1
1
mc/po/ru.po
Pavel Roskin 473b2588f3 Update.
2001-07-10 04:09:03 +00:00

7112 строки
156 KiB
Plaintext
Исходник Ответственный История

Этот файл содержит невидимые символы Юникода

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Russian translation of Midnight Commander
# Copyright (C) 1998-2000 Free Software Foundation, Inc.
#
# Current translator Andrew V. Samoilov <sav@bcs.zp.ua>, 2000
# Based on work of Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000
# Evgeny Bulgakov <bgav@netvision.net.il>, 1999,
# Sergey Panov <sipan@mit.edu>, 1999,
# Andrew V. Samoilov <sav@bcs.zp.ua>, 1999,
# and Alex Tkachenko <alex@bcs.zp.ua>, 1998.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mc 4.5.51\n"
"POT-Creation-Date: 2001-07-10 00:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-21 12:24+00:00\n"
"Last-Translator: Andrew V. Samoilov <sav@bcs.zp.ua>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: edit/edit_key_translator.c:126
msgid " Emacs key: "
msgstr " ы╠┴╫╔█┴ Emacs: "
#: edit/edit_key_translator.c:138 edit/edit_key_translator.c:163
msgid " Execute Macro "
msgstr " ў┘╨╧╠╬╔╘╪ ═┴╦╥╧╙ "
#. Input line for a single key press follows the ':'
#: edit/edit_key_translator.c:138 edit/edit_key_translator.c:163
#: gtkedit/editcmd.c:766 gtkedit/editcmd.c:775
msgid " Press macro hotkey: "
msgstr " ю┴╓═╔╘┼ ╟╧╥╤▐╒└ ╦╠┴╫╔█╒ ─╠╤ ═┴╦╥╧╙┴: "
#: edit/edit_key_translator.c:159
msgid " Insert Literal "
msgstr " ў╙╘┴╫╔╘╪ ╠╔╘┼╥┴╠ "
#: edit/edit_key_translator.c:159
msgid " Press any key: "
msgstr " ю┴╓═╔╘┼ ╠└┬╒└ ╦╠┴╫╔█╒: "
#: gnome/gaction.c:33
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute\n"
"\"%s\".\n"
"\n"
"Please check it to see if it points to a valid command."
msgstr ""
"ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╔╙╨╧╠╬╔╘╪\n"
"\"%s\".\n"
"\n"
"Ё╥╧╫┼╥╪╘┼, ╨╧╓┴╠╒╩╙╘┴, ╒╦┴┌┘╫┴┼╘ ╠╔ ▄╘┴ ╙╙┘╠╦┴ ╬┴ ╨╥┴╫╔╠╪╬╒└ ╦╧═┴╬─╒."
#: gnome/gaction.c:40
#, c-format
msgid ""
"\".\n"
"\n"
"To fix this, bring up the mime-properties editor in the GNOME Control "
"Center, and edit the default %s-action for \"%s\"."
msgstr ""
"\".\n"
"\n"
"ф╠╤ ╔╙╨╥┴╫╠┼╬╔╤, ┌┴╨╒╙╘╔╘┼ ╥┼─┴╦╘╧╥ mime-╙╫╧╩╙╘╫ ╫ у┼╬╘╥┼ ї╨╥┴╫╠┼╬╔╤ GNOME, "
"╔ ╔╙╨╥┴╫╪╘┼ %s-action(─┼╩╙╘╫╔┼) ╨╧ ╒═╧╠▐┴╬╔└ ─╠╤ \"%s\"."
#: gnome/gaction.c:46
#, c-format
msgid ""
"\".\n"
"\n"
"To fix this error, bring up this file's properties and change the default %s-"
"action."
msgstr ""
"\".\n"
"\n"
"ф╠╤ ╔╙╨╥┴╫╠┼╬╔╤, ╧╘╦╥╧╩╘┼ ─╔┴╠╧╟ ╙╫╧╩╙╘╫ ╞┴╩╠┴ ╔ ╔┌═┼╬╔╘┼ ╔╙╨╧╠╬╤┼═╒└ ╨╧ "
"╒═╧╠▐┴╬╔└ %s-action(─┼╩╙╘╫╔┼)."
#: gnome/gaction.c:51
#, c-format
msgid ""
"Unable to %s\n"
"\"%s\"\n"
"with the command:\n"
"\"%s\"%s"
msgstr ""
"ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ %s\n"
"\"%s\"\n"
"╦╧═┴╬─╧╩:\n"
"\"%s\"%s"
#: gnome/gaction.c:138 gnome/gaction.c:155
msgid "open"
msgstr "╧╘╦╥┘╘╪"
#: gnome/gaction.c:195 gnome/gaction.c:212
msgid "edit"
msgstr "╨╥┴╫╦┴"
#: gnome/gaction.c:354
msgid "view"
msgstr "╨╥╧╙═╧╘╥"
#: gnome/gcmd.c:62
msgid " Could not start a terminal "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ┌┴╨╒╙╘╔╘╪ ╘┼╥═╔╬┴╠ "
#: gnome/gcmd.c:77
msgid "The Midnight Commander Team"
msgstr "ы╧═┴╬─┴ Midnight Commander"
#: gnome/gcmd.c:79
msgid "bug reports: http://bugs.gnome.org, or use gnome-bug"
msgstr "╙╧╧┬▌┴╘╪ ╧┬ ╧█╔┬╦┴╚: http://bugs.gnome.org, ╔╠╔ ╔╙╨╧╠╪┌╒╩╘┼ gnome-bug"
#: gnome/gcmd.c:91 gnome/gmc-window.c:68
msgid "GNU Midnight Commander"
msgstr "GNU Midnight Commander"
#: gnome/gcmd.c:94 gnome/gmc-window.c:71
msgid "The GNOME edition of the Midnight Commander file manager."
msgstr "GNOME ╫┴╥╔┴╬╘ ─╔╙╨┼╘▐┼╥┴ ╞┴╩╠╧╫ Midnight Commander."
#: gnome/gcmd.c:267
msgid "Sort By"
msgstr "є╧╥╘╔╥╧╫┴╘╪ ╨╧"
#. we define this up here so we can pass it in to our callback
#: gnome/gcmd.c:272
msgid "Ignore case sensitivity."
msgstr "т┼┌ ╒▐┼╘┴ ╥┼╟╔╙╘╥┴"
#: gnome/gcmd.c:275
msgid "Sort files by "
msgstr "є╧╥╘╔╥╧╫┴╘╪ ╞┴╩╠┘ ╨╧ "
#: gnome/gcmd.c:280 gnome/gcustom-layout.c:41 src/chmod.c:140 src/screen.c:407
msgid "Name"
msgstr "щ═╤"
#: gnome/gcmd.c:287
msgid "File Type"
msgstr "Ї╔╨ ╞┴╩╠┴"
#: gnome/gcmd.c:293 gnome/gcustom-layout.c:45 src/screen.c:408
#: src/screen.c:409
msgid "Size"
msgstr "Є┴┌═┼╥"
#: gnome/gcmd.c:299
msgid "Time Last Accessed"
msgstr "ў╥┼═╤ ╨╧╙╠┼─╬┼╟╧ ─╧╙╘╒╨┴"
#: gnome/gcmd.c:305
msgid "Time Last Modified"
msgstr "ў╥┼═╤ ╨╧╙╠┼─╬┼╩ ═╧─╔╞╔╦┴├╔╔"
#: gnome/gcmd.c:311
msgid "Time Last Changed"
msgstr "ў╥┼═╤ ╨╧╙╠┼─╬┼╟╧ ╔┌═┼╬┼╬╔╤"
#: gnome/gcmd.c:325
msgid "Reverse the order."
msgstr "я┬╥┴╘╔╘╪ ╨╧╥╤─╧╦."
#: gnome/gcmd.c:372
msgid "Enter name."
msgstr "ў╫┼─╔╘┼ ╔═╤."
#: gnome/gcmd.c:378
msgid "Enter label for command:"
msgstr "ў╫┼─╔╘┼ ╬┴┌╫┴╬╔┼ ╦╧═┴╬─┘:"
#: gnome/gcmd.c:484
msgid "Find all core files"
msgstr "ю┴╩╘╔ ╫c┼ core ╞┴╩╠┘"
#: gnome/gcmd.c:487 src/panelize.c:350
msgid "Find rejects after patching"
msgstr "ю┴╩╘╔ ╦╧╥╥┼╦╘╒╥┘, ╧╘╫┼╥╟╬╒╘┘┼ ╦╧═┴╬─╧╩ patch"
#: gnome/gcmd.c:532
msgid "Run Command"
msgstr "щ╙╨╧╠╬╔╘╪"
#. Frame 1
#: gnome/gcmd.c:537
msgid "Preset Commands"
msgstr "·┴╟╧╘╧╫╠┼╬╬┘┼ ╦╧═┴╬─┘"
#. add add/remove buttons in center
#: gnome/gcmd.c:554 gnome/gcustom-layout.c:183
msgid "Add"
msgstr "ф╧┬┴╫╔╘╪"
#: gnome/gcmd.c:558 gnome/gcustom-layout.c:184
msgid "Remove"
msgstr "ї─┴╠╔╘╪"
#. Frame 2
#: gnome/gcmd.c:566
msgid "Run this Command"
msgstr "щ╙╨╧╠╬╔╘╪ ▄╘╒ ╦╧═┴╬─╒"
#: gnome/gcmd.c:573
msgid "Command: "
msgstr "ы╧═┴╬─┴: "
#: gnome/gcmd.c:694
msgid "Set Filter"
msgstr "·┴─┴╘╪ ╞╔╠╪╘╥"
#: gnome/gcmd.c:699 gnome/gcmd.c:740 gnome/gcmd.c:745 gnome/gcmd.c:749
#: gnome/gscreen.c:2446
msgid "Show all files"
msgstr "Ё╧╦┴┌┘╫┴╘╪ ╫╙┼ ╞┴╩╠┘"
#: gnome/gcmd.c:722
msgid ""
"Enter a filter here for files in the panel view.\n"
"\n"
"For example:\n"
"*.png will show just png images"
msgstr ""
"·┴─┴╩╘┼ ╞╔╠╪╘╥ ─╠╤ ╞┴╩╠╧╫ ╫ ╨┴╬┼╠╔ ╨╥╧╙═╧╘╥┴.\n"
"\n"
"ю┴╨╥╔═┼╥:\n"
"*.png ╨╧╦┴╓┼╘ ╘╧╠╪╦╧ png-╞┴╩╠┘"
#: gnome/gcmd.c:724
msgid "Enter a Regular Expression to filter files in the panel view."
msgstr "ў╫┼─╔╘┼ ╥┼╟╒╠╤╥╬╧┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔┼ ─╠╤ ╞╔╠╪╘╥┴ ╞┴╩╠╧╫ ╫ ╨┴╬┼╠╔ ╨╥╧╙═╧╘╥┴."
#: gnome/gcmd.c:784
msgid " Open with..."
msgstr " я╘╦╥┘╘╪ ╙ ╨╧═╧▌╪└..."
#: gnome/gcmd.c:785
msgid "Enter extra arguments:"
msgstr "ў╫┼─╔╘┼ ─╧╨╧╠╬╔╘┼╠╪╬┘┼ ┴╥╟╒═┼╬╘┘:"
#: gnome/gcmd.c:855
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "є╫╧╩╙╘╫┴ ▄╠┼═┼╬╘┴ ╥┴┬╧▐┼╟╧ ╙╘╧╠┴"
#: gnome/gcmd.c:881
msgid "Select File"
msgstr "ў┘─┼╠╔╘╪ ╞┴╩╠"
#: gnome/gcmd.c:889
msgid ""
"Enter a filter here to select files in the panel view with.\n"
"\n"
"For example:\n"
"*.png will select all png images"
msgstr ""
"·┴─┴╩╘┼ ╞╔╠╪╘╥ ─╠╤ ╫┘─┼╠┼╬╔╤ ╞┴╩╠╧╫ ╫ ╨┴╬┼╠╔ ╨╥╧╙═╧╘╥┴.\n"
"\n"
"ю┴╨╥╔═┼╥:\n"
"*.png ╫┘─┼╠╔╘ ╫╙┼ png-╞┴╩╠┘"
#: gnome/gcmd.c:891
msgid "Enter a regular expression here to select files in the panel view with."
msgstr "ў╫┼─╔╘┼ ╥┼╟╒╠╤╥╬╧┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔┼ ─╠╤ ╫┘─┼╠┼╬╔╤ ╞┴╩╠╧╫ ╫ ╨┴╬┼╠╔ ╨╥╧╙═╧╘╥┴."
#: gnome/gcmd.c:937 src/cmd.c:549 src/cmd.c:602
msgid " Malformed regular expression "
msgstr " Є┼╟╒╠╤╥╬╧┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔┼ ╙╞╧╥═╔╥╧╫┴╬╧ ╬┼╫┼╥╬╧ "
#: gnome/gcmd.c:978
msgid "Creating a desktop link"
msgstr "є╧┌─┴╘╪ ╙╙┘╠╦╒ ╬┴ ╥┴┬╧▐┼═ ╙╘╧╠┼"
#: gnome/gcmd.c:979
msgid "Enter the URL:"
msgstr "ў╫┼─╔╘┼ URL:"
#: gnome/gcustom-layout.c:34
msgid "Access Time"
msgstr "ў╥┼═╤ ─╧╙╘╒╨┴"
#: gnome/gcustom-layout.c:35
msgid "Creation Time"
msgstr "ў╥┼═╤ ╙╧┌─┴╬╔╤"
#. Group
#: gnome/gcustom-layout.c:36 gnome/gnome-file-property-dialog.c:788
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:957 src/screen.c:421
msgid "Group"
msgstr "ч╥╒╨╨┴"
#: gnome/gcustom-layout.c:37
msgid "Group ID"
msgstr "ID ╟╥╒╨╨┘"
#: gnome/gcustom-layout.c:38
msgid "Inode Number"
msgstr "ю╧═┼╥ ╒┌╠┴"
#: gnome/gcustom-layout.c:39 src/achown.c:365
msgid "Mode"
msgstr "Є┼╓╔═"
#: gnome/gcustom-layout.c:40
msgid "Modification Time"
msgstr "ў╥┼═╤ ═╧─╔╞╔╦┴├╔╔"
#: gnome/gcustom-layout.c:42
msgid "Number of Hard Links"
msgstr "■╔╙╠╧ ╓┼╙╘╦╔╚ ╙╙┘╠╧╦"
#. Owner
#: gnome/gcustom-layout.c:43 gnome/gnome-file-property-dialog.c:942
#: src/screen.c:420
msgid "Owner"
msgstr "ў╠┴─┼╠┼├"
#: gnome/gcustom-layout.c:44 src/screen.c:414
msgid "Permission"
msgstr "с╘╥╔┬╒╘┘"
#: gnome/gcustom-layout.c:46
msgid "Size (short)"
msgstr "Є┴┌═┼╥ (╦╥┴╘╦╧)"
#: gnome/gcustom-layout.c:47
msgid "Type"
msgstr "Ї╔╨"
#: gnome/gcustom-layout.c:48
msgid "User ID"
msgstr "ID ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤"
#: gnome/gcustom-layout.c:142
msgid "Possible Columns"
msgstr "ў╧┌═╧╓╬┘┼ ╙╘╧╠┬├┘"
#: gnome/gcustom-layout.c:162
msgid "Displayed Columns"
msgstr "Ё╧╦┴┌┘╫┴╘╪ ╙╘╧╠┬├┘"
#: gnome/gcustom-layout.c:304
msgid "Custom View"
msgstr "є╨┼├╔┴╠╪╬┘╩"
#. Create the link to the user's home directory so that he will have an icon
#: gnome/gdesktop-init.c:147
msgid "Home directory"
msgstr "Ё┼╥╙╧╬┴╠╪╬┘╩ ╦┴╘┴╠╧╟"
#: gnome/gdesktop-init.c:159
msgid "Trash"
msgstr "ы╧╥┌╔╬┴"
#. Icon position
#: gnome/gdesktop-prefs.c:240
msgid "Icon position"
msgstr "Є┴┌═┼▌┼╬╔┼ ╨╔╦╘╧╟╥┴══"
#. Snap and placement
#: gnome/gdesktop-prefs.c:256
msgid "Automatic icon placement"
msgstr "с╫╘╧═┴╘╔▐┼╙╦╧┼ ╥┴┌═┼▌┼╬╔┼"
#: gnome/gdesktop-prefs.c:260
msgid "Snap icons to grid"
msgstr "Ё╥╔╫╤┌╦┴ ╦ ╙┼╘╦┼"
#: gnome/gdesktop-prefs.c:275
msgid "Use shaped icons"
msgstr "щ╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ╫┘╥┼┌┴╬╬┘┼ ╨╔╦╘╧╟╥┴══┘"
#: gnome/gdesktop-prefs.c:279
msgid "Use shaped text"
msgstr "щ╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ╫┘╥┼┌┴╬╬┘╩ ╘┼╦╙╘"
#: gnome/gdesktop-prefs.c:333
msgid "Desktop"
msgstr "Є┴┬╧▐╔╩ ╙╘╧╠"
#: gnome/gdesktop.c:680 gnome/gmount.c:385
msgid "Warning"
msgstr "Ё╥┼─╒╨╥┼╓─┼╬╔┼"
#: gnome/gdesktop.c:681
#, c-format
msgid "Could not open %s; will not have desktop icons"
msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ %s; ╬┼ ┬╒─┼╘ ╨╔╦╘╧╟╥┴══ ╬┴ ╥┴┬╧▐┼═ ╙╘╧╠┼"
#: gnome/gdesktop.c:1413
msgid "While running the mount/umount command"
msgstr "Ё╥╔ ╔╙╨╧╠╬┼╬╔╔ ╦╧═┴╬─┘ mount/umount"
#: gnome/gdesktop.c:1482
msgid "While running the eject command"
msgstr "Ё╥╔ ╔╙╨╧╠╬┼╬╔╔ ╦╧═┴╬─┘ eject"
#: gnome/gdesktop.c:1666 gnome/gicon.c:282 gnome/gtools.c:46
msgid "Error"
msgstr "я█╔┬╦┴"
#: gnome/gdesktop.c:2918
msgid ""
"Unable to locate the file:\n"
"background-properties-capplet\n"
"in your path.\n"
"\n"
"We are unable to set the background."
msgstr ""
"ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╬┴╩╘╔ ╞┴╩╠:\n"
"background-properties-capplet\n"
"╫ ╦┴╘┴╠╧╟┴╚, ╒╦┴┌┴╬╬┘╚ ╫ ╨┼╥┼═┼╬╬╧╩ PATH.\n"
"\n"
"ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╒╙╘┴╬╧╫╔╘╪ ╞╧╬╧╫╧┼ ╔┌╧┬╥┴╓┼╬╔┼."
#: gnome/gdesktop.c:2947 gnome/glayout.c:359
msgid "_Terminal"
msgstr "Ї┼╥═╔╬┴╠"
#: gnome/gdesktop.c:2947 gnome/glayout.c:360
msgid "Launch a new terminal in the current directory"
msgstr "·┴╨╒╙╘╔╘╪ ╬╧╫┘╩ ╘┼╥═╔╬┴╠ ╫ ╘┼╦╒▌┼═ ╦┴╘┴╠╧╟┼"
#. If this ever changes, make sure you update create_new_menu accordingly.
#: gnome/gdesktop.c:2949 gnome/glayout.c:362
msgid "_Directory..."
msgstr "ы┴╘┴╠╧╟..."
#: gnome/gdesktop.c:2949 gnome/glayout.c:363
msgid "Creates a new directory"
msgstr "є╧┌─┴╘╪ ╬╧╫┘╩ ╦┴╘┴╠╧╟"
#: gnome/gdesktop.c:2950
msgid "URL L_ink..."
msgstr "є╙┘╠╦┴ URL..."
#: gnome/gdesktop.c:2950
msgid "Creates a new URL link"
msgstr "є╧┌─┴╘╪ ╬╧╫╒└ ╙╙┘╠╦╒ URL"
#: gnome/gdesktop.c:2951
msgid "_Launcher..."
msgstr "ы╬╧╨╦┴ ┌┴╨╒╙╦┴"
#: gnome/gdesktop.c:2951
msgid "Creates a new launcher"
msgstr "є╧┌─┴╘╪ ╬╧╫╒└ ╦╬╧╨╦╒ ┌┴╨╒╙╦┴"
#: gnome/gdesktop.c:2957
msgid "By _Name"
msgstr "Ё╧ ╔═┼╬╔"
#: gnome/gdesktop.c:2958
msgid "By File _Type"
msgstr "Ё╧ ╘╔╨╒ ╞┴╩╠┴"
#: gnome/gdesktop.c:2959
msgid "By _Size"
msgstr "Ё╧ ╥┴┌═┼╥╒"
#: gnome/gdesktop.c:2960
msgid "By Time Last _Accessed"
msgstr "Ё╧ ╫╥┼═┼╬╔ ╨╧╙╠┼─╬┼╟╧ ─╧╙╘╒╨┴"
#: gnome/gdesktop.c:2961
msgid "By Time Last _Modified"
msgstr "Ё╧ ╫╥┼═┼╬╔ ╨╧╙╠┼─╬┼╩ ═╧─╔╞╔╦┴├╔╔"
#: gnome/gdesktop.c:2962
msgid "By Time Last _Changed"
msgstr "Ё╧ ╫╥┼═┼╬╔ ╨╧╙╠┼─╬┼╟╧ ╔┌═┼╬┼╬╔╤"
#: gnome/gdesktop.c:2970 gnome/glayout.c:459
msgid "_Arrange Icons"
msgstr "є╧╥╘╔╥╧╫┴╘╪ ╨╔╦╘╧╟╥┴══┘"
#: gnome/gdesktop.c:2971
msgid "_Tidy Icons"
msgstr "ў┘╥╧╫╬╤╘╪ ╨╔╦╘╧╟╥┴══┘"
#: gnome/gdesktop.c:2972
msgid "Create _New Window"
msgstr "є╧┌─┴╘╪ ╬╧╫╧┼ ╧╦╬╧"
#: gnome/gdesktop.c:2974 gnome/glayout.c:461
msgid "Rescan _Desktop Directory"
msgstr "Ё┼╥┼╙═╧╘╥┼╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ ╥┴┬╧▐┼╟╧ ╙╘╧╠┴"
#: gnome/gdesktop.c:2975 gnome/glayout.c:462
msgid "Rescan De_vices"
msgstr "Ё┼╥┼╙═╧╘╥┼╘╪ ╙╨╔╙╧╦ ╒╙╘╥╧╩╙╘╫"
#: gnome/gdesktop.c:2976 gnome/glayout.c:463
msgid "Recreate Default _Icons"
msgstr "ў╧╙╙╧┌─┴╘╪ ╙╘┴╬─┴╥╘╬┘┼ ╨╔╦╘╧╟╥┴══┘"
#: gnome/gdesktop.c:2978
msgid "Configure _Background Image"
msgstr "ю┴╙╘╥╧╔╘╪ ╞╧╬"
#: gnome/gdesktop.c:2979
msgid "Des_ktop Properties"
msgstr "є╫╧╩╙╘╫┴ ╥┴┬╧▐┼╟╧ ╙╘╧╠┴"
#: gnome/gdialogs.c:60
msgid "To: "
msgstr "ў: "
#: gnome/gdialogs.c:61
msgid "Copying from: "
msgstr "ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ╔┌: "
#: gnome/gdialogs.c:62
msgid "Deleting file: "
msgstr "ї─┴╠╤┼╘╙╤ ╞┴╩╠: "
#: gnome/gdialogs.c:371
msgid "Files Exist"
msgstr "ц┴╩╠ ╙╒▌┼╙╘╫╒┼╘"
#: gnome/gdialogs.c:386
msgid ""
"Some of the files you are trying to copy already exist in the destination "
"folder. Please select the action to be performed."
msgstr ""
"ю┼╦╧╘╧╥┘┼ ╔┌ ╞┴╩╠╧╫, ╦╧╘╧╥┘┼ ╫┘ ╨┘╘┴┼╘┼╙╪ ╙╦╧╨╔╥╧╫┴╘╪, ╒╓┼ ╬┴╚╧─╤╘╙╤ ╫ "
"╫┘┬╥┴╬╬╧═ ╦┴╘┴╠╧╟┼. ў┘┬┼╥╔╘┼ ╨╧╓┴╠╒╩╙╘┴ ╧─╬╧ ╔┌ ╨╥┼─╠╧╓┼╬╬┘╚ ─┼╩╙╘╫╔╩."
#: gnome/gdialogs.c:399
msgid "Prompt me before overwriting any file."
msgstr "Ё╥┼─╒╨╥┼╓─┴╘╪ ╨┼╥┼─ ╨┼╥┼┌┴╨╔╙┘╫┴╬╔┼═ ╠└┬╧╟╧ ╞┴╩╠┴."
#: gnome/gdialogs.c:406
msgid "Don't overwrite any files."
msgstr "ю┼ ╨┼╥┼┌┴╨╔╙┘╫┴╘╪ ╞┴╩╠┘."
#: gnome/gdialogs.c:422
msgid "Overwrite:"
msgstr "·┴═┼╬╔╘╪:"
#: gnome/gdialogs.c:429
msgid "Older files."
msgstr "є╘┴╥┘┼ ╞┴╩╠┘."
#: gnome/gdialogs.c:435
msgid "Files only if size differs."
msgstr "Є┴┌╠╔▐┴└▌╔┼╙╤ ╨╧ ─╠╔╬┼ ╞┴╩╠┘."
#: gnome/gdialogs.c:441
msgid "All files."
msgstr "ў╙┼ ╞┴╩╠┘"
#: gnome/gdialogs.c:481
msgid "File Exists"
msgstr "ц┴╩╠ ╙╒▌┼╙╘╫╒┼╘"
#: gnome/gdialogs.c:487
#, c-format
msgid "The target file already exists: %s"
msgstr "Ё╥╔╬╔═┴└▌╔╩ ╞┴╩╠ \"%s\" ╒╓┼ ╙╒▌┼╙╘╫╒┼╘!"
#: gnome/gdialogs.c:494
msgid "Replace it?"
msgstr "·┴═┼╬╔╘╪?"
#: gnome/gdialogs.c:569 gtkedit/editwidget.c:1143 gtkedit/gtkedit.c:1250
#: src/file.c:802 src/screen.c:2418 src/tree.c:1023
msgid "Copy"
msgstr "ы╧╨╔╤"
#: gnome/gdialogs.c:573 gtkedit/editwidget.c:1144 gtkedit/gtkedit.c:1252
msgid "Move"
msgstr "Ё┼╥┼═┼╙╘╔╘╪"
#: gnome/gdialogs.c:590
msgid "Destination"
msgstr "ы╒─┴"
#: gnome/gdialogs.c:604
msgid "Find Destination Folder"
msgstr "ю┴╩╘╔ ╨┴╨╦╒ ═┼╙╘┴ ╬┴┌╬┴▐┼╬╔╤"
#: gnome/gdialogs.c:618
msgid "Copy as a background process"
msgstr "ц╧╬╧╫╧┼ ╦╧╨╔╥╧╫┴╬╔┼"
#: gnome/gdialogs.c:636
msgid "Advanced Options"
msgstr "ф╧╨╧╠╬╔╘┼╠╪╬┘┼ ╨┴╥┴═┼╘╥┘"
#: gnome/gdialogs.c:640
msgid "Preserve symlinks"
msgstr "є╧╚╥┴╬╤╘╪ ╙╔═╫. ╙╙┘╠╦╔"
#: gnome/gdialogs.c:650
msgid "Follow links."
msgstr "є╠┼─╧╫┴╘╪ ╙╙┘╠╦┴═."
#: gnome/gdialogs.c:656
msgid ""
"Selecting this will copy the files that symlinks point to instead of just "
"copying the link."
msgstr ""
"ў┘┬╥┴╫ ▄╘╧, ╫┘ ╙╦╧╨╔╥╒┼╘┼ ╞┴╩╠┘, ╬┴ ╦╧╘╧╥┘┼ ╒╦┴┌┘╫┴└╘ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╔┼ ╙╙┘╠╦╔, "
"╫═┼╙╘╧ ╘╧╟╧, ▐╘╧┬┘ ╨╥╧╙╘╧ ╙╦╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ╙╙┘╠╦╒."
#: gnome/gdialogs.c:661
msgid "Preserve file attributes."
msgstr "є╧╚╥┴╬╤╘╪ ┴╘╥╔┬╒╘┘ ╞┴╩╠╧╫"
#: gnome/gdialogs.c:667
msgid "Preserves the permissions and the UID/GID if possible"
msgstr "є╧╚╥┴╬╤╘╪ ╥┼╓╔═ ─╧╙╘╒╨┴ ╔ UID/GID, ┼╙╠╔ ▄╘╧ ╫╧┌═╧╓╬╧"
#: gnome/gdialogs.c:673
msgid "Recursively copy subdirectories."
msgstr "Є┼╦╒╥╙╔╫╬╧ ╦╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ╨╧─╦┴╘┴╠╧╟╔."
#: gnome/gdialogs.c:680
msgid "If set, this will copy the directories recursively"
msgstr "Ё╥╔ ╒╙╘┴╬╧╫╠┼╬╬╧╩ ╧╨├╔╔ ╦┴╘┴╠╧╟╔ ┬╒─╒╘ ╦╧╨╔╥╧╫┴╘╪╙╤ ╥┼╦╒╥╙╔╫╬╧"
#: gnome/gdialogs.c:787
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"Directory not empty. Delete it recursively?"
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"ы┴╘┴╠╧╟ ╬┼ ╨╒╙╘. ї─┴╠╔╘╪ ╥┼╦╒╥╙╔╫╬╧?"
#: gnome/gdialogs.c:797 src/file.c:2248
msgid " Delete: "
msgstr " ї─┴╠╔╘╪: "
#: gnome/gdialogs.c:801
msgid "Do the same for the rest"
msgstr "ф┼╠┴╘╪ ╘╧╓┼ ╙┴═╧┼ ─╠╤ ╧╙╘┴╠╪╬┘╚"
#: gnome/gdialogs.c:885
msgid "Move Progress"
msgstr "Ё╥╧╟╥┼╙╙ ╨┼╥┼═┼▌┼╬╔╤"
#: gnome/gdialogs.c:888
msgid "Copy Progress"
msgstr "Ё╥╧╟╥┼╙╙ ╦╧╨╔╥╧╫┴╬╔╤"
#: gnome/gdialogs.c:891
msgid "Delete Progress"
msgstr "Ё╥╧╟╥┼╙╙ ╒─┴╠┼╬╔╤ "
#: gnome/gdialogs.c:947
msgid "File "
msgstr "ц┴╩╠ "
#: gnome/gdialogs.c:951
msgid "is "
msgstr " "
#: gnome/gdialogs.c:954
msgid "done."
msgstr "┌┴╦╧╬▐┼╬."
#. Translators should take care as "Password" or its translations
#. are used to identify password boxes and hide characters with "*"
#: gnome/gdialogs.c:1015 src/wtools.c:570 vfs/vfs.c:1823
msgid "Password:"
msgstr "Ё┴╥╧╠╪:"
#: gnome/gdialogs.c:1015
msgid "Password"
msgstr "Ё┴╥╧╠╪"
#. Create the dialog
#: gnome/gdialogs.c:1047
msgid "Symbolic Link"
msgstr "є╔═╫╧╠╔▐┼╙╦┴╤ ╙╙┘╠╦┴"
#: gnome/gdialogs.c:1063 src/boxes.c:888
msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
msgstr "щ═╤ ╙╒▌┼╙╘╫╒└▌┼╟╧ ╞┴╩╠┴ (─╠╤ ╙╙┘╠╦╔):"
#: gnome/gdialogs.c:1077 src/boxes.c:886
msgid "Symbolic link filename:"
msgstr "щ═╤ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╧╩ ╙╙┘╠╦╔:"
#: gnome/gdnd.c:54
msgid "_Move here"
msgstr "Ё┼╥┼═┼╙╘╔╘╪ ╙└─┴"
#: gnome/gdnd.c:55
msgid "_Copy here"
msgstr "ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ╙└─┴"
#: gnome/gdnd.c:56
msgid "_Link here"
msgstr "є╧╙╠┴╘╪╙╤ ╙└─┴"
#: gnome/gdnd.c:58
msgid "Cancel drag"
msgstr "Ё╥┼╥╫┴╘╪ ╨┼╥┼╘┴╙╦╔╫┴╬╔┼"
#. FIXME: this error message sucks
#: gnome/gdnd.c:194
#, c-format
msgid ""
"Could not stat %s\n"
"%s"
msgstr ""
"ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╥╧╫┼╥╔╘╪ %s\n"
"%s"
#: gnome/gicon.c:282
msgid "Default set of icons not found, check your installation"
msgstr ""
"є╘┴╬─┴╥╘╬┘╩ ╬┴┬╧╥ ╨╔╦╘╧╟╥┴══ ╬┼ ╬┴╩─┼╬, ╨╥╧╫┼╥╪╘┼ ╨╥┴╫╔╠╪╬╧╙╘╪ ╒╙╘┴╬╧╫╦╔"
#: gnome/glayout.c:40
msgid "_Icon View"
msgstr "Ё╔╦╘╧╟╥┴══┘"
#: gnome/glayout.c:41 gnome/glayout.c:57
msgid "Switch view to an icon display"
msgstr "т╧╠╪█╔┼ ╨╔╦╘╧╟╥┴══┘"
#: gnome/glayout.c:43
msgid "_Brief View"
msgstr "ы╧╥╧╘╦╔╩"
#: gnome/glayout.c:44 gnome/glayout.c:60
msgid "Switch view to show just file name and type"
msgstr "щ═╤ ╔ ╘╔╨ ╞┴╩╠╧╫"
#: gnome/glayout.c:46
msgid "_Detailed View"
msgstr "Ё╧╠╬┘╩"
#: gnome/glayout.c:47 gnome/glayout.c:63
msgid "Switch view to show detailed file statistics"
msgstr "Ё╧─╥╧┬╬╧┼ ╧╨╔╙┴╬╔┼ ╞┴╩╠╧╫"
#: gnome/glayout.c:49
msgid "_Custom View"
msgstr "є╨┼├╔┴╠╪╬┘╩"
#: gnome/glayout.c:50 gnome/glayout.c:66
msgid "Switch view to show user-defined statistics"
msgstr "я╨╥┼─┼╠┼╬╬╧┼ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠┼═ ╧╨╔╙┴╬╔┼ ╞┴╩╠╧╫"
#: gnome/glayout.c:56
msgid "Icons"
msgstr "Ё╔╦╘."
#: gnome/glayout.c:59
msgid "Brief"
msgstr "ы╥┴╘."
#: gnome/glayout.c:62
msgid "Detailed"
msgstr "Ё╧╠╬┘╩"
#: gnome/glayout.c:65
msgid "Custom"
msgstr "є╨┼├."
#: gnome/glayout.c:294
msgid "Enter command to run"
msgstr "ў╫┼─╔╘┼ ╦╧═┴╬─╒ ─╠╤ ┌┴╨╒╙╦┴"
#: gnome/glayout.c:312
msgid ""
"Notice that if you choose to terminate the file manager, you will\n"
"also terminate the GNOME desktop handler.\n"
"\n"
"Are you sure you want to exit?"
msgstr ""
"ў╬╔═┴╬╔┼! х╙╠╔ ╫┘ ╫┘┬╥┴╠╔ ┌┴╦╥┘╘╪ ─╔╙╨┼╘▐┼╥ ╞┴╩╠╧╫, ╘╧ ╫┘ ╘┴╦╓┼\n"
"┌┴╦╥╧┼╘┼ ╧┬╥┴┬╧╘▐╔╦ ╥┴┬╧▐┼╟╧ ╙╘╧╠┴ GNOME.\n"
"\n"
"ў┘ ─┼╩╙╘╫╔╘┼╠╪╬╧ ╚╧╘╔╘┼ ╫┘╩╘╔?"
#: gnome/glayout.c:324
msgid ""
"The file manager and the desktop handler are now terminating\n"
"\n"
"If you want to start up again the desktop handler or the file manager\n"
"you can launch it from the Panel, or you can run the UNIX command `gmc'\n"
"\n"
"Press OK to terminate the application, or cancel to continue using it."
msgstr ""
"ф╔╙╨┼╘▐┼╥ ╞┴╩╠╧╫ ╔ ╧┬╥┴┬╧╘▐╔╦ ╥┴┬╧▐┼╟╧ ╙╘╧╠┴ ┌┴╦╥┘╫┴└╘╙╤.\n"
"\n"
"х╙╠╔ ╫┘ ╚╧╘╔╘┼ ╙╬╧╫┴ ┌┴╨╒╙╘╔╘╪ ╧┬╥┴┬╧╘▐╔╦ ╥┴┬╧▐┼╟╧ ╙╘╧╠┴ ╔╠╔ ─╔╙╨┼╘▐┼╥\n"
"╞┴╩╠╧╫, ╫┘ ═╧╓┼╘┼ ┌┴╨╒╙╘╔╘╪ ╔╚ ╙ Ё┴╬┼╠╔ ╔╠╔ ╙ ╨╧═╧▌╪└ ╦╧═┴╬─┘ `gmc'\n"
"\n"
"ю┴╓═╔╘┼ OK ─╠╤ ┌┴╦╥┘╘╔╤ ╨╥╧╟╥┴══ ╔╠╔ я╘═┼╬╔╘╪ ─╠╤ ╨╥╧─╧╠╓┼╬╔╤ ╥┴┬╧╘┘."
