1
1
mc/po/zh_TW.po

6692 строки
131 KiB
Plaintext
Исходник Ответственный История

Этот файл содержит невидимые символы Юникода

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# traditional chinese translation for mc.
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Jing-Jong Shyue <shyue@sonoma.com.tw>, 2000
# Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>, 2001
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mc 4.5.54a\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-21 03:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-27 03:02+0800\n"
"Last-Translator: Jing-Jong Shyue <shyue@sonoma.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=big5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#. The file-name is printed after the ':'
#: edit/edit.c:187 edit/edit.c:353 edit/edit.c:358 edit/edit.c:372
#: edit/edit.c:376 edit/edit.c:414 edit/edit.c:420 edit/edit.c:427
#: edit/edit.c:439 edit/editcmd.c:257 edit/editcmd.c:263 edit/editcmd.c:1578
#: src/wtools.c:204
msgid " Error "
msgstr "┐∙╗~"
#: edit/edit.c:187 edit/edit.c:376 edit/edit.c:420
msgid " Failed trying to open file for reading: "
msgstr " жb╢}▒╥└╔о╫е╬и╙┼ки·о╔ев▒╤бG "
#: edit/edit.c:353
msgid " Error reading from pipe: "
msgstr " ▒q║▐╜u┼ки·╕ъо╞о╔╡oе═┐∙╗~: "
#: edit/edit.c:358
msgid " Failed trying to open pipe for reading: "
msgstr " жb╢}▒╥║▐╜uе╬и╙┼ки·о╔ев▒╤бG "
#: edit/edit.c:372
msgid " Error reading file: "
msgstr " ┼ки·└╔о╫о╔╡oе═┐∙╗~: "
#: edit/edit.c:414
msgid " Not an ordinary file: "
msgstr " дгмO▒`│W└╔о╫бG "
#: edit/edit.c:427
msgid " Cannot get size/permissions info on file: "
msgstr " ╡Lкk└Є▒o└╔о╫к║дjдp/┼vнн╕ъ░TбG "
#: edit/edit.c:439
msgid " File is too large: "
msgstr " └╔о╫д╙дjдFбG "
#: edit/edit.c:440
msgid ""
" \n"
" Increase edit.h:MAXBUF and recompile the editor. "
msgstr ""
" \n"
" ╝Wе[ edit.h ╕╠н▒йw╕qк║ MAXBUFбAи├нл╖s╜s─╢╜s┐ш╛╣бC "
#: edit/edit.c:2544
msgid "User menu available only in mcedit invoked from mc"
msgstr "и╧е╬к╠┐я│цеuжb mc ддк║ mcedit дджsжb."
#: edit/edit.h:341 edit/edit.h:342
msgid " Enter file name: "
msgstr " ┐щдJ└╔жWбG "
#: edit/edit.h:345
msgid "&Dismiss"
msgstr "├Ў│м"
#. 1
#: edit/edit.h:347 edit/editcmd.c:344 edit/editcmd.c:1097 edit/editcmd.c:1178
#: edit/editcmd.c:2367 edit/editmenu.c:32 edit/editoptions.c:65
#: src/boxes.c:144 src/boxes.c:278 src/boxes.c:378 src/boxes.c:469
#: src/boxes.c:616 src/boxes.c:740 src/boxes.c:969 src/boxes.c:1039
#: src/filegui.c:797 src/find.c:148 src/layout.c:366 src/option.c:135
#: src/wtools.c:522
msgid "&Ok"
msgstr "╜Tйw (&O)"
#: edit/edit_key_translator.c:135
msgid " Emacs key: "
msgstr " Emacs лЎ┴фбG"
#: edit/edit_key_translator.c:147 edit/edit_key_translator.c:172
msgid " Execute Macro "
msgstr " ░їжцеи╢░ "
#: edit/edit_key_translator.c:147 edit/edit_key_translator.c:172
#: edit/editcmd.c:637
msgid " Press macro hotkey: "
msgstr " лЎдUеи╢░╝Ў┴фбG "
#: edit/edit_key_translator.c:168
msgid " Insert Literal "
msgstr " │vжr┤бдJ "
#: edit/edit_key_translator.c:168
msgid " Press any key: "
msgstr " лЎдUеЇ╖N┴фбG"
#: edit/editcmd.c:257
msgid " Error writing to pipe: "
msgstr " ╝gдJ║▐╜uо╔╡oе═┐∙╗~ "
#: edit/editcmd.c:263
msgid " Failed trying to open pipe for writing: "
msgstr " жb╢}▒╥║▐╜uе╬и╙╝gдJо╔ев▒╤бG "
#: edit/editcmd.c:337
msgid "Quick save "
msgstr "з╓│tжs└╔"
#: edit/editcmd.c:338
msgid "Safe save "
msgstr "жwе■жs└╔"
#: edit/editcmd.c:339
msgid "Do backups -->"
msgstr "╢iжц│╞еў -->"
#. 0
#: edit/editcmd.c:342 edit/editcmd.c:1039 edit/editcmd.c:1095
#: edit/editcmd.c:1176 edit/editcmd.c:2365 edit/editoptions.c:62
#: src/achown.c:71 src/boxes.c:145 src/boxes.c:279 src/boxes.c:376
#: src/boxes.c:467 src/boxes.c:613 src/boxes.c:738 src/boxes.c:1039
#: src/chmod.c:107 src/chown.c:76 src/cmd.c:872 src/filegui.c:780
#: src/find.c:148 src/hotlist.c:123 src/hotlist.c:501 src/hotlist.c:791
#: src/hotlist.c:888 src/layout.c:367 src/learn.c:59 src/option.c:136
#: src/panelize.c:73 src/view.c:385 src/view.c:407 src/wtools.c:101
#: src/wtools.c:352 src/wtools.c:520
msgid "&Cancel"
msgstr "и·о°"
#: edit/editcmd.c:348
msgid "Extension:"
msgstr "┬XеR:"
#: edit/editcmd.c:354
msgid " Edit Save Mode "
msgstr " зя┼▄жs└╔╝╥жб "
#: edit/editcmd.c:419
msgid " Save As "
msgstr " еtжs╖s└╔ "
#. Warning message with a query to continue or cancel the operation
#: edit/editcmd.c:433 edit/editcmd.c:722 edit/editcmd.c:747 edit/editcmd.c:891
#: edit/editcmd.c:989 src/file.c:592 src/help.c:314 src/main.c:473
#: src/screen.c:1382 src/screen.c:2002 src/selcodepage.c:75
#: src/selcodepage.c:92 src/subshell.c:702 src/utilunix.c:317
#: src/utilunix.c:321 src/utilunix.c:341 src/utilunix.c:392 vfs/mcfs.c:129
msgid " Warning "
msgstr "─╡зi"
#: edit/editcmd.c:434
msgid " A file already exists with this name. "
msgstr " жPжWк║└╔о╫дw╕gжsжbбC "
#. Push buttons to over-write the current file, or cancel the operation
#: edit/editcmd.c:436
msgid "Overwrite"
msgstr "╗\╝g"
#: edit/editcmd.c:436 edit/editcmd.c:501 edit/editcmd.c:698 edit/editcmd.c:722
#: edit/editcmd.c:747 edit/editcmd.c:891
msgid "Cancel"
msgstr "и·о°"
#: edit/editcmd.c:454
msgid " Save as "
msgstr " еtжs╖s└╔ "
#: edit/editcmd.c:454 edit/editcmd.c:2103 src/view.c:384
msgid " Error trying to save file. "
msgstr " ╕╒╡█жs└╔о╔╡oе═┐∙╗~бC "
#. This heads the delete macro error dialog box
#: edit/editcmd.c:556 edit/editcmd.c:564 edit/editcmd.c:589
msgid " Delete macro "
msgstr " зR░геи╢░ "
#. 'Open' = load temp file
#: edit/editcmd.c:558
msgid " Error trying to open temp file "
msgstr " ╣┴╕╒╢}▒╥╝╚жs└╔о╔╡oе═┐∙╗~ "
#. 'Open' = load temp file
#: edit/editcmd.c:566 edit/editcmd.c:627 edit/editcmd.c:684
msgid " Error trying to open macro file "
msgstr " ╣┴╕╒╢}▒╥еи╢░└╔о╔╡oе═┐∙╗~ "
#: edit/editcmd.c:590
msgid " Error trying to overwrite macro file "
msgstr " ╣┴╕╒╗\╝gеи╢░└╔о╔╡oе═┐∙╗~ "
#. This heads the 'Macro' dialog box
#: edit/editcmd.c:606
msgid " Macro "
msgstr " еи╢░ "
#. Input line for a single key press follows the ':'
#: edit/editcmd.c:608
msgid " Press the macro's new hotkey: "
msgstr " ╜╨лЎдU▒╥░╩ж╣д@еи╢░к║╝Ў┴фбG "
#. This heads the 'Save Macro' dialog box
#: edit/editcmd.c:627
msgid " Save macro "
msgstr " └xжsеи╢░ "
#: edit/editcmd.c:636
msgid " Delete Macro "
msgstr " зR░геи╢░ "
#. This heads the 'Load Macro' dialog box
#: edit/editcmd.c:683
msgid " Load macro "
msgstr " ╕№дJеи╢░ "
#: edit/editcmd.c:696
msgid " Confirm save file? : "
msgstr " ╜Tйwнn└xжs└╔о╫бH: "
#. Buttons to 'Confirm save file' query
#: edit/editcmd.c:698 src/view.c:383
msgid " Save file "
msgstr " └xжs└╔о╫ "
#: edit/editcmd.c:698 edit/editwidget.c:234 src/view.c:2037
msgid "Save"
msgstr "жs└╔"
#: edit/editcmd.c:722 edit/editcmd.c:747
msgid ""
" Current text was modified without a file save. \n"
" Continue discards these changes. "
msgstr ""
" е╪лeк║дхеєд║оeдw╕g│Qзє░╩╣LбAж╙еBй|е╝жs└╔бC \n"
" й┐▓дз@╣Lк║зя┼▄и├─~─Єдuз@бC "
#: edit/editcmd.c:722 edit/editcmd.c:747 edit/editcmd.c:891
msgid "Continue"
msgstr "─~─Є"
#: edit/editcmd.c:753
msgid " Load "
msgstr " ╕№дJ "
#: edit/editcmd.c:891 edit/editcmd.c:989
msgid " Block is large, you may not be able to undo this action. "
msgstr " ░╧╢Їд╙дjдFбA▒zеiпр╡Lкk┤_нь│oн╙░╩з@бC "
#: edit/editcmd.c:989
msgid " Continue "
msgstr " ─~─Є "
#: edit/editcmd.c:989
msgid " Cancel "
msgstr " и·о°"
#: edit/editcmd.c:1041
msgid "o&Ne"
msgstr "│цд@"
#: edit/editcmd.c:1043 src/filegui.c:557
msgid "al&L"
msgstr "е■│б"
#: edit/editcmd.c:1045 src/file.c:2076 src/filegui.c:248
msgid "&Skip"
msgstr "╕ї╣L"
#: edit/editcmd.c:1047
msgid "&Replace"
msgstr "┤└┤л"
#: edit/editcmd.c:1054 edit/editcmd.c:1061
msgid " Replace with: "
msgstr " еHж╣┤└┤лбGб@"
#: edit/editcmd.c:1066
msgid " Confirm replace "
msgstr " ╜Tйw┤└┤л "
#: edit/editcmd.c:1099 edit/editcmd.c:1180
msgid "scanf &Expression"
msgstr " Scanf кэе▄жб "
#: edit/editcmd.c:1101
msgid "replace &All"
msgstr "е■│б┤└┤л"
#: edit/editcmd.c:1103
msgid "pr&Ompt on replace"
msgstr " ┤└┤лдзлeнnе¤╕▀░▌ "
#: edit/editcmd.c:1105 edit/editcmd.c:1182
msgid "&Backwards"
msgstr " жVлс "
#: edit/editcmd.c:1107 edit/editcmd.c:1184
msgid "&Regular expression"
msgstr " е┐│Wкэе▄жб "
#: edit/editcmd.c:1109 edit/editcmd.c:1186
msgid "&Whole words only"
msgstr " еuд╟░t╛ун╙│цжr "
#: edit/editcmd.c:1111 edit/editcmd.c:1188 src/find.c:141
msgid "case &Sensitive"
msgstr "дjдp╝gдгжP"
#: edit/editcmd.c:1115
msgid " Enter replacement argument order eg. 3,2,1,4 "
msgstr " ┐щдJ░╤╝╞к║╢╢з╟, eg. 3,2,1,4 "
#: edit/editcmd.c:1119
msgid " Enter replacement string:"
msgstr " ┐щдJнn┤└┤лк║жrжъ:"
#: edit/editcmd.c:1123 edit/editcmd.c:1192 src/view.c:1952
msgid " Enter search string:"
msgstr " ┐щдJнn╖j┤Mк║жrжъбG "
#: edit/editcmd.c:1142 edit/editcmd.c:1775 edit/editcmd.c:1805
#: edit/editcmd.c:1807
msgid " Replace "
msgstr " ┤└┤л "
#. in response to number of bookmarks added because of string being found %d times
#: edit/editcmd.c:1206 edit/editcmd.c:1883 edit/editcmd.c:1885
#: edit/editcmd.c:1913 src/view.c:1482 src/view.c:1561 src/view.c:1681
#: src/view.c:1693 src/view.c:1910 src/view.c:1952
msgid " Search "
msgstr " ╖j┤M "
#: edit/editcmd.c:1578
msgid ""
" Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions "
msgstr " дге┐╜Tк║е┐│W╣B║тжббAй╬мO scanf кэе▄жб╕╠ж│д╙жhк║┬р┤лбC "
#. "Invalid regexp string or scanf string"
#: edit/editcmd.c:1777
msgid " Error in replacement format string. "
msgstr " е╬и╙┤└┤лк║оцжбд╞жrжъж│┐∙╗~бC "
#: edit/editcmd.c:1805
#, c-format
msgid " %ld replacements made. "
msgstr " ░їжцдF %ld ж╕┤└┤лбC "
#: edit/editcmd.c:1807 edit/editcmd.c:1885 edit/editcmd.c:1913
msgid " Search string not found. "
msgstr " зфдгиьнn╖j┤Mк║жrжъбC "
#: edit/editcmd.c:1883
#, c-format
msgid " %d finds made, %d bookmarks added "
msgstr " %d зфиьл╪е▀, %d о╤┼╥│Qе[дJ "
#: edit/editcmd.c:1931
msgid " Quit "
msgstr " ╡▓зЇ "
#: edit/editcmd.c:1931
msgid " File was modified, Save with exit? "
msgstr " └╔о╫дw╕gж│зє░╩╣LбAжb┬ў╢}лeе¤жs└╔бH "
#: edit/editcmd.c:1931
msgid "Cancel quit"
msgstr "и·о°╡▓зЇ"
#: edit/editcmd.c:1931 src/cmd.c:223 src/file.c:1775 src/file.c:2134
#: src/filegui.c:563 src/hotlist.c:1012 src/main.c:634 src/screen.c:1991
#: src/subshell.c:703 src/tree.c:755 src/view.c:407
msgid "&Yes"
msgstr "мO(&Y)"
#: edit/editcmd.c:1931 src/cmd.c:223 src/file.c:1775 src/file.c:2134
#: src/filegui.c:562 src/hotlist.c:1012 src/main.c:634 src/screen.c:1991
#: src/subshell.c:703 src/tree.c:755 src/view.c:407
msgid "&No"
msgstr "з_(&N)"
#: edit/editcmd.c:2038
msgid " Copy to clipboard "
msgstr " ╜╞╗sиь░┼╢K├п "
#: edit/editcmd.c:2038 edit/editcmd.c:2051
msgid " Unable to save to file. "
msgstr " ╡Lкk└xжsж▄└╔о╫бC "
#: edit/editcmd.c:2051
msgid " Cut to clipboard "
msgstr " ░┼дUиь░┼╢K├п "
#: edit/editcmd.c:2071 src/view.c:1856
msgid " Goto line "
msgstr " ╕їж▄мYжц "
#: edit/editcmd.c:2071
msgid " Enter line: "
msgstr " ┐щдJжц╕╣бG "
#: edit/editcmd.c:2090 edit/editcmd.c:2103
msgid " Save Block "
msgstr " └xжs░╧╢Ї "
#: edit/editcmd.c:2115
msgid " Insert File "
msgstr " ┤бдJ└╔о╫ "
#: edit/editcmd.c:2128
msgid " Insert file "
msgstr " ┤бдJ└╔о╫ "
#: edit/editcmd.c:2128
msgid " Error trying to insert file. "
msgstr " ╣┴╕╒┤бдJ└╔о╫о╔╡oе═┐∙╗~бC "
#: edit/editcmd.c:2145
msgid " Sort block "
msgstr " ▒╞з╟░╧╢Ї "
#: edit/editcmd.c:2145 edit/editcmd.c:2239
msgid " You must first highlight a block of text. "
msgstr " ▒zе▓╢╖е¤┐яи·д@н╙дхжr░╧╢ЇбC "
#: edit/editcmd.c:2152
msgid " Run Sort "
msgstr " ╢iжц▒╞з╟ "
#: edit/editcmd.c:2153
msgid " Enter sort options (see manpage) separated by whitespace: "
msgstr " ┐щдJ sort к║┐я╢╡бAеHк┼е╒жrд╕д└╣j (░╤ж╥ sort к║ man page): "
#: edit/editcmd.c:2164 edit/editcmd.c:2169
msgid " Sort "
msgstr " ▒╞з╟ "
#: edit/editcmd.c:2165
msgid " Error trying to execute sort command "
msgstr " ╣┴╕╒░їжц sort л№еOо╔╡oе═┐∙╗~ "
#: edit/editcmd.c:2170
msgid " Sort returned non-zero: "
msgstr " sort ╢╟ж^лD╣sк║н╚бG "
#: edit/editcmd.c:2209
msgid "Error creating script:"
msgstr "л╪е▀л№еO╜Zо╔╡oе═┐∙╗~: "
#: edit/editcmd.c:2217
msgid "Error reading script:"
msgstr "┼ки·л№еO╜Zо╔о╔╡oе═┐∙╗~: "
#: edit/editcmd.c:2226
msgid "Error closing script:"
msgstr "├Ў│мл№еO╜Z┐∙╗~:"
#: edit/editcmd.c:2232
msgid "Script created:"
msgstr "л╪е▀к║л№еO╜Z:"
#: edit/editcmd.c:2237
msgid "Process block"
msgstr "│B▓z░╧╢Ї "
#: edit/editcmd.c:2283
msgid "Error trying to stat file:"
msgstr "╣┴╕╒ stat └╔о╫о╔╡oе═┐∙╗~:"
#: edit/editcmd.c:2360
msgid " Mail "
msgstr " ╢lеє "
#: edit/editcmd.c:2371
msgid " Copies to"
msgstr " ╜╞╗sиь "
#: edit/editcmd.c:2375
msgid " Subject"
msgstr " ╝╨├D "
#: edit/editcmd.c:2379
msgid " To"
msgstr " иь "
#: edit/editcmd.c:2381
msgid " mail -s <subject> -c <cc> <to>"
msgstr " mail -s <╝╨├D> -c <░╞е╗> <е╪жa>"
#: edit/editmenu.c:50
msgid " Word wrap "
msgstr " │цжr┤лжц "
#: edit/editmenu.c:51
msgid " Enter line length, 0 for off: "
msgstr " ┐щдJиCжцк°л╫ (жrд╕)бA0 еNкэ├Ў│мбG "
#: edit/editmenu.c:62
msgid " About "
msgstr " ├Ўйє "
#: edit/editmenu.c:63
msgid ""
"\n"
" Cooledit v3.11.5\n"
"\n"
" Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
"\n"
" A user friendly text editor written\n"
" for the Midnight Commander.\n"
msgstr ""
"\n"
" Cooledit v3.11.5\n"
"\n"
" Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
"\n"
" Midnight Commanderк║дхжr╜s┐ш╡{жб.\n"
#: edit/editmenu.c:115 edit/editmenu.c:134
#, fuzzy
msgid "&Open file..."
msgstr " еHж╣╢}▒╥..."
#: edit/editmenu.c:116
msgid "&New C-n"
msgstr "╢}╖s└╔о╫ C-n"
#: edit/editmenu.c:118 edit/editmenu.c:137
msgid "&Save F2"
msgstr "жs└╔ F2"
#: edit/editmenu.c:119 edit/editmenu.c:138
msgid "save &As... F12"
msgstr "еtжs╖s└╔... F12"
#: edit/editmenu.c:121 edit/editmenu.c:140
msgid "&Insert file... F15"
msgstr "┤бдJ└╔о╫... F15"
#: edit/editmenu.c:122
msgid "copy to &File... C-f"
msgstr "╜╞╗sиь└╔о╫... C-f"
#: edit/editmenu.c:124 edit/editmenu.c:143
msgid "&User menu... F11"
msgstr "и╧е╬к╠┐я│ц(&U) F11"
#: edit/editmenu.c:127 edit/editmenu.c:146
msgid "a&Bout... "
msgstr "├Ўйє... "
#: edit/editmenu.c:129 edit/editmenu.c:148
msgid "&Quit F10"
msgstr "╡▓зЇ F10"
#: edit/editmenu.c:135
msgid "&New C-x k"
msgstr "╖sк║ C-x k"
#: edit/editmenu.c:141
msgid "copy to &File... "
msgstr "╜╞╗sиь└╔о╫... "
#: edit/editmenu.c:153 edit/editmenu.c:170
msgid "&Toggle Mark F3"
msgstr "д┴┤л╝╨е▄░╧░ь F3"
#: edit/editmenu.c:154 edit/editmenu.c:171
msgid "&Mark Columns S-F3"
msgstr "┐яи·─ц S-F3"
#: edit/editmenu.c:156 edit/editmenu.c:173
msgid "toggle &Ins/overw Ins"
msgstr "д┴┤л╗\╝g/┤бдJ Ins"
#: edit/editmenu.c:158 edit/editmenu.c:175
msgid "&Copy F5"
msgstr "╜╞╗s F5"
#: edit/editmenu.c:159 edit/editmenu.c:176
msgid "&Move F6"
msgstr "╖h▓╛ F6"
#: edit/editmenu.c:160 edit/editmenu.c:177
msgid "&Delete F8"
msgstr "зR░г F8"
#: edit/editmenu.c:162 edit/editmenu.c:179
msgid "&Undo C-u"
msgstr "┤_нь C-u"
#: edit/editmenu.c:164 edit/editmenu.c:181
msgid "&Beginning C-PgUp"
msgstr "└╔о╫╢}└Y C-PgUp"
#: edit/editmenu.c:165 edit/editmenu.c:182
msgid "&End C-PgDn"
msgstr "└╔о╫╡▓з└ C-PgDn"
#: edit/editmenu.c:187 edit/editmenu.c:194
msgid "&Search... F7"
msgstr "╖j┤M F7"
#: edit/editmenu.c:188 edit/editmenu.c:195
msgid "search &Again F17"
msgstr "жAж╕╖j┤M F17"
#: edit/editmenu.c:189 edit/editmenu.c:196
msgid "&Replace... F4"
msgstr "┤└┤л F4"
#: edit/editmenu.c:201 edit/editmenu.c:224
msgid "&Goto line... M-l"
msgstr "╕їж▄мYжц... M-l"
#: edit/editmenu.c:202 edit/editmenu.c:225
msgid "goto matching &Bracket M-b"
msgstr "╕їиь▓┼жXк║мA╕╣"
#: edit/editmenu.c:204 edit/editmenu.c:227
msgid "insert &Literal... C-q"
msgstr "│vжr┤бдJ... C-q"
#: edit/editmenu.c:206 edit/editmenu.c:229
msgid "&Refresh screen C-l"
msgstr "нл├╕┐├╣ї C-l"
#: edit/editmenu.c:208 edit/editmenu.c:231
msgid "&Start record macro C-r"
msgstr "╢}йlеи╢░┐¤╗s C-r"
#: edit/editmenu.c:209 edit/editmenu.c:232
msgid "&Finish record macro... C-r"
msgstr "з╣жиеи╢░┐¤╗s... C-r"
#: edit/editmenu.c:210
msgid "&Execute macro... C-a, KEY"
msgstr "░їжцеи╢░... C-a, KEY"
#: edit/editmenu.c:211 edit/editmenu.c:234
msgid "delete macr&O... "
msgstr "зR░геи╢░... "
#: edit/editmenu.c:213 edit/editmenu.c:236
msgid "insert &Date/time "
msgstr "┤бдJдщ┤┴/о╔╢б "
#: edit/editmenu.c:215 edit/editmenu.c:238
msgid "format p&Aragraph M-p"
msgstr "▒Nмq╕иоцжбд╞ M-p"
#: edit/editmenu.c:216
msgid "'ispell' s&Pell check C-p"
msgstr "'ispell' лўжr└╦мd C-p"
#: edit/editmenu.c:217 edit/editmenu.c:240
msgid "sor&T... M-t"
msgstr "▒╞з╟... M-t"
#: edit/editmenu.c:218 edit/editmenu.c:241
msgid "E&xternal Formatter F19"
msgstr "е~│боцжб╛╣(&X) F19"
#: edit/editmenu.c:219 edit/editmenu.c:242
msgid "&Mail... "
msgstr "╢lеє "
#: edit/editmenu.c:233
msgid "&Execute macro... C-x e, KEY"
msgstr "░їжцеи╢░... C-x e, KEY"
#: edit/editmenu.c:239
msgid "'ispell' s&Pell check M-$"
msgstr "'ispell' лўжr└╦мd M-$"
#: edit/editmenu.c:247 edit/editmenu.c:256
msgid "&General... "
msgstr "д@пы"
#: edit/editmenu.c:248 edit/editmenu.c:257
msgid "&Save mode..."
msgstr "└xжs╝╥жб"
#: edit/editmenu.c:250 edit/editmenu.c:259 src/main.c:1077
msgid "&Layout..."
msgstr "╝╦жб"
#: edit/editmenu.c:269 edit/editmenu.c:283 src/chmod.c:151 src/chown.c:126
msgid " File "
msgstr " └╔о╫ "
#: edit/editmenu.c:271 edit/editmenu.c:285
msgid " Edit "
msgstr " ╜s┐ш "
#: edit/editmenu.c:273 edit/editmenu.c:287
msgid " Sear/Repl "
msgstr " ╖j┤M/┤└┤л "
#: edit/editmenu.c:275 edit/editmenu.c:289
msgid " Command "
msgstr " л№еO "
#: edit/editmenu.c:277 edit/editmenu.c:291
msgid " Options "
msgstr " ┐я╢╡ "
#: edit/editoptions.c:34
msgid "Intuitive"
msgstr "Intuitive"
#: edit/editoptions.c:34
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
#: edit/editoptions.c:37
msgid "None"
msgstr "╡L"
#: edit/editoptions.c:37
msgid "Dynamic paragraphing"
msgstr "░╩║Aд└мq"
#: edit/editoptions.c:37
msgid "Type writer wrap"
msgstr "е┤жr┐щдJ┤лжц"
#. 2
#: edit/editoptions.c:68
msgid "Word wrap line length : "
msgstr " ┐щдJиCжцк°л╫бG "
#. 4
#: edit/editoptions.c:74
msgid "Tab spacing : "
msgstr "Tab к┼оц : "
#: edit/editoptions.c:82
msgid "synta&X highlighting"
msgstr "и╠╗yкkзя┼▄├Cжт"
#. 7
#: edit/editoptions.c:88
msgid "confir&M before saving"
msgstr "жs└╔лeе¤╜T╗{"
#. 8
#: edit/editoptions.c:91
msgid "fill tabs with &Spaces"
msgstr "еHк┼е╒╢ё║б▓╛жь┴ф (tab)"
#. 9
#: edit/editoptions.c:94
msgid "&Return does autoindent"
msgstr "┤лжцо╔ж█░╩┴Y▒╞"
#. 10
#: edit/editoptions.c:97
msgid "&Backspace through tabs"
msgstr "Backspace зR░г▓╛жь┴ф"
#. 11
#: edit/editoptions.c:100
msgid "&Fake half tabs"
msgstr "еbн╙ TAB"
#. 13
#: edit/editoptions.c:106
msgid "Wrap mode"
msgstr "┤лжц╝╥жб"
#. 15
#: edit/editoptions.c:112
msgid "Key emulation"
msgstr "лЎ┴ф╝╥└└"
#: edit/editoptions.c:153
msgid " Editor options "
msgstr " ╜s┐ш╛╣┐я╢╡ "
#: edit/editwidget.c:233 src/help.c:811 src/main.c:1404 src/screen.c:2213
#: src/tree.c:1018 src/view.c:2030
msgid "Help"
msgstr "╗бй·"
#: edit/editwidget.c:235
msgid "Mark"
msgstr "╝╨е▄"
#: edit/editwidget.c:236
msgid "Replac"
msgstr "┤└┤л"
#: edit/editwidget.c:237 src/file.c:770 src/screen.c:2217 src/tree.c:1024
msgid "Copy"
msgstr "╜╞╗s"
#: edit/editwidget.c:238
msgid "Move"
msgstr "╖h▓╛"
#: edit/editwidget.c:239 src/view.c:2045
msgid "Search"
msgstr "╖j┤M"
#: edit/editwidget.c:240 src/screen.c:2220
msgid "Delete"
msgstr "зR░г..."
