1
1
mc/po/zh_TW.Big5.po
Norbert Warmuth d836e5a79a 1999-09-19 Andrew V. Samoilov <sav@bcs.zp.ua>
* src/user.c (check_patterns): char* is used instead of char [] in sizeof

* src/util.c (string_perm): prefix named pipes by 'p' and not by `s'


1999-09-19  David Martin <dmartina@usa.net>

* gtkedit/editcmd.c (edit_print_string): Use unsigned char so that
8 bit chars from strftime get displayed when inserting date.

* lib/mc.ext.in: Add entries for bzip2 compressed pages as used in
Mandrake 6.0. The generic entry for bzip2 moved to the end of the
file to avoid interferences. In this one I changed the extension check
to a type check (as used for gzip) which might give problems in some
systems.

* configure.in: Use -Tlatin1 to format man pages when available and
"view" 8 bit chars.


1999-09-19  Norbert Warmuth  <nwarmuth@privat.circular.de>

* gtkedit/edit.h: Include files reordered in order to make it compile with
--with-debug

* gtkedit/editcmd.c (menu_save_mode_cmd): calculate dialog width
dependent on lenght of translated strings to display.

* src/mad.c, mad.h, util.c, util.h: Move mad-functions from util.[ch]
to mad.[ch]

* src/option.c: Include files reordered in order to make it compile with
--with-debug

* src/mad.c (mad_init): New function. Initialize debug FILE pointer to
stderr (moved to a function because not on every system stderr is
a constant).
(mad_set_debug): added const qualifier

* src/main.c (main): call mad_init

* po/*.po: s/defination/definition/

* gnome/Makefile.in ($(MAGICDEV_GENERATED)): Make it compile with $buildir
!= $srcdir.

* vfs/ftpfs.c (ftpfs_set_debug), vfs.h: added const qualifier.

* vfs/mcserv.c: removed definition of mad_strconcat which is also
in mad.c.
1999-09-19 23:09:07 +00:00

