"Premature end of cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
"Ё╥┼╓─┼╫╥┼═┼╬╬┘╩ ╦╧╬┼├ ┴╥╚╔╫┴ cpio\n"
"%s"
#: vfs/cpio.c:309 vfs/cpio.c:359
#, c-format
msgid ""
"Corrupted cpio header encountered in\n"
"%s"
msgstr ""
"Ё╧╫╥┼╓─┼╬╬┘╩ ┌┴╟╧╠╧╫╧╦ cpio ╧┬╬┴╥╒╓┼╬ ╫\n"
"%s"
#: vfs/cpio.c:430
#, c-format
msgid ""
"Inconsistent hardlinks of\n"
"%s\n"
"in cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
"ю┼╙╧╟╠┴╙╧╫┴╬╬┴╤ ╓┼╙╘╦┴╤ ╙╙┘╠╦┴\n"
"%s\n"
"╫ ┴╥╚╔╫┼ cpio\n"
"%s"
#: vfs/cpio.c:453
#, c-format
msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!"
msgstr "%s ╙╧─┼╥╓╔╘ ╙─╫╧┼╬╬┘┼ ┌┴╨╔╙╔! Ё╥╧╨╒▌┼╬╧!"
#: vfs/cpio.c:522
#, c-format
msgid ""
"Unexpected end of file\n"
"%s"
msgstr ""
"ю┼╧╓╔─┴╬╬┘╩ ╦╧╬┼├ ╞┴╩╠┴\n"
"%s"
#: vfs/direntry.c:301
#, c-format
msgid "Directory cache expired for %s"
msgstr "ы▄█ ╦┴╘┴╠╧╟┴ ╒╙╘┴╥┼╠ ─╠╤ %s"
#: vfs/direntry.c:789
msgid "Starting linear transfer..."
msgstr "·┴╨╒╙╦ ╠╔╬┼╩╬╧╩ ╨┼╥┼─┴▐╔..."
#: vfs/direntry.c:963
msgid "Getting file"
msgstr "Ё╧╠╒▐┼╬╔┼ ╞┴╩╠┴"
#: vfs/extfs.c:291
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ %s-┴╥╚╔╫\n"
"%s"
#: vfs/extfs.c:329 vfs/extfs.c:351 vfs/extfs.c:401
msgid "Inconsistent extfs archive"
msgstr "ю┼╙╧╟╠┴╙╧╫┴╬╬┘╩ ┴╥╚╔╫ extfs"
#: vfs/fish.c:144
#, c-format
msgid "fish: Disconnecting from %s"
msgstr "fish: ╧╘╙╧┼─╔╬┼╬╔┼ ╧╘ %s"
#: vfs/fish.c:222
msgid "fish: Waiting for initial line..."
msgstr "fish: ╧╓╔─┴┼╘╙╤ ╬┴▐┴╠╪╬┴╤ ╙╘╥╧╦┴..."
#: vfs/fish.c:232
msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now."
msgstr "щ┌╫╔╬╔╘┼, ╙┼╩▐┴╙ ╬┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ┴╫╘╧╥╔┌╧╫┴╬╬┘┼ ╨┴╥╧╠┼═ ╙╧┼─╔╬┼╬╔╤."
#: vfs/fish.c:237
msgid " fish: Password required for "
msgstr "fish: ╘╥┼┬╒┼╘╙╤ ╨┴╥╧╠╪ ─╠╤ "
#: vfs/fish.c:246
msgid "fish: Sending password..."
msgstr "fish: ╨╧╙┘╠┴┼╘╙╤ ╨┴╥╧╠╪..."
#: vfs/fish.c:252
msgid "fish: Sending initial line..."
msgstr "fish: ╨╧╙┘╠┴┼╘╙╤ ╬┴▐┴╠╪╬┴╤ ╙╘╥╧╦┴..."
#: vfs/fish.c:262
msgid "fish: Handshaking version..."
msgstr "fish: ╫┼╥╙╔╤ ╨╧─╘╫┼╥╓─┼╬╔╤ ╙╫╤┌╔..."