#: edit/editwidget.c:242 src/main.c:1406
msgid "PullDn"
msgstr "й╘дU"
#: edit/editwidget.c:243 src/help.c:823 src/main.c:1407 src/view.c:2032
#: src/view.c:2054
msgid "Quit"
msgstr "╡▓зЇ"
#: edit/syntax.c:979 edit/syntax.c:984
msgid " Load syntax file "
msgstr " ╕№дJ╗yкk└╔о╫ "
#: edit/syntax.c:979
msgid " File access error "
msgstr " └╔о╫жsи·┐∙╗~ "
#: edit/syntax.c:985
#, c-format
msgid " Error in file %s on line %d "
msgstr " └╔о╫ %s к║▓─ %d жцж│╗yкk┐∙╗~ "
#: src/achown.c:72 src/chmod.c:108 src/chown.c:77
msgid "&Set"
msgstr "│]йw"
#: src/achown.c:73
msgid "S&kip"
msgstr "╕ї╣L"
#: src/achown.c:74 src/chmod.c:112 src/chown.c:80
msgid "Set &all"
msgstr "│]йwе■│б"
#: src/achown.c:343 src/achown.c:350
msgid "owner"
msgstr "╛╓ж│к╠"
#: src/achown.c:345 src/achown.c:352
msgid "group"
msgstr "╕s▓╒"
#: src/achown.c:347
msgid "other"
msgstr "ифеж"
#: src/achown.c:355
msgid "On"
msgstr "╢}"
#: src/achown.c:357
msgid "Flag"
msgstr "║X╝╨"
#: src/achown.c:359
msgid "Mode"
msgstr "╝╥жб"
#: src/achown.c:364
#, c-format
msgid "%6d of %d"
msgstr "%6d дз %d"
#: src/achown.c:372
msgid " Chown advanced command "
msgstr " ╢i╢ек║ chown л№еO "
#: src/achown.c:607 src/achown.c:623 src/achown.c:669 src/chmod.c:267
#: src/chmod.c:336
#, c-format
msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk chmod \"%s\" \n"
" %s "
#: src/achown.c:612 src/achown.c:627 src/achown.c:673 src/chown.c:216
#: src/chown.c:323
#, c-format
msgid ""
" Couldn't chown \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk chown \"%s\" \n"
" %s "
#: src/background.c:178
msgid "Background process:"
msgstr "нI┤║╡{з╟бG"
#: src/background.c:276 src/file.c:2075
msgid " Background process error "
msgstr " нI┤║╡{з╟┐∙╗~ "
#: src/background.c:279
msgid " Child died unexpectedly "
msgstr " дl╡{з╟дг╣w┤┴к║╡▓зЇ "
#: src/background.c:281
msgid " Unknown error in child "
msgstr " дl╡{з╟╡oе═е╝к╛к║┐∙╗~ "
#: src/background.c:296
msgid " Background protocol error "
msgstr " нI┤║ protocol ┐∙╗~ "
#: src/background.c:297
msgid ""
" Background process sent us a request for more arguments \n"
" than we can handle. \n"
msgstr ""
" нI┤║╡{з╟нnиDк║░╤╝╞д╙жhбA╢WеX╡{жбпр░ў│B▓zк║ \n"
" ╝╞е╪дF! \n"
#: src/boxes.c:71
msgid " Listing mode "
msgstr " жCкэ╝╥жб "
#: src/boxes.c:76
msgid "&Full file list"
msgstr "з╣╛у└╔о╫жCкэ"
#: src/boxes.c:77
msgid "&Brief file list"
msgstr "┬▓нnк║└╔о╫жCкэ"
#: src/boxes.c:78
msgid "&Long file list"
msgstr "к°└╔о╫жCкэ"
#: src/boxes.c:79
msgid "&User defined:"
msgstr "и╧е╬к╠ж█йwбG"
#: src/boxes.c:80
msgid "&Icon view"
msgstr "╣╧е▄┼уе▄"
#: src/boxes.c:143
msgid "user &Mini status"
msgstr "и╧е╬к╠░gзAкм║A"
#: src/boxes.c:192
msgid "Listing mode"
msgstr "жCкэ╝╥жб"
#: src/boxes.c:280
msgid "&Reverse"
msgstr "д╧жV"
#: src/boxes.c:281
msgid "case sensi&tive"
msgstr "дjдp╝gдгжP"
#: src/boxes.c:282
msgid "Sort order"
msgstr "▒╞з╟к║╢╢з╟"
#: src/boxes.c:381
msgid " confirm &Exit "
msgstr " ╜Tйw┬ў╢} "
#: src/boxes.c:383
msgid " confirm e&Xecute "
msgstr " ╜Tйw░їжц "
#: src/boxes.c:385
msgid " confirm o&Verwrite "
msgstr " ╜Tйw╗\╝g "
#: src/boxes.c:387
msgid " confirm &Delete "
msgstr " ╜TйwзR░г "
#: src/boxes.c:393
msgid " Confirmation "
msgstr " ╜T╗{ "
#: src/boxes.c:464
msgid "Full 8 bits output"
msgstr "з╣╛ук║дKжьд╕┐щеX"
#: src/boxes.c:464
msgid "ISO 8859-1"
msgstr "ISO 8859-1"
#: src/boxes.c:464
msgid "7 bits"
msgstr "дCжьд╕"
#: src/boxes.c:471 src/boxes.c:619
msgid "F&ull 8 bits input"
msgstr "з╣╛ук║дKжьд╕┐щдJ"
#: src/boxes.c:479 src/boxes.c:600
msgid " Display bits "
msgstr " ┼уе▄жьд╕╝╞ "
#: src/boxes.c:584 src/selcodepage.c:49
msgid "Other 8 bit"
msgstr "ифеждKжьд╕"
#: src/boxes.c:603
msgid "Input / display codepage:"
msgstr "┐щдJ/┼уе▄ н╢╜XбG"
#: src/boxes.c:622
msgid "&Select"
msgstr "┐яи·(&S)"
#: src/boxes.c:743
msgid "&Use ~/.netrc"
msgstr ""
#: src/boxes.c:747
msgid "&Always use ftp proxy"
msgstr "е├╗╖и╧е╬└╔о╫╢╟┐щеN▓zж°кA╛╣"
#: src/boxes.c:749
msgid "sec"
msgstr "мэ"
#: src/boxes.c:753
msgid "ftpfs directory cache timeout:"
msgstr "└╔о╫╢╟┐ще╪┐¤з╓и·╣Oо╔бG"
#: src/boxes.c:757
msgid "ftp anonymous password:"
msgstr "░╬жW└╔о╫╢╟┐щ▒K╜XбG"
#: src/boxes.c:764
msgid "Timeout for freeing VFSs:"
msgstr "├Ў│м╡ъ└└└╔о╫иt▓╬╣Oо╔бG"
#: src/boxes.c:770
msgid " Virtual File System Setting "
msgstr " ╡ъ└└└╔о╫иt▓╬│]йw "
#: src/boxes.c:823
msgid "Quick cd"
msgstr "з╓│tзя┼▄е╪┐¤"
#. want cd like completion
#: src/boxes.c:828
msgid "cd"
msgstr "зя┼▄е╪┐¤"
#: src/boxes.c:868
msgid "Symbolic link"
msgstr "▓┼╕╣│s╡▓"
#: src/boxes.c:873
msgid "Symbolic link filename:"
msgstr "▓┼╕╣│s╡▓жW║┘бG"
#: src/boxes.c:875
msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
msgstr "мJжsк║└╔о╫жW║┘ (▓┼╕╣│s╡▓нnл№иьк║└╔о╫)бG"
#: src/boxes.c:904
msgid "Running "
msgstr "е┐жb░їжц "
#: src/boxes.c:905 src/find.c:714
msgid "Stopped"
msgstr "░▒дюдF"
#: src/boxes.c:966
msgid "&Stop"
msgstr "░▒дю"
#: src/boxes.c:967
msgid "&Resume"
msgstr "─~─Є"
#: src/boxes.c:968
msgid "&Kill"
msgstr "├Ў│м"
#: src/boxes.c:1007
msgid "Background Jobs"
msgstr "нI┤║дuз@"
#: src/boxes.c:1038
msgid "Domain:"
msgstr "║Ї░ь: "
#: src/boxes.c:1038
msgid "Username:"
msgstr "и╧е╬к╠жW║┘: "
#: src/boxes.c:1038
msgid "Password: "
msgstr "▒K╜X: "
#: src/boxes.c:1093
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "\\\\%s\\%s к║▒K╜X"
#: src/charsets.c:31 vfs/extfs.c:1337 vfs/sfs.c:306
#, c-format
msgid "Warning: file %s not found\n"
msgstr "─╡зiбGзфдгиь└╔о╫ %s\n"
#: src/charsets.c:171 src/charsets.c:184
#, c-format
msgid "Cannot translate from %s to %s"
msgstr "╡Lкkе╤ %s ┬р┤лиь %s"
#: src/chmod.c:88
msgid "execute/search by others"
msgstr "дгжP╕s▓╒к║е╬дсеi░їжц/╖j┤M"
#: src/chmod.c:89
msgid "write by others"
msgstr "дгжP╕s▓╒к║е╬дсеi╝gдJ"
#: src/chmod.c:90
msgid "read by others"
msgstr "дгжP╕s▓╒к║е╬дсеi┼ки·"
#: src/chmod.c:91
msgid "execute/search by group"
msgstr "жP╕s▓╒к║е╬дсеi░їжц/╖j┤M"
#: src/chmod.c:92
msgid "write by group"
msgstr "жP╕s▓╒к║е╬дсеi╝gдJ"
#: src/chmod.c:93
msgid "read by group"
msgstr "жP╕s▓╒к║е╬дсеi┼ки·"
#: src/chmod.c:94
msgid "execute/search by owner"
msgstr "╛╓ж│к╠еi░їжц/╖j┤M"
#: src/chmod.c:95
msgid "write by owner"
msgstr "╛╓ж│к╠еi╝gдJ"
#: src/chmod.c:96
msgid "read by owner"
msgstr "╛╓ж│к╠еi┼ки·"
#: src/chmod.c:97
msgid "sticky bit"
msgstr "sticky жьд╕"
#: src/chmod.c:98
msgid "set group ID on execution"
msgstr "░їжцо╔ sGID"
#: src/chmod.c:99
msgid "set user ID on execution"
msgstr "░їжцо╔ sUID"
#: src/chmod.c:109
msgid "C&lear marked"
msgstr "▓M░г╝╨е▄░╧"
#: src/chmod.c:110
msgid "S&et marked"
msgstr "╝╨е▄░╧│]йw"
#: src/chmod.c:111
msgid "&Marked all"
msgstr "╝╨е▄е■│б"
#: src/chmod.c:137 src/screen.c:386
msgid "Name"
msgstr "жW║┘"
#: src/chmod.c:139
msgid "Permissions (Octal)"
msgstr "┼vнн (дK╢iжь)"
#: src/chmod.c:141
msgid "Owner name"
msgstr "╛╓ж│к╠жW║┘"
#: src/chmod.c:143
msgid "Group name"
msgstr "╕s▓╒жW║┘"
#: src/chmod.c:147
msgid " Chmod command "
msgstr " Chmod л№еO "
#: src/chmod.c:149 src/chown.c:116
msgid " Permission "
msgstr " ┼vнн "
#: src/chmod.c:156
msgid "Use SPACE to change"
msgstr "и╧е╬к┼е╒┴фи╙зя┼▄"
#: src/chmod.c:158
msgid "an option, ARROW KEYS"
msgstr "д@н╙┐я╢╡бAдшжV┴ф"
#: src/chmod.c:160
msgid "to move between options"
msgstr "жb┐я╢╡╢б▓╛░╩"
#: src/chmod.c:162
msgid "and T or INS to mark"
msgstr "бAT й╬ INS ┴ф╝╨е▄"
#: src/chmod.c:218
msgid "Chmod command"
msgstr "chmod л№еO"
#: src/chown.c:78
msgid "Set &users"
msgstr "│]йwи╧е╬к╠"
#: src/chown.c:79
msgid "Set &groups"
msgstr "│]йw╕s▓╒"
#: src/chown.c:108
msgid " Name "
msgstr " жW║┘ "
#: src/chown.c:110
msgid " Owner name "
msgstr " ╛╓ж│к╠жW║┘ "
#: src/chown.c:112 src/chown.c:124
msgid " Group name "
msgstr " ╕s▓╒жW║┘ "
#: src/chown.c:114
msgid " Size "
msgstr "дjдp "
#: src/chown.c:120
msgid " Chown command "
msgstr " chmod л№еO "
#: src/chown.c:122
msgid " User name "
msgstr " и╧е╬к╠жW║┘ "
#: src/chown.c:185
msgid "<Unknown user>"
msgstr "<дгй·к║и╧е╬к╠>"
#. add fields for unknown names (numbers)
#: src/chown.c:186
msgid "<Unknown group>"
msgstr "<дгй·к║╕s▓╒>"
#: src/cmd.c:172
#, c-format
msgid " Can not fetch a local copy of %s "
msgstr " ╡Lкkзьи·д@еў %s к║╝╚жs└╔ "
#: src/cmd.c:222
msgid " CD "
msgstr " зя┼▄е╪┐¤ "
#: src/cmd.c:222
msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr "ж│└╔о╫╢KдW╝╨┼╥дFбA┴┘мOнnзя┼▄е╪┐¤бH"
#: src/cmd.c:228 src/cmd.c:726 src/cmd.c:745 src/main.c:852
msgid "Could not change directory"
msgstr "╡Lкkзя┼▄е╪┐¤"
#: src/cmd.c:257
msgid " View file "
msgstr " └╦╡°└╔о╫ "
#: src/cmd.c:257
msgid " Filename:"
msgstr " └╔жWбG"
#: src/cmd.c:274
msgid " Filtered view "
msgstr " ┐я╛▄й╩к║┼уе▄ "
#: src/cmd.c:274
msgid " Filter command and arguments:"
msgstr " ╣L┬o╛╣л№еO╗P░╤╝╞бG"
#: src/cmd.c:375
msgid "Create a new Directory"
msgstr "л╪е▀╖sе╪┐¤"
#: src/cmd.c:375
msgid " Enter directory name:"
msgstr " ┐щдJе╪┐¤жW║┘бG"
#: src/cmd.c:435
msgid " Filter "
msgstr " ╣L┬o╛╣ "
#: src/cmd.c:436
msgid " Set expression for filtering filenames"
msgstr " │]йw╣L┬o└╔жWк║кэе▄жб"
#: src/cmd.c:502
msgid " Select "
msgstr " ┐яи· "
#: src/cmd.c:530 src/cmd.c:581 src/find.c:263
msgid " Malformed regular expression "
msgstr " ┼▄з╬к║е┐│W╣B║тжб "
#: src/cmd.c:554
msgid " Unselect "
msgstr " и·о°┐яи· "
#: src/cmd.c:627
msgid "Extension file edit"
msgstr "┬XеR└╔о╫╜s┐ш"
#: src/cmd.c:628
msgid " Which extension file you want to edit? "
msgstr " ▒z╖Qнn╜s┐шн■н╙┬XеR└╔о╫бH "
#: src/cmd.c:629 src/cmd.c:655
msgid "&User"
msgstr "и╧е╬к╠"
#: src/cmd.c:629 src/cmd.c:655 src/cmd.c:683
msgid "&System Wide"
msgstr "е■иt▓╬к║"
#: src/cmd.c:653
#, fuzzy
msgid "Syntax file edit"
msgstr "╜s┐ш┐я│ц└╔"
#: src/cmd.c:654
#, fuzzy
msgid " Which syntax file you want to edit? "
msgstr " ▒z╖Qнn╜s┐шн■н╙┬XеR└╔о╫бH "
#: src/cmd.c:680
msgid " Menu edit "
msgstr " ┐я│ц└╔╜s┐ш"
#: src/cmd.c:681
msgid " Which menu file will you edit ? "
msgstr " ▒z╖╟│╞╜s┐шн■н╙┐я│ц└╔бH "
#: src/cmd.c:683
msgid "&Local"
msgstr "е╗жa"
#: src/cmd.c:683
msgid "&Home"
msgstr "оaе╪┐¤"
#: src/cmd.c:871
msgid " Compare directories "
msgstr " дё╕√е╪┐¤ "
#: src/cmd.c:871
msgid " Select compare method: "
msgstr " ┐я╛▄дё╕√дшжббG "
#: src/cmd.c:872
msgid "&Quick"
msgstr "з╓│t"
#: src/cmd.c:872
msgid "&Size only"
msgstr "дjдp"
#: src/cmd.c:872
msgid "&Thorough"
msgstr "╣¤й│к║"
#: src/cmd.c:882
msgid " Both panels should be on the listing view mode to use this command "
msgstr " и╧е╬ж╣д@л№еOо╔бAитн╙н▒кO│гнnжbжCкэ┼уе▄╝╥жб "
#: src/cmd.c:896
msgid " The command history is empty "
msgstr " л№еO╛·еvмЎ┐¤мOк┼к║ "
#: src/cmd.c:902
msgid " Command history "
msgstr " л№еO╛·еvмЎ┐¤ "
#: src/cmd.c:942
msgid ""
" Not an xterm or Linux console; \n"
" the panels cannot be toggled. "
msgstr ""
" и├лDжb xterm й╬ Linux еD▒▒еxдU░їжцбF \n"
" ╡Lкkд┴┤лн▒кOбC "
#: src/cmd.c:976
msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander"
msgstr "┐щдJ `exit' ┤NеiеHж^иь Midnight Commander"
#: src/cmd.c:1025 src/cmd.c:1027
msgid " Link "
msgstr " │s╡▓ "
#: src/cmd.c:1026 src/cmd.c:1140 src/file.c:1613
msgid " to:"
msgstr " ж▄бG"
#: src/cmd.c:1037
#, c-format
msgid " link: %s "
msgstr " │s╡▓бG %s "
#: src/cmd.c:1064
#, c-format
msgid " symlink: %s "
msgstr " ▓┼╕╣│s╡▓бG %s "
#: src/cmd.c:1098
#, c-format
msgid " Symlink `%s' points to: "
msgstr " ▓┼╕╣│s╡▓ `%s' л№иьбG"
#: src/cmd.c:1103
msgid " Edit symlink "
msgstr " ╜s┐ш▓┼╕╣│s╡▓ "
#: src/cmd.c:1108
#, c-format
msgid " edit symlink, unable to remove %s: %s "
msgstr " ╜s┐ш▓┼╕╣│s╡▓бA╡Lкk▓╛░г %sбG %s "
#: src/cmd.c:1112
#, c-format
msgid " edit symlink: %s "
msgstr " ╜s┐ш▓┼╕╣│s╡▓бG %s "
#: src/cmd.c:1123
#, c-format
msgid "`%s' is not a symbolic link"
msgstr "`%s' дгмO▓┼╕╣│s╡▓"
#: src/cmd.c:1140
msgid " Link symbolically "
msgstr " ▓┼╕╣й╩к║│s╡▓ "
#: src/cmd.c:1141
msgid " Relative symlink "
msgstr " м█╣як║▓┼╕╣│s╡▓ "
#: src/cmd.c:1152
#, c-format
msgid " relative symlink: %s "
msgstr " м█╣як║▓┼╕╣│s╡▓бG %s "
#: src/cmd.c:1278
msgid " Enter machine name (F1 for details): "
msgstr " ┐щдJеD╛ўжW║┘ (лЎ F1 └Єи·╢iд@иBк║╕ъ░T)бG "
#: src/cmd.c:1305
#, c-format
msgid " Could not chdir to %s "
msgstr " ╡Lкk▒Nе╪┐¤зя┼▄ж▄ %s "
#: src/cmd.c:1312 src/widget.c:1060
msgid " Link to a remote machine "
msgstr " │s╡▓ж▄╗╖║▌еD╛ў "
#: src/cmd.c:1318 src/widget.c:1061
msgid " FTP to machine "
msgstr " ╗╖║▌FTP└╔о╫╢╟┐щк║еD╛ў "
#: src/cmd.c:1323
#, fuzzy
msgid " Shell link to machine "
msgstr " ╗╖║▌SMB└╔о╫╢╟┐щк║еD╛ў "
#: src/cmd.c:1329 src/widget.c:1062
msgid " SMB link to machine "
msgstr " ╗╖║▌SMB└╔о╫╢╟┐щк║еD╛ў "
#: src/cmd.c:1339
msgid " Socket source routing setup "
msgstr " л╩е]и╙╖╜╕Їе╤│]йw "
#: src/cmd.c:1340
msgid " Enter host name to use as a source routing hop: "
msgstr " ┐щдJнnе╬и╙з@м░и╙╖╜╕Їе╤дд─~╛╣к║еD╛ўжW║┘бG "
#: src/cmd.c:1348
msgid " Host name "
msgstr "еD╛ўжW║┘"
#: src/cmd.c:1348
msgid " Error while looking up IP address "
msgstr " мd╕▀ IP жьз}о╔╡oе═┐∙╗~ "
#: src/cmd.c:1359
msgid " Undelete files on an ext2 file system "
msgstr " жb ext2 └╔о╫иt▓╬дW┤_ньдwзR░гдз└╔о╫ "
#: src/cmd.c:1360
msgid ""
" Enter device (without /dev/) to undelete\n"
" files on: (F1 for details)"
msgstr ""
" ┐щдJнn┤_ньдwзR░г└╔о╫к║╕╦╕mжW║┘бG\n"
" (дге]мA /dev/бAлЎ F1 еH└Єк╛╕╘▒б)"
#: src/cmd.c:1410
msgid " Setup saved to ~/"
msgstr " ▒N│]йw└xжsж▄ ~/"
#: src/cmd.c:1412
msgid " Setup "
msgstr " │]йw "
#: src/command.c:170
#, c-format
msgid ""
" Cannot chdir to '%s' \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкkзя┼▄е╪┐¤иь '%s' \n"
" %s "
#: src/command.c:198
msgid " You can not execute commands on non-local filesystems"
msgstr " дгпржbлDе╗жa║▌к║└╔о╫иt▓╬дW░їжцл№еO "
#: src/dialog.c:55
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"refresh stack underflow!\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"нл├╕е╬░я┼|дэжь!\n"
"\n"
"\n"
#: src/dir.c:53
msgid "&Unsorted"
msgstr "е╝▒╞з╟к║"
#: src/dir.c:54
msgid "&Name"
msgstr "жW║┘"
#: src/dir.c:55
msgid "&Extension"
msgstr "┬XеR"
#: src/dir.c:56
msgid "&Modify time"
msgstr "зє░╩о╔╢б"
#: src/dir.c:57
msgid "&Access time"
msgstr "жsи·о╔╢б"
#: src/dir.c:58
msgid "&Change time"
msgstr "зя┼▄о╔╢б"
#: src/dir.c:59
msgid "&Size"
msgstr "дjдp"
#: src/dir.c:60
msgid "&Inode"
msgstr "╕`┬I"
#. New sort orders
#: src/dir.c:63
msgid "&Type"
msgstr "├■лм"
#: src/dir.c:64
msgid "&Links"
msgstr "│s╡▓"
#: src/dir.c:65
msgid "N&GID"
msgstr "NGID"
#: src/dir.c:66
msgid "N&UID"
msgstr "NUID"
#: src/dir.c:67
msgid "&Owner"
msgstr "╛╓ж│к╠"
#: src/dir.c:68
msgid "&Group"
msgstr "╕s▓╒"
#: src/dir.c:388
#, c-format
msgid "File '%s' exists but can not be stat-ed: %s"
msgstr "└╔о╫'%s'жsжbбAж¤мO╡Lкk│Q stat: %s"
#: src/ext.c:106 src/user.c:554
#, c-format
msgid ""
" Cannot create temporary command file \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкkл╪е▀л№еO╝╚жs└╔ \n"
" %s "
#: src/ext.c:119 src/user.c:575
msgid " Parameter "
msgstr " ░╤╝╞ "
#: src/ext.c:348
msgid " file error"
msgstr " └╔о╫┐∙╗~"
#: src/ext.c:349
msgid "Format of the "
msgstr "оцжб░▌├DбG "
#: src/ext.c:351
msgid ""
"mc.ext file has changed\n"
"with version 3.0. It seems that installation\n"
"failed. Please fetch a fresh new copy from the\n"
"Midnight Commander package."
