4a028e35c1
from the GNOME edition.
4581 строка
86 KiB
Plaintext
4581 строка
86 KiB
Plaintext
# traditional chinese translation for mc.
|
||
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
|
||
# Jing-Jong Shyue <shyue@sonoma.com.tw>, 2000
|
||
# Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>, 2001
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: mc 4.5.54a\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2002-09-26 21:21-0400\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2001-07-27 03:02+0800\n"
|
||
"Last-Translator: Jing-Jong Shyue <shyue@sonoma.com.tw>\n"
|
||
"Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=big5\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||
|
||
#: edit/edit.c:163 edit/edit.c:289 edit/edit.c:294 edit/edit.c:332
|
||
#: edit/edit.c:338 edit/edit.c:345 edit/edit.c:357 edit/editcmd.c:255
|
||
#: edit/editcmd.c:261 edit/editcmd.c:1564 src/wtools.c:132 vfs/vfs.c:1848
|
||
msgid " Error "
|
||
msgstr "┐∙╗~"
|
||
|
||
#: edit/edit.c:163 edit/edit.c:338
|
||
msgid " Failed trying to open file for reading: "
|
||
msgstr " жb╢}▒╥└╔о╫е╬и╙┼ки·о╔ев▒╤бG "
|
||
|
||
#: edit/edit.c:289
|
||
msgid " Error reading from pipe: "
|
||
msgstr " ▒q║▐╜u┼ки·╕ъо╞о╔╡oе═┐∙╗~: "
|
||
|
||
#: edit/edit.c:294
|
||
msgid " Failed trying to open pipe for reading: "
|
||
msgstr " жb╢}▒╥║▐╜uе╬и╙┼ки·о╔ев▒╤бG "
|
||
|
||
#: edit/edit.c:332
|
||
msgid " Not an ordinary file: "
|
||
msgstr " дгмO▒`│W└╔о╫бG "
|
||
|
||
#: edit/edit.c:345
|
||
msgid " Cannot get size/permissions info on file: "
|
||
msgstr " ╡Lкk└Є▒o└╔о╫к║дjдp/┼vнн╕ъ░TбG "
|
||
|
||
#: edit/edit.c:357
|
||
msgid " File is too large: "
|
||
msgstr " └╔о╫д╙дjдFбG "
|
||
|
||
#: edit/edit.c:358
|
||
msgid ""
|
||
" \n"
|
||
" Increase edit.h:MAXBUF and recompile the editor. "
|
||
msgstr ""
|
||
" \n"
|
||
" ╝Wе[ edit.h ╕╠н▒йw╕qк║ MAXBUFбAи├нл╖s╜s─╢╜s┐ш╛╣бC "
|
||
|
||
#: edit/edit.c:2459
|
||
msgid "User menu available only in mcedit invoked from mc"
|
||
msgstr "и╧е╬к╠┐я│цеuжb mc ддк║ mcedit дджsжb."
|
||
|
||
#: edit/edit.h:319 edit/edit.h:320
|
||
msgid " Enter file name: "
|
||
msgstr " ┐щдJ└╔жWбG "
|
||
|
||
#: edit/edit.h:323
|
||
msgid "&Dismiss"
|
||
msgstr "├Ў│м"
|
||
|
||
#: edit/edit.h:325 edit/editcmd.c:335 edit/editcmd.c:1083 edit/editcmd.c:1164
|
||
#: edit/editcmd.c:2341 edit/editmenu.c:30 edit/editoptions.c:65
|
||
#: src/boxes.c:139 src/boxes.c:276 src/boxes.c:374 src/boxes.c:466
|
||
#: src/boxes.c:589 src/boxes.c:712 src/boxes.c:940 src/boxes.c:1009
|
||
#: src/filegui.c:771 src/find.c:148 src/layout.c:363 src/option.c:148
|
||
#: src/wtools.c:376
|
||
msgid "&Ok"
|
||
msgstr "╜Tйw (&O)"
|
||
|
||
#: edit/edit_key_translator.c:135
|
||
msgid " Emacs key: "
|
||
msgstr " Emacs лЎ┴фбG"
|
||
|
||
#: edit/edit_key_translator.c:147 edit/edit_key_translator.c:172
|
||
msgid " Execute Macro "
|
||
msgstr " ░їжцеи╢░ "
|
||
|
||
#: edit/edit_key_translator.c:147 edit/edit_key_translator.c:172
|
||
#: edit/editcmd.c:623
|
||
msgid " Press macro hotkey: "
|
||
msgstr " лЎдUеи╢░╝Ў┴фбG "
|
||
|
||
#: edit/edit_key_translator.c:168
|
||
msgid " Insert Literal "
|
||
msgstr " │vжr┤бдJ "
|
||
|
||
#: edit/edit_key_translator.c:168
|
||
msgid " Press any key: "
|
||
msgstr " лЎдUеЇ╖N┴фбG"
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:255
|
||
msgid " Error writing to pipe: "
|
||
msgstr " ╝gдJ║▐╜uо╔╡oе═┐∙╗~ "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:261
|
||
msgid " Failed trying to open pipe for writing: "
|
||
msgstr " жb╢}▒╥║▐╜uе╬и╙╝gдJо╔ев▒╤бG "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:328
|
||
msgid "Quick save "
|
||
msgstr "з╓│tжs└╔"
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:329
|
||
msgid "Safe save "
|
||
msgstr "жwе■жs└╔"
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:330
|
||
msgid "Do backups -->"
|
||
msgstr "╢iжц│╞еў -->"
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:333 edit/editcmd.c:1025 edit/editcmd.c:1081
|
||
#: edit/editcmd.c:1162 edit/editcmd.c:2339 edit/editoptions.c:62
|
||
#: src/achown.c:71 src/boxes.c:140 src/boxes.c:277 src/boxes.c:372
|
||
#: src/boxes.c:464 src/boxes.c:586 src/boxes.c:710 src/boxes.c:1009
|
||
#: src/chmod.c:103 src/chown.c:75 src/cmd.c:871 src/filegui.c:754
|
||
#: src/find.c:148 src/hotlist.c:123 src/hotlist.c:501 src/hotlist.c:811
|
||
#: src/hotlist.c:907 src/layout.c:364 src/learn.c:60 src/option.c:149
|
||
#: src/panelize.c:74 src/view.c:387 src/view.c:409 src/wtools.c:57
|
||
#: src/wtools.c:374
|
||
msgid "&Cancel"
|
||
msgstr "и·о°"
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:339
|
||
msgid "Extension:"
|
||
msgstr "┬XеR:"
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:345
|
||
msgid " Edit Save Mode "
|
||
msgstr " зя┼▄жs└╔╝╥жб "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:410 edit/editcmd.c:445
|
||
msgid " Save As "
|
||
msgstr " еtжs╖s└╔ "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:424 edit/editcmd.c:708 edit/editcmd.c:733 edit/editcmd.c:877
|
||
#: edit/editcmd.c:975 src/file.c:613 src/help.c:317 src/main.c:463
|
||
#: src/screen.c:1374 src/screen.c:1944 src/selcodepage.c:101
|
||
#: src/subshell.c:702 src/utilunix.c:351 src/utilunix.c:355 src/utilunix.c:377
|
||
#: src/utilunix.c:429 vfs/mcfs.c:124
|
||
msgid " Warning "
|
||
msgstr "─╡зi"
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:425
|
||
msgid " A file already exists with this name. "
|
||
msgstr " жPжWк║└╔о╫дw╕gжsжbбC "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:427
|
||
msgid "Overwrite"
|
||
msgstr "╗\╝g"
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:427 edit/editcmd.c:484 edit/editcmd.c:684 edit/editcmd.c:708
|
||
#: edit/editcmd.c:733 edit/editcmd.c:877
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "и·о°"
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:445 edit/editcmd.c:2093 src/view.c:386
|
||
msgid " Error trying to save file. "
|
||
msgstr " ╕╒╡█жs└╔о╔╡oе═┐∙╗~бC "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:542 edit/editcmd.c:550 edit/editcmd.c:575
|
||
msgid " Delete macro "
|
||
msgstr " зR░геи╢░ "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:544
|
||
msgid " Error trying to open temp file "
|
||
msgstr " ╣┴╕╒╢}▒╥╝╚жs└╔о╔╡oе═┐∙╗~ "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:552 edit/editcmd.c:613 edit/editcmd.c:670
|
||
msgid " Error trying to open macro file "
|
||
msgstr " ╣┴╕╒╢}▒╥еи╢░└╔о╔╡oе═┐∙╗~ "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:576
|
||
msgid " Error trying to overwrite macro file "
|
||
msgstr " ╣┴╕╒╗\╝gеи╢░└╔о╔╡oе═┐∙╗~ "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:592
|
||
msgid " Macro "
|
||
msgstr " еи╢░ "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:594
|
||
msgid " Press the macro's new hotkey: "
|
||
msgstr " ╜╨лЎдU▒╥░╩ж╣д@еи╢░к║╝Ў┴фбG "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:613
|
||
msgid " Save macro "
|
||
msgstr " └xжsеи╢░ "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:622
|
||
msgid " Delete Macro "
|
||
msgstr " зR░геи╢░ "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:669
|
||
msgid " Load macro "
|
||
msgstr " ╕№дJеи╢░ "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:682
|
||
msgid " Confirm save file? : "
|
||
msgstr " ╜Tйwнn└xжs└╔о╫бH: "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:684 src/view.c:385
|
||
msgid " Save file "
|
||
msgstr " └xжs└╔о╫ "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:684 edit/editwidget.c:287 src/view.c:2045
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "жs└╔"
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:708 edit/editcmd.c:733
|
||
msgid ""
|
||
" Current text was modified without a file save. \n"
|
||
" Continue discards these changes. "
|
||
msgstr ""
|
||
" е╪лeк║дхеєд║оeдw╕g│Qзє░╩╣LбAж╙еBй|е╝жs└╔бC \n"
|
||
" й┐▓дз@╣Lк║зя┼▄и├─~─Єдuз@бC "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:708 edit/editcmd.c:733 edit/editcmd.c:877
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "─~─Є"
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:739
|
||
msgid " Load "
|
||
msgstr " ╕№дJ "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:877 edit/editcmd.c:975
|
||
msgid " Block is large, you may not be able to undo this action. "
|
||
msgstr " ░╧╢Їд╙дjдFбA▒zеiпр╡Lкk┤_нь│oн╙░╩з@бC "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:975
|
||
msgid " Continue "
|
||
msgstr " ─~─Є "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:975
|
||
msgid " Cancel "
|
||
msgstr " и·о°"
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:1027
|
||
msgid "o&Ne"
|
||
msgstr "│цд@"
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:1029 src/filegui.c:527
|
||
msgid "al&L"
|
||
msgstr "е■│б"
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:1031 src/file.c:2129 src/filegui.c:229
|
||
msgid "&Skip"
|
||
msgstr "╕ї╣L"
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:1033
|
||
msgid "&Replace"
|
||
msgstr "┤└┤л"
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:1040 edit/editcmd.c:1047
|
||
msgid " Replace with: "
|
||
msgstr " еHж╣┤└┤лбGб@"
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:1052
|
||
msgid " Confirm replace "
|
||
msgstr " ╜Tйw┤└┤л "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:1085 edit/editcmd.c:1166
|
||
msgid "scanf &Expression"
|
||
msgstr " Scanf кэе▄жб "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:1087
|
||
msgid "replace &All"
|
||
msgstr "е■│б┤└┤л"
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:1089
|
||
msgid "pr&Ompt on replace"
|
||
msgstr " ┤└┤лдзлeнnе¤╕▀░▌ "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:1091 edit/editcmd.c:1168
|
||
msgid "&Backwards"
|
||
msgstr " жVлс "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:1093 edit/editcmd.c:1170
|
||
msgid "&Regular expression"
|
||
msgstr " е┐│Wкэе▄жб "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:1095 edit/editcmd.c:1172
|
||
msgid "&Whole words only"
|
||
msgstr " еuд╟░t╛ун╙│цжr "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:1097 edit/editcmd.c:1174 src/find.c:140
|
||
msgid "case &Sensitive"
|
||
msgstr "дjдp╝gдгжP"
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:1101
|
||
msgid " Enter replacement argument order eg. 3,2,1,4 "
|
||
msgstr " ┐щдJ░╤╝╞к║╢╢з╟, eg. 3,2,1,4 "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:1105
|
||
msgid " Enter replacement string:"
|
||
msgstr " ┐щдJнn┤└┤лк║жrжъ:"
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:1109 edit/editcmd.c:1178 src/view.c:1960
|
||
msgid " Enter search string:"
|
||
msgstr " ┐щдJнn╖j┤Mк║жrжъбG "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:1128 edit/editcmd.c:1761 edit/editcmd.c:1791
|
||
#: edit/editcmd.c:1793
|
||
msgid " Replace "
|
||
msgstr " ┤└┤л "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:1192 edit/editcmd.c:1869 edit/editcmd.c:1871
|
||
#: edit/editcmd.c:1899 src/view.c:1490 src/view.c:1569 src/view.c:1689
|
||
#: src/view.c:1701 src/view.c:1918 src/view.c:1960
|
||
msgid " Search "
|
||
msgstr " ╖j┤M "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:1564
|
||
msgid ""
|
||
" Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions "
|
||
msgstr " дге┐╜Tк║е┐│W╣B║тжббAй╬мO scanf кэе▄жб╕╠ж│д╙жhк║┬р┤лбC "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:1763
|
||
msgid " Error in replacement format string. "
|
||
msgstr " е╬и╙┤└┤лк║оцжбд╞жrжъж│┐∙╗~бC "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:1791
|
||
#, c-format
|
||
msgid " %ld replacements made. "
|
||
msgstr " ░їжцдF %ld ж╕┤└┤лбC "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:1793 edit/editcmd.c:1871 edit/editcmd.c:1899 src/view.c:1569
|
||
#: src/view.c:1701
|
||
msgid " Search string not found "
|
||
msgstr " зфдгиьнn╖j┤Mк║жrжъ "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:1869
|
||
#, c-format
|
||
msgid " %d finds made, %d bookmarks added "
|
||
msgstr " %d зфиьл╪е▀, %d о╤┼╥│Qе[дJ "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:1917
|
||
msgid " Quit "
|
||
msgstr " ╡▓зЇ "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:1917
|
||
msgid " File was modified, Save with exit? "
|
||
msgstr " └╔о╫дw╕gж│зє░╩╣LбAжb┬ў╢}лeе¤жs└╔бH "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:1917
|
||
msgid "Cancel quit"
|
||
msgstr "и·о°╡▓зЇ"
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:1917 src/cmd.c:222 src/file.c:1828 src/file.c:2187
|
||
#: src/filegui.c:533 src/hotlist.c:1030 src/main.c:624 src/screen.c:1933
|
||
#: src/subshell.c:703 src/tree.c:754 src/view.c:409
|
||
msgid "&Yes"
|
||
msgstr "мO(&Y)"
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:1917 src/cmd.c:222 src/file.c:1828 src/file.c:2187
|
||
#: src/filegui.c:532 src/hotlist.c:1030 src/main.c:624 src/screen.c:1933
|
||
#: src/subshell.c:703 src/tree.c:754 src/view.c:409
|
||
msgid "&No"
|
||
msgstr "з_(&N)"
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:2028
|
||
msgid " Copy to clipboard "
|
||
msgstr " ╜╞╗sиь░┼╢K├п "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:2028 edit/editcmd.c:2041
|
||
msgid " Unable to save to file. "
|
||
msgstr " ╡Lкk└xжsж▄└╔о╫бC "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:2041
|
||
msgid " Cut to clipboard "
|
||
msgstr " ░┼дUиь░┼╢K├п "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:2061 src/view.c:1864
|
||
msgid " Goto line "
|
||
msgstr " ╕їж▄мYжц "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:2061
|
||
msgid " Enter line: "
|
||
msgstr " ┐щдJжц╕╣бG "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:2080 edit/editcmd.c:2093
|
||
msgid " Save Block "
|
||
msgstr " └xжs░╧╢Ї "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:2105
|
||
msgid " Insert File "
|
||
msgstr " ┤бдJ└╔о╫ "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:2118
|
||
msgid " Insert file "
|
||
msgstr " ┤бдJ└╔о╫ "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:2118
|
||
msgid " Error trying to insert file. "
|
||
msgstr " ╣┴╕╒┤бдJ└╔о╫о╔╡oе═┐∙╗~бC "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:2135
|
||
msgid " Sort block "
|
||
msgstr " ▒╞з╟░╧╢Ї "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:2135 edit/editcmd.c:2229
|
||
msgid " You must first highlight a block of text. "
|
||
msgstr " ▒zе▓╢╖е¤┐яи·д@н╙дхжr░╧╢ЇбC "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:2142
|
||
msgid " Run Sort "
|
||
msgstr " ╢iжц▒╞з╟ "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:2143
|
||
msgid " Enter sort options (see manpage) separated by whitespace: "
|
||
msgstr " ┐щдJ sort к║┐я╢╡бAеHк┼е╒жrд╕д└╣j (░╤ж╥ sort к║ man page): "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:2154 edit/editcmd.c:2159
|
||
msgid " Sort "
|
||
msgstr " ▒╞з╟ "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:2155
|
||
msgid " Error trying to execute sort command "
|
||
msgstr " ╣┴╕╒░їжц sort л№еOо╔╡oе═┐∙╗~ "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:2160
|
||
msgid " Sort returned non-zero: "
|
||
msgstr " sort ╢╟ж^лD╣sк║н╚бG "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:2196
|
||
msgid "Error creating script:"
|
||
msgstr "л╪е▀л№еO╜Zо╔╡oе═┐∙╗~: "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:2204
|
||
msgid "Error reading script:"
|
||
msgstr "┼ки·л№еO╜Zо╔о╔╡oе═┐∙╗~: "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:2213
|
||
msgid "Error closing script:"
|
||
msgstr "├Ў│мл№еO╜Z┐∙╗~:"
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:2219
|
||
msgid "Script created:"
|
||
msgstr "л╪е▀к║л№еO╜Z:"
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:2227
|
||
msgid "Process block"
|
||
msgstr "│B▓z░╧╢Ї "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:2334
|
||
msgid " Mail "
|
||
msgstr " ╢lеє "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:2345
|
||
msgid " Copies to"
|
||
msgstr " ╜╞╗sиь "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:2349
|
||
msgid " Subject"
|
||
msgstr " ╝╨├D "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:2353
|
||
msgid " To"
|
||
msgstr " иь "
|
||
|
||
#: edit/editcmd.c:2355
|
||
msgid " mail -s <subject> -c <cc> <to>"
|
||
msgstr " mail -s <╝╨├D> -c <░╞е╗> <е╪жa>"
|
||
|
||
#: edit/editmenu.c:48
|
||
msgid " Word wrap "
|
||
msgstr " │цжr┤лжц "
|
||
|
||
#: edit/editmenu.c:49
|
||
msgid " Enter line length, 0 for off: "
|
||
msgstr " ┐щдJиCжцк°л╫ (жrд╕)бA0 еNкэ├Ў│мбG "
|
||
|
||
#: edit/editmenu.c:60
|
||
msgid " About "
|
||
msgstr " ├Ўйє "
|
||
|
||
#: edit/editmenu.c:61
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" Cooledit v3.11.5\n"
|
||
"\n"
|
||
" Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
|
||
"\n"
|
||
" A user friendly text editor written\n"
|
||
" for the Midnight Commander.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
" Cooledit v3.11.5\n"
|
||
"\n"
|
||
" Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
|
||
"\n"
|
||
" Midnight Commanderк║дхжr╜s┐ш╡{жб.\n"
|
||
|
||
#: edit/editmenu.c:113 edit/editmenu.c:132
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "&Open file..."
|
||
msgstr " еHж╣╢}▒╥..."
