6764 строки
145 KiB
Plaintext
6764 строки
145 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: mc 1.30\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2000-09-10 00:59+0800\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2000-09-10 16:49Taipei Standard Time\n"
|
||
"Last-Translator: Jing-Jong Shyue <shyue@sonoma.com.tw>\n"
|
||
"Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=big5\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||
|
||
#: edit/edit_key_translator.c:126
|
||
msgid " Emacs key: "
|
||
msgstr " Emacs лЎ┴фбG"
|
||
|
||
#: edit/edit_key_translator.c:138
|
||
#: edit/edit_key_translator.c:153
|
||
msgid " Execute Macro "
|
||
msgstr " ░їжцеи╢░ "
|
||
|
||
#: edit/edit_key_translator.c:138
|
||
#: edit/edit_key_translator.c:153
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:761
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:770
|
||
msgid " Press macro hotkey: "
|
||
msgstr " лЎдUеи╢░╝Ў┴фбG "
|
||
|
||
#: edit/edit_key_translator.c:149
|
||
msgid " Insert Literal "
|
||
msgstr " │vжr┤бдJ "
|
||
|
||
#: edit/edit_key_translator.c:149
|
||
msgid " Press any key: "
|
||
msgstr " лЎдUеЇ╖N┴фбG"
|
||
|
||
#: gnome/gaction.c:33
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unable to execute\n\"%s\".\n\nPlease check it to see if it points to a valid command."
|
||
msgstr "╡Lкk░їжц\n\"%s\".\n\n╜╨└╦мdмOз_л№жVжXкkк║л№еO."
|
||
|
||
#: gnome/gaction.c:40
|
||
#, c-format
|
||
msgid "\".\n\nTo fix this, bring up the mime-properties editor in the GNOME Control Center, and edit the default %s-action for \"%s\"."
|
||
msgstr "\".\n\n╜╨е╤Gnome▒▒июеxдд╢}▒╥mimeд║оe╜s┐ш╛╣и├╜s┐ш\"%s\"к║╣w│]%s░╩з@."
|
||
|
||
#: gnome/gaction.c:46
|
||
#, c-format
|
||
msgid "\".\n\nTo fix this error, bring up this file's properties and change the default %s-action."
|
||
msgstr "\".\n\nнnн╫е┐│oн╙┐∙╗~, ╜╨╢}▒╥│oн╙└╔о╫к║д║оe│]йw, и├┼▄зє╣w│]к║ %s-░╩з@."
|
||
|
||
#: gnome/gaction.c:51
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unable to %s\n\"%s\"\nwith the command:\n\"%s\"%s"
|
||
msgstr "╡Lкk %s\n\"%s\"\n╗Pл№еO:\n\"%s\"%s"
|
||
|
||
#: gnome/gaction.c:137
|
||
#: gnome/gaction.c:154
|
||
msgid "open"
|
||
msgstr "╢}▒╥"
|
||
|
||
#: gnome/gaction.c:194
|
||
#: gnome/gaction.c:211
|
||
msgid "edit"
|
||
msgstr "╜s┐ш"
|
||
|
||
#: gnome/gaction.c:351
|
||
msgid "view"
|
||
msgstr "└╦╡°"
|
||
|
||
#: gnome/gcmd.c:50
|
||
msgid " There is no other panel to compare contents to "
|
||
msgstr " иSж│еtе~д@н╙н▒кйеiеHе╬и╙дё╕√д║оe "
|
||
|
||
#: gnome/gcmd.c:86
|
||
msgid " Could not start a terminal "
|
||
msgstr " ╡Lкk▒╥░╩▓╫║▌╛ў "
|
||
|
||
#: gnome/gcmd.c:101
|
||
msgid "The Midnight Commander Team"
|
||
msgstr "Midnight Commander дuз@дp▓╒"
|
||
|
||
#: gnome/gcmd.c:103
|
||
msgid "bug reports: http://bugs.gnome.org, or use gnome-bug"
|
||
msgstr "ж^│°пф┬╬: http://bugs.gnome.org, й╬и╧е╬ gnome-bug ╡{жб"
|
||
|
||
#: gnome/gcmd.c:115
|
||
#: gnome/gmc-window.c:68
|
||
msgid "GNU Midnight Commander"
|
||
msgstr "GNU Midnight Commander"
|
||
|
||
#: gnome/gcmd.c:118
|
||
#: gnome/gmc-window.c:71
|
||
msgid "The GNOME edition of the Midnight Commander file manager."
|
||
msgstr "GNOME кйк║ Midnight Commander └╔о╫║▐▓zн√бC"
|
||
|
||
#: gnome/gcmd.c:291
|
||
msgid "Sort By"
|
||
msgstr "е╬и╙▒╞з╟к║┴фм░"
|
||
|
||
#: gnome/gcmd.c:296
|
||
msgid "Ignore case sensitivity."
|
||
msgstr "й┐▓ддjдp╝gбC"
|
||
|
||
#: gnome/gcmd.c:299
|
||
msgid "Sort files by "
|
||
msgstr "и╠ж╣▒╞з╟└╔о╫"
|
||
|
||
#: gnome/gcmd.c:304
|
||
#: gnome/gcustom-layout.c:41
|
||
#: src/chmod.c:150
|
||
#: src/screen.c:413
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "жW║┘"
|
||
|
||
#: gnome/gcmd.c:311
|
||
msgid "File Type"
|
||
msgstr "└╔о╫├■лм"
|
||
|
||
#: gnome/gcmd.c:317
|
||
#: gnome/gcustom-layout.c:45
|
||
#: src/screen.c:414
|
||
#: src/screen.c:415
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "дjдp"
|
||
|
||
#: gnome/gcmd.c:323
|
||
msgid "Time Last Accessed"
|
||
msgstr "│╠лсжsи·о╔╢б"
|
||
|
||
#: gnome/gcmd.c:329
|
||
msgid "Time Last Modified"
|
||
msgstr "│╠лсзє░╩о╔╢б"
|
||
|
||
#: gnome/gcmd.c:335
|
||
msgid "Time Last Changed"
|
||
msgstr "│╠лсзя┼▄о╔╢б"
|
||
|
||
#: gnome/gcmd.c:349
|
||
msgid "Reverse the order."
|
||
msgstr "╢╢з╟м█д╧"
|
||
|
||
#: gnome/gcmd.c:396
|
||
msgid "Enter name."
|
||
msgstr "┐щдJжW║┘бC"
|
||
|
||
#: gnome/gcmd.c:402
|
||
msgid "Enter label for command:"
|
||
msgstr "┐щдJл№еOк║╝╨┼╥бG"
|
||
|
||
#: gnome/gcmd.c:507
|
||
msgid "Find all core files"
|
||
msgstr "╖j┤Mй╥ж│к║ core └╔о╫"
|
||
|
||
#: gnome/gcmd.c:510
|
||
#: src/panelize.c:350
|
||
msgid "Find rejects after patching"
|
||
msgstr "жb╕╔▒jлсзфеX│Qй┌╡┤к║╕╔▒j└╔ (patch)"
|
||
|
||
#: gnome/gcmd.c:555
|
||
msgid "Run Command"
|
||
msgstr "░їжцл№еO"
|
||
|
||
#: gnome/gcmd.c:560
|
||
msgid "Preset Commands"
|
||
msgstr "е╪лeл№еO"
|
||
|
||
#: gnome/gcmd.c:577
|
||
#: gnome/gcustom-layout.c:183
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "╝Wе["
|
||
|
||
#: gnome/gcmd.c:581
|
||
#: gnome/gcustom-layout.c:184
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "▓╛░г"
|
||
|
||
#: gnome/gcmd.c:589
|
||
msgid "Run this Command"
|
||
msgstr "░їжцж╣л№еO"
|
||
|
||
#: gnome/gcmd.c:596
|
||
msgid "Command: "
|
||
msgstr "л№еOбG"
|
||
|
||
#: gnome/gcmd.c:716
|
||
msgid "Set Filter"
|
||
msgstr "│]йw╣L┬o╛╣"
|
||
|
||
#: gnome/gcmd.c:721
|
||
#: gnome/gcmd.c:762
|
||
#: gnome/gcmd.c:767
|
||
#: gnome/gcmd.c:771
|
||
#: gnome/gscreen.c:2449
|
||
msgid "Show all files"
|
||
msgstr "┼уе▄й╥ж│└╔о╫"
|
||
|
||
#: gnome/gcmd.c:728
|
||
msgid "."
|
||
msgstr "."
|
||
|
||
#: gnome/gcmd.c:744
|
||
msgid "Enter a filter here for files in the panel view.\n\nFor example:\n*.png will show just png images"
|
||
msgstr "╜╨┐щдJнnжbн▒кO┼уе▄о╔и╧е╬к║╣L┬o╛╣бC\n\nи╥жpбG\n*.png ▒N╖|еu┼уе▄ PNG ╣╧з╬└╔бC"
|
||
|
||
#: gnome/gcmd.c:746
|
||
msgid "Enter a Regular Expression to filter files in the panel view."
|
||
msgstr "╜╨┐щдJд@н╙е┐│Wкэе▄жббAеH╖э░╡н▒кO┼уе▄о╔и╧е╬к║╣L┬o╛╣бC"
|
||
|
||
#: gnome/gcmd.c:806
|
||
msgid " Open with..."
|
||
msgstr " еHж╣╢}▒╥..."
|
||
|
||
#: gnome/gcmd.c:807
|
||
msgid "Enter extra arguments:"
|
||
msgstr "╜╨┐щдJифеLк║░╤╝╞бG"
|
||
|
||
#: gnome/gcmd.c:877
|
||
msgid "Desktop entry properties"
|
||
msgstr "орн▒╣╧е▄│]йw"
|
||
|
||
#: gnome/gcmd.c:903
|
||
msgid "Select File"
|
||
msgstr "┐яи·└╔о╫"
|
||
|
||
#: gnome/gcmd.c:911
|
||
msgid "Enter a filter here to select files in the panel view with.\n\nFor example:\n*.png will select all png images"
|
||
msgstr "╜╨┐щдJнnжbн▒кO┼уе▄о╔и╧е╬к║╣L┬o╛╣бC\n\nи╥жpбG\n*.png ▒N╖|еu┼уе▄ PNG ╣╧з╬└╔бC"
|
||
|
||
#: gnome/gcmd.c:913
|
||
msgid "Enter a regular expression here to select files in the panel view with."
|
||
msgstr "╜╨┐щдJд@н╙е┐│Wкэе▄жббAеH╖э░╡н▒кO┼уе▄о╔и╧е╬к║╣L┬o╛╣бC"
|
||
|
||
#: gnome/gcmd.c:959
|
||
#: src/cmd.c:541
|
||
#: src/cmd.c:592
|
||
msgid " Malformed regular expression "
|
||
msgstr " ┼▄з╬к║е┐│W╣B║тжб "
|
||
|
||
#: gnome/gcmd.c:1004
|
||
msgid "Creating a desktop link"
|
||
msgstr "л╪е▀орн▒│s╡▓"
|
||
|
||
#: gnome/gcmd.c:1005
|
||
msgid "Enter the URL:"
|
||
msgstr "┐щдJ URL:"
|
||
|
||
#: gnome/gcustom-layout.c:34
|
||
msgid "Access Time"
|
||
msgstr "жsи·о╔╢б"
|
||
|
||
#: gnome/gcustom-layout.c:35
|
||
msgid "Creation Time"
|
||
msgstr "л╪е▀о╔╢б"
|
||
|
||
#: gnome/gcustom-layout.c:36
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:788
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:957
|
||
#: gnome/gprop.c:280
|
||
#: gnome/gprop.c:405
|
||
#: src/screen.c:427
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "╕s▓╒"
|
||
|
||
#: gnome/gcustom-layout.c:37
|
||
msgid "Group ID"
|
||
msgstr "╕s▓╒╜s╕╣"
|
||
|
||
#: gnome/gcustom-layout.c:38
|
||
msgid "Inode Number"
|
||
msgstr "Inode ╕╣╜X"
|
||
|
||
#: gnome/gcustom-layout.c:39
|
||
#: src/achown.c:378
|
||
msgid "Mode"
|
||
msgstr "╝╥жб"
|
||
|
||
#: gnome/gcustom-layout.c:40
|
||
msgid "Modification Time"
|
||
msgstr "зє░╩о╔╢б"
|
||
|
||
#: gnome/gcustom-layout.c:42
|
||
msgid "Number of Hard Links"
|
||
msgstr "╡w│s╡▓╝╞е╪"
|
||
|
||
#: gnome/gcustom-layout.c:43
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:942
|
||
#: gnome/gprop.c:390
|
||
#: src/screen.c:426
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "╛╓ж│к╠"
|
||
|
||
#: gnome/gcustom-layout.c:44
|
||
#: src/screen.c:420
|
||
msgid "Permission"
|
||
msgstr "┼vнн"
|
||
|
||
#: gnome/gcustom-layout.c:46
|
||
msgid "Size (short)"
|
||
msgstr "дjдp (╡uоцжб)"
|
||
|
||
#: gnome/gcustom-layout.c:47
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "├■лм"
|
||
|
||
#: gnome/gcustom-layout.c:48
|
||
msgid "User ID"
|
||
msgstr "и╧е╬к╠╜s╕╣"
|
||
|
||
#: gnome/gcustom-layout.c:142
|
||
msgid "Possible Columns"
|
||
msgstr "еiпрк║─цжь"
|
||
|
||
#: gnome/gcustom-layout.c:162
|
||
msgid "Displayed Columns"
|
||
msgstr "┼уе▄к║─цжь"
|
||
|
||
#: gnome/gcustom-layout.c:304
|
||
msgid "Custom View"
|
||
msgstr "ж█йw┼уе▄"
|
||
|
||
#: gnome/gdesktop.c:629
|
||
#: gnome/gmount.c:385
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "─╡зi"
|
||
|
||
#: gnome/gdesktop.c:630
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not open %s; will not have desktop icons"
|
||
msgstr "╡Lкk╢}▒╥└╔о╫%s; ▒NиSж│орн▒╣╧е▄"
|
||
|
||
#: gnome/gdesktop.c:1347
|
||
msgid "While running the mount/umount command"
|
||
msgstr "╖э░їжцmount/umountл№еOо╔"
|
||
|
||
#: gnome/gdesktop.c:1416
|
||
msgid "While running the eject command"
|
||
msgstr "╖э░їжц░hеXл№еOо╔"
|
||
|
||
#: gnome/gdesktop.c:1600
|
||
#: gnome/gicon.c:282
|
||
#: gnome/gtools.c:46
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "┐∙╗~"
|
||
|
||
#: gnome/gdesktop.c:2832
|
||
msgid "Unable to locate the file:\nbackground-properties-capplet\nin your path.\n\nWe are unable to set the background."
|
||
msgstr "╡Lкkжb╕Їо|ддзфиь└╔о╫:\nbackground-properties-capplet\n\n\n╡Lкk│]йwнI┤║."
|
||
|
||
#: gnome/gdesktop.c:2861
|
||
#: gnome/glayout.c:362
|
||
msgid "_Terminal"
|
||
msgstr "▓╫║▌╛ў (_T)"
|
||
|
||
#: gnome/gdesktop.c:2861
|
||
#: gnome/glayout.c:363
|
||
msgid "Launch a new terminal in the current directory"
|
||
msgstr "жbе╪лe╕Їо|дU▒╥░╩╖sк║▓╫║▌╛ў"
|
||
|
||
#: gnome/gdesktop.c:2863
|
||
#: gnome/glayout.c:365
|
||
msgid "_Directory..."
|
||
msgstr "е╪┐¤ (_D)..."
|
||
|
||
#: gnome/gdesktop.c:2863
|
||
#: gnome/glayout.c:366
|
||
msgid "Creates a new directory"
|
||
msgstr "л╪е▀╖sе╪┐¤"
|
||
|
||
#: gnome/gdesktop.c:2864
|
||
msgid "URL L_ink..."
|
||
msgstr "│s╡▓ (_i)..."
|
||
|
||
#: gnome/gdesktop.c:2864
|
||
msgid "Creates a new URL link"
|
||
msgstr "л╪е▀╖sк║URL│s╡▓"
|
||
|
||
#: gnome/gdesktop.c:2865
|
||
msgid "_Launcher..."
|
||
msgstr "▒╥░╩╣╧е▄ (_L)..."
|
||
|
||
#: gnome/gdesktop.c:2865
|
||
msgid "Creates a new launcher"
|
||
msgstr "л╪е▀╖sк║▒╥░╩╣╧е▄"
|
||
|
||
#: gnome/gdesktop.c:2871
|
||
msgid "By _Name"
|
||
msgstr "и╠╛┌жW║┘"
|
||
|
||
#: gnome/gdesktop.c:2872
|
||
msgid "By File _Type"
|
||
msgstr "и╠╛┌└╔о╫├■лм"
|
||
|
||
#: gnome/gdesktop.c:2873
|
||
msgid "By _Size"
|
||
msgstr "и╠╛┌дjдp "
|
||
|
||
#: gnome/gdesktop.c:2874
|
||
msgid "By Time Last _Accessed"
|
||
msgstr "и╠╛┌│╠лсжsи·о╔╢б"
|
||
|
||
#: gnome/gdesktop.c:2875
|
||
msgid "By Time Last _Modified"
|
||
msgstr "и╠╛┌│╠лсзє░╩о╔╢б"
|
||
|
||
#: gnome/gdesktop.c:2876
|
||
msgid "By Time Last _Changed"
|
||
msgstr "и╠╛┌│╠лсзя┼▄о╔╢б"
|
||
|
||
#: gnome/gdesktop.c:2884
|
||
#: gnome/glayout.c:462
|
||
msgid "_Arrange Icons"
|
||
msgstr "▒╞жC╣╧е▄ (_A)"
|
||
|
||
#: gnome/gdesktop.c:2885
|
||
msgid "_Tidy Icons"
|
||
msgstr "дp╣╧е▄(_T)"
|
||
|
||
#: gnome/gdesktop.c:2886
|
||
msgid "Create _New Window"
|
||
msgstr "╢}╖s╡°╡б (_N)"
|
||
|
||
#: gnome/gdesktop.c:2888
|
||
#: gnome/glayout.c:464
|
||
msgid "Rescan _Desktop Directory"
|
||
msgstr "нл┼ке╪┐¤ (_R)"
|
||
|
||
#: gnome/gdesktop.c:2889
|
||
#: gnome/glayout.c:465
|
||
msgid "Rescan De_vices"
|
||
msgstr "нл┼к│]│╞ (_v)"
|
||
|
||
#: gnome/gdesktop.c:2890
|
||
#: gnome/glayout.c:466
|
||
msgid "Recreate Default _Icons"
|
||
msgstr "нл╖sл╪е▀╣w│]╣╧е▄ (_I)"
|
||
|
||
#: gnome/gdesktop.c:2892
|
||
msgid "Configure _Background Image"
|
||
msgstr "│]йwнI┤║╣╧ (_B)"
|
||
|
||
#: gnome/gdesktop.c:2893
|
||
msgid "Des_ktop Properties"
|
||
msgstr "орн▒д║оe(_K)"
|
||
|
||
#: gnome/gdesktop-prefs.c:242
|
||
msgid "Icon position"
|
||
msgstr "╣╧е▄жь╕m"
|
||
|
||
#: gnome/gdesktop-prefs.c:258
|
||
msgid "Automatic icon placement"
|
||
msgstr "ж█░╩йё╕m╣╧е▄"
|
||
|
||
#: gnome/gdesktop-prefs.c:262
|
||
msgid "Snap icons to grid"
|
||
msgstr "▒N╣╧е▄╣я╗Їоц╜u"
|
||
|
||
#: gnome/gdesktop-prefs.c:277
|
||
msgid "Use shaped icons"
|
||
msgstr "и╧е╬з╬км╣╧е▄"
|
||
|
||
#: gnome/gdesktop-prefs.c:281
|
||
msgid "Use shaped text"
|
||
msgstr "и╧е╬з╬кмдхжr"
|
||
|
||
#: gnome/gdesktop-prefs.c:335
|
||
msgid "Desktop"
|
||
msgstr "орн▒"
|
||
|
||
#: gnome/gdesktop-init.c:146
|
||
msgid "Home directory"
|
||
msgstr "оaе╪┐¤"
|
||
|
||
#: gnome/gdialogs.c:60
|
||
msgid "To: "
|
||
msgstr " ж▄бG"
|
||
|
||
#: gnome/gdialogs.c:61
|
||
msgid "Copying from: "
|
||
msgstr "╜╞╗sк║и╙╖╜бG"
|
||
|
||
#: gnome/gdialogs.c:62
|
||
msgid "Deleting file: "
|
||
msgstr "зR░г└╔о╫бG"
|
||
|
||
#: gnome/gdialogs.c:371
|
||
msgid "Files Exist"
|
||
msgstr "└╔о╫дw╕gжsжb"
|
||
|
||
#: gnome/gdialogs.c:386
|
||
msgid "Some of the files you are trying to copy already exist in the destination folder. Please select the action to be performed."
|
||
msgstr "мYи╟▒z╖Qнn╜╞╗sк║└╔о╫бAдw╕gжsжbе╪к║╕ъо╞зид║бC╜╨┐яи·▒z╖Qнn╢iжцк║░╩з@бC"
|
||
|
||
#: gnome/gdialogs.c:399
|
||
msgid "Prompt me before overwriting any file."
|
||
msgstr "жb╗\\╝gеЇжє└╔о╫дзлe│гнnе¤┤ге▄з┌бC"
|
||
|
||
#: gnome/gdialogs.c:406
|
||
msgid "Don't overwrite any files."
|
||
msgstr "дгнn╗\\╝gеЇжє└╔о╫бC"
|
||
|
||
#: gnome/gdialogs.c:422
|
||
msgid "Overwrite:"
|
||
msgstr "╗\\╝gбG"
|
||
|
||
#: gnome/gdialogs.c:429
|
||
msgid "Older files."
|
||
msgstr "╕√┬┬к║└╔о╫бC"
|
||
|
||
#: gnome/gdialogs.c:435
|
||
msgid "Files only if size differs."
|
||
msgstr "еuж│дjдpдгжPк║└╔о╫бC"
|
||
|
||
#: gnome/gdialogs.c:441
|
||
msgid "All files."
|
||
msgstr "й╥ж│к║└╔о╫бC"
|
||
|
||
#: gnome/gdialogs.c:481
|
||
msgid "File Exists"
|
||
msgstr "└╔о╫дw╕gжsжb"
|
||
|
||
#: gnome/gdialogs.c:487
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The target file already exists: %s"
|
||
msgstr "│oн╙е╪╝╨└╔о╫дw╕gжsжbбG%s"
|
||
|
||
#: gnome/gdialogs.c:494
|
||
msgid "Replace it?"