#: gnome/glayout.c:364
msgid "_File..."
msgstr "ц┴╩╠..."
#: gnome/glayout.c:365
msgid "Creates a new file in this directory"
msgstr "є╧┌─┴╘╪ ╬╧╫┘╩ ╞┴╩╠ ╫ ▄╘╧═ ╦┴╘┴╠╧╟┼"
#. GNOMEUIINFO_ITEM_NONE(N_("Open _FTP site"), N_("Opens an FTP site"), ftplink_cmd },
#: gnome/glayout.c:386 gnome/gscreen.c:2112
msgid "_Copy..."
msgstr "ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪..."
#: gnome/glayout.c:386
msgid "Copy files"
msgstr "ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ╞┴╩╠┘"
#: gnome/glayout.c:387 gnome/gscreen.c:2113
msgid "_Delete..."
msgstr "ї─┴╠╔╘╪..."
#: gnome/glayout.c:387
msgid "Delete files"
msgstr "ї─┴╠╔╘╪ ╞┴╩╠┘"
#: gnome/glayout.c:388 gnome/gscreen.c:2114
msgid "_Move..."
msgstr "Ё┼╥┼═┼╙╘╔╘╪..."
#: gnome/glayout.c:388
msgid "Rename or move files"
msgstr "Ё┼╥┼═┼╙╘╔╘╪ ╔╠╔ ╨┼╥┼╔═┼╬╧╫┴╘╪ ╞┴╩╠┘"
#: gnome/glayout.c:390
msgid "Show directory sizes"
msgstr "Ё╧╦┴┌┘╫┴╘╪ ╥┴┌═┼╥┘ ╦┴╘┴╠╧╟╧╫"
#: gnome/glayout.c:390
msgid "Shows the disk space used by each directory"
msgstr "Ё╧╦┴┌┘╫┴╘╪ ╥┴┌═┼╥, ┌┴╬╔═┴┼═┘╩ ╦┴╓─┘═ ╦┴╘┴╠╧╟╧═"
#: gnome/glayout.c:392
msgid "Close window"
msgstr "·┴╦╥┘╘╪ ╧╦╬╧"
#: gnome/glayout.c:392
msgid "Closes this window"
msgstr "·┴╦╥┘╘╪ ▄╘╧ ╧╦╬╧"
#: gnome/glayout.c:399
msgid "Select _All"
msgstr "ў┘─┼╠╔╘╪ ╫╙┼"
#: gnome/glayout.c:399
msgid "Select all files in the current Panel"
msgstr "ў┘─┼╠╔╘╪ ╫╙┼ ╞┴╩╠┘ ╬┴ ─┴╬╬╧╩ ╨┴╬┼╠╔"
#: gnome/glayout.c:401
msgid "_Select Files..."
msgstr "ў┘─┼╠╔╘╪ ╞┴╩╠┘..."
#: gnome/glayout.c:401
msgid "Select a group of files"
msgstr "ў┘─┼╠╔╘╪ ╟╥╒╨╨╒ ╞┴╩╠╧╫"
#: gnome/glayout.c:402
msgid "_Invert Selection"
msgstr "щ╬╫┼╥╘╔╥╧╫┴╘╪ ╫┘─┼╠┼╬╔┼"
#: gnome/glayout.c:402
msgid "Reverses the list of tagged files"
msgstr "Ё╥┼╫╥┴╘╔╘╪ ╬┼╫┘─┼╠┼╬╬┘┼ ╞┴╩╠┘ ╫ ╫┘─┼╠┼╬╬┘┼ ╔ ╬┴╧┬╧╥╧╘"
#: gnome/glayout.c:405 gtkedit/editwidget.c:1145 src/view.c:2084
msgid "Search"
msgstr "Ё╧╔╙╦"
#: gnome/glayout.c:405
msgid "Search for a file in the current Panel"
msgstr "щ╙╦┴╘╪ ╞┴╩╠ ╬┴ ─┴╬╬╧╩ ╨┴╬┼╠╔"
#: gnome/glayout.c:408 gnome/gscreen.c:1426 gnome/gscreen.c:1437
msgid "_Rescan Directory"
msgstr "Ё┼╥┼╙═╧╘╥┼╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟"
#: gnome/glayout.c:408
msgid "Rescan the directory contents"
msgstr "Ё┼╥┼╙═╧╘╥┼╘╪ ╙╧─┼╥╓╔═╧┼ ╦┴╘┴╠╧╟┴"
#: gnome/glayout.c:418
msgid "_Sort By..."
msgstr "є╧╥╘╔╥╧╫┴╘╪ ╨╧..."
#: gnome/glayout.c:418
msgid "Filename sort order"
msgstr "Ё╧╥╤─╧╦ ╙╧╥╘╔╥╧╫╦╔ ╞┴╩╠╧╫"
#: gnome/glayout.c:419
msgid "_Filter View..."
msgstr "ц╔╠╪╘╥..."
#: gnome/glayout.c:419
msgid "Filename filtering settings"
msgstr "ю┴╙╘╥╧╩╦┴ ╞╔╠╪╘╥┴ ─╠╤ ╔═┼╬ ╞┴╩╠╧╫"
#: gnome/glayout.c:426
msgid "_Find File..."
msgstr "ю┴╩╘╔ ╞┴╩╠..."
#: gnome/glayout.c:426
msgid "Locate files on disk"
msgstr "ю┴╩╘╔ ╞┴╩╠┘ ╬┴ ─╔╙╦┼"
#. { GNOME_APP_UI_ITEM, N_("_Compare panels..."), N_("Compare two panel contents"), gnome_compare_panels },
#: gnome/glayout.c:429
msgid "_Edit mime types..."
msgstr "Ё╥┴╫╦┴ mime ╘╔╨╧╫..."
#: gnome/glayout.c:429
msgid "Edits the MIME type bindings"
msgstr "щ╙╨╥┴╫╠┼╬╔┼ ╙╫╤┌┼╩ MIME ╘╔╨╧╫"
#: gnome/glayout.c:431
msgid "_Run Command..."
msgstr "щ╙╨╧╠╬╔╘╪..."
#: gnome/glayout.c:431
msgid "Runs a command"
msgstr "щ╙╨╧╠╬╔╘╪ ╦╧═┴╬─╒"
#: gnome/glayout.c:433
msgid "_Run Command in panel..."
msgstr "щ╙╨╧╠╬╔╘╪ ╬┴ ╨┴╬┼╠╔..."
#: gnome/glayout.c:433
msgid "Run a command and put the results in a panel"
msgstr "·┴╨╒╙╘╔╘╪ ╦╧═┴╬─╒ ╔ ╨╧═┼╙╘╔╘╪ ╥┼┌╒╠╪╘┴╘ ╬┴ ╨┴╬┼╠╪"
#: gnome/glayout.c:443
msgid "_Background jobs..."
msgstr "ц╧╬╧╫┘┼ ┌┴─┴╬╔╤... "
#: gnome/glayout.c:443
msgid "List of background operations"
msgstr "є╨╔╙╧╦ ╞╧╬╧╫┘╚ ╧╨┼╥┴├╔╩"
#: gnome/glayout.c:446
msgid "Exit"
msgstr "ў┘╚╧─"
#: gnome/glayout.c:446
msgid "Terminates the file manager and the desktop"
msgstr "·┴╦╥┘╫┴┼╘ ─╔╙╨┼╘▐┼╥ ╞┴╩╠╧╫ ╔ ╥┴┬╧▐╔╩ ╙╘╧╠"
#: gnome/glayout.c:470 gnome/glayout.c:481
msgid "_Settings"
msgstr "ю┴╙╘╥╧╩╦╔"
#: gnome/glayout.c:471 gnome/glayout.c:482
msgid "_Layout"
msgstr "э┴╦┼╘"
#: gnome/glayout.c:472 gnome/glayout.c:483
msgid "_Commands"
msgstr "ы╧═┴╬─┘"
#: gnome/glayout.c:473
msgid "_Desktop"
msgstr "Є┴┬╧▐╔╩ ╙╘╧╠"
#: gnome/glayout.c:474 gnome/glayout.c:484 gnome/gmc-window.c:121
msgid "_Help"
msgstr "є╨╥┴╫╦┴"
#: gnome/glayout.c:623
msgid "File/New/Directory..."
msgstr "ц┴╩╠/ю╧╫┘┼/ы┴╘┴╠╧╟..."
#: gnome/gmain.c:553
msgid "Don't show this window again"
msgstr "т╧╠╪█┼ ╬┼ ╨╧╦┴┌┘╫┴╘╪ ▄╘╧ ╧╦╬╧"
#: gnome/gmain.c:555
msgid ""
"You are running the GNOME File Manager as root.\n"
"\n"
"As root, you can damage your system, and the File Manager will not stop "
"you.\n"
"Your manual explains how to add a non-privileged user account to the "
"system.\n"
msgstr ""
"ў┘ ╔╙╨╧╠╪┌╒┼╘┼ ─╔╙╨┼╘▐┼╥ ╞┴╩╠╧╫ GNOME ╙ ╨╥╔╫╔╠┼╟╔╤═╔ root.\n"
"\n"
"ы┴╦ root, ╫┘ ═╧╓┼╘┼ ╙╠╒▐┴╩╬╧ ╨╧╫╥┼─╔╘╪ ╫┴█╒ ╙╔╙╘┼═╒,\n"
"╔ ─╔╙╨┼╘▐┼╥ ╞┴╩╠╧╫ ╬┼ ╙═╧╓┼╘ ╨╧═┼█┴╘╪ ╫┴═ ╫ ▄╘╧═.\n"
"ў ─╧╦╒═┼╬╘┴├╔╔ ╧╨╔╙┴╬╧, ╦┴╦ ┌┴╫┼╙╘╔ ╧┬┘▐╬╧╟╧ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤\n"
"╫ ╙╔╙╘┼═┼.\n"
#: gnome/gmc-client.c:26
msgid "Could not contact the file manager\n"
msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╫╤┌┴╘╪╙╤ ╙ ─╔╙╨┼╘▐┼╥╧═ ╞┴╩╠╧╫\n"
#: gnome/gmc-client.c:45
msgid "Could not get the desktop\n"
msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╥┴┬╧▐╔╩ ╙╘╧╠\n"
#: gnome/gmc-client.c:142
#, c-format
msgid "Unknown arrange type `%s'\n"
msgstr "ю┼╔┌╫┼╙╘╬┘╩ ╘╔╨ ╦╠┴╙╙╔╞╔╦┴├╔╔ `%s'\n"
#: gnome/gmc-client.c:206
msgid "Create window showing the specified directory"
msgstr "є╧┌─┴╘╪ ╧╦╬╧, ╨╧╦┴┌┘╫┴└▌┼┼ ╒╦┴┌┴╬╬┘╩ ╦┴╘┴╠╧╟"
#: gnome/gmc-client.c:206 gnome/gmc-client.c:208
msgid "DIRECTORY"
msgstr "ысЇсьяч"
#: gnome/gmc-client.c:208
msgid "Rescan the specified directory"
msgstr "Ё┼╥┼╙═╧╘╥┼╘╪ ╒╦┴┌┴╬╬┘╩ ╦┴╘┴╠╧╟"
#: gnome/gmc-client.c:210
msgid "Rescan the desktop icons"
msgstr "Ё┼╥┼╙═╧╘╥┼╘╪ ╨╔╦╘╧╟╥┴══┘ ╥┴┬╧▐┼╟╧ ╙╘╧╠┴"
#: gnome/gmc-client.c:212
msgid "Rescan the desktop device icons"
msgstr "Ё┼╥┼╙═╧╘╥┼╘╪ ╨╔╦╘╧╟╥┴══┘ ╒╙╘╥╧╩╙╘╫"
#: gnome/gmc-client.c:214
msgid "Arrange the desktop icons"
msgstr "ї╨╧╥╤─╧▐╔╘╪ ╨╔╦╘╧╟╥┴══┘ ╥┴┬╧▐┼╟╧ ╙╘╧╠┴"
#: gnome/gmc-client.c:215
msgid "name | type | size | atime | mtime | ctime"
msgstr "╔═╤ | ╘╔╨ | ╥┴┌═┼╥ | ─╧╙╘╒╨ | ═╧─╔╞╔╦┴├╔╤ | ╙╧┌─┴╬╔┼"
#: gnome/gmc-client.c:217
msgid "Close windows whose directories cannot be reached"
msgstr "·┴╦╥┘╘╪ ╧╦╬┴ ╬┼─╧╙╤╟┴┼═┘╚ ╦┴╘┴╠╧╟╧╫"
#: gnome/gmc-window.c:69
msgid "Copyright (C) 1998 The Free Software Foundation"
msgstr ""
#: gnome/gmc-window.c:81
msgid "Open _new window"
msgstr "я╘╦╥┘╘╪ ╬╧╫╧┼ ╧╦╬╧"
#: gnome/gmc-window.c:86
msgid "_Close this window"
msgstr "·┴╦╥┘╘╪ ▄╘╧ ╧╦╬╧"
#: gnome/gmc-window.c:88
msgid "E_xit"
msgstr "ў┘╚╧─"
#: gnome/gmc-window.c:95
msgid "_Listing view"
msgstr "C╨╔╙╧╦ ╞┴╩╠╧╫"
#: gnome/gmc-window.c:96
msgid "_Icon view"
msgstr "Ё╔╦╘╧╟╥┴══┘"
#: gnome/gmc-window.c:102
msgid "Display _tree view"
msgstr " ф┼╥┼╫╧ "
#: gnome/gmc-window.c:112
msgid "_About the Midnight Commander..."
msgstr "O Midnight Commander..."
#: gnome/gmc-window.c:119
msgid "_File"
msgstr "ц┴╩╠"
#: gnome/gmc-window.c:120
msgid "_View"
msgstr "Ё╥╧╙═╧╘╥"
#: gnome/gmount.c:218
msgid "Could not open the /etc/fstab file"
msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠ /etc/fstab"
#: gnome/gmount.c:386
#, c-format
msgid "Could not symlink %s to %s; will not have such a desktop device icon."
msgstr ""
"ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ╙╙┘╠╦╒ %s ╦ %s. ю┼ ┬╒─┼╘ ╨╔╦╘╧╟╥┴══┘ ╬┴ ╥┴┬╧▐┼═ ╙╘╧╠┼."
#: gnome/gmount.c:443
#, c-format
msgid "CD-ROM %d"
msgstr "CD-ROM %d"
#: gnome/gmount.c:455
#, c-format
msgid "Floppy %d"
msgstr "ф╔╙╦┼╘┴ %d"
#: gnome/gmount.c:461
#, c-format
msgid "Disk %d"
msgstr "ф╔╙╦ %d"
#: gnome/gmount.c:466
#, c-format
msgid "NFS dir %s"
msgstr "NFS ╦┴╘┴╠╧╟ %s"
#: gnome/gmount.c:470
#, c-format
msgid "Device %d"
msgstr "ї╙╘╥╧╩╙╘╫╧ %d"
#. we set the file part
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:171
msgid "Full Name: "
msgstr "Ё╧╠╬╧┼ ╔═╤: "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:179
msgid "File Name"
msgstr "щ═╤ ╞┴╩╠┴"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:204
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:210
msgid "File Type: "
msgstr "Ї╔╨ ╞┴╩╠┴: "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:217
msgid "File Type: Symbolic Link"
msgstr "Ї╔╨ ╞┴╩╠┴: ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦┴╤ ╙╙┘╠╦┴"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:222
msgid "Target Name: INVALID LINK"
msgstr "щ═╤ ╧╥╔╟╔╬┴╠┴: юхЁЄсўщь°юсё єє∙ьыс"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:225
msgid "Target Name: "
msgstr "щ═╤ ╧╥╔╟╔╬┴╠┴: "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:230
msgid "File Type: Directory"
msgstr "Ї╔╨ ╞┴╩╠┴: ╦┴╘┴╠╧╟"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:232
msgid "File Type: Character Device"
msgstr "Ї╔╨ ╞┴╩╠┴: ╙╔═╫╧╠╪╬╧┼ ╒╙╘╥╧╩╙╘╫╧"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:234
msgid "File Type: Block Device"
msgstr "Ї╔╨ ╞┴╩╠┴: ┬╠╧▐╬╧┼ ╒╙╘╥╧╩╙╘╫╧"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:236
msgid "File Type: Socket"
msgstr "Ї╔╨ ╞┴╩╠┴: Socket"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:238
msgid "File Type: FIFO"
msgstr "Ї╔╨ ╞┴╩╠┴: FIFO"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:248
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:252
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:258
msgid "File Size: "
msgstr "Є┴┌═┼╥ ╞┴╩╠┴: "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:248
msgid " bytes"
msgstr " ┬┴╩╘"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:252
msgid " KBytes ("
msgstr " ы┬┴╩╘ ("
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:253
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:259
msgid " bytes)"
msgstr " ┬┴╩╘)"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:258
msgid " MBytes ("
msgstr " э┬┴╩╘ ("
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:266
msgid "File Size: N/A"
msgstr "Є┴┌═┼╥ ╞┴╩╠┴: ю/ф"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:277
msgid "File Created on: "
msgstr "ц┴╩╠ ╙╧┌─┴╬: "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:281
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:290
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:299
msgid "%a, %b %d %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %d %Y, %I:%M:%S %p"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:286
msgid "Last Modified on: "
msgstr "Ё╧╙╠┼─╬╔╩ ╥┴┌ ╔┌═┼╬┼╬: "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:295
msgid "Last Accessed on: "
msgstr "Ё╧╙╠┼─╬╔╩ ╥┴┌ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╬: "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:313
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:320
msgid "Caption:"
msgstr "·┴╟╧╠╧╫╧╦:"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:397
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:499
msgid "Drop Action"
msgstr "Ё╥┼╥╫┴╘╪ ─┼╩╙╘╫╔┼"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:398
msgid "Use default Drop Action options"
msgstr "є╘┴╬─┴╥╘╬┘┼ ╬┴╙╘╥╧╩╦╔ ─╠╤ т╥╧╙╔╘╪"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:413
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:501 gnome/gpopup2.c:286
#: src/screen.c:2416
msgid "View"
msgstr "Ё╥╧╙═╧╘╥"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:414
msgid "Use default View options"
msgstr "є╘┴╬─┴╥╘╬┘┼ ╬┴╙╘╥╧╩╦╔ ─╠╤ ╨╥╧╙═╧╘╥┴"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:449
msgid "Select an Icon"
msgstr "ў┘┬╥┴╘╪ ╨╔╦╘╧╟╥┴══╒"
#. we do open first
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:479 gnome/gpopup2.c:277
msgid "Open"
msgstr "я╘╦╥┘╘╪"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:489
msgid "Use default Open action"
msgstr "є╘┴╬─┴╥╘╬┘┼ ╬┴╙╘╥╧╩╦╔ ─╠╤ ╧╘╦╥┘╘╔╤"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:512
msgid "Use default Drop action"
msgstr "є╘┴╬─┴╥╘╬┘┼ ╬┴╙╘╥╧╩╦╔ ─╠╤ т╥╧╙╔╘╪"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:514
msgid "Use default View action"
msgstr "є╘┴╬─┴╥╘╬┘┼ ╬┴╙╘╥╧╩╦╔ ─╠╤ ╨╥╧╙═╧╘╥┴"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:523 gnome/gpopup2.c:288
#: src/screen.c:2417 src/view.c:2080
msgid "Edit"
msgstr "Ё╥┴╫╦┴"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:533
msgid "Use default Edit action"
msgstr "є╘┴╬─┴╥╘╬┘┼ ╬┴╙╘╥╧╩╦╔ ─╠╤ ╥┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╬╔╤"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:587
msgid "Icon"
msgstr "Ё╔╦╘."
#. We must be a file or a link to a file.
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:621
msgid "File Actions"
msgstr "я╨┼╥┴├╔╔ ╙ ╞┴╩╠╧═"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:626
msgid "Open action"
msgstr "я╨┼╥┴├╔╤ ╧╘╦╥┘╘╔╤"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:627
msgid "Needs terminal to run"
msgstr "щ╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ╘┼╥═╔╬┴╠"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:753
msgid "File Permissions"
msgstr "Ё╥┴╫┴ ─╧╙╘╒╨┴ ╦ ╞┴╩╠╒"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:764
msgid "Current mode: "
msgstr "Ё╥┴╫┴ ─╧╙╘╒╨┴: "
#. Headings
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:780
msgid "Read"
msgstr "■╘┼╬╔┼"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:781
msgid "Write"
msgstr "·┴╨╔╙╪"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:782
msgid "Exec"
msgstr "щ╙╨╧╠╬."
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:783
msgid "Special"
msgstr "є╨┼├╔┴╠╪╬┘┼"
#. Permissions
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:787
msgid "User"
msgstr "Ё╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╪"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:789
msgid "Other"
msgstr "ф╥╒╟╔┼"
#. Special
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:793
msgid "Set UID"
msgstr "Ё╥╔╙╫╧╔╘╪ UID"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:794
msgid "Set GID"
msgstr "Ё╥╔╙╫╧╔╘╪ GID"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:795
msgid "Sticky"
msgstr "·┴╦╥┼╨╠┼╬╔┼"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:917
#, c-format
msgid "<Unknown> (%d)"
msgstr "<ю┼╔┌╫┼╙╘╬┘╩> (%d)"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:931
msgid "File ownership"
msgstr "Ё╥╔╬┴─╠┼╓╬╧╙╘╪"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1097
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1100
msgid "Statistics"
msgstr "є╘┴╘╔╙╘╔╦┴"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1106
msgid "Options"
msgstr "ю┴╙╘╥╧╩╦┴"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1109
msgid "Permissions"
msgstr "Ё╥┴╫┴ ─╧╙╘╒╨┴"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1112
msgid " Properties"
msgstr " є╫╧╩╙╘╫┴"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1164
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1175
msgid "You entered an invalid username"
msgstr "ў╫┼─┼╬╧ ╬┼╫┼╥╬╧┼ ╔═╤ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1220
msgid "You must rename your file to something"
msgstr "ў┘ ─╧╠╓╬┘ ╨┼╥┼╔═┼╬╧╫┴╘╪ ╞┴╩╠"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1226
msgid "You cannot rename a file to something containing a '/' character"
msgstr "ў┘ ╬┼ ═╧╓┼╘┼ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ╙╔═╫╧╠ '/' ╫ ╔═┼╬╔ ╞┴╩╠┴"
#: gnome/gnome-open-dialog.c:385
#, c-format
msgid "Select an application to open \"%s\" with."
msgstr "ў┘┬┼╥╔╘┼ ╨╥╔╠╧╓┼╬╔┼ ─╠╤ ╧╘╦╥┘╘╔╤ %s."
#: gnome/gnome-open-dialog.c:395
msgid "Select a file to run with"
msgstr "ў┘┬┼╥╔╘┼ ╞┴╩╠ ─╠╤ ┌┴╨╒╙╦┴ ╙"
#. the file tree
#: gnome/gnome-open-dialog.c:406
msgid "Applications"
msgstr "Ё╥╔╠╧╓┼╬╔╤"
#: gnome/gnome-open-dialog.c:422
msgid "Program to run"
msgstr "Ё╥╧╟╥┴══┴ ─╠╤ ┌┴╨╒╙╦┴"
#: gnome/gpopup2.c:279
msgid "Mount device"
msgstr "є═╧╬╘╔╥╧╫┴╘╪ ╒╙╘╥╧╩╙╘╫╧"
#: gnome/gpopup2.c:280
msgid "Unmount device"
msgstr "Є┴┌═╧╬╘╔╥╧╫┴╘╪ ╒╙╘╥╧╩╙╘╫╧"
#: gnome/gpopup2.c:281
msgid "Eject device"
msgstr "ў┘╙╫╧┬╧─╔╘╪ ╒╙╘╥╧╩╙╘╫╧"
#: gnome/gpopup2.c:282
msgid "Empty Trash"
msgstr "я▐╔╙╘╔╘╪ ╦╧╥┌╔╬╒"
#: gnome/gpopup2.c:285
msgid "Open with..."
msgstr "я╘╦╥┘╘╪ ╙..."
#: gnome/gpopup2.c:287
msgid "View Unfiltered"
msgstr "ю┼╞╔╠╪╘╥╧╫┴╬╬┘╩ ╨╥╧╙═╧╘╥"
#: gnome/gpopup2.c:290
msgid "Copy..."
msgstr "ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪..."
#: gnome/gpopup2.c:291
msgid "Move to Trash"
msgstr "Ё┼╥┼╬┼╙╘╔ ╫ ═╒╙╧╥╬╒└ ╦╧╥┌╔╬╒"
#: gnome/gpopup2.c:292 gtkedit/editwidget.c:1146 gtkedit/gtkedit.c:1254
#: src/screen.c:2421
msgid "Delete"
msgstr "ї─┴╠╔╘╪"
#: gnome/gpopup2.c:293
msgid "Move..."
msgstr "Ё┼╥┼═┼╙╘╔╘╪..."
#: gnome/gpopup2.c:294
msgid "Hard Link..."
msgstr "Ў┼╙╘╦┴╤ ╙╙┘╠╦┴..."
#: gnome/gpopup2.c:295
msgid "Symlink..."
msgstr "є╔═╫. ╙╙┘╠╦┴..."
#: gnome/gpopup2.c:296
msgid "Edit Symlink..."
msgstr "щ┌═┼╬╔╘╪ ╙╔═╫. ╙╙┘╠╦╒..."
#: gnome/gpopup2.c:298
msgid "Properties..."
msgstr "є╫╧╩╙╘╫┴..."
#: gnome/gprefs.c:92
msgid "Show backup files"
msgstr "Ё╧╦┴┌┘╫┴╘╪ ╥┼┌┼╥╫╬┘┼ ╞┴╩╠┘"
#: gnome/gprefs.c:96
msgid "Show hidden files"
msgstr "Ё╧╦┴┌┘╫┴╘╪ ╙╦╥┘╘┘┼ ╞┴╩╠┘"
#: gnome/gprefs.c:100
msgid "Mix files and directories"
msgstr "ц┴╩╠┘ ╔ ╦┴╘┴╠╧╟╔ ╫╨┼╥┼═┼█╦╒"
#: gnome/gprefs.c:104
msgid "Use shell patterns instead of regular expressions"
msgstr "щ╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ╧┬╥┴┌├┘ ╦╧═┴╬─╬╧╩ ╙╘╥╧╦╔ ╫═┼╙╘╧ ╥┼╟╒╠╤╥╬┘╚ ╫┘╥┴╓┼╬╔╩"
#: gnome/gprefs.c:108
msgid "Determine file types from file content instead of extensions"
msgstr "я╨╥┼─┼╠╤╘╪ ╘╔╨ ╞┴╩╠┴ ╨╧ ╙╧─┼╥╓╔═╧═╒, ┴ ╬┼ ╨╧ ╥┴╙█╔╥┼╬╔└"
#: gnome/gprefs.c:117
msgid "Confirm when deleting file"
msgstr "Ё╧─╘╫┼╥╓─┼╬╔┼ ╨╥╔ ╒─┴╠┼╬╔╔ ╞┴╩╠┴"
#: gnome/gprefs.c:121
msgid "Confirm when overwriting files"
msgstr "Ё╧─╘╫┼╥╓─┼╬╔┼ ╨┼╥┼─ ╨┼╥┼┌┴╨╔╙╪└ ╞┴╩╠╧╫"
#: gnome/gprefs.c:125
msgid "Confirm when executing files"
msgstr "Ё╧─╘╫┼╥╓─┼╬╔┼ ╨┼╥┼─ ┌┴╨╒╙╦╧═ ╞┴╩╠╧╫"
#: gnome/gprefs.c:129
msgid "Show progress while operations are being performed"
msgstr "Ё╧╦┴┌┘╫┴╘╪ ╔╬─╔╦┴╘╧╥ ╨╥╧╟╥┼╙╙┴ ╫╧ ╫╥┼═╤ ╫┘╨╧╠╬┼╬╔╤ ╧╨┼╥┴├╔╩"
#: gnome/gprefs.c:139
msgid "VFS Timeout:"
msgstr "ўцє ╘┴╩═-┴╒╘:"
#: gnome/gprefs.c:140 gnome/gprefs.c:167
msgid "Seconds"
msgstr "є┼╦╒╬─"
#: gnome/gprefs.c:143
msgid "Anonymous FTP password:"
msgstr "Ё┴╥╧╠╪ ┴╬╧╬╔═╬╧╟╧ FTP:"
#: gnome/gprefs.c:147
msgid "Always use FTP proxy"
msgstr "ў╙┼╟─┴ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ FTP ╨╥╧╦╙╔"
#: gnome/gprefs.c:157
msgid "Fast directory reload"
msgstr "т┘╙╘╥┴╤ ╨┼╥┼┌┴╟╥╒┌╦┴ ╦┴╘┴╠╧╟┴"
#: gnome/gprefs.c:161
msgid "Compute totals before copying files"
msgstr "ў┘▐╔╙╠╤╘╪ ╧┬▌╔╩ ╥┴┌═┼╥ ╞┴╩╠╧╫ ╨┼╥┼─ ╦╧╨╔╥╧╫┴╬╔┼═"
#: gnome/gprefs.c:166
msgid "FTP directory cache timeout :"
msgstr "Ї┴╩═-┴╒╘ ╦┼█┴ ╦┴╘┴╠╧╟┴ FTP:"
#: gnome/gprefs.c:171
msgid "Allow customization of icons in icon view"
msgstr "Є┴┌╥┼█╔╘╪ ╬┴╙╘╥╧╩╦╒ ╨╔╦╘╧╟╥┴══ ╫ ╥┼╓╔═┼ ╨╥╧╙═╧╘╥┴ ╨╔╦╘╧╟╥┴══"
#: gnome/gprefs.c:180
msgid "File display"
msgstr "я╘╧┬╥┴╓┼╬╔┼ ╞┴╩╠╧╫"
#: gnome/gprefs.c:184
msgid "Confirmation"
msgstr "Ё╧─╘╫┼╥╓─┼╬╔┼"
#: gnome/gprefs.c:189
msgid "VFS"
msgstr "ўцє"
#: gnome/gprefs.c:194
msgid "Caching"
msgstr "ы┼█╔╥╧╫┴╬╔┼"
#: gnome/gprefs.c:486
msgid "Preferences"
msgstr "є╫╧╩╙╘╫┴"
#: gnome/gscreen.c:1426 gnome/gscreen.c:1437
msgid "Reloads the current directory"
msgstr "Ё┼╥┼╟╥╒╓┴┼╘ ╘┼╦╒▌╔╩ ╦┴╘┴╠╧╟"
#: gnome/gscreen.c:1428 gnome/gscreen.c:1439
msgid "New _Directory..."
msgstr "ю╧╫┘╩ ╦┴╘┴╠╧╟..."
#: gnome/gscreen.c:1428 gnome/gscreen.c:1439
msgid "Creates a new directory here"
msgstr "є╧┌─┴╘╪ ╬╧╫┘╩ ╦┴╘┴╠╧╟"
#: gnome/gscreen.c:1435
msgid "Empty _Trash"
msgstr "я▐╔╙╘╔╘╪ ╦╧╥┌╔╬╒"
#: gnome/gscreen.c:1435
msgid "Empties the Trash"
msgstr "я▐╔╙╘╔╘╪ ═╒╙╧╥╬╒└ ╦╧╥┌╔╬╒"
#: gnome/gscreen.c:1651
#, c-format
msgid "Search: %s"
msgstr "щ▌┼═: %s"
#: gnome/gscreen.c:1661 src/screen.c:658
#, c-format
msgid "%s bytes in %d file"
msgstr "%s ┬┴╩╘ ╫ %d ╞┴╩╠┼"
#: gnome/gscreen.c:1661 src/screen.c:658
#, c-format
msgid "%s bytes in %d files"
msgstr "%s ┬┴╩╘ ╫ %d ╞┴╩╠┴╚"
#: gnome/gscreen.c:1687 src/screen.c:684
msgid "<readlink failed>"
msgstr "<╙┬╧╩ ▐╘┼╬╔╤ ╙╙┘╠╦╔>"
#: gnome/gscreen.c:2112
msgid "Copy directory"
msgstr "ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟"
#: gnome/gscreen.c:2113
msgid "Delete directory"
msgstr "ї─┴╠╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟"
#: gnome/gscreen.c:2114
msgid "Rename or move directory"
msgstr "Ё┼╥┼═┼╙╘╔╘╪ ╔╠╔ ╨┼╥┼╔═┼╬╧╫┴╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟"
#: gnome/gscreen.c:2272
msgid "Back"
msgstr "ю┴┌┴─"
#: gnome/gscreen.c:2272
msgid "Go to the previously visited directory"
msgstr "Ё┼╥┼╩╘╔ ╦ ╨╥┼─┘─╒▌┼═╒ ╦┴╘┴╠╧╟╒"
#: gnome/gscreen.c:2274
msgid "Up"
msgstr "ў╫┼╥╚"
#: gnome/gscreen.c:2274
msgid "Go up a level in the directory hierarchy"
msgstr "Ё┼╥┼╩╘╔ ╫╫┼╥╚ ╬┴ ╧─╔╬ ╒╥╧╫┼╬╪ ╫ ╔┼╥┴╥╚╔╔ ╦┴╘┴╠╧╟╧╫"
#: gnome/gscreen.c:2276
msgid "Forward"
msgstr "ў╨┼╥┼─"
#: gnome/gscreen.c:2276
msgid "Go to the next directory"
msgstr "Ё┼╥┼╩╘╔ ╫ ╙╠┼─╒└▌╔╩ ╦┴╘┴╠╧╟"
#: gnome/gscreen.c:2279 src/tree.c:1019
msgid "Rescan"
msgstr "Ё┼╥┼╙═."
#: gnome/gscreen.c:2279
msgid "Rescan the current directory"
msgstr "Ё┼╥┼╙═╧╘╥┼╘╪ ╘┼╦╒▌╔╩ ╦┴╘┴╠╧╟"
#: gnome/gscreen.c:2282
msgid "Home"
msgstr "ф╧═"
#: gnome/gscreen.c:2282
msgid "Go to your home directory"
msgstr "Ё┼╥┼╩╘╔ ╫ ╨┼╥╙╧╬┴╠╪╬┘╩ ╦┴╘┴╠╧╟"
#: gnome/gscreen.c:2425
msgid "Location:"
msgstr "э┼╙╘╧:"
#. 1
#: gnome/gtools.c:105 gtkedit/edit.h:507 gtkedit/editcmd.c:396
#: gtkedit/editcmd.c:1255 gtkedit/editcmd.c:1340 gtkedit/editcmd.c:3065
#: gtkedit/editmenu.c:46 gtkedit/editoptions.c:69 src/boxes.c:141
#: src/boxes.c:275 src/boxes.c:375 src/boxes.c:466 src/boxes.c:613
#: src/boxes.c:749 src/boxes.c:982 src/filegui.c:805 src/find.c:176
#: src/layout.c:369 src/option.c:135 src/wtools.c:284 src/wtools.c:546
#: vfs/smbfs.c:113
msgid "&Ok"
msgstr "&ф┴╠╪█┼"
#: gnome/gview.c:136
#, c-format
msgid "Offset 0x%08lx"
msgstr "є═┼▌┼╬. 0x%08lx"
#: gnome/gview.c:138 src/view.c:733
#, c-format
msgid "Col %d"
msgstr "є╘. %d"
#: gnome/gview.c:142 src/view.c:737
#, c-format
msgid "%s bytes"
msgstr "%s ┬┴╩╘"
#: gnome/gview.c:306
msgid "_Goto line"
msgstr "Ё┼╥┼╩╘╔ ╦ ╙╘╥╧╦┼ "
#: gnome/gview.c:307
msgid "Jump to a specified line number"
msgstr "Ё┼╥┼╩╘╔ ╬┴ ╙╘╥╧╦╒ ╙ ┌┴─┴╬╬┘═ ╬╧═┼╥╧═"
#: gnome/gview.c:309
msgid "_Monitor file"
msgstr "є╠┼─╔╘╪ ┌┴ ╞┴╩╠╧═"
#: gnome/gview.c:309
msgid "Monitor file growing"
msgstr "є╠┼─╔╘╪ ┌┴ ╥┴╙╘╒▌╔═ ╞┴╩╠╧═"
#: gnome/gview.c:316
msgid "Regexp search"
msgstr "Ё╧╔╙╦ ╨╧ ╥┼╟. ╫┘╥┴╓."