6433 строки
126 KiB
Plaintext
Исходник Ответственный История

Этот файл содержит невидимые символы Юникода

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Cheng Yuan-Chung <platin@ms31.hinet.net>, 1999.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mc-4.5.12\n"
"POT-Creation-Date: 1999-08-30 13:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-02-12 03:40+0800\n"
"Last-Translator: Cheng Yuan-Chung <platin@ms31.hinet.net>\n"
"Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=big5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: edit/edit_key_translator.c:121
msgid " Emacs key: "
msgstr " Emacs лЎ┴фбG "
#: edit/edit_key_translator.c:133 edit/edit_key_translator.c:148
msgid " Execute Macro "
msgstr " ░їжцеи╢░ "
#. Input line for a single key press follows the ':'
#: edit/edit_key_translator.c:133 edit/edit_key_translator.c:148
#: gtkedit/editcmd.c:712 gtkedit/editcmd.c:721
msgid " Press macro hotkey: "
msgstr " лЎдUеи╢░╝Ў┴фбG "
#: edit/edit_key_translator.c:144
msgid " Insert Literal "
msgstr " │vжr┤бдJ "
#: edit/edit_key_translator.c:144
msgid " Press any key: "
msgstr " лЎдUеЇ╖N┴фбG"
#: gnome/gaction.c:33
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute\n"
"\"%s\".\n"
"\n"
"Please check it to see if it points to a valid command."
msgstr ""
#: gnome/gaction.c:40
#, c-format
msgid ""
"\".\n"
"\n"
"To fix this, bring up the mime-properties editor in the GNOME Control "
"Center, and edit the default %s-action for \"%s\"."
msgstr ""
#: gnome/gaction.c:46
#, c-format
msgid ""
"\".\n"
"\n"
"To fix this error, bring up this file's properties and change the default "
"%s-action."
msgstr ""
#: gnome/gaction.c:51
#, c-format
msgid ""
"Unable to %s\n"
"\"%s\"\n"
"with the command:\n"
"\"%s\"%s"
msgstr ""
#: gnome/gaction.c:134 gnome/gaction.c:150
#, fuzzy
msgid "open"
msgstr "╢}▒╥"
#: gnome/gaction.c:185 gnome/gaction.c:198
#, fuzzy
msgid "edit"
msgstr "╜s┐ш"
#: gnome/gaction.c:331
#, fuzzy
msgid "view"
msgstr "└╦╡°"
#: gnome/gcmd.c:48
msgid " There is no other panel to compare contents to "
msgstr " иSж│еtе~д@н╙н▒кйеiеHе╬и╙дё╕√д║оe "
#: gnome/gcmd.c:99
msgid "The Midnight Commander Team"
msgstr "Midnight Commander дuз@дp▓╒"
#: gnome/gcmd.c:101
msgid "bug reports: http://bugs.gnome.org, or use gnome-bug"
msgstr "ж^│°пф┬╬: http://bugs.gnome.org, й╬и╧е╬ gnome-bug ╡{жб"
#: gnome/gcmd.c:113
msgid "GNU Midnight Commander"
msgstr "GNU Midnight Commander"
#: gnome/gcmd.c:116
msgid "The GNOME edition of the Midnight Commander file manager."
msgstr "GNOME кйк║ Midnight Commander └╔о╫║▐▓zн√бC"
#: gnome/gcmd.c:289
msgid "Sort By"
msgstr "е╬и╙▒╞з╟к║┴фм░"
#. we define this up here so we can pass it in to our callback
#: gnome/gcmd.c:294
msgid "Ignore case sensitivity."
msgstr "й┐▓ддjдp╝gбC"
#: gnome/gcmd.c:297
msgid "Sort files by "
msgstr "и╠ж╣▒╞з╟└╔о╫"
#: gnome/gcmd.c:302 gnome/gcustom-layout.c:41 src/chmod.c:150 src/screen.c:413
msgid "Name"
msgstr "жW║┘"
#: gnome/gcmd.c:309
msgid "File Type"
msgstr "└╔о╫├■лм"
#: gnome/gcmd.c:315 gnome/gcustom-layout.c:45 src/screen.c:414
#: src/screen.c:415
msgid "Size"
msgstr "дjдp"
#: gnome/gcmd.c:321
msgid "Time Last Accessed"
msgstr "│╠лсжsи·о╔╢б"
#: gnome/gcmd.c:327
msgid "Time Last Modified"
msgstr "│╠лсзє░╩о╔╢б"
#: gnome/gcmd.c:333
msgid "Time Last Changed"
msgstr "│╠лсзя┼▄о╔╢б"
#: gnome/gcmd.c:347
msgid "Reverse the order."
msgstr "╢╢з╟м█д╧"
#: gnome/gcmd.c:394
msgid "Enter name."
msgstr "┐щдJжW║┘бC"
#: gnome/gcmd.c:400
msgid "Enter label for command:"
msgstr "┐щдJл№еOк║╝╨┼╥бG"
#: gnome/gcmd.c:505
msgid "Find all core files"
msgstr "╖j┤Mй╥ж│к║ core └╔о╫"
#: gnome/gcmd.c:508 src/panelize.c:350
msgid "Find rejects after patching"
msgstr "жb╕╔▒jлсзфеX│Qй┌╡┤к║╕╔▒j└╔ (patch)"
#: gnome/gcmd.c:553
msgid "Run Command"
msgstr "░їжцл№еO"
#. Frame 1
#: gnome/gcmd.c:558
msgid "Preset Commands"
msgstr "е╪лeл№еO"
#. add add/remove buttons in center
#: gnome/gcmd.c:575 gnome/gcustom-layout.c:183
msgid "Add"
msgstr "╝Wе["
#: gnome/gcmd.c:579 gnome/gcustom-layout.c:184
msgid "Remove"
msgstr "▓╛░г"
#. Frame 2
#: gnome/gcmd.c:587
msgid "Run this Command"
msgstr "░їжцж╣л№еO"
#: gnome/gcmd.c:594
msgid "Command: "
msgstr "л№еOбG"
#: gnome/gcmd.c:673
msgid "Set Filter"
msgstr "│]йw╣L┬o╛╣"
#: gnome/gcmd.c:678 gnome/gcmd.c:719 gnome/gcmd.c:724 gnome/gcmd.c:728
#: gnome/gscreen.c:2478
msgid "Show all files"
msgstr "┼уе▄й╥ж│└╔о╫"
#: gnome/gcmd.c:685
msgid "."
msgstr "."
#: gnome/gcmd.c:701
msgid ""
"Enter a filter here for files in the panel view.\n"
"\n"
"For example:\n"
"*.png will show just png images"
msgstr ""
"╜╨┐щдJнnжbн▒кO┼уе▄о╔и╧е╬к║╣L┬o╛╣бC\n"
"\n"
"и╥жpбG\n"
"*.gif ▒N╖|еu┼уе▄ GIF ╣╧з╬└╔бC"
#: gnome/gcmd.c:703
msgid "Enter a Regular Expression to filter files in the panel view."
msgstr "╜╨┐щдJд@н╙е┐│Wкэе▄жббAеH╖э░╡н▒кO┼уе▄о╔и╧е╬к║╣L┬o╛╣бC"
#: gnome/gcmd.c:763
msgid " Open with..."
msgstr " еHж╣╢}▒╥..."
#: gnome/gcmd.c:764
msgid "Enter extra arguments:"
msgstr "╜╨┐щдJифеLк║░╤╝╞бG"
#: gnome/gcmd.c:827
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "орн▒╣╧е▄│]йw"
#: gnome/gcmd.c:853
msgid "Select File"
msgstr "┐яи·└╔о╫"
#: gnome/gcmd.c:861
msgid ""
"Enter a filter here to select files in the panel view with.\n"
"\n"
"For example:\n"
"*.png will select all png images"
msgstr ""
"╜╨┐щдJнnжbн▒кO┼уе▄о╔и╧е╬к║╣L┬o╛╣бC\n"
"\n"
"и╥жpбG\n"
"*.gif ▒N╖|еu┼уе▄ GIF ╣╧з╬└╔бC"
#: gnome/gcmd.c:863
msgid "Enter a regular expression here to select files in the panel view with."
msgstr "╜╨┐щдJд@н╙е┐│Wкэе▄жббAеH╖э░╡н▒кO┼уе▄о╔и╧е╬к║╣L┬o╛╣бC"
#: gnome/gcmd.c:909 src/cmd.c:543 src/cmd.c:594
msgid " Malformed regular expression "
msgstr " ┼▄з╬к║е┐│W╣B║тжб "
#: gnome/gcmd.c:954
msgid "Creating a desktop link"
msgstr "л╪е▀орн▒│s╡▓"
#: gnome/gcmd.c:955
msgid "Enter the URL:"
msgstr "┐щдJ URL:"
#: gnome/gcustom-layout.c:34
msgid "Access Time"
msgstr "жsи·о╔╢б"
#: gnome/gcustom-layout.c:35
msgid "Creation Time"
msgstr "л╪е▀о╔╢б"
#. Group
#: gnome/gcustom-layout.c:36 gnome/gnome-file-property-dialog.c:776
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:945 gnome/gprop.c:280 gnome/gprop.c:405
#: src/screen.c:427
msgid "Group"
msgstr "╕s▓╒"
#: gnome/gcustom-layout.c:37
msgid "Group ID"
msgstr "╕s▓╒╜s╕╣"
#: gnome/gcustom-layout.c:38
msgid "Inode Number"
msgstr "Inode ╕╣╜X"
#: gnome/gcustom-layout.c:39 src/achown.c:378
msgid "Mode"
msgstr "╝╥жб"
#: gnome/gcustom-layout.c:40
msgid "Modification Time"
msgstr "зє░╩о╔╢б"
#: gnome/gcustom-layout.c:42
msgid "Number of Hard Links"
msgstr "╡w│s╡▓к║╝╞е╪"
#. Owner
#: gnome/gcustom-layout.c:43 gnome/gnome-file-property-dialog.c:930
#: gnome/gprop.c:390 src/screen.c:426
msgid "Owner"
msgstr "╛╓ж│к╠"
#: gnome/gcustom-layout.c:44 src/screen.c:420
msgid "Permission"
msgstr "┼vнн"
#: gnome/gcustom-layout.c:46
msgid "Size (short)"
msgstr "дjдp (╡uоцжб)"
#: gnome/gcustom-layout.c:47
msgid "Type"
msgstr "├■лм"
#: gnome/gcustom-layout.c:48
msgid "User ID"
msgstr "и╧е╬к╠╜s╕╣"
#: gnome/gcustom-layout.c:142
msgid "Possible Columns"
msgstr "еiпрк║─цжь"
#: gnome/gcustom-layout.c:162
msgid "Displayed Columns"
msgstr "┼уе▄к║─цжь"
#: gnome/gcustom-layout.c:304
msgid "Custom View"
msgstr "ж█йw┼уе▄"
#. Icon position
#: gnome/gdesktop-prefs.c:242
msgid "Icon position"
msgstr ""
#. Snap and placement
#: gnome/gdesktop-prefs.c:258
msgid "Automatic icon placement"
msgstr ""
#: gnome/gdesktop-prefs.c:262
msgid "Snap icons to grid"
msgstr "▒N╣╧е▄╣я╗Їоц╜u"
#: gnome/gdesktop-prefs.c:277
msgid "Use shaped icons"
msgstr "и╧е╬з╬км╣╧е▄"
#: gnome/gdesktop-prefs.c:281
#, fuzzy
msgid "Use shaped text"
msgstr "и╧е╬з╬км╣╧е▄"
#: gnome/gdesktop-prefs.c:335
msgid "Desktop"
msgstr "орн▒"
#: gnome/gdesktop.c:520 gnome/gdesktop.c:2207 gnome/gmount.c:324
msgid "Warning"
msgstr "─╡зi"
#: gnome/gdesktop.c:521
#, c-format
msgid "Could not open %s; will not have desktop icons"
msgstr "╡Lкk╢}▒╥ %sбF▒N╡Lкkи╧е╬орн▒╣╧е▄"
#: gnome/gdesktop.c:1178
msgid "While running the mount/umount command"
msgstr "╖э░їжц mount/umount л№еOо╔"
#: gnome/gdesktop.c:1247
msgid "While running the eject command"
msgstr "╖э░їжц eject л№еOо╔"
#: gnome/gdesktop.c:1431 gnome/gicon.c:218 gnome/gtools.c:46
msgid "Error"
msgstr "┐∙╗~"
#. Create the link to the user's home directory so that he will have an icon
#: gnome/gdesktop.c:2203
msgid "Home directory"
msgstr "и╧е╬к╠к║оaе╪┐¤"
#: gnome/gdesktop.c:2208
#, c-format
msgid "Could not symlink %s to %s; will not have initial home desktop icon."
msgstr "╡Lкk▒N %s ▓┼╕╣│s╡▓ж▄ %sбF▒Nдги╧е╬╣w│]к║орн▒╣╧е▄бC"
#: gnome/gdesktop.c:2587
msgid ""
"Unable to locate the file:\n"
"background-properties-capplet\n"
"in your path.\n"
"\n"
"We are unable to set the background."
msgstr ""
"жb▒zк║╣w│]╕Їо|╕╠зфдгиь\n"
"background-properties-capplet\n"
"ж╣д@└╔о╫бC\n"
"\n"
"╡Lкk│]йwнI┤║бC"
#: gnome/gdesktop.c:2610 gnome/glayout.c:361
msgid "Launch a new terminal in the current directory"
msgstr "жb╖элeе╪┐¤дU╢}▒╥д@н╙╖sк║▓╫║▌╛ў"
#: gnome/gdesktop.c:2610 gnome/glayout.c:361
msgid "_Terminal"
msgstr "▓╫║▌╛ў (_T)"
#: gnome/gdesktop.c:2612 gnome/glayout.c:363
msgid "Creates a new directory"
msgstr "л╪е▀╖sе╪┐¤"
#. If this ever changes, make sure you update create_new_menu accordingly.
#: gnome/gdesktop.c:2612 gnome/glayout.c:363
msgid "_Directory..."
msgstr "е╪┐¤ (_D)..."
#: gnome/gdesktop.c:2613
msgid "Creates a new URL link"
msgstr "л╪е▀╖s URL │s╡▓"
#: gnome/gdesktop.c:2613
msgid "URL L_ink..."
msgstr "│s╡▓ (_i)..."
#: gnome/gdesktop.c:2614
msgid "Creates a new launcher"
msgstr "л╪е▀╖s▒╥░╩╣╧е▄"
#: gnome/gdesktop.c:2614
msgid "_Launcher..."
msgstr "▒╥░╩╣╧е▄ (_L)..."
#: gnome/gdesktop.c:2620
#, fuzzy
msgid "By _Name"
msgstr " жW║┘ "
#: gnome/gdesktop.c:2621
#, fuzzy
msgid "By File _Type"
msgstr "└╔о╫├■лм"
#: gnome/gdesktop.c:2622
#, fuzzy
msgid "By _Size"
msgstr "дjдp "
#: gnome/gdesktop.c:2623
#, fuzzy
msgid "By Time Last _Accessed"
msgstr "│╠лсжsи·о╔╢б"
#: gnome/gdesktop.c:2624
#, fuzzy
msgid "By Time Last _Modified"
msgstr "│╠лсзє░╩о╔╢б"
#: gnome/gdesktop.c:2625
#, fuzzy
msgid "By Time Last _Changed"
msgstr "│╠лсзя┼▄о╔╢б"
#: gnome/gdesktop.c:2633 gnome/glayout.c:455
#, fuzzy
msgid "_Arrange Icons"
msgstr "▒╞жC╣╧е▄"
#: gnome/gdesktop.c:2634
#, fuzzy
msgid "Create _New Window"
msgstr "╢}╖s╡°╡б"
#: gnome/gdesktop.c:2636 gnome/glayout.c:457
#, fuzzy
msgid "Recreate Desktop _Shortcuts"
msgstr "нл╖sл╪е▀орн▒╣╧е▄"
#: gnome/gdesktop.c:2637 gnome/glayout.c:458
#, fuzzy
msgid "Rescan _Desktop"
msgstr "нл┼ке╪┐¤"
#: gnome/gdesktop.c:2638
#, fuzzy
msgid "Configure _Background Image"
msgstr "│]йwнI┤║╣╧"
#: gnome/gdialogs.c:60
msgid "To: "
msgstr "ж▄бG"
#: gnome/gdialogs.c:61
msgid "Copying from: "
msgstr "╜╞╗sк║и╙╖╜бG"
#: gnome/gdialogs.c:62
msgid "Deleting file: "
msgstr "зR░г└╔о╫бG"
#: gnome/gdialogs.c:371
msgid "Files Exist"
msgstr "└╔о╫дw╕gжsжb"
#: gnome/gdialogs.c:386
msgid ""
"Some of the files you are trying to copy already exist in the destination "
"folder. Please select the action to be performed."
msgstr ""
"мYи╟▒z╖Qнn╜╞╗sк║└╔о╫бAдw╕gжsжbе╪к║╕ъо╞зид║бC\n"
"╜╨┐яи·▒z╖Qнn╢iжцк║░╩з@бC"
#: gnome/gdialogs.c:399
msgid "Prompt me before overwriting any file."
msgstr "жb╗\\╝gеЇжє└╔о╫дзлe│гнnе¤┤ге▄з┌бC"
#: gnome/gdialogs.c:406
msgid "Don't overwrite any files."
msgstr "дгнn╗\\╝gеЇжє└╔о╫бC"
#: gnome/gdialogs.c:422
msgid "Overwrite:"
msgstr "╗\\╝gбG"
#: gnome/gdialogs.c:429
msgid "Older files."
msgstr "╕√┬┬к║└╔о╫бC"
#: gnome/gdialogs.c:435
msgid "Files only if size differs."
msgstr "еuж│дjдpдгжPк║└╔о╫бC"
#: gnome/gdialogs.c:441
msgid "All files."
msgstr "й╥ж│к║└╔о╫бC"
#: gnome/gdialogs.c:481
msgid "File Exists"
msgstr "└╔о╫дw╕gжsжb"
#: gnome/gdialogs.c:487
#, c-format
msgid "The target file already exists: %s"
msgstr "│oн╙е╪╝╨└╔о╫дw╕gжsжbбG%s"
#: gnome/gdialogs.c:494
msgid "Replace it?"
msgstr "зтеж┤л▒╝бH"
#: gnome/gdialogs.c:568 gtkedit/editwidget.c:1097 gtkedit/gtkedit.c:1250
#: src/file.c:802 src/screen.c:2398 src/screen.c:2428 src/tree.c:1015
msgid "Copy"
msgstr "╜╞╗s"
#: gnome/gdialogs.c:571 gtkedit/editwidget.c:1098 gtkedit/gtkedit.c:1252
msgid "Move"
msgstr "╖h▓╛"
#: gnome/gdialogs.c:583
msgid "Destination"
msgstr "е╪к║жь╕m"
#: gnome/gdialogs.c:597
msgid "Find Destination Folder"
msgstr "┤Mзфе╪к║╕ъо╞зи"
#: gnome/gdialogs.c:611
msgid "Copy as a background process"
msgstr "еHнI┤║╡{з╟и╙╜╞╗s"
#: gnome/gdialogs.c:629
msgid "Advanced Options"
msgstr "╢i╢ек║┐я╢╡"
#: gnome/gdialogs.c:633
msgid "Preserve symlinks"
msgstr "лOпd▓┼╕╣│s╡▓"
#: gnome/gdialogs.c:643
msgid "Follow links."
msgstr "╕Є└H│s╡▓бC"
#: gnome/gdialogs.c:649
msgid ""
"Selecting this will copy the files that symlinks point to instead of just "
"copying the link."
msgstr ""
"┐я╛▄│oд@╢╡к║╕▄бA▒N╖|╜╞╗s▓┼╕╣│s╡▓л№иьк║└╔о╫бA\n"
"ж╙дгмO▓┼╕╣│s╡▓е╗инбC"
#: gnome/gdialogs.c:654
msgid "Preserve file attributes."
msgstr "лOпd└╔о╫к║─▌й╩"
#: gnome/gdialogs.c:660
msgid "Preserves the permissions and the UID/GID if possible"
msgstr "╛иеiпрк║лOпd└╔о╫к║┼vнн╗P UID/GID"
#: gnome/gdialogs.c:666
msgid "Recursively copy subdirectories."
msgstr "╗╝░jк║╜╞╗sдlе╪┐¤"
#: gnome/gdialogs.c:673
msgid "If set, this will copy the directories recursively"
msgstr "нY┐яи·к║╕▄бA╖|╜╞╗sж╣е╪┐¤дUк║й╥ж│дlе╪┐¤"
#: gnome/gdialogs.c:780
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"Directory not empty. Delete it recursively?"
msgstr ""
"%s\n"
"е╪┐¤╕╠н▒┴┘ж│кFжшбF\n"
"╜Tйwнnз╣е■зR░гбH"
#: gnome/gdialogs.c:790 src/file.c:2247
msgid " Delete: "
msgstr " зR░гбG "
#: gnome/gdialogs.c:794
msgid "Do the same for the rest"
msgstr "╣яиф╛l└╔о╫нл┬╨жPд@░╩з@"
#: gnome/gdialogs.c:877
msgid "Move Progress"
msgstr "╢iжц╖h▓╛"
#: gnome/gdialogs.c:880
msgid "Copy Progress"
msgstr "╢iжц╜╞╗s"
#: gnome/gdialogs.c:883
msgid "Delete Progress"
msgstr "╢iжцзR░г"
#: gnome/gdialogs.c:939
msgid "File "
msgstr "└╔о╫"
#: gnome/gdialogs.c:943
msgid "is "
msgstr " мO "
#: gnome/gdialogs.c:946
msgid "done."
msgstr " з╣жибC"
#: gnome/gdialogs.c:1007
msgid "Password"
msgstr "▒K╜X"
#. Translators should take care as "Password" or its translations
#. are used to identify password boxes and hide characters with "*"
#: gnome/gdialogs.c:1007 src/wtools.c:587 vfs/vfs.c:1808
msgid "Password:"
msgstr "▒K╜XбG"
#. Create the dialog
#: gnome/gdialogs.c:1039
msgid "Symbolic Link"
msgstr "▓┼╕╣│s╡▓"
#: gnome/gdialogs.c:1055 src/boxes.c:803
msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
msgstr "мJжsк║└╔о╫жW║┘ (▓┼╕╣│s╡▓нnл№иьк║└╔о╫)бG"
#: gnome/gdialogs.c:1069 src/boxes.c:801
msgid "Symbolic link filename:"
msgstr "▓┼╕╣│s╡▓жW║┘бG"
#: gnome/gdnd.c:52
msgid "_Move here"
msgstr "╖hиь│o╕╠ (_M)"
#: gnome/gdnd.c:53
msgid "_Copy here"
msgstr "╜╞╗sиь│o╕╠ (_C)"
#: gnome/gdnd.c:54
msgid "_Link here"
msgstr "│s╡▓иь│o╕╠ (_L)"
#: gnome/gdnd.c:56
msgid "Cancel drag"
msgstr "и·о°йьж▓░╩з@"
#. FIXME: this error message sucks
#: gnome/gdnd.c:192
#, c-format
msgid ""
"Could not stat %s\n"
"%s"
msgstr ""
"╡Lкk stat %s\n"
"%s"
#: gnome/gicon.c:218
msgid "Default set of icons not found, please check your installation"
msgstr "зфдгиь╣w│]к║╣╧е▄бA└╦мd▒zк║жw╕╦мOз_з╣е■"
#: gnome/glayout.c:41
msgid "_Icon View"
msgstr "╣╧е▄┼уе▄ (_I)"
#: gnome/glayout.c:42 gnome/glayout.c:58
msgid "Switch view to an icon display"
msgstr "┬р┤лжи╣╧е▄┼уе▄"
#: gnome/glayout.c:44
msgid "_Brief View"
msgstr "┬▓нn (_B)"
#: gnome/glayout.c:45 gnome/glayout.c:61
msgid "Switch view to show just file name and type"
msgstr "┬р┤лжи┼уе▄└╔жW╗P└╔о╫├■лм"
#: gnome/glayout.c:47
msgid "_Detailed View"
msgstr "╕╘▓╙ (_D)"
#: gnome/glayout.c:48 gnome/glayout.c:64
msgid "Switch view to show detailed file statistics"
msgstr "┬р┤лжи┼уе▄╕╘▓╙к║└╔о╫й╩╜ш"
#: gnome/glayout.c:50
msgid "_Custom View"
msgstr "ж█йw┼уе▄ (_C)"
#: gnome/glayout.c:51 gnome/glayout.c:67
msgid "Switch view to show user-defined statistics"
msgstr "┬р┤лжиж█йwк║┼уе▄╝╥жббC"
#: gnome/glayout.c:57
msgid "Icons"
msgstr "╣╧е▄"
#: gnome/glayout.c:60
msgid "Brief"
msgstr "┬▓нn"
#: gnome/glayout.c:63
msgid "Detailed"
msgstr "╕╘▓╙"
#: gnome/glayout.c:66
msgid "Custom"
msgstr "ж█йw"
#: gnome/glayout.c:302
msgid "Enter command to run"
msgstr "┐щдJнn░їжцк║л№еO"
#: gnome/glayout.c:315
msgid ""
"Notice that if you choose to terminate the file manager, you will\n"
"also terminate the GNOME desktop handler.\n"
"\n"
"Are you sure you want to exit?"
msgstr ""
"к`╖N!! нY▒z┐я╛▄╡▓зЇ└╔о╫║▐▓zн√к║╕▄бA\n"
"орн▒║▐▓zк║е\\прд]жPо╔╖|╡▓зЇбC\n"
"\n"
"▒z╜Tйw▒zнn╡▓зЇ╢▄бH"
#: gnome/glayout.c:327
msgid ""
"The file manager and the desktop handler are now terminating\n"
"\n"
"If you want to start up again the desktop handler or the file manager\n"
"you can launch it from the Panel, or you can run the UNIX command `gmc'\n"
"\n"
"Press OK to terminate the application, or cancel to continue using it."
msgstr ""
"╡▓зЇ└╔о╫║▐▓zн√╗Pорн▒║▐▓zе\\пр\n"
"\n"
"нY▒z╖Qнnнл╖s▒╥░╩орн▒║▐▓zе\\прй╬└╔о╫║▐▓zн√к║╕▄бA\n"
"еiеH▒q GNOME Panel ╕╠н▒┐яи·░їжцбAй╬к╜▒╡йIеs UNIX ╡{жб `gmc'бC\n"
"\n"
"лЎдU \"╜Tйw\" еH╡▓зЇ╡{жббAй╬лЎ \"и·о°\" ─~─Єи╧е╬бC"
#: gnome/glayout.c:384
msgid "Copy files"
msgstr "╜╞╗s└╔о╫"
#. GNOMEUIINFO_ITEM_NONE(N_("Open _FTP site"), N_("Opens an FTP site"), ftplink_cmd },
#: gnome/glayout.c:384 gnome/gscreen.c:2147
msgid "_Copy..."
msgstr "╜╞╗s (_C)..."
#: gnome/glayout.c:385
msgid "Delete files"
msgstr "зR░г└╔о╫"
#: gnome/glayout.c:385 gnome/gscreen.c:2148
msgid "_Delete..."
msgstr "зR░г (_D)..."
#: gnome/glayout.c:386
msgid "Rename or move files"
msgstr "зєзяжW║┘й╬к╠╖h▓╛└╔о╫жь╕m"
#: gnome/glayout.c:386 gnome/gscreen.c:2149
msgid "_Move..."
msgstr "╖h▓╛ (_M)..."
#: gnome/glayout.c:388
msgid "Show directory sizes"
msgstr "┼уе▄е╪┐¤дjдp"
#: gnome/glayout.c:388
msgid "Shows the disk space used by each directory"
msgstr "┼уе▄иCн╙е╪┐¤е╬еhк║╡w║╨к┼╢б"
#: gnome/glayout.c:395
msgid "Select _All"
msgstr "е■┐я (_A)"
#: gnome/glayout.c:395
msgid "Select all files in the current Panel"
msgstr "┐яи·│oн╙н▒кO╕╠н▒к║й╥ж│└╔о╫"
#: gnome/glayout.c:397
msgid "Select a group of files"
msgstr "┐яи·д@╕s└╔о╫"
#: gnome/glayout.c:397
msgid "_Select Files..."
msgstr "┐яи·└╔о╫ (_S)..."
#: gnome/glayout.c:398
msgid "Reverses the list of tagged files"
msgstr "┐яи·е╝┐яи·дз└╔о╫"
#: gnome/glayout.c:398
msgid "_Invert Selection"
msgstr "д╧жV┐яи· (_I)"
#: gnome/glayout.c:401 gtkedit/editwidget.c:1099 src/view.c:2083
msgid "Search"
msgstr "╖j┤M"
#: gnome/glayout.c:401
msgid "Search for a file in the current Panel"
msgstr "┐яи·│oн╙н▒кO╕╠н▒к║й╥ж│└╔о╫"
#: gnome/glayout.c:404
msgid "Rescan the directory contents"
msgstr "нл╖s┼ки·е╪┐¤д║оe"
#: gnome/glayout.c:404 gnome/gscreen.c:1508
msgid "_Rescan Directory"
msgstr "нл┼ке╪┐¤ (_R)"
#: gnome/glayout.c:414
msgid "Confirmation settings"
msgstr "╜T╗{│]йwн╚"
#: gnome/glayout.c:414
msgid "_Sort By..."
msgstr "еHж╣и╙▒╞з╟ (_S)..."
#: gnome/glayout.c:415
msgid "Global option settings"
msgstr "е■░ьк║┐я╢╡│]йw"
#: gnome/glayout.c:415
msgid "_Filter View..."
msgstr "╣L┬o╛╣┼уе▄ (_F)"
#: gnome/glayout.c:422