|
||
msgstr "зтеж┤л▒╝бH"
|
||
|
||
#: gnome/gdialogs.c:568
|
||
#: gtkedit/editwidget.c:1141
|
||
#: gtkedit/gtkedit.c:1252
|
||
#: src/file.c:802
|
||
#: src/screen.c:2397
|
||
#: src/screen.c:2427
|
||
#: src/tree.c:1014
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "╜╞╗s"
|
||
|
||
#: gnome/gdialogs.c:571
|
||
#: gtkedit/editwidget.c:1142
|
||
#: gtkedit/gtkedit.c:1254
|
||
msgid "Move"
|
||
msgstr "╖h▓╛"
|
||
|
||
#: gnome/gdialogs.c:583
|
||
msgid "Destination"
|
||
msgstr "е╪к║жь╕m"
|
||
|
||
#: gnome/gdialogs.c:597
|
||
msgid "Find Destination Folder"
|
||
msgstr "┤Mзфе╪к║╕ъо╞зи"
|
||
|
||
#: gnome/gdialogs.c:611
|
||
msgid "Copy as a background process"
|
||
msgstr "еHнI┤║╡{з╟и╙╜╞╗s"
|
||
|
||
#: gnome/gdialogs.c:629
|
||
msgid "Advanced Options"
|
||
msgstr "╢i╢ек║┐я╢╡"
|
||
|
||
#: gnome/gdialogs.c:633
|
||
msgid "Preserve symlinks"
|
||
msgstr "лOпd▓┼╕╣│s╡▓"
|
||
|
||
#: gnome/gdialogs.c:643
|
||
msgid "Follow links."
|
||
msgstr "╕Є└H│s╡▓бC"
|
||
|
||
#: gnome/gdialogs.c:649
|
||
msgid "Selecting this will copy the files that symlinks point to instead of just copying the link."
|
||
msgstr "┐я╛▄│oд@╢╡к║╕▄бA▒N╖|╜╞╗s▓┼╕╣│s╡▓л№иьк║└╔о╫бAж╙дгмO▓┼╕╣│s╡▓е╗инбC"
|
||
|
||
#: gnome/gdialogs.c:654
|
||
msgid "Preserve file attributes."
|
||
msgstr "лOпd└╔о╫к║─▌й╩"
|
||
|
||
#: gnome/gdialogs.c:660
|
||
msgid "Preserves the permissions and the UID/GID if possible"
|
||
msgstr "╛иеiпрк║лOпd└╔о╫к║┼vнн╗P UID/GID"
|
||
|
||
#: gnome/gdialogs.c:666
|
||
msgid "Recursively copy subdirectories."
|
||
msgstr "╗╝░jк║╜╞╗sдlе╪┐¤"
|
||
|
||
#: gnome/gdialogs.c:673
|
||
msgid "If set, this will copy the directories recursively"
|
||
msgstr "нY┐яи·к║╕▄бA╖|╜╞╗sж╣е╪┐¤дUк║й╥ж│дlе╪┐¤"
|
||
|
||
#: gnome/gdialogs.c:780
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s\n\nDirectory not empty. Delete it recursively?"
|
||
msgstr "%s\nе╪┐¤╕╠н▒┴┘ж│кFжшбF\n╜Tйwнnз╣е■зR░гбH"
|
||
|
||
#: gnome/gdialogs.c:790
|
||
#: src/file.c:2244
|
||
msgid " Delete: "
|
||
msgstr " зR░гбG "
|
||
|
||
#: gnome/gdialogs.c:794
|
||
msgid "Do the same for the rest"
|
||
msgstr "╣яиф╛l└╔о╫нл┬╨жPд@░╩з@"
|
||
|
||
#: gnome/gdialogs.c:877
|
||
msgid "Move Progress"
|
||
msgstr "╢iжц╖h▓╛"
|
||
|
||
#: gnome/gdialogs.c:880
|
||
msgid "Copy Progress"
|
||
msgstr "╢iжц╜╞╗s"
|
||
|
||
#: gnome/gdialogs.c:883
|
||
msgid "Delete Progress"
|
||
msgstr "╢iжцзR░г"
|
||
|
||
#: gnome/gdialogs.c:939
|
||
msgid "File "
|
||
msgstr "└╔о╫"
|
||
|
||
#: gnome/gdialogs.c:943
|
||
msgid "is "
|
||
msgstr " мO "
|
||
|
||
#: gnome/gdialogs.c:946
|
||
msgid "done."
|
||
msgstr " з╣жибC"
|
||
|
||
#: gnome/gdialogs.c:1007
|
||
#: src/wtools.c:587
|
||
#: vfs/vfs.c:1820
|
||
msgid "Password:"
|
||
msgstr "▒K╜XбG"
|
||
|
||
#: gnome/gdialogs.c:1007
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "▒K╜X"
|
||
|
||
#: gnome/gdialogs.c:1039
|
||
msgid "Symbolic Link"
|
||
msgstr "▓┼╕╣│s╡▓"
|
||
|
||
#: gnome/gdialogs.c:1055
|
||
#: src/boxes.c:803
|
||
msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
|
||
msgstr "мJжsк║└╔о╫жW║┘ (▓┼╕╣│s╡▓нnл№иьк║└╔о╫)бG"
|
||
|
||
#: gnome/gdialogs.c:1069
|
||
#: src/boxes.c:801
|
||
msgid "Symbolic link filename:"
|
||
msgstr "▓┼╕╣│s╡▓жW║┘бG"
|
||
|
||
#: gnome/gdnd.c:53
|
||
msgid "_Move here"
|
||
msgstr "╖hиь│o╕╠ (_M)"
|
||
|
||
#: gnome/gdnd.c:54
|
||
msgid "_Copy here"
|
||
msgstr "╜╞╗sиь│o╕╠ (_C)"
|
||
|
||
#: gnome/gdnd.c:55
|
||
msgid "_Link here"
|
||
msgstr "│s╡▓иь│o╕╠ (_L)"
|
||
|
||
#: gnome/gdnd.c:57
|
||
msgid "Cancel drag"
|
||
msgstr "и·о°йьж▓░╩з@"
|
||
|
||
#: gnome/gdnd.c:193
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not stat %s\n%s"
|
||
msgstr "╡Lкk stat %s\n%s"
|
||
|
||
#: gnome/gicon.c:282
|
||
msgid "Default set of icons not found, check your installation"
|
||
msgstr "зфдгиь╣w│]к║╣╧е▄бA└╦мd▒zк║жw╕╦мOз_з╣е■"
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:41
|
||
msgid "_Icon View"
|
||
msgstr "╣╧е▄┼уе▄ (_I)"
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:42
|
||
#: gnome/glayout.c:58
|
||
msgid "Switch view to an icon display"
|
||
msgstr "┬р┤лжи╣╧е▄┼уе▄"
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:44
|
||
msgid "_Brief View"
|
||
msgstr "┬▓нn (_B)"
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:45
|
||
#: gnome/glayout.c:61
|
||
msgid "Switch view to show just file name and type"
|
||
msgstr "┬р┤лжи┼уе▄└╔жW╗P└╔о╫├■лм"
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:47
|
||
msgid "_Detailed View"
|
||
msgstr "╕╘▓╙ (_D)"
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:48
|
||
#: gnome/glayout.c:64
|
||
msgid "Switch view to show detailed file statistics"
|
||
msgstr "┬р┤лжи┼уе▄╕╘▓╙к║└╔о╫й╩╜ш"
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:50
|
||
msgid "_Custom View"
|
||
msgstr "ж█йw┼уе▄ (_C)"
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:51
|
||
#: gnome/glayout.c:67
|
||
msgid "Switch view to show user-defined statistics"
|
||
msgstr "┬р┤лжиж█йwк║┼уе▄╝╥жббC"
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:57
|
||
msgid "Icons"
|
||
msgstr "╣╧е▄"
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:60
|
||
msgid "Brief"
|
||
msgstr "┬▓нn"
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:63
|
||
msgid "Detailed"
|
||
msgstr "╕╘▓╙"
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:66
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "ж█йw"
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:302
|
||
msgid "Enter command to run"
|
||
msgstr "┐щдJнn░їжцк║л№еO"
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:315
|
||
msgid "Notice that if you choose to terminate the file manager, you will\nalso terminate the GNOME desktop handler.\n\nAre you sure you want to exit?"
|
||
msgstr "к`╖N!! нY▒z┐я╛▄╡▓зЇ└╔о╫║▐▓zн√к║╕▄бA\nорн▒║▐▓zк║е\\прд]жPо╔╖|╡▓зЇбC\n\n▒z╜Tйw▒zнn╡▓зЇ╢▄бH"
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:327
|
||
msgid "The file manager and the desktop handler are now terminating\n\nIf you want to start up again the desktop handler or the file manager\nyou can launch it from the Panel, or you can run the UNIX command `gmc'\n\nPress OK to terminate the application, or cancel to continue using it."
|
||
msgstr "╡▓зЇ└╔о╫║▐▓zн√╗Pорн▒║▐▓zе\\пр\n\nнY▒z╖Qнnнл╖s▒╥░╩орн▒║▐▓zе\\прй╬└╔о╫║▐▓zн√к║╕▄бA\nеiеH▒q GNOME Panel ╕╠н▒┐яи·░їжцбAй╬к╜▒╡йIеs UNIX ╡{жб `gmc'бC\n\nлЎдU \"╜Tйw\" еH╡▓зЇ╡{жббAй╬лЎ \"и·о°\" ─~─Єи╧е╬бC"
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:367
|
||
msgid "_File..."
|
||
msgstr "└╔о╫... (_F)"
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:368
|
||
msgid "Creates a new file in this directory"
|
||
msgstr "жbж╣е╪┐¤ддл╪е▀╖s└╔о╫"
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:389
|
||
#: gnome/gscreen.c:2118
|
||
msgid "_Copy..."
|
||
msgstr "╜╞╗s (_C)..."
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:389
|
||
msgid "Copy files"
|
||
msgstr "╜╞╗s└╔о╫"
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:390
|
||
#: gnome/gscreen.c:2119
|
||
msgid "_Delete..."
|
||
msgstr "зR░г (_D)..."
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:390
|
||
msgid "Delete files"
|
||
msgstr "зR░г└╔о╫"
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:391
|
||
#: gnome/gscreen.c:2120
|
||
msgid "_Move..."
|
||
msgstr "╖h▓╛ (_M)..."
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:391
|
||
msgid "Rename or move files"
|
||
msgstr "зєзяжW║┘й╬к╠╖h▓╛└╔о╫жь╕m"
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:393
|
||
msgid "Show directory sizes"
|
||
msgstr "┼уе▄е╪┐¤дjдp"
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:393
|
||
msgid "Shows the disk space used by each directory"
|
||
msgstr "┼уе▄иCн╙е╪┐¤е╬еhк║╡w║╨к┼╢б"
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:395
|
||
msgid "Close window"
|
||
msgstr "├Ў│м╡°╡б"
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:395
|
||
msgid "Closes this window"
|
||
msgstr "├Ў│м│oн╙╡°╡б"
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:402
|
||
msgid "Select _All"
|
||
msgstr "е■┐я (_A)"
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:402
|
||
msgid "Select all files in the current Panel"
|
||
msgstr "┐яи·│oн╙н▒кO╕╠н▒к║й╥ж│└╔о╫"
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:404
|
||
msgid "_Select Files..."
|
||
msgstr "┐яи·└╔о╫ (_S)..."
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:404
|
||
msgid "Select a group of files"
|
||
msgstr "┐яи·д@╕s└╔о╫"
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:405
|
||
msgid "_Invert Selection"
|
||
msgstr "д╧жV┐яи· (_I)"
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:405
|
||
msgid "Reverses the list of tagged files"
|
||
msgstr "┐яи·е╝┐яи·дз└╔о╫"
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:408
|
||
#: gtkedit/editwidget.c:1143
|
||
#: src/view.c:2085
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "╖j┤M"
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:408
|
||
msgid "Search for a file in the current Panel"
|
||
msgstr "╖j┤M│oн╙н▒кO╕╠н▒к║й╥ж│└╔о╫"
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:411
|
||
#: gnome/gscreen.c:1428
|
||
#: gnome/gscreen.c:1439
|
||
msgid "_Rescan Directory"
|
||
msgstr "нл┼ке╪┐¤ (_R)"
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:411
|
||
msgid "Rescan the directory contents"
|
||
msgstr "нл╖s┼ки·е╪┐¤д║оe"
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:421
|
||
msgid "_Sort By..."
|
||
msgstr "еHж╣и╙▒╞з╟ (_S)..."
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:421
|
||
msgid "Confirmation settings"
|
||
msgstr "╜T╗{│]йwн╚"
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:422
|
||
msgid "_Filter View..."
|
||
msgstr "╣L┬o╛╣┼уе▄ (_F)"
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:422
|
||
msgid "Global option settings"
|
||
msgstr "е■░ьк║┐я╢╡│]йw"
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:429
|
||
msgid "_Find File..."
|
||
msgstr "┤Mзф└╔о╫ (_F)"
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:429
|
||
msgid "Locate files on disk"
|
||
msgstr "жb║╧║╨╕╠н▒зфеX└╔о╫к║жь╕m"
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:432
|
||
msgid "_Edit mime types..."
|
||
msgstr "╜s┐ш MIME ├■лм (_E)"
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:432
|
||
msgid "Edits the MIME type bindings"
|
||
msgstr "╜s┐ш MIME ├■лм│]йw"
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:434
|
||
msgid "_Run Command..."
|
||
msgstr "░їжцл№еO (_R)..."
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:434
|
||
msgid "Runs a command"
|
||
msgstr "░їжцд@лhл№еO"
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:436
|
||
msgid "_Run Command in panel..."
|
||
msgstr "жbн▒кOдд░їжцл№еO (_R)..."
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:436
|
||
msgid "Run a command and put the results in a panel"
|
||
msgstr "░їжцл№еOбAи├еB▒N╡▓кG┐щеXиьн▒кOдW"
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:446
|
||
msgid "_Background jobs..."
|
||
msgstr "нI┤║дuз@ (_B)..."
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:446
|
||
msgid "List of background operations"
|
||
msgstr "жCеXжbнI┤║░їжцк║дuз@"
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:449
|
||
msgid "Exit"
|
||
msgstr "┬ў╢}"
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:449
|
||
msgid "Terminates the file manager and the desktop"
|
||
msgstr "╡▓зЇ└╔о╫║▐▓zн√╗Pорн▒╡{жб"
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:473
|
||
#: gnome/glayout.c:484
|
||
msgid "_Settings"
|
||
msgstr "│]йw (_S)"
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:474
|
||
#: gnome/glayout.c:485
|
||
msgid "_Layout"
|
||
msgstr "оцжб (_L)"
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:475
|
||
#: gnome/glayout.c:486
|
||
msgid "_Commands"
|
||
msgstr "л№еO (_C)"
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:476
|
||
msgid "_Desktop"
|
||
msgstr "орн▒ (_D)"
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:477
|
||
#: gnome/glayout.c:487
|
||
#: gnome/gmc-window.c:121
|
||
msgid "_Help"
|
||
msgstr "╗бй· (_H)"
|
||
|
||
#: gnome/glayout.c:627
|
||
msgid "File/New/Directory..."
|
||
msgstr "└╔о╫/╖sк║/е╪┐¤..."
|
||
|
||
#: gnome/gmain.c:563
|
||
msgid "You are running the GNOME File Manager as root.\n\nAs root, you can damage your system if you are not careful, and the GNOME File Manager will not stop you from doing it."
|
||
msgstr "зAе┐еHrootк║инд└░їжцGNOME└╔о╫║▐▓zн√.\n\nж]м░мOroot, жpкGзAдгдpд▀▒N╖|│yжииt▓╬к║╖l├aж╙GNOME└╔о╫║▐▓zн√дг╖|к¤дюзA│o╗Єз@."
|
||
|
||
#: gnome/gmc-window.c:69
|
||
msgid "Copyright (C) 1998 The Free Software Foundation"
|
||
msgstr "Copyright (C) 1998 The Free Software Foundation"
|
||
|
||
#: gnome/gmc-window.c:81
|
||
msgid "Open _new window"
|
||
msgstr "╢}▒╥╖s╡°╡б (_N)"
|
||
|
||
#: gnome/gmc-window.c:86
|
||
msgid "_Close this window"
|
||
msgstr "├Ў│м│oн╙╡°╡б(_C)"
|
||
|
||
#: gnome/gmc-window.c:88
|
||
msgid "E_xit"
|
||
msgstr "┬ў╢}(_X)"
|
||
|
||
#: gnome/gmc-window.c:95
|
||
msgid "_Listing view"
|
||
msgstr "жCкэ╝╥жб(_L)"
|
||
|
||
#: gnome/gmc-window.c:96
|
||
msgid "_Icon view"
|
||
msgstr "╣╧е▄┼уе▄ (_I)"
|
||
|
||
#: gnome/gmc-window.c:102
|
||
msgid "Display _tree view"
|
||
msgstr " ╛Ёкм┼уе▄(_T)"
|
||
|
||
#: gnome/gmc-window.c:112
|
||
msgid "_About the Midnight Commander..."
|
||
msgstr "├ЎйєMidnight Commander(_A)"
|
||
|
||
#: gnome/gmc-window.c:119
|
||
msgid "_File"
|
||
msgstr "└╔о╫(_F)"
|
||
|
||
#: gnome/gmc-window.c:120
|
||
msgid "_View"
|
||
msgstr "└╦╡°(_V)"
|
||
|
||
#: gnome/gmount.c:218
|
||
msgid "Could not open the /etc/fstab file"
|
||
msgstr "╡Lкk╢}▒╥ /etc/fstab └╔"
|
||
|
||
#: gnome/gmount.c:386
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not symlink %s to %s; will not have such a desktop device icon."
|
||
msgstr "╡Lкk▒N %s ▓┼╕╣│s╡▓ж▄ %sбF▒Nдг╖|ж│ж╣д@орн▒╕╦╕m╣╧е▄бC"
|
||
|
||
#: gnome/gmount.c:444
|
||
#, c-format
|
||
msgid "CD-ROM %d"
|
||
msgstr "е·║╨╛ў %d"
|
||
|
||
#: gnome/gmount.c:456
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Floppy %d"
|
||
msgstr "│n║╨╛ў %d"
|
||
|
||
#: gnome/gmount.c:462
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Disk %d"
|
||
msgstr "║╧║╨ %d"
|
||
|
||
#: gnome/gmount.c:467
|
||
#, c-format
|
||
msgid "NFS dir %s"
|
||
msgstr "NFS е╪┐¤ %s"
|
||
|
||
#: gnome/gmount.c:471
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Device %d"
|
||
msgstr "╕╦╕m %d"
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:171
|
||
msgid "Full Name: "
|
||
msgstr "└╔о╫е■жWбG"
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:179
|
||
msgid "File Name"
|
||
msgstr "└╔жW"
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:204
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:210
|
||
msgid "File Type: "
|
||
msgstr "└╔о╫├■лм: "
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:217
|
||
msgid "File Type: Symbolic Link"
|
||
msgstr "└╔о╫├■лмбG▓┼╕╣│s╡▓"
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:222
|
||
msgid "Target Name: INVALID LINK"
|
||
msgstr " жW║┘: ╡Lо─к║│s╡▓"
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:225
|
||
msgid "Target Name: "
|
||
msgstr " жW║┘: "
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:230
|
||
msgid "File Type: Directory"
|
||
msgstr "└╔о╫├■лм: е╪┐¤"
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:232
|
||
msgid "File Type: Character Device"
|
||
msgstr "└╔о╫├■лм: жrд╕╕╦╕m"
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:234
|
||
msgid "File Type: Block Device"
|
||
msgstr "└╔о╫├■лм: ░╧╢Ї╕╦╕m"
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:236
|
||
msgid "File Type: Socket"
|
||
msgstr "└╔о╫├■лм: ┤боy (Socket)"
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:238
|
||
msgid "File Type: FIFO"
|
||
msgstr "└╔о╫├■лм: FIFO"
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:248
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:252
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:258
|
||
msgid "File Size: "
|
||
msgstr "└╔о╫дjдp: "
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:248
|
||
msgid " bytes"
|
||
msgstr " жьд╕▓╒"
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:252
|
||
msgid " KBytes ("
|
||
msgstr " дdжьд╕▓╒ ("
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:253
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:259
|
||
msgid " bytes)"
|
||
msgstr " жьд╕▓╒)"
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:258
|
||
msgid " MBytes ("
|
||
msgstr " ж╩╕Uжьд╕▓╒ ("
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:266
|
||
msgid "File Size: N/A"
|
||
msgstr "└╔о╫дjдp: ╡Lкk▒oк╛ "
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:277
|
||
msgid "File Created on: "
|
||
msgstr "└╔о╫л╪е▀йє: "
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:281
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:290
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:299
|
||
msgid "%a, %b %d %Y, %I:%M:%S %p"
|
||
msgstr "%a, %b %d %Y, %I:%M:%S %p"
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:286
|
||
msgid "Last Modified on: "
|
||
msgstr "│╠лсзє░╩о╔╢б: "
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:295
|
||
msgid "Last Accessed on: "
|
||
msgstr "│╠лсжsи·о╔╢б: "
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:313
|
||
msgid "URL:"
|
||
msgstr "URL:"
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:320
|
||
msgid "Caption:"
|
||
msgstr "╝╨├D:"
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:397
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:499
|
||
msgid "Drop Action"
|
||
msgstr "╕mйё░╩з@"
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:398
|
||
msgid "Use default Drop Action options"
|
||
msgstr "и╧е╬╣w│]к║╕mйё░╩з@"
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:413
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:501
|
||
#: gnome/gpopup2.c:287
|
||
#: src/screen.c:2395
|
||
#: src/screen.c:2425
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "└╦╡°"
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:414
|
||
msgid "Use default View options"
|
||
msgstr "и╧е╬╣w│]к║┼уе▄┐я╢╡"
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:449
|
||
msgid "Select an Icon"
|
||
msgstr "┐яи·д@н╙╣╧е▄"
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:479
|
||
#: gnome/gpopup2.c:278
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "╢}▒╥"
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:489
|
||
msgid "Use default Open action"
|
||
msgstr "и╧е╬╣w│]к║╢}▒╥░╩з@"
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:512
|
||
msgid "Use default Drop action"
|
||
msgstr "и╧е╬╣w│]к║╕mйё░╩з@"
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:514
|
||
msgid "Use default View action"
|
||
msgstr "и╧е╬╣w│]к║└╦╡°░╩з@"
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:523
|
||
#: gnome/gpopup2.c:289
|
||
#: src/screen.c:2396
|
||
#: src/screen.c:2426
|
||
#: src/view.c:2081
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "╜s┐ш"
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:533
|
||
msgid "Use default Edit action"
|
||
msgstr "и╧е╬╣w│]к║╜s┐ш░╩з@"
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:587
|
||
#: gnome/gprop.c:521
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "╣╧е▄"
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:621
|
||
msgid "File Actions"
|
||
msgstr "└╔о╫░╩з@"
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:626
|
||
msgid "Open action"
|
||
msgstr "╢}▒╥░╩з@"
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:627
|
||
msgid "Needs terminal to run"
|
||
msgstr "и╧е╬▓╫║▌╛ўи╙░їжц"
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:753
|
||
msgid "File Permissions"
|
||
msgstr "└╔о╫┼vнн"
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:764
|
||
#: gnome/gprop.c:259
|
||
msgid "Current mode: "
|
||
msgstr "е╪лeк║╝╥жббG"
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:780
|
||
#: gnome/gprop.c:272
|
||
msgid "Read"
|
||
msgstr "┼ки·"
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:781
|
||
#: gnome/gprop.c:273
|
||
msgid "Write"
|
||
msgstr "╝gдJ"
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:782
|
||
#: gnome/gprop.c:274
|
||
msgid "Exec"
|
||
msgstr "░їжц"
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:783
|
||
#: gnome/gprop.c:275
|
||
msgid "Special"
|
||
msgstr "пSоэ"
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:787
|
||
#: gnome/gprop.c:279
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "и╧е╬к╠"
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:789
|
||
#: gnome/gprop.c:281
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "ифеL"
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:793
|
||
#: gnome/gprop.c:285
|
||
msgid "Set UID"
|
||
msgstr "│]йwUID"
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:794
|
||
#: gnome/gprop.c:286
|
||
msgid "Set GID"
|
||
msgstr "│]йwGID"
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:795
|
||
#: gnome/gprop.c:287
|
||
msgid "Sticky"
|
||
msgstr "│]йwSticky"
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:917
|
||
#, c-format
|
||
msgid "<Unknown> (%d)"
|
||
msgstr "<е╝к╛> (%d)"
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:931
|
||
msgid "File ownership"
|
||
msgstr "└╔о╫┼vнн"
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1097
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1100
|
||
msgid "Statistics"
|
||
msgstr "▓╬нp╕ъо╞"
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1106
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "┐я╢╡"
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1109
|
||
msgid "Permissions"
|
||
msgstr "┼vнн"
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1112
|
||
msgid " Properties"
|
||
msgstr "д║оe"
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1164
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1175
|
||
msgid "You entered an invalid username"
|
||
msgstr "▒z┐щдJк║мOд@н╙╡Lо─к║и╧е╬к╠жW║┘"
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1220
|
||
msgid "You must rename your file to something"
|
||
msgstr "▒zе▓╢╖зя┼▄└╔о╫жW║┘"
|
||
|
||
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1226
|
||
msgid "You cannot rename a file to something containing a '/' character"
|
||
msgstr "дгпр▒N└╔о╫зяжWжизtж│ '/' жrд╕"
|
||
|
||
#: gnome/gnome-open-dialog.c:385
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Select an application to open \"%s\" with."
