1
1
mc/po/zh_CN.GB2312.po
2001-05-21 17:13:17 +00:00

7250 строки
132 KiB
Plaintext
Исходник Ответственный История

Этот файл содержит невидимые символы Юникода

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mc\n"
"POT-Creation-Date: 2001-05-21 19:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-11-11 05:04+0800\n"
"Last-Translator: Dillion Chen <dillon.chen@turbolinux.com.cn>\n"
"Language-Team: TLDN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: edit/edit_key_translator.c:126
#, fuzzy
msgid " Emacs key: "
msgstr " ╩ф╚ы║ъ╩╣╙├╡─╚╚╝№: "
#: edit/edit_key_translator.c:138 edit/edit_key_translator.c:153
msgid " Execute Macro "
msgstr " ╓┤╨╨║ъ "
#. Input line for a single key press follows the ':'
#: edit/edit_key_translator.c:138 edit/edit_key_translator.c:153
#: gtkedit/editcmd.c:763 gtkedit/editcmd.c:772
msgid " Press macro hotkey: "
msgstr " ╩ф╚ы║ъ╩╣╙├╡─╚╚╝№: "
#: edit/edit_key_translator.c:149
#, fuzzy
msgid " Insert Literal "
msgstr "▓х╚ы╝№(Ins)"
#: edit/edit_key_translator.c:149
msgid " Press any key: "
msgstr " ░┤╚╬╥т╝№╝╠╨°: "
#: gnome/gaction.c:33
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute\n"
"\"%s\".\n"
"\n"
"Please check it to see if it points to a valid command."
msgstr ""
#: gnome/gaction.c:40
#, c-format
msgid ""
"\".\n"
"\n"
"To fix this, bring up the mime-properties editor in the GNOME Control "
"Center, and edit the default %s-action for \"%s\"."
msgstr ""
#: gnome/gaction.c:46
#, c-format
msgid ""
"\".\n"
"\n"
"To fix this error, bring up this file's properties and change the default %s-"
"action."
msgstr ""
#: gnome/gaction.c:51
#, c-format
msgid ""
"Unable to %s\n"
"\"%s\"\n"
"with the command:\n"
"\"%s\"%s"
msgstr ""
#: gnome/gaction.c:138 gnome/gaction.c:155
msgid "open"
msgstr ""
#: gnome/gaction.c:195 gnome/gaction.c:212
#, fuzzy
msgid "edit"
msgstr "▒р╝н"
#: gnome/gaction.c:354
#, fuzzy
msgid "view"
msgstr "▓щ┐┤"
#: gnome/gcmd.c:50
msgid " There is no other panel to compare contents to "
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:86
#, fuzzy
msgid " Could not start a terminal "
msgstr " ╬▐╖и╜и┴в╬я└э┴м╜╙"
#: gnome/gcmd.c:101
#, fuzzy
msgid "The Midnight Commander Team"
msgstr "╨╗╨╗─у╩╣╙├GNU Midnight Commander"
#: gnome/gcmd.c:103
msgid "bug reports: http://bugs.gnome.org, or use gnome-bug"
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:115 gnome/gmc-window.c:68
#, fuzzy
msgid "GNU Midnight Commander"
msgstr "╨╗╨╗─у╩╣╙├GNU Midnight Commander"
#: gnome/gcmd.c:118 gnome/gmc-window.c:71
#, fuzzy
msgid "The GNOME edition of the Midnight Commander file manager."
msgstr "╩ф╚ы`exit'╗╪╡╜Midnight Commander"
#: gnome/gcmd.c:291
msgid "Sort By"
msgstr ""
#. we define this up here so we can pass it in to our callback
#: gnome/gcmd.c:296
#, fuzzy
msgid "Ignore case sensitivity."
msgstr "┤є╨б╨┤╧р╣╪(&t)"
#: gnome/gcmd.c:299
msgid "Sort files by "
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:304 gnome/gcustom-layout.c:41 src/chmod.c:146 src/screen.c:413
msgid "Name"
msgstr "╬─╝■├√"
#: gnome/gcmd.c:311
msgid "File Type"
msgstr "╬─╝■└р╨═"
#: gnome/gcmd.c:317 gnome/gcustom-layout.c:45 src/screen.c:414
#: src/screen.c:415
msgid "Size"
msgstr "┤є╨б"
#: gnome/gcmd.c:323
msgid "Time Last Accessed"
msgstr "╫ю╜№╖├╬╩╩▒╝ф"
#: gnome/gcmd.c:329
msgid "Time Last Modified"
msgstr "╫ю╜№╨▐╕─╩▒╝ф"
#: gnome/gcmd.c:335
msgid "Time Last Changed"
msgstr "╫ю╜№╕─▒ф╩▒╝ф"
#: gnome/gcmd.c:349
msgid "Reverse the order."
msgstr "╡╣╨Є┼┼┴╨"
#: gnome/gcmd.c:396
#, fuzzy
msgid "Enter name."
msgstr "╩Ї╫щ├√"
#: gnome/gcmd.c:402
msgid "Enter label for command:"
msgstr "╩ф╚ы├№┴ю▒ъ╟й:"
#: gnome/gcmd.c:507
msgid "Find all core files"
msgstr "▓щ╒╥╦∙╙╨core╬─╝■"
#: gnome/gcmd.c:510 src/panelize.c:349
msgid "Find rejects after patching"
msgstr "┤Є▓╣╢б║є▓щ╒╥╩з░▄╡─╬─╝■"
#: gnome/gcmd.c:555
msgid "Run Command"
msgstr "╓┤╨╨├№┴ю"
#. Frame 1
#: gnome/gcmd.c:560
#, fuzzy
msgid "Preset Commands"
msgstr "├№┴ю(&C)"
#. add add/remove buttons in center
#: gnome/gcmd.c:577 gnome/gcustom-layout.c:183
msgid "Add"
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:581 gnome/gcustom-layout.c:184
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "╔╛│¤(&R)"
#. Frame 2
#: gnome/gcmd.c:589
#, fuzzy
msgid "Run this Command"
msgstr "╓┤╨╨├№┴ю"
#: gnome/gcmd.c:596
#, fuzzy
msgid "Command: "
msgstr "├№┴ю(&C)"
#: gnome/gcmd.c:716
#, fuzzy
msgid "Set Filter"
msgstr " ╣¤┬╦ "
#: gnome/gcmd.c:721 gnome/gcmd.c:762 gnome/gcmd.c:767 gnome/gcmd.c:771
#: gnome/gscreen.c:2445
#, fuzzy
msgid "Show all files"
msgstr "╗ь╘╙╬─╝■(&X)"
#: gnome/gcmd.c:728
msgid "."
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:744
msgid ""
"Enter a filter here for files in the panel view.\n"
"\n"
"For example:\n"
"*.png will show just png images"
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:746
msgid "Enter a Regular Expression to filter files in the panel view."
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:806
msgid " Open with..."
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:807
#, fuzzy
msgid "Enter extra arguments:"
msgstr " ╩ф╚ы─┐┬╝├√:"
#: gnome/gcmd.c:877
msgid "Desktop entry properties"
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:903
#, fuzzy
msgid "Select File"
msgstr " ╤б╘ё "
#: gnome/gcmd.c:911
msgid ""
"Enter a filter here to select files in the panel view with.\n"
"\n"
"For example:\n"
"*.png will select all png images"
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:913
msgid "Enter a regular expression here to select files in the panel view with."
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:959 src/cmd.c:543 src/cmd.c:594
msgid " Malformed regular expression "
msgstr " ▓╗║╧╖и╡─╒¤╘Є▒э┤я╩╜ "
#: gnome/gcmd.c:1002
msgid "Creating a desktop link"
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:1003
msgid "Enter the URL:"
msgstr ""
#: gnome/gcustom-layout.c:34
#, fuzzy
msgid "Access Time"
msgstr "╖├╬╩╩▒╝ф(&A)"
#: gnome/gcustom-layout.c:35
msgid "Creation Time"
msgstr ""
#. Group
#: gnome/gcustom-layout.c:36 gnome/gnome-file-property-dialog.c:788
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:957 src/screen.c:427
msgid "Group"
msgstr "╫щ"
#: gnome/gcustom-layout.c:37
msgid "Group ID"
msgstr "╫щID"
#: gnome/gcustom-layout.c:38
msgid "Inode Number"
msgstr ""
#: gnome/gcustom-layout.c:39 src/achown.c:378
msgid "Mode"
msgstr "─г╩╜"
#: gnome/gcustom-layout.c:40
#, fuzzy
msgid "Modification Time"
msgstr "╨▐╕├╩▒╝ф(&M)"
#: gnome/gcustom-layout.c:42
msgid "Number of Hard Links"
msgstr ""
#. Owner
#: gnome/gcustom-layout.c:43 gnome/gnome-file-property-dialog.c:942
#: src/screen.c:426
msgid "Owner"
msgstr "╩Ї╓ў"
#: gnome/gcustom-layout.c:44 src/screen.c:420
msgid "Permission"
msgstr "╚и╧▐"
#: gnome/gcustom-layout.c:46
msgid "Size (short)"
msgstr ""
#: gnome/gcustom-layout.c:47
#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "└р▒Ё(&T)"
#: gnome/gcustom-layout.c:48
#, fuzzy
msgid "User ID"
msgstr "╙├╗з(&U)"
#: gnome/gcustom-layout.c:142
msgid "Possible Columns"
msgstr ""
#: gnome/gcustom-layout.c:162
msgid "Displayed Columns"
msgstr ""
#: gnome/gcustom-layout.c:304
msgid "Custom View"
msgstr ""
#: gnome/gdesktop.c:679 gnome/gmount.c:385
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr " ╛п╕ц "
#: gnome/gdesktop.c:680
#, c-format
msgid "Could not open %s; will not have desktop icons"
msgstr ""
#: gnome/gdesktop.c:1412
msgid "While running the mount/umount command"
msgstr ""
#: gnome/gdesktop.c:1481
msgid "While running the eject command"
msgstr ""
#: gnome/gdesktop.c:1665 gnome/gicon.c:282 gnome/gtools.c:46
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr " ┤э╬є "
#: gnome/gdesktop.c:2917
msgid ""
"Unable to locate the file:\n"
"background-properties-capplet\n"
"in your path.\n"
"\n"
"We are unable to set the background."
msgstr ""
#: gnome/gdesktop.c:2946 gnome/glayout.c:365
msgid "_Terminal"
msgstr ""
#: gnome/gdesktop.c:2946 gnome/glayout.c:366
msgid "Launch a new terminal in the current directory"
msgstr ""
#. If this ever changes, make sure you update create_new_menu accordingly.
#: gnome/gdesktop.c:2948 gnome/glayout.c:368
#, fuzzy
msgid "_Directory..."
msgstr "─┐┬╝"
#: gnome/gdesktop.c:2948 gnome/glayout.c:369
#, fuzzy
msgid "Creates a new directory"
msgstr "┤┤╜и╨┬─┐┬╝"
#: gnome/gdesktop.c:2949
msgid "URL L_ink..."
msgstr ""
#: gnome/gdesktop.c:2949
#, fuzzy
msgid "Creates a new URL link"
msgstr "┤┤╜и╨┬─┐┬╝"
#: gnome/gdesktop.c:2950
msgid "_Launcher..."
msgstr ""
#: gnome/gdesktop.c:2950
#, fuzzy
msgid "Creates a new launcher"
msgstr "┤┤╜и╨┬─┐┬╝"
#: gnome/gdesktop.c:2956
#, fuzzy
msgid "By _Name"
msgstr " ├√│╞ "
#: gnome/gdesktop.c:2957
#, fuzzy
msgid "By File _Type"
msgstr "╬─╝■└р╨═"
#: gnome/gdesktop.c:2958
#, fuzzy
msgid "By _Size"
msgstr " ┤є╨б "
#: gnome/gdesktop.c:2959
#, fuzzy
msgid "By Time Last _Accessed"
msgstr "╫ю╜№╖├╬╩╩▒╝ф"
#: gnome/gdesktop.c:2960
#, fuzzy
msgid "By Time Last _Modified"
msgstr "╫ю╜№╨▐╕─╩▒╝ф"
#: gnome/gdesktop.c:2961
#, fuzzy
msgid "By Time Last _Changed"
msgstr "╫ю╜№╕─▒ф╩▒╝ф"
#: gnome/gdesktop.c:2969 gnome/glayout.c:465
msgid "_Arrange Icons"
msgstr ""
#: gnome/gdesktop.c:2970
msgid "_Tidy Icons"
msgstr ""
#: gnome/gdesktop.c:2971
#, fuzzy
msgid "Create _New Window"
msgstr "┤┤╜и╨┬─┐┬╝"
#: gnome/gdesktop.c:2973 gnome/glayout.c:467
msgid "Rescan _Desktop Directory"
msgstr ""
#: gnome/gdesktop.c:2974 gnome/glayout.c:468
msgid "Rescan De_vices"
msgstr ""
#: gnome/gdesktop.c:2975 gnome/glayout.c:469
msgid "Recreate Default _Icons"
msgstr ""
#: gnome/gdesktop.c:2977
msgid "Configure _Background Image"
msgstr ""
#: gnome/gdesktop.c:2978
msgid "Des_ktop Properties"
msgstr ""
#. Icon position
#: gnome/gdesktop-prefs.c:242
msgid "Icon position"
msgstr ""
#. Snap and placement
#: gnome/gdesktop-prefs.c:258
msgid "Automatic icon placement"
msgstr ""
#: gnome/gdesktop-prefs.c:262
msgid "Snap icons to grid"
msgstr ""
#: gnome/gdesktop-prefs.c:277
msgid "Use shaped icons"
msgstr ""
#: gnome/gdesktop-prefs.c:281
msgid "Use shaped text"
msgstr ""
#: gnome/gdesktop-prefs.c:335
msgid "Desktop"
msgstr ""
#. Create the link to the user's home directory so that he will have an icon
#: gnome/gdesktop-init.c:146
#, fuzzy
msgid "Home directory"
msgstr "─┐┬╝"
#: gnome/gdesktop-init.c:158
msgid "Trash"
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:60
msgid "To: "
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:61
msgid "Copying from: "
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:62
#, fuzzy
msgid "Deleting file: "
msgstr "╔╛│¤"
#: gnome/gdialogs.c:371
#, fuzzy
msgid "Files Exist"
msgstr " ╬─╝■╥╤┤ц╘┌ "
#: gnome/gdialogs.c:386
msgid ""
"Some of the files you are trying to copy already exist in the destination "
"folder. Please select the action to be performed."
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:399
msgid "Prompt me before overwriting any file."
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:406
msgid "Don't overwrite any files."
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:422
#, fuzzy
msgid "Overwrite:"
msgstr "╕▓╕╟"
#: gnome/gdialogs.c:429
msgid "Older files."
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:435
#, fuzzy
msgid "Files only if size differs."
msgstr "╚ч╣√┤є╨б▓╗╡╚(&S)"
#: gnome/gdialogs.c:441
#, fuzzy
msgid "All files."
msgstr "╬─╝■"
#: gnome/gdialogs.c:481
#, fuzzy
msgid "File Exists"
msgstr " ╬─╝■╥╤┤ц╘┌ "
#: gnome/gdialogs.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "The target file already exists: %s"
msgstr "─┐▒ъ╬─╝■\"%s\"╥╤╛н┤ц╘┌!"
#: gnome/gdialogs.c:494
#, fuzzy
msgid "Replace it?"
msgstr " ╠ц╗╗╬к: "
#: gnome/gdialogs.c:568 gtkedit/editwidget.c:1141 gtkedit/gtkedit.c:1252
#: src/file.c:802 src/screen.c:2386 src/screen.c:2416 src/tree.c:1016
msgid "Copy"
msgstr "┐╜▒┤"
#: gnome/gdialogs.c:571 gtkedit/editwidget.c:1142 gtkedit/gtkedit.c:1254
msgid "Move"
msgstr "╥╞╢п"
#: gnome/gdialogs.c:583
msgid "Destination"
msgstr "─┐▒ъ"
#: gnome/gdialogs.c:597
#, fuzzy
msgid "Find Destination Folder"
msgstr "─┐▒ъ"
#: gnome/gdialogs.c:611
#, fuzzy
msgid "Copy as a background process"
msgstr "║є╠и╜°│╠:"
#: gnome/gdialogs.c:629
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr " ├ц░х╤б╧ю "
#: gnome/gdialogs.c:633
#, fuzzy
msgid "Preserve symlinks"
msgstr " ╧р╢╘┴м╜╙: %s "
#: gnome/gdialogs.c:643
#, fuzzy
msgid "Follow links."
msgstr "╕·╫┘┴м╜╙(&L)"
#: gnome/gdialogs.c:649
msgid ""
"Selecting this will copy the files that symlinks point to instead of just "
"copying the link."
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:654
#, fuzzy
msgid "Preserve file attributes."
msgstr "▒г┴Ї╩Ї╨╘(&A)"
#: gnome/gdialogs.c:660
msgid "Preserves the permissions and the UID/GID if possible"
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:666
#, fuzzy
msgid "Recursively copy subdirectories."
msgstr "╗ю╢пVFS─┐┬╝"
#: gnome/gdialogs.c:673
msgid "If set, this will copy the directories recursively"
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:780
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"Directory not empty. Delete it recursively?"
msgstr ""
"\n"
"─┐┬╝╖╟┐╒, ╥к╤н╗╖╔╛│¤┬Ё? "
#: gnome/gdialogs.c:790 src/file.c:2248
msgid " Delete: "
msgstr " ╔╛│¤: "
#: gnome/gdialogs.c:794
msgid "Do the same for the rest"
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:877
msgid "Move Progress"
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:880
msgid "Copy Progress"
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:883
#, fuzzy
msgid "Delete Progress"
msgstr "╔╛│¤╝№(Del)"
#: gnome/gdialogs.c:939
#, fuzzy
msgid "File "
msgstr "╬─╝■"
#: gnome/gdialogs.c:943
msgid "is "
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:946
#, fuzzy
msgid "done."
msgstr "╩Ї╓ў"
#. Translators should take care as "Password" or its translations
#. are used to identify password boxes and hide characters with "*"
#: gnome/gdialogs.c:1007 src/wtools.c:581 vfs/vfs.c:1817
msgid "Password:"
msgstr "┐┌┴ю:"
#: gnome/gdialogs.c:1007
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "┐┌┴ю:"
#. Create the dialog
#: gnome/gdialogs.c:1039
#, fuzzy
msgid "Symbolic Link"
msgstr "╖√║┼┴м╜╙"
#: gnome/gdialogs.c:1055 src/boxes.c:785
msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
msgstr "╥╤┤ц╘┌╡─╬─╝■├√(┴м╜╙╦∙╓╕╧Є╡─╬─╝■):"
#: gnome/gdialogs.c:1069 src/boxes.c:783
msgid "Symbolic link filename:"
msgstr "╖√║┼┴м╜╙╬─╝■├√:"
#: gnome/gdnd.c:53
#, fuzzy
msgid "_Move here"
msgstr " ╥╞╢п "
#: gnome/gdnd.c:54
#, fuzzy
msgid "_Copy here"
msgstr " ┐╜▒┤ "
#: gnome/gdnd.c:55
#, fuzzy
msgid "_Link here"
msgstr " ┴м╜╙ "
#: gnome/gdnd.c:57
#, fuzzy
msgid "Cancel drag"
msgstr " ╚б╧√ "
#. FIXME: this error message sucks
#: gnome/gdnd.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not stat %s\n"
"%s"
msgstr ""
"╬▐╖и╚б╡├%s╡─╨┼╧в\n"
" %s "
#: gnome/gicon.c:282
msgid "Default set of icons not found, check your installation"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:40
#, fuzzy
msgid "_Icon View"
msgstr "═╝▒э╖╜╩╜(&I)"
#: gnome/glayout.c:41 gnome/glayout.c:57
msgid "Switch view to an icon display"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:43
msgid "_Brief View"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:44 gnome/glayout.c:60
msgid "Switch view to show just file name and type"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:46
msgid "_Detailed View"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:47 gnome/glayout.c:63
msgid "Switch view to show detailed file statistics"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:49
msgid "_Custom View"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:50 gnome/glayout.c:66
msgid "Switch view to show user-defined statistics"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:56
#, fuzzy
msgid "Icons"
msgstr "═╝▒ъ"
#: gnome/glayout.c:59
msgid "Brief"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:62
#, fuzzy
msgid "Detailed"
msgstr " ╕┤╓╞╩з░▄ "
#: gnome/glayout.c:65
msgid "Custom"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:300
#, fuzzy
msgid "Enter command to run"
msgstr " ╩ф╚ы├№┴ю▒ъ╟г: "
#: gnome/glayout.c:318
msgid ""
"Notice that if you choose to terminate the file manager, you will\n"
"also terminate the GNOME desktop handler.\n"
"\n"
"Are you sure you want to exit?"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:330
msgid ""
"The file manager and the desktop handler are now terminating\n"
"\n"
"If you want to start up again the desktop handler or the file manager\n"
"you can launch it from the Panel, or you can run the UNIX command `gmc'\n"
"\n"
"Press OK to terminate the application, or cancel to continue using it."
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:370
#, fuzzy
msgid "_File..."
msgstr "╣¤┬╦(&F)"
#: gnome/glayout.c:371
#, fuzzy
msgid "Creates a new file in this directory"
msgstr "┤┤╜и╨┬─┐┬╝"
#. GNOMEUIINFO_ITEM_NONE(N_("Open _FTP site"), N_("Opens an FTP site"), ftplink_cmd },
#: gnome/glayout.c:392 gnome/gscreen.c:2111
#, fuzzy
msgid "_Copy..."
msgstr "┐╜▒┤"
#: gnome/glayout.c:392
#, fuzzy
msgid "Copy files"
msgstr "╬─╝■"
#: gnome/glayout.c:393 gnome/gscreen.c:2112
#, fuzzy
msgid "_Delete..."
msgstr "╔╛│¤"
#: gnome/glayout.c:393
#, fuzzy
msgid "Delete files"
msgstr "╔╛│¤╝№(Del)"
#: gnome/glayout.c:394 gnome/gscreen.c:2113
#, fuzzy
msgid "_Move..."
msgstr "╥╞╢п"
#: gnome/glayout.c:394
#, fuzzy
msgid "Rename or move files"
msgstr "▓щ╒╥╦∙╙╨core╬─╝■"
#: gnome/glayout.c:396
#, fuzzy
msgid "Show directory sizes"
msgstr "═│╝╞─┐┬╝┤є╨б(&I)"
#: gnome/glayout.c:396
msgid "Shows the disk space used by each directory"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:398
msgid "Close window"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:398
msgid "Closes this window"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:405
#, fuzzy
msgid "Select _All"
msgstr " ╤б╘ё "
#: gnome/glayout.c:405
msgid "Select all files in the current Panel"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:407
msgid "_Select Files..."
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:407
msgid "Select a group of files"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:408
msgid "_Invert Selection"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:408
msgid "Reverses the list of tagged files"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:411 gtkedit/editwidget.c:1143 src/view.c:2070
msgid "Search"
msgstr "╦╤╦ў"
#: gnome/glayout.c:411
msgid "Search for a file in the current Panel"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:414 gnome/gscreen.c:1426 gnome/gscreen.c:1437
#, fuzzy
msgid "_Rescan Directory"
msgstr "┤┤╜и╨┬─┐┬╝"
#: gnome/glayout.c:414
#, fuzzy
msgid "Rescan the directory contents"
msgstr "╦∙╙╨╡──┐┬╝ "
#: gnome/glayout.c:424
#, fuzzy
msgid "_Sort By..."
msgstr "┼┼╨Є╖╜╩╜(&S)"
#: gnome/glayout.c:424
#, fuzzy
msgid "Confirmation settings"
msgstr "╚╖╚╧"
#: gnome/glayout.c:425
#, fuzzy
msgid "_Filter View..."
msgstr "╣¤┬╦(&F)"
#: gnome/glayout.c:425
msgid "Global option settings"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:432
#, fuzzy
msgid "_Find File..."
msgstr "▓щ╒╥╬─╝■"
#: gnome/glayout.c:432
msgid "Locate files on disk"
msgstr ""
#. { GNOME_APP_UI_ITEM, N_("_Compare panels..."), N_("Compare two panel contents"), gnome_compare_panels },
#: gnome/glayout.c:435
msgid "_Edit mime types..."