msgid "Locate files on disk"
msgstr "жb║╧║╨╕╠н▒зфеX└╔о╫к║жь╕m"
#: gnome/glayout.c:422
msgid "_Find File..."
msgstr "┤Mзф└╔о╫ (_F)"
#: gnome/glayout.c:425
msgid "Edits the MIME type bindings"
msgstr "╜s┐ш MIME ├■лм│]йw"
#. { GNOME_APP_UI_ITEM, N_("_Compare panels..."), N_("Compare two panel contents"), gnome_compare_panels },
#: gnome/glayout.c:425
msgid "_Edit mime types..."
msgstr "╜s┐ш mimi ├■лм (_E)"
#: gnome/glayout.c:427
msgid "Runs a command"
msgstr "░їжцд@лhл№еO"
#: gnome/glayout.c:427
msgid "_Run Command..."
msgstr "░їжцл№еO (_R)..."
#: gnome/glayout.c:429
msgid "Run a command and put the results in a panel"
msgstr "░їжцл№еOбAи├еB▒N╡▓кG┐щеXиьн▒кOдW"
#: gnome/glayout.c:429
msgid "_Run Command in panel..."
msgstr "жbн▒кOдд░їжцл№еO (_R)..."
#: gnome/glayout.c:439
msgid "List of background operations"
msgstr "жCеXжbнI┤║░їжцк║дuз@"
#: gnome/glayout.c:439
msgid "_Background jobs..."
msgstr "нI┤║дuз@ (_B)..."
#: gnome/glayout.c:442
msgid "Exit"
msgstr "┬ў╢}"
#: gnome/glayout.c:442
msgid "Terminates the file manager and the desktop"
msgstr "╡▓зЇ└╔о╫║▐▓zн√╗Pорн▒╡{жб"
#: gnome/glayout.c:465 gnome/glayout.c:476
msgid "_Settings"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:466 gnome/glayout.c:477
msgid "_Layout"
msgstr "оцжб (_L)"
#: gnome/glayout.c:467 gnome/glayout.c:478
msgid "_Commands"
msgstr "л№еO (_C)"
#: gnome/glayout.c:468
msgid "_Desktop"
msgstr "орн▒ (_D)"
#: gnome/glayout.c:469 gnome/glayout.c:479
msgid "_Help"
msgstr "╗бй· (_H)"
#: gnome/glayout.c:619
msgid "File/New/Directory..."
msgstr "└╔о╫/╖sк║/е╪┐¤..."
#: gnome/gmain.c:558
msgid ""
"You are running the GNOME File Manager as root.\n"
"\n"
"As root, you can damage your system if you are not careful, and the GNOME "
"File Manager will not stop you from doing it."
msgstr ""
"You are running the GNOME File Manager as root.\n"
"\n"
"As root, you can damage your system if you are not careful, and the GNOME "
"File Manager will not stop you from doing it."
#: gnome/gmount.c:195
msgid "Could not open the /etc/fstab file"
msgstr "╡Lкk╢}▒╥ /etc/fstab └╔"
#: gnome/gmount.c:325
#, c-format
msgid "Could not symlink %s to %s; will not have such a desktop device icon."
msgstr "╡Lкk▒N %s ▓┼╕╣│s╡▓ж▄ %sбF▒Nдг╖|ж│ж╣д@орн▒╕╦╕m╣╧е▄бC"
#: gnome/gmount.c:377 gnome/gmount.c:392
#, c-format
msgid "CD-ROM %d"
msgstr "е·║╨╛ў %d"
#: gnome/gmount.c:382
#, c-format
msgid "Floppy %d"
msgstr "│n║╨╛ў %d"
#: gnome/gmount.c:388
#, c-format
msgid "Disk %d"
msgstr "║╧║╨ %d"
#: gnome/gmount.c:398
#, c-format
msgid "NFS dir %s"
msgstr "NFS е╪┐¤ %s"
#: gnome/gmount.c:402
#, c-format
msgid "Device %d"
msgstr "╕╦╕m %d"
#. we set the file part
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:170
msgid "Full Name: "
msgstr "└╔о╫е■жWбG"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:178
msgid "File Name"
msgstr "└╔жW"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:201
msgid "File Type: "
msgstr "└╔о╫├■лм: "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:207
msgid "File Type: Symbolic Link"
msgstr "└╔о╫├■лмбG▓┼╕╣│s╡▓"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:212
msgid "Target Name: INVALID LINK"
msgstr " жW║┘: ╡Lо─к║│s╡▓"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:215
msgid "Target Name: "
msgstr " жW║┘: "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:220
msgid "File Type: Directory"
msgstr "└╔о╫├■лм: е╪┐¤"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:222
msgid "File Type: Character Device"
msgstr "└╔о╫├■лм: жrд╕╕╦╕m"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:224
msgid "File Type: Block Device"
msgstr "└╔о╫├■лм: ░╧╢Ї╕╦╕m"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:226
msgid "File Type: Socket"
msgstr "└╔о╫├■лм: ┤боy (Socket)"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:228
msgid "File Type: FIFO"
msgstr "└╔о╫├■лм: FIFO"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:238
msgid " bytes"
msgstr " жьд╕▓╒"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:238
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:242
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:248
msgid "File Size: "
msgstr "└╔о╫дjдp: "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:242
msgid " KBytes ("
msgstr " дdжьд╕▓╒ ("
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:243
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:249
msgid " bytes)"
msgstr " жьд╕▓╒)"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:248
msgid " MBytes ("
msgstr " ж╩╕Uжьд╕▓╒ ("
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:256
msgid "File Size: N/A"
msgstr "└╔о╫дjдp: ╡Lкk▒oк╛ "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:267
msgid "File Created on: "
msgstr "└╔о╫л╪е▀йє: "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:276
msgid "Last Modified on: "
msgstr "│╠лсзє░╩о╔╢б: "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:285
msgid "Last Accessed on: "
msgstr "│╠лсжsи·о╔╢б: "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:303
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:310
msgid "Caption:"
msgstr "╝╨├D:"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:387
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:489
msgid "Drop Action"
msgstr "╕mйё░╩з@"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:388
#, fuzzy
msgid "Use default Drop Action options"
msgstr "и╧е╬╣w│]к║╕mйё░╩з@"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:403
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:491 gnome/gpopup2.c:194
#: src/screen.c:2396 src/screen.c:2426
msgid "View"
msgstr "└╦╡°"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:404
msgid "Use default View options"
msgstr "и╧е╬╣w│]к║┼уе▄┐я╢╡"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:439
msgid "Select an Icon"
msgstr "┐яи·д@н╙╣╧е▄"
#. we do open first
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:469 gnome/gpopup2.c:187
msgid "Open"
msgstr "╢}▒╥"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:479
msgid "Use default Open action"
msgstr "и╧е╬╣w│]к║╢}▒╥░╩з@"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:502
msgid "Use default Drop action"
msgstr "и╧е╬╣w│]к║╕mйё░╩з@"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:504
msgid "Use default View action"
msgstr "и╧е╬╣w│]к║└╦╡°░╩з@"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:513 gnome/gpopup2.c:196
#: src/screen.c:2397 src/screen.c:2427 src/view.c:2079
msgid "Edit"
msgstr "╜s┐ш"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:523
msgid "Use default Edit action"
msgstr "и╧е╬╣w│]к║╜s┐ш░╩з@"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:577 gnome/gprop.c:521
msgid "Icon"
msgstr "╣╧е▄"
#. We must be a file or a link to a file.
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:611
msgid "File Actions"
msgstr "└╔о╫░╩з@"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:616
msgid "Open action"
msgstr "╢}▒╥░╩з@"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:617
msgid "Needs terminal to run"
msgstr "и╧е╬▓╫║▌╛ўи╙░їжц"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:742
msgid "File Permissions"
msgstr "└╔о╫┼vнн"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:753 gnome/gprop.c:259
msgid "Current mode: "
msgstr "е╪лeк║╝╥жббG"
#. Headings
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:768 gnome/gprop.c:272
msgid "Read"
msgstr "┼ки·"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:769 gnome/gprop.c:273
msgid "Write"
msgstr "╝gдJ"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:770 gnome/gprop.c:274
msgid "Exec"
msgstr "░їжц"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:771 gnome/gprop.c:275
msgid "Special"
msgstr "пSоэ"
#. Permissions
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:775 gnome/gprop.c:279
msgid "User"
msgstr "и╧е╬к╠"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:777 gnome/gprop.c:281
msgid "Other"
msgstr "ифеL"
#. Special
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:781 gnome/gprop.c:285
msgid "Set UID"
msgstr "Set UID"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:782 gnome/gprop.c:286
msgid "Set GID"
msgstr "Set GID"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:783 gnome/gprop.c:287
msgid "Sticky"
msgstr "Sticky"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:815
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:905
#, fuzzy, c-format
msgid "<Unknown> (%d)"
msgstr "<е╝к╛>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:919
msgid "File ownership"
msgstr "└╔о╫┼vнн"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1079
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1082
msgid "Statistics"
msgstr "▓╬нp╕ъо╞"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1088
msgid "Options"
msgstr "┐я╢╡"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1091
msgid "Permissions"
msgstr "┼vнн"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1094
msgid " Properties"
msgstr "д║оe"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1145
msgid "You entered an invalid username"
msgstr "▒z┐щдJк║мOд@н╙╡Lо─к║и╧е╬к╠жW║┘"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1190
msgid "You must rename your file to something"
msgstr "▒zе▓╢╖зя┼▄└╔о╫жW║┘"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1196
msgid "You cannot rename a file to something containing a '/' character"
msgstr "дгпр▒N└╔о╫зяжWжизtж│ '/' жrд╕"
#: gnome/gnome-open-dialog.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Select an application to open \"%s\" with."
msgstr "┐яи·нn╢}▒╥к║└│е╬╡{жб \""
#: gnome/gnome-open-dialog.c:394
msgid "Select a file to run with"
msgstr "┐яи·нn░їжцк║└╔о╫"
#. the file tree
#: gnome/gnome-open-dialog.c:405
msgid "Applications"
msgstr "└│е╬╡{жб"
#: gnome/gnome-open-dialog.c:421
msgid "Program to run"
msgstr "нn░їжцк║╡{жб"
#: gnome/gpopup2.c:188
msgid "Mount device"
msgstr "▒╛дW╕╦╕m"
#: gnome/gpopup2.c:189
msgid "Unmount device"
msgstr "и°╕№╕╦╕m"
#: gnome/gpopup2.c:190
msgid "Eject device"
msgstr "и·еX║╨д∙"
#: gnome/gpopup2.c:193
msgid "Open with..."
msgstr " еHж╣╢}▒╥..."
#: gnome/gpopup2.c:195
msgid "View Unfiltered"
msgstr "└╦╡°е╝╣L┬oеXи╙к║"
#: gnome/gpopup2.c:198
msgid "Copy..."
msgstr "╜╞╗s..."
#: gnome/gpopup2.c:199 gtkedit/editwidget.c:1100 src/screen.c:2401
#: src/screen.c:2431
msgid "Delete"
msgstr "зR░г"
#: gnome/gpopup2.c:200
msgid "Move..."
msgstr "╖h▓╛..."
#: gnome/gpopup2.c:201
msgid "Hard Link..."
msgstr "│s╡▓..."
#: gnome/gpopup2.c:202
msgid "Symlink..."
msgstr "▓┼╕╣│s╡▓..."
#: gnome/gpopup2.c:203
msgid "Edit Symlink..."
msgstr "╜s┐ш▓┼╕╣│s╡▓..."
#: gnome/gpopup2.c:205
msgid "Properties..."
msgstr "д║оe"
#: gnome/gprefs.c:92
msgid "Show backup files"
msgstr "┼уе▄│╞еў└╔о╫"
#: gnome/gprefs.c:96
msgid "Show hidden files"
msgstr "┼уе▄┴Ї┬├└╔"
#: gnome/gprefs.c:100
msgid "Mix files and directories"
msgstr "└╔о╫╗Pе╪┐¤▓VжX┼уе▄"
#: gnome/gprefs.c:104
msgid "Use shell patterns instead of regular expressions"
msgstr "еHиt▓╬┤▀╕Uе╬жrд╕еN┤└е┐│Wкэе▄жб"
#: gnome/gprefs.c:113
msgid "Confirm when deleting file"
msgstr "зR░г└╔о╫дзлeе¤╕g╣L╜T╗{"
#: gnome/gprefs.c:117
msgid "Confirm when overwriting files"
msgstr "╗\\╝g└╔о╫дзлeе¤╕g╣L╜T╗{"
#: gnome/gprefs.c:121
msgid "Confirm when executing files"
msgstr "░їжц╡{жбдзлeе¤╕g╣L╜T╗{"
#: gnome/gprefs.c:125
msgid "Show progress while operations are being performed"
msgstr "╢iжцдuз@жPо╔и├┼уе▄╢iл╫"
#: gnome/gprefs.c:134
msgid "VFS Timeout:"
msgstr "╡ъ└└└╔о╫иt▓╬╣Oо╔бG"
#: gnome/gprefs.c:135 gnome/gprefs.c:160
msgid "Seconds"
msgstr "мэ"
#: gnome/gprefs.c:138
msgid "Anonymous FTP password:"
msgstr "░╬жW└╔о╫╢╟┐щ▒K╜XбG"
#: gnome/gprefs.c:142
msgid "Always use FTP proxy"
msgstr "└╔о╫╢╟┐що╔и╧е╬еN▓zж°кA╛╣"
#: gnome/gprefs.c:151
msgid "Fast directory reload"
msgstr "з╓│tнл┼ке╪┐¤"
#: gnome/gprefs.c:155
msgid "Compute totals before copying files"
msgstr "╜╞╗s└╔о╫дзлeе¤нp║т┴`╝╞"
#: gnome/gprefs.c:159
msgid "FTP directory cache timeout :"
msgstr "FTP е╪┐¤з╓и·╣Oо╔бG"
#: gnome/gprefs.c:163
msgid "Allow customization of icons in icon view"
msgstr "д╣│\\жb╣╧е▄┼уе▄о╔и╧е╬ж█йwк║╣╧е▄"
#: gnome/gprefs.c:172
msgid "File display"
msgstr "└╔о╫┼уе▄"
#: gnome/gprefs.c:176
msgid "Confirmation"
msgstr "╜T╗{"
#: gnome/gprefs.c:180
msgid "VFS"
msgstr "╡ъ└└└╔о╫иt▓╬"
#: gnome/gprefs.c:184
msgid "Caching"
msgstr "з╓и·"
#: gnome/gprefs.c:474
msgid "Preferences"
msgstr "│]йw"
#: gnome/gprop.c:58 gnome/gprop.c:75
msgid "Filename"
msgstr "└╔жW"
#: gnome/gprop.c:67
msgid "Full name: "
msgstr "└╔о╫е■жWбG"
#: gnome/gprop.c:109 src/panelize.c:205
msgid "Command"
msgstr "л№еO"
#: gnome/gprop.c:119
msgid "Command:"
msgstr "л№еOбG"
#: gnome/gprop.c:129
msgid "Use terminal"
msgstr "и╧е╬▓╫║▌╛ў"
#: gnome/gprop.c:248
msgid "File mode (permissions)"
msgstr "└╔о╫╝╥жб (┼vнн)"
#: gnome/gprop.c:321 gnome/gprop.c:347
msgid "<Unknown>"
msgstr "<е╝к╛>"
#: gnome/gprop.c:494
msgid "General"
msgstr "д@пы"
#: gnome/gprop.c:505
msgid "Title"
msgstr "╝╨├D"
#: gnome/gprop.c:535
msgid "Select icon"
msgstr "┐яи·╣╧е▄"
#: gnome/gscreen.c:1508
msgid "Reloads the current directory"
msgstr "нл┼к│oн╙е╪┐¤"
#: gnome/gscreen.c:1510
msgid "Creates a new directory here"
msgstr "л╪е▀╖sе╪┐¤"
#: gnome/gscreen.c:1510
msgid "New _Directory..."
msgstr "╖sе╪┐¤ (_D)..."
#: gnome/gscreen.c:1711
#, c-format
msgid "Search: %s"
msgstr "┤MзфбG%s"
#: gnome/gscreen.c:1721
#, c-format
msgid "%s bytes in %d file"
msgstr "%s жьд╕▓╒бA%d н╙└╔о╫"
#: gnome/gscreen.c:1721
#, c-format
msgid "%s bytes in %d files"
msgstr "%s жьд╕▓╒бAж@ %d н╙└╔о╫"
#: gnome/gscreen.c:1747 src/screen.c:688
msgid "<readlink failed>"
msgstr "<│s╡▓┼ки·┐∙╗~>"
#: gnome/gscreen.c:2147
msgid "Copy directory"
msgstr "╜╞╗sе╪┐¤"
#: gnome/gscreen.c:2148
msgid "Delete directory"
msgstr "зR░ге╪┐¤"
#: gnome/gscreen.c:2149
msgid "Rename or move directory"
msgstr "зєзяжW║┘й╬╖h▓╛е╪┐¤"
#: gnome/gscreen.c:2305
msgid "Back"
msgstr "й╣лe"
#: gnome/gscreen.c:2305
msgid "Go to the previously visited directory"
msgstr "иьлeд@н╙иь╣Lк║е╪┐¤"
#: gnome/gscreen.c:2307
msgid "Go up a level in the directory heirarchy"
msgstr "иье╪┐¤╡▓║cк║дWд@╝h"
#: gnome/gscreen.c:2307
msgid "Up"
msgstr "й╣дW"
#: gnome/gscreen.c:2309
msgid "Forward"
msgstr "й╣лe"
#: gnome/gscreen.c:2309
msgid "Go to the next directory"
msgstr "иьдUд@н╙е╪┐¤"
#: gnome/gscreen.c:2312 src/tree.c:1011
msgid "Rescan"
msgstr "нл╖s┼ки·"
#: gnome/gscreen.c:2312
msgid "Rescan the current directory"
msgstr "нл╖s┼ки·е╪┐¤д║оe"
#: gnome/gscreen.c:2315
msgid "Go to your home directory"
msgstr "иьи╧е╬к╠к║оaе╪┐¤"
#: gnome/gscreen.c:2315
msgid "Home"
msgstr "оaе╪┐¤"
#: gnome/gscreen.c:2456
msgid "Location:"
msgstr "жь╕mбG"
#. 1
#: gnome/gtools.c:105 gtkedit/editcmd.c:342 gtkedit/editcmd.c:1197
#: gtkedit/editcmd.c:1282 gtkedit/editcmd.c:2893 gtkedit/editoptions.c:71
#: src/boxes.c:138 src/boxes.c:278 src/boxes.c:378 src/boxes.c:466
#: src/boxes.c:646 src/boxes.c:728 src/boxes.c:783 src/boxes.c:898
#: src/filegui.c:839 src/find.c:171 src/layout.c:370 src/option.c:144
#: src/wtools.c:289 src/wtools.c:563
msgid "&Ok"
msgstr "жn (&O)"
#: gnome/gview.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Offset 0x%08lx"
msgstr "░╛▓╛н╚ 0x%08x"
#: gnome/gview.c:138 src/view.c:730
#, c-format
msgid "Col %d"
msgstr "─ц %d"
#: gnome/gview.c:142 src/view.c:734
#, c-format
msgid "%s bytes"
msgstr "%s жьд╕▓╒"
#: gnome/gview.c:306
msgid "_Goto line"
msgstr "╕їж▄мYжц (_G)"
#: gnome/gview.c:307
msgid "Jump to a specified line number"
msgstr "╕їиьи╧е╬к╠л№йwк║жц╕╣"
#: gnome/gview.c:309
msgid "Monitor file growing"
msgstr "╞[╣ю└╔о╫дjдpк║┼▄д╞"
#: gnome/gview.c:309
msgid "_Monitor file"
msgstr "╞[╣ю└╔о╫ (_M)"
#: gnome/gview.c:316
msgid "Regexp search"
msgstr "е┐│Wжб╖j┤M"
#: gnome/gview.c:317
msgid "Regular expression search"
msgstr "еHе┐│Wкэе▄жби╙╖j┤M"
#: gnome/gview.c:326
msgid "_Wrap"
msgstr "┤лжц (_W)"
#: gnome/gview.c:327
msgid "Wrap the text"
msgstr "дхжrж█░╩┤лжц"
#. Can not use this one yet, as it destroys the viewer, need to fix that
#: gnome/gview.c:330
msgid "_Parsed view"
msgstr "╕╤─╢╣Lк║└╦╡° (_P)"
#: gnome/gview.c:333
msgid "_Formatted"
msgstr "оцжбд╞ (_F)"
#: gnome/gview.c:335
msgid "_Hex"
msgstr "дQд╗╢iжь (_H)"
#: gnome/gview.c:341
msgid "_Search"
msgstr "╖j┤M (_S)"
#: gnome/gwidget.c:90
msgid "ok"
msgstr "жn"
#: gnome/gwidget.c:92
msgid "cancel"
msgstr "и·о°"
#: gnome/gwidget.c:94
msgid "help"
msgstr "╗бй·"
#: gnome/gwidget.c:96 src/file.c:2271
msgid "yes"
msgstr "мO"
#: gnome/gwidget.c:98 src/file.c:2269
msgid "no"
msgstr "з_"
#: gnome/gwidget.c:100
msgid "exit"
msgstr "┬ў╢}"
#: gnome/gwidget.c:102
msgid "abort"
msgstr "дд┬_"
#. The file-name is printed after the ':'
#: gtkedit/edit.c:132 gtkedit/edit.c:227 gtkedit/edit.c:234 gtkedit/edit.c:241
#: gtkedit/edit.c:248 gtkedit/edit.c:254 gtkedit/edit.c:311 gtkedit/edit.c:347
#: gtkedit/editcmd.c:1947 gtkedit/editwidget.c:980 src/dir.c:386
#: src/screen.c:2416 src/tree.c:683 src/tree.c:689 src/wtools.c:222
#: vfs/fish.c:224
msgid " Error "
msgstr " ┐∙╗~ "
#: gtkedit/edit.c:132 gtkedit/edit.c:234
msgid " Failed trying to open file for reading: "
msgstr " жb╢}▒╥└╔о╫е╬и╙┼ки·о╔ев▒╤бG "
#: gtkedit/edit.c:241
msgid " Cannot get size/permissions info on file: "
msgstr " ╡Lкk└Є▒o└╔о╫к║дjдp/┼vнн╕ъ░TбG "
#: gtkedit/edit.c:248
msgid " Not an ordinary file: "
msgstr " дгмO▒`│W└╔о╫бG "
#: gtkedit/edit.c:254
msgid " File is too large: "
msgstr " └╔о╫д╙дjдFбG "
#: gtkedit/edit.c:255
msgid ""
" \n"
" Increase edit.h:MAXBUF and recompile the editor. "
msgstr ""
" \n"
" ╝Wе[ edit.h ╕╠н▒йw╕qк║ MAXBUFбAи├нл╖s╜s─╢╜s┐ш╛╣бC "
#: gtkedit/edit.c:311 gtkedit/edit.c:347
msgid " Error allocating memory "
msgstr " ░t╕m░O╛╨┼що╔╡oе═┐∙╗~ "
#: gtkedit/editcmd.c:335
msgid "Quick save "
msgstr "з╓│tжs└╔"
#: gtkedit/editcmd.c:336
msgid "Safe save "
msgstr "жwе■жs└╔"
#: gtkedit/editcmd.c:337
msgid "Do backups -->"
msgstr "╢iжц│╞еў -->"
#. NLS for hotkeys?
#: gtkedit/editcmd.c:340 gtkedit/editcmd.c:1149 gtkedit/editcmd.c:1195
#: gtkedit/editcmd.c:1280 gtkedit/editcmd.c:2891 gtkedit/editoptions.c:68
#: src/achown.c:71 src/boxes.c:139 src/boxes.c:279 src/boxes.c:376
#: src/boxes.c:464 src/boxes.c:644 src/boxes.c:727 src/boxes.c:781
#: src/chmod.c:114 src/chown.c:79 src/cmd.c:854 src/filegui.c:822
#: src/find.c:171 src/hotlist.c:138 src/hotlist.c:814 src/hotlist.c:911
#: src/layout.c:371 src/learn.c:59 src/option.c:145 src/panelize.c:86
#: src/view.c:404 src/wtools.c:111 src/wtools.c:386 src/wtools.c:561
msgid "&Cancel"
msgstr "и·о°"
#: gtkedit/editcmd.c:346
msgid "Extension:"
msgstr "┬XеR:"
#. NLS ?
#: gtkedit/editcmd.c:353
msgid " Edit Save Mode "
msgstr " зя┼▄жs└╔╝╥жб "
#: gtkedit/editcmd.c:477
msgid " Save As "
msgstr " еtжs╖s└╔ "
#. Warning message with a query to continue or cancel the operation
#: gtkedit/editcmd.c:491 gtkedit/editcmd.c:814 gtkedit/editcmd.c:847
#: gtkedit/editcmd.c:998 gtkedit/editcmd.c:1095 src/ext.c:315 src/file.c:619