msgstr ""
"mc.ext жb 3.0 кйо╔ж│зєзябC\n"
"ж№еGмOжw╕╦ев▒╤дFбC\n"
"╜╨е╤│╠╖sк║ Midnight Commander\n"
"оMеєи·▒o│╠╖sкйе╗к║└╔о╫бC"
#: src/ext.c:365
msgid " file error "
msgstr " └╔о╫┐∙╗~ "
#: src/ext.c:366
msgid "Format of the ~/"
msgstr "оцжб░▌├DбG ~/"
#: src/ext.c:366
msgid ""
" file has changed\n"
"with version 3.0. You may want either to\n"
"copy it from "
msgstr ""
" └╔о╫дw╕g│Q▓─ 3.0 кй\n"
"зєзя╣LдFбA▒zнn╣└┤N▒q\n"
"│o╕╠╜╞╗sд@еў "
#: src/ext.c:368
msgid ""
"mc.ext or use that\n"
"file as an example of how to write it.\n"
msgstr ""
"mc.extбAз_лh┤NеH│oн╙└╔о╫\n"
"╖э╜dе╗нл╝gд@н╙бC\n"
#: src/ext.c:370
msgid "mc.ext will be used for this moment."
msgstr "mc.ext жb│oн╙о╔н╘е¤│Qо│и╙е╬дFбC"
#: src/file.c:143 src/tree.c:641
msgid " Copy "
msgstr " ╜╞╗s "
#: src/file.c:144 src/tree.c:682
msgid " Move "
msgstr " ╖h▓╛"
#: src/file.c:145 src/tree.c:755
msgid " Delete "
msgstr " зR░г "
#: src/file.c:230
msgid " Invalid target mask "
msgstr " ╡Lо─к║е╪╝╨╛B╕n "
#: src/file.c:328
msgid " Could not make the hardlink "
msgstr " ╡Lкk╗s│yж╣д@╡w│s╡▓ "
#: src/file.c:370
#, c-format
msgid ""
" Cannot read source link \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk┼ки·и╙╖╜│s╡▓ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:380
msgid ""
" Cannot make stable symlinks across non-local filesystems: \n"
"\n"
" Option Stable Symlinks will be disabled "
msgstr ""
" дгпр╛ю╕єдгжPк║лDе╗жa║▌└╔о╫иt▓╬и╙л╪е▀├нйwк║│s╡▓бG\n"
"\n"
" ┐я╢╡бy├нйw▓┼╕╣│s╡▓бz▒Nдгпри╧е╬ "
#: src/file.c:428
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target symlink \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкkл╪е▀е╪╝╨▓┼╕╣│s╡▓ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:495
#, c-format
msgid ""
" Cannot overwrite directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk╗\╝gе╪┐¤ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:504
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk stat и╙╖╜└╔о╫ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:516
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same file. "
msgstr " `%s' ╗P `%s' мOжPд@н╙└╔о╫бC "
#: src/file.c:553
#, c-format
msgid ""
" Cannot create special file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкkл╪е▀пSоэ└╔о╫ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:562 src/file.c:780
#, c-format
msgid ""
" Cannot chown target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкkзя┼▄е╪╝╨└╔о╫ \"%s\" к║╛╓ж│км║A \n"
" %s "
#: src/file.c:570 src/file.c:796
#, c-format
msgid ""
" Cannot chmod target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкkзя┼▄е╪╝╨└╔о╫ \"%s\" к║╝╥жб\n"
" %s "
#: src/file.c:582
#, c-format
msgid ""
" Cannot open source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk╢}▒╥и╙╖╜└╔ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:592
msgid " Reget failed, about to overwrite file "
msgstr " нл╖sзьи·ев▒╤бA╖╟│╞╗\╝gньж│└╔о╫ "
#: src/file.c:598
#, c-format
msgid ""
" Cannot fstat source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk fstat и╙╖╜└╔ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:619
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкkл╪е▀е╪╝╨└╔о╫ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:633
#, c-format
msgid ""
" Cannot fstat target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk fstat е╪╝╨└╔ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:664
#, c-format
msgid ""
" Cannot read source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk┼ки·и╙╖╜└╔ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:694
#, c-format
msgid ""
" Cannot write target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk╝gдJе╪╝╨└╔о╫ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:713
msgid "(stalled)"
msgstr "(╝╚░▒дF)"
#: src/file.c:751
#, c-format
msgid ""
" Cannot close source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk├Ў│ми╙╖╜└╔о╫ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:760
#, c-format
msgid ""
" Cannot close target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk├Ў│ме╪╝╨└╔о╫ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:770
msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
msgstr "зьж^к║└╔о╫дгз╣е■бAнnлOпd╢▄бH"
#: src/file.c:771
msgid "&Delete"
msgstr "зR░г"
#: src/file.c:771 src/hotlist.c:1410
msgid "&Keep"
msgstr "лOпd"
#: src/file.c:837
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat source directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk stat и╙╖╜е╪┐¤ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:860
#, c-format
msgid ""
" Source directory \"%s\" is not a directory \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡╣йwк║и╙╖╜е╪┐¤ \"%s\" и├дгмOд@н╙е╪┐¤ \n"
" %s "
#. we found a cyclic symbolic link
#: src/file.c:868
#, c-format
msgid ""
" Cannot copy cyclic symbolic link \n"
" `%s' "
msgstr ""
" ╡Lкk╜╞╗s┤`└Їк║▓┼╕╣│s╡▓ \n"
" `%s' "
#: src/file.c:901 src/file.c:1924
#, c-format
msgid ""
" Destination \"%s\" must be a directory \n"
" %s "
msgstr ""
" е╪к║ \"%s\" е▓╢╖мOд@н╙е╪┐¤ \n"
" %s "
#: src/file.c:929
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкkл╪е▀е╪╝╨е╪┐¤ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:947
#, c-format
msgid ""
" Cannot chown target directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкkзя┼▄е╪╝╨е╪┐¤ \"%s\" к║╛╓ж│км║A \n"
" %s "
#. Source doesn't exist
#: src/file.c:1048
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk stat └╔о╫ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:1070
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same file "
msgstr " `%s' ╗P `%s' мOжPд@н╙└╔о╫ "
#: src/file.c:1077
#, c-format
msgid " Cannot overwrite directory `%s' "
msgstr " ╡Lкk╗\╝gе╪┐¤ `%s' "
#: src/file.c:1111
#, c-format
msgid ""
" Cannot move file \"%s\" to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk▒N└╔о╫ \"%s\" ╖h▓╛ж▄ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:1131
#, c-format
msgid ""
" Cannot remove file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk▓╛░г└╔о╫ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:1182
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same directory "
msgstr " `%s' ╗P `%s' мOжPд@н╙└╔о╫ "
#: src/file.c:1201
#, c-format
msgid " Cannot overwrite directory \"%s\" %s "
msgstr " ╡Lкk╗\╝gе╪┐¤ \"%s\" %s "
#: src/file.c:1203
#, c-format
msgid " Cannot overwrite file \"%s\" %s "
msgstr " ╡Lкk╗\╝g└╔о╫ \"%s\" %s "
#: src/file.c:1226
#, c-format
msgid ""
" Cannot move directory \"%s\" to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкkзте╪┐¤ \"%s\" ╖h▓╛ж▄ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:1289
#, c-format
msgid ""
" Cannot delete file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡LкkзR░г└╔о╫ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:1344 src/file.c:1409 src/file.c:1436
#, c-format
msgid ""
" Cannot remove directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk▓╛░ге╪┐¤ \"%s\" \n"
" %s "
#.
#. * This array introduced to avoid translation problems. The former (op_names)
#. * is assumed to be nouns, suitable in dialog box titles; this one should
#. * contain whatever is used in prompt itself (i.e. in russian, it's verb).
#. * Notice first symbol - it is to fool gettext and force these strings to
#. * be different for it. First symbol is skipped while building a prompt.
#. * (I don't use spaces around the words, because someday they could be
#. * dropped, when widgets get smarter)
#.
#: src/file.c:1592
msgid "1Copy"
msgstr "1╜╞╗s"
#: src/file.c:1592
msgid "1Move"
msgstr "1╖h▓╛"
#: src/file.c:1592
msgid "1Delete"
msgstr "1зR░г"
#.
#. * These are formats for building a prompt. Parts encoded as follows:
#. * %o - operation from op_names1
#. * %f - file/files or files/directories, as appropriate
#. * %m - "with source mask" or question mark for delete
#. * %s - source name (truncated)
#. * %d - number of marked files
#. * %e - "to:" or question mark for delete
#. *
#: src/file.c:1607
#, no-c-format
msgid "%o %f \"%s\"%m"
msgstr "%o %f \"%s\"%m"
#: src/file.c:1609
#, no-c-format
msgid "%o %d %f%m"
msgstr "%o %d %f%m"
#: src/file.c:1612 vfs/fish.c:552
msgid "file"
msgstr "└╔о╫"
#: src/file.c:1612
msgid "files"
msgstr "└╔о╫"
#: src/file.c:1612
msgid "directory"
msgstr "е╪┐¤"
#: src/file.c:1612
msgid "directories"
msgstr "е╪┐¤"
#: src/file.c:1613
msgid "files/directories"
msgstr "└╔о╫/е╪┐¤"
#: src/file.c:1613
msgid " with source mask:"
msgstr " еHи╙╖╜╛B╕nбG"
#: src/file.c:1756
msgid " Cannot operate on \"..\"! "
msgstr " ╡Lкk╛▐з@ \"..\"! "
#: src/file.c:1825
msgid " Sorry, I could not put the job in background "
msgstr " йъ║pбA╡Lкk▒Nж╣д@дuз@йёиьнI┤║╕╠░їжц "
#: src/file.c:1910 src/file.c:1993
msgid " Internal failure "
msgstr " д║│бев▒╤ "
#: src/file.c:1910 src/file.c:1993
msgid " Unknown file operation "
msgstr " дгй·к║└╔о╫╛▐з@ "
#: src/file.c:2076 src/view.c:385
msgid "&Retry"
msgstr "нл╕╒"
#: src/file.c:2076 src/file.c:2136 src/filegui.c:246 src/filegui.c:552
msgid "&Abort"
msgstr "дд┬_"
#: src/file.c:2127
msgid ""
"\n"
" Directory not empty. \n"
" Delete it recursively? "
msgstr ""
"\n"
" е╪┐¤╕╠н▒┴┘ж│кFжшбF \n"
" ╜Tйwнnз╣е■зR░гбH "
#: src/file.c:2128
msgid ""
"\n"
" Background process: Directory not empty \n"
" Delete it recursively? "
msgstr ""
"\n"
" нI┤║╡{з╟бG е╪┐¤╕╠н▒┴┘ж│кFжшбA \n"
" ╜Tйwнnз╣е■зR░гбH "
#: src/file.c:2129
msgid " Delete: "
msgstr " зR░гбG "
#: src/file.c:2135
msgid "a&ll"
msgstr "е■│б"
#: src/file.c:2135 src/filegui.c:555
msgid "non&E"
msgstr "╡L"
#: src/file.c:2145
msgid " Type 'yes' if you REALLY want to delete "
msgstr " ░▓жp▒z╜TйwнnзR░гк║╕▄┤N┐щдJ 'yes' "
#: src/file.c:2147
msgid "all the directories "
msgstr "й╥ж│к║е╪┐¤"
#: src/file.c:2149
msgid " Recursive Delete "
msgstr " ╗╝░jк║зR░г "
#: src/file.c:2150
msgid " Background process: Recursive Delete "
msgstr " нI┤║╡{з╟бG ╗╝░jк║зR░г "
#: src/file.c:2151
msgid "no"
msgstr "з_"
#: src/file.c:2153
msgid "yes"
msgstr "мO"
#: src/filegui.c:348
#, c-format
msgid "ETA %d:%02d.%02d"
msgstr ""
#: src/filegui.c:370
#, c-format
msgid "%.2f MB/s"
msgstr ""
#: src/filegui.c:372
#, c-format
msgid "%.2f KB/s"
msgstr ""
#: src/filegui.c:374
#, c-format
msgid "%ld B/s"
msgstr ""
#: src/filegui.c:396
msgid "File"
msgstr "└╔о╫"
#: src/filegui.c:419
msgid "Count"
msgstr "нp╝╞"
#: src/filegui.c:440
msgid "Bytes"
msgstr "жьд╕▓╒"
#: src/filegui.c:473
msgid "Source"
msgstr "и╙╖╜"
#: src/filegui.c:496
msgid "Target"
msgstr "е╪╝╨"
#: src/filegui.c:518
msgid "Deleting"
msgstr "зR░гдд"
#: src/filegui.c:550
#, c-format
msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr "е╪╝╨└╔о╫ \"%s\" дw╕gжsжbбI"
#: src/filegui.c:553
msgid "if &Size differs"
msgstr "нYдjдpдгжP"
#: src/filegui.c:556
msgid "&Update"
msgstr "зє╖s"
#: src/filegui.c:558
msgid "Overwrite all targets?"
msgstr "нnе■│б╗\╝gбH"
#: src/filegui.c:560
msgid "&Reget"
msgstr "нлзь"
#: src/filegui.c:561
msgid "ap&Pend"
msgstr "░lе["
#: src/filegui.c:564
msgid "Overwrite this target?"
msgstr "╗\╝gбH"
#: src/filegui.c:566
#, c-format
msgid "Target date: %s, size %d"
msgstr "е╪╝╨└╔дщ┤┴бG %s, дjдp %d"
#: src/filegui.c:568
#, c-format
msgid "Source date: %s, size %d"
msgstr "и╙╖╜└╔дщ┤┴бG %s, дjдp %d"
#: src/filegui.c:650
msgid " File exists "
msgstr " └╔о╫дw╕gжsжb "
#: src/filegui.c:651
msgid " Background process: File exists "
msgstr " нI┤║╡{з╟бG└╔о╫дw╕gжsжb "
#. follow symlinks and preserve Attributes must be the first
#: src/filegui.c:763
msgid "preserve &Attributes"
msgstr "лOпd└╔о╫─▌й╩"
#. &op_preserve
#: src/filegui.c:765
msgid "follow &Links"
msgstr "╕Є└H│s╡▓"
#. &file_mask_op_follow_links
#: src/filegui.c:767
msgid "to:"
msgstr "иьбG"
#: src/filegui.c:768
msgid "&Using shell patterns"
msgstr "и╧е╬иt▓╬┤▀╕Uе╬жrд╕"
#: src/filegui.c:789
msgid "&Background"
msgstr "нI┤║"
#: src/filegui.c:798
msgid "&Stable Symlinks"
msgstr "├нйw▓┼╕╣│s╡▓"
#. &file_mask_stable_symlinks
#: src/filegui.c:800
msgid "&Dive into subdir if exists"
msgstr "╢iдJиCн╙жsжbк║дlе╪┐¤"
#: src/filegui.c:960
#, c-format
msgid ""
"Invalid source pattern `%s' \n"
" %s "
msgstr ""
"╡Lо─к║и╙╖╜╝╦жб `%s' \n"
" %s "
#: src/find.c:101
msgid "&Suspend"
msgstr "╝╚░▒"
#: src/find.c:102
msgid "Con&tinue"
msgstr "─~─Є"
#: src/find.c:103
msgid "&Chdir"
msgstr "зя┼▄е╪┐¤"
#: src/find.c:104
msgid "&Again"
msgstr "жAд@ж╕"
#: src/find.c:105
msgid "&Quit"
msgstr "╡▓зЇ"
#: src/find.c:106 src/panelize.c:76
msgid "Pane&lize"
msgstr "н▒кOд╞"
#: src/find.c:107
msgid "&View - F3"
msgstr "└╦╡° - F3"
#: src/find.c:108
msgid "&Edit - F4"
msgstr "╜s┐ш - F4"
#: src/find.c:147
msgid "Start at:"
msgstr "╢}йlйєбG"
#: src/find.c:147
msgid "Filename:"
msgstr "└╔жWбG"
#: src/find.c:147
msgid "Content: "
msgstr "д║оeбG"
#: src/find.c:148 src/main.c:957 src/main.c:984
msgid "&Tree"
msgstr "╛Ёкм"
#: src/find.c:202
msgid "Find File"
msgstr "┤Mзф└╔о╫"
#: src/find.c:445
#, c-format
msgid "Grepping in %s"
msgstr "жb %s ╕╠╖j┤Mжrжъ"
#: src/find.c:516
msgid "Finished"
msgstr "з╣жи"
#: src/find.c:540 src/view.c:1482
#, c-format
msgid "Searching %s"
msgstr "╖j┤M %s"
#: src/find.c:714 src/find.c:810
msgid "Searching"
msgstr "╖j┤Mдд"
#: src/find.c:785
msgid "Find file"
msgstr "┤Mзф└╔о╫"
#: src/help.c:275
msgid ""
" Help file format error\n"
""
msgstr ""
" ╗бй·└╔оцжб┐∙╗~\n"
""
#: src/help.c:314
msgid " Internal bug: Double start of link area "
msgstr " д║│бпф┬╬бG нл┬╨к║│s╡▓░╧░ь╢}└Y "
#: src/help.c:568
msgid " Cannot find node [Contents] in help file "
msgstr " ╡Lкkжb╗бй·└╔╕╠зфиь [д║оe] ╕`┬I "
#: src/help.c:737
msgid " Help "
msgstr " ╗бй· "
#: src/help.c:768 src/user.c:685
#, c-format
msgid ""
" Cannot open file %s \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk╢}▒╥└╔о╫ %s \n"
" %s "
#: src/help.c:779
#, c-format
msgid " Cannot find node %s in help file "
msgstr " ╡Lкkжb╗бй·└╔╕╠зфиь╕`┬I %s "
#: src/help.c:813
msgid "Index"
msgstr "п┴д▐"
#: src/help.c:815
msgid "Prev"
msgstr "й╣лe"
#: src/hotlist.c:117
msgid "&Move"
msgstr "▓╛░╩"
#: src/hotlist.c:118 src/hotlist.c:1410 src/panelize.c:75 src/wtools.c:349
msgid "&Remove"
msgstr "▓╛░г"
#: src/hotlist.c:119 src/hotlist.c:795 src/hotlist.c:892
msgid "&Append"
msgstr "╝Wе["
#: src/hotlist.c:120 src/hotlist.c:793 src/hotlist.c:890
msgid "&Insert"
msgstr "┤бдJ"
#: src/hotlist.c:121
msgid "New &Entry"
msgstr "╖s╝W╢╡е╪"
#: src/hotlist.c:122
msgid "New &Group"
msgstr "╖s╝W╕s▓╒"
#: src/hotlist.c:124
msgid "&Up"
msgstr "й╣дW"
#: src/hotlist.c:125
msgid "&Add current"
msgstr "е[дJе╪лeк║"
#: src/hotlist.c:126
msgid "Change &To"
msgstr "зє┤лж▄"
#: src/hotlist.c:173
msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
msgstr "Subgroup - лЎ ENTER еH└╦╡°жCкэ"
#: src/hotlist.c:587
msgid "Active VFS directories"
msgstr "▒╥░╩╡ъ└└└╔о╫иt▓╬е╪┐¤"
#: src/hotlist.c:587
msgid "Directory hotlist"
msgstr "╝Ўк∙е╪┐¤жCкэ"
#: src/hotlist.c:604
msgid " Directory path "
msgstr " е╪┐¤│~о| "
#. This one holds the displayed pathname
#: src/hotlist.c:607 src/hotlist.c:653
msgid " Directory label "
msgstr " е╪┐¤╝╨┼╥ "
#: src/hotlist.c:629
#, c-format
msgid "Moving %s"
msgstr "е┐жb▓╛░╩ %s"
#: src/hotlist.c:869
msgid "New hotlist entry"
msgstr "╖sк║╝Ўк∙жCкэ╢╡е╪"
#: src/hotlist.c:869
msgid "Directory label"
msgstr "е╪┐¤╝╨┼╥"
#: src/hotlist.c:869
msgid "Directory path"
msgstr "е╪┐¤│~о|"
#: src/hotlist.c:950
msgid " New hotlist group "
msgstr " ╖sк║╝Ўк∙жCкэ╕s▓╒ "
#: src/hotlist.c:950
msgid "Name of new group"
msgstr "╖s╕s▓╒к║жW║┘"
#: src/hotlist.c:965
#, c-format
msgid "Label for \"%s\":"
msgstr " \"%s\" к║╝╨┼╥бG"
#: src/hotlist.c:969
msgid " Add to hotlist "
msgstr " ╖s╝Wж▄╝Ўк∙жCкэ "
#: src/hotlist.c:1006
msgid " Remove: "
msgstr " ▓╛░гбG "
#: src/hotlist.c:1010
msgid ""
"\n"
" Group not empty.\n"
" Remove it?"
msgstr ""
"\n"
" ╕s▓╒┴┘ж│д║оeбA\n"
" ╜Tйwнn▓╛░гбH"
#: src/hotlist.c:1355
msgid " Top level group "
msgstr " │╠дW╝h╕s▓╒ "
#: src/hotlist.c:1383 src/hotlist.c:1431
msgid "MC was unable to write ~/"
msgstr "MC ╡Lкk╝gдJ ~/"
#: src/hotlist.c:1384
msgid " file, your old hotlist entries were not deleted"
msgstr "└╔о╫бA▒z┬┬ж│к║╝Ўк∙жCкэиSж│зR░г"
#: src/hotlist.c:1386 src/hotlist.c:1409 src/hotlist.c:1434
msgid " Hotlist Load "
msgstr " ╕№дJ╝Ўк∙жCкэ "
#: src/hotlist.c:1398
msgid "You have ~/"
msgstr "▒zдw╕gж│ ~/"
#: src/hotlist.c:1398
msgid " file and [Hotlist] section in ~/"
msgstr " └╔о╫еHд╬ [╝Ўк∙жCкэ] мq╕ижb ~/"
#: src/hotlist.c:1399
msgid "Your ~/"
msgstr "▒zк║ ~/"
#: src/hotlist.c:1399
msgid " most probably was created\n"
msgstr " л▄еiпрдw╕g│Qл╪е▀ \n"
#: src/hotlist.c:1400
msgid ""
"by an earlier development version of MC\n"
"and is more actual than ~/"
msgstr ""
"бAмOе╤д@н╙жн┤┴╡oоiддкйе╗к║ MC й╥л╪е▀бA\n"
"ж╙еBдё│oд@н╙┴┘нn╖sбG ~/"
#: src/hotlist.c:1401
msgid ""
" entries\n"
"\n"
msgstr ""
" к║╢╡е╪\n"
"\n"
#: src/hotlist.c:1402
msgid ""
"You can choose between\n"
"\n"
" Remove - remove old hotlist entries from ~/"
msgstr ""
"▒zеiеH┐я╛▄еHдU╢╡е╪бG\n"
"\n"
" ▓╛░г - ▓╛░г┬┬к║╝Ўк∙жCкэ╢╡е╪ ~/"
#: src/hotlist.c:1404
msgid ""
" Keep - keep your old entries; you will be asked\n"
" the same question next time\n"
" Merge - add old entries to hotlist as group \"Entries from ~/"
msgstr ""
" лOпd - лOпd┬┬к║╢╡е╪бF▒zдUж╕░╡жs└╔░╩з@о╔┴┘╖|\n"
" жAж╕╕▀░▌▒zк║╖QкkбC\n"
" жXи╓ - зт┬┬к║╢╡е╪е[иь╝Ўк∙жCкэ╕s▓╒ \"┬┬╢╡е╪ ~/"
#: src/hotlist.c:1410
msgid "&Merge"
msgstr "жXи╓"
#: src/hotlist.c:1422
msgid " Entries from ~/"
msgstr " ┬┬╢╡е╪ ~/"
#: src/hotlist.c:1432
msgid " file your old hotlist entries were not deleted"
msgstr " └╔о╫бA▒z┬┬к║╝Ўк∙жCкэи├е╝│QзR░г"
#: src/info.c:75
#, c-format
msgid "Midnight Commander %s"
msgstr "Midnight Commander %s"
#. This printf pattern string is used as a reference for size
#: src/info.c:100
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "└╔о╫бG %s"
#: src/info.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Free nodes: %d (%d%%) of %d"
msgstr "к┼╕`┬I %d (%d%%) дз %d"
#: src/info.c:118
msgid "No node information"
msgstr "иSж│╕`┬I╕ъ░T"
#: src/info.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgstr "к┼╕`┬I %d (%d%%) дз %d"
#: src/info.c:129
msgid "No space information"
msgstr "иSж│к┼╢б╕ъ░T"
#: src/info.c:133
#, c-format
msgid "Type: %s "
msgstr "├■лмбG %s "
#: src/info.c:133
msgid "non-local vfs"
msgstr "лDе╗жaк║╡ъ└└└╔о╫иt▓╬"
#: src/info.c:139
#, c-format
msgid "Device: %s"
msgstr "╕╦╕mбG %s"
#: src/info.c:143
#, c-format
msgid "Filesystem: %s"
msgstr "└╔о╫иt▓╬бG %s"
#: src/info.c:148
#, c-format
msgid "Accessed: %s"
msgstr "жsи·бG %s"
#: src/info.c:152
#, c-format
msgid "Modified: %s"
msgstr "зє░╩бG %s"
#: src/info.c:156
#, c-format
msgid "Created: %s"
msgstr "л╪е▀бG %s"
#: src/info.c:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "дjдpбG "
#: src/info.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d block)"
msgstr " (%d н╙░╧╢Ї)"
#: src/info.c:174
#, c-format
msgid " (%d blocks)"
msgstr " (%d н╙░╧╢Ї)"
#: src/info.c:180
#, c-format
msgid "Owner: %s/%s"
msgstr "╛╓ж│к╠бG %s/%s"
#: src/info.c:185
#, c-format
msgid "Links: %d"
msgstr "│s╡▓бG %d"
#: src/info.c:189
#, c-format
msgid "Mode: %s (%04o)"
msgstr "╝╥жббG %s (%04o)"
#: src/info.c:194
#, c-format
msgid "Location: %Xh:%Xh"
msgstr "жь╕mбG %Xh:%Xh"
#: src/info.c:204
msgid "File: None"
msgstr "└╔о╫бG ╡L"
#: src/layout.c:155
msgid "&Vertical"
msgstr "ллк╜"
#: src/layout.c:156
msgid "&Horizontal"
msgstr "дЇен"
#: src/layout.c:167
msgid "&Xterm hintbar"
msgstr "xterm ┤ге▄жC"
#: src/layout.c:168
msgid "h&Intbar visible"
msgstr "┼уе▄┤ге▄жC"
#: src/layout.c:169
msgid "&Keybar visible"
msgstr "┼уе▄┴ф╜LжC"
#: src/layout.c:170
msgid "command &Prompt"
msgstr "л№еO┤ге▄▓┼╕╣"
#: src/layout.c:171
msgid "show &Mini status"
msgstr "┼уе▄░gзAкм║A"
#: src/layout.c:172
msgid "menu&Bar visible"
msgstr "┼уе▄┐я│цжC"
#: src/layout.c:173
msgid "&Equal split"
msgstr "╡е╢qд└│╬"
#: src/layout.c:174
msgid "pe&Rmissions"
msgstr "┼vнн"
#: src/layout.c:175
msgid "&File types"
msgstr "└╔о╫├■лм"
#: src/layout.c:368 src/learn.c:60 src/learn.c:183 src/option.c:137
msgid "&Save"
msgstr "жs└╔"
#. length of line with '<' '>' buttons
#: src/layout.c:376
msgid " Layout "
msgstr " ╝╦жб "
#: src/layout.c:377
msgid " Panel split "
msgstr " д└│╬н▒кO "
#: src/layout.c:378
msgid " Highlight... "
msgstr " ┐яи·... "
#: src/layout.c:379 src/option.c:148
msgid " Other options "
msgstr " ифеж┐я╢╡ "
#: src/layout.c:380
msgid "output lines"
msgstr "┐щеXжц╝╞"
#: src/layout.c:447
msgid "Layout"
msgstr "╝╦жб"
#: src/learn.c:74
msgid " Learn keys "
msgstr " ╗{├╤лЎ┴ф "
#: src/learn.c:91
msgid " Teach me a key "
msgstr " ▒╨з┌╗{├╤д@н╙лЎ┴ф "
#: src/learn.c:92
#, c-format
msgid ""
"Please press the %s\n"
"and then wait until this message disappears.\n"
"\n"
"Then, press it again to see if OK appears\n"
"next to its button.\n"
"\n"
"If you want to escape, press a single Escape key\n"
"and wait as well."