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:435
msgid "Edits the MIME type bindings"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:437
#, fuzzy
msgid "_Run Command..."
msgstr "╓┤╨╨├№┴ю"
#: gnome/glayout.c:437
#, fuzzy
msgid "Runs a command"
msgstr "╓┤╨╨├№┴ю"
#: gnome/glayout.c:439
#, fuzzy
msgid "_Run Command in panel..."
msgstr "╓┤╨╨├№┴ю"
#: gnome/glayout.c:439
#, fuzzy
msgid "Run a command and put the results in a panel"
msgstr "░╤╜с╣√╧╘╩╛╡╜├ц░х"
#: gnome/glayout.c:449
#, fuzzy
msgid "_Background jobs..."
msgstr "║є╠и╫ў╥╡"
#: gnome/glayout.c:449
msgid "List of background operations"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:452
#, fuzzy
msgid "Exit"
msgstr "▒р╝н"
#: gnome/glayout.c:452
msgid "Terminates the file manager and the desktop"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:476 gnome/glayout.c:487
msgid "_Settings"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:477 gnome/glayout.c:488
#, fuzzy
msgid "_Layout"
msgstr "▓╝╛╓"
#: gnome/glayout.c:478 gnome/glayout.c:489
#, fuzzy
msgid "_Commands"
msgstr "├№┴ю(&C)"
#: gnome/glayout.c:479
msgid "_Desktop"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:480 gnome/glayout.c:490 gnome/gmc-window.c:121
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "░я╓·"
#: gnome/glayout.c:629
msgid "File/New/Directory..."
msgstr ""
#: gnome/gmain.c:563
msgid ""
"You are running the GNOME File Manager as root.\n"
"\n"
"As root, you can damage your system if you are not careful, and the GNOME "
"File Manager will not stop you from doing it."
msgstr ""
#: gnome/gmc-window.c:69
msgid "Copyright (C) 1998 The Free Software Foundation"
msgstr ""
#: gnome/gmc-window.c:81
msgid "Open _new window"
msgstr ""
#: gnome/gmc-window.c:86
msgid "_Close this window"
msgstr ""
#: gnome/gmc-window.c:88
#, fuzzy
msgid "E_xit"
msgstr "▒р╝н"
#: gnome/gmc-window.c:95
#, fuzzy
msgid "_Listing view"
msgstr "┴╨▒э╖╜╩╜"
#: gnome/gmc-window.c:96
#, fuzzy
msgid "_Icon view"
msgstr "═╝▒э╖╜╩╜(&I)"
#: gnome/gmc-window.c:102
#, fuzzy
msgid "Display _tree view"
msgstr "╧╘╩╜╬╗╩¤"
#: gnome/gmc-window.c:112
#, fuzzy
msgid "_About the Midnight Commander..."
msgstr "╩ф╚ы`exit'╗╪╡╜Midnight Commander"
#: gnome/gmc-window.c:119
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "╬─╝■"
#: gnome/gmc-window.c:120
#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "▓щ┐┤"
#: gnome/gmount.c:218
#, fuzzy
msgid "Could not open the /etc/fstab file"
msgstr " ╬▐╖и┤Є┐к╬─╝■"
#: gnome/gmount.c:386
#, c-format
msgid "Could not symlink %s to %s; will not have such a desktop device icon."
msgstr ""
#: gnome/gmount.c:444
#, c-format
msgid "CD-ROM %d"
msgstr ""
#: gnome/gmount.c:456
#, c-format
msgid "Floppy %d"
msgstr ""
#: gnome/gmount.c:462
#, c-format
msgid "Disk %d"
msgstr ""
#: gnome/gmount.c:467
#, c-format
msgid "NFS dir %s"
msgstr ""
#: gnome/gmount.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "Device %d"
msgstr "╔ш▒╕: %s"
#. we set the file part
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:171
#, fuzzy
msgid "Full Name: "
msgstr " ├√│╞ "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:179
#, fuzzy
msgid "File Name"
msgstr "╬─╝■├√:"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:204
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:210
#, fuzzy
msgid "File Type: "
msgstr "╬─╝■└р╨═"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:217
#, fuzzy
msgid "File Type: Symbolic Link"
msgstr "╖√║┼┴м╜╙"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:222
msgid "Target Name: INVALID LINK"
msgstr ""
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:225
#, fuzzy
msgid "Target Name: "
msgstr " ├√│╞ "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:230
#, fuzzy
msgid "File Type: Directory"
msgstr "╬─╝■└р╨═"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:232
msgid "File Type: Character Device"
msgstr ""
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:234
msgid "File Type: Block Device"
msgstr ""
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:236
#, fuzzy
msgid "File Type: Socket"
msgstr "╬─╝■└р╨═"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:238
#, fuzzy
msgid "File Type: FIFO"
msgstr "╬─╝■└р╨═"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:248
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:252
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:258
#, fuzzy
msgid "File Size: "
msgstr " ┤є╨б "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:248
#, fuzzy
msgid " bytes"
msgstr "%s ╫╓╜┌"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:252
#, fuzzy
msgid " KBytes ("
msgstr "╫╓╜┌╩¤"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:253
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:259
#, fuzzy
msgid " bytes)"
msgstr "%s ╫╓╜┌"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:258
#, fuzzy
msgid " MBytes ("
msgstr "╫╓╜┌╩¤"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:266
#, fuzzy
msgid "File Size: N/A"
msgstr " ┤є╨б "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:277
#, fuzzy
msgid "File Created on: "
msgstr "┤┤╜и╩▒╝ф %s"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:281
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:290
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:299
msgid "%a, %b %d %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr ""
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:286
#, fuzzy
msgid "Last Modified on: "
msgstr "╫ю╜№╨▐╕─╩▒╝ф"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:295
#, fuzzy
msgid "Last Accessed on: "
msgstr "╫ю╜№╖├╬╩╩▒╝ф"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:313
msgid "URL:"
msgstr ""
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:320
msgid "Caption:"
msgstr ""
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:397
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:499
msgid "Drop Action"
msgstr ""
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:398
msgid "Use default Drop Action options"
msgstr ""
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:413
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:501 gnome/gpopup2.c:286
#: src/screen.c:2384 src/screen.c:2414
msgid "View"
msgstr "▓щ┐┤"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:414
msgid "Use default View options"
msgstr ""
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:449
#, fuzzy
msgid "Select an Icon"
msgstr " ╤б╘ё "
#. we do open first
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:479 gnome/gpopup2.c:277
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "┐к"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:489
msgid "Use default Open action"
msgstr ""
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:512
msgid "Use default Drop action"
msgstr ""
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:514
msgid "Use default View action"
msgstr ""
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:523 gnome/gpopup2.c:288
#: src/screen.c:2385 src/screen.c:2415 src/view.c:2066
msgid "Edit"
msgstr "▒р╝н"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:533
msgid "Use default Edit action"
msgstr ""
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:587
msgid "Icon"
msgstr "═╝▒ъ"
#. We must be a file or a link to a file.
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:621
#, fuzzy
msgid "File Actions"
msgstr "╬─╝■─┌╨═(&F)"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:626
#, fuzzy
msgid "Open action"
msgstr "─┐▒ъ"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:627
msgid "Needs terminal to run"
msgstr ""
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:753
#, fuzzy
msgid "File Permissions"
msgstr " ╚и╧▐ "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:764
msgid "Current mode: "
msgstr ""
#. Headings
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:780
#, fuzzy
msgid "Read"
msgstr "╠ц╗╗"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:781
msgid "Write"
msgstr ""
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:782
msgid "Exec"
msgstr ""
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:783
msgid "Special"
msgstr ""
#. Permissions
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:787
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "╙├╗з(&U)"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:789
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "╞ф╦№"
#. Special
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:793
msgid "Set UID"
msgstr ""
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:794
msgid "Set GID"
msgstr ""
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:795
#, fuzzy
msgid "Sticky"
msgstr "╛▓╠м"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:917
#, fuzzy, c-format
msgid "<Unknown> (%d)"
msgstr "╬┤╓к"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:931
msgid "File ownership"
msgstr ""
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1097
msgid "URL"
msgstr ""
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1100
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "╛▓╠м"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1106
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "╤б╧ю(&O)"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1109
#, fuzzy
msgid "Permissions"
msgstr "╚и╧▐"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1112
msgid " Properties"
msgstr ""
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1164
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1175
msgid "You entered an invalid username"
msgstr ""
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1220
msgid "You must rename your file to something"
msgstr ""
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1226
msgid "You cannot rename a file to something containing a '/' character"
msgstr ""
#: gnome/gnome-open-dialog.c:385
#, c-format
msgid "Select an application to open \"%s\" with."
msgstr ""
#: gnome/gnome-open-dialog.c:395
msgid "Select a file to run with"
msgstr ""
#. the file tree
#: gnome/gnome-open-dialog.c:406
#, fuzzy
msgid "Applications"
msgstr "╢п╗н"
#: gnome/gnome-open-dialog.c:422
msgid "Program to run"
msgstr ""
#: gnome/gpopup2.c:279
msgid "Mount device"
msgstr ""
#: gnome/gpopup2.c:280
msgid "Unmount device"
msgstr ""
#: gnome/gpopup2.c:281
msgid "Eject device"
msgstr ""
#: gnome/gpopup2.c:282
msgid "Empty Trash"
msgstr ""
#: gnome/gpopup2.c:285
msgid "Open with..."
msgstr ""
#: gnome/gpopup2.c:287
#, fuzzy
msgid "View Unfiltered"
msgstr " ▓щ┐┤╬─╝■ "
#: gnome/gpopup2.c:290
#, fuzzy
msgid "Copy..."
msgstr "┐╜▒┤"
#: gnome/gpopup2.c:291
msgid "Move to Trash"
msgstr ""
#: gnome/gpopup2.c:292 gtkedit/editwidget.c:1144 src/screen.c:2389
#: src/screen.c:2419
msgid "Delete"
msgstr "╔╛│¤"
#: gnome/gpopup2.c:293
#, fuzzy
msgid "Move..."
msgstr "╥╞╢п"
#: gnome/gpopup2.c:294
msgid "Hard Link..."
msgstr ""
#: gnome/gpopup2.c:295
#, fuzzy
msgid "Symlink..."
msgstr "SMB┴м╜╙(&B)"
#: gnome/gpopup2.c:296
#, fuzzy
msgid "Edit Symlink..."
msgstr " ▒р╝н╖√║┼┴м╜╙ "
#: gnome/gpopup2.c:298
msgid "Properties..."
msgstr ""
#: gnome/gprefs.c:92
#, fuzzy
msgid "Show backup files"
msgstr "╧╘╩╛▒╕╖▌╬─╝■(&B)"
#: gnome/gprefs.c:96
#, fuzzy
msgid "Show hidden files"
msgstr "╧╘╩╛╥■║м╬─╝■(&H)"
#: gnome/gprefs.c:100
#, fuzzy
msgid "Mix files and directories"
msgstr "╬─╝■/─┐┬╝"
#: gnome/gprefs.c:104
#, fuzzy
msgid "Use shell patterns instead of regular expressions"
msgstr " ▓╗║╧╖и╡─╒¤╘Є▒э┤я╩╜ "
#: gnome/gprefs.c:108
msgid "Determine file types from file content instead of extensions"
msgstr ""
#: gnome/gprefs.c:117
msgid "Confirm when deleting file"
msgstr ""
#: gnome/gprefs.c:121
#, fuzzy
msgid "Confirm when overwriting files"
msgstr "╕▓╕╟╚╖╚╧(&V)"
#: gnome/gprefs.c:125
msgid "Confirm when executing files"
msgstr ""
#: gnome/gprefs.c:129
msgid "Show progress while operations are being performed"
msgstr ""
#: gnome/gprefs.c:138
msgid "VFS Timeout:"
msgstr ""
#: gnome/gprefs.c:139 gnome/gprefs.c:164
msgid "Seconds"
msgstr ""
#: gnome/gprefs.c:142
#, fuzzy
msgid "Anonymous FTP password:"
msgstr "ftp─ф├√┐┌┴ю: "
#: gnome/gprefs.c:146
#, fuzzy
msgid "Always use FTP proxy"
msgstr "╫▄╩╟╩╣╙├ftp┤·└э(&A) "
#: gnome/gprefs.c:155
#, fuzzy
msgid "Fast directory reload"
msgstr "┐ь╦┘╝╙╘╪─┐┬╝(&F)"
#: gnome/gprefs.c:159
msgid "Compute totals before copying files"
msgstr ""
#: gnome/gprefs.c:163
#, fuzzy
msgid "FTP directory cache timeout :"
msgstr "ftpfs─┐┬╝╗║┤ц│м╩▒: "
#: gnome/gprefs.c:167
msgid "Allow customization of icons in icon view"
msgstr ""
#: gnome/gprefs.c:176
#, fuzzy
msgid "File display"
msgstr "╬─╝■: %s"
#: gnome/gprefs.c:180
#, fuzzy
msgid "Confirmation"
msgstr "╚╖╚╧"
#: gnome/gprefs.c:184
msgid "VFS"
msgstr ""
#: gnome/gprefs.c:188
#, fuzzy
msgid "Caching"
msgstr "╦╤╦ў"
#: gnome/gprefs.c:480
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:1426 gnome/gscreen.c:1437
#, fuzzy
msgid "Reloads the current directory"
msgstr "╬▐╖и╕─▒ф─┐┬╝"
#: gnome/gscreen.c:1428 gnome/gscreen.c:1439
#, fuzzy
msgid "New _Directory..."
msgstr "┤┤╜и╨┬─┐┬╝"
#: gnome/gscreen.c:1428 gnome/gscreen.c:1439
#, fuzzy
msgid "Creates a new directory here"
msgstr "┤┤╜и╨┬─┐┬╝"
#: gnome/gscreen.c:1435
msgid "Empty _Trash"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:1435
msgid "Empties the Trash"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:1651
#, fuzzy, c-format
msgid "Search: %s"
msgstr "╦╤╦ў %s"
#: gnome/gscreen.c:1661 src/screen.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "%s bytes in %d file"
msgstr " %s ╫╓╜┌ %d ╬─╝■"
#: gnome/gscreen.c:1661 src/screen.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "%s bytes in %d files"
msgstr " %s ╫╓╜┌ %d ╬─╝■"
#: gnome/gscreen.c:1687 src/screen.c:689
msgid "<readlink failed>"
msgstr "<╢┴╚б┴м╜╙╩з░▄>"
#: gnome/gscreen.c:2111
#, fuzzy
msgid "Copy directory"
msgstr "─┐┬╝"
#: gnome/gscreen.c:2112
#, fuzzy
msgid "Delete directory"
msgstr "─┐┬╝"
#: gnome/gscreen.c:2113
#, fuzzy
msgid "Rename or move directory"
msgstr "┤┤╜и╨┬─┐┬╝"
#: gnome/gscreen.c:2271
msgid "Back"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:2271
msgid "Go to the previously visited directory"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:2273
#, fuzzy
msgid "Up"
msgstr "╔╧╥╞(&U)"
#: gnome/gscreen.c:2273
#, fuzzy
msgid "Go up a level in the directory hierarchy"
msgstr "╦∙╙╨╡──┐┬╝ "
#: gnome/gscreen.c:2275
#, fuzzy
msgid "Forward"
msgstr "╕ё╩╜"
#: gnome/gscreen.c:2275
#, fuzzy
msgid "Go to the next directory"
msgstr "╬▐╖и╕─▒ф─┐┬╝"
#: gnome/gscreen.c:2278 src/tree.c:1012
msgid "Rescan"
msgstr "╦в╨┬"
#: gnome/gscreen.c:2278
#, fuzzy
msgid "Rescan the current directory"
msgstr "╕─▒ф╡╜╒т╕Ў─┐┬╝"
#: gnome/gscreen.c:2281
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "╙├╗з(&H)"
#: gnome/gscreen.c:2281
#, fuzzy
msgid "Go to your home directory"
msgstr "╬▐╖и╕─▒ф─┐┬╝"
#: gnome/gscreen.c:2424
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "╬╗╓├: %Xh:%Xh"
#. 1
#: gnome/gtools.c:105 gtkedit/edit.h:502 gtkedit/editcmd.c:393
#: gtkedit/editcmd.c:1243 gtkedit/editcmd.c:1328 gtkedit/editcmd.c:3025
#: gtkedit/editmenu.c:44 gtkedit/editoptions.c:69 src/boxes.c:138
#: src/boxes.c:276 src/boxes.c:376 src/boxes.c:466 src/boxes.c:645
#: src/boxes.c:880 src/filegui.c:824 src/find.c:175 src/layout.c:375
#: src/option.c:143 src/wtools.c:290 src/wtools.c:557 vfs/smbfs.c:118
msgid "&Ok"
msgstr "╚╖ ╚╧"
#: gnome/gview.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Offset 0x%08lx"
msgstr "╬╗╥╞ 0x%08x"
#: gnome/gview.c:138 src/view.c:724
#, c-format
msgid "Col %d"
msgstr "┴╨ %d"
#: gnome/gview.c:142 src/view.c:728
#, c-format
msgid "%s bytes"
msgstr "%s ╫╓╜┌"
#: gnome/gview.c:306
#, fuzzy
msgid "_Goto line"
msgstr " ╡╜╓╕╢и╨╨ "
#: gnome/gview.c:307
msgid "Jump to a specified line number"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:309
msgid "_Monitor file"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:309
msgid "Monitor file growing"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:316
msgid "Regexp search"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:317
#, fuzzy
msgid "Regular expression search"
msgstr "╒¤╘Є▒э┤Ё╩╜(&R)"
#: gnome/gview.c:326
#, fuzzy
msgid "_Wrap"
msgstr "╚╞╨╨"
#: gnome/gview.c:327
msgid "Wrap the text"
msgstr ""
#. Can not use this one yet, as it destroys the viewer, need to fix that
#: gnome/gview.c:330
msgid "_Parsed view"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:333
#, fuzzy
msgid "_Formatted"
msgstr "╕ё╩╜"
#: gnome/gview.c:335
#, fuzzy
msgid "_Hex"
msgstr "╩¤╛▌"
#: gnome/gview.c:341
#, fuzzy
msgid "_Search"
msgstr "╦╤╦ў"
#: gnome/gwidget.c:95
msgid "ok"
msgstr ""
#: gnome/gwidget.c:97
#, fuzzy
msgid "cancel"
msgstr "╚б╧√"
#: gnome/gwidget.c:99
#, fuzzy
msgid "help"
msgstr "░я╓·"
#: gnome/gwidget.c:101 src/file.c:2272
msgid "yes"
msgstr "╩╟"
#: gnome/gwidget.c:103 src/file.c:2270
msgid "no"
msgstr "╖ё"
#: gnome/gwidget.c:105
#, fuzzy
msgid "exit"
msgstr "╬─▒╛"
#: gnome/gwidget.c:107
#, fuzzy
msgid "abort"
msgstr "╖┼╞·(&A)"
#: gnome/gmc-client.c:26
#, fuzzy
msgid "Could not contact the file manager\n"
msgstr " ╬▐╖и┤Є┐к╬─╝■"
#: gnome/gmc-client.c:45
#, fuzzy
msgid "Could not get the desktop\n"
msgstr " ╬▐╖и╜и┴в╬я└э┴м╜╙"
#: gnome/gmc-client.c:142
#, c-format
msgid "Unknown arrange type `%s'\n"
msgstr ""
#: gnome/gmc-client.c:206
msgid "Create window showing the specified directory"
msgstr ""
#: gnome/gmc-client.c:206 gnome/gmc-client.c:208
msgid "DIRECTORY"
msgstr ""
#: gnome/gmc-client.c:208
msgid "Rescan the specified directory"
msgstr ""
#: gnome/gmc-client.c:210
msgid "Rescan the desktop icons"
msgstr ""
#: gnome/gmc-client.c:212
msgid "Rescan the desktop device icons"
msgstr ""
#: gnome/gmc-client.c:214
msgid "Arrange the desktop icons"
msgstr ""
#: gnome/gmc-client.c:215
msgid "name | type | size | atime | mtime | ctime"
msgstr ""
#: gnome/gmc-client.c:217
msgid "Close windows whose directories cannot be reached"
msgstr ""
#. The file-name is printed after the ':'
#: gtkedit/edit.c:151 gtkedit/edit.c:320 gtkedit/edit.c:325 gtkedit/edit.c:339
#: gtkedit/edit.c:343 gtkedit/edit.c:375 gtkedit/edit.c:381 gtkedit/edit.c:388
#: gtkedit/edit.c:395 gtkedit/edit.c:401 gtkedit/editcmd.c:305
#: gtkedit/editcmd.c:311 gtkedit/editcmd.c:2041 gtkedit/editwidget.c:1024
#: src/dir.c:396 src/tree.c:682 src/tree.c:688 src/wtools.c:222
msgid " Error "
msgstr " ┤э╬є "
#: gtkedit/edit.c:151 gtkedit/edit.c:343 gtkedit/edit.c:375 gtkedit/edit.c:381
msgid " Failed trying to open file for reading: "
msgstr ""
#: gtkedit/edit.c:320
#, fuzzy
msgid " Error reading from pipe: "
msgstr " ┤╙╫╙╜°│╠╢┴╚б╩▒╙╨╬╩╠т "
#: gtkedit/edit.c:325
msgid " Failed trying to open pipe for reading: "
msgstr ""
#: gtkedit/edit.c:339
#, fuzzy
msgid " Error reading file: "
msgstr " ┤╙╫╙╜°│╠╢┴╚б╩▒╙╨╬╩╠т "
#: gtkedit/edit.c:388
msgid " Cannot get size/permissions info on file: "
msgstr ""
#: gtkedit/edit.c:395