#: src/help.c:318 src/main.c:699 src/screen.c:1450 src/screen.c:2128
#: src/screen.c:2178 src/subshell.c:705 src/subshell.c:731 src/utilunix.c:390
#: src/utilunix.c:394 src/utilunix.c:465 vfs/mcfs.c:170
msgid " Warning "
msgstr " ─╡зi "
#: gtkedit/editcmd.c:492
msgid " A file already exists with this name. "
msgstr " жPжWк║└╔о╫дw╕gжsжbбC "
#: gtkedit/editcmd.c:494 gtkedit/editcmd.c:561 gtkedit/editcmd.c:788
#: gtkedit/editcmd.c:814 gtkedit/editcmd.c:847 gtkedit/editcmd.c:998
#: gtkedit/editcmd.c:1585
msgid "Cancel"
msgstr "и·о°"
#. Push buttons to over-write the current file, or cancel the operation
#: gtkedit/editcmd.c:494
msgid "Overwrite"
msgstr "╗\\╝g"
#: gtkedit/editcmd.c:513 gtkedit/editcmd.c:2657
msgid " Error trying to save file. "
msgstr " ╕╒╡█жs└╔о╔╡oе═┐∙╗~бC "
#: gtkedit/editcmd.c:513
msgid " Save as "
msgstr " еtжs╖s└╔ "
#. This heads the delete macro error dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:631 gtkedit/editcmd.c:639 gtkedit/editcmd.c:664
msgid " Delete macro "
msgstr " зR░геи╢░ "
#. 'Open' = load temp file
#: gtkedit/editcmd.c:633
msgid " Error trying to open temp file "
msgstr " ╣┴╕╒╢}▒╥╝╚жs└╔о╔╡oе═┐∙╗~ "
#. 'Open' = load temp file
#: gtkedit/editcmd.c:641 gtkedit/editcmd.c:702 gtkedit/editcmd.c:770
msgid " Error trying to open macro file "
msgstr " ╣┴╕╒╢}▒╥еи╢░└╔о╔╡oе═┐∙╗~ "
#: gtkedit/editcmd.c:646 gtkedit/editcmd.c:654 gtkedit/editcmd.c:690
#: gtkedit/editcmd.c:745
#, c-format
msgid "key '%d 0': "
msgstr "лЎ┴ф '%d 0': "
#: gtkedit/editcmd.c:665
msgid " Error trying to overwrite macro file "
msgstr " ╣┴╕╒╗\\╝gеи╢░└╔о╔╡oе═┐∙╗~ "
#. This heads the 'Macro' dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:681
msgid " Macro "
msgstr " еи╢░ "
#. Input line for a single key press follows the ':'
#: gtkedit/editcmd.c:683
msgid " Press the macro's new hotkey: "
msgstr " ╜╨лЎдU▒╥░╩ж╣д@еи╢░к║╝Ў┴фбG "
#. This heads the 'Save Macro' dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:702
msgid " Save macro "
msgstr " └xжsеи╢░ "
#: gtkedit/editcmd.c:712 gtkedit/editcmd.c:719
msgid " Delete Macro "
msgstr " зR░геи╢░ "
#. This heads the 'Load Macro' dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:769
msgid " Load macro "
msgstr " ╕№дJеи╢░ "
#: gtkedit/editcmd.c:783 gtkedit/editcmd.c:785
msgid " Confirm save file? : "
msgstr " ╜Tйwнn└xжs└╔о╫бH: "
#. Buttons to 'Confirm save file' query
#: gtkedit/editcmd.c:788
msgid " Save file "
msgstr " └xжs└╔о╫ "
#: gtkedit/editcmd.c:788 gtkedit/editwidget.c:1094 gtkedit/gtkedit.c:1247
#: src/view.c:2075
msgid "Save"
msgstr "жs└╔"
#: gtkedit/editcmd.c:814 gtkedit/editcmd.c:847
msgid ""
" Current text was modified without a file save. \n"
" Continue discards these changes. "
msgstr ""
" е╪лeк║дхеєд║оeдw╕g│Qзє░╩╣LбAж╙еBй|е╝жs└╔бC \n"
" й┐▓дз@╣Lк║зя┼▄и├─~─Єдuз@бC "
#: gtkedit/editcmd.c:814 gtkedit/editcmd.c:847 gtkedit/editcmd.c:998
msgid "Continue"
msgstr "─~─Є"
#: gtkedit/editcmd.c:837
msgid " Error trying to open file for reading "
msgstr " жb╢}▒╥└╔о╫е╬и╙┼ки·о╔╡oе═┐∙╗~ "
#. Heads the 'Load' file dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:837 gtkedit/editcmd.c:853
msgid " Load "
msgstr " ╕№дJ "
#: gtkedit/editcmd.c:998 gtkedit/editcmd.c:1095
msgid " Block is large, you may not be able to undo this action. "
msgstr " ░╧╢Їд╙дjдFбA▒zеiпр╡Lкk┤_нь│oн╙░╩з@бC "
#: gtkedit/editcmd.c:1095
msgid " Cancel "
msgstr " и·о°"
#: gtkedit/editcmd.c:1095
msgid " Continue "
msgstr " ─~─Є "
#: gtkedit/editcmd.c:1151
#, fuzzy
msgid "o&Ne"
msgstr "жW║┘"
#: gtkedit/editcmd.c:1153 src/filegui.c:597
msgid "al&L"
msgstr "е■│б"
#: gtkedit/editcmd.c:1155 src/file.c:2193 src/filegui.c:267
msgid "&Skip"
msgstr "╕ї╣L"
#: gtkedit/editcmd.c:1157
msgid "&Replace"
msgstr "┤└┤л"
#: gtkedit/editcmd.c:1163 gtkedit/editcmd.c:1585
msgid " Replace with: "
msgstr " еHж╣┤└┤лбGб@"
#: gtkedit/editcmd.c:1167
msgid " Confirm replace "
msgstr " ╜Tйw┤└┤л "
#: gtkedit/editcmd.c:1199 gtkedit/editcmd.c:1284
msgid "scanf &Expression"
msgstr " Scanf кэе▄жб "
#: gtkedit/editcmd.c:1201
msgid "replace &All"
msgstr "е■│б┤└┤л"
#: gtkedit/editcmd.c:1203
msgid "pr&Ompt on replace"
msgstr " ┤└┤лдзлeнnе¤╕▀░▌ "
#: gtkedit/editcmd.c:1205 gtkedit/editcmd.c:1286
msgid "&Backwards"
msgstr " жVлс "
#: gtkedit/editcmd.c:1207 gtkedit/editcmd.c:1288
msgid "&Regular expression"
msgstr " е┐│Wкэе▄жб "
#: gtkedit/editcmd.c:1209 gtkedit/editcmd.c:1290
msgid "&Whole words only"
msgstr " еuд╟░t╛ун╙│цжr "
#: gtkedit/editcmd.c:1211 gtkedit/editcmd.c:1292
msgid "case &Sensitive"
msgstr "дjдp╝gдгжP"
#: gtkedit/editcmd.c:1215
msgid " Enter replacement argument order eg. 3,2,1,4 "
msgstr " ┐щдJ░╤╝╞к║╢╢з╟, eg. 3,2,1,4 "
#: gtkedit/editcmd.c:1219
msgid " Enter replacement string:"
msgstr " ┐щдJнn┤└┤лк║жrжъ:"
#: gtkedit/editcmd.c:1223 gtkedit/editcmd.c:1296 src/view.c:1998
msgid " Enter search string:"
msgstr " ┐щдJнn╖j┤Mк║жrжъбG "
#. Heads the 'Replace' dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:1242 gtkedit/editcmd.c:1494 gtkedit/editcmd.c:1585
#: gtkedit/editcmd.c:2124 gtkedit/editcmd.c:2155 gtkedit/editcmd.c:2157
msgid " Replace "
msgstr " ┤└┤л "
#. Heads the 'Search' dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:1310 gtkedit/editcmd.c:1488 gtkedit/editcmd.c:2226
#: src/view.c:1526 src/view.c:1625 src/view.c:1748 src/view.c:1966
#: src/view.c:1998
msgid " Search "
msgstr " ╖j┤M "
#. An input line comes after the ':'
#: gtkedit/editcmd.c:1360
msgid " Enter search text : "
msgstr " ┐щдJ╖Qнn╖j┤Mк║жrжъбG "
#: gtkedit/editcmd.c:1367
msgid " Enter replace text : "
msgstr " ┐щдJ╖Qнn┤└┤лк║жrжъбG "
#: gtkedit/editcmd.c:1370 gtkedit/editcmd.c:1371
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can enter regexp substrings with %s\n"
"(not \\1, \\2 like sed) then use \"Enter...order\""
msgstr ""
"▒zеiеHе╬ %s ┐щдJе┐│Wжбж╕жrжъ (дгмO sed жбк║ \\1, \\2 )бA╡Mлси╧е╬ "
"\"┐щдJ...ж╕з╟\""
#: gtkedit/editcmd.c:1373
msgid " Enter argument (or substring) order : "
msgstr " ┐щдJ░╤╝╞ (ж╕жrжъ) к║╢╢з╟бG "
#. Tool hint
#: gtkedit/editcmd.c:1377 gtkedit/editcmd.c:1378
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the order of replacement of your scanf\n"
"format specifiers or regexp substrings, eg 3,1,2"
msgstr " ╜╨┐щдJ▒z scanf оцжбл№йwдlк║┤└┤л╢╢з╟"
#. The following are check boxes
#: gtkedit/editcmd.c:1383
msgid " Whole words only "
msgstr " еuд╟░t╛ун╙│цжr "
#: gtkedit/editcmd.c:1385
msgid " Case sensitive "
msgstr " дjдp╝gдгжP "
#: gtkedit/editcmd.c:1388
msgid " Regular expression "
msgstr " е┐│Wкэе▄жб "
#: gtkedit/editcmd.c:1389 gtkedit/editcmd.c:1390
#, fuzzy
msgid ""
"See the regex man page for how\n"
"to compose a regular expression"
msgstr "╜╨░╤ж╥ regex к║ man page еH▒oк╛е┐│Wкэе▄жбк║╝gкk"
#: gtkedit/editcmd.c:1396
msgid " Backwards "
msgstr " жVлс "
#. Tool hint
#: gtkedit/editcmd.c:1398 gtkedit/editcmd.c:1399
msgid "Warning: Searching backward can be slow"
msgstr "─╡зiбGжVлс╖j┤Mк║│tл╫еiпр╖|л▄║C"
#: gtkedit/editcmd.c:1412
msgid " Prompt on replace "
msgstr " ┤└┤лдзлeнnе¤╕▀░▌ "
#. Tool hint
#: gtkedit/editcmd.c:1414
msgid "Ask before making each replacement"
msgstr "жb░їжциCд@ж╕┤└┤лдзлe│ге¤╕▀░▌"
#: gtkedit/editcmd.c:1416
msgid " Replace all "
msgstr " е■│б┤└┤л "
#: gtkedit/editcmd.c:1419
msgid " Scanf expression "
msgstr " Scanf кэе▄жб "
#. Tool hint
#: gtkedit/editcmd.c:1421
#, fuzzy
msgid ""
"Allows entering of a C format string,\n"
"see the scanf man page"
msgstr "д╣│\\▒zи╧е╬д@▓╒ C ╗yиеоцжбк║жrжъбA░╤ж╥ scanf к║ man page"
#. Tool hint
#: gtkedit/editcmd.c:1426
msgid "Begin search, Enter"
msgstr "лЎ Enter ┴ф╢}йl╢iжц╖j┤M"
#. Tool hint
#: gtkedit/editcmd.c:1429
msgid "Abort this dialog, Esc"
msgstr "лЎ Esc ┴фдд┬_ж╣╣я╕▄о╪"
#: gtkedit/editcmd.c:1585
msgid "Replace"
msgstr "┤└┤л"
#: gtkedit/editcmd.c:1585
msgid "Replace all"
msgstr "е■│б┤└┤л"
#: gtkedit/editcmd.c:1585
#, fuzzy
msgid "Replace one"
msgstr " ┤└┤л "
#: gtkedit/editcmd.c:1585
msgid "Skip"
msgstr "╕ї╣L"
#: gtkedit/editcmd.c:1947
msgid ""
" Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions "
msgstr " дге┐╜Tк║е┐│W╣B║тжббAй╬мO scanf кэе▄жб╕╠ж│д╙жhк║┬р┤лбC "
#. "Invalid regexp string or scanf string"
#: gtkedit/editcmd.c:2126
msgid " Error in replacement format string. "
msgstr " е╬и╙┤└┤лк║оцжбд╞жrжъж│┐∙╗~бC "
#: gtkedit/editcmd.c:2154
#, c-format
msgid " %ld replacements made. "
msgstr " ░їжцдF %ld ж╕┤└┤лбC "
#: gtkedit/editcmd.c:2157 gtkedit/editcmd.c:2226
msgid " Search string not found. "
msgstr " зфдгиьнn╖j┤Mк║жrжъбC "
#. Confirm 'Quit' dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:2250 gtkedit/editcmd.c:2265 gtkedit/editcmd.c:2268
msgid " Quit "
msgstr " ╡▓зЇ "
#: gtkedit/editcmd.c:2251 gtkedit/editcmd.c:2269
msgid ""
" Current text was modified without a file save. \n"
" Save with exit? "
msgstr ""
" е╪лeе┐жb╜s┐шк║дхеє┴┘иSжs└╔бA \n"
" жb┬ў╢}лeе¤жs└╔бH "
#: gtkedit/editcmd.c:2265
msgid " File was modified, Save with exit? "
msgstr ""
" └╔о╫дw╕gж│зє░╩╣LбA \n"
" жb┬ў╢}лeе¤жs└╔бH "
#: gtkedit/editcmd.c:2265 src/cmd.c:249 src/file.c:1878 src/file.c:2252
#: src/filegui.c:602 src/hotlist.c:1035 src/main.c:854 src/screen.c:2164
#: src/subshell.c:706 src/subshell.c:732 src/tree.c:746 src/view.c:404
msgid "&No"
msgstr "з_(&N)"
#: gtkedit/editcmd.c:2265 src/cmd.c:249 src/file.c:1878 src/file.c:2252
#: src/filegui.c:603 src/hotlist.c:1035 src/main.c:854 src/screen.c:2164
#: src/subshell.c:706 src/subshell.c:732 src/tree.c:746 src/view.c:404
msgid "&Yes"
msgstr "мO(&Y)"
#: gtkedit/editcmd.c:2265
msgid "Cancel quit"
msgstr "и·о°и├╡▓зЇ"
#: gtkedit/editcmd.c:2269
msgid " &Cancel quit "
msgstr " и·о°и├╡▓зЇ (&C)"
#: gtkedit/editcmd.c:2269
msgid " &No "
msgstr " з_ (&N)"
#: gtkedit/editcmd.c:2269
msgid " &Yes "
msgstr " мO (&Y)"
#: gtkedit/editcmd.c:2501 gtkedit/editcmd.c:2576
msgid " Copy to clipboard "
msgstr " ╜╞╗sиь░┼╢K├п "
#: gtkedit/editcmd.c:2501 gtkedit/editcmd.c:2523 gtkedit/editcmd.c:2576
#: gtkedit/editcmd.c:2589
msgid " Unable to save to file. "
msgstr " ╡Lкk└xжsж▄└╔о╫бC "
#: gtkedit/editcmd.c:2523 gtkedit/editcmd.c:2589
msgid " Cut to clipboard "
msgstr " ░┼дUиь░┼╢K├п "
#: gtkedit/editcmd.c:2611 gtkedit/editcmd.c:2615 gtkedit/editcmd.c:2620
#: gtkedit/editcmd.c:2623
msgid " Enter line: "
msgstr " ┐щдJжц╕╣бG "
#: gtkedit/editcmd.c:2611 gtkedit/editcmd.c:2615 gtkedit/editcmd.c:2620
#: gtkedit/editcmd.c:2623 src/view.c:1913
msgid " Goto line "
msgstr " ╕їж▄мYжц "
#: gtkedit/editcmd.c:2644 gtkedit/editcmd.c:2657
msgid " Save Block "
msgstr " └xжs░╧╢Ї "
#: gtkedit/editcmd.c:2694
msgid " Insert File "
msgstr " ┤бдJ└╔о╫ "
#: gtkedit/editcmd.c:2707
msgid " Error trying to insert file. "
msgstr " ╣┴╕╒┤бдJ└╔о╫о╔╡oе═┐∙╗~бC "
#: gtkedit/editcmd.c:2707
msgid " Insert file "
msgstr " ┤бдJ└╔о╫ "
#. Not essential to translate
#: gtkedit/editcmd.c:2729
msgid " Sort block "
msgstr " ▒╞з╟░╧╢Ї "
#. Not essential to translate
#: gtkedit/editcmd.c:2729 gtkedit/editcmd.c:2783
msgid " You must first highlight a block of text. "
msgstr " ▒zе▓╢╖е¤┐яи·д@н╙дхжr░╧╢ЇбC "
#: gtkedit/editcmd.c:2736
msgid " Run Sort "
msgstr " ╢iжц▒╞з╟ "
#. Not essential to translate
#: gtkedit/editcmd.c:2738
msgid " Enter sort options (see manpage) separated by whitespace: "
msgstr " ┐щдJ sort к║┐я╢╡бAеHк┼е╒жrд╕д└╣j (░╤ж╥ sort к║ man page): "
#: gtkedit/editcmd.c:2749 gtkedit/editcmd.c:2755
msgid " Sort "
msgstr " ▒╞з╟ "
#. Not essential to translate
#: gtkedit/editcmd.c:2751
msgid " Error trying to execute sort command "
msgstr " ╣┴╕╒░їжц sort л№еOо╔╡oе═┐∙╗~ "
#. Not essential to translate
#: gtkedit/editcmd.c:2757
msgid " Sort returned non-zero: "
msgstr " sort ╢╟ж^лD╣sк║н╚бG "
#. Not essential to translate
#: gtkedit/editcmd.c:2781 gtkedit/editcmd.c:2811
msgid " Process block "
msgstr " │B▓z░╧╢Ї "
#. Not essential to translate
#: gtkedit/editcmd.c:2813
msgid " Error trying to stat file "
msgstr " ╣┴╕╒ stat └╔о╫о╔╡oе═┐∙╗~ "
#: gtkedit/editcmd.c:2884
msgid " Mail "
msgstr " ╢lеє "
#: gtkedit/editcmd.c:2897
msgid " Copies to"
msgstr " ╜╞╗sиь "
#: gtkedit/editcmd.c:2901
msgid " Subject"
msgstr " ╝╨├D "
#: gtkedit/editcmd.c:2905
msgid " To"
msgstr " иь "
#: gtkedit/editcmd.c:2907
msgid " mail -s <subject> -c <cc> <to>"
msgstr " mail -s <╝╨├D> -c <░╞е╗> <е╪жa>"
#: gtkedit/editmenu.c:61
msgid " Word wrap "
msgstr " │цжr┤лжц "
#. Not essential to translate
#: gtkedit/editmenu.c:63
msgid " Enter line length, 0 for off: "
msgstr " ┐щдJиCжцк°л╫ (жrд╕)бA0 еNкэ├Ў│мбG "
#: gtkedit/editmenu.c:74
msgid " About "
msgstr " ├Ўйє "
#: gtkedit/editmenu.c:75
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" Cooledit v3.11.5\n"
"\n"
" Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
"\n"
" A user friendly text editor written\n"
" for the Midnight Commander.\n"
msgstr ""
"\n"
" Cooledit v2.1\n"
"\n"
" Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
"\n"
" A user friendly text editor written\n"
" for the Midnight Commander.\n"
#: gtkedit/editmenu.c:123 gtkedit/editmenu.c:139
msgid "&Open/load... C-o"
msgstr "╢}▒╥/╕№дJ (&O)... C-o"
#: gtkedit/editmenu.c:124
msgid "&New C-n"
msgstr "╢}╖s└╔о╫ C-n"
#: gtkedit/editmenu.c:126 gtkedit/editmenu.c:142
msgid "&Save F2"
msgstr "жs└╔ F2"
#: gtkedit/editmenu.c:127 gtkedit/editmenu.c:143
msgid "save &As... F12"
msgstr "еtжs╖s└╔... F12"
#: gtkedit/editmenu.c:129 gtkedit/editmenu.c:145
msgid "&Insert file... F15"
msgstr "┤бдJ└╔о╫... F15"
#: gtkedit/editmenu.c:130
msgid "copy to &File... C-f"
msgstr "╜╞╗sиь└╔о╫... C-f"
#: gtkedit/editmenu.c:132 gtkedit/editmenu.c:148
msgid "a&Bout... "
msgstr "├Ўйє... "
#: gtkedit/editmenu.c:134 gtkedit/editmenu.c:150
msgid "&Quit F10"
msgstr "╡▓зЇ F10"
#: gtkedit/editmenu.c:140
msgid "&New C-x k"
msgstr "╖sк║ C-x k"
#: gtkedit/editmenu.c:146
msgid "copy to &File... "
msgstr "╜╞╗sиь└╔о╫... "
#: gtkedit/editmenu.c:155 gtkedit/editmenu.c:172
msgid "&Toggle Mark F3"
msgstr "д┴┤л╝╨е▄░╧░ь F3"
#: gtkedit/editmenu.c:156 gtkedit/editmenu.c:173
msgid "&Mark Columns S-F3"
msgstr "┐яи·─ц S-F3"
#: gtkedit/editmenu.c:158 gtkedit/editmenu.c:175
msgid "toggle &Ins/overw Ins"
msgstr "д┴┤л╗\\╝g/┤бдJ Ins"
#: gtkedit/editmenu.c:160 gtkedit/editmenu.c:177
msgid "&Copy F5"
msgstr "╜╞╗s F5"
#: gtkedit/editmenu.c:161 gtkedit/editmenu.c:178
msgid "&Move F6"
msgstr "╖h▓╛ F6"
#: gtkedit/editmenu.c:162 gtkedit/editmenu.c:179
msgid "&Delete F8"
msgstr "зR░г F8"
#: gtkedit/editmenu.c:164 gtkedit/editmenu.c:181
msgid "&Undo C-u"
msgstr "┤_нь C-u"
#: gtkedit/editmenu.c:166 gtkedit/editmenu.c:183
msgid "&Beginning C-PgUp"
msgstr "└╔о╫╢}└Y C-PgUp"
#: gtkedit/editmenu.c:167 gtkedit/editmenu.c:184
msgid "&End C-PgDn"
msgstr "└╔о╫╡▓з└ C-PgDn"
#: gtkedit/editmenu.c:189 gtkedit/editmenu.c:196
msgid "&Search... F7"
msgstr "╖j┤M F7"
#: gtkedit/editmenu.c:190 gtkedit/editmenu.c:197
msgid "search &Again F17"
msgstr "жAж╕╖j┤M F17"
#: gtkedit/editmenu.c:191 gtkedit/editmenu.c:198
msgid "&Replace... F4"
msgstr "┤└┤л F4"
#: gtkedit/editmenu.c:203 gtkedit/editmenu.c:225
msgid "&Goto line... M-l"
msgstr "╕їж▄мYжц... M-l"
#: gtkedit/editmenu.c:205 gtkedit/editmenu.c:227
msgid "insert &Literal... C-q"
msgstr "│vжr┤бдJ... C-q"
#: gtkedit/editmenu.c:207 gtkedit/editmenu.c:229
msgid "&Refresh screen C-l"
msgstr "нл├╕┐├╣ї C-l"
#: gtkedit/editmenu.c:209 gtkedit/editmenu.c:231
msgid "&Start record macro C-r"
msgstr "╢}йlеи╢░┐¤╗s C-r"
#: gtkedit/editmenu.c:210 gtkedit/editmenu.c:232
msgid "&Finish record macro... C-r"
msgstr "з╣жиеи╢░┐¤╗s... C-r"
#: gtkedit/editmenu.c:211
msgid "&Execute macro... C-a, KEY"
msgstr "░їжцеи╢░... C-a, KEY"
#: gtkedit/editmenu.c:212 gtkedit/editmenu.c:234
msgid "delete macr&O... "
msgstr "зR░геи╢░... "
#: gtkedit/editmenu.c:214 gtkedit/editmenu.c:236
msgid "insert &Date/time "
msgstr "┤бдJдщ┤┴/о╔╢б "
#: gtkedit/editmenu.c:216 gtkedit/editmenu.c:238
msgid "format p&Aragraph M-p"
msgstr "▒Nмq╕иоцжбд╞ M-p"
#: gtkedit/editmenu.c:217
msgid "'ispell' s&Pell check C-p"
msgstr "'ispell' лўжr└╦мd C-p"
#: gtkedit/editmenu.c:218 gtkedit/editmenu.c:240
msgid "sor&T... M-t"
msgstr "▒╞з╟... M-t"
#: gtkedit/editmenu.c:219 gtkedit/editmenu.c:241
msgid "'indent' &C Formatter F19"
msgstr "'indent' &C оцжбд╞ F19"
#: gtkedit/editmenu.c:220
msgid "&Mail... "
msgstr "╢lеє "
#: gtkedit/editmenu.c:233
msgid "&Execute macro... C-x e, KEY"
msgstr "░їжцеи╢░... C-x e, KEY"
#: gtkedit/editmenu.c:239
msgid "'ispell' s&Pell check M-$"
msgstr "'ispell' лўжr└╦мd M-$"
#: gtkedit/editmenu.c:248 gtkedit/editmenu.c:257
msgid "&General... "
msgstr "д@пы"
#: gtkedit/editmenu.c:249 gtkedit/editmenu.c:258
msgid "&Save mode..."
msgstr "└xжs╝╥жб"
#: gtkedit/editmenu.c:251 gtkedit/editmenu.c:260 src/main.c:1345
msgid "&Layout..."
msgstr "╝╦жб"
#. The following are menu options. Do not change the key bindings (eg. C-o) and preserve '\t'
#: gtkedit/editmenu.c:270 gtkedit/editmenu.c:279 gtkedit/editmenu.c:396
#: src/chmod.c:164 src/chown.c:130
msgid " File "
msgstr " └╔о╫ "
#: gtkedit/editmenu.c:271 gtkedit/editmenu.c:280 gtkedit/editmenu.c:412
msgid " Edit "
msgstr " ╜s┐ш "
#: gtkedit/editmenu.c:272 gtkedit/editmenu.c:281
msgid " Sear/Repl "
msgstr " ╖j┤M/┤└┤л "
#: gtkedit/editmenu.c:273 gtkedit/editmenu.c:282 gtkedit/editmenu.c:452
msgid " Command "
msgstr " л№еO "
#: gtkedit/editmenu.c:274 gtkedit/editmenu.c:283
msgid " Options "
msgstr " ┐я╢╡ "
#: gtkedit/editmenu.c:397
msgid "Open...\tC-o"
msgstr "╢}▒╥...\tC-o"
#: gtkedit/editmenu.c:398
msgid "New\tC-n"
msgstr "╖s└╔\tC-n"
#: gtkedit/editmenu.c:400
msgid "Save\tF2"
msgstr "жs└╔\tF2"
#: gtkedit/editmenu.c:401
msgid "Save as...\tF12"
msgstr "еtжs╖s└╔...\tF12"
#: gtkedit/editmenu.c:403
msgid "Insert file...\tF15"
msgstr "┤бдJ└╔о╫...\tF15"
#: gtkedit/editmenu.c:404
msgid "Copy to file...\tC-f"
msgstr "╜╞╗sиь└╔о╫...\tC-f"
#. Tool hint
#: gtkedit/editmenu.c:407
msgid "Disk operations and file indexing/searching"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:413
msgid "Toggle mark\tF3"
msgstr "д┴┤л╝╨е▄░╧░ь\tF3"
#: gtkedit/editmenu.c:414
msgid "Toggle mark columns\tC-b"
msgstr "д┴┤л╝╨е▄─цжь\tC-b"
#: gtkedit/editmenu.c:416
msgid "Toggle book mark\tC-M-Ins"
msgstr "д┴┤ло╤┼╥\tC-M-Ins"
#: gtkedit/editmenu.c:417
msgid "Previous book mark\tC-M-Up"
msgstr "лeд@н╙о╤┼╥\tC-M-Up"
#: gtkedit/editmenu.c:418
msgid "Next book mark\tC-M-Down"
msgstr "дUд@н╙о╤┼╥\tC-M-Down"
#: gtkedit/editmenu.c:419
msgid "Flush book marks"
msgstr "зє╖sо╤┼╥"
#: gtkedit/editmenu.c:421
msgid "Toggle insert/overwrite\tIns"
msgstr "д┴┤л┤бдJ/╗\\╝g\tIns"
#: gtkedit/editmenu.c:423
msgid "Copy block to cursor\tF5"
msgstr "╜╞╗s░╧╢Їиь┤х╝╨жь╕m\tF5"
#: gtkedit/editmenu.c:424
msgid "Move block to cursor\tF6"
msgstr "╖h▓╛░╧╢Їиь┤х╝╨жь╕m\tF6"
#: gtkedit/editmenu.c:425
msgid "Delete block\tF8/C-Del"
msgstr "зR░г░╧╢Ї\tF8/C-Del"
#: gtkedit/editmenu.c:427
msgid "Copy block to clipbrd\tC-Ins"
msgstr "╜╞╗s░╧╢Їж▄░┼╢K├п\tC-Ins"
#: gtkedit/editmenu.c:428
msgid "Cut block to clipbrd\tS-Del"