#: vfs/fish.c:272
msgid "fish: Setting up current directory..."
msgstr "fish: ╒╙╘┴╬┴╫╠╔╫┴┼╘╙╤ ╘┼╦╒▌╔╩ ╦┴╘┴╠╧╟..."
#: vfs/fish.c:274
#, c-format
msgid "fish: Connected, home %s."
msgstr "fish: ╙╧┼─╔╬┼╬╔┼ ╒╙╨┼█╬╧, ╨┼╥╙╧╬┴╠╪╬┘╩ ╦┴╘┴╠╧╟ %s."
#: vfs/fish.c:352
#, c-format
msgid "fish: Reading directory %s..."
msgstr "fish: ▐╘┼╬╔┼ ╦┴╘┴╠╧╟┴ %s..."
#: vfs/fish.c:455 vfs/ftpfs.c:1349 vfs/undelfs.c:310
#, c-format
msgid "%s: done."
msgstr "%s: ╟╧╘╧╫╧."
#: vfs/fish.c:460 vfs/ftpfs.c:1301 vfs/undelfs.c:313
#, c-format
msgid "%s: failure"
msgstr "%s: ╧█╔┬╦┴"
#: vfs/fish.c:485
#, c-format
msgid "fish: store %s: sending command..."
msgstr "fish: ┌┴╨╔╙╪ %s: ╨╧╙┘╠┴┼╘╙╤ ╦╧═┴╬─┴..."
#: vfs/fish.c:526
msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
msgstr "fish: ╙┬╧╩ ╠╧╦┴╠╪╬╧╟╧ ▐╘┼╬╔╤, ╨╧╙┘╠┴└╘╙╤ ╬╒╠╔"
#: vfs/fish.c:538
#, c-format
msgid "fish: storing %s %d (%lu)"
msgstr "fish: ┌┴╨╔╙╪ %s %d (%lu)"
#: vfs/fish.c:539
msgid "zeros"
msgstr "╬╒╠╔"
#: vfs/fish.c:592
msgid "Aborting transfer..."
msgstr "Ё╥┼╥┘╫┴╬╔┼ ╨┼╥┼─┴▐╔..."
#: vfs/fish.c:601
msgid "Error reported after abort."
msgstr "я╘═┼▐┼╬┴ ╧█╔┬╦┴ ╨╧╙╠┼ ╨╥┼╥┘╫┴╬╔╤."
#: vfs/fish.c:603
msgid "Aborted transfer would be successful."
msgstr "Ё┼╥┼─┴▐┴ ╒╙╨┼█╬╧ ╨╥┼╥╫┴╬┴."
#: vfs/ftpfs.c:382
#, c-format
msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
msgstr "ftpfs: ╧╘╙╧┼─╔╬┼╬╔┼ ╧╘ %s"
#: vfs/ftpfs.c:435
msgid " FTP: Password required for "
msgstr " FTP: ╘╥┼┬╒┼╘╙╤ ╨┴╥╧╠╪ ─╠╤ "
#: vfs/ftpfs.c:473
msgid "ftpfs: sending login name"
msgstr "ftpfs: ╨╧╙┘╠┴┼╘╙╤ ╔═╤ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤"
#: vfs/ftpfs.c:478
msgid "ftpfs: sending user password"
msgstr "ftpfs: ╨╧╙┘╠┴┼╘╙╤ ╨┴╥╧╠╪ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤"
#: vfs/ftpfs.c:484
#, c-format
msgid "FTP: Account required for user %s"
msgstr "FTP: T╥┼┬╒┼╘╙╤ ╙▐┼╘ ─╠╤ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤ %s"
#: vfs/ftpfs.c:486
msgid "Account:"
msgstr "є▐┼╘:"
#: vfs/ftpfs.c:490
msgid "ftpfs: sending user account"
msgstr "ftpfs: ╨╧╙┘╠┴┼╘╙╤ ╙▐┼╘ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤"
#: vfs/ftpfs.c:499
msgid "ftpfs: logged in"
msgstr "ftpfs: ┌┴╥┼╟╔╙╘╥╔╥╧╫┴╬"
#: vfs/ftpfs.c:514
#, c-format
msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
msgstr "ftpfs: ╧█╔┬╦┴ ╥┼╟╔╙╘╥┴├╔╔ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤ %s "
#: vfs/ftpfs.c:547
#, c-format
msgid " Cannot set source routing (%s)"
msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╒╙╘┴╬╧╫╔╘╪ ╥┴╙╨╥┼─┼╠┼╬╔┼ ╔╙╘╧▐╬╔╦┴ (%s)"
#: vfs/ftpfs.c:669
msgid "ftpfs: Invalid host name."