#: gnome/gview.c:317
msgid "Regular expression search"
msgstr "Ё╧╔╙╦ ╨╧ ╥┼╟╒╠╤╥╬╧═╒ ╫┘╥┴╓┼╬╔└"
#: gnome/gview.c:326
msgid "_Wrap"
msgstr "Ё┼╥┼╬╧╙┘"
#: gnome/gview.c:327
msgid "Wrap the text"
msgstr "є ╨┼╥┼╬╧╙┴═╔ ╙╘╥╧╦"
#. Can not use this one yet, as it destroys the viewer, need to fix that
#: gnome/gview.c:330
msgid "_Parsed view"
msgstr "с╬┴╠╔┌╔╥╧╫┴╬╬┘╩"
#: gnome/gview.c:333
msgid "_Formatted"
msgstr "ц╧╥═┴╘╔╥╧╫┴╬╬┘╩"
#: gnome/gview.c:335
msgid "_Hex"
msgstr "√┼╙╘╬┴─├┴╘┼╥╔▐╬┘╩"
#: gnome/gview.c:341
msgid "_Search"
msgstr "Ё╧╔╙╦"
#: gnome/gwidget.c:95
msgid "ok"
msgstr "─┴╠╪█┼"
#: gnome/gwidget.c:97
msgid "cancel"
msgstr "╧╘═┼╬╔╘╪"
#: gnome/gwidget.c:99
msgid "help"
msgstr "╙╨╥┴╫╦┴"
#: gnome/gwidget.c:101 src/file.c:2272
msgid "yes"
msgstr "─┴"
#: gnome/gwidget.c:103 src/file.c:2270
msgid "no"
msgstr "╬┼╘"
#: gnome/gwidget.c:105
msgid "exit"
msgstr "╫┘╚╧─"
#: gnome/gwidget.c:107
msgid "abort"
msgstr "╨╥┼╦╥┴╘╔╘╪"
#. The file-name is printed after the ':'
#: gtkedit/edit.c:156 gtkedit/edit.c:325 gtkedit/edit.c:330 gtkedit/edit.c:344
#: gtkedit/edit.c:348 gtkedit/edit.c:380 gtkedit/edit.c:386 gtkedit/edit.c:393
#: gtkedit/edit.c:400 gtkedit/edit.c:406 gtkedit/editcmd.c:308
#: gtkedit/editcmd.c:314 gtkedit/editcmd.c:2053 gtkedit/editwidget.c:1024
#: src/dir.c:396 src/wtools.c:216
msgid " Error "
msgstr " я█╔┬╦┴ "
#: gtkedit/edit.c:156 gtkedit/edit.c:348 gtkedit/edit.c:380 gtkedit/edit.c:386
msgid " Failed trying to open file for reading: "
msgstr " є┬╧╩ ╧╘╦╥┘╘╔╤ ╞┴╩╠┴ ─╠╤ ▐╘┼╬╔╤: "
#: gtkedit/edit.c:325
msgid " Error reading from pipe: "
msgstr " я█╔┬╦┴ ▐╘┼╬╔╤ ╔┌ ╦┴╬┴╠┴: "
#: gtkedit/edit.c:330
msgid " Failed trying to open pipe for reading: "
msgstr " є┬╧╩ ╧╘╦╥┘╘╔╤ ╦┴╬┴╠┴ ─╠╤ ▐╘┼╬╔╤: "
#: gtkedit/edit.c:344
msgid " Error reading file: "
msgstr " я█╔┬╦┴ ▐╘┼╬╔╤ ╞┴╩╠┴: "
#: gtkedit/edit.c:393
msgid " Cannot get size/permissions info on file: "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╥┴┌═┼╥/╨╥┴╫┴ ─╧╙╘╒╨┴ ─╠╤ ╞┴╩╠┴: "
#: gtkedit/edit.c:400
msgid " Not an ordinary file: "
msgstr " ю┼╧┬┘▐╬┘╩ ╞┴╩╠: "
#: gtkedit/edit.c:406
msgid " File is too large: "
msgstr " є╠╔█╦╧═ ┬╧╠╪█╧╩ ╞┴╩╠: "
#: gtkedit/edit.c:407
msgid ""
" \n"
" Increase edit.h:MAXBUF and recompile the editor. "
msgstr ""
" \n"
" ї╫┼╠╔▐╪╘┼ edit.h:MAXBUF ╔ ╨┼╥┼╦╧═╨╔╠╔╥╒╩╘┼ ╥┼─┴╦╘╧╥. "
#: gtkedit/edit.c:2601
msgid "User menu available only in mcedit invoked from mc"
msgstr "э┼╬└ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤ ─╧╙╘╒╨╬╧ ╘╧╠╪╦╧ ╫ mcedit, ┌┴╨╒▌┼╬╬╧═ ╔┌ mc"
#: gtkedit/edit.c:2801 gtkedit/editcmd.c:2983
msgid "Error trying to stat file:"
msgstr "я█╔┬╦┴ ╨╧╠╒▐┼╬╔╤ ┴╘╥╔┬╒╘╧╫ ╞┴╩╠┴:"
#: gtkedit/edit.h:506 gtkedit/gtkedit.c:67
msgid "&Dismiss"
msgstr "·┴╦╥┘╘╪"
#: gtkedit/editcmd.c:308
msgid " Error writing to pipe: "
msgstr " я█╔┬╦┴ ┌┴╨╔╙╔ ╫ ╦┴╬┴╠: "
#: gtkedit/editcmd.c:314
msgid " Failed trying to open pipe for writing: "
msgstr " є┬╧╩ ╧╘╦╥┘╘╔╤ ╦┴╬┴╠┴ ─╠╤ ┌┴╨╔╙╔: "
#: gtkedit/editcmd.c:389
msgid "Quick save "
msgstr "т┘╙╘╥╧┼ ╙╧╚╥┴╬┼╬╔┼"
#: gtkedit/editcmd.c:390
msgid "Safe save "
msgstr "т┼┌╧╨┴╙╬╧┼ ╙╧╚╥┴╬┼╬╔┼"
#: gtkedit/editcmd.c:391
msgid "Do backups -->"
msgstr "Є┼┌┼╥╫╬┘┼ ╦╧╨╔╔ -->"
#. 0
#: gtkedit/editcmd.c:394 gtkedit/editcmd.c:1194 gtkedit/editcmd.c:1253
#: gtkedit/editcmd.c:1338 gtkedit/editcmd.c:3063 gtkedit/editoptions.c:66
#: src/achown.c:71 src/boxes.c:142 src/boxes.c:276 src/boxes.c:373
#: src/boxes.c:464 src/boxes.c:610 src/boxes.c:747 src/chmod.c:110
#: src/chown.c:79 src/cmd.c:869 src/filegui.c:788 src/find.c:176
#: src/hotlist.c:134 src/hotlist.c:504 src/hotlist.c:792 src/hotlist.c:889
#: src/layout.c:370 src/learn.c:59 src/option.c:136 src/panelize.c:87
#: src/view.c:408 src/wtools.c:107 src/wtools.c:374 src/wtools.c:544
#: vfs/smbfs.c:113
msgid "&Cancel"
msgstr "&Ё╥┼╥╫┴╘╪"
#: gtkedit/editcmd.c:400
msgid "Extension:"
msgstr "Є┴╙█╔╥┼╬╔┼"
#: gtkedit/editcmd.c:406
msgid " Edit Save Mode "
msgstr " Є┼╓╔═ ╙╧╚╥┴╬┼╬╔╤ "
#: gtkedit/editcmd.c:530
msgid " Save As "
msgstr " є╧╚╥┴╬╔╘╪ ╦┴╦ "
#. Warning message with a query to continue or cancel the operation
#: gtkedit/editcmd.c:544 gtkedit/editcmd.c:868 gtkedit/editcmd.c:893
#: gtkedit/editcmd.c:1044 gtkedit/editcmd.c:1142 src/file.c:619 src/help.c:314
#: src/main.c:716 src/screen.c:1436 src/screen.c:2113 src/screen.c:2163
#: src/selcodepage.c:73 src/selcodepage.c:90 src/subshell.c:741
#: src/subshell.c:767 src/utilunix.c:381 src/utilunix.c:385 src/utilunix.c:405
#: src/utilunix.c:456 vfs/mcfs.c:167
msgid " Warning "
msgstr " Ё╥┼─╒╨╥┼╓─┼╬╔┼ "
#: gtkedit/editcmd.c:545
msgid " A file already exists with this name. "
msgstr " ц┴╩╠ ╙ ╘┴╦╔═ ╔═┼╬┼═ ╒╓┼ ╙╒▌┼╙╘╫╒┼╘. "
#. Push buttons to over-write the current file, or cancel the operation
#: gtkedit/editcmd.c:547
msgid "Overwrite"
msgstr "Ё┼╥┼╨╔╙┴╘╪"
#: gtkedit/editcmd.c:547 gtkedit/editcmd.c:614 gtkedit/editcmd.c:842
#: gtkedit/editcmd.c:868 gtkedit/editcmd.c:893 gtkedit/editcmd.c:1044
#: gtkedit/editcmd.c:1693
msgid "Cancel"
msgstr "Ё╥┼╥╫┴╘╪"
#: gtkedit/editcmd.c:566
msgid " Save as "
msgstr " є╧╚╥┴╬╔╘╪ ╦┴╦ "
#: gtkedit/editcmd.c:566 gtkedit/editcmd.c:2825
msgid " Error trying to save file. "
msgstr " я█╔┬╦┴ ╨╥╔ ╙╧╚╥┴╬┼╬╔╔ ╞┴╩╠┴ "
#. This heads the delete macro error dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:684 gtkedit/editcmd.c:692 gtkedit/editcmd.c:717
msgid " Delete macro "
msgstr " ї─┴╠╔╘╪ ═┴╦╥╧╙ "
#. 'Open' = load temp file
#: gtkedit/editcmd.c:686
msgid " Error trying to open temp file "
msgstr " я█╔┬╦┴ ╨╥╔ ╧╘╦╥┘╘╔╔ ╫╥┼═┼╬╬╧╟╧ ╞┴╩╠┴ "
#. 'Open' = load temp file
#: gtkedit/editcmd.c:694 gtkedit/editcmd.c:755 gtkedit/editcmd.c:824
msgid " Error trying to open macro file "
msgstr " я█╔┬╦┴ ╨╥╔ ╧╘╦╥┘╘╔╔ ╞┴╩╠┴ ═┴╦╥╧╙╧╫ "
#: gtkedit/editcmd.c:718
msgid " Error trying to overwrite macro file "
msgstr " я█╔┬╦┴ ╨╥╔ ╨┼╥┼┌┴╨╔╙╔ ╞┴╩╠┴ ═┴╦╥╧╙╧╫ "
#. This heads the 'Macro' dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:734
msgid " Macro "
msgstr " э┴╦╥╧╙ "
#. Input line for a single key press follows the ':'
#: gtkedit/editcmd.c:736
msgid " Press the macro's new hotkey: "
msgstr " ю┴╓═╔╘┼ ╬╧╫╒└ ╦╠┴╫╔█╒ ═┴╦╥╧╙┴ "
#. This heads the 'Save Macro' dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:755
msgid " Save macro "
msgstr " є╧╚╥┴╬╔╘╪ ═┴╦╥╧╙ "
#: gtkedit/editcmd.c:765 gtkedit/editcmd.c:773
msgid " Delete Macro "
msgstr " ї─┴╠╔╘╪ ═┴╦╥╧╙ "
#. This heads the 'Load Macro' dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:823
msgid " Load macro "
msgstr " ·┴╟╥╒┌╔╘╪ ═┴╦╥╧╙ "
#: gtkedit/editcmd.c:837 gtkedit/editcmd.c:839
msgid " Confirm save file? : "
msgstr " Ё╧─╘╫┼╥╓─┴┼╘┼ ┌┴╨╔╙╪ ╞┴╩╠┴?: "
#. Buttons to 'Confirm save file' query
#: gtkedit/editcmd.c:842
msgid " Save file "
msgstr " є╧╚╥┴╬╔╘╪ ╞┴╩╠ "
#: gtkedit/editcmd.c:842 gtkedit/editwidget.c:1140 gtkedit/gtkedit.c:1247
#: src/view.c:2076
msgid "Save"
msgstr "·┴╨╔╙╪"
#: gtkedit/editcmd.c:868 gtkedit/editcmd.c:893
msgid ""
" Current text was modified without a file save. \n"
" Continue discards these changes. "
msgstr ""
" Ї┼╦╒▌╔╩ ╘┼╦╙╘ ┬┘╠ ═╧─╔╞╔├╔╥╧╫┴╬ ╔ ╬┼ ╙╧╚╥┴╬┼╬. \n"
" Ё╥╧─╧╠╓┼╬╔┼ ╧╨┼╥┴├╔╔ ╨╥╔╫┼─┼╘ ╦ ╨╧╘┼╥┼ ╔┌═┼╬┼╬╔╩. "
#: gtkedit/editcmd.c:868 gtkedit/editcmd.c:893 gtkedit/editcmd.c:1044
msgid "Continue"
msgstr "Ё╥╧─╧╠╓╔╘╪"
#: gtkedit/editcmd.c:899
msgid " Load "
msgstr " ·┴╟╥╒┌╔╘╪ "
#: gtkedit/editcmd.c:1044 gtkedit/editcmd.c:1142
msgid " Block is large, you may not be able to undo this action. "
msgstr " т╠╧╦ ╙╠╔█╦╧═ ╫┼╠╔╦, ╫┴═ ═╧╓┼╘ ╬┼ ╒─┴╙╘╙╤ ╧╘╦┴╘╔╘╪ ▄╘╒ ╧╨┼╥┴├╔└ "
#: gtkedit/editcmd.c:1142
msgid " Continue "
msgstr " Ё╥╧─╧╠╓╔╘╪ "
#: gtkedit/editcmd.c:1142
msgid " Cancel "
msgstr " Ё╥┼╥╫┴╘╪ "
#: gtkedit/editcmd.c:1196
msgid "o&Ne"
msgstr "&я─╔╬"
#: gtkedit/editcmd.c:1198 src/filegui.c:565
msgid "al&L"
msgstr "&ў╙┼"
#: gtkedit/editcmd.c:1200 src/file.c:2194 src/filegui.c:260
msgid "&Skip"
msgstr "Ё&╥╧╨╒╙╘╔╘╪"
#: gtkedit/editcmd.c:1202
msgid "&Replace"
msgstr "&·┴═┼╬╔╘╪"
#: gtkedit/editcmd.c:1209 gtkedit/editcmd.c:1213 gtkedit/editcmd.c:1693
msgid " Replace with: "
msgstr " ·┴═┼╬╔╘╪ ╬┴: "
#: gtkedit/editcmd.c:1221
msgid " Confirm replace "
msgstr " Ё╧─╘╫┼╥─╔╘╪ ┌┴═┼╬╒ "
#: gtkedit/editcmd.c:1257 gtkedit/editcmd.c:1342
msgid "scanf &Expression"
msgstr "╫┘╥┴╓┼╬╔┼ &scanf"
#: gtkedit/editcmd.c:1259
msgid "replace &All"
msgstr "·┴═┼╬╔╘╪ &ў╙┼"
#: gtkedit/editcmd.c:1261
msgid "pr&Ompt on replace"
msgstr "Ё╧─╘╫┼╥╓─┴╘╪ &┌┴═┼╬╒"
#: gtkedit/editcmd.c:1263 gtkedit/editcmd.c:1344
msgid "&Backwards"
msgstr "&ю┴┌┴─"
#: gtkedit/editcmd.c:1265 gtkedit/editcmd.c:1346
msgid "&Regular expression"
msgstr "&Є┼╟╒╠╤╥╬╧┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔┼"
#: gtkedit/editcmd.c:1267 gtkedit/editcmd.c:1348
msgid "&Whole words only"
msgstr "Ї╧╠╪╦╧ ╨╧╠╬┘┼ &╙╠╧╫┴"
#: gtkedit/editcmd.c:1269 gtkedit/editcmd.c:1350
msgid "case &Sensitive"
msgstr "ї▐┼╘ ╥┼&╟╔╙╘╥┴"
#: gtkedit/editcmd.c:1273
msgid " Enter replacement argument order eg. 3,2,1,4 "
msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╨╧╥╤─╧╦ ┴╥╟╒═┼╬╘╧╫ ┌┴═┼╬┘, ╬┴╨╥. 3,2,1,4 "
#: gtkedit/editcmd.c:1277
msgid " Enter replacement string:"
msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╘┼╦╙╘ ─╠╤ ┌┴═┼╬┘: "
#: gtkedit/editcmd.c:1281 gtkedit/editcmd.c:1354 src/view.c:1991
msgid " Enter search string:"
msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╙╘╥╧╦╒ ─╠╤ ╨╧╔╙╦┴"
#. Heads the 'Replace' dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:1300 gtkedit/editcmd.c:1604 gtkedit/editcmd.c:1693
#: gtkedit/editcmd.c:2252 gtkedit/editcmd.c:2283 gtkedit/editcmd.c:2285
msgid " Replace "
msgstr " ·┴═┼╬╔╘╪ "
#. Heads the 'Search' dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:1368 gtkedit/editcmd.c:1598 gtkedit/editcmd.c:2363
#: gtkedit/editcmd.c:2365 gtkedit/editcmd.c:2393 src/view.c:1527
#: src/view.c:1624 src/view.c:1723 src/view.c:1733 src/view.c:1949
#: src/view.c:1991
msgid " Search "
msgstr " Ё╧╔╙╦ "
#. An input line comes after the ':'
#: gtkedit/editcmd.c:1422
msgid " Enter search text : "
msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╘┼╦╙╘ ─╠╤ ╨╧╔╙╦┴: "
#: gtkedit/editcmd.c:1429
msgid " Enter replace text : "
msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╘┼╦╙╘ ─╠╤ ┌┴═┼╬┘: "
#: gtkedit/editcmd.c:1432 gtkedit/editcmd.c:1433
#, c-format
msgid ""
"You can enter regexp substrings with %s\n"
"(not \\1, \\2 like sed) then use \"Enter...order\""
msgstr ""
"ў┘ ═╧╓┼╘┼ ╫╫┼╙╘╔ ╥┼╟╒╠╤╥╬╧┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔┼ ╙ %s\n"
"(╬┼ \\1, \\2 ╦┴╦ sed), ┌┴╘┼═ \"ў╫┼╙╘╔...╨╧╥╤─╧╦\""
#: gtkedit/editcmd.c:1435
msgid " Enter argument (or substring) order : "
msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╨╧╥╤─╧╦ ┴╥╟╒═┼╬╘╧╫ (╨╧─╙╘╥╧╦): "
#. Tool hint
#: gtkedit/editcmd.c:1439 gtkedit/editcmd.c:1440
msgid ""
"Enter the order of replacement of your scanf\n"
"format specifiers or regexp substrings, eg 3,1,2"
msgstr ""
"ў╫┼─╔╘┼ ╨╧╥╤─╧╦ ┌┴═┼╬┘ ╫┴█╔╚ ╙╨┼├╔╞╔╦┴╘╧╥╧╫ ╞╧╥═┴╘┴ scanf\n"
"╔╠╔ ╨╧─╙╘╥╧╦ regexp, ╬┴╨╥╔═┼╥ 3,1,2"
#. The following are check boxes
#: gtkedit/editcmd.c:1445
msgid " Whole words only "
msgstr " Ї╧╠╪╦╧ ╨╧╠╬┘┼ ╙╠╧╫┴ "
#: gtkedit/editcmd.c:1447
msgid " Case sensitive "
msgstr " ї▐╔╘┘╫┴╘╪ ╥┼╟╔╙╘╥ "
#: gtkedit/editcmd.c:1450
msgid " Regular expression "
msgstr " Є┼╟╒╠╤╥╬┘┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔╤ "
#: gtkedit/editcmd.c:1451 gtkedit/editcmd.c:1452
msgid ""
"See the regex man page for how\n"
"to compose a regular expression"
msgstr ""
"є═. ╥╒╦╧╫╧─╙╘╫╧ ╨╧ regex ─╠╤ ╨╧╠╒▐┼╬╔╤\n"
"╨╥┴╫╔╠ ╙╧╙╘┴╫╠┼╬╔╤ ╥┼╟╒╠╤╥╬┘╚ ╫┘╥┴╓┼╬╔╩"
#: gtkedit/editcmd.c:1460
msgid " Backwards "
msgstr " ю┴┌┴─ "
#. Tool hint
#: gtkedit/editcmd.c:1462 gtkedit/editcmd.c:1463
msgid "Warning: Searching backward can be slow"
msgstr "Ё╥┼─╒╨╥┼╓─┼╬╔┼: ╧┬╥┴╘╬┘╩ ╨╧╔╙╦ ═╧╓┼╘ ┬┘╘╪ ═┼─╠┼╬╬┘═"
#: gtkedit/editcmd.c:1484
msgid " Prompt on replace "
msgstr " Ё╧─╘╫┼╥╓─┼╬╔┼ ╬┴ ┌┴═┼╬╒ "
#. Tool hint
#: gtkedit/editcmd.c:1486
msgid "Ask before making each replacement"
msgstr "ў ╦┴╓─╧═ ╙╠╒▐┴┼ ┌┴╨╥┴█╔╫┴╘╪ ╨╧─╘╫┼╥╓─┼╬╔┼ ╬┴ ┌┴═┼╬╒"
#: gtkedit/editcmd.c:1488
msgid " Replace all "
msgstr " ·┴═┼╬╔╘╪ ╫╙┼ "
#. Tool hint
#: gtkedit/editcmd.c:1490
msgid "Replace repeatedly"
msgstr "·┴═┼╬╔╘╪ ╨╧╫╘╧╥╬╧"
#: gtkedit/editcmd.c:1494
msgid " Bookmarks "
msgstr "·┴╦╠┴─╦╔"
#. Tool hint
#: gtkedit/editcmd.c:1496 gtkedit/editcmd.c:1497
msgid "Create bookmarks at all lines found"
msgstr "є╧┌─┴╘╪ ┌┴╦╠┴─╦╔ ─╠╤ ╫╙┼╚ ╬┴╩─┼╬╬┘╚ ╙╘╥╧╦"
#: gtkedit/editcmd.c:1500
msgid " Scanf expression "
msgstr " ╫┘╥┴╓┼╬╔╤ scanf "
#. Tool hint
#: gtkedit/editcmd.c:1502
msgid ""
"Allows entering of a C format string,\n"
"see the scanf man page"
msgstr ""
"Ё╧┌╫╧╠╤┼╘ ┌┴─┴╫┴╘╪ ╙╘╥╧╦╒ ╫ ╞╧╥═┴╘┼ ╤┌┘╦┴ C,\n"
"╙═. ╥╒╦╧╫╧─╙╘╫╧ ╨╧ ╞╒╬╦├╔╔ scanf"
#. Tool hint
#: gtkedit/editcmd.c:1527
msgid "Begin search, Enter"
msgstr "ю┴▐┴╘╪ ╨╧╔╙╦, Enter"
#: gtkedit/editcmd.c:1528
msgid "Abort this dialog, Esc"
msgstr "Ё╥┼╥╫┴╘╪ ▄╘╧╘ ─╔┴╠╧╟, Esc"
#: gtkedit/editcmd.c:1693 gtkedit/gtkedit.c:1249
msgid "Replace"
msgstr "·┴═┼╬┴"
#: gtkedit/editcmd.c:1693
msgid "Skip"
msgstr "Ё╥╧╨╒╙╘╔╘╪"
#: gtkedit/editcmd.c:1693
msgid "Replace all"
msgstr "·┴═┼╬╔╘╪ ╫╙┼"
#: gtkedit/editcmd.c:1693
msgid "Replace one"
msgstr "·┴═┼╬╔╘╪ ▄╠┼═┼╬╘"
#: gtkedit/editcmd.c:2053
msgid ""
" Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions "
msgstr ""
" ю┼╫┼╥╬╧┼ ╥┼╟╒╠╤╥╬╧┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔┼ ╔╠╔ ╫ scanf-╞╧╥═┴╘┼ ═╬╧╟╧ ╨╥┼╧┬╥┴┌╧╫┴╬╔╩"
#. "Invalid regexp string or scanf string"
#: gtkedit/editcmd.c:2254
msgid " Error in replacement format string. "
msgstr " я█╔┬╦┴ ╫ ╞╧╥═┴╘┼ ╙╘╥╧╦╔ ┌┴═┼╬┘ "
#: gtkedit/editcmd.c:2282
#, c-format
msgid " %ld replacements made. "
msgstr " я╙╒▌┼╙╘╫╠┼╬╧ ╨╧─╙╘┴╬╧╫╧╦: %ld "
#: gtkedit/editcmd.c:2285 gtkedit/editcmd.c:2365 gtkedit/editcmd.c:2393
msgid " Search string not found. "
msgstr " щ╙╦╧═┴╤ ╙╘╥╧╦┴ ╬┼ ╬┴╩─┼╬┴. "
#. in response to number of bookmarks added because of string being found %d times
#: gtkedit/editcmd.c:2362
#, c-format
msgid " %d finds made, %d bookmarks added "
msgstr " %d ╬┴╩─┼╬╧, %d ┌┴╦╠┴─╧╦ ─╧┬┴╫╠┼╬╧ "
#. Confirm 'Quit' dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:2418 gtkedit/editcmd.c:2433 gtkedit/editcmd.c:2436
msgid " Quit "
msgstr " ў┘╚╧─ "
#: gtkedit/editcmd.c:2419 gtkedit/editcmd.c:2437
msgid ""
" Current text was modified without a file save. \n"
" Save with exit? "
msgstr ""
" Ї┼╦╒▌╔╩ ╘┼╦╙╘ ┬┘╠ ═╧─╔╞╔├╔╥╧╫┴╬ ╔ ╬┼ ╙╧╚╥┴╬┼╬. \n"
" є╧╚╥┴╬╔╘╪ ╨╥╔ ╫┘╚╧─┼? "
#: gtkedit/editcmd.c:2433
msgid " File was modified, Save with exit? "
msgstr " ц┴╩╠ ┬┘╠ ╔┌═┼╬┼╬, ╙╧╚╥┴╬╔╘╪ ╨╥╔ ╫┘╚╧─┼? "
#: gtkedit/editcmd.c:2433
msgid "Cancel quit"
msgstr "Ё╥┼╥╫┴╘╪ ╫┘╚╧─"
#: gtkedit/editcmd.c:2433 src/cmd.c:245 src/file.c:1882 src/file.c:2253
#: src/filegui.c:571 src/hotlist.c:1013 src/main.c:873 src/screen.c:2150
#: src/subshell.c:742 src/subshell.c:768 src/tree.c:754 src/view.c:408
msgid "&Yes"
msgstr "&ф┴"
#: gtkedit/editcmd.c:2433 src/cmd.c:245 src/file.c:1882 src/file.c:2253
#: src/filegui.c:570 src/hotlist.c:1013 src/main.c:873 src/screen.c:2150
#: src/subshell.c:742 src/subshell.c:768 src/tree.c:754 src/view.c:408
msgid "&No"
msgstr "&ю┼╘"
#: gtkedit/editcmd.c:2437
msgid " &Cancel quit "
msgstr "&Ё╥┼╥╫┴╘╪ ╫┘╚╧─"
#: gtkedit/editcmd.c:2437
msgid " &Yes "
msgstr " &ф┴ "
#: gtkedit/editcmd.c:2437
msgid " &No "
msgstr " &ю┼╘ "
#: gtkedit/editcmd.c:2669 gtkedit/editcmd.c:2744
msgid " Copy to clipboard "
msgstr " ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ╫ ┬╒╞┼╥ "
#: gtkedit/editcmd.c:2669 gtkedit/editcmd.c:2691 gtkedit/editcmd.c:2744
#: gtkedit/editcmd.c:2757
msgid " Unable to save to file. "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧╚╥┴╬╔╘╪ ╫ ╞┴╩╠. "
#: gtkedit/editcmd.c:2691 gtkedit/editcmd.c:2757
msgid " Cut to clipboard "
msgstr " ў┘╥┼┌┴╘╪ ╫ ┬╒╞┼╥ "
#: gtkedit/editcmd.c:2779 gtkedit/editcmd.c:2783 gtkedit/editcmd.c:2788
#: gtkedit/editcmd.c:2791 src/view.c:1896
msgid " Goto line "
msgstr " Ё┼╥┼╩╘╔ ╦ ╙╘╥╧╦┼ "
#: gtkedit/editcmd.c:2779 gtkedit/editcmd.c:2783 gtkedit/editcmd.c:2788
#: gtkedit/editcmd.c:2791
msgid " Enter line: "
msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╬╧═┼╥ ╙╘╥╧╦╔: "
#: gtkedit/editcmd.c:2812 gtkedit/editcmd.c:2825
msgid " Save Block "
msgstr " є╧╚╥┴╬╔╘╪ ┬╠╧╦ "
#: gtkedit/editcmd.c:2837
msgid " Insert File "
msgstr " ў╙╘┴╫╔╘╪ ╞┴╩╠ "
#: gtkedit/editcmd.c:2850
msgid " Insert file "
msgstr " ў╙╘┴╫╔╘╪ ╞┴╩╠ "
#: gtkedit/editcmd.c:2850
msgid " Error trying to insert file. "
msgstr " я█╔┬╦┴ ╨╥╔ ╫╙╘┴╫╦┼ ╞┴╩╠┴. "
#: gtkedit/editcmd.c:2869
msgid " Sort block "
msgstr " є╧╥╘╔╥╧╫┴╘╪ ┬╠╧╦ "
#: gtkedit/editcmd.c:2869 gtkedit/editcmd.c:2953
msgid " You must first highlight a block of text. "
msgstr " ў┘ ─╧╠╓╬┘ ╙╬┴▐┴╠┴ ╫┘─┼╠╔╘╪ ┬╠╧╦ ╘┼╦╙╘┴. "
#: gtkedit/editcmd.c:2876
msgid " Run Sort "
msgstr " ў┘╨╧╠╬╔╘╪ ╙╧╥╘╔╥╧╫╦╒ "
#: gtkedit/editcmd.c:2877
msgid " Enter sort options (see manpage) separated by whitespace: "
msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╨┴╥┴═┼╘╥┘ ╙╧╥╘╔╥╧╫╦╔ (man sort(1)), ╥┴┌─┼╠┼╬╬┘┼ ╨╥╧┬┼╠┴═╔ "
#: gtkedit/editcmd.c:2888 gtkedit/editcmd.c:2893
msgid " Sort "
msgstr " є╧╥╘╔╥╧╫╦┴ "
#: gtkedit/editcmd.c:2889
msgid " Error trying to execute sort command "
msgstr " я█╔┬╦┴ ╨╥╔ ╫┘╨╧╠╬┼╬╔╔ ╦╧═┴╬─┘ sort "
#: gtkedit/editcmd.c:2894
msgid " Sort returned non-zero: "
msgstr " є╧╥╘╔╥╧╫╦┴ ╫┼╥╬╒╠┴ ╬┼╬╒╠┼╫╧╩ ╦╧─: "
#: gtkedit/editcmd.c:2927
msgid "Error create script:"
msgstr "я█╔┬╦┴ ╙╧┌─┴╬╔╤ ╙╦╥╔╨╘┴:"
#: gtkedit/editcmd.c:2933
msgid "Error read script:"
msgstr "я█╔┬╦┴ ▐╘┼╬╔╤ ╙╦╥╔╨╘┴:"
#: gtkedit/editcmd.c:2940
msgid "Error close script:"
msgstr "я█╔┬╦┴ ┌┴╦╥┘╘╔╤ ╙╦╥╔╨╘┴:"
#: gtkedit/editcmd.c:2945
msgid "Script created:"
msgstr "є╦╥╔╨╘ ╙╧┌─┴╬:"
#: gtkedit/editcmd.c:2952
msgid "Process block"
msgstr "я┬╥┴┬╧╘┴╘╪ ┬╠╧╦"
#: gtkedit/editcmd.c:3058
msgid " Mail "
msgstr " Ё╧▐╘┴ "
#: gtkedit/editcmd.c:3069
msgid " Copies to"
msgstr " я╘╨╥┴╫╔╘╪ ╦╧╨╔╔ ┴─╥┼╙┴╘┴═"
#: gtkedit/editcmd.c:3073
msgid " Subject"
msgstr " Ї┼═┴"
#: gtkedit/editcmd.c:3077
msgid " To"
msgstr " ы╧═╒"
#: gtkedit/editcmd.c:3079
msgid " mail -s <subject> -c <cc> <to>"
msgstr " mail -s <Ї┼═┴> -c <ы╧╨╔╔> <ы╧═╒>"
#: gtkedit/editmenu.c:64
msgid " Word wrap "
msgstr " Ё┼╥┼╬╧╙ ╙╠╧╫ "
#: gtkedit/editmenu.c:65
msgid " Enter line length, 0 for off: "
msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ─╠╔╬╒ ╙╘╥╧╦╔, 0 ─╠╤ ╧╘╦╠└▐┼╬╔╤ ╨┼╥┼╬╧╙┴: "
#: gtkedit/editmenu.c:76
msgid " About "
msgstr " я ╨╥╧╟╥┴══┼ "
#: gtkedit/editmenu.c:77
msgid ""
"\n"
" Cooledit v3.11.5\n"
"\n"
" Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
"\n"
" A user friendly text editor written\n"
" for the Midnight Commander.\n"
msgstr ""
"\n"
" Cooledit v3.11.5\n"
"\n"
" Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
"\n"
" Ї┼╦╙╘╧╫┘╩ ╥┼─┴╦╘╧╥ ╙ ─╥╒╓┼╙╘╫┼╬╬┘═ ╔╬╘┼╥╞┼╩╙╧═ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤.\n"
" є╧┌─┴╬ ─╠╤ Midnight Commander.\n"
#: gtkedit/editmenu.c:129 gtkedit/editmenu.c:148
msgid "&Open/load... C-o"
msgstr "&я╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠... C-o"
#: gtkedit/editmenu.c:130
msgid "&New C-n"
msgstr "&ю╧╫┘╩ ╞┴╩╠ C-n"
#: gtkedit/editmenu.c:132 gtkedit/editmenu.c:151
msgid "&Save F2"
msgstr "&є╧╚╥┴╬╔╘╪ F2"
#: gtkedit/editmenu.c:133 gtkedit/editmenu.c:152
msgid "save &As... F12"
msgstr "є╧╚╥┴╬╔╘╪ &╦┴╦... F12"
#: gtkedit/editmenu.c:135 gtkedit/editmenu.c:154
msgid "&Insert file... F15"
msgstr "&ў╙╘┴╫╔╘╪ ╞┴╩╠... F15"
#: gtkedit/editmenu.c:136
msgid "copy to &File... C-f"
msgstr "&ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ╫ ╞┴╩╠... C-f"
#: gtkedit/editmenu.c:138 gtkedit/editmenu.c:157
msgid "&User menu... F11"
msgstr "&э┼╬└ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤... F11"
#: gtkedit/editmenu.c:141 gtkedit/editmenu.c:160
msgid "a&Bout... "
msgstr "я┬ &┴╫╘╧╥┴╚..."
#: gtkedit/editmenu.c:143 gtkedit/editmenu.c:162
msgid "&Quit F10"
msgstr "ў┘&╚╧─ F10"
#: gtkedit/editmenu.c:149
msgid "&New C-x k"
msgstr "&ю╧╫┘╩ ╞┴╩╠ C-x k"
#: gtkedit/editmenu.c:155
msgid "copy to &File... "
msgstr "&ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ╫ ╞┴╩╠..."