msgstr "░┼дU░╧╢Їж▄░┼╢K├п\tS-Del"
#: gtkedit/editmenu.c:429
msgid "Paste block from clipbrd\tS-Ins"
msgstr "▒q░┼╢K├п╢KдW░╧╢Ї\tS-Ins"
#: gtkedit/editmenu.c:430
msgid "Selection history\tM-Ins"
msgstr "┐яи·╛·еvмЎ┐¤\tM-Ins"
#: gtkedit/editmenu.c:432
msgid "Undo\tC-BackSpace"
msgstr "┤_нь\tC-BackSpace"
#. Tool hint
#: gtkedit/editmenu.c:435
msgid "Manipulating blocks of text"
msgstr "│B▓zдхжr░╧╢Ї"
#: gtkedit/editmenu.c:440
msgid " Srch/Replce "
msgstr " ╖j┤M/┤└┤л "
#: gtkedit/editmenu.c:441
msgid "Search...\tF7"
msgstr "╖j┤M...\tF7"
#: gtkedit/editmenu.c:442
msgid "Search again\tF17"
msgstr "жAж╕╖j┤M\tF17"
#: gtkedit/editmenu.c:443
msgid "Replace...\tF4"
msgstr "┤└┤л...\tF4"
#: gtkedit/editmenu.c:444
msgid "Replace again\tF14"
msgstr "жAж╕┤└┤л\tF14"
#. Tool hint
#: gtkedit/editmenu.c:447
msgid "Search for and replace text"
msgstr "╖j┤Mй╬┤└┤лдхжrжrжъ"
#: gtkedit/editmenu.c:453
msgid "Goto line...\tM-l"
msgstr "╕їж▄мYжц...\tM-l"
#: gtkedit/editmenu.c:455
msgid "Start record macro\tC-r"
msgstr "еи╢░┐¤╗s╢}йl\tC-r"
#: gtkedit/editmenu.c:456
msgid "Finish record macro...\tC-r"
msgstr "еи╢░┐¤╗sз╣жи...\tC-r"
#: gtkedit/editmenu.c:457
msgid "Execute macro...\tC-a, KEY"
msgstr "░їжцеи╢░...\tC-a, KEY"
#: gtkedit/editmenu.c:458
msgid "Delete macro...\t"
msgstr "зR░геи╢░...\t"
#: gtkedit/editmenu.c:460
msgid "Insert date/time\tC-d"
msgstr "┤бдJдщ┤┴/о╔╢б\tC-d"
#: gtkedit/editmenu.c:461
msgid "Format paragraph\tM-p"
msgstr "оцжбд╞░╧╢Ї\tM-p"
#: gtkedit/editmenu.c:463
msgid "Refresh display\tC-l"
msgstr "нл├╕┐├╣ї\tC-l"
#. Tool hint
#: gtkedit/editmenu.c:466
msgid "Macros and internal commands"
msgstr "еи╢░╗Pд║│бл№еO"
#: gtkedit/editoptions.c:36
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
#: gtkedit/editoptions.c:36
msgid "Intuitive"
msgstr "Intuitive"
#: gtkedit/editoptions.c:39
msgid "Dynamic paragraphing"
msgstr "░╩║Aд└мq"
#: gtkedit/editoptions.c:39
msgid "None"
msgstr "╡L"
#: gtkedit/editoptions.c:39
msgid "Type writer wrap"
msgstr "е┤жr┐щдJ┤лжц"
#. 2
#: gtkedit/editoptions.c:74
msgid "Word wrap line length : "
msgstr " ┐щдJиCжцк°л╫бG "
#. 4
#: gtkedit/editoptions.c:80
msgid "Tab spacing : "
msgstr "Tab к┼оц : "
#: gtkedit/editoptions.c:88
msgid "synta&X highlighting"
msgstr "и╠╗yкkзя┼▄├Cжт"
#. 7
#: gtkedit/editoptions.c:94
msgid "confir&M before saving"
msgstr "жs└╔лeе¤╜T╗{"
#. 8
#: gtkedit/editoptions.c:97
msgid "fill tabs with &Spaces"
msgstr "еHк┼е╒╢ё║б▓╛жь┴ф (tab)"
#. 9
#: gtkedit/editoptions.c:100
msgid "&Return does autoindent"
msgstr "┤лжцо╔ж█░╩┴Y▒╞"
#. 10
#: gtkedit/editoptions.c:103
msgid "&Backspace through tabs"
msgstr "Backspace зR░г▓╛жь┴ф"
#. 11
#: gtkedit/editoptions.c:106
msgid "&Fake half tabs"
msgstr "&Fake half tabs"
#. 13
#: gtkedit/editoptions.c:112
msgid "Wrap mode"
msgstr "┤лжц╝╥жб"
#. 15
#: gtkedit/editoptions.c:118
msgid "Key emulation"
msgstr "лЎ┴ф╝╥└└"
#: gtkedit/editoptions.c:159
msgid " Editor options "
msgstr " ╜s┐ш╛╣┐я╢╡ "
#. Not essential to translate
#: gtkedit/editwidget.c:317
msgid "Error initialising editor.\n"
msgstr "кьи╧д╞╜s┐ш╛╣о╔╡oе═┐∙╗~бC\n"
#: gtkedit/editwidget.c:1093 gtkedit/gtkedit.c:1246 src/help.c:806
#: src/main.c:1711 src/screen.c:2394 src/screen.c:2424 src/tree.c:1009
#: src/view.c:2068
msgid "Help"
msgstr "╗бй·"
#: gtkedit/editwidget.c:1095 gtkedit/gtkedit.c:1248
msgid "Mark"
msgstr "╝╨е▄"
#: gtkedit/editwidget.c:1096
msgid "Replac"
msgstr "┤└┤л"
#: gtkedit/editwidget.c:1102 src/main.c:1713
msgid "PullDn"
msgstr "й╘дU"
#. gtk_edit_menu
#: gtkedit/editwidget.c:1103 gtkedit/gtkedit.c:1256 src/help.c:818
#: src/main.c:1714 src/view.c:2070 src/view.c:2092
msgid "Quit"
msgstr "╡▓зЇ"
#: gtkedit/gtkedit.c:65
msgid "&Dismiss"
msgstr "├Ў│м"
#: gtkedit/gtkedit.c:66
msgid " Enter file name: "
msgstr " ┐щдJ└╔жWбG "
#: gtkedit/gtkedit.c:111
msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
msgstr "дхжrбGThe Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
#: gtkedit/gtkedit.c:802
msgid ""
"gtkedit.c: HOME environment variable not set and no passwd entry - aborting\n"
msgstr "gtkedit.c: HOME └Ї╣╥┼▄╝╞и├е╝│]йwбAж╙еBд]зфдгиь▒K╜X└╔к║╕ъо╞ - дд┬_\n"
#: gtkedit/gtkedit.c:1246
msgid "Interactive help browser"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1247
#, fuzzy
msgid "Save to current file name"
msgstr " ┐щдJ└╔жWбG "
#: gtkedit/gtkedit.c:1248
msgid "Toggle In/Off invisible marker to highlight text"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1249
#, fuzzy
msgid "Find and replace strings/regular expressions"
msgstr " ╡Lо─к║е┐│Wкэе▄жб "
#: gtkedit/gtkedit.c:1249
#, fuzzy
msgid "Replc"
msgstr "┤└┤л"
#: gtkedit/gtkedit.c:1250
#, fuzzy
msgid "Copy highlighted block to cursor position"
msgstr "╜╞╗s░╧╢Їиь┤х╝╨жь╕m\tF5"
#: gtkedit/gtkedit.c:1252
#, fuzzy
msgid "Move highlighted block to cursor position"
msgstr "╖h▓╛░╧╢Їиь┤х╝╨жь╕m\tF6"
#: gtkedit/gtkedit.c:1253
#, fuzzy
msgid "Find"
msgstr "з╣жи"
#: gtkedit/gtkedit.c:1253
#, fuzzy
msgid "Find strings/regular expressions"
msgstr " ╡Lо─к║е┐│Wкэе▄жб "
#: gtkedit/gtkedit.c:1254
msgid "Delete highlighted text"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1254
#, fuzzy
msgid "Dlete"
msgstr "зR░г"
#: gtkedit/gtkedit.c:1255 src/main.c:1712 src/screen.c:2395 src/screen.c:2425
msgid "Menu"
msgstr "┐я│ц"
#: gtkedit/gtkedit.c:1255
#, fuzzy
msgid "Pull down menu"
msgstr "дUй╘┐я│ц"
#: gtkedit/gtkedit.c:1256
msgid "Exit editor"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1290
msgid "Clear the edit buffer"
msgstr "▓M░г╜s┐ш╜w╜─░╧"
#: gtkedit/gtkedit.c:1295
msgid "Insert File"
msgstr "┤бдJ└╔о╫"
#: gtkedit/gtkedit.c:1295
msgid "Insert text from a file"
msgstr "▒qмYн╙└╔о╫╕╠н▒┤бдJдхжr"
#: gtkedit/gtkedit.c:1297
msgid "Copy to file"
msgstr "╜╞╗sиь└╔о╫"
#: gtkedit/gtkedit.c:1297
msgid "copy a block to a file"
msgstr "╜╞╗s░╧╢ЇиьмYн╙└╔о╫╕╠н▒"
#: gtkedit/gtkedit.c:1337
msgid "Search/Replace"
msgstr "╖j┤M/┤└┤л"
#: gtkedit/syntax.c:1051
msgid ""
" Fail trying to open ispell program. \n"
" Check that it is in your path and works with the -a option. \n"
" Alternatively, disable spell checking from the Options menu. "
msgstr ""
#: gtkedit/syntax.c:1051 gtkedit/syntax.c:1060 gtkedit/syntax.c:1069
#: gtkedit/syntax.c:1078
msgid " Spelling Message "
msgstr ""
#: gtkedit/syntax.c:1060
msgid ""
" Fail trying to open ispell pipes. \n"
" Check that it is in your path and works with the -a option. \n"
" Alternatively, disable spell checking from the Options menu. "
msgstr ""
#: gtkedit/syntax.c:1069
msgid ""
" Fail trying to read ispell pipes. \n"
" Check that it is in your path and works with the -a option. \n"
" Alternatively, disable spell checking from the Options menu. "
msgstr ""
#: gtkedit/syntax.c:1078
msgid ""
" Error reading from ispell. \n"
" Ispell is being restarted. "
msgstr ""
#: gtkedit/syntax.c:1351 gtkedit/syntax.c:1353
#, fuzzy
msgid " Load Syntax Rules "
msgstr " ╕№дJ╗yкk└╔о╫ "
#: gtkedit/syntax.c:1351 gtkedit/syntax.c:1353
msgid ""
" Your syntax rule file is outdated \n"
" A new rule file is being installed. \n"
" Your old rule file has been saved with a .OLD extension. "
msgstr ""
#: gtkedit/syntax.c:1487
msgid " File access error "
msgstr " └╔о╫жsи·┐∙╗~ "
#: gtkedit/syntax.c:1487 gtkedit/syntax.c:1494
msgid " Load syntax file "
msgstr " ╕№дJ╗yкk└╔о╫ "
#: gtkedit/syntax.c:1493
#, c-format
msgid " Error in file %s on line %d "
msgstr " └╔о╫ %s к║▓─ %d жцж│╗yкk┐∙╗~ "
#: src/achown.c:72 src/chmod.c:115 src/chown.c:80
msgid "&Set"
msgstr "│]йw"
#: src/achown.c:73
msgid "S&kip"
msgstr "╕ї╣L"
#: src/achown.c:74 src/chmod.c:119 src/chown.c:83
msgid "Set &all"
msgstr "│]йwе■│б"
#: src/achown.c:362 src/achown.c:369
msgid "owner"
msgstr "╛╓ж│к╠"
#: src/achown.c:364 src/achown.c:371
msgid "group"
msgstr "╕s▓╒"
#: src/achown.c:366
msgid "other"
msgstr "ифеL"
#: src/achown.c:374
msgid "On"
msgstr "╢}"
#: src/achown.c:376
msgid "Flag"
msgstr "║X╝╨"
#: src/achown.c:383
#, c-format
msgid "%6d of %d"
msgstr "%6d дз %d"
#: src/achown.c:391
msgid " Chown advanced command "
msgstr " ╢i╢ек║ chown л№еO "
#: src/achown.c:629 src/achown.c:645 src/achown.c:708 src/chmod.c:285
#: src/chmod.c:370
#, c-format
msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk chmod \"%s\" \n"
" %s "
#: src/achown.c:634 src/achown.c:649 src/achown.c:712 src/chown.c:223
#: src/chown.c:345
#, c-format
msgid ""
" Couldn't chown \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk chown \"%s\" \n"
" %s "
#: src/achown.c:666 src/achown.c:670 src/chmod.c:320 src/chmod.c:324
#: src/chown.c:260 src/chown.c:264 src/panelize.c:300 src/user.c:639
msgid " Oops... "
msgstr " ┴VдF... "
#: src/achown.c:667
msgid " I can't run the Advanced Chown command on an extfs "
msgstr " ╡Lкkжb extfs дW░їжц╢i╢ек║ chown л№еO "
#: src/achown.c:671
msgid " I can't run the Advanced Chown command on a tarfs "
msgstr " ╡Lкkжb tarfs дW░їжц╢i╢ек║ chown л№еO "
#: src/background.c:181
msgid "Background process:"
msgstr "нI┤║╡{з╟бG"
#: src/background.c:287 src/file.c:2192
msgid " Background process error "
msgstr " нI┤║╡{з╟┐∙╗~ "
#: src/background.c:294
msgid " Child died unexpectedly "
msgstr " дl╡{з╟дг╣w┤┴к║╡▓зЇ "
#: src/background.c:296
msgid " Unknown error in child "
msgstr " дl╡{з╟╡oе═е╝к╛к║┐∙╗~ "
#: src/background.c:311
msgid " Background protocol error "
msgstr " нI┤║ protocol ┐∙╗~ "
#: src/background.c:312
msgid ""
" Background process sent us a request for more arguments \n"
" than we can handle. \n"
msgstr ""
" нI┤║╡{з╟нnиDк║░╤╝╞д╙жhбA╢WеX╡{жбпр░ў│B▓zк║ \n"
" ╝╞е╪дF! \n"
#: src/boxes.c:63
msgid " Listing mode "
msgstr " жCкэ╝╥жб "
#: src/boxes.c:68
msgid "&Full file list"
msgstr "з╣╛у└╔о╫жCкэ"
#: src/boxes.c:69
msgid "&Brief file list"
msgstr "┬▓нnк║└╔о╫жCкэ"
#: src/boxes.c:70
msgid "&Long file list"
msgstr "к°└╔о╫жCкэ"
#: src/boxes.c:71
msgid "&User defined:"
msgstr "и╧е╬к╠ж█йwбG"
#: src/boxes.c:72
msgid "&Icon view"
msgstr "╣╧е▄┼уе▄"
#: src/boxes.c:137
msgid "user &Mini status"
msgstr "и╧е╬к╠░gзAкм║A"
#: src/boxes.c:186
msgid "Listing mode"
msgstr "жCкэ╝╥жб"
#: src/boxes.c:280
msgid "&Reverse"
msgstr "д╧жV"
#: src/boxes.c:281
msgid "case sensi&tive"
msgstr "дjдp╝gдгжP"
#: src/boxes.c:282
msgid "Sort order"
msgstr "▒╞з╟к║╢╢з╟"
#: src/boxes.c:381
msgid " confirm &Exit "
msgstr " ╜Tйw┬ў╢} "
#: src/boxes.c:383
msgid " confirm e&Xecute "
msgstr " ╜Tйw░їжц "
#: src/boxes.c:385
msgid " confirm o&Verwrite "
msgstr " ╜Tйw╗\\╝g "
#: src/boxes.c:387
msgid " confirm &Delete "
msgstr " ╜TйwзR░г "
#: src/boxes.c:393
msgid " Confirmation "
msgstr " ╜T╗{ "
#: src/boxes.c:461
msgid "7 bits"
msgstr "дCжьд╕"
#: src/boxes.c:461
msgid "Full 8 bits output"
msgstr "з╣╛ук║дKжьд╕┐щеX"
#: src/boxes.c:461
msgid "ISO 8859-1"
msgstr "ISO 8859-1"
#: src/boxes.c:468
msgid "F&ull 8 bits input"
msgstr "з╣╛ук║дKжьд╕┐щдJ"
#: src/boxes.c:476
msgid " Display bits "
msgstr " ┼уе▄жьд╕╝╞ "
#: src/boxes.c:651
msgid "&Always use ftp proxy"
msgstr "е├╗╖и╧е╬└╔о╫╢╟┐щеN▓zж°кA╛╣"
#: src/boxes.c:653
msgid "sec"
msgstr "мэ"
#: src/boxes.c:657
msgid "ftpfs directory cache timeout:"
msgstr "└╔о╫╢╟┐ще╪┐¤з╓и·╣Oо╔бG"
#: src/boxes.c:661
msgid "ftp anonymous password:"
msgstr "░╬жW└╔о╫╢╟┐щ▒K╜XбG"
#: src/boxes.c:668
msgid "Timeout for freeing VFSs:"
msgstr "├Ў│м╡ъ└└└╔о╫иt▓╬╣Oо╔бG"
#: src/boxes.c:674
msgid " Virtual File System Setting "
msgstr " ╡ъ└└└╔о╫иt▓╬│]йw "
#: src/boxes.c:740
msgid "Quick cd"
msgstr "з╓│tзя┼▄е╪┐¤"
#. want cd like completion
#: src/boxes.c:745
msgid "cd"
msgstr "зя┼▄е╪┐¤"
#: src/boxes.c:796
msgid "Symbolic link"
msgstr "▓┼╕╣│s╡▓"
#: src/boxes.c:833
msgid "Running "
msgstr "е┐жb░їжц "
#: src/boxes.c:834 src/find.c:719 src/find.c:960
msgid "Stopped"
msgstr "░▒дюдF"
#: src/boxes.c:895
msgid "&Stop"
msgstr "░▒дю"
#: src/boxes.c:896
msgid "&Resume"
msgstr "─~─Є"
#: src/boxes.c:897
msgid "&Kill"
msgstr "├Ў│м"
#: src/boxes.c:936
msgid "Background Jobs"
msgstr "нI┤║дuз@"
#: src/chmod.c:95
msgid "execute/search by others"
msgstr "┼¤еLдH░їжц/╖j┤M"
#: src/chmod.c:96
msgid "write by others"
msgstr "┼¤еLдH╝gдJ"
#: src/chmod.c:97
msgid "read by others"
msgstr "┼¤еLдH┼ки·"
#: src/chmod.c:98
msgid "execute/search by group"
msgstr "┼¤жP╕s▓╒к║дH░їжц/╖j┤M"
#: src/chmod.c:99
msgid "write by group"
msgstr "┼¤жP╕s▓╒к║дH╝gдJ"
#: src/chmod.c:100
msgid "read by group"
msgstr "┼¤жP╕s▓╒к║дH┼ки·"
#: src/chmod.c:101
msgid "execute/search by owner"
msgstr "╛╓ж│к╠░їжц/╖j┤M"
#: src/chmod.c:102
msgid "write by owner"
msgstr "╛╓ж│к╠╝gдJ"
#: src/chmod.c:103
msgid "read by owner"
msgstr "╛╓ж│к╠┼ки·"
#: src/chmod.c:104
msgid "sticky bit"
msgstr "sticky жьд╕"
#: src/chmod.c:105
msgid "set group ID on execution"
msgstr "░їжцо╔ sGID"
#: src/chmod.c:106
msgid "set user ID on execution"
msgstr "░їжцо╔ sUID"
#: src/chmod.c:116
msgid "C&lear marked"
msgstr "▓M░г╝╨е▄░╧"
#: src/chmod.c:117
msgid "S&et marked"
msgstr "╝╨е▄░╧│]йw"
#: src/chmod.c:118
msgid "&Marked all"
msgstr "╝╨е▄е■│б"
#: src/chmod.c:152
msgid "Permissions (Octal)"
msgstr "┼vнн (дK╢iжь)"
#: src/chmod.c:154
msgid "Owner name"
msgstr "╛╓ж│к╠жW║┘"
#: src/chmod.c:156
msgid "Group name"
msgstr "╕s▓╒жW║┘"
#: src/chmod.c:160
msgid " Chmod command "
msgstr " Chmod л№еO "
#: src/chmod.c:162 src/chown.c:120
msgid " Permission "
msgstr " ┼vнн "
#: src/chmod.c:169
msgid "Use SPACE to change"
msgstr "и╧е╬к┼е╒┴фи╙зя┼▄"
#: src/chmod.c:171
msgid "an option, ARROW KEYS"
msgstr "д@н╙┐я╢╡бAдшжV┴ф"
#: src/chmod.c:173
msgid "to move between options"
msgstr "жb┐я╢╡╢б▓╛░╩"
#: src/chmod.c:175
msgid "and T or INS to mark"
msgstr "бAT й╬ INS ┴ф╝╨е▄"
#: src/chmod.c:233
msgid "Chmod command"
msgstr "chmod л№еO"
#: src/chmod.c:321
msgid " I can't run the Chmod command on an extfs "
msgstr " ╡Lкkжb extfs дW░їжц chmod л№еO "
#: src/chmod.c:325
msgid " I can't run the Chmod command on a tarfs "
msgstr " ╡Lкkжb tarfs дW░їжц chown л№еO "
#: src/chown.c:81
msgid "Set &users"
msgstr "│]йwи╧е╬к╠"
#: src/chown.c:82
msgid "Set &groups"
msgstr "│]йw╕s▓╒"
#: src/chown.c:112
msgid " Name "
msgstr " жW║┘ "
#: src/chown.c:114
msgid " Owner name "
msgstr " ╛╓ж│к╠жW║┘ "
#: src/chown.c:116 src/chown.c:128
msgid " Group name "
msgstr " ╕s▓╒жW║┘ "
#: src/chown.c:118
msgid " Size "
msgstr "дjдp "
#: src/chown.c:124
msgid " Chown command "
msgstr " chmod л№еO "
#: src/chown.c:126
msgid " User name "
msgstr " и╧е╬к╠жW║┘ "
#: src/chown.c:192
msgid "<Unknown user>"
msgstr "<дгй·к║и╧е╬к╠>"
#. add fields for unknown names (numbers)
#: src/chown.c:193
msgid "<Unknown group>"
msgstr "<дгй·к║╕s▓╒>"
#: src/chown.c:261
msgid " I can't run the Chown command on an extfs "
msgstr " ╡Lкkжb extfs дW░їжц chown л№еO "
#: src/chown.c:265
msgid " I can't run the Chown command on a tarfs "
msgstr " ╡Lкkжb tarfs дW░їжц chown л№еO "
#: src/cmd.c:198
#, c-format
msgid " Can not fetch a local copy of %s "
msgstr " ╡Lкkзьи·д@еў %s к║╝╚жs└╔ "
#: src/cmd.c:248
msgid " CD "
msgstr " зя┼▄е╪┐¤ "
#: src/cmd.c:248
msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr "ж│└╔о╫╢KдW╝╨┼╥дFбA┴┘мOнnзя┼▄е╪┐¤бH"
#: src/cmd.c:254 src/cmd.c:713 src/cmd.c:727
msgid "Could not change directory"
msgstr "╡Lкkзя┼▄е╪┐¤"
#: src/cmd.c:283
msgid " Filename:"
msgstr " └╔жWбG"
#: src/cmd.c:283
msgid " View file "
msgstr " └╦╡°└╔о╫ "
#: src/cmd.c:300
msgid " Filter command and arguments:"
msgstr " ╣L┬o╛╣л№еO╗P░╤╝╞бG"
#: src/cmd.c:300
msgid " Filtered view "
msgstr " ┐я╛▄й╩к║┼уе▄ "
#: src/cmd.c:388
msgid " Enter directory name:"
msgstr " ┐щдJе╪┐¤жW║┘бG"
#: src/cmd.c:388
msgid "Create a new Directory"
msgstr "л╪е▀╖sе╪┐¤"
#: src/cmd.c:449
msgid " Filter "
msgstr " ╣L┬o╛╣ "
#: src/cmd.c:449
msgid " Set expression for filtering filenames"
msgstr " │]йw╣L┬o└╔жWк║кэе▄жб"
#: src/cmd.c:515
msgid " Select "
msgstr " ┐яи· "
#: src/cmd.c:567
msgid " Unselect "
msgstr " и·о°┐яи· "
#: src/cmd.c:640
msgid "Extension file edit"
msgstr "┬XеR└╔о╫╜s┐ш"
#: src/cmd.c:641
msgid " Which extension file you want to edit? "
msgstr " ▒z╖Qнn╜s┐шн■н╙┬XеR└╔о╫бH "
#: src/cmd.c:642 src/cmd.c:668
msgid "&System Wide"
msgstr "е■иt▓╬к║"
#: src/cmd.c:642
msgid "&User"
msgstr "и╧е╬к╠"
#: src/cmd.c:665
msgid "Menu file edit"
msgstr "┐я│ц└╔╜s┐ш"
#: src/cmd.c:666
msgid " Which menu file will you edit? "
msgstr " ▒z╖╟│╞╜s┐шн■н╙┐я│ц└╔бH "
#: src/cmd.c:668
msgid "&Home"
msgstr "оaе╪┐¤"
#: src/cmd.c:668
msgid "&Local"
msgstr "е╗жa"
#: src/cmd.c:853
msgid " Compare directories "
msgstr " дё╕√е╪┐¤ "
#: src/cmd.c:853
msgid " Select compare method: "
msgstr " ┐я╛▄дё╕√дшжббG "
#: src/cmd.c:854
msgid "&Quick"
msgstr "з╓│t"
#: src/cmd.c:854
msgid "&Size only"
msgstr "дjдp"
#: src/cmd.c:854
msgid "&Thorough"
msgstr "╣¤й│к║"
#: src/cmd.c:864
msgid " Both panels should be on the listing view mode to use this command "
msgstr " и╧е╬ж╣д@л№еOо╔бAитн╙н▒кO│гнnжbжCкэ┼уе▄╝╥жб "
#: src/cmd.c:878
msgid " The command history is empty "
msgstr " л№еO╛·еvмЎ┐¤мOк┼к║ "
#: src/cmd.c:884
msgid " Command history "
msgstr " л№еO╛·еvмЎ┐¤ "
#: src/cmd.c:926
msgid ""
" Not an xterm or Linux console; \n"
" the panels cannot be toggled. "
msgstr ""
" и├лDжb xterm й╬ Linux еD▒▒еxдU░їжцбF \n"
" ╡Lкkд┴┤лн▒кOбC "
#: src/cmd.c:965
msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander"
msgstr "┐щдJ `exit' ┤NеiеHж^иь Midnight Commander"
#: src/cmd.c:1020
#, c-format
msgid ""
" Couldn't stat %s \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk stat %s \n"
" %s "
#: src/cmd.c:1029 src/cmd.c:1031
msgid " Link "
msgstr " │s╡▓ "
#: src/cmd.c:1030 src/cmd.c:1169 src/file.c:1704
msgid " to:"
msgstr " ж▄бG"
#: src/cmd.c:1041
#, c-format
msgid " link: %s "
msgstr " │s╡▓бG %s "
#: src/cmd.c:1074
#, c-format
msgid " symlink: %s "
msgstr " ▓┼╕╣│s╡▓бG %s "
#: src/cmd.c:1128
#, c-format
msgid " Symlink `%s' points to: "
msgstr " ▓┼╕╣│s╡▓ `%s' л№иьбG"
#: src/cmd.c:1133
msgid " Edit symlink "
msgstr " ╜s┐ш▓┼╕╣│s╡▓ "
#: src/cmd.c:1138
#, c-format
msgid " edit symlink, unable to remove %s: %s "
msgstr " ╜s┐ш▓┼╕╣│s╡▓бA╡Lкk▓╛░г %sбG %s "
#: src/cmd.c:1142
#, c-format
msgid " edit symlink: %s "
msgstr " ╜s┐ш▓┼╕╣│s╡▓бG %s "
#: src/cmd.c:1169
msgid " Link symbolically "
msgstr " ▓┼╕╣й╩к║│s╡▓ "
#: src/cmd.c:1170
msgid " Relative symlink "
msgstr " м█╣як║▓┼╕╣│s╡▓ "
#: src/cmd.c:1181
#, c-format
msgid " relative symlink: %s "
msgstr " м█╣як║▓┼╕╣│s╡▓бG %s "
#: src/cmd.c:1331
msgid " Enter machine name (F1 for details): "
msgstr " ┐щдJеD╛ўжW║┘ (лЎ F1 └Єи·╢iд@иBк║╕ъ░T)бG "
#: src/cmd.c:1355
#, c-format
msgid " Could not chdir to %s "
msgstr " ╡Lкk▒Nе╪┐¤зя┼▄ж▄ %s "
#: src/cmd.c:1362
msgid " Link to a remote machine "
msgstr " │s╡▓ж▄╗╖║▌еD╛ў "
#: src/cmd.c:1368
msgid " FTP to machine "
msgstr " ╗╖║▌└╔о╫╢╟┐щк║еD╛ў "
#: src/cmd.c:1374
#, fuzzy
msgid " SMB link to machine "
msgstr " ╗╖║▌└╔о╫╢╟┐щк║еD╛ў "
#: src/cmd.c:1384
msgid " Socket source routing setup "
msgstr " л╩е]и╙╖╜╕Їе╤│]йw "
#: src/cmd.c:1385
msgid " Enter host name to use as a source routing hop: "
msgstr " ┐щдJнnе╬и╙з@м░и╙╖╜╕Їе╤дд─~╛╣к║еD╛ўжW║┘бG "