msgstr "ftpfs: ╬┼╫┼╥╬╧┼ ╔═╤ ╙╔╙╘┼═┘."
#: vfs/ftpfs.c:687
msgid "ftpfs: Invalid host address."
msgstr "ftpfs: ╬┼╫┼╥╬┘╩ ┴─╥┼╙ ╙╔╙╘┼═┘."
#: vfs/ftpfs.c:710
#, c-format
msgid "ftpfs: making connection to %s"
msgstr "ftpfs: ╧╙╒▌┼╙╘╫╠╤┼╘╙╤ ╙╧┼─╔╬┼╬╔┼ ╙ %s"
#: vfs/ftpfs.c:720
msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
msgstr "ftpfs: ╙╧┼─╔╬┼╬╔┼ ╨╥┼╥╫┴╬╧ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠┼═"
#: vfs/ftpfs.c:722
#, c-format
msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
msgstr "ftpfs: ╙┬╧╩ ╙╧┼─╔╬┼╬╔╤ ╙ ╙┼╥╫┼╥╧═: %s"
#: vfs/ftpfs.c:763
#, c-format
msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)"
msgstr "я╓╔─┴╬╔┼ ╨╧╫╘╧╥┴ ╨╧╨┘╘╦╔... %d (Control-C ─╠╤ ╧╘═┼╬┘)"
#: vfs/ftpfs.c:946
msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
msgstr "ftpfs: ╬┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╒╙╘┴╬╧╫╔╘╪ ╨┴╙╙╔╫╬┘╩ ╥┼╓╔═"
#: vfs/ftpfs.c:1020
msgid "ftpfs: aborting transfer."
msgstr "ftpfs: ╨╥┼╥┘╫┴╬╔┼ ╨┼╥┼─┴▐╔."
#: vfs/ftpfs.c:1022
#, c-format
msgid "ftpfs: abort error: %s"
msgstr "ftpfs: ╧█╔┬╦┴ ╨╥┼╥┘╫┴╬╔╤: %s"
#: vfs/ftpfs.c:1030
msgid "ftpfs: abort failed"
msgstr "ftpfs: ╙┬╧╩ ╨╥┼╥┘╫┴╬╔╤"
#: vfs/ftpfs.c:1133 vfs/ftpfs.c:1238
msgid "ftpfs: CWD failed."
msgstr "ftpfs: ╬┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╔┌═┼╬╔╘╪ ╘┼╦╒▌╔╩ ╥┴┬╧▐╔╩ ╦┴╘┴╠╧╟."
#: vfs/ftpfs.c:1143 vfs/ftpfs.c:1150
msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
msgstr "ftpfs: ╬┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╥┴╙╨╧┌╬┴╘╪ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╒└ ╙╙┘╠╦╒"
#: vfs/ftpfs.c:1201
msgid "Resolving symlink..."
msgstr "Є┴╙╨╧┌╬┴┼╘╙╤ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦┴╤ ╙╙┘╠╦┴..."
#: vfs/ftpfs.c:1226
#, c-format
msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
msgstr "ftpfs: ▐╘┼╬╔┼ ╦┴╘┴╠╧╟┴ FTP %s... %s%s"
#: vfs/ftpfs.c:1227
msgid "(strict rfc959)"
msgstr "(╧╟╥┴╬╔▐┼╬╔┼ rfc959)"
#: vfs/ftpfs.c:1228
msgid "(chdir first)"
msgstr "(╙╬┴▐┴╠┴ chdir)"
#: vfs/ftpfs.c:1362
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
msgstr "ftpfs: ╧█╔┬╦┴; ╬┼╦╒─┴ ╨┼╥┼╩╘╔ ╬┴ ┴╫┴╥╔╩╬┘╩ ╥┼╓╔═"
#: vfs/ftpfs.c:1427
#, c-format
msgid "ftpfs: storing file %lu (%lu)"
msgstr "ftpfs: ┌┴╨╔╙╪ ╞┴╩╠┴ %lu (%lu)"
#: vfs/ftpfs.c:1891
msgid ""
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
"Remove password or correct mode."