|
||
msgstr "┐яи·нn╢}▒╥\"%s\"к║└│е╬╡{жб."
|
||
|
||
#: gnome/gnome-open-dialog.c:395
|
||
msgid "Select a file to run with"
|
||
msgstr "┐яи·нn░їжцк║└╔о╫"
|
||
|
||
#: gnome/gnome-open-dialog.c:406
|
||
msgid "Applications"
|
||
msgstr "└│е╬╡{жб"
|
||
|
||
#: gnome/gnome-open-dialog.c:422
|
||
msgid "Program to run"
|
||
msgstr "нn░їжцк║╡{жб"
|
||
|
||
#: gnome/gpopup2.c:280
|
||
msgid "Mount device"
|
||
msgstr "▒╛дW╕╦╕m"
|
||
|
||
#: gnome/gpopup2.c:281
|
||
msgid "Unmount device"
|
||
msgstr "и°╕№╕╦╕m"
|
||
|
||
#: gnome/gpopup2.c:282
|
||
msgid "Eject device"
|
||
msgstr "и·еX║╨д∙"
|
||
|
||
#: gnome/gpopup2.c:283
|
||
msgid "Empty Trash"
|
||
msgstr "▓Mк┼йUзг▒э"
|
||
|
||
#: gnome/gpopup2.c:286
|
||
msgid "Open with..."
|
||
msgstr " еHж╣╢}▒╥..."
|
||
|
||
#: gnome/gpopup2.c:288
|
||
msgid "View Unfiltered"
|
||
msgstr "└╦╡°е╝╣L┬oеXи╙к║"
|
||
|
||
#: gnome/gpopup2.c:291
|
||
msgid "Copy..."
|
||
msgstr "╜╞╗s..."
|
||
|
||
#: gnome/gpopup2.c:292
|
||
msgid "Move to Trash"
|
||
msgstr "▓╛иьйUзг▒э"
|
||
|
||
#: gnome/gpopup2.c:293
|
||
#: gtkedit/editwidget.c:1144
|
||
#: src/screen.c:2400
|
||
#: src/screen.c:2430
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "╜╞╗s..."
|
||
|
||
#: gnome/gpopup2.c:294
|
||
msgid "Move..."
|
||
msgstr "╖h▓╛..."
|
||
|
||
#: gnome/gpopup2.c:295
|
||
msgid "Hard Link..."
|
||
msgstr "│s╡▓..."
|
||
|
||
#: gnome/gpopup2.c:296
|
||
msgid "Symlink..."
|
||
msgstr "▓┼╕╣│s╡▓..."
|
||
|
||
#: gnome/gpopup2.c:297
|
||
msgid "Edit Symlink..."
|
||
msgstr "╜s┐ш▓┼╕╣│s╡▓..."
|
||
|
||
#: gnome/gpopup2.c:299
|
||
msgid "Properties..."
|
||
msgstr "д║оe"
|
||
|
||
#: gnome/gprefs.c:92
|
||
msgid "Show backup files"
|
||
msgstr "┼уе▄│╞еў└╔о╫"
|
||
|
||
#: gnome/gprefs.c:96
|
||
msgid "Show hidden files"
|
||
msgstr "┼уе▄┴Ї┬├└╔"
|
||
|
||
#: gnome/gprefs.c:100
|
||
msgid "Mix files and directories"
|
||
msgstr "└╔о╫╗Pе╪┐¤▓VжX┼уе▄"
|
||
|
||
#: gnome/gprefs.c:104
|
||
msgid "Use shell patterns instead of regular expressions"
|
||
msgstr "еHиt▓╬┤▀╕Uе╬жrд╕еN┤└е┐│Wкэе▄жб"
|
||
|
||
#: gnome/gprefs.c:108
|
||
msgid "Determine file types from file content instead of extensions"
|
||
msgstr "е╤└╔о╫к║д║оeи╙иMйw└╔о╫├■лмж╙дги╧е╬й╡ж∙└╔жWиMйw"
|
||
|
||
#: gnome/gprefs.c:117
|
||
msgid "Confirm when deleting file"
|
||
msgstr "зR░г└╔о╫дзлeе¤╕g╣L╜T╗{"
|
||
|
||
#: gnome/gprefs.c:121
|
||
msgid "Confirm when overwriting files"
|
||
msgstr "╗\\╝g└╔о╫дзлeе¤╕g╣L╜T╗{"
|
||
|
||
#: gnome/gprefs.c:125
|
||
msgid "Confirm when executing files"
|
||
msgstr "░їжц╡{жбдзлeе¤╕g╣L╜T╗{"
|
||
|
||
#: gnome/gprefs.c:129
|
||
msgid "Show progress while operations are being performed"
|
||
msgstr "╢iжцдuз@жPо╔и├┼уе▄╢iл╫"
|
||
|
||
#: gnome/gprefs.c:138
|
||
msgid "VFS Timeout:"
|
||
msgstr "╡ъ└└└╔о╫иt▓╬╣Oо╔бG"
|
||
|
||
#: gnome/gprefs.c:139
|
||
#: gnome/gprefs.c:164
|
||
msgid "Seconds"
|
||
msgstr "мэ"
|
||
|
||
#: gnome/gprefs.c:142
|
||
msgid "Anonymous FTP password:"
|
||
msgstr "░╬жW└╔о╫╢╟┐щ▒K╜XбG"
|
||
|
||
#: gnome/gprefs.c:146
|
||
msgid "Always use FTP proxy"
|
||
msgstr "└╔о╫╢╟┐що╔и╧е╬еN▓zж°кA╛╣"
|
||
|
||
#: gnome/gprefs.c:155
|
||
msgid "Fast directory reload"
|
||
msgstr "з╓│tнл┼ке╪┐¤"
|
||
|
||
#: gnome/gprefs.c:159
|
||
msgid "Compute totals before copying files"
|
||
msgstr "╜╞╗s└╔о╫дзлeе¤нp║т┴`╝╞"
|
||
|
||
#: gnome/gprefs.c:163
|
||
msgid "FTP directory cache timeout :"
|
||
msgstr "FTP е╪┐¤з╓и·╣Oо╔бG"
|
||
|
||
#: gnome/gprefs.c:167
|
||
msgid "Allow customization of icons in icon view"
|
||
msgstr "д╣│\\жb╣╧е▄┼уе▄о╔и╧е╬ж█йwк║╣╧е▄"
|
||
|
||
#: gnome/gprefs.c:176
|
||
msgid "File display"
|
||
msgstr "└╔о╫┼уе▄"
|
||
|
||
#: gnome/gprefs.c:180
|
||
msgid "Confirmation"
|
||
msgstr "╜T╗{"
|
||
|
||
#: gnome/gprefs.c:184
|
||
msgid "VFS"
|
||
msgstr "╡ъ└└└╔о╫иt▓╬"
|
||
|
||
#: gnome/gprefs.c:188
|
||
msgid "Caching"
|
||
msgstr "з╓и·"
|
||
|
||
#: gnome/gprefs.c:480
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "│]йw"
|
||
|
||
#: gnome/gprop.c:58
|
||
#: gnome/gprop.c:75
|
||
msgid "Filename"
|
||
msgstr "└╔жW"
|
||
|
||
#: gnome/gprop.c:67
|
||
msgid "Full name: "
|
||
msgstr "└╔о╫е■жWбG"
|
||
|
||
#: gnome/gprop.c:109
|
||
#: src/panelize.c:205
|
||
msgid "Command"
|
||
msgstr "л№еO"
|
||
|
||
#: gnome/gprop.c:119
|
||
msgid "Command:"
|
||
msgstr "л№еOбG"
|
||
|
||
#: gnome/gprop.c:129
|
||
msgid "Use terminal"
|
||
msgstr "и╧е╬▓╫║▌╛ў"
|
||
|
||
#: gnome/gprop.c:248
|
||
msgid "File mode (permissions)"
|
||
msgstr "└╔о╫╝╥жб (┼vнн)"
|
||
|
||
#: gnome/gprop.c:321
|
||
#: gnome/gprop.c:347
|
||
msgid "<Unknown>"
|
||
msgstr "<е╝к╛>"
|
||
|
||
#: gnome/gprop.c:494
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "д@пы"
|
||
|
||
#: gnome/gprop.c:505
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "╝╨├D"
|
||
|
||
#: gnome/gprop.c:535
|
||
msgid "Select icon"
|
||
msgstr "┐яи·╣╧е▄"
|
||
|
||
#: gnome/gscreen.c:1428
|
||
#: gnome/gscreen.c:1439
|
||
msgid "Reloads the current directory"
|
||
msgstr "нл┼к│oн╙е╪┐¤"
|
||
|
||
#: gnome/gscreen.c:1430
|
||
#: gnome/gscreen.c:1441
|
||
msgid "New _Directory..."
|
||
msgstr "╖sе╪┐¤ (_D)..."
|
||
|
||
#: gnome/gscreen.c:1430
|
||
#: gnome/gscreen.c:1441
|
||
msgid "Creates a new directory here"
|
||
msgstr "л╪е▀╖sе╪┐¤"
|
||
|
||
#: gnome/gscreen.c:1437
|
||
msgid "Empty _Trash"
|
||
msgstr "▓Mк┼йUзг▒э(_T)"
|
||
|
||
#: gnome/gscreen.c:1437
|
||
msgid "Empties the Trash"
|
||
msgstr "▓Mк┼йUзг▒э"
|
||
|
||
#: gnome/gscreen.c:1653
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Search: %s"
|
||
msgstr "┤MзфбG%s"
|
||
|
||
#: gnome/gscreen.c:1663
|
||
#: src/screen.c:663
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s bytes in %d file"
|
||
msgstr "%s жьд╕▓╒бA%d н╙└╔о╫"
|
||
|
||
#: gnome/gscreen.c:1663
|
||
#: src/screen.c:663
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s bytes in %d files"
|
||
msgstr "%s жьд╕▓╒бAж@ %d н╙└╔о╫"
|
||
|
||
#: gnome/gscreen.c:1689
|
||
#: src/screen.c:689
|
||
msgid "<readlink failed>"
|
||
msgstr "<│s╡▓┼ки·┐∙╗~>"
|
||
|
||
#: gnome/gscreen.c:2118
|
||
msgid "Copy directory"
|
||
msgstr "╜╞╗sе╪┐¤"
|
||
|
||
#: gnome/gscreen.c:2119
|
||
msgid "Delete directory"
|
||
msgstr "зR░ге╪┐¤"
|
||
|
||
#: gnome/gscreen.c:2120
|
||
msgid "Rename or move directory"
|
||
msgstr "зєзяжW║┘й╬╖h▓╛е╪┐¤"
|
||
|
||
#: gnome/gscreen.c:2278
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "й╣лe"
|
||
|
||
#: gnome/gscreen.c:2278
|
||
msgid "Go to the previously visited directory"
|
||
msgstr "иьлeд@н╙иь╣Lк║е╪┐¤"
|
||
|
||
#: gnome/gscreen.c:2280
|
||
msgid "Up"
|
||
msgstr "й╣дW"
|
||
|
||
#: gnome/gscreen.c:2280
|
||
msgid "Go up a level in the directory heirarchy"
|
||
msgstr "иье╪┐¤╡▓║cк║дWд@╝h"
|
||
|
||
#: gnome/gscreen.c:2282
|
||
msgid "Forward"
|
||
msgstr "й╣лe"
|
||
|
||
#: gnome/gscreen.c:2282
|
||
msgid "Go to the next directory"
|
||
msgstr "иьдUд@н╙е╪┐¤"
|
||
|
||
#: gnome/gscreen.c:2285
|
||
#: src/tree.c:1010
|
||
msgid "Rescan"
|
||
msgstr "нл╖s┼ки·"
|
||
|
||
#: gnome/gscreen.c:2285
|
||
msgid "Rescan the current directory"
|
||
msgstr "нл╖s┼ки·е╪┐¤д║оe"
|
||
|
||
#: gnome/gscreen.c:2288
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "оaе╪┐¤"
|
||
|
||
#: gnome/gscreen.c:2288
|
||
msgid "Go to your home directory"
|
||
msgstr "иьи╧е╬к╠к║оaе╪┐¤"
|
||
|
||
#: gnome/gscreen.c:2428
|
||
msgid "Location:"
|
||
msgstr "жь╕mбG"
|
||
|
||
#: gnome/gtools.c:105
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:391
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1236
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1321
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:3023
|
||
#: gtkedit/editoptions.c:69
|
||
#: src/boxes.c:138
|
||
#: src/boxes.c:278
|
||
#: src/boxes.c:378
|
||
#: src/boxes.c:466
|
||
#: src/boxes.c:646
|
||
#: src/boxes.c:728
|
||
#: src/boxes.c:783
|
||
#: src/boxes.c:898
|
||
#: src/filegui.c:839
|
||
#: src/find.c:171
|
||
#: src/layout.c:370
|
||
#: src/option.c:143
|
||
#: src/wtools.c:289
|
||
#: src/wtools.c:563
|
||
#: vfs/smbfs.c:117
|
||
msgid "&Ok"
|
||
msgstr "╜Tйw (&O)"
|
||
|
||
#: gnome/gview.c:136
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Offset 0x%08lx"
|
||
msgstr "░╛▓╛н╚ 0x%08x"
|
||
|
||
#: gnome/gview.c:138
|
||
#: src/view.c:732
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Col %d"
|
||
msgstr "─ц %d"
|
||
|
||
#: gnome/gview.c:142
|
||
#: src/view.c:736
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s bytes"
|
||
msgstr "%s жьд╕▓╒"
|
||
|
||
#: gnome/gview.c:306
|
||
msgid "_Goto line"
|
||
msgstr "╕їж▄мYжц (_G)"
|
||
|
||
#: gnome/gview.c:307
|
||
msgid "Jump to a specified line number"
|
||
msgstr "╕їиьи╧е╬к╠л№йwк║жц╕╣"
|
||
|
||
#: gnome/gview.c:309
|
||
msgid "_Monitor file"
|
||
msgstr "╞[╣ю└╔о╫ (_M)"
|
||
|
||
#: gnome/gview.c:309
|
||
msgid "Monitor file growing"
|
||
msgstr "╞[╣ю└╔о╫дjдpк║┼▄д╞"
|
||
|
||
#: gnome/gview.c:316
|
||
msgid "Regexp search"
|
||
msgstr "е┐│Wжб╖j┤M"
|
||
|
||
#: gnome/gview.c:317
|
||
msgid "Regular expression search"
|
||
msgstr "еHе┐│Wкэе▄жби╙╖j┤M"
|
||
|
||
#: gnome/gview.c:326
|
||
msgid "_Wrap"
|
||
msgstr "┤лжц (_W)"
|
||
|
||
#: gnome/gview.c:327
|
||
msgid "Wrap the text"
|
||
msgstr "дхжrж█░╩┤лжц"
|
||
|
||
#: gnome/gview.c:330
|
||
msgid "_Parsed view"
|
||
msgstr "╕╤─╢╣Lк║└╦╡° (_P)"
|
||
|
||
#: gnome/gview.c:333
|
||
msgid "_Formatted"
|
||
msgstr "оцжбд╞ (_F)"
|
||
|
||
#: gnome/gview.c:335
|
||
msgid "_Hex"
|
||
msgstr "дQд╗╢iжь (_H)"
|
||
|
||
#: gnome/gview.c:341
|
||
msgid "_Search"
|
||
msgstr "╖j┤M (_S)"
|
||
|
||
#: gnome/gwidget.c:95
|
||
msgid "ok"
|
||
msgstr "╜Tйw"
|
||
|
||
#: gnome/gwidget.c:97
|
||
msgid "cancel"
|
||
msgstr "и·о°"
|
||
|
||
#: gnome/gwidget.c:99
|
||
msgid "help"
|
||
msgstr "╗бй·"
|
||
|
||
#: gnome/gwidget.c:101
|
||
#: src/file.c:2268
|
||
msgid "yes"
|
||
msgstr "мO"
|
||
|
||
#: gnome/gwidget.c:103
|
||
#: src/file.c:2266
|
||
msgid "no"
|
||
msgstr "з_"
|
||
|
||
#: gnome/gwidget.c:105
|
||
msgid "exit"
|
||
msgstr "┬ў╢}"
|
||
|
||
#: gnome/gwidget.c:107
|
||
msgid "abort"
|
||
msgstr "▓╫дю"
|
||
|
||
#: gnome/gmc-client.c:26
|
||
msgid "Could not contact the file manager\n"
|
||
msgstr "╡Lкk│s▒╡└╔о╫║▐▓zн√\n"
|
||
|
||
#: gnome/gmc-client.c:45
|
||
msgid "Could not get the desktop\n"
|
||
msgstr "╡Lкkи·▒oорн▒\n"
|
||
|
||
#: gnome/gmc-client.c:142
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unknown arrange type `%s'\n"
|
||
msgstr "е╝к╛к║нл▒╞║╪├■ `%s'\n"
|
||
|
||
#: gnome/gmc-client.c:206
|
||
msgid "Create window showing the specified directory"
|
||
msgstr "л╪е▀╡°╡беH┼уе▄пSйwе╪┐¤"
|
||
|
||
#: gnome/gmc-client.c:206
|
||
#: gnome/gmc-client.c:208
|
||
msgid "DIRECTORY"
|
||
msgstr "е╪┐¤"
|
||
|
||
#: gnome/gmc-client.c:208
|
||
msgid "Rescan the specified directory"
|
||
msgstr "нл┼ке╪┐¤"
|
||
|
||
#: gnome/gmc-client.c:210
|
||
msgid "Rescan the desktop icons"
|
||
msgstr "нл┼корн▒╣╧е▄"
|
||
|
||
#: gnome/gmc-client.c:212
|
||
msgid "Rescan the desktop device icons"
|
||
msgstr "нл┼корн▒│]│╞╣╧е▄"
|
||
|
||
#: gnome/gmc-client.c:214
|
||
msgid "Arrange the desktop icons"
|
||
msgstr "нл┼корн▒╣╧е▄"
|
||
|
||
#: gnome/gmc-client.c:215
|
||
msgid "name | type | size | atime | mtime | ctime"
|
||
msgstr "жW║┘ | ║╪├■ | дjдp | жsи·о╔╢б | н╫зяо╔╢б | л╪е▀о╔╢б"
|
||
|
||
#: gnome/gmc-client.c:217
|
||
msgid "Close windows whose directories cannot be reached"
|
||
msgstr "╖эе╪┐¤╡Lкkиь╣Fо╔├Ў│м╡°╡б"
|
||
|
||
#: gtkedit/edit.c:151
|
||
#: gtkedit/edit.c:320
|
||
#: gtkedit/edit.c:325
|
||
#: gtkedit/edit.c:339
|
||
#: gtkedit/edit.c:343
|
||
#: gtkedit/edit.c:375
|
||
#: gtkedit/edit.c:381
|
||
#: gtkedit/edit.c:388
|
||
#: gtkedit/edit.c:395
|
||
#: gtkedit/edit.c:401
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:301
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:307
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2032
|
||
#: gtkedit/editwidget.c:1024
|
||
#: src/dir.c:386
|
||
#: src/tree.c:682
|
||
#: src/tree.c:688
|
||
#: src/wtools.c:222
|
||
msgid " Error "
|
||
msgstr "┐∙╗~"
|
||
|
||
#: gtkedit/edit.c:151
|
||
#: gtkedit/edit.c:343
|
||
#: gtkedit/edit.c:375
|
||
#: gtkedit/edit.c:381
|
||
msgid " Failed trying to open file for reading: "
|
||
msgstr " жb╢}▒╥└╔о╫е╬и╙┼ки·о╔ев▒╤бG "
|
||
|
||
#: gtkedit/edit.c:320
|
||
msgid " Error reading from pipe: "
|
||
msgstr " ▒q║▐╜u┼ки·╕ъо╞о╔╡oе═┐∙╗~: "
|
||
|
||
#: gtkedit/edit.c:325
|
||
msgid " Failed trying to open pipe for reading: "
|
||
msgstr " жb╢}▒╥║▐╜uе╬и╙┼ки·о╔ев▒╤бG "
|
||
|
||
#: gtkedit/edit.c:339
|
||
msgid " Error reading file: "
|
||
msgstr " ┼ки·└╔о╫о╔╡oе═┐∙╗~: "
|
||
|
||
#: gtkedit/edit.c:388
|
||
msgid " Cannot get size/permissions info on file: "
|
||
msgstr " ╡Lкk└Є▒o└╔о╫к║дjдp/┼vнн╕ъ░TбG "
|
||
|
||
#: gtkedit/edit.c:395
|
||
msgid " Not an ordinary file: "
|
||
msgstr " дгмO▒`│W└╔о╫бG "
|
||
|
||
#: gtkedit/edit.c:401
|
||
msgid " File is too large: "
|
||
msgstr " └╔о╫д╙дjдFбG "
|
||
|
||
#: gtkedit/edit.c:402
|
||
msgid " \n Increase edit.h:MAXBUF and recompile the editor. "
|
||
msgstr " \n ╝Wе[ edit.h ╕╠н▒йw╕qк║ MAXBUFбAи├нл╖s╜s─╢╜s┐ш╛╣бC "
|
||
|
||
#: gtkedit/edit.c:2569
|
||
msgid "User menu avalaible only in mcedit invoked from mc"
|
||
msgstr "и╧е╬к╠┐я│цеuжb mc ддк║ mcedit дджsжb."