#: gtkedit/editmenu.c:167 gtkedit/editmenu.c:184
msgid "&Toggle Mark F3"
msgstr "&ў┘─┼╠┼╬╔┼ ┬╠╧╦┴ F3"
#: gtkedit/editmenu.c:168 gtkedit/editmenu.c:185
msgid "&Mark Columns S-F3"
msgstr "ў┘─┼╠╔╘╪ &╙╘╧╠┬├┘ S-F3"
#: gtkedit/editmenu.c:170 gtkedit/editmenu.c:187
msgid "toggle &Ins/overw Ins"
msgstr "&Є┼╓╔═ ╫╙╘┴╫╦╔/┌┴═┼╬┘ Ins"
#: gtkedit/editmenu.c:172 gtkedit/editmenu.c:189
msgid "&Copy F5"
msgstr "&ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ┬╠╧╦ F5"
#: gtkedit/editmenu.c:173 gtkedit/editmenu.c:190
msgid "&Move F6"
msgstr "&Ё┼╥┼═┼╙╘╔╘╪ ┬╠╧╦ F6"
#: gtkedit/editmenu.c:174 gtkedit/editmenu.c:191
msgid "&Delete F8"
msgstr "&ї─┴╠╔╘╪ ┬╠╧╦ F8"
#: gtkedit/editmenu.c:176 gtkedit/editmenu.c:193
msgid "&Undo C-u"
msgstr "&я╘╦┴╘ ╧╨┼╥┴├╔╔ C-u"
#: gtkedit/editmenu.c:178 gtkedit/editmenu.c:195
msgid "&Beginning C-PgUp"
msgstr "&ю┴▐┴╠╧ ╞┴╩╠┴ C-PgUp"
#: gtkedit/editmenu.c:179 gtkedit/editmenu.c:196
msgid "&End C-PgDn"
msgstr "ы╧╬┼├ &╞┴╩╠┴ C-PgDn"
#: gtkedit/editmenu.c:201 gtkedit/editmenu.c:208
msgid "&Search... F7"
msgstr "&Ё╧╔╙╦... F7"
#: gtkedit/editmenu.c:202 gtkedit/editmenu.c:209
msgid "search &Again F17"
msgstr "Ё╥╧─╧╠╓╔╘╪ ╨╧╔╙╦ F17"
#: gtkedit/editmenu.c:203 gtkedit/editmenu.c:210
msgid "&Replace... F4"
msgstr "&·┴═┼╬┴... F4"
#: gtkedit/editmenu.c:215 gtkedit/editmenu.c:238
msgid "&Goto line... M-l"
msgstr "&Ё┼╥┼╩╘╔ ╦ ╙╘╥╧╦┼ M-l"
#: gtkedit/editmenu.c:216 gtkedit/editmenu.c:239
msgid "goto matching &Bracket M-b"
msgstr "╨┼╥┼╩╘╔ ╦ ╨┴╥╬╧╩ ╙╦╧┬╦┼ M-b"
#: gtkedit/editmenu.c:218 gtkedit/editmenu.c:241
msgid "insert &Literal... C-q"
msgstr "ў╙╘┴╫╔╘╪ &╠╔╘┼╥┴╠... C-q"
#: gtkedit/editmenu.c:220 gtkedit/editmenu.c:243
msgid "&Refresh screen C-l"
msgstr "Ё┼╥┼&╥╔╙╧╫┴╘╪ ▄╦╥┴╬ C-l"
#: gtkedit/editmenu.c:222 gtkedit/editmenu.c:245
msgid "&Start record macro C-r"
msgstr "&ю┴▐┴╘╪ ┌┴╨╔╙╪ ═┴╦╥╧╙┴ C-r"
#: gtkedit/editmenu.c:223 gtkedit/editmenu.c:246
msgid "&Finish record macro... C-r"
msgstr "&я╦╧╬▐╔╘╪ ┌┴╨╔╙╪ ═┴╦╥╧╙┴... C-r"
#: gtkedit/editmenu.c:224
msgid "&Execute macro... C-a, KEY"
msgstr "&ў┘╨╧╠╬╔╘╪ ═┴╦╥╧╙... C-a, KEY"
#: gtkedit/editmenu.c:225 gtkedit/editmenu.c:248
msgid "delete macr&O... "
msgstr "&ї─┴╠╔╘╪ ═┴╦╥╧╙"
#: gtkedit/editmenu.c:227 gtkedit/editmenu.c:250
msgid "insert &Date/time "
msgstr "ў╙╘┴╫╔╘╪ &ф┴╘╒/╫╥┼═╤"
#: gtkedit/editmenu.c:229 gtkedit/editmenu.c:252
msgid "format p&Aragraph M-p"
msgstr "ц╧╥═┴╘╔╥╧╫┴╘╪ &┴┬┌┴├ M-p"
#: gtkedit/editmenu.c:230
msgid "'ispell' s&Pell check C-p"
msgstr "&ы╧╬╘╥╧╠╪ ╧╥╞╧╟╥┴╞╔╔ C-p"
#: gtkedit/editmenu.c:231 gtkedit/editmenu.c:254
msgid "sor&T... M-t"
msgstr "&є╧╥╘╔╥╧╫╦┴ M-t"
#: gtkedit/editmenu.c:232 gtkedit/editmenu.c:255
msgid "E&xternal Formatter F19"
msgstr "ў╬┼█╬╤╤ ╨╥╧╟╥┴══┴ ╞╧╥═┴╘╔╥╧╫┴╬╔╤ F19"
#: gtkedit/editmenu.c:233
msgid "&Mail... "
msgstr "&№╠┼╦╘╥╧╬╬┴╤ ╨╧▐╘┴..."
#: gtkedit/editmenu.c:247
msgid "&Execute macro... C-x e, KEY"
msgstr "&ў┘╨╧╠╬╔╘╪ ═┴╦╥╧╙... C-x e, KEY"
#: gtkedit/editmenu.c:253
msgid "'ispell' s&Pell check M-$"
msgstr "&ы╧╬╘╥╧╠╪ ╧╥╞╧╟╥┴╞╔╔ M-$"
#: gtkedit/editmenu.c:262 gtkedit/editmenu.c:271
msgid "&General... "
msgstr "&Є┴┌╬╧┼..."
#: gtkedit/editmenu.c:263 gtkedit/editmenu.c:272
msgid "&Save mode..."
msgstr "Є┼╓╔═ &╙╧╚╥┴╬┼╬╔╤..."
#: gtkedit/editmenu.c:265 gtkedit/editmenu.c:274 src/main.c:1373
msgid "&Layout..."
msgstr "&ў╬┼█╬╔╩ ╫╔─"
#. The following are menu options. Do not change the key bindings (eg. C-o) and preserve '\t'
#: gtkedit/editmenu.c:284 gtkedit/editmenu.c:293 gtkedit/editmenu.c:410
#: src/chmod.c:154 src/chown.c:130
msgid " File "
msgstr " ц┴╩╠ "
#: gtkedit/editmenu.c:285 gtkedit/editmenu.c:294 gtkedit/editmenu.c:426
msgid " Edit "
msgstr " Є┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╬╔┼ "
#: gtkedit/editmenu.c:286 gtkedit/editmenu.c:295
msgid " Sear/Repl "
msgstr " Ё╧╔╙╦/·┴═┼╬┴ "
#: gtkedit/editmenu.c:287 gtkedit/editmenu.c:296 gtkedit/editmenu.c:466
msgid " Command "
msgstr " ы╧═┴╬─┴ "
#: gtkedit/editmenu.c:288 gtkedit/editmenu.c:297
msgid " Options "
msgstr " ю┴╙╘╥╧╩╦┴ "
#: gtkedit/editmenu.c:411
msgid "Open...\tC-o"
msgstr "я╘╦╥┘╘╪...\tC-o"
#: gtkedit/editmenu.c:412
msgid "New\tC-n"
msgstr "ю╧╫┘╩\tC-n"
#: gtkedit/editmenu.c:414
msgid "Save\tF2"
msgstr "є╧╚╥┴╬╔╘╪\tF2"
#: gtkedit/editmenu.c:415
msgid "Save as...\tF12"
msgstr "є╧╚╥┴╬╔╘╪ ╦┴╦...\tF12"
#: gtkedit/editmenu.c:417
msgid "Insert file...\tF15"
msgstr "ў╙╘┴╫╔╘╪ ╞┴╩╠...\tF15"
#: gtkedit/editmenu.c:418
msgid "Copy to file...\tC-f"
msgstr "ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ╫ ╞┴╩╠... C-f"
#. Tool hint
#: gtkedit/editmenu.c:421
msgid "Disk operations and file indexing/searching"
msgstr "ф╔╙╦╧╫┘┼ ╧╨┼╥┴├╔╔ ╔ ╨╧╔╙╦/╔╬─┼╦╙╔╥╧╫┴╬╔┼ ╞┴╩╠╧╫"
#: gtkedit/editmenu.c:427
msgid "Toggle mark\tF3"
msgstr "ў┘─┼╠┼╬╔┼ ┬╠╧╦┴\tF3"
#: gtkedit/editmenu.c:428
msgid "Toggle mark columns\tC-b"
msgstr "ў┘─┼╠┼╬╔┼ ╙╘╧╠┬├╧╫\tC-b"
#: gtkedit/editmenu.c:430
msgid "Toggle book mark\tC-M-Ins"
msgstr "ї╙╘┴╬╧╫╔╘╪ ┌┴╦╠┴─╦╒\tC-M-Ins"
#: gtkedit/editmenu.c:431
msgid "Previous book mark\tC-M-Up"
msgstr "Ё╥┼─┘─╒▌┴╤ ┌┴╦╠┴─╦┴\tC-M-Up"
#: gtkedit/editmenu.c:432
msgid "Next book mark\tC-M-Down"
msgstr "є╠┼─╒└▌┴╤ ┌┴╦╠┴─╦┴\tC-M-Down"
#: gtkedit/editmenu.c:433
msgid "Flush book marks"
msgstr "ї─┴╠╔╘╪ ┌┴╦╠┴─╦╔"
#: gtkedit/editmenu.c:435
msgid "Toggle insert/overwrite\tIns"
msgstr "Є┼╓╔═ ╫╙╘┴╫╦╔/┌┴═┼╬┘\tIns"
#: gtkedit/editmenu.c:437
msgid "Copy block to cursor\tF5"
msgstr "ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ┬╠╧╦ ╫ ╨╧┌╔├╔└\tF5"
#: gtkedit/editmenu.c:438
msgid "Move block to cursor\tF6"
msgstr "Ё┼╥┼═┼╙╘╔╘╪ ┬╠╧╦ ╫ ╨╧┌╔├╔└\tF6"
#: gtkedit/editmenu.c:439
msgid "Delete block\tF8/C-Del"
msgstr "ї─┴╠╔╘╪ ┬╠╧╦\tF8/C-Del"
#: gtkedit/editmenu.c:441
msgid "Copy block to clipbrd\tC-Ins"
msgstr "ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ┬╠╧╦ ╫ ┬╒╞┼╥\tC-Ins"
#: gtkedit/editmenu.c:442
msgid "Cut block to clipbrd\tS-Del"
msgstr "ў┘╥┼┌┴╘╪ ┬╠╧╦ ╫ ┬╒╞┼╥\tS-Del"
#: gtkedit/editmenu.c:443
msgid "Paste block from clipbrd\tS-Ins"
msgstr "ў╙╘┴╫╔╘╪ ┬╠╧╦ ╔┌ ┬╒╞┼╥┴\tS-Ins"
#: gtkedit/editmenu.c:444
msgid "Selection history\tM-Ins"
msgstr "щ╙╘╧╥╔╤ ╫┘┬╧╥┴\tM-Ins"
#: gtkedit/editmenu.c:446
msgid "Undo\tC-BackSpace"
msgstr "я╘╦┴╘\tC-BackSpace"
#. Tool hint
#: gtkedit/editmenu.c:449
msgid "Manipulating blocks of text"
msgstr "я╨┼╥┴├╔╔ ╬┴─ ┬╠╧╦┴═╔ ╘┼╦╙╘┴"
#: gtkedit/editmenu.c:454
msgid " Srch/Replce "
msgstr " Ё╧╔╙╦/·┴═┼╬┴ "
#: gtkedit/editmenu.c:455
msgid "Search...\tF7"
msgstr "Ё╧╔╙╦...\tF7"
#: gtkedit/editmenu.c:456
msgid "Search again\tF17"
msgstr "Ё╥╧─╧╠╓╔╘╪ ╨╧╔╙╦\tF17"
#: gtkedit/editmenu.c:457
msgid "Replace...\tF4"
msgstr "&·┴═┼╬┴...\tF4"
#: gtkedit/editmenu.c:458
msgid "Replace again\tF14"
msgstr "Ё╥╧─╧╠╓╔╘╪ ┌┴═┼╬╒\tF14"
#. Tool hint
#: gtkedit/editmenu.c:461
msgid "Search for and replace text"
msgstr "Ї┼╦╙╘ ─╠╤ ╨╧╔╙╦┴ ╔ ┌┴═┼╬┘"
#: gtkedit/editmenu.c:467
msgid "Goto line...\tM-l"
msgstr "Ё┼╥┼╩╘╔ ╦ ╙╘╥╧╦┼...\tM-l"
#: gtkedit/editmenu.c:468
msgid "Goto matching bracket\tM-b"
msgstr "Ё┼╥┼╩╘╔ ╦ ╨┴╥╬╧╩ ╙╦╧┬╦┼ M-b"
#: gtkedit/editmenu.c:470
msgid "Start record macro\tC-r"
msgstr "ю┴▐┴╘╪ ┌┴╨╔╙╪ ═┴╦╥╧╙┴\tC-r"
#: gtkedit/editmenu.c:471
msgid "Finish record macro...\tC-r"
msgstr "·┴╦╧╬▐╔╘╪ ┌┴╨╔╙╪ ═┴╦╥╧╙┴...\tC-r"
#: gtkedit/editmenu.c:472
msgid "Execute macro...\tC-a, KEY"
msgstr "ў┘╨╧╠╬╔╘╪ ═┴╦╥╧╙...\tC-a, KEY"
#: gtkedit/editmenu.c:473
msgid "Delete macro...\t"
msgstr "ї─┴╠╔╘╪ ═┴╦╥╧╙...\t"
#: gtkedit/editmenu.c:475
msgid "Insert date/time\tC-d"
msgstr "ў╙╘┴╫╔╘╪ ─┴╘╒/╫╥┼═╤\tC-d"
#: gtkedit/editmenu.c:476
msgid "Format paragraph\tM-p"
msgstr "ц╧╥═┴╘╔╥╧╫┴╘╪ ┴┬┌┴├\tM-p"
#: gtkedit/editmenu.c:478
msgid "Refresh display\tC-l"
msgstr "Ё┼╥┼╥╔╙╧╫┴╘╪ ▄╦╥┴╬ C-l"
#. Tool hint
#: gtkedit/editmenu.c:481
msgid "Macros and internal commands"
msgstr "э┴╦╥╧╙┘ ╔ ╫╬╒╘╥┼╬╬╔┼ ╦╧═┴╬─┘"
#: gtkedit/editoptions.c:36
msgid "Intuitive"
msgstr "щ╬╘╒╔╘╔╫╬┴╤"
#: gtkedit/editoptions.c:36
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
#: gtkedit/editoptions.c:39
msgid "None"
msgstr "я╘╦╠└▐┼╬"
#: gtkedit/editoptions.c:39
msgid "Dynamic paragraphing"
msgstr "ф╔╬┴═╔▐. ╥┴┌┬╔╫╦┴ ┴┬┌┴├┴"
#: gtkedit/editoptions.c:39
msgid "Type writer wrap"
msgstr "с╫╘╧═┴╘╔▐┼╙╦╔╩ ╨┼╥┼╬╧╙"
#. 2
#: gtkedit/editoptions.c:72
msgid "Word wrap line length : "
msgstr "Ё╧┌╔├╔╤ ╨┼╥┼╬╧╙┴ ╙╘╥╧╦:"
#. 4
#: gtkedit/editoptions.c:78
msgid "Tab spacing : "
msgstr "√┴╟ ╘┴┬╒╠╤├╔╔ : "
#: gtkedit/editoptions.c:86
msgid "synta&X highlighting"
msgstr "&у╫┼╘╧╫┘─┼╠┼╬╔┼ ╙╔╬╘┴╦╙╔╙┴"
#. 7
#: gtkedit/editoptions.c:92
msgid "confir&M before saving"
msgstr "Ё&╧─╘╫┼╥╓─┴╘╪ ┌┴╨╔╙╪ ╞┴╩╠┴"
#. 8
#: gtkedit/editoptions.c:95
msgid "fill tabs with &Spaces"
msgstr "&·┴╨╧╠╬╤╘╪ ╘┴┬╒╠╤├╔└ ╨╥╧┬┼╠┴═╔"
#. 9
#: gtkedit/editoptions.c:98
msgid "&Return does autoindent"
msgstr "&с╫╘╧╫┘╥┴╫╬. ╫╧┌╫╥┴╘╧═ ╦┴╥┼╘╦╔"
#. 10
#: gtkedit/editoptions.c:101
msgid "&Backspace through tabs"
msgstr "&·┴┬╧╩ ╫ ╧┬╚╧─ ╘┴┬╒╠╤├╔╔"
#. 11
#: gtkedit/editoptions.c:104
msgid "&Fake half tabs"
msgstr "&є╔═╒╠╔╥╧╫┴╘╪ ╬┼╨╧╠╬.╘┴┬╒╠╤├╔└"
#. 13
#: gtkedit/editoptions.c:110
msgid "Wrap mode"
msgstr "Є┼╓╔═ ╨┼╥┼╬╧╙┴ ╙╘╥╧╦"
#. 15
#: gtkedit/editoptions.c:116
msgid "Key emulation"
msgstr "№═╒╠╤├╔╤ ╥┴╙╦╠┴─╦╔ ╦╠┴╫╔█"
#: gtkedit/editoptions.c:157
msgid " Editor options "
msgstr " ю┴╙╘╥╧╩╦╔ ╥┼─┴╦╘╧╥┴ "
#. Not essential to translate
#: gtkedit/editwidget.c:324
msgid "Error initialising editor.\n"
msgstr "я█╔┬╦┴ ╔╬╔├╔┴╠╔┌┴├╔╔ ╥┼─┴╦╘╧╥┴.\n"
#: gtkedit/editwidget.c:1139 gtkedit/gtkedit.c:1246 src/help.c:811
#: src/main.c:1722 src/screen.c:2414 src/tree.c:1017 src/view.c:2069
msgid "Help"
msgstr "Ё╧═╧▌╪"
#: gtkedit/editwidget.c:1141 gtkedit/gtkedit.c:1248
msgid "Mark"
msgstr "т╠╧╦"
#: gtkedit/editwidget.c:1142
msgid "Replac"
msgstr "·┴═┼╬┴"
#: gtkedit/editwidget.c:1148 src/main.c:1724
msgid "PullDn"
msgstr "э┼╬└MC"
#: gtkedit/editwidget.c:1149 gtkedit/gtkedit.c:1258 src/help.c:823
#: src/main.c:1725 src/view.c:2071 src/view.c:2093
msgid "Quit"
msgstr "ў┘╚╧─"
#: gtkedit/gtkedit.c:68
msgid " Enter file name: "
msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╔═╤ ╞┴╩╠┴: "
#: gtkedit/gtkedit.c:113
msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
#: gtkedit/gtkedit.c:802
msgid ""
"gtkedit.c: HOME environment variable not set and no passwd entry - aborting\n"
msgstr ""
"gtkedit.c: Ё┼╥┼═┼╬╬┴╤ ╧╦╥╒╓┼╬╔╤ HOME ╬┼ ╒╙╘┴╬╧╫╠┼╬┴ ╔ ╬┼╘ ▄╠┼═┼╬╘┴ passwd -\n"
" ╧╙╘┴╬╧╫\n"
#: gtkedit/gtkedit.c:1246
msgid "Interactive help browser"
msgstr "щ╬╘┼╥┴╦╘╔╫╬┘╩ ╙╨╥┴╫╧▐╬┘╩ ╬┴╫╔╟┴╘╧╥"
#: gtkedit/gtkedit.c:1247
msgid "Save to current file name"
msgstr "є╧╚╥┴╬╔╘╪ ╘┼╦╒▌╔╩ ╞┴╩╠"
#: gtkedit/gtkedit.c:1248
msgid "Toggle In/Off invisible marker to highlight text"
msgstr "ў╦╠/ў┘╦╠ ╬┼╫╔─╔═╒└ ═┼╘╦╒ ─╠╤ ├╫┼╘╧╫┘─┼╠┼╬╔╤ ╘┼╦╙╘┴"
#: gtkedit/gtkedit.c:1249
msgid "Find and replace strings/regular expressions"
msgstr "ю┴╩╘╔ ╔ ┌┴═┼╬╔╘╪ ╙╘╥╧╦╔/╥┼╟╒╠╤╥╬┘┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔╤"
#: gtkedit/gtkedit.c:1250
msgid "Copy highlighted block to cursor position"
msgstr "є╦╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ╫┘─┼╠┼╬╬┘╩ ┬╠╧╦ ╫ ╨╧┌╔├╔└ ╦╒╥╙╧╥┴"
#: gtkedit/gtkedit.c:1252
msgid "Move highlighted block to cursor position"
msgstr "Ё┼╥┼═┼╙╘╔╘╪ ╫┘─┼╠┼╬╬┘╩ ┬╠╧╦ ╫ ╨╧┌╔├╔└ ╦╒╥╙╧╥┴"
#: gtkedit/gtkedit.c:1253
msgid "Find"
msgstr "Ё╧╔╙╦"
#: gtkedit/gtkedit.c:1253
msgid "Find strings/regular expressions"
msgstr "Ё╧╔╙╦ ╙╘╥╧╦/╥┼╟╒╠╤╥╬┘╚ ╫┘╥┴╓┼╬╔╩"
#: gtkedit/gtkedit.c:1254
msgid "Delete highlighted text"
msgstr "ї─┴╠╔╘╪ ╫┘─┼╠┼╬╬┘╩ ╘┼╦╙╘"
#: gtkedit/gtkedit.c:1256 src/main.c:1723 src/screen.c:2415
msgid "Menu"
msgstr "э┼╬└"
#: gtkedit/gtkedit.c:1256
msgid "Pull down menu"
msgstr "ў┘╨┴─┴└▌┼┼ ═┼╬└"
#: gtkedit/gtkedit.c:1258
msgid "Exit editor"
msgstr "Ё╧╦╔╬╒╘╪ ╥┼─┴╦╘╧╥"
#: gtkedit/gtkedit.c:1292
msgid "Clear the edit buffer"
msgstr "я▐╔╙╘╔╘╪ ┬╒╞┼╥ ╥┼─┴╦╘╧╥┴"
#: gtkedit/gtkedit.c:1297
msgid "Insert File"
msgstr "ў╙╘┴╫╔╘╪ ╞┴╩╠"
#: gtkedit/gtkedit.c:1297
msgid "Insert text from a file"
msgstr "ў╙╘┴╫╔╘╪ ╘┼╦╙╘ ╔┌ ╞┴╩╠┴"
#: gtkedit/gtkedit.c:1299
msgid "Copy to file"
msgstr "ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ╫ ╞┴╩╠...\tC-f"
#: gtkedit/gtkedit.c:1299
msgid "copy a block to a file"
msgstr "ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ┬╠╧╦ ╫ ╞┴╩╠"
#: gtkedit/gtkedit.c:1339
msgid "Search/Replace"
msgstr "Ё╧╔╙╦/·┴═┼╬┴"
#: gtkedit/syntax.c:1079 gtkedit/syntax.c:1088 gtkedit/syntax.c:1097
#: gtkedit/syntax.c:1106
msgid " Spelling Message "
msgstr " є╧╧┬▌┼╬╔┼ ╧╥╞╧╟╥┴╞╔▐┼╙╦╧╩ ╨╥╧╫┼╥╦╔ "
#: gtkedit/syntax.c:1079
msgid ""
" Fail trying to open ispell program. \n"
" Check that it is in your path and works with the -a option. \n"
" Alternatively, disable spell checking from the Options menu. "
msgstr ""
" ю┼╒─┴▐╬┴╤ ╨╧╨┘╘╦┴ ┌┴╨╒╙╘╔╘╪ ╨╥╧╟╥┴══╒ ispell. \n"
" Ё╥╧╫┼╥╪╘┼, ▐╘╧ ispell ─╧╙╘╒╨╬┴ ▐┼╥┼┌ PATH ╔ ╥┴┬╧╘┴┼╘ ╙ ╦╠└▐╧═ -a. \n"
" ў╧┌═╧╓╬╧ ╘┴╦╓┼ ╧╘╦╠└▐╔╘╪ ╨╥╧╫┼╥╦╒ ╧╥╞╧╟╥┴╞╔╔ ╫ ═┼╬└ ы╧═┴╬─┴. "
#: gtkedit/syntax.c:1088
msgid ""
" Fail trying to open ispell pipes. \n"
" Check that it is in your path and works with the -a option. \n"
" Alternatively, disable spell checking from the Options menu. "
msgstr ""
" ю┼╒─┴▐╬┴╤ ╨╧╨┘╘╦┴ ╧╘╦╥┘╘╪ ╦┴╬┴╠┘ ispell. \n"
" Ё╥╧╫┼╥╪╘┼, ▐╘╧ ispell ─╧╙╘╒╨╬┴ ▐┼╥┼┌ PATH ╔ ╥┴┬╧╘┴┼╘ ╙ ╦╠└▐╧═ -a. \n"
" ў╧┌═╧╓╬╧ ╘┴╦╓┼ ╧╘╦╠└▐╔╘╪ ╨╥╧╫┼╥╦╒ ╧╥╞╧╟╥┴╞╔╔ ╫ ═┼╬└ ы╧═┴╬─┴. "
#: gtkedit/syntax.c:1097
msgid ""
" Fail trying to read ispell pipes. \n"
" Check that it is in your path and works with the -a option. \n"
" Alternatively, disable spell checking from the Options menu. "
msgstr ""
" ю┼╒─┴▐╬┴╤ ╨╧╨┘╘╦┴ ▐╘┼╬╔╤ ╔┌ ╦┴╬┴╠╧╫ ispell. \n"
" Ё╥╧╫┼╥╪╘┼, ▐╘╧ ispell ─╧╙╘╒╨╬┴ ▐┼╥┼┌ PATH ╔ ╥┴┬╧╘┴┼╘ ╙ ╦╠└▐╧═ -a. \n"
" ў╧┌═╧╓╬╧ ╘┴╦╓┼ ╧╘╦╠└▐╔╘╪ ╨╥╧╫┼╥╦╒ ╧╥╞╧╟╥┴╞╔╔ ╫ ═┼╬└ ы╧═┴╬─┴. "
#: gtkedit/syntax.c:1106
msgid ""
" Error reading from ispell. \n"
" Ispell is being restarted. "
msgstr ""
" я█╔┬╦┴ ▐╘┼╬╔╤ ╔┌ ispell. \n"
" Ё┼╥┼┌┴╨╒╙╦ ispell. "
#: gtkedit/syntax.c:1381 gtkedit/syntax.c:1383
msgid " Load Syntax Rules "
msgstr " ·┴╟╥╒┌╦┴ ╙╔╬╘┴╦╙╔▐┼╙╦╔╚ ╨╥┴╫╔╠ "
#: gtkedit/syntax.c:1381 gtkedit/syntax.c:1383
msgid ""
" Your syntax rule file is outdated \n"
" A new rule file is being installed. \n"
" Your old rule file has been saved with a .OLD extension. "
msgstr ""
" ў┴█ ╞┴╩╠ ╙╔╬╘┴╦╙╔▐┼╙╦╔╚ ╨╥┴╫╔╠ ╒╙╘┴╥┼╠ \n"
" ю╧╫┘╩ ╞┴╩╠ ╨╥┴╫╔╠ ╒╙╘┴╬┴╫╠╔╫┴┼╘╙╤. \n"
" ў┴█ ╙╘┴╥┘╩ ╞┴╩╠ ╨╥┴╫╔╠ ╙╧╚╥┴╬┼╬ ╙ ╥┴╙█╔╥┼╬╔┼═ .OLD. "
#: gtkedit/syntax.c:1526 gtkedit/syntax.c:1533
msgid " Load syntax file "
msgstr " ·┴╟╥╒┌╔╘╪ ╙╔╬╘┴╦╙╔▐┼╙╦╔╩ ╞┴╩╠ "
#: gtkedit/syntax.c:1526
msgid " File access error "
msgstr " я█╔┬╦┴ ─╧╙╘╒╨┴ ╦ ╞┴╩╠╒ "
#: gtkedit/syntax.c:1532
#, c-format
msgid " Error in file %s on line %d "
msgstr " я█╔┬╦┴ ╫ ╞┴╩╠┼ %s ╫ ╙╘╥╧╦┼ %d "
#: src/achown.c:72 src/chmod.c:111 src/chown.c:80
msgid "&Set"
msgstr "&ї╙╘┴╬╧╫╔╘╪"
#: src/achown.c:73
msgid "S&kip"
msgstr "Ё&╥╧╨╒╙╘╔╘╪"
#: src/achown.c:74 src/chmod.c:115 src/chown.c:83
msgid "Set &all"
msgstr "ї╙╘┴╬╧╫╔╘╪ &╫╙┼"
#: src/achown.c:349 src/achown.c:356
msgid "owner"
msgstr "╚╧┌╤╔╬"
#: src/achown.c:351 src/achown.c:358
msgid "group"
msgstr "╟╥╒╨╨┴"
#: src/achown.c:353
msgid "other"
msgstr "─╥╒╟╔┼"
#: src/achown.c:361
msgid "On"
msgstr "ю┴"
#: src/achown.c:363
msgid "Flag"
msgstr "ц╠┴╟"
#: src/achown.c:370
#, c-format
msgid "%6d of %d"
msgstr "%6d ╔┌ %d"
#: src/achown.c:378
msgid " Chown advanced command "
msgstr " Є┴╙█╔╥┼╬╬┴╤ ╦╧═┴╬─┴ chown "
#: src/achown.c:613 src/achown.c:629 src/achown.c:690 src/chmod.c:270
#: src/chmod.c:355
#, c-format
msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╔┌═┼╬╔╘╪ ─╧╙╘╒╨ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/achown.c:618 src/achown.c:633 src/achown.c:694 src/chown.c:223
#: src/chown.c:345
#, c-format
msgid ""
" Couldn't chown \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╔┌═┼╬╔╘╪ ╫╠┴─┼╠╪├┴ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/achown.c:650 src/achown.c:654 src/chmod.c:305 src/chmod.c:309
#: src/chown.c:260 src/chown.c:264 src/panelize.c:300 src/user.c:664
msgid " Oops... "
msgstr " я╩... "
#: src/achown.c:651
msgid " I can't run the Advanced Chown command on an extfs "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ┌┴╨╒╙╘╔╘╪ ╥┴╙█╔╥┼╬╬╒└ ╦╧═┴╬─╒ chown ╬┴ extfs "
#: src/achown.c:655
msgid " I can't run the Advanced Chown command on a tarfs "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ┌┴╨╒╙╘╔╘╪ ╥┴╙█╔╥┼╬╬╒└ ╦╧═┴╬─╒ chown ╬┴ tarfs "
#: src/background.c:182
msgid "Background process:"
msgstr "ц╧╬╧╫┘╩ ╨╥╧├┼╙╙:"
#: src/background.c:280 src/file.c:2193
msgid " Background process error "
msgstr " я█╔┬╦┴ ╞╧╬╧╫╧╟╧ ╨╥╧├┼╙╙┴ "
#: src/background.c:283
msgid " Child died unexpectedly "
msgstr " ф╧▐┼╥╬╔╩ ╨╥╧├┼╙╙ ╬┼╧╓╔─┴╬╬╧ ╙╦╧╬▐┴╠╙╤ "
#: src/background.c:285
msgid " Unknown error in child "
msgstr " ю┼╔┌╫┼╙╘╬┴╤ ╧█╔┬╦┴ ╫ ─╧▐┼╥╬┼═ ╨╥╧├┼╙╙┼ "
#: src/background.c:300
msgid " Background protocol error "
msgstr " я█╔┬╦┴ ╞╧╬╧╫╧╟╧ ╨╥╧╘╧╦╧╠┴ "
#: src/background.c:301
msgid ""
" Background process sent us a request for more arguments \n"
" than we can handle. \n"
msgstr ""
" ц╧╬╧╫┘╩ ╨╥╧├┼╙╙ ┌┴╨╥┴█╔╫┴┼╘ ┬╧╠╪█┼ ┴╥╟╒═┼╬╘╧╫ \n"
" ▐┼═ ═┘ ═╧╓┼═ ╦╧╬╘╥╧╠╔╥╧╫┴╘╪. \n"
#: src/boxes.c:68
msgid " Listing mode "
msgstr " ц╧╥═┴╘ ╙╨╔╙╦┴ ╞┴╩╠╧╫ "
#: src/boxes.c:73
msgid "&Full file list"
msgstr "&є╘┴╬─┴╥╘╬┘╩"
#: src/boxes.c:74
msgid "&Brief file list"
msgstr "&ї╦╧╥╧▐┼╬╬┘╩"
#: src/boxes.c:75
msgid "&Long file list"
msgstr "&Є┴╙█╔╥┼╬╬┘╩"
#: src/boxes.c:76
msgid "&User defined:"
msgstr "&я╨╥┼─┼╠┼╬╬┘╩ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠┼═"
#: src/boxes.c:77
msgid "&Icon view"
msgstr "&Ё╔╦╘╧╟╥┴══┘"
#: src/boxes.c:140
msgid "user &Mini status"
msgstr "є╘╥╧╦┴ &═╔╬╔-╙╘┴╘╒╙┴ ╫ ╞╧╥═┴╘┼ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤"
#: src/boxes.c:189
msgid "Listing mode"
msgstr "ц╧╥═┴╘ ╙╨╔╙╦┴ ╞┴╩╠╧╫"
#: src/boxes.c:277
msgid "&Reverse"
msgstr "&я┬╥┴╘╬┘╩"
#: src/boxes.c:278 src/find.c:169
msgid "case sensi&tive"
msgstr "ї▐┼╘ ╥┼&╟╔╙╘╥┴"
#: src/boxes.c:279
msgid "Sort order"
msgstr "Ё╧╥╤─╧╦ ╙╧╥╘╔╥╧╫╦╔"
#: src/boxes.c:378
msgid " confirm &Exit "
msgstr "╨┼╥┼─ &ў┘╚╧─╧═"
#: src/boxes.c:380
msgid " confirm e&Xecute "
msgstr "╨┼╥┼─ &щ╙╨╧╠╬┼╬╔┼═"
#: src/boxes.c:382
msgid " confirm o&Verwrite "
msgstr "╨┼╥┼─ &Ё┼╥┼┌┴╨╔╙╪└"
#: src/boxes.c:384
msgid " confirm &Delete "
msgstr "╨┼╥┼─ &ї─┴╠┼╬╔┼═"
#: src/boxes.c:390
msgid " Confirmation "
msgstr " ·┴╨╥╧╙ ╨╧─╘╫┼╥╓─┼╬╔╤ "
#: src/boxes.c:461
msgid "Full 8 bits output"
msgstr "Ё╧╠╬┘╩ &8-┬╔╘╬┘╩ ╫┘╫╧─"
#: src/boxes.c:461
msgid "ISO 8859-1"
msgstr "ISO 8859-1"
#: src/boxes.c:461
msgid "7 bits"
msgstr "&7 ┬╔╘"
#: src/boxes.c:468 src/boxes.c:616
msgid "F&ull 8 bits input"
msgstr "Ё╧╠╬┘╩ 8-┬╔╘╬┘╩ &╫╫╧─"
#: src/boxes.c:476 src/boxes.c:597
msgid " Display bits "
msgstr " я╘╧┬╥┴╓┼╬╔┼ ╙╔═╫╧╠╧╫ "
#: src/boxes.c:581 src/selcodepage.c:47
msgid "Other 8 bit"
msgstr "ф╥╒╟┴╤ 8-┬╔╘╬┴╤"
#: src/boxes.c:600
msgid "Input / display codepage:"
msgstr ""
#: src/boxes.c:619
msgid "&Select"
msgstr "ў┘┬╥┴╘╪"
#: src/boxes.c:754
msgid "&Always use ftp proxy"
msgstr "&ў╙┼╟─┴ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ FTP ╨╥╧╦╙╔"
#: src/boxes.c:756
msgid "sec"
msgstr "╙┼╦"
#: src/boxes.c:760
msgid "ftpfs directory cache timeout:"
msgstr "Ї┴╩═-┴╒╘ ╦┼█┴ ╦┴╘┴╠╧╟┴ FTP:"
#: src/boxes.c:764
msgid "ftp anonymous password:"
msgstr "Ё┴╥╧╠╪ ┴╬╧╬╔═╬╧╟╧ FTP:"
#: src/boxes.c:771
msgid "Timeout for freeing VFSs:"
msgstr "Ї┴╩═-┴╒╘ ╫┘╙╫╧┬╧╓─┼╬╔╤ ўцє:"
#: src/boxes.c:777
msgid " Virtual File System Setting "
msgstr " ю┴╙╘╥╧╩╦╔ ў╔╥╘╒┴╠╪╬╧╩ ц┴╩╠╧╫╧╩ є╔╙╘┼═┘ "
#: src/boxes.c:836
msgid "Quick cd"
msgstr " є═┼╬┴ ╥┴┬╧▐┼╟╧ ╦┴╘┴╠╧╟┴ "
#. want cd like completion
#: src/boxes.c:841
msgid "cd"
msgstr "Ё┼╥┼╩╘╔ ╫"
#: src/boxes.c:881
msgid "Symbolic link"
msgstr " є╔═╫╧╠╔▐┼╙╦┴╤ ╙╙┘╠╦┴ "
#: src/boxes.c:917
msgid "Running "
msgstr "ў┘╨╧╠╬╤┼╘╙╤ "
#: src/boxes.c:918 src/find.c:725 src/find.c:966
msgid "Stopped"
msgstr "я╙╘┴╬╧╫╠┼╬"
#: src/boxes.c:979
msgid "&Stop"
msgstr "&я╙╘┴╬╧╫╔╘╪"
#: src/boxes.c:980
msgid "&Resume"
msgstr "&ў╧┌╧┬╬╧╫╔╘╪"
#: src/boxes.c:981
msgid "&Kill"
msgstr "&є╬╤╘╪"
#: src/boxes.c:1020
msgid "Background Jobs"
msgstr " ц╧╬╧╫┘┼ ┌┴─┴╬╔╤ "
#: src/charsets.c:171 src/charsets.c:184
#, c-format
msgid "Can't translate from %s to %s"
msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╦╧─╔╥╧╫┴╘╪ ╔┌ %s ╫ %s"
#: src/chmod.c:91
msgid "execute/search by others"
msgstr "┌┴╨╒╙╦/╨╧╔╙╦ ─╠╤ ─╥╒╟╔╚"
#: src/chmod.c:92
msgid "write by others"
msgstr "┌┴╨╔╙╪ ─╠╤ ─╥╒╟╔╚"
#: src/chmod.c:93
msgid "read by others"
msgstr "▐╘┼╬╔┼ ─╠╤ ─╥╒╟╔╚"
#: src/chmod.c:94
msgid "execute/search by group"
msgstr "┌┴╨╒╙╦/╨╧╔╙╦ ─╠╤ ╟╥╒╨╨┘"
#: src/chmod.c:95
msgid "write by group"
msgstr "┌┴╨╔╙╪ ─╠╤ ╟╥╒╨╨┘"
#: src/chmod.c:96
msgid "read by group"
msgstr "▐╘┼╬╔┼ ─╠╤ ╟╥╒╨╨┘"
#: src/chmod.c:97
msgid "execute/search by owner"
msgstr "┌┴╨╒╙╦/╨╧╔╙╦ ─╠╤ ╫╠┴─┼╠╪├┴"
#: src/chmod.c:98
msgid "write by owner"
msgstr "┌┴╨╔╙╪ ─╠╤ ╫╠┴─┼╠╪├┴"
#: src/chmod.c:99
msgid "read by owner"
msgstr "▐╘┼╬╔┼ ─╠╤ ╫╠┴─┼╠╪├┴"
#: src/chmod.c:100
msgid "sticky bit"
msgstr "┌┴╦╥┼╨╠╤└▌╔╩ ┬╔╘"
#: src/chmod.c:101
msgid "set group ID on execution"
msgstr "╨╥╔╙╫. GID ╨╥╔ ╫┘╨╧╠╬┼╬╔╔"
#: src/chmod.c:102
msgid "set user ID on execution"
msgstr "╨╥╔╙╫. UID ╨╥╔ ╔╙╨╧╠╬┼╬╔╔"
#: src/chmod.c:112
msgid "C&lear marked"
msgstr "&я▐╔╙╘╔╘╪ ╨╧═┼▐┼╬╬╧┼"
#: src/chmod.c:113
msgid "S&et marked"
msgstr "&ї╙╘┴╬╧╫╔╘╪ ╨╧═┼▐┼╬╬╧┼"
#: src/chmod.c:114
msgid "&Marked all"
msgstr "я╘═┼╘╔╘╪ &╫╙┼"
#: src/chmod.c:142
msgid "Permissions (Octal)"
msgstr "ф╧╙╘╒╨ (╫╧╙╪═┼╥╔▐╬┘╩)"
#: src/chmod.c:144
msgid "Owner name"
msgstr "щ═╤ ╫╠┴─┼╠╪├┴"
#: src/chmod.c:146
msgid "Group name"
msgstr "щ═╤ ╟╥╒╨╨┘"
#: src/chmod.c:150
msgid " Chmod command "
msgstr " ы╧═┴╬─┴ chmod "
#: src/chmod.c:152 src/chown.c:120
msgid " Permission "
msgstr " Ё╥┴╫┴ ─╧╙╘╒╨┴ "
#: src/chmod.c:159
msgid "Use SPACE to change"
msgstr "ЁЄятхь - ─╠╤ ╔┌═┼╬┼╬╔╩"
#: src/chmod.c:161
msgid "an option, ARROW KEYS"
msgstr "╧╨├╔╩, ыьсўщ√щ-єЇЄхьыщ - "
#: src/chmod.c:163
msgid "to move between options"
msgstr "╨┼╥┼═┼▌┼╬╔╤ ═┼╓─╒ ╧╨├╔╤═╔"
#: src/chmod.c:165
msgid "and T or INS to mark"
msgstr "╔ T ╔╠╔ INS ─╠╤ ╨╧═┼╘╦╔"
#: src/chmod.c:221
msgid "Chmod command"
msgstr " ы╧═┴╬─┴ chmod "
#: src/chmod.c:306
msgid " I can't run the Chmod command on an extfs "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ┌┴╨╒╙╘╔╘╪ ╦╧═┴╬─╒ chmod ╬┴ extfs "
#: src/chmod.c:310
msgid " I can't run the Chmod command on a tarfs "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ┌┴╨╒╙╘╔╘╪ ╦╧═┴╬─╒ chmod ╬┴ tarfs "
#: src/chown.c:81
msgid "Set &users"
msgstr "ї╙╘┴╬╧╫╔╘╪ &╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠┼╩"
#: src/chown.c:82
msgid "Set &groups"
msgstr "ї╙╘┴╬╧╫╔╘╪ &╟╥╒╨╨┘"
#: src/chown.c:112
msgid " Name "
msgstr " щ═╤ "
#: src/chown.c:114
msgid " Owner name "
msgstr " щ═╤ ╫╠┴─┼╠╪├┴ "
#: src/chown.c:116 src/chown.c:128
msgid " Group name "
msgstr " щ═╤ ╟╥╒╨╨┘ "
#: src/chown.c:118
msgid " Size "
msgstr " Є┴┌═┼╥ "
#: src/chown.c:124
msgid " Chown command "
msgstr " ы╧═┴╬─┴ chown "
#: src/chown.c:126
msgid " User name "
msgstr " щ═╤ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤ "
#: src/chown.c:192
msgid "<Unknown user>"
msgstr "<ю┼╔┌╫┼╙╘╬┘╩>"
#. add fields for unknown names (numbers)
#: src/chown.c:193
msgid "<Unknown group>"
msgstr "<ю┼╔┌╫┼╙╘╬┴╤>"
#: src/chown.c:261
msgid " I can't run the Chown command on an extfs "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ┌┴╨╒╙╘╔╘╪ ╦╧═┴╬─╒ chown ╬┴ extfs "
#: src/chown.c:265
msgid " I can't run the Chown command on a tarfs "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ┌┴╨╒╙╘╔╘╪ ╦╧═┴╬─╒ chown ╬┴ tarfs "
#: src/cmd.c:194
#, c-format
msgid " Can not fetch a local copy of %s "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╠╧╦┴╠╪╬╒└ ╦╧╨╔└ %s "
#: src/cmd.c:244
msgid " CD "
msgstr " є═┼╬╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ "
#: src/cmd.c:244
msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr "ц┴╩╠┘ ╨╧═┼▐┼╬┘, ╙═┼╬╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟?"