msgstr ""
"ц┴╩╠ ~/.netrc ╔═┼┼╘ ╬┼╫┼╥╬┘╩ ╥┼╓╔═ ─╧╙╘╒╨┴/╫╠┴─┼╬╔╤.\n"
"ї─┴╠╔╘┼ ╨┴╥╧╠╪ ╔╠╔ ╔╙╨╥┴╫╪╘┼ ╥┼╓╔═ ─╧╙╘╒╨┴/╫╠┴─┼╬╔╤."
#: vfs/mcfs.c:123 vfs/mcfs.c:168
msgid " MCFS "
msgstr " MCFS "
#: vfs/mcfs.c:124
msgid " The server does not support this version "
msgstr " є┼╥╫┼╥ ╬┼ ╨╧──┼╥╓╔╫┴┼╘ ─┴╬╬╒└ ╫┼╥╙╔└ "
#: vfs/mcfs.c:141
msgid ""
" The remote server is not running on a system port \n"
" you need a password to log in, but the information may \n"
" not be safe on the remote side. Continue? \n"
msgstr ""
" ї─┴╠┼╬╬┘╩ ╙┼╥╫┼╥ ┌┴╨╒▌┼╬ ╬┼ ╬┴ ╙╔╙╘┼═╬╧═ ╨╧╥╘╒. \n"
" Ї╥┼┬╒┼╘╙╤ ╨┴╥╧╠╪ ─╠╤ ╫╚╧─┴ ╫ ╙╔╙╘┼═╒, ╬╧ ▄╘╧ ═╧╓┼╘ ┬┘╘╪ \n"
" ╬┼┬┼┌╧╨┴╙╬╧ ─╠╤ ╔╬╞╧╥═┴├╔╔ ╬┴ ╒─┴╠┼╬╬╧╩ ╙╘╧╥╧╬┼. Ё╥╧─╧╠╓┴╘╪?\n"
#: vfs/mcfs.c:154
msgid " MCFS Password required "
msgstr " Ї╥┼┬╒┼╘╙╤ ╨┴╥╧╠╪ MCFS "
#: vfs/mcfs.c:168
msgid " Invalid password "
msgstr " ю┼╫┼╥╬┘╩ ╨┴╥╧╠╪ "
#: vfs/mcfs.c:228
#, c-format
msgid " Cannot locate hostname: %s "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╨╥┼─┼╠╔╘╪ ╔═╤ ═┴█╔╬┘: %s"
#: vfs/mcfs.c:247
#, c-format
msgid " Cannot create socket: %s "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ╙╧╦┼╘: %s "
#: vfs/mcfs.c:253
#, c-format
msgid " Cannot connect to server: %s "
msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┼─╔╬╔╘╪╙╤ ╙ ╙┼╥╫┼╥╧═: %s "
#: vfs/mcfs.c:323
msgid " Too many open connections "
msgstr " є╠╔█╦╧═ ═╬╧╟╧ ╧╘╦╥┘╘┘╚ ╙╧┼─╔╬┼╬╔╩ "
#: vfs/sfs.c:336
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid line in %s:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Ё╥┼─╒╨╥┼╓─┼╬╔┼: ╬┼╨╥┴╫╔╠╪╬┴╤ ╙╘╥╧╦┴ ╫ %s:\n"
"%s\n"
#: vfs/sfs.c:348
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid flag %c in %s:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Ё╥┼─╒╨╥┼╓─┼╬╔┼: ╬┼╨╥┴╫╔╠╪╬┘╩ ╞╠┴╟ %c ╫ %s:\n"
"%s\n"
#: vfs/smbfs.c:575
#, c-format
msgid ""
" reconnect to %s failed\n"
" "
msgstr ""
" є┬╧╩ ╨╧╫╘╧╥╬╧╟╧ ╙╧┼─╔╬┼╬╔╤ ╦ %s\n"
" "
#: vfs/smbfs.c:1111
msgid " Authentication failed "
msgstr " є┬╧╩ ╔─┼╬╘╔╞╔╦┴├╔╔ "
#: vfs/smbfs.c:1623
#, c-format
msgid " Error %s creating directory %s "
msgstr " %s ╨╥╔ ╙╧┌─┴╬╔╔ ╦┴╘┴╠╧╟┴ %s "
#: vfs/smbfs.c:1646
#, c-format
msgid " Error %s removing directory %s "
msgstr " %s ╨╥╔ ╒─┴╠┼╬╔╔ ╦┴╘┴╠╧╟┴ %s "