|
||
|
||
#: gtkedit/edit.c:2767
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2939
|
||
msgid "Error trying to stat file:"
|
||
msgstr "╣┴╕╒ stat └╔о╫о╔╡oе═┐∙╗~:"
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:301
|
||
msgid " Error writing to pipe: "
|
||
msgstr " ╝gдJ║▐╜uо╔╡oе═┐∙╗~ "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:307
|
||
msgid " Failed trying to open pipe for writing: "
|
||
msgstr " жb╢}▒╥║▐╜uе╬и╙╝gдJо╔ев▒╤бG "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:384
|
||
msgid "Quick save "
|
||
msgstr "з╓│tжs└╔"
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:385
|
||
msgid "Safe save "
|
||
msgstr "жwе■жs└╔"
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:386
|
||
msgid "Do backups -->"
|
||
msgstr "╢iжц│╞еў -->"
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:389
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1190
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1234
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1319
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:3021
|
||
#: gtkedit/editoptions.c:66
|
||
#: src/achown.c:71
|
||
#: src/boxes.c:139
|
||
#: src/boxes.c:279
|
||
#: src/boxes.c:376
|
||
#: src/boxes.c:464
|
||
#: src/boxes.c:644
|
||
#: src/boxes.c:727
|
||
#: src/boxes.c:781
|
||
#: src/chmod.c:114
|
||
#: src/chown.c:79
|
||
#: src/cmd.c:859
|
||
#: src/filegui.c:822
|
||
#: src/find.c:171
|
||
#: src/hotlist.c:138
|
||
#: src/hotlist.c:801
|
||
#: src/hotlist.c:898
|
||
#: src/layout.c:371
|
||
#: src/learn.c:59
|
||
#: src/option.c:144
|
||
#: src/panelize.c:86
|
||
#: src/view.c:406
|
||
#: src/wtools.c:111
|
||
#: src/wtools.c:386
|
||
#: src/wtools.c:561
|
||
#: vfs/smbfs.c:117
|
||
msgid "&Cancel"
|
||
msgstr "и·о°"
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:395
|
||
msgid "Extension:"
|
||
msgstr "┬XеR:"
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:402
|
||
msgid " Edit Save Mode "
|
||
msgstr " зя┼▄жs└╔╝╥жб "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:526
|
||
msgid " Save As "
|
||
msgstr " еtжs╖s└╔ "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:540
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:863
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:888
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1039
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1137
|
||
#: src/ext.c:315
|
||
#: src/file.c:619
|
||
#: src/help.c:318
|
||
#: src/main.c:712
|
||
#: src/screen.c:1448
|
||
#: src/screen.c:2125
|
||
#: src/screen.c:2175
|
||
#: src/subshell.c:705
|
||
#: src/subshell.c:731
|
||
#: src/utilunix.c:382
|
||
#: src/utilunix.c:386
|
||
#: src/utilunix.c:406
|
||
#: src/utilunix.c:457
|
||
#: vfs/mcfs.c:172
|
||
msgid " Warning "
|
||
msgstr "─╡зi"
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:541
|
||
msgid " A file already exists with this name. "
|
||
msgstr " жPжWк║└╔о╫дw╕gжsжbбC "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:543
|
||
msgid "Overwrite"
|
||
msgstr "╗\\╝g"
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:543
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:610
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:837
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:863
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:888
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1039
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1672
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "и·о°"
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:562
|
||
msgid " Save as "
|
||
msgstr " еtжs╖s└╔ "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:562
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2772
|
||
msgid " Error trying to save file. "
|
||
msgstr " ╕╒╡█жs└╔о╔╡oе═┐∙╗~бC "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:680
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:688
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:713
|
||
msgid " Delete macro "
|
||
msgstr " зR░геи╢░ "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:682
|
||
msgid " Error trying to open temp file "
|
||
msgstr " ╣┴╕╒╢}▒╥╝╚жs└╔о╔╡oе═┐∙╗~ "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:690
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:751
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:819
|
||
msgid " Error trying to open macro file "
|
||
msgstr " ╣┴╕╒╢}▒╥еи╢░└╔о╔╡oе═┐∙╗~ "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:695
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:703
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:739
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:794
|
||
#, c-format
|
||
msgid "key '%d 0': "
|
||
msgstr "лЎ┴ф '%d 0': "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:714
|
||
msgid " Error trying to overwrite macro file "
|
||
msgstr " ╣┴╕╒╗\\╝gеи╢░└╔о╔╡oе═┐∙╗~ "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:730
|
||
msgid " Macro "
|
||
msgstr " еи╢░ "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:732
|
||
msgid " Press the macro's new hotkey: "
|
||
msgstr " ╜╨лЎдU▒╥░╩ж╣д@еи╢░к║╝Ў┴фбG "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:751
|
||
msgid " Save macro "
|
||
msgstr " └xжsеи╢░ "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:761
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:768
|
||
msgid " Delete Macro "
|
||
msgstr " зR░геи╢░ "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:818
|
||
msgid " Load macro "
|
||
msgstr " ╕№дJеи╢░ "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:832
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:834
|
||
msgid " Confirm save file? : "
|
||
msgstr " ╜Tйwнn└xжs└╔о╫бH: "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:837
|
||
msgid " Save file "
|
||
msgstr " └xжs└╔о╫ "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:837
|
||
#: gtkedit/editwidget.c:1138
|
||
#: gtkedit/gtkedit.c:1249
|
||
#: src/view.c:2077
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "жs└╔"
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:863
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:888
|
||
msgid " Current text was modified without a file save. \n Continue discards these changes. "
|
||
msgstr " е╪лeк║дхеєд║оeдw╕g│Qзє░╩╣LбAж╙еBй|е╝жs└╔бC \n й┐▓дз@╣Lк║зя┼▄и├─~─Єдuз@бC "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:863
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:888
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1039
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "─~─Є"
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:894
|
||
msgid " Load "
|
||
msgstr " ╕№дJ "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1039
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1137
|
||
msgid " Block is large, you may not be able to undo this action. "
|
||
msgstr " ░╧╢Їд╙дjдFбA▒zеiпр╡Lкk┤_нь│oн╙░╩з@бC "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1137
|
||
msgid " Continue "
|
||
msgstr " ─~─Є "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1137
|
||
msgid " Cancel "
|
||
msgstr " и·о°"
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1192
|
||
msgid "o&Ne"
|
||
msgstr "│цд@"
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1194
|
||
#: src/filegui.c:597
|
||
msgid "al&L"
|
||
msgstr "е■│б"
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1196
|
||
#: src/file.c:2190
|
||
#: src/filegui.c:267
|
||
msgid "&Skip"
|
||
msgstr "╕ї╣L"
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1198
|
||
msgid "&Replace"
|
||
msgstr "┤└┤л"
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1204
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1672
|
||
msgid " Replace with: "
|
||
msgstr " еHж╣┤└┤лбGб@"
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1208
|
||
msgid " Confirm replace "
|
||
msgstr " ╜Tйw┤└┤л "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1238
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1323
|
||
msgid "scanf &Expression"
|
||
msgstr " Scanf кэе▄жб "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1240
|
||
msgid "replace &All"
|
||
msgstr "е■│б┤└┤л"
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1242
|
||
msgid "pr&Ompt on replace"
|
||
msgstr " ┤└┤лдзлeнnе¤╕▀░▌ "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1244
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1325
|
||
msgid "&Backwards"
|
||
msgstr " жVлс "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1246
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1327
|
||
msgid "&Regular expression"
|
||
msgstr " е┐│Wкэе▄жб "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1248
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1329
|
||
msgid "&Whole words only"
|
||
msgstr " еuд╟░t╛ун╙│цжr "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1250
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1331
|
||
msgid "case &Sensitive"
|
||
msgstr "дjдp╝gдгжP"
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1254
|
||
msgid " Enter replacement argument order eg. 3,2,1,4 "
|
||
msgstr " ┐щдJ░╤╝╞к║╢╢з╟, eg. 3,2,1,4 "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1258
|
||
msgid " Enter replacement string:"
|
||
msgstr " ┐щдJнn┤└┤лк║жrжъ:"
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1262
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1335
|
||
#: src/view.c:2000
|
||
msgid " Enter search string:"
|
||
msgstr " ┐щдJнn╖j┤Mк║жrжъбG "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1281
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1585
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1672
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2211
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2242
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2244
|
||
msgid " Replace "
|
||
msgstr " ┤└┤л "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1349
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1579
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2310
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2312
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2340
|
||
#: src/view.c:1528
|
||
#: src/view.c:1627
|
||
#: src/view.c:1750
|
||
#: src/view.c:1968
|
||
#: src/view.c:2000
|
||
msgid " Search "
|
||
msgstr " ╖j┤M "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1403
|
||
msgid " Enter search text : "
|
||
msgstr " ┐щдJ╖Qнn╖j┤Mк║жrжъбG "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1410
|
||
msgid " Enter replace text : "
|
||
msgstr " ┐щдJ╖Qнn┤└┤лк║жrжъбG "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1413
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1414
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You can enter regexp substrings with %s\n(not \\1, \\2 like sed) then use \"Enter...order\""
|
||
msgstr "▒zеiеHе╬ %s ┐щдJе┐│Wжбж╕жrжъ (дгмO sed жбк║ \\1, \\2 )бA╡Mлси╧е╬ \"┐щдJ...ж╕з╟\""
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1416
|
||
msgid " Enter argument (or substring) order : "
|
||
msgstr " ┐щдJ░╤╝╞ (ж╕жrжъ) к║╢╢з╟бG "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1420
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1421
|
||
msgid "Enter the order of replacement of your scanf\nformat specifiers or regexp substrings, eg 3,1,2"
|
||
msgstr "╜╨┐щдJ▒z scanf оцжбл№йwдlй╬ regexp к║жrжъ\nк║┤└┤л╢╢з╟, и╥жp 3,1,2"
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1426
|
||
msgid " Whole words only "
|
||
msgstr " еuд╟░t╛ун╙│цжr "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1428
|
||
msgid " Case sensitive "
|
||
msgstr " дjдp╝gдгжP "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1431
|
||
msgid " Regular expression "
|
||
msgstr " е┐│Wкэе▄жб "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1432
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1433
|
||
msgid "See the regex man page for how\nto compose a regular expression"
|
||
msgstr "╜╨░╤ж╥ regex к║ man page\nеH▒oк╛е┐│Wкэе▄жбк║╝gкk"
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1441
|
||
msgid " Backwards "
|
||
msgstr " жVлс "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1443
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1444
|
||
msgid "Warning: Searching backward can be slow"
|
||
msgstr "─╡зiбGжVлс╖j┤Mк║│tл╫еiпр╖|л▄║C"
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1465
|
||
msgid " Prompt on replace "
|
||
msgstr " ┤└┤лдзлeнnе¤╕▀░▌ "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1467
|
||
msgid "Ask before making each replacement"
|
||
msgstr "жb░їжциCд@ж╕┤└┤лдзлe│ге¤╕▀░▌"
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1469
|
||
msgid " Replace all "
|
||
msgstr " е■│б┤└┤л "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1471
|
||
msgid "Replace repeatedly"
|
||
msgstr "е■│б┤└┤л"
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1475
|
||
msgid " Bookmarks "
|
||
msgstr " о╤┼╥"
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1477
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1478
|
||
msgid "Create bookmarks at all lines found"
|
||
msgstr "жAзфиьк║иCд@жцл╪е▀о╤┼╥"
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1481
|
||
msgid " Scanf expression "
|
||
msgstr " Scanf кэе▄жб "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1483
|
||
msgid "Allows entering of a C format string,\nsee the scanf man page"
|
||
msgstr "д╣│\\▒zи╧е╬д@▓╒ C ╗yиеоцжбк║жrжъбA\n░╤ж╥ scanf к║ man page"
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1508
|
||
msgid "Begin search, Enter"
|
||
msgstr "лЎ Enter ┴ф╢}йl╢iжц╖j┤M"
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1509
|
||
msgid "Abort this dialog, Esc"
|
||
msgstr "лЎ Esc ┴фдд┬_ж╣╣я╕▄о╪"
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1672
|
||
msgid "Replace"
|
||
msgstr "┤└┤л"
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1672
|
||
msgid "Skip"
|
||
msgstr "╕ї╣L"
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1672
|
||
msgid "Replace all"
|
||
msgstr "е■│б┤└┤л"
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:1672
|
||
msgid "Replace one"
|
||
msgstr " ┤└┤л "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2032
|
||
msgid " Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions "
|
||
msgstr " дге┐╜Tк║е┐│W╣B║тжббAй╬мO scanf кэе▄жб╕╠ж│д╙жhк║┬р┤лбC "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2213
|
||
msgid " Error in replacement format string. "
|
||
msgstr " е╬и╙┤└┤лк║оцжбд╞жrжъж│┐∙╗~бC "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2241
|
||
#, c-format
|
||
msgid " %ld replacements made. "
|
||
msgstr " ░їжцдF %ld ж╕┤└┤лбC "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2244
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2312
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2340
|
||
msgid " Search string not found. "
|
||
msgstr " зфдгиьнn╖j┤Mк║жrжъбC "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2309
|
||
#, c-format
|
||
msgid " %d finds made, %d bookmarks added "
|
||
msgstr " %d зфиьл╪е▀, %d о╤┼╥│Qе[дJ "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2365
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2380
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2383
|
||
msgid " Quit "
|
||
msgstr " ╡▓зЇ "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2366
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2384
|
||
msgid " Current text was modified without a file save. \n Save with exit? "
|
||
msgstr " е╪лeе┐жb╜s┐шк║дхеє┴┘иSжs└╔бA \n жb┬ў╢}лeе¤жs└╔бH "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2380
|
||
msgid " File was modified, Save with exit? "
|
||
msgstr " └╔о╫дw╕gж│зє░╩╣LбAжb┬ў╢}лeе¤жs└╔бH "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2380
|
||
msgid "Cancel quit"
|
||
msgstr "и·о°╡▓зЇ"
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2380
|
||
#: src/cmd.c:247
|
||
#: src/file.c:1878
|
||
#: src/file.c:2249
|
||
#: src/filegui.c:603
|
||
#: src/hotlist.c:1022
|
||
#: src/main.c:867
|
||
#: src/screen.c:2162
|
||
#: src/subshell.c:706
|
||
#: src/subshell.c:732
|
||
#: src/tree.c:745
|
||
#: src/view.c:406
|
||
msgid "&Yes"
|
||
msgstr "мO(&Y)"
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2380
|
||
#: src/cmd.c:247
|
||
#: src/file.c:1878
|
||
#: src/file.c:2249
|
||
#: src/filegui.c:602
|
||
#: src/hotlist.c:1022
|
||
#: src/main.c:867
|
||
#: src/screen.c:2162
|
||
#: src/subshell.c:706
|
||
#: src/subshell.c:732
|
||
#: src/tree.c:745
|
||
#: src/view.c:406
|
||
msgid "&No"
|
||
msgstr "з_(&N)"
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2384
|
||
msgid " &Cancel quit "
|
||
msgstr " и·о°╡▓зЇ (&C)"
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2384
|
||
msgid " &Yes "
|
||
msgstr "мO(&Y)"
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2384
|
||
msgid " &No "
|
||
msgstr "з_(&N)"
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2616
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2691
|
||
msgid " Copy to clipboard "
|
||
msgstr " ╜╞╗sиь░┼╢K├п "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2616
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2638
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2691
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2704
|
||
msgid " Unable to save to file. "
|
||
msgstr " ╡Lкk└xжsж▄└╔о╫бC "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2638
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2704
|
||
msgid " Cut to clipboard "
|
||
msgstr " ░┼дUиь░┼╢K├п "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2726
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2730
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2735
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2738
|
||
#: src/view.c:1915
|
||
msgid " Goto line "
|
||
msgstr " ╕їж▄мYжц "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2726
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2730
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2735
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2738
|
||
msgid " Enter line: "
|
||
msgstr " ┐щдJжц╕╣бG "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2759
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2772
|
||
msgid " Save Block "
|
||
msgstr " └xжs░╧╢Ї "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2786
|
||
msgid " Insert File "
|
||
msgstr " ┤бдJ└╔о╫ "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2799
|
||
msgid " Insert file "
|
||
msgstr " ┤бдJ└╔о╫ "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2799
|
||
msgid " Error trying to insert file. "
|
||
msgstr " ╣┴╕╒┤бдJ└╔о╫о╔╡oе═┐∙╗~бC "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2821
|
||
msgid " Sort block "
|
||
msgstr " ▒╞з╟░╧╢Ї "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2821
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2907
|
||
msgid " You must first highlight a block of text. "
|
||
msgstr " ▒zе▓╢╖е¤┐яи·д@н╙дхжr░╧╢ЇбC "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2826
|
||
msgid " Run Sort "
|
||
msgstr " ╢iжц▒╞з╟ "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2828
|
||
msgid " Enter sort options (see manpage) separated by whitespace: "
|
||
msgstr " ┐щдJ sort к║┐я╢╡бAеHк┼е╒жrд╕д└╣j (░╤ж╥ sort к║ man page): "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2839
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2845
|
||
msgid " Sort "
|
||
msgstr " ▒╞з╟ "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2841
|
||
msgid " Error trying to execute sort command "
|
||
msgstr " ╣┴╕╒░їжц sort л№еOо╔╡oе═┐∙╗~ "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2847
|
||
msgid " Sort returned non-zero: "
|
||
msgstr " sort ╢╟ж^лD╣sк║н╚бG "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2880
|
||
msgid "Error create script:"
|
||
msgstr "л╪е▀л№еO╜Zо╔╡oе═┐∙╗~: "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2886
|
||
msgid "Error read script:"
|
||
msgstr "┼ки·л№еO╜Zо╔о╔╡oе═┐∙╗~: "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2893
|
||
msgid "Error close script:"
|
||
msgstr "├Ў│мл№еO╜Z┐∙╗~:"
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2898
|
||
msgid "Script created:"
|
||
msgstr "л╪е▀к║л№еO╜Z:"
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:2905
|
||
msgid "Process block"
|
||
msgstr "│B▓z░╧╢Ї "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:3014
|
||
msgid " Mail "
|
||
msgstr " ╢lеє "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:3027
|
||
msgid " Copies to"
|
||
msgstr " ╜╞╗sиь "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:3031
|
||
msgid " Subject"
|
||
msgstr " ╝╨├D "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:3035
|
||
msgid " To"
|
||
msgstr " иь "
|
||
|
||
#: gtkedit/editcmd.c:3037
|
||
msgid " mail -s <subject> -c <cc> <to>"
|
||
msgstr " mail -s <╝╨├D> -c <░╞е╗> <е╪жa>"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:62
|
||
msgid " Word wrap "
|
||
msgstr " │цжr┤лжц "
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:64
|
||
msgid " Enter line length, 0 for off: "
|
||
msgstr " ┐щдJиCжцк°л╫ (жrд╕)бA0 еNкэ├Ў│мбG "
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:75
|
||
msgid " About "
|
||
msgstr " ├Ўйє "
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:76
|
||
msgid "\n Cooledit v3.11.5\n\n Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n\n A user friendly text editor written\n for the Midnight Commander.\n"
|
||
msgstr "\n Cooledit v3.11.5\n\n Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n\n Midnight Commanderк║дхжr╜s┐ш╡{жб.\n"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:128
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:147
|
||
msgid "&Open/load... C-o"
|
||
msgstr "╢}▒╥/╕№дJ (&O)... C-o"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:129
|
||
msgid "&New C-n"
|
||
msgstr "╢}╖s└╔о╫ C-n"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:131
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:150
|
||
msgid "&Save F2"
|
||
msgstr "жs└╔ F2"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:132
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:151
|
||
msgid "save &As... F12"
|
||
msgstr "еtжs╖s└╔... F12"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:134
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:153
|
||
msgid "&Insert file... F15"
|
||
msgstr "┤бдJ└╔о╫... F15"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:135
|
||
msgid "copy to &File... C-f"
|
||
msgstr "╜╞╗sиь└╔о╫... C-f"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:137
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:156
|
||
msgid "&User menu... F11"
|
||
msgstr "и╧е╬к╠┐я│ц(&U) F11"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:140
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:159
|
||
msgid "a&Bout... "
|
||
msgstr "├Ўйє... "
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:142
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:161
|
||
msgid "&Quit F10"
|
||
msgstr "╡▓зЇ F10"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:148
|
||
msgid "&New C-x k"
|
||
msgstr "╖sк║ C-x k"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:154
|
||
msgid "copy to &File... "
|
||
msgstr "╜╞╗sиь└╔о╫... "
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:166
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:183
|
||
msgid "&Toggle Mark F3"
|
||
msgstr "д┴┤л╝╨е▄░╧░ь F3"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:167
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:184
|
||
msgid "&Mark Columns S-F3"
|
||
msgstr "┐яи·─ц S-F3"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:169
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:186
|
||
msgid "toggle &Ins/overw Ins"
|
||
msgstr "д┴┤л╗\\╝g/┤бдJ Ins"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:171
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:188
|
||
msgid "&Copy F5"
|
||
msgstr "╜╞╗s F5"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:172
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:189
|
||
msgid "&Move F6"
|
||
msgstr "╖h▓╛ F6"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:173
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:190
|
||
msgid "&Delete F8"
|
||
msgstr "зR░г F8"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:175
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:192
|
||
msgid "&Undo C-u"
|
||
msgstr "┤_нь C-u"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:177
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:194
|
||
msgid "&Beginning C-PgUp"
|
||
msgstr "└╔о╫╢}└Y C-PgUp"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:178
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:195
|
||
msgid "&End C-PgDn"
|
||
msgstr "└╔о╫╡▓з└ C-PgDn"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:200
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:207
|
||
msgid "&Search... F7"
|
||
msgstr "╖j┤M F7"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:201
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:208
|
||
msgid "search &Again F17"
|
||
msgstr "жAж╕╖j┤M F17"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:202
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:209
|
||
msgid "&Replace... F4"
|
||
msgstr "┤└┤л F4"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:214
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:237
|
||
msgid "&Goto line... M-l"
|
||
msgstr "╕їж▄мYжц... M-l"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:215
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:238
|
||
msgid "goto matching &Bracket M-b"
|
||
msgstr "╕їиь▓┼жXк║мA╕╣"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:217
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:240
|
||
msgid "insert &Literal... C-q"
|
||
msgstr "│vжr┤бдJ... C-q"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:219
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:242
|
||
msgid "&Refresh screen C-l"
|
||
msgstr "нл├╕┐├╣ї C-l"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:221
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:244
|
||
msgid "&Start record macro C-r"
|
||
msgstr "╢}йlеи╢░┐¤╗s C-r"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:222
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:245
|
||
msgid "&Finish record macro... C-r"
|
||
msgstr "з╣жиеи╢░┐¤╗s... C-r"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:223
|
||
msgid "&Execute macro... C-a, KEY"
|
||
msgstr "░їжцеи╢░... C-a, KEY"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:224
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:247
|
||
msgid "delete macr&O... "
|
||
msgstr "зR░геи╢░... "
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:226
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:249
|
||
msgid "insert &Date/time "
|
||
msgstr "┤бдJдщ┤┴/о╔╢б "
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:228
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:251
|
||
msgid "format p&Aragraph M-p"
|
||
msgstr "▒Nмq╕иоцжбд╞ M-p"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:229
|
||
msgid "'ispell' s&Pell check C-p"
|
||
msgstr "'ispell' лўжr└╦мd C-p"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:230
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:253
|
||
msgid "sor&T... M-t"
|
||
msgstr "▒╞з╟... M-t"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:231
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:254
|
||
msgid "E&xternal Formatter F19"
|
||
msgstr "е~│боцжб╛╣(&X) F19"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:232
|
||
msgid "&Mail... "
|
||
msgstr "╢lеє "
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:246
|
||
msgid "&Execute macro... C-x e, KEY"
|
||
msgstr "░їжцеи╢░... C-x e, KEY"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:252
|
||
msgid "'ispell' s&Pell check M-$"
|
||
msgstr "'ispell' лўжr└╦мd M-$"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:261
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:270
|
||
msgid "&General... "
|
||
msgstr "д@пы"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:262
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:271
|
||
msgid "&Save mode..."