|
||
|
||
#: edit/editmenu.c:114
|
||
msgid "&New C-n"
|
||
msgstr "╢}╖s└╔о╫ C-n"
|
||
|
||
#: edit/editmenu.c:116 edit/editmenu.c:135
|
||
msgid "&Save F2"
|
||
msgstr "жs└╔ F2"
|
||
|
||
#: edit/editmenu.c:117 edit/editmenu.c:136
|
||
msgid "save &As... F12"
|
||
msgstr "еtжs╖s└╔... F12"
|
||
|
||
#: edit/editmenu.c:119 edit/editmenu.c:138
|
||
msgid "&Insert file... F15"
|
||
msgstr "┤бдJ└╔о╫... F15"
|
||
|
||
#: edit/editmenu.c:120
|
||
msgid "copy to &File... C-f"
|
||
msgstr "╜╞╗sиь└╔о╫... C-f"
|
||
|
||
#: edit/editmenu.c:122 edit/editmenu.c:141
|
||
msgid "&User menu... F11"
|
||
msgstr "и╧е╬к╠┐я│ц(&U) F11"
|
||
|
||
#: edit/editmenu.c:125 edit/editmenu.c:144
|
||
msgid "a&Bout... "
|
||
msgstr "├Ўйє... "
|
||
|
||
#: edit/editmenu.c:127 edit/editmenu.c:146
|
||
msgid "&Quit F10"
|
||
msgstr "╡▓зЇ F10"
|
||
|
||
#: edit/editmenu.c:133
|
||
msgid "&New C-x k"
|
||
msgstr "╖sк║ C-x k"
|
||
|
||
#: edit/editmenu.c:139
|
||
msgid "copy to &File... "
|
||
msgstr "╜╞╗sиь└╔о╫... "
|
||
|
||
#: edit/editmenu.c:151 edit/editmenu.c:168
|
||
msgid "&Toggle Mark F3"
|
||
msgstr "д┴┤л╝╨е▄░╧░ь F3"
|
||
|
||
#: edit/editmenu.c:152 edit/editmenu.c:169
|
||
msgid "&Mark Columns S-F3"
|
||
msgstr "┐яи·─ц S-F3"
|
||
|
||
#: edit/editmenu.c:154 edit/editmenu.c:171
|
||
msgid "toggle &Ins/overw Ins"
|
||
msgstr "д┴┤л╗\╝g/┤бдJ Ins"
|
||
|
||
#: edit/editmenu.c:156 edit/editmenu.c:173
|
||
msgid "&Copy F5"
|
||
msgstr "╜╞╗s F5"
|
||
|
||
#: edit/editmenu.c:157 edit/editmenu.c:174
|
||
msgid "&Move F6"
|
||
msgstr "╖h▓╛ F6"
|
||
|
||
#: edit/editmenu.c:158 edit/editmenu.c:175
|
||
msgid "&Delete F8"
|
||
msgstr "зR░г F8"
|
||
|
||
#: edit/editmenu.c:160 edit/editmenu.c:177
|
||
msgid "&Undo C-u"
|
||
msgstr "┤_нь C-u"
|
||
|
||
#: edit/editmenu.c:162 edit/editmenu.c:179
|
||
msgid "&Beginning C-PgUp"
|
||
msgstr "└╔о╫╢}└Y C-PgUp"
|
||
|
||
#: edit/editmenu.c:163 edit/editmenu.c:180
|
||
msgid "&End C-PgDn"
|
||
msgstr "└╔о╫╡▓з└ C-PgDn"
|
||
|
||
#: edit/editmenu.c:185 edit/editmenu.c:192
|
||
msgid "&Search... F7"
|
||
msgstr "╖j┤M F7"
|
||
|
||
#: edit/editmenu.c:186 edit/editmenu.c:193
|
||
msgid "search &Again F17"
|
||
msgstr "жAж╕╖j┤M F17"
|
||
|
||
#: edit/editmenu.c:187 edit/editmenu.c:194
|
||
msgid "&Replace... F4"
|
||
msgstr "┤└┤л F4"
|
||
|
||
#: edit/editmenu.c:199 edit/editmenu.c:222
|
||
msgid "&Goto line... M-l"
|
||
msgstr "╕їж▄мYжц... M-l"
|
||
|
||
#: edit/editmenu.c:200 edit/editmenu.c:223
|
||
msgid "goto matching &Bracket M-b"
|
||
msgstr "╕їиь▓┼жXк║мA╕╣"
|
||
|
||
#: edit/editmenu.c:202 edit/editmenu.c:225
|
||
msgid "insert &Literal... C-q"
|
||
msgstr "│vжr┤бдJ... C-q"
|
||
|
||
#: edit/editmenu.c:204 edit/editmenu.c:227
|
||
msgid "&Refresh screen C-l"
|
||
msgstr "нл├╕┐├╣ї C-l"
|
||
|
||
#: edit/editmenu.c:206 edit/editmenu.c:229
|
||
msgid "&Start record macro C-r"
|
||
msgstr "╢}йlеи╢░┐¤╗s C-r"
|
||
|
||
#: edit/editmenu.c:207 edit/editmenu.c:230
|
||
msgid "&Finish record macro... C-r"
|
||
msgstr "з╣жиеи╢░┐¤╗s... C-r"
|
||
|
||
#: edit/editmenu.c:208
|
||
msgid "&Execute macro... C-a, KEY"
|
||
msgstr "░їжцеи╢░... C-a, KEY"
|
||
|
||
#: edit/editmenu.c:209 edit/editmenu.c:232
|
||
msgid "delete macr&O... "
|
||
msgstr "зR░геи╢░... "
|
||
|
||
#: edit/editmenu.c:211 edit/editmenu.c:234
|
||
msgid "insert &Date/time "
|
||
msgstr "┤бдJдщ┤┴/о╔╢б "
|
||
|
||
#: edit/editmenu.c:213 edit/editmenu.c:236
|
||
msgid "format p&Aragraph M-p"
|
||
msgstr "▒Nмq╕иоцжбд╞ M-p"
|
||
|
||
#: edit/editmenu.c:214
|
||
msgid "'ispell' s&Pell check C-p"
|
||
msgstr "'ispell' лўжr└╦мd C-p"
|
||
|
||
#: edit/editmenu.c:215 edit/editmenu.c:238
|
||
msgid "sor&T... M-t"
|
||
msgstr "▒╞з╟... M-t"
|
||
|
||
#: edit/editmenu.c:216 edit/editmenu.c:239
|
||
msgid "E&xternal Formatter F19"
|
||
msgstr "е~│боцжб╛╣(&X) F19"
|
||
|
||
#: edit/editmenu.c:217 edit/editmenu.c:240
|
||
msgid "&Mail... "
|
||
msgstr "╢lеє "
|
||
|
||
#: edit/editmenu.c:231
|
||
msgid "&Execute macro... C-x e, KEY"
|
||
msgstr "░їжцеи╢░... C-x e, KEY"
|
||
|
||
#: edit/editmenu.c:237
|
||
msgid "'ispell' s&Pell check M-$"
|
||
msgstr "'ispell' лўжr└╦мd M-$"
|
||
|
||
#: edit/editmenu.c:245 edit/editmenu.c:254
|
||
msgid "&General... "
|
||
msgstr "д@пы"
|
||
|
||
#: edit/editmenu.c:246 edit/editmenu.c:255
|
||
msgid "&Save mode..."
|
||
msgstr "└xжs╝╥жб"
|
||
|
||
#: edit/editmenu.c:248 edit/editmenu.c:257 src/main.c:1067
|
||
msgid "&Layout..."
|
||
msgstr "╝╦жб"
|
||
|
||
#: edit/editmenu.c:267 edit/editmenu.c:281 src/chmod.c:155 src/chown.c:122
|
||
msgid " File "
|
||
msgstr " └╔о╫ "
|
||
|
||
#: edit/editmenu.c:269 edit/editmenu.c:283
|
||
msgid " Edit "
|
||
msgstr " ╜s┐ш "
|
||
|
||
#: edit/editmenu.c:271 edit/editmenu.c:285
|
||
msgid " Sear/Repl "
|
||
msgstr " ╖j┤M/┤└┤л "
|
||
|
||
#: edit/editmenu.c:273 edit/editmenu.c:287
|
||
msgid " Command "
|
||
msgstr " л№еO "
|
||
|
||
#: edit/editmenu.c:275 edit/editmenu.c:289
|
||
msgid " Options "
|
||
msgstr " ┐я╢╡ "
|
||
|
||
#: edit/editoptions.c:34
|
||
msgid "Intuitive"
|
||
msgstr "Intuitive"
|
||
|
||
#: edit/editoptions.c:34
|
||
msgid "Emacs"
|
||
msgstr "Emacs"
|
||
|
||
#: edit/editoptions.c:37
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "╡L"
|
||
|
||
#: edit/editoptions.c:37
|
||
msgid "Dynamic paragraphing"
|
||
msgstr "░╩║Aд└мq"
|
||
|
||
#: edit/editoptions.c:37
|
||
msgid "Type writer wrap"
|
||
msgstr "е┤жr┐щдJ┤лжц"
|
||
|
||
#: edit/editoptions.c:68
|
||
msgid "Word wrap line length : "
|
||
msgstr " ┐щдJиCжцк°л╫бG "
|
||
|
||
#: edit/editoptions.c:74
|
||
msgid "Tab spacing : "
|
||
msgstr "Tab к┼оц : "
|
||
|
||
#: edit/editoptions.c:82
|
||
msgid "synta&X highlighting"
|
||
msgstr "и╠╗yкkзя┼▄├Cжт"
|
||
|
||
#: edit/editoptions.c:88
|
||
msgid "confir&M before saving"
|
||
msgstr "жs└╔лeе¤╜T╗{"
|
||
|
||
#: edit/editoptions.c:91
|
||
msgid "fill tabs with &Spaces"
|
||
msgstr "еHк┼е╒╢ё║б▓╛жь┴ф (tab)"
|
||
|
||
#: edit/editoptions.c:94
|
||
msgid "&Return does autoindent"
|
||
msgstr "┤лжцо╔ж█░╩┴Y▒╞"
|
||
|
||
#: edit/editoptions.c:97
|
||
msgid "&Backspace through tabs"
|
||
msgstr "Backspace зR░г▓╛жь┴ф"
|
||
|
||
#: edit/editoptions.c:100
|
||
msgid "&Fake half tabs"
|
||
msgstr "еbн╙ TAB"
|
||
|
||
#: edit/editoptions.c:106
|
||
msgid "Wrap mode"
|
||
msgstr "┤лжц╝╥жб"
|
||
|
||
#: edit/editoptions.c:112
|
||
msgid "Key emulation"
|
||
msgstr "лЎ┴ф╝╥└└"
|
||
|
||
#: edit/editoptions.c:153
|
||
msgid " Editor options "
|
||
msgstr " ╜s┐ш╛╣┐я╢╡ "
|
||
|
||
#: edit/editwidget.c:286 src/help.c:800 src/help.c:821 src/main.c:1392
|
||
#: src/screen.c:2155 src/tree.c:1017 src/view.c:2038
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "╗бй·"
|
||
|
||
#: edit/editwidget.c:288
|
||
msgid "Mark"
|
||
msgstr "╝╨е▄"
|
||
|
||
#: edit/editwidget.c:289
|
||
msgid "Replac"
|
||
msgstr "┤└┤л"
|
||
|
||
#: edit/editwidget.c:290 src/file.c:818 src/screen.c:2159 src/tree.c:1023
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "╜╞╗s"
|
||
|
||
#: edit/editwidget.c:291
|
||
msgid "Move"
|
||
msgstr "╖h▓╛"
|
||
|
||
#: edit/editwidget.c:292 src/view.c:2053
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "╖j┤M"
|
||
|
||
#: edit/editwidget.c:293 src/screen.c:2162
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "зR░г..."
|
||
|
||
#: edit/editwidget.c:295 src/main.c:1394
|
||
msgid "PullDn"
|
||
msgstr "й╘дU"
|
||
|
||
#: edit/editwidget.c:296 src/help.c:833 src/main.c:1395 src/view.c:2040
|
||
#: src/view.c:2062
|
||
msgid "Quit"
|
||
msgstr "╡▓зЇ"
|
||
|
||
#: edit/syntax.c:967 edit/syntax.c:972
|
||
msgid " Load syntax file "
|
||
msgstr " ╕№дJ╗yкk└╔о╫ "
|
||
|
||
#: edit/syntax.c:967
|
||
msgid " File access error "
|
||
msgstr " └╔о╫жsи·┐∙╗~ "
|
||
|
||
#: edit/syntax.c:973
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Error in file %s on line %d "
|
||
msgstr " └╔о╫ %s к║▓─ %d жцж│╗yкk┐∙╗~ "
|
||
|
||
#: src/achown.c:72 src/chmod.c:104 src/chown.c:76
|
||
msgid "&Set"
|
||
msgstr "│]йw"
|
||
|
||
#: src/achown.c:73
|
||
msgid "S&kip"
|
||
msgstr "╕ї╣L"
|
||
|
||
#: src/achown.c:74 src/chmod.c:108 src/chown.c:79
|
||
msgid "Set &all"
|
||
msgstr "│]йwе■│б"
|
||
|
||
#: src/achown.c:259 src/achown.c:347 src/achown.c:354
|
||
msgid "owner"
|
||
msgstr "╛╓ж│к╠"
|
||
|
||
#: src/achown.c:259 src/achown.c:349 src/achown.c:356
|
||
msgid "group"
|
||
msgstr "╕s▓╒"
|
||
|
||
#: src/achown.c:351
|
||
msgid "other"
|
||
msgstr "ифеж"
|
||
|
||
#: src/achown.c:359
|
||
msgid "On"
|
||
msgstr "╢}"
|
||
|
||
#: src/achown.c:361
|
||
msgid "Flag"
|
||
msgstr "║X╝╨"
|
||
|
||
#: src/achown.c:363
|
||
msgid "Mode"
|
||
msgstr "╝╥жб"
|
||
|
||
#: src/achown.c:367
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%6d of %d"
|
||
msgstr "%6d дз %d"
|
||
|
||
#: src/achown.c:551
|
||
msgid " Chown advanced command "
|
||
msgstr " ╢i╢ек║ chown л№еO "
|
||
|
||
#: src/achown.c:609 src/achown.c:625 src/achown.c:671 src/chmod.c:255
|
||
#: src/chmod.c:325
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" Couldn't chmod \"%s\" \n"
|
||
" %s "
|
||
msgstr ""
|
||
" ╡Lкk chmod \"%s\" \n"
|
||
" %s "
|
||
|
||
#: src/achown.c:614 src/achown.c:629 src/achown.c:675 src/chown.c:221
|
||
#: src/chown.c:329
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" Couldn't chown \"%s\" \n"
|
||
" %s "
|
||
msgstr ""
|
||
" ╡Lкk chown \"%s\" \n"
|
||
" %s "
|
||
|
||
#: src/background.c:177
|
||
msgid "Background process:"
|
||
msgstr "нI┤║╡{з╟бG"
|
||
|
||
#: src/background.c:275 src/file.c:2128
|
||
msgid " Background process error "
|
||
msgstr " нI┤║╡{з╟┐∙╗~ "
|
||
|
||
#: src/background.c:278
|
||
msgid " Child died unexpectedly "
|
||
msgstr " дl╡{з╟дг╣w┤┴к║╡▓зЇ "
|
||
|
||
#: src/background.c:280
|
||
msgid " Unknown error in child "
|
||
msgstr " дl╡{з╟╡oе═е╝к╛к║┐∙╗~ "
|
||
|
||
#: src/background.c:295
|
||
msgid " Background protocol error "
|
||
msgstr " нI┤║ protocol ┐∙╗~ "
|
||
|
||
#: src/background.c:296
|
||
msgid ""
|
||
" Background process sent us a request for more arguments \n"
|
||
" than we can handle. \n"
|
||
msgstr ""
|
||
" нI┤║╡{з╟нnиDк║░╤╝╞д╙жhбA╢WеX╡{жбпр░ў│B▓zк║ \n"
|
||
" ╝╞е╪дF! \n"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:74
|
||
msgid "&Full file list"
|
||
msgstr "з╣╛у└╔о╫жCкэ"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:75
|
||
msgid "&Brief file list"
|
||
msgstr "┬▓нnк║└╔о╫жCкэ"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:76
|
||
msgid "&Long file list"
|
||
msgstr "к°└╔о╫жCкэ"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:77
|
||
msgid "&User defined:"
|
||
msgstr "и╧е╬к╠ж█йwбG"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:136
|
||
msgid "Listing mode"
|
||
msgstr "жCкэ╝╥жб"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:138
|
||
msgid "user &Mini status"
|
||
msgstr "и╧е╬к╠░gзAкм║A"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:278
|
||
msgid "&Reverse"
|
||
msgstr "д╧жV"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:279
|
||
msgid "case sensi&tive"
|
||
msgstr "дjдp╝gдгжP"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:280
|
||
msgid "Sort order"
|
||
msgstr "▒╞з╟к║╢╢з╟"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:377
|
||
msgid " confirm &Exit "
|
||
msgstr " ╜Tйw┬ў╢} "
|
||
|
||
#: src/boxes.c:379
|
||
msgid " confirm e&Xecute "
|
||
msgstr " ╜Tйw░їжц "
|
||
|
||
#: src/boxes.c:381
|
||
msgid " confirm o&Verwrite "
|
||
msgstr " ╜Tйw╗\╝g "
|
||
|
||
#: src/boxes.c:383
|
||
msgid " confirm &Delete "
|
||
msgstr " ╜TйwзR░г "
|
||
|
||
#: src/boxes.c:389
|
||
msgid " Confirmation "
|
||
msgstr " ╜T╗{ "
|
||
|
||
#: src/boxes.c:461
|
||
msgid "Full 8 bits output"
|
||
msgstr "з╣╛ук║дKжьд╕┐щеX"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:461
|
||
msgid "ISO 8859-1"
|
||
msgstr "ISO 8859-1"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:461
|
||
msgid "7 bits"
|
||
msgstr "дCжьд╕"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:468 src/boxes.c:592
|
||
msgid "F&ull 8 bits input"
|
||
msgstr "з╣╛ук║дKжьд╕┐щдJ"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:476 src/boxes.c:573
|
||
msgid " Display bits "
|
||
msgstr " ┼уе▄жьд╕╝╞ "
|
||
|
||
#: src/boxes.c:557 src/selcodepage.c:67
|
||
msgid "Other 8 bit"
|
||
msgstr "ифеждKжьд╕"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:576
|
||
msgid "Input / display codepage:"
|
||
msgstr "┐щдJ/┼уе▄ н╢╜XбG"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:595
|
||
msgid "&Select"
|
||
msgstr "┐яи·(&S)"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:715
|
||
msgid "&Use ~/.netrc"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/boxes.c:719
|
||
msgid "&Always use ftp proxy"
|
||
msgstr "е├╗╖и╧е╬└╔о╫╢╟┐щеN▓zж°кA╛╣"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:721
|
||
msgid "sec"
|
||
msgstr "мэ"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:725
|
||
msgid "ftpfs directory cache timeout:"
|
||
msgstr "└╔о╫╢╟┐ще╪┐¤з╓и·╣Oо╔бG"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:729
|
||
msgid "ftp anonymous password:"
|
||
msgstr "░╬жW└╔о╫╢╟┐щ▒K╜XбG"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:736
|
||
msgid "Timeout for freeing VFSs:"
|
||
msgstr "├Ў│м╡ъ└└└╔о╫иt▓╬╣Oо╔бG"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:742
|
||
msgid " Virtual File System Setting "
|
||
msgstr " ╡ъ└└└╔о╫иt▓╬│]йw "
|
||
|
||
#: src/boxes.c:796
|
||
msgid "Quick cd"
|
||
msgstr "з╓│tзя┼▄е╪┐¤"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:800
|
||
msgid "cd"
|
||
msgstr "зя┼▄е╪┐¤"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:840
|
||
msgid "Symbolic link"
|
||
msgstr "▓┼╕╣│s╡▓"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:844
|
||
msgid "Symbolic link filename:"
|
||
msgstr "▓┼╕╣│s╡▓жW║┘бG"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:846
|
||
msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
|
||
msgstr "мJжsк║└╔о╫жW║┘ (▓┼╕╣│s╡▓нnл№иьк║└╔о╫)бG"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:875
|
||
msgid "Running "
|
||
msgstr "е┐жb░їжц "
|
||
|
||
#: src/boxes.c:876 src/find.c:712
|
||
msgid "Stopped"
|
||
msgstr "░▒дюдF"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:937
|
||
msgid "&Stop"
|
||
msgstr "░▒дю"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:938
|
||
msgid "&Resume"
|
||
msgstr "─~─Є"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:939
|
||
msgid "&Kill"
|
||
msgstr "├Ў│м"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:976