#: src/cmd.c:1392
msgid " Error while looking up IP address "
msgstr " мd╕▀ IP жьз}о╔╡oе═┐∙╗~ "
#: src/cmd.c:1392
msgid " Host name "
msgstr " еD╛ўжW║┘ "
#: src/cmd.c:1403
msgid " Undelete files on an ext2 file system "
msgstr " жb ext2 └╔о╫иt▓╬дW┤_ньдwзR░гдз└╔о╫ "
#: src/cmd.c:1404
msgid ""
" Enter device (without /dev/) to undelete\n"
" files on: (F1 for details)"
msgstr ""
" ┐щдJнn┤_ньдwзR░г└╔о╫к║╕╦╕mжW║┘бG\n"
" (дге]мA /dev/бAлЎ F1 еH└Єк╛╕╘▒б)"
#: src/cmd.c:1454
msgid " Setup saved to ~/"
msgstr " ▒N│]йw└xжsж▄ ~/"
#: src/cmd.c:1459
msgid " Setup "
msgstr " │]йw "
#: src/command.c:170
#, c-format
msgid ""
" Can't chdir to '%s' \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкkзя┼▄е╪┐¤иь '%s' \n"
" %s "
#: src/command.c:198
msgid " You can not execute commands on non-local filesystems"
msgstr " дгпржbлDе╗жa║▌к║└╔о╫иt▓╬дW░їжцл№еO "
#: src/dialog.c:56
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"refresh stack underflow!\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"нл├╕е╬░я┼|дэжь!\n"
"\n"
"\n"
#: src/dir.c:61
msgid "&Unsorted"
msgstr "е╝▒╞з╟к║"
#: src/dir.c:62
msgid "&Name"
msgstr "жW║┘"
#: src/dir.c:63
msgid "&Extension"
msgstr "┬XеR"
#: src/dir.c:64
msgid "&Modify time"
msgstr "зє░╩о╔╢б"
#: src/dir.c:65
msgid "&Access time"
msgstr "жsи·о╔╢б"
#: src/dir.c:66
msgid "&Change time"
msgstr "зя┼▄о╔╢б"
#: src/dir.c:67
msgid "&Size"
msgstr "дjдp"
#: src/dir.c:68
msgid "&Inode"
msgstr "&I ╕`┬I"
#. New sort orders
#: src/dir.c:71
msgid "&Type"
msgstr "├■лм"
#: src/dir.c:72
msgid "&Links"
msgstr "│s╡▓"
#: src/dir.c:73
msgid "N&GID"
msgstr "N&GID"
#: src/dir.c:74
msgid "N&UID"
msgstr "N&UID"
#: src/dir.c:75
msgid "&Owner"
msgstr "╛╓ж│к╠"
#: src/dir.c:76
msgid "&Group"
msgstr "╕s▓╒"
#: src/dir.c:386
#, c-format
msgid "File exists but can not be stat-ed: %s %s"
msgstr "└╔о╫жsжbбAж¤мO╡Lкk│Q stat: %s %s"
#: src/dir.c:657
msgid "Unknown"
msgstr "дгй·к║"
#: src/ext.c:143 src/user.c:506
#, c-format
msgid ""
" Can't generate unique filename \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk▓ге═░▀д@к║└╔жW\n"
" %s "
#: src/ext.c:150 src/user.c:518
#, c-format
msgid ""
" Can't create temporary command file \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкkл╪е▀л№еO╝╚жs└╔ \n"
" %s "
#: src/ext.c:165 src/user.c:547
msgid " Parameter "
msgstr " ░╤╝╞ "
#: src/ext.c:315
msgid " Can't execute commands on a Virtual File System directory "
msgstr " ╡Lкkжb╡ъ└└└╔о╫иt▓╬к║е╪┐¤дW░їжцл№еO "
#: src/ext.c:412
msgid " file error"
msgstr " └╔о╫┐∙╗~"
#: src/ext.c:413
msgid "Format of the "
msgstr "оцжб░▌├DбG "
#: src/ext.c:431
msgid " file error "
msgstr " └╔о╫┐∙╗~ "
#: src/ext.c:432
msgid ""
" file has changed\n"
"with version 3.0. You may want either to\n"
"copy it from "
msgstr ""
" └╔о╫дw╕g│Q▓─ 3.0 кй\n"
"зєзя╣LдFбA▒zнn╣└┤N▒q\n"
"│o╕╠╜╞╗sд@еў "
#: src/ext.c:432
msgid "Format of the ~/"
msgstr "оцжб░▌├DбG ~/"
#: src/ext.c:434
msgid ""
"mc.ext or use that\n"
"file as an example of how to write it.\n"
msgstr ""
"mc.extбAз_лh┤NеH│oн╙└╔о╫\n"
"╖э╜dе╗нл╝gд@н╙бC\n"
#: src/ext.c:436
msgid "mc.ext will be used for this moment."
msgstr "mc.ext жb│oн╙о╔н╘е¤│Qо│и╙е╬дFбC"
#: src/file.c:154 src/tree.c:640
msgid " Copy "
msgstr " ╜╞╗s "
#: src/file.c:155 src/tree.c:678
msgid " Move "
msgstr " ╖h▓╛"
#: src/file.c:156 src/tree.c:746
msgid " Delete "
msgstr " зR░г "
#: src/file.c:244
msgid " Invalid target mask "
msgstr " ╡Lо─к║е╪╝╨╛B╕n "
#: src/file.c:342
msgid " Could not make the hardlink "
msgstr " ╡Lкk╗s│yж╣д@╡w│s╡▓ "
#: src/file.c:384
#, c-format
msgid ""
" Cannot read source link \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk┼ки·и╙╖╜│s╡▓ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:394
msgid ""
" Cannot make stable symlinks across non-local filesystems: \n"
"\n"
" Option Stable Symlinks will be disabled "
msgstr ""
" дгпр╛ю╕єдгжPк║лDе╗жa║▌└╔о╫иt▓╬и╙л╪е▀├нйwк║│s╡▓бG\n"
"\n"
" ┐я╢╡бy├нйw▓┼╕╣│s╡▓бz▒Nдгпри╧е╬ "
#: src/file.c:442
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target symlink \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкkл╪е▀е╪╝╨▓┼╕╣│s╡▓ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:509
#, c-format
msgid ""
" Cannot overwrite directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk╗\\╝gе╪┐¤ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:518
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk stat и╙╖╜└╔о╫ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:531
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same file. "
msgstr " `%s' ╗P `%s' мOжPд@н╙└╔о╫бC "
#: src/file.c:574
#, c-format
msgid ""
" Cannot create special file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкkл╪е▀пSоэ└╔о╫ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:583 src/file.c:812
#, c-format
msgid ""
" Cannot chown target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкkзя┼▄е╪╝╨└╔о╫ \"%s\" к║╛╓ж│км║A \n"
" %s "
#: src/file.c:592 src/file.c:831
#, c-format
msgid ""
" Cannot chmod target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкkзя┼▄е╪╝╨└╔о╫ \"%s\" к║╝╥жб\n"
" %s "
#: src/file.c:609
#, c-format
msgid ""
" Cannot open source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk╢}▒╥и╙╖╜└╔ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:619
msgid " Reget failed, about to overwrite file "
msgstr " нл╖sзьи·ев▒╤бA╖╟│╞╗\\╝gньж│└╔о╫ "
#: src/file.c:625
#, c-format
msgid ""
" Cannot fstat source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk fstat и╙╖╜└╔ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:651
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкkл╪е▀е╪╝╨└╔о╫ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:665
#, c-format
msgid ""
" Cannot fstat target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk fstat е╪╝╨└╔ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:696
#, c-format
msgid ""
" Cannot read source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk┼ки·и╙╖╜└╔ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:726
#, c-format
msgid ""
" Cannot write target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk╝gдJе╪╝╨└╔о╫ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:745
msgid "(stalled)"
msgstr "(╝╚░▒дF)"
#: src/file.c:783
#, c-format
msgid ""
" Cannot close source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk├Ў│ми╙╖╜└╔о╫ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:792
#, c-format
msgid ""
" Cannot close target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk├Ў│ме╪╝╨└╔о╫ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:802
msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
msgstr "зьж^к║└╔о╫дгз╣е■бAнnлOпd╢▄бH"
#: src/file.c:803
msgid "&Delete"
msgstr "зR░г"
#: src/file.c:803 src/hotlist.c:1443
msgid "&Keep"
msgstr "лOпd"
#: src/file.c:876
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat source directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk stat и╙╖╜е╪┐¤ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:899
#, c-format
msgid ""
" Source directory \"%s\" is not a directory \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡╣йwк║и╙╖╜е╪┐¤ \"%s\" и├дгмOд@н╙е╪┐¤ \n"
" %s "
#. we found a cyclic symbolic link
#: src/file.c:907
#, c-format
msgid ""
" Cannot copy cyclic symbolic link \n"
" `%s' "
msgstr ""
" ╡Lкk╜╞╗s┤`└Їк║▓┼╕╣│s╡▓ \n"
" `%s' "
#: src/file.c:964
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкkл╪е▀е╪╝╨е╪┐¤ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:987
#, c-format
msgid ""
" Cannot chown target directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкkзя┼▄е╪╝╨е╪┐¤ \"%s\" к║╛╓ж│км║A \n"
" %s "
#. Source doesn't exist
#: src/file.c:1100
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk stat └╔о╫ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:1122
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same file "
msgstr " `%s' ╗P `%s' мOжPд@н╙└╔о╫ "
#: src/file.c:1129
#, c-format
msgid " Cannot overwrite directory `%s' "
msgstr " ╡Lкk╗\\╝gе╪┐¤ `%s' "
#: src/file.c:1172
#, c-format
msgid ""
" Cannot move file \"%s\" to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk▒N└╔о╫ \"%s\" ╖h▓╛ж▄ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:1192
#, c-format
msgid ""
" Cannot remove file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk▓╛░г└╔о╫ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:1246
#, fuzzy, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same directory "
msgstr " `%s' ╗P `%s' мOжPд@н╙└╔о╫ "
#: src/file.c:1265
#, c-format
msgid " Cannot overwrite directory \"%s\" %s "
msgstr " ╡Lкk╗\\╝gе╪┐¤ \"%s\" %s "
#: src/file.c:1267
#, c-format
msgid " Cannot overwrite file \"%s\" %s "
msgstr " ╡Lкk╗\\╝g└╔о╫ \"%s\" %s "
#: src/file.c:1294
#, c-format
msgid ""
" Cannot move directory \"%s\" to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкkзте╪┐¤ \"%s\" ╖h▓╛ж▄ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:1357
#, c-format
msgid ""
" Cannot delete file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡LкkзR░г└╔о╫ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:1418 src/file.c:1488 src/file.c:1520
#, c-format
msgid ""
" Cannot remove directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk▓╛░ге╪┐¤ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:1559
msgid " Internal error: get_file \n"
msgstr " д║│б┐∙╗~бG get_file \n"
#.
#. * This array introduced to avoid translation problems. The former (op_names)
#. * is assumed to be nouns, suitable in dialog box titles; this one should
#. * contain whatever is used in prompt itself (i.e. in russian, it's verb).
#. * Notice first symbol - it is to fool gettext and force these strings to
#. * be different for it. First symbol is skipped while building a prompt.
#. * (I don't use spaces around the words, because someday they could be
#. * dropped, when widgets get smarter)
#.
#: src/file.c:1680
msgid "1Copy"
msgstr "1╜╞╗s"
#: src/file.c:1680
msgid "1Delete"
msgstr "1зR░г"
#: src/file.c:1680
msgid "1Move"
msgstr "1╖h▓╛"
#: src/file.c:1695
#, c-format
msgid "%o %f \"%s\"%m"
msgstr "%o %f \"%s\"%m"
#: src/file.c:1696
#, c-format
msgid "%o %d %f%m"
msgstr "%o %d %f%m"
#: src/file.c:1698
#, c-format
msgid "%o %f \"%s\"%e"
msgstr "%o %f \"%s\"%e"
#: src/file.c:1699
#, c-format
msgid "%o %d %f%e"
msgstr "%o %d %f%e"
#: src/file.c:1703
msgid "directories"
msgstr "е╪┐¤"
#: src/file.c:1703
msgid "directory"
msgstr "е╪┐¤"
#: src/file.c:1703
msgid "file"
msgstr "└╔о╫"
#: src/file.c:1703
msgid "files"
msgstr "└╔о╫"
#: src/file.c:1704
msgid " with source mask:"
msgstr " еHи╙╖╜╛B╕nбG"
#: src/file.c:1704
msgid "files/directories"
msgstr "└╔о╫/е╪┐¤"
#: src/file.c:1856
msgid " Can't operate on \"..\"! "
msgstr " ╡Lкk╛▐з@ \"..\"! "
#: src/file.c:1875 src/screen.c:2116
msgid "No"
msgstr "з_"
#: src/file.c:1875 src/screen.c:2116
msgid "Yes"
msgstr "мO"
#: src/file.c:1928
msgid " Sorry, I could not put the job in background "
msgstr " йъ║pбA╡Lкk▒Nж╣д@дuз@йёиьнI┤║╕╠░їжц "
#: src/file.c:2016 src/file.c:2100
msgid " Internal failure "
msgstr " д║│бев▒╤ "
#: src/file.c:2016 src/file.c:2100
msgid " Unknown file operation "
msgstr " дгй·к║└╔о╫╛▐з@ "
#: src/file.c:2031
#, c-format
msgid ""
" Destination \"%s\" must be a directory \n"
" %s "
msgstr ""
" е╪к║ \"%s\" е▓╢╖мOд@н╙е╪┐¤ \n"
" %s "
#: src/file.c:2193 src/file.c:2254 src/filegui.c:264 src/filegui.c:592
msgid "&Abort"
msgstr "дд┬_"
#: src/file.c:2193
msgid "&Retry"
msgstr "нл╕╒"
#: src/file.c:2245
msgid ""
"\n"
" Directory not empty. \n"
" Delete it recursively? "
msgstr ""
"\n"
" е╪┐¤╕╠н▒┴┘ж│кFжшбF \n"
" ╜Tйwнnз╣е■зR░гбH "
#: src/file.c:2246
msgid ""
"\n"
" Background process: Directory not empty \n"
" Delete it recursively? "
msgstr ""
"\n"
" нI┤║╡{з╟бG е╪┐¤╕╠н▒┴┘ж│кFжшбA \n"
" ╜Tйwнnз╣е■зR░гбH "
#: src/file.c:2253
msgid "a&ll"
msgstr "е■│б"
#: src/file.c:2253 src/filegui.c:595
msgid "non&E"
msgstr "╡L"
#: src/file.c:2263
msgid " Type 'yes' if you REALLY want to delete "
msgstr " ░▓жp▒z╜TйwнnзR░гк║╕▄┤N┐щдJ 'yes' "
#: src/file.c:2265
msgid "all the directories "
msgstr "й╥ж│к║е╪┐¤"
#: src/file.c:2267
msgid " Recursive Delete "
msgstr " ╗╝░jк║зR░г "
#: src/file.c:2268
msgid " Background process: Recursive Delete "
msgstr " нI┤║╡{з╟бG ╗╝░jк║зR░г "
#: src/filegui.c:424
msgid "File"
msgstr "└╔о╫"
#: src/filegui.c:447
msgid "Count"
msgstr "нp╝╞"
#: src/filegui.c:468
msgid "Bytes"
msgstr "жьд╕▓╒"
#: src/filegui.c:505
msgid "Source"
msgstr "и╙╖╜"
#: src/filegui.c:528
msgid "Target"
msgstr "е╪╝╨"
#: src/filegui.c:550
msgid "Deleting"
msgstr "зR░гдд"
#: src/filegui.c:590
#, c-format
msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr "е╪╝╨└╔о╫ \"%s\" дw╕gжsжbбI"
#: src/filegui.c:593
msgid "if &Size differs"
msgstr "нYдjдpдгжP"
#: src/filegui.c:596
msgid "&Update"
msgstr "зє╖s"
#: src/filegui.c:598
msgid "Overwrite all targets?"
msgstr "нnе■│б╗\\╝gбH"
#: src/filegui.c:600
msgid "&Reget"
msgstr "нлзь"
#: src/filegui.c:601
msgid "ap&Pend"
msgstr "░lе["
#: src/filegui.c:604
msgid "Overwrite this target?"
msgstr "╗\\╝gбH"
#: src/filegui.c:606
#, c-format
msgid "Target date: %s, size %d"
msgstr "е╪╝╨└╔дщ┤┴бG %s, дjдp %d"
#: src/filegui.c:608
#, c-format
msgid "Source date: %s, size %d"
msgstr "и╙╖╜└╔дщ┤┴бG %s, дjдp %d"
#: src/filegui.c:692
msgid " File exists "
msgstr " └╔о╫дw╕gжsжb "
#: src/filegui.c:693
msgid " Background process: File exists "
msgstr " нI┤║╡{з╟бG└╔о╫дw╕gжsжb "
#. follow symlinks and preserve Attributes must be the first
#: src/filegui.c:805
msgid "preserve &Attributes"
msgstr "лOпd└╔о╫─▌й╩"
#. &op_preserve
#: src/filegui.c:807
msgid "follow &Links"
msgstr "╕Є└H│s╡▓"
#. &file_mask_op_follow_links
#: src/filegui.c:809
msgid "to:"
msgstr "иьбG"
#: src/filegui.c:810
msgid "&Using shell patterns"
msgstr "и╧е╬иt▓╬┤▀╕Uе╬жrд╕"
#: src/filegui.c:831
msgid "&Background"
msgstr "нI┤║"
#: src/filegui.c:840
msgid "&Stable Symlinks"
msgstr "├нйw▓┼╕╣│s╡▓"
#. &file_mask_stable_symlinks
#: src/filegui.c:842
msgid "&Dive into subdir if exists"
msgstr "╢iдJиCн╙жsжbк║дlе╪┐¤"
#: src/filegui.c:1001
#, c-format
msgid ""
"Invalid source pattern `%s' \n"
" %s "
msgstr ""
"╡Lо─к║и╙╖╜╝╦жб `%s' \n"
" %s "
#: src/find.c:130
msgid "&Suspend"
msgstr "╝╚░▒"
#: src/find.c:131
msgid "Con&tinue"
msgstr "─~─Є"
#: src/find.c:132
msgid "&Chdir"
msgstr "зя┼▄е╪┐¤"
#: src/find.c:133
msgid "&Again"
msgstr "жAд@ж╕"
#: src/find.c:134
msgid "&Quit"
msgstr "╡▓зЇ"
#: src/find.c:135 src/panelize.c:89
msgid "Pane&lize"
msgstr "н▒кOд╞"
#: src/find.c:136
msgid "&View - F3"
msgstr "└╦╡° - F3"
#: src/find.c:137
msgid "&Edit - F4"
msgstr "╜s┐ш - F4"
#: src/find.c:170
msgid "Content: "
msgstr "д║оeбG"
#: src/find.c:170
msgid "Filename:"
msgstr "└╔жWбG"
#: src/find.c:170
msgid "Start at:"
msgstr "╢}йlйєбG"
#: src/find.c:171 src/main.c:1236 src/main.c:1260
msgid "&Tree"
msgstr "╛Ёкм"
#: src/find.c:223
msgid "Find File"
msgstr "┤Mзф└╔о╫"
#: src/find.c:452
#, c-format
msgid "Grepping in %s"
msgstr "жb %s ╕╠╖j┤Mжrжъ"
#: src/find.c:490
msgid " Find/read "
msgstr " ┤Mзф/┼ки· "
#: src/find.c:490
msgid " Problem reading from child "
msgstr " ▒qдl╡{з╟┼ки·╕ъо╞о╔╡oе═░▌├D "
#: src/find.c:537
msgid "Finished"
msgstr "з╣жи"
#: src/find.c:561 src/view.c:1526
#, c-format
msgid "Searching %s"
msgstr "╖j┤M %s"
#: src/find.c:717
msgid "Restart"
msgstr "нл╕╒"
#: src/find.c:717 src/find.c:757
msgid "Suspend"
msgstr "╝╚░▒"
#: src/find.c:719 src/find.c:821 src/find.c:960 src/find.c:1056
msgid "Searching"
msgstr "╖j┤Mдд"
#: src/find.c:750 src/find.c:1031
msgid "Find file"
msgstr "┤Mзф└╔о╫"
#. The buttons
#: src/find.c:755
msgid "Change to this directory"
msgstr "иьж╣д@е╪┐¤"
#: src/find.c:756
msgid "Search again"
msgstr "жAж╕╖j┤M"
#: src/find.c:761
msgid "View this file"
msgstr " └╦╡°└╔о╫ "
#: src/find.c:762
msgid "Edit this file"
msgstr "╜s┐шж╣д@└╔о╫"
#: src/find.c:763
msgid "Send the results to a Panel"
msgstr "░їжцл№еOбAи├еB▒N╡▓кG┐щеXиьн▒кOдW"
#: src/fixhlp.c:171
msgid "Usage: fixhlp <width> <tocname>\n"
msgstr "и╧е╬кkбG fixhlp <╝eл╫> <├Dе╪жW║┘>\n"
#: src/fixhlp.c:176
msgid "fixhlp: Cannot open toc for writing"
msgstr "fixhlp: ╡Lкk╢}▒╥├Dе╪и╙╝gдJ"
#: src/fixhlp.c:179
msgid ""
"[Contents]\n"
" Topics:\n"
"\n"
msgstr ""
"[д║оe]\n"
" ├Dе╪бG\n"
"\n"
#: src/help.c:279
msgid ""
" Help file format error\n"
""
msgstr ""
" ╗бй·└╔оцжб┐∙╗~\n"
""
#: src/help.c:318
msgid " Internal bug: Double start of link area "
msgstr " д║│бпф┬╬бG нл┬╨к║│s╡▓░╧░ь╢}└Y "
#: src/help.c:572
msgid " Can't find node [Contents] in help file "
msgstr " ╡Lкkжb╗бй·└╔╕╠зфиь [д║оe] ╕`┬I "
#: src/help.c:741
msgid " Help "
msgstr " ╗бй· "
#: src/help.c:766 src/user.c:655
#, c-format
msgid ""
" Can't open file %s \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk╢}▒╥└╔о╫ %s \n"
" %s "
#: src/help.c:771
#, c-format
msgid " Can't find node %s in help file "
msgstr " ╡Lкkжb╗бй·└╔╕╠зфиь╕`┬I %s "
#: src/help.c:808
msgid "Index"
msgstr "е╪┐¤"
#: src/help.c:810
msgid "Prev"
msgstr "й╣лe"
#: src/hotlist.c:132
msgid "&Move"
msgstr "▓╛░╩"
#: src/hotlist.c:133 src/hotlist.c:1443 src/panelize.c:88 src/wtools.c:383
msgid "&Remove"
msgstr "▓╛░г"
#: src/hotlist.c:134 src/hotlist.c:818 src/hotlist.c:915
msgid "&Append"
msgstr "╝Wе["
#: src/hotlist.c:135 src/hotlist.c:816 src/hotlist.c:913
msgid "&Insert"
msgstr "┤бдJ"
#: src/hotlist.c:136
msgid "New &Entry"
msgstr "╖s╝W╢╡е╪"
#: src/hotlist.c:137
msgid "New &Group"
msgstr "╖s╝W╕s▓╒"
#: src/hotlist.c:139
msgid "&Up"
msgstr "й╣дW"
#: src/hotlist.c:140
msgid "&Add current"
msgstr "е[дJе╪лeк║"
#: src/hotlist.c:141
msgid "Change &To"
msgstr "зє┤лж▄"
#: src/hotlist.c:201
msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
msgstr "Subgroup - лЎ ENTER еH└╦╡°жCкэ"
#: src/hotlist.c:620
msgid "Active VFS directories"
msgstr "▒╥░╩╡ъ└└└╔о╫иt▓╬е╪┐¤"
#: src/hotlist.c:620
msgid "Directory hotlist"
msgstr "╝Ўк∙е╪┐¤жCкэ"
#: src/hotlist.c:639
msgid " Directory path "
msgstr " е╪┐¤│~о| "
#. This one holds the displayed pathname
#: src/hotlist.c:642 src/hotlist.c:689
msgid " Directory label "
msgstr " е╪┐¤╝╨┼╥ "
#: src/hotlist.c:663
msgid "Moving "
msgstr "▓╛░╩дд "
#: src/hotlist.c:892
msgid "Directory label"
msgstr "е╪┐¤╝╨┼╥"
#: src/hotlist.c:892
msgid "Directory path"
msgstr "е╪┐¤│~о|"
#: src/hotlist.c:892
msgid "New hotlist entry"
msgstr "╖sк║╝Ўк∙жCкэ╢╡е╪"
#: src/hotlist.c:973
msgid " New hotlist group "
msgstr " ╖sк║╝Ўк∙жCкэ╕s▓╒ "
#: src/hotlist.c:973
msgid "Name of new group"
msgstr "╖s╕s▓╒к║жW║┘"
#: src/hotlist.c:988
#, c-format
msgid "Label for \"%s\":"
msgstr " \"%s\" к║╝╨┼╥бG"
#: src/hotlist.c:992
msgid " Add to hotlist "
msgstr " ╖s╝Wж▄╝Ўк∙жCкэ "
#: src/hotlist.c:1029
msgid " Remove: "
msgstr " ▓╛░гбG "
#: src/hotlist.c:1033
msgid ""
"\n"
" Group not empty.\n"
" Remove it?"
msgstr ""
"\n"
" ╕s▓╒┴┘ж│д║оeбA\n"
" ╜Tйwнn▓╛░гбH"
#: src/hotlist.c:1378
msgid " Top level group "
msgstr " │╠дW╝h╕s▓╒ "