|
||
msgstr "└xжs╝╥жб"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:264
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:273
|
||
#: src/main.c:1363
|
||
msgid "&Layout..."
|
||
msgstr "╝╦жб"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:283
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:292
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:409
|
||
#: src/chmod.c:164
|
||
#: src/chown.c:130
|
||
msgid " File "
|
||
msgstr " └╔о╫ "
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:284
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:293
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:425
|
||
msgid " Edit "
|
||
msgstr " ╜s┐ш "
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:285
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:294
|
||
msgid " Sear/Repl "
|
||
msgstr " ╖j┤M/┤└┤л "
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:286
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:295
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:465
|
||
msgid " Command "
|
||
msgstr " л№еO "
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:287
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:296
|
||
msgid " Options "
|
||
msgstr " ┐я╢╡ "
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:410
|
||
msgid "Open...\tC-o"
|
||
msgstr "╢}▒╥...\tC-o"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:411
|
||
msgid "New\tC-n"
|
||
msgstr "╖s└╔\tC-n"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:413
|
||
msgid "Save\tF2"
|
||
msgstr "жs└╔\tF2"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:414
|
||
msgid "Save as...\tF12"
|
||
msgstr "еtжs╖s└╔...\tF12"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:416
|
||
msgid "Insert file...\tF15"
|
||
msgstr "┤бдJ└╔о╫...\tF15"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:417
|
||
msgid "Copy to file...\tC-f"
|
||
msgstr "╜╞╗sиь└╔о╫...\tC-f"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:420
|
||
msgid "Disk operations and file indexing/searching"
|
||
msgstr "║╧║╨▒▒ию╗P└╔о╫п┴д▐/╖j┤M"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:426
|
||
msgid "Toggle mark\tF3"
|
||
msgstr "д┴┤л╝╨е▄░╧░ь\tF3"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:427
|
||
msgid "Toggle mark columns\tC-b"
|
||
msgstr "д┴┤л╝╨е▄─цжь\tC-b"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:429
|
||
msgid "Toggle book mark\tC-M-Ins"
|
||
msgstr "д┴┤ло╤┼╥\tC-M-Ins"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:430
|
||
msgid "Previous book mark\tC-M-Up"
|
||
msgstr "лeд@н╙о╤┼╥\tC-M-Up"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:431
|
||
msgid "Next book mark\tC-M-Down"
|
||
msgstr "дUд@н╙о╤┼╥\tC-M-Down"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:432
|
||
msgid "Flush book marks"
|
||
msgstr "зє╖sо╤┼╥"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:434
|
||
msgid "Toggle insert/overwrite\tIns"
|
||
msgstr "д┴┤л┤бдJ/╗\\╝g\tIns"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:436
|
||
msgid "Copy block to cursor\tF5"
|
||
msgstr "╜╞╗s░╧╢Їиь┤х╝╨жь╕m\tF5"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:437
|
||
msgid "Move block to cursor\tF6"
|
||
msgstr "╖h▓╛░╧╢Їиь┤х╝╨жь╕m\tF6"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:438
|
||
msgid "Delete block\tF8/C-Del"
|
||
msgstr "зR░г░╧╢Ї\tF8/C-Del"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:440
|
||
msgid "Copy block to clipbrd\tC-Ins"
|
||
msgstr "╜╞╗s░╧╢Їж▄░┼╢K├п\tC-Ins"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:441
|
||
msgid "Cut block to clipbrd\tS-Del"
|
||
msgstr "░┼дU░╧╢Їж▄░┼╢K├п\tS-Del"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:442
|
||
msgid "Paste block from clipbrd\tS-Ins"
|
||
msgstr "▒q░┼╢K├п╢KдW░╧╢Ї\tS-Ins"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:443
|
||
msgid "Selection history\tM-Ins"
|
||
msgstr "┐яи·╛·еvмЎ┐¤\tM-Ins"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:445
|
||
msgid "Undo\tC-BackSpace"
|
||
msgstr "┤_нь\tC-BackSpace"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:448
|
||
msgid "Manipulating blocks of text"
|
||
msgstr "│B▓zдхжr░╧╢Ї"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:453
|
||
msgid " Srch/Replce "
|
||
msgstr " ╖j┤M/┤└┤л "
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:454
|
||
msgid "Search...\tF7"
|
||
msgstr "╖j┤M...\tF7"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:455
|
||
msgid "Search again\tF17"
|
||
msgstr "жAж╕╖j┤M\tF17"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:456
|
||
msgid "Replace...\tF4"
|
||
msgstr "┤└┤л...\tF4"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:457
|
||
msgid "Replace again\tF14"
|
||
msgstr "жAж╕┤└┤л\tF14"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:460
|
||
msgid "Search for and replace text"
|
||
msgstr "╖j┤Mй╬┤└┤лдхжrжrжъ"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:466
|
||
msgid "Goto line...\tM-l"
|
||
msgstr "╕їж▄мYжц...\tM-l"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:467
|
||
msgid "Goto matching bracket\tM-b"
|
||
msgstr "╕їиь▓┼жXк║мA╕╣\tM-b"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:469
|
||
msgid "Start record macro\tC-r"
|
||
msgstr "еи╢░┐¤╗s╢}йl\tC-r"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:470
|
||
msgid "Finish record macro...\tC-r"
|
||
msgstr "еи╢░┐¤╗sз╣жи...\tC-r"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:471
|
||
msgid "Execute macro...\tC-a, KEY"
|
||
msgstr "░їжцеи╢░...\tC-a, KEY"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:472
|
||
msgid "Delete macro...\t"
|
||
msgstr "зR░геи╢░...\t"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:474
|
||
msgid "Insert date/time\tC-d"
|
||
msgstr "┤бдJдщ┤┴/о╔╢б\tC-d"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:475
|
||
msgid "Format paragraph\tM-p"
|
||
msgstr "оцжбд╞░╧╢Ї\tM-p"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:477
|
||
msgid "Refresh display\tC-l"
|
||
msgstr "нл├╕┐├╣ї\tC-l"
|
||
|
||
#: gtkedit/editmenu.c:480
|
||
msgid "Macros and internal commands"
|
||
msgstr "еи╢░╗Pд║│бл№еO"
|
||
|
||
#: gtkedit/editoptions.c:36
|
||
msgid "Intuitive"
|
||
msgstr "Intuitive"
|
||
|
||
#: gtkedit/editoptions.c:36
|
||
msgid "Emacs"
|
||
msgstr "Emacs"
|
||
|
||
#: gtkedit/editoptions.c:39
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "╡L"
|
||
|
||
#: gtkedit/editoptions.c:39
|
||
msgid "Dynamic paragraphing"
|
||
msgstr "░╩║Aд└мq"
|
||
|
||
#: gtkedit/editoptions.c:39
|
||
msgid "Type writer wrap"
|
||
msgstr "е┤жr┐щдJ┤лжц"
|
||
|
||
#: gtkedit/editoptions.c:72
|
||
msgid "Word wrap line length : "
|
||
msgstr " ┐щдJиCжцк°л╫бG "
|
||
|
||
#: gtkedit/editoptions.c:78
|
||
msgid "Tab spacing : "
|
||
msgstr "Tab к┼оц : "
|
||
|
||
#: gtkedit/editoptions.c:86
|
||
msgid "synta&X highlighting"
|
||
msgstr "и╠╗yкkзя┼▄├Cжт"
|
||
|
||
#: gtkedit/editoptions.c:92
|
||
msgid "confir&M before saving"
|
||
msgstr "жs└╔лeе¤╜T╗{"
|
||
|
||
#: gtkedit/editoptions.c:95
|
||
msgid "fill tabs with &Spaces"
|
||
msgstr "еHк┼е╒╢ё║б▓╛жь┴ф (tab)"
|
||
|
||
#: gtkedit/editoptions.c:98
|
||
msgid "&Return does autoindent"
|
||
msgstr "┤лжцо╔ж█░╩┴Y▒╞"
|
||
|
||
#: gtkedit/editoptions.c:101
|
||
msgid "&Backspace through tabs"
|
||
msgstr "Backspace зR░г▓╛жь┴ф"
|
||
|
||
#: gtkedit/editoptions.c:104
|
||
msgid "&Fake half tabs"
|
||
msgstr "еbн╙ TAB"
|
||
|
||
#: gtkedit/editoptions.c:110
|
||
msgid "Wrap mode"
|
||
msgstr "┤лжц╝╥жб"
|
||
|
||
#: gtkedit/editoptions.c:116
|
||
msgid "Key emulation"
|
||
msgstr "лЎ┴ф╝╥└└"
|
||
|
||
#: gtkedit/editoptions.c:157
|
||
msgid " Editor options "
|
||
msgstr " ╜s┐ш╛╣┐я╢╡ "
|
||
|
||
#: gtkedit/editwidget.c:324
|
||
msgid "Error initialising editor.\n"
|
||
msgstr "кьи╧д╞╜s┐ш╛╣о╔╡oе═┐∙╗~бC\n"
|
||
|
||
#: gtkedit/editwidget.c:1137
|
||
#: gtkedit/gtkedit.c:1248
|
||
#: src/help.c:806
|
||
#: src/main.c:1729
|
||
#: src/screen.c:2393
|
||
#: src/screen.c:2423
|
||
#: src/tree.c:1008
|
||
#: src/view.c:2070
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "╗бй·"
|
||
|
||
#: gtkedit/editwidget.c:1139
|
||
#: gtkedit/gtkedit.c:1250
|
||
msgid "Mark"
|
||
msgstr "╝╨е▄"
|
||
|
||
#: gtkedit/editwidget.c:1140
|
||
msgid "Replac"
|
||
msgstr "┤└┤л"
|
||
|
||
#: gtkedit/editwidget.c:1146
|
||
#: src/main.c:1731
|
||
msgid "PullDn"
|
||
msgstr "й╘дU"
|
||
|
||
#: gtkedit/editwidget.c:1147
|
||
#: gtkedit/gtkedit.c:1258
|
||
#: src/help.c:818
|
||
#: src/main.c:1732
|
||
#: src/view.c:2072
|
||
#: src/view.c:2094
|
||
msgid "Quit"
|
||
msgstr "╡▓зЇ"
|
||
|
||
#: gtkedit/gtkedit.c:67
|
||
msgid "&Dismiss"
|
||
msgstr "├Ў│м"
|
||
|
||
#: gtkedit/gtkedit.c:68
|
||
msgid " Enter file name: "
|
||
msgstr " ┐щдJ└╔жWбG "
|
||
|
||
#: gtkedit/gtkedit.c:113
|
||
msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
|
||
msgstr "дхжrбGThe Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
|
||
|
||
#: gtkedit/gtkedit.c:804
|
||
msgid "gtkedit.c: HOME environment variable not set and no passwd entry - aborting\n"
|
||
msgstr "gtkedit.c: HOME └Ї╣╥┼▄╝╞и├е╝│]йwбAж╙еBд]зфдгиь▒K╜X└╔к║╕ъо╞ - дд┬_\n"
|
||
|
||
#: gtkedit/gtkedit.c:1248
|
||
msgid "Interactive help browser"
|
||
msgstr "дм░╩жб╗бй·┬s─¤"
|
||
|
||
#: gtkedit/gtkedit.c:1249
|
||
msgid "Save to current file name"
|
||
msgstr " ┐щдJ└╔о╫ "
|
||
|
||
#: gtkedit/gtkedit.c:1250
|
||
msgid "Toggle In/Off invisible marker to highlight text"
|
||
msgstr "д┴┤л╝╨░Oдхжrк║In/Off┴Ї┬├╝╨┼╥"
|
||
|
||
#: gtkedit/gtkedit.c:1251
|
||
msgid "Replc"
|
||
msgstr "┤└┤л"
|
||
|
||
#: gtkedit/gtkedit.c:1251
|
||
msgid "Find and replace strings/regular expressions"
|
||
msgstr " ╡Lо─к║е┐│Wкэе▄жб "
|
||
|
||
#: gtkedit/gtkedit.c:1252
|
||
msgid "Copy highlighted block to cursor position"
|
||
msgstr "╜╞╗s░╧╢Їиь┤х╝╨жь╕m\tF5"
|
||
|
||
#: gtkedit/gtkedit.c:1254
|
||
msgid "Move highlighted block to cursor position"
|
||
msgstr "╖h▓╛░╧╢Їиь┤х╝╨жь╕m\tF6"
|
||
|
||
#: gtkedit/gtkedit.c:1255
|
||
msgid "Find"
|
||
msgstr "зф┤M"
|
||
|
||
#: gtkedit/gtkedit.c:1255
|
||
msgid "Find strings/regular expressions"
|
||
msgstr "зф┤M жrжъ/е┐│Wкэе▄кk "
|
||
|
||
#: gtkedit/gtkedit.c:1256
|
||
msgid "Dlete"
|
||
msgstr "зR░г"
|
||
|
||
#: gtkedit/gtkedit.c:1256
|
||
msgid "Delete highlighted text"
|
||
msgstr "зR░г╝╨░Oдхжr"
|
||
|
||
#: gtkedit/gtkedit.c:1257
|
||
#: src/main.c:1730
|
||
#: src/screen.c:2394
|
||
#: src/screen.c:2424
|
||
msgid "Menu"
|
||
msgstr "┐я│ц"
|
||
|
||
#: gtkedit/gtkedit.c:1257
|
||
msgid "Pull down menu"
|
||
msgstr "дUй╘┐я│ц"
|
||
|
||
#: gtkedit/gtkedit.c:1258
|
||
msgid "Exit editor"
|
||
msgstr "┬ў╢}╜s┐ш╛╣"
|
||
|
||
#: gtkedit/gtkedit.c:1292
|
||
msgid "Clear the edit buffer"
|
||
msgstr "▓M░г╜s┐ш╜w╜─░╧"
|
||
|
||
#: gtkedit/gtkedit.c:1297
|
||
msgid "Insert File"
|
||
msgstr "┤бдJ└╔о╫"
|
||
|
||
#: gtkedit/gtkedit.c:1297
|
||
msgid "Insert text from a file"
|
||
msgstr "▒qмYн╙└╔о╫╕╠н▒┤бдJдхжr"
|
||
|
||
#: gtkedit/gtkedit.c:1299
|
||
msgid "Copy to file"
|
||
msgstr "╜╞╗sиь└╔о╫"
|
||
|
||
#: gtkedit/gtkedit.c:1299
|
||
msgid "copy a block to a file"
|
||
msgstr "╜╞╗s░╧╢ЇиьмYн╙└╔о╫╕╠н▒"
|
||
|
||
#: gtkedit/gtkedit.c:1339
|
||
msgid "Search/Replace"
|
||
msgstr "╖j┤M/┤└┤л"
|
||
|
||
#: gtkedit/syntax.c:1074
|
||
#: gtkedit/syntax.c:1083
|
||
#: gtkedit/syntax.c:1092
|
||
#: gtkedit/syntax.c:1101
|
||
msgid " Spelling Message "
|
||
msgstr "лўжr└╦мd"
|
||
|
||
#: gtkedit/syntax.c:1074
|
||
msgid " Fail trying to open ispell program. \n Check that it is in your path and works with the -a option. \n Alternatively, disable spell checking from the Options menu. "
|
||
msgstr "╢}▒╥ispell╡{жбев▒╤.\n╜╨и╧е╬ -a ░╤╝╞└╦мd▒zк║╕Їо|╗Pдuз@.\nй╬к╠▒q\"┐я╢╡\"┐я│цдд├Ў│млўжr└╦мdе\\пр."
|
||
|
||
#: gtkedit/syntax.c:1083
|
||
msgid " Fail trying to open ispell pipes. \n Check that it is in your path and works with the -a option. \n Alternatively, disable spell checking from the Options menu. "
|
||
msgstr "╡Lкk╢}▒╥ispell║▐╜u.\n╜╨и╧е╬ -a ░╤╝╞└╦мd▒zк║╕Їо|╗Pдuз@.\nй╬к╠▒q\"┐я╢╡\"┐я│цдд├Ў│млўжr└╦мdе\\пр."
|
||
|
||
#: gtkedit/syntax.c:1092
|
||
msgid " Fail trying to read ispell pipes. \n Check that it is in your path and works with the -a option. \n Alternatively, disable spell checking from the Options menu. "
|
||
msgstr "╡Lкk┼ки·ispell║▐╜u.\n╜╨и╧е╬ -a ░╤╝╞└╦мd▒zк║╕Їо|╗Pдuз@.\nй╬к╠▒q\"┐я╢╡\"┐я│цдд├Ў│млўжr└╦мdе\\пр."
|
||
|
||
#: gtkedit/syntax.c:1101
|
||
msgid " Error reading from ispell. \n Ispell is being restarted. "
|
||
msgstr "╡Lкk▒qispell┼ки·╕ъо╞.\nispellдwнл╖s▒╥░╩."
|
||
|
||
#: gtkedit/syntax.c:1373
|
||
#: gtkedit/syntax.c:1375
|
||
msgid " Load Syntax Rules "
|
||
msgstr " ╕№дJ╗yкk│Wлh└╔о╫ "
|
||
|
||
#: gtkedit/syntax.c:1373
|
||
#: gtkedit/syntax.c:1375
|
||
msgid " Your syntax rule file is outdated \n A new rule file is being installed. \n Your old rule file has been saved with a .OLD extension. "
|
||
msgstr "▒zк║╗yкk│Wлh└╔о╫дwзє╖sз╣жи\n╖sк║│Wлhдw╕gжw╕╦.\n▒zк║┬┬└╔о╫│Qжsжи.OLD└╔."