|
||
msgid "Background Jobs"
|
||
msgstr "нI┤║дuз@"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:1008
|
||
msgid "Domain:"
|
||
msgstr "║Ї░ь: "
|
||
|
||
#: src/boxes.c:1008
|
||
msgid "Username:"
|
||
msgstr "и╧е╬к╠жW║┘: "
|
||
|
||
#: src/boxes.c:1008 vfs/vfs.c:1883
|
||
msgid "Password:"
|
||
msgstr "▒K╜XбG"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:1059
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
|
||
msgstr "\\\\%s\\%s к║▒K╜X"
|
||
|
||
#: src/charsets.c:50 vfs/extfs.c:1330 vfs/sfs.c:303
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Warning: file %s not found\n"
|
||
msgstr "─╡зiбGзфдгиь└╔о╫ %s\n"
|
||
|
||
#: src/charsets.c:190 src/charsets.c:203
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cannot translate from %s to %s"
|
||
msgstr "╡Lкkе╤ %s ┬р┤лиь %s"
|
||
|
||
#: src/chmod.c:84
|
||
msgid "execute/search by others"
|
||
msgstr "дгжP╕s▓╒к║е╬дсеi░їжц/╖j┤M"
|
||
|
||
#: src/chmod.c:85
|
||
msgid "write by others"
|
||
msgstr "дгжP╕s▓╒к║е╬дсеi╝gдJ"
|
||
|
||
#: src/chmod.c:86
|
||
msgid "read by others"
|
||
msgstr "дгжP╕s▓╒к║е╬дсеi┼ки·"
|
||
|
||
#: src/chmod.c:87
|
||
msgid "execute/search by group"
|
||
msgstr "жP╕s▓╒к║е╬дсеi░їжц/╖j┤M"
|
||
|
||
#: src/chmod.c:88
|
||
msgid "write by group"
|
||
msgstr "жP╕s▓╒к║е╬дсеi╝gдJ"
|
||
|
||
#: src/chmod.c:89
|
||
msgid "read by group"
|
||
msgstr "жP╕s▓╒к║е╬дсеi┼ки·"
|
||
|
||
#: src/chmod.c:90
|
||
msgid "execute/search by owner"
|
||
msgstr "╛╓ж│к╠еi░їжц/╖j┤M"
|
||
|
||
#: src/chmod.c:91
|
||
msgid "write by owner"
|
||
msgstr "╛╓ж│к╠еi╝gдJ"
|
||
|
||
#: src/chmod.c:92
|
||
msgid "read by owner"
|
||
msgstr "╛╓ж│к╠еi┼ки·"
|
||
|
||
#: src/chmod.c:93
|
||
msgid "sticky bit"
|
||
msgstr "sticky жьд╕"
|
||
|
||
#: src/chmod.c:94
|
||
msgid "set group ID on execution"
|
||
msgstr "░їжцо╔ sGID"
|
||
|
||
#: src/chmod.c:95
|
||
msgid "set user ID on execution"
|
||
msgstr "░їжцо╔ sUID"
|
||
|
||
#: src/chmod.c:105
|
||
msgid "C&lear marked"
|
||
msgstr "▓M░г╝╨е▄░╧"
|
||
|
||
#: src/chmod.c:106
|
||
msgid "S&et marked"
|
||
msgstr "╝╨е▄░╧│]йw"
|
||
|
||
#: src/chmod.c:107
|
||
msgid "&Marked all"
|
||
msgstr "╝╨е▄е■│б"
|
||
|
||
#: src/chmod.c:133 src/screen.c:375
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "жW║┘"
|
||
|
||
#: src/chmod.c:135
|
||
msgid "Permissions (Octal)"
|
||
msgstr "┼vнн (дK╢iжь)"
|
||
|
||
#: src/chmod.c:137
|
||
msgid "Owner name"
|
||
msgstr "╛╓ж│к╠жW║┘"
|
||
|
||
#: src/chmod.c:139
|
||
msgid "Group name"
|
||
msgstr "╕s▓╒жW║┘"
|
||
|
||
#: src/chmod.c:142
|
||
msgid "Use SPACE to change"
|
||
msgstr "и╧е╬к┼е╒┴фи╙зя┼▄"
|
||
|
||
#: src/chmod.c:144
|
||
msgid "an option, ARROW KEYS"
|
||
msgstr "д@н╙┐я╢╡бAдшжV┴ф"
|
||
|
||
#: src/chmod.c:146
|
||
msgid "to move between options"
|
||
msgstr "жb┐я╢╡╢б▓╛░╩"
|
||
|
||
#: src/chmod.c:148
|
||
msgid "and T or INS to mark"
|
||
msgstr "бAT й╬ INS ┴ф╝╨е▄"
|
||
|
||
#: src/chmod.c:153 src/chown.c:114
|
||
msgid " Permission "
|
||
msgstr " ┼vнн "
|
||
|
||
#: src/chmod.c:202
|
||
msgid "Chmod command"
|
||
msgstr "chmod л№еO"
|
||
|
||
#: src/chown.c:77
|
||
msgid "Set &users"
|
||
msgstr "│]йwи╧е╬к╠"
|
||
|
||
#: src/chown.c:78
|
||
msgid "Set &groups"
|
||
msgstr "│]йw╕s▓╒"
|
||
|
||
#: src/chown.c:106
|
||
msgid " Name "
|
||
msgstr " жW║┘ "
|
||
|
||
#: src/chown.c:108
|
||
msgid " Owner name "
|
||
msgstr " ╛╓ж│к╠жW║┘ "
|
||
|
||
#: src/chown.c:110 src/chown.c:120
|
||
msgid " Group name "
|
||
msgstr " ╕s▓╒жW║┘ "
|
||
|
||
#: src/chown.c:112
|
||
msgid " Size "
|
||
msgstr "дjдp "
|
||
|
||
#: src/chown.c:118
|
||
msgid " User name "
|
||
msgstr " и╧е╬к╠жW║┘ "
|
||
|
||
#: src/chown.c:165
|
||
msgid " Chown command "
|
||
msgstr " chmod л№еO "
|
||
|
||
#: src/chown.c:185
|
||
msgid "<Unknown user>"
|
||
msgstr "<дгй·к║и╧е╬к╠>"
|
||
|
||
#: src/chown.c:186
|
||
msgid "<Unknown group>"
|
||
msgstr "<дгй·к║╕s▓╒>"
|
||
|
||
#: src/cmd.c:171
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Can not fetch a local copy of %s "
|
||
msgstr " ╡Lкkзьи·д@еў %s к║╝╚жs└╔ "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:221
|
||
msgid " CD "
|
||
msgstr " зя┼▄е╪┐¤ "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:221
|
||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||
msgstr "ж│└╔о╫╢KдW╝╨┼╥дFбA┴┘мOнnзя┼▄е╪┐¤бH"
|
||
|
||
#: src/cmd.c:227 src/cmd.c:725 src/cmd.c:744 src/main.c:842
|
||
msgid "Could not change directory"
|
||
msgstr "╡Lкkзя┼▄е╪┐¤"
|
||
|
||
#: src/cmd.c:256
|
||
msgid " View file "
|
||
msgstr " └╦╡°└╔о╫ "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:256
|
||
msgid " Filename:"
|
||
msgstr " └╔жWбG"
|
||
|
||
#: src/cmd.c:273
|
||
msgid " Filtered view "
|
||
msgstr " ┐я╛▄й╩к║┼уе▄ "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:273
|
||
msgid " Filter command and arguments:"
|
||
msgstr " ╣L┬o╛╣л№еO╗P░╤╝╞бG"
|
||
|
||
#: src/cmd.c:374
|
||
msgid "Create a new Directory"
|
||
msgstr "л╪е▀╖sе╪┐¤"
|
||
|
||
#: src/cmd.c:374
|
||
msgid " Enter directory name:"
|
||
msgstr " ┐щдJе╪┐¤жW║┘бG"
|
||
|
||
#: src/cmd.c:434
|
||
msgid " Filter "
|
||
msgstr " ╣L┬o╛╣ "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:435
|
||
msgid " Set expression for filtering filenames"
|
||
msgstr " │]йw╣L┬o└╔жWк║кэе▄жб"
|
||
|
||
#: src/cmd.c:501
|
||
msgid " Select "
|
||
msgstr " ┐яи· "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:529 src/cmd.c:580 src/find.c:261
|
||
msgid " Malformed regular expression "
|
||
msgstr " ┼▄з╬к║е┐│W╣B║тжб "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:553
|
||
msgid " Unselect "
|
||
msgstr " и·о°┐яи· "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:626
|
||
msgid "Extension file edit"
|
||
msgstr "┬XеR└╔о╫╜s┐ш"
|
||
|
||
#: src/cmd.c:627
|
||
msgid " Which extension file you want to edit? "
|
||
msgstr " ▒z╖Qнn╜s┐шн■н╙┬XеR└╔о╫бH "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:628 src/cmd.c:654
|
||
msgid "&User"
|
||
msgstr "и╧е╬к╠"
|
||
|
||
#: src/cmd.c:628 src/cmd.c:654 src/cmd.c:682
|
||
msgid "&System Wide"
|
||
msgstr "е■иt▓╬к║"
|
||
|
||
#: src/cmd.c:652
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Syntax file edit"
|
||
msgstr "╜s┐ш┐я│ц└╔"
|
||
|
||
#: src/cmd.c:653
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid " Which syntax file you want to edit? "
|
||
msgstr " ▒z╖Qнn╜s┐шн■н╙┬XеR└╔о╫бH "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:679
|
||
msgid " Menu edit "
|
||
msgstr " ┐я│ц└╔╜s┐ш"
|
||
|
||
#: src/cmd.c:680
|
||
msgid " Which menu file will you edit ? "
|
||
msgstr " ▒z╖╟│╞╜s┐шн■н╙┐я│ц└╔бH "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:682
|
||
msgid "&Local"
|
||
msgstr "е╗жa"
|
||
|
||
#: src/cmd.c:682
|
||
msgid "&Home"
|
||
msgstr "оaе╪┐¤"
|
||
|
||
#: src/cmd.c:870
|
||
msgid " Compare directories "
|
||
msgstr " дё╕√е╪┐¤ "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:870
|
||
msgid " Select compare method: "
|
||
msgstr " ┐я╛▄дё╕√дшжббG "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:871
|
||
msgid "&Quick"
|
||
msgstr "з╓│t"
|
||
|
||
#: src/cmd.c:871
|
||
msgid "&Size only"
|
||
msgstr "дjдp"
|
||
|
||
#: src/cmd.c:871
|
||
msgid "&Thorough"
|
||
msgstr "╣¤й│к║"
|
||
|
||
#: src/cmd.c:881
|
||
msgid " Both panels should be on the listing view mode to use this command "
|
||
msgstr " и╧е╬ж╣д@л№еOо╔бAитн╙н▒кO│гнnжbжCкэ┼уе▄╝╥жб "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:896
|
||
msgid " The command history is empty "
|
||
msgstr " л№еO╛·еvмЎ┐¤мOк┼к║ "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:902
|
||
msgid " Command history "
|
||
msgstr " л№еO╛·еvмЎ┐¤ "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:941
|
||
msgid ""
|
||
" Not an xterm or Linux console; \n"
|
||
" the panels cannot be toggled. "
|
||
msgstr ""
|
||
" и├лDжb xterm й╬ Linux еD▒▒еxдU░їжцбF \n"
|
||
" ╡Lкkд┴┤лн▒кOбC "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:975
|
||
msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander"
|
||
msgstr "┐щдJ `exit' ┤NеiеHж^иь Midnight Commander"
|
||
|
||
#: src/cmd.c:1024
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Link %s to:"
|
||
msgstr " │s╡▓бG %s "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:1025
|
||
msgid " Link "
|
||
msgstr " │s╡▓ "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:1035
|
||
#, c-format
|
||
msgid " link: %s "
|
||
msgstr " │s╡▓бG %s "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:1063
|
||
#, c-format
|
||
msgid " symlink: %s "
|
||
msgstr " ▓┼╕╣│s╡▓бG %s "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:1097
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Symlink `%s' points to: "
|
||
msgstr " ▓┼╕╣│s╡▓ `%s' л№иьбG"
|
||
|
||
#: src/cmd.c:1102
|
||
msgid " Edit symlink "
|
||
msgstr " ╜s┐ш▓┼╕╣│s╡▓ "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:1107
|
||
#, c-format
|
||
msgid " edit symlink, unable to remove %s: %s "
|
||
msgstr " ╜s┐ш▓┼╕╣│s╡▓бA╡Lкk▓╛░г %sбG %s "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:1111
|
||
#, c-format
|
||
msgid " edit symlink: %s "
|
||
msgstr " ╜s┐ш▓┼╕╣│s╡▓бG %s "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:1122
|
||
#, c-format
|
||
msgid "`%s' is not a symbolic link"
|
||
msgstr "`%s' дгмO▓┼╕╣│s╡▓"
|
||
|
||
#: src/cmd.c:1263
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Could not chdir to %s "
|
||
msgstr " ╡Lкk▒Nе╪┐¤зя┼▄ж▄ %s "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:1272
|
||
msgid " Enter machine name (F1 for details): "
|
||
msgstr " ┐щдJеD╛ўжW║┘ (лЎ F1 └Єи·╢iд@иBк║╕ъ░T)бG "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:1277 src/widget.c:1044
|
||
msgid " Link to a remote machine "
|
||
msgstr " │s╡▓ж▄╗╖║▌еD╛ў "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:1284 src/widget.c:1045
|
||
msgid " FTP to machine "
|
||
msgstr " ╗╖║▌FTP└╔о╫╢╟┐щк║еD╛ў "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:1290
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid " Shell link to machine "
|
||
msgstr " ╗╖║▌SMB└╔о╫╢╟┐щк║еD╛ў "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:1297 src/widget.c:1046
|
||
msgid " SMB link to machine "
|
||
msgstr " ╗╖║▌SMB└╔о╫╢╟┐щк║еD╛ў "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:1308
|
||
msgid " Socket source routing setup "
|
||
msgstr " л╩е]и╙╖╜╕Їе╤│]йw "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:1309
|
||
msgid " Enter host name to use as a source routing hop: "
|
||
msgstr " ┐щдJнnе╬и╙з@м░и╙╖╜╕Їе╤дд─~╛╣к║еD╛ўжW║┘бG "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:1317
|
||
msgid " Host name "
|
||
msgstr "еD╛ўжW║┘"
|
||
|
||
#: src/cmd.c:1317
|
||
msgid " Error while looking up IP address "
|
||
msgstr " мd╕▀ IP жьз}о╔╡oе═┐∙╗~ "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:1328
|
||
msgid " Undelete files on an ext2 file system "
|
||
msgstr " жb ext2 └╔о╫иt▓╬дW┤_ньдwзR░гдз└╔о╫ "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:1329
|
||
msgid ""
|
||
" Enter device (without /dev/) to undelete\n"
|
||
" files on: (F1 for details)"
|
||
msgstr ""
|
||
" ┐щдJнn┤_ньдwзR░г└╔о╫к║╕╦╕mжW║┘бG\n"
|
||
" (дге]мA /dev/бAлЎ F1 еH└Єк╛╕╘▒б)"
|
||
|
||
#: src/cmd.c:1379
|
||
msgid " Setup saved to ~/"
|
||
msgstr " ▒N│]йw└xжsж▄ ~/"
|
||
|
||
#: src/cmd.c:1381
|
||
msgid " Setup "
|
||
msgstr " │]йw "
|
||
|
||
#: src/command.c:170 src/screen.c:2147 src/tree.c:875
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" Cannot chdir to \"%s\" \n"
|
||
" %s "
|
||
msgstr ""
|
||
" ╡Lкkзя┼▄е╪┐¤ж▄ \"%s\" \n"
|
||
" %s "
|
||
|
||
#: src/command.c:201
|
||
msgid " You can not execute commands on non-local filesystems"
|
||
msgstr " дгпржbлDе╗жa║▌к║└╔о╫иt▓╬дW░їжцл№еO "
|
||
|
||
#: src/dialog.c:48
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"refresh stack underflow!\n"
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"нл├╕е╬░я┼|дэжь!\n"
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: src/dir.c:51
|
||
msgid "&Unsorted"
|
||
msgstr "е╝▒╞з╟к║"
|
||
|
||
#: src/dir.c:52
|
||
msgid "&Name"
|
||
msgstr "жW║┘"
|
||
|
||
#: src/dir.c:53
|
||
msgid "&Extension"
|
||
msgstr "┬XеR"
|
||
|
||
#: src/dir.c:54
|
||
msgid "&Modify time"
|
||
msgstr "зє░╩о╔╢б"
|
||
|
||
#: src/dir.c:55
|
||
msgid "&Access time"
|
||
msgstr "жsи·о╔╢б"
|
||
|
||
#: src/dir.c:56
|
||
msgid "&Change time"
|
||
msgstr "зя┼▄о╔╢б"
|
||
|
||
#: src/dir.c:57
|
||
msgid "&Size"
|
||
msgstr "дjдp"
|
||
|
||
#: src/dir.c:58
|
||
msgid "&Inode"
|
||
msgstr "╕`┬I"
|
||
|
||
#: src/dir.c:61
|
||
msgid "&Type"
|
||
msgstr "├■лм"
|
||
|
||
#: src/dir.c:62
|
||
msgid "&Links"
|
||
msgstr "│s╡▓"
|
||
|
||
#: src/dir.c:63
|
||
msgid "N&GID"
|
||
msgstr "NGID"
|
||
|
||
#: src/dir.c:64
|
||
msgid "N&UID"
|
||
msgstr "NUID"
|
||
|
||
#: src/dir.c:65
|
||
msgid "&Owner"
|
||
msgstr "╛╓ж│к╠"
|
||
|
||
#: src/dir.c:66
|
||
msgid "&Group"
|
||
msgstr "╕s▓╒"
|
||
|
||
#: src/dir.c:386
|
||
#, c-format
|
||
msgid "File '%s' exists but can not be stat-ed: %s"
|
||
msgstr "└╔о╫'%s'жsжbбAж¤мO╡Lкk│Q stat: %s"
|
||
|
||
#: src/ext.c:105 src/user.c:565
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" Cannot create temporary command file \n"
|
||
" %s "
|
||
msgstr ""
|
||
" ╡Lкkл╪е▀л№еO╝╚жs└╔ \n"
|
||
" %s "
|
||
|
||
#: src/ext.c:118 src/user.c:586
|
||
msgid " Parameter "
|
||
msgstr " ░╤╝╞ "
|
||
|
||
#: src/ext.c:490 src/ext.c:509
|
||
msgid " file error "
|
||
msgstr " └╔о╫┐∙╗~ "
|
||
|
||
#: src/ext.c:492 src/ext.c:511
|
||
msgid "Format of the "
|
||
msgstr "оцжб░▌├DбG "
|
||
|
||
#: src/ext.c:493
|
||
msgid ""
|
||
"mc.ext file has changed\n"
|
||
"with version 3.0. It seems that installation\n"
|
||
"failed. Please fetch a fresh new copy from the\n"
|
||
"Midnight Commander package."
|
||
msgstr ""
|
||
"mc.ext жb 3.0 кйо╔ж│зєзябC\n"
|
||
"ж№еGмOжw╕╦ев▒╤дFбC\n"
|
||
"╜╨е╤│╠╖sк║ Midnight Commander\n"
|
||
"оMеєи·▒o│╠╖sкйе╗к║└╔о╫бC"
|
||
|
||
#: src/ext.c:512
|
||
msgid ""
|
||
" file has changed\n"
|
||
"with version 3.0. You may want either to\n"
|
||
"copy it from "
|
||
msgstr ""
|
||
" └╔о╫дw╕g│Q▓─ 3.0 кй\n"
|
||
"зєзя╣LдFбA▒zнn╣└┤N▒q\n"
|
||
"│o╕╠╜╞╗sд@еў "
|
||
|
||
#: src/ext.c:515
|
||
msgid ""
|
||
"mc.ext or use that\n"
|
||
"file as an example of how to write it.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"mc.extбAз_лh┤NеH│oн╙└╔о╫\n"
|
||
"╖э╜dе╗нл╝gд@н╙бC\n"
|
||
|
||
#: src/ext.c:518
|
||
msgid "mc.ext will be used for this moment."