msgid " Not an ordinary file: "
msgstr ""
#: gtkedit/edit.c:401
#, fuzzy
msgid " File is too large: "
msgstr " ╬─╝■╥╤┤ц╘┌ "
#: gtkedit/edit.c:402
msgid ""
" \n"
" Increase edit.h:MAXBUF and recompile the editor. "
msgstr ""
#: gtkedit/edit.c:2594
msgid "User menu available only in mcedit invoked from mc"
msgstr ""
#: gtkedit/edit.c:2792 gtkedit/editcmd.c:2943
msgid "Error trying to stat file:"
msgstr ""
#: gtkedit/edit.h:501 gtkedit/gtkedit.c:67
msgid "&Dismiss"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:168 src/cmd.c:1206 src/tree.c:654 src/view.c:1810
msgid "mc.hlp"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:305
msgid " Error writing to pipe: "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:311
#, fuzzy
msgid " Failed trying to open pipe for writing: "
msgstr ""
"╬▐╖и╥╘╨┤╖╜╩╜┤Є┐к╬─╝■:\n"
"%s\n"
#: gtkedit/editcmd.c:386
#, fuzzy
msgid "Quick save "
msgstr "┐ь╦┘cd"
#: gtkedit/editcmd.c:387
#, fuzzy
msgid "Safe save "
msgstr " ┴э┤ц╬к "
#: gtkedit/editcmd.c:388
msgid "Do backups -->"
msgstr ""
#. 0
#: gtkedit/editcmd.c:391 gtkedit/editcmd.c:1191 gtkedit/editcmd.c:1241
#: gtkedit/editcmd.c:1326 gtkedit/editcmd.c:3023 gtkedit/editoptions.c:66
#: src/achown.c:71 src/boxes.c:139 src/boxes.c:277 src/boxes.c:374
#: src/boxes.c:464 src/boxes.c:643 src/chmod.c:110 src/chown.c:79
#: src/cmd.c:861 src/filegui.c:807 src/find.c:175 src/hotlist.c:134
#: src/hotlist.c:795 src/hotlist.c:892 src/layout.c:376 src/learn.c:59
#: src/option.c:144 src/panelize.c:86 src/view.c:399 src/wtools.c:113
#: src/wtools.c:380 src/wtools.c:555 vfs/smbfs.c:118
msgid "&Cancel"
msgstr "╚б╧√(&C)"
#: gtkedit/editcmd.c:397
#, fuzzy
msgid "Extension:"
msgstr "└й╒╣├√(&E)"
#: gtkedit/editcmd.c:403
msgid " Edit Save Mode "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:527
msgid " Save As "
msgstr " ┴э┤ц╬к "
#. Warning message with a query to continue or cancel the operation
#: gtkedit/editcmd.c:541 gtkedit/editcmd.c:865 gtkedit/editcmd.c:890
#: gtkedit/editcmd.c:1041 gtkedit/editcmd.c:1139 src/ext.c:311 src/file.c:619
#: src/help.c:314 src/main.c:715 src/screen.c:1441 src/screen.c:2114
#: src/screen.c:2164 src/subshell.c:741 src/subshell.c:767 src/utilunix.c:382
#: src/utilunix.c:386 src/utilunix.c:406 src/utilunix.c:457 vfs/mcfs.c:167
msgid " Warning "
msgstr " ╛п╕ц "
#: gtkedit/editcmd.c:542
msgid " A file already exists with this name. "
msgstr ""
#. Push buttons to over-write the current file, or cancel the operation
#: gtkedit/editcmd.c:544
msgid "Overwrite"
msgstr "╕▓╕╟"
#: gtkedit/editcmd.c:544 gtkedit/editcmd.c:611 gtkedit/editcmd.c:839
#: gtkedit/editcmd.c:865 gtkedit/editcmd.c:890 gtkedit/editcmd.c:1041
#: gtkedit/editcmd.c:1681
msgid "Cancel"
msgstr "╚б╧√"
#: gtkedit/editcmd.c:563
msgid " Save as "
msgstr " ┴э┤ц╬к "
#: gtkedit/editcmd.c:563 gtkedit/editcmd.c:2785
msgid " Error trying to save file. "
msgstr ""
#. This heads the delete macro error dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:681 gtkedit/editcmd.c:689 gtkedit/editcmd.c:714
#, fuzzy
msgid " Delete macro "
msgstr " ╔╛│¤ "
#. 'Open' = load temp file
#: gtkedit/editcmd.c:683
#, fuzzy
msgid " Error trying to open temp file "
msgstr " ╬▐╖и┤Є┐к╬─╝■"
#. 'Open' = load temp file
#: gtkedit/editcmd.c:691 gtkedit/editcmd.c:752 gtkedit/editcmd.c:821
msgid " Error trying to open macro file "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:715
msgid " Error trying to overwrite macro file "
msgstr ""
#. This heads the 'Macro' dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:731
#, fuzzy
msgid " Macro "
msgstr " ╓┤╨╨║ъ "
#. Input line for a single key press follows the ':'
#: gtkedit/editcmd.c:733
#, fuzzy
msgid " Press the macro's new hotkey: "
msgstr " ╩ф╚ы║ъ╩╣╙├╡─╚╚╝№: "
#. This heads the 'Save Macro' dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:752
#, fuzzy
msgid " Save macro "
msgstr " ┴э┤ц╬к "
#: gtkedit/editcmd.c:762 gtkedit/editcmd.c:770
#, fuzzy
msgid " Delete Macro "
msgstr " ╓┤╨╨║ъ "
#. This heads the 'Load Macro' dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:820
msgid " Load macro "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:834 gtkedit/editcmd.c:836
#, fuzzy
msgid " Confirm save file? : "
msgstr " ╚╖╚╧╠ц╗╗ "
#. Buttons to 'Confirm save file' query
#: gtkedit/editcmd.c:839
#, fuzzy
msgid " Save file "
msgstr " ▓щ┐┤╬─╝■ "
#: gtkedit/editcmd.c:839 gtkedit/editwidget.c:1138 gtkedit/gtkedit.c:1249
#: src/view.c:2062
msgid "Save"
msgstr "▒г┤ц"
#: gtkedit/editcmd.c:865 gtkedit/editcmd.c:890
msgid ""
" Current text was modified without a file save. \n"
" Continue discards these changes. "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:865 gtkedit/editcmd.c:890 gtkedit/editcmd.c:1041
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "╝╠╨°(&t)"
#: gtkedit/editcmd.c:896
#, fuzzy
msgid " Load "
msgstr "├№┴ю(&C)"
#: gtkedit/editcmd.c:1041 gtkedit/editcmd.c:1139
msgid " Block is large, you may not be able to undo this action. "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1139
#, fuzzy
msgid " Continue "
msgstr "╝╠╨°(&t)"
#: gtkedit/editcmd.c:1139
msgid " Cancel "
msgstr " ╚б╧√ "
#: gtkedit/editcmd.c:1193
#, fuzzy
msgid "o&Ne"
msgstr "╬─╝■├√(&N)"
#: gtkedit/editcmd.c:1195 src/filegui.c:584
msgid "al&L"
msgstr "╚л▓┐(&L)"
#: gtkedit/editcmd.c:1197 src/file.c:2194 src/filegui.c:266
msgid "&Skip"
msgstr "╠°╣¤(&S)"
#: gtkedit/editcmd.c:1199
msgid "&Replace"
msgstr "╠ц╗╗(&R)"
#: gtkedit/editcmd.c:1205 gtkedit/editcmd.c:1681
msgid " Replace with: "
msgstr " ╠ц╗╗╬к: "
#: gtkedit/editcmd.c:1209
msgid " Confirm replace "
msgstr " ╚╖╚╧╠ц╗╗ "
#: gtkedit/editcmd.c:1245 gtkedit/editcmd.c:1330
#, fuzzy
msgid "scanf &Expression"
msgstr "╒¤╘Є▒э┤Ё╩╜(&R)"
#: gtkedit/editcmd.c:1247
msgid "replace &All"
msgstr "╚л▓┐╠ц╗╗(&A)"
#: gtkedit/editcmd.c:1249
msgid "pr&Ompt on replace"
msgstr "╠ц╗╗╩▒╠с╩╛(&O)"
#: gtkedit/editcmd.c:1251 gtkedit/editcmd.c:1332
msgid "&Backwards"
msgstr "╧Є║є▓щ╒╥(&B)"
#: gtkedit/editcmd.c:1253 gtkedit/editcmd.c:1334
msgid "&Regular expression"
msgstr "╒¤╘Є▒э┤Ё╩╜(&R)"
#: gtkedit/editcmd.c:1255 gtkedit/editcmd.c:1336
msgid "&Whole words only"
msgstr "░┤┤╩▓щ╒╥(&W)"
#: gtkedit/editcmd.c:1257 gtkedit/editcmd.c:1338
msgid "case &Sensitive"
msgstr "┤є╨б╨┤├Ї╕╨(&S)"
#: gtkedit/editcmd.c:1261
msgid " Enter replacement argument order eg. 3,2,1,4 "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1265
#, fuzzy
msgid " Enter replacement string:"
msgstr " ╩ф╚ы╥к▓щ╒╥╡─╫╓╖√┤о:"
#: gtkedit/editcmd.c:1269 gtkedit/editcmd.c:1342 src/view.c:1981
msgid " Enter search string:"
msgstr " ╩ф╚ы╥к▓щ╒╥╡─╫╓╖√┤о:"
#. Heads the 'Replace' dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:1288 gtkedit/editcmd.c:1592 gtkedit/editcmd.c:1681
#: gtkedit/editcmd.c:2224 gtkedit/editcmd.c:2255 gtkedit/editcmd.c:2257
#, fuzzy
msgid " Replace "
msgstr "╠ц╗╗(&R)"
#. Heads the 'Search' dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:1356 gtkedit/editcmd.c:1586 gtkedit/editcmd.c:2323
#: gtkedit/editcmd.c:2325 gtkedit/editcmd.c:2353 src/view.c:1507
#: src/view.c:1604 src/view.c:1727 src/view.c:1945 src/view.c:1981
msgid " Search "
msgstr " ╦╤╦ў "
#. An input line comes after the ':'
#: gtkedit/editcmd.c:1410
#, fuzzy
msgid " Enter search text : "
msgstr " ╩ф╚ы╥к▓щ╒╥╡─╫╓╖√┤о:"
#: gtkedit/editcmd.c:1417
#, fuzzy
msgid " Enter replace text : "
msgstr " ╩ф╚ы╒¤╘Є▒э┤я╩╜:"
#: gtkedit/editcmd.c:1420 gtkedit/editcmd.c:1421
#, c-format
msgid ""
"You can enter regexp substrings with %s\n"
"(not \\1, \\2 like sed) then use \"Enter...order\""
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1423
msgid " Enter argument (or substring) order : "
msgstr ""
#. Tool hint
#: gtkedit/editcmd.c:1427 gtkedit/editcmd.c:1428
msgid ""
"Enter the order of replacement of your scanf\n"
"format specifiers or regexp substrings, eg 3,1,2"
msgstr ""
#. The following are check boxes
#: gtkedit/editcmd.c:1433
#, fuzzy
msgid " Whole words only "
msgstr "░┤┤╩▓щ╒╥(&W)"
#: gtkedit/editcmd.c:1435
#, fuzzy
msgid " Case sensitive "
msgstr "┤є╨б╨┤╧р╣╪(&t)"
#: gtkedit/editcmd.c:1438
#, fuzzy
msgid " Regular expression "
msgstr "╒¤╘Є▒э┤Ё╩╜(&R)"
#: gtkedit/editcmd.c:1439 gtkedit/editcmd.c:1440
msgid ""
"See the regex man page for how\n"
"to compose a regular expression"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1448
#, fuzzy
msgid " Backwards "
msgstr "╧Є║є▓щ╒╥(&B)"
#. Tool hint
#: gtkedit/editcmd.c:1450 gtkedit/editcmd.c:1451
msgid "Warning: Searching backward can be slow"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1472
#, fuzzy
msgid " Prompt on replace "
msgstr "╠ц╗╗╩▒╠с╩╛(&O)"
#. Tool hint
#: gtkedit/editcmd.c:1474
msgid "Ask before making each replacement"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1476
#, fuzzy
msgid " Replace all "
msgstr "╚л▓┐╠ц╗╗(&A)"
#. Tool hint
#: gtkedit/editcmd.c:1478
msgid "Replace repeatedly"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1482
msgid " Bookmarks "
msgstr ""
#. Tool hint
#: gtkedit/editcmd.c:1484 gtkedit/editcmd.c:1485
msgid "Create bookmarks at all lines found"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1488
#, fuzzy
msgid " Scanf expression "
msgstr "╒¤╘Є▒э┤Ё╩╜(&R)"
#. Tool hint
#: gtkedit/editcmd.c:1490
msgid ""
"Allows entering of a C format string,\n"
"see the scanf man page"
msgstr ""
#. Tool hint
#: gtkedit/editcmd.c:1515
msgid "Begin search, Enter"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1516
msgid "Abort this dialog, Esc"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1681
#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr "╠ц╗╗(&R)"
#: gtkedit/editcmd.c:1681
#, fuzzy
msgid "Skip"
msgstr "╠°╣¤(&S)"
#: gtkedit/editcmd.c:1681
#, fuzzy
msgid "Replace all"
msgstr "╚л▓┐╠ц╗╗(&A)"
#: gtkedit/editcmd.c:1681
#, fuzzy
msgid "Replace one"
msgstr "╠ц╗╗(&R)"
#: gtkedit/editcmd.c:2041
msgid ""
" Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions "
msgstr ""
#. "Invalid regexp string or scanf string"
#: gtkedit/editcmd.c:2226
msgid " Error in replacement format string. "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2254
#, c-format
msgid " %ld replacements made. "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2257 gtkedit/editcmd.c:2325 gtkedit/editcmd.c:2353
#, fuzzy
msgid " Search string not found. "
msgstr " ╦╤╦ў╫╓╖√┤о╒╥▓╗╡╜"
#. in response to number of bookmarks added because of string being found %d times
#: gtkedit/editcmd.c:2322
#, c-format
msgid " %d finds made, %d bookmarks added "
msgstr ""
#. Confirm 'Quit' dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:2378 gtkedit/editcmd.c:2393 gtkedit/editcmd.c:2396
msgid " Quit "
msgstr " ═╦│Ў "
#: gtkedit/editcmd.c:2379 gtkedit/editcmd.c:2397
msgid ""
" Current text was modified without a file save. \n"
" Save with exit? "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2393
msgid " File was modified, Save with exit? "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2393
msgid "Cancel quit"
msgstr "╚б╧√═╦│Ў"
#: gtkedit/editcmd.c:2393 src/cmd.c:245 src/file.c:1882 src/file.c:2253
#: src/filegui.c:590 src/hotlist.c:1016 src/main.c:870 src/screen.c:2151
#: src/subshell.c:742 src/subshell.c:768 src/tree.c:747 src/view.c:399
msgid "&Yes"
msgstr "╩╟(&Y)"
#: gtkedit/editcmd.c:2393 src/cmd.c:245 src/file.c:1882 src/file.c:2253
#: src/filegui.c:589 src/hotlist.c:1016 src/main.c:870 src/screen.c:2151
#: src/subshell.c:742 src/subshell.c:768 src/tree.c:747 src/view.c:399
msgid "&No"
msgstr "╖ё(&N)"
#: gtkedit/editcmd.c:2397
msgid " &Cancel quit "
msgstr " ╚б╧√═╦│Ў(&C) "
#: gtkedit/editcmd.c:2397
msgid " &Yes "
msgstr " ╩╟(&Y) "
#: gtkedit/editcmd.c:2397
msgid " &No "
msgstr " ╖ё(&N) "
#: gtkedit/editcmd.c:2629 gtkedit/editcmd.c:2704
msgid " Copy to clipboard "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2629 gtkedit/editcmd.c:2651 gtkedit/editcmd.c:2704
#: gtkedit/editcmd.c:2717
msgid " Unable to save to file. "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2651 gtkedit/editcmd.c:2717
msgid " Cut to clipboard "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2739 gtkedit/editcmd.c:2743 gtkedit/editcmd.c:2748
#: gtkedit/editcmd.c:2751 src/view.c:1892
msgid " Goto line "
msgstr " ╡╜╓╕╢и╨╨ "
#: gtkedit/editcmd.c:2739 gtkedit/editcmd.c:2743 gtkedit/editcmd.c:2748
#: gtkedit/editcmd.c:2751
#, fuzzy
msgid " Enter line: "
msgstr " ╩ф╚ы╒¤╘Є▒э┤я╩╜:"
#: gtkedit/editcmd.c:2772 gtkedit/editcmd.c:2785
#, fuzzy
msgid " Save Block "
msgstr " ┴э┤ц╬к "
#: gtkedit/editcmd.c:2797
#, fuzzy
msgid " Insert File "
msgstr "▓х╚ы╝№(Ins)"
#: gtkedit/editcmd.c:2810
#, fuzzy
msgid " Insert file "
msgstr " ─┌▓┐┤э╬є "
#: gtkedit/editcmd.c:2810
msgid " Error trying to insert file. "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2829
msgid " Sort block "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2829 gtkedit/editcmd.c:2913
msgid " You must first highlight a block of text. "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2836
msgid " Run Sort "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2837
msgid " Enter sort options (see manpage) separated by whitespace: "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2848 gtkedit/editcmd.c:2853
#, fuzzy
msgid " Sort "
msgstr "┼┼╨Є"
#: gtkedit/editcmd.c:2849
msgid " Error trying to execute sort command "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2854
msgid " Sort returned non-zero: "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2887
msgid "Error create script:"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2893
msgid "Error read script:"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2900
msgid "Error close script:"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2905
msgid "Script created:"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2912
msgid "Process block"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:3018
#, fuzzy
msgid " Mail "
msgstr "╬─╝■(&F)"
#: gtkedit/editcmd.c:3029
#, fuzzy
msgid " Copies to"
msgstr " ┐╜▒┤ "
#: gtkedit/editcmd.c:3033
#, fuzzy
msgid " Subject"
msgstr " ╤б╘ё "
#: gtkedit/editcmd.c:3037
msgid " To"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:3039
msgid " mail -s <subject> -c <cc> <to>"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:62
msgid " Word wrap "
msgstr " ╫╘╢п╗╗╨╨ "
#. Not essential to translate
#: gtkedit/editmenu.c:64
msgid " Enter line length, 0 for off: "
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:75
msgid " About "
msgstr " ╣╪╙┌ "
#: gtkedit/editmenu.c:76
msgid ""
"\n"
" Cooledit v3.11.5\n"
"\n"
" Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
"\n"
" A user friendly text editor written\n"
" for the Midnight Commander.\n"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:128 gtkedit/editmenu.c:147
msgid "&Open/load... C-o"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:129
#, fuzzy
msgid "&New C-n"
msgstr "▓щ┐┤(&V) F3"
#: gtkedit/editmenu.c:131 gtkedit/editmenu.c:150
#, fuzzy
msgid "&Save F2"
msgstr "▓щ┐┤(&V) F3"
#: gtkedit/editmenu.c:132 gtkedit/editmenu.c:151
#, fuzzy
msgid "save &As... F12"
msgstr "╟¤╢п╞ў(&D)... M-d"
#: gtkedit/editmenu.c:134 gtkedit/editmenu.c:153
msgid "&Insert file... F15"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:135
msgid "copy to &File... C-f"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:137 gtkedit/editmenu.c:156
#, fuzzy
msgid "&User menu... F11"
msgstr "╙├╗з╢и╥х▓╦╡е(&U) F2"
#: gtkedit/editmenu.c:140 gtkedit/editmenu.c:159
#, fuzzy
msgid "a&Bout... "
msgstr "╨┼╧в(&I) C-x i"
#: gtkedit/editmenu.c:142 gtkedit/editmenu.c:161
#, fuzzy
msgid "&Quit F10"
msgstr "═╦│Ў(&X) F10"
#: gtkedit/editmenu.c:148
#, fuzzy
msgid "&New C-x k"
msgstr "┴м╜╙(&L) C-x l"
#: gtkedit/editmenu.c:154
msgid "copy to &File... "
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:166 gtkedit/editmenu.c:183
msgid "&Toggle Mark F3"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:167 gtkedit/editmenu.c:184
msgid "&Mark Columns S-F3"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:169 gtkedit/editmenu.c:186
msgid "toggle &Ins/overw Ins"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:171 gtkedit/editmenu.c:188
#, fuzzy
msgid "&Copy F5"
msgstr "┐╜▒╕(&C) F5"
#: gtkedit/editmenu.c:172 gtkedit/editmenu.c:189
#, fuzzy
msgid "&Move F6"
msgstr "┐╜▒╕(&C) F5"
#: gtkedit/editmenu.c:173 gtkedit/editmenu.c:190
#, fuzzy
msgid "&Delete F8"
msgstr "╔╛│¤(&D) F8"
#: gtkedit/editmenu.c:175 gtkedit/editmenu.c:192
#, fuzzy
msgid "&Undo C-u"
msgstr "╨┼╧в(&I) C-x i"
#: gtkedit/editmenu.c:177 gtkedit/editmenu.c:194
msgid "&Beginning C-PgUp"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:178 gtkedit/editmenu.c:195
#, fuzzy
msgid "&End C-PgDn"
msgstr "╨┼╧в(&I) C-x i"
#: gtkedit/editmenu.c:200 gtkedit/editmenu.c:207
#, fuzzy
msgid "&Search... F7"
msgstr "▓щ┐┤╬─╝■(&w) F3"
#: gtkedit/editmenu.c:201 gtkedit/editmenu.c:208
#, fuzzy
msgid "search &Again F17"
msgstr "╘┘┤╬▓щ╒╥"
#: gtkedit/editmenu.c:202 gtkedit/editmenu.c:209
#, fuzzy
msgid "&Replace... F4"
msgstr "╕№├√/╥╞╢п(&R) F6"
#: gtkedit/editmenu.c:214 gtkedit/editmenu.c:237
#, fuzzy
msgid "&Goto line... M-l"
msgstr "┴м╜╙(&L) C-x l"
#: gtkedit/editmenu.c:215 gtkedit/editmenu.c:238
msgid "goto matching &Bracket M-b"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:217 gtkedit/editmenu.c:240
#, fuzzy
msgid "insert &Literal... C-q"
msgstr "▓щ┐┤╬─╝■(&w) F3"
#: gtkedit/editmenu.c:219 gtkedit/editmenu.c:242
#, fuzzy
msgid "&Refresh screen C-l"
msgstr "╦в╨┬(&R) C-r"
#: gtkedit/editmenu.c:221 gtkedit/editmenu.c:244
msgid "&Start record macro C-r"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:222 gtkedit/editmenu.c:245
msgid "&Finish record macro... C-r"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:223
#, fuzzy
msgid "&Execute macro... C-a, KEY"
msgstr " ╓┤╨╨║ъ "
#: gtkedit/editmenu.c:224 gtkedit/editmenu.c:247
#, fuzzy
msgid "delete macr&O... "
msgstr "╔╛│¤(&D) F8"
#: gtkedit/editmenu.c:226 gtkedit/editmenu.c:249
#, fuzzy
msgid "insert &Date/time "
msgstr "╔╛│¤(&D) F8"
#: gtkedit/editmenu.c:228 gtkedit/editmenu.c:251
msgid "format p&Aragraph M-p"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:229
msgid "'ispell' s&Pell check C-p"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:230 gtkedit/editmenu.c:253
#, fuzzy
msgid "sor&T... M-t"
msgstr "┐╜▒╕(&C) F5"
#: gtkedit/editmenu.c:231 gtkedit/editmenu.c:254
msgid "E&xternal Formatter F19"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:232
#, fuzzy
msgid "&Mail... "
msgstr "▒р╝н(&E) F4"
#: gtkedit/editmenu.c:246
#, fuzzy
msgid "&Execute macro... C-x e, KEY"
msgstr " ╓┤╨╨║ъ "
#: gtkedit/editmenu.c:252
msgid "'ispell' s&Pell check M-$"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:261 gtkedit/editmenu.c:270
msgid "&General... "
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:262 gtkedit/editmenu.c:271
#, fuzzy
msgid "&Save mode..."
msgstr "┼┼╨Є╖╜╩╜(&S)"
#: gtkedit/editmenu.c:264 gtkedit/editmenu.c:273 src/main.c:1366
msgid "&Layout..."