|
||
|
||
#: gtkedit/syntax.c:1518
|
||
#: gtkedit/syntax.c:1525
|
||
msgid " Load syntax file "
|
||
msgstr " ╕№дJ╗yкk└╔о╫ "
|
||
|
||
#: gtkedit/syntax.c:1518
|
||
msgid " File access error "
|
||
msgstr " └╔о╫жsи·┐∙╗~ "
|
||
|
||
#: gtkedit/syntax.c:1524
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Error in file %s on line %d "
|
||
msgstr " └╔о╫ %s к║▓─ %d жцж│╗yкk┐∙╗~ "
|
||
|
||
#: src/achown.c:72
|
||
#: src/chmod.c:115
|
||
#: src/chown.c:80
|
||
msgid "&Set"
|
||
msgstr "│]йw"
|
||
|
||
#: src/achown.c:73
|
||
msgid "S&kip"
|
||
msgstr "╕ї╣L"
|
||
|
||
#: src/achown.c:74
|
||
#: src/chmod.c:119
|
||
#: src/chown.c:83
|
||
msgid "Set &all"
|
||
msgstr "│]йwе■│б"
|
||
|
||
#: src/achown.c:362
|
||
#: src/achown.c:369
|
||
msgid "owner"
|
||
msgstr "╛╓ж│к╠"
|
||
|
||
#: src/achown.c:364
|
||
#: src/achown.c:371
|
||
msgid "group"
|
||
msgstr "╕s▓╒"
|
||
|
||
#: src/achown.c:366
|
||
msgid "other"
|
||
msgstr "ифеL"
|
||
|
||
#: src/achown.c:374
|
||
msgid "On"
|
||
msgstr "╢}"
|
||
|
||
#: src/achown.c:376
|
||
msgid "Flag"
|
||
msgstr "║X╝╨"
|
||
|
||
#: src/achown.c:383
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%6d of %d"
|
||
msgstr "%6d дз %d"
|
||
|
||
#: src/achown.c:391
|
||
msgid " Chown advanced command "
|
||
msgstr " ╢i╢ек║ chown л№еO "
|
||
|
||
#: src/achown.c:629
|
||
#: src/achown.c:645
|
||
#: src/achown.c:708
|
||
#: src/chmod.c:285
|
||
#: src/chmod.c:370
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Couldn't chmod \"%s\" \n %s "
|
||
msgstr " ╡Lкk chmod \"%s\" \n %s "
|
||
|
||
#: src/achown.c:634
|
||
#: src/achown.c:649
|
||
#: src/achown.c:712
|
||
#: src/chown.c:223
|
||
#: src/chown.c:345
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Couldn't chown \"%s\" \n %s "
|
||
msgstr " ╡Lкk chown \"%s\" \n %s "
|
||
|
||
#: src/achown.c:666
|
||
#: src/achown.c:670
|
||
#: src/chmod.c:320
|
||
#: src/chmod.c:324
|
||
#: src/chown.c:260
|
||
#: src/chown.c:264
|
||
#: src/panelize.c:300
|
||
#: src/user.c:671
|
||
msgid " Oops... "
|
||
msgstr " ┴VдF... "
|
||
|
||
#: src/achown.c:667
|
||
msgid " I can't run the Advanced Chown command on an extfs "
|
||
msgstr " ╡Lкkжb extfs дW░їжц╢i╢ек║ chown л№еO "
|
||
|
||
#: src/achown.c:671
|
||
msgid " I can't run the Advanced Chown command on a tarfs "
|
||
msgstr " ╡Lкkжb tarfs дW░їжц╢i╢ек║ chown л№еO "
|
||
|
||
#: src/background.c:181
|
||
msgid "Background process:"
|
||
msgstr "нI┤║╡{з╟бG"
|
||
|
||
#: src/background.c:277
|
||
#: src/file.c:2189
|
||
msgid " Background process error "
|
||
msgstr " нI┤║╡{з╟┐∙╗~ "
|
||
|
||
#: src/background.c:280
|
||
msgid " Child died unexpectedly "
|
||
msgstr " дl╡{з╟дг╣w┤┴к║╡▓зЇ "
|
||
|
||
#: src/background.c:282
|
||
msgid " Unknown error in child "
|
||
msgstr " дl╡{з╟╡oе═е╝к╛к║┐∙╗~ "
|
||
|
||
#: src/background.c:297
|
||
msgid " Background protocol error "
|
||
msgstr " нI┤║ protocol ┐∙╗~ "
|
||
|
||
#: src/background.c:298
|
||
msgid " Background process sent us a request for more arguments \n than we can handle. \n"
|
||
msgstr " нI┤║╡{з╟нnиDк║░╤╝╞д╙жhбA╢WеX╡{жбпр░ў│B▓zк║ \n ╝╞е╪дF! \n"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:63
|
||
msgid " Listing mode "
|
||
msgstr " жCкэ╝╥жб "
|
||
|
||
#: src/boxes.c:68
|
||
msgid "&Full file list"
|
||
msgstr "з╣╛у└╔о╫жCкэ"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:69
|
||
msgid "&Brief file list"
|
||
msgstr "┬▓нnк║└╔о╫жCкэ"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:70
|
||
msgid "&Long file list"
|
||
msgstr "к°└╔о╫жCкэ"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:71
|
||
msgid "&User defined:"
|
||
msgstr "и╧е╬к╠ж█йwбG"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:72
|
||
msgid "&Icon view"
|
||
msgstr "╣╧е▄┼уе▄"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:137
|
||
msgid "user &Mini status"
|
||
msgstr "и╧е╬к╠░gзAкм║A"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:186
|
||
msgid "Listing mode"
|
||
msgstr "жCкэ╝╥жб"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:280
|
||
msgid "&Reverse"
|
||
msgstr "д╧жV"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:281
|
||
msgid "case sensi&tive"
|
||
msgstr "дjдp╝gдгжP"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:282
|
||
msgid "Sort order"
|
||
msgstr "▒╞з╟к║╢╢з╟"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:381
|
||
msgid " confirm &Exit "
|
||
msgstr " ╜Tйw┬ў╢} "
|
||
|
||
#: src/boxes.c:383
|
||
msgid " confirm e&Xecute "
|
||
msgstr " ╜Tйw░їжц "
|
||
|
||
#: src/boxes.c:385
|
||
msgid " confirm o&Verwrite "
|
||
msgstr " ╜Tйw╗\\╝g "
|
||
|
||
#: src/boxes.c:387
|
||
msgid " confirm &Delete "
|
||
msgstr " ╜TйwзR░г "
|
||
|
||
#: src/boxes.c:393
|
||
msgid " Confirmation "
|
||
msgstr " ╜T╗{ "
|
||
|
||
#: src/boxes.c:461
|
||
msgid "Full 8 bits output"
|
||
msgstr "з╣╛ук║дKжьд╕┐щеX"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:461
|
||
msgid "ISO 8859-1"
|
||
msgstr "ISO 8859-1"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:461
|
||
msgid "7 bits"
|
||
msgstr "дCжьд╕"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:468
|
||
msgid "F&ull 8 bits input"
|
||
msgstr "з╣╛ук║дKжьд╕┐щдJ"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:476
|
||
msgid " Display bits "
|
||
msgstr " ┼уе▄жьд╕╝╞ "
|
||
|
||
#: src/boxes.c:651
|
||
msgid "&Always use ftp proxy"
|
||
msgstr "е├╗╖и╧е╬└╔о╫╢╟┐щеN▓zж°кA╛╣"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:653
|
||
msgid "sec"
|
||
msgstr "мэ"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:657
|
||
msgid "ftpfs directory cache timeout:"
|
||
msgstr "└╔о╫╢╟┐ще╪┐¤з╓и·╣Oо╔бG"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:661
|
||
msgid "ftp anonymous password:"
|
||
msgstr "░╬жW└╔о╫╢╟┐щ▒K╜XбG"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:668
|
||
msgid "Timeout for freeing VFSs:"
|
||
msgstr "├Ў│м╡ъ└└└╔о╫иt▓╬╣Oо╔бG"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:674
|
||
msgid " Virtual File System Setting "
|
||
msgstr " ╡ъ└└└╔о╫иt▓╬│]йw "
|
||
|
||
#: src/boxes.c:740
|
||
msgid "Quick cd"
|
||
msgstr "з╓│tзя┼▄е╪┐¤"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:745
|
||
msgid "cd"
|
||
msgstr "зя┼▄е╪┐¤"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:796
|
||
msgid "Symbolic link"
|
||
msgstr "▓┼╕╣│s╡▓"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:833
|
||
msgid "Running "
|
||
msgstr "е┐жb░їжц "
|
||
|
||
#: src/boxes.c:834
|
||
#: src/find.c:719
|
||
#: src/find.c:960
|
||
msgid "Stopped"
|
||
msgstr "░▒дюдF"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:895
|
||
msgid "&Stop"
|
||
msgstr "░▒дю"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:896
|
||
msgid "&Resume"
|
||
msgstr "─~─Є"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:897
|
||
msgid "&Kill"
|
||
msgstr "├Ў│м"
|
||
|
||
#: src/boxes.c:936
|
||
msgid "Background Jobs"
|
||
msgstr "нI┤║дuз@"
|
||
|
||
#: src/chmod.c:95
|
||
msgid "execute/search by others"
|
||
msgstr "┼¤еLдH░їжц/╖j┤M"
|
||
|
||
#: src/chmod.c:96
|
||
msgid "write by others"
|
||
msgstr "┼¤еLдH╝gдJ"
|
||
|
||
#: src/chmod.c:97
|
||
msgid "read by others"
|
||
msgstr "┼¤еLдH┼ки·"
|
||
|
||
#: src/chmod.c:98
|
||
msgid "execute/search by group"
|
||
msgstr "┼¤жP╕s▓╒к║дH░їжц/╖j┤M"
|
||
|
||
#: src/chmod.c:99
|
||
msgid "write by group"
|
||
msgstr "┼¤жP╕s▓╒к║дH╝gдJ"
|
||
|
||
#: src/chmod.c:100
|
||
msgid "read by group"
|
||
msgstr "┼¤жP╕s▓╒к║дH┼ки·"
|
||
|
||
#: src/chmod.c:101
|
||
msgid "execute/search by owner"
|
||
msgstr "╛╓ж│к╠░їжц/╖j┤M"
|
||
|
||
#: src/chmod.c:102
|
||
msgid "write by owner"
|
||
msgstr "╛╓ж│к╠╝gдJ"
|
||
|
||
#: src/chmod.c:103
|
||
msgid "read by owner"
|
||
msgstr "╛╓ж│к╠┼ки·"
|
||
|
||
#: src/chmod.c:104
|
||
msgid "sticky bit"
|
||
msgstr "sticky жьд╕"
|
||
|
||
#: src/chmod.c:105
|
||
msgid "set group ID on execution"
|
||
msgstr "░їжцо╔ sGID"
|
||
|
||
#: src/chmod.c:106
|
||
msgid "set user ID on execution"
|
||
msgstr "░їжцо╔ sUID"
|
||
|
||
#: src/chmod.c:116
|
||
msgid "C&lear marked"
|
||
msgstr "▓M░г╝╨е▄░╧"
|
||
|
||
#: src/chmod.c:117
|
||
msgid "S&et marked"
|
||
msgstr "╝╨е▄░╧│]йw"
|
||
|
||
#: src/chmod.c:118
|
||
msgid "&Marked all"
|
||
msgstr "╝╨е▄е■│б"
|
||
|
||
#: src/chmod.c:152
|
||
msgid "Permissions (Octal)"
|
||
msgstr "┼vнн (дK╢iжь)"
|
||
|
||
#: src/chmod.c:154
|
||
msgid "Owner name"
|
||
msgstr "╛╓ж│к╠жW║┘"
|
||
|
||
#: src/chmod.c:156
|
||
msgid "Group name"
|
||
msgstr "╕s▓╒жW║┘"
|
||
|
||
#: src/chmod.c:160
|
||
msgid " Chmod command "
|
||
msgstr " Chmod л№еO "
|
||
|
||
#: src/chmod.c:162
|
||
#: src/chown.c:120
|
||
msgid " Permission "
|
||
msgstr " ┼vнн "
|
||
|
||
#: src/chmod.c:169
|
||
msgid "Use SPACE to change"
|
||
msgstr "и╧е╬к┼е╒┴фи╙зя┼▄"
|
||
|
||
#: src/chmod.c:171
|
||
msgid "an option, ARROW KEYS"
|
||
msgstr "д@н╙┐я╢╡бAдшжV┴ф"
|
||
|
||
#: src/chmod.c:173
|
||
msgid "to move between options"
|
||
msgstr "жb┐я╢╡╢б▓╛░╩"
|
||
|
||
#: src/chmod.c:175
|
||
msgid "and T or INS to mark"
|
||
msgstr "бAT й╬ INS ┴ф╝╨е▄"
|
||
|
||
#: src/chmod.c:233
|
||
msgid "Chmod command"
|
||
msgstr "chmod л№еO"
|
||
|
||
#: src/chmod.c:321
|
||
msgid " I can't run the Chmod command on an extfs "
|
||
msgstr " ╡Lкkжb extfs дW░їжц chmod л№еO "
|
||
|
||
#: src/chmod.c:325
|
||
msgid " I can't run the Chmod command on a tarfs "
|
||
msgstr " ╡Lкkжb tarfs дW░їжц chown л№еO "
|
||
|
||
#: src/chown.c:81
|
||
msgid "Set &users"
|
||
msgstr "│]йwи╧е╬к╠"
|
||
|
||
#: src/chown.c:82
|
||
msgid "Set &groups"
|
||
msgstr "│]йw╕s▓╒"
|
||
|
||
#: src/chown.c:112
|
||
msgid " Name "
|
||
msgstr " жW║┘ "
|
||
|
||
#: src/chown.c:114
|
||
msgid " Owner name "
|
||
msgstr " ╛╓ж│к╠жW║┘ "
|
||
|
||
#: src/chown.c:116
|
||
#: src/chown.c:128
|
||
msgid " Group name "
|
||
msgstr " ╕s▓╒жW║┘ "
|
||
|
||
#: src/chown.c:118
|
||
msgid " Size "
|
||
msgstr "дjдp "
|
||
|
||
#: src/chown.c:124
|
||
msgid " Chown command "
|
||
msgstr " chmod л№еO "
|
||
|
||
#: src/chown.c:126
|
||
msgid " User name "
|
||
msgstr " и╧е╬к╠жW║┘ "
|
||
|
||
#: src/chown.c:192
|
||
msgid "<Unknown user>"
|
||
msgstr "<дгй·к║и╧е╬к╠>"
|
||
|
||
#: src/chown.c:193
|
||
msgid "<Unknown group>"
|
||
msgstr "<дгй·к║╕s▓╒>"
|
||
|
||
#: src/chown.c:261
|
||
msgid " I can't run the Chown command on an extfs "
|
||
msgstr " ╡Lкkжb extfs дW░їжц chown л№еO "
|
||
|
||
#: src/chown.c:265
|
||
msgid " I can't run the Chown command on a tarfs "
|
||
msgstr " ╡Lкkжb tarfs дW░їжц chown л№еO "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:196
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Can not fetch a local copy of %s "
|
||
msgstr " ╡Lкkзьи·д@еў %s к║╝╚жs└╔ "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:246
|
||
msgid " CD "
|
||
msgstr " зя┼▄е╪┐¤ "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:246
|
||
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
||
msgstr "ж│└╔о╫╢KдW╝╨┼╥дFбA┴┘мOнnзя┼▄е╪┐¤бH"
|
||
|
||
#: src/cmd.c:252
|
||
#: src/cmd.c:713
|
||
#: src/cmd.c:732
|
||
msgid "Could not change directory"
|
||
msgstr "╡Lкkзя┼▄е╪┐¤"
|
||
|
||
#: src/cmd.c:281
|
||
msgid " View file "
|
||
msgstr " └╦╡°└╔о╫ "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:281
|
||
msgid " Filename:"
|
||
msgstr " └╔жWбG"
|
||
|
||
#: src/cmd.c:298
|
||
msgid " Filtered view "
|
||
msgstr " ┐я╛▄й╩к║┼уе▄ "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:298
|
||
msgid " Filter command and arguments:"
|
||
msgstr " ╣L┬o╛╣л№еO╗P░╤╝╞бG"
|
||
|
||
#: src/cmd.c:386
|
||
msgid "Create a new Directory"
|
||
msgstr "л╪е▀╖sе╪┐¤"
|
||
|
||
#: src/cmd.c:386
|
||
msgid " Enter directory name:"
|
||
msgstr " ┐щдJе╪┐¤жW║┘бG"
|
||
|
||
#: src/cmd.c:447
|
||
msgid " Filter "
|
||
msgstr " ╣L┬o╛╣ "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:447
|
||
msgid " Set expression for filtering filenames"
|
||
msgstr " │]йw╣L┬o└╔жWк║кэе▄жб"
|
||
|
||
#: src/cmd.c:513
|
||
msgid " Select "
|
||
msgstr " ┐яи· "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:565
|
||
msgid " Unselect "
|
||
msgstr " и·о°┐яи· "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:638
|
||
msgid "Extension file edit"
|
||
msgstr "┬XеR└╔о╫╜s┐ш"
|
||
|
||
#: src/cmd.c:639
|
||
msgid " Which extension file you want to edit? "
|
||
msgstr " ▒z╖Qнn╜s┐шн■н╙┬XеR└╔о╫бH "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:640
|
||
msgid "&User"
|
||
msgstr "и╧е╬к╠"
|
||
|
||
#: src/cmd.c:640
|
||
#: src/cmd.c:668
|
||
msgid "&System Wide"
|
||
msgstr "е■иt▓╬к║"
|
||
|
||
#: src/cmd.c:665
|
||
msgid " Menu edit "
|
||
msgstr " ┐я│ц└╔╜s┐ш"
|
||
|
||
#: src/cmd.c:666
|
||
msgid " Which menu file will you edit ? "
|
||
msgstr " ▒z╖╟│╞╜s┐шн■н╙┐я│ц└╔бH "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:668
|
||
msgid "&Local"
|
||
msgstr "е╗жa"
|
||
|
||
#: src/cmd.c:668
|
||
msgid "&Home"
|
||
msgstr "оaе╪┐¤"
|
||
|
||
#: src/cmd.c:858
|
||
msgid " Compare directories "
|
||
msgstr " дё╕√е╪┐¤ "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:858
|
||
msgid " Select compare method: "
|
||
msgstr " ┐я╛▄дё╕√дшжббG "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:859
|
||
msgid "&Quick"
|
||
msgstr "з╓│t"
|
||
|
||
#: src/cmd.c:859
|
||
msgid "&Size only"
|
||
msgstr "дjдp"
|
||
|
||
#: src/cmd.c:859
|
||
msgid "&Thorough"
|
||
msgstr "╣¤й│к║"
|
||
|
||
#: src/cmd.c:869
|
||
msgid " Both panels should be on the listing view mode to use this command "
|
||
msgstr " и╧е╬ж╣д@л№еOо╔бAитн╙н▒кO│гнnжbжCкэ┼уе▄╝╥жб "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:883
|
||
msgid " The command history is empty "
|
||
msgstr " л№еO╛·еvмЎ┐¤мOк┼к║ "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:889
|
||
msgid " Command history "
|
||
msgstr " л№еO╛·еvмЎ┐¤ "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:931
|
||
msgid " Not an xterm or Linux console; \n the panels cannot be toggled. "
|
||
msgstr " и├лDжb xterm й╬ Linux еD▒▒еxдU░їжцбF \n ╡Lкkд┴┤лн▒кOбC "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:970
|
||
msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander"
|
||
msgstr "┐щдJ `exit' ┤NеiеHж^иь Midnight Commander"
|
||
|
||
#: src/cmd.c:1025
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Couldn't stat %s \n %s "
|
||
msgstr " ╡Lкk stat %s \n %s "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:1034
|
||
#: src/cmd.c:1036
|
||
msgid " Link "
|
||
msgstr " │s╡▓ "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:1035
|
||
#: src/cmd.c:1174
|
||
#: src/file.c:1704
|
||
msgid " to:"
|
||
msgstr " ж▄бG"
|
||
|
||
#: src/cmd.c:1046
|
||
#, c-format
|
||
msgid " link: %s "
|
||
msgstr " │s╡▓бG %s "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:1079
|
||
#, c-format
|
||
msgid " symlink: %s "
|
||
msgstr " ▓┼╕╣│s╡▓бG %s "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:1133
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Symlink `%s' points to: "
|
||
msgstr " ▓┼╕╣│s╡▓ `%s' л№иьбG"
|
||
|
||
#: src/cmd.c:1138
|
||
msgid " Edit symlink "
|
||
msgstr " ╜s┐ш▓┼╕╣│s╡▓ "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:1143
|
||
#, c-format
|
||
msgid " edit symlink, unable to remove %s: %s "
|
||
msgstr " ╜s┐ш▓┼╕╣│s╡▓бA╡Lкk▓╛░г %sбG %s "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:1147
|
||
#, c-format
|
||
msgid " edit symlink: %s "
|
||
msgstr " ╜s┐ш▓┼╕╣│s╡▓бG %s "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:1174
|
||
msgid " Link symbolically "
|
||
msgstr " ▓┼╕╣й╩к║│s╡▓ "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:1175
|
||
msgid " Relative symlink "
|
||
msgstr " м█╣як║▓┼╕╣│s╡▓ "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:1186
|
||
#, c-format
|
||
msgid " relative symlink: %s "
|
||
msgstr " м█╣як║▓┼╕╣│s╡▓бG %s "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:1261
|
||
msgid "Using default locale"
|
||
msgstr "и╧е╬╣w│]к║е╗жaд╞"
|
||
|
||
#: src/cmd.c:1263
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Using locale \"%s\" (from environment variable %s)"
|
||
msgstr "и╧е╬\"%s\"е╗жaд╞ (и╠╛┌└Ї╣╥┼▄╝╞ %s)"
|
||
|
||
#: src/cmd.c:1349
|
||
msgid " Enter machine name (F1 for details): "
|
||
msgstr " ┐щдJеD╛ўжW║┘ (лЎ F1 └Єи·╢iд@иBк║╕ъ░T)бG "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:1376
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Could not chdir to %s "
|
||
msgstr " ╡Lкk▒Nе╪┐¤зя┼▄ж▄ %s "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:1383
|
||
#: src/widget.c:1162
|
||
msgid " Link to a remote machine "
|
||
msgstr " │s╡▓ж▄╗╖║▌еD╛ў "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:1389
|
||
#: src/widget.c:1163
|
||
msgid " FTP to machine "
|
||
msgstr " ╗╖║▌FTP└╔о╫╢╟┐щк║еD╛ў "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:1395
|
||
#: src/widget.c:1164
|
||
msgid " SMB link to machine "
|
||
msgstr " ╗╖║▌SMB└╔о╫╢╟┐щк║еD╛ў "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:1405
|
||
msgid " Socket source routing setup "
|
||
msgstr " л╩е]и╙╖╜╕Їе╤│]йw "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:1406
|
||
msgid " Enter host name to use as a source routing hop: "
|
||
msgstr " ┐щдJнnе╬и╙з@м░и╙╖╜╕Їе╤дд─~╛╣к║еD╛ўжW║┘бG "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:1414
|
||
msgid " Host name "
|
||
msgstr "еD╛ўжW║┘"
|
||
|
||
#: src/cmd.c:1414
|
||
msgid " Error while looking up IP address "
|
||
msgstr " мd╕▀ IP жьз}о╔╡oе═┐∙╗~ "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:1425
|
||
msgid " Undelete files on an ext2 file system "
|
||
msgstr " жb ext2 └╔о╫иt▓╬дW┤_ньдwзR░гдз└╔о╫ "
|
||
|
||
#: src/cmd.c:1426
|
||
msgid " Enter device (without /dev/) to undelete\n files on: (F1 for details)"
|
||
msgstr " ┐щдJнn┤_ньдwзR░г└╔о╫к║╕╦╕mжW║┘бG\n (дге]мA /dev/бAлЎ F1 еH└Єк╛╕╘▒б)"
|
||
|
||
#: src/cmd.c:1476
|
||
msgid " Setup saved to ~/"
|
||
msgstr " ▒N│]йw└xжsж▄ ~/"
|
||
|
||
#: src/cmd.c:1481
|
||
msgid " Setup "
|
||
msgstr " │]йw "
|
||
|
||
#: src/command.c:170
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Can't chdir to '%s' \n %s "
|
||
msgstr " ╡Lкkзя┼▄е╪┐¤иь '%s' \n %s "
|
||
|
||
#: src/command.c:198
|
||
msgid " You can not execute commands on non-local filesystems"
|
||
msgstr " дгпржbлDе╗жa║▌к║└╔о╫иt▓╬дW░їжцл№еO "
|
||
|
||
#: src/dialog.c:56
|
||
msgid "\n\n\nrefresh stack underflow!\n\n\n"
|
||
msgstr "\n\n\nнл├╕е╬░я┼|дэжь!\n\n\n"
|
||
|
||
#: src/dir.c:61
|
||
msgid "&Unsorted"
|
||
msgstr "е╝▒╞з╟к║"
|
||
|
||
#: src/dir.c:62
|
||
msgid "&Name"
|
||
msgstr "жW║┘"
|
||
|
||
#: src/dir.c:63
|
||
msgid "&Extension"
|
||
msgstr "┬XеR"
|
||
|
||
#: src/dir.c:64
|
||
msgid "&Modify time"
|
||
msgstr "зє░╩о╔╢б"
|
||
|
||
#: src/dir.c:65
|
||
msgid "&Access time"
|
||
msgstr "жsи·о╔╢б"
|
||
|
||
#: src/dir.c:66
|
||
msgid "&Change time"
|
||
msgstr "зя┼▄о╔╢б"
|
||
|
||
#: src/dir.c:67
|
||
msgid "&Size"
|
||
msgstr "дjдp"
|
||
|
||
#: src/dir.c:68
|
||
msgid "&Inode"
|
||
msgstr "╕`┬I"
|
||
|
||
#: src/dir.c:71
|
||
msgid "&Type"
|
||
msgstr "├■лм"
|
||
|
||
#: src/dir.c:72
|
||
msgid "&Links"
|
||
msgstr "│s╡▓"
|
||
|
||
#: src/dir.c:73
|
||
msgid "N&GID"
|
||
msgstr "NGID"
|
||
|
||
#: src/dir.c:74
|
||
msgid "N&UID"
|
||
msgstr "NUID"
|
||
|
||
#: src/dir.c:75
|
||
msgid "&Owner"
|
||
msgstr "╛╓ж│к╠"
|
||
|
||
#: src/dir.c:76
|
||
msgid "&Group"
|
||
msgstr "╕s▓╒"
|
||
|
||
#: src/dir.c:386
|
||
#, c-format
|
||
msgid "File '%s' exists but can not be stat-ed: %s"
|
||
msgstr "└╔о╫'%s'жsжbбAж¤мO╡Lкk│Q stat: %s %s"
|
||
|
||
#: src/dir.c:657
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "дгй·к║"
|
||
|
||
#: src/ext.c:143
|
||
#: src/user.c:544
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Can't generate unique filename \n %s "
|
||
msgstr " ╡Lкk▓ге═░▀д@к║└╔жW\n %s "
|
||
|
||
#: src/ext.c:150
|
||
#: src/user.c:556
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Can't create temporary command file \n %s "
|
||
msgstr " ╡Lкkл╪е▀л№еO╝╚жs└╔ \n %s "
|
||
|
||
#: src/ext.c:165
|
||
#: src/user.c:578
|
||
msgid " Parameter "
|
||
msgstr " ░╤╝╞ "
|
||
|
||
#: src/ext.c:315
|
||
msgid " Can't execute commands on a Virtual File System directory "
|
||
msgstr " ╡Lкkжb╡ъ└└└╔о╫иt▓╬к║е╪┐¤дW░їжцл№еO "
|
||
|
||
#: src/ext.c:414
|
||
msgid " file error"
|
||
msgstr " └╔о╫┐∙╗~"
|
||
|
||
#: src/ext.c:415
|
||
msgid "Format of the "
|
||
msgstr "оцжб░▌├DбG "
|
||
|
||
#: src/ext.c:417
|
||
msgid "mc.ext file has changed\nwith version 3.0. It seems that installation\nfailed. Please fetch a fresh new copy from the\nMidnight Commander package or in case you don't\nhave any, get it from ftp://ftp.nuclecu.unam.mx."