msgstr ""
"╜╨лЎдU %s\n"
"╡Mлс╡еиьж╣д@░Tозо°евбC\n"
"\n"
"▒╡╡█жAлЎд@ж╕бAм▌м▌жbлЎ╢sо╟├фмOдгмOж│\n"
"┼уе▄ \"жn\"бC\n"
"\n"
"нn┬ў╢}к║╕▄бAлЎд@дU Esc ┴фбA╡Mлс╡ел▌\n"
"д@дUдl┤NеiеHдFбC"
#: src/learn.c:126
msgid " Cannot accept this key "
msgstr " ╡Lкk┼ки·│oн╙лЎ┴ф "
#: src/learn.c:127
#, c-format
msgid " You have entered \"%s\""
msgstr " ▒zншншлЎдUдF \"%s\""
#: src/learn.c:174
msgid "OK"
msgstr "жn"
#: src/learn.c:181
msgid ""
"It seems that all your keys already\n"
"work fine. That's great."
msgstr ""
"м▌░_и╙▒zй╥ж│к║лЎ┴ф│г\n"
"е┐▒`╡L╗~бAл▄жnбC"
#: src/learn.c:183
msgid "&Discard"
msgstr "й┐▓д"
#: src/learn.c:187
msgid ""
"Great! You have a complete terminal database!\n"
"All your keys work well."
msgstr ""
"д╙жnдFбI▒zк║▓╫║▌╛ў╕ъо╞оwл▄з╣╛убI \n"
"й╥ж│к║лЎ┴ф│геiеHе┐▒`и╧е╬бC"
#: src/learn.c:271
msgid "Learn keys"
msgstr "╗{├╤лЎ┴ф"
#: src/learn.c:304
msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
msgstr "д@н╙н╙лЎдU│o├ф┼уе▄к║│oи╟лЎ┴фбAжb▒zлЎз╣еHлсбA└╦мdд@дU"
#: src/learn.c:306
msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing"
msgstr "н■н╙лЎ┴фиSж│╝╨дW \"жn\"бAжb│oи╟жaдшлЎд@дUк┼е╒┴фбAй╬к╠"
#: src/learn.c:308
msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
msgstr "е╬╖╞╣л▒▒июи╙│]йw│oи╟лЎ┴фбCе╬ Tab ┴феiеHжb┐я╢╡дз╢б▓╛░╩бC"
#: src/main.c:474
msgid ""
" The Commander can't change to the directory that \n"
" the subshell claims you are in. Perhaps you have \n"
" deleted your working directory, or given yourself \n"
" extra access permissions with the \"su\" command? "
msgstr ""
" Commander ╡Lкkзя┼▄е╪┐¤иь▒zньи╙ \n"
" й╥жbк║жaдшбA▒zеiпрзR░гдF▒zк║дuз@ \n"
" е╪┐¤бAй╬к╠ж]м░░їжц╣L \"su\" л№еO \n"
" ж╙зя┼▄дF┼vннкм║AбH "
#: src/main.c:549
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "лЎеЇ╖N┴ф─~─Є..."
#: src/main.c:595
msgid " The shell is already running a command "
msgstr " ж╣иt▓╬┤▀е┐жb░їжцл№еOдд "
#: src/main.c:632 src/screen.c:1989
msgid " The Midnight Commander "
msgstr " The Midnight Commander "
#: src/main.c:633
msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? "
msgstr " зA╜Tйwнn┬ў╢}е╗╡{жббH"
#: src/main.c:947
msgid " Listing format edit "
msgstr "╜s┐шжCкэоцжб"
#: src/main.c:947
#, c-format
msgid " New mode is \"%s\" "
msgstr "╖s╝╥жбм░ \"%s\""
#: src/main.c:954 src/main.c:981
msgid "&Listing mode..."
msgstr "жCеX╝╥жбдд..."
#: src/main.c:955 src/main.c:982
msgid "&Quick view C-x q"
msgstr "з╓│t└╦╡° C-x q"
#: src/main.c:956 src/main.c:983
msgid "&Info C-x i"
msgstr "░Tоз C-x i"
#: src/main.c:959 src/main.c:986
msgid "&Sort order..."
msgstr "▒╞жC╢╢з╟..."
#: src/main.c:961 src/main.c:988
msgid "&Filter..."
msgstr "╣L┬o╛╣..."
#: src/main.c:965 src/main.c:992
msgid "&Network link..."
msgstr "║Ї╕Ї│s╡▓..."
#: src/main.c:967 src/main.c:994
msgid "FT&P link..."
msgstr "└╔о╫╢╟┐щ│s╡▓..."
#: src/main.c:968 src/main.c:995
#, fuzzy
msgid "S&hell link..."
msgstr "SMB │s╡▓..."
#: src/main.c:970 src/main.c:997
msgid "SM&B link..."
msgstr "SMB │s╡▓..."
#: src/main.c:975 src/main.c:1002
msgid "&Drive... M-d"
msgstr "║╧║╨... M-d"
#: src/main.c:977 src/main.c:1004
msgid "&Rescan C-r"
msgstr "нл╖s┼ки· C-r"
#: src/main.c:1008
msgid "&User menu F2"
msgstr "и╧е╬к╠┐я│ц F2"
#: src/main.c:1009
msgid "&View F3"
msgstr "└╦╡° F3"
#: src/main.c:1010
msgid "Vie&w file... "
msgstr "└╦╡°└╔о╫... "
#: src/main.c:1011
msgid "&Filtered view M-!"
msgstr "└╦╡°лeе¤╣L┬o M-!"
#: src/main.c:1012
msgid "&Edit F4"
msgstr "╜s┐ш F4"
#: src/main.c:1013
msgid "&Copy F5"
msgstr "╜╞╗s F5"
#: src/main.c:1014
msgid "c&Hmod C-x c"
msgstr "зя┼▄└╔о╫╝╥жб C-x c"
#: src/main.c:1016
msgid "&Link C-x l"
msgstr "│s╡▓ C-x l"
#: src/main.c:1017
msgid "&SymLink C-x s"
msgstr "▓┼╕╣│s╡▓ C-x s"
#: src/main.c:1018
msgid "edit s&Ymlink C-x C-s"
msgstr "╜s┐ш▓┼╕╣│s╡▓ C-x C-s"
#: src/main.c:1019
msgid "ch&Own C-x o"
msgstr "зя┼▄╛╓ж│км║A C-x o"
#: src/main.c:1020
msgid "&Advanced chown "
msgstr "╢i╢ек║зя┼▄╛╓ж│км║A "
#: src/main.c:1022
msgid "&Rename/Move F6"
msgstr "зєзяжW║┘/╖h▓╛ F6"
#: src/main.c:1023
msgid "&Mkdir F7"
msgstr "╗s│yе╪┐¤ F7"
#: src/main.c:1024
msgid "&Delete F8"
msgstr "зR░г F8"
#: src/main.c:1025
msgid "&Quick cd M-c"
msgstr "з╓│tзя┼▄е╪┐¤ M-c"
#: src/main.c:1027
msgid "select &Group M-+"
msgstr "┐яи·╕s▓╒ M-+"
#: src/main.c:1028
msgid "u&Nselect group M-\\"
msgstr "и·о°┐яи·╕s▓╒ M-\\"
#: src/main.c:1029
msgid "reverse selec&Tion M-*"
msgstr "д╧жV┐яи· M-*"
#: src/main.c:1031
msgid "e&Xit F10"
msgstr "┬ў╢} F10"
#. I know, I'm lazy, but the tree widget when it's not running
#. * as a panel still has some problems, I have not yet finished
#. * the WTree widget port, sorry.
#.
#: src/main.c:1039
msgid "&Directory tree"
msgstr "е╪┐¤╛Ё"
#: src/main.c:1040
msgid "&Find file M-?"
msgstr "┤Mзф└╔о╫ M-?"
#: src/main.c:1041
msgid "s&Wap panels C-u"
msgstr "╜╒┤лн▒кO C-u"
#: src/main.c:1042
msgid "switch &Panels on/off C-o"
msgstr "д┴┤лн▒кO╢}├Ў C-o"
#: src/main.c:1043
msgid "&Compare directories C-x d"
msgstr "дё╕√е╪┐¤ C-x d"
#: src/main.c:1044
msgid "e&Xternal panelize C-x !"
msgstr "е~│бн▒кOд╞ C-x !"
#: src/main.c:1045
msgid "show directory s&Izes"
msgstr "┼уе▄е╪┐¤дjдp"
#: src/main.c:1047
msgid "command &History"
msgstr "л№еO╛·еvмЎ┐¤"
#: src/main.c:1048
msgid "di&Rectory hotlist C-\\"
msgstr "е╪┐¤╝Ўк∙жCкэ C-\\"
#: src/main.c:1050
msgid "&Active VFS list C-x a"
msgstr "▒╥░╩к║╡ъ└└└╔о╫иt▓╬жCкэ C-x a"
#: src/main.c:1051
msgid "Fr&ee VFSs now"
msgstr "е▀иш─└йё╡ъ└└└╔о╫иt▓╬"
#: src/main.c:1054
msgid "&Background jobs C-x j"
msgstr "нI┤║дuз@ C-x j"
#: src/main.c:1058
msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
msgstr "┤_нь└╔о╫ (еuпре╬жb ext2fs дWн▒)"
#: src/main.c:1061
msgid "&Listing format edit"
msgstr "╜s┐шжCкэоцжб"
#: src/main.c:1066
msgid "&Extension file edit"
msgstr "╜s┐ш┬XеR└╔"
#: src/main.c:1067
msgid "&Menu file edit"
msgstr "╜s┐ш┐я│ц└╔"
#: src/main.c:1069
msgid "Menu edi&Tor edit"
msgstr "┐я│ц└╔╜s┐ш╛╣╜s┐ш(&T)"
#: src/main.c:1070
#, fuzzy
msgid "&Syntax file edit"
msgstr "╜s┐ш┐я│ц└╔"
#: src/main.c:1076
msgid "&Configuration..."
msgstr "│]йw..."
#: src/main.c:1078
msgid "c&Onfirmation..."
msgstr "╜T╗{..."
#: src/main.c:1079
msgid "&Display bits..."
msgstr "┼уе▄жьд╕╝╞..."
#: src/main.c:1081
msgid "learn &Keys..."
msgstr "╗{├╤лЎ┴ф..."
#: src/main.c:1084
msgid "&Virtual FS..."
msgstr "╡ъ└└└╔о╫иt▓╬..."
#: src/main.c:1087
msgid "&Save setup"
msgstr "└xжs│]йw"
#: src/main.c:1097
msgid " &Above "
msgstr " дWдш "
#: src/main.c:1097
msgid " &Left "
msgstr " екдш "
#: src/main.c:1100
msgid " &File "
msgstr " └╔о╫ "
#: src/main.c:1102
msgid " &Command "
msgstr "л№еO "
#: src/main.c:1104
msgid " &Options "
msgstr " ┐я╢╡ "
#: src/main.c:1106
msgid " &Below "
msgstr " дUдш "
#: src/main.c:1106
msgid " &Right "
msgstr " еkдш "
#: src/main.c:1149
msgid " Information "
msgstr " ░Tоз "
#: src/main.c:1150
msgid ""
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
" the details. "
msgstr ""
" и╧е╬з╓│tнл╕№е\прк║╕▄бAж│еiпр╖|│yжи \n"
" ╡Lкkе┐╜T┼уе▄е╪┐¤к║д║оeбA│oо╔н╘▒z╗▌нn \n"
" ж█жцдт░╩нл╖s╕№дJе╪┐¤д║оeбA╜╨░╤ж╥ man \n"
" page еH└Є▒o╕╘▓╙╕ъ░TбC "
#: src/main.c:1405 src/screen.c:2214
msgid "Menu"
msgstr "┐я│ц"
#: src/main.c:1544
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "└Ї╣╥┼▄╝╞ TERM и├е╝│]йwбI \n"
#: src/main.c:1641
msgid "Thank you for using GNU Midnight Commander"
msgstr "╖P┴┬▒zи╧е╬ GNU Midnight Commander"
#: src/main.c:2076
msgid ""
"Usage is:\n"
"\n"
"mc [flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n"
"\n"
msgstr ""
"е╬кkм░:\n"
"\n"
"mc [┐я╢╡╝╨┼╥] [╕Їо|] [еtд@н╙╕Їо|]\n"
"\n"
#: src/main.c:2079
msgid "-a, --stickchars Force use of +, -, | for line drawing.\n"
msgstr "-a, --stickchars ▒jиюи╧е╬ +, -, | и╙╡e╜u.\n"
#: src/main.c:2081
msgid "-b, --nocolor Force black and white display.\n"
msgstr "-b, --nocolor ▒jию╢┬е╒┼уе▄.\n"
#: src/main.c:2083
msgid "-B, --background [DEVEL-ONLY: Debug the background code]\n"
msgstr "-B, --background [╢╚и╤╡oоiи╧е╬: нI┤║░г┐∙]\n"
#: src/main.c:2085
msgid ""
"-c, --color Force color mode.\n"
"-C, --colors Specify colors (use --help-colors to get a list).\n"
"-d, --nomouse Disable mouse support.\n"
msgstr ""
"-c, --color ▒jию▒mжт╝╥жб.\n"
"-C, --colors л№йw├Cжт (и╧е╬ --help-colors еHи·▒oжCкэ).\n"
"-d, --nomouse ├Ў│м╖╞╣лдф┤й.\n"
#: src/main.c:2089
msgid "-e, --edit Startup the internal editor.\n"
msgstr "-e, --edit ▒╥░╩д║│б╜s┐ш╛╣.\n"
#: src/main.c:2091
msgid ""
"-f, --libdir Print configured paths.\n"
"-h, --help Shows this help message.\n"
"-k, --resetsoft Reset softkeys (HP terminals only) to their terminfo/"
"termcap\n"
" default.\n"
msgstr ""
"-f, --libdir жLеX▓╒║Aк║╕Їо|.\n"
"-h, --help ┼уе▄│oн╙╗бй·░Tоз.\n"
"-k, --resetsoft нл│]│n┴ф (╢╚и╤ HP ▓╫║▌╛ўи╧е╬) иь terminfo/termcap\n"
" ╣w│]н╚.\n"
#: src/main.c:2096
msgid "-l, --ftplog file Log ftpfs commands to the file.\n"
msgstr "-l, --ftplog file ▒N ftpfs л№еOжs└╔.\n"
#: src/main.c:2098
msgid ""
"-P, --printwd At exit, print the last working directory.\n"
"-s, --slow Disables verbose operation (for slow terminals).\n"
msgstr ""
"-P, --printwd ┬ў╢}о╔жLеX│╠лск║дuз@╕Їо|.\n"
"-s, --slow ├Ў│мд╛к°╛▐з@ (и╤║C│t▓╫║▌╛ўи╧е╬).\n"
#: src/main.c:2101
msgid "-t, --termcap Activate support for the TERMCAP variable.\n"
msgstr "-t, --termcap ▒╥░╩╣я TERMCAP ┼▄╝╞к║дф┤й.\n"
#: src/main.c:2104
msgid ""
"-S, --createcmdile Create command file to set default directory upon exit.\n"
msgstr "-S, --createcmdile л╪е▀л№еO└╔о╫еH│]йw┬ў╢}о╔к║╣w│]╕Їо|.\n"
#: src/main.c:2107
msgid ""
"-u, --nosubshell Disable the concurrent subshell mode.\n"
"-U, --subshell Force the concurrent subshell mode.\n"
"-r, --forceexec Force subshell execution.\n"
msgstr ""
"-u, --nosubshell ├Ў│мж╕┤▀╝h╝╥жб.\n"
"-U, --subshell ▒jиюж╕┤▀╝h╝╥жб.\n"
"-r, --forceexec ▒jиюж╕┤▀╝h░їжц.\n"
#: src/main.c:2111
msgid ""
"-v, --view fname Start up into the viewer mode.\n"
"-V, --version Report version and configuration options.\n"
"-x, --xterm Force xterm mouse support and screen save/restore.\n"
"+number number it is the start line number of file for `mcedit'.\n"
msgstr ""
"-v, --view fname ▒╥░╩иь└╦╡°╝╥жб.\n"
"-V, --version ж^│°кйе╗╗P▓╒║A┐я╢╡.\n"
"-x, --xterm ▒jию xterm ╖╞╣лдф┤й╗P┐├╣їлO┼@/ж^┤_.\n"
"+number жb 'mcedit' дди╧е╬жц╕╣.\n"
#: src/main.c:2115
msgid ""
"\n"
"Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n"
"to mc-devel@gnome.org\n"
msgstr ""
"\n"
"╜╨▒Nпф┬╬ж^│° (е]зt `mc -V' к║┐щеX)\n"
"╡╣ mc-devel@gnome.org\n"
#: src/main.c:2130
msgid ""
"--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
"\n"
"{FORE} and {BACK} can be omitted, and the default will be used\n"
"\n"
"Keywords:\n"
" Global: errors, reverse, gauge, input\n"
" File display: normal, selected, marked, markselect\n"
" Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus\n"
" Menus: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n"
" Help: helpnormal, helpitalic, helplink, helpslink\n"
" File types: directory, execute, link, device, special, core\n"
"\n"
"Colors:\n"
" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
" brightcyan, lightgray and white\n"
"\n"
msgstr ""
"--colors ├Ў┴фжr={лe┤║},{нI┤║}\n"
"\n"
"{лe┤║} ╗P {нI┤║} еiеH│Qм┘▓д, еB╣w│]н╚╖|│Qи╧е╬\n"
"\n"
"├Ў┴фжr:\n"
" Global: errors, reverse, gauge, input\n"
" File display: normal, selected, marked, markselect\n"
" Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus\n"
" Menus: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n"
" Help: helpnormal, helpitalic, helplink, helpslink\n"
" File types: directory, execute, link, device, special, core\n"
"\n"
"├Cжт:\n"
" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
" brightcyan, lightgray and white\n"
"\n"
#: src/main.c:2179
#, c-format
msgid "Library directory for the Midnight Commander: %s\n"
msgstr "Midnight Commander к║ичжбоwе╪┐¤бG %s\n"
#: src/main.c:2193
msgid ""
"Option -m is obsolete. Please look at Display Bits... in the Option's menu\n"
msgstr "┐я╢╡ -m дw╕g╣Lо╔дге╬дFбF╜╨м▌д@дU '┐я╢╡' ┐я│цддк║ '┼уе▄жьд╕╝╞'...\n"
#: src/main.c:2228
msgid "Use to debug the background code"
msgstr "е╬и╙╣янI┤║╡{жб╜X░╗┐∙"
#: src/main.c:2234
msgid "Request to run in color mode"
msgstr "нnиDжb▒mжт╝╥жбдд░їжц"
#: src/main.c:2236
msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "л№йwд@▓╒жт▒m│]йw"
#: src/main.c:2240
msgid "Edits one file"
msgstr "╜s┐шд@н╙└╔о╫"
#: src/main.c:2244
msgid "Displays this help message"
msgstr "┼уе▄ж╣╗бй·░Tоз"
#: src/main.c:2246
msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme"
msgstr "┼уе▄жpжєзя┼▄жт▒m│]йwк║╗бй·╡eн▒"
#: src/main.c:2249
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr "мЎ┐¤ FTP ╣я╕▄о╪иьпSйw└╔о╫"
#: src/main.c:2253
msgid "Obsolete"
msgstr "╣Lо╔к║"
#: src/main.c:2255
msgid "Requests to run in black and white"
msgstr "нnиDжb╢┬е╒╝╥жбдU░їжц"
#: src/main.c:2257
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr "дхжr╝╥жбдUдги╧е╬╖╞╣лдф┤й"
#: src/main.c:2260
msgid "Disables subshell support"
msgstr "дгдф┤йи╧е╬ж╕┤▀╝h (subshell)"
#: src/main.c:2264
msgid "Prints working directory at program exit"
msgstr "╡{жб╡▓зЇо╔жLеX╖элeе╪┐¤"
#: src/main.c:2266
msgid "Resets soft keys on HP terminals"
msgstr "жb HP ▓╫║▌╛ўдWнл│]│n┴ф (soft keys)"
#: src/main.c:2268
msgid "To run on slow terminals"
msgstr "йє║C│tк║▓╫║▌╛ўдW░їжц"
#: src/main.c:2271
msgid "Use stickchars to draw"
msgstr "и╧е╬stickchars├╕╗s"
#: src/main.c:2275
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "дф┤йи╧е╬ж╕┤▀╝h (╣w│]н╚)"
#: src/main.c:2279
msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
msgstr "╕╒╡█и╧е╬ termcap и╙еN┤└ terminfo"
#: src/main.c:2282
msgid "Displays the current version"
msgstr "┼уе▄е╪лeк║кйе╗"
#: src/main.c:2284
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "╣ямYн╙└╔о╫░їжц└╔о╫└╦╡°╡{жб"
#: src/main.c:2286
msgid "Forces xterm features"
msgstr "▒jнви╧е╬ xterm пSй╩"
#: src/main.c:2476
msgid ""
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
"On some systems you may want to run # `which mc`\n"
msgstr ""
"╡Lкk╢}▒╥▓╫║▌╛ў│s╜uбA▒zдгпре╬ -P ┐я╢╡и╙░їжц mcбC \n"
"жbмYи╟иt▓╬дW▒zеiпр╗▌нn░їжц # `which mc`\n"
#: src/main.c:2539
msgid " Notice "
msgstr " к`╖N "
#: src/main.c:2540
msgid ""
" The Midnight Commander configuration files \n"
" are now stored in the ~/.mc directory, the \n"
" files have been moved now\n"
msgstr ""
" Midnight Commander к║\n"
" │]йw└╔дw╕gзяйёиь\n"
" ~/.mc е╪┐¤й│дUдFбC\n"
#: src/option.c:72
msgid "safe de&Lete"
msgstr "жwе■к║зR░г (&L)"
#: src/option.c:73
msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr "┼▄зєе╪┐¤о╔╕Є└H│s╡▓ (&K)"
#: src/option.c:74
msgid "advanced cho&Wn"
msgstr "╢i╢ек║зя┼▄╛╓ж│км║A"
#: src/option.c:75
msgid "l&Ynx-like motion"
msgstr "├■ж№ lynx к║▓╛░╩дшжб"
#: src/option.c:76
msgid "rotatin&G dash"
msgstr "▒█┬рк║▒╫╜u"
#: src/option.c:77
msgid "co&Mplete: show all"
msgstr "з╣жибG ┼уе▄е■│б"
#: src/option.c:78
msgid "&Use internal view"
msgstr "и╧е╬д║│б└╦╡°"
#: src/option.c:79
msgid "use internal ed&It"
msgstr "и╧е╬д║│б╜s┐ш"
#: src/option.c:80
msgid "auto m&Enus"
msgstr "ж█░╩┐я│ц"
#: src/option.c:81
msgid "&Auto save setup"
msgstr "ж█░╩└xжs│]йw"
#: src/option.c:82
msgid "shell &Patterns"
msgstr "иt▓╬┤▀╕Uе╬жrд╕"
#: src/option.c:83
msgid "Compute &Totals"
msgstr "нp║т┴`н╚"
#: src/option.c:84
msgid "&Verbose operation"
msgstr "╕╘▓╙к║╛▐з@╣L╡{"
#: src/option.c:85
msgid "&Fast dir reload"
msgstr "з╓│tе╪┐¤нл╕№"
#: src/option.c:86
msgid "mi&X all files"
msgstr "й╥ж│└╔о╫▓VжX┼уе▄"
#: src/option.c:87
msgid "&Drop down menus"
msgstr "дUй╘┐я│ц"
#: src/option.c:88
msgid "ma&Rk moves down"
msgstr "╝╨е▄дU▓╛"
#: src/option.c:89
msgid "show &Hidden files"
msgstr "┼уе▄┴Ї┬├└╔"
#: src/option.c:90
msgid "show &Backup files"
msgstr "┼уе▄│╞еў└╔"
#: src/option.c:97
msgid "&Never"
msgstr "▒qдг"
#: src/option.c:98
msgid "on dumb &Terminals"
msgstr "йє▓┬│J▓╫║▌╛ўдW"
#: src/option.c:99
msgid "alwa&Ys"
msgstr "е├╗╖"
#. Similar code is in layout.c (init_layout())
#: src/option.c:145
msgid " Configure options "
msgstr " │]йw┐я╢╡ "
#: src/option.c:146
msgid " Panel options "
msgstr " н▒кO┐я╢╡ "
#: src/option.c:147
msgid " Pause after run... "
msgstr " ░їжцлс╝╚░▒... "
#: src/option.c:199
msgid "Configure options"
msgstr "│]йw┐я╢╡"
#: src/panelize.c:74
msgid "&Add new"
msgstr "╖s╝W"
#: src/panelize.c:88
msgid " External panelize "
msgstr " е~│бн▒кOд╞ "
#: src/panelize.c:179 src/panelize.c:442
msgid "External panelize"
msgstr "е~│бн▒кOд╞"
#: src/panelize.c:189
msgid "Command"
msgstr "л№еO"
#: src/panelize.c:203 src/panelize.c:260 src/panelize.c:331 src/panelize.c:352
msgid "Other command"
msgstr "ифежл№еO"
#: src/panelize.c:244
msgid " Add to external panelize "
msgstr " е[иье~│бн▒кOд╞дд "
#: src/panelize.c:245
msgid " Enter command label: "
msgstr " ╜╨┐щдJл№еO╝╨┼╥бG "
#: src/panelize.c:284 src/user.c:667
msgid " Oops... "
msgstr " ┴VдF... "
#: src/panelize.c:285
msgid " I can't run external panelize while logged on a non local directory "
msgstr " ╡nдJжbлDе╗жa║▌└╔о╫иt▓╬о╔╡Lкk░їжце~│бн▒кOд╞ "
#: src/panelize.c:334
msgid "Find rejects after patching"
msgstr "жb╕╔▒jлсзфеX│Qй┌╡┤к║╕╔▒j└╔ (patch)"
#: src/panelize.c:335
msgid "Find *.orig after patching"
msgstr "жb╕╔▒jлсзфеX *.orig"
#: src/panelize.c:336
msgid "Find SUID and SGID programs"
msgstr "зфеX SUID ╗P SGID к║╡{жб"
#: src/panelize.c:387
msgid "Cannot invoke command."