|
||
msgstr "mc.ext жb│oн╙о╔н╘е¤│Qо│и╙е╬дFбC"
|
||
|
||
#: src/file.c:140 src/tree.c:640
|
||
msgid " Copy "
|
||
msgstr " ╜╞╗s "
|
||
|
||
#: src/file.c:141 src/tree.c:681
|
||
msgid " Move "
|
||
msgstr " ╖h▓╛"
|
||
|
||
#: src/file.c:142 src/tree.c:754
|
||
msgid " Delete "
|
||
msgstr " зR░г "
|
||
|
||
#: src/file.c:227
|
||
msgid " Invalid target mask "
|
||
msgstr " ╡Lо─к║е╪╝╨╛B╕n "
|
||
|
||
#: src/file.c:325
|
||
msgid " Could not make the hardlink "
|
||
msgstr " ╡Lкk╗s│yж╣д@╡w│s╡▓ "
|
||
|
||
#: src/file.c:367
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" Cannot read source link \"%s\" \n"
|
||
" %s "
|
||
msgstr ""
|
||
" ╡Lкk┼ки·и╙╖╜│s╡▓ \"%s\" \n"
|
||
" %s "
|
||
|
||
#: src/file.c:377
|
||
msgid ""
|
||
" Cannot make stable symlinks across non-local filesystems: \n"
|
||
"\n"
|
||
" Option Stable Symlinks will be disabled "
|
||
msgstr ""
|
||
" дгпр╛ю╕єдгжPк║лDе╗жa║▌└╔о╫иt▓╬и╙л╪е▀├нйwк║│s╡▓бG\n"
|
||
"\n"
|
||
" ┐я╢╡бy├нйw▓┼╕╣│s╡▓бz▒Nдгпри╧е╬ "
|
||
|
||
#: src/file.c:425
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" Cannot create target symlink \"%s\" \n"
|
||
" %s "
|
||
msgstr ""
|
||
" ╡Lкkл╪е▀е╪╝╨▓┼╕╣│s╡▓ \"%s\" \n"
|
||
" %s "
|
||
|
||
#: src/file.c:497
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" Cannot overwrite directory \"%s\" \n"
|
||
" %s "
|
||
msgstr ""
|
||
" ╡Lкk╗\╝gе╪┐¤ \"%s\" \n"
|
||
" %s "
|
||
|
||
#: src/file.c:508
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" Cannot stat source file \"%s\" \n"
|
||
" %s "
|
||
msgstr ""
|
||
" ╡Lкk stat и╙╖╜└╔о╫ \"%s\" \n"
|
||
" %s "
|
||
|
||
#: src/file.c:522
|
||
#, c-format
|
||
msgid " `%s' and `%s' are the same file. "
|
||
msgstr " `%s' ╗P `%s' мOжPд@н╙└╔о╫бC "
|
||
|
||
#: src/file.c:564
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" Cannot create special file \"%s\" \n"
|
||
" %s "
|
||
msgstr ""
|
||
" ╡Lкkл╪е▀пSоэ└╔о╫ \"%s\" \n"
|
||
" %s "
|
||
|
||
#: src/file.c:577 src/file.c:829
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" Cannot chown target file \"%s\" \n"
|
||
" %s "
|
||
msgstr ""
|
||
" ╡Lкkзя┼▄е╪╝╨└╔о╫ \"%s\" к║╛╓ж│км║A \n"
|
||
" %s "
|
||
|
||
#: src/file.c:589 src/file.c:847
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" Cannot chmod target file \"%s\" \n"
|
||
" %s "
|
||
msgstr ""
|
||
" ╡Lкkзя┼▄е╪╝╨└╔о╫ \"%s\" к║╝╥жб\n"
|
||
" %s "
|
||
|
||
#: src/file.c:603
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" Cannot open source file \"%s\" \n"
|
||
" %s "
|
||
msgstr ""
|
||
" ╡Lкk╢}▒╥и╙╖╜└╔ \"%s\" \n"
|
||
" %s "
|
||
|
||
#: src/file.c:614
|
||
msgid " Reget failed, about to overwrite file "
|
||
msgstr " нл╖sзьи·ев▒╤бA╖╟│╞╗\╝gньж│└╔о╫ "
|
||
|
||
#: src/file.c:621
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" Cannot fstat source file \"%s\" \n"
|
||
" %s "
|
||
msgstr ""
|
||
" ╡Lкk fstat и╙╖╜└╔ \"%s\" \n"
|
||
" %s "
|
||
|
||
#: src/file.c:647
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" Cannot create target file \"%s\" \n"
|
||
" %s "
|
||
msgstr ""
|
||
" ╡Lкkл╪е▀е╪╝╨└╔о╫ \"%s\" \n"
|
||
" %s "
|
||
|
||
#: src/file.c:662
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" Cannot fstat target file \"%s\" \n"
|
||
" %s "
|
||
msgstr ""
|
||
" ╡Lкk fstat е╪╝╨└╔ \"%s\" \n"
|
||
" %s "
|
||
|
||
#: src/file.c:696
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" Cannot read source file \"%s\" \n"
|
||
" %s "
|
||
msgstr ""
|
||
" ╡Lкk┼ки·и╙╖╜└╔ \"%s\" \n"
|
||
" %s "
|
||
|
||
#: src/file.c:729
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" Cannot write target file \"%s\" \n"
|
||
" %s "
|
||
msgstr ""
|
||
" ╡Lкk╝gдJе╪╝╨└╔о╫ \"%s\" \n"
|
||
" %s "
|
||
|
||
#: src/file.c:748
|
||
msgid "(stalled)"
|
||
msgstr "(╝╚░▒дF)"
|
||
|
||
#: src/file.c:795
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" Cannot close source file \"%s\" \n"
|
||
" %s "
|
||
msgstr ""
|
||
" ╡Lкk├Ў│ми╙╖╜└╔о╫ \"%s\" \n"
|
||
" %s "
|
||
|
||
#: src/file.c:806
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" Cannot close target file \"%s\" \n"
|
||
" %s "
|
||
msgstr ""
|
||
" ╡Lкk├Ў│ме╪╝╨└╔о╫ \"%s\" \n"
|
||
" %s "
|
||
|
||
#: src/file.c:819
|
||
msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
|
||
msgstr "зьж^к║└╔о╫дгз╣е■бAнnлOпd╢▄бH"
|
||
|
||
#: src/file.c:820
|
||
msgid "&Delete"
|
||
msgstr "зR░г"
|
||
|
||
#: src/file.c:820
|
||
msgid "&Keep"
|
||
msgstr "лOпd"
|
||
|
||
#: src/file.c:890
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" Cannot stat source directory \"%s\" \n"
|
||
" %s "
|
||
msgstr ""
|
||
" ╡Lкk stat и╙╖╜е╪┐¤ \"%s\" \n"
|
||
" %s "
|
||
|
||
#: src/file.c:913
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" Source directory \"%s\" is not a directory \n"
|
||
" %s "
|
||
msgstr ""
|
||
" ╡╣йwк║и╙╖╜е╪┐¤ \"%s\" и├дгмOд@н╙е╪┐¤ \n"
|
||
" %s "
|
||
|
||
#: src/file.c:921
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" Cannot copy cyclic symbolic link \n"
|
||
" `%s' "
|
||
msgstr ""
|
||
" ╡Lкk╜╞╗s┤`└Їк║▓┼╕╣│s╡▓ \n"
|
||
" `%s' "
|
||
|
||
#: src/file.c:954 src/file.c:1977
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" Destination \"%s\" must be a directory \n"
|
||
" %s "
|
||
msgstr ""
|
||
" е╪к║ \"%s\" е▓╢╖мOд@н╙е╪┐¤ \n"
|
||
" %s "
|
||
|
||
#: src/file.c:982
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" Cannot create target directory \"%s\" \n"
|
||
" %s "
|
||
msgstr ""
|
||
" ╡Lкkл╪е▀е╪╝╨е╪┐¤ \"%s\" \n"
|
||
" %s "
|
||
|
||
#: src/file.c:1000
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" Cannot chown target directory \"%s\" \n"
|
||
" %s "
|
||
msgstr ""
|
||
" ╡Lкkзя┼▄е╪╝╨е╪┐¤ \"%s\" к║╛╓ж│км║A \n"
|
||
" %s "
|
||
|
||
#: src/file.c:1101
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" Cannot stat file \"%s\" \n"
|
||
" %s "
|
||
msgstr ""
|
||
" ╡Lкk stat └╔о╫ \"%s\" \n"
|
||
" %s "
|
||
|
||
#: src/file.c:1123
|
||
#, c-format
|
||
msgid " `%s' and `%s' are the same file "
|
||
msgstr " `%s' ╗P `%s' мOжPд@н╙└╔о╫ "
|
||
|
||
#: src/file.c:1130
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Cannot overwrite directory `%s' "
|
||
msgstr " ╡Lкk╗\╝gе╪┐¤ `%s' "
|
||
|
||
#: src/file.c:1164
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" Cannot move file \"%s\" to \"%s\" \n"
|
||
" %s "
|
||
msgstr ""
|
||
" ╡Lкk▒N└╔о╫ \"%s\" ╖h▓╛ж▄ \"%s\" \n"
|
||
" %s "
|
||
|
||
#: src/file.c:1184
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" Cannot remove file \"%s\" \n"
|
||
" %s "
|
||
msgstr ""
|
||
" ╡Lкk▓╛░г└╔о╫ \"%s\" \n"
|
||
" %s "
|
||
|
||
#: src/file.c:1235
|
||
#, c-format
|
||
msgid " `%s' and `%s' are the same directory "
|
||
msgstr " `%s' ╗P `%s' мOжPд@н╙└╔о╫ "
|
||
|
||
#: src/file.c:1254
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Cannot overwrite directory \"%s\" %s "
|
||
msgstr " ╡Lкk╗\╝gе╪┐¤ \"%s\" %s "
|
||
|
||
#: src/file.c:1256
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Cannot overwrite file \"%s\" %s "
|
||
msgstr " ╡Lкk╗\╝g└╔о╫ \"%s\" %s "
|
||
|
||
#: src/file.c:1279
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" Cannot move directory \"%s\" to \"%s\" \n"
|
||
" %s "
|
||
msgstr ""
|
||
" ╡Lкkзте╪┐¤ \"%s\" ╖h▓╛ж▄ \"%s\" \n"
|
||
" %s "
|
||
|
||
#: src/file.c:1342
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" Cannot delete file \"%s\" \n"
|
||
" %s "
|
||
msgstr ""
|
||
" ╡LкkзR░г└╔о╫ \"%s\" \n"
|
||
" %s "
|
||
|
||
#: src/file.c:1397 src/file.c:1462 src/file.c:1489
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" Cannot remove directory \"%s\" \n"
|
||
" %s "
|
||
msgstr ""
|
||
" ╡Lкk▓╛░ге╪┐¤ \"%s\" \n"
|
||
" %s "
|
||
|
||
#: src/file.c:1645
|
||
msgid "1Copy"
|
||
msgstr "1╜╞╗s"
|
||
|
||
#: src/file.c:1645
|
||
msgid "1Move"
|
||
msgstr "1╖h▓╛"
|
||
|
||
#: src/file.c:1645
|
||
msgid "1Delete"
|
||
msgstr "1зR░г"
|
||
|
||
#: src/file.c:1660
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "%o %f \"%s\"%m"
|
||
msgstr "%o %f \"%s\"%m"
|
||
|
||
#: src/file.c:1662
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "%o %d %f%m"
|
||
msgstr "%o %d %f%m"
|
||
|
||
#: src/file.c:1665 vfs/fish.c:550
|
||
msgid "file"
|
||
msgstr "└╔о╫"
|
||
|
||
#: src/file.c:1665
|
||
msgid "files"
|
||
msgstr "└╔о╫"
|
||
|
||
#: src/file.c:1665
|
||
msgid "directory"
|
||
msgstr "е╪┐¤"
|
||
|
||
#: src/file.c:1665
|
||
msgid "directories"
|
||
msgstr "е╪┐¤"
|
||
|
||
#: src/file.c:1666
|
||
msgid "files/directories"
|
||
msgstr "└╔о╫/е╪┐¤"
|
||
|
||
#: src/file.c:1666
|
||
msgid " with source mask:"
|
||
msgstr " еHи╙╖╜╛B╕nбG"
|
||
|
||
#: src/file.c:1666
|
||
msgid " to:"
|
||
msgstr " ж▄бG"
|
||
|
||
#: src/file.c:1809
|
||
msgid " Cannot operate on \"..\"! "
|
||
msgstr " ╡Lкk╛▐з@ \"..\"! "
|
||
|
||
#: src/file.c:1878
|
||
msgid " Sorry, I could not put the job in background "
|
||
msgstr " йъ║pбA╡Lкk▒Nж╣д@дuз@йёиьнI┤║╕╠░їжц "
|
||
|
||
#: src/file.c:1963 src/file.c:2046
|
||
msgid " Internal failure "
|
||
msgstr " д║│бев▒╤ "
|
||
|
||
#: src/file.c:1963 src/file.c:2046
|
||
msgid " Unknown file operation "
|
||
msgstr " дгй·к║└╔о╫╛▐з@ "
|
||
|
||
#: src/file.c:2129 src/view.c:387
|
||
msgid "&Retry"
|
||
msgstr "нл╕╒"
|
||
|
||
#: src/file.c:2129 src/file.c:2189 src/filegui.c:227 src/filegui.c:522
|
||
msgid "&Abort"
|
||
msgstr "дд┬_"
|
||
|
||
#: src/file.c:2180
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" Directory not empty. \n"
|
||
" Delete it recursively? "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
" е╪┐¤╕╠н▒┴┘ж│кFжшбF \n"
|
||
" ╜Tйwнnз╣е■зR░гбH "
|
||
|
||
#: src/file.c:2181
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" Background process: Directory not empty \n"
|
||
" Delete it recursively? "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
" нI┤║╡{з╟бG е╪┐¤╕╠н▒┴┘ж│кFжшбA \n"
|
||
" ╜Tйwнnз╣е■зR░гбH "
|
||
|
||
#: src/file.c:2182
|
||
msgid " Delete: "
|
||
msgstr " зR░гбG "
|
||
|
||
#: src/file.c:2188
|
||
msgid "a&ll"
|
||
msgstr "е■│б"
|
||
|
||
#: src/file.c:2188 src/filegui.c:525
|
||
msgid "non&E"
|
||
msgstr "╡L"
|
||
|
||
#: src/file.c:2198
|
||
msgid " Type 'yes' if you REALLY want to delete "
|
||
msgstr " ░▓жp▒z╜TйwнnзR░гк║╕▄┤N┐щдJ 'yes' "
|
||
|
||
#: src/file.c:2200
|
||
msgid "all the directories "
|
||
msgstr "й╥ж│к║е╪┐¤"
|
||
|
||
#: src/file.c:2202
|
||
msgid " Recursive Delete "
|
||
msgstr " ╗╝░jк║зR░г "
|
||
|
||
#: src/file.c:2203
|
||
msgid " Background process: Recursive Delete "
|
||
msgstr " нI┤║╡{з╟бG ╗╝░jк║зR░г "
|
||
|
||
#: src/file.c:2204
|
||
msgid "no"
|
||
msgstr "з_"
|
||
|
||
#: src/file.c:2206
|
||
msgid "yes"
|
||
msgstr "мO"
|
||
|
||
#: src/filegui.c:329
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ETA %d:%02d.%02d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/filegui.c:351
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%.2f MB/s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/filegui.c:353
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%.2f KB/s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/filegui.c:355
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%ld B/s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/filegui.c:377
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "└╔о╫"
|
||
|
||
#: src/filegui.c:400
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "нp╝╞"
|
||
|
||
#: src/filegui.c:421
|
||
msgid "Bytes"
|
||
msgstr "жьд╕▓╒"
|
||
|
||
#: src/filegui.c:454
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "и╙╖╜"
|
||
|
||
#: src/filegui.c:477
|
||
msgid "Target"
|
||
msgstr "е╪╝╨"
|
||
|
||
#: src/filegui.c:499
|
||
msgid "Deleting"
|
||
msgstr "зR░гдд"
|
||
|
||
#: src/filegui.c:520
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Target file \"%s\" already exists!"
|
||
msgstr "е╪╝╨└╔о╫ \"%s\" дw╕gжsжbбI"
|
||
|
||
#: src/filegui.c:523
|
||
msgid "if &Size differs"
|
||
msgstr "нYдjдpдгжP"
|
||
|
||
#: src/filegui.c:526
|
||
msgid "&Update"
|
||
msgstr "зє╖s"
|
||
|
||
#: src/filegui.c:528
|
||
msgid "Overwrite all targets?"
|
||
msgstr "нnе■│б╗\╝gбH"
|
||
|
||
#: src/filegui.c:530
|
||
msgid "&Reget"
|
||
msgstr "нлзь"
|
||
|
||
#: src/filegui.c:531
|
||
msgid "ap&Pend"
|
||
msgstr "░lе["
|
||
|
||
#: src/filegui.c:534
|
||
msgid "Overwrite this target?"