|
||
msgstr "mc.ext жb 3.0 кйо╔дw╕gзя┼▄.\nм▌░_и╙╣│мOжw╕╦ев▒╤.\n╜╨и·▒o╖sк║ Midnight \nCommanderоMеє. \nжpкG▒zдт├фиSж│,\n▒zеiеHжb ftp://ftp.nuclecu.unam.mxи·▒o."
|
||
|
||
#: src/ext.c:432
|
||
msgid " file error "
|
||
msgstr " └╔о╫┐∙╗~ "
|
||
|
||
#: src/ext.c:433
|
||
msgid "Format of the ~/"
|
||
msgstr "оцжб░▌├DбG ~/"
|
||
|
||
#: src/ext.c:433
|
||
msgid " file has changed\nwith version 3.0. You may want either to\ncopy it from "
|
||
msgstr " └╔о╫дw╕g│Q▓─ 3.0 кй\nзєзя╣LдFбA▒zнn╣└┤N▒q\n│o╕╠╜╞╗sд@еў "
|
||
|
||
#: src/ext.c:435
|
||
msgid "mc.ext or use that\nfile as an example of how to write it.\n"
|
||
msgstr "mc.extбAз_лh┤NеH│oн╙└╔о╫\n╖э╜dе╗нл╝gд@н╙бC\n"
|
||
|
||
#: src/ext.c:437
|
||
msgid "mc.ext will be used for this moment."
|
||
msgstr "mc.ext жb│oн╙о╔н╘е¤│Qо│и╙е╬дFбC"
|
||
|
||
#: src/features.c:12
|
||
msgid "Edition: "
|
||
msgstr "╜s┐ш: "
|
||
|
||
#: src/features.c:13
|
||
msgid "text mode"
|
||
msgstr "дхжr╝╥жб"
|
||
|
||
#: src/features.c:15
|
||
msgid " with X11 support to read modifiers"
|
||
msgstr " и╧е╬ X11 дф┤йеH┼ки·┼▄зє"
|
||
|
||
#: src/features.c:20
|
||
msgid "Virtual File System: tarfs, extfs"
|
||
msgstr "╡ъ└└└╔о╫иt▓╬: tarfs, extfs "
|
||
|
||
#: src/features.c:22
|
||
msgid ", ftpfs"
|
||
msgstr ", ftpfs"
|
||
|
||
#: src/features.c:24
|
||
msgid " (proxies: hsc proxy)"
|
||
msgstr " (proxy: hsc еN▓zж°кA╛╣)"
|
||
|
||
#: src/features.c:26
|
||
msgid ", mcfs"
|
||
msgstr ", mcfs"
|
||
|
||
#: src/features.c:28
|
||
msgid " (with termnet support)"
|
||
msgstr " (и╧е╬ termnet дф┤й)"
|
||
|
||
#: src/features.c:31
|
||
msgid ", smbfs"
|
||
msgstr ", smbfs"
|
||
|
||
#: src/features.c:35
|
||
msgid ", undelfs"
|
||
msgstr ", undelfs"
|
||
|
||
#: src/features.c:41
|
||
msgid "With builtin Editor\n"
|
||
msgstr "и╧е╬д║л╪╜s┐ш╛╣\n"
|
||
|
||
#: src/features.c:44
|
||
msgid "Using "
|
||
msgstr "и╧е╬дд "
|
||
|
||
#: src/features.c:47
|
||
msgid "system-installed "
|
||
msgstr "иt▓╬жw╕╦"
|
||
|
||
#: src/features.c:49
|
||
msgid "S-lang library with "
|
||
msgstr "S-lang ичжбоw╗P "
|
||
|
||
#: src/features.c:52
|
||
msgid "terminfo"
|
||
msgstr "▓╫║▌╛ў╕ъ░T"
|
||
|
||
#: src/features.c:55
|
||
msgid "termcap"
|
||
msgstr "termcap"
|
||
|
||
#: src/features.c:57
|
||
msgid "an unknown terminal"
|
||
msgstr "е╝к╛к║▓╫║▌╛ў"
|
||
|
||
#: src/features.c:60
|
||
msgid " database"
|
||
msgstr " ╕ъо╞оw"
|
||
|
||
#: src/features.c:63
|
||
msgid "the ncurses library"
|
||
msgstr "ncurese ичжбоw"
|
||
|
||
#: src/features.c:65
|
||
msgid "some unknown curses library"
|
||
msgstr "д@и╟е╝к╛к║ curses ичжбоw"
|
||
|
||
#: src/features.c:70
|
||
msgid "With subshell support: "
|
||
msgstr "дф┤йж╕┤▀╝h (subshell)"
|
||
|
||
#: src/features.c:72
|
||
msgid "optional"
|
||
msgstr "еi┐я╛▄к║"
|
||
|
||
#: src/features.c:74
|
||
msgid "as default"
|
||
msgstr "з@м░╣w│]н╚"
|
||
|
||
#: src/features.c:80
|
||
msgid "With support for background operations\n"
|
||
msgstr "дф┤йнI┤║░їжц╡{з╟\n"
|
||
|
||
#: src/features.c:84
|
||
msgid "with mouse support on xterm and the Linux console.\n"
|
||
msgstr "жb xterm ╗PеD▒▒еxи╧е╬╖╞╣лдф┤йбC\n"
|
||
|
||
#: src/features.c:86
|
||
msgid "with mouse support on xterm.\n"
|
||
msgstr "жb xterm и╧е╬╖╞╣лдф┤йбC\n"
|
||
|
||
#: src/file.c:154
|
||
#: src/tree.c:639
|
||
msgid " Copy "
|
||
msgstr " ╜╞╗s "
|
||
|
||
#: src/file.c:155
|
||
#: src/tree.c:677
|
||
msgid " Move "
|
||
msgstr " ╖h▓╛"
|
||
|
||
#: src/file.c:156
|
||
#: src/tree.c:745
|
||
msgid " Delete "
|
||
msgstr " зR░г "
|
||
|
||
#: src/file.c:244
|
||
msgid " Invalid target mask "
|
||
msgstr " ╡Lо─к║е╪╝╨╛B╕n "
|
||
|
||
#: src/file.c:342
|
||
msgid " Could not make the hardlink "
|
||
msgstr " ╡Lкk╗s│yж╣д@╡w│s╡▓ "
|
||
|
||
#: src/file.c:384
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Cannot read source link \"%s\" \n %s "
|
||
msgstr " ╡Lкk┼ки·и╙╖╜│s╡▓ \"%s\" \n %s "
|
||
|
||
#: src/file.c:394
|
||
msgid " Cannot make stable symlinks across non-local filesystems: \n\n Option Stable Symlinks will be disabled "
|
||
msgstr " дгпр╛ю╕єдгжPк║лDе╗жa║▌└╔о╫иt▓╬и╙л╪е▀├нйwк║│s╡▓бG\n\n ┐я╢╡бy├нйw▓┼╕╣│s╡▓бz▒Nдгпри╧е╬ "
|
||
|
||
#: src/file.c:442
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Cannot create target symlink \"%s\" \n %s "
|
||
msgstr " ╡Lкkл╪е▀е╪╝╨▓┼╕╣│s╡▓ \"%s\" \n %s "
|
||
|
||
#: src/file.c:509
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Cannot overwrite directory \"%s\" \n %s "
|
||
msgstr " ╡Lкk╗\\╝gе╪┐¤ \"%s\" \n %s "
|
||
|
||
#: src/file.c:518
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Cannot stat source file \"%s\" \n %s "
|
||
msgstr " ╡Lкk stat и╙╖╜└╔о╫ \"%s\" \n %s "
|
||
|
||
#: src/file.c:531
|
||
#, c-format
|
||
msgid " `%s' and `%s' are the same file. "
|
||
msgstr " `%s' ╗P `%s' мOжPд@н╙└╔о╫бC "
|
||
|
||
#: src/file.c:574
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Cannot create special file \"%s\" \n %s "
|
||
msgstr " ╡Lкkл╪е▀пSоэ└╔о╫ \"%s\" \n %s "
|
||
|
||
#: src/file.c:583
|
||
#: src/file.c:812
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Cannot chown target file \"%s\" \n %s "
|
||
msgstr " ╡Lкkзя┼▄е╪╝╨└╔о╫ \"%s\" к║╛╓ж│км║A \n %s "
|
||
|
||
#: src/file.c:592
|
||
#: src/file.c:831
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Cannot chmod target file \"%s\" \n %s "
|
||
msgstr " ╡Lкkзя┼▄е╪╝╨└╔о╫ \"%s\" к║╝╥жб\n %s "
|
||
|
||
#: src/file.c:609
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Cannot open source file \"%s\" \n %s "
|
||
msgstr " ╡Lкk╢}▒╥и╙╖╜└╔ \"%s\" \n %s "
|
||
|
||
#: src/file.c:619
|
||
msgid " Reget failed, about to overwrite file "
|
||
msgstr " нл╖sзьи·ев▒╤бA╖╟│╞╗\\╝gньж│└╔о╫ "
|
||
|
||
#: src/file.c:625
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Cannot fstat source file \"%s\" \n %s "
|
||
msgstr " ╡Lкk fstat и╙╖╜└╔ \"%s\" \n %s "
|
||
|
||
#: src/file.c:651
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Cannot create target file \"%s\" \n %s "
|
||
msgstr " ╡Lкkл╪е▀е╪╝╨└╔о╫ \"%s\" \n %s "
|
||
|
||
#: src/file.c:665
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Cannot fstat target file \"%s\" \n %s "
|
||
msgstr " ╡Lкk fstat е╪╝╨└╔ \"%s\" \n %s "
|
||
|
||
#: src/file.c:696
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Cannot read source file \"%s\" \n %s "
|
||
msgstr " ╡Lкk┼ки·и╙╖╜└╔ \"%s\" \n %s "
|
||
|
||
#: src/file.c:726
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Cannot write target file \"%s\" \n %s "
|
||
msgstr " ╡Lкk╝gдJе╪╝╨└╔о╫ \"%s\" \n %s "
|
||
|
||
#: src/file.c:745
|
||
msgid "(stalled)"
|
||
msgstr "(╝╚░▒дF)"
|
||
|
||
#: src/file.c:783
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Cannot close source file \"%s\" \n %s "
|
||
msgstr " ╡Lкk├Ў│ми╙╖╜└╔о╫ \"%s\" \n %s "
|
||
|
||
#: src/file.c:792
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Cannot close target file \"%s\" \n %s "
|
||
msgstr " ╡Lкk├Ў│ме╪╝╨└╔о╫ \"%s\" \n %s "
|
||
|
||
#: src/file.c:802
|
||
msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
|
||
msgstr "зьж^к║└╔о╫дгз╣е■бAнnлOпd╢▄бH"
|
||
|
||
#: src/file.c:803
|
||
msgid "&Delete"
|
||
msgstr "зR░г"
|
||
|
||
#: src/file.c:803
|
||
#: src/hotlist.c:1430
|
||
msgid "&Keep"
|
||
msgstr "лOпd"
|
||
|
||
#: src/file.c:876
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Cannot stat source directory \"%s\" \n %s "
|
||
msgstr " ╡Lкk stat и╙╖╜е╪┐¤ \"%s\" \n %s "
|
||
|
||
#: src/file.c:899
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Source directory \"%s\" is not a directory \n %s "
|
||
msgstr " ╡╣йwк║и╙╖╜е╪┐¤ \"%s\" и├дгмOд@н╙е╪┐¤ \n %s "
|
||
|
||
#: src/file.c:907
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Cannot copy cyclic symbolic link \n `%s' "
|
||
msgstr " ╡Lкk╜╞╗s┤`└Їк║▓┼╕╣│s╡▓ \n `%s' "
|
||
|
||
#: src/file.c:964
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Cannot create target directory \"%s\" \n %s "
|
||
msgstr " ╡Lкkл╪е▀е╪╝╨е╪┐¤ \"%s\" \n %s "
|
||
|
||
#: src/file.c:987
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Cannot chown target directory \"%s\" \n %s "
|
||
msgstr " ╡Lкkзя┼▄е╪╝╨е╪┐¤ \"%s\" к║╛╓ж│км║A \n %s "
|
||
|
||
#: src/file.c:1100
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Cannot stat file \"%s\" \n %s "
|
||
msgstr " ╡Lкk stat └╔о╫ \"%s\" \n %s "
|
||
|
||
#: src/file.c:1122
|
||
#, c-format
|
||
msgid " `%s' and `%s' are the same file "
|
||
msgstr " `%s' ╗P `%s' мOжPд@н╙└╔о╫ "
|
||
|
||
#: src/file.c:1129
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Cannot overwrite directory `%s' "
|
||
msgstr " ╡Lкk╗\\╝gе╪┐¤ `%s' "
|
||
|
||
#: src/file.c:1172
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Cannot move file \"%s\" to \"%s\" \n %s "
|
||
msgstr " ╡Lкk▒N└╔о╫ \"%s\" ╖h▓╛ж▄ \"%s\" \n %s "
|
||
|
||
#: src/file.c:1192
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Cannot remove file \"%s\" \n %s "
|
||
msgstr " ╡Lкk▓╛░г└╔о╫ \"%s\" \n %s "
|
||
|
||
#: src/file.c:1246
|
||
#, c-format
|
||
msgid " `%s' and `%s' are the same directory "
|
||
msgstr " `%s' ╗P `%s' мOжPд@н╙└╔о╫ "
|
||
|
||
#: src/file.c:1265
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Cannot overwrite directory \"%s\" %s "
|
||
msgstr " ╡Lкk╗\\╝gе╪┐¤ \"%s\" %s "
|
||
|
||
#: src/file.c:1267
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Cannot overwrite file \"%s\" %s "
|
||
msgstr " ╡Lкk╗\\╝g└╔о╫ \"%s\" %s "
|
||
|
||
#: src/file.c:1294
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Cannot move directory \"%s\" to \"%s\" \n %s "
|
||
msgstr " ╡Lкkзте╪┐¤ \"%s\" ╖h▓╛ж▄ \"%s\" \n %s "
|
||
|
||
#: src/file.c:1357
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Cannot delete file \"%s\" \n %s "
|
||
msgstr " ╡LкkзR░г└╔о╫ \"%s\" \n %s "
|
||
|
||
#: src/file.c:1418
|
||
#: src/file.c:1488
|
||
#: src/file.c:1520
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Cannot remove directory \"%s\" \n %s "
|
||
msgstr " ╡Lкk▓╛░ге╪┐¤ \"%s\" \n %s "
|
||
|
||
#: src/file.c:1559
|
||
msgid " Internal error: get_file \n"
|
||
msgstr " д║│б┐∙╗~бG get_file \n"
|
||
|
||
#: src/file.c:1680
|
||
msgid "1Copy"
|
||
msgstr "1╜╞╗s"
|
||
|
||
#: src/file.c:1680
|
||
msgid "1Move"
|
||
msgstr "1╖h▓╛"
|
||
|
||
#: src/file.c:1680
|
||
msgid "1Delete"
|
||
msgstr "1зR░г"
|
||
|
||
#: src/file.c:1695
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%o %f \"%s\"%m"
|
||
msgstr "%o %f \"%s\"%m"
|
||
|
||
#: src/file.c:1696
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%o %d %f%m"
|
||
msgstr "%o %d %f%m"
|
||
|
||
#: src/file.c:1698
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%o %f \"%s\"%e"
|
||
msgstr "%o %f \"%s\"%e"
|
||
|
||
#: src/file.c:1699
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%o %d %f%e"
|
||
msgstr "%o %d %f%e"
|
||
|
||
#: src/file.c:1703
|
||
#: vfs/fish.c:509
|
||
msgid "file"
|
||
msgstr "└╔о╫"
|
||
|
||
#: src/file.c:1703
|
||
msgid "files"
|
||
msgstr "└╔о╫"
|
||
|
||
#: src/file.c:1703
|
||
msgid "directory"
|
||
msgstr "е╪┐¤"
|
||
|
||
#: src/file.c:1703
|
||
msgid "directories"
|
||
msgstr "е╪┐¤"
|
||
|
||
#: src/file.c:1704
|
||
msgid "files/directories"
|
||
msgstr "└╔о╫/е╪┐¤"
|
||
|
||
#: src/file.c:1704
|
||
msgid " with source mask:"
|
||
msgstr " еHи╙╖╜╛B╕nбG"
|
||
|
||
#: src/file.c:1856
|
||
msgid " Can't operate on \"..\"! "
|
||
msgstr " ╡Lкk╛▐з@ \"..\"! "
|
||
|
||
#: src/file.c:1875
|
||
#: src/screen.c:2115
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "мO"
|
||
|
||
#: src/file.c:1875
|
||
#: src/screen.c:2115
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "з_"
|
||
|
||
#: src/file.c:1928
|
||
msgid " Sorry, I could not put the job in background "
|
||
msgstr " йъ║pбA╡Lкk▒Nж╣д@дuз@йёиьнI┤║╕╠░їжц "
|
||
|
||
#: src/file.c:2014
|
||
#: src/file.c:2098
|
||
msgid " Internal failure "
|
||
msgstr " д║│бев▒╤ "
|
||
|
||
#: src/file.c:2014
|
||
#: src/file.c:2098
|
||
msgid " Unknown file operation "
|
||
msgstr " дгй·к║└╔о╫╛▐з@ "
|
||
|
||
#: src/file.c:2029
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Destination \"%s\" must be a directory \n %s "
|
||
msgstr " е╪к║ \"%s\" е▓╢╖мOд@н╙е╪┐¤ \n %s "
|
||
|
||
#: src/file.c:2190
|
||
msgid "&Retry"
|
||
msgstr "нл╕╒"
|
||
|
||
#: src/file.c:2190
|
||
#: src/file.c:2251
|
||
#: src/filegui.c:264
|
||
#: src/filegui.c:592
|
||
msgid "&Abort"
|
||
msgstr "дд┬_"
|
||
|
||
#: src/file.c:2242
|
||
msgid "\n Directory not empty. \n Delete it recursively? "
|
||
msgstr "\n е╪┐¤╕╠н▒┴┘ж│кFжшбF \n ╜Tйwнnз╣е■зR░гбH "
|
||
|
||
#: src/file.c:2243
|
||
msgid "\n Background process: Directory not empty \n Delete it recursively? "
|
||
msgstr "\n нI┤║╡{з╟бG е╪┐¤╕╠н▒┴┘ж│кFжшбA \n ╜Tйwнnз╣е■зR░гбH "
|
||
|
||
#: src/file.c:2250
|
||
msgid "a&ll"
|
||
msgstr "е■│б"
|
||
|
||
#: src/file.c:2250
|
||
#: src/filegui.c:595
|
||
msgid "non&E"
|
||
msgstr "╡L"
|
||
|
||
#: src/file.c:2260
|
||
msgid " Type 'yes' if you REALLY want to delete "
|
||
msgstr " ░▓жp▒z╜TйwнnзR░гк║╕▄┤N┐щдJ 'yes' "
|
||
|
||
#: src/file.c:2262
|
||
msgid "all the directories "
|
||
msgstr "й╥ж│к║е╪┐¤"
|
||
|
||
#: src/file.c:2264
|
||
msgid " Recursive Delete "
|
||
msgstr " ╗╝░jк║зR░г "
|
||
|
||
#: src/file.c:2265
|
||
msgid " Background process: Recursive Delete "
|
||
msgstr " нI┤║╡{з╟бG ╗╝░jк║зR░г "
|
||
|
||
#: src/filegui.c:424
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "└╔о╫"
|
||
|
||
#: src/filegui.c:447
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "нp╝╞"
|
||
|
||
#: src/filegui.c:468
|
||
msgid "Bytes"
|
||
msgstr "жьд╕▓╒"
|
||
|
||
#: src/filegui.c:505
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "и╙╖╜"
|
||
|
||
#: src/filegui.c:528
|
||
msgid "Target"
|
||
msgstr "е╪╝╨"
|
||
|
||
#: src/filegui.c:550
|
||
msgid "Deleting"
|
||
msgstr "зR░гдд"
|
||
|
||
#: src/filegui.c:590
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Target file \"%s\" already exists!"
|
||
msgstr "е╪╝╨└╔о╫ \"%s\" дw╕gжsжbбI"
|
||
|
||
#: src/filegui.c:593
|
||
msgid "if &Size differs"
|
||
msgstr "нYдjдpдгжP"
|
||
|
||
#: src/filegui.c:596
|
||
msgid "&Update"
|
||
msgstr "зє╖s"
|
||
|
||
#: src/filegui.c:598
|
||
msgid "Overwrite all targets?"
|
||
msgstr "нnе■│б╗\\╝gбH"
|
||
|
||
#: src/filegui.c:600
|
||
msgid "&Reget"
|
||
msgstr "нлзь"
|
||
|
||
#: src/filegui.c:601
|
||
msgid "ap&Pend"
|
||
msgstr "░lе["
|
||
|
||
#: src/filegui.c:604
|
||
msgid "Overwrite this target?"