msgstr "╞┴─╗▓╝╛╓(&L)"
#. The following are menu options. Do not change the key bindings (eg. C-o) and preserve '\t'
#: gtkedit/editmenu.c:283 gtkedit/editmenu.c:292 gtkedit/editmenu.c:409
#: src/chmod.c:160 src/chown.c:130
#, fuzzy
msgid " File "
msgstr "╬─╝■(&F)"
#: gtkedit/editmenu.c:284 gtkedit/editmenu.c:293 gtkedit/editmenu.c:425
#, fuzzy
msgid " Edit "
msgstr "▒р╝н"
#: gtkedit/editmenu.c:285 gtkedit/editmenu.c:294
#, fuzzy
msgid " Sear/Repl "
msgstr " ╦╤╦ў "
#: gtkedit/editmenu.c:286 gtkedit/editmenu.c:295 gtkedit/editmenu.c:465
#, fuzzy
msgid " Command "
msgstr "├№┴ю(&C)"
#: gtkedit/editmenu.c:287 gtkedit/editmenu.c:296
#, fuzzy
msgid " Options "
msgstr "╤б╧ю(&O)"
#: gtkedit/editmenu.c:410
msgid "Open...\tC-o"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:411
msgid "New\tC-n"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:413
#, fuzzy
msgid "Save\tF2"
msgstr "▒г┤ц"
#: gtkedit/editmenu.c:414
#, fuzzy
msgid "Save as...\tF12"
msgstr " ┴э┤ц╬к "
#: gtkedit/editmenu.c:416
msgid "Insert file...\tF15"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:417
msgid "Copy to file...\tC-f"
msgstr ""
#. Tool hint
#: gtkedit/editmenu.c:420
msgid "Disk operations and file indexing/searching"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:426
msgid "Toggle mark\tF3"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:427
msgid "Toggle mark columns\tC-b"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:429
msgid "Toggle book mark\tC-M-Ins"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:430
msgid "Previous book mark\tC-M-Up"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:431
msgid "Next book mark\tC-M-Down"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:432
msgid "Flush book marks"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:434
msgid "Toggle insert/overwrite\tIns"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:436
msgid "Copy block to cursor\tF5"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:437
msgid "Move block to cursor\tF6"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:438
msgid "Delete block\tF8/C-Del"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:440
msgid "Copy block to clipbrd\tC-Ins"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:441
msgid "Cut block to clipbrd\tS-Del"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:442
msgid "Paste block from clipbrd\tS-Ins"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:443
msgid "Selection history\tM-Ins"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:445
msgid "Undo\tC-BackSpace"
msgstr ""
#. Tool hint
#: gtkedit/editmenu.c:448
msgid "Manipulating blocks of text"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:453
msgid " Srch/Replce "
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:454
#, fuzzy
msgid "Search...\tF7"
msgstr "╦╤╦ў"
#: gtkedit/editmenu.c:455
#, fuzzy
msgid "Search again\tF17"
msgstr "╘┘┤╬▓щ╒╥"
#: gtkedit/editmenu.c:456
#, fuzzy
msgid "Replace...\tF4"
msgstr "╠ц╗╗(&R)"
#: gtkedit/editmenu.c:457
#, fuzzy
msgid "Replace again\tF14"
msgstr "╘┘┤╬▓щ╒╥"
#. Tool hint
#: gtkedit/editmenu.c:460
msgid "Search for and replace text"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:466
#, fuzzy
msgid "Goto line...\tM-l"
msgstr " ╡╜╓╕╢и╨╨ "
#: gtkedit/editmenu.c:467
msgid "Goto matching bracket\tM-b"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:469
msgid "Start record macro\tC-r"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:470
msgid "Finish record macro...\tC-r"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:471
#, fuzzy
msgid "Execute macro...\tC-a, KEY"
msgstr " ╓┤╨╨║ъ "
#: gtkedit/editmenu.c:472
msgid "Delete macro...\t"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:474
msgid "Insert date/time\tC-d"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:475
msgid "Format paragraph\tM-p"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:477
msgid "Refresh display\tC-l"
msgstr ""
#. Tool hint
#: gtkedit/editmenu.c:480
msgid "Macros and internal commands"
msgstr ""
#: gtkedit/editoptions.c:36
msgid "Intuitive"
msgstr ""
#: gtkedit/editoptions.c:36
msgid "Emacs"
msgstr ""
#: gtkedit/editoptions.c:39
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "╖ё"
#: gtkedit/editoptions.c:39
msgid "Dynamic paragraphing"
msgstr ""
#: gtkedit/editoptions.c:39
msgid "Type writer wrap"
msgstr ""
#. 2
#: gtkedit/editoptions.c:72
msgid "Word wrap line length : "
msgstr ""
#. 4
#: gtkedit/editoptions.c:78
msgid "Tab spacing : "
msgstr ""
#: gtkedit/editoptions.c:86
msgid "synta&X highlighting"
msgstr ""
#. 7
#: gtkedit/editoptions.c:92
msgid "confir&M before saving"
msgstr ""
#. 8
#: gtkedit/editoptions.c:95
msgid "fill tabs with &Spaces"
msgstr ""
#. 9
#: gtkedit/editoptions.c:98
msgid "&Return does autoindent"
msgstr ""
#. 10
#: gtkedit/editoptions.c:101
msgid "&Backspace through tabs"
msgstr ""
#. 11
#: gtkedit/editoptions.c:104
msgid "&Fake half tabs"
msgstr ""
#. 13
#: gtkedit/editoptions.c:110
#, fuzzy
msgid "Wrap mode"
msgstr "╚╞╨╨"
#. 15
#: gtkedit/editoptions.c:116
msgid "Key emulation"
msgstr ""
#: gtkedit/editoptions.c:157
#, fuzzy
msgid " Editor options "
msgstr " ╞ф╦№╤б╧ю "
#. Not essential to translate
#: gtkedit/editwidget.c:324
msgid "Error initialising editor.\n"
msgstr ""
#: gtkedit/editwidget.c:1137 gtkedit/gtkedit.c:1248 src/help.c:802
#: src/main.c:1737 src/screen.c:2382 src/screen.c:2412 src/tree.c:1010
#: src/view.c:2055
msgid "Help"
msgstr "░я╓·"
#: gtkedit/editwidget.c:1139 gtkedit/gtkedit.c:1250
msgid "Mark"
msgstr "▒ъ╝╟"
#: gtkedit/editwidget.c:1140
msgid "Replac"
msgstr "╠ц╗╗"
#: gtkedit/editwidget.c:1146 src/main.c:1739
msgid "PullDn"
msgstr "╧┬└н"
#. gtk_edit_menu
#: gtkedit/editwidget.c:1147 gtkedit/gtkedit.c:1258 src/help.c:814
#: src/main.c:1740 src/view.c:2057 src/view.c:2079
msgid "Quit"
msgstr "═╦│Ў"
#: gtkedit/gtkedit.c:68
#, fuzzy
msgid " Enter file name: "
msgstr " ╩ф╚ы─┐┬╝├√:"
#: gtkedit/gtkedit.c:113
msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:804
msgid ""
"gtkedit.c: HOME environment variable not set and no passwd entry - aborting\n"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1248
msgid "Interactive help browser"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1249
msgid "Save to current file name"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1250
msgid "Toggle In/Off invisible marker to highlight text"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1251
#, fuzzy
msgid "Replc"
msgstr "╠ц╗╗"
#: gtkedit/gtkedit.c:1251
#, fuzzy
msgid "Find and replace strings/regular expressions"
msgstr " ╖╟╖и╡─╒¤╘Є▒э┤я╩╜"
#: gtkedit/gtkedit.c:1252
msgid "Copy highlighted block to cursor position"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1254
msgid "Move highlighted block to cursor position"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1255
#, fuzzy
msgid "Find"
msgstr "╥╤╜с╩°"
#: gtkedit/gtkedit.c:1255
#, fuzzy
msgid "Find strings/regular expressions"
msgstr " ╖╟╖и╡─╒¤╘Є▒э┤я╩╜"
#: gtkedit/gtkedit.c:1256
#, fuzzy
msgid "Dlete"
msgstr "╔╛│¤"
#: gtkedit/gtkedit.c:1256
msgid "Delete highlighted text"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1257 src/main.c:1738 src/screen.c:2383 src/screen.c:2413
msgid "Menu"
msgstr "▓╦╡е"
#: gtkedit/gtkedit.c:1257
#, fuzzy
msgid "Pull down menu"
msgstr "╧┬└н▓╦╡е(&D)"
#: gtkedit/gtkedit.c:1258
msgid "Exit editor"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1292
msgid "Clear the edit buffer"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1297
#, fuzzy
msgid "Insert File"
msgstr "▓х╚ы╝№(Ins)"
#: gtkedit/gtkedit.c:1297
msgid "Insert text from a file"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1299
#, fuzzy
msgid "Copy to file"
msgstr " ╬▐╖и┤Є┐к╬─╝■"
#: gtkedit/gtkedit.c:1299
msgid "copy a block to a file"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1339
#, fuzzy
msgid "Search/Replace"
msgstr "╠ц╗╗(&R)"
#: gtkedit/syntax.c:1074 gtkedit/syntax.c:1083 gtkedit/syntax.c:1092
#: gtkedit/syntax.c:1101
msgid " Spelling Message "
msgstr ""
#: gtkedit/syntax.c:1074
msgid ""
" Fail trying to open ispell program. \n"
" Check that it is in your path and works with the -a option. \n"
" Alternatively, disable spell checking from the Options menu. "
msgstr ""
#: gtkedit/syntax.c:1083
msgid ""
" Fail trying to open ispell pipes. \n"
" Check that it is in your path and works with the -a option. \n"
" Alternatively, disable spell checking from the Options menu. "
msgstr ""
#: gtkedit/syntax.c:1092
msgid ""
" Fail trying to read ispell pipes. \n"
" Check that it is in your path and works with the -a option. \n"
" Alternatively, disable spell checking from the Options menu. "
msgstr ""
#: gtkedit/syntax.c:1101
msgid ""
" Error reading from ispell. \n"
" Ispell is being restarted. "
msgstr ""
#: gtkedit/syntax.c:1373 gtkedit/syntax.c:1375
msgid " Load Syntax Rules "
msgstr ""
#: gtkedit/syntax.c:1373 gtkedit/syntax.c:1375
msgid ""
" Your syntax rule file is outdated \n"
" A new rule file is being installed. \n"
" Your old rule file has been saved with a .OLD extension. "
msgstr ""
#: gtkedit/syntax.c:1518 gtkedit/syntax.c:1525
#, fuzzy
msgid " Load syntax file "
msgstr ""
"╬▐╖и╚б╡├╬─╝■╨┼╧в\n"
" "
#: gtkedit/syntax.c:1518
#, fuzzy
msgid " File access error "
msgstr "╬─╝■┤э╬є"
#: gtkedit/syntax.c:1524
#, c-format
msgid " Error in file %s on line %d "
msgstr ""
#: src/achown.c:72 src/chmod.c:111 src/chown.c:80
msgid "&Set"
msgstr "╔ш╓├(&S)"
#: src/achown.c:73
msgid "S&kip"
msgstr "╠°╣¤(&k)"
#: src/achown.c:74 src/chmod.c:115 src/chown.c:83
msgid "Set &all"
msgstr "╚л▓┐(&a)"
#: src/achown.c:362 src/achown.c:369
msgid "owner"
msgstr "╩Ї╓ў"
#: src/achown.c:364 src/achown.c:371
msgid "group"
msgstr "╫щ"
#: src/achown.c:366
msgid "other"
msgstr "╞ф╦№"
#: src/achown.c:374
msgid "On"
msgstr "┐к"
#: src/achown.c:376
msgid "Flag"
msgstr "▒ъ╓╛"
#: src/achown.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "%6d of %d"
msgstr " (%d%%) "
#: src/achown.c:391
msgid " Chown advanced command "
msgstr " ╕▀╝╢╨▐╕─╩Ї╓ў├№┴ю "
#: src/achown.c:629 src/achown.c:645 src/achown.c:708 src/chmod.c:278
#: src/chmod.c:363
#, c-format
msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╬▐╖и╨▐╕─╚и╧▐ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/achown.c:634 src/achown.c:649 src/achown.c:712 src/chown.c:223
#: src/chown.c:345
#, c-format
msgid ""
" Couldn't chown \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╬▐╖и╨▐╕─╩Ї╓ў \"%s\" \n"
" %s "
#: src/achown.c:666 src/achown.c:670 src/chmod.c:313 src/chmod.c:317
#: src/chown.c:260 src/chown.c:264 src/panelize.c:299 src/user.c:661
msgid " Oops... "
msgstr ""
#: src/achown.c:667
msgid " I can't run the Advanced Chown command on an extfs "
msgstr " ╬▐╖и╘┌extfs╬─╝■╧╡═│╔╧╨▐╕├╩Ї╓ў "
#: src/achown.c:671
msgid " I can't run the Advanced Chown command on a tarfs "
msgstr " ╬▐╖и╘┌tarfs╬─╝■╧╡═│╔╧╨▐╕├╩Ї╓ў "
#: src/background.c:181
msgid "Background process:"
msgstr "║є╠и╜°│╠:"
#: src/background.c:279 src/file.c:2193
msgid " Background process error "
msgstr " ║є╠и╜°│╠┤э╬є "
#: src/background.c:282
msgid " Child died unexpectedly "
msgstr " ╫╙╜°│╠╥т═т╦└═Ў "
#: src/background.c:284
msgid " Unknown error in child "
msgstr " ╬┤╓к╫╙╜°│╠┤э╬є"
#: src/background.c:299
msgid " Background protocol error "
msgstr " ║є╠и╨н╥щ┤э╬є "
#: src/background.c:300
msgid ""
" Background process sent us a request for more arguments \n"
" than we can handle. \n"
msgstr " ║є╠и│╠╨щ╖в╦═╣¤╢р╡─▓╬╩¤\n"
#: src/boxes.c:63
msgid " Listing mode "
msgstr " ┴╨▒э╖╜╩╜ "
#: src/boxes.c:68
msgid "&Full file list"
msgstr "═ъ╒√╬─╝■┴╨▒э(&F)"
#: src/boxes.c:69
msgid "&Brief file list"
msgstr "╝Є╥к╬─╝■┴╨▒э(&B)"
#: src/boxes.c:70
msgid "&Long file list"
msgstr "│д╕ё╩╜┴╨▒э(&L)"
#: src/boxes.c:71
msgid "&User defined:"
msgstr "╙├╗з╫╘╢и╥х(&U):"
#: src/boxes.c:72
msgid "&Icon view"
msgstr "═╝▒э╖╜╩╜(&I)"
#: src/boxes.c:137
msgid "user &Mini status"
msgstr "╙├╗з╢и╥х╫┤╠м╠ї(&M)"
#: src/boxes.c:186
msgid "Listing mode"
msgstr "┴╨▒э╖╜╩╜"
#: src/boxes.c:278
msgid "&Reverse"
msgstr "╡╣╨Є(&R)"
#: src/boxes.c:279 src/find.c:168
msgid "case sensi&tive"
msgstr "┤є╨б╨┤╧р╣╪(&t)"
#: src/boxes.c:280
msgid "Sort order"
msgstr "┼┼╨Є"
#: src/boxes.c:379
msgid " confirm &Exit "
msgstr "═╦│Ў╚╖╚╧(&E)"
#: src/boxes.c:381
msgid " confirm e&Xecute "
msgstr "╓┤╨╨╚╖╚╧(&X)"
#: src/boxes.c:383
msgid " confirm o&Verwrite "
msgstr "╕▓╕╟╚╖╚╧(&V)"
#: src/boxes.c:385
msgid " confirm &Delete "
msgstr "╔╛│¤╚╖╚╧(&D)"
#: src/boxes.c:391
msgid " Confirmation "
msgstr "╚╖╚╧"
#: src/boxes.c:461
msgid "Full 8 bits output"
msgstr "╚л░╦╬╗╩ф│Ў"
#: src/boxes.c:461
msgid "ISO 8859-1"
msgstr ""
#: src/boxes.c:461
msgid "7 bits"
msgstr "╞▀╬╗"
#: src/boxes.c:468
msgid "F&ull 8 bits input"
msgstr "╚л░╦╬╗╩ф╚ы(&F)"
#: src/boxes.c:476
msgid " Display bits "
msgstr "╧╘╩╜╬╗╩¤"
#: src/boxes.c:650
msgid "&Always use ftp proxy"
msgstr "╫▄╩╟╩╣╙├ftp┤·└э(&A) "
#: src/boxes.c:652
msgid "sec"
msgstr "├ы"
#: src/boxes.c:656
msgid "ftpfs directory cache timeout:"
msgstr "ftpfs─┐┬╝╗║┤ц│м╩▒: "
#: src/boxes.c:660
msgid "ftp anonymous password:"
msgstr "ftp─ф├√┐┌┴ю: "
#: src/boxes.c:667
msgid "Timeout for freeing VFSs:"
msgstr "╟х│¤VFS╩▒│м╩▒: "
#: src/boxes.c:673
msgid " Virtual File System Setting "
msgstr " ╨щ─т╬─╝■╧╡═│╔ш╓├ "
#: src/boxes.c:732
msgid "Quick cd"
msgstr "┐ь╦┘cd"
#. want cd like completion
#: src/boxes.c:737
msgid "cd"
msgstr ""
#: src/boxes.c:778
msgid "Symbolic link"
msgstr "╖√║┼┴м╜╙"
#: src/boxes.c:815
msgid "Running "
msgstr "╘╦╨╨"
#: src/boxes.c:816 src/find.c:724 src/find.c:965
msgid "Stopped"
msgstr "╥╤═г╓╣"
#: src/boxes.c:877
msgid "&Stop"
msgstr "═г╓╣(&S)"
#: src/boxes.c:878
msgid "&Resume"
msgstr "╗╓╕┤(&R)"
#: src/boxes.c:879
msgid "&Kill"
msgstr "╔▒╦└(&K)"
#: src/boxes.c:918
msgid "Background Jobs"
msgstr "║є╠и╫ў╥╡"
#: src/chmod.c:91
msgid "execute/search by others"
msgstr "╞ф╦√╚╦┐╔╥╘╓┤╨╨/╦╤╦ў"
#: src/chmod.c:92
msgid "write by others"
msgstr "╞ф╦√╚╦┐╔╨┤"
#: src/chmod.c:93
msgid "read by others"
msgstr "╞ф╦√╚╦┐╔╢┴"
#: src/chmod.c:94
msgid "execute/search by group"
msgstr "═м╫щ┐╔╥╘╓┤╨╨/╦╤╦ў"
#: src/chmod.c:95
msgid "write by group"
msgstr "═м╫щ┐╔╨┤"
#: src/chmod.c:96
msgid "read by group"
msgstr "═м╫щ┐╔╢┴"
#: src/chmod.c:97
msgid "execute/search by owner"
msgstr "╫╘╝║┐╔╥╘╓┤╨╨/╦╤╦ў"
#: src/chmod.c:98
msgid "write by owner"
msgstr "╫╘╝║┐╔╨┤"
#: src/chmod.c:99
msgid "read by owner"
msgstr "╫╘╝║┐╔╢┴"
#: src/chmod.c:100
msgid "sticky bit"
msgstr "╒│╫┼╬╗"
#: src/chmod.c:101
msgid "set group ID on execution"
msgstr "╘╦╨╨╩▒╔ш╓├╫щ║┼"
#: src/chmod.c:102
msgid "set user ID on execution"
msgstr "╘╦╨╨╩▒╔ш╓├╙├╗з║┼"
#: src/chmod.c:112
msgid "C&lear marked"
msgstr "╟х│¤▒ъ╝╟(&C)"
#: src/chmod.c:113
msgid "S&et marked"
msgstr "╔ш╓├▒ъ╝╟(&S)"
#: src/chmod.c:114
msgid "&Marked all"
msgstr "▒ъ╝╟╦∙╙╨(&M)"
#: src/chmod.c:148
msgid "Permissions (Octal)"
msgstr "╚и╧▐(░╦╜°╓╞)"
#: src/chmod.c:150
msgid "Owner name"
msgstr "╩Ї╫щ├√"
#: src/chmod.c:152
msgid "Group name"
msgstr "╫щ├√"
#: src/chmod.c:156
msgid " Chmod command "
msgstr " ╨▐╕─╚и╧▐├№┴ю "
#: src/chmod.c:158 src/chown.c:120
msgid " Permission "
msgstr " ╚и╧▐ "
#: src/chmod.c:165
msgid "Use SPACE to change"
msgstr "░┤ ┐╒╕ё ╨▐╕─"
#: src/chmod.c:167
msgid "an option, ARROW KEYS"
msgstr "╤б╧ю, ╖╜╧Є╝№"
#: src/chmod.c:169
msgid "to move between options"
msgstr "╘┘╤б╧ю╝ф╥╞╢п"
#: src/chmod.c:171
msgid "and T or INS to mark"
msgstr "T╗ЄINS╫ў▒ъ╝╟"
#: src/chmod.c:229
msgid "Chmod command"
msgstr "╨▐╕─╚и╧▐├№┴ю"
#: src/chmod.c:314
msgid " I can't run the Chmod command on an extfs "
msgstr " ╬▐╖и╘┌extfs╬─╝■╧╡═│╔╧╨▐╕─╚и╧▐ "
#: src/chmod.c:318
#, fuzzy
msgid " I can't run the Chmod command on a tarfs "
msgstr " ╬▐╖и╘┌tarfs╬─╝■╧╡═│╔╧╨▐╕─╩Ї╓ў "
#: src/chown.c:81
msgid "Set &users"
msgstr "╔ш╓├╙├╗з(&u)"
#: src/chown.c:82
msgid "Set &groups"
msgstr "╔ш╓├╫щ(&g)"
#: src/chown.c:112
msgid " Name "
msgstr " ├√│╞ "
#: src/chown.c:114
msgid " Owner name "
msgstr " ╩Ї╓ў├√ "
#: src/chown.c:116 src/chown.c:128
msgid " Group name "
msgstr " ╫щ├√ "
#: src/chown.c:118
msgid " Size "
msgstr " ┤є╨б "
#: src/chown.c:124
msgid " Chown command "
msgstr " ╨▐╕─╩Ї╫щ├№┴ю "
#: src/chown.c:126
msgid " User name "
msgstr " ╙├╗з├√ "
#: src/chown.c:192
msgid "<Unknown user>"
msgstr "<╬┤╓к╙├╗з>"
#. add fields for unknown names (numbers)
#: src/chown.c:193
msgid "<Unknown group>"
msgstr "<╬┤╓к╫щ>"
#: src/chown.c:261
msgid " I can't run the Chown command on an extfs "
msgstr " ╬▐╖и╘┌extfs╬─╝■╧╡═│╔╧╨▐╕─╩Ї╓ў "
#: src/chown.c:265
msgid " I can't run the Chown command on a tarfs "
msgstr " ╬▐╖и╘┌tarfs╬─╝■╧╡═│╔╧╨▐╕─╩Ї╓ў "
#: src/cmd.c:194
#, c-format
msgid " Can not fetch a local copy of %s "
msgstr " ╬▐╖и╧┬╘╪╥╗╕Ў▒╛╡╪┐╜▒╕ %s "
#: src/cmd.c:244
#, fuzzy
msgid " CD "
msgstr " ┐╜▒┤ "
#: src/cmd.c:244
msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr "╬─╝■╥╤▒ъ╝╟, ╥к╕─▒ф─┐┬╝┬Ё?"
#: src/cmd.c:250 src/cmd.c:714 src/cmd.c:734
msgid "Could not change directory"
msgstr "╬▐╖и╕─▒ф─┐┬╝"
#: src/cmd.c:279
msgid " View file "
msgstr " ▓щ┐┤╬─╝■ "
#: src/cmd.c:279
msgid " Filename:"
msgstr " ╬─╝■├√ "
#: src/cmd.c:296
msgid " Filtered view "
msgstr " ╙├╣¤┬╦╞ў▓щ┐┤ "
#: src/cmd.c:296
msgid " Filter command and arguments:"
msgstr " ╣¤┬╦├№┴ю╙ы▓╬╩¤:"
#: src/cmd.c:388
msgid "Create a new Directory"
msgstr "┤┤╜и╨┬─┐┬╝"
#: src/cmd.c:388
msgid " Enter directory name:"
msgstr " ╩ф╚ы─┐┬╝├√:"
#: src/cmd.c:449
msgid " Filter "
msgstr " ╣¤┬╦ "
#: src/cmd.c:449
msgid " Set expression for filtering filenames"
msgstr " ╔ш╓├╥к╣¤┬╦╡─╬─╝■├√▒э┤я╩╜"
#: src/cmd.c:515
msgid " Select "
msgstr " ╤б╘ё "
#: src/cmd.c:567
msgid " Unselect "
msgstr " ╚б╧√╤б╘ё "
#: src/cmd.c:641
msgid "Extension file edit"
msgstr "▒р╝нmc.ext╬─╝■"
#: src/cmd.c:642
msgid " Which extension file you want to edit? "
msgstr " ─у╥к▒р╝н──╕Ўmc.ext╬─╝■?"
#: src/cmd.c:643
msgid "&User"
msgstr "╙├╗з(&U)"
#: src/cmd.c:643 src/cmd.c:671
msgid "&System Wide"
msgstr "╧╡═│(&S)"
#: src/cmd.c:668
#, fuzzy
msgid " Menu edit "
msgstr "▒р╝н▓╦╡е╢и╥х╬─╝■"
#: src/cmd.c:669
#, fuzzy
msgid " Which menu file will you edit ? "
msgstr " ─у╥к▒р╝н──╕Ў▓╦╡е╢и╥х╬─╝■?"