#: src/cmd.c:250 src/cmd.c:722 src/cmd.c:741
msgid "Could not change directory"
msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙═┼╬╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟"
#: src/cmd.c:279
msgid " View file "
msgstr " Ё╥╧╙═╧╘╥ ╞┴╩╠┴ "
#: src/cmd.c:279
msgid " Filename:"
msgstr " щ═╤ ╞┴╩╠┴:"
#: src/cmd.c:296
msgid " Filtered view "
msgstr " Ё╥╧╙═╧╘╥ ╫┘╫╧─┴ ╦╧═┴╬─┘ "
#: src/cmd.c:296
msgid " Filter command and arguments:"
msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╦╧═┴╬─╒ ╔ ┼┼ ┴╥╟╒═┼╬╘┘: "
#: src/cmd.c:388
msgid "Create a new Directory"
msgstr " є╧┌─┴╘╪ ╬╧╫┘╩ ╦┴╘┴╠╧╟ "
#: src/cmd.c:388
msgid " Enter directory name:"
msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╔═╤ ╦┴╘┴╠╧╟┴:"
#: src/cmd.c:452
msgid " Filter "
msgstr " ц╔╠╪╘╥ "
#: src/cmd.c:452
msgid " Set expression for filtering filenames"
msgstr " ·┴─┴╩╘┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔┼ ─╠╤ ╧╘┬╧╥┴ ╔═┼╬ ╞┴╩╠╧╫"
#: src/cmd.c:521
msgid " Select "
msgstr " я╘═┼╘╔╘╪ ╟╥╒╨╨╒ "
#: src/cmd.c:575
msgid " Unselect "
msgstr " є╬╤╘╪ ╧╘═┼╘╦╒ "
#: src/cmd.c:649
msgid "Extension file edit"
msgstr " Є┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╬╔┼ ╞┴╩╠┴ ╥┴╙█╔╥┼╬╔╩ "
#: src/cmd.c:650
msgid " Which extension file you want to edit? "
msgstr " ы┴╦╧╩ ╞┴╩╠ ╥┴╙█╔╥┼╬╔╩ ў┘ ╚╧╘╔╘┼ ╥┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╘╪? "
#: src/cmd.c:651
msgid "&User"
msgstr "&Ё╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╪╙╦╔╩"
#: src/cmd.c:651 src/cmd.c:679
msgid "&System Wide"
msgstr "&я┬▌┼╙╔╙╘┼═╬┘╩"
#: src/cmd.c:676
msgid " Menu edit "
msgstr " Ё╥┴╫╦┴ ╞┴╩╠┴ ═┼╬└ "
#: src/cmd.c:677
msgid " Which menu file will you edit ? "
msgstr " ы┴╦╧╩ ╞┴╩╠ ═┼╬└ ў┘ ╚╧╘╔╘┼ ╥┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╘╪? "
#: src/cmd.c:679
msgid "&Local"
msgstr "&э┼╙╘╬┘╩"
#: src/cmd.c:679
msgid "&Home"
msgstr "&Ё┼╥╙╧╬┴╠╪╬┘╩"
#: src/cmd.c:868
msgid " Compare directories "
msgstr " є╥┴╫╬╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟╔ "
#: src/cmd.c:868
msgid " Select compare method: "
msgstr " ў┘┬┼╥╔╘┼ ═┼╘╧─ ╙╥┴╫╬┼╬╔╤: "
#: src/cmd.c:869
msgid "&Quick"
msgstr "&т┘╙╘╥┘╩"
#: src/cmd.c:869
msgid "&Size only"
msgstr "Ё╧ &╥┴┌═┼╥╒"
#: src/cmd.c:869
msgid "&Thorough"
msgstr "Ё╧&┬┴╩╘╬┘╩"
#: src/cmd.c:879
msgid " Both panels should be on the listing view mode to use this command "
msgstr "ф╠╤ ╫┘╨╧╠╬┼╬╔╤ ▄╘╧╩ ╦╧═┴╬─┘ ╧┬┼ ╨┴╬┼╠╔ ─╧╠╓╬┘ ┬┘╘╪ ╫ ╥┼╓╔═┼ ╙╨╔╙╦┴"
#: src/cmd.c:894
msgid " The command history is empty "
msgstr " щ╙╘╧╥╔╤ ╦╧═┴╬─╬╧╩ ╙╘╥╧╦╔ ╨╒╙╘┴ "
#: src/cmd.c:900
msgid " Command history "
msgstr " щ╙╘╧╥╔╤ ╦╧═┴╬─╬╧╩ ╙╘╥╧╦╔ "
#: src/cmd.c:940
msgid ""
" Not an xterm or Linux console; \n"
" the panels cannot be toggled. "
msgstr ""
" №╘╧ ╬┼ xterm ╔ ╬┼ ╦╧╬╙╧╠╪ Linux/SCO; \n"
" Ё┴╬┼╠╔ ╬┼ ═╧╟╒╘ ┬┘╘╪ ╧╘╦╠└▐┼╬┘. "
#: src/cmd.c:975
msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander"
msgstr "ў╫┼─╔╘┼ `exit' ─╠╤ ╫╧┌╫╥┴╘┴ ╫ Midnight Commander"
#: src/cmd.c:1027
#, c-format
msgid ""
" Couldn't stat %s \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╙╫╧╩╙╘╫┴ ╒┌╠┴ %s \n"
" %s "
#: src/cmd.c:1036 src/cmd.c:1038
msgid " Link "
msgstr " є╙┘╠╦┴ "
#: src/cmd.c:1037 src/cmd.c:1182 src/file.c:1708
msgid " to:"
msgstr " ╫:"
#: src/cmd.c:1048
#, c-format
msgid " link: %s "
msgstr " ╙╙┘╠╦┴: %s "
#: src/cmd.c:1081
#, c-format
msgid " symlink: %s "
msgstr " ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦┴╤ ╙╙┘╠╦┴: %s "
#: src/cmd.c:1138
#, c-format
msgid " Symlink `%s' points to: "
msgstr " є╔═╫╧╠╔▐┼╙╦┴╤ ╙╙┘╠╦┴ `%s' ╒╦┴┌┘╫┴┼╘ ╬┴: "
#: src/cmd.c:1143
msgid " Edit symlink "
msgstr " Ё╥┴╫╦┴ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╧╩ ╙╙┘╠╦╔ "
#: src/cmd.c:1148
#, c-format
msgid " edit symlink, unable to remove %s: %s "
msgstr " ╨╥┴╫╦┴ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╧╩ ╙╙┘╠╦╔, ╬┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╒─┴╠╔╘╪ %s: %s "
#: src/cmd.c:1152
#, c-format
msgid " edit symlink: %s "
msgstr " ╨╥┴╫╦┴ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╧╩ ╙╙┘╠╦╔: %s "
#: src/cmd.c:1164
#, c-format
msgid "`%s' is not a symbolic link"
msgstr "`%s' ╬┼ ╤╫╠╤┼╘╙╤ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╧╩ ╙╙┘╠╦╧╩"
#: src/cmd.c:1182
msgid " Link symbolically "
msgstr " є╫╤┌┴╘╪ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╔ "
#: src/cmd.c:1183
msgid " Relative symlink "
msgstr " я╘╬╧╙╔╘┼╠╪╬┴╤ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦┴╤ ╙╙┘╠╦┴ "
#: src/cmd.c:1194
#, c-format
msgid " relative symlink: %s "
msgstr " ╧╘╬╧╙╔╘┼╠╪╬┴╤ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦┴╤ ╙╙┘╠╦┴: %s "
#: src/cmd.c:1267
msgid "Using default locale"
msgstr "щ╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ locale ╨╧ ╒═╧╠▐┴╬╔└"
#: src/cmd.c:1269
#, c-format
msgid "Using locale \"%s\" (from environment variable %s)"
msgstr "щ╙╨╧╠╪┌╧╫┴╬╔┼ locale \"%s\" (╔┌ ╨┼╥┼═┼╬╬╧╩ ╧╦╥╒╓┼╬╔╤ %s)"
#: src/cmd.c:1330
msgid " Enter machine name (F1 for details): "
msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╔═╤ ═┴█╔╬┘ (─┼╘┴╠╔ ╨╧ F1): "
#: src/cmd.c:1357
#, c-format
msgid " Could not chdir to %s "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╩╘╔ ╫ %s "
#: src/cmd.c:1364 src/widget.c:1151
msgid " Link to a remote machine "
msgstr " є╧┼─╔╬┼╬╔┼ ╙ ╒─┴╠┼╬╬╧╩ ═┴█╔╬╧╩ "
#: src/cmd.c:1370 src/widget.c:1152
msgid " FTP to machine "
msgstr " FTP-╙╧┼─╔╬┼╬╔┼ ╙ ╒─┴╠┼╬╬╧╩ ═┴█╔╬╧╩ "
#: src/cmd.c:1376 src/widget.c:1153
msgid " SMB link to machine "
msgstr " SMB ╙╫╤┌╪ ╙ ═┴█╔╬╧╩ "
#: src/cmd.c:1386
msgid " Socket source routing setup "
msgstr " ю┴╙╘╥╧╩╦┴ ╥┴╙╨╥┼─┼╠┼╬╔╤ ╔╙╘╧▐╬╔╦┴ ╟╬┼┌─"
#: src/cmd.c:1387
msgid " Enter host name to use as a source routing hop: "
msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╔═╤ ╥┴╙╨╥┼─┼╠╤└▌┼╟╧ ╥┼╘╥┴╬╙╠╤╘╧╥┴-╔╙╘╧▐╬╔╦┴: "
#: src/cmd.c:1395
msgid " Host name "
msgstr " щ═╤ ╙╔╙╘┼═┘ "
#: src/cmd.c:1395
msgid " Error while looking up IP address "
msgstr " я█╔┬╦┴ ╨╧╔╙╦┴ IP ┴─╥┼╙┴ "
#: src/cmd.c:1407
msgid " Undelete files on an ext2 file system "
msgstr " ў╧╙╙╘┴╬╧╫╠┼╬╔┼ ╞┴╩╠╧╫ ╬┴ ╞┴╩╠╧╫╧╩ ╙╔╙╘┼═┼ ext2 "
#: src/cmd.c:1408
msgid ""
" Enter device (without /dev/) to undelete\n"
" files on: (F1 for details)"
msgstr ""
" ў╫┼─╔╘┼ ╔═╤ ╒╙╘╥╧╩╙╘╫┴ (┬┼┌ /dev/) ╬┴ ╦╧╘╧╥╧═\n"
" ╫╧╙╙╘┴╬┴╫╠╔╫┴╘╪ ╞┴╩╠┘ ╨╧╙╠┼ ╒─┴╠┼╬╔╤: (─┼╘┴╠╔ ╨╧ F1)"
#: src/cmd.c:1460
msgid " Setup saved to ~/"
msgstr " Ё┴╥┴═┼╘╥┘ ╙╧╚╥┴╬┼╬┘ ╫ ~/"
#: src/cmd.c:1462
msgid " Setup "
msgstr " ю┴╙╘╥╧╩╦┴ "
#: src/command.c:171
#, c-format
msgid ""
" Can't chdir to '%s' \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╩╘╔ ╫ '%s' \n"
" %s "
#: src/command.c:199
msgid " You can not execute commands on non-local filesystems"
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╫┘╨╧╠╬╤╘╪ ╦╧═┴╬─┘ ╬┴ ╬┼ ╠╧╦┴╠╪╬┘╚ ╞┴╩╠╧╫┘╚ ╙╔╙╘┼═┴╚"
#: src/dialog.c:56
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"refresh stack underflow!\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"╫┘╚╧─ ┌┴ ╬╔╓╬└└ ╟╥┴╬╔├╒ ╙╘┼╦┴!\n"
"\n"
"\n"
#: src/dir.c:61
msgid "&Unsorted"
msgstr "&т┼┌ ╙╧╥╘╔╥╧╫╦╔"
#: src/dir.c:62
msgid "&Name"
msgstr "&щ═╤"
#: src/dir.c:63
msgid "&Extension"
msgstr "Є┴╙&█╔╥┼╬╔┼"
#: src/dir.c:64
msgid "&Modify time"
msgstr "ў╥┼═╤ &═╧─╔╞╔╦┴├╔╔"
#: src/dir.c:65
msgid "&Access time"
msgstr "ў╥┼═╤ &─╧╙╘╒╨┴"
#: src/dir.c:66
msgid "&Change time"
msgstr "ў╥┼═╤ &╔┌═┼╬┼╬╔╤"
#: src/dir.c:67
msgid "&Size"
msgstr "&Є┴┌═┼╥"
#: src/dir.c:68
msgid "&Inode"
msgstr "&ї┌┼╠"
#. New sort orders
#: src/dir.c:71
msgid "&Type"
msgstr "&Ї╔╨"
#: src/dir.c:72
msgid "&Links"
msgstr "&є╙┘╠╦╔"
#: src/dir.c:73
msgid "N&GID"
msgstr "N&GID"
#: src/dir.c:74
msgid "N&UID"
msgstr "N&UID"
#: src/dir.c:75
msgid "&Owner"
msgstr "&ў╠┴─┼╠┼├"
#: src/dir.c:76
msgid "&Group"
msgstr "&ч╥╒╨╨┴"
#: src/dir.c:396
#, c-format
msgid "File '%s' exists but can not be stat-ed: %s"
msgstr "ц┴╩╠ '%s' ╙╒▌┼╙╘╫╒┼╘, ╬╧ ╬┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╙╫╧╩╙╘╫┴: %s"
#: src/dir.c:667
msgid "Unknown"
msgstr "ю┼╔┌╫┼╙╘╬┘╩"
#: src/ext.c:146 src/user.c:550
#, c-format
msgid ""
" Can't create temporary command file \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ╫╥┼═┼╬╬┘╩ ╦╧═┴╬─╬┘╩ ╞┴╩╠ \n"
" %s "
#: src/ext.c:160 src/user.c:571
msgid " Parameter "
msgstr " Ё┴╥┴═┼╘╥ "
#: src/ext.c:419
msgid " file error"
msgstr " ╧█╔┬╦┴ ╞┴╩╠┴"
#: src/ext.c:420
msgid "Format of the "
msgstr "ц╧╥═┴╘ "
#: src/ext.c:422
msgid ""
"mc.ext file has changed\n"
"with version 3.0. It seems that installation\n"
"failed. Please fetch a fresh new copy from the\n"
"Midnight Commander package."
msgstr ""
"mc.ext ╞┴╩╠ ╔┌═┼╬┼╬\n"
"╙ ╫┼╥╙╔╔ 3.0. ў╧┌═╧╓╬╧ ╨╥╧╔┌╧█┼╠ ╙┬╧╩ ╨╥╔ ╒╙╘┴╬╧╫╦┼.\n"
"Ё╧╓┴╠╒╩╙╘┴ ╫╧┌╪═╔╘┼ ╙╫┼╓╒└ ╦╧╨╔└ ╔┌ ╨┴╦┼╘┴\n"
"Midnight Commander."
#: src/ext.c:436
msgid " file error "
msgstr " ╧█╔┬╦┴ ╞┴╩╠┴ "
#: src/ext.c:437
msgid "Format of the ~/"
msgstr "ц╧╥═┴╘ ~/"
#: src/ext.c:437
msgid ""
" file has changed\n"
"with version 3.0. You may want either to\n"
"copy it from "
msgstr ""
" ╞┴╩╠┴ ╔┌═┼╬┼╬\n"
"╫ ╫┼╥╙╔╔ 3.0. ў┘ ═╧╓┼╘┼ ╔╠╔\n"
"╙╦╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ┼╟╧ ╔┌ "
#: src/ext.c:439
msgid ""
"mc.ext or use that\n"
"file as an example of how to write it.\n"
msgstr ""
"mc.ext ╔╠╔ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ▄╘╧╘\n"
"╞┴╩╠ ╦┴╦ ╨╥╔═┼╥ ╬┴╨╔╙┴╬╔╤.\n"
#: src/ext.c:441
msgid "mc.ext will be used for this moment."
msgstr "mc.ext ┬╒─┼╘ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╬ ╫ ╬┴╙╘╧╤▌╔╩ ═╧═┼╬╘."
#: src/file.c:154 src/tree.c:640
msgid " Copy "
msgstr " ы╧╨╔╥╧╫┴╬╔┼ "
#: src/file.c:155 src/tree.c:681
msgid " Move "
msgstr " Ё┼╥┼═┼▌┼╬╔┼ "
#: src/file.c:156 src/tree.c:754
msgid " Delete "
msgstr " ї─┴╠┼╬╔┼ "
#: src/file.c:244
msgid " Invalid target mask "
msgstr " ю┼╨╥┴╫╔╠╪╬┘╩ █┴┬╠╧╬ ├┼╠╔ "
#: src/file.c:342
msgid " Could not make the hardlink "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ╓┼╙╘╦╒└ ╙╙┘╠╦╒ "
#: src/file.c:384
#, c-format
msgid ""
" Cannot read source link \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╥╧▐┼╙╘╪ ╔╙╚╧─╬╒└ ╙╙┘╠╦╒ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:394
msgid ""
" Cannot make stable symlinks across non-local filesystems: \n"
"\n"
" Option Stable Symlinks will be disabled "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ╒╙╘╧╩▐╔╫┘┼ ╙╔═╫. ╙╙┘╠╦╔ ▐┼╥┼┌ ╬┼ ╠╧╦┴╠╪╬┘┼ ╞┴╩╠╧╫┘┼ "
"╙╔╙╘┼═┘:\n"
"\n"
" я╨├╔╤ ї╙╘╧╩▐╔╫┘┼ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╔┼ ╙╙┘╠╦╔ ┬╒─┼╘ ╧╘═┼╬┼╬┴ "
#: src/file.c:442
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target symlink \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ├┼╠┼╫╒└ ╙╔═╫. ╙╙┘╠╦╒ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:509
#, c-format
msgid ""
" Cannot overwrite directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╨╔╙┴╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:518
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╙╫╧╩╙╘╫┴ ╔╙╚╧─╬╧╟╧ ╞┴╩╠┴ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:531
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same file. "
msgstr " `%s' ╔ `%s' ╧─╔╬ ╔ ╘╧╘ ╓┼ ╞┴╩╠. "
#: src/file.c:574
#, c-format
msgid ""
" Cannot create special file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ╙╨┼├╔┴╠╪╬┘╩ ╞┴╩╠ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:583 src/file.c:812
#, c-format
msgid ""
" Cannot chown target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙═┼╬╔╘╪ ╫╠┴─┼╠╪├┴ ├┼╠┼╫╧╟╧ ╞┴╩╠┴ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:592 src/file.c:831
#, c-format
msgid ""
" Cannot chmod target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙═┼╬╔╘╪ ╥┼╓╔═ ─╧╙╘╒╨┴ ├┼╠┼╫╧╟╧ ╞┴╩╠┴ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:609
#, c-format
msgid ""
" Cannot open source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╔╙╚╧─╬┘╩ ╞┴╩╠ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:619
msgid " Reget failed, about to overwrite file "
msgstr " є┬╧╩ ─╧╦┴▐╦╔ ╞┴╩╠┴, ╞┴╩╠ ┬╒─┼╘ ╨┼╥┼╨╔╙┴╬ "
#: src/file.c:625
#, c-format
msgid ""
" Cannot fstat source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╙╫╧╩╙╘╫┴ ╔╙╚╧─╬╧╟╧ ╞┴╩╠┴ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:651
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ├┼╠┼╫╧╩ ╞┴╩╠ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:665
#, c-format
msgid ""
" Cannot fstat target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╙╫╧╩╙╘╫┴ ├┼╠┼╫╧╟╧ ╞┴╩╠┴ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:696
#, c-format
msgid ""
" Cannot read source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╥╧▐┼╙╘╪ ╔╙╚╧─╬┘╩ ╞┴╩╠ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:726
#, c-format
msgid ""
" Cannot write target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ┌┴╨╔╙┴╘╪ ├┼╠┼╫╧╩ ╞┴╩╠ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:745
msgid "(stalled)"
msgstr "(┌┴╙╘╥╤╠)"
#: src/file.c:783
#, c-format
msgid ""
" Cannot close source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ┌┴╦╥┘╘╪ ╔╙╚╧─╬┘╩ ╞┴╩╠ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:792
#, c-format
msgid ""
" Cannot close target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ┌┴╦╥┘╘╪ ├┼╠┼╫╧╩ ╞┴╩╠ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:802
msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
msgstr "т┘╠ ╨╧╠╒▐┼╬ ╬┼╨╧╠╬┘╩ ╞┴╩╠. є╧╚╥┴╬╔╘╪?"
#: src/file.c:803
msgid "&Delete"
msgstr "&ї─┴╠╔╘╪"
#: src/file.c:803 src/hotlist.c:1421
msgid "&Keep"
msgstr "&є╧╚╥┴╬╔╘╪"
#: src/file.c:876
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat source directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╙╫╧╩╙╘╫┴ ╔╙╚╧─╬╧╟╧ ╦┴╘┴╠╧╟┴ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:899
#, c-format
msgid ""
" Source directory \"%s\" is not a directory \n"
" %s "
msgstr ""
" щ╙╚╧─╬┘╩ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" ╦┴╘┴╠╧╟╧═ ╬┼ ╤╫╠╤┼╘╙╤ \n"
" %s "
#. we found a cyclic symbolic link
#: src/file.c:907
#, c-format
msgid ""
" Cannot copy cyclic symbolic link \n"
" `%s' "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╦╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ├╔╦╠╔▐┼╙╦╒└ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╒└ ╙╙┘╠╦╒ \n"
" `%s' "
#: src/file.c:964
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ├┼╠┼╫╧╩ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:987
#, c-format
msgid ""
" Cannot chown target directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙═┼╬╔╘╪ ╫╠┴─┼╠╪├┴ ├┼╠┼╫╧╟╧ ╦┴╘┴╠╧╟┴ \"%s\" \n"
" %s "
#. Source doesn't exist
#: src/file.c:1100
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╙╫╧╩╙╘╫┴ ╞┴╩╠┴ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:1122
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same file "
msgstr " `%s' ╔ `%s' ╧─╔╬ ╔ ╘╧╘ ╓┼ ╞┴╩╠ "
#: src/file.c:1129
#, c-format
msgid " Cannot overwrite directory `%s' "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╨╔╙┴╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ `%s' "
#: src/file.c:1172
#, c-format
msgid ""
" Cannot move file \"%s\" to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼═┼╙╘╔╘╪ ╞┴╩╠ \"%s\" ╫ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:1192
#, c-format
msgid ""
" Cannot remove file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╒─┴╠╔╘╪ ╞┴╩╠ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:1246
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same directory "
msgstr " `%s' ╔ `%s' ╧─╔╬ ╔ ╘╧╘ ╓┼ ╦┴╘┴╠╧╟ "
#: src/file.c:1265
#, c-format
msgid " Cannot overwrite directory \"%s\" %s "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╨╔╙┴╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" %s "
#: src/file.c:1267
#, c-format
msgid " Cannot overwrite file \"%s\" %s "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╨╔╙┴╘╪ ╞┴╩╠ \"%s\" %s "
#: src/file.c:1294
#, c-format
msgid ""
" Cannot move directory \"%s\" to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼═┼╙╘╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" ╫ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:1357
#, c-format
msgid ""
" Cannot delete file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╒─┴╠╔╘╪ ╞┴╩╠ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:1418 src/file.c:1488 src/file.c:1520
#, c-format
msgid ""
" Cannot remove directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╒─┴╠╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:1559
msgid " Internal error: get_file \n"
msgstr " ў╬╒╘╥┼╬╬╤╤ ╧█╔┬╦┴: get_file \n"
#.
#. * This array introduced to avoid translation problems. The former (op_names)
#. * is assumed to be nouns, suitable in dialog box titles; this one should
#. * contain whatever is used in prompt itself (i.e. in russian, it's verb).
#. * Notice first symbol - it is to fool gettext and force these strings to
#. * be different for it. First symbol is skipped while building a prompt.
#. * (I don't use spaces around the words, because someday they could be
#. * dropped, when widgets get smarter)
#.
#: src/file.c:1680
msgid "1Copy"
msgstr "1ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪"
#: src/file.c:1680
msgid "1Move"
msgstr "1Ё┼╥┼╬┼╙╘╔"
#: src/file.c:1680
msgid "1Delete"
msgstr "1ї─┴╠╔╘╪"
#.
#. * These are formats for building a prompt. Parts encoded as follows:
#. * %o - operation from op_names1
#. * %f - file/files or files/directories, as appropriate
#. * %m - "with source mask" or question mark for delete
#. * %s - source name (truncated)
#. * %d - number of marked files
#. * %e - "to:" or question mark for delete
#. *
#: src/file.c:1696
#, no-c-format
msgid "%o %f \"%s\"%m"
msgstr "%o %f \"%s\"%m"
# msgfmt warnings/errors must be ignored. mc parse this pattern itself.
#: src/file.c:1698
#, no-c-format
msgid "%o %d %f%m"
msgstr "%o ▄╘╔ %f (%d █╘.)%m"
#: src/file.c:1701
#, no-c-format
msgid "%o %f \"%s\"%e"
msgstr "%o %f \"%s\"%e"
#: src/file.c:1703
#, no-c-format
msgid "%o %d %f%e"
msgstr "%o %d %f%e"
#: src/file.c:1707 vfs/fish.c:518
msgid "file"
msgstr "╞┴╩╠"
#: src/file.c:1707
msgid "files"
msgstr "╞┴╩╠┘"
#: src/file.c:1707
msgid "directory"
msgstr "╦┴╘┴╠╧╟"
#: src/file.c:1707
msgid "directories"
msgstr "╦┴╘┴╠╧╟╔"
#: src/file.c:1708
msgid "files/directories"
msgstr "╞┴╩╠┘/╦┴╘┴╠╧╟╔"
#: src/file.c:1708
msgid " with source mask:"
msgstr " ╙ ╔╙╚╧─╬┘═ █┴┬╠╧╬╧═:"
#: src/file.c:1860
msgid " Can't operate on \"..\"! "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╫┘╨╧╠╬╔╘╪ ╒╦┴┌┴╬╬╒└ ╧╨┼╥┴├╔└ ╬┴ \"..\"! "
#: src/file.c:1879 src/screen.c:2103
msgid "Yes"
msgstr "ф┴"
#: src/file.c:1879 src/screen.c:2103
msgid "No"
msgstr "ю┼╘"
#: src/file.c:1932
msgid " Sorry, I could not put the job in background "
msgstr " щ┌╫╔╬╔╘┼, ╙─┼╠┴╘╪ ▄╘╧ ╫ ╞╧╬╧╫╧═ ╥┼╓╔═┼ ╬┼╫╧┌═╧╓╬╧ "
#: src/file.c:2018 src/file.c:2102
msgid " Internal failure "
msgstr " ў╬╒╘╥┼╬╬╤╤ ╧█╔┬╦┴ "
#: src/file.c:2018 src/file.c:2102
msgid " Unknown file operation "
msgstr " ю┼╔┌╫┼╙╘╬┴╤ ╞┴╩╠╧╫┴╤ ╧╨┼╥┴├╔╤ "
#: src/file.c:2033
#, c-format
msgid ""
" Destination \"%s\" must be a directory \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┴┌╬┴▐┼╬╔┼ \"%s\" ─╧╠╓╬╧ ┬┘╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟╧═ \n"
" %s "
#: src/file.c:2194
msgid "&Retry"
msgstr "Ё╧&╫╘╧╥╔╘╪"
#: src/file.c:2194 src/file.c:2255 src/filegui.c:258 src/filegui.c:560
msgid "&Abort"
msgstr "&Ё╥┼╥╫┴╘╪"
#: src/file.c:2246
msgid ""
"\n"
" Directory not empty. \n"
" Delete it recursively? "
msgstr ""
"\n"
" ы┴╘┴╠╧╟ ╬┼ ╨╒╙╘. \n"
" ї─┴╠╔╘╪ ╥┼╦╒╥╙╔╫╬╧? "
#: src/file.c:2247
msgid ""
"\n"
" Background process: Directory not empty \n"
" Delete it recursively? "
msgstr ""
"\n"
" ц╧╬╧╫┘╩ ╨╥╧├┼╙╙: ╦┴╘┴╠╧╟ ╬┼ ╨╒╙╘ \n"
" ї─┴╠╔╘╪ ╥┼╦╒╥╙╔╫╬╧? "
#: src/file.c:2254
msgid "a&ll"
msgstr "&ў╙┼"
#: src/file.c:2254 src/filegui.c:563
msgid "non&E"
msgstr "╬╔ &я─╬╧╟╧"
#: src/file.c:2264
msgid " Type 'yes' if you REALLY want to delete "
msgstr " ю┴┬┼╥╔╘┼ 'yes' ┼╙╠╔ ў┘ фхъєЇўщЇхь°юя ╚╧╘╔╘┼ ╒─┴╠╔╘╪ "
#: src/file.c:2266
msgid "all the directories "
msgstr "╒─┴╠╔╘╪ ╫╙┼ ╦┴╘┴╠╧╟╔"
#: src/file.c:2268
msgid " Recursive Delete "
msgstr " Є┼╦╒╥╙╔╫╬╧┼ ╒─┴╠┼╬╔┼ "
#: src/file.c:2269
msgid " Background process: Recursive Delete "
msgstr " ц╧╬╧╫┘╩ ╨╥╧├┼╙╙: Є┼╦╒╥╙╔╫╬╧┼ ╒─┴╠┼╬╔┼ "
#: src/filegui.c:404
msgid "File"
msgstr "ц┴╩╠"
#: src/filegui.c:427
msgid "Count"
msgstr "є▐┼╘"
#: src/filegui.c:448
msgid "Bytes"
msgstr "т┴╩╘"
#: src/filegui.c:481
msgid "Source"
msgstr "щ╙╘╧▐╬╔╦"
#: src/filegui.c:504
msgid "Target"
msgstr "Ё╥╔┼═╬╔╦"
#: src/filegui.c:526
msgid "Deleting"
msgstr "ї─┴╠╤┼═"
#: src/filegui.c:558
#, c-format
msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr "у┼╠┼╫╧╩ ╞┴╩╠ \"%s\" ╒╓┼ ╙╒▌┼╙╘╫╒┼╘!"
#: src/filegui.c:561
msgid "if &Size differs"
msgstr "&Є┴┌╠╔▐┴└▌╔┼╙╤ ╨╧ ─╠╔╬┼"
#: src/filegui.c:564
msgid "&Update"
msgstr "&ї╙╘┴╥┼╫█╔┼"
#: src/filegui.c:566
msgid "Overwrite all targets?"
msgstr "Ё┼╥┼╨╔╙┴╘╪ ╫╙┼ ╞┴╩╠┘?"
#: src/filegui.c:568
msgid "&Reget"
msgstr "╨┼╥┼&■╔╘┴╘╪"
#: src/filegui.c:569
msgid "ap&Pend"
msgstr "─╧╨╔╙┴╘╪ ╫ &ы╧╬┼├"
#: src/filegui.c:572
msgid "Overwrite this target?"
msgstr "Ё┼╥┼╨╔╙┴╘╪ ▄╘╧╘ ╞┴╩╠?"