|
||
msgstr "╗\╝gбH"
|
||
|
||
#: src/filegui.c:536
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Target date: %s, size %d"
|
||
msgstr "е╪╝╨└╔дщ┤┴бG %s, дjдp %d"
|
||
|
||
#: src/filegui.c:538
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Source date: %s, size %d"
|
||
msgstr "и╙╖╜└╔дщ┤┴бG %s, дjдp %d"
|
||
|
||
#: src/filegui.c:614
|
||
msgid " File exists "
|
||
msgstr " └╔о╫дw╕gжsжb "
|
||
|
||
#: src/filegui.c:616
|
||
msgid " Background process: File exists "
|
||
msgstr " нI┤║╡{з╟бG└╔о╫дw╕gжsжb "
|
||
|
||
#: src/filegui.c:737
|
||
msgid "preserve &Attributes"
|
||
msgstr "лOпd└╔о╫─▌й╩"
|
||
|
||
#: src/filegui.c:739
|
||
msgid "follow &Links"
|
||
msgstr "╕Є└H│s╡▓"
|
||
|
||
#: src/filegui.c:741
|
||
msgid "to:"
|
||
msgstr "иьбG"
|
||
|
||
#: src/filegui.c:742
|
||
msgid "&Using shell patterns"
|
||
msgstr "и╧е╬иt▓╬┤▀╕Uе╬жrд╕"
|
||
|
||
#: src/filegui.c:763
|
||
msgid "&Background"
|
||
msgstr "нI┤║"
|
||
|
||
#: src/filegui.c:772
|
||
msgid "&Stable Symlinks"
|
||
msgstr "├нйw▓┼╕╣│s╡▓"
|
||
|
||
#: src/filegui.c:774
|
||
msgid "&Dive into subdir if exists"
|
||
msgstr "╢iдJиCн╙жsжbк║дlе╪┐¤"
|
||
|
||
#: src/filegui.c:928
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid source pattern `%s' \n"
|
||
" %s "
|
||
msgstr ""
|
||
"╡Lо─к║и╙╖╜╝╦жб `%s' \n"
|
||
" %s "
|
||
|
||
#: src/find.c:100
|
||
msgid "&Suspend"
|
||
msgstr "╝╚░▒"
|
||
|
||
#: src/find.c:101
|
||
msgid "Con&tinue"
|
||
msgstr "─~─Є"
|
||
|
||
#: src/find.c:102
|
||
msgid "&Chdir"
|
||
msgstr "зя┼▄е╪┐¤"
|
||
|
||
#: src/find.c:103
|
||
msgid "&Again"
|
||
msgstr "жAд@ж╕"
|
||
|
||
#: src/find.c:104
|
||
msgid "&Quit"
|
||
msgstr "╡▓зЇ"
|
||
|
||
#: src/find.c:105 src/panelize.c:77
|
||
msgid "Pane&lize"
|
||
msgstr "н▒кOд╞"
|
||
|
||
#: src/find.c:106
|
||
msgid "&View - F3"
|
||
msgstr "└╦╡° - F3"
|
||
|
||
#: src/find.c:107
|
||
msgid "&Edit - F4"
|
||
msgstr "╜s┐ш - F4"
|
||
|
||
#: src/find.c:147
|
||
msgid "Start at:"
|
||
msgstr "╢}йlйєбG"
|
||
|
||
#: src/find.c:147
|
||
msgid "Filename:"
|
||
msgstr "└╔жWбG"
|
||
|
||
#: src/find.c:147
|
||
msgid "Content: "
|
||
msgstr "д║оeбG"
|
||
|
||
#: src/find.c:148 src/main.c:947 src/main.c:974
|
||
msgid "&Tree"
|
||
msgstr "╛Ёкм"
|
||
|
||
#: src/find.c:195 src/find.c:782
|
||
msgid "Find File"
|
||
msgstr "┤Mзф└╔о╫"
|
||
|
||
#: src/find.c:443
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Grepping in %s"
|
||
msgstr "жb %s ╕╠╖j┤Mжrжъ"
|
||
|
||
#: src/find.c:514
|
||
msgid "Finished"
|
||
msgstr "з╣жи"
|
||
|
||
#: src/find.c:538 src/view.c:1490
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Searching %s"
|
||
msgstr "╖j┤M %s"
|
||
|
||
#: src/find.c:712 src/find.c:816
|
||
msgid "Searching"
|
||
msgstr "╖j┤Mдд"
|
||
|
||
#: src/help.c:278
|
||
msgid ""
|
||
" Help file format error\n"
|
||
""
|
||
msgstr ""
|
||
" ╗бй·└╔оцжб┐∙╗~\n"
|
||
""
|
||
|
||
#: src/help.c:317
|
||
msgid " Internal bug: Double start of link area "
|
||
msgstr " д║│бпф┬╬бG нл┬╨к║│s╡▓░╧░ь╢}└Y "
|
||
|
||
#: src/help.c:567 src/help.c:785
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Cannot find node %s in help file "
|
||
msgstr " ╡Lкkжb╗бй·└╔╕╠зфиь╕`┬I %s "
|
||
|
||
#: src/help.c:771 src/user.c:696
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" Cannot open file %s \n"
|
||
" %s "
|
||
msgstr ""
|
||
" ╡Lкk╢}▒╥└╔о╫ %s \n"
|
||
" %s "
|
||
|
||
#: src/help.c:823
|
||
msgid "Index"
|
||
msgstr "п┴д▐"
|
||
|
||
#: src/help.c:825
|
||
msgid "Prev"
|
||
msgstr "й╣лe"
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:117
|
||
msgid "&Move"
|
||
msgstr "▓╛░╩"
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:118 src/panelize.c:76
|
||
msgid "&Remove"
|
||
msgstr "▓╛░г"
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:119 src/hotlist.c:815 src/hotlist.c:911
|
||
msgid "&Append"
|
||
msgstr "╝Wе["
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:120 src/hotlist.c:813 src/hotlist.c:909
|
||
msgid "&Insert"
|
||
msgstr "┤бдJ"
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:121
|
||
msgid "New &Entry"
|
||
msgstr "╖s╝W╢╡е╪"
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:122
|
||
msgid "New &Group"
|
||
msgstr "╖s╝W╕s▓╒"
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:124
|
||
msgid "&Up"
|
||
msgstr "й╣дW"
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:125
|
||
msgid "&Add current"
|
||
msgstr "е[дJе╪лeк║"
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:126
|
||
msgid "Change &To"
|
||
msgstr "зє┤лж▄"
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:173
|
||
msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
|
||
msgstr "Subgroup - лЎ ENTER еH└╦╡°жCкэ"
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:587
|
||
msgid "Active VFS directories"
|
||
msgstr "▒╥░╩╡ъ└└└╔о╫иt▓╬е╪┐¤"
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:590
|
||
msgid "Directory hotlist"
|
||
msgstr "╝Ўк∙е╪┐¤жCкэ"
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:619
|
||
msgid " Directory path "
|
||
msgstr " е╪┐¤│~о| "
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:622 src/hotlist.c:672
|
||
msgid " Directory label "
|
||
msgstr " е╪┐¤╝╨┼╥ "
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:647
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Moving %s"
|
||
msgstr "е┐жb▓╛░╩ %s"
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:888
|
||
msgid "New hotlist entry"
|
||
msgstr "╖sк║╝Ўк∙жCкэ╢╡е╪"
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:888
|
||
msgid "Directory label"
|
||
msgstr "е╪┐¤╝╨┼╥"
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:888
|
||
msgid "Directory path"
|
||
msgstr "е╪┐¤│~о|"
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:968
|
||
msgid " New hotlist group "
|
||
msgstr " ╖sк║╝Ўк∙жCкэ╕s▓╒ "
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:968
|
||
msgid "Name of new group"
|
||
msgstr "╖s╕s▓╒к║жW║┘"
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:983
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Label for \"%s\":"
|
||
msgstr " \"%s\" к║╝╨┼╥бG"
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:987
|
||
msgid " Add to hotlist "
|
||
msgstr " ╖s╝Wж▄╝Ўк∙жCкэ "
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:1024
|
||
msgid " Remove: "
|
||
msgstr " ▓╛░гбG "
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:1028
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" Group not empty.\n"
|
||
" Remove it?"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
" ╕s▓╒┴┘ж│д║оeбA\n"
|
||
" ╜Tйwнn▓╛░гбH"
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:1371
|
||
msgid " Top level group "
|
||
msgstr " │╠дW╝h╕s▓╒ "
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:1394
|
||
msgid "MC was unable to write ~/"
|
||
msgstr "MC ╡Lкk╝gдJ ~/"
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:1395
|
||
msgid " file, your old hotlist entries were not deleted"
|
||
msgstr "└╔о╫бA▒z┬┬ж│к║╝Ўк∙жCкэиSж│зR░г"
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:1397
|
||
msgid " Hotlist Load "
|
||
msgstr " ╕№дJ╝Ўк∙жCкэ "
|
||
|
||
#: src/info.c:74
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Midnight Commander %s"
|
||
msgstr "Midnight Commander %s"
|
||
|
||
#: src/info.c:99
|
||
#, c-format
|
||
msgid "File: %s"
|
||
msgstr "└╔о╫бG %s"
|
||
|
||
#: src/info.c:111
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Free nodes: %d (%d%%) of %d"
|
||
msgstr "к┼╕`┬I %d (%d%%) дз %d"
|
||
|
||
#: src/info.c:117
|
||
msgid "No node information"
|
||
msgstr "иSж│╕`┬I╕ъ░T"
|
||
|
||
#: src/info.c:125
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
|
||
msgstr "к┼╕`┬I %d (%d%%) дз %d"
|
||
|
||
#: src/info.c:128
|
||
msgid "No space information"
|
||
msgstr "иSж│к┼╢б╕ъ░T"
|
||
|
||
#: src/info.c:132
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Type: %s "
|
||
msgstr "├■лмбG %s "
|
||
|
||
#: src/info.c:132
|
||
msgid "non-local vfs"
|
||
msgstr "лDе╗жaк║╡ъ└└└╔о╫иt▓╬"
|
||
|
||
#: src/info.c:138
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Device: %s"
|
||
msgstr "╕╦╕mбG %s"
|
||
|
||
#: src/info.c:142
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Filesystem: %s"
|
||
msgstr "└╔о╫иt▓╬бG %s"
|
||
|
||
#: src/info.c:147
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Accessed: %s"
|
||
msgstr "жsи·бG %s"
|
||
|
||
#: src/info.c:151
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Modified: %s"
|
||
msgstr "зє░╩бG %s"
|
||
|
||
#: src/info.c:155
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Created: %s"
|
||
msgstr "л╪е▀бG %s"
|
||
|
||
#: src/info.c:170
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Size: %s"
|
||
msgstr "дjдpбG "
|
||
|
||
#: src/info.c:173
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid " (%d block)"
|
||
msgstr " (%d н╙░╧╢Ї)"
|
||
|
||
#: src/info.c:173
|
||
#, c-format
|
||
msgid " (%d blocks)"
|
||
msgstr " (%d н╙░╧╢Ї)"
|
||
|
||
#: src/info.c:179
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Owner: %s/%s"
|
||
msgstr "╛╓ж│к╠бG %s/%s"
|
||
|
||
#: src/info.c:184
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Links: %d"
|
||
msgstr "│s╡▓бG %d"
|
||
|
||
#: src/info.c:188
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Mode: %s (%04o)"
|
||
msgstr "╝╥жббG %s (%04o)"
|
||
|
||
#: src/info.c:193
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Location: %Xh:%Xh"
|
||
msgstr "жь╕mбG %Xh:%Xh"
|
||
|
||
#: src/info.c:203
|
||
msgid "File: None"
|
||
msgstr "└╔о╫бG ╡L"
|
||
|
||
#: src/layout.c:153
|
||
msgid "&Vertical"
|
||
msgstr "ллк╜"
|
||
|
||
#: src/layout.c:154
|
||
msgid "&Horizontal"
|
||
msgstr "дЇен"
|
||
|
||
#: src/layout.c:165
|
||
msgid "&Xterm hintbar"
|
||
msgstr "xterm ┤ге▄жC"
|
||
|
||
#: src/layout.c:166
|
||
msgid "h&Intbar visible"
|
||
msgstr "┼уе▄┤ге▄жC"
|
||
|
||
#: src/layout.c:167
|
||
msgid "&Keybar visible"
|
||
msgstr "┼уе▄┴ф╜LжC"
|
||
|
||
#: src/layout.c:168
|
||
msgid "command &Prompt"
|
||
msgstr "л№еO┤ге▄▓┼╕╣"
|
||
|
||
#: src/layout.c:169
|
||
msgid "show &Mini status"
|
||
msgstr "┼уе▄░gзAкм║A"
|
||
|
||
#: src/layout.c:170
|
||
msgid "menu&Bar visible"
|
||
msgstr "┼уе▄┐я│цжC"
|
||
|
||
#: src/layout.c:171
|
||
msgid "&Equal split"
|
||
msgstr "╡е╢qд└│╬"
|
||
|
||
#: src/layout.c:172
|
||
msgid "pe&Rmissions"
|
||
msgstr "┼vнн"
|
||
|
||
#: src/layout.c:173
|
||
msgid "&File types"
|
||
msgstr "└╔о╫├■лм"
|
||
|
||
#: src/layout.c:365 src/learn.c:61 src/learn.c:173 src/option.c:150
|
||
msgid "&Save"
|
||
msgstr "жs└╔"
|
||
|
||
#: src/layout.c:373
|
||
msgid " Panel split "
|
||
msgstr " д└│╬н▒кO "
|
||
|
||
#: src/layout.c:374
|
||
msgid " Highlight... "
|
||
msgstr " ┐яи·... "
|
||
|
||
#: src/layout.c:375 src/option.c:159
|
||
msgid " Other options "
|
||
msgstr " ифеж┐я╢╡ "
|
||
|
||
#: src/layout.c:376
|
||
msgid "output lines"
|
||
msgstr "┐щеXжц╝╞"
|
||
|
||
#: src/layout.c:441
|
||
msgid "Layout"
|
||
msgstr "╝╦жб"
|
||
|
||
#: src/learn.c:75
|
||
msgid " Learn keys "
|
||
msgstr " ╗{├╤лЎ┴ф "
|
||
|
||
#: src/learn.c:81
|
||
msgid " Teach me a key "
|
||
msgstr " ▒╨з┌╗{├╤д@н╙лЎ┴ф "
|
||
|
||
#: src/learn.c:82
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Please press the %s\n"
|
||
"and then wait until this message disappears.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Then, press it again to see if OK appears\n"
|
||
"next to its button.\n"
|
||
"\n"
|
||
"If you want to escape, press a single Escape key\n"
|
||
"and wait as well."
|
||
msgstr ""
|
||
"╜╨лЎдU %s\n"
|
||
"╡Mлс╡еиьж╣д@░Tозо°евбC\n"
|
||
"\n"
|
||
"▒╡╡█жAлЎд@ж╕бAм▌м▌жbлЎ╢sо╟├фмOдгмOж│\n"
|
||
"┼уе▄ \"жn\"бC\n"
|
||
"\n"
|
||
"нn┬ў╢}к║╕▄бAлЎд@дU Esc ┴фбA╡Mлс╡ел▌\n"
|
||
"д@дUдl┤NеiеHдFбC"
|
||
|
||
#: src/learn.c:116
|
||
msgid " Cannot accept this key "
|
||
msgstr " ╡Lкk┼ки·│oн╙лЎ┴ф "
|
||
|
||
#: src/learn.c:117
|
||
#, c-format
|
||
msgid " You have entered \"%s\""
|
||
msgstr " ▒zншншлЎдUдF \"%s\""
|
||
|
||
#: src/learn.c:164
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "жn"
|
||
|
||
#: src/learn.c:171
|
||
msgid ""
|
||
"It seems that all your keys already\n"
|
||
"work fine. That's great."
|
||
msgstr ""
|
||
"м▌░_и╙▒zй╥ж│к║лЎ┴ф│г\n"
|
||
"е┐▒`╡L╗~бAл▄жnбC"
|
||
|
||
#: src/learn.c:173
|
||
msgid "&Discard"
|
||
msgstr "й┐▓д"
|
||
|
||
#: src/learn.c:177
|
||
msgid ""
|
||
"Great! You have a complete terminal database!\n"
|
||
"All your keys work well."
|
||
msgstr ""
|
||
"д╙жnдFбI▒zк║▓╫║▌╛ў╕ъо╞оwл▄з╣╛убI \n"
|
||
"й╥ж│к║лЎ┴ф│геiеHе┐▒`и╧е╬бC"
|
||
|
||
#: src/learn.c:260
|
||
msgid "Learn keys"
|
||
msgstr "╗{├╤лЎ┴ф"
|
||
|
||
#: src/learn.c:293
|
||
msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
|
||
msgstr "д@н╙н╙лЎдU│o├ф┼уе▄к║│oи╟лЎ┴фбAжb▒zлЎз╣еHлсбA└╦мdд@дU"
|
||
|
||
#: src/learn.c:295
|
||
msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing"
|
||
msgstr "н■н╙лЎ┴фиSж│╝╨дW \"жn\"бAжb│oи╟жaдшлЎд@дUк┼е╒┴фбAй╬к╠"
|
||
|
||
#: src/learn.c:297
|
||
msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
|
||
msgstr "е╬╖╞╣л▒▒июи╙│]йw│oи╟лЎ┴фбCе╬ Tab ┴феiеHжb┐я╢╡дз╢б▓╛░╩бC"
|
||
|
||
#: src/main.c:464
|
||
msgid ""
|
||
" The Commander can't change to the directory that \n"
|
||
" the subshell claims you are in. Perhaps you have \n"
|
||
" deleted your working directory, or given yourself \n"
|
||
" extra access permissions with the \"su\" command? "
|
||
msgstr ""
|
||
" Commander ╡Lкkзя┼▄е╪┐¤иь▒zньи╙ \n"
|
||
" й╥жbк║жaдшбA▒zеiпрзR░гдF▒zк║дuз@ \n"
|
||
" е╪┐¤бAй╬к╠ж]м░░їжц╣L \"su\" л№еO \n"
|
||
" ж╙зя┼▄дF┼vннкм║AбH "
|
||
|
||
#: src/main.c:539
|
||
msgid "Press any key to continue..."
|
||
msgstr "лЎеЇ╖N┴ф─~─Є..."
|
||
|
||
#: src/main.c:585
|
||
msgid " The shell is already running a command "
|
||
msgstr " ж╣иt▓╬┤▀е┐жb░їжцл№еOдд "
|
||
|
||
#: src/main.c:622 src/screen.c:1931
|
||
msgid " The Midnight Commander "
|
||
msgstr " The Midnight Commander "
|
||
|
||
#: src/main.c:623
|
||
msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? "
|
||
msgstr " зA╜Tйwнn┬ў╢}е╗╡{жббH"
|
||
|
||
#: src/main.c:937
|
||
msgid " Listing format edit "
|
||
msgstr "╜s┐шжCкэоцжб"
|
||
|
||
#: src/main.c:937
|
||
#, c-format
|
||
msgid " New mode is \"%s\" "
|
||
msgstr "╖s╝╥жбм░ \"%s\""
|
||
|
||
#: src/main.c:944 src/main.c:971
|
||
msgid "&Listing mode..."
|
||
msgstr "жCеX╝╥жбдд..."
|
||
|
||
#: src/main.c:945 src/main.c:972
|
||
msgid "&Quick view C-x q"
|
||
msgstr "з╓│t└╦╡° C-x q"
|
||
|
||
#: src/main.c:946 src/main.c:973
|
||
msgid "&Info C-x i"
|
||
msgstr "░Tоз C-x i"
|
||
|
||
#: src/main.c:949 src/main.c:976
|
||
msgid "&Sort order..."
|
||
msgstr "▒╞жC╢╢з╟..."
|
||
|
||
#: src/main.c:951 src/main.c:978
|
||
msgid "&Filter..."
|
||
msgstr "╣L┬o╛╣..."
|
||
|
||
#: src/main.c:955 src/main.c:982
|
||
msgid "&Network link..."
|
||
msgstr "║Ї╕Ї│s╡▓..."
|
||
|
||
#: src/main.c:957 src/main.c:984
|
||
msgid "FT&P link..."
|
||
msgstr "└╔о╫╢╟┐щ│s╡▓..."
|
||
|
||
#: src/main.c:958 src/main.c:985
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "S&hell link..."
|
||
msgstr "SMB │s╡▓..."
|
||
|
||
#: src/main.c:960 src/main.c:987
|
||
msgid "SM&B link..."
|
||
msgstr "SMB │s╡▓..."
|
||
|
||
#: src/main.c:965 src/main.c:992
|
||
msgid "&Drive... M-d"
|
||
msgstr "║╧║╨... M-d"
|
||
|
||
#: src/main.c:967 src/main.c:994
|
||
msgid "&Rescan C-r"
|
||
msgstr "нл╖s┼ки· C-r"
|
||
|
||
#: src/main.c:998
|
||
msgid "&User menu F2"
|
||
msgstr "и╧е╬к╠┐я│ц F2"
|
||
|
||
#: src/main.c:999
|
||
msgid "&View F3"
|
||
msgstr "└╦╡° F3"
|
||
|
||
#: src/main.c:1000
|
||
msgid "Vie&w file... "
|
||
msgstr "└╦╡°└╔о╫... "
|
||
|
||
#: src/main.c:1001
|
||
msgid "&Filtered view M-!"
|
||
msgstr "└╦╡°лeе¤╣L┬o M-!"
|
||
|
||
#: src/main.c:1002
|
||
msgid "&Edit F4"
|
||
msgstr "╜s┐ш F4"
|
||
|
||
#: src/main.c:1003
|
||
msgid "&Copy F5"
|
||
msgstr "╜╞╗s F5"
|
||
|
||
#: src/main.c:1004
|
||
msgid "c&Hmod C-x c"
|
||
msgstr "зя┼▄└╔о╫╝╥жб C-x c"
|
||
|
||
#: src/main.c:1006
|
||
msgid "&Link C-x l"
|
||
msgstr "│s╡▓ C-x l"
|
||
|
||
#: src/main.c:1007
|
||
msgid "&SymLink C-x s"
|
||
msgstr "▓┼╕╣│s╡▓ C-x s"
|
||
|
||
#: src/main.c:1008
|
||
msgid "edit s&Ymlink C-x C-s"
|
||
msgstr "╜s┐ш▓┼╕╣│s╡▓ C-x C-s"
|
||
|
||
#: src/main.c:1009
|
||
msgid "ch&Own C-x o"
|
||
msgstr "зя┼▄╛╓ж│км║A C-x o"
|
||
|
||
#: src/main.c:1010
|
||
msgid "&Advanced chown "
|
||
msgstr "╢i╢ек║зя┼▄╛╓ж│км║A "
|
||
|
||
#: src/main.c:1012
|
||
msgid "&Rename/Move F6"
|
||
msgstr "зєзяжW║┘/╖h▓╛ F6"
|
||
|
||
#: src/main.c:1013
|
||
msgid "&Mkdir F7"
|
||
msgstr "╗s│yе╪┐¤ F7"
|
||
|
||
#: src/main.c:1014
|
||
msgid "&Delete F8"
|
||
msgstr "зR░г F8"
|
||
|
||
#: src/main.c:1015
|
||
msgid "&Quick cd M-c"
|
||
msgstr "з╓│tзя┼▄е╪┐¤ M-c"
|
||
|
||
#: src/main.c:1017
|
||
msgid "select &Group M-+"
|
||
msgstr "┐яи·╕s▓╒ M-+"
|
||
|
||
#: src/main.c:1018
|
||
msgid "u&Nselect group M-\\"
|
||
msgstr "и·о°┐яи·╕s▓╒ M-\\"
|
||
|
||
#: src/main.c:1019
|
||
msgid "reverse selec&Tion M-*"
|
||
msgstr "д╧жV┐яи· M-*"
|
||
|
||
#: src/main.c:1021
|
||
msgid "e&Xit F10"
|
||
msgstr "┬ў╢} F10"
|
||
|
||
#: src/main.c:1029
|
||
msgid "&Directory tree"
|
||
msgstr "е╪┐¤╛Ё"
|
||
|
||
#: src/main.c:1030
|
||
msgid "&Find file M-?"
|
||
msgstr "┤Mзф└╔о╫ M-?"
|
||
|
||
#: src/main.c:1031
|
||
msgid "s&Wap panels C-u"
|
||
msgstr "╜╒┤лн▒кO C-u"
|
||
|
||
#: src/main.c:1032
|
||
msgid "switch &Panels on/off C-o"
|
||
msgstr "д┴┤лн▒кO╢}├Ў C-o"
|
||
|
||
#: src/main.c:1033
|
||
msgid "&Compare directories C-x d"
|
||
msgstr "дё╕√е╪┐¤ C-x d"
|
||
|
||
#: src/main.c:1034
|
||
msgid "e&Xternal panelize C-x !"