msgstr "╡LкkйIеsл№еOбC"
#: src/panelize.c:442
msgid "Pipe close failed"
msgstr "║▐╜u├Ў│мев▒╤"
#: src/popthelp.c:31
msgid "Show this help message"
msgstr "┼уе▄ж╣╗бй·░Tоз"
#: src/popthelp.c:32
msgid "Display brief usage message"
msgstr "┼уе▄┬▓│ци╧е╬╗бй·"
#: src/screen.c:178
msgid "UP--DIR"
msgstr "дW╝hе╪┐¤"
#: src/screen.c:202
msgid "SYMLINK"
msgstr ""
#: src/screen.c:207
msgid "SUB-DIR"
msgstr "дlе╪┐¤"
#: src/screen.c:387 src/screen.c:388
msgid "Size"
msgstr "дjдp"
#: src/screen.c:390
msgid "MTime"
msgstr "н╫зяо╔╢б"
#: src/screen.c:391
msgid "ATime"
msgstr "жsи·о╔╢б"
#: src/screen.c:392
msgid "CTime"
msgstr "л╪е▀о╔╢б"
#: src/screen.c:393
msgid "Permission"
msgstr "┼vнн"
#: src/screen.c:394
msgid "Perm"
msgstr "┼vнн"
#: src/screen.c:395
msgid "Nl"
msgstr "Nl"
#: src/screen.c:396
msgid "Inode"
msgstr "i ╕`┬I"
#: src/screen.c:397
msgid "UID"
msgstr "UID"
#: src/screen.c:398
msgid "GID"
msgstr "GID"
#: src/screen.c:399
msgid "Owner"
msgstr "╛╓ж│к╠"
#: src/screen.c:400
msgid "Group"
msgstr "╕s▓╒"
#: src/screen.c:631
#, c-format
msgid "%s bytes in %d file"
msgstr "%s жьд╕▓╒бA%d н╙└╔о╫"
#: src/screen.c:631
#, c-format
msgid "%s bytes in %d files"
msgstr "%s жьд╕▓╒бAж@ %d н╙└╔о╫"
#: src/screen.c:657
msgid "<readlink failed>"
msgstr "<│s╡▓┼ки·┐∙╗~>"
#: src/screen.c:1256
#, fuzzy
msgid "Unknown tag on display format: "
msgstr "дгй·к║┼уе▄оцжб╝╨┼╥бG "
#: src/screen.c:1382
msgid "User suplied format looks invalid, reverting to default."
msgstr "и╧е╬к╠┤ги╤к║оцжбж№еGмO┐∙╗~к║, ж^┤_иь╣w│]н╚."
#: src/screen.c:1990
msgid " Do you really want to execute? "
msgstr "▒z╜Tйwнn░їжцбH "
#: src/screen.c:2002
msgid " No action taken "
msgstr " дгз@еЇжє░╩з@ "
#: src/screen.c:2205 src/tree.c:876
#, c-format
msgid ""
" Cannot chdir to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкkзя┼▄е╪┐¤ж▄ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/screen.c:2215
msgid "View"
msgstr "└╦╡°"
#: src/screen.c:2216 src/view.c:2041
msgid "Edit"
msgstr "╜s┐ш"
#: src/screen.c:2218 src/tree.c:1026
msgid "RenMov"
msgstr "зяжW/╖h▓╛"
#: src/screen.c:2219 src/tree.c:1030
msgid "Mkdir"
msgstr "╖sе╪┐¤"
#: src/selcodepage.c:34
msgid " Choose input codepage "
msgstr " ┐я╛▄┐щдJн╢╜X "
#: src/selcodepage.c:38
msgid "- < No translation >"
msgstr "- < дг┬р┤л >"
#: src/selcodepage.c:76
msgid ""
"Midnight Commander was compiled without iconv support,\n"
"so charsets recoding feature is not available!"
msgstr ""
"╜s─╢ Midnight Commander о╔е╝о╔е[дJ iconv дф┤йбA\n"
"й╥еHиSж│▒Nжr╢░нл╖s╜s╜Xк║е\прбI"
#: src/selcodepage.c:93
msgid ""
"To use this feature select your codepage in\n"
"Setup / Display Bits dialog!\n"
"Do not forget to save options."
msgstr ""
"нnи╧е╬ж╣е\прбAжbбu│]йw / ┼уе▄жьд╕╝╞бv\n"
"╣я╕▄╡бдд┐я╛▄н╢╜XбI\n"
"дгнnз╤░O└xжs│]йwбC"
#: src/slint.c:193
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
"Check the TERM environment variable.\n"
msgstr ""
"дгдф┤й %dx%d к║┐├╣їдjдpбC\n"
"╜╨└╦мd TERM └Ї╣╥┼▄╝╞бC\n"
#: src/subshell.c:417
#, c-format
msgid "Couldn't open named pipe %s\n"
msgstr "╡Lкk╢}▒╥иужW║▐╜u %s\n"
#: src/subshell.c:702
msgid " The shell is still active. Quit anyway? "
msgstr " иt▓╬┤▀д┤е╝╡▓зЇбA╡L╜╫жpжє│гнn╡▓зЇбH "
#: src/subshell.c:813
#, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n"
msgstr "─╡зiбG ╡Lкkзя┼▄иь %s.\n"
#: src/textconf.c:10
msgid "Virtual File System: tarfs, extfs"
msgstr "╡ъ└└└╔о╫иt▓╬: tarfs, extfs "
#: src/textconf.c:12
msgid ", ftpfs"
msgstr ", ftpfs"
#: src/textconf.c:14
msgid " (proxies: hsc proxy)"
msgstr " (proxy: hsc еN▓zж°кA╛╣)"
#: src/textconf.c:17
msgid ", mcfs"
msgstr ", mcfs"
#: src/textconf.c:20
msgid " (with termnet support)"
msgstr " (и╧е╬ termnet дф┤й)"
#: src/textconf.c:23
msgid ", smbfs"
msgstr ", smbfs"
#: src/textconf.c:27
msgid ", undelfs"
msgstr ", undelfs"
#: src/textconf.c:33
msgid "With builtin Editor\n"
msgstr "и╧е╬д║л╪╜s┐ш╛╣\n"
#: src/textconf.c:39
msgid "Using system-installed S-Lang library"
msgstr "и╧е╬дwжw╕╦к║иt▓╬ S-Lang ичжбоw"
#: src/textconf.c:41
#, fuzzy
msgid "Using included S-Lang library"
msgstr "и╧е╬ S-Lang ичжбоw"
#: src/textconf.c:47
msgid "with terminfo database"
msgstr "и╧е╬ terminfo ╕ъо╞оw"
#: src/textconf.c:49
msgid "with termcap database"
msgstr "и╧е╬ termcap ╕ъо╞оw"
#: src/textconf.c:51
msgid "with an unknown terminal database"
msgstr "и╧е╬е╝к╛к║▓╫║▌╛ў╕ъо╞оw"
#: src/textconf.c:55
msgid "Using the ncurses library"
msgstr "и╧е╬ ncurses ичжбоw"
#: src/textconf.c:57
msgid "Using old curses library"
msgstr "и╧е╬┬┬жб curses ичжбоw"
#: src/textconf.c:64
msgid "With optional subshell support"
msgstr "┐я╛▄й╩дф┤й subshell"
#: src/textconf.c:66
msgid "With subshell support as default"
msgstr "╣w│]дф┤й subshell"
#: src/textconf.c:72
msgid "With support for background operations\n"
msgstr "дф┤йнI┤║░їжц╡{з╟\n"
#: src/textconf.c:76
msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n"
msgstr "жb xterm ╗PеD▒▒еxдф┤й╖╞╣л\n"
#: src/textconf.c:78
msgid "With mouse support on xterm\n"
msgstr "жb xterm дф┤й╖╞╣л\n"
#: src/textconf.c:82
#, fuzzy
msgid "With support for X11 events\n"
msgstr "дф┤йнI┤║░їжц╡{з╟\n"
#: src/textconf.c:86
msgid "With internationalization support\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:90
msgid "With multiple codepages support\n"
msgstr "и╧е╬жhн╢╜Xдф┤й\n"
#: src/textconf.c:101
#, c-format
msgid "GNU Midnight Commander %s\n"
msgstr "GNU Midnight Commander %s\n"
#: src/tree.c:195
#, c-format
msgid ""
"Cannot open the %s file for writing:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"╡Lкk╢}▒╥└╔о╫ %s и╙╝gдJ╕ъо╞бG\n"
"%s\n"
#: src/tree.c:639
#, c-format
msgid "Copy \"%s\" directory to:"
msgstr "╜╞╗sе╪┐¤ \"%s\" ж▄бG"
#: src/tree.c:680
#, c-format
msgid "Move \"%s\" directory to:"
msgstr "╖h▓╛е╪┐¤ \"%s\" ж▄бG"
#: src/tree.c:690
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat the destination \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk stat е╪к║жa \n"
" %s "
#: src/tree.c:696
msgid " The destination isn't a directory "
msgstr " й╥╡╣к║е╪к║и├дгмOд@н╙е╪┐¤ "
#: src/tree.c:754
#, c-format
msgid " Delete %s? "
msgstr " зR░г %s? "
#: src/tree.c:786
msgid "Static"
msgstr "└R║A"
#: src/tree.c:786
msgid "Dynamc"
msgstr "░╩║A"
#: src/tree.c:1020
msgid "Rescan"
msgstr "нл╖s┼ки·"
#: src/tree.c:1022
msgid "Forget"
msgstr "й┐▓д"
#: src/tree.c:1035
msgid "Rmdir"
msgstr "зRе╪┐¤"
#: src/treestore.c:353
#, c-format
msgid ""
"Cannot write to the %s file:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"╡Lкk╝gдJиь└╔о╫ %s :\n"
"%s\n"
#: src/user.c:134
msgid " Format error on file Extensions File "
msgstr "▓{жsк║└╔о╫ддж│оцжб┐∙╗~"
#: src/user.c:135
#, c-format
msgid " The %%var macro has no default "
msgstr " %%var еи╢░иSж│╣w│]н╚ "
#: src/user.c:136
#, c-format
msgid " The %%var macro has no variable "
msgstr " %%var еи╢░иSж│┼▄╝╞ "
#: src/user.c:281
#, c-format
msgid " Invalid shell pattern definition \"%c\". "
msgstr " ╡Lо─к║иt▓╬┤▀╕Uе╬жrд╕йw╕q \"%c\". "
#: src/user.c:434
msgid " Debug "
msgstr " ░г┐∙ "
#: src/user.c:443
msgid " ERROR: "
msgstr " ┐∙╗~бG "
#: src/user.c:447
msgid " True: "
msgstr " пuк║бG "
#: src/user.c:449
msgid " False: "
msgstr " ░▓к║бG "
#: src/user.c:644
msgid " Warning -- ignoring file "
msgstr " ─╡зi -- й┐▓д└╔о╫ "
#: src/user.c:645
#, c-format
msgid ""
"File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
"Using it may compromise your security"
msgstr ""
"└╔о╫ %s к║╛╓ж│к╠и├дгмO root й╬▒zбAй╬к╠└╔о╫д╣│\еЇжєдH╝gдJбF\n"
"и╧е╬│oн╙└╔о╫╣я▒zиt▓╬к║жwе■│yжижMо`бC"
#: src/user.c:668
msgid " I can't run programs while logged on a non local directory "
msgstr " ╡Lкkжb╡nдJйєлDе╗жa└╔о╫иt▓╬к║о╔н╘░їжц╡{жб "
#: src/user.c:766
#, c-format
msgid " No appropriative entries found in %s "
msgstr "иSж│жb %s ддзфиь▓┼жXк║╢╡е╪"
#. Create listbox
#: src/user.c:772
msgid " User menu "
msgstr " и╧е╬к╠┐я│ц "
#: src/util.c:200
msgid "name_trunc: too big"
msgstr "name_trunc: д╙дjдF"
#. strftime() format string for recent dates
#: src/util.c:630 src/util.c:656
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M"
#. strftime() format string for old dates
#: src/util.c:631 src/util.c:654
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %Y"
#: src/utilunix.c:317
msgid " Pipe failed "
msgstr " ║▐╜uев▒╤ "
#: src/utilunix.c:321
msgid " Dup failed "
msgstr " з█╝gев▒╤ "
#: src/view.c:404
msgid ""
"File: \n"
"\n"
" "
msgstr ""
"└╔о╫бG \n"
"\n"
" "
#: src/view.c:405
msgid ""
"\n"
"\n"
"has been modified, do you want to save the changes?\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"дw╕g│Qзє░╩╣LбA▒zнnжs└╔╢▄бH\n"
#: src/view.c:407
msgid " Save changes "
msgstr " жs└╔ "
#: src/view.c:449
msgid " Cannot spawn child program "
msgstr " ╡Lкk▓ге═дl╡{жб "
#: src/view.c:458
msgid " Empty output from child filter "
msgstr " дl╣L┬o╛╣к║┐щеXмOк┼к║ "
#: src/view.c:463
msgid " Could not open file "
msgstr " ╡Lкk╢}▒╥└╔о╫ "
#: src/view.c:555
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat \"%s\"\n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk stat %s \n"
" %s "
#: src/view.c:563
msgid " Cannot view: not a regular file "
msgstr " ╡Lкk└╦╡°бGи├лDд@▒`│W└╔о╫ "
#: src/view.c:570
#, c-format
msgid ""
" Cannot open \"%s\"\n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk╢}▒╥└╔о╫ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/view.c:700
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "└╔о╫бG %s"
#: src/view.c:714
#, c-format
msgid "Offset 0x%08x"
msgstr "░╛▓╛н╚ 0x%08x"
#: src/view.c:716
#, c-format
msgid "Col %d"
msgstr "─ц %d"
#: src/view.c:720
#, c-format
msgid "%s bytes"
msgstr "%s жьд╕▓╒"
#: src/view.c:725
msgid " [grow]"
msgstr " [жик°] "
#: src/view.c:1561 src/view.c:1693
msgid " Search string not found "
msgstr " зфдгиьнn╖j┤Mк║жrжъ "
#: src/view.c:1681
msgid "Invalid hex search expression"
msgstr " ╡Lо─к║ 16 ╢iжь╖j┤Mжrжъ "
#: src/view.c:1732
msgid " Invalid regular expression "
msgstr " ╡Lо─к║е┐│Wкэе▄жб "
#: src/view.c:1854
#, c-format
msgid ""
" The current line number is %d.\n"
" Enter the new line number:"
msgstr ""
" е╪лeжц╕╣мO %dбA\n"
" ╜╨┐щдJ╖sжц╕╣бG"
#: src/view.c:1876
#, c-format
msgid ""
" The current address is 0x%lx.\n"
" Enter the new address:"
msgstr ""
" е╪лeжц╕╣мO 0x%lxбA\n"
" ╜╨┐щдJ╖sжц╕╣бG"
#: src/view.c:1878
msgid " Goto Address "
msgstr " ╕їж▄мYжц "
#: src/view.c:1910
msgid " Enter regexp:"
msgstr "┐щдJе┐│WжббG"
#: src/view.c:2033
msgid "Ascii"
msgstr "Ascii"
#: src/view.c:2033
msgid "Hex"
msgstr "Hex"
#: src/view.c:2034
msgid "Goto"
msgstr "▓╛ж▄"
#: src/view.c:2034
msgid "Line"
msgstr "жц"
#: src/view.c:2037
msgid "RxSrch"
msgstr "е┐│W╖j┤M"
#: src/view.c:2040
msgid "EdText"
msgstr "╜s┐шдхжr"
#: src/view.c:2040
msgid "EdHex"
msgstr "╜s┐ш Hex"
#: src/view.c:2042
msgid "UnWrap"
msgstr "дг┤лжц "
#: src/view.c:2042
msgid "Wrap"
msgstr "┤лжц"
#: src/view.c:2045
msgid "HxSrch"
msgstr "дQд╗╢iжь╖j┤M"
#: src/view.c:2048
msgid "Raw"
msgstr "ньйl"
#: src/view.c:2048
msgid "Parse"
msgstr "нхкR"
#: src/view.c:2052
msgid "Unform"
msgstr "╡Lоцжб"
#: src/view.c:2052
msgid "Format"
msgstr "оцжб"
#: src/widget.c:895
msgid " History "
msgstr " ╛·еvмЎ┐¤ "
#. KEY_F(0) is not here, since we are mapping it to f10, so there is no reason
#. to define f0 as well. Also, it makes Learn keys a bunch of problems :(
#: src/win.c:188
msgid "Function key 1"
msgstr "е\пр┴ф 1"
#: src/win.c:189
msgid "Function key 2"
msgstr "е\пр┴ф 2"
#: src/win.c:190
msgid "Function key 3"
msgstr "е\пр┴ф 3"
#: src/win.c:191
msgid "Function key 4"
msgstr "е\пр┴ф 4"
#: src/win.c:192
msgid "Function key 5"
msgstr "е\пр┴ф 5"
#: src/win.c:193
msgid "Function key 6"
msgstr "е\пр┴ф 6"
#: src/win.c:194
msgid "Function key 7"
msgstr "е\пр┴ф 7"
#: src/win.c:195
msgid "Function key 8"
msgstr "е\пр┴ф 8"
#: src/win.c:196
msgid "Function key 9"
msgstr "е\пр┴ф 9"
#: src/win.c:197
msgid "Function key 10"
msgstr "е\пр┴ф 10"
#: src/win.c:198
msgid "Function key 11"
msgstr "е\пр┴ф 11"
#: src/win.c:199
msgid "Function key 12"
msgstr "е\пр┴ф 12"
#: src/win.c:200
msgid "Function key 13"
msgstr "е\пр┴ф 13"
#: src/win.c:201
msgid "Function key 14"
msgstr "е\пр┴ф 14"
#: src/win.c:202
msgid "Function key 15"
msgstr "е\пр┴ф 15"
#: src/win.c:203
msgid "Function key 16"
msgstr "е\пр┴ф 16"
#: src/win.c:204
msgid "Function key 17"
msgstr "е\пр┴ф 17"
#: src/win.c:205
msgid "Function key 18"
msgstr "е\пр┴ф 18"
#: src/win.c:206
msgid "Function key 19"
msgstr "е\пр┴ф 19"
#: src/win.c:207
msgid "Function key 20"
msgstr "е\пр┴ф 20"
#: src/win.c:208
msgid "Backspace key"
msgstr "Backspace ┴ф"
#: src/win.c:209
msgid "End key"
msgstr "End ┴ф"
#: src/win.c:210
msgid "Up arrow key"
msgstr "жVдW┴ф"
#: src/win.c:211
msgid "Down arrow key"
msgstr "жVдU┴ф"
#: src/win.c:212
msgid "Left arrow key"
msgstr "жVек┴ф"
#: src/win.c:213
msgid "Right arrow key"
msgstr "жVеk┴ф"
#: src/win.c:214
msgid "Home key"
msgstr "Home ┴ф"
#: src/win.c:215
msgid "Page Down key"
msgstr "Page Down ┴ф"
#: src/win.c:216
msgid "Page Up key"
msgstr "Page Up ┴ф"
#: src/win.c:217
msgid "Insert key"
msgstr "Insert ┴ф"
#: src/win.c:218
msgid "Delete key"
msgstr "Delete ┴ф"
#: src/win.c:219
msgid "Completion/M-tab"
msgstr "Completion/M-tab ┴ф"
#: src/win.c:220
msgid "+ on keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║ +"
#: src/win.c:221
msgid "- on keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║ -"
#: src/win.c:222
msgid "* on keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║ *"
#. From here on, these won't be shown in Learn keys (no space)
#: src/win.c:224
msgid "Left arrow keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║жVек┴ф"
#: src/win.c:225
msgid "Right arrow keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║жVеk┴ф"
#: src/win.c:226
msgid "Up arrow keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║жVдW┴ф"
#: src/win.c:227
msgid "Down arrow keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║жVдU┴ф"
#: src/win.c:228
msgid "Home on keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║ Home ┴ф"
#: src/win.c:229
msgid "End on keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║ End ┴ф"
#: src/win.c:230
msgid "Page Down keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║ Page Down ┴ф"
#: src/win.c:231
msgid "Page Up keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║ Page Up┴ф"
#: src/win.c:232
msgid "Insert on keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║ Insert ┴ф"
#: src/win.c:233
msgid "Delete on keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║ Del ┴ф"
#: src/win.c:234
msgid "Enter on keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║ Enter ┴ф"
#: src/win.c:235
msgid "Slash on keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║ / ┴ф"
#: src/win.c:236
msgid "NumLock on keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║ NumLock ┴ф"
#. Translators should take care as "Password" or its translations
#. are used to identify password boxes and hide characters with "*"
#: src/wtools.c:546 vfs/vfs.c:1894
msgid "Password:"
msgstr "▒K╜XбG"
#: vfs/cpio.c:143 vfs/cpio.c:159
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
"╡Lкk╢}▒╥ cpio └╔о╫╢░\n"
"%s"
#: vfs/cpio.c:225
#, c-format
msgid ""
"Premature end of cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
"cpio └╔о╫╢░к║╡▓з└╣LжнеX▓{\n"
"%s"
#: vfs/cpio.c:311 vfs/cpio.c:361
#, c-format
msgid ""
"Corrupted cpio header encountered in\n"
"%s"
msgstr ""
"╡o▓{дгз╣╛ук║ cpio ╝╨└Y\n"
"%s"
#: vfs/cpio.c:432
#, c-format
msgid ""
"Inconsistent hardlinks of\n"
"%s\n"
"in cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
"┐∙╗~к║╡w│s╡▓\n"
"%s\n"
"жb cpio └╔о╫╢░\n"
"%s"
#. In case entry is already there
#. This shouldn't happen! (well, it can happen if there is a record for a
#. file and than a record for a directory it is in; cpio would die with
#. 'No such file or directory' is such case)
#. This can be considered archive inconsistency
#: vfs/cpio.c:455
#, c-format
msgid "%s contains duplicit entries! Skipping!"
msgstr "%s ж│нл╜╞к║╢iдJ┬I! йё▒єдд!"
#: vfs/cpio.c:524
#, c-format
msgid ""
"Unexpected end of file\n"
"%s"
msgstr ""
"е╝╣w┤┴к║└╔о╫╡▓зЇ\n"
"%s"
#: vfs/direntry.c:303
#, c-format
msgid "Dir cache expired for %s"
msgstr "%s к║╕Їо|з╓и·╣L┤┴"
#: vfs/direntry.c:787
msgid "Starting linear transfer..."
msgstr "╢}йl╜uй╩╢╟┐щ...."
#: vfs/direntry.c:959
msgid "Getting file"
msgstr "и·▒o└╔о╫дд"
#: vfs/extfs.c:298
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"╡Lкk╢}▒╥ %s └╔о╫╢░\n"
"%s"
#: vfs/extfs.c:330 vfs/extfs.c:349
msgid "Inconsistent extfs archive"
msgstr "дгз╣╛ук║ extfs └╔о╫╢░"
#: vfs/fish.c:147
#, c-format
msgid "fish: Disconnecting from %s"
msgstr "fish: ╡▓зЇж▄ %s к║│s╜u"
#: vfs/fish.c:225
msgid "fish: Waiting for initial line..."
msgstr "fish: ╡ел▌░_йlд╞░Tоз"
#: vfs/fish.c:235
msgid "Sorry, we can not do password authenticated connections for now."
msgstr "дгжn╖NлфбAе╪лe╡Lкk╢iжц╕g╣L▒K╜X╗{├╥к║│s╜uбC"
#: vfs/fish.c:240
msgid " fish: Password required for "
msgstr " fish: е▓╗▌ж│▒K╜X "
#: vfs/fish.c:249
msgid "fish: Sending password..."
msgstr "fish: е┐жb░eеX╡nдJ▒K╜X"
#: vfs/fish.c:255
msgid "fish: Sending initial line..."
msgstr "fish: ░eеX░_йlд╞░Tоз"
#: vfs/fish.c:265
msgid "fish: Handshaking version..."
msgstr "fish: ец┤дкйе╗"
#: vfs/fish.c:275
msgid "fish: Setting up current directory..."
msgstr "fish: │]йw┼ки·е╪┐¤д║оe"
#: vfs/fish.c:277
#, c-format
msgid "fish: Connected, home %s."
msgstr "fisk: │s╡▓ж▄ %s"
#: vfs/fish.c:366
#, c-format
msgid "fish: Reading directory %s..."
msgstr "fisk: ┼ки·е╪┐¤ %s..."