#: src/filegui.c:574
#, c-format
msgid "Target date: %s, size %d"
msgstr "ф┴╘┴ ═╧─╔╞╔╦┴├╔╔ ╨╥╔┼═╬╔╦┴: %s, ─╠╔╬┴ %d"
#: src/filegui.c:576
#, c-format
msgid "Source date: %s, size %d"
msgstr "ф┴╘┴ ═╧─╔╞╔╦┴├╔╔ ╔╙╘╧▐╬╔╦┴: %s, ─╠╔╬┴ %d"
#: src/filegui.c:658
msgid " File exists "
msgstr " ц┴╩╠ ╙╒▌┼╙╘╫╒┼╘ "
#: src/filegui.c:659
msgid " Background process: File exists "
msgstr " ц╧╬╧╫┘╩ ╨╥╧├┼╙╙: ╞┴╩╠ ╙╒▌┼╙╘╫╒┼╘ "
#. follow symlinks and preserve Attributes must be the first
#: src/filegui.c:771
msgid "preserve &Attributes"
msgstr "є╧╚╥┴╬╤╘╪ &┴╘╥╔┬╒╘┘"
#. &op_preserve
#: src/filegui.c:773
msgid "follow &Links"
msgstr "&Є┴┌┘═┼╬╧╫┘╫┴╘╪ ╙╙┘╠╦╔"
#. &file_mask_op_follow_links
#: src/filegui.c:775
msgid "to:"
msgstr "╫:"
#: src/filegui.c:776
msgid "&Using shell patterns"
msgstr "&э┼╘┴╙╔═╫╧╠┘ shell"
#: src/filegui.c:797
msgid "&Background"
msgstr "ю┴ &╞╧╬┼"
#: src/filegui.c:806
msgid "&Stable Symlinks"
msgstr "&є╧╚╥┴╬╤╘╪ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╔┼ ╙╙┘╠╦╔"
#. &file_mask_stable_symlinks
#: src/filegui.c:808
msgid "&Dive into subdir if exists"
msgstr "&ў╬╒╘╥╪ ╦┴╘┴╠╧╟┴, ┼╙╠╔ ┼╙╘╪"
#: src/filegui.c:967
#, c-format
msgid ""
"Invalid source pattern `%s' \n"
" %s "
msgstr ""
"ю┼╨╥┴╫╔╠╪╬┘╩ ╧┬╥┴┌┼├ `%s' \n"
" %s "
#: src/find.c:129
msgid "&Suspend"
msgstr "Ё╥╔&╧╙╘┴╬╧╫╔╘╪"
#: src/find.c:130
msgid "Con&tinue"
msgstr "Ё╥╧─╧╠╓╔╘╪"
#: src/find.c:131
msgid "&Chdir"
msgstr "Ё┼╥┼&╚╧─"
#: src/find.c:132
msgid "&Again"
msgstr "Ё╧╫&╘╧╥"
#: src/find.c:133
msgid "&Quit"
msgstr "&ў┘╚╧─"
#: src/find.c:134 src/panelize.c:90
msgid "Pane&lize"
msgstr "Ё┴&╬┼╠╔┌┴├╔╤"
#: src/find.c:135
msgid "&View - F3"
msgstr "Ё╥╧╙&═╧╘╥ - F3"
#: src/find.c:136
msgid "&Edit - F4"
msgstr "&Ё╥┴╫╦┴ - F4"
#: src/find.c:175
msgid "Start at:"
msgstr " я╘ ╦┴╘┴╠╧╟┴"
#: src/find.c:175
msgid "Filename:"
msgstr " √┴┬╠╧╬ ╔═┼╬╔"
#: src/find.c:175
msgid "Content: "
msgstr "є╧─┼╥╓╔╘ ╘┼╦╙╘"
#: src/find.c:176 src/main.c:1259 src/main.c:1283
msgid "&Tree"
msgstr "ф&┼╥┼╫╧"
#: src/find.c:232
msgid "Find File"
msgstr " Ё╧╔╙╦ ╞┴╩╠┴ "
#: src/find.c:459
#, c-format
msgid "Grepping in %s"
msgstr "щ▌┼═ ╫ %s"
#: src/find.c:496
msgid " Find/read "
msgstr " Ё╧╔╙╦/▐╘┼╬╔┼ "
#: src/find.c:496
msgid " Problem reading from child "
msgstr " Ё╥╧┬╠┼═┘ ╙╧ ▐╘┼╬╔┼═ ╫┘╫╧─┴ ─╧▐┼╥╬┼╟╧ ╨╥╧├┼╙╙┴ "
#: src/find.c:543
msgid "Finished"
msgstr "ч╧╘╧╫╧"
#: src/find.c:567 src/view.c:1527
#, c-format
msgid "Searching %s"
msgstr "щ▌┼═ %s"
#: src/find.c:723 src/find.c:763
msgid "Suspend"
msgstr "Ё╥╔╧╙╘┴╬╧╫╔╘╪"
#: src/find.c:723
msgid "Restart"
msgstr "Ё┼╥┼┌┴╨╒╙╦"
#: src/find.c:725 src/find.c:827 src/find.c:966 src/find.c:1062
msgid "Searching"
msgstr "щ▌┼═"
#: src/find.c:756 src/find.c:1037
msgid "Find file"
msgstr "Ё╧╔╙╦ ╞┴╩╠┴"
#. The buttons
#: src/find.c:761
msgid "Change to this directory"
msgstr "Ё┼╥┼╩╘╔ ╦ ▄╘╧═╒ ╦┴╘┴╠╧╟╒"
#: src/find.c:762
msgid "Search again"
msgstr "Ё╥╧─╧╠╓╔╘╪ ╨╧╔╙╦ F17"
#: src/find.c:767
msgid "View this file"
msgstr "Ё╥╧╙═╧╘╥ ╞┴╩╠┴"
#: src/find.c:768
msgid "Edit this file"
msgstr "Є┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╬╔┼ ╞┴╩╠┴"
#: src/find.c:769
msgid "Send the results to a Panel"
msgstr "Ё┼╥┼╙╠┴╘╪ ╥┼┌╒╠╪╘┴╘ ╫ ╨┴╬┼╠╪"
#: src/help.c:275
msgid ""
" Help file format error\n"
""
msgstr ""
"я█╔┬╦┴ ╞╧╥═┴╘┴ ╞┴╩╠┴ ╨╧═╧▌╔\n"
""
#: src/help.c:314
msgid " Internal bug: Double start of link area "
msgstr " ў╬╒╘╥┼╬╬╤╤ ╧█╔┬╦┴: ф╫╧╩╬╧┼ ╬┴▐┴╠╧ ╧┬╠┴╙╘╔ ╙╙┘╠╦╔ "
#: src/help.c:568
msgid " Can't find node [Contents] in help file "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╬┴╩╘╔ ╒┌┼╠ [Contents] ╫ ╞┴╩╠┼ ╨╧═╧▌╔ "
#: src/help.c:737
msgid " Help "
msgstr " Ё╧═╧▌╪ "
#: src/help.c:768 src/user.c:682
#, c-format
msgid ""
" Can't open file %s \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠ %s \n"
" %s "
#: src/help.c:779
#, c-format
msgid " Can't find node %s in help file "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╬┴╩╘╔ ╒┌┼╠ %s ╫ ╞┴╩╠┼ ╨╧═╧▌╔ "
#: src/help.c:813
msgid "Index"
msgstr "є╧─┼╥╓"
#: src/help.c:815
msgid "Prev"
msgstr "ю┴┌┴─"
#: src/hotlist.c:128
msgid "&Move"
msgstr "Ё┼╥┼&═┼╙╘╔╘╪"
#: src/hotlist.c:129 src/hotlist.c:1421 src/panelize.c:89 src/wtools.c:371
msgid "&Remove"
msgstr "&ї─┴╠╔╘╪"
#: src/hotlist.c:130 src/hotlist.c:796 src/hotlist.c:893
msgid "&Append"
msgstr "ў &ы╧╬┼├"
#: src/hotlist.c:131 src/hotlist.c:794 src/hotlist.c:891
msgid "&Insert"
msgstr "ў &ю┴▐┴╠╧"
#: src/hotlist.c:132
msgid "New &Entry"
msgstr "ю╧╫┴╤ &·┴╨╔╙╪"
#: src/hotlist.c:133
msgid "New &Group"
msgstr "ю╧╫┴╤ &ч╥╒╨╨┴"
#: src/hotlist.c:135
msgid "&Up"
msgstr "&ў╫┼╥╚"
#: src/hotlist.c:136
msgid "&Add current"
msgstr "ф╧┬┴╫╔╘╪ &Ї┼╦╒▌╔╩"
#: src/hotlist.c:137
msgid "Change &To"
msgstr "Ё┼╥┼&╩╘╔"
#: src/hotlist.c:184
msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
msgstr "Ё╧─╟╥╒╨╨┴ - ─╠╤ ╨╥╧╙═╧╘╥┴ ╬┴╓═╔╘┼ ENTER"
#: src/hotlist.c:590
msgid "Active VFS directories"
msgstr "с╦╘╔╫╬┘┼ ╦┴╘┴╠╧╟╔ ўцє"
#: src/hotlist.c:590
msgid "Directory hotlist"
msgstr " є╨╥┴╫╧▐╬╔╦ ╦┴╘┴╠╧╟╧╫ "
#: src/hotlist.c:607
msgid " Directory path "
msgstr " Ё╒╘╪ ╦ ╦┴╘┴╠╧╟╒ "
#. This one holds the displayed pathname
#: src/hotlist.c:610 src/hotlist.c:654
msgid " Directory label "
msgstr " э┼╘╦┴ ╦┴╘┴╠╧╟┴ "
#: src/hotlist.c:630
#, c-format
msgid "Moving %s"
msgstr "Ё┼╥┼═┼▌┴┼═ %s"
#: src/hotlist.c:870
msgid "New hotlist entry"
msgstr " ф╧┬┴╫╠┼╬╔┼ ┌┴╨╔╙╔ ╫ ╙╨╥┴╫╧▐╬╔╦ "
#: src/hotlist.c:870
msgid "Directory label"
msgstr " э┼╘╦┴ ╦┴╘┴╠╧╟┴"
#: src/hotlist.c:870
msgid "Directory path"
msgstr " Ё╒╘╪ ╦ ╦┴╘┴╠╧╟╒"
#: src/hotlist.c:951
msgid " New hotlist group "
msgstr " ф╧┬┴╫╠┼╬╔┼ ╟╥╒╨╨┘ ╫ ╙╨╥┴╫╧▐╬╔╦ "
#: src/hotlist.c:951
msgid "Name of new group"
msgstr " щ═╤ ╬╧╫╧╩ ╟╥╒╨╨┘"
#: src/hotlist.c:966
#, c-format
msgid "Label for \"%s\":"
msgstr " э┼╘╦┴ ─╠╤ \"%s\": "
#: src/hotlist.c:970
msgid " Add to hotlist "
msgstr " ф╧┬┴╫╔╘╪ ╫ ╙╨╥┴╫╧▐╬╔╦ ╦┴╘┴╠╧╟╧╫ "
#: src/hotlist.c:1007
msgid " Remove: "
msgstr " ї─┴╠╔╘╪: "
#: src/hotlist.c:1011
msgid ""
"\n"
" Group not empty.\n"
" Remove it?"
msgstr ""
"\n"
" ч╥╒╨╨┴ ╬┼ ╨╒╙╘┴.\n"
" ї─┴╠╔╘╪ ┼┼?"
#: src/hotlist.c:1356
msgid " Top level group "
msgstr "ч╥╒╨╨┴ ╫┼╥╚╬┼╟╧ ╒╥╧╫╬╤"
#: src/hotlist.c:1372
msgid "Hotlist is now kept in file ~/"
msgstr "є╨╥┴╫╧▐╬╔╦ ╙╧╚╥┴╬┼╬ ╫ ╞┴╩╠┼ ~/"
#: src/hotlist.c:1374
msgid "MC will load hotlist from ~/"
msgstr "MC ┌┴╟╥╒┌╔╘ ╙╨╥┴╫╧▐╬╔╦ ╦┴╘┴╠╧╟╧╫ ╔┌ ~/"
#: src/hotlist.c:1376
msgid "and then delete [Hotlist] section there"
msgstr "┴ ┌┴╘┼═ ╒─┴╠╔╘ ╘┴═ ╙┼╦├╔└ [Hotlist]"
#: src/hotlist.c:1378 src/hotlist.c:1397 src/hotlist.c:1420 src/hotlist.c:1445
msgid " Hotlist Load "
msgstr " ·┴╟╥╒┌╦┴ ╙╨╥┴╫╧▐╬╔╦┴ "
#: src/hotlist.c:1394 src/hotlist.c:1442
msgid "MC was unable to write ~/"
msgstr "MC ╬┼ ═╧╓┼╘ ╨╔╙┴╘╪ ╫ ╞┴╩╠ ~/,"
#: src/hotlist.c:1395
msgid " file, your old hotlist entries were not deleted"
msgstr "ў┴█ ╙╘┴╥┘╩ ╙╨╥┴╫╧▐╬╔╦ ╦┴╘┴╠╧╟╧╫ ╬┼ ╒─┴╠┼╬"
#: src/hotlist.c:1409
msgid "You have ~/"
msgstr "ї ў┴╙ ┼╙╘╪ ╞┴╩╠ ~/"
#: src/hotlist.c:1409
msgid " file and [Hotlist] section in ~/"
msgstr "╔ ╙┼╦├╔╤ [Hotlist] ╫ ~/"
#: src/hotlist.c:1410
msgid "Your ~/"
msgstr "ў┴█ ~/"
#: src/hotlist.c:1410
msgid " most probably was created\n"
msgstr " ╙╦╧╥┼┼ ╫╙┼╟╧ ╙╧┌─┴╬\n"
#: src/hotlist.c:1411
msgid ""
"by an earlier development version of MC\n"
"and is more actual than ~/"
msgstr ""
"┬╧╠┼┼ ╥┴╬╬┼╩ ╨╥╧═┼╓╒╘╧▐╬╧╩ ╫┼╥╙╔┼╩ MC\n"
"╔ ┬╧╠┼┼ ┴╦╘╒┴╠┼╬, ▐┼═ ╬┴╩─┼╬╬┘┼ ╫ ~/"
#: src/hotlist.c:1412
msgid ""
" entries\n"
"\n"
msgstr ""
" ▄╠┼═┼╬╘┘\n"
"\n"
#: src/hotlist.c:1413
msgid ""
"You can choose between\n"
"\n"
" Remove - remove old hotlist entries from ~/"
msgstr ""
"ў┘ ═╧╓┼╘┼ ╫┘┬╥┴╘╪ ═┼╓─╒\n"
"\n"
" ї─┴╠╔╘╪ - ╒─┴╠╔╘╪ ▄╠┼═┼╬╘┘ ╙╘┴╥╧╟╧ ╙╨╥┴╫╧▐╬╔╦┴ ╔┌ ~/"
#: src/hotlist.c:1415
msgid ""
" Keep - keep your old entries; you will be asked\n"
" the same question next time\n"
" Merge - add old entries to hotlist as group \"Entries from ~/"
msgstr ""
" є╧╚╥┴╬╔╘╪ - ╙╧╚╥┴╬╔╘╪ ╫┴█╔ ╙╘┴╥┘┼ ▄╠┼═┼╬╘┘; ╫ ╙╠┼─╒└▌╔╩ ╥┴┌\n"
" ▄╘╧╘ ╫╧╨╥╧╙ ┬╒─┼╘ ╨╧╫╘╧╥┼╬\n"
" я┬▀┼─╔╬╔╘╪ - ─╧┬┴╫╔╘╪ ╙╘┴╥┘┼ ▄╠┼═┼╬╘┘ ╫ ╟╥╒╨╨╒ \"Entries from ~/"
#: src/hotlist.c:1421
msgid "&Merge"
msgstr "&я┬▀┼─╔╬╔╘╪"
#: src/hotlist.c:1433
msgid " Entries from ~/"
msgstr "№╠┼═┼╬╘┘ ╔┌ ~/"
#: src/hotlist.c:1443
msgid " file your old hotlist entries were not deleted"
msgstr " ╫┴█╔ ╙╘┴╥┘┼ ▄╠┼═┼╬╘┘ ╙╨╥┴╫╧▐╬╔╦┴ ╬┼ ┬┘╠╔ ╒─┴╠┼╬┘"
#: src/info.c:76
#, c-format
msgid "Midnight Commander %s"
msgstr "Midnight Commander %s"
#: src/info.c:100
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "ц┴╩╠: %s"
#: src/info.c:113
#, c-format
msgid "Free nodes %d (%d%%) of %d"
msgstr "є╫╧┬. ╒┌╠╧╫ %d (%d%%) ╔┌ %d"
#: src/info.c:119
msgid "No node information"
msgstr "ю┼╘ ╔╬╞╧╥═┴├╔╔ ╧┬ ╒┌╠┼"
#: src/info.c:124
msgid "Free space "
msgstr "є╫╧┬. ─╔╙╦ "
#: src/info.c:126
#, c-format
msgid " (%d%%) of "
msgstr " (%d%%) ╔┌ "
#: src/info.c:130
msgid "No space information"
msgstr "ю┼╘ ╔╬╞╧╥═┴├╔╔ ╧ ╨╥╧╙╘╥┴╬╙╘╫┼"
#: src/info.c:134
#, c-format
msgid "Type: %s "
msgstr "Ї╔╨: %s "
#: src/info.c:134
msgid "non-local vfs"
msgstr "╬┼ ╠╧╦┴╠╪╬┴╤ ўцє"
#: src/info.c:140
#, c-format
msgid "Device: %s"
msgstr "ї╙╘╥╧╩╙╘╫╧:%s"
#: src/info.c:144
#, c-format
msgid "Filesystem: %s"
msgstr "ц.╙╔╙╘┼═┴ : %s"
#: src/info.c:149
#, c-format
msgid "Accessed: %s"
msgstr "я┬╥┴▌┼╬╔┼: %s"
#: src/info.c:153
#, c-format
msgid "Modified: %s"
msgstr "щ┌═┼╬┼╬: %s"
#: src/info.c:157
#, c-format
msgid "Created: %s"
msgstr "є╧┌─┴╬: %s"
#: src/info.c:170
msgid "Size: "
msgstr "Є┴┌═┼╥: "
#: src/info.c:173
#, c-format
msgid " (%d blocks)"
msgstr " (%d ┬╠╧╦╧╫)"
#: src/info.c:179
#, c-format
msgid "Owner: %s/%s"
msgstr "ў╠┴─┼╠┼├: %s/%s"
#: src/info.c:184
#, c-format
msgid "Links: %d"
msgstr "є╙┘╠╧╦: %d"
#: src/info.c:188
#, c-format
msgid "Mode: %s (%04o)"
msgstr "Ё╥┴╫┴: %s (%04o)"
#: src/info.c:193
#, c-format
msgid "Location: %Xh:%Xh"
msgstr "Ё╧╠╧╓┼╬╔┼: %Xh:%Xh"
#: src/info.c:203
msgid "File: None"
msgstr "ц┴╩╠: я╘╙╒╘╙╘╫╒┼╘"
#: src/layout.c:159
msgid "&Vertical"
msgstr "&ў┼╥╘╔╦┴╠╪╬╧┼"
#: src/layout.c:160
msgid "&Horizontal"
msgstr "&ч╧╥╔┌╧╬╘┴╠╪╬╧┼"
#: src/layout.c:170
msgid "&Xterm hintbar"
msgstr "Ё╧─╙╦┴┌╦┴ ╫ &xterm"
#: src/layout.c:171
msgid "h&Intbar visible"
msgstr "є&╘╥╧╦┴ ╨╧─╙╦┴┌╦╔"
#: src/layout.c:172
msgid "&Keybar visible"
msgstr "э&┼╘╦╔ ╦╠┴╫╔█"
#: src/layout.c:173
msgid "command &Prompt"
msgstr "&ы╧═┴╬─╬┴╤ ╙╘╥╧╦┴"
#: src/layout.c:174
msgid "show &Mini status"
msgstr "&э╔╬╔-╙╘┴╘╒╙"
#: src/layout.c:175
msgid "menu&Bar visible"
msgstr "&ь╔╬┼╩╦┴ ═┼╬└"
#: src/layout.c:176
msgid "&Equal split"
msgstr "&Є┴╫╬┘┼ ╥┴┌═┼╥┘"
#: src/layout.c:177
msgid "pe&Rmissions"
msgstr "Ё╥┴╫┴ ─&╧╙╘╒╨┴"
#: src/layout.c:178
msgid "&File types"
msgstr "Ї╔╨┘ &╞┴╩╠╧╫"
#: src/layout.c:371 src/learn.c:60 src/learn.c:177 src/option.c:137
msgid "&Save"
msgstr "&є╧╚╥┴╬╔╘╪"
#. length of line with '<' '>' buttons
#: src/layout.c:379
msgid " Layout "
msgstr " ў╬┼█╬╔╩ ╫╔─ "
#: src/layout.c:380
msgid " Panel split "
msgstr " Є┴┌┬╔┼╬╔┼ ╨┴╬┼╠┼╩ "
#: src/layout.c:381
msgid " Highlight... "
msgstr " у╫┼╘╧╫┘─┼╠┼╬╔┼ "
#: src/layout.c:382 src/option.c:148
msgid " Other options "
msgstr " Ё╥╧▐╔┼ ╬┴╙╘╥╧╩╦╔ "
#: src/layout.c:383
msgid "output lines"
msgstr "╙╘╥╧╦╔ ╫┘╫╧─┴"
#: src/layout.c:450
msgid "Layout"
msgstr "ў╬┼█╬╔╩ ╫╔─"
#: src/learn.c:74
msgid " Learn keys "
msgstr " Є┴╙╨╧┌╬┴╫┴╬╔┼ ╦╠┴╫╔█ "
#: src/learn.c:91
msgid " Teach me a key "
msgstr " я┬╒▐╔╘┼ ═┼╬╤ ╦╠┴╫╔█┼ "
#: src/learn.c:92
#, c-format
msgid ""
"Please press the %s\n"
"and then wait until this message disappears.\n"
"\n"
"Then, press it again to see if OK appears\n"
"next to its button.\n"
"\n"
"If you want to escape, press a single Escape key\n"
"and wait as well."
msgstr ""
"Ё╧╓┴╠╒╩╙╘┴, ╬┴╓═╔╘┼ ╦╠┴╫╔█╒ %s\n"
"╔ ╨╧─╧╓─╔╘┼, ╨╧╦┴ ▄╘╧ ╙╧╧┬▌┼╬╔┼ ╨╥╧╨┴─┼╘.\n"
"\n"
"·┴╘┼═ ╬┴╓═╔╘┼ ┼┼ ┼▌┼ ╥┴┌, ▐╘╧┬┘ ╒┬┼─╔╘╪╙╤,\n"
"▐╘╧ ╙╨╥┴╫┴ ╧╘ ┼┼ ╬┴┌╫┴╬╔╤ ╨╧╤╫╔╠╧╙╪ 'Ц'.\n"
"\n"
"х╙╠╔ ╫┘ ╚╧╘╔╘┼ ╨╥┼╥╫┴╘╪ ╧┬╒▐┼╬╔┼, ╬┴╓═╔╘┼\n"
"╦╠┴╫╔█╒ Esc ╔ ╘╧╓┼ ╬┼═╬╧╟╧ ╨╧─╧╓─╔╘┼."
#: src/learn.c:120
msgid " Cannot accept this key "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╥╔╬╤╘╪ ▄╘╒ ╦╠┴╫╔█╒ "
#: src/learn.c:121
#, c-format
msgid " You have entered \"%s\""
msgstr " ў┘ ╫╫┼╠╔ \"%s\""
#: src/learn.c:168
msgid "OK"
msgstr " Ц"
#: src/learn.c:175
msgid ""
"It seems that all your keys already\n"
"work fine. That's great."
msgstr ""
"Ё╧╚╧╓┼, ▐╘╧ ╫╙┼ ў┴█╔ ╦╠┴╫╔█╔ ╘┼╨┼╥╪\n"
"╥┴┬╧╘┴└╘ ╬╧╥═┴╠╪╬╧. Ё╥╧╙╘╧ ┌─╧╥╧╫╧."
#: src/learn.c:177
msgid "&Discard"
msgstr "я╘═┼╬╔╘╪"
#: src/learn.c:181
msgid ""
"Great! You have a complete terminal database!\n"
"All your keys work well."
msgstr ""
"я╘╠╔▐╬╧! ї ╫┴╙ ┼╙╘╪ ╨╧╠╬┴╤ ┬┴┌┴ ╧╨╔╙┴╬╔╩ ╘┼╥═╔╬┴╠╧╫!\n"
"ў╙┼ ╫┴█╔ ╦╠┴╫╔█╔ ╥┴┬╧╘┴└╘ ╚╧╥╧█╧."
#: src/learn.c:265
msgid "Learn keys"
msgstr "Є┴╙╨╧┌╬┴╫┴╬╔┼ ╦╠┴╫╔█"
#: src/learn.c:298
msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
msgstr "ю┴╓═╔╘┼ ╫╙┼ ╨┼╥┼▐╔╙╠┼╬╬┘┼ ╫┘█┼ ╦╠┴╫╔█╔. Ё╧╙╠┼ ╬┴╓┴╘╔╩ ╬┴╩─╔╘┼,"
#: src/learn.c:300
msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing"
msgstr "╦┴╦╔┼ ╦╠┴╫╔█╔ ╬┼ ╔═┼└╘ ╨╧═┼╘╦╔ Ц. ф╠╤ ╧┬╒▐┼╬╔╤ ╦╠┴╫╔█┼ ╫┘┬┼╥╔╘┼"
#: src/learn.c:302
msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
msgstr "┼┼ ╨╥╔ ╨╧═╧▌╔ Tab ╔╠╔ ═┘█╦╧╩ ╔ ╬┴╓═╔╘┼ ╨╥╧┬┼╠."
#: src/main.c:717
msgid ""
" The Commander can't change to the directory that \n"
" the subshell claims you are in. Perhaps you have \n"
" deleted your working directory, or given yourself \n"
" extra access permissions with the \"su\" command? "
msgstr ""
" ы╧═┴╬─╔╥ ╬┼ ═╧╓┼╘ ╨┼╥┼╩╘╔ ╫ ╦┴╘┴╠╧╟, ╦╧╘╧╥┘╩ ┼═╒ \n"
" ╙╧╧┬▌╔╠ ─╧▐┼╥╬╔╩ ╨╥╧├┼╙╙ ╔╬╘┼╥╨╥┼╘┴╘╧╥┴. э╧╓┼╘, ╫┘ \n"
" ╒─┴╠╔╠╔ ╥┴┬╧▐╔╩ ╦┴╘┴╠╧╟ ╔╠╔ ─┴╠╔ ╙┼┬┼ ─╧╨╧╠╬╔╘┼╠╪╬┘┼ \n"
" ╨╥╔╫╔╠┼╟╔╔ ─╧╙╘╒╨┴ ╨╥╔ ╨╧═╧▌╔ ╦╧═┴╬─┘ \"su\"? "
#: src/main.c:792
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "ф╠╤ ╨╥╧─╧╠╓┼╬╔╤ ╬┴╓═╔╘┼ ╠└┬╒└ ╦╠┴╫╔█╒..."
#: src/main.c:842
msgid " The shell is already running a command "
msgstr " щ╬╘┼╥╨╥┼╘┴╘╧╥ ╒╓┼ ╧┌┴┬╧▐┼╬ ╫┘╨╧╠╬┼╬╔┼═ ╦╧═┴╬─┘ "
#: src/main.c:871 src/screen.c:2101 src/screen.c:2148
msgid " The Midnight Commander "
msgstr " Midnight Commander "
#: src/main.c:872
msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? "
msgstr " ў┘ ─┼╩╙╘╫╔╘┼╠╪╬╧ ╚╧╘╔╘┼ ╫┘╩╘╔ ╔┌ Midnight Commander? "
#: src/main.c:1244
msgid " Listing format edit "
msgstr "&Є┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╬╔┼ ╞╧╥═┴╘┴ ╙╨╔╙╦┴"
#: src/main.c:1244
#, c-format
msgid " New mode is \"%s\" "
msgstr ""
#: src/main.c:1256 src/main.c:1280
msgid "&Listing mode..."
msgstr "ц╧╥&═┴╘ ╙╨╔╙╦┴..."
#: src/main.c:1257 src/main.c:1281
msgid "&Quick view C-x q"
msgstr "&т┘╙╘╥┘╩ ╨╥╧╙═╧╘╥ C-x q"
#: src/main.c:1258 src/main.c:1282
msgid "&Info C-x i"
msgstr "&щ╬╞╧╥═┴├╔╤ C-x i"
#: src/main.c:1261 src/main.c:1285
msgid "&Sort order..."
msgstr "Ё╧╥╤─╧╦ &╙╧╥╘╔╥╧╫╦╔"
#: src/main.c:1263 src/main.c:1287
msgid "&Filter..."
msgstr "&ц╔╠╪╘╥"
#: src/main.c:1266 src/main.c:1290
msgid "&Network link..."
msgstr "є┼&╘┼╫╧┼ ╙╧┼─╔╬┼╬╔┼..."
#: src/main.c:1267 src/main.c:1291
msgid "FT&P link..."
msgstr "&FTP-╙╧┼─╔╬┼╬╔┼"
#: src/main.c:1269 src/main.c:1293
msgid "SM&B link..."
msgstr "SM&B ╙╫╤┌╪..."
#: src/main.c:1274 src/main.c:1298
msgid "&Drive... M-d"
msgstr "&ф╔╙╦... M-d"
#: src/main.c:1276 src/main.c:1300
msgid "&Rescan C-r"
msgstr "&Ё┼╥┼╙═╧╘╥┼╘╪ C-r"
#: src/main.c:1304
msgid "&User menu F2"
msgstr "&э┼╬└ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤ F2"
#: src/main.c:1305
msgid "&View F3"
msgstr "Ё╥╧╙═╧╘╥ &╞┴╩╠┴ F3"
#: src/main.c:1306
msgid "Vie&w file... "
msgstr "&Ё╥╧╙═╧╘╥ ╞┴╩╠┴..."
#: src/main.c:1307
msgid "&Filtered view M-!"
msgstr "&Ё╥╧╙═╧╘╥ ╦╧═┴╬─┘ M-!"
#: src/main.c:1308
msgid "&Edit F4"
msgstr "&Є┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╬╔┼ F4"
#: src/main.c:1309
msgid "&Copy F5"
msgstr "&ы╧╨╔╥╧╫┴╬╔┼ F5"
#: src/main.c:1310
msgid "c&Hmod C-x c"
msgstr "Ё╥┴╫┴ &─╧╙╘╒╨┴ C-x c"
#: src/main.c:1312
msgid "&Link C-x l"
msgstr "&Ў┼╙╘╦┴╤ ╙╙┘╠╦┴ C-x l"
#: src/main.c:1313
msgid "&SymLink C-x s"
msgstr "&є╔═╫╧╠╔▐. ╙╙┘╠╦┴ C-x s"
#: src/main.c:1314
msgid "edit s&Ymlink C-x C-s"
msgstr "Ё╥┴╫╦┴ ╙╙┘&╠╦╔ C-x C-s"
#: src/main.c:1315
msgid "ch&Own C-x o"
msgstr "&ў╠┴─┼╠┼├/╟╥╒╨╨┴ C-x o"
#: src/main.c:1316
msgid "&Advanced chown "
msgstr "Ё╥&┴╫┴ (╥┴╙█╔╥┼╬╬┘┼) "
#: src/main.c:1318
msgid "&Rename/Move F6"
msgstr "Ё┼╥┼&╔═┼╬╧╫┴╬╔┼ F6"
#: src/main.c:1319
msgid "&Mkdir F7"
msgstr "є╧&┌─┴╬╔┼ ╦┴╘┴╠╧╟┴ F7"
#: src/main.c:1320
msgid "&Delete F8"
msgstr "&ї─┴╠┼╬╔┼ F8"
#: src/main.c:1321
msgid "&Quick cd M-c"
msgstr "є═┼&╬┴ ╦┴╘┴╠╧╟┴ M-c"
#: src/main.c:1323
msgid "select &Group M-+"
msgstr "я╘═┼╘╔╘╪ &╟╥╒╨╨╒ M-+"
#: src/main.c:1324
msgid "u&Nselect group M-\\"
msgstr "є╬╤╘╪ &╧╘═┼╘╦╒ M-\\"
#: src/main.c:1325
msgid "reverse selec&Tion M-*"
msgstr "щ╬╫┼╥&╘╔╥╧╫┴╘╪ ╧╘═┼╘╦╒ *"
#: src/main.c:1327
msgid "e&Xit F10"
msgstr "ў┘&╚╧─ F10"
#. I know, I'm lazy, but the tree widget when it's not running
#. * as a panel still has some problems, I have not yet finished
#. * the WTree widget port, sorry.
#.
#: src/main.c:1336
msgid "&Directory tree"
msgstr "&ф┼╥┼╫╧ ╦┴╘┴╠╧╟╧╫"
#: src/main.c:1337
msgid "&Find file M-?"
msgstr "Ё╧╔╙╦ &╞┴╩╠┴ M-?"
#: src/main.c:1338
msgid "s&Wap panels C-u"
msgstr "&Ё┼╥┼╙╘┴╫╔╘╪ ╨┴╬┼╠╔ C-u"
#: src/main.c:1339
msgid "switch &Panels on/off C-o"
msgstr "&я╘╦╠└▐╔╘╪ ╨┴╬┼╠╔ C-o"
#: src/main.c:1340
msgid "&Compare directories C-x d"
msgstr "&є╥┴╫╬╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟╔ C-x d"
#: src/main.c:1341
msgid "e&Xternal panelize C-x !"
msgstr "&ы╥╔╘┼╥╔╩ ╨┴╬┼╠╔┌┴├╔╔ C-x !"
#: src/main.c:1342
msgid "show directory s&Izes"
msgstr "&Є┴┌═┼╥┘ ╦┴╘┴╠╧╟╧╫"
#: src/main.c:1344
msgid "command &History"
msgstr "&щ╙╘╧╥╔╤ ╦╧═┴╬─"
#: src/main.c:1345
msgid "di&Rectory hotlist C-\\"
msgstr "є╨╥┴╫╧▐╬╔╦ ╦┴╘┴&╠╧╟╧╫ C-\\"
#: src/main.c:1347
msgid "&Active VFS list C-x a"
msgstr "є╨╔╙╧╦ &┴╦╘╔╫╬┘╚ ўцє C-x a"
#: src/main.c:1348
msgid "Fr&ee VFSs now"
msgstr "я╙╫╧┬╧─╔╘╪ ўцє ╙┼╩▐┴╙"
#: src/main.c:1351
msgid "&Background jobs C-x j"
msgstr "ц╧&╬╧╫┘┼ ┌┴─┴╬╔╤ C-x j"
#: src/main.c:1355
msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
msgstr "&ў╧╙╙╘┴╬╧╫╠┼╬╔┼ ╞┴╩╠╧╫"
#: src/main.c:1358
msgid "&Listing format edit"
msgstr "&Є┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╬╔┼ ╞╧╥═┴╘┴"
#: src/main.c:1363
msgid "&Extension file edit"
msgstr "ц┴╩╠ ╥┴╙&█╔╥┼╬╔╩"
#: src/main.c:1364
msgid "&Menu file edit"
msgstr "ц┴╩╠ &═┼╬└"
#: src/main.c:1366
msgid "Menu edi&Tor edit"
msgstr "Ё╥┴╫╦┴ ═┼╬└ ╥┼─┴╦╘╧╥┴"
#: src/main.c:1372
msgid "&Configuration..."
msgstr "&ы╧╬╞╔╟╒╥┴├╔╤"
#: src/main.c:1374
msgid "c&Onfirmation..."
msgstr "&Ё╧─╘╫┼╥╓─┼╬╔┼"
#: src/main.c:1375
msgid "&Display bits..."
msgstr "&т╔╘┘ ╙╔═╫╧╠╧╫..."
#: src/main.c:1377
msgid "learn &Keys..."
msgstr "&Є┴╙╨╧┌╬┴╫┴╬╔┼ ╦╠┴╫╔█..."
#: src/main.c:1380
msgid "&Virtual FS..."
msgstr "ў╔╥╘╒┴╠╪╬┘┼ &цє..."
#: src/main.c:1383
msgid "&Save setup"
msgstr "&є╧╚╥┴╬╔╘╪ ╬┴╙╘╥╧╩╦╔"
#: src/main.c:1393
msgid " &Above "
msgstr " ў┼╥╚╬╤╤ "
#: src/main.c:1393
msgid " &Left "
msgstr " &ь┼╫┴╤ ╨┴╬┼╠╪ "
#: src/main.c:1395
msgid " &File "
msgstr " &ц┴╩╠ "
#: src/main.c:1396
msgid " &Command "
msgstr " &ы╧═┴╬─┴ "
#: src/main.c:1397
msgid " &Options "
msgstr " &ю┴╙╘╥╧╩╦╔ "
#: src/main.c:1398
msgid " &Below "
msgstr " ю╔╓╬╤╤ "
#: src/main.c:1398
msgid " &Right "
msgstr " &Ё╥┴╫┴╤ ╨┴╬┼╠╪ "
#: src/main.c:1447
msgid " Information "
msgstr " щ╬╞╧╥═┴├╔╤ "
#: src/main.c:1448
msgid ""
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
" the details. "
msgstr ""
" щ╙╨╧╠╪┌╧╫┴╬╔┼ ╧╨├╔╔ ┬┘╙╘╥╧╩ ╨┼╥┼┌┴╟╥╒┌╦╔ ═╧╓┼╘ ╬┼ ╧╘╥┴┌╔╘╪ \n"
" ╘┼╦╒▌┼╟╧ ╙╧─┼╥╓╔═╧╟╧ ╦┴╘┴╠╧╟┴. ў ▄╘╧═ ╙╠╒▐┴┼ ╘╥┼┬╒┼╘╙╤ ╫╥╒▐╬╒└ \n"
" ╨┼╥┼┌┴╟╥╒┌╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟. ф╠╤ ─╧╨╧╠╬╔╘┼╠╪╬╧╩ ╔╬╞╧╥═┴├╔╔ ╙═╧╘╥╔╘┼ \n"
" ╥╒╦╧╫╧─╙╘╫╧ (man)."