|
||
msgstr "е~│бн▒кOд╞ C-x !"
|
||
|
||
#: src/main.c:1035
|
||
msgid "show directory s&Izes"
|
||
msgstr "┼уе▄е╪┐¤дjдp"
|
||
|
||
#: src/main.c:1037
|
||
msgid "command &History"
|
||
msgstr "л№еO╛·еvмЎ┐¤"
|
||
|
||
#: src/main.c:1038
|
||
msgid "di&Rectory hotlist C-\\"
|
||
msgstr "е╪┐¤╝Ўк∙жCкэ C-\\"
|
||
|
||
#: src/main.c:1040
|
||
msgid "&Active VFS list C-x a"
|
||
msgstr "▒╥░╩к║╡ъ└└└╔о╫иt▓╬жCкэ C-x a"
|
||
|
||
#: src/main.c:1041
|
||
msgid "Fr&ee VFSs now"
|
||
msgstr "е▀иш─└йё╡ъ└└└╔о╫иt▓╬"
|
||
|
||
#: src/main.c:1044
|
||
msgid "&Background jobs C-x j"
|
||
msgstr "нI┤║дuз@ C-x j"
|
||
|
||
#: src/main.c:1048
|
||
msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
|
||
msgstr "┤_нь└╔о╫ (еuпре╬жb ext2fs дWн▒)"
|
||
|
||
#: src/main.c:1051
|
||
msgid "&Listing format edit"
|
||
msgstr "╜s┐шжCкэоцжб"
|
||
|
||
#: src/main.c:1056
|
||
msgid "&Extension file edit"
|
||
msgstr "╜s┐ш┬XеR└╔"
|
||
|
||
#: src/main.c:1057
|
||
msgid "&Menu file edit"
|
||
msgstr "╜s┐ш┐я│ц└╔"
|
||
|
||
#: src/main.c:1059
|
||
msgid "Menu edi&Tor edit"
|
||
msgstr "┐я│ц└╔╜s┐ш╛╣╜s┐ш(&T)"
|
||
|
||
#: src/main.c:1060
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "&Syntax file edit"
|
||
msgstr "╜s┐ш┐я│ц└╔"
|
||
|
||
#: src/main.c:1066
|
||
msgid "&Configuration..."
|
||
msgstr "│]йw..."
|
||
|
||
#: src/main.c:1068
|
||
msgid "c&Onfirmation..."
|
||
msgstr "╜T╗{..."
|
||
|
||
#: src/main.c:1069
|
||
msgid "&Display bits..."
|
||
msgstr "┼уе▄жьд╕╝╞..."
|
||
|
||
#: src/main.c:1071
|
||
msgid "learn &Keys..."
|
||
msgstr "╗{├╤лЎ┴ф..."
|
||
|
||
#: src/main.c:1074
|
||
msgid "&Virtual FS..."
|
||
msgstr "╡ъ└└└╔о╫иt▓╬..."
|
||
|
||
#: src/main.c:1077
|
||
msgid "&Save setup"
|
||
msgstr "└xжs│]йw"
|
||
|
||
#: src/main.c:1087
|
||
msgid " &Above "
|
||
msgstr " дWдш "
|
||
|
||
#: src/main.c:1087
|
||
msgid " &Left "
|
||
msgstr " екдш "
|
||
|
||
#: src/main.c:1090
|
||
msgid " &File "
|
||
msgstr " └╔о╫ "
|
||
|
||
#: src/main.c:1092
|
||
msgid " &Command "
|
||
msgstr "л№еO "
|
||
|
||
#: src/main.c:1094
|
||
msgid " &Options "
|
||
msgstr " ┐я╢╡ "
|
||
|
||
#: src/main.c:1096
|
||
msgid " &Below "
|
||
msgstr " дUдш "
|
||
|
||
#: src/main.c:1096
|
||
msgid " &Right "
|
||
msgstr " еkдш "
|
||
|
||
#: src/main.c:1139
|
||
msgid " Information "
|
||
msgstr " ░Tоз "
|
||
|
||
#: src/main.c:1140
|
||
msgid ""
|
||
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
|
||
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
|
||
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
|
||
" the details. "
|
||
msgstr ""
|
||
" и╧е╬з╓│tнл╕№е\прк║╕▄бAж│еiпр╖|│yжи \n"
|
||
" ╡Lкkе┐╜T┼уе▄е╪┐¤к║д║оeбA│oо╔н╘▒z╗▌нn \n"
|
||
" ж█жцдт░╩нл╖s╕№дJе╪┐¤д║оeбA╜╨░╤ж╥ man \n"
|
||
" page еH└Є▒o╕╘▓╙╕ъ░TбC "
|
||
|
||
#: src/main.c:1393 src/screen.c:2156
|
||
msgid "Menu"
|
||
msgstr "┐я│ц"
|
||
|
||
#: src/main.c:1531
|
||
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
|
||
msgstr "└Ї╣╥┼▄╝╞ TERM и├е╝│]йwбI \n"
|
||
|
||
#: src/main.c:1630
|
||
msgid "Thank you for using GNU Midnight Commander"
|
||
msgstr "╖P┴┬▒zи╧е╬ GNU Midnight Commander"
|
||
|
||
#: src/main.c:1822 src/textconf.c:116
|
||
#, c-format
|
||
msgid "GNU Midnight Commander %s\n"
|
||
msgstr "GNU Midnight Commander %s\n"
|
||
|
||
#: src/main.c:2076
|
||
msgid ""
|
||
"Usage is:\n"
|
||
"\n"
|
||
"mc [flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"е╬кkм░:\n"
|
||
"\n"
|
||
"mc [┐я╢╡╝╨┼╥] [╕Їо|] [еtд@н╙╕Їо|]\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: src/main.c:2082
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "+number"
|
||
msgstr "Inode ╕╣╜X"
|
||
|
||
#: src/main.c:2083
|
||
msgid "Set initial line number for the internal editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:2085
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n"
|
||
"to mc-devel@gnome.org\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"╜╨▒Nпф┬╬ж^│° (е]зt `mc -V' к║┐щеX)\n"
|
||
"╡╣ mc-devel@gnome.org\n"
|
||
|
||
#: src/main.c:2094
|
||
msgid ""
|
||
"--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
|
||
"\n"
|
||
"{FORE} and {BACK} can be omitted, and the default will be used\n"
|
||
"\n"
|
||
"Keywords:\n"
|
||
" Global: errors, reverse, gauge, input\n"
|
||
" File display: normal, selected, marked, markselect\n"
|
||
" Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus\n"
|
||
" Menus: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n"
|
||
" Help: helpnormal, helpitalic, helplink, helpslink\n"
|
||
" File types: directory, execute, link, device, special, core\n"
|
||
"\n"
|
||
"Colors:\n"
|
||
" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
|
||
" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
|
||
" brightcyan, lightgray and white\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"--colors ├Ў┴фжr={лe┤║},{нI┤║}\n"
|
||
"\n"
|
||
"{лe┤║} ╗P {нI┤║} еiеH│Qм┘▓д, еB╣w│]н╚╖|│Qи╧е╬\n"
|
||
"\n"
|
||
"├Ў┴фжr:\n"
|
||
" Global: errors, reverse, gauge, input\n"
|
||
" File display: normal, selected, marked, markselect\n"
|
||
" Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus\n"
|
||
" Menus: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n"
|
||
" Help: helpnormal, helpitalic, helplink, helpslink\n"
|
||
" File types: directory, execute, link, device, special, core\n"
|
||
"\n"
|
||
"├Cжт:\n"
|
||
" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
|
||
" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
|
||
" brightcyan, lightgray and white\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: src/main.c:2186
|
||
msgid "Use to debug the background code"
|
||
msgstr "е╬и╙╣янI┤║╡{жб╜X░╗┐∙"
|
||
|
||
#: src/main.c:2189
|
||
msgid "Request to run in color mode"
|
||
msgstr "нnиDжb▒mжт╝╥жбдд░їжц"
|
||
|
||
#: src/main.c:2191
|
||
msgid "Specifies a color configuration"
|
||
msgstr "л№йwд@▓╒жт▒m│]йw"
|
||
|
||
#: src/main.c:2195
|
||
msgid "Edits one file"
|
||
msgstr "╜s┐шд@н╙└╔о╫"
|
||
|
||
#: src/main.c:2199
|
||
msgid "Displays this help message"
|
||
msgstr "┼уе▄ж╣╗бй·░Tоз"
|
||
|
||
#: src/main.c:2201
|
||
msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme"
|
||
msgstr "┼уе▄жpжєзя┼▄жт▒m│]йwк║╗бй·╡eн▒"
|
||
|
||
#: src/main.c:2204
|
||
msgid "Log ftp dialog to specified file"
|
||
msgstr "мЎ┐¤ FTP ╣я╕▄о╪иьпSйw└╔о╫"
|
||
|
||
#: src/main.c:2207
|
||
msgid "Set debug level"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.c:2211
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Print data directory"
|
||
msgstr "л╪е▀╖sе╪┐¤"
|
||
|
||
#: src/main.c:2213
|
||
msgid "Requests to run in black and white"
|
||
msgstr "нnиDжb╢┬е╒╝╥жбдU░їжц"
|
||
|
||
#: src/main.c:2215
|
||
msgid "Disable mouse support in text version"
|
||
msgstr "дхжr╝╥жбдUдги╧е╬╖╞╣лдф┤й"
|
||
|
||
#: src/main.c:2218
|
||
msgid "Disables subshell support"
|
||
msgstr "дгдф┤йи╧е╬ж╕┤▀╝h (subshell)"
|
||
|
||
#: src/main.c:2220
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Force subshell execution"
|
||
msgstr "░їжцо╔ sUID"
|
||
|
||
#: src/main.c:2223
|
||
msgid "Prints working directory at program exit"
|
||
msgstr "╡{жб╡▓зЇо╔жLеX╖элeе╪┐¤"
|
||
|
||
#: src/main.c:2225
|
||
msgid "Resets soft keys on HP terminals"
|
||
msgstr "жb HP ▓╫║▌╛ўдWнл│]│n┴ф (soft keys)"
|
||
|
||
#: src/main.c:2227
|
||
msgid "To run on slow terminals"
|
||
msgstr "йє║C│tк║▓╫║▌╛ўдW░їжц"
|
||
|
||
#: src/main.c:2230
|
||
msgid "Use stickchars to draw"
|
||
msgstr "и╧е╬stickchars├╕╗s"
|
||
|
||
#: src/main.c:2234
|
||
msgid "Enables subshell support (default)"
|
||
msgstr "дф┤йи╧е╬ж╕┤▀╝h (╣w│]н╚)"
|
||
|
||
#: src/main.c:2238
|
||
msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
|
||
msgstr "╕╒╡█и╧е╬ termcap и╙еN┤└ terminfo"
|
||
|
||
#: src/main.c:2241
|
||
msgid "Displays the current version"
|
||
msgstr "┼уе▄е╪лeк║кйе╗"
|
||
|
||
#: src/main.c:2243
|
||
msgid "Launches the file viewer on a file"
|
||
msgstr "╣ямYн╙└╔о╫░їжц└╔о╫└╦╡°╡{жб"
|
||
|
||
#: src/main.c:2245
|
||
msgid "Forces xterm features"
|
||
msgstr "▒jнви╧е╬ xterm пSй╩"
|
||
|
||
#: src/main.c:2436
|
||
msgid ""
|
||
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
|
||
"On some systems you may want to run # `which mc`\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"╡Lкk╢}▒╥▓╫║▌╛ў│s╜uбA▒zдгпре╬ -P ┐я╢╡и╙░їжц mcбC \n"
|
||
"жbмYи╟иt▓╬дW▒zеiпр╗▌нn░їжц # `which mc`\n"
|
||
|
||
#: src/main.c:2499
|
||
msgid " Notice "
|
||
msgstr " к`╖N "
|
||
|
||
#: src/main.c:2500
|
||
msgid ""
|
||
" The Midnight Commander configuration files \n"
|
||
" are now stored in the ~/.mc directory, the \n"
|
||
" files have been moved now\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" Midnight Commander к║\n"
|
||
" │]йw└╔дw╕gзяйёиь\n"
|
||
" ~/.mc е╪┐¤й│дUдFбC\n"
|
||
|
||
#: src/option.c:64
|
||
msgid "safe de&Lete"
|
||
msgstr "жwе■к║зR░г (&L)"
|
||
|
||
#: src/option.c:65
|
||
msgid "cd follows lin&Ks"
|
||
msgstr "┼▄зєе╪┐¤о╔╕Є└H│s╡▓ (&K)"
|
||
|
||
#: src/option.c:66
|
||
msgid "l&Ynx-like motion"
|
||
msgstr "├■ж№ lynx к║▓╛░╩дшжб"
|
||
|
||
#: src/option.c:67
|
||
msgid "rotatin&G dash"
|
||
msgstr "▒█┬рк║▒╫╜u"
|
||
|
||
#: src/option.c:68
|
||
msgid "co&Mplete: show all"
|
||
msgstr "з╣жибG ┼уе▄е■│б"
|
||
|
||
#: src/option.c:69
|
||
msgid "&Use internal view"
|
||
msgstr "и╧е╬д║│б└╦╡°"
|
||
|
||
#: src/option.c:70
|
||
msgid "use internal ed&It"
|
||
msgstr "и╧е╬д║│б╜s┐ш"
|
||
|
||
#: src/option.c:71
|
||
msgid "auto m&Enus"
|
||
msgstr "ж█░╩┐я│ц"
|
||
|
||
#: src/option.c:72
|
||
msgid "&Auto save setup"
|
||
msgstr "ж█░╩└xжs│]йw"
|
||
|
||
#: src/option.c:73
|
||
msgid "shell &Patterns"
|
||
msgstr "иt▓╬┤▀╕Uе╬жrд╕"
|
||
|
||
#: src/option.c:74
|
||
msgid "Compute &Totals"
|
||
msgstr "нp║т┴`н╚"
|
||
|
||
#: src/option.c:75
|
||
msgid "&Verbose operation"
|
||
msgstr "╕╘▓╙к║╛▐з@╣L╡{"
|
||
|
||
#: src/option.c:77
|
||
msgid "&Fast dir reload"
|
||
msgstr "з╓│tе╪┐¤нл╕№"
|
||
|
||
#: src/option.c:78
|
||
msgid "mi&X all files"
|
||
msgstr "й╥ж│└╔о╫▓VжX┼уе▄"
|
||
|
||
#: src/option.c:79
|
||
msgid "&Drop down menus"
|
||
msgstr "дUй╘┐я│ц"
|
||
|
||
#: src/option.c:80
|
||
msgid "ma&Rk moves down"
|
||
msgstr "╝╨е▄дU▓╛"
|
||
|
||
#: src/option.c:81
|
||
msgid "show &Hidden files"
|
||
msgstr "┼уе▄┴Ї┬├└╔"
|
||
|
||
#: src/option.c:82
|
||
msgid "show &Backup files"
|
||
msgstr "┼уе▄│╞еў└╔"
|
||
|
||
#: src/option.c:93
|
||
msgid "&Never"
|
||
msgstr "▒qдг"
|
||
|
||
#: src/option.c:94
|
||
msgid "on dumb &Terminals"
|
||
msgstr "йє▓┬│J▓╫║▌╛ўдW"
|
||
|
||
#: src/option.c:95
|
||
msgid "alwa&Ys"
|
||
msgstr "е├╗╖"
|
||
|
||
#: src/option.c:157
|
||
msgid " Panel options "
|
||
msgstr " н▒кO┐я╢╡ "
|
||
|
||
#: src/option.c:158
|
||
msgid " Pause after run... "
|
||
msgstr " ░їжцлс╝╚░▒... "
|
||
|
||
#: src/option.c:204
|
||
msgid "Configure options"
|
||
msgstr "│]йw┐я╢╡"
|
||
|
||
#: src/panelize.c:75
|
||
msgid "&Add new"
|
||
msgstr "╖s╝W"
|
||
|
||
#: src/panelize.c:164 src/panelize.c:427
|
||
msgid "External panelize"
|
||
msgstr "е~│бн▒кOд╞"
|
||
|
||
#: src/panelize.c:174
|
||
msgid "Command"
|
||
msgstr "л№еO"
|
||
|
||
#: src/panelize.c:188 src/panelize.c:245 src/panelize.c:316 src/panelize.c:337
|
||
msgid "Other command"
|
||
msgstr "ифежл№еO"
|
||
|
||
#: src/panelize.c:229
|
||
msgid " Add to external panelize "
|
||
msgstr " е[иье~│бн▒кOд╞дд "
|
||
|
||
#: src/panelize.c:230
|
||
msgid " Enter command label: "
|
||
msgstr " ╜╨┐щдJл№еO╝╨┼╥бG "
|
||
|
||
#: src/panelize.c:269 src/user.c:678
|
||
msgid " Oops... "
|
||
msgstr " ┴VдF... "
|
||
|
||
#: src/panelize.c:270
|
||
msgid " I can't run external panelize while logged on a non local directory "
|
||
msgstr " ╡nдJжbлDе╗жa║▌└╔о╫иt▓╬о╔╡Lкk░їжце~│бн▒кOд╞ "
|
||
|
||
#: src/panelize.c:319
|
||
msgid "Find rejects after patching"
|
||
msgstr "жb╕╔▒jлсзфеX│Qй┌╡┤к║╕╔▒j└╔ (patch)"
|
||
|
||
#: src/panelize.c:320
|
||
msgid "Find *.orig after patching"
|
||
msgstr "жb╕╔▒jлсзфеX *.orig"
|
||
|
||
#: src/panelize.c:321
|
||
msgid "Find SUID and SGID programs"
|
||
msgstr "зфеX SUID ╗P SGID к║╡{жб"
|
||
|
||
#: src/panelize.c:372
|
||
msgid "Cannot invoke command."
|
||
msgstr "╡LкkйIеsл№еOбC"
|
||
|
||
#: src/panelize.c:427
|
||
msgid "Pipe close failed"
|
||
msgstr "║▐╜u├Ў│мев▒╤"
|
||
|
||
#: src/popthelp.c:31
|
||
msgid "Show this help message"
|
||
msgstr "┼уе▄ж╣╗бй·░Tоз"
|
||
|
||
#: src/popthelp.c:32
|
||
msgid "Display brief usage message"
|
||
msgstr "┼уе▄┬▓│ци╧е╬╗бй·"
|
||
|
||
#: src/screen.c:173
|
||
msgid "UP--DIR"
|
||
msgstr "дW╝hе╪┐¤"
|
||
|
||
#: src/screen.c:194
|
||
msgid "SYMLINK"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/screen.c:198
|
||
msgid "SUB-DIR"
|
||
msgstr "дlе╪┐¤"
|
||
|
||
#: src/screen.c:376 src/screen.c:377
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "дjдp"
|
||
|
||
#: src/screen.c:379
|
||
msgid "MTime"
|
||
msgstr "н╫зяо╔╢б"
|
||
|
||
#: src/screen.c:380
|
||
msgid "ATime"
|
||
msgstr "жsи·о╔╢б"
|
||
|
||
#: src/screen.c:381
|
||
msgid "CTime"
|
||
msgstr "л╪е▀о╔╢б"
|
||
|
||
#: src/screen.c:382
|
||
msgid "Permission"
|
||
msgstr "┼vнн"
|
||
|
||
#: src/screen.c:383
|
||
msgid "Perm"
|
||
msgstr "┼vнн"
|
||
|
||
#: src/screen.c:384
|
||
msgid "Nl"
|
||
msgstr "Nl"
|
||
|
||
#: src/screen.c:385
|
||
msgid "Inode"
|
||
msgstr "i ╕`┬I"
|
||
|
||
#: src/screen.c:386
|
||
msgid "UID"
|
||
msgstr "UID"
|
||
|
||
#: src/screen.c:387
|
||
msgid "GID"
|
||
msgstr "GID"
|
||
|
||
#: src/screen.c:388
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "╛╓ж│к╠"
|
||
|
||
#: src/screen.c:389
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "╕s▓╒"
|
||
|
||
#: src/screen.c:622
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s bytes in %d file"
|
||
msgstr "%s жьд╕▓╒бA%d н╙└╔о╫"
|
||
|
||
#: src/screen.c:622
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s bytes in %d files"
|
||
msgstr "%s жьд╕▓╒бAж@ %d н╙└╔о╫"
|
||
|
||
#: src/screen.c:648
|
||
msgid "<readlink failed>"
|
||
msgstr "<│s╡▓┼ки·┐∙╗~>"
|
||
|
||
#: src/screen.c:1248
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unknown tag on display format: "
|
||
msgstr "дгй·к║┼уе▄оцжб╝╨┼╥бG "
|
||
|
||
#: src/screen.c:1374
|
||
msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default."