#: src/hotlist.c:1394
msgid "Hotlist is now kept in file ~/"
msgstr "╝Ўк∙жCкэдw╕g│Qжsжb└╔о╫ ~/"
#: src/hotlist.c:1396
msgid "MC will load hotlist from ~/"
msgstr "MC ▒N╖|▒q│o╕╠╕№дJ╝Ўк∙жCкэбG ~/"
#: src/hotlist.c:1398
msgid "and then delete [Hotlist] section there"
msgstr "бA▒╡╡█зR░г│o╕╠к║ [╝Ўк∙жCкэ] мq╕ибG "
#: src/hotlist.c:1400 src/hotlist.c:1419 src/hotlist.c:1442 src/hotlist.c:1467
msgid " Hotlist Load "
msgstr " ╕№дJ╝Ўк∙жCкэ "
#: src/hotlist.c:1416 src/hotlist.c:1464
msgid "MC was unable to write ~/"
msgstr "MC ╡Lкk╝gдJ ~/"
#: src/hotlist.c:1417
msgid " file, your old hotlist entries were not deleted"
msgstr "└╔о╫бA▒z┬┬ж│к║╝Ўк∙жCкэиSж│зR░г"
#: src/hotlist.c:1431
msgid " file and [Hotlist] section in ~/"
msgstr " └╔о╫еHд╬ [╝Ўк∙жCкэ] мq╕ижb ~/"
#: src/hotlist.c:1431
msgid "You have ~/"
msgstr "▒zдw╕gж│ ~/"
#: src/hotlist.c:1432
msgid " most probably was created\n"
msgstr " л▄еiпрдw╕g│Qл╪е▀ \n"
#: src/hotlist.c:1432
msgid "Your ~/"
msgstr "▒zк║ ~/"
#: src/hotlist.c:1433
msgid ""
"by an earlier development version of MC\n"
"and is more actual than ~/"
msgstr ""
"бAмOе╤д@н╙жн┤┴╡oоiддкйе╗к║ MC й╥л╪е▀бA\n"
"ж╙еBдё│oд@н╙┴┘нn╖sбG ~/"
#: src/hotlist.c:1434
msgid ""
" entries\n"
"\n"
msgstr ""
" к║╢╡е╪\n"
"\n"
#: src/hotlist.c:1435
msgid ""
"You can choose between\n"
"\n"
" Remove - remove old hotlist entries from ~/"
msgstr ""
"▒zеiеH┐я╛▄еHдU╢╡е╪бG\n"
"\n"
" ▓╛░г - ▓╛░г┬┬к║╝Ўк∙жCкэ╢╡е╪ ~/"
#: src/hotlist.c:1437
msgid ""
" Keep - keep your old entries; you will be asked\n"
" the same question next time\n"
" Merge - add old entries to hotlist as group \"Entries from ~/"
msgstr ""
" лOпd - лOпd┬┬к║╢╡е╪бF▒zдUж╕░╡жs└╔░╩з@о╔┴┘╖|\n"
" жAж╕╕▀░▌▒zк║╖QкkбC\n"
" жXи╓ - зт┬┬к║╢╡е╪е[иь╝Ўк∙жCкэ╕s▓╒ \"┬┬╢╡е╪ ~/"
#: src/hotlist.c:1443
msgid "&Merge"
msgstr "жXи╓"
#: src/hotlist.c:1455
msgid " Entries from ~/"
msgstr " ┬┬╢╡е╪ ~/"
#: src/hotlist.c:1465
msgid " file your old hotlist entries were not deleted"
msgstr " └╔о╫бA▒z┬┬к║╝Ўк∙жCкэи├е╝│QзR░г"
#: src/info.c:83
#, c-format
msgid "Midnight Commander %s"
msgstr "Midnight Commander %s"
#: src/info.c:109
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "└╔о╫бG %s"
#: src/info.c:122
msgid "Free nodes %d (%d%%) of %d"
msgstr "к┼╕`┬I %d (%d%%) дз %d"
#: src/info.c:128
msgid "No node information"
msgstr "иSж│╕`┬I╕ъ░T"
#: src/info.c:133
msgid "Free space "
msgstr "к┼╢б"
#: src/info.c:135
msgid " (%d%%) of "
msgstr " (%d%%) дз "
#: src/info.c:139
msgid "No space information"
msgstr "иSж│к┼╢б╕ъ░T"
#: src/info.c:143
#, c-format
msgid "Type: %s "
msgstr "├■лмбG %s "
#: src/info.c:143
msgid "non-local vfs"
msgstr "лDе╗жaк║╡ъ└└└╔о╫иt▓╬"
#: src/info.c:149
#, c-format
msgid "Device: %s"
msgstr "╕╦╕mбG %s"
#: src/info.c:153
#, c-format
msgid "Filesystem: %s"
msgstr "└╔о╫иt▓╬бG %s"
#: src/info.c:158
#, c-format
msgid "Accessed: %s"
msgstr "жsи·бG %s"
#: src/info.c:162
#, c-format
msgid "Modified: %s"
msgstr "зє░╩бG %s"
#: src/info.c:166
#, c-format
msgid "Created: %s"
msgstr "л╪е▀бG %s"
#: src/info.c:179
msgid "Size: "
msgstr "дjдpбG "
#: src/info.c:182
#, c-format
msgid " (%d blocks)"
msgstr " (%d н╙░╧╢Ї)"
#: src/info.c:188
#, c-format
msgid "Owner: %s/%s"
msgstr "╛╓ж│к╠бG %s/%s"
#: src/info.c:193
#, c-format
msgid "Links: %d"
msgstr "│s╡▓бG %d"
#: src/info.c:197
#, c-format
msgid "Mode: %s (%04o)"
msgstr "╝╥жббG %s (%04o)"
#: src/info.c:202
#, c-format
msgid "Location: %Xh:%Xh"
msgstr "жь╕mбG %Xh:%Xh"
#: src/info.c:212
msgid "File: None"
msgstr "└╔о╫бG ╡L"
#: src/layout.c:159
msgid "&Vertical"
msgstr "ллк╜"
#: src/layout.c:160
msgid "&Horizontal"
msgstr "дЇен"
#: src/layout.c:170
msgid "&Xterm hintbar"
msgstr "xterm ┤ге▄жC"
#: src/layout.c:171
msgid "h&Intbar visible"
msgstr "┼уе▄┤ге▄жC"
#: src/layout.c:172
msgid "&Keybar visible"
msgstr "┼уе▄┴ф╜LжC"
#: src/layout.c:173
msgid "command &Prompt"
msgstr "л№еO┤ге▄▓┼╕╣"
#: src/layout.c:174
msgid "show &Mini status"
msgstr "┼уе▄░gзAкм║A"
#: src/layout.c:175
msgid "menu&Bar visible"
msgstr "┼уе▄┐я│цжC"
#: src/layout.c:176
msgid "&Equal split"
msgstr "╡е╢qд└│╬"
#: src/layout.c:177
msgid "pe&Rmissions"
msgstr "┼vнн"
#: src/layout.c:178
msgid "&File types"
msgstr "└╔о╫├■лм"
#: src/layout.c:372 src/learn.c:60 src/learn.c:179 src/option.c:146
msgid "&Save"
msgstr "жs└╔"
#. length of line with '<' '>' buttons
#: src/layout.c:380
msgid " Layout "
msgstr " ╝╦жб "
#: src/layout.c:381
msgid " Panel split "
msgstr " д└│╬н▒кO "
#: src/layout.c:382
msgid " Highlight... "
msgstr " ┐яи·... "
#: src/layout.c:383 src/option.c:157
msgid " Other options "
msgstr " ифеL┐я╢╡ "
#: src/layout.c:384
msgid "output lines"
msgstr "┐щеXжц╝╞"
#: src/layout.c:451
msgid "Layout"
msgstr "╝╦жб"
#: src/learn.c:74
msgid " Learn keys "
msgstr " ╗{├╤лЎ┴ф "
#: src/learn.c:93
msgid " Teach me a key "
msgstr " ▒╨з┌╗{├╤д@н╙лЎ┴ф "
#: src/learn.c:94
#, c-format
msgid ""
"Please press the %s\n"
"and then wait until this message disappears.\n"
"\n"
"Then, press it again to see if OK appears\n"
"next to its button.\n"
"\n"
"If you want to escape, press a single Escape key\n"
"and wait as well."
msgstr ""
"╜╨лЎдU %s\n"
"╡Mлс╡еиьж╣д@░Tозо°евбC\n"
"\n"
"▒╡╡█жAлЎд@ж╕бAм▌м▌жbлЎ╢sо╟├фмOдгмOж│\n"
"┼уе▄ \"жn\"бC\n"
"\n"
"нn┬ў╢}к║╕▄бAлЎд@дU Esc ┴фбA╡Mлс╡ел▌\n"
"д@дUдl┤NеiеHдFбC"
#: src/learn.c:122
msgid " Cannot accept this key "
msgstr " ╡Lкk┼ки·│oн╙лЎ┴ф "
#: src/learn.c:123
#, c-format
msgid " You have entered \"%s\""
msgstr " ▒zншншлЎдUдF \"%s\""
#: src/learn.c:170
msgid "OK"
msgstr "жn"
#: src/learn.c:177
msgid ""
"It seems that all your keys already\n"
"work fine. That's great."
msgstr ""
"м▌░_и╙▒zй╥ж│к║лЎ┴ф│г\n"
"е┐▒`╡L╗~бAл▄жnбC"
#: src/learn.c:179
msgid "&Discard"
msgstr "й┐▓д"
#: src/learn.c:183
msgid ""
"Great! You have a complete terminal database!\n"
"All your keys work well."
msgstr ""
"д╙жnдFбI▒zк║▓╫║▌╛ў╕ъо╞оwл▄з╣╛убI \n"
"й╥ж│к║лЎ┴ф│геiеHе┐▒`и╧е╬бC"
#: src/learn.c:267
msgid "Learn keys"
msgstr "╗{├╤лЎ┴ф"
#: src/learn.c:300
msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
msgstr "д@н╙н╙лЎдU│o├ф┼уе▄к║│oи╟лЎ┴фбAжb▒zлЎз╣еHлсбA└╦мdд@дU"
#: src/learn.c:302
msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing"
msgstr "н■н╙лЎ┴фиSж│╝╨дW \"жn\"бAжb│oи╟жaдшлЎд@дUк┼е╒┴фбAй╬к╠"
#: src/learn.c:304
msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
msgstr "е╬╖╞╣л▒▒июи╙│]йw│oи╟лЎ┴фбCе╬ Tab ┴феiеHжb┐я╢╡дз╢б▓╛░╩бC"
#: src/main.c:700
msgid ""
" The Commander can't change to the directory that \n"
" the subshell claims you are in. Perhaps you have \n"
" deleted your working directory, or given yourself \n"
" extra access permissions with the \"su\" command? "
msgstr ""
" Commander ╡Lкkзя┼▄е╪┐¤иь▒zньи╙ \n"
" й╥жbк║жaдшбA▒zеiпрзR░гдF▒zк║дuз@ \n"
" е╪┐¤бAй╬к╠ж]м░░їжц╣L \"su\" л№еO \n"
" ж╙зя┼▄дF┼vннкм║AбH "
#: src/main.c:775
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "лЎеЇ╖N┴ф─~─Є..."
#: src/main.c:825
msgid " The shell is already running a command "
msgstr " ж╣иt▓╬┤▀е┐жb░їжцл№еOдд "
#: src/main.c:852 src/screen.c:2114 src/screen.c:2162
msgid " The Midnight Commander "
msgstr " The Midnight Commander "
#: src/main.c:853
msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? "
msgstr " зA╜Tйwнn┬ў╢}е╗╡{жббH"
#: src/main.c:1233 src/main.c:1257
msgid "&Listing mode..."
msgstr "жCеX╝╥жбдд..."
#: src/main.c:1234 src/main.c:1258
msgid "&Quick view C-x q"
msgstr "з╓│t└╦╡° C-x q"
#: src/main.c:1235 src/main.c:1259
msgid "&Info C-x i"
msgstr "░Tоз C-x i"
#: src/main.c:1238 src/main.c:1262
msgid "&Sort order..."
msgstr "▒╞жC╢╢з╟..."
#: src/main.c:1240 src/main.c:1264
msgid "&Filter..."
msgstr "╣L┬o╛╣..."
#: src/main.c:1243 src/main.c:1267
msgid "&Network link..."
msgstr "║Ї╕Ї│s╡▓..."
#: src/main.c:1244 src/main.c:1268
msgid "FT&P link..."
msgstr "└╔о╫╢╟┐щ│s╡▓..."
#: src/main.c:1246 src/main.c:1270
#, fuzzy
msgid "SM&B link..."
msgstr "└╔о╫╢╟┐щ│s╡▓..."
#: src/main.c:1251 src/main.c:1275
msgid "&Drive... M-d"
msgstr "║╧║╨... M-d"
#: src/main.c:1253 src/main.c:1277
msgid "&Rescan C-r"
msgstr "нл╖s┼ки· C-r"
#: src/main.c:1281
msgid "&User menu F2"
msgstr "и╧е╬к╠┐я│ц F2"
#: src/main.c:1282
msgid "&View F3"
msgstr "└╦╡° F3"
#: src/main.c:1283
msgid "Vie&w file... "
msgstr "└╦╡°└╔о╫... "
#: src/main.c:1284
msgid "&Filtered view M-!"
msgstr "└╦╡°лeе¤╣L┬o M-!"
#: src/main.c:1285
msgid "&Edit F4"
msgstr "╜s┐ш F4"
#: src/main.c:1286
msgid "&Copy F5"
msgstr "╜╞╗s F5"
#: src/main.c:1287
msgid "c&Hmod C-x c"
msgstr "зя┼▄└╔о╫╝╥жб C-x c"
#: src/main.c:1289
msgid "&Link C-x l"
msgstr "│s╡▓ C-x l"
#: src/main.c:1290
msgid "&SymLink C-x s"
msgstr "▓┼╕╣│s╡▓ C-x s"
#: src/main.c:1291
msgid "edit s&Ymlink C-x C-s"
msgstr "╜s┐ш▓┼╕╣│s╡▓ C-x C-s"
#: src/main.c:1292
msgid "ch&Own C-x o"
msgstr "зя┼▄╛╓ж│км║A C-x o"
#: src/main.c:1293
msgid "&Advanced chown "
msgstr "╢i╢ек║зя┼▄╛╓ж│км║A "
#: src/main.c:1295
msgid "&Rename/Move F6"
msgstr "зєзяжW║┘/╖h▓╛ F6"
#: src/main.c:1296
msgid "&Mkdir F7"
msgstr "╗s│yе╪┐¤ F7"
#: src/main.c:1297
msgid "&Delete F8"
msgstr "зR░г F8"
#: src/main.c:1298
msgid "&Quick cd M-c"
msgstr "з╓│tзя┼▄е╪┐¤ M-c"
#: src/main.c:1300
msgid "select &Group M-+"
msgstr "┐яи·╕s▓╒ M-+"
#: src/main.c:1301
msgid "u&Nselect group M-\\"
msgstr "и·о°┐яи·╕s▓╒ M-\\"
#: src/main.c:1302
msgid "reverse selec&Tion M-*"
msgstr "д╧жV┐яи· M-*"
#: src/main.c:1304
msgid "e&Xit F10"
msgstr "┬ў╢} F10"
#: src/main.c:1314
msgid "&Directory tree"
msgstr "е╪┐¤╛Ё"
#: src/main.c:1316
msgid "&Find file M-?"
msgstr "┤Mзф└╔о╫ M-?"
#: src/main.c:1317
msgid "s&Wap panels C-u"
msgstr "╜╒┤лн▒кO C-u"
#: src/main.c:1318
msgid "switch &Panels on/off C-o"
msgstr "д┴┤лн▒кO╢}├Ў C-o"
#: src/main.c:1319
msgid "&Compare directories C-x d"
msgstr "дё╕√е╪┐¤ C-x d"
#: src/main.c:1320
msgid "e&Xternal panelize C-x !"
msgstr "е~│бн▒кOд╞ C-x !"
#: src/main.c:1321
msgid "show directory s&Izes"
msgstr "┼уе▄е╪┐¤дjдp"
#: src/main.c:1323
msgid "command &History"
msgstr "л№еO╛·еvмЎ┐¤"
#: src/main.c:1324
msgid "di&Rectory hotlist C-\\"
msgstr "е╪┐¤╝Ўк∙жCкэ C-\\"
#: src/main.c:1326
msgid "&Active VFS list C-x a"
msgstr "▒╥░╩к║╡ъ└└└╔о╫иt▓╬жCкэ C-x a"
#: src/main.c:1329
msgid "&Background jobs C-x j"
msgstr "нI┤║дuз@ C-x j"
#: src/main.c:1333
msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
msgstr "┤_нь└╔о╫ (еuпре╬жb ext2fs дWн▒)"
#: src/main.c:1336
msgid "&Listing format edit"
msgstr "╜s┐шжCкэоцжб"
#: src/main.c:1338
msgid "&Extension file edit"
msgstr "╜s┐ш┬XеR└╔"
#: src/main.c:1339
msgid "&Menu file edit"
msgstr "╜s┐ш┐я│ц└╔"
#: src/main.c:1344
msgid "&Configuration..."
msgstr "│]йw..."
#: src/main.c:1346
msgid "c&Onfirmation..."
msgstr "╜T╗{..."
#: src/main.c:1347
msgid "&Display bits..."
msgstr "┼уе▄жьд╕╝╞..."
#: src/main.c:1349
msgid "learn &Keys..."
msgstr "╗{├╤лЎ┴ф..."
#: src/main.c:1352
msgid "&Virtual FS..."
msgstr "╡ъ└└└╔о╫иt▓╬..."
#: src/main.c:1355
msgid "&Save setup"
msgstr "└xжs│]йw"
#: src/main.c:1371 src/main.c:1373
msgid " &Left "
msgstr " екдш "
#: src/main.c:1373
msgid " &Above "
msgstr " дWдш "
#: src/main.c:1376
msgid " &File "
msgstr " └╔о╫ "
#: src/main.c:1377
msgid " &Command "
msgstr "л№еO "
#: src/main.c:1378
msgid " &Options "
msgstr " ┐я╢╡ "
#: src/main.c:1380 src/main.c:1382
msgid " &Right "
msgstr " еkдш "
#: src/main.c:1382
msgid " &Below "
msgstr " дUдш "
#: src/main.c:1437
msgid " Information "
msgstr " ░Tоз "
#: src/main.c:1438
msgid ""
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
" the details. "
msgstr ""
" и╧е╬з╓│tнл╕№е\\прк║╕▄бAж│еiпр╖|│yжи \n"
" ╡Lкkе┐╜T┼уе▄е╪┐¤к║д║оeбA│oо╔н╘▒z╗▌нn \n"
" ж█жцдт░╩нл╖s╕№дJе╪┐¤д║оeбA╜╨░╤ж╥ man \n"
" page еH└Є▒o╕╘▓╙╕ъ░TбC "
#: src/main.c:1917
msgid "Thank you for using GNU Midnight Commander"
msgstr "╖P┴┬▒zи╧е╬ GNU Midnight Commander"
#: src/main.c:2276
#, c-format
msgid "with mouse support on xterm%s.\n"
msgstr "xterm%s и╧е╬╖╞╣лдф┤йбC\n"
#: src/main.c:2277
msgid " and the Linux console"
msgstr " еHд╬ Linux еD▒▒еx"
#: src/main.c:2372
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "└Ї╣╥┼▄╝╞ TERM и├е╝│]йwбI \n"
#: src/main.c:2582
#, c-format
msgid "Library directory for the Midnight Commander: %s\n"
msgstr "Midnight Commander к║ичжбоwе╪┐¤бG %s\n"
#: src/main.c:2596
msgid ""
"Option -m is obsolete. Please look at Display Bits... in the Option's menu\n"
msgstr "┐я╢╡ -m дw╕g╣Lо╔дге╬дFбF╜╨м▌д@дU '┐я╢╡' ┐я│цддк║ '┼уе▄жьд╕╝╞'...\n"
#: src/main.c:2673
msgid "Use to debug the background code"
msgstr "е╬и╙╣янI┤║╡{жб╜X░╗┐∙"
#: src/main.c:2679
msgid "Request to run in color mode"
msgstr "нnиDжb▒mжт╝╥жбдд░їжц"
#: src/main.c:2681
msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "л№йwд@▓╒жт▒m│]йw"
#: src/main.c:2686
msgid "Edits one file"
msgstr "╜s┐шд@н╙└╔о╫"
#: src/main.c:2690
msgid "Displays this help message"
msgstr "┼уе▄ж╣╗бй·░Tоз"
#: src/main.c:2693
msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme"
msgstr "┼уе▄жpжєзя┼▄жт▒m│]йwк║╗бй·╡eн▒"
#: src/main.c:2696
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr "мЎ┐¤ FTP ╣я╕▄о╪иьпSйw└╔о╫"
#: src/main.c:2703
msgid "Obsolete"
msgstr "╣Lо╔к║"
#: src/main.c:2705
msgid "Requests to run in black and white"
msgstr "нnиDжb╢┬е╒╝╥жбдU░їжц"
#: src/main.c:2707
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr "дхжr╝╥жбдUдги╧е╬╖╞╣лдф┤й"
#: src/main.c:2710
msgid "Disables subshell support"
msgstr "дгдф┤йи╧е╬ж╕┤▀╝h (subshell)"
#: src/main.c:2714
msgid "Prints working directory at program exit"
msgstr "╡{жб╡▓зЇо╔жLеX╖элeе╪┐¤"
#: src/main.c:2716
msgid "Resets soft keys on HP terminals"
msgstr "жb HP ▓╫║▌╛ўдWнл│]│n┴ф (soft keys)"
#: src/main.c:2718
msgid "To run on slow terminals"
msgstr "йє║C│tк║▓╫║▌╛ўдW░їжц"
#: src/main.c:2721
msgid "Use stickchars to draw"
msgstr "Use stickchars to draw"
#: src/main.c:2725
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "дф┤йи╧е╬ж╕┤▀╝h (╣w│]н╚)"
#: src/main.c:2730
msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
msgstr "╕╒╡█и╧е╬ termcap и╙еN┤└ terminfo"
#: src/main.c:2734
msgid "Displays the current version"
msgstr "┼уе▄е╪лeк║кйе╗"
#: src/main.c:2736
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "╣ямYн╙└╔о╫░їжц└╔о╫└╦╡°╡{жб"
#: src/main.c:2738
msgid "Forces xterm features"
msgstr "▒jнви╧е╬ xterm пSй╩"
#: src/main.c:2740
msgid "GEOMETRY"
msgstr "жь╕m"
#: src/main.c:2740
msgid "Geometry for the window"
msgstr "╡°╡бк║жь╕m"
#: src/main.c:2741
msgid "No windows opened at startup"
msgstr "нш▒╥░╩о╔дг╢}▒╥еЇжє╡°╡б"
#: src/main.c:2743
msgid "Display the directory that holds the .links startup files and exit"
msgstr "┼уе▄жsйё .links ▒╥░╩└╔к║е╪┐¤лс┬ў╢}"
#: src/main.c:3034
msgid ""
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
"On some systems you may want to run # `which mc`\n"
msgstr ""
"╡Lкk╢}▒╥▓╫║▌╛ў│s╜uбA▒zдгпре╬ -P ┐я╢╡и╙░їжц mcбC \n"
"жbмYи╟иt▓╬дW▒zеiпр╗▌нn░їжц # `which mc`\n"
#: src/main.c:3112
msgid " Notice "
msgstr " к`╖N "
#: src/main.c:3113
msgid ""
" The Midnight Commander configuration files \n"
" are now stored in the ~/.mc directory, the \n"
" files have been moved now\n"
msgstr ""
" Midnight Commander к║\n"
" │]йw└╔дw╕gзяйёиь\n"
" ~/.mc е╪┐¤й│дUдFбC\n"
#: src/option.c:75
msgid "safe de&Lete"
msgstr "жwе■к║зR░г (&L)"
#: src/option.c:76
msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr "┼▄зєе╪┐¤о╔╕Є└H│s╡▓ (&K)"
#: src/option.c:77
msgid "advanced cho&Wn"
msgstr "╢i╢ек║зя┼▄╛╓ж│км║A"
#: src/option.c:78
msgid "l&Ynx-like motion"
msgstr "├■ж№ lynx к║▓╛░╩дшжб"
#: src/option.c:80
msgid "Animation"
msgstr "░╩╡e"
#: src/option.c:82
msgid "rotatin&G dash"
msgstr "▒█┬рк║▒╫╜u"
#: src/option.c:84
msgid "co&Mplete: show all"
msgstr "з╣жибG ┼уе▄е■│б"
#: src/option.c:85
msgid "&Use internal view"
msgstr "и╧е╬д║│б└╦╡°"
#: src/option.c:86
msgid "use internal ed&It"
msgstr "и╧е╬д║│б╜s┐ш"
#: src/option.c:87
msgid "auto m&Enus"
msgstr "ж█░╩┐я│ц"
#: src/option.c:88
msgid "&Auto save setup"
msgstr "ж█░╩└xжs│]йw"
#: src/option.c:89
msgid "shell &Patterns"
msgstr "иt▓╬┤▀╕Uе╬жrд╕"
#: src/option.c:90
msgid "Compute &Totals"
msgstr "нp║т┴`н╚"
#: src/option.c:91
msgid "&Verbose operation"
msgstr "╕╘▓╙к║╛▐з@╣L╡{"
#: src/option.c:92
msgid "&Fast dir reload"
msgstr "з╓│tе╪┐¤нл╕№"
#: src/option.c:93
msgid "mi&X all files"
msgstr "й╥ж│└╔о╫▓VжX┼уе▄"
#: src/option.c:94
msgid "&Drop down menus"
msgstr "дUй╘┐я│ц"
#: src/option.c:95
msgid "ma&Rk moves down"
msgstr "╝╨е▄дU▓╛"
#: src/option.c:96
msgid "show &Hidden files"
msgstr "┼уе▄┴Ї┬├└╔"
#: src/option.c:97
msgid "show &Backup files"
msgstr "┼уе▄│╞еў└╔"
#: src/option.c:104
msgid "&Never"
msgstr "▒qдг"
#: src/option.c:105
msgid "on dumb &Terminals"
msgstr "йє▓┬│J▓╫║▌╛ўдW"
#: src/option.c:106
msgid "alwa&Ys"
msgstr "е├╗╖"
#. Similar code is in layout.c (init_layout())
#: src/option.c:154
msgid " Configure options "
msgstr " │]йw┐я╢╡ "
#: src/option.c:155
msgid " Panel options "
msgstr " н▒кO┐я╢╡ "
#: src/option.c:156
msgid " Pause after run... "
msgstr " ░їжцлс╝╚░▒... "
#: src/option.c:208
msgid "Configure options"
msgstr "│]йw┐я╢╡"
#: src/panelize.c:87
msgid "&Add new"
msgstr "╖s╝W"
#: src/panelize.c:99
msgid " External panelize "
msgstr " е~│бн▒кOд╞ "
#: src/panelize.c:194 src/panelize.c:458
msgid "External panelize"
msgstr "е~│бн▒кOд╞"
#: src/panelize.c:219 src/panelize.c:276 src/panelize.c:347 src/panelize.c:368
msgid "Other command"
msgstr "ифеLл№еO"
#: src/panelize.c:260
msgid " Add to external panelize "
msgstr " е[иье~│бн▒кOд╞дд "
#: src/panelize.c:261
msgid " Enter command label: "
msgstr " ╜╨┐щдJл№еO╝╨┼╥бG "
#: src/panelize.c:301
msgid " I can't run external panelize while logged on a non local directory "
msgstr " ╡nдJжbлDе╗жa║▌└╔о╫иt▓╬о╔╡Lкk░їжце~│бн▒кOд╞ "
#: src/panelize.c:351
msgid "Find *.orig after patching"
msgstr "жb╕╔▒jлсзфеX *.orig"
#: src/panelize.c:352
msgid "Find SUID and SGID programs"
msgstr "зфеX SUID ╗P SGID к║╡{жб"
#: src/panelize.c:403
msgid "Cannot invoke command."
msgstr "╡LкkйIеsл№еOбC"
#: src/panelize.c:458
msgid "Pipe close failed"
msgstr "║▐╜u├Ў│мев▒╤"
#: src/popthelp.c:31
msgid "Show this help message"
msgstr "┼уе▄ж╣╗бй·░Tоз"
#: src/popthelp.c:32
msgid "Display brief usage message"
msgstr "┼уе▄┬▓│ци╧е╬╗бй·"
#: src/screen.c:417
msgid "MTime"
msgstr "MTime"
#: src/screen.c:418
msgid "ATime"
msgstr "ATime"
#: src/screen.c:419
msgid "CTime"
msgstr "CTime"
#: src/screen.c:421
msgid "Perm"
msgstr "┼vнн"
#: src/screen.c:422
msgid "Nl"
msgstr "Nl"
#: src/screen.c:423
msgid "Inode"
msgstr "i ╕`┬I"
#: src/screen.c:424
msgid "UID"
msgstr "UID"
#: src/screen.c:425
msgid "GID"
msgstr "GID"
#: src/screen.c:661
#, c-format
msgid " %s bytes in %d file%s"
msgstr " %s жьд╕▓╒йє %d └╔о╫%s"
#: src/screen.c:1324
msgid "Unknow tag on display format: "
msgstr "дгй·к║┼уе▄оцжб╝╨┼╥бG "
#: src/screen.c:1450
msgid "User suplied format looks invalid, reverting to default."
msgstr "и╧е╬к╠┤ги╤к║оцжбм▌и╙мO╡Lо─к║бAж^иь╣w│]н╚бC"
#: src/screen.c:2115 src/screen.c:2163
msgid " Do you really want to execute? "
msgstr "▒z╜Tйwнn░їжцбH "
#: src/screen.c:2128 src/screen.c:2178