#: src/cmd.c:671
msgid "&Local"
msgstr "╛╓▓┐(&L)"
#: src/cmd.c:671
msgid "&Home"
msgstr "╙├╗з(&H)"
#: src/cmd.c:860
msgid " Compare directories "
msgstr " ▒╚╜╧─┐┬╝ "
#: src/cmd.c:860
msgid " Select compare method: "
msgstr " ╤б╘ё▒╚╜╧╖╜╖и: "
#: src/cmd.c:861
msgid "&Quick"
msgstr "┐ь╦┘(&Q)"
#: src/cmd.c:861
msgid "&Size only"
msgstr "╓╗▒╚╜╧╬─╝■┤є╨б(&S)"
#: src/cmd.c:861
msgid "&Thorough"
msgstr "│╣╡╫(&T)"
#: src/cmd.c:871
msgid " Both panels should be on the listing view mode to use this command "
msgstr " ╩╣╙├┤╦├№┴ю╩▒┴╜╕Ў├ц░х╛∙╨ш╘┌┴╨▒э▓щ┐┤─г╩╜ "
#: src/cmd.c:886
msgid " The command history is empty "
msgstr " ├√┴ю└·╩╖╬к┐╒ "
#: src/cmd.c:892
msgid " Command history "
msgstr " ├√┴ю└·╩╖ "
#: src/cmd.c:932
msgid ""
" Not an xterm or Linux console; \n"
" the panels cannot be toggled. "
msgstr ""
#: src/cmd.c:971
msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander"
msgstr "╩ф╚ы`exit'╗╪╡╜Midnight Commander"
#: src/cmd.c:1027
#, c-format
msgid ""
" Couldn't stat %s \n"
" %s "
msgstr ""
"╬▐╖и╚б╡├%s╡─╨┼╧в\n"
" %s "
#: src/cmd.c:1036 src/cmd.c:1038
msgid " Link "
msgstr " ┴м╜╙ "
#: src/cmd.c:1037 src/cmd.c:1176 src/file.c:1708
msgid " to:"
msgstr " ╡╜:"
#: src/cmd.c:1048
#, c-format
msgid " link: %s "
msgstr " ┴м╜╙: %s "
#: src/cmd.c:1081
#, c-format
msgid " symlink: %s "
msgstr " ╖√║┼┴м╜╙: %s "
#: src/cmd.c:1135
#, c-format
msgid " Symlink `%s' points to: "
msgstr " ╖√║┼┴м╜╙`%s'╓╕╧Є:"
#: src/cmd.c:1140
msgid " Edit symlink "
msgstr " ▒р╝н╖√║┼┴м╜╙ "
#: src/cmd.c:1145
#, c-format
msgid " edit symlink, unable to remove %s: %s "
msgstr " ▒р╝н╖√║┼┴м╜╙, ╬▐╖и╔╛│¤ %s: %s "
#: src/cmd.c:1149
#, c-format
msgid " edit symlink: %s "
msgstr " ▒р╝н╖√║┼┴м╜╙: %s "
#: src/cmd.c:1176
msgid " Link symbolically "
msgstr " ╖√║┼┴м╜╙ "
#: src/cmd.c:1177
msgid " Relative symlink "
msgstr " ╧р╢╘┴м╜╙ "
#: src/cmd.c:1188
#, c-format
msgid " relative symlink: %s "
msgstr " ╧р╢╘┴м╜╙: %s "
#: src/cmd.c:1263
msgid "Using default locale"
msgstr ""
#: src/cmd.c:1265
#, c-format
msgid "Using locale \"%s\" (from environment variable %s)"
msgstr ""
#: src/cmd.c:1351
msgid " Enter machine name (F1 for details): "
msgstr " ╩ф╚ы╓ў╗·├√(F1┴╨│Ў╧ъ╧╕─┌╚▌): "
#: src/cmd.c:1378
#, c-format
msgid " Could not chdir to %s "
msgstr " ╬▐╖и╕─▒ф─┐┬╝╡╜%s "
#: src/cmd.c:1385 src/widget.c:1151
msgid " Link to a remote machine "
msgstr " ┴м╜╙╡╜╘╢│╠╓ў╗· "
#: src/cmd.c:1391 src/widget.c:1152
msgid " FTP to machine "
msgstr " FTP╡╜╓ў╗· "
#: src/cmd.c:1397 src/widget.c:1153
#, fuzzy
msgid " SMB link to machine "
msgstr " FTP╡╜╓ў╗· "
#: src/cmd.c:1407
msgid " Socket source routing setup "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1408
msgid " Enter host name to use as a source routing hop: "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1416
msgid " Host name "
msgstr " ╓ў╗·├√ "
#: src/cmd.c:1416
msgid " Error while looking up IP address "
msgstr " ▓щ╒╥IP╡╪╓╖╩▒│Ў┤э "
#: src/cmd.c:1427
msgid " Undelete files on an ext2 file system "
msgstr " ╗╓╕┤╘┌ext2╬─╝■╧╡═│╔╧╡─╬─╝■"
#: src/cmd.c:1428
msgid ""
" Enter device (without /dev/) to undelete\n"
" files on: (F1 for details)"
msgstr " ╩ф╚ы╥к╗╓╕┤╡─╔ш▒╕├√(▓╗┤·/dev/)(F1╧ъ╧╕░я╓·)"
#: src/cmd.c:1478
msgid " Setup saved to ~/"
msgstr " ┼ф╓├╥╤▒г┤ц╓┴ ~/"
#: src/cmd.c:1483
msgid " Setup "
msgstr " ┼ф╓├ "
#: src/command.c:170
#, c-format
msgid ""
" Can't chdir to '%s' \n"
" %s "
msgstr ""
"╬▐╖и╕─▒ф─┐┬╝╡╜`%s'\n"
" %s "
#: src/command.c:198
msgid " You can not execute commands on non-local filesystems"
msgstr "▓╗─▄╘┌╖╟▒╛╡╪╬─╝■╧╡═│╔╧╓┤╨╘├√┴ю"
#: src/dialog.c:56
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"refresh stack underflow!\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/dir.c:61
msgid "&Unsorted"
msgstr "╬┤┼┼╨Є(&S)"
#: src/dir.c:62
msgid "&Name"
msgstr "╬─╝■├√(&N)"
#: src/dir.c:63
msgid "&Extension"
msgstr "└й╒╣├√(&E)"
#: src/dir.c:64
msgid "&Modify time"
msgstr "╨▐╕├╩▒╝ф(&M)"
#: src/dir.c:65
msgid "&Access time"
msgstr "╖├╬╩╩▒╝ф(&A)"
#: src/dir.c:66
msgid "&Change time"
msgstr "╕─▒ф╩▒╝ф(&C)"
#: src/dir.c:67
msgid "&Size"
msgstr "┤є╨б(&S)"
#: src/dir.c:68
msgid "&Inode"
msgstr "&I╜┌╡у║┼"
#. New sort orders
#: src/dir.c:71
msgid "&Type"
msgstr "└р▒Ё(&T)"
#: src/dir.c:72
msgid "&Links"
msgstr "┴м╜╙╩¤(&L)"
#: src/dir.c:73
msgid "N&GID"
msgstr "╫щ║┼(&G)"
#: src/dir.c:74
msgid "N&UID"
msgstr "╙├╗з║┼(&U)"
#: src/dir.c:75
msgid "&Owner"
msgstr "╩Ї╓ў(&O)"
#: src/dir.c:76
msgid "&Group"
msgstr "╫щ(&G)"
#: src/dir.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "File '%s' exists but can not be stat-ed: %s"
msgstr "╬─╝■┤ц╘┌╡л╬▐╖и╢┴╚б╬─╝■╨┼╧в: %s %s"
#: src/dir.c:667
msgid "Unknown"
msgstr "╬┤╓к"
#: src/ext.c:146 src/user.c:546
#, c-format
msgid ""
" Can't create temporary command file \n"
" %s "
msgstr ""
"╬▐╖и┤┤╝№┴┘╩▒├№┴ю╬─╝■\n"
" %s "
#: src/ext.c:161 src/user.c:568
msgid " Parameter "
msgstr " ▓╬╩¤ "
#: src/ext.c:311
msgid " Can't execute commands on a Virtual File System directory "
msgstr " ╬▐╖и╘┌╨щ─т╬─╝■╧╡═│╔╧╓┤╨╨╬─╝■"
#: src/ext.c:411
msgid " file error"
msgstr "╬─╝■┤э╬є"
#: src/ext.c:412
#, fuzzy
msgid "Format of the "
msgstr "╕ё╩╜"
#: src/ext.c:414
msgid ""
"mc.ext file has changed\n"
"with version 3.0. It seems that installation\n"
"failed. Please fetch a fresh new copy from the\n"
"Midnight Commander package."
msgstr ""
#: src/ext.c:428
#, fuzzy
msgid " file error "
msgstr "╬─╝■┤э╬є"
#: src/ext.c:429
msgid "Format of the ~/"
msgstr ""
#: src/ext.c:429
msgid ""
" file has changed\n"
"with version 3.0. You may want either to\n"
"copy it from "
msgstr ""
#: src/ext.c:431
msgid ""
"mc.ext or use that\n"
"file as an example of how to write it.\n"
msgstr ""
#: src/ext.c:433
msgid "mc.ext will be used for this moment."
msgstr ""
#: src/textconf.c:12
#, fuzzy
msgid "Edition: "
msgstr "▒р╝н"
#: src/textconf.c:13
msgid "text mode"
msgstr ""
#: src/textconf.c:15
msgid " with X11 support to read modifiers"
msgstr ""
#: src/textconf.c:20
#, fuzzy
msgid "Virtual File System: tarfs, extfs"
msgstr " ╨щ─т╬─╝■╧╡═│╔ш╓├ "
#: src/textconf.c:22
msgid ", ftpfs"
msgstr ""
#: src/textconf.c:24
msgid " (proxies: hsc proxy)"
msgstr ""
#: src/textconf.c:26
msgid ", mcfs"
msgstr ""
#: src/textconf.c:28
msgid " (with termnet support)"
msgstr ""
#: src/textconf.c:31
msgid ", smbfs"
msgstr ""
#: src/textconf.c:35
msgid ", undelfs"
msgstr ""
#: src/textconf.c:41
msgid "With builtin Editor\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:44
#, fuzzy
msgid "Using "
msgstr "╥╞╢п"
#: src/textconf.c:47
msgid "system-installed "
msgstr ""
#: src/textconf.c:49
msgid "S-lang library with "
msgstr ""
#: src/textconf.c:52
msgid "terminfo"
msgstr ""
#: src/textconf.c:55
msgid "termcap"
msgstr ""
#: src/textconf.c:57
#, fuzzy
msgid "an unknown terminal"
msgstr " ╬┤╓к╫╙╜°│╠┤э╬є"
#: src/textconf.c:60
msgid " database"
msgstr ""
#: src/textconf.c:63
msgid "the ncurses library"
msgstr ""
#: src/textconf.c:65
msgid "some unknown curses library"
msgstr ""
#: src/textconf.c:70
msgid "With subshell support: "
msgstr ""
#: src/textconf.c:72
#, fuzzy
msgid "optional"
msgstr "╦о╞╜(&H)"
#: src/textconf.c:74
msgid "as default"
msgstr ""
#: src/textconf.c:80
msgid "With support for background operations\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:84
msgid "with mouse support on xterm and the Linux console.\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:86
msgid "with mouse support on xterm.\n"
msgstr ""
#: src/file.c:154 src/tree.c:639
msgid " Copy "
msgstr " ┐╜▒┤ "
#: src/file.c:155 src/tree.c:677
msgid " Move "
msgstr " ╥╞╢п "
#: src/file.c:156 src/tree.c:747
msgid " Delete "
msgstr " ╔╛│¤ "
#: src/file.c:244
msgid " Invalid target mask "
msgstr " ╖╟╖и─┐▒ъ╤┌┬ы "
#: src/file.c:342
msgid " Could not make the hardlink "
msgstr " ╬▐╖и╜и┴в╬я└э┴м╜╙"
#: src/file.c:384
#, c-format
msgid ""
" Cannot read source link \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
"╬▐╖и╢┴╚б╘┤┴м╜╙\"%s\"\n"
" %s "
#: src/file.c:394
msgid ""
" Cannot make stable symlinks across non-local filesystems: \n"
"\n"
" Option Stable Symlinks will be disabled "
msgstr ""
"╬▐╖и┐ч╬─╝■╧╡═│╫Ў╬я└э┴м╜╙:\n"
"\n"
"╬╚╢и┴м╜╙╤б╧ю╜л╣╪▒╒ "
#: src/file.c:442
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target symlink \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
"╬▐╖и┤┤╝■─┐▒ъ┴м╜╙\"%s\"\n"
" %s "
#: src/file.c:509
#, c-format
msgid ""
" Cannot overwrite directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
"╬▐╖и╕▓╕╟─┐┬╝\"%s\"\n"
" %s "
#: src/file.c:518
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
"╬▐╖и╚б╡├╘┤╬─╝■╡─╨┼╧в\"%s\"\n"
" %s "
#: src/file.c:531
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same file. "
msgstr " `%s'║═`%s'╩╟═м╥╗╕Ў╬─╝■. "
#: src/file.c:574
#, c-format
msgid ""
" Cannot create special file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
"╬▐╖и┤┤╜и╠╪╩т╬─╝■\"%s\"\n"
" %s "
#: src/file.c:583 src/file.c:812
#, c-format
msgid ""
" Cannot chown target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
"╬▐╖и╕─▒ф─┐▒ъ╬─╝■\"%s\"\n"
" %s "
#: src/file.c:592 src/file.c:831
#, c-format
msgid ""
" Cannot chmod target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
"╬▐╖и╕─▒ф─┐▒ъ╬─╝■╚и╧▐\"%s\"\n"
" %s "
#: src/file.c:609
#, c-format
msgid ""
" Cannot open source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
"╬▐╖и┤Є┐к╘┤╬─╝■\"%s\"\n"
" %s "
#: src/file.c:619
msgid " Reget failed, about to overwrite file "
msgstr ""
#: src/file.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Cannot fstat source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
"╬▐╖и╚б╡├╘┤╬─╝■╡─╨┼╧в\"%s\"\n"
" %s "
#: src/file.c:651
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Cannot create target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
"╬▐╖и┤┤╝■─┐▒ъ┴м╜╙\"%s\"\n"
" %s "
#: src/file.c:665
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Cannot fstat target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
"╬▐╖и╚б╡├╘┤╬─╝■╡─╨┼╧в\"%s\"\n"
" %s "
#: src/file.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Cannot read source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
"╬▐╖и┤Є┐к╘┤╬─╝■\"%s\"\n"
" %s "
#: src/file.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Cannot write target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
"╬▐╖и╕─▒ф─┐▒ъ╬─╝■\"%s\"\n"
" %s "
#: src/file.c:745
msgid "(stalled)"
msgstr ""
#: src/file.c:783
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Cannot close source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
"╬▐╖и┤Є┐к╘┤╬─╝■\"%s\"\n"
" %s "
#: src/file.c:792
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Cannot close target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
"╬▐╖и╕─▒ф─┐▒ъ╬─╝■╚и╧▐\"%s\"\n"
" %s "
#: src/file.c:802
msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
msgstr ""
#: src/file.c:803
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "╔╛│¤"
#: src/file.c:803 src/hotlist.c:1424
#, fuzzy
msgid "&Keep"
msgstr "фп└└─┐┬╝╩ў(&T)"
#: src/file.c:876
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Cannot stat source directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
"╬▐╖и╚б╡├╘┤╬─╝■╡─╨┼╧в\"%s\"\n"
" %s "
#: src/file.c:899
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Source directory \"%s\" is not a directory \n"
" %s "
msgstr ""
" ─┐▒ъ \"%s\" ▒╪╨ы╩╟╕Ў─┐┬╝ \n"
" %s "
#. we found a cyclic symbolic link
#: src/file.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Cannot copy cyclic symbolic link \n"
" `%s' "
msgstr ""
"╬▐╖и╢┴╚б╘┤┴м╜╙\"%s\"\n"
" %s "
#: src/file.c:964
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Cannot create target directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
"╬▐╖и┤┤╝■─┐▒ъ┴м╜╙\"%s\"\n"
" %s "
#: src/file.c:987
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Cannot chown target directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
"╬▐╖и╕─▒ф─┐▒ъ╬─╝■\"%s\"\n"
" %s "
#. Source doesn't exist
#: src/file.c:1100
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Cannot stat file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
"╬▐╖и╚б╡├╘┤╬─╝■╡─╨┼╧в\"%s\"\n"
" %s "
#: src/file.c:1122
#, fuzzy, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same file "
msgstr " `%s'║═`%s'╩╟═м╥╗╕Ў╬─╝■. "
#: src/file.c:1129
#, fuzzy, c-format
msgid " Cannot overwrite directory `%s' "
msgstr ""
"╬▐╖и╕▓╕╟─┐┬╝\"%s\"\n"
" %s "
#: src/file.c:1172
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Cannot move file \"%s\" to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
"╬▐╖и╕─▒ф─┐▒ъ╬─╝■╚и╧▐\"%s\"\n"
" %s "
#: src/file.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Cannot remove file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
"╬▐╖и┤Є┐к╘┤╬─╝■\"%s\"\n"
" %s "
#: src/file.c:1246
#, fuzzy, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same directory "
msgstr " `%s'║═`%s'╩╟═м╥╗╕Ў╬─╝■. "
#: src/file.c:1265
#, fuzzy, c-format
msgid " Cannot overwrite directory \"%s\" %s "
msgstr ""
"╬▐╖и╕▓╕╟─┐┬╝\"%s\"\n"
" %s "
#: src/file.c:1267
#, fuzzy, c-format
msgid " Cannot overwrite file \"%s\" %s "
msgstr ""
"╬▐╖и╕▓╕╟─┐┬╝\"%s\"\n"
" %s "
#: src/file.c:1294
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Cannot move directory \"%s\" to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
"╬▐╖и╕▓╕╟─┐┬╝\"%s\"\n"
" %s "
#: src/file.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Cannot delete file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
"╬▐╖и╕─▒ф─┐▒ъ╬─╝■╚и╧▐\"%s\"\n"
" %s "
#: src/file.c:1418 src/file.c:1488 src/file.c:1520
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Cannot remove directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
"╬▐╖и╕▓╕╟─┐┬╝\"%s\"\n"
" %s "
#: src/file.c:1559
#, fuzzy
msgid " Internal error: get_file \n"
msgstr " ─┌▓┐┤э╬є "
#.
#. * This array introduced to avoid translation problems. The former (op_names)
#. * is assumed to be nouns, suitable in dialog box titles; this one should
#. * contain whatever is used in prompt itself (i.e. in russian, it's verb).
#. * Notice first symbol - it is to fool gettext and force these strings to
#. * be different for it. First symbol is skipped while building a prompt.
#. * (I don't use spaces around the words, because someday they could be
#. * dropped, when widgets get smarter)
#.
#: src/file.c:1680
msgid "1Copy"
msgstr "1┐╜▒╕"
#: src/file.c:1680
msgid "1Move"
msgstr "1╥╞╢п"
#: src/file.c:1680
msgid "1Delete"
msgstr "1╔╛│¤"
#.
#. * These are formats for building a prompt. Parts encoded as follows:
#. * %o - operation from op_names1
#. * %f - file/files or files/directories, as appropriate
#. * %m - "with source mask" or question mark for delete
#. * %s - source name (truncated)
#. * %d - number of marked files
#. * %e - "to:" or question mark for delete
#. *
#: src/file.c:1696
#, no-c-format
msgid "%o %f \"%s\"%m"
msgstr ""
#: src/file.c:1698
#, no-c-format
msgid "%o %d %f%m"
msgstr ""
#: src/file.c:1701
#, no-c-format
msgid "%o %f \"%s\"%e"
msgstr ""
#: src/file.c:1703
#, no-c-format
msgid "%o %d %f%e"
msgstr ""
#: src/file.c:1707 vfs/fish.c:515
msgid "file"
msgstr "╬─╝■"
#: src/file.c:1707
msgid "files"
msgstr "╬─╝■"
#: src/file.c:1707
msgid "directory"
msgstr "─┐┬╝"
#: src/file.c:1707
msgid "directories"
msgstr "─┐┬╝"
#: src/file.c:1708
msgid "files/directories"
msgstr "╬─╝■/─┐┬╝"
#: src/file.c:1708
msgid " with source mask:"
msgstr " ╩╣╙├╤┌┬ы:"
#: src/file.c:1860
msgid " Can't operate on \"..\"! "
msgstr " ╬▐╖и╘┌\"..\"╔╧▓┘╫ў!"
#: src/file.c:1879 src/screen.c:2104
msgid "Yes"
msgstr "╩╟"
#: src/file.c:1879 src/screen.c:2104
msgid "No"
msgstr "╖ё"
#: src/file.c:1932
msgid " Sorry, I could not put the job in background "
msgstr " ╢╘▓╗╞Ё, ╬▐╖и╜л╕├╫ў╥╡╓├╡╜║є╠и "
#: src/file.c:2018 src/file.c:2102
msgid " Internal failure "
msgstr " ─┌▓┐┤э╬є "
#: src/file.c:2018 src/file.c:2102
msgid " Unknown file operation "
msgstr " ╬┤╓к╡─╬─╝■▓┘╫ў "
#: src/file.c:2033
#, c-format
msgid ""
" Destination \"%s\" must be a directory \n"
" %s "
msgstr ""
" ─┐▒ъ \"%s\" ▒╪╨ы╩╟╕Ў─┐┬╝ \n"
" %s "
#: src/file.c:2194
msgid "&Retry"
msgstr "╓╪╩╘(&R)"
#: src/file.c:2194 src/file.c:2255 src/filegui.c:264 src/filegui.c:579
msgid "&Abort"
msgstr "╖┼╞·(&A)"
#: src/file.c:2246
msgid ""
"\n"
" Directory not empty. \n"
" Delete it recursively? "
msgstr ""
"\n"
"─┐┬╝╖╟┐╒, ╥к╤н╗╖╔╛│¤┬Ё? "
#: src/file.c:2247
msgid ""
"\n"
" Background process: Directory not empty \n"
" Delete it recursively? "
msgstr ""
"\n"
"║є╠и╜°│╠: ─┐┬╝╖╟┐╒, ╥к╤н╗╖╔╛│¤┬Ё? "
#: src/file.c:2254
msgid "a&ll"
msgstr "╦∙╙╨(&l)"
#: src/file.c:2254 src/filegui.c:582
msgid "non&E"
msgstr "╬▐(&E)"
#: src/file.c:2264
msgid " Type 'yes' if you REALLY want to delete "
msgstr " ╩ф╚ы`yes'╚ч╣√─у╒ц╡─╥к╔╛│¤ "
#: src/file.c:2266
msgid "all the directories "
msgstr "╦∙╙╨╡──┐┬╝ "
#: src/file.c:2268
msgid " Recursive Delete "
msgstr " ╤н╗╖╔╛│¤ "
#: src/file.c:2269
msgid " Background process: Recursive Delete "
msgstr " ║є╠и╜°│╠: ╤н╗╖╔╛│¤ "
#: src/filegui.c:412
msgid "File"
msgstr "╬─╝■"
#: src/filegui.c:435
msgid "Count"
msgstr "╩¤─┐"
#: src/filegui.c:456
msgid "Bytes"
msgstr "╫╓╜┌╩¤"
#: src/filegui.c:493
msgid "Source"
msgstr "╘┤╬─╝■"
#: src/filegui.c:516
msgid "Target"
msgstr "─┐▒ъ╬─╝■"
#: src/filegui.c:538
msgid "Deleting"
msgstr "╔╛│¤"
#: src/filegui.c:577
#, c-format
msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr "─┐▒ъ╬─╝■\"%s\"╥╤╛н┤ц╘┌!"
#: src/filegui.c:580
msgid "if &Size differs"
msgstr "╚ч╣√┤є╨б▓╗╡╚(&S)"
#: src/filegui.c:583
msgid "&Update"
msgstr "╔¤╝╢(&U)"
#: src/filegui.c:585
msgid "Overwrite all targets?"
msgstr "╕▓╕╟╦∙╙╨╡──┐▒ъ╬─╝■?"
#: src/filegui.c:587
msgid "&Reget"
msgstr "╨°┤л(&R)"
#: src/filegui.c:588
msgid "ap&Pend"
msgstr "╠э╝╙(&P)"
#: src/filegui.c:591
msgid "Overwrite this target?"
msgstr "╕▓╕╟╒т╕Ў─┐▒ъ╬─╝■?"