#: src/main.c:1938
msgid "Thank you for using GNU Midnight Commander"
msgstr "т╠┴╟╧─┴╥╔═ ў┴╙ ┌┴ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╬╔┼ GNU Midnight Commander"
#: src/main.c:2380
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "Ё┼╥┼═┼╬╬┴╤ ╙╥┼─┘ TERM ╬┼ ╧╨╥┼─┼╠┼╬┴!\n"
#: src/main.c:2485
msgid ""
"Usage is:\n"
"\n"
"mc [flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n"
"\n"
msgstr ""
"щ╙╨╧╠╪┌╒╩╘┼:\n"
"\n"
"mc [╞╠┴╟╔] [▄╘╧╘_╦┴╘┴╠╧╟] [╦┴╘┴╠╧╟_─╥╒╟╧╩_╨┴╬┼╠╔]\n"
"\n"
#: src/main.c:2488
msgid "-a, --stickchars Force use of +, -, | for line drawing.\n"
msgstr ""
"-a, --stickchars Ё╥╔╬╒─╔╘┼╠╪╬╧ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ +, -, | ─╠╤ ╥╔╙╧╫┴╬╔╤ ╠╔╬╔╩.\n"
#: src/main.c:2490
msgid "-b, --nocolor Force black and white display.\n"
msgstr "-b, --nocolor щ╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ▐┼╥╬╧-┬┼╠╧┼ ╔┌╧┬╥┴╓┼╬╔┼.\n"
#: src/main.c:2492
msgid "-B, --background [DEVEL-ONLY: Debug the background code]\n"
msgstr "-B, --background [Їяь°ыя ─╠╤ Єс·ЄстяЇ■щыяў: я╘╠┴─╦┴ ╞╧╬╧╫╧╟╧ ╦╧─┴]\n"
#: src/main.c:2494
msgid ""
"-c, --color Force color mode.\n"
"-C, --colors Specify colors (use --help-colors to get a list).\n"
"-d, --nomouse Disable mouse support.\n"
msgstr ""
"-c, --color щ╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ├╫┼╘╬╧╩ ╥┼╓╔═.\n"
"-C, --colors ї╦┴┌┴╘╪ ├╫┼╘┴ (╙═. --help-colors, ▐╘╧┬┘ ╨╧╠╒▐╔╘╪ "
"╙╨╔╙╧╦).\n"
"-d, --nomouse я╘╦╠└▐╔╘╪ ╨╧──┼╥╓╦╒ ═┘█╔.\n"
#: src/main.c:2498
msgid "-e, --edit Startup the internal editor.\n"
msgstr "-e, --edit ·┴╨╒╙╦ ╫╙╘╥╧┼╬╬╧╟╧ ╥┼─┴╦╘╧╥┴.\n"
#: src/main.c:2500
msgid ""
"-f, --libdir Print configured paths.\n"
"-h, --help Shows this help message.\n"
"-k, --resetsoft Reset softkeys (HP terminals only) to their terminfo/"
"termcap\n"
" default.\n"
msgstr ""
"-f, --libdir Ё┼▐┴╘╪ ╬┴╙╘╥╧┼╬╬┘╚ ╨╒╘┼╩.\n"
"-h, --help Ё╧╦┴┌┴╘╪ ▄╘╒ ╔╬╙╘╥╒╦├╔└.\n"
"-k, --resetsoft є┬╥╧╙╔╘╪ ╨╥╧╟╥┴══╔╥╒┼═┘┼ ╦╠┴╫╔█╔ (╘╧╠╪╦╧ HP-╘┼╥═╔╬┴╠┘)\n"
" ─╧ ╔╙╚╧─╬┘╚ terminfo/termcap ┌╬┴▐┼╬╔╩.\n"
#: src/main.c:2505
msgid "-l, --ftplog file Log ftpfs commands to the file.\n"
msgstr "-l, --ftplog ╞┴╩╠ ·┴╨╔╙┘╫┴╘╪ ╦╧═┴╬─┘ ftpfs ╫ ╞┴╩╠.\n"
#: src/main.c:2508
msgid "-M, --memory file [DEVEL-ONLY: Log MAD messages to the file.]\n"
msgstr ""
"-M, --memory ╞┴╩╠ [Їяь°ыя ─╠╤ Єс·ЄстяЇ■щыяў: ·┴╨╔╙╪ ╙╧╧┬▌┼╬╔╩ MAD ╫ ╞┴╩╠.]\n"
#: src/main.c:2510
msgid ""
"-P, --printwd At exit, print the last working directory.\n"
"-s, --slow Disables verbose operation (for slow terminals).\n"
msgstr ""
"-P, --printwd Ё┼▐┴╘┴╘╪ ╨╧╙╠┼─╬╔╩ ╥┴┬╧▐╔╩ ╦┴╘┴╠╧╟ ╨╥╔ ╫┘╚╧─┼.\n"
"-s, --slow я╘╦╠└▐╔╘╪ ═╬╧╟╧╙╠╧╫╬┘┼ ╧╨┼╥┴├╔╔ (─╠╤ ═┼─╠┼╬╬┘╚ "
"╘┼╥═╔╬┴╠╧╫).\n"
#: src/main.c:2513
msgid "-t, --termcap Activate support for the TERMCAP variable.\n"
msgstr "-t, --termcap с╦╘╔╫╔╥╧╫┴╘╪ ╨╧──┼╥╓╦╒ ╨┼╥┼═┼╬╬╧╩ TERMCAP.\n"
#: src/main.c:2516
msgid ""
"-S, --createcmdile Create command file to set default directory upon exit.\n"
msgstr ""
"-S, --createcmdile є╧┌─┴╘╪ ╦╧═┴╬─╬┘╩ ╞┴╩╠ ─╠╤ ╒╙╘┴╬╧╫╦╔ ╦┴╘┴╠╧╟┴ ╨╧ "
"╒═╧╠▐┴╬╔└ ╨╧╙╠┼ ╫┘╚╧─┴.\n"
#: src/main.c:2519
msgid ""
"-u, --nosubshell Disable the concurrent subshell mode.\n"
"-U, --subshell Force the concurrent subshell mode.\n"
"-r, --forceexec Force subshell execution.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2523
msgid ""
"-v, --view fname Start up into the viewer mode.\n"
"-V, --version Report version and configuration options.\n"
"-x, --xterm Force xterm mouse support and screen save/restore.\n"
"+number number it is the start line number of file for `mcedit'.\n"
msgstr ""
"-v, --view fname ·┴╨╒╙╦ ╫ ╥┼╓╔═┼ ╨╥╧╙═╧╘╥┴ ╞┴╩╠┴.\n"
"-V, --version є╧╧┬▌╔╘╪ ╫┼╥╙╔└ ╔ ╨┴╥┴═┼╘╥┘ ╬┴╙╘╥╧╩╦╔.\n"
"-x, --xterm Ё╧──┼╥╓╦┴ ═┘█╔ ╫ xterm ╔ ╙╧╚╥┴╬┼╬╔╤/╫╧╙╙╘┴╬╧╫╠┼╬╔╤ "
"▄╦╥┴╬┴.\n"
"+▐╔╙╠╧ ▐╔╙╠╧ - ╬╧═┼╥ ╬┴▐┴╠╪╬╧╩ ╙╘╥╧╦╔ ─╠╤ ╥┼─┴╦╘╧╥┴.\n"
#: src/main.c:2528
msgid "-X, --dbgsubshell [DEVEL-ONLY: Debug the subshell].\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2530
msgid ""
"\n"
"Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n"
"to mc-devel@gnome.org\n"
msgstr ""
"\n"
"Ё╧╓┴╠╒╩╙╘┴, ╨╧╙┘╠┴╩╘┼ ╠└┬┘┼ ╙╧╧┬▌┼╬╔╤ ╧┬ ╧█╔┬╦┴╚ (╫╦╠└▐┴╤ ╫┘╫╧─ 'mc -V')\n"
"╨╧ ┴─╥┼╙╒ mc-devel@gnome.org\n"
#: src/main.c:2546
msgid ""
"--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
"\n"
"{FORE} and {BACK} can be ommited, and the default will be used\n"
"\n"
"Keywords:\n"
" Global: errors, reverse, gauge, input\n"
" File display: normal, selected, marked, markselect\n"
" Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus\n"
" Menus: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n"
" Help: helpnormal, helpitalic, helplink, helpslink\n"
" File types: directory, execute, link, device, special, core\n"
"\n"
"Colors:\n"
" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
" brightcyan, lightgray and white\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2598
#, c-format
msgid "Library directory for the Midnight Commander: %s\n"
msgstr "т╔┬╠╔╧╘┼▐╬┘╩ ╦┴╘┴╠╧╟ Midnight Commander: %s\n"
#: src/main.c:2612
msgid ""
"Option -m is obsolete. Please look at Display Bits... in the Option's menu\n"
msgstr ""
"ы╠└▐ -m ╒╙╘┴╥┼╠. Ё╧╓┴╠╒╩╙╘┴ ╫┌╟╠╤╬╔╘┼ ╬┴ `т╔╘┘ ╙╔═╫╧╠╧╫' ╫ ═┼╬└ ю┴╙╘╥╧╩╦╔\n"
#: src/main.c:2683
msgid "Use to debug the background code"
msgstr "щ╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ─╠╤ ╧╘╠┴─╦╔ ╞╧╬╧╫╧╟╧ ╦╧─┴"
#: src/main.c:2689
msgid "Request to run in color mode"
msgstr "·┴╨╥╧╙ ╬┴ ┌┴╨╒╙╦ ╫ ├╫┼╘╬╧═ ╥┼╓╔═┼"
#: src/main.c:2691
msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "я╨╥┼─┼╠╔╘╪ ╬┴╙╘╥╧╩╦╔ ├╫┼╘╧╫"
#: src/main.c:2696
msgid "Edits one file"
msgstr "Є┼─┴╦╘╔╥╒┼╘ ╧─╔╬ ╞┴╩╠"
#: src/main.c:2700
msgid "Displays this help message"
msgstr "я╘╧┬╥┴┌╔╘╪ ▄╘╧ ╙╨╥┴╫╧▐╬╧┼ ╙╧╧┬▌┼╬╔┼"
#: src/main.c:2703
msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme"
msgstr "я╘╧┬╥┴┌╔╘╪ ▄╦╥┴╬ ╨╧═╧▌╔ ╧ ╘╧═, ╦┴╦ ╔┌═┼╬╔╘╪ ├╫┼╘╧╫╒└ ╙╚┼═╒"
#: src/main.c:2706
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr "Ё╥╧╘╧╦╧╠╔╥╧╫┴╘╪ ─╔┴╠╧╟ ╙ FTP ╫ ╧╨╥┼─┼╠┼╬╬┘╩ ╞┴╩╠"
#: src/main.c:2713
msgid "Obsolete"
msgstr "ї╙╘┴╥┼╫█┼┼"
#: src/main.c:2715
msgid "Requests to run in black and white"
msgstr "·┴╨╥╧╙ ╬┴ ┌┴╨╒╙╦ ╫ ▐┼╥╬╧-┬┼╠╧═ ╥┼╓╔═┼"
#: src/main.c:2717
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr "я╘╦╠└▐╔╘╪ ╨╧──┼╥╓╦╒ ═┘█╔ ╫ ╘┼╦╙╘╧╫╧╩ ╫┼╥╙╔╔"
#: src/main.c:2720
msgid "Disables subshell support"
msgstr "я╘╦╠└▐╔╘╪ ╨╧──┼╥╓╦╒ ╫╙╘╥╧┼╬╬╧╩ ╦╧═┴╬─╬╧╩ ╧┬╧╠╧▐╦╔"
#: src/main.c:2724
msgid "Prints working directory at program exit"
msgstr "Ё┼▐┴╘┴╘╪ ╥┴┬╧▐╔╩ ╦┴╘┴╠╧╟ ╨╥╔ ╫┘╚╧─┼ ╔┌ ╨╥╧╟╥┴══┘"
#: src/main.c:2726
msgid "Resets soft keys on HP terminals"
msgstr "є┬╥╧╙╔╘╪ ╨╥╧╟╥┴══╬┘┼ ╦╠┴╫╔█╔ ╬┴ ╘┼╥═╔╬┴╠┴╚ HP"
#: src/main.c:2728
msgid "To run on slow terminals"
msgstr "·┴╨╒╙╦ ╬┴ ═┼─╠┼╬╬┘╚ ╘┼╥═╔╬┴╠┴╚"
#: src/main.c:2731
msgid "Use stickchars to draw"
msgstr "Ё╙┼╫─╧╟╥┴╞╔╦┴ ─╠╤ ╥╔╙╧╫┴╬╔╤"
#: src/main.c:2735
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "ў╦╠└▐╔╘╪ ╨╧──┼╥╓╦╒ ╫╙╘╥╧┼╬╬╧╩ ╦╧═┴╬─╬╧╩ ╧┬╧╠╧▐╦╔ (╨╧ ╒═╧╠▐┴╬╔└)"
#: src/main.c:2740
msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
msgstr "Ё╧╨┘╘┴╘╪╙╤ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ termcap ╫═┼╙╘╧ terminfo"
#: src/main.c:2744
msgid "Displays the current version"
msgstr "я╘╧┬╥┴┌╔╘╪ ╘┼╦╒▌╒└ ╫┼╥╙╔└"
#: src/main.c:2746
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "·┴╨╒╙╦┴┼╘ ╨╥╧╟╥┴══╒ ╨╥╧╙═╧╘╥┴ ─╠╤ ╞┴╩╠┴"
#: src/main.c:2748
msgid "Forces xterm features"
msgstr "ю┴╫╤┌┘╫┴┼╘ ╙╫╧╩╙╘╫┴ xterm"
#: src/main.c:2750
msgid "Geometry for the window"
msgstr "ч┼╧═┼╘╥╔╤ ╧╦╬┴"
#: src/main.c:2750
msgid "GEOMETRY"
msgstr "чхяэхЇЄщё"
#: src/main.c:2751
msgid "No windows opened at startup"
msgstr "ю┼╘ ╧╘╦╥┘╘┘╚ ╧╦╧╬ ╨╥╔ ┌┴╟╥╒┌╦┼"
#: src/main.c:2752
msgid "No desktop icons"
msgstr "ю┼╘ ╨╔╦╘╧╟╥┴══ ╥┴┬╧▐┼╟╧ ╙╘╧╠┴"
#: src/main.c:2753
msgid "Look more like traditional gmc"
msgstr "т╧╠┼┼ ╨╧╚╧╓╔╩ ╬┴ ╘╥┴─╔├╔╧╬╬┘╩ gmc ╫╔─."
#: src/main.c:2755
msgid "Display the directory that holds the .links startup files and exit"
msgstr "Ё╧╦┴┌┴╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ ╙ .╙╙┘╠╦┴═╔ ╙╘┴╥╘╧╫┘╚ ╞┴╩╠╧╫ ╔ ╫┘╩╘╔"
#: src/main.c:3078
msgid ""
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
"On some systems you may want to run # `which mc`\n"
msgstr ""
"ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ tty ╠╔╬╔└. ў┘ ─╧╠╓╬┘ ┌┴╨╒╙╘╔╘╪ mc ┬┼┌ ╞╠┴╟┴ -P.\n"
"ю┴ ╬┼╦╧╘╧╥┘╚ ╙╔╙╘┼═┴╚ ╫┘ ═╧╓┼╘┼ ┌┴╚╧╘┼╘╪ ┌┴╨╒╙╘╔╘╪ # `which mc`\n"
#: src/main.c:3165
msgid " Notice "
msgstr " Ё╥┼─╒╨╥┼╓─┼╬╔┼ "
#: src/main.c:3166
msgid ""
" The Midnight Commander configuration files \n"
" are now stored in the ~/.mc directory, the \n"
" files have been moved now\n"
msgstr ""
" ц┴╩╠┘ ╦╧╬╞╔╟╒╥┴├╔╔ Midnight Commander \n"
" ╘┼╨┼╥╪ ╚╥┴╬╤╘╙╤ ╫ ╦┴╘┴╠╧╟┼ ~/.mc, ╙╘┴╥┘┼ \n"
" ╞┴╩╠┘ ╙┼╩▐┴╙ ╘╒─┴ ╨┼╥┼═┼▌┼╬┘\n"
#: src/option.c:72
msgid "safe de&Lete"
msgstr "т┼┌╧╨┴╙╬╧┼ &╒─┴╠┼╬╔┼"
#: src/option.c:73
msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr "є═┼╬┴ &╦┴╘┴╠╧╟┴ ╨╧ ╙╙┘╠╦┴═"
#: src/option.c:74
msgid "advanced cho&Wn"
msgstr "Є┴╙█╔╥┼╬╬┴╤ ╦╧═┴╬─┴ cho&Wn"
#: src/option.c:75
msgid "l&Ynx-like motion"
msgstr "ю┴╫╔╟┴├╔╤ ╫ ╙╘╔╠┼ l&Ynx"
#: src/option.c:76
msgid "rotatin&G dash"
msgstr "ў╥┴▌┴└▌╔╩╙╤ &╔╬─╔╦┴╘╧╥"
#: src/option.c:77
msgid "co&Mplete: show all"
msgstr "ф╧╨╧&╠╬┼╬╔┼: ╨╧╦┴┌┘╫┴╘╪ ╫╙┼"
#: src/option.c:78
msgid "&Use internal view"
msgstr "ў╙╘╥╧&┼╬╬┘╩ ╨╥╧╙═╧╘╥"
#: src/option.c:79
msgid "use internal ed&It"
msgstr "ў╙╘╥╧┼╬╬┘╩ &╥┼─┴╦╘╧╥"
#: src/option.c:80
msgid "auto m&Enus"
msgstr "с╫╘╧═┴╘╔▐┼╙╦╔┼ &═┼╬└"
#: src/option.c:81
msgid "&Auto save setup"
msgstr "&с╫╘╧╙╧╚╥┴╬┼╬╔┼ ╬┴╙╘╥╧┼╦"
#: src/option.c:82
msgid "shell &Patterns"
msgstr "я┬╥┴┌├┘ ╫ ╙╘╔╠┼ &shell"
#: src/option.c:83
msgid "Compute &Totals"
msgstr "Ё╧─╙▐╔╘┘╫┴╘╪ ╧┬&▌╔╩ ╥┴┌═┼╥"
#: src/option.c:84
msgid "&Verbose operation"
msgstr "ф┼╘┴╠╔ ╧╨┼╥┴├╔&╩"
#: src/option.c:85
msgid "&Fast dir reload"
msgstr "&т┘╙╘╥┴╤ ┌┴╟╥╒┌╦┴ ╦┴╘┴╠╧╟┴"
#: src/option.c:86
msgid "mi&X all files"
msgstr "є═┼█╔╫┴╘╪ &╞┴╩╠┘/╦┴╘┴╠╧╟╔"
#: src/option.c:87
msgid "&Drop down menus"
msgstr "ў┘╨┴─┼╬╔┼ ═┼╬&└ ╨╥╔ ╫┘┌╧╫┼"
#: src/option.c:88
msgid "ma&Rk moves down"
msgstr "&я╘═┼╘╦┴ ╨┼╥┼═┼▌┴┼╘ ╦╒╥╙╧╥"
#: src/option.c:89
msgid "show &Hidden files"
msgstr "Ё╧╦┴┌┘╫┴╘╪ ╙╦╥&┘╘┘┼ ╞┴╩╠┘"
#: src/option.c:90
msgid "show &Backup files"
msgstr "Ё╧╦┴┌┘╫┴╘╪ ╥┼&┌┼╥╫╬┘┼ ╞┴╩╠┘"
#: src/option.c:97
msgid "&Never"
msgstr "&ю╔╦╧╟─┴"
#: src/option.c:98
msgid "on dumb &Terminals"
msgstr "ю┴ &╘╒╨┘╚ ╘┼╥═╔╬┴╠┴╚"
#: src/option.c:99
msgid "alwa&Ys"
msgstr "&ў╙┼╟─┴"
#. Similar code is in layout.c (init_layout())
#: src/option.c:145
msgid " Configure options "
msgstr " Ё┴╥┴═┼╘╥┘ ╦╧╬╞╔╟╒╥┴├╔╔ "
#: src/option.c:146
msgid " Panel options "
msgstr " ю┴╙╘╥╧╩╦╔ ╨┴╬┼╠┼╩ "
#: src/option.c:147
msgid " Pause after run... "
msgstr " Ё┴╒┌┴ ╨╧╙╠┼ ╔╙╨╧╠╬┼╬╔╤... "
#: src/option.c:199
msgid "Configure options"
msgstr "Ё┴╥┴═┼╘╥┘ ╦╧╬╞╔╟╒╥┴├╔╔"
#: src/panelize.c:88
msgid "&Add new"
msgstr "&ф╧┬┴╫╔╘╪"
#: src/panelize.c:100
msgid " External panelize "
msgstr " ў╬┼█╬╤╤ ╨┴╬┼╠╔┌┴├╔╤ "
#: src/panelize.c:195 src/panelize.c:458
msgid "External panelize"
msgstr "ў╬┼█╬╤╤ ╨┴╬┼╠╔┌┴├╔╤"
#: src/panelize.c:205
msgid "Command"
msgstr "ы╧═┴╬─┴"
#: src/panelize.c:219 src/panelize.c:276 src/panelize.c:347 src/panelize.c:368
msgid "Other command"
msgstr "ю╧╫┴╤ ╦╧═┴╬─┴"
#: src/panelize.c:260
msgid " Add to external panelize "
msgstr " ф╧┬┴╫╔╘╪ ╫ ╙╨╔╙╧╦ ╦╧═┴╬─ "
#: src/panelize.c:261
msgid " Enter command label: "
msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╬┴┌╫┴╬╔┼ ╦╧═┴╬─┘: "
#: src/panelize.c:301
msgid " I can't run external panelize while logged on a non local directory "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╫┘╨╧╠╬╔╘╪ ▄╘╒ ╦╧═┴╬─╒, ╬┴╚╧─╤╙╪ ╬┼ ╫ ╠╧╦┴╠╪╬╧═ ╦┴╘┴╠╧╟┼ "
#: src/panelize.c:351
msgid "Find *.orig after patching"
msgstr "ю┴╩╘╔ ╧╥╔╟╔╬┴╠┘ (*.orig) ╨╧╙╠┼ ╦╧═┴╬─┘ patch"
#: src/panelize.c:352
msgid "Find SUID and SGID programs"
msgstr "ю┴╩╘╔ ╨╥╧╟╥┴══┘ ╙╧ ╫┌╫┼─┼╬╬┘═ SUID/SGID ┬╔╘┴═╔"
#: src/panelize.c:403
msgid "Cannot invoke command."
msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╔╙╨╧╠╬╔╘╪ ╦╧═┴╬─╒."
#: src/panelize.c:458
msgid "Pipe close failed"
msgstr "є┬╧╩ ┌┴╦╥┘╘╔╤ ╦┴╬┴╠┴"
#: src/popthelp.c:31
msgid "Show this help message"
msgstr "Ё╧╦┴┌┴╘╪ ▄╘╧ ╙╧╧┬▌┼╬╔┼ ╨╧═╧▌╔"
#: src/popthelp.c:32
msgid "Display brief usage message"
msgstr "Ё╧╦┴┌┴╘╪ ╦╥┴╘╦╒└ ╔╬╙╘╥╒╦├╔└"
#: src/screen.c:221
msgid "SUB-DIR"
msgstr "Ёяф-ысЇ"
#: src/screen.c:221
msgid "UP--DIR"
msgstr "юсф-ысЇ"
#: src/screen.c:411
msgid "MTime"
msgstr "ў╥┼═╤ ╨╥┴╫╦╔"
#: src/screen.c:412
msgid "ATime"
msgstr "Ё╧╙╠. ─╧╙╘╒╨"
#: src/screen.c:413
msgid "CTime"
msgstr "щ┌═. ╒┌╠┴"
#: src/screen.c:415
msgid "Perm"
msgstr "Ё╥┴╫┴"
#: src/screen.c:416
msgid "Nl"
msgstr "ы╙"
#: src/screen.c:417
msgid "Inode"
msgstr "ї┌┼╠"
#: src/screen.c:418
msgid "UID"
msgstr "UID"
#: src/screen.c:419
msgid "GID"
msgstr "GID"
#: src/screen.c:1310
msgid "Unknow tag on display format: "
msgstr "ю┼╔┌╫┼╙╘╬┘╩ ╘┼╟ ╫ ╞╧╥═┴╘┼ ╧╘╧┬╥┴╓┼╬╔╤: "
#: src/screen.c:1436
msgid "User suplied format looks invalid, reverting to default."
msgstr "Ё╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╪╙╦╔╩ ╞╧╥═┴╘ ╫┘╟╠╤─╔╘ ╬┼╫┼╥╬┘═, ╫╧┌╫╥┴▌┴└ ╦ ╙╘┴╬─┴╥╘╬╧═╒."
#: src/screen.c:2102 src/screen.c:2149
msgid " Do you really want to execute? "
msgstr " ў┘ ─┼╩╙╘╫╔╘┼╠╪╬╧ ╚╧╘╔╘┼ ╫┘╨╧╠╬╔╘╪ ▄╘╧? "
#: src/screen.c:2113 src/screen.c:2163
msgid " No action taken "
msgstr " ф┼╩╙╘╫╔┼ ╬┼ ╫┘╨╧╠╬┼╬╧ "
#: src/screen.c:2406 src/tree.c:875
#, c-format
msgid ""
" Can't chdir to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╩╘╔ ╫ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/screen.c:2419 src/tree.c:1025
msgid "RenMov"
msgstr "Ё┼╥┼═┼╙"
#: src/screen.c:2420 src/tree.c:1029
msgid "Mkdir"
msgstr "ю╫ы╘╠╧╟"
#: src/selcodepage.c:32
msgid " Choose input codepage "
msgstr ""
#: src/selcodepage.c:36
msgid "- < No translation >"
msgstr ""
#: src/selcodepage.c:74
msgid ""
"Midnight Commander was compiled without iconv support,\n"
"so charsets recoding feature is not available!"
msgstr ""
#: src/selcodepage.c:91
msgid ""
"To use this feature select your codepage in\n"
"Setup / Display Bits dialog!\n"
"Do not forget to save options."
msgstr ""
#: src/setup.c:652
#, c-format
msgid "Can't load %s/%s"
msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ┌┴╟╥╒┌╔╘╪ %s/%s"
#: src/subshell.c:451
#, c-format
msgid "Couldn't open named pipe %s\n"
msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╔═┼╬╧╫┴╬╬┘╩ ╦┴╬┴╠ %s\n"
#: src/subshell.c:741
msgid " The shell is still active. Quit anyway? "
msgstr " я┬╧╠╧▐╦┴ ╫╙┼ ┼▌┼ ┴╦╘╔╫╬┴. ў┘╩╘╔ ╫╙┼-╘┴╦╔? "
#: src/subshell.c:767
msgid " There are stopped jobs."
msgstr " х╙╘╪ ╧╙╘┴╬╧╫╠┼╬╬┘┼ ┌┴─┴╬╔╤."
#: src/subshell.c:768
msgid " Quit anyway? "
msgstr " ў┘╩╘╔ ╫╙┼-╘┴╦╔? "
#: src/subshell.c:833
#, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n"
msgstr "ў╬╔═┴╬╔┼: ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╩╘╔ ╫ %s. \n"
#: src/textconf.c:12
msgid "Edition: "
msgstr "щ┌─┴╬╔┼: "
#: src/textconf.c:13
msgid "text mode"
msgstr "╘┼╦╙╘╧╫┘╩ ╥┼╓╔═"
#: src/textconf.c:15
msgid " with X11 support to read modifiers"
msgstr " ╙ ╨╧──┼╥╓╦╧╩ X11 ─╠╤ ▐╘┼╬╔╤ ═╧─╔╞╔╦┴╘╧╥╧╫"
#: src/textconf.c:20
msgid "Virtual File System: tarfs, extfs"
msgstr "ў╔╥╘╒┴╠╪╬┴╤ ц┴╩╠╧╫┴╤ є╔╙╘┼═┴: tarfs, extfs"
#: src/textconf.c:22
msgid ", ftpfs"
msgstr ", ftpfs"
#: src/textconf.c:24
msgid " (proxies: hsc proxy)"
msgstr " (╨╥╧╦╙╔: hsc ╨╥╧╦╙╔)"
#: src/textconf.c:26
msgid ", mcfs"
msgstr ", mcfs"
#: src/textconf.c:28
msgid " (with termnet support)"
msgstr " (c ╨╧──┼╥╓╦╧╩ termnet)"
#: src/textconf.c:31
msgid ", smbfs"
msgstr ", smbfs"
#: src/textconf.c:35
msgid ", undelfs"
msgstr ", undelfs"
#: src/textconf.c:41
msgid "With builtin Editor\n"
msgstr "є╧ ╫╙╘╥╧┼╬╬┘═ ╥┼─┴╦╘╧╥╧═\n"
#: src/textconf.c:47
msgid "Using S-Lang library"
msgstr "щ╙╨╧╠╪┌╒┼╘ ┬╔┬╠╔╧╘┼╦╒ S-Lang"
#: src/textconf.c:49
msgid "Using system-installed S-Lang library"
msgstr "щ╙╨╧╠╪┌╒┼╘ ╒╙╘┴╬╧╫╠┼╬╬╒└ ╫ ╙╔╙╘┼═┼ ┬╔┬╠╔╧╘┼╦╒ S-Lang"
#: src/textconf.c:55
msgid "with terminfo database"
msgstr "╙ ┬┴┌╧╩ ─┴╬╬┘╚ terminfo"
#: src/textconf.c:57
msgid "with termcap database"
msgstr "╙ ┬┴┌╧╩ ─┴╬╬┘╚ termcap"
#: src/textconf.c:59
msgid "with an unknown terminal database"
msgstr "╙ ╬┼╔┌╫┼╙╘╬╧╩ ╘┼╥═╔╬┴╠╪╬╧╩ ┬┴┌╧╩ ─┴╬╬┘╚"
#: src/textconf.c:63
msgid "Using the ncurses library"
msgstr "щ╙╨╧╠╪┌╒┼╘ ┬╔┬╠╔╧╘┼╦╒ ncurses"
#: src/textconf.c:65
msgid "Using old curses library"
msgstr "щ╙╨╧╠╪┌╒┼╘ ╙╘┴╥╒└ ┬╔┬╠╔╧╘┼╦╒ ncurses"
#: src/textconf.c:72
msgid "With optional subshell support"
msgstr "є ╧╨├╔╧╬┴╠╪╬╧╩ ╨╧──┼╥╓╦╧╩ ╫╬╒╘╥┼╬╬┼╩ ╦╧═┴╬─╬╧╩ ╧┬╧╠╧▐╦╔"
#: src/textconf.c:74
msgid "With subshell support as default"
msgstr "C ╨╧──┼╥╓╦╧╩ ╫╬╒╘╥┼╬╬┼╩ ╦╧═┴╬─╬╧╩ ╧┬╧╠╧▐╦╔"
#: src/textconf.c:80
msgid "With support for background operations\n"
msgstr "є ╨╧──┼╥╓╦╧╩ ╞╧╬╧╫┘╚ ╧╨┼╥┴├╔╩\n"
#: src/textconf.c:84
msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n"
msgstr "є ╨╧──┼╥╓╦╧╩ ═┘█╔ ╫ xterm ╔ ╦╧╬╙╧╠╔ Linux\n"
#: src/textconf.c:86
msgid "With mouse support on xterm\n"
msgstr "є ╨╧──┼╥╓╦╧╩ ═┘█╔ ╫ xterm\n"
#: src/textconf.c:89
msgid "With multiple codepages support\n"
msgstr "є ╨╧──┼╥╓╦╧╩ ═╬╧╟╔╚ ╦╧─╔╥╧╫╧╦\n"
#: src/textconf.c:101
#, c-format
msgid "GNU Midnight Commander %s\n"
msgstr ""
#: src/tree.c:194
#, c-format
msgid ""
"Can't open the %s file for writing:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠ %s ╬┴ ┌┴╨╔╙╪:\n"
"%s\n"
#: src/tree.c:638
#, c-format
msgid "Copy \"%s\" directory to:"
msgstr " ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" ╫:"
#: src/tree.c:679
#, c-format
msgid "Move \"%s\" directory to:"
msgstr " Ё┼╥┼═┼╙╘╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" ╫:"
#: src/tree.c:689
#, c-format
msgid ""
" Can't stat the destination \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╙╫╧╩╙╘╫┴ ═┼╙╘┴ ╬┴┌╬┴▐┼╬╔╤ \n"
" %s "
#: src/tree.c:695
msgid " The destination isn't a directory "
msgstr " э┼╙╘╧ ╬┴┌╬┴▐┼╬╔╤ ╬┼ ╤╫╠╤┼╘╙╤ ╦┴╘┴╠╧╟╧═ "
#: src/tree.c:753
#, c-format
msgid " Delete %s? "
msgstr " ї─┴╠╔╘╪ %s? "
#: src/tree.c:785
msgid "Static"
msgstr "є╘┴╘╔▐"
#: src/tree.c:785
msgid "Dynamc"
msgstr "ф╔╬┴═▐"
#: src/tree.c:1021
msgid "Forget"
msgstr "·┴┬┘╘╪"
#: src/tree.c:1034
msgid "Rmdir"
msgstr "ї─ы╘╠╧╟"
#: src/treestore.c:361
#, c-format
msgid ""
"Can't write to the %s file:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╔╙┴╘╪ ╫ ╞┴╩╠ %s:\n"
"%s\n"
#: src/user.c:140
msgid " Format error on file Extensions File "
msgstr " я█╔┬╦┴ ╞╧╥═┴╘┴ ╫ ╞┴╩╠┼ Є┴╙█╔╥┼╬╔╩ ╞┴╩╠╧╫ "
#: src/user.c:141
#, c-format
msgid " The %%var macro has no default "
msgstr " э┴╦╥╧╙ %%var ╬┼ ╔═┼┼╘ ┌╬┴▐┼╬╔╤ ╨╧ ╒═╧╠▐┴╬╔└ "
#: src/user.c:142
#, c-format
msgid " The %%var macro has no variable "
msgstr " э┴╦╥╧╙ %%var ╬┼ ╔═┼┼╘ ╨┼╥┼═┼╬╬╧╩ "
#: src/user.c:277
#, c-format
msgid " Invalid shell pattern definition \"%c\". "
msgstr " ю┼╫┼╥╬╧┼ ╧╨╥┼─┼╠┼╬╔┼ ╧┬╥┴┌├┴ ╧┬╧╠╧▐╦╔ \"%c\". "
#: src/user.c:430
msgid " Debug "
msgstr " я╘╠┴─╦┴ "
#: src/user.c:439
msgid " ERROR: "
msgstr " я√щтыс: "
#: src/user.c:443
msgid " True: "
msgstr " щ╙╘╔╬┴: "
#: src/user.c:445
msgid " False: "
msgstr " ь╧╓╪: "
#: src/user.c:640
msgid " Warning -- ignoring file "
msgstr " Ё╥┼─╒╨╥┼╓─┼╬╔┼ - ╞┴╩╠ ╔╟╬╧╥╔╥╒┼╘╙╤ "
#: src/user.c:641
#, c-format
msgid ""
"File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
"Using it may compromise your security"
msgstr ""
"ц┴╩╠ %s ╫ ╘┼╦╒▌┼═ ╦┴╘┴╠╧╟┼ ╬┼ ╨╥╔╬┴─╠┼╓╔╘ ╬╔ root'╒, ╬╔ ў┴═,\n"
"╔╠╔ ─╧╙╘╒╨┼╬ ─╥╒╟╔═ ╬┴ ┌┴╨╔╙╪. щ╙╨╧╠╪┌╧╫┴╬╔┼ ╘┴╦╧╟╧ ╞┴╩╠┴ ╬┼╨╥╔┼═╠┼═╧\n"
"c ╘╧▐╦╔ ┌╥┼╬╔╤ ┬┼┌╧╨┴╙╬╧╙╘╔."