#: vfs/fish.c:469 vfs/ftpfs.c:1373 vfs/undelfs.c:313
#, c-format
msgid "%s: done."
msgstr "%s: з╣жи."
#: vfs/fish.c:474 vfs/ftpfs.c:1325 vfs/undelfs.c:316
#, c-format
msgid "%s: failure"
msgstr "%s: ев▒╤"
#. Use this as stor: ( dd block ; dd smallblock ) | ( cat > file; cat > /dev/null )
#: vfs/fish.c:495
#, c-format
msgid "fish: store %s: sending command..."
msgstr "fish: └xжs%s: ░eеXйRеO"
#: vfs/fish.c:539
msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
msgstr "fish: е╗жa║▌┼ки·┐∙╗~, иSж│░eеX"
#: vfs/fish.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "fish: storing %s %d (%lu)"
msgstr "fish: └xжs%s %d(%d)"
#: vfs/fish.c:552
msgid "zeros"
msgstr "0"
#: vfs/fish.c:601
msgid "Aborting transfer..."
msgstr "йё▒є╢╟┐щ...."
#: vfs/fish.c:610
msgid "Error reported after abort."
msgstr "йё▒єлсж^│°┐∙╗~"
#: vfs/fish.c:612
msgid "Aborted transfer would be successful."
msgstr "▒Nжие\йё▒є╢╟┐щ"
#: vfs/ftpfs.c:381
#, c-format
msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
msgstr "ftpfs: ╡▓зЇж▄ %s к║│s╜u"
#: vfs/ftpfs.c:438
msgid " FTP: Password required for "
msgstr " FTP: е▓╗▌ж│▒K╜X -> "
#: vfs/ftpfs.c:466
msgid " Proxy: Password required for "
msgstr " Proxy: е▓╗▌ж│▒K╜X ->"
#: vfs/ftpfs.c:492
msgid "ftpfs: sending proxy login name"
msgstr "ftpfs: е┐жb░eеXеN▓zж°кA╛╣╡nдJжW║┘"
#: vfs/ftpfs.c:496
msgid "ftpfs: sending proxy user password"
msgstr "ftpfs: е┐жb░eеXеN▓zж°кA╛╣▒K╜X"
#: vfs/ftpfs.c:500
msgid "ftpfs: proxy authentication succeeded"
msgstr "ftpfs: ╡nдJеN▓zж°кA╛╣жие\"
#: vfs/ftpfs.c:504
#, c-format
msgid "ftpfs: connected to %s"
msgstr "ftpfs: │s╡▓ж▄ %s"
#: vfs/ftpfs.c:521
msgid "ftpfs: sending login name"
msgstr "ftpfs: е┐жb░eеX╡nдJжW║┘"
#: vfs/ftpfs.c:526
msgid "ftpfs: sending user password"
msgstr "ftpfs: е┐жb░eеX╡nдJ▒K╜X"
#: vfs/ftpfs.c:531
msgid "ftpfs: logged in"
msgstr "ftpfs: ╡nдJ"
#: vfs/ftpfs.c:546
#, c-format
msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
msgstr "ftpfs: и╧е╬к╠ %s ╡nдJ┐∙╗~"
#: vfs/ftpfs.c:578
#, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)"
msgstr " ╡Lкk│]йwи╙╖╜╕Їе╤ (%s)"
#: vfs/ftpfs.c:705
msgid "ftpfs: Invalid host name."
msgstr "ftpfs: ╡Lо─к║еD╛ўжW║┘бC"
#: vfs/ftpfs.c:725
msgid "ftpfs: Invalid host address."
msgstr "ftpfs: ╡Lо─к║еD╛ўжьз}бC"
#: vfs/ftpfs.c:748
#, c-format
msgid "ftpfs: making connection to %s"
msgstr "ftpfs: л╪е▀ж▄ %s к║│s╜u"
#: vfs/ftpfs.c:758
msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
msgstr "ftpfs: и╧е╬к╠дд┬_│s╜u"
#: vfs/ftpfs.c:760
#, c-format
msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
msgstr "ftpfs: │s╡▓иьж°кA╛╣╡oе═┐∙╗~: %s"
#: vfs/ftpfs.c:801
#, c-format
msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)"
msgstr "╡ен╘нл╕╒... %d (Control-C ╡▓зЇ)"
#: vfs/ftpfs.c:984
msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
msgstr "ftpfs: ╡Lкk│]йw passive mode"
#: vfs/ftpfs.c:1057
msgid "ftpfs: aborting transfer."
msgstr "ftpfs: ╢╟┐щдд┬_"
#: vfs/ftpfs.c:1059
#, c-format
msgid "ftpfs: abort error: %s"
msgstr "ftpfs: │yжидд┬_к║┐∙╗~: %s"
#: vfs/ftpfs.c:1064
msgid "ftpfs: abort failed"
msgstr "ftpfs: дд┬_ев▒╤"
#: vfs/ftpfs.c:1153 vfs/ftpfs.c:1258
msgid "ftpfs: CWD failed."
msgstr "ftpfs: зя┼▄е╪┐¤ев▒╤"
#: vfs/ftpfs.c:1163 vfs/ftpfs.c:1170
msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
msgstr "FTPFS: ╡Lкk╕╤┼к▓┼╕╣│s╡▓"
#: vfs/ftpfs.c:1221
msgid "Resolving symlink..."
msgstr "╕╤┼к▓┼╕╣│s╡▓..."
#: vfs/ftpfs.c:1246
#, c-format
msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
msgstr "ftpfs: ┼ки· FTP е╪┐¤ %s... %s%s"
#: vfs/ftpfs.c:1247
msgid "(strict rfc959)"
msgstr "(─Y┬╘к║ rfc959)"
#: vfs/ftpfs.c:1248
msgid "(chdir first)"
msgstr "(е¤д┴┤л╕Їо|)"
#: vfs/ftpfs.c:1386
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
msgstr "ftpfs: ев▒╤; ╡Lкk┬р▓╛иьифеже╪┐¤"
#: vfs/ftpfs.c:1451
#, fuzzy, c-format
msgid "ftpfs: storing file %lu (%lu)"
msgstr "ftpfs: └xжs└╔о╫ %d (%d)"
#: vfs/ftpfs.c:1910
msgid ""
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
"Remove password or correct mode."
msgstr ""
"~/.netrc └╔о╫к║╝╥жбдге┐╜TбC▓╛░г╝gжb╕╠н▒ \n"
"к║▒K╜Xй╬н╫е┐ ~/.netrc └╔о╫к║╝╥жббC "
#: vfs/mcfs.c:113 vfs/mcfs.c:135 vfs/mcfs.c:161
msgid " MCFS "
msgstr " MCFS "
#: vfs/mcfs.c:113
msgid " The server does not support this version "
msgstr " ж°кA╛╣и├дгдф┤йж╣д@кйе╗ "
#: vfs/mcfs.c:130
msgid ""
" The remote server is not running on a system port \n"
" you need a password to log in, but the information may \n"
" not be safe on the remote side. Continue? \n"
msgstr ""
" ╗╖║▌еD╛ўи├е╝жbе┐▒` port дW░їжцж°кA│n┼щбA \n"
" ▒zе▓╢╖┐щдJ▒K╜XеH╡nдJеD╛ўбAеiмO▒K╜X╕ъ░T╕g╣L \n"
" ║Ї╕Ї╢╟┐щеiпрдгд╙жwе■бA┴┘нn─~─Є╢▄бH \n"
#: vfs/mcfs.c:133
msgid " Yes "
msgstr "мO"
#: vfs/mcfs.c:133
msgid " No "
msgstr "з_"
#: vfs/mcfs.c:135
msgid " The remote server is running on strange port. Giving up.\n"
msgstr " ╗╖║▌еD╛ў╢]к║ port л▄й_й╟бAйё▒єдFбC\n"
#: vfs/mcfs.c:147
msgid " MCFS Password required "
msgstr " е▓╗▌ж│ MCFS ▒K╜X "
#: vfs/mcfs.c:161
msgid " Invalid password "
msgstr " ▒K╜X╡Lо─ "
#: vfs/mcfs.c:192
#, c-format
msgid " Cannot locate hostname: %s "
msgstr " зфдгиьеD╛ў: %s"
#: vfs/mcfs.c:210
#, c-format
msgid " Cannot create socket: %s "
msgstr " ╡Lкkл╪е▀┤боy: %s"
#: vfs/mcfs.c:216
#, c-format
msgid " Cannot connect to server: %s "
msgstr " ╡Lкk│s╡▓иьж°кA╛╣: %s"
#: vfs/mcfs.c:282
msgid " Too many open connections "
msgstr " д╙жh╢}▒╥к║│s╡▓дF "
#: vfs/sfs.c:334
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid line in sfs.ini:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"─╡зiбGsfs.ini ддж╣жцдге┐╜TбG\n"
"%s\n"
#: vfs/sfs.c:345
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid flag %c in sfs.ini:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"─╡зiбGsfs.ini ддк║║X╝╨ %c дге┐╜TбG\n"
"%s\n"
#: vfs/smbfs.c:534
#, c-format
msgid ""
" reconnect to %s failed\n"
" "
msgstr ""
" нл╖s│s╡▓иь %s ев▒╤\n"
" "
#: vfs/smbfs.c:1092
msgid " Authentication failed "
msgstr " ╗{├╥┐∙╗~ "
#: vfs/smbfs.c:1575
#, c-format
msgid " Error %s creating directory %s "
msgstr "%s л╪е▀ %s е╪┐¤дд"
#: vfs/smbfs.c:1598
#, c-format
msgid " Error %s removing directory %s "
msgstr "%s зR░г %s е╪┐¤дд"
#: vfs/smbfs.c:1702 vfs/smbfs.c:1722
#, c-format
msgid " %s opening remote file %s "
msgstr "%s ╢}▒╥╗╖║▌└╔о╫ %s дд"
#: vfs/smbfs.c:1790
#, fuzzy, c-format
msgid " %s removing remote file %s "
msgstr "%s ╢}▒╥╗╖║▌└╔о╫ %s дд"
#: vfs/smbfs.c:1828
#, c-format
msgid " %s renaming files\n"
msgstr " %s │╤дUк║└╔о╫\n"
#: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open tar archive\n"
"%s"
msgstr ""
"╡Lкk╢}▒╥ tar └╔о╫╢░\n"
"%s"
#: vfs/tar.c:280
msgid "Unexpected EOF on archive file"
msgstr "└╔о╫╢░к║└╔о╫╡▓з└дге┐▒`"
#: vfs/tar.c:332 vfs/tar.c:339
msgid "Inconsistent tar archive"
msgstr "дгз╣╛ук║ tar └╔о╫╢░"
#: vfs/tar.c:409
#, c-format
msgid ""
"Hmm,...\n"
"%s\n"
"doesn't look like a tar archive."
msgstr ""
"╢т...\n"
"%s\n"
"м▌░_и╙дг╣│мOд@н╙ tar └╔о╫╢░бC"
#: vfs/undelfs.c:79
msgid " undelfs: error "
msgstr " undelfs: ┐∙╗~ "
#: vfs/undelfs.c:182
msgid " not enough memory "
msgstr " дгимк║░O╛╨┼щ "
#: vfs/undelfs.c:187
msgid " while allocating block buffer "
msgstr " └╔░t╕m░╧╢Ї╜w╜─░╧о╔ "
#: vfs/undelfs.c:191
#, c-format
msgid " open_inode_scan: %d "
msgstr " ╢}▒╥ inode ▒╜┤y: %d "
#: vfs/undelfs.c:195
#, c-format
msgid " while starting inode scan %d "
msgstr " ╖э▒╥░╩ inode ▒╜┤yо╔ %d"
#: vfs/undelfs.c:202
#, c-format
msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
msgstr "undelfs: ╕№дJзR░гк║└╔о╫╕ъ░T %d inode"
#: vfs/undelfs.c:217
#, c-format
msgid " while calling ext2_block_iterate %d "
msgstr " ╖эйIеs ext2 ░╧╢Ї┬╨жXо╔ %d "
#: vfs/undelfs.c:225
msgid " no more memory while reallocating array "
msgstr " ╖энл╖s░t╕m░}жCо╔иSж│зєжhк║░O╛╨┼щ"
#: vfs/undelfs.c:244
#, c-format
msgid " while doing inode scan %d "
msgstr " ╖э╢iжц inode ▒╜┤yо╔ %d"
#: vfs/undelfs.c:268
msgid " Ext2lib error "
msgstr " ext2lib ┐∙╗~ "
#: vfs/undelfs.c:295
#, c-format
msgid " Could not open file %s "
msgstr " ╡Lкk╢}▒╥└╔о╫ %s "
#: vfs/undelfs.c:298
msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
msgstr "undelfs: ┼ки· inode ┬I░}╣╧..."
#: vfs/undelfs.c:301
#, c-format
msgid ""
" Could not load inode bitmap from: \n"
" %s \n"
msgstr ""
" ╡Lкk▒q %s дд \n"
" ╕№дJ inode ┬I░}╣╧ \n"
#: vfs/undelfs.c:304
msgid "undelfs: reading block bitmap..."
msgstr "undelfs: ┼ки·░╧╢Ї┬I░}╣╧дд..."
#: vfs/undelfs.c:307
#, c-format
msgid ""
" Could not load block bitmap from: \n"
" %s \n"
msgstr ""
" ╡Lкk▒q %s дд \n"
" ╕№дJ░╧╢Ї┬I░}╣╧ \n"
#: vfs/undelfs.c:330
msgid " vfs_info is not fs! "
msgstr " vfs_info дгмO└╔о╫иt▓╬! "
#: vfs/undelfs.c:386 vfs/undelfs.c:570
msgid " You have to chdir to extract files first "
msgstr " ▒zе▓╢╖е¤┼▄┤л╕Їо|иь╕╤╢}к║└╔о╫ "
#: vfs/undelfs.c:509
msgid " while iterating over blocks "
msgstr " ╖эе╤ block ┬╨жXо╔"
#: vfs/undelfs.c:614
#, c-format
msgid " Could not open file: %s "
msgstr " ╡Lкk╢}▒╥└╔о╫: %s "
#: vfs/vfs.c:1189
msgid "Changes to file lost"
msgstr "зя┼▄иь└╔о╫┐Єев"
#: vfs/vfs.c:1855
msgid "Could not parse:"
msgstr "╡Lкkд└кR:"
#: vfs/vfs.c:1857
msgid "More parsing errors will be ignored."
msgstr "зєжhк║д└кR┐∙╗~▒N╖|│Qй┐▓д"
#: vfs/vfs.c:1857
msgid "(sorry)"
msgstr "(йъ║p)"
#: vfs/vfs.c:1868
msgid "Internal error:"
msgstr "д║│б┐∙╗~:"
#: vfs/vfs.c:1878
#, c-format
msgid "%s: %s: %s %3d%% (%lu bytes transferred)"
msgstr "%s: %s: %s %3d%% (дw╢╟░e %lu жьд╕▓╒)"
#: vfs/vfs.c:1879
#, c-format
msgid "%s: %s: %s %lu bytes transferred"
msgstr "%s: %s: %s дw╢╟░e %lu жьд╕▓╒"
#~ msgid ""
#~ "Unable to execute\n"
#~ "\"%s\".\n"
#~ "\n"
#~ "Please check it to see if it points to a valid command."
#~ msgstr ""
#~ "╡Lкk░їжц\n"
#~ "\"%s\".\n"
#~ "\n"
#~ "╜╨└╦мdмOз_л№жVжXкkк║л№еO."
#~ msgid ""
#~ "\".\n"
#~ "\n"
#~ "To fix this, bring up the mime-properties editor in the GNOME Control "
#~ "Center, and edit the default %s-action for \"%s\"."
#~ msgstr ""
#~ "\".\n"
#~ "\n"
#~ "╜╨е╤Gnome▒▒июеxдд╢}▒╥mimeд║оe╜s┐ш╛╣и├╜s┐ш\"%s\"к║╣w│]%s░╩з@."
#~ msgid ""
#~ "\".\n"
#~ "\n"
#~ "To fix this error, bring up this file's properties and change the default "
#~ "%s-action."
#~ msgstr ""
#~ "\".\n"
#~ "\n"
#~ "нnн╫е┐│oн╙┐∙╗~, ╜╨╢}▒╥│oн╙└╔о╫к║д║оe│]йw, и├┼▄зє╣w│]к║ %s-░╩з@."
#~ msgid ""
#~ "Unable to %s\n"
#~ "\"%s\"\n"
#~ "with the command:\n"
#~ "\"%s\"%s"
#~ msgstr ""
#~ "╡Lкk %s\n"
#~ "\"%s\"\n"
#~ "╗Pл№еO:\n"
#~ "\"%s\"%s"
#~ msgid "open"
#~ msgstr "╢}▒╥"
#~ msgid "edit"
#~ msgstr "╜s┐ш"
#~ msgid "view"
#~ msgstr "└╦╡°"
#~ msgid " Could not start a terminal "
#~ msgstr " ╡Lкk▒╥░╩▓╫║▌╛ў "
#~ msgid "The Midnight Commander Team"
#~ msgstr "Midnight Commander дuз@дp▓╒"
#~ msgid "bug reports: http://bugs.gnome.org, or use gnome-bug"
#~ msgstr "ж^│°пф┬╬: http://bugs.gnome.org, й╬и╧е╬ gnome-bug ╡{жб"
#~ msgid "GNU Midnight Commander"
#~ msgstr "GNU Midnight Commander"
#~ msgid "The GNOME edition of the Midnight Commander file manager."
#~ msgstr "GNOME кйк║ Midnight Commander └╔о╫║▐▓zн√бC"
#~ msgid "Sort By"
#~ msgstr "е╬и╙▒╞з╟к║┴фм░"
#~ msgid "Ignore case sensitivity."
#~ msgstr "й┐▓ддjдp╝gбC"
#~ msgid "Sort files by "
#~ msgstr "и╠ж╣▒╞з╟└╔о╫"
#~ msgid "File Type"
#~ msgstr "└╔о╫├■лм"
#~ msgid "Time Last Accessed"
#~ msgstr "│╠лсжsи·о╔╢б"
#~ msgid "Time Last Modified"
#~ msgstr "│╠лсзє░╩о╔╢б"
#~ msgid "Time Last Changed"
#~ msgstr "│╠лсзя┼▄о╔╢б"
#~ msgid "Reverse the order."
#~ msgstr "╢╢з╟м█д╧"
#~ msgid "Enter name."
#~ msgstr "┐щдJжW║┘бC"
#~ msgid "Enter label for command:"
#~ msgstr "┐щдJл№еOк║╝╨┼╥бG"
#~ msgid "Find all core files"
#~ msgstr "╖j┤Mй╥ж│к║ core └╔о╫"
#~ msgid "Run Command"
#~ msgstr "░їжцл№еO"
#~ msgid "Preset Commands"
#~ msgstr "е╪лeл№еO"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "╝Wе["
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "▓╛░г"
#~ msgid "Run this Command"
#~ msgstr "░їжцж╣л№еO"
#~ msgid "Command: "
#~ msgstr "л№еOбG"
#~ msgid "Set Filter"
#~ msgstr "│]йw╣L┬o╛╣"
#~ msgid "Show all files"
#~ msgstr "┼уе▄й╥ж│└╔о╫"
#~ msgid ""
#~ "Enter a filter here for files in the panel view.\n"
#~ "\n"
#~ "For example:\n"
#~ "*.png will show just png images"
#~ msgstr ""
#~ "╜╨┐щдJнnжbн▒кO┼уе▄о╔и╧е╬к║╣L┬o╛╣бC\n"
#~ "\n"
#~ "и╥жpбG\n"
#~ "*.png ▒N╖|еu┼уе▄ PNG ╣╧з╬└╔бC"
#~ msgid "Enter a Regular Expression to filter files in the panel view."
#~ msgstr "╜╨┐щдJд@н╙е┐│Wкэе▄жббAеH╖э░╡н▒кO┼уе▄о╔и╧е╬к║╣L┬o╛╣бC"
#~ msgid " Open with..."
#~ msgstr " еHж╣╢}▒╥..."
#~ msgid "Enter extra arguments:"
#~ msgstr "╜╨┐щдJифежк║░╤╝╞бG"
#~ msgid "Desktop entry properties"
#~ msgstr "орн▒╣╧е▄│]йw"
#~ msgid "Select File"
#~ msgstr "┐яи·└╔о╫"
#~ msgid ""
#~ "Enter a filter here to select files in the panel view with.\n"
#~ "\n"
#~ "For example:\n"
#~ "*.png will select all png images"
#~ msgstr ""
#~ "╜╨┐щдJнnжbн▒кO┼уе▄о╔и╧е╬к║╣L┬o╛╣бC\n"
#~ "\n"
#~ "и╥жpбG\n"
#~ "*.png ▒N╖|еu┼уе▄ PNG ╣╧з╬└╔бC"
#~ msgid ""
#~ "Enter a regular expression here to select files in the panel view with."
#~ msgstr "╜╨┐щдJд@н╙е┐│Wкэе▄жббAеH╖э░╡н▒кO┼уе▄о╔и╧е╬к║╣L┬o╛╣бC"
#~ msgid "Creating a desktop link"
#~ msgstr "л╪е▀орн▒│s╡▓"
#~ msgid "Enter the URL:"
#~ msgstr "┐щдJ URL:"
#~ msgid "Access Time"
#~ msgstr "жsи·о╔╢б"
#~ msgid "Creation Time"
#~ msgstr "л╪е▀о╔╢б"
#~ msgid "Group ID"
#~ msgstr "╕s▓╒╜s╕╣"
#~ msgid "Inode Number"
#~ msgstr "Inode ╕╣╜X"
#~ msgid "Modification Time"
#~ msgstr "зє░╩о╔╢б"
#~ msgid "Number of Hard Links"
#~ msgstr "╡w│s╡▓╝╞е╪"
#~ msgid "Size (short)"
#~ msgstr "дjдp (╡uоцжб)"
#~ msgid "Type"
#~ msgstr "├■лм"
#~ msgid "User ID"
#~ msgstr "и╧е╬к╠╜s╕╣"
#~ msgid "Possible Columns"
#~ msgstr "еiпрк║─цжь"
#~ msgid "Displayed Columns"
#~ msgstr "┼уе▄к║─цжь"
#~ msgid "Custom View"
#~ msgstr "ж█йw┼уе▄"
#~ msgid "Home directory"
#~ msgstr "оaе╪┐¤"
#~ msgid "Trash"
#~ msgstr "йUзг▒э"
#~ msgid "Icon position"
#~ msgstr "╣╧е▄жь╕m"
#~ msgid "Automatic icon placement"
#~ msgstr "ж█░╩йё╕m╣╧е▄"
#~ msgid "Snap icons to grid"
#~ msgstr "▒N╣╧е▄╣я╗Їоц╜u"
#~ msgid "Use shaped icons"
#~ msgstr "и╧е╬з╬км╣╧е▄"
#~ msgid "Use shaped text"
#~ msgstr "и╧е╬з╬кмдхжr"
#~ msgid "Desktop"
#~ msgstr "орн▒"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "─╡зi"
#~ msgid "Could not open %s; will not have desktop icons"
#~ msgstr "╡Lкk╢}▒╥└╔о╫%s; ▒NиSж│орн▒╣╧е▄"
#~ msgid "While running the mount/umount command"
#~ msgstr "╖э░їжцmount/umountл№еOо╔"
#~ msgid "While running the eject command"
#~ msgstr "╖э░їжц░hеXл№еOо╔"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "┐∙╗~"
#~ msgid ""
#~ "Unable to locate the file:\n"
#~ "background-properties-capplet\n"
#~ "in your path.\n"
#~ "\n"
#~ "We are unable to set the background."
#~ msgstr ""
#~ "╡Lкkжb╕Їо|ддзфиь└╔о╫:\n"
#~ "background-properties-capplet\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "╡Lкk│]йwнI┤║."
#~ msgid "_Terminal"
#~ msgstr "▓╫║▌╛ў (_T)"
#~ msgid "Launch a new terminal in the current directory"
#~ msgstr "жbе╪лe╕Їо|дU▒╥░╩╖sк║▓╫║▌╛ў"
#~ msgid "_Directory..."
#~ msgstr "е╪┐¤ (_D)..."
#~ msgid "Creates a new directory"
#~ msgstr "л╪е▀╖sе╪┐¤"
#~ msgid "URL L_ink..."
#~ msgstr "│s╡▓ (_i)..."
#~ msgid "Creates a new URL link"
#~ msgstr "л╪е▀╖sк║URL│s╡▓"
#~ msgid "_Launcher..."
#~ msgstr "▒╥░╩╣╧е▄ (_L)..."
#~ msgid "Creates a new launcher"
#~ msgstr "л╪е▀╖sк║▒╥░╩╣╧е▄"
#~ msgid "By _Name"
#~ msgstr "и╠╛┌жW║┘"
#~ msgid "By File _Type"
#~ msgstr "и╠╛┌└╔о╫├■лм"
#~ msgid "By _Size"
#~ msgstr "и╠╛┌дjдp "
#~ msgid "By Time Last _Accessed"
#~ msgstr "и╠╛┌│╠лсжsи·о╔╢б"
#~ msgid "By Time Last _Modified"
#~ msgstr "и╠╛┌│╠лсзє░╩о╔╢б"
#~ msgid "By Time Last _Changed"
#~ msgstr "и╠╛┌│╠лсзя┼▄о╔╢б"
#~ msgid "_Arrange Icons"
#~ msgstr "▒╞жC╣╧е▄ (_A)"
#~ msgid "_Tidy Icons"
#~ msgstr "дp╣╧е▄(_T)"
#~ msgid "Create _New Window"
#~ msgstr "╢}╖s╡°╡б (_N)"
#~ msgid "Rescan _Desktop Directory"
#~ msgstr "нл┼ке╪┐¤ (_R)"
#~ msgid "Rescan De_vices"
#~ msgstr "нл┼к│]│╞ (_v)"
#~ msgid "Recreate Default _Icons"
#~ msgstr "нл╖sл╪е▀╣w│]╣╧е▄ (_I)"
#~ msgid "Configure _Background Image"
#~ msgstr "│]йwнI┤║╣╧ (_B)"
#~ msgid "Des_ktop Properties"
#~ msgstr "орн▒д║оe(_K)"
#~ msgid "To: "
#~ msgstr " ж▄бG"
#~ msgid "Copying from: "
#~ msgstr "╜╞╗sк║и╙╖╜бG"
#~ msgid "Deleting file: "
#~ msgstr "зR░г└╔о╫бG"
#~ msgid "Files Exist"
#~ msgstr "└╔о╫дw╕gжsжb"
#~ msgid ""
#~ "Some of the files you are trying to copy already exist in the destination "
#~ "folder. Please select the action to be performed."