#: src/filegui.c:593
#, c-format
msgid "Target date: %s, size %d"
msgstr "─┐▒ъ╩▒╝ф: %s, ┤є╨б %d"
#: src/filegui.c:595
#, c-format
msgid "Source date: %s, size %d"
msgstr "╘┤╩▒╝ф: %s, ┤є╨б %d"
#: src/filegui.c:677
msgid " File exists "
msgstr " ╬─╝■╥╤┤ц╘┌ "
#: src/filegui.c:678
msgid " Background process: File exists "
msgstr " ║є╠и╜°│╠: ╬─╝■╥╤┤ц╘┌ "
#. follow symlinks and preserve Attributes must be the first
#: src/filegui.c:790
msgid "preserve &Attributes"
msgstr "▒г┴Ї╩Ї╨╘(&A)"
#. &op_preserve
#: src/filegui.c:792
msgid "follow &Links"
msgstr "╕·╫┘┴м╜╙(&L)"
#. &file_mask_op_follow_links
#: src/filegui.c:794
msgid "to:"
msgstr "╡╜:"
#: src/filegui.c:795
msgid "&Using shell patterns"
msgstr "╩╣╙├shell┼ф╓├─г╩╜(&U)"
#: src/filegui.c:816
msgid "&Background"
msgstr "║є╠и(&B)"
#: src/filegui.c:825
msgid "&Stable Symlinks"
msgstr "╬╚╢и┴м╜╙(&S)"
#. &file_mask_stable_symlinks
#: src/filegui.c:827
msgid "&Dive into subdir if exists"
msgstr "╡▌╣щ┤ж└э╫╙─┐┬╝(&D)"
#: src/filegui.c:986
#, c-format
msgid ""
"Invalid source pattern `%s' \n"
" %s "
msgstr ""
"╖╟╖и╡─╘┤─г╩╜`%s'\n"
" %s "
#: src/find.c:128
msgid "&Suspend"
msgstr "╡ї╞Ё(&S)"
#: src/find.c:129
msgid "Con&tinue"
msgstr "╝╠╨°(&t)"
#: src/find.c:130
msgid "&Chdir"
msgstr "╕├▒ф╡▒╟░─┐┬╝(&C)"
#: src/find.c:131
msgid "&Again"
msgstr "╓╪╩╘(&A)"
#: src/find.c:132
msgid "&Quit"
msgstr "═╦│Ў(&Q)"
#: src/find.c:133 src/panelize.c:89
msgid "Pane&lize"
msgstr "├ц░х╗п(&l)"
#: src/find.c:134
msgid "&View - F3"
msgstr "▓щ┐┤(&V) - F3"
#: src/find.c:135
msgid "&Edit - F4"
msgstr "▒р╝н(&E) - F4"
#: src/find.c:174
msgid "Start at:"
msgstr "╞Ё╩╝╬─╝■:"
#: src/find.c:174
msgid "Filename:"
msgstr "╬─╝■├√:"
#: src/find.c:174
msgid "Content: "
msgstr "▓щ╒╥─┌╚▌:"
#: src/find.c:175 src/main.c:1252 src/main.c:1276
msgid "&Tree"
msgstr "фп└└─┐┬╝╩ў(&T)"
#: src/find.c:231
msgid "Find File"
msgstr "▓щ╒╥╬─╝■"
#: src/find.c:458
#, c-format
msgid "Grepping in %s"
msgstr "╦╤╦ў %s"
#: src/find.c:495
msgid " Find/read "
msgstr ""
#: src/find.c:495
msgid " Problem reading from child "
msgstr " ┤╙╫╙╜°│╠╢┴╚б╩▒╙╨╬╩╠т "
#: src/find.c:542
msgid "Finished"
msgstr "╥╤╜с╩°"
#: src/find.c:566 src/view.c:1507
#, c-format
msgid "Searching %s"
msgstr "╦╤╦ў %s"
#: src/find.c:722 src/find.c:762
msgid "Suspend"
msgstr "╣╥╞Ё"
#: src/find.c:722
msgid "Restart"
msgstr "╓╪╞Ё"
#: src/find.c:724 src/find.c:826 src/find.c:965 src/find.c:1061
msgid "Searching"
msgstr "╦╤╦ў"
#: src/find.c:755 src/find.c:1036
msgid "Find file"
msgstr "▓щ╒╥╬─╝■"
#. The buttons
#: src/find.c:760
msgid "Change to this directory"
msgstr "╕─▒ф╡╜╒т╕Ў─┐┬╝"
#: src/find.c:761
msgid "Search again"
msgstr "╘┘┤╬▓щ╒╥"
#: src/find.c:766
msgid "View this file"
msgstr "▓щ┐┤╒т╕Ў╬─╝■"
#: src/find.c:767
msgid "Edit this file"
msgstr "▒р╝н╒т╕Ў╬─╝■"
#: src/find.c:768
msgid "Send the results to a Panel"
msgstr "░╤╜с╣√╧╘╩╛╡╜├ц░х"
#: src/help.c:275
#, fuzzy
msgid ""
" Help file format error\n"
""
msgstr "╬─╝■┤э╬є"
#: src/help.c:314
msgid " Internal bug: Double start of link area "
msgstr ""
#: src/help.c:568
#, fuzzy
msgid " Can't find node [Contents] in help file "
msgstr " ▓╗╩╟╞╒═и╬─╝■ "
#: src/help.c:737
msgid " Help "
msgstr " ░я╓· "
#: src/help.c:762 src/user.c:679
#, c-format
msgid ""
" Can't open file %s \n"
" %s "
msgstr ""
" ╬▐╖и┤Є┐к╬─╝■ %s\n"
" %s "
#: src/help.c:767
#, fuzzy, c-format
msgid " Can't find node %s in help file "
msgstr " ▓╗╩╟╞╒═и╬─╝■ "
#: src/help.c:804
msgid "Index"
msgstr "╦ў╥¤"
#: src/help.c:806
msgid "Prev"
msgstr "╟░╥╗╕Ў"
#: src/hotlist.c:128
msgid "&Move"
msgstr "╥╞╢п(&M)"
#: src/hotlist.c:129 src/hotlist.c:1424 src/panelize.c:88 src/wtools.c:377
msgid "&Remove"
msgstr "╔╛│¤(&R)"
#: src/hotlist.c:130 src/hotlist.c:799 src/hotlist.c:896
msgid "&Append"
msgstr "╠э╝╙(&A)"
#: src/hotlist.c:131 src/hotlist.c:797 src/hotlist.c:894
msgid "&Insert"
msgstr "▓х╚ы(&I)"
#: src/hotlist.c:132
msgid "New &Entry"
msgstr "╨┬╧ю─┐(&E)"
#: src/hotlist.c:133
msgid "New &Group"
msgstr "╨┬╫щ(&G)"
#: src/hotlist.c:135
msgid "&Up"
msgstr "╔╧╥╞(&U)"
#: src/hotlist.c:136
msgid "&Add current"
msgstr "╝╙╚ы╡▒╟░─┐┬╝(&A)"
#: src/hotlist.c:137
msgid "Change &To"
msgstr "╕─▒ф╡╜(&T)"
#: src/hotlist.c:184
msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
msgstr "╫╙╫щ - ░┤ENTER▓щ┐┤╟х╡е"
#: src/hotlist.c:603
msgid "Active VFS directories"
msgstr "╗ю╢пVFS─┐┬╝"
#: src/hotlist.c:603
msgid "Directory hotlist"
msgstr "╚╚├┼─┐┬╝"
#: src/hotlist.c:621
msgid " Directory path "
msgstr " ─┐┬╝┬╖╛╢ "
#. This one holds the displayed pathname
#: src/hotlist.c:624 src/hotlist.c:670
msgid " Directory label "
msgstr " ─┐┬╝▒ъ╟й "
#: src/hotlist.c:645
msgid "Moving "
msgstr "╥╞╢п"
#: src/hotlist.c:873
msgid "New hotlist entry"
msgstr "╨┬╡─╚╚├┼─┐┬╝"
#: src/hotlist.c:873
msgid "Directory label"
msgstr "─┐┬╝▒ъ╟й"
#: src/hotlist.c:873
msgid "Directory path"
msgstr "─┐┬╝┬╖╛╢"
#: src/hotlist.c:954
msgid " New hotlist group "
msgstr " ╨┬╡─╚╚├┼╫щ "
#: src/hotlist.c:954
msgid "Name of new group"
msgstr "╨┬╡─╫щ├√"
#: src/hotlist.c:969
#, c-format
msgid "Label for \"%s\":"
msgstr "\"%s\"╡─▒ъ╟й:"
#: src/hotlist.c:973
msgid " Add to hotlist "
msgstr " ╝╙╚ч╡╜╚╚├┼╟х╡е "
#: src/hotlist.c:1010
msgid " Remove: "
msgstr " ╔╛│¤: "
#: src/hotlist.c:1014
msgid ""
"\n"
" Group not empty.\n"
" Remove it?"
msgstr ""
"\n"
"╫щ╖╟┐╒.\n"
"╒ц╡─╔╛│¤?"
#: src/hotlist.c:1359
msgid " Top level group "
msgstr " ╢е╝╢╫щ "
#: src/hotlist.c:1375
msgid "Hotlist is now kept in file ~/"
msgstr "╚╧├┼╟х╡е╥╤▒г┤ц╡╜ ~/"
#: src/hotlist.c:1377
msgid "MC will load hotlist from ~/"
msgstr "╚╚├┼╟х╡е╜л╝╙╘╪╫╘ ~/"
#: src/hotlist.c:1379
msgid "and then delete [Hotlist] section there"
msgstr "╚╗║є╔╛│¤─╟└я╡─[Hotlist]╢╬"
#: src/hotlist.c:1381 src/hotlist.c:1400 src/hotlist.c:1423 src/hotlist.c:1448
msgid " Hotlist Load "
msgstr " ╝╙╘╪╚╚├┼╟х╡е "
#: src/hotlist.c:1397 src/hotlist.c:1445
msgid "MC was unable to write ~/"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1398
msgid " file, your old hotlist entries were not deleted"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1412
msgid "You have ~/"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1412
#, fuzzy
msgid " file and [Hotlist] section in ~/"
msgstr "╚╗║є╔╛│¤─╟└я╡─[Hotlist]╢╬"
#: src/hotlist.c:1413
msgid "Your ~/"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1413
msgid " most probably was created\n"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1414
msgid ""
"by an earlier development version of MC\n"
"and is more actual than ~/"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1415
msgid ""
" entries\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1416
msgid ""
"You can choose between\n"
"\n"
" Remove - remove old hotlist entries from ~/"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1418
msgid ""
" Keep - keep your old entries; you will be asked\n"
" the same question next time\n"
" Merge - add old entries to hotlist as group \"Entries from ~/"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1424
#, fuzzy
msgid "&Merge"
msgstr "╨°┤л(&R)"
#: src/hotlist.c:1436
msgid " Entries from ~/"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1446
msgid " file your old hotlist entries were not deleted"
msgstr ""
#: src/info.c:78
#, c-format
msgid "Midnight Commander %s"
msgstr ""
#: src/info.c:104
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "╬─╝■: %s"
#: src/info.c:117
#, c-format
msgid "Free nodes %d (%d%%) of %d"
msgstr "╩г╙р╬─╝■╩¤ %d (%d%%) ╣▓╙╨ %d"
#: src/info.c:123
msgid "No node information"
msgstr "╬▐╬─╝■╩¤╨┼╧в"
#: src/info.c:128
msgid "Free space "
msgstr "╩г╙р┐╒╝ф"
#: src/info.c:130
#, c-format
msgid " (%d%%) of "
msgstr " (%d%%) "
#: src/info.c:134
msgid "No space information"
msgstr "├╗╙╨╩г╙р┐╒╝ф╨┼╧в"
#: src/info.c:138
#, c-format
msgid "Type: %s "
msgstr "└р▒Ё: %s "
#: src/info.c:138
msgid "non-local vfs"
msgstr "╖╟▒╛╡╪vfs"
#: src/info.c:144
#, c-format
msgid "Device: %s"
msgstr "╔ш▒╕: %s"
#: src/info.c:148
#, c-format
msgid "Filesystem: %s"
msgstr "╬─╝■╧╡═│: %s"
#: src/info.c:153
#, c-format
msgid "Accessed: %s"
msgstr "╖├╬╩╩▒╝ф: %s"
#: src/info.c:157
#, c-format
msgid "Modified: %s"
msgstr "╨▐╕─╩▒╝ф: %s"
#: src/info.c:161
#, c-format
msgid "Created: %s"
msgstr "┤┤╜и╩▒╝ф %s"
#: src/info.c:174
msgid "Size: "
msgstr "┤є╨б: "
#: src/info.c:177
#, c-format
msgid " (%d blocks)"
msgstr " (%d╩¤╛▌┐щ)"
#: src/info.c:183
#, c-format
msgid "Owner: %s/%s"
msgstr "╩Ї╓ў: %s/%s"
#: src/info.c:188
#, c-format
msgid "Links: %d"
msgstr "┴м╜╙╩¤: %d"
#: src/info.c:192
#, c-format
msgid "Mode: %s (%04o)"
msgstr "─г╩╜: %s (%04o)"
#: src/info.c:197
#, c-format
msgid "Location: %Xh:%Xh"
msgstr "╬╗╓├: %Xh:%Xh"
#: src/info.c:207
msgid "File: None"
msgstr "╬─╝■: ╬▐"
#: src/layout.c:159
msgid "&Vertical"
msgstr "┤╣╓▒(&V)"
#: src/layout.c:160
msgid "&Horizontal"
msgstr "╦о╞╜(&H)"
#: src/layout.c:170
msgid "&Xterm hintbar"
msgstr "&Xterm╠с╩╛╠ї"
#: src/layout.c:171
msgid "h&Intbar visible"
msgstr "┐╔╝√╠с╩╛╠ї(&I)"
#: src/layout.c:172
msgid "&Keybar visible"
msgstr "┐╔╝√╚╚╝№╠ї(&K)"
#: src/layout.c:173
msgid "command &Prompt"
msgstr "├№┴ю╠с╩╛(&P)"
#: src/layout.c:174
msgid "show &Mini status"
msgstr "╧╘╩╟╔┘┴┐╫┤╠м╨┼╧в(&M)"
#: src/layout.c:175
msgid "menu&Bar visible"
msgstr "┐╔╝√▓╦╡е╠ї(&B)"
#: src/layout.c:176
msgid "&Equal split"
msgstr "╞╜╛∙╖╓╕ю(&E)"
#: src/layout.c:177
msgid "pe&Rmissions"
msgstr "╚и╧▐(&R)"
#: src/layout.c:178
msgid "&File types"
msgstr "╬─╝■─┌╨═(&F)"
#: src/layout.c:377 src/learn.c:60 src/learn.c:179 src/option.c:145
msgid "&Save"
msgstr "▒г┤ц(&S)"
#. length of line with '<' '>' buttons
#: src/layout.c:385
msgid " Layout "
msgstr " ▓╝╛╓ "
#: src/layout.c:386
msgid " Panel split "
msgstr " ├ц░х╖╓╕ю "
#: src/layout.c:387
msgid " Highlight... "
msgstr " ╓╪╡у... "
#: src/layout.c:388 src/option.c:156
msgid " Other options "
msgstr " ╞ф╦№╤б╧ю "
#: src/layout.c:389
msgid "output lines"
msgstr "╩ф│Ў╨╨╩¤"
#: src/layout.c:456
msgid "Layout"
msgstr "▓╝╛╓"
#: src/learn.c:74
msgid " Learn keys "
msgstr "╤з╧░╝№┼╠▓┘╫ў"
#: src/learn.c:93
msgid " Teach me a key "
msgstr " ╜╠╬╥╥╗╕Ў╝№ "
#: src/learn.c:94
#, c-format
msgid ""
"Please press the %s\n"
"and then wait until this message disappears.\n"
"\n"
"Then, press it again to see if OK appears\n"
"next to its button.\n"
"\n"
"If you want to escape, press a single Escape key\n"
"and wait as well."
msgstr ""
"╟ы░┤╧┬%s, ╓▒╡╜▒╛╨┼╧в╧√╩з.\n"
"\n"
"╚╗║є╘┘░┤╥╗┤╬, ┐╔╥╘┐┤╡╜▒╛╝№║є╙╨`╝╠╨°'┴╜╫╓\n"
"\n"
"╚ч╣√─у╥к═╦│Ў╒т└я, ░┤ESC╝№, ═м╤∙╡╚┤¤▒╛╨┼╧в╧√╩з"
#: src/learn.c:122
msgid " Cannot accept this key "
msgstr " ╬▐╖в╜╙╩▄╒т╕Ў╝№ "
#: src/learn.c:123
#, c-format
msgid " You have entered \"%s\""
msgstr " ─у╩ф╚ы╡─╩╟ \"%s\""
#: src/learn.c:170
msgid "OK"
msgstr "╚╖╚╧"
#: src/learn.c:177
msgid ""
"It seems that all your keys already\n"
"work fine. That's great."
msgstr "╣з╧▓─у, ╦∙╙╨╢и╥х╡─╣ж─▄╝№╛∙╥╤╣д╫ў"
#: src/learn.c:179
msgid "&Discard"
msgstr "╖┼╞·(&D)"
#: src/learn.c:183
msgid ""
"Great! You have a complete terminal database!\n"
"All your keys work well."
msgstr ""
"║├! ─у╙╨╕Ў═ъ╒√╡─╓╒╢╦╩¤╛▌┐т!\n"
"╦∙╙╨╡─╣ж─▄╝№╛∙─▄╣д╫ў"
#: src/learn.c:267
msgid "Learn keys"
msgstr "╤з╧░╣ж─▄╝№"
#: src/learn.c:300
msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
msgstr "░┤╧┬╒т└я┴╨│Ў╡─╦∙╙╨╝№. ╡▒─у░┤═ъ║є, ╝ь▓щ──╨й╝№║є├╗╙╨▒ъ╝╟`╝╠╨°'"
#: src/learn.c:302
msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing"
msgstr "╘┌╒т╨й╝№╔╧░┤┐╒╕ё, ╗Є╙├╩є▒ъ╡у╥╗╧┬, ╢и╥х╥╗╕Ў╨┬╡─╚╚╝№. ╩╣╙├TAB╝№"
#: src/learn.c:304
msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
msgstr "╘┌╕Ў╧ю╝ф╥╞╢п."
#: src/main.c:716
msgid ""
" The Commander can't change to the directory that \n"
" the subshell claims you are in. Perhaps you have \n"
" deleted your working directory, or given yourself \n"
" extra access permissions with the \"su\" command? "
msgstr ""
#: src/main.c:791
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "░┤╚╬╥т╝№╝╠╨°..."
#: src/main.c:841
msgid " The shell is already running a command "
msgstr " shell╒¤╘┌╘╦╨╨╥╗╕Ў├№┴ю"
#: src/main.c:868 src/screen.c:2102 src/screen.c:2149
#, fuzzy
msgid " The Midnight Commander "
msgstr "╨╗╨╗─у╩╣╙├GNU Midnight Commander"
#: src/main.c:869
msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? "
msgstr " ─у╒ц╡─╧ы═╦│ЎMidnight Commander┬Ё? "
#: src/main.c:1237
#, fuzzy
msgid " Listing format edit "
msgstr "▒р╝н┴╨▒э╕ё╩╜(&L)"
#: src/main.c:1237
#, c-format
msgid " New mode is \"%s\" "
msgstr ""
#: src/main.c:1249 src/main.c:1273
msgid "&Listing mode..."
msgstr "┴╨▒э╖╜╩╜(&L)"
#: src/main.c:1250 src/main.c:1274
msgid "&Quick view C-x q"
msgstr "┐ь╦┘▓щ┐┤(&Q) C-x q"
#: src/main.c:1251 src/main.c:1275
msgid "&Info C-x i"
msgstr "╨┼╧в(&I) C-x i"
#: src/main.c:1254 src/main.c:1278
msgid "&Sort order..."
msgstr "┼┼╨Є╖╜╩╜(&S)"
#: src/main.c:1256 src/main.c:1280
msgid "&Filter..."
msgstr "╣¤┬╦(&F)"
#: src/main.c:1259 src/main.c:1283
msgid "&Network link..."
msgstr "═°┬ч┴м╜╙(&N)"
#: src/main.c:1260 src/main.c:1284
msgid "FT&P link..."
msgstr "FTP┴м╜╙(&P)"
#: src/main.c:1262 src/main.c:1286
msgid "SM&B link..."
msgstr "SMB┴м╜╙(&B)"
#: src/main.c:1267 src/main.c:1291
msgid "&Drive... M-d"
msgstr "╟¤╢п╞ў(&D)... M-d"
#: src/main.c:1269 src/main.c:1293
msgid "&Rescan C-r"
msgstr "╦в╨┬(&R) C-r"
#: src/main.c:1297
msgid "&User menu F2"
msgstr "╙├╗з╢и╥х▓╦╡е(&U) F2"
#: src/main.c:1298
msgid "&View F3"
msgstr "▓щ┐┤(&V) F3"
#: src/main.c:1299
msgid "Vie&w file... "
msgstr "▓щ┐┤╬─╝■(&w) F3"
#: src/main.c:1300
msgid "&Filtered view M-!"
msgstr "╙├╣¤┬╦╞ў▓щ┐┤(&F) M-!"
#: src/main.c:1301
msgid "&Edit F4"
msgstr "▒р╝н(&E) F4"
#: src/main.c:1302
msgid "&Copy F5"
msgstr "┐╜▒╕(&C) F5"
#: src/main.c:1303
msgid "c&Hmod C-x c"
msgstr "╨▐╕─╚и╧▐(&H) C-x c"
#: src/main.c:1305
msgid "&Link C-x l"
msgstr "┴м╜╙(&L) C-x l"
#: src/main.c:1306
msgid "&SymLink C-x s"
msgstr "╖√║┼┴м╜╙(&S) C-x s"
#: src/main.c:1307
msgid "edit s&Ymlink C-x C-s"
msgstr "▒р╝н┴м╜╙(&Y) C-x C-s"
#: src/main.c:1308
msgid "ch&Own C-x o"
msgstr "╨▐╕─╩Ї╓ў(&O) C-x o"
#: src/main.c:1309
msgid "&Advanced chown "
msgstr "╕▀╝╢╨▐╕─╩Ї╓ў(&A) "
#: src/main.c:1311
msgid "&Rename/Move F6"
msgstr "╕№├√/╥╞╢п(&R) F6"
#: src/main.c:1312
msgid "&Mkdir F7"
msgstr "┤┤╜и─┐┬╝(&M) F7"
#: src/main.c:1313
msgid "&Delete F8"
msgstr "╔╛│¤(&D) F8"
#: src/main.c:1314
msgid "&Quick cd M-c"
msgstr "┐ь╦┘╕─▒ф─┐┬╝(&Q) M-c"
#: src/main.c:1316
msgid "select &Group M-+"
msgstr "┼·┴┐╤б╘ё(&G) m-+"
#: src/main.c:1317
msgid "u&Nselect group M-\\"
msgstr "┼·┴┐╚б╧√╤б╘ё(&N) M-\\"
#: src/main.c:1318
msgid "reverse selec&Tion M-*"
msgstr "╖┤╫к╤б╘ё(&T) M-*"
#: src/main.c:1320
msgid "e&Xit F10"
msgstr "═╦│Ў(&X) F10"
#. I know, I'm lazy, but the tree widget when it's not running
#. * as a panel still has some problems, I have not yet finished
#. * the WTree widget port, sorry.
#.
#: src/main.c:1329
msgid "&Directory tree"
msgstr "▓щ┐┤─┐┬╝╩ў(&D)"
#: src/main.c:1330
msgid "&Find file M-?"
msgstr "▓щ╒╥╬─╝■(&F) M-?"
#: src/main.c:1331
msgid "s&Wap panels C-u"
msgstr "╜╗╗╗├ц░х(&W) C-u"
#: src/main.c:1332
msgid "switch &Panels on/off C-o"
msgstr "╧╘╩╛/╚б╧√├ц░х(&P) C-o"
#: src/main.c:1333
msgid "&Compare directories C-x d"
msgstr "─┐┬╝▒╚╜╧(&C) C-x d"
#: src/main.c:1334
msgid "e&Xternal panelize C-x !"
msgstr "═т▓┐╢и╥х├ц░х(&X) C-x !"