#: src/user.c:665
msgid " I can't run programs while logged on a non local directory "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╔╙╨╧╠╬╤╘╪ ╨╥╧╟╥┴══┘, ┬╒─╒▐╔ ╬┼ ╫ ╠╧╦┴╠╪╬╧═ ╦┴╘┴╠╧╟┼ "
#: src/user.c:763
#, c-format
msgid " No appropriative entries found in %s "
msgstr " ю┼ ╬┴╩─┼╬╧ ╨╧─╚╧─╤▌╔╚ ┌┴╨╔╙┼╩ ╫ %s"
#. Create listbox
#: src/user.c:769
msgid " User menu "
msgstr " э┼╬└ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤ "
#: src/util.c:251
msgid "name_trunc: too big"
msgstr "name_trunc: є╠╔█╦╧═ ┬╧╠╪█╧╩"
#. strftime() format string for recent dates
#: src/util.c:688 src/util.c:713
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M"
#. strftime() format string for old dates
#: src/util.c:689 src/util.c:711
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %Y"
#: src/utilunix.c:381
msgid " Pipe failed "
msgstr " є┬╧╩ ╦┴╬┴╠┴ "
#: src/utilunix.c:385
msgid " Dup failed "
msgstr " є┬╧╩ ─╒┬╠╔╥╧╫┴╬╔╤ ─┼╙╦╥╔╨╘╧╥┴ "
#: src/view.c:405
msgid ""
"File: \n"
"\n"
" "
msgstr ""
"ц┴╩╠: \n"
"\n"
" "
#: src/view.c:406
msgid ""
"\n"
"\n"
"has been modified, do you want to save the changes?\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"┬┘╠ ═╧─╔╞╔├╔╥╧╫┴╬, ╙╧╚╥┴╬╔╘╪ ╔┌═┼╬┼╬╔╤?\n"
#: src/view.c:408
msgid " Save changes "
msgstr " є╧╚╥┴╬╔╘╪ ╔┌═┼╬┼╬╔╤ "
#: src/view.c:450
msgid " Can't spawn child program "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╥╧─╔╘╪ ─╧▐┼╥╬╔╩ ╨╥╧├┼╙╙ "
#: src/view.c:459
msgid " Empty output from child filter "
msgstr " я╘╙╒╘╙╘╫╒┼╘ ╫┘╫╧─ ╧╘ ─╧▐┼╥╬┼╟╧ ╨╥╧├┼╙╙┴ "
#: src/view.c:464
msgid " Could not open file "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠ "
#: src/view.c:479
msgid " Can't open file \""
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠ \""
#: src/view.c:486
msgid ""
" Can't stat file \n"
" "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╙╫╧╩╙╘╫┴ ╞┴╩╠┴ \n"
" "
#: src/view.c:492
msgid " Can't view: not a regular file "
msgstr " Ё╥╧╙═╧╘╥ ╬┼╫╧┌═╧╓┼╬: ╬┼ ╧┬┘▐╬┘╩ ╞┴╩╠ "
#: src/view.c:573
#, c-format
msgid ""
" Can't open \"%s\"\n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ \"%s\"\n"
" %s "
#: src/view.c:582
#, c-format
msgid ""
" Can't stat \"%s\"\n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╙╫╧╩╙╘╫┴ \"%s\"\n"
" %s "
#: src/view.c:717
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "ц┴╩╠: %s"
#: src/view.c:731
#, c-format
msgid "Offset 0x%08x"
msgstr "є═┼▌┼╬╔┼ 0x%08x"
#: src/view.c:742
msgid " [grow]"
msgstr " [╥╧╙╘]"
#: src/view.c:1517
#, c-format
msgid "Searching for `%s'"
msgstr "щ▌┼═ %s"
#: src/view.c:1624 src/view.c:1733
msgid " Search string not found "
msgstr " щ╙╦╧═┴╤ ╙╘╥╧╦┴ ╬┼ ╬┴╩─┼╬┴ "
#: src/view.c:1723
msgid "Invalid hex search expression"
msgstr "ю┼╫┼╥╬╧┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔┼ ─╠╤ ╨╧╔╙╦┴ ┬┴╩╘╧╫"
#: src/view.c:1772
msgid " Invalid regular expression "
msgstr " ю┼╫┼╥╬╧┼ ╥┼╟╒╠╤╥╬╧┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔┼ "
#: src/view.c:1894
#, c-format
msgid ""
" The current line number is %d.\n"
" Enter the new line number:"
msgstr ""
" ю╧═┼╥ ╘┼╦╒▌┼╩ ╙╘╥╧╦╔ %d.\n"
" ў╫┼─╔╘┼ ╬╧═┼╥ ╬╧╫╧╩ ╙╘╥╧╦╔:"
#: src/view.c:1916
#, c-format
msgid ""
" The current address is 0x%lx.\n"
" Enter the new address:"
msgstr ""
" Ї┼╦╒▌╔╩ ┴─╥┼╙ - 0x%lx.\n"
" ў╫┼─╔╘┼ ╬╧╫┘╩ ┴─╥┼╙:"
#: src/view.c:1918
msgid " Goto Address "
msgstr " Ё┼╥┼╩╘╔ ╬┴ ┴─╥┼╙ "
#: src/view.c:1949
msgid " Enter regexp:"
msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╥┼╟╒╠╤╥╬╧┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔┼:"
#: src/view.c:2072
msgid "Ascii"
msgstr "Ї┼╦╙╘"
#: src/view.c:2072
msgid "Hex"
msgstr "Hex"
#: src/view.c:2073
msgid "Goto"
msgstr "Ё┼╥┼╚╧─"
#: src/view.c:2073
msgid "Line"
msgstr "є╘╥╧╦┴"
#: src/view.c:2076
msgid "RxSrch"
msgstr "Є┼╟ў┘╥"
#: src/view.c:2079
msgid "EdText"
msgstr "Ї╦╙╘Є┼─"
#: src/view.c:2079
msgid "EdHex"
msgstr "HxЄ┼─┴╦"
#: src/view.c:2081
msgid "UnWrap"
msgstr "ю┼Ё┼╥┼╬"
#: src/view.c:2081
msgid "Wrap"
msgstr "Ё┼╥┼╬╧╙"
#: src/view.c:2084
msgid "HxSrch"
msgstr "HxЁ╧╔╙╦"
#: src/view.c:2087
msgid "Raw"
msgstr "є┘╥╧╩"
#: src/view.c:2087
msgid "Parse"
msgstr "ч╧╘╧╫┘╩"
#: src/view.c:2091
msgid "Unform"
msgstr "ю┼ц╧╥═╘"
#: src/view.c:2091
msgid "Format"
msgstr "ц╧╥═┴╘"
#: src/widget.c:983
msgid " History "
msgstr "щ╙╘╧╥╔╤ ╦╧═┴╬─"
#. KEY_F(0) is not here, since we are mapping it to f10, so there is no reason
#. to define f0 as well. Also, it makes Learn keys a bunch of problems :(
#: src/win.c:215
msgid "Function key 1"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 1 "
#: src/win.c:216
msgid "Function key 2"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 2 "
#: src/win.c:217
msgid "Function key 3"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 3 "
#: src/win.c:218
msgid "Function key 4"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 4 "
#: src/win.c:219
msgid "Function key 5"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 5 "
#: src/win.c:220
msgid "Function key 6"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 6 "
#: src/win.c:221
msgid "Function key 7"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 7 "
#: src/win.c:222
msgid "Function key 8"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 8 "
#: src/win.c:223
msgid "Function key 9"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 9 "
#: src/win.c:224
msgid "Function key 10"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 10"
#: src/win.c:225
msgid "Function key 11"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 11"
#: src/win.c:226
msgid "Function key 12"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 12"
#: src/win.c:227
msgid "Function key 13"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 13"
#: src/win.c:228
msgid "Function key 14"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 14"
#: src/win.c:229
msgid "Function key 15"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 15"
#: src/win.c:230
msgid "Function key 16"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 16"
#: src/win.c:231
msgid "Function key 17"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 17"
#: src/win.c:232
msgid "Function key 18"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 18"
#: src/win.c:233
msgid "Function key 19"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 19"
#: src/win.c:234
msgid "Function key 20"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 20"
#: src/win.c:235
msgid "Backspace key"
msgstr "ы╠┴╫╔█┴ Backspace"
#: src/win.c:236
msgid "End key"
msgstr "ы╠┴╫╔█┴ End "
#: src/win.c:237
msgid "Up arrow key"
msgstr "є╘╥┼╠╦┴ ╫╫┼╥╚ "
#: src/win.c:238
msgid "Down arrow key"
msgstr "є╘╥┼╠╦┴ ╫╬╔┌ "
#: src/win.c:239
msgid "Left arrow key"
msgstr "є╘╥┼╠╦┴ ╫╠┼╫╧ "
#: src/win.c:240
msgid "Right arrow key"
msgstr "є╘╥┼╠╦┴ ╫╨╥┴╫╧ "
#: src/win.c:241
msgid "Home key"
msgstr "ы╠┴╫╔█┴ Home "
#: src/win.c:242
msgid "Page Down key"
msgstr "ы╠┴╫╔█┴ Page Down"
#: src/win.c:243
msgid "Page Up key"
msgstr "ы╠┴╫╔█┴ Page Up "
#: src/win.c:244
msgid "Insert key"
msgstr "ы╠┴╫╔█┴ Insert "
#: src/win.c:245
msgid "Delete key"
msgstr "ы╠┴╫╔█┴ Delete "
#: src/win.c:246
msgid "Completion/M-tab"
msgstr "·┴╫┼╥█┼╬╔┼/M-Tab "
#: src/win.c:247
msgid "+ on keypad"
msgstr "+ ─╧╨.╦╠┴╫╔┴╘╒╥┘ "
#: src/win.c:248
msgid "- on keypad"
msgstr "- ─╧╨.╦╠┴╫╔┴╘╒╥┘ "
#: src/win.c:249
msgid "* on keypad"
msgstr "* ─╧╨.╦╠┴╫╔┴╘╒╥┘ "
#. From here on, these won't be shown in Learn keys (no space)
#: src/win.c:251
msgid "Left arrow keypad"
msgstr "Left arrow keypad"
#: src/win.c:252
msgid "Right arrow keypad"
msgstr "Right arrow keypad"
#: src/win.c:253
msgid "Up arrow keypad"
msgstr "Up arrow keypad"
#: src/win.c:254
msgid "Down arrow keypad"
msgstr "Down arrow keypad"
#: src/win.c:255
msgid "Home on keypad"
msgstr "Home on keypad"
#: src/win.c:256
msgid "End on keypad"
msgstr "End on keypad"
#: src/win.c:257
msgid "Page Down keypad"
msgstr "Page Down keypad"
#: src/win.c:258
msgid "Page Up keypad"
msgstr "Page Up keypad"
#: src/win.c:259
msgid "Insert on keypad"
msgstr "Insert on keypad"
#: src/win.c:260
msgid "Delete on keypad"
msgstr "Delete on keypad"
#: src/win.c:261
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter on keypad"
#: src/win.c:262
msgid "Slash on keypad"
msgstr "Slash on keypad"
#: src/win.c:263
msgid "NumLock on keypad"
msgstr "NumLock on keypad"
#: vfs/cpio.c:142 vfs/cpio.c:158
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
"ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ cpio-┴╥╚╔╫\n"
"%s"
#: vfs/cpio.c:225
#, c-format
msgid ""
"Premature end of cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
"Ё╥┼╓─┼╫╥┼═┼╬╬┘╩ ╦╧╬┼├ ┴╥╚╔╫┴ cpio\n"
"%s"
#: vfs/cpio.c:310 vfs/cpio.c:359
#, c-format
msgid ""
"Corrupt cpio header encountered in\n"
"%s"
msgstr ""
"Ё╧╫╥┼╓─┼╬╬┘╩ ┌┴╟╧╠╧╫╧╦ cpio ╧┬╬┴╥╒╓┼╬ ╫\n"
"%s"
#: vfs/cpio.c:428
#, c-format
msgid ""
"Inconsistent hardlinks of\n"
"%s\n"
"in cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
"ю┼╙╧╟╠┴╙╧╫┴╬╬┴╤ ╓┼╙╘╦┴╤ ╙╙┘╠╦┴\n"
"%s\n"
"╫ ┴╥╚╔╫┼ cpio\n"
"%s"
#. In case entry is already there
#. This shouldn't happen! (well, it can happen if there is a record for a
#. file and than a record for a directory it is in; cpio would die with
#. 'No such file or directory' is such case)
#. This can be considered archive inconsistency
#: vfs/cpio.c:451
#, c-format
msgid "%s contains duplicit entries! Skiping!"
msgstr "%s ╙╧─┼╥╓╔╘ ╙─╫╧┼╬╬┘┼ ┌┴╨╔╙╔! Ё╥╧╨╒▌┼╬╧!"
#: vfs/cpio.c:518
#, c-format
msgid ""
"Unexpected end of file\n"
"%s"
msgstr ""
"ю┼╧╓╔─┴╬╬┘╩ ╦╧╬┼├ ╞┴╩╠┴\n"
"%s"
#: vfs/direntry.c:303
#, c-format
msgid "Dir cache expired for %s"
msgstr "ы▄█ ╦┴╘┴╠╧╟┴ ╒╙╘┴╥┼╠ ─╠╤ %s"
#: vfs/direntry.c:433 vfs/direntry.c:436
msgid " Direntry warning "
msgstr "Ё╥┼─╒╨╥┼╓─┼╬╔┼ ╙╘╥╧╦╔ ╦┴╘┴╠╧╟┴"
#: vfs/direntry.c:433
#, c-format
msgid "Super ino_usage is %d, memory leak"
msgstr "Super ino_usage -- %d, ╒╘┼▐╦┴ ╨┴═╤╘╔"
#: vfs/direntry.c:436
msgid "Super has want_stale set"
msgstr ""
#: vfs/direntry.c:818
msgid "Starting linear transfer..."
msgstr "·┴╨╒╙╦ ╠╔╬┼╩╬╧╩ ╨┼╥┼─┴▐╔..."
#: vfs/direntry.c:962
msgid "Getting file"
msgstr "Ё╧╠╒▐┼╬╔┼ ╞┴╩╠┴"
#: vfs/extfs.c:268
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ %s-┴╥╚╔╫\n"
"%s"
#: vfs/extfs.c:300 vfs/extfs.c:320
msgid "Inconsistent extfs archive"
msgstr "ю┼╙╧╟╠┴╙╧╫┴╬╬┘╩ ┴╥╚╔╫ extfs"
#: vfs/fish.c:142
#, c-format
msgid "fish: Disconnecting from %s"
msgstr "fish: я╘╙╧┼─╔╬┼╬╔┼ ╧╘ %s"
#: vfs/fish.c:221
msgid "fish: Waiting for initial line..."
msgstr "fish: я╓╔─┴┼╘╙╤ ╬┴▐┴╠╪╬┴╤ ╙╘╥╧╦┴..."
#: vfs/fish.c:231
msgid "Sorry, we can not do password authenticated connections for now."
msgstr "щ┌╫╔╬╔╘┼, ╬┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ┴╫╘╧╥╔┌╧╫┴╬╬┘┼ ╨┴╥╧╠┼═ ╙╧┼─╔╬┼╬╔╤ ╙┼╩▐┴╙."
#: vfs/fish.c:236
msgid " fish: Password required for "
msgstr "fish: Ї╥┼┬╒┼╘╙╤ ╨┴╥╧╠╪ ─╠╤ "
#: vfs/fish.c:245
msgid "fish: Sending password..."
msgstr "fish: Ё╧╙┘╠┴┼╘╙╤ ╨┴╥╧╠╪..."
#: vfs/fish.c:251
msgid "fish: Sending initial line..."
msgstr "fish: Ё╧╙┘╠┴┼╘╙╤ ╬┴▐┴╠╪╬┴╤ ╙╘╥╧╦┴..."
#: vfs/fish.c:261
msgid "fish: Handshaking version..."
msgstr "fish: ў┼╥╙╔╤ ╨╧─╘╫┼╥╓─┼╬╔╤ ╙╫╤┌╔..."
#: vfs/fish.c:265
msgid "fish: Setting up current directory..."
msgstr "fish: ї╙╘┴╬┴╫╠╔╫┴┼╘╙╤ ╘┼╦╒▌╔╩ ╦┴╘┴╠╧╟..."
#: vfs/fish.c:267
#, c-format
msgid "fish: Connected, home %s."
msgstr "fish: є╧┼─╔╬┼╬╔┼ ╒╙╨┼█╬╧, ╨┼╥╙╧╬┴╠╪╬┘╩ ╦┴╘┴╠╧╟ %s."
#: vfs/fish.c:356
#, c-format
msgid "fish: Reading directory %s..."
msgstr "fish: ■╘┼╬╔┼ ╦┴╘┴╠╧╟┴ %s..."
#: vfs/fish.c:460
msgid "fish: failed"
msgstr "fish: ╧█╔┬╦┴"
#. Use this as stor: ( dd block ; dd smallblock ) | ( cat > file; cat > /dev/null )
#: vfs/fish.c:480
#, c-format
msgid "fish: store %s: sending command..."
msgstr "fish: ┌┴╨╔╙╪ %s: ╨╧╙┘╠┴┼╘╙╤ ╦╧═┴╬─┴..."
#: vfs/fish.c:505
msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
msgstr "fish: є┬╧╩ ╠╧╦┴╠╪╬╧╟╧ ▐╘┼╬╔╤, ╨╧╙┘╠┴└╘╙╤ ╬╒╠╔"
#: vfs/fish.c:517
#, c-format
msgid "fish: storing %s %d (%d)"
msgstr "fish: ┌┴╨╔╙╪ %s %d (%d)"
#: vfs/fish.c:518
msgid "zeros"
msgstr "╬╒╠╔"
#: vfs/fish.c:565
msgid "Aborting transfer..."
msgstr "Ё╥┼╥┘╫┴╬╔┼ ╨┼╥┼─┴▐╔..."
#: vfs/fish.c:574
msgid "Error reported after abort."
msgstr "я╘═┼▐┼╬┴ ╧█╔┬╦┴ ╨╧╙╠┼ ╨╥┼╥┘╫┴╬╔╤."
#: vfs/fish.c:576
msgid "Aborted transfer would be successful."
msgstr "Ё┼╥┼─┴▐┴ ╒╙╨┼█╬╧ ╨╥┼╥╫┴╬┴."
#: vfs/ftpfs.c:313
#, c-format
msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
msgstr "ftpfs: я╘╙╧┼─╔╬┼╬╔┼ ╧╘ %s"
#: vfs/ftpfs.c:371
msgid " FTP: Password required for "
msgstr " FTP: Ї╥┼┬╒┼╘╙╤ ╨┴╥╧╠╪ ─╠╤ "
#: vfs/ftpfs.c:400
msgid " Proxy: Password required for "
msgstr " Ё╥╧╦╙╔: Ї╥┼┬╒┼╘╙╤ ╨┴╥╧╠╪ ─╠╤ "
#: vfs/ftpfs.c:426
msgid "ftpfs: sending proxy login name"
msgstr "ftpfs: Ё╧╙┘╠┴┼╘╙╤ ╔═╤ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤ ╨╥╧╦╙╔"
#: vfs/ftpfs.c:430
msgid "ftpfs: sending proxy user password"
msgstr "ftpfs: Ё╧╙┘╠┴┼╘╙╤ ╨┴╥╧╠╪ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤ ╨╥╧╦╙╔"
#: vfs/ftpfs.c:434
msgid "ftpfs: proxy authentication succeeded"
msgstr "ftpfs: с╫╘╧╥╔┌┴├╔╤ ╬┴ ╨╥╧╦╙╔ ╒╙╨┼█╬┴"
#: vfs/ftpfs.c:438
#, c-format
msgid "ftpfs: connected to %s"
msgstr "ftpfs: Ё╧─╦╠└▐┼╬ ╦ %s"
#: vfs/ftpfs.c:455
msgid "ftpfs: sending login name"
msgstr "ftpfs: Ё╧╙┘╠┴┼╘╙╤ ╔═╤ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤"
#: vfs/ftpfs.c:460
msgid "ftpfs: sending user password"
msgstr "ftpfs: Ё╧╙┘╠┴┼╘╙╤ ╨┴╥╧╠╪ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤"
#: vfs/ftpfs.c:465
msgid "ftpfs: logged in"
msgstr "ftpfs: ┌┴╥┼╟╔╙╘╥╔╥╧╫┴╬"
#: vfs/ftpfs.c:480
#, c-format
msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
msgstr "ftpfs: я█╔┬╦┴ ╥┼╟╔╙╘╥┴├╔╔ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤ %s "
#: vfs/ftpfs.c:512
#, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)"
msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╒╙╘┴╬╧╫╔╘╪ ╥┴╙╨╥┼─┼╠┼╬╔┼ ╔╙╘╧▐╬╔╦┴ (%s)"
#: vfs/ftpfs.c:637
msgid "ftpfs: Invalid host name."
msgstr "ftpfs: ю┼╫┼╥╬╧┼ ╔═╤ ╙╔╙╘┼═┘."
#: vfs/ftpfs.c:657
msgid "ftpfs: Invalid host address."
msgstr "ftpfs: ю┼╫┼╥╬┘╩ ┴─╥┼╙ ╙╔╙╘┼═┘."
#: vfs/ftpfs.c:680
#, c-format
msgid "ftpfs: making connection to %s"
msgstr "ftpfs: ╧╙╒▌┼╙╘╫╠╤┼╘╙╤ ╙╧┼─╔╬┼╬╔┼ ╙ %s"
#: vfs/ftpfs.c:690
msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
msgstr "ftpfs: ╙╧┼─╔╬┼╬╔┼ ╨╥┼╥╫┴╬╧ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠┼═"
#: vfs/ftpfs.c:692
#, c-format
msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
msgstr "ftpfs: ╙┬╧╩ ╙╧┼─╔╬┼╬╔╤ ╙ ╙┼╥╫┼╥╧═: %s"
#: vfs/ftpfs.c:733
#, c-format
msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)"
msgstr "я╓╔─┴╬╔┼ ╨╧╫╘╧╥┴ ╨╧╨┘╘╦╔... %d (Control-C ─╠╤ ╧╘═┼╬┘)"
#: vfs/ftpfs.c:919
msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
msgstr "ftpfs: ╬┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╒╙╘┴╬╧╫╔╘╪ ╨┴╙╙╔╫╬┘╩ ╥┼╓╔═"
#: vfs/ftpfs.c:995
msgid "ftpfs: aborting transfer."
msgstr "ftpfs: ╨╥┼╥┘╫┴╬╔┼ ╨┼╥┼─┴▐╔."
#: vfs/ftpfs.c:997
#, c-format
msgid "ftpfs: abort error: %s"
msgstr "ftpfs: я█╔┬╦┴ ╨╥┼╥┘╫┴╬╔╤: %s"
#: vfs/ftpfs.c:1002
msgid "ftpfs: abort failed"
msgstr "ftpfs: ╙┬╧╩ ╨╥┼╥┘╫┴╬╔╤"
#: vfs/ftpfs.c:1091 vfs/ftpfs.c:1193
msgid "ftpfs: CWD failed."
msgstr "ftpfs: ╙┬╧╩ ╨╧╔╙╦┴ ╘┼╦╒▌┼╟╧ ╥┴┬╧▐┼╟╧ ╦┴╘┴╠╧╟┴."
#: vfs/ftpfs.c:1101 vfs/ftpfs.c:1108
msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
msgstr "ftpfs: ╬┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╥┴╙╨╧┌╬┴╘╪ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╒└ ╙╙┘╠╦╒"
#: vfs/ftpfs.c:1159
msgid "Resolving symlink..."
msgstr "Є┴╙╨╧┌╬┴┼╘╙╤ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦┴╤ ╙╙┘╠╦┴..."
#: vfs/ftpfs.c:1181
#, c-format
msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
msgstr "ftpfs: ■╘┼╬╔┼ ╦┴╘┴╠╧╟┴ FTP %s... %s%s"
#: vfs/ftpfs.c:1182
msgid "(strict rfc959)"
msgstr "(╧╟╥┴╬╔▐┼╬╔┼ rfc959)"
#: vfs/ftpfs.c:1183
msgid "(chdir first)"
msgstr "(╙╬┴▐┴╠┴ chdir)"
#: vfs/ftpfs.c:1307
msgid "ftpfs: failed"
msgstr "ftpfs: ╧█╔┬╦┴"
#: vfs/ftpfs.c:1317
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
msgstr "ftpfs: ╧█╔┬╦┴; ╬┼╦╒─┴ ╨┼╥┼╩╘╔ ╬┴ ┴╫┴╥╔╩╬┘╩ ╥┼╓╔═"
#: vfs/ftpfs.c:1380
#, c-format
msgid "ftpfs: storing file %d (%d)"
msgstr "ftpfs: ┌┴╨╔╙╪ ╞┴╩╠┴ %d (%d)"
#: vfs/ftpfs.c:1798
msgid ""
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
"Remove password or correct mode."
msgstr ""
"ц┴╩╠ ~/.netrc ╔═┼┼╘ ╬┼╫┼╥╬┘╩ ╥┼╓╔═ ─╧╙╘╒╨┴/╫╠┴─┼╬╔╤.\n"
"ї─┴╠╔╘┼ ╨┴╥╧╠╪ ╔╠╔ ╔╙╨╥┴╫╪╘┼ ╥┼╓╔═ ─╧╙╘╒╨┴/╫╠┴─┼╬╔╤."
#: vfs/mcfs.c:151 vfs/mcfs.c:173 vfs/mcfs.c:199
msgid " MCFS "
msgstr " MCFS "
#: vfs/mcfs.c:151
msgid " The server does not support this version "
msgstr " є┼╥╫┼╥ ╬┼ ╨╧──┼╥╓╔╫┴┼╘ ─┴╬╬╒└ ╫┼╥╙╔└ "
#: vfs/mcfs.c:168
msgid ""
" The remote server is not running on a system port \n"
" you need a password to log in, but the information may \n"
" not be safe on the remote side. Continue? \n"
msgstr ""
" ї─┴╠┼╬╬┘╩ ╙┼╥╫┼╥ ┌┴╨╒▌┼╬ ╬┼ ╬┴ ╙╔╙╘┼═╬╧═ ╨╧╥╘╒. \n"
" Ї╥┼┬╒┼╘╙╤ ╨┴╥╧╠╪ ─╠╤ ╫╚╧─┴ ╫ ╙╔╙╘┼═╒, ╬╧ ▄╘╧ ═╧╓┼╘ ┬┘╘╪ \n"
" ╬┼┬┼┌╧╨┴╙╬╧ ─╠╤ ╔╬╞╧╥═┴├╔╔ ╬┴ ╒─┴╠┼╬╬╧╩ ╙╘╧╥╧╬┼. Ё╥╧─╧╠╓┴╘╪?\n"
#: vfs/mcfs.c:171
msgid " Yes "
msgstr " ф┴ "
#: vfs/mcfs.c:171
msgid " No "
msgstr " ю┼╘ "
#: vfs/mcfs.c:173
msgid " The remote server is running on strange port. Giving up.\n"
msgstr " ї─┴╠┼╬╬┘╩ ╙┼╥╫┼╥ ┌┴╨╒▌┼╬ ╬┴ ╙╘╥┴╬╬╧═ ╨╧╥╘╒. я╘╦┴┌.\n"
#: vfs/mcfs.c:185
msgid " MCFS Password required "
msgstr " Ї╥┼┬╒┼╘╙╤ ╨┴╥╧╠╪ MCFS "
#: vfs/mcfs.c:199
msgid " Invalid password "
msgstr " ю┼╫┼╥╬┘╩ ╨┴╥╧╠╪ "
#: vfs/mcfs.c:230
#, c-format
msgid " Can't locate hostname: %s "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╨╥┼─┼╠╔╘╪ ╔═╤ ═┴█╔╬┘: %s"
#: vfs/mcfs.c:248
#, c-format
msgid " Can't create socket: %s "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ╙╧╦┼╘: %s "
#: vfs/mcfs.c:254
#, c-format
msgid " Can't connect to server: %s "
msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┼─╔╬╔╘╪╙╤ ╙ ╙┼╥╫┼╥╧═: %s "
#: vfs/mcfs.c:320
msgid " Too many open connections "
msgstr " є╠╔█╦╧═ ═╬╧╟╧ ╧╘╦╥┘╘┘╚ ╙╧┼─╔╬┼╬╔╩ "
#: vfs/sfs.c:301
#, c-format
msgid "Warning: file %s not found\n"
msgstr "Ё╥┼─╒╨╥┼╓─┼╬╔┼: ╞┴╩╠ %s ╬┼ ╬┴╩─┼╬\n"
#: vfs/sfs.c:329
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid line in sfs.ini:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Ё╥┼─╒╨╥┼╓─┼╬╔┼: ╬┼╨╥┴╫╔╠╪╬┴╤ ╙╘╥╧╦┴ ╫ sfs.ini:\n"
"%s\n"
#: vfs/sfs.c:340
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid flag %c in sfs.ini:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Ё╥┼─╒╨╥┼╓─┼╬╔┼: ╬┼╨╥┴╫╔╠╪╬┘╩ ╞╠┴╟ %c ╫ sfs.ini:\n"
"%s\n"
#: vfs/smbfs.c:112
msgid "Domain:"
msgstr "ф╧═┼╬:"
#: vfs/smbfs.c:112
msgid "Username:"
msgstr "щ═╤ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤:"
#: vfs/smbfs.c:112
msgid "Password: "
msgstr "Ё┴╥╧╠╪: "
#: vfs/smbfs.c:167
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "Ё┴╥╧╠╪ ─╠╤ \\\\%s\\%s"
#: vfs/smbfs.c:660
#, c-format
msgid ""
" reconnect to %s failed\n"
" "
msgstr ""
" є┬╧╩ ╨╧╫╘╧╥╬╧╟╧ ╙╧┼─╔╬┼╬╔╤ ╦ %s\n"
" "
#: vfs/smbfs.c:1244
msgid " Authentication failed "
msgstr " є┬╧╩ ╔─┼╬╘╔╞╔╦┴├╔╔ "
#: vfs/smbfs.c:1743
#, c-format
msgid " %s mkdir'ing %s "
msgstr " %s ╙╧┌─┴┼╘ ╦┴╘┴╠╧╟ %s "
#: vfs/smbfs.c:1764
#, c-format
msgid " %s rmdir'ing %s "
msgstr " %s ╒─┴╠╤┼╘ ╦┴╘┴╠╧╟ %s "
#: vfs/smbfs.c:1869 vfs/smbfs.c:1889 vfs/smbfs.c:1950
#, c-format
msgid " %s opening remote file %s "
msgstr " %s ╧╘╦╥┘╫┴┼╘ ╞┴╩╠ %s ╙ ╒─┴╠┼╬╬╧╩ ═┴█╔╬┘"
#: vfs/smbfs.c:1973
#, c-format
msgid " %s renaming files\n"
msgstr " %s ╨┼╥┼╔═┼╬╧╫┘╫┴┼╘ ╞┴╩╠┘\n"
#: vfs/tar.c:81 vfs/tar.c:98
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open tar archive\n"
"%s"
msgstr ""
"ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ tar-┴╥╚╔╫\n"
"%s"
#: vfs/tar.c:281
msgid "Unexpected EOF on archive file"
msgstr "ю┼╧╓╔─┴╬╬┘╩ ╦╧╬┼├ ┴╥╚╔╫╬╧╟╧ ╞┴╩╠┴"
#: vfs/tar.c:333 vfs/tar.c:340
msgid "Inconsistent tar archive"
msgstr "ю┼╙╧╟╠┴╙╧╫┴╬╬┘╩ ┴╥╚╔╫ tar"
#: vfs/tar.c:410
#, c-format
msgid ""
"Hmm,...\n"
"%s\n"
"doesn't look like a tar archive."
msgstr ""
"ш══,...\n"
"%s\n"
"╬┼ ╨╧╚╧╓ ╬┴ tar-┴╥╚╔╫."
#: vfs/undelfs.c:81
msgid " undelfs: error "
msgstr " undelfs: ╧█╔┬╦┴ "
#: vfs/undelfs.c:184
msgid " not enough memory "
msgstr " ╬┼─╧╙╘┴╘╧▐╬╧ ╨┴═╤╘╔ "
#: vfs/undelfs.c:189
msgid " while allocating block buffer "
msgstr " ╨╥╔ ╨╧╠╒▐┼╬╔╔ ┬╠╧╦┴ ┬╒╞┼╥╧╫ "
#: vfs/undelfs.c:193
#, c-format
msgid " open_inode_scan: %d "
msgstr " open_inode_scan: %d "
#: vfs/undelfs.c:197
#, c-format
msgid " while starting inode scan %d "
msgstr " ╨╥╔ ╬┴▐┴╠┼ ╙╦┴╬╔╥╧╫┴╬╔╤ ╒┌╠┴ %d "
#: vfs/undelfs.c:204
#, c-format
msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
msgstr "undelfs: ┌┴╟╥╒┌╦┴ ╔╬╞╧╥═┴├╔╔ ╧┬ ╒─┴╠┼╬╬┘╚ ╞┴╩╠┴╚ %d inodes"
#: vfs/undelfs.c:219
#, c-format
msgid " while calling ext2_block_iterate %d "
msgstr " ╨╥╔ ╫┘┌╧╫┼ ext2_block_iterate %d "
#: vfs/undelfs.c:227
msgid " no more memory while reallocating array "
msgstr " ╬┼ ╚╫┴╘╔╠╧ ╨┴═╤╘╔ ╨╥╔ ╨┼╥┼╧╘╦╥┘╘╔╔ ═┴╙╙╔╫┴ "
#: vfs/undelfs.c:246
#, c-format
msgid " while doing inode scan %d "
msgstr " ╨╥╔ ╙╦┴╬╔╥╧╫┴╬╔╔ ╒┌╠┴ %d "
#: vfs/undelfs.c:270
msgid " Ext2lib error "
msgstr " є┬╧╩ Ext2lib "
#: vfs/undelfs.c:297
#, c-format
msgid " Could not open file %s "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠ %s "
#: vfs/undelfs.c:300
msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
msgstr "undelfs: ▐╘┼╬╔┼ ┬╔╘╧╫╧╩ ╦┴╥╘┘ ╒┌╠╧╫..."
#: vfs/undelfs.c:303
#, c-format
msgid ""
" Could not load inode bitmap from: \n"
" %s \n"
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ┌┴╟╥╒┌╔╘╪ ┬╔╘╧╫╒└ ╦┴╥╘╒ ╒┌╠╧╫ ╙:\n"
" %s \n"
#: vfs/undelfs.c:306
msgid "undelfs: reading block bitmap..."
msgstr "undelfs: ▐╘┼╬╔┼ ┬╠╧╦┴ ┬╔╘╧╫╧╩ ╦┴╥╘┘..."
#: vfs/undelfs.c:309
#, c-format
msgid ""
" Could not load block bitmap from: \n"
" %s \n"
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ┌┴╟╥╒┌╔╘╪ ┬╠╧╦ ┬╔╘╧╫╧╩ ╦┴╥╘┘ ╙:\n"
" %s \n"
#: vfs/undelfs.c:315
msgid "undelfs: done."
msgstr "undelfs: ╙─┼╠┴╬╧."
#: vfs/undelfs.c:318
msgid "undelfs: failure"
msgstr "undelfs: ╙┬╧╩ "
#: vfs/undelfs.c:342
msgid " vfs_info is not fs! "
msgstr " vfs_info ╬┼ ╞┴╩╠╧╫┴╤ ╙╔╙╘┼═┴! "
#: vfs/undelfs.c:398 vfs/undelfs.c:582
msgid " You have to chdir to extract files first "
msgstr " ў┘ ─╧╠╓╬┘ ╙╬┴▐┴╠┴ ╙═┼╬╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ ▐╘╧┬┘ ╔┌╫╠┼▐╪ ╞┴╩╠┘ "
#: vfs/undelfs.c:521
msgid " while iterating over blocks "
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:626
#, c-format
msgid " Could not open file: %s "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠: %s "
#: vfs/vfs.c:1148
msgid "Changes to file lost"
msgstr "щ┌═┼╬┼╬╔╤ ─╠╤ ╞┴╩╠┴ ╨╧╘┼╥╤╬┘"
#: vfs/vfs.c:1784
msgid "Could not parse:"
msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╥╧┴╬┴╠╔┌╔╥╧╫┴╘╪:"
#: vfs/vfs.c:1786
msgid "More parsing errors will be ignored."
msgstr "я╙╘┴╠╪╬┘┼ ╧█╔┬╦╔ ┴╬┴╠╔┌┴ ┬╒─╒╘ ╨╥╧╔╟╬╧╥╔╥╧╫┴╬┘."
#: vfs/vfs.c:1786
msgid "(sorry)"
msgstr "(╔┌╫╔╬╔╘┼)"
#: vfs/vfs.c:1797
msgid "Internal error:"
msgstr "ў╬╒╘╥┼╬╬╤╤ ╧█╔┬╦┴:"
#: vfs/vfs.c:1807
#, c-format
msgid "%s: %s: %s %3d%% (%ld bytes transfered)"
msgstr "%s: %s: %s %3d%% (%ld ┬┴╩╘ ╨┼╥┼╬┼╙┼╬╧)"
#: vfs/vfs.c:1808
#, c-format
msgid "%s: %s: %s %ld bytes transfered"
msgstr "%s: %s: %s %ld ┬┴╩╘ ╨┼╥┼╬┼╙┼╬╧"
#~ msgid " Can't execute commands on a Virtual File System directory "
#~ msgstr ""
#~ " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╫┘╨╧╠╬╔╘╪ ╦╧═┴╬─╒ ╫ ╦┴╘┴╠╧╟┼ ў╔╥╘╒┴╠╪╬╧╩ ц┴╩╠╧╫╧╩ є╔╙╘┼═┘"