#: vfs/smbfs.c:1755
#, c-format
msgid " %s opening remote file %s "
msgstr " %s ╨╥╔ ╧╘╦╥┘╘╔╔ ╞┴╩╠┴ %s ╙ ╒─┴╠┼╬╬╧╩ ═┴█╔╬┘ "
#: vfs/smbfs.c:1828
#, c-format
msgid " %s removing remote file %s "
msgstr " %s ╨╥╔ ╒─┴╠┼╬╔╔ ╞┴╩╠┴ %s ╙ ╒─┴╠┼╬╬╧╩ ═┴█╔╬┘ "
#: vfs/smbfs.c:1866
#, c-format
msgid " %s renaming files\n"
msgstr " %s ╨╥╔ ╨┼╥┼╔═┼╬╧╫┘╫┴╬╔╔ ╞┴╩╠a\n"
#: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
"%s"
msgstr ""
"ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ tar-┴╥╚╔╫\n"
"%s"
#: vfs/tar.c:280
msgid "Unexpected EOF on archive file"
msgstr "ю┼╧╓╔─┴╬╬┘╩ ╦╧╬┼├ ┴╥╚╔╫╬╧╟╧ ╞┴╩╠┴"
#: vfs/tar.c:332 vfs/tar.c:339
msgid "Inconsistent tar archive"
msgstr "ю┼╙╧╟╠┴╙╧╫┴╬╬┘╩ ┴╥╚╔╫ tar"
#: vfs/tar.c:409
#, c-format
msgid ""
"Hmm,...\n"
"%s\n"
"doesn't look like a tar archive."
msgstr ""
"ш══,...\n"
"%s\n"
"╬┼ ╨╧╚╧╓ ╬┴ tar-┴╥╚╔╫."
#: vfs/undelfs.c:76
msgid " undelfs: error "
msgstr " undelfs: ╧█╔┬╦┴ "
#: vfs/undelfs.c:179
msgid " not enough memory "
msgstr " ╬┼─╧╙╘┴╘╧▐╬╧ ╨┴═╤╘╔ "
#: vfs/undelfs.c:184
msgid " while allocating block buffer "
msgstr " ╨╥╔ ╨╧╠╒▐┼╬╔╔ ┬╠╧╦┴ ┬╒╞┼╥╧╫ "
#: vfs/undelfs.c:188
#, c-format
msgid " open_inode_scan: %d "
msgstr " open_inode_scan: %d "
#: vfs/undelfs.c:192
#, c-format
msgid " while starting inode scan %d "
msgstr " ╨╥╔ ╬┴▐┴╠┼ ╙╦┴╬╔╥╧╫┴╬╔╤ ╒┌╠┴ %d "
#: vfs/undelfs.c:199
#, c-format
msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
msgstr "undelfs: ┌┴╟╥╒┌╦┴ ╔╬╞╧╥═┴├╔╔ ╧┬ ╒─┴╠┼╬╬┘╚ ╞┴╩╠┴╚ %d inodes"
#: vfs/undelfs.c:214
#, c-format
msgid " while calling ext2_block_iterate %d "
msgstr " ╨╥╔ ╫┘┌╧╫┼ ext2_block_iterate %d "
#: vfs/undelfs.c:222
msgid " no more memory while reallocating array "
msgstr " ╬┼ ╚╫┴╘╔╠╧ ╨┴═╤╘╔ ╨╥╔ ╨┼╥┼╧╘╦╥┘╘╔╔ ═┴╙╙╔╫┴ "
#: vfs/undelfs.c:241
#, c-format
msgid " while doing inode scan %d "
msgstr " ╨╥╔ ╙╦┴╬╔╥╧╫┴╬╔╔ ╒┌╠┴ %d "
#: vfs/undelfs.c:265
msgid " Ext2lib error "
msgstr " є┬╧╩ Ext2lib "
#: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611
#, c-format
msgid " Cannot open file %s "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠ %s "
#: vfs/undelfs.c:295
msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
msgstr "undelfs: ▐╘┼╬╔┼ ┬╔╘╧╫╧╩ ╦┴╥╘┘ ╒┌╠╧╫..."