#: src/main.c:1335
msgid "show directory s&Izes"
msgstr "═│╝╞─┐┬╝┤є╨б(&I)"
#: src/main.c:1337
msgid "command &History"
msgstr "└·╩╖├№┴ю(&H)"
#: src/main.c:1338
msgid "di&Rectory hotlist C-\\"
msgstr "╚╚├┼─┐┬╝(&R) C-\\"
#: src/main.c:1340
msgid "&Active VFS list C-x a"
msgstr "╗ю╢п╡─VFS╟х╡е(&A) C-x a"
#: src/main.c:1341
msgid "Fr&ee VFSs now"
msgstr ""
#: src/main.c:1344
msgid "&Background jobs C-x j"
msgstr "║є╠и╫ў╥╡(&B) C-x j"
#: src/main.c:1348
msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
msgstr "╗╓╕┤╬─╝■(&U)(╓╗╢╘ext2fs)"
#: src/main.c:1351
msgid "&Listing format edit"
msgstr "▒р╝н┴╨▒э╕ё╩╜(&L)"
#: src/main.c:1356
msgid "&Extension file edit"
msgstr "▒р╝нmc.ext╬─╝■(&E)"
#: src/main.c:1357
msgid "&Menu file edit"
msgstr "▒р╝н▓╦╡е╢и╥х╬─╝■(&M)"
#: src/main.c:1359
#, fuzzy
msgid "Menu edi&Tor edit"
msgstr "▒р╝н▓╦╡е╢и╥х╬─╝■"
#: src/main.c:1365
msgid "&Configuration..."
msgstr "┼ф╓╞(&C)"
#: src/main.c:1367
msgid "c&Onfirmation..."
msgstr "╚╖╚╧(&O)"
#: src/main.c:1368
msgid "&Display bits..."
msgstr "╧╘╩╛╬╗╩¤(&D)"
#: src/main.c:1370
msgid "learn &Keys..."
msgstr "╤з╧░╝№┼╠▓┘╫ў(&K)"
#: src/main.c:1373
msgid "&Virtual FS..."
msgstr "╨щ─т╬─╝■╧╡═│(&V)"
#: src/main.c:1376
msgid "&Save setup"
msgstr "▒г┤ц┼ф╓├(&S)"
#: src/main.c:1392 src/main.c:1394
msgid " &Left "
msgstr "╫є╞┴(&L)"
#: src/main.c:1394
#, fuzzy
msgid " &Above "
msgstr "╔╧▒▀(&A)"
#: src/main.c:1397
msgid " &File "
msgstr "╬─╝■(&F)"
#: src/main.c:1398
msgid " &Command "
msgstr "├№┴ю(&C)"
#: src/main.c:1399
msgid " &Options "
msgstr "╤б╧ю(&O)"
#: src/main.c:1401 src/main.c:1403
msgid " &Right "
msgstr "╙╥╞┴(&R)"
#: src/main.c:1403
msgid " &Below "
msgstr "╧┬▒▀(&B)"
#: src/main.c:1458
msgid " Information "
msgstr " ╨┼╧в "
#: src/main.c:1459
msgid ""
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
" the details. "
msgstr ""
#: src/main.c:1946
msgid "Thank you for using GNU Midnight Commander"
msgstr "╨╗╨╗─у╩╣╙├GNU Midnight Commander"
#: src/main.c:2379
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2486
msgid ""
"Usage is:\n"
"\n"
"mc [flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2489
msgid "-a, --stickchars Force use of +, -, | for line drawing.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2491
msgid "-b, --nocolor Force black and white display.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2493
msgid "-B, --background [DEVEL-ONLY: Debug the background code]\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2495
msgid ""
"-c, --color Force color mode.\n"
"-C, --colors Specify colors (use --help-colors to get a list).\n"
"-d, --nomouse Disable mouse support.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2499
msgid "-e, --edit Startup the internal editor.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2501
msgid ""
"-f, --libdir Print configured paths.\n"
"-h, --help Shows this help message.\n"
"-k, --resetsoft Reset softkeys (HP terminals only) to their terminfo/"
"termcap\n"
" default.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2506
msgid "-l, --ftplog file Log ftpfs commands to the file.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2509
msgid "-M, --memory file [DEVEL-ONLY: Log MAD messages to the file.]\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2511
msgid ""
"-P, --printwd At exit, print the last working directory.\n"
"-s, --slow Disables verbose operation (for slow terminals).\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2514
msgid "-t, --termcap Activate support for the TERMCAP variable.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2517
msgid ""
"-S, --createcmdile Create command file to set default directory upon exit.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2520
msgid ""
"-u, --nosubshell Disable the concurrent subshell mode.\n"
"-U, --subshell Force the concurrent subshell mode.\n"
"-r, --forceexec Force subshell execution.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2524
msgid ""
"-v, --view fname Start up into the viewer mode.\n"
"-V, --version Report version and configuration options.\n"
"-x, --xterm Force xterm mouse support and screen save/restore.\n"
"+number number it is the start line number of file for `mcedit'.\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2529
msgid "-X, --dbgsubshell [DEVEL-ONLY: Debug the subshell].\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2531
msgid ""
"\n"
"Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n"
"to mc-devel@gnome.org\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2547
msgid ""
"--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
"\n"
"{FORE} and {BACK} can be ommited, and the default will be used\n"
"\n"
"Keywords:\n"
" Global: errors, reverse, gauge, input\n"
" File display: normal, selected, marked, markselect\n"
" Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus\n"
" Menus: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n"
" Help: helpnormal, helpitalic, helplink, helpslink\n"
" File types: directory, execute, link, device, special, core\n"
"\n"
"Colors:\n"
" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
" brightcyan, lightgray and white\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2599
#, fuzzy, c-format
msgid "Library directory for the Midnight Commander: %s\n"
msgstr "╩ф╚ы`exit'╗╪╡╜Midnight Commander"
#: src/main.c:2613
msgid ""
"Option -m is obsolete. Please look at Display Bits... in the Option's menu\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2690
msgid "Use to debug the background code"
msgstr ""
#: src/main.c:2696
msgid "Request to run in color mode"
msgstr ""
#: src/main.c:2698
msgid "Specifies a color configuration"
msgstr ""
#: src/main.c:2703
#, fuzzy
msgid "Edits one file"
msgstr "▒р╝н╒т╕Ў╬─╝■"
#: src/main.c:2707
#, fuzzy
msgid "Displays this help message"
msgstr "╧╘╩╛╒т╕Ў░я╓·╨┼╧в"
#: src/main.c:2710
msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme"
msgstr ""
#: src/main.c:2713
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr ""
#: src/main.c:2720
msgid "Obsolete"
msgstr ""
#: src/main.c:2722
msgid "Requests to run in black and white"
msgstr ""
#: src/main.c:2724
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr ""
#: src/main.c:2727
msgid "Disables subshell support"
msgstr ""
#: src/main.c:2731
msgid "Prints working directory at program exit"
msgstr ""
#: src/main.c:2733
msgid "Resets soft keys on HP terminals"
msgstr ""
#: src/main.c:2735
msgid "To run on slow terminals"
msgstr ""
#: src/main.c:2738
msgid "Use stickchars to draw"
msgstr ""
#: src/main.c:2742
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr ""
#: src/main.c:2747
msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
msgstr ""
#: src/main.c:2751
msgid "Displays the current version"
msgstr ""
#: src/main.c:2753
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr ""
#: src/main.c:2755
msgid "Forces xterm features"
msgstr ""
#: src/main.c:2757
msgid "Geometry for the window"
msgstr ""
#: src/main.c:2757
msgid "GEOMETRY"
msgstr ""
#: src/main.c:2758
msgid "No windows opened at startup"
msgstr ""
#: src/main.c:2759
msgid "No desktop icons"
msgstr ""
#: src/main.c:2760
msgid "Look more like traditional gmc"
msgstr ""
#: src/main.c:2762
msgid "Display the directory that holds the .links startup files and exit"
msgstr ""
#: src/main.c:3089
msgid ""
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
"On some systems you may want to run # `which mc`\n"
msgstr ""
#: src/main.c:3170
msgid " Notice "
msgstr " ╫в╥т "
#: src/main.c:3171
msgid ""
" The Midnight Commander configuration files \n"
" are now stored in the ~/.mc directory, the \n"
" files have been moved now\n"
msgstr "Midnight Commander╡─┼ф╓├╬─╝■╧╓╥╤▒г┤ц╘┌~/.mc─┐┬╝╧┬\n"
#: src/option.c:74
msgid "safe de&Lete"
msgstr "░▓╚л╔╛│¤(&L)"
#: src/option.c:75
msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr "cd├№┴ю╕·╫┘┴м╜╙(&K)"
#: src/option.c:76
msgid "advanced cho&Wn"
msgstr "╕▀╝╢╨▐╕─╩Ї╓ў(&W)"
#: src/option.c:77
msgid "l&Ynx-like motion"
msgstr "l&Ynx╖ч╕ё╥╞╢п"
#: src/option.c:79
msgid "Animation"
msgstr "╢п╗н"
#: src/option.c:81
msgid "rotatin&G dash"
msgstr "╨¤╫к╠ї(&G)"
#: src/option.c:83
msgid "co&Mplete: show all"
msgstr "╚л╧╘╩╛(&M)"
#: src/option.c:84
msgid "&Use internal view"
msgstr "╩╣╙├─┌▓┐▓щ┐┤(&U)"
#: src/option.c:85
msgid "use internal ed&It"
msgstr "╩╣╙├─┌▓┐▒р╝н(&I)"
#: src/option.c:86
msgid "auto m&Enus"
msgstr "╫╘╢п▓╦╡е(&E)"
#: src/option.c:87
msgid "&Auto save setup"
msgstr "╫╘╢п▒г┤ц┼ф╓├(&A)"
#: src/option.c:88
msgid "shell &Patterns"
msgstr "shell╖╜╩╜╞е┼ф(&P)"
#: src/option.c:89
msgid "Compute &Totals"
msgstr "═│╝╞╦∙╙╨╬─╝■(&T)"
#: src/option.c:90
msgid "&Verbose operation"
msgstr "╧ъ╧╕▓┘╫ў╣¤│╠(&V)"
#: src/option.c:91
msgid "&Fast dir reload"
msgstr "┐ь╦┘╝╙╘╪─┐┬╝(&F)"
#: src/option.c:92
msgid "mi&X all files"
msgstr "╗ь╘╙╬─╝■(&X)"
#: src/option.c:93
msgid "&Drop down menus"
msgstr "╧┬└н▓╦╡е(&D)"
#: src/option.c:94
msgid "ma&Rk moves down"
msgstr "▒ъ╝╟║є╧┬╥╞(&R)"
#: src/option.c:95
msgid "show &Hidden files"
msgstr "╧╘╩╛╥■║м╬─╝■(&H)"
#: src/option.c:96
msgid "show &Backup files"
msgstr "╧╘╩╛▒╕╖▌╬─╝■(&B)"
#: src/option.c:103
msgid "&Never"
msgstr "┤╙▓╗╘▌═г(&N)"
#: src/option.c:104
msgid "on dumb &Terminals"
msgstr "╘┌╤╞╓╒╢╦╔╧(&T)"
#: src/option.c:105
msgid "alwa&Ys"
msgstr "╫▄╩╟╘▌═г"
#. Similar code is in layout.c (init_layout())
#: src/option.c:153
msgid " Configure options "
msgstr " ┼ф╓├╤б╧ю "
#: src/option.c:154
msgid " Panel options "
msgstr " ├ц░х╤б╧ю "
#: src/option.c:155
msgid " Pause after run... "
msgstr " ╘╦╨╨║є╡─╘▌═г..."
#: src/option.c:207
msgid "Configure options"
msgstr "┼ф╓╞╤б╧ю"
#: src/panelize.c:87
msgid "&Add new"
msgstr "╘Ў╝╙╨┬╡─(&A)"
#: src/panelize.c:99
msgid " External panelize "
msgstr " ═т▓┐╢и╥х├ц░х "
#: src/panelize.c:194 src/panelize.c:457
msgid "External panelize"
msgstr "═т▓┐╢и╥х├ц░х"
#: src/panelize.c:204
#, fuzzy
msgid "Command"
msgstr "├№┴ю(&C)"
#: src/panelize.c:218 src/panelize.c:275 src/panelize.c:346 src/panelize.c:367
msgid "Other command"
msgstr "╞ф╦№├№┴ю"
#: src/panelize.c:259
msgid " Add to external panelize "
msgstr " ╘Ў╝╙═т▓┐╢и╥х├ц░х "
#: src/panelize.c:260
msgid " Enter command label: "
msgstr " ╩ф╚ы├№┴ю▒ъ╟г: "
#: src/panelize.c:300
msgid " I can't run external panelize while logged on a non local directory "
msgstr " ╬▐╖и╘┌╖╟▒╛╡╪╬─╝■╧╡═│╔╧╩╣╙├═т▓┐╢и╥х├ц░х "
#: src/panelize.c:350
msgid "Find *.orig after patching"
msgstr "┤Є▓╣╢б║є▓щ╒╥*.orig╬─╝■"
#: src/panelize.c:351
msgid "Find SUID and SGID programs"
msgstr "▓щ╒╥SUID║═SGID│╠╨Є"
#: src/panelize.c:402
msgid "Cannot invoke command."
msgstr "╬▐╖и╞Ї╢п├№┴ю."
#: src/panelize.c:457
msgid "Pipe close failed"
msgstr "╣▄╡└╣╪▒╒╩з░▄"
#: src/popthelp.c:31
msgid "Show this help message"
msgstr "╧╘╩╛╒т╕Ў░я╓·╨┼╧в"
#: src/popthelp.c:32
msgid "Display brief usage message"
msgstr "╧╘╩╛╢є╥к╩╣╙├╨┼╧в"
#: src/screen.c:227
msgid "SUB-DIR"
msgstr ""
#: src/screen.c:227
msgid "UP--DIR"
msgstr ""
#: src/screen.c:417
msgid "MTime"
msgstr "╨▐╕─╩▒╝ф"
#: src/screen.c:418
msgid "ATime"
msgstr "╖├╬╩╩▒╝ф"
#: src/screen.c:419
msgid "CTime"
msgstr "╕─▒ф╩▒╝ф"
#: src/screen.c:421
msgid "Perm"
msgstr "╚и╧▐"
#: src/screen.c:422
msgid "Nl"
msgstr ""
#: src/screen.c:423
msgid "Inode"
msgstr "I╜┌╡у"
#: src/screen.c:424
#, fuzzy
msgid "UID"
msgstr "╙├╗з║┼(&U)"
#: src/screen.c:425
#, fuzzy
msgid "GID"
msgstr "╫щ║┼(&G)"
#: src/screen.c:1315
msgid "Unknow tag on display format: "
msgstr "╧╘╩╛╕ё╩╜┤о╓╨║м╙╨▓╗╚╧╩╢╡─▒ъ╝╟: "
#: src/screen.c:1441
msgid "User suplied format looks invalid, reverting to default."
msgstr ""
#: src/screen.c:2103 src/screen.c:2150
msgid " Do you really want to execute? "
msgstr " ─у╒ц╡─╥к╓┤╨╨┬Ё? "
#: src/screen.c:2114 src/screen.c:2164
msgid " No action taken "
msgstr " ╬▐╢п╫ў┐╔╫Ў "
#: src/screen.c:2387 src/screen.c:2417 src/tree.c:1018
msgid "RenMov"
msgstr "╥╞╢п"
#: src/screen.c:2388 src/screen.c:2418 src/tree.c:1022
msgid "Mkdir"
msgstr "╜и─┐┬╝"
#: src/screen.c:2404 src/tree.c:868
#, c-format
msgid ""
" Can't chdir to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╬▐╖и╕─▒ф─┐┬╝╡╜\"%s\"\n"
" %s "
#: src/subshell.c:451
#, c-format
msgid "Couldn't open named pipe %s\n"
msgstr "╬▐╖и┤Є┐к├№├√╣▄╡└%s\n"
#: src/subshell.c:741
msgid " The shell is still active. Quit anyway? "
msgstr " Shell╚╘╚╗╘┌╘╦╨╨. ╒ц╡─╥к═╦│Ў? "
#: src/subshell.c:767
msgid " There are stopped jobs."
msgstr " ╗╣╙╨═г╓╣╡─╫ў╥╡."
#: src/subshell.c:768
msgid " Quit anyway? "
msgstr " ╒ц╡─╥к═╦│Ў? "
#: src/subshell.c:833
#, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n"
msgstr "╛п╕ц: ╬▐╖и╕─▒ф╡╜ %s.\n"
#: src/tree.c:192
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't open the %s file for writing:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"╬▐╖и╥╘╨┤╖╜╩╜┤Є┐к╬─╝■:\n"
"%s\n"
#: src/tree.c:637
#, c-format
msgid "Copy \"%s\" directory to:"
msgstr "┐╜▒╕\"%s\"─┐┬╝╡╜:"
#: src/tree.c:675
#, c-format
msgid "Move \"%s\" directory to:"
msgstr "╥╞╢п\"%s\"─┐┬╝╡╜:"
#: src/tree.c:682
#, c-format
msgid ""
" Can't stat the destination \n"
" %s "
msgstr ""
"╬▐╖и╚б╡├─┐▒ъ╡─╨┼╧в\n"
" %s "
#: src/tree.c:688
msgid " The destination isn't a directory "
msgstr " ─┐▒ъ▓╗╩╟─┐┬╝"
#: src/tree.c:746
#, c-format
msgid " Delete %s? "
msgstr "╔╛│¤%s? "
#: src/tree.c:778
msgid "Static"
msgstr "╛▓╠м"
#: src/tree.c:778
msgid "Dynamc"
msgstr "╢п╠м"
#: src/tree.c:1014
msgid "Forget"
msgstr "═№╝╟"
#: src/tree.c:1027
msgid "Rmdir"
msgstr "╔╛│¤╫╙─┐┬╝"
#: src/treestore.c:360
#, c-format
msgid ""
"Can't write to the %s file:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"╬▐╖и╨┤╬─╝■%s:\n"
"%s\n"
#: src/user.c:137
msgid " Format error on file Extensions File "
msgstr ""
#: src/user.c:138
#, c-format
msgid " The %%var macro does not have a default "
msgstr ""
#: src/user.c:139
#, c-format
msgid " The %%var macros does not have a variable "
msgstr ""
#: src/user.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid " Invalid shell pattern definition \"%c\". "
msgstr " ╖╟╖и╡─shell╞е┼ф─г╩╜╢и╥х\"%c\"."
#: src/user.c:426
msgid " Debug "
msgstr " │¤┤э "
#: src/user.c:435
msgid " ERROR: "
msgstr " ┤э╬є: "
#: src/user.c:439
msgid " True: "
msgstr " ╒ц: "
#: src/user.c:441
msgid " False: "
msgstr " ╝┘: "
#: src/user.c:637
msgid " Warning -- ignoring file "
msgstr " ╛п╕ц -- ║Ў┬╘╬─╝■"
#: src/user.c:638
#, c-format
msgid ""
"File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
"Using it may compromise your security"
msgstr ""
"╬─╝■%s▓╗╩╟root╗Є─у╫╘╝║╦∙╙╨,╗Є╞ф╦№╚╦┐╔╨┤.\n"
"╩╣╙├╦№┐╔─▄╞╞╗╡─у╡─░▓╚л╨╘."