#~ msgstr ""
#~ "мYи╟▒z╖Qнn╜╞╗sк║└╔о╫бAдw╕gжsжbе╪к║╕ъо╞зид║бC╜╨┐яи·▒z╖Qнn╢iжцк║░╩з@бC"
#~ msgid "Prompt me before overwriting any file."
#~ msgstr "жb╗\╝gеЇжє└╔о╫дзлe│гнnе¤┤ге▄з┌бC"
#~ msgid "Don't overwrite any files."
#~ msgstr "дгнn╗\╝gеЇжє└╔о╫бC"
#~ msgid "Overwrite:"
#~ msgstr "╗\╝gбG"
#~ msgid "Older files."
#~ msgstr "╕√┬┬к║└╔о╫бC"
#~ msgid "Files only if size differs."
#~ msgstr "еuж│дjдpдгжPк║└╔о╫бC"
#~ msgid "All files."
#~ msgstr "й╥ж│к║└╔о╫бC"
#~ msgid "File Exists"
#~ msgstr "└╔о╫дw╕gжsжb"
#~ msgid "The target file already exists: %s"
#~ msgstr "│oн╙е╪╝╨└╔о╫дw╕gжsжbбG%s"
#~ msgid "Replace it?"
#~ msgstr "зтеж┤л▒╝бH"
#~ msgid "Destination"
#~ msgstr "е╪к║жь╕m"
#~ msgid "Find Destination Folder"
#~ msgstr "┤Mзфе╪к║╕ъо╞зи"
#~ msgid "Copy as a background process"
#~ msgstr "еHнI┤║╡{з╟и╙╜╞╗s"
#~ msgid "Advanced Options"
#~ msgstr "╢i╢ек║┐я╢╡"
#~ msgid "Preserve symlinks"
#~ msgstr "лOпd▓┼╕╣│s╡▓"
#~ msgid "Follow links."
#~ msgstr "╕Є└H│s╡▓бC"
#~ msgid ""
#~ "Selecting this will copy the files that symlinks point to instead of just "
#~ "copying the link."
#~ msgstr "┐я╛▄│oд@╢╡к║╕▄бA▒N╖|╜╞╗s▓┼╕╣│s╡▓л№иьк║└╔о╫бAж╙дгмO▓┼╕╣│s╡▓е╗инбC"
#~ msgid "Preserve file attributes."
#~ msgstr "лOпd└╔о╫к║─▌й╩"
#~ msgid "Preserves the permissions and the UID/GID if possible"
#~ msgstr "╛иеiпрк║лOпd└╔о╫к║┼vнн╗P UID/GID"
#~ msgid "Recursively copy subdirectories."
#~ msgstr "╗╝░jк║╜╞╗sдlе╪┐¤"
#~ msgid "If set, this will copy the directories recursively"
#~ msgstr "нY┐яи·к║╕▄бA╖|╜╞╗sж╣е╪┐¤дUк║й╥ж│дlе╪┐¤"
#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "Directory not empty. Delete it recursively?"
#~ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "е╪┐¤╕╠н▒┴┘ж│кFжшбF\n"
#~ "╜Tйwнnз╣е■зR░гбH"
#~ msgid "Do the same for the rest"
#~ msgstr "╣яиф╛l└╔о╫нл┬╨жPд@░╩з@"
#~ msgid "Move Progress"
#~ msgstr "╢iжц╖h▓╛"
#~ msgid "Copy Progress"
#~ msgstr "╢iжц╜╞╗s"
#~ msgid "Delete Progress"
#~ msgstr "╢iжцзR░г"
#~ msgid "File "
#~ msgstr "└╔о╫"
#~ msgid "is "
#~ msgstr " мO "
#~ msgid "done."
#~ msgstr " з╣жибC"
#~ msgid "Password"
#~ msgstr "▒K╜X"
#~ msgid "Symbolic Link"
#~ msgstr "▓┼╕╣│s╡▓"
#~ msgid "_Move here"
#~ msgstr "╖hиь│o╕╠ (_M)"
#~ msgid "_Copy here"
#~ msgstr "╜╞╗sиь│o╕╠ (_C)"
#~ msgid "_Link here"
#~ msgstr "│s╡▓иь│o╕╠ (_L)"
#~ msgid "Cancel drag"
#~ msgstr "и·о°йьж▓░╩з@"
#~ msgid ""
#~ "Could not stat %s\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "╡Lкk stat %s\n"
#~ "%s"
#~ msgid "Case sensitive"
#~ msgstr "дjдp╝g▒╙╖P"
#~ msgid " Find/read "
#~ msgstr " ┤Mзф/┼ки· "
#~ msgid " Problem reading from child "
#~ msgstr " ▒qдl╡{з╟┼ки·╕ъо╞о╔╡oе═░▌├D "
#~ msgid "Suspend"
#~ msgstr "╝╚░▒"
#~ msgid "Restart"
#~ msgstr "нл╖s╢}йl"
#~ msgid "Change to this directory"
#~ msgstr "иьж╣д@е╪┐¤"
#~ msgid "Search again"
#~ msgstr "жAж╕╖j┤M"
#~ msgid "View this file"
#~ msgstr " └╦╡°└╔о╫ "
#~ msgid "Edit this file"
#~ msgstr "╜s┐шж╣д@└╔о╫"
#~ msgid "Send the results to a Panel"
#~ msgstr "░їжцл№еOбAи├еB▒N╡▓кG┐щеXиьн▒кOдW"
#~ msgid "Default set of icons not found, check your installation"
#~ msgstr "зфдгиь╣w│]к║╣╧е▄бA└╦мd▒zк║жw╕╦мOз_з╣е■"
#~ msgid "_Icon View"
#~ msgstr "╣╧е▄┼уе▄ (_I)"
#~ msgid "Switch view to an icon display"
#~ msgstr "┬р┤лжи╣╧е▄┼уе▄"
#~ msgid "_Brief View"
#~ msgstr "┬▓нn (_B)"
#~ msgid "Switch view to show just file name and type"
#~ msgstr "┬р┤лжи┼уе▄└╔жW╗P└╔о╫├■лм"
#~ msgid "_Detailed View"
#~ msgstr "╕╘▓╙ (_D)"
#~ msgid "Switch view to show detailed file statistics"
#~ msgstr "┬р┤лжи┼уе▄╕╘▓╙к║└╔о╫й╩╜ш"
#~ msgid "_Custom View"
#~ msgstr "ж█йw┼уе▄ (_C)"
#~ msgid "Switch view to show user-defined statistics"
#~ msgstr "┬р┤лжиж█йwк║┼уе▄╝╥жббC"
#~ msgid "Icons"
#~ msgstr "╣╧е▄"
#~ msgid "Brief"
#~ msgstr "┬▓нn"
#~ msgid "Detailed"
#~ msgstr "╕╘▓╙"
#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "ж█йw"
#~ msgid "Enter command to run"
#~ msgstr "┐щдJнn░їжцк║л№еO"
#~ msgid ""
#~ "Notice that if you choose to terminate the file manager, you will\n"
#~ "also terminate the GNOME desktop handler.\n"
#~ "\n"
#~ "Are you sure you want to exit?"
#~ msgstr ""
#~ "к`╖N!! нY▒z┐я╛▄╡▓зЇ└╔о╫║▐▓zн√к║╕▄бA\n"
#~ "орн▒║▐▓zк║е\прд]жPо╔╖|╡▓зЇбC\n"
#~ "\n"
#~ "▒z╜Tйw▒zнn╡▓зЇ╢▄бH"
#~ msgid ""
#~ "The file manager and the desktop handler are now terminating\n"
#~ "\n"
#~ "If you want to start up again the desktop handler or the file manager\n"
#~ "you can launch it from the Panel, or you can run the UNIX command `gmc'\n"
#~ "\n"
#~ "Press OK to terminate the application, or cancel to continue using it."
#~ msgstr ""
#~ "╡▓зЇ└╔о╫║▐▓zн√╗Pорн▒║▐▓zе\пр\n"
#~ "\n"
#~ "нY▒z╖Qнnнл╖s▒╥░╩орн▒║▐▓zе\прй╬└╔о╫║▐▓zн√к║╕▄бA\n"
#~ "еiеH▒q GNOME Panel ╕╠н▒┐яи·░їжцбAй╬к╜▒╡йIеs UNIX ╡{жб `gmc'бC\n"
#~ "\n"
#~ "лЎдU \"╜Tйw\" еH╡▓зЇ╡{жббAй╬лЎ \"и·о°\" ─~─Єи╧е╬бC"
#~ msgid "_File..."
#~ msgstr "└╔о╫... (_F)"
#~ msgid "Creates a new file in this directory"
#~ msgstr "жbж╣е╪┐¤ддл╪е▀╖s└╔о╫"
#~ msgid "_Copy..."
#~ msgstr "╜╞╗s (_C)..."
#~ msgid "Copy files"
#~ msgstr "╜╞╗s└╔о╫"
#~ msgid "_Delete..."
#~ msgstr "зR░г (_D)..."
#~ msgid "Delete files"
#~ msgstr "зR░г└╔о╫"
#~ msgid "_Move..."
#~ msgstr "╖h▓╛ (_M)..."
#~ msgid "Rename or move files"
#~ msgstr "зєзяжW║┘й╬к╠╖h▓╛└╔о╫жь╕m"
#~ msgid "Show directory sizes"
#~ msgstr "┼уе▄е╪┐¤дjдp"
#~ msgid "Shows the disk space used by each directory"
#~ msgstr "┼уе▄иCн╙е╪┐¤е╬еhк║╡w║╨к┼╢б"
#~ msgid "Close window"
#~ msgstr "├Ў│м╡°╡б"
#~ msgid "Closes this window"
#~ msgstr "├Ў│м│oн╙╡°╡б"
#~ msgid "Select _All"
#~ msgstr "е■┐я (_A)"
#~ msgid "Select all files in the current Panel"
#~ msgstr "┐яи·│oн╙н▒кO╕╠н▒к║й╥ж│└╔о╫"
#~ msgid "_Select Files..."
#~ msgstr "┐яи·└╔о╫ (_S)..."
#~ msgid "Select a group of files"
#~ msgstr "┐яи·д@╕s└╔о╫"
#~ msgid "_Invert Selection"
#~ msgstr "д╧жV┐яи· (_I)"
#~ msgid "Reverses the list of tagged files"
#~ msgstr "┐яи·е╝┐яи·дз└╔о╫"
#~ msgid "Search for a file in the current Panel"
#~ msgstr "╖j┤M│oн╙н▒кO╕╠н▒к║й╥ж│└╔о╫"
#~ msgid "_Rescan Directory"
#~ msgstr "нл┼ке╪┐¤ (_R)"
#~ msgid "Rescan the directory contents"
#~ msgstr "нл╖s┼ки·е╪┐¤д║оe"
#~ msgid "_Sort By..."
#~ msgstr "еHж╣и╙▒╞з╟ (_S)..."
#~ msgid "Filename sort order"
#~ msgstr "└╔о╫жW║┘▒╞з╟"
#~ msgid "_Filter View..."
#~ msgstr "╣L┬o╛╣┼уе▄ (_F)"
#~ msgid "Filename filtering settings"
#~ msgstr "└╔о╫жW║┘╣L┬o│]йw"
#~ msgid "_Find File..."
#~ msgstr "┤Mзф└╔о╫ (_F)"
#~ msgid "Locate files on disk"
#~ msgstr "жb║╧║╨╕╠н▒зфеX└╔о╫к║жь╕m"
#~ msgid "_Edit mime types..."
#~ msgstr "╜s┐ш MIME ├■лм (_E)"
#~ msgid "Edits the MIME type bindings"
#~ msgstr "╜s┐ш MIME ├■лм│]йw"
#~ msgid "_Run Command..."
#~ msgstr "░їжцл№еO (_R)..."
#~ msgid "Runs a command"
#~ msgstr "░їжцд@лhл№еO"
#~ msgid "_Run Command in panel..."
#~ msgstr "жbн▒кOдд░їжцл№еO (_R)..."
#~ msgid "Run a command and put the results in a panel"
#~ msgstr "░їжцл№еOбAи├еB▒N╡▓кG┐щеXиьн▒кOдW"
#~ msgid "_Background jobs..."
#~ msgstr "нI┤║дuз@ (_B)..."
#~ msgid "List of background operations"
#~ msgstr "жCеXжbнI┤║░їжцк║дuз@"
#~ msgid "Exit"
#~ msgstr "┬ў╢}"
#~ msgid "Terminates the file manager and the desktop"
#~ msgstr "╡▓зЇ└╔о╫║▐▓zн√╗Pорн▒╡{жб"
#~ msgid "_Settings"
#~ msgstr "│]йw (_S)"
#~ msgid "_Layout"
#~ msgstr "оцжб (_L)"
#~ msgid "_Commands"
#~ msgstr "л№еO (_C)"
#~ msgid "_Desktop"
#~ msgstr "орн▒ (_D)"
#~ msgid "_Help"
#~ msgstr "╗бй· (_H)"
#~ msgid "Don't show this window again"
#~ msgstr "дгжA┼уе▄ж╣╡°╡б"
#~ msgid ""
#~ "You are running the GNOME File Manager as root.\n"
#~ "\n"
#~ "As root, you can damage your system, and the File Manager will not stop "
#~ "you.\n"
#~ "Your manual explains how to add a non-privileged user account to the "
#~ "system.\n"
#~ msgstr ""
#~ "зAе┐еH root к║инд└░їжц GNOME └╔о╫║▐▓zн√бC\n"
#~ "\n"
#~ "з@м░ rootбAзAж│┼vп}├aиt▓╬бAж╙└╔о╫║▐▓zн√и├дг╖|к¤дюзAбC\n"
#~ "и╧е╬к╠дтеUж│╗бй·жpжє╖s╝Wд@н╙иSж│║▐▓z┼vннк║дсдfбC\n"
#~ msgid "Could not contact the file manager\n"
#~ msgstr "╡Lкk│s▒╡└╔о╫║▐▓zн√\n"
#~ msgid "Could not get the desktop\n"
#~ msgstr "╡Lкkи·▒oорн▒\n"
#~ msgid "Unknown arrange type `%s'\n"
#~ msgstr "е╝к╛к║нл▒╞║╪├■ `%s'\n"
#~ msgid "Create window showing the specified directory"
#~ msgstr "л╪е▀╡°╡беH┼уе▄пSйwе╪┐¤"
#~ msgid "DIRECTORY"
#~ msgstr "е╪┐¤"
#~ msgid "Rescan the specified directory"
#~ msgstr "нл┼ке╪┐¤"
#~ msgid "Rescan the desktop icons"
#~ msgstr "нл┼корн▒╣╧е▄"
#~ msgid "Rescan the desktop device icons"
#~ msgstr "нл┼корн▒│]│╞╣╧е▄"
#~ msgid "Arrange the desktop icons"
#~ msgstr "нл┼корн▒╣╧е▄"
#~ msgid "name | type | size | atime | mtime | ctime"
#~ msgstr "жW║┘ | ║╪├■ | дjдp | жsи·о╔╢б | н╫зяо╔╢б | л╪е▀о╔╢б"
#~ msgid "Close windows whose directories cannot be reached"
#~ msgstr "╖эе╪┐¤╡Lкkиь╣Fо╔├Ў│м╡°╡б"
#~ msgid "Could not open the /etc/fstab file"
#~ msgstr "╡Lкk╢}▒╥ /etc/fstab └╔"
#~ msgid ""
#~ "Could not symlink %s to %s; will not have such a desktop device icon."
#~ msgstr "╡Lкk▒N %s ▓┼╕╣│s╡▓ж▄ %sбF▒Nдг╖|ж│ж╣д@орн▒╕╦╕m╣╧е▄бC"
#~ msgid "CD-ROM %d"
#~ msgstr "е·║╨╛ў %d"
#~ msgid "Floppy %d"
#~ msgstr "│n║╨╛ў %d"
#~ msgid "Disk %d"
#~ msgstr "║╧║╨ %d"
#~ msgid "NFS dir %s"
#~ msgstr "NFS е╪┐¤ %s"
#~ msgid "Device %d"
#~ msgstr "╕╦╕m %d"
#~ msgid "Full Name: "
#~ msgstr "└╔о╫е■жWбG"
#~ msgid "File Name"
#~ msgstr "└╔жW"
#~ msgid "File Type: "
#~ msgstr "└╔о╫├■лм: "
#~ msgid "File Type: Symbolic Link"
#~ msgstr "└╔о╫├■лмбG▓┼╕╣│s╡▓"
#~ msgid "Target Name: INVALID LINK"
#~ msgstr " жW║┘: ╡Lо─к║│s╡▓"
#~ msgid "Target Name: "
#~ msgstr " жW║┘: "
#~ msgid "File Type: Directory"
#~ msgstr "└╔о╫├■лм: е╪┐¤"
#~ msgid "File Type: Character Device"
#~ msgstr "└╔о╫├■лм: жrд╕╕╦╕m"
#~ msgid "File Type: Block Device"
#~ msgstr "└╔о╫├■лм: ░╧╢Ї╕╦╕m"
#~ msgid "File Type: Socket"
#~ msgstr "└╔о╫├■лм: ┤боy (Socket)"
#~ msgid "File Type: FIFO"
#~ msgstr "└╔о╫├■лм: FIFO"
#~ msgid "File Size: "
#~ msgstr "└╔о╫дjдp: "
#~ msgid " bytes"
#~ msgstr " жьд╕▓╒"
#~ msgid " KBytes ("
#~ msgstr " дdжьд╕▓╒ ("
#~ msgid " bytes)"
#~ msgstr " жьд╕▓╒)"
#~ msgid " MBytes ("
#~ msgstr " ж╩╕Uжьд╕▓╒ ("
#~ msgid "File Size: N/A"
#~ msgstr "└╔о╫дjдp: ╡Lкk▒oк╛ "
#~ msgid "File Created on: "
#~ msgstr "└╔о╫л╪е▀йє: "
#~ msgid "%a, %b %d %Y, %I:%M:%S %p"
#~ msgstr "%a, %b %d %Y, %I:%M:%S %p"
#~ msgid "Last Modified on: "
#~ msgstr "│╠лсзє░╩о╔╢б: "
#~ msgid "Last Accessed on: "
#~ msgstr "│╠лсжsи·о╔╢б: "
#~ msgid "URL:"
#~ msgstr "URL:"
#~ msgid "Caption:"
#~ msgstr "╝╨├D:"
#~ msgid "Drop Action"
#~ msgstr "╕mйё░╩з@"
#~ msgid "Use default Drop Action options"
#~ msgstr "и╧е╬╣w│]к║╕mйё░╩з@"
#~ msgid "Use default View options"
#~ msgstr "и╧е╬╣w│]к║┼уе▄┐я╢╡"
#~ msgid "Select an Icon"
#~ msgstr "┐яи·д@н╙╣╧е▄"
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "╢}▒╥"
#~ msgid "Use default Open action"
#~ msgstr "и╧е╬╣w│]к║╢}▒╥░╩з@"
#~ msgid "Use default Drop action"
#~ msgstr "и╧е╬╣w│]к║╕mйё░╩з@"
#~ msgid "Use default View action"
#~ msgstr "и╧е╬╣w│]к║└╦╡°░╩з@"
#~ msgid "Use default Edit action"
#~ msgstr "и╧е╬╣w│]к║╜s┐ш░╩з@"
#~ msgid "Icon"
#~ msgstr "╣╧е▄"
#~ msgid "File Actions"
#~ msgstr "└╔о╫░╩з@"
#~ msgid "Open action"
#~ msgstr "╢}▒╥░╩з@"
#~ msgid "Needs terminal to run"
#~ msgstr "и╧е╬▓╫║▌╛ўи╙░їжц"
#~ msgid "File Permissions"
#~ msgstr "└╔о╫┼vнн"
#~ msgid "Current mode: "
#~ msgstr "е╪лeк║╝╥жббG"
#~ msgid "Read"
#~ msgstr "┼ки·"
#~ msgid "Write"
#~ msgstr "╝gдJ"
#~ msgid "Exec"
#~ msgstr "░їжц"
#~ msgid "Special"
#~ msgstr "пSоэ"
#~ msgid "User"
#~ msgstr "и╧е╬к╠"
#~ msgid "Other"
#~ msgstr "ифеж"
#~ msgid "Set UID"
#~ msgstr "│]йwUID"
#~ msgid "Set GID"
#~ msgstr "│]йwGID"
#~ msgid "Sticky"
#~ msgstr "│]йwSticky"
#~ msgid "<Unknown> (%d)"
#~ msgstr "<е╝к╛> (%d)"
#~ msgid "File ownership"
#~ msgstr "└╔о╫┼vнн"
#~ msgid "URL"
#~ msgstr "URL"
#~ msgid "Statistics"
#~ msgstr "▓╬нp╕ъо╞"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "┐я╢╡"
#~ msgid "Permissions"
#~ msgstr "┼vнн"
#~ msgid " Properties"
#~ msgstr "д║оe"
#~ msgid "You entered an invalid username"
#~ msgstr "▒z┐щдJк║мOд@н╙╡Lо─к║и╧е╬к╠жW║┘"
#~ msgid "You entered an invalid group name"
#~ msgstr "▒z┐щдJк║мOд@н╙╡Lо─к║╕s▓╒жW║┘"
#~ msgid "You must rename your file to something"
#~ msgstr "▒zе▓╢╖зя┼▄└╔о╫жW║┘"
#~ msgid "You cannot rename a file to something containing a '/' character"
#~ msgstr "дгпр▒N└╔о╫зяжWжизtж│ '/' жrд╕"
#~ msgid "Select an application to open \"%s\" with."
#~ msgstr "┐яи·нn╢}▒╥\"%s\"к║└│е╬╡{жб."
#~ msgid "Select a file to run with"
#~ msgstr "┐яи·нn░їжцк║└╔о╫"
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "└│е╬╡{жб"
#~ msgid "Program to run"
#~ msgstr "нn░їжцк║╡{жб"
#~ msgid "Mount device"
#~ msgstr "▒╛дW╕╦╕m"
#~ msgid "Unmount device"
#~ msgstr "и°╕№╕╦╕m"
#~ msgid "Eject device"
#~ msgstr "и·еX║╨д∙"
#~ msgid "Empty Trash"
#~ msgstr "▓Mк┼йUзг▒э"
#~ msgid "Open with..."
#~ msgstr " еHж╣╢}▒╥..."
#~ msgid "View Unfiltered"
#~ msgstr "└╦╡°е╝╣L┬oеXи╙к║"
#~ msgid "Copy..."
#~ msgstr "╜╞╗s..."
#~ msgid "Move to Trash"
#~ msgstr "▓╛иьйUзг▒э"
#~ msgid "Move..."
#~ msgstr "╖h▓╛..."
#~ msgid "Hard Link..."
#~ msgstr "│s╡▓..."
#~ msgid "Symlink..."
#~ msgstr "▓┼╕╣│s╡▓..."
#~ msgid "Edit Symlink..."
#~ msgstr "╜s┐ш▓┼╕╣│s╡▓..."
#~ msgid "Properties..."
#~ msgstr "д║оe"
#~ msgid "Show backup files"
#~ msgstr "┼уе▄│╞еў└╔о╫"
#~ msgid "Show hidden files"
#~ msgstr "┼уе▄┴Ї┬├└╔"
#~ msgid "Mix files and directories"
#~ msgstr "└╔о╫╗Pе╪┐¤▓VжX┼уе▄"
#~ msgid "Use shell patterns instead of regular expressions"
#~ msgstr "еHиt▓╬┤▀╕Uе╬жrд╕еN┤└е┐│Wкэе▄жб"
#~ msgid "Determine file types from file content instead of extensions"
#~ msgstr "е╤└╔о╫к║д║оeи╙иMйw└╔о╫├■лмж╙дги╧е╬й╡ж∙└╔жWиMйw"
#~ msgid "Confirm when deleting file"
#~ msgstr "зR░г└╔о╫дзлeе¤╕g╣L╜T╗{"
#~ msgid "Confirm when overwriting files"
#~ msgstr "╗\╝g└╔о╫дзлeе¤╕g╣L╜T╗{"
#~ msgid "Confirm when executing files"
#~ msgstr "░їжц╡{жбдзлeе¤╕g╣L╜T╗{"
#~ msgid "Show progress while operations are being performed"
#~ msgstr "╢iжцдuз@жPо╔и├┼уе▄╢iл╫"
#~ msgid "VFS Timeout:"
#~ msgstr "╡ъ└└└╔о╫иt▓╬╣Oо╔бG"
#~ msgid "Seconds"
#~ msgstr "мэ"
#~ msgid "Anonymous FTP password:"
#~ msgstr "░╬жW└╔о╫╢╟┐щ▒K╜XбG"
#~ msgid "Always use FTP proxy"
#~ msgstr "└╔о╫╢╟┐що╔и╧е╬еN▓zж°кA╛╣"
#~ msgid "Fast directory reload"
#~ msgstr "з╓│tнл┼ке╪┐¤"
#~ msgid "Compute totals before copying files"
#~ msgstr "╜╞╗s└╔о╫дзлeе¤нp║т┴`╝╞"
#~ msgid "FTP directory cache timeout :"
#~ msgstr "FTP е╪┐¤з╓и·╣Oо╔бG"
#~ msgid "Allow customization of icons in icon view"
#~ msgstr "д╣│\жb╣╧е▄┼уе▄о╔и╧е╬ж█йwк║╣╧е▄"
#~ msgid "File display"
#~ msgstr "└╔о╫┼уе▄"
#~ msgid "Confirmation"
#~ msgstr "╜T╗{"
#~ msgid "VFS"
#~ msgstr "╡ъ└└└╔о╫иt▓╬"
#~ msgid "Caching"
#~ msgstr "з╓и·"
#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "│]йw"
#~ msgid "Reloads the current directory"
#~ msgstr "нл┼к│oн╙е╪┐¤"
#~ msgid "New _Directory..."