#: vfs/undelfs.c:298
#, c-format
msgid ""
" Cannot load inode bitmap from: \n"
" %s \n"
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ┌┴╟╥╒┌╔╘╪ ┬╔╘╧╫╒└ ╦┴╥╘╒ ╒┌╠╧╫ ╙:\n"
" %s \n"
#: vfs/undelfs.c:301
msgid "undelfs: reading block bitmap..."
msgstr "undelfs: ▐╘┼╬╔┼ ┬╠╧╦┴ ┬╔╘╧╫╧╩ ╦┴╥╘┘..."
#: vfs/undelfs.c:304
#, c-format
msgid ""
" Cannot load block bitmap from: \n"
" %s \n"
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ┌┴╟╥╒┌╔╘╪ ┬╠╧╦ ┬╔╘╧╫╧╩ ╦┴╥╘┘ ╙:\n"
" %s \n"
#: vfs/undelfs.c:327
msgid " vfs_info is not fs! "
msgstr " vfs_info - ╬┼ ╞┴╩╠╧╫┴╤ ╙╔╙╘┼═┴! "
#: vfs/undelfs.c:383 vfs/undelfs.c:567
msgid " You have to chdir to extract files first "
msgstr " ў┘ ─╧╠╓╬┘ ╙╬┴▐┴╠┴ ╙═┼╬╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟, ▐╘╧┬┘ ╔┌╫╠┼▐╪ ╞┴╩╠┘ "
#: vfs/undelfs.c:506
msgid " while iterating over blocks "
msgstr " ╨╥╔ ╨┼╥┼┬╧╥┼ ┬╠╧╦╧╫ "
#: vfs/vfs.c:1166
msgid "Changes to file lost"
msgstr "щ┌═┼╬┼╬╔╤ ─╠╤ ╞┴╩╠┴ ╨╧╘┼╥╤╬┘"
#: vfs/vfs.c:1838
msgid "Cannot parse:"
msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╥╧┴╬┴╠╔┌╔╥╧╫┴╘╪:"
#: vfs/vfs.c:1840
msgid "More parsing errors will be ignored."
msgstr "я╙╘┴╠╪╬┘┼ ╧█╔┬╦╔ ┴╬┴╠╔┌┴ ┬╒─╒╘ ╨╥╧╔╟╬╧╥╔╥╧╫┴╬┘."
#: vfs/vfs.c:1850
msgid "Internal error:"
msgstr "ў╬╒╘╥┼╬╬╤╤ ╧█╔┬╦┴:"
#: vfs/vfs.c:1860
#, c-format
msgid "%s: %s: %s %3d%% (%lu bytes transferred)"
msgstr "%s: %s: %s %3d%% (%lu ┬┴╩╘ ╨┼╥┼╬┼╙┼╬╧)"
#: vfs/vfs.c:1861
#, c-format
msgid "%s: %s: %s %lu bytes transferred"
msgstr "%s: %s: %s %lu ┬┴╩╘ ╨┼╥┼╬┼╙┼╬╧"
#~ msgid "File %s is locked by lock %s"
#~ msgstr "ц┴╩╠ %s ┌┴╦╥┘╘ ┌┴═╦╧═ %s"