#: src/user.c:662
msgid " I can't run programs while logged on a non local directory "
msgstr " ╬▐╖и╘┌╖╟▒╛╡╪─┐┬╝╧┬╘╦╨╨│╠╨Є "
#: src/user.c:760
#, c-format
msgid " No appropriative entries found in %s "
msgstr ""
#. Create listbox
#: src/user.c:766
msgid " User menu "
msgstr " ╙├╗з▓╦╡е "
#: src/util.c:232
msgid "name_trunc: too big"
msgstr "name-trunc: ╠л┤є"
#. strftime() format string for recent dates
#: src/util.c:600 src/util.c:625
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr ""
#. strftime() format string for old dates
#: src/util.c:601 src/util.c:623
msgid "%b %e %Y"
msgstr ""
#: src/utilunix.c:382
msgid " Pipe failed "
msgstr " ┤┤╜и╣▄╡└╩з░▄"
#: src/utilunix.c:386
msgid " Dup failed "
msgstr " ╕┤╓╞╩з░▄ "
#: src/view.c:396
msgid ""
"File: \n"
"\n"
" "
msgstr ""
"╬─╝■: \n"
"\n"
" "
#: src/view.c:397
msgid ""
"\n"
"\n"
"has been modified, do you want to save the changes?\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"╥╤▒╗╨▐╕├, ╥к▒г┤ц╒т╨й╨▐╕─┬Ё?\n"
#: src/view.c:399
msgid " Save changes "
msgstr " ▒г┤ц╦∙╫ў╡─╨▐╕─"
#: src/view.c:441
msgid " Can't spawn child program "
msgstr " ╬▐╖и┤┤╜и╫╙╜°│╠"
#: src/view.c:450
msgid " Empty output from child filter "
msgstr " ╫╙╜°│╠╣¤┬╦╞ў╖╡╗╪┐╒"
#: src/view.c:455
msgid " Could not open file "
msgstr " ╬▐╖и┤Є┐к╬─╝■"
#: src/view.c:470
msgid " Can't open file \""
msgstr " ╬▐╖и┤Є┐к╬─╝■\""
#: src/view.c:477
msgid ""
" Can't stat file \n"
" "
msgstr ""
"╬▐╖и╚б╡├╬─╝■╨┼╧в\n"
" "
#: src/view.c:483
msgid " Can't view: not a regular file "
msgstr " ▓╗╩╟╞╒═и╬─╝■ "
#: src/view.c:564
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Can't open \"%s\"\n"
" %s "
msgstr ""
" ╬▐╖и┤Є┐к╬─╝■ %s\n"
" %s "
#: src/view.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Can't stat \"%s\"\n"
" %s "
msgstr ""
"╬▐╖и╚б╡├%s╡─╨┼╧в\n"
" %s "
#: src/view.c:708
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "╬─╝■: %s"
#: src/view.c:722
#, c-format
msgid "Offset 0x%08x"
msgstr "╬╗╥╞ 0x%08x"
#: src/view.c:733
msgid " [grow]"
msgstr " [╘Ў╒╣]"
#: src/view.c:1497
#, c-format
msgid "Searching for `%s'"
msgstr "╦╤╦ў`%s'"
#: src/view.c:1604 src/view.c:1727
msgid " Search string not found "
msgstr " ╦╤╦ў╫╓╖√┤о╒╥▓╗╡╜"
#: src/view.c:1766
msgid " Invalid regular expression "
msgstr " ╖╟╖и╡─╒¤╘Є▒э┤я╩╜"
#: src/view.c:1890
#, c-format
msgid ""
" The current line number is %d.\n"
" Enter the new line number:"
msgstr ""
" ╡▒╟░╨╨╬к%d.\n"
" ╟ы╩ф╚ы╨┬╡─╨╨║┼:"
#: src/view.c:1912
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" The current address is 0x%lx.\n"
" Enter the new address:"
msgstr ""
" ╡▒╟░╨╨╬к%d.\n"
" ╟ы╩ф╚ы╨┬╡─╨╨║┼:"
#: src/view.c:1914
#, fuzzy
msgid " Goto Address "
msgstr " ╡╜╓╕╢и╨╨ "
#: src/view.c:1945
msgid " Enter regexp:"
msgstr " ╩ф╚ы╒¤╘Є▒э┤я╩╜:"
#: src/view.c:2058
msgid "Ascii"
msgstr "╬─▒╛"
#: src/view.c:2058
msgid "Hex"
msgstr "╩¤╛▌"
#: src/view.c:2059
msgid "Goto"
msgstr ""
#: src/view.c:2059
msgid "Line"
msgstr "╓╕╢и╨╨"
#: src/view.c:2062
msgid "RxSrch"
msgstr "Rx╦╤╦ў"
#: src/view.c:2065
msgid "EdText"
msgstr "╬─▒╛"
#: src/view.c:2065
msgid "EdHex"
msgstr "╩¤╛▌"
#: src/view.c:2067
msgid "UnWrap"
msgstr "▓╗╚╞╨╨"
#: src/view.c:2067
msgid "Wrap"
msgstr "╚╞╨╨"
#: src/view.c:2070
msgid "HxSrch"
msgstr "Hx╦╤╦ў"
#: src/view.c:2073
msgid "Raw"
msgstr "╘н╩╝"
#: src/view.c:2073
msgid "Parse"
msgstr "╖╓╬Ў"
#: src/view.c:2077
msgid "Unform"
msgstr "╬▐╕ё╩╜"
#: src/view.c:2077
msgid "Format"
msgstr "╕ё╩╜"
#: src/widget.c:983
#, fuzzy
msgid " History "
msgstr "└·╩╖├№┴ю(&H)"
#. KEY_F(0) is not here, since we are mapping it to f10, so there is no reason
#. to define f0 as well. Also, it makes Learn keys a bunch of problems :(
#: src/win.c:224
msgid "Function key 1"
msgstr "╣ж─▄╝№F1"
#: src/win.c:225
msgid "Function key 2"
msgstr "╣ж─▄╝№F2"
#: src/win.c:226
msgid "Function key 3"
msgstr "╣ж─▄╝№F3"
#: src/win.c:227
msgid "Function key 4"
msgstr "╣ж─▄╝№F4"
#: src/win.c:228
msgid "Function key 5"
msgstr "╣ж─▄╝№F5"
#: src/win.c:229
msgid "Function key 6"
msgstr "╣ж─▄╝№F6"
#: src/win.c:230
msgid "Function key 7"
msgstr "╣ж─▄╝№F7"
#: src/win.c:231
msgid "Function key 8"
msgstr "╣ж─▄╝№F8"
#: src/win.c:232
msgid "Function key 9"
msgstr "╣ж─▄╝№F9"
#: src/win.c:233
msgid "Function key 10"
msgstr "╣ж─▄╝№F10"
#: src/win.c:234
msgid "Function key 11"
msgstr "╣ж─▄╝№F11"
#: src/win.c:235
msgid "Function key 12"
msgstr "╣ж─▄╝№F12"
#: src/win.c:236
msgid "Function key 13"
msgstr "╣ж─▄╝№F13"
#: src/win.c:237
msgid "Function key 14"
msgstr "╣ж─▄╝№F14"
#: src/win.c:238
msgid "Function key 15"
msgstr "╣ж─▄╝№F15"
#: src/win.c:239
msgid "Function key 16"
msgstr "╣ж─▄╝№F16"
#: src/win.c:240
msgid "Function key 17"
msgstr "╣ж─▄╝№F17"
#: src/win.c:241
msgid "Function key 18"
msgstr "╣ж─▄╝№F18"
#: src/win.c:242
msgid "Function key 19"
msgstr "╣ж─▄╝№F19"
#: src/win.c:243
msgid "Function key 20"
msgstr "╣ж─▄╝№F20"
#: src/win.c:244
msgid "Backspace key"
msgstr "═╦╕ё╝№(BS)"
#: src/win.c:245
msgid "End key"
msgstr "End╝№"
#: src/win.c:246
msgid "Up arrow key"
msgstr "╧Є╔╧╝№"
#: src/win.c:247
msgid "Down arrow key"
msgstr "╧Є╧┬╝№"
#: src/win.c:248
msgid "Left arrow key"
msgstr "╧Є╫є╝№"
#: src/win.c:249
msgid "Right arrow key"
msgstr "╧Є╙╥╝№"
#: src/win.c:250
msgid "Home key"
msgstr "Home╝№"
#: src/win.c:251
msgid "Page Down key"
msgstr "╧┬╥│╝№(PageDown)"
#: src/win.c:252
msgid "Page Up key"
msgstr "╔╧╥│╝№(PageUp)"
#: src/win.c:253
msgid "Insert key"
msgstr "▓х╚ы╝№(Ins)"
#: src/win.c:254
msgid "Delete key"
msgstr "╔╛│¤╝№(Del)"
#: src/win.c:255
msgid "Completion/M-tab"
msgstr "▓╣╚л/ALT-TAB"
#: src/win.c:256
msgid "+ on keypad"
msgstr "╨б╝№┼╠╔╧╡─╝╙║┼"
#: src/win.c:257
msgid "- on keypad"
msgstr "╨б╝№┼╠╔╧╡─╝ї║┼"
#: src/win.c:258
msgid "* on keypad"
msgstr "╨б╝№┼╠╔╧╡─╨╟║┼"
#. From here on, these won't be shown in Learn keys (no space)
#: src/win.c:260
msgid "Left arrow keypad"
msgstr "╨б╝№┼╠╔╧╡─╫є╝№"
#: src/win.c:261
msgid "Right arrow keypad"
msgstr "╨б╝№┼╠╔╧╡─╙╥╝№"
#: src/win.c:262
msgid "Up arrow keypad"
msgstr "╨б╝№┼╠╔╧╡─╧Є╔╧╝№"
#: src/win.c:263
msgid "Down arrow keypad"
msgstr "╨б╝№┼╠╔╧╡─╧Є╧┬╝№"
#: src/win.c:264
msgid "Home on keypad"
msgstr "╨б╝№┼╠╔╧╡─Home"
#: src/win.c:265
msgid "End on keypad"
msgstr "╨б╝№┼╠╔╧╡─End"
#: src/win.c:266
msgid "Page Down keypad"
msgstr "╨б╝№┼╠╔╧╡─PageDown"
#: src/win.c:267
msgid "Page Up keypad"
msgstr "╨б╝№┼╠╔╧╡─PageUp"
#: src/win.c:268
msgid "Insert on keypad"
msgstr "╨б╝№┼╠╔╧╡─Insert"
#: src/win.c:269
msgid "Delete on keypad"
msgstr "╨б╝№┼╠╔╧╡─Delete"
#: src/win.c:270
msgid "Enter on keypad"
msgstr "╨б╝№┼╠╔╧╡─Enter"
#: src/win.c:271
msgid "Slash on keypad"
msgstr "╨б╝№┼╠╔╧╡─╨▒╕╦"
#: src/win.c:272
msgid "NumLock on keypad"
msgstr "╨б╝№┼╠╔╧╡─NumLock"
#: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Couldn't open cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
"╬▐╖и┤Є┐к%s\n"
" %s"
#: vfs/cpio.c:224
#, c-format
msgid ""
"Premature end of cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: vfs/cpio.c:309 vfs/cpio.c:358
#, c-format
msgid ""
"Corrupt cpio header encountered in\n"
"%s"
msgstr ""
#: vfs/cpio.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Inconsistent hardlinks of\n"
"%s\n"
"in cpio archive\n"
"%s"
msgstr "tar╬─╝■╩¤╛▌▓╗╥╗╓┬"
#. In case entry is already there
#. This shouldn't happen! (well, it can happen if there is a record for a
#. file and than a record for a directory it is in; cpio would die with
#. 'No such file or directory' is such case)
#. This can be considered archive inconsistency
#: vfs/cpio.c:450
#, c-format
msgid "%s contains duplicit entries! Skiping!"
msgstr ""
#: vfs/cpio.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unexpected end of file\n"
"%s"
msgstr "╬─╝■╠л╢╠"
#: vfs/direntry.c:301
#, c-format
msgid "Dir cache expired for %s"
msgstr ""
#: vfs/direntry.c:431 vfs/direntry.c:434
#, fuzzy
msgid " Direntry warning "
msgstr " ─┐┬╝┬╖╛╢ "
#: vfs/direntry.c:431
#, c-format
msgid "Super ino_usage is %d, memory leak"
msgstr ""
#: vfs/direntry.c:434
msgid "Super has want_stale set"
msgstr ""
#: vfs/direntry.c:816
#, fuzzy
msgid "Starting linear transfer..."
msgstr "ftpfs: ╓╨╓╣┤л╩ф"
#: vfs/direntry.c:960
#, fuzzy
msgid "Getting file"
msgstr "▓щ╒╥╬─╝■"
#: vfs/extfs.c:268
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"╬▐╖и┤Є┐к%s\n"
" %s"
#: vfs/extfs.c:300 vfs/extfs.c:320
msgid "Inconsistent extfs archive"
msgstr "extfs╩¤╛▌▓╗╥╗╓┬"
#: vfs/fish.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid "fish: Disconnecting from %s"
msgstr "ftpfs: ╢╧┐к┴м╜╙ %s"
#: vfs/fish.c:218
msgid "fish: Waiting for initial line..."
msgstr ""
#: vfs/fish.c:228
msgid "Sorry, we can not do password authenticated connections for now."
msgstr "╢╘▓╗╞Ё, ─┐╟░▓╗╓з│╓╨ш┐┌┴ю╚╧╓д╡─┴м╜с"
#: vfs/fish.c:233
#, fuzzy
msgid " fish: Password required for "
msgstr " FTP: ╨ш╥к┐┌┴ю"
#: vfs/fish.c:242
#, fuzzy
msgid "fish: Sending password..."
msgstr "ftpfs: ╖в╦═┐┌┴ю"
#: vfs/fish.c:248
msgid "fish: Sending initial line..."
msgstr ""
#: vfs/fish.c:258
msgid "fish: Handshaking version..."
msgstr ""
#: vfs/fish.c:262
#, fuzzy
msgid "fish: Setting up current directory..."
msgstr "ftpfs: ╢┴╚бFTP─┐┬╝ %s..."
#: vfs/fish.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "fish: Connected, home %s."
msgstr "ftpfs: ┴м╜╙╡╜%s"
#: vfs/fish.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "fish: Reading directory %s..."
msgstr "ftpfs: ╢┴╚бFTP─┐┬╝ %s..."
#: vfs/fish.c:457
#, fuzzy
msgid "fish: failed"
msgstr "ftpfs: ╩з░▄"
#. Use this as stor: ( dd block ; dd smallblock ) | ( cat > file; cat > /dev/null )
#: vfs/fish.c:477
#, c-format
msgid "fish: store %s: sending command..."
msgstr ""
#: vfs/fish.c:502
msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
msgstr ""
#: vfs/fish.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid "fish: storing %s %d (%d)"
msgstr "ftpfs: ┤ц┤в╬─╝■ %d (%d)"
#: vfs/fish.c:515
msgid "zeros"
msgstr ""
#: vfs/fish.c:562
#, fuzzy
msgid "Aborting transfer..."
msgstr "ftpfs: ╓╨╓╣┤л╩ф"
#: vfs/fish.c:571
msgid "Error reported after abort."
msgstr ""
#: vfs/fish.c:573
msgid "Aborted transfer would be successful."
msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:312
#, c-format
msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
msgstr "ftpfs: ╢╧┐к┴м╜╙ %s"
#: vfs/ftpfs.c:370
msgid " FTP: Password required for "
msgstr " FTP: ╨ш╥к┐┌┴ю"
#: vfs/ftpfs.c:399
msgid " Proxy: Password required for "
msgstr " ┤·└э: ╨ш╥к┐┌┴ю"
#: vfs/ftpfs.c:425
msgid "ftpfs: sending proxy login name"
msgstr "ftpfs: ╖в╦═┤·└э╡╟┬╝├√"
#: vfs/ftpfs.c:429
msgid "ftpfs: sending proxy user password"
msgstr "ftpfs: ╖в╦═┤·└э╙├╗з┐┌┴ю"
#: vfs/ftpfs.c:433
msgid "ftpfs: proxy authentication succeeded"
msgstr "ftpfs: ┤·└э╚╧╓д│╔╣ж"
#: vfs/ftpfs.c:437
#, c-format
msgid "ftpfs: connected to %s"
msgstr "ftpfs: ┴м╜╙╡╜%s"
#: vfs/ftpfs.c:454
msgid "ftpfs: sending login name"
msgstr "ftpfs: ╖в╦═╙├╗з├√"
#: vfs/ftpfs.c:459
msgid "ftpfs: sending user password"
msgstr "ftpfs: ╖в╦═┐┌┴ю"
#: vfs/ftpfs.c:464
msgid "ftpfs: logged in"
msgstr "ftpfs: ╩╘═╝╡╟┬╝"
#: vfs/ftpfs.c:479
#, c-format
msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
msgstr "ftpfs: ╡╟┬╝╙├╗з%s╩з░▄"
#: vfs/ftpfs.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)"
msgstr " ╬▐╖и╜и┴в╬я└э┴м╜╙"
#: vfs/ftpfs.c:636
msgid "ftpfs: Invalid host name."
msgstr "ftpfs: ╖╟╖и╡─╓ў╗·├√"
#: vfs/ftpfs.c:656
msgid "ftpfs: Invalid host address."
msgstr "ftpfs: ╖╟╖и╡─╓ў╗·╡╪╓╖"
#: vfs/ftpfs.c:679
#, c-format
msgid "ftpfs: making connection to %s"
msgstr "ftpfs: ┴м╜╙╖■╬ё╞ў%s"
#: vfs/ftpfs.c:689
msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
msgstr "ftpfs: ╙├╗з╓╨╢╧┴м╜╙"
#: vfs/ftpfs.c:691
#, c-format
msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
msgstr "ftpfs: ┴м╜╙╖■╬ё╞ў╩з░▄: %s"
#: vfs/ftpfs.c:732
#, c-format
msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)"
msgstr "╡╚┤¤╓╪╩╘...%d (Control-C╓╨╓╣)"
#: vfs/ftpfs.c:918
msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
msgstr "ftpfs: ╬▐╖и╞Ї╢п▒╗╢п─г╩╜"
#: vfs/ftpfs.c:994
msgid "ftpfs: aborting transfer."
msgstr "ftpfs: ╓╨╓╣┤л╩ф"
#: vfs/ftpfs.c:996
#, c-format
msgid "ftpfs: abort error: %s"
msgstr "ftpfs: ╓╨╓╣┤э╬є: %s"
#: vfs/ftpfs.c:1001
msgid "ftpfs: abort failed"
msgstr "ftpfs: ╓╨╓╣╩з░▄:"
#: vfs/ftpfs.c:1090 vfs/ftpfs.c:1192
msgid "ftpfs: CWD failed."
msgstr "ftpfs: CWD╩з░▄."
#: vfs/ftpfs.c:1100 vfs/ftpfs.c:1107
msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
msgstr "ftpfs: ╬▐╖и╜т╛Ў╖√║┼┴м╜╙"
#: vfs/ftpfs.c:1158
msgid "Resolving symlink..."
msgstr "╜т╛Ў╖√║┼┴м╜╙..."
#: vfs/ftpfs.c:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
msgstr "ftpfs: ╢┴╚бFTP─┐┬╝ %s..."
#: vfs/ftpfs.c:1181
msgid "(strict rfc959)"
msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:1182
msgid "(chdir first)"
msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:1306
msgid "ftpfs: failed"
msgstr "ftpfs: ╩з░▄"
#: vfs/ftpfs.c:1316
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
msgstr "ftpfs: ╩з░▄; nowhere to fallback to"
#: vfs/ftpfs.c:1379
#, c-format
msgid "ftpfs: storing file %d (%d)"
msgstr "ftpfs: ┤ц┤в╬─╝■ %d (%d)"
#. This is place of next pointer
#: vfs/ftpfs.c:1684
msgid "File Transfer Protocol (ftp)"
msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:1797
msgid ""
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
"Remove password or correct mode."
msgstr ""
"~/.netrc╬─╝■╚и╧▐▓╗╢╘.\n"
"╚б╧√┐┌┴ю╗Є╕─╒¤╚и╧▐."
#: vfs/mcfs.c:151 vfs/mcfs.c:173 vfs/mcfs.c:199
msgid " MCFS "
msgstr ""
#: vfs/mcfs.c:151
msgid " The server does not support this version "
msgstr " ╖■╬ё╞ў▓╗╓з│╓╒т╕Ў░ц▒╛ "
#: vfs/mcfs.c:168
msgid ""
" The remote server is not running on a system port \n"
" you need a password to log in, but the information may \n"
" not be safe on the remote side. Continue? \n"
msgstr ""
" ╘╢│╠╖■╬ё╞ў╘╦╨╨╘┌╖╟╧╡═│╢╦┐┌╔╧, ─у╨ш╥к┐┌┴ю▓┼─▄╡╟┬╝\n"
"╡л╢╘╖╜╡─╨┼╧в┐╔─▄▓╗░▓╚л. ╝╠╨°┬Ё?\n"
#: vfs/mcfs.c:171
msgid " Yes "
msgstr " ╩╟ "
#: vfs/mcfs.c:171
msgid " No "
msgstr " ╖ё "
#: vfs/mcfs.c:173
msgid " The remote server is running on strange port. Giving up.\n"
msgstr " ╘╢│╠╖■╬ё╞ў╘╦╨╨╘┌╥╗╕Ў╞ц╣╓╡─╢╦┐┌╔╧. ╖┼╞·.\n"
#: vfs/mcfs.c:185
msgid " MCFS Password required "
msgstr " ╨ш╥кMCFS┐┌┴ю "
#: vfs/mcfs.c:199
msgid " Invalid password "
msgstr " ╖╟╖и┐┌┴ю "
#: vfs/mcfs.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid " Can't locate hostname: %s "
msgstr ""
"╬▐╖и╚б╡├─┐▒ъ╡─╨┼╧в\n"
" %s "
#: vfs/mcfs.c:248
#, fuzzy, c-format
msgid " Can't create socket: %s "
msgstr ""
" ╬▐╖и╕─▒ф╡▒╟░─┐┬╝╡╜%s\n"
" %s "
#: vfs/mcfs.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid " Can't connect to server: %s "
msgstr "ftpfs: ┴м╜╙╖■╬ё╞ў╩з░▄: %s"
#: vfs/mcfs.c:320
msgid " Too many open connections "
msgstr " ╠л╢р┴м╜╙ "
#. This is place of next pointer
#: vfs/mcfs.c:1123
msgid "Midnight Commander's private remote filesystem"
msgstr ""
#: vfs/smbfs.c:117
msgid "Domain:"
msgstr "╙Є/╣д╫ў╫щ:"
#: vfs/smbfs.c:117
msgid "Username:"
msgstr "╙├╗з├√:"
#: vfs/smbfs.c:117
msgid "Password: "
msgstr "├▄ ┬ы:"
#: vfs/smbfs.c:172
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "\\\\%s\\%s ╡─├▄┬ы"
#: vfs/smbfs.c:678
#, c-format
msgid ""
" reconnect to %s failed\n"
" "
msgstr ""
"╓╪╨┬┴м╜╙╡╜%s╩з░▄\n"
" "
#: vfs/smbfs.c:1256
msgid " Authentication failed "
msgstr ""
#: vfs/smbfs.c:1749
#, c-format
msgid " %s mkdir'ing %s "
msgstr " %s ┤┤╜и─┐┬╝ %s "
#: vfs/smbfs.c:1770
#, c-format
msgid " %s rmdir'ing %s "
msgstr " %s ╔╛│¤─┐┬╝%s "
#: vfs/smbfs.c:1875 vfs/smbfs.c:1895 vfs/smbfs.c:1956
#, fuzzy, c-format
msgid " %s opening remote file %s "
msgstr " %s ┤Є┐к╘╢│╠╬─╝■% "
#: vfs/smbfs.c:1979
#, c-format
msgid " %s renaming files\n"
msgstr " %s ╩г╙р╬─╝■\n"
#. This is place of next pointer
#: vfs/smbfs.c:2005
msgid "netbios over tcp/ip"
msgstr ""
#: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open tar archive\n"
"%s"
msgstr ""
"╬▐╖и┤Є┐кtar╬─╝■\n"
"%s"
#: vfs/tar.c:280
msgid "Unexpected EOF on archive file"
msgstr "╬─╝■╠л╢╠"
#: vfs/tar.c:332 vfs/tar.c:339
msgid "Inconsistent tar archive"
msgstr "tar╬─╝■╩¤╛▌▓╗╥╗╓┬"
#: vfs/tar.c:409
#, c-format
msgid ""
"Hmm,...\n"
"%s\n"
"doesn't look like a tar archive."
msgstr ""
"р┼...\n"
"%s\n"
"▓╗╧є╩╟╕Ўtar╬─╝■."
#: vfs/vfs.c:1144
#, fuzzy
msgid "Changes to file lost"
msgstr "│д╕ё╩╜┴╨▒э(&L)"
#: vfs/vfs.c:1779
#, fuzzy
msgid "Could not parse:"
msgstr " ╬▐╖и┤Є┐к╬─╝■"
#: vfs/vfs.c:1781
msgid "More parsing errors will be ignored."
msgstr ""
#: vfs/vfs.c:1781
msgid "(sorry)"
msgstr ""
#: vfs/vfs.c:1791
#, fuzzy
msgid "Internal error:"
msgstr " ─┌▓┐┤э╬є "
#: vfs/vfs.c:1801
#, c-format
msgid "%s: %s: %s %3d%% (%ld bytes transfered)"
msgstr ""
#: vfs/vfs.c:1802
#, c-format
msgid "%s: %s: %s %ld bytes transfered"
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:81
#, fuzzy
msgid " undelfs: error "
msgstr " ║є╠и╜°│╠┤э╬є "
#: vfs/undelfs.c:184
msgid " not enough memory "
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:189
msgid " while allocating block buffer "
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:193
#, c-format
msgid " open_inode_scan: %d "
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:197
#, c-format
msgid " while starting inode scan %d "
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:204
#, c-format
msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:219
#, c-format
msgid " while calling ext2_block_iterate %d "
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:227
msgid " no more memory while reallocating array "
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:246
#, c-format
msgid " while doing inode scan %d "
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:270
#, fuzzy
msgid " Ext2lib error "
msgstr " ┤э╬є "
#: vfs/undelfs.c:297
#, fuzzy, c-format
msgid " Could not open file %s "
msgstr " ╬▐╖и┤Є┐к╬─╝■"
#: vfs/undelfs.c:300
msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:303
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Could not load inode bitmap from: \n"
" %s \n"
msgstr " ╬▐╖и╕─▒ф─┐┬╝╡╜%s "
#: vfs/undelfs.c:306
msgid "undelfs: reading block bitmap..."
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:309
#, c-format
msgid ""
" Could not load block bitmap from: \n"
" %s \n"
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:315
msgid "undelfs: done."
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:318
#, fuzzy
msgid "undelfs: failure"
msgstr " ─┌▓┐┤э╬є "
#: vfs/undelfs.c:342
msgid " vfs_info is not fs! "
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:398 vfs/undelfs.c:582
msgid " You have to chdir to extract files first "
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:521
msgid " while iterating over blocks "
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:626
#, fuzzy, c-format
msgid " Could not open file: %s "
msgstr " ╬▐╖и┤Є┐к╬─╝■"
#. This is place of next pointer
#: vfs/undelfs.c:684
#, fuzzy
msgid "Undelete filesystem for ext2"
msgstr "╗╓╕┤╬─╝■(&U)(╓╗╢╘ext2fs)"
#, fuzzy
#~ msgid "Filename"
#~ msgstr "╬─╝■├√:"
#, fuzzy
#~ msgid "Full name: "
#~ msgstr "╬─╝■├√:"
#, fuzzy
#~ msgid "Command:"
#~ msgstr "├№┴ю(&C)"
#, fuzzy
#~ msgid "Use terminal"
#~ msgstr "╩╣╙├─┌▓┐▓щ┐┤(&U)"
#, fuzzy
#~ msgid "<Unknown>"
#~ msgstr "╬┤╓к"
#, fuzzy
#~ msgid "Title"
#~ msgstr "╬─╝■"
#, fuzzy
#~ msgid "Select icon"
#~ msgstr " ╤б╘ё "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " Can't generate unique filename \n"
#~ " %s "
#~ msgstr ""
#~ " ╬▐╖и┤Є┐к╬─╝■ %s\n"
#~ " %s "
#~ msgid "ftpfs: FAIL"
#~ msgstr "ftpfs: ╩з░▄"
#~ msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... (don't use UNIX ls options)"
#~ msgstr "ftpfs: ╢┴╚бFTP─┐┬╝ %s...(▓╗╩╣╙├UNIX╡─ls╤б╧ю)"
#~ msgid "ftpfs: got listing"
#~ msgstr "ftpfs: ─┐┬╝┴╨▒э"
#~ msgid "ftpfs: reading FTP directory interrupt by user"
#~ msgstr "ftpfs: ╙├╗з╓╨╢╧FTP─┐┬╝┴╨▒э"