#~ msgstr "╖sе╪┐¤ (_D)..."
#~ msgid "Creates a new directory here"
#~ msgstr "л╪е▀╖sе╪┐¤"
#~ msgid "Empty _Trash"
#~ msgstr "▓Mк┼йUзг▒э(_T)"
#~ msgid "Empties the Trash"
#~ msgstr "▓Mк┼йUзг▒э"
#~ msgid "Search: %s"
#~ msgstr "┤MзфбG%s"
#~ msgid "Copy directory"
#~ msgstr "╜╞╗sе╪┐¤"
#~ msgid "Delete directory"
#~ msgstr "зR░ге╪┐¤"
#~ msgid "Rename or move directory"
#~ msgstr "зєзяжW║┘й╬╖h▓╛е╪┐¤"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "й╣лe"
#~ msgid "Go to the previously visited directory"
#~ msgstr "иьлeд@н╙иь╣Lк║е╪┐¤"
#~ msgid "Up"
#~ msgstr "й╣дW"
#~ msgid "Go up a level in the directory hierarchy"
#~ msgstr "иье╪┐¤╡▓║cк║дWд@╝h"
#~ msgid "Forward"
#~ msgstr "й╣лe"
#~ msgid "Go to the next directory"
#~ msgstr "иьдUд@н╙е╪┐¤"
#~ msgid "Rescan the current directory"
#~ msgstr "нл╖s┼ки·е╪┐¤д║оe"
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "оaе╪┐¤"
#~ msgid "Go to your home directory"
#~ msgstr "иьи╧е╬к╠к║оaе╪┐¤"
#~ msgid "Location:"
#~ msgstr "жь╕mбG"
#~ msgid "Offset 0x%08lx"
#~ msgstr "░╛▓╛н╚ 0x%08lx"
#~ msgid "_Goto line"
#~ msgstr "╕їж▄мYжц (_G)"
#~ msgid "Jump to a specified line number"
#~ msgstr "╕їиьи╧е╬к╠л№йwк║жц╕╣"
#~ msgid "_Monitor file"
#~ msgstr "╞[╣ю└╔о╫ (_M)"
#~ msgid "Monitor file growing"
#~ msgstr "╞[╣ю└╔о╫дjдpк║┼▄д╞"
#~ msgid "Regexp search"
#~ msgstr "е┐│Wжб╖j┤M"
#~ msgid "Regular expression search"
#~ msgstr "еHе┐│Wкэе▄жби╙╖j┤M"
#~ msgid "_Wrap"
#~ msgstr "┤лжц (_W)"
#~ msgid "Wrap the text"
#~ msgstr "дхжrж█░╩┤лжц"
#~ msgid "_Parsed view"
#~ msgstr "╕╤─╢╣Lк║└╦╡° (_P)"
#~ msgid "_Formatted"
#~ msgstr "оцжбд╞ (_F)"
#~ msgid "_Hex"
#~ msgstr "дQд╗╢iжь (_H)"
#~ msgid "_Search"
#~ msgstr "╖j┤M (_S)"
#~ msgid "ok"
#~ msgstr "╜Tйw"
#~ msgid "cancel"
#~ msgstr "и·о°"
#~ msgid "help"
#~ msgstr "╗бй·"
#~ msgid "exit"
#~ msgstr "┬ў╢}"
#~ msgid "abort"
#~ msgstr "▓╫дю"
#~ msgid " Enter search text : "
#~ msgstr " ┐щдJ╖Qнn╖j┤Mк║жrжъбG "
#~ msgid " Enter replace text : "
#~ msgstr " ┐щдJ╖Qнn┤└┤лк║жrжъбG "
#~ msgid ""
#~ "You can enter regexp substrings with %s\n"
#~ "(not \\1, \\2 like sed) then use \"Enter...order\""
#~ msgstr ""
#~ "▒zеiеHе╬ %s ┐щдJе┐│Wжбж╕жrжъ (дгмO sed жбк║ \\1, \\2 )бA╡Mлси╧е╬ \"┐щдJ..."
#~ "ж╕з╟\""
#~ msgid " Enter argument (or substring) order : "
#~ msgstr " ┐щдJ░╤╝╞ (ж╕жrжъ) к║╢╢з╟бG "
#~ msgid ""
#~ "Enter the order of replacement of your scanf\n"
#~ "format specifiers or regexp substrings, eg 3,1,2"
#~ msgstr ""
#~ "╜╨┐щдJ▒z scanf оцжбл№йwдlй╬ regexp к║жrжъ\n"
#~ "к║┤└┤л╢╢з╟, и╥жp 3,1,2"
#~ msgid " Whole words only "
#~ msgstr " еuд╟░t╛ун╙│цжr "
#~ msgid " Case sensitive "
#~ msgstr " дjдp╝gдгжP "
#~ msgid " Regular expression "
#~ msgstr " е┐│Wкэе▄жб "
#~ msgid ""
#~ "See the regex man page for how\n"
#~ "to compose a regular expression"
#~ msgstr ""
#~ "╜╨░╤ж╥ regex к║ man page\n"
#~ "еH▒oк╛е┐│Wкэе▄жбк║╝gкk"
#~ msgid " Backwards "
#~ msgstr " жVлс "
#~ msgid "Warning: Searching backward can be slow"
#~ msgstr "─╡зiбGжVлс╖j┤Mк║│tл╫еiпр╖|л▄║C"
#~ msgid " Prompt on replace "
#~ msgstr " ┤└┤лдзлeнnе¤╕▀░▌ "
#~ msgid "Ask before making each replacement"
#~ msgstr "жb░їжциCд@ж╕┤└┤лдзлe│ге¤╕▀░▌"
#~ msgid " Replace all "
#~ msgstr " е■│б┤└┤л "
#~ msgid "Replace repeatedly"
#~ msgstr "е■│б┤└┤л"
#~ msgid " Bookmarks "
#~ msgstr " о╤┼╥"
#~ msgid "Create bookmarks at all lines found"
#~ msgstr "жAзфиьк║иCд@жцл╪е▀о╤┼╥"
#~ msgid " Scanf expression "
#~ msgstr " Scanf кэе▄жб "
#~ msgid ""
#~ "Allows entering of a C format string,\n"
#~ "see the scanf man page"
#~ msgstr ""
#~ "д╣│\▒zи╧е╬д@▓╒ C ╗yиеоцжбк║жrжъбA\n"
#~ "░╤ж╥ scanf к║ man page"
#~ msgid "Begin search, Enter"
#~ msgstr "лЎ Enter ┴ф╢}йl╢iжц╖j┤M"
#~ msgid "Abort this dialog, Esc"
#~ msgstr "лЎ Esc ┴фдд┬_ж╣╣я╕▄о╪"
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "┤└┤л"
#~ msgid "Skip"
#~ msgstr "╕ї╣L"
#~ msgid "Replace all"
#~ msgstr "е■│б┤└┤л"
#~ msgid "Replace one"
#~ msgstr " ┤└┤л "
#~ msgid ""
#~ " Current text was modified without a file save. \n"
#~ " Save with exit? "
#~ msgstr ""
#~ " е╪лeе┐жb╜s┐шк║дхеє┴┘иSжs└╔бA \n"
#~ " жb┬ў╢}лeе¤жs└╔бH "
#~ msgid " &Cancel quit "
#~ msgstr " и·о°╡▓зЇ (&C)"
#~ msgid " &Yes "
#~ msgstr "мO(&Y)"
#~ msgid " &No "
#~ msgstr "з_(&N)"
#~ msgid "Open...\tC-o"
#~ msgstr "╢}▒╥...\tC-o"
#~ msgid "New\tC-n"
#~ msgstr "╖s└╔\tC-n"
#~ msgid "Save\tF2"
#~ msgstr "жs└╔\tF2"
#~ msgid "Save as...\tF12"
#~ msgstr "еtжs╖s└╔...\tF12"
#~ msgid "Insert file...\tF15"
#~ msgstr "┤бдJ└╔о╫...\tF15"
#~ msgid "Copy to file...\tC-f"
#~ msgstr "╜╞╗sиь└╔о╫...\tC-f"
#~ msgid "Disk operations and file indexing/searching"
#~ msgstr "║╧║╨▒▒ию╗P└╔о╫п┴д▐/╖j┤M"
#~ msgid "Toggle mark\tF3"
#~ msgstr "д┴┤л╝╨е▄░╧░ь\tF3"
#~ msgid "Toggle mark columns\tC-b"
#~ msgstr "д┴┤л╝╨е▄─цжь\tC-b"
#~ msgid "Toggle book mark\tC-M-Ins"
#~ msgstr "д┴┤ло╤┼╥\tC-M-Ins"
#~ msgid "Previous book mark\tC-M-Up"
#~ msgstr "лeд@н╙о╤┼╥\tC-M-Up"
#~ msgid "Next book mark\tC-M-Down"
#~ msgstr "дUд@н╙о╤┼╥\tC-M-Down"
#~ msgid "Flush book marks"
#~ msgstr "зє╖sо╤┼╥"
#~ msgid "Toggle insert/overwrite\tIns"
#~ msgstr "д┴┤л┤бдJ/╗\╝g\tIns"
#~ msgid "Copy block to cursor\tF5"
#~ msgstr "╜╞╗s░╧╢Їиь┤х╝╨жь╕m\tF5"
#~ msgid "Move block to cursor\tF6"
#~ msgstr "╖h▓╛░╧╢Їиь┤х╝╨жь╕m\tF6"
#~ msgid "Delete block\tF8/C-Del"
#~ msgstr "зR░г░╧╢Ї\tF8/C-Del"
#~ msgid "Copy block to clipbrd\tC-Ins"
#~ msgstr "╜╞╗s░╧╢Їж▄░┼╢K├п\tC-Ins"
#~ msgid "Cut block to clipbrd\tS-Del"
#~ msgstr "░┼дU░╧╢Їж▄░┼╢K├п\tS-Del"
#~ msgid "Paste block from clipbrd\tS-Ins"
#~ msgstr "▒q░┼╢K├п╢KдW░╧╢Ї\tS-Ins"
#~ msgid "Selection history\tM-Ins"
#~ msgstr "┐яи·╛·еvмЎ┐¤\tM-Ins"
#~ msgid "Undo\tC-BackSpace"
#~ msgstr "┤_нь\tC-BackSpace"
#~ msgid "Manipulating blocks of text"
#~ msgstr "│B▓zдхжr░╧╢Ї"
#~ msgid " Srch/Replce "
#~ msgstr " ╖j┤M/┤└┤л "
#~ msgid "Search...\tF7"
#~ msgstr "╖j┤M...\tF7"
#~ msgid "Search again\tF17"
#~ msgstr "жAж╕╖j┤M\tF17"
#~ msgid "Replace...\tF4"
#~ msgstr "┤└┤л...\tF4"
#~ msgid "Replace again\tF14"
#~ msgstr "жAж╕┤└┤л\tF14"
#~ msgid "Search for and replace text"
#~ msgstr "╖j┤Mй╬┤└┤лдхжrжrжъ"
#~ msgid "Goto line...\tM-l"
#~ msgstr "╕їж▄мYжц...\tM-l"
#~ msgid "Goto matching bracket\tM-b"
#~ msgstr "╕їиь▓┼жXк║мA╕╣\tM-b"
#~ msgid "Start record macro\tC-r"
#~ msgstr "еи╢░┐¤╗s╢}йl\tC-r"
#~ msgid "Finish record macro...\tC-r"
#~ msgstr "еи╢░┐¤╗sз╣жи...\tC-r"
#~ msgid "Execute macro...\tC-a, KEY"
#~ msgstr "░їжцеи╢░...\tC-a, KEY"
#~ msgid "Delete macro...\t"
#~ msgstr "зR░геи╢░...\t"
#~ msgid "Insert date/time\tC-d"
#~ msgstr "┤бдJдщ┤┴/о╔╢б\tC-d"
#~ msgid "Format paragraph\tM-p"
#~ msgstr "оцжбд╞░╧╢Ї\tM-p"
#~ msgid "Refresh display\tC-l"
#~ msgstr "нл├╕┐├╣ї\tC-l"
#~ msgid "Macros and internal commands"
#~ msgstr "еи╢░╗Pд║│бл№еO"
#~ msgid "Error initialising editor.\n"
#~ msgstr "кьи╧д╞╜s┐ш╛╣о╔╡oе═┐∙╗~бC\n"
#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
#~ msgstr "дхжrбGThe Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
#~ msgid ""
#~ "gtkedit.c: HOME environment variable not set and no passwd entry - "
#~ "aborting\n"
#~ msgstr "gtkedit.c: HOME └Ї╣╥┼▄╝╞и├е╝│]йwбAж╙еBд]зфдгиь▒K╜X└╔к║╕ъо╞ - дд┬_\n"
#~ msgid "Interactive help browser"
#~ msgstr "дм░╩жб╗бй·┬s─¤"
#~ msgid "Save to current file name"
#~ msgstr " ┐щдJ└╔о╫ "
#~ msgid "Toggle In/Off invisible marker to highlight text"
#~ msgstr "д┴┤л╝╨░Oдхжrк║In/Off┴Ї┬├╝╨┼╥"
#~ msgid "Find and replace strings/regular expressions"
#~ msgstr " ╡Lо─к║е┐│Wкэе▄жб "
#~ msgid "Copy highlighted block to cursor position"
#~ msgstr "╜╞╗s░╧╢Їиь┤х╝╨жь╕m\tF5"
#~ msgid "Move highlighted block to cursor position"
#~ msgstr "╖h▓╛░╧╢Їиь┤х╝╨жь╕m\tF6"
#~ msgid "Find"
#~ msgstr "зф┤M"
#~ msgid "Find strings/regular expressions"
#~ msgstr "зф┤M жrжъ/е┐│Wкэе▄кk "
#~ msgid "Delete highlighted text"
#~ msgstr "зR░г╝╨░Oдхжr"
#~ msgid "Pull down menu"
#~ msgstr "дUй╘┐я│ц"
#~ msgid "Exit editor"
#~ msgstr "┬ў╢}╜s┐ш╛╣"
#~ msgid "Clear the edit buffer"
#~ msgstr "▓M░г╜s┐ш╜w╜─░╧"
#~ msgid "Insert File"
#~ msgstr "┤бдJ└╔о╫"
#~ msgid "Insert text from a file"
#~ msgstr "▒qмYн╙└╔о╫╕╠н▒┤бдJдхжr"
#~ msgid "Copy to file"
#~ msgstr "╜╞╗sиь└╔о╫"
#~ msgid "copy a block to a file"
#~ msgstr "╜╞╗s░╧╢ЇиьмYн╙└╔о╫╕╠н▒"
#~ msgid "Search/Replace"
#~ msgstr "╖j┤M/┤└┤л"
#~ msgid " Spelling Message "
#~ msgstr "лўжr└╦мd"
#~ msgid ""
#~ " Fail trying to open ispell program. \n"
#~ " Check that it is in your path and works with the -a option. \n"
#~ " Alternatively, disable spell checking from the Options menu. "
#~ msgstr ""
#~ "╢}▒╥ispell╡{жбев▒╤.\n"
#~ "╜╨и╧е╬ -a ░╤╝╞└╦мd▒zк║╕Їо|╗Pдuз@.\n"
#~ "й╬к╠▒q\"┐я╢╡\"┐я│цдд├Ў│млўжr└╦мdе\пр."
#~ msgid ""
#~ " Fail trying to open ispell pipes. \n"
#~ " Check that it is in your path and works with the -a option. \n"
#~ " Alternatively, disable spell checking from the Options menu. "
#~ msgstr ""
#~ "╡Lкk╢}▒╥ispell║▐╜u.\n"
#~ "╜╨и╧е╬ -a ░╤╝╞└╦мd▒zк║╕Їо|╗Pдuз@.\n"
#~ "й╬к╠▒q\"┐я╢╡\"┐я│цдд├Ў│млўжr└╦мdе\пр."
#~ msgid ""
#~ " Fail trying to read ispell pipes. \n"
#~ " Check that it is in your path and works with the -a option. \n"
#~ " Alternatively, disable spell checking from the Options menu. "
#~ msgstr ""
#~ "╡Lкk┼ки·ispell║▐╜u.\n"
#~ "╜╨и╧е╬ -a ░╤╝╞└╦мd▒zк║╕Їо|╗Pдuз@.\n"
#~ "й╬к╠▒q\"┐я╢╡\"┐я│цдд├Ў│млўжr└╦мdе\пр."
#~ msgid ""
#~ " Error reading from ispell. \n"
#~ " Ispell is being restarted. "
#~ msgstr ""
#~ "╡Lкk▒qispell┼ки·╕ъо╞.\n"
#~ "ispellдwнл╖s▒╥░╩."
#~ msgid " Load Syntax Rules "
#~ msgstr " ╕№дJ╗yкk│Wлh└╔о╫ "
#~ msgid ""
#~ " Your syntax rule file is outdated \n"
#~ " A new rule file is being installed. \n"
#~ " Your old rule file has been saved with a .OLD extension. "
#~ msgstr ""
#~ "▒zк║╗yкk│Wлh└╔о╫дwзє╖sз╣жи\n"
#~ "╖sк║│Wлhдw╕gжw╕╦.\n"
#~ "▒zк║┬┬└╔о╫│Qжsжи.OLD└╔."
#~ msgid "Using default locale"
#~ msgstr "и╧е╬╣w│]к║е╗жaд╞"
#~ msgid "Using locale \"%s\" (from environment variable %s)"
#~ msgstr "и╧е╬\"%s\"е╗жaд╞ (и╠╛┌└Ї╣╥┼▄╝╞ %s)"
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "дгй·к║"
#~ msgid "%o %f \"%s\"%e"
#~ msgstr "%o %f \"%s\"%e"
#~ msgid "%o %d %f%e"
#~ msgstr "%o %d %f%e"
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "мO"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "з_"
#~ msgid "Hotlist is now kept in file ~/"
#~ msgstr "╝Ўк∙жCкэдw╕g│Qжsжb└╔о╫ ~/"
#~ msgid "MC will load hotlist from ~/"
#~ msgstr "MC ▒N╖|▒q│o╕╠╕№дJ╝Ўк∙жCкэбG ~/"
#~ msgid "and then delete [Hotlist] section there"
#~ msgstr "бA▒╡╡█зR░г│o╕╠к║ [╝Ўк∙жCкэ] мq╕ибG "
#~ msgid "Free space "
#~ msgstr "к┼╢б"
#~ msgid " (%d%%) of "
#~ msgstr " (%d%%) дз "
#~ msgid "-M, --memory file [DEVEL-ONLY: Log MAD messages to the file.]\n"
#~ msgstr "-M, --memory file [╢╚и╤╡oоiи╧е╬: мЎ┐¤ MAD ░Tозиь└╔о╫дд.]\n"
#~ msgid "-X, --dbgsubshell [DEVEL-ONLY: Debug the subshell].\n"
#~ msgstr "-X, --dbgsubshell [╢╚и╤╡oоiи╧е╬: ╣яж╕┤▀╝h░г┐∙].\n"
#~ msgid "Geometry for the window"
#~ msgstr "╡°╡бк║жь╕m"
#~ msgid "GEOMETRY"
#~ msgstr "жь╕m"
#~ msgid "No windows opened at startup"
#~ msgstr "нш▒╥░╩о╔дг╢}▒╥еЇжє╡°╡б"
#~ msgid "No desktop icons"
#~ msgstr "иSж│орн▒╣╧е▄"
#~ msgid "Look more like traditional gmc"
#~ msgstr "м▌░_и╙зє╣│мO╢╟▓╬к║ gmc"
#~ msgid "Display the directory that holds the .links startup files and exit"
#~ msgstr "┼уе▄жsйё .links ▒╥░╩└╔к║е╪┐¤лс┬ў╢}"
#~ msgid " There are stopped jobs."
#~ msgstr " ┴┘ж│░▒дюк║нI┤║дuз@е╝з╣жибC"
#~ msgid " Quit anyway? "
#~ msgstr " ╡L╜╫жpжє│гнn╡▓зЇбH "
#~ msgid "Edition: "
#~ msgstr "╜s┐ш: "
#~ msgid "text mode"
#~ msgstr "дхжr╝╥жб"
#~ msgid " with X11 support to read modifiers"
#~ msgstr " и╧е╬ X11 дф┤йеH┼ки·┼▄зє"
#~ msgid " Cannot open file \""
#~ msgstr " ╡Lкk╢}▒╥└╔о╫ \""
#~ msgid ""
#~ " Cannot stat file \n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ " ╡Lкk stat └╔о╫ \n"
#~ " "
#~ msgid "Searching for `%s'"
#~ msgstr "╖j┤M `%s'"
#~ msgid "fish: failed"
#~ msgstr "fish: ев▒╤"
#~ msgid "ftpfs: failed"
#~ msgstr "ftpfs: ев▒╤"
#~ msgid "Copyright (C) 1998 The Free Software Foundation"
#~ msgstr "Copyright (C) 1998 The Free Software Foundation"
#~ msgid "Open _new window"
#~ msgstr "╢}▒╥╖s╡°╡б (_N)"
#~ msgid "_Close this window"
#~ msgstr "├Ў│м│oн╙╡°╡б(_C)"
#~ msgid "E_xit"
#~ msgstr "┬ў╢}(_X)"
#~ msgid "_Listing view"
#~ msgstr "жCкэ╝╥жб(_L)"
#~ msgid "_Icon view"
#~ msgstr "╣╧е▄┼уе▄ (_I)"
#~ msgid "Display _tree view"
#~ msgstr " ╛Ёкм┼уе▄(_T)"
#~ msgid "_About the Midnight Commander..."
#~ msgstr "├ЎйєMidnight Commander(_A)"
#~ msgid "_File"
#~ msgstr "└╔о╫(_F)"
#~ msgid "_View"
#~ msgstr "└╦╡°(_V)"
#~ msgid "&Open/load... C-o"
#~ msgstr "╢}▒╥/╕№дJ (&O)... C-o"
#~ msgid " I can't run the Advanced Chown command on an extfs "
#~ msgstr " ╡Lкkжb extfs дW░їжц╢i╢ек║ chown л№еO "
#~ msgid " I can't run the Advanced Chown command on a tarfs "
#~ msgstr " ╡Lкkжb tarfs дW░їжц╢i╢ек║ chown л№еO "
#~ msgid " I can't run the Chmod command on an extfs "
#~ msgstr " ╡Lкkжb extfs дW░їжц chmod л№еO "
#~ msgid " I can't run the Chmod command on a tarfs "
#~ msgstr " ╡Lкkжb tarfs дW░їжц chown л№еO "
#~ msgid " I can't run the Chown command on an extfs "
#~ msgstr " ╡Lкkжb extfs дW░їжц chown л№еO "
#~ msgid " I can't run the Chown command on a tarfs "
#~ msgstr " ╡Lкkжb tarfs дW░їжц chown л№еO "
#~ msgid "Cannot load %s/%s"
#~ msgstr "╡Lкk╕№дJ %s/%s"
#~ msgid " Direntry warning "
#~ msgstr " к╜▒╡к║─╡зi"
#~ msgid "Super ino_usage is %d, memory leak"
#~ msgstr "Super ino_usage is %d, memory leak"
#~ msgid "Super has want_stale set"
#~ msgstr "Super has want_stale set"
#~ msgid " There is no other panel to compare contents to "
#~ msgstr " иSж│еtе~д@н╙н▒кйеiеHе╬и╙дё╕√д║оe "
#~ msgid "."
#~ msgstr "."
#~ msgid "Global option settings"
#~ msgstr "е■░ьк║┐я╢╡│]йw"
#~ msgid "File/New/Directory..."
#~ msgstr "└╔о╫/╖sк║/е╪┐¤..."
#~ msgid "Replc"
#~ msgstr "┤└┤л"
#~ msgid "Dlete"
#~ msgstr "зR░г"
#~ msgid ""
#~ " Couldn't stat %s \n"
#~ " %s "
#~ msgstr ""
#~ " ╡Lкk stat %s \n"
#~ " %s "
#~ msgid " Cannot execute commands on a Virtual File System directory "
#~ msgstr " ╡Lкkжb╡ъ└└└╔о╫иt▓╬к║е╪┐¤дW░їжцл№еO "
#~ msgid "Using "
#~ msgstr "и╧е╬дд "
#~ msgid "terminfo"
#~ msgstr "▓╫║▌╛ў╕ъ░T"
#~ msgid "termcap"
#~ msgstr "termcap"
#~ msgid " database"
#~ msgstr " ╕ъо╞оw"
#~ msgid "optional"
#~ msgstr "еi┐я╛▄к║"
#~ msgid "as default"
#~ msgstr "з@м░╣w│]н╚"
#~ msgid " Internal error: get_file \n"
#~ msgstr " д║│б┐∙╗~бG get_file \n"
#~ msgid "Animation"
#~ msgstr "░╩╡e"
#~ msgid "Midnight Commander's private remote filesystem"
#~ msgstr "Midnight Commander к║иpе╬╗╖║▌└╔о╫иt▓╬"
#~ msgid "Undelete filesystem for ext2"
#~ msgstr "┤_нь└╔о╫ (еuпре╬жb ext2fs дWн▒)"
#~ msgid "Filename"
#~ msgstr "└╔жW"
#~ msgid "Full name: "
#~ msgstr "└╔о╫е■жWбG"
#~ msgid "Command:"
#~ msgstr "л№еOбG"
#~ msgid "Use terminal"
#~ msgstr "и╧е╬▓╫║▌╛ў"
#~ msgid "File mode (permissions)"
#~ msgstr "└╔о╫╝╥жб (┼vнн)"
#~ msgid "<Unknown>"
#~ msgstr "<е╝к╛>"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "д@пы"
#~ msgid "Title"
#~ msgstr "╝╨├D"
#~ msgid "Select icon"
#~ msgstr "┐яи·╣╧е▄"
#~ msgid ""
#~ " Cannot generate unique filename \n"
#~ " %s "
#~ msgstr ""
#~ " ╡Lкk▓ге═░▀д@к║└╔жW\n"
#~ " %s "