msgid " No action taken "
msgstr " дгз@еЇжє░╩з@ "
#: src/screen.c:2399 src/screen.c:2429 src/tree.c:1017
msgid "RenMov"
msgstr "зяжW/╖h▓╛"
#: src/screen.c:2400 src/screen.c:2430 src/tree.c:1021
msgid "Mkdir"
msgstr "╖sе╪┐¤"
#: src/screen.c:2416
#, c-format
msgid ""
" Can't chdir to %s \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкkзя┼▄е╪┐¤ж▄ %s \n"
" %s "
#: src/subshell.c:287
#, c-format
msgid "Couldn't open named pipe %s\n"
msgstr "╡Lкk╢}▒╥иужW║▐╜u %s\n"
#: src/subshell.c:705
msgid " The shell is still active. Quit anyway? "
msgstr " иt▓╬┤▀д┤е╝╡▓зЇбA╡L╜╫жpжє│гнn╡▓зЇбH "
#: src/subshell.c:731
msgid " There are stopped jobs."
msgstr " ┴┘ж│░▒дюк║нI┤║дuз@е╝з╣жибC"
#: src/subshell.c:732
msgid " Quit anyway? "
msgstr " ╡L╜╫жpжє│гнn╡▓зЇбH "
#: src/subshell.c:785
#, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n"
msgstr "─╡зiбG ╡Lкkзя┼▄иь %s.\n"
#: src/tree.c:193
#, c-format
msgid ""
"Can't open the %s file for writing:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"╡Lкk╢}▒╥└╔о╫ %s и╙╝gдJ╕ъо╞бG\n"
"%s\n"
#: src/tree.c:638
#, c-format
msgid "Copy \"%s\" directory to:"
msgstr "╜╞╗sе╪┐¤ \"%s\" ж▄бG"
#: src/tree.c:676
#, c-format
msgid "Move \"%s\" directory to:"
msgstr "╖h▓╛е╪┐¤ \"%s\" ж▄бG"
#: src/tree.c:683
#, c-format
msgid ""
" Can't stat the destination \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk stat е╪к║жa \n"
" %s "
#: src/tree.c:689
msgid " The destination isn't a directory "
msgstr " й╥╡╣к║е╪к║и├дгмOд@н╙е╪┐¤ "
#: src/tree.c:745
#, c-format
msgid " Delete %s? "
msgstr " зR░г %s? "
#: src/tree.c:777
msgid "Dynamc"
msgstr "░╩║A"
#: src/tree.c:777
msgid "Static"
msgstr "└R║A"
#: src/tree.c:867
#, c-format
msgid ""
" Can't chdir to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкkзя┼▄е╪┐¤ж▄ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/tree.c:1013
msgid "Forget"
msgstr "й┐▓д"
#: src/tree.c:1026
msgid "Rmdir"
msgstr "зRе╪┐¤"
#: src/treestore.c:385
#, c-format
msgid ""
"Can't write to the %s file:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"╡Lкk╝gдJиь└╔о╫ %s :\n"
"%s\n"
#: src/user.c:261
#, c-format
msgid " Invalid shell pattern definition \"%c\". "
msgstr " ╡Lо─к║иt▓╬┤▀╕Uе╬жrд╕йw╕q \"%c\". "
#: src/user.c:394
msgid " Debug "
msgstr " ░г┐∙ "
#: src/user.c:403
msgid " ERROR: "
msgstr " ┐∙╗~бG "
#: src/user.c:407
msgid " True: "
msgstr " пuк║бG "
#: src/user.c:409
msgid " False: "
msgstr " ░▓к║бG "
#: src/user.c:621
msgid " Warning -- ignoring file "
msgstr " ─╡зi -- й┐▓д└╔о╫ "
#: src/user.c:622
#, c-format
msgid ""
"File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
"Using it may compromise your security"
msgstr ""
"└╔о╫ %s к║╛╓ж│к╠и├дгмO root й╬▒zбAй╬к╠└╔о╫д╣│\\еЇжєдH╝gдJбF\n"
"и╧е╬│oн╙└╔о╫╣я▒zиt▓╬к║жwе■│yжижMо`бC"
#: src/user.c:640
msgid " I can't run programs while logged on a non local directory "
msgstr " ╡Lкkжb╡nдJйєлDе╗жa└╔о╫иt▓╬к║о╔н╘░їжц╡{жб "
#: src/user.c:724
#, fuzzy, c-format
msgid " Empty file %s "
msgstr "╜╞╗s└╔о╫"
#. Create listbox
#: src/user.c:733
msgid " User menu "
msgstr " и╧е╬к╠┐я│ц "
#: src/util.c:232
msgid "name_trunc: too big"
msgstr "name_trunc: д╙дjдF"
#. strftime() format string for recent dates
#: src/util.c:599 src/util.c:624
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M"
#. strftime() format string for old dates
#: src/util.c:600 src/util.c:622
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %Y"
#: src/utilunix.c:390
msgid " Pipe failed "
msgstr " ║▐╜uев▒╤ "
#: src/utilunix.c:394
msgid " Dup failed "
msgstr " з█╝gев▒╤ "
#: src/view.c:401
msgid ""
"File: \n"
"\n"
" "
msgstr ""
"└╔о╫бG \n"
"\n"
" "
#: src/view.c:402
msgid ""
"\n"
"\n"
"has been modified, do you want to save the changes?\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"дw╕g│Qзє░╩╣LбA▒zнnжs└╔╢▄бH\n"
#: src/view.c:404
msgid " Save changes "
msgstr " жs└╔ "
#: src/view.c:446
msgid " Can't spawn child program "
msgstr " ╡Lкk▓ге═дl╡{жб "
#: src/view.c:455
msgid " Empty output from child filter "
msgstr " дl╣L┬o╛╣к║┐щеXмOк┼к║ "
#: src/view.c:460
msgid " Could not open file "
msgstr " ╡Lкk╢}▒╥└╔о╫ "
#: src/view.c:475
msgid " Can't open file \""
msgstr " ╡Lкk╢}▒╥└╔о╫ \""
#: src/view.c:482
msgid ""
" Can't stat file \n"
" "
msgstr ""
" ╡Lкk stat └╔о╫ \n"
" "
#: src/view.c:488
msgid " Can't view: not a regular file "
msgstr " ╡Lкk└╦╡°бGи├лDд@▒`│W└╔о╫ "
#: src/view.c:569
#, c-format
msgid ""
" Can't open \"%s\"\n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk╢}▒╥└╔о╫ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/view.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Can't stat \"%s\"\n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk stat %s \n"
" %s "
#: src/view.c:714
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "└╔о╫бG %s"
#: src/view.c:728
#, c-format
msgid "Offset 0x%08x"
msgstr "░╛▓╛н╚ 0x%08x"
#: src/view.c:739
msgid " [grow]"
msgstr " [жик°] "
#: src/view.c:1518
#, c-format
msgid "Searching for `%s'"
msgstr "╖j┤M `%s'"
#: src/view.c:1625 src/view.c:1748
msgid " Search string not found "
msgstr " зфдгиьнn╖j┤Mк║жrжъ "
#: src/view.c:1787
msgid " Invalid regular expression "
msgstr " ╡Lо─к║е┐│Wкэе▄жб "
#: src/view.c:1911
#, c-format
msgid ""
" The current line number is %d.\n"
" Enter the new line number:"
msgstr ""
" е╪лeжц╕╣мO %dбA\n"
" ╜╨┐щдJ╖sжц╕╣бG"
#: src/view.c:1933
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" The current address is 0x%lx.\n"
" Enter the new address:"
msgstr ""
" е╪лeжц╕╣мO %dбA\n"
" ╜╨┐щдJ╖sжц╕╣бG"
#: src/view.c:1935
#, fuzzy
msgid " Goto Address "
msgstr " ╕їж▄мYжц "
#: src/view.c:1966
msgid " Enter regexp:"
msgstr "┐щдJе┐│WжббG"
#: src/view.c:2071
msgid "Ascii"
msgstr "Ascii"
#: src/view.c:2071
msgid "Hex"
msgstr "Hex"
#: src/view.c:2072
msgid "Goto"
msgstr ""
#: src/view.c:2072
msgid "Line"
msgstr "жц"
#: src/view.c:2075
msgid "RxSrch"
msgstr "е┐│W╖j┤M"
#: src/view.c:2078
msgid "EdHex"
msgstr "╜s┐ш Hex"
#: src/view.c:2078
msgid "EdText"
msgstr "╜s┐шдхжr"
#: src/view.c:2080
msgid "UnWrap"
msgstr "дг┤лжц "
#: src/view.c:2080
msgid "Wrap"
msgstr "┤лжц"
#: src/view.c:2083
msgid "HxSrch"
msgstr "дQд╗╢iжь╖j┤M"
#: src/view.c:2086
msgid "Parse"
msgstr "нхкR"
#: src/view.c:2086
msgid "Raw"
msgstr "ньйl"
#: src/view.c:2090
msgid "Format"
msgstr "оцжб"
#: src/view.c:2090
msgid "Unform"
msgstr "╡Lоцжб"
#: src/widget.c:999
#, fuzzy
msgid " History "
msgstr "л№еO╛·еvмЎ┐¤"
#. KEY_F(0) is not here, since we are mapping it to f10, so there is no reason
#. to define f0 as well. Also, it makes Learn keys a bunch of problems :(
#: src/win.c:224
msgid "Function key 1"
msgstr "е\\пр┴ф 1"
#: src/win.c:225
msgid "Function key 2"
msgstr "е\\пр┴ф 2"
#: src/win.c:226
msgid "Function key 3"
msgstr "е\\пр┴ф 3"
#: src/win.c:227
msgid "Function key 4"
msgstr "е\\пр┴ф 4"
#: src/win.c:228
msgid "Function key 5"
msgstr "е\\пр┴ф 5"
#: src/win.c:229
msgid "Function key 6"
msgstr "е\\пр┴ф 6"
#: src/win.c:230
msgid "Function key 7"
msgstr "е\\пр┴ф 7"
#: src/win.c:231
msgid "Function key 8"
msgstr "е\\пр┴ф 8"
#: src/win.c:232
msgid "Function key 9"
msgstr "е\\пр┴ф 9"
#: src/win.c:233
msgid "Function key 10"
msgstr "е\\пр┴ф 10"
#: src/win.c:234
msgid "Function key 11"
msgstr "е\\пр┴ф 11"
#: src/win.c:235
msgid "Function key 12"
msgstr "е\\пр┴ф 12"
#: src/win.c:236
msgid "Function key 13"
msgstr "е\\пр┴ф 13"
#: src/win.c:237
msgid "Function key 14"
msgstr "е\\пр┴ф 14"
#: src/win.c:238
msgid "Function key 15"
msgstr "е\\пр┴ф 15"
#: src/win.c:239
msgid "Function key 16"
msgstr "е\\пр┴ф 16"
#: src/win.c:240
msgid "Function key 17"
msgstr "е\\пр┴ф 17"
#: src/win.c:241
msgid "Function key 18"
msgstr "е\\пр┴ф 18"
#: src/win.c:242
msgid "Function key 19"
msgstr "е\\пр┴ф 19"
#: src/win.c:243
msgid "Function key 20"
msgstr "е\\пр┴ф 20"
#: src/win.c:244
msgid "Backspace key"
msgstr "Backspace ┴ф"
#: src/win.c:245
msgid "End key"
msgstr "End ┴ф"
#: src/win.c:246
msgid "Up arrow key"
msgstr "жVдW┴ф"
#: src/win.c:247
msgid "Down arrow key"
msgstr "жVдU┴ф"
#: src/win.c:248
msgid "Left arrow key"
msgstr "жVек┴ф"
#: src/win.c:249
msgid "Right arrow key"
msgstr "жVеk┴ф"
#: src/win.c:250
msgid "Home key"
msgstr "Home ┴ф"
#: src/win.c:251
msgid "Page Down key"
msgstr "Page Down ┴ф"
#: src/win.c:252
msgid "Page Up key"
msgstr "Page Up ┴ф"
#: src/win.c:253
msgid "Insert key"
msgstr "Insert ┴ф"
#: src/win.c:254
msgid "Delete key"
msgstr "Delete ┴ф"
#: src/win.c:255
msgid "Completion/M-tab"
msgstr "Completion/M-tab ┴ф"
#: src/win.c:256
msgid "+ on keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║ +"
#: src/win.c:257
msgid "- on keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║ -"
#: src/win.c:258
msgid "* on keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║ *"
#. From here on, these won't be shown in Learn keys (no space)
#: src/win.c:260
msgid "Left arrow keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║жVек┴ф"
#: src/win.c:261
msgid "Right arrow keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║жVеk┴ф"
#: src/win.c:262
msgid "Up arrow keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║жVдW┴ф"
#: src/win.c:263
msgid "Down arrow keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║жVдU┴ф"
#: src/win.c:264
msgid "Home on keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║ Home ┴ф"
#: src/win.c:265
msgid "End on keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║ End ┴ф"
#: src/win.c:266
msgid "Page Down keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║ Page Down ┴ф"
#: src/win.c:267
msgid "Page Up keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║ Page Up┴ф"
#: src/win.c:268
msgid "Insert on keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║ Insert ┴ф"
#: src/win.c:269
msgid "Delete on keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║ Del ┴ф"
#: src/win.c:270
msgid "Enter on keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║ Enter ┴ф"
#: src/win.c:271
msgid "Slash on keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║ / ┴ф"
#: src/win.c:272
msgid "NumLock on keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║ NumLock ┴ф"
#: vfs/extfs.c:268
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"╡Lкk╢}▒╥ %s └╔о╫╢░\n"
"%s"
#: vfs/extfs.c:300 vfs/extfs.c:320
msgid "Inconsistent extfs archive"
msgstr "дгз╣╛ук║ extfs └╔о╫╢░"
#: vfs/fish.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid "fish: Disconnecting from %s"
msgstr "ftpfs: ╡▓зЇж▄ %s к║│s╜u"
#: vfs/fish.c:214
msgid "fish: Waiting for initial line..."
msgstr ""
#: vfs/fish.c:224
msgid "Sorry, we can not do password authenticated connections for now."
msgstr "дгжn╖NлфбAе╪лe╡Lкk╢iжц╕g╣L▒K╜X╗{├╥к║│s╜uбC"
#: vfs/fish.c:238
#, fuzzy
msgid "fish: Sending password..."
msgstr "ftpfs: е┐жb░eеX╡nдJ▒K╜X"
#: vfs/fish.c:244
msgid "fish: Sending initial line..."
msgstr ""
#: vfs/fish.c:248
msgid "fish: Handshaking version..."
msgstr ""
#: vfs/fish.c:252
#, fuzzy
msgid "fish: Setting up current directory..."
msgstr "нл╖s┼ки·е╪┐¤д║оe"
#: vfs/fish.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "fish: Connected, home %s."
msgstr "ftpfs: │s╡▓ж▄ %s"
#: vfs/fish.c:331
#, fuzzy, c-format
msgid "fish: Reading directory %s..."
msgstr "ftpfs: ┼ки· FTP е╪┐¤ %s..."
#: vfs/fish.c:426
#, fuzzy
msgid "fish: got listing"
msgstr "ftpfs: и·▒oжCкэ"
#: vfs/fish.c:430
#, fuzzy
msgid "fish: failed"
msgstr "ftpfs: ев▒╤"
#. Use this as stor: ( dd block ; dd smallblock ) | ( cat > file; cat > /dev/null )
#: vfs/fish.c:450
#, c-format
msgid "fish: store %s: sending command..."
msgstr ""
#: vfs/fish.c:464
msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
msgstr ""
#: vfs/fish.c:476
#, fuzzy, c-format
msgid "fish: storing %s %d (%d)"
msgstr "ftpfs: └xжs└╔о╫ %d (%d)"
#: vfs/fish.c:516
#, fuzzy
msgid "Aborting transfer..."
msgstr "ftpfs: ╢╟┐щдд┬_"
#: vfs/fish.c:525
msgid "Error reported after abort."
msgstr ""
#: vfs/fish.c:527
msgid "Aborted transfer would be successful."
msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:326
#, c-format
msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
msgstr "ftpfs: ╡▓зЇж▄ %s к║│s╜u"
#: vfs/ftpfs.c:377
msgid " FTP: Password required for "
msgstr " FTP: е▓╗▌ж│▒K╜X -> "
#: vfs/ftpfs.c:409
msgid " Proxy: Password required for "
msgstr " Proxy: е▓╗▌ж│▒K╜X ->"
#: vfs/ftpfs.c:435
msgid "ftpfs: sending proxy login name"
msgstr "ftpfs: е┐жb░eеX proxy ╡nдJжW║┘"
#: vfs/ftpfs.c:439
msgid "ftpfs: sending proxy user password"
msgstr "ftpfs: е┐жb░eеX proxy ▒K╜X"
#: vfs/ftpfs.c:443
msgid "ftpfs: proxy authentication succeeded"
msgstr "ftpfs: ╡nдJжие\\"
#: vfs/ftpfs.c:447
#, c-format
msgid "ftpfs: connected to %s"
msgstr "ftpfs: │s╡▓ж▄ %s"
#: vfs/ftpfs.c:464
msgid "ftpfs: sending login name"
msgstr "ftpfs: е┐жb░eеX╡nдJжW║┘"
#: vfs/ftpfs.c:469
msgid "ftpfs: sending user password"
msgstr "ftpfs: е┐жb░eеX╡nдJ▒K╜X"
#: vfs/ftpfs.c:474
msgid "ftpfs: logged in"
msgstr "ftpfs: ╡nдJ"
#: vfs/ftpfs.c:489
#, c-format
msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
msgstr "ftpfs: и╧е╬к╠ %s ╡nдJ┐∙╗~"
#: vfs/ftpfs.c:521
#, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)"
msgstr " ╡Lкk│]йwи╙╖╜╕Їе╤ (%s)"
#: vfs/ftpfs.c:650
msgid "ftpfs: Invalid host name."
msgstr "ftpfs: ╡Lо─к║еD╛ўжW║┘бC"
#: vfs/ftpfs.c:670
msgid "ftpfs: Invalid host address."
msgstr "ftpfs: ╡Lо─к║еD╛ўжьз}бC"
#: vfs/ftpfs.c:695
#, c-format
msgid "ftpfs: making connection to %s"
msgstr "ftpfs: л╪е▀ж▄ %s к║│s╜u"
#: vfs/ftpfs.c:705
msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
msgstr "ftpfs: и╧е╬к╠дд┬_│s╜u"
#: vfs/ftpfs.c:707
#, c-format
msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
msgstr "ftpfs: │s╡▓иьж°кA╛╣╡oе═┐∙╗~: %s"
#: vfs/ftpfs.c:791
#, c-format
msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)"
msgstr "╡ен╘нл╕╒... %d (Control-C ╡▓зЇ)"
#: vfs/ftpfs.c:985
msgid "ftpfs: could not setup passive mode for source routing"
msgstr "ftpfs: ╡Lкk│]йw passive mode ░╡м░и╙╖╜╕Їе╤"
#: vfs/ftpfs.c:995
msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
msgstr "ftpfs: ╡Lкk│]йw passive mode"
#: vfs/ftpfs.c:1066
msgid "ftpfs: aborting transfer."
msgstr "ftpfs: ╢╟┐щдд┬_"
#: vfs/ftpfs.c:1068
#, c-format
msgid "ftpfs: abort error: %s"
msgstr "ftpfs: │yжидд┬_к║┐∙╗~: %s"
#: vfs/ftpfs.c:1073
msgid "ftpfs: abort failed"
msgstr "ftpfs: дд┬_ев▒╤"
#: vfs/ftpfs.c:1161 vfs/ftpfs.c:1340
msgid "ftpfs: CWD failed."
msgstr "ftpfs: зя┼▄е╪┐¤ев▒╤"
#: vfs/ftpfs.c:1171 vfs/ftpfs.c:1178
msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
msgstr "FTPFS: ╡Lкk╕╤┼к▓┼╕╣│s╡▓"
#: vfs/ftpfs.c:1232
msgid "Resolving symlink..."
msgstr "╕╤┼к▓┼╕╣│s╡▓..."
#: vfs/ftpfs.c:1334
#, c-format
msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... (don't use UNIX ls options)"
msgstr "ftpfs: ┼ки· FTP е╪┐¤ %s... (дги╧е╬ UNIX ls к║┐я╢╡)"
#: vfs/ftpfs.c:1336
#, c-format
msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s..."
msgstr "ftpfs: ┼ки· FTP е╪┐¤ %s..."
#: vfs/ftpfs.c:1352
msgid "ftpfs: FAIL"
msgstr "ftpfs: ев▒╤"
#: vfs/ftpfs.c:1443
msgid "ftpfs: reading FTP directory interrupt by user"
msgstr "ftpfs: и╧е╬к╠дд┬_ FTP е╪┐¤┼ки·"
#: vfs/ftpfs.c:1473
msgid "ftpfs: got listing"
msgstr "ftpfs: и·▒oжCкэ"
#: vfs/ftpfs.c:1486
msgid "ftpfs: failed"
msgstr "ftpfs: ев▒╤"
#: vfs/ftpfs.c:1530
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
msgstr "ftpfs: ев▒╤; ╡Lкk┬р▓╛иьифеLе╪┐¤"
#: vfs/ftpfs.c:1594
#, c-format
msgid "ftpfs: storing file %d (%d)"
msgstr "ftpfs: └xжs└╔о╫ %d (%d)"
#: vfs/ftpfs.c:2030 vfs/ftpfs.c:2045
msgid ""
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
"Remove password or correct mode."
msgstr ""
"~/.netrc └╔о╫к║╝╥жбдге┐╜TбC▓╛░г╝gжb╕╠н▒ \n"
"к║▒K╜Xй╬н╫е┐ ~/.netrc └╔о╫к║╝╥жббC "
#: vfs/mcfs.c:154
msgid " MCFS "
msgstr " MCFS "
#: vfs/mcfs.c:154
msgid " The server does not support this version "
msgstr " ж°кA╛╣и├дгдф┤йж╣д@кйе╗ "
#: vfs/mcfs.c:171
msgid ""
" The remote server is not running on a system port \n"
" you need a password to log in, but the information may \n"
" not be safe on the remote side. Continue? \n"
msgstr ""
" ╗╖║▌еD╛ўи├е╝жbе┐▒` port дW░їжцж°кA│n┼щбA \n"
" ▒zе▓╢╖┐щдJ▒K╜XеH╡nдJеD╛ўбAеiмO▒K╜X╕ъ░T╕g╣L \n"
" ║Ї╕Ї╢╟┐щеiпрдгд╙жwе■бA┴┘нn─~─Є╢▄бH \n"
#: vfs/mcfs.c:174
msgid " No "
msgstr " з_ "
#: vfs/mcfs.c:174
msgid " Yes "
msgstr " мO "
#: vfs/mcfs.c:176
msgid " The remote server is running on strange port. Giving up.\n"
msgstr " ╗╖║▌еD╛ў╢]к║ port л▄й_й╟бAйё▒єдFбC\n"
#: vfs/mcfs.c:188
msgid " MCFS Password required "
msgstr " е▓╗▌ж│ MCFS ▒K╜X "
#: vfs/mcfs.c:202
msgid " Invalid password "
msgstr " ▒K╜X╡Lо─ "
#: vfs/mcfs.c:322
msgid " Too many open connections "
msgstr " д╙жh╢}▒╥к║│s╡▓дF "
#: vfs/smbfs.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid " %s mkdir'ing %s "
msgstr " ▓┼╕╣│s╡▓бG %s "
#: vfs/smbfs.c:1442
#, fuzzy, c-format
msgid " %s rmdir'ing %s "
msgstr " ▓┼╕╣│s╡▓бG %s "
#: vfs/smbfs.c:1550 vfs/smbfs.c:1570 vfs/smbfs.c:1631
#, fuzzy, c-format
msgid " %s opening remote file %s "
msgstr ""
" ╡Lкk▓╛░г└╔о╫ \"%s\" \n"
" %s "
#: vfs/smbfs.c:1654
#, fuzzy, c-format
msgid " %s renaming files\n"
msgstr " %s жьд╕▓╒йє %d └╔о╫%s"
#: vfs/tar.c:84 vfs/tar.c:101
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open tar archive\n"
"%s"
msgstr ""
"╡Lкk╢}▒╥ tar └╔о╫╢░\n"
"%s"
#: vfs/tar.c:284
msgid "Unexpected EOF on archive file"
msgstr "└╔о╫╢░к║└╔о╫╡▓з└дге┐▒`"
#: vfs/tar.c:339 vfs/tar.c:346
msgid "Inconsistent tar archive"
msgstr "дгз╣╛ук║ tar └╔о╫╢░"
#: vfs/tar.c:411
#, c-format
msgid ""
"Hmm,...\n"
"%s\n"
"doesn't look like a tar archive."
msgstr ""
"╢т...\n"
"%s\n"
"м▌░_и╙дг╣│мOд@н╙ tar └╔о╫╢░бC"
#: vfs/vfs.c:1792
msgid "%s: %s: %s %3d%% (%ld bytes transfered)"
msgstr ""
#: vfs/vfs.c:1793
#, c-format
msgid "%s: %s: %s %ld bytes transfered"
msgstr ""
#~ msgid "Rescan System Devices"
#~ msgstr "нл╖s▒╜┤yиt▓╬╕╦╕m"
#~ msgid "Auto place icons"
#~ msgstr "ж█░╩▒╞жC╣╧е▄"
#~ msgid "All files"
#~ msgstr "й╥ж│└╔о╫"
#~ msgid "Archives and compressed files"
#~ msgstr "└╔о╫╢░╗P└г┴Y└╔"
#~ msgid "RPM/DEB files"
#~ msgstr "RPM/DEB └╔о╫"
#~ msgid "Text/Document files"
#~ msgstr "п┬дхжr/дхеє└╔"
#~ msgid "HTML and SGML files"
#~ msgstr "HTML ╗P SGML └╔о╫"
#~ msgid "Postscript and PDF files"
#~ msgstr "Postscript ╗P PDF └╔о╫"
#~ msgid "Spreadsheet files"
#~ msgstr "╕╒║ткэ╕ъо╞└╔"
#~ msgid "Image files"
#~ msgstr "╣╧з╬└╔"
#~ msgid "Video/animation files"
#~ msgstr "╝v╣│/░╩╡e└╔"
#~ msgid "Audio files"
#~ msgstr "н╡о─└╔"
#~ msgid "C program files"
#~ msgstr "C ╡{жб└╔"
#~ msgid "C++ program files"
#~ msgstr "C++ ╡{жб└╔"
#~ msgid "Objective-C program files"
#~ msgstr "Objective-C ╡{жб└╔"
#~ msgid "Scheme program files"
#~ msgstr "Scheme ╡{жб└╔"
#~ msgid "Assembler program files"
#~ msgstr "▓╒жX╗yие╡{жб└╔"
#~ msgid "Misc. program files"
#~ msgstr "ифеL╡{жб└╔"
#~ msgid "Font files"
#~ msgstr "жrз╬└╔"
#~ msgid "Disk operations"
#~ msgstr "║╧║╨╛ўдuз@"