|
||
msgstr "и╧е╬к╠┤ги╤к║оцжбж№еGмO┐∙╗~к║, ж^┤_иь╣w│]н╚."
|
||
|
||
#: src/screen.c:1932
|
||
msgid " Do you really want to execute? "
|
||
msgstr "▒z╜Tйwнn░їжцбH "
|
||
|
||
#: src/screen.c:1944
|
||
msgid " No action taken "
|
||
msgstr " дгз@еЇжє░╩з@ "
|
||
|
||
#: src/screen.c:2157
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "└╦╡°"
|
||
|
||
#: src/screen.c:2158 src/view.c:2049
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "╜s┐ш"
|
||
|
||
#: src/screen.c:2160 src/tree.c:1025
|
||
msgid "RenMov"
|
||
msgstr "зяжW/╖h▓╛"
|
||
|
||
#: src/screen.c:2161 src/tree.c:1029
|
||
msgid "Mkdir"
|
||
msgstr "╖sе╪┐¤"
|
||
|
||
#: src/selcodepage.c:54
|
||
msgid " Choose input codepage "
|
||
msgstr " ┐я╛▄┐щдJн╢╜X "
|
||
|
||
#: src/selcodepage.c:58
|
||
msgid "- < No translation >"
|
||
msgstr "- < дг┬р┤л >"
|
||
|
||
#: src/selcodepage.c:102
|
||
msgid ""
|
||
"To use this feature select your codepage in\n"
|
||
"Setup / Display Bits dialog!\n"
|
||
"Do not forget to save options."
|
||
msgstr ""
|
||
"нnи╧е╬ж╣е\прбAжbбu│]йw / ┼уе▄жьд╕╝╞бv\n"
|
||
"╣я╕▄╡бдд┐я╛▄н╢╜XбI\n"
|
||
"дгнnз╤░O└xжs│]йwбC"
|
||
|
||
#: src/slint.c:191
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
|
||
"Check the TERM environment variable.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"дгдф┤й %dx%d к║┐├╣їдjдpбC\n"
|
||
"╜╨└╦мd TERM └Ї╣╥┼▄╝╞бC\n"
|
||
|
||
#: src/subshell.c:417
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Couldn't open named pipe %s\n"
|
||
msgstr "╡Lкk╢}▒╥иужW║▐╜u %s\n"
|
||
|
||
#: src/subshell.c:702
|
||
msgid " The shell is still active. Quit anyway? "
|
||
msgstr " иt▓╬┤▀д┤е╝╡▓зЇбA╡L╜╫жpжє│гнn╡▓зЇбH "
|
||
|
||
#: src/subshell.c:830
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n"
|
||
msgstr "─╡зiбG ╡Lкkзя┼▄иь %s.\n"
|
||
|
||
#: src/textconf.c:50
|
||
msgid "With builtin Editor\n"
|
||
msgstr "и╧е╬д║л╪╜s┐ш╛╣\n"
|
||
|
||
#: src/textconf.c:56
|
||
msgid "Using system-installed S-Lang library"
|
||
msgstr "и╧е╬дwжw╕╦к║иt▓╬ S-Lang ичжбоw"
|
||
|
||
#: src/textconf.c:58
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Using included S-Lang library"
|
||
msgstr "и╧е╬ S-Lang ичжбоw"
|
||
|
||
#: src/textconf.c:64
|
||
msgid "with termcap database"
|
||
msgstr "и╧е╬ termcap ╕ъо╞оw"
|
||
|
||
#: src/textconf.c:66
|
||
msgid "with terminfo database"
|
||
msgstr "и╧е╬ terminfo ╕ъо╞оw"
|
||
|
||
#: src/textconf.c:70
|
||
msgid "Using the ncurses library"
|
||
msgstr "и╧е╬ ncurses ичжбоw"
|
||
|
||
#: src/textconf.c:79
|
||
msgid "With optional subshell support"
|
||
msgstr "┐я╛▄й╩дф┤й subshell"
|
||
|
||
#: src/textconf.c:81
|
||
msgid "With subshell support as default"
|
||
msgstr "╣w│]дф┤й subshell"
|
||
|
||
#: src/textconf.c:87
|
||
msgid "With support for background operations\n"
|
||
msgstr "дф┤йнI┤║░їжц╡{з╟\n"
|
||
|
||
#: src/textconf.c:91
|
||
msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n"
|
||
msgstr "жb xterm ╗PеD▒▒еxдф┤й╖╞╣л\n"
|
||
|
||
#: src/textconf.c:93
|
||
msgid "With mouse support on xterm\n"
|
||
msgstr "жb xterm дф┤й╖╞╣л\n"
|
||
|
||
#: src/textconf.c:97
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "With support for X11 events\n"
|
||
msgstr "дф┤йнI┤║░їжц╡{з╟\n"
|
||
|
||
#: src/textconf.c:101
|
||
msgid "With internationalization support\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/textconf.c:105
|
||
msgid "With multiple codepages support\n"
|
||
msgstr "и╧е╬жhн╢╜Xдф┤й\n"
|
||
|
||
#: src/textconf.c:121
|
||
msgid "Virtual File System:"
|
||
msgstr "╡ъ└└└╔о╫иt▓╬: "
|
||
|
||
#: src/tree.c:194
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot open the %s file for writing:\n"
|
||
"%s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"╡Lкk╢}▒╥└╔о╫ %s и╙╝gдJ╕ъо╞бG\n"
|
||
"%s\n"
|
||
|
||
#: src/tree.c:638
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Copy \"%s\" directory to:"
|
||
msgstr "╜╞╗sе╪┐¤ \"%s\" ж▄бG"
|
||
|
||
#: src/tree.c:679
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Move \"%s\" directory to:"
|
||
msgstr "╖h▓╛е╪┐¤ \"%s\" ж▄бG"
|
||
|
||
#: src/tree.c:689
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" Cannot stat the destination \n"
|
||
" %s "
|
||
msgstr ""
|
||
" ╡Lкk stat е╪к║жa \n"
|
||
" %s "
|
||
|
||
#: src/tree.c:695
|
||
msgid " The destination isn't a directory "
|
||
msgstr " й╥╡╣к║е╪к║и├дгмOд@н╙е╪┐¤ "
|
||
|
||
#: src/tree.c:753
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Delete %s? "
|
||
msgstr " зR░г %s? "
|
||
|
||
#: src/tree.c:785
|
||
msgid "Static"
|
||
msgstr "└R║A"
|
||
|
||
#: src/tree.c:785
|
||
msgid "Dynamc"
|
||
msgstr "░╩║A"
|
||
|
||
#: src/tree.c:1019
|
||
msgid "Rescan"
|
||
msgstr "нл╖s┼ки·"
|
||
|
||
#: src/tree.c:1021
|
||
msgid "Forget"
|
||
msgstr "й┐▓д"
|
||
|
||
#: src/tree.c:1034
|
||
msgid "Rmdir"
|
||
msgstr "зRе╪┐¤"
|
||
|
||
#: src/treestore.c:352
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot write to the %s file:\n"
|
||
"%s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"╡Lкk╝gдJиь└╔о╫ %s :\n"
|
||
"%s\n"
|
||
|
||
#: src/user.c:131
|
||
msgid " Format error on file Extensions File "
|
||
msgstr "▓{жsк║└╔о╫ддж│оцжб┐∙╗~"
|
||
|
||
#: src/user.c:132
|
||
#, c-format
|
||
msgid " The %%var macro has no default "
|
||
msgstr " %%var еи╢░иSж│╣w│]н╚ "
|
||
|
||
#: src/user.c:133
|
||
#, c-format
|
||
msgid " The %%var macro has no variable "
|
||
msgstr " %%var еи╢░иSж│┼▄╝╞ "
|
||
|
||
#: src/user.c:445
|
||
msgid " Debug "
|
||
msgstr " ░г┐∙ "
|
||
|
||
#: src/user.c:454
|
||
msgid " ERROR: "
|
||
msgstr " ┐∙╗~бG "
|
||
|
||
#: src/user.c:458
|
||
msgid " True: "
|
||
msgstr " пuк║бG "
|
||
|
||
#: src/user.c:460
|
||
msgid " False: "
|
||
msgstr " ░▓к║бG "
|
||
|
||
#: src/user.c:655
|
||
msgid " Warning -- ignoring file "
|
||
msgstr " ─╡зi -- й┐▓д└╔о╫ "
|
||
|
||
#: src/user.c:656
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
|
||
"Using it may compromise your security"
|
||
msgstr ""
|
||
"└╔о╫ %s к║╛╓ж│к╠и├дгмO root й╬▒zбAй╬к╠└╔о╫д╣│\еЇжєдH╝gдJбF\n"
|
||
"и╧е╬│oн╙└╔о╫╣я▒zиt▓╬к║жwе■│yжижMо`бC"
|
||
|
||
#: src/user.c:679
|
||
msgid " I can't run programs while logged on a non local directory "
|
||
msgstr " ╡Lкkжb╡nдJйєлDе╗жa└╔о╫иt▓╬к║о╔н╘░їжц╡{жб "
|
||
|
||
#: src/user.c:777
|
||
#, c-format
|
||
msgid " No suitable entries found in %s "
|
||
msgstr "иSж│жb %s ддзфиь▓┼жXк║╢╡е╪"
|
||
|
||
#: src/user.c:783
|
||
msgid " User menu "
|
||
msgstr " и╧е╬к╠┐я│ц "
|
||
|
||
#: src/util.c:220
|
||
msgid "name_trunc: too big"
|
||
msgstr "name_trunc: д╙дjдF"
|
||
|
||
#: src/util.c:670 src/util.c:696
|
||
msgid "%b %e %H:%M"
|
||
msgstr "%b %e %H:%M"
|
||
|
||
#: src/util.c:671 src/util.c:694
|
||
msgid "%b %e %Y"
|
||
msgstr "%b %e %Y"
|
||
|
||
#: src/utilunix.c:329
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Cannot create temporary directory %s: %s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" ╡Lкkл╪е▀е╪╝╨е╪┐¤ \"%s\" \n"
|
||
" %s "
|
||
|
||
#: src/utilunix.c:351
|
||
msgid " Pipe failed "
|
||
msgstr " ║▐╜uев▒╤ "
|
||
|
||
#: src/utilunix.c:355
|
||
msgid " Dup failed "
|
||
msgstr " з█╝gев▒╤ "
|
||
|
||
#: src/view.c:406
|
||
msgid ""
|
||
"File: \n"
|
||
"\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"└╔о╫бG \n"
|
||
"\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#: src/view.c:407
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"has been modified, do you want to save the changes?\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"дw╕g│Qзє░╩╣LбA▒zнnжs└╔╢▄бH\n"
|
||
|
||
#: src/view.c:409
|
||
msgid " Save changes "
|
||
msgstr " жs└╔ "
|
||
|
||
#: src/view.c:454
|
||
msgid " Cannot spawn child program "
|
||
msgstr " ╡Lкk▓ге═дl╡{жб "
|
||
|
||
#: src/view.c:471
|
||
msgid " Could not open file "
|
||
msgstr " ╡Lкk╢}▒╥└╔о╫ "
|
||
|
||
#: src/view.c:563
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" Cannot stat \"%s\"\n"
|
||
" %s "
|
||
msgstr ""
|
||
" ╡Lкk stat %s \n"
|
||
" %s "
|
||
|
||
#: src/view.c:571
|
||
msgid " Cannot view: not a regular file "
|
||
msgstr " ╡Lкk└╦╡°бGи├лDд@▒`│W└╔о╫ "
|
||
|
||
#: src/view.c:578
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" Cannot open \"%s\"\n"
|
||
" %s "
|
||
msgstr ""
|
||
" ╡Lкk╢}▒╥└╔о╫ \"%s\" \n"
|
||
" %s "
|
||
|
||
#: src/view.c:708
|
||
#, c-format
|
||
msgid "File: %s"
|
||
msgstr "└╔о╫бG %s"
|
||
|
||
#: src/view.c:722
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Offset 0x%08x"
|
||
msgstr "░╛▓╛н╚ 0x%08x"
|
||
|
||
#: src/view.c:724
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Col %d"
|
||
msgstr "─ц %d"
|
||
|
||
#: src/view.c:728
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s bytes"
|
||
msgstr "%s жьд╕▓╒"
|
||
|
||
#: src/view.c:733
|
||
msgid " [grow]"
|
||
msgstr " [жик°] "
|
||
|
||
#: src/view.c:1689
|
||
msgid "Invalid hex search expression"
|
||
msgstr " ╡Lо─к║ 16 ╢iжь╖j┤Mжrжъ "
|
||
|
||
#: src/view.c:1740
|
||
msgid " Invalid regular expression "
|
||
msgstr " ╡Lо─к║е┐│Wкэе▄жб "
|
||
|
||
#: src/view.c:1862
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" The current line number is %d.\n"
|
||
" Enter the new line number:"
|
||
msgstr ""
|
||
" е╪лeжц╕╣мO %dбA\n"
|
||
" ╜╨┐щдJ╖sжц╕╣бG"
|
||
|
||
#: src/view.c:1884
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" The current address is 0x%lx.\n"
|
||
" Enter the new address:"
|
||
msgstr ""
|
||
" е╪лeжц╕╣мO 0x%lxбA\n"
|
||
" ╜╨┐щдJ╖sжц╕╣бG"
|
||
|
||
#: src/view.c:1886
|
||
msgid " Goto Address "
|
||
msgstr " ╕їж▄мYжц "
|
||
|
||
#: src/view.c:1918
|
||
msgid " Enter regexp:"
|
||
msgstr "┐щдJе┐│WжббG"
|
||
|
||
#: src/view.c:2041
|
||
msgid "Ascii"
|
||
msgstr "Ascii"
|
||
|
||
#: src/view.c:2041
|
||
msgid "Hex"
|
||
msgstr "Hex"
|
||
|
||
#: src/view.c:2042
|
||
msgid "Goto"
|
||
msgstr "▓╛ж▄"
|
||
|
||
#: src/view.c:2042
|
||
msgid "Line"
|
||
msgstr "жц"
|
||
|
||
#: src/view.c:2045
|
||
msgid "RxSrch"
|
||
msgstr "е┐│W╖j┤M"
|
||
|
||
#: src/view.c:2048
|
||
msgid "EdText"
|
||
msgstr "╜s┐шдхжr"
|
||
|
||
#: src/view.c:2048
|
||
msgid "EdHex"
|
||
msgstr "╜s┐ш Hex"
|
||
|
||
#: src/view.c:2050
|
||
msgid "UnWrap"
|
||
msgstr "дг┤лжц "
|
||
|
||
#: src/view.c:2050
|
||
msgid "Wrap"
|
||
msgstr "┤лжц"
|
||
|
||
#: src/view.c:2053
|
||
msgid "HxSrch"
|
||
msgstr "дQд╗╢iжь╖j┤M"
|
||
|
||
#: src/view.c:2056
|
||
msgid "Raw"
|
||
msgstr "ньйl"
|
||
|
||
#: src/view.c:2056
|
||
msgid "Parse"
|
||
msgstr "нхкR"
|
||
|
||
#: src/view.c:2060
|
||
msgid "Unform"
|
||
msgstr "╡Lоцжб"
|
||
|
||
#: src/view.c:2060
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "оцжб"
|
||
|
||
#: src/widget.c:897
|
||
msgid " History "
|
||
msgstr " ╛·еvмЎ┐¤ "
|
||
|
||
#: src/win.c:186
|
||
msgid "Function key 1"
|
||
msgstr "е\пр┴ф 1"
|
||
|
||
#: src/win.c:187
|
||
msgid "Function key 2"
|
||
msgstr "е\пр┴ф 2"
|
||
|
||
#: src/win.c:188
|
||
msgid "Function key 3"
|
||
msgstr "е\пр┴ф 3"
|
||
|
||
#: src/win.c:189
|
||
msgid "Function key 4"
|
||
msgstr "е\пр┴ф 4"
|
||
|
||
#: src/win.c:190
|
||
msgid "Function key 5"
|
||
msgstr "е\пр┴ф 5"
|
||
|
||
#: src/win.c:191
|
||
msgid "Function key 6"
|
||
msgstr "е\пр┴ф 6"
|
||
|
||
#: src/win.c:192
|
||
msgid "Function key 7"
|
||
msgstr "е\пр┴ф 7"
|
||
|
||
#: src/win.c:193
|
||
msgid "Function key 8"
|
||
msgstr "е\пр┴ф 8"
|
||
|
||
#: src/win.c:194
|
||
msgid "Function key 9"
|
||
msgstr "е\пр┴ф 9"
|
||
|
||
#: src/win.c:195
|
||
msgid "Function key 10"
|
||
msgstr "е\пр┴ф 10"
|
||
|
||
#: src/win.c:196
|
||
msgid "Function key 11"
|
||
msgstr "е\пр┴ф 11"
|
||
|
||
#: src/win.c:197
|
||
msgid "Function key 12"
|
||
msgstr "е\пр┴ф 12"
|
||
|
||
#: src/win.c:198
|
||
msgid "Function key 13"
|
||
msgstr "е\пр┴ф 13"
|
||
|
||
#: src/win.c:199
|
||
msgid "Function key 14"
|
||
msgstr "е\пр┴ф 14"
|
||
|
||
#: src/win.c:200
|
||
msgid "Function key 15"
|
||
msgstr "е\пр┴ф 15"
|
||
|
||
#: src/win.c:201
|
||
msgid "Function key 16"
|
||
msgstr "е\пр┴ф 16"
|
||
|
||
#: src/win.c:202
|
||
msgid "Function key 17"
|
||
msgstr "е\пр┴ф 17"
|
||
|
||
#: src/win.c:203
|
||
msgid "Function key 18"
|
||
msgstr "е\пр┴ф 18"
|
||
|
||
#: src/win.c:204
|
||
msgid "Function key 19"
|
||
msgstr "е\пр┴ф 19"
|
||
|
||
#: src/win.c:205
|
||
msgid "Function key 20"
|
||
msgstr "е\пр┴ф 20"
|
||
|
||
#: src/win.c:206
|
||
msgid "Backspace key"
|
||
msgstr "Backspace ┴ф"
|
||
|
||
#: src/win.c:207
|
||
msgid "End key"
|
||
msgstr "End ┴ф"
|
||
|
||
#: src/win.c:208
|
||
msgid "Up arrow key"
|
||
msgstr "жVдW┴ф"
|
||
|
||
#: src/win.c:209
|
||
msgid "Down arrow key"
|
||
msgstr "жVдU┴ф"
|
||
|
||
#: src/win.c:210
|
||
msgid "Left arrow key"
|
||
msgstr "жVек┴ф"
|
||
|
||
#: src/win.c:211
|
||
msgid "Right arrow key"
|
||
msgstr "жVеk┴ф"
|
||
|
||
#: src/win.c:212
|
||
msgid "Home key"
|
||
msgstr "Home ┴ф"
|
||
|
||
#: src/win.c:213
|
||
msgid "Page Down key"
|
||
msgstr "Page Down ┴ф"
|
||
|
||
#: src/win.c:214
|
||
msgid "Page Up key"
|
||
msgstr "Page Up ┴ф"
|
||
|
||
#: src/win.c:215
|
||
msgid "Insert key"
|
||
msgstr "Insert ┴ф"
|
||
|
||
#: src/win.c:216
|
||
msgid "Delete key"
|
||
msgstr "Delete ┴ф"
|
||
|
||
#: src/win.c:217
|
||
msgid "Completion/M-tab"
|
||
msgstr "Completion/M-tab ┴ф"
|
||
|
||
#: src/win.c:218
|
||
msgid "+ on keypad"
|
||
msgstr "╝╞жr░╧к║ +"
|
||
|
||
#: src/win.c:219
|
||
msgid "- on keypad"
|
||
msgstr "╝╞жr░╧к║ -"
|
||
|
||
#: src/win.c:220
|
||
msgid "* on keypad"
|
||
msgstr "╝╞жr░╧к║ *"
|
||
|
||
#: src/win.c:222
|
||
msgid "Left arrow keypad"
|
||
msgstr "╝╞жr░╧к║жVек┴ф"
|
||
|
||
#: src/win.c:223
|
||
msgid "Right arrow keypad"
|
||
msgstr "╝╞жr░╧к║жVеk┴ф"
|
||
|
||
#: src/win.c:224
|
||
msgid "Up arrow keypad"
|
||
msgstr "╝╞жr░╧к║жVдW┴ф"
|
||
|
||
#: src/win.c:225
|
||
msgid "Down arrow keypad"
|
||
msgstr "╝╞жr░╧к║жVдU┴ф"
|
||
|
||
#: src/win.c:226
|
||
msgid "Home on keypad"
|
||
msgstr "╝╞жr░╧к║ Home ┴ф"
|
||
|
||
#: src/win.c:227
|
||
msgid "End on keypad"
|
||
msgstr "╝╞жr░╧к║ End ┴ф"
|
||
|
||
#: src/win.c:228
|
||
msgid "Page Down keypad"
|
||
msgstr "╝╞жr░╧к║ Page Down ┴ф"
|
||
|
||
#: src/win.c:229
|
||
msgid "Page Up keypad"
|
||
msgstr "╝╞жr░╧к║ Page Up┴ф"
|
||
|
||
#: src/win.c:230
|
||
msgid "Insert on keypad"
|
||
msgstr "╝╞жr░╧к║ Insert ┴ф"
|
||
|
||
#: src/win.c:231
|
||
msgid "Delete on keypad"
|
||
msgstr "╝╞жr░╧к║ Del ┴ф"
|
||
|
||
#: src/win.c:232
|
||
msgid "Enter on keypad"
|
||
msgstr "╝╞жr░╧к║ Enter ┴ф"
|
||
|
||
#: src/win.c:233
|
||
msgid "Slash on keypad"
|
||
msgstr "╝╞жr░╧к║ / ┴ф"
|
||
|
||
#: src/win.c:234
|
||
msgid "NumLock on keypad"
|
||
msgstr "╝╞жr░╧к║ NumLock ┴ф"
|
||
|
||
#: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Couldn't open cpio archive\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"╡Lкk╢}▒╥ cpio └╔о╫╢░\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#: vfs/cpio.c:223
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Premature end of cpio archive\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"cpio └╔о╫╢░к║╡▓з└╣LжнеX▓{\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#: vfs/cpio.c:309 vfs/cpio.c:359
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Corrupted cpio header encountered in\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"╡o▓{дгз╣╛ук║ cpio ╝╨└Y\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#: vfs/cpio.c:430
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Inconsistent hardlinks of\n"
|
||
"%s\n"
|
||
"in cpio archive\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"┐∙╗~к║╡w│s╡▓\n"
|
||
"%s\n"
|
||
"жb cpio └╔о╫╢░\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#: vfs/cpio.c:453
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!"
|
||
msgstr "%s ж│нл╜╞к║╢iдJ┬I! йё▒єдд!"
|
||
|
||
#: vfs/cpio.c:522
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Unexpected end of file\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"е╝╣w┤┴к║└╔о╫╡▓зЇ\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#: vfs/direntry.c:301
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Dir cache expired for %s"
|
||
msgstr "%s к║╕Їо|з╓и·╣L┤┴"
|
||
|
||
#: vfs/direntry.c:785
|
||
msgid "Starting linear transfer..."
|
||
msgstr "╢}йl╜uй╩╢╟┐щ...."
|
||
|
||
#: vfs/direntry.c:957
|
||
msgid "Getting file"
|
||
msgstr "и·▒o└╔о╫дд"
|
||
|
||
#: vfs/extfs.c:295
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Couldn't open %s archive\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"╡Lкk╢}▒╥ %s └╔о╫╢░\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#: vfs/extfs.c:327 vfs/extfs.c:346
|
||
msgid "Inconsistent extfs archive"
|
||
msgstr "дгз╣╛ук║ extfs └╔о╫╢░"
|
||
|
||
#: vfs/fish.c:145
|
||
#, c-format
|
||
msgid "fish: Disconnecting from %s"
|
||
msgstr "fish: ╡▓зЇж▄ %s к║│s╜u"
|
||
|
||
#: vfs/fish.c:223
|
||
msgid "fish: Waiting for initial line..."
|
||
msgstr "fish: ╡ел▌░_йlд╞░Tоз"
|
||
|
||
#: vfs/fish.c:233
|
||
msgid "Sorry, we can not do password authenticated connections for now."
|
||
msgstr "дгжn╖NлфбAе╪лe╡Lкk╢iжц╕g╣L▒K╜X╗{├╥к║│s╜uбC"
|
||
|
||
#: vfs/fish.c:238
|
||
msgid " fish: Password required for "
|
||
msgstr " fish: е▓╗▌ж│▒K╜X "
|
||
|
||
#: vfs/fish.c:247
|
||
msgid "fish: Sending password..."
|
||
msgstr "fish: е┐жb░eеX╡nдJ▒K╜X"
|
||
|
||
#: vfs/fish.c:253
|
||
msgid "fish: Sending initial line..."
|
||
msgstr "fish: ░eеX░_йlд╞░Tоз"
|
||
|
||
#: vfs/fish.c:263
|
||
msgid "fish: Handshaking version..."
|
||
msgstr "fish: ец┤дкйе╗"
|
||
|
||
#: vfs/fish.c:273
|
||
msgid "fish: Setting up current directory..."
|
||
msgstr "fish: │]йw┼ки·е╪┐¤д║оe"
|
||
|
||
#: vfs/fish.c:275
|
||
#, c-format
|
||
msgid "fish: Connected, home %s."
|
||
msgstr "fisk: │s╡▓ж▄ %s"
|
||
|
||
#: vfs/fish.c:364
|
||
#, c-format
|
||
msgid "fish: Reading directory %s..."
|
||
msgstr "fisk: ┼ки·е╪┐¤ %s..."
|
||
|
||
#: vfs/fish.c:467 vfs/ftpfs.c:1306 vfs/undelfs.c:310
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: done."
|
||
msgstr "%s: з╣жи."
|
||
|
||
#: vfs/fish.c:472 vfs/ftpfs.c:1258 vfs/undelfs.c:313
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: failure"
|
||
msgstr "%s: ев▒╤"
|
||
|
||
#: vfs/fish.c:493
|
||
#, c-format
|
||
msgid "fish: store %s: sending command..."
|
||
msgstr "fish: └xжs%s: ░eеXйRеO"
|
||
|
||
#: vfs/fish.c:537
|
||
msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
|
||
msgstr "fish: е╗жa║▌┼ки·┐∙╗~, иSж│░eеX"
|
||
|
||
#: vfs/fish.c:549
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "fish: storing %s %d (%lu)"
|
||
msgstr "fish: └xжs%s %d(%d)"
|
||
|
||
#: vfs/fish.c:550
|
||
msgid "zeros"
|
||
msgstr "0"
|
||
|
||
#: vfs/fish.c:599
|
||
msgid "Aborting transfer..."
|
||
msgstr "йё▒є╢╟┐щ...."
|
||
|
||
#: vfs/fish.c:608
|
||
msgid "Error reported after abort."
|
||
msgstr "йё▒єлсж^│°┐∙╗~"
|
||
|
||
#: vfs/fish.c:610
|
||
msgid "Aborted transfer would be successful."
|
||
msgstr "▒Nжие\йё▒є╢╟┐щ"
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:376
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
|
||
msgstr "ftpfs: ╡▓зЇж▄ %s к║│s╜u"
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:430
|
||
msgid " FTP: Password required for "
|
||
msgstr " FTP: е▓╗▌ж│▒K╜X -> "
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:464
|
||
msgid "ftpfs: sending login name"
|
||
msgstr "ftpfs: е┐жb░eеX╡nдJжW║┘"
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:469
|
||
msgid "ftpfs: sending user password"
|
||
msgstr "ftpfs: е┐жb░eеX╡nдJ▒K╜X"
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:474
|
||
msgid "ftpfs: logged in"
|
||
msgstr "ftpfs: ╡nдJ"
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:489
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
|
||
msgstr "ftpfs: и╧е╬к╠ %s ╡nдJ┐∙╗~"
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:521
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Could not set source routing (%s)"
|
||
msgstr " ╡Lкk│]йwи╙╖╜╕Їе╤ (%s)"
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:642
|
||
msgid "ftpfs: Invalid host name."
|
||
msgstr "ftpfs: ╡Lо─к║еD╛ўжW║┘бC"
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:662
|
||
msgid "ftpfs: Invalid host address."
|
||
msgstr "ftpfs: ╡Lо─к║еD╛ўжьз}бC"
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:685
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ftpfs: making connection to %s"
|
||
msgstr "ftpfs: л╪е▀ж▄ %s к║│s╜u"
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:695
|
||
msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
|
||
msgstr "ftpfs: и╧е╬к╠дд┬_│s╜u"
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:697
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
|
||
msgstr "ftpfs: │s╡▓иьж°кA╛╣╡oе═┐∙╗~: %s"
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:738
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)"
|
||
msgstr "╡ен╘нл╕╒... %d (Control-C ╡▓зЇ)"
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:921
|
||
msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
|
||
msgstr "ftpfs: ╡Lкk│]йw passive mode"
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:994
|
||
msgid "ftpfs: aborting transfer."
|
||
msgstr "ftpfs: ╢╟┐щдд┬_"
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:996
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ftpfs: abort error: %s"
|
||
msgstr "ftpfs: │yжидд┬_к║┐∙╗~: %s"
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:1001
|
||
msgid "ftpfs: abort failed"
|
||
msgstr "ftpfs: дд┬_ев▒╤"
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:1090 vfs/ftpfs.c:1195
|
||
msgid "ftpfs: CWD failed."
|
||
msgstr "ftpfs: зя┼▄е╪┐¤ев▒╤"
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:1100 vfs/ftpfs.c:1107
|
||
msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
|
||
msgstr "FTPFS: ╡Lкk╕╤┼к▓┼╕╣│s╡▓"
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:1158
|
||
msgid "Resolving symlink..."
|
||
msgstr "╕╤┼к▓┼╕╣│s╡▓..."
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:1183
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
|
||
msgstr "ftpfs: ┼ки· FTP е╪┐¤ %s... %s%s"
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:1184
|
||
msgid "(strict rfc959)"
|
||
msgstr "(─Y┬╘к║ rfc959)"
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:1185
|
||
msgid "(chdir first)"
|
||
msgstr "(е¤д┴┤л╕Їо|)"
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:1319
|
||
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
|
||
msgstr "ftpfs: ев▒╤; ╡Lкk┬р▓╛иьифеже╪┐¤"
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:1384
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "ftpfs: storing file %lu (%lu)"
|
||
msgstr "ftpfs: └xжs└╔о╫ %d (%d)"
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:1843
|
||
msgid ""
|
||
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
|
||
"Remove password or correct mode."
|
||
msgstr ""
|
||
"~/.netrc └╔о╫к║╝╥жбдге┐╜TбC▓╛░г╝gжb╕╠н▒ \n"
|
||
"к║▒K╜Xй╬н╫е┐ ~/.netrc └╔о╫к║╝╥жббC "
|
||
|
||
#: vfs/mcfs.c:109 vfs/mcfs.c:152
|
||
msgid " MCFS "
|
||
msgstr " MCFS "
|
||
|
||
#: vfs/mcfs.c:109
|
||
msgid " The server does not support this version "
|
||
msgstr " ж°кA╛╣и├дгдф┤йж╣д@кйе╗ "
|
||
|
||
#: vfs/mcfs.c:125
|
||
msgid ""
|
||
" The remote server is not running on a system port \n"
|
||
" you need a password to log in, but the information may \n"
|
||
" not be safe on the remote side. Continue? \n"
|
||
msgstr ""
|
||
" ╗╖║▌еD╛ўи├е╝жbе┐▒` port дW░їжцж°кA│n┼щбA \n"
|
||
" ▒zе▓╢╖┐щдJ▒K╜XеH╡nдJеD╛ўбAеiмO▒K╜X╕ъ░T╕g╣L \n"
|
||
" ║Ї╕Ї╢╟┐щеiпрдгд╙жwе■бA┴┘нn─~─Є╢▄бH \n"
|
||
|
||
#: vfs/mcfs.c:128
|
||
msgid " Yes "
|
||
msgstr "мO"
|
||
|
||
#: vfs/mcfs.c:128
|
||
msgid " No "
|
||
msgstr "з_"
|
||
|
||
#: vfs/mcfs.c:138
|
||
msgid " MCFS Password required "
|
||
msgstr " е▓╗▌ж│ MCFS ▒K╜X "
|
||
|
||
#: vfs/mcfs.c:152
|
||
msgid " Invalid password "
|
||
msgstr " ▒K╜X╡Lо─ "
|
||
|
||
#: vfs/mcfs.c:183
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Cannot locate hostname: %s "
|
||
msgstr " зфдгиьеD╛ў: %s"
|
||
|
||
#: vfs/mcfs.c:201
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Cannot create socket: %s "
|
||
msgstr " ╡Lкkл╪е▀┤боy: %s"
|
||
|
||
#: vfs/mcfs.c:207
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Cannot connect to server: %s "
|
||
msgstr " ╡Lкk│s╡▓иьж°кA╛╣: %s"
|
||
|
||
#: vfs/mcfs.c:273
|
||
msgid " Too many open connections "
|
||
msgstr " д╙жh╢}▒╥к║│s╡▓дF "
|
||
|
||
#: vfs/sfs.c:331
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Warning: Invalid line in %s:\n"
|
||
"%s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"─╡зiбG%s ддж╣жцдге┐╜TбG\n"
|
||
"%s\n"
|
||
|
||
#: vfs/sfs.c:343
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Warning: Invalid flag %c in %s:\n"
|
||
"%s\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"─╡зiбG%2$s ддк║║X╝╨ %1$c дге┐╜TбG\n"
|
||
"%3$s\n"
|
||
|
||
#: vfs/smbfs.c:564
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" reconnect to %s failed\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
" нл╖s│s╡▓иь %s ев▒╤\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#: vfs/smbfs.c:1122
|
||
msgid " Authentication failed "
|
||
msgstr " ╗{├╥┐∙╗~ "
|
||
|
||
#: vfs/smbfs.c:1583
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Error %s creating directory %s "
|
||
msgstr "%s л╪е▀ %s е╪┐¤дд"
|
||
|
||
#: vfs/smbfs.c:1606
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Error %s removing directory %s "
|
||
msgstr "%s зR░г %s е╪┐¤дд"
|
||
|
||
#: vfs/smbfs.c:1710 vfs/smbfs.c:1730
|
||
#, c-format
|
||
msgid " %s opening remote file %s "
|
||
msgstr "%s ╢}▒╥╗╖║▌└╔о╫ %s дд"
|
||
|
||
#: vfs/smbfs.c:1798
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid " %s removing remote file %s "
|
||
msgstr "%s ╢}▒╥╗╖║▌└╔о╫ %s дд"
|
||
|
||
#: vfs/smbfs.c:1836
|
||
#, c-format
|
||
msgid " %s renaming files\n"
|
||
msgstr " %s │╤дUк║└╔о╫\n"
|
||
|
||
#: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Couldn't open tar archive\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"╡Lкk╢}▒╥ tar └╔о╫╢░\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#: vfs/tar.c:280
|
||
msgid "Unexpected EOF on archive file"
|
||
msgstr "└╔о╫╢░к║└╔о╫╡▓з└дге┐▒`"
|
||
|
||
#: vfs/tar.c:332 vfs/tar.c:339
|
||
msgid "Inconsistent tar archive"
|
||
msgstr "дгз╣╛ук║ tar └╔о╫╢░"
|
||
|
||
#: vfs/tar.c:409
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Hmm,...\n"
|
||
"%s\n"
|
||
"doesn't look like a tar archive."
|
||
msgstr ""
|
||
"╢т...\n"
|
||
"%s\n"
|
||
"м▌░_и╙дг╣│мOд@н╙ tar └╔о╫╢░бC"
|
||
|
||
#: vfs/undelfs.c:76
|
||
msgid " undelfs: error "
|
||
msgstr " undelfs: ┐∙╗~ "
|
||
|
||
#: vfs/undelfs.c:179
|
||
msgid " not enough memory "
|
||
msgstr " дгимк║░O╛╨┼щ "
|
||
|
||
#: vfs/undelfs.c:184
|
||
msgid " while allocating block buffer "
|
||
msgstr " └╔░t╕m░╧╢Ї╜w╜─░╧о╔ "
|
||
|
||
#: vfs/undelfs.c:188
|
||
#, c-format
|
||
msgid " open_inode_scan: %d "
|
||
msgstr " ╢}▒╥ inode ▒╜┤y: %d "
|
||
|
||
#: vfs/undelfs.c:192
|
||
#, c-format
|
||
msgid " while starting inode scan %d "
|
||
msgstr " ╖э▒╥░╩ inode ▒╜┤yо╔ %d"
|
||
|
||
#: vfs/undelfs.c:199
|
||
#, c-format
|
||
msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
|
||
msgstr "undelfs: ╕№дJзR░гк║└╔о╫╕ъ░T %d inode"
|
||
|
||
#: vfs/undelfs.c:214
|
||
#, c-format
|
||
msgid " while calling ext2_block_iterate %d "
|
||
msgstr " ╖эйIеs ext2 ░╧╢Ї┬╨жXо╔ %d "
|
||
|
||
#: vfs/undelfs.c:222
|
||
msgid " no more memory while reallocating array "
|
||
msgstr " ╖энл╖s░t╕m░}жCо╔иSж│зєжhк║░O╛╨┼щ"
|
||
|
||
#: vfs/undelfs.c:241
|
||
#, c-format
|
||
msgid " while doing inode scan %d "
|
||
msgstr " ╖э╢iжц inode ▒╜┤yо╔ %d"
|
||
|
||
#: vfs/undelfs.c:265
|
||
msgid " Ext2lib error "
|
||
msgstr " ext2lib ┐∙╗~ "
|
||
|
||
#: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Could not open file %s "
|
||
msgstr " ╡Lкk╢}▒╥└╔о╫ %s "
|
||
|
||
#: vfs/undelfs.c:295
|
||
msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
|
||
msgstr "undelfs: ┼ки· inode ┬I░}╣╧..."
|
||
|
||
#: vfs/undelfs.c:298
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" Could not load inode bitmap from: \n"
|
||
" %s \n"
|
||
msgstr ""
|
||
" ╡Lкk▒q %s дд \n"
|
||
" ╕№дJ inode ┬I░}╣╧ \n"
|
||
|
||
#: vfs/undelfs.c:301
|
||
msgid "undelfs: reading block bitmap..."
|
||
msgstr "undelfs: ┼ки·░╧╢Ї┬I░}╣╧дд..."
|
||
|
||
#: vfs/undelfs.c:304
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" Could not load block bitmap from: \n"
|
||
" %s \n"
|
||
msgstr ""
|
||
" ╡Lкk▒q %s дд \n"
|
||
" ╕№дJ░╧╢Ї┬I░}╣╧ \n"
|
||
|
||
#: vfs/undelfs.c:327
|
||
msgid " vfs_info is not fs! "
|
||
msgstr " vfs_info дгмO└╔о╫иt▓╬! "
|
||
|
||
#: vfs/undelfs.c:383 vfs/undelfs.c:567
|
||
msgid " You have to chdir to extract files first "
|
||
msgstr " ▒zе▓╢╖е¤┼▄┤л╕Їо|иь╕╤╢}к║└╔о╫ "
|
||
|
||
#: vfs/undelfs.c:506
|
||
msgid " while iterating over blocks "
|
||
msgstr " ╖эе╤ block ┬╨жXо╔"
|
||
|
||
#: vfs/vfs.c:1174
|
||
msgid "Changes to file lost"
|
||
msgstr "зя┼▄иь└╔о╫┐Єев"
|
||
|
||
#: vfs/vfs.c:1846
|
||
msgid "Could not parse:"
|
||
msgstr "╡Lкkд└кR:"
|
||
|
||
#: vfs/vfs.c:1848
|
||
msgid "More parsing errors will be ignored."
|
||
msgstr "зєжhк║д└кR┐∙╗~▒N╖|│Qй┐▓д"
|
||
|
||
#: vfs/vfs.c:1858
|
||
msgid "Internal error:"
|
||
msgstr "д║│б┐∙╗~:"
|
||
|
||
#: vfs/vfs.c:1868
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: %s: %s %3d%% (%lu bytes transferred)"
|
||
msgstr "%s: %s: %s %3d%% (дw╢╟░e %lu жьд╕▓╒)"
|
||
|
||
#: vfs/vfs.c:1869
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: %s: %s %lu bytes transferred"
|
||
msgstr "%s: %s: %s дw╢╟░e %lu жьд╕▓╒"
|