|
||
msgstr "╗\\╝gбH"
|
||
|
||
#: src/filegui.c:606
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Target date: %s, size %d"
|
||
msgstr "е╪╝╨└╔дщ┤┴бG %s, дjдp %d"
|
||
|
||
#: src/filegui.c:608
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Source date: %s, size %d"
|
||
msgstr "и╙╖╜└╔дщ┤┴бG %s, дjдp %d"
|
||
|
||
#: src/filegui.c:692
|
||
msgid " File exists "
|
||
msgstr " └╔о╫дw╕gжsжb "
|
||
|
||
#: src/filegui.c:693
|
||
msgid " Background process: File exists "
|
||
msgstr " нI┤║╡{з╟бG└╔о╫дw╕gжsжb "
|
||
|
||
#: src/filegui.c:805
|
||
msgid "preserve &Attributes"
|
||
msgstr "лOпd└╔о╫─▌й╩"
|
||
|
||
#: src/filegui.c:807
|
||
msgid "follow &Links"
|
||
msgstr "╕Є└H│s╡▓"
|
||
|
||
#: src/filegui.c:809
|
||
msgid "to:"
|
||
msgstr "иьбG"
|
||
|
||
#: src/filegui.c:810
|
||
msgid "&Using shell patterns"
|
||
msgstr "и╧е╬иt▓╬┤▀╕Uе╬жrд╕"
|
||
|
||
#: src/filegui.c:831
|
||
msgid "&Background"
|
||
msgstr "нI┤║"
|
||
|
||
#: src/filegui.c:840
|
||
msgid "&Stable Symlinks"
|
||
msgstr "├нйw▓┼╕╣│s╡▓"
|
||
|
||
#: src/filegui.c:842
|
||
msgid "&Dive into subdir if exists"
|
||
msgstr "╢iдJиCн╙жsжbк║дlе╪┐¤"
|
||
|
||
#: src/filegui.c:1001
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Invalid source pattern `%s' \n %s "
|
||
msgstr "╡Lо─к║и╙╖╜╝╦жб `%s' \n %s "
|
||
|
||
#: src/find.c:130
|
||
msgid "&Suspend"
|
||
msgstr "╝╚░▒"
|
||
|
||
#: src/find.c:131
|
||
msgid "Con&tinue"
|
||
msgstr "─~─Є"
|
||
|
||
#: src/find.c:132
|
||
msgid "&Chdir"
|
||
msgstr "зя┼▄е╪┐¤"
|
||
|
||
#: src/find.c:133
|
||
msgid "&Again"
|
||
msgstr "жAд@ж╕"
|
||
|
||
#: src/find.c:134
|
||
msgid "&Quit"
|
||
msgstr "╡▓зЇ"
|
||
|
||
#: src/find.c:135
|
||
#: src/panelize.c:89
|
||
msgid "Pane&lize"
|
||
msgstr "н▒кOд╞"
|
||
|
||
#: src/find.c:136
|
||
msgid "&View - F3"
|
||
msgstr "└╦╡° - F3"
|
||
|
||
#: src/find.c:137
|
||
msgid "&Edit - F4"
|
||
msgstr "╜s┐ш - F4"
|
||
|
||
#: src/find.c:170
|
||
msgid "Start at:"
|
||
msgstr "╢}йlйєбG"
|
||
|
||
#: src/find.c:170
|
||
msgid "Filename:"
|
||
msgstr "└╔жWбG"
|
||
|
||
#: src/find.c:170
|
||
msgid "Content: "
|
||
msgstr "д║оeбG"
|
||
|
||
#: src/find.c:171
|
||
#: src/main.c:1249
|
||
#: src/main.c:1273
|
||
msgid "&Tree"
|
||
msgstr "╛Ёкм"
|
||
|
||
#: src/find.c:223
|
||
msgid "Find File"
|
||
msgstr "┤Mзф└╔о╫"
|
||
|
||
#: src/find.c:452
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Grepping in %s"
|
||
msgstr "жb %s ╕╠╖j┤Mжrжъ"
|
||
|
||
#: src/find.c:490
|
||
msgid " Find/read "
|
||
msgstr " ┤Mзф/┼ки· "
|
||
|
||
#: src/find.c:490
|
||
msgid " Problem reading from child "
|
||
msgstr " ▒qдl╡{з╟┼ки·╕ъо╞о╔╡oе═░▌├D "
|
||
|
||
#: src/find.c:537
|
||
msgid "Finished"
|
||
msgstr "з╣жи"
|
||
|
||
#: src/find.c:561
|
||
#: src/view.c:1528
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Searching %s"
|
||
msgstr "╖j┤M %s"
|
||
|
||
#: src/find.c:717
|
||
#: src/find.c:757
|
||
msgid "Suspend"
|
||
msgstr "╝╚░▒"
|
||
|
||
#: src/find.c:717
|
||
msgid "Restart"
|
||
msgstr "нл╖s╢}йl"
|
||
|
||
#: src/find.c:719
|
||
#: src/find.c:821
|
||
#: src/find.c:960
|
||
#: src/find.c:1056
|
||
msgid "Searching"
|
||
msgstr "╖j┤Mдд"
|
||
|
||
#: src/find.c:750
|
||
#: src/find.c:1031
|
||
msgid "Find file"
|
||
msgstr "┤Mзф└╔о╫"
|
||
|
||
#: src/find.c:755
|
||
msgid "Change to this directory"
|
||
msgstr "иьж╣д@е╪┐¤"
|
||
|
||
#: src/find.c:756
|
||
msgid "Search again"
|
||
msgstr "жAж╕╖j┤M"
|
||
|
||
#: src/find.c:761
|
||
msgid "View this file"
|
||
msgstr " └╦╡°└╔о╫ "
|
||
|
||
#: src/find.c:762
|
||
msgid "Edit this file"
|
||
msgstr "╜s┐шж╣д@└╔о╫"
|
||
|
||
#: src/find.c:763
|
||
msgid "Send the results to a Panel"
|
||
msgstr "░їжцл№еOбAи├еB▒N╡▓кG┐щеXиьн▒кOдW"
|
||
|
||
#: src/fixhlp.c:169
|
||
msgid "Usage: fixhlp <width> <tocname>\n"
|
||
msgstr "и╧е╬кkбG fixhlp <╝eл╫> <├Dе╪жW║┘>\n"
|
||
|
||
#: src/fixhlp.c:174
|
||
msgid "fixhlp: Cannot open toc for writing"
|
||
msgstr "fixhlp: ╡Lкk╢}▒╥├Dе╪и╙╝gдJ"
|
||
|
||
#: src/fixhlp.c:177
|
||
msgid "[Contents]\n Topics:\n\n"
|
||
msgstr "[д║оe]\n ├Dе╪бG\n\n"
|
||
|
||
#: src/help.c:279
|
||
msgid " Help file format error\n"
|
||
msgstr " ╗бй·└╔оцжб┐∙╗~\n"
|
||
|
||
#: src/help.c:318
|
||
msgid " Internal bug: Double start of link area "
|
||
msgstr " д║│бпф┬╬бG нл┬╨к║│s╡▓░╧░ь╢}└Y "
|
||
|
||
#: src/help.c:572
|
||
msgid " Can't find node [Contents] in help file "
|
||
msgstr " ╡Lкkжb╗бй·└╔╕╠зфиь [д║оe] ╕`┬I "
|
||
|
||
#: src/help.c:741
|
||
msgid " Help "
|
||
msgstr " ╗бй· "
|
||
|
||
#: src/help.c:766
|
||
#: src/user.c:689
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Can't open file %s \n %s "
|
||
msgstr " ╡Lкk╢}▒╥└╔о╫ %s \n %s "
|
||
|
||
#: src/help.c:771
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Can't find node %s in help file "
|
||
msgstr " ╡Lкkжb╗бй·└╔╕╠зфиь╕`┬I %s "
|
||
|
||
#: src/help.c:808
|
||
msgid "Index"
|
||
msgstr "п┴д▐"
|
||
|
||
#: src/help.c:810
|
||
msgid "Prev"
|
||
msgstr "й╣лe"
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:132
|
||
msgid "&Move"
|
||
msgstr "▓╛░╩"
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:133
|
||
#: src/hotlist.c:1430
|
||
#: src/panelize.c:88
|
||
#: src/wtools.c:383
|
||
msgid "&Remove"
|
||
msgstr "▓╛░г"
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:134
|
||
#: src/hotlist.c:805
|
||
#: src/hotlist.c:902
|
||
msgid "&Append"
|
||
msgstr "╝Wе["
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:135
|
||
#: src/hotlist.c:803
|
||
#: src/hotlist.c:900
|
||
msgid "&Insert"
|
||
msgstr "┤бдJ"
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:136
|
||
msgid "New &Entry"
|
||
msgstr "╖s╝W╢╡е╪"
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:137
|
||
msgid "New &Group"
|
||
msgstr "╖s╝W╕s▓╒"
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:139
|
||
msgid "&Up"
|
||
msgstr "й╣дW"
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:140
|
||
msgid "&Add current"
|
||
msgstr "е[дJе╪лeк║"
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:141
|
||
msgid "Change &To"
|
||
msgstr "зє┤лж▄"
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:188
|
||
msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
|
||
msgstr "Subgroup - лЎ ENTER еH└╦╡°жCкэ"
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:607
|
||
msgid "Active VFS directories"
|
||
msgstr "▒╥░╩╡ъ└└└╔о╫иt▓╬е╪┐¤"
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:607
|
||
msgid "Directory hotlist"
|
||
msgstr "╝Ўк∙е╪┐¤жCкэ"
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:626
|
||
msgid " Directory path "
|
||
msgstr " е╪┐¤│~о| "
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:629
|
||
#: src/hotlist.c:676
|
||
msgid " Directory label "
|
||
msgstr " е╪┐¤╝╨┼╥ "
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:650
|
||
msgid "Moving "
|
||
msgstr "▓╛░╩дд "
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:879
|
||
msgid "New hotlist entry"
|
||
msgstr "╖sк║╝Ўк∙жCкэ╢╡е╪"
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:879
|
||
msgid "Directory label"
|
||
msgstr "е╪┐¤╝╨┼╥"
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:879
|
||
msgid "Directory path"
|
||
msgstr "е╪┐¤│~о|"
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:960
|
||
msgid " New hotlist group "
|
||
msgstr " ╖sк║╝Ўк∙жCкэ╕s▓╒ "
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:960
|
||
msgid "Name of new group"
|
||
msgstr "╖s╕s▓╒к║жW║┘"
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:975
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Label for \"%s\":"
|
||
msgstr " \"%s\" к║╝╨┼╥бG"
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:979
|
||
msgid " Add to hotlist "
|
||
msgstr " ╖s╝Wж▄╝Ўк∙жCкэ "
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:1016
|
||
msgid " Remove: "
|
||
msgstr " ▓╛░гбG "
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:1020
|
||
msgid "\n Group not empty.\n Remove it?"
|
||
msgstr "\n ╕s▓╒┴┘ж│д║оeбA\n ╜Tйwнn▓╛░гбH"
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:1365
|
||
msgid " Top level group "
|
||
msgstr " │╠дW╝h╕s▓╒ "
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:1381
|
||
msgid "Hotlist is now kept in file ~/"
|
||
msgstr "╝Ўк∙жCкэдw╕g│Qжsжb└╔о╫ ~/"
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:1383
|
||
msgid "MC will load hotlist from ~/"
|
||
msgstr "MC ▒N╖|▒q│o╕╠╕№дJ╝Ўк∙жCкэбG ~/"
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:1385
|
||
msgid "and then delete [Hotlist] section there"
|
||
msgstr "бA▒╡╡█зR░г│o╕╠к║ [╝Ўк∙жCкэ] мq╕ибG "
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:1387
|
||
#: src/hotlist.c:1406
|
||
#: src/hotlist.c:1429
|
||
#: src/hotlist.c:1454
|
||
msgid " Hotlist Load "
|
||
msgstr " ╕№дJ╝Ўк∙жCкэ "
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:1403
|
||
#: src/hotlist.c:1451
|
||
msgid "MC was unable to write ~/"
|
||
msgstr "MC ╡Lкk╝gдJ ~/"
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:1404
|
||
msgid " file, your old hotlist entries were not deleted"
|
||
msgstr "└╔о╫бA▒z┬┬ж│к║╝Ўк∙жCкэиSж│зR░г"
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:1418
|
||
msgid "You have ~/"
|
||
msgstr "▒zдw╕gж│ ~/"
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:1418
|
||
msgid " file and [Hotlist] section in ~/"
|
||
msgstr " └╔о╫еHд╬ [╝Ўк∙жCкэ] мq╕ижb ~/"
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:1419
|
||
msgid "Your ~/"
|
||
msgstr "▒zк║ ~/"
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:1419
|
||
msgid " most probably was created\n"
|
||
msgstr " л▄еiпрдw╕g│Qл╪е▀ \n"
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:1420
|
||
msgid "by an earlier development version of MC\nand is more actual than ~/"
|
||
msgstr "бAмOе╤д@н╙жн┤┴╡oоiддкйе╗к║ MC й╥л╪е▀бA\nж╙еBдё│oд@н╙┴┘нn╖sбG ~/"
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:1421
|
||
msgid " entries\n\n"
|
||
msgstr " к║╢╡е╪\n\n"
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:1422
|
||
msgid "You can choose between\n\n Remove - remove old hotlist entries from ~/"
|
||
msgstr "▒zеiеH┐я╛▄еHдU╢╡е╪бG\n\n ▓╛░г - ▓╛░г┬┬к║╝Ўк∙жCкэ╢╡е╪ ~/"
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:1424
|
||
msgid " Keep - keep your old entries; you will be asked\n the same question next time\n Merge - add old entries to hotlist as group \"Entries from ~/"
|
||
msgstr " лOпd - лOпd┬┬к║╢╡е╪бF▒zдUж╕░╡жs└╔░╩з@о╔┴┘╖|\n жAж╕╕▀░▌▒zк║╖QкkбC\n жXи╓ - зт┬┬к║╢╡е╪е[иь╝Ўк∙жCкэ╕s▓╒ \"┬┬╢╡е╪ ~/"
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:1430
|
||
msgid "&Merge"
|
||
msgstr "жXи╓"
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:1442
|
||
msgid " Entries from ~/"
|
||
msgstr " ┬┬╢╡е╪ ~/"
|
||
|
||
#: src/hotlist.c:1452
|
||
msgid " file your old hotlist entries were not deleted"
|
||
msgstr " └╔о╫бA▒z┬┬к║╝Ўк∙жCкэи├е╝│QзR░г"
|
||
|
||
#: src/info.c:83
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Midnight Commander %s"
|
||
msgstr "Midnight Commander %s"
|
||
|
||
#: src/info.c:109
|
||
#, c-format
|
||
msgid "File: %s"
|
||
msgstr "└╔о╫бG %s"
|
||
|
||
#: src/info.c:122
|
||
msgid "Free nodes %d (%d%%) of %d"
|
||
msgstr "к┼╕`┬I %d (%d%%) дз %d"
|
||
|
||
#: src/info.c:128
|
||
msgid "No node information"
|
||
msgstr "иSж│╕`┬I╕ъ░T"
|
||
|
||
#: src/info.c:133
|
||
msgid "Free space "
|
||
msgstr "к┼╢б"
|
||
|
||
#: src/info.c:135
|
||
msgid " (%d%%) of "
|
||
msgstr " (%d%%) дз "
|
||
|
||
#: src/info.c:139
|
||
msgid "No space information"
|
||
msgstr "иSж│к┼╢б╕ъ░T"
|
||
|
||
#: src/info.c:143
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Type: %s "
|
||
msgstr "├■лмбG %s "
|
||
|
||
#: src/info.c:143
|
||
msgid "non-local vfs"
|
||
msgstr "лDе╗жaк║╡ъ└└└╔о╫иt▓╬"
|
||
|
||
#: src/info.c:149
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Device: %s"
|
||
msgstr "╕╦╕mбG %s"
|
||
|
||
#: src/info.c:153
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Filesystem: %s"
|
||
msgstr "└╔о╫иt▓╬бG %s"
|
||
|
||
#: src/info.c:158
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Accessed: %s"
|
||
msgstr "жsи·бG %s"
|
||
|
||
#: src/info.c:162
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Modified: %s"
|
||
msgstr "зє░╩бG %s"
|
||
|
||
#: src/info.c:166
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Created: %s"
|
||
msgstr "л╪е▀бG %s"
|
||
|
||
#: src/info.c:179
|
||
msgid "Size: "
|
||
msgstr "дjдpбG "
|
||
|
||
#: src/info.c:182
|
||
#, c-format
|
||
msgid " (%d blocks)"
|
||
msgstr " (%d н╙░╧╢Ї)"
|
||
|
||
#: src/info.c:188
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Owner: %s/%s"
|
||
msgstr "╛╓ж│к╠бG %s/%s"
|
||
|
||
#: src/info.c:193
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Links: %d"
|
||
msgstr "│s╡▓бG %d"
|
||
|
||
#: src/info.c:197
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Mode: %s (%04o)"
|
||
msgstr "╝╥жббG %s (%04o)"
|
||
|
||
#: src/info.c:202
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Location: %Xh:%Xh"
|
||
msgstr "жь╕mбG %Xh:%Xh"
|
||
|
||
#: src/info.c:212
|
||
msgid "File: None"
|
||
msgstr "└╔о╫бG ╡L"
|
||
|
||
#: src/layout.c:159
|
||
msgid "&Vertical"
|
||
msgstr "ллк╜"
|
||
|
||
#: src/layout.c:160
|
||
msgid "&Horizontal"
|
||
msgstr "дЇен"
|
||
|
||
#: src/layout.c:170
|
||
msgid "&Xterm hintbar"
|
||
msgstr "xterm ┤ге▄жC"
|
||
|
||
#: src/layout.c:171
|
||
msgid "h&Intbar visible"
|
||
msgstr "┼уе▄┤ге▄жC"
|
||
|
||
#: src/layout.c:172
|
||
msgid "&Keybar visible"
|
||
msgstr "┼уе▄┴ф╜LжC"
|
||
|
||
#: src/layout.c:173
|
||
msgid "command &Prompt"
|
||
msgstr "л№еO┤ге▄▓┼╕╣"
|
||
|
||
#: src/layout.c:174
|
||
msgid "show &Mini status"
|
||
msgstr "┼уе▄░gзAкм║A"
|
||
|
||
#: src/layout.c:175
|
||
msgid "menu&Bar visible"
|
||
msgstr "┼уе▄┐я│цжC"
|
||
|
||
#: src/layout.c:176
|
||
msgid "&Equal split"
|
||
msgstr "╡е╢qд└│╬"
|
||
|
||
#: src/layout.c:177
|
||
msgid "pe&Rmissions"
|
||
msgstr "┼vнн"
|
||
|
||
#: src/layout.c:178
|
||
msgid "&File types"
|
||
msgstr "└╔о╫├■лм"
|
||
|
||
#: src/layout.c:372
|
||
#: src/learn.c:60
|
||
#: src/learn.c:179
|
||
#: src/option.c:145
|
||
msgid "&Save"
|
||
msgstr "жs└╔"
|
||
|
||
#: src/layout.c:380
|
||
msgid " Layout "
|
||
msgstr " ╝╦жб "
|
||
|
||
#: src/layout.c:381
|
||
msgid " Panel split "
|
||
msgstr " д└│╬н▒кO "
|
||
|
||
#: src/layout.c:382
|
||
msgid " Highlight... "
|
||
msgstr " ┐яи·... "
|
||
|
||
#: src/layout.c:383
|
||
#: src/option.c:156
|
||
msgid " Other options "
|
||
msgstr " ифеL┐я╢╡ "
|
||
|
||
#: src/layout.c:384
|
||
msgid "output lines"
|
||
msgstr "┐щеXжц╝╞"
|
||
|
||
#: src/layout.c:451
|
||
msgid "Layout"
|
||
msgstr "╝╦жб"
|
||
|
||
#: src/learn.c:74
|
||
msgid " Learn keys "
|
||
msgstr " ╗{├╤лЎ┴ф "
|
||
|
||
#: src/learn.c:93
|
||
msgid " Teach me a key "
|
||
msgstr " ▒╨з┌╗{├╤д@н╙лЎ┴ф "
|
||
|
||
#: src/learn.c:94
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Please press the %s\nand then wait until this message disappears.\n\nThen, press it again to see if OK appears\nnext to its button.\n\nIf you want to escape, press a single Escape key\nand wait as well."
|
||
msgstr "╜╨лЎдU %s\n╡Mлс╡еиьж╣д@░Tозо°евбC\n\n▒╡╡█жAлЎд@ж╕бAм▌м▌жbлЎ╢sо╟├фмOдгмOж│\n┼уе▄ \"жn\"бC\n\nнn┬ў╢}к║╕▄бAлЎд@дU Esc ┴фбA╡Mлс╡ел▌\nд@дUдl┤NеiеHдFбC"
|
||
|
||
#: src/learn.c:122
|
||
msgid " Cannot accept this key "
|
||
msgstr " ╡Lкk┼ки·│oн╙лЎ┴ф "
|
||
|
||
#: src/learn.c:123
|
||
#, c-format
|
||
msgid " You have entered \"%s\""
|
||
msgstr " ▒zншншлЎдUдF \"%s\""
|
||
|
||
#: src/learn.c:170
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "жn"
|
||
|
||
#: src/learn.c:177
|
||
msgid "It seems that all your keys already\nwork fine. That's great."
|
||
msgstr "м▌░_и╙▒zй╥ж│к║лЎ┴ф│г\nе┐▒`╡L╗~бAл▄жnбC"
|
||
|
||
#: src/learn.c:179
|
||
msgid "&Discard"
|
||
msgstr "й┐▓д"
|
||
|
||
#: src/learn.c:183
|
||
msgid "Great! You have a complete terminal database!\nAll your keys work well."
|
||
msgstr "д╙жnдFбI▒zк║▓╫║▌╛ў╕ъо╞оwл▄з╣╛убI \nй╥ж│к║лЎ┴ф│геiеHе┐▒`и╧е╬бC"
|
||
|
||
#: src/learn.c:267
|
||
msgid "Learn keys"
|
||
msgstr "╗{├╤лЎ┴ф"
|
||
|
||
#: src/learn.c:300
|
||
msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
|
||
msgstr "д@н╙н╙лЎдU│o├ф┼уе▄к║│oи╟лЎ┴фбAжb▒zлЎз╣еHлсбA└╦мdд@дU"
|
||
|
||
#: src/learn.c:302
|
||
msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing"
|
||
msgstr "н■н╙лЎ┴фиSж│╝╨дW \"жn\"бAжb│oи╟жaдшлЎд@дUк┼е╒┴фбAй╬к╠"
|
||
|
||
#: src/learn.c:304
|
||
msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
|
||
msgstr "е╬╖╞╣л▒▒июи╙│]йw│oи╟лЎ┴фбCе╬ Tab ┴феiеHжb┐я╢╡дз╢б▓╛░╩бC"
|
||
|
||
#: src/main.c:713
|
||
msgid " The Commander can't change to the directory that \n the subshell claims you are in. Perhaps you have \n deleted your working directory, or given yourself \n extra access permissions with the \"su\" command? "
|
||
msgstr " Commander ╡Lкkзя┼▄е╪┐¤иь▒zньи╙ \n й╥жbк║жaдшбA▒zеiпрзR░гдF▒zк║дuз@ \n е╪┐¤бAй╬к╠ж]м░░їжц╣L \"su\" л№еO \n ж╙зя┼▄дF┼vннкм║AбH "
|
||
|
||
#: src/main.c:788
|
||
msgid "Press any key to continue..."
|
||
msgstr "лЎеЇ╖N┴ф─~─Є..."
|
||
|
||
#: src/main.c:838
|
||
msgid " The shell is already running a command "
|
||
msgstr " ж╣иt▓╬┤▀е┐жb░їжцл№еOдд "
|
||
|
||
#: src/main.c:865
|
||
#: src/screen.c:2113
|
||
#: src/screen.c:2160
|
||
msgid " The Midnight Commander "
|
||
msgstr " The Midnight Commander "
|
||
|
||
#: src/main.c:866
|
||
msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? "
|
||
msgstr " зA╜Tйwнn┬ў╢}е╗╡{жббH"
|
||
|
||
#: src/main.c:1246
|
||
#: src/main.c:1270
|
||
msgid "&Listing mode..."
|
||
msgstr "жCеX╝╥жбдд..."
|
||
|
||
#: src/main.c:1247
|
||
#: src/main.c:1271
|
||
msgid "&Quick view C-x q"
|
||
msgstr "з╓│t└╦╡° C-x q"
|
||
|
||
#: src/main.c:1248
|
||
#: src/main.c:1272
|
||
msgid "&Info C-x i"
|
||
msgstr "░Tоз C-x i"
|
||
|
||
#: src/main.c:1251
|
||
#: src/main.c:1275
|
||
msgid "&Sort order..."
|
||
msgstr "▒╞жC╢╢з╟..."
|
||
|
||
#: src/main.c:1253
|
||
#: src/main.c:1277
|
||
msgid "&Filter..."
|
||
msgstr "╣L┬o╛╣..."
|
||
|
||
#: src/main.c:1256
|
||
#: src/main.c:1280
|
||
msgid "&Network link..."
|
||
msgstr "║Ї╕Ї│s╡▓..."
|
||
|
||
#: src/main.c:1257
|
||
#: src/main.c:1281
|
||
msgid "FT&P link..."
|
||
msgstr "└╔о╫╢╟┐щ│s╡▓..."
|
||
|
||
#: src/main.c:1259
|
||
#: src/main.c:1283
|
||
msgid "SM&B link..."
|
||
msgstr "SMB │s╡▓..."
|
||
|
||
#: src/main.c:1264
|
||
#: src/main.c:1288
|
||
msgid "&Drive... M-d"
|
||
msgstr "║╧║╨... M-d"
|
||
|
||
#: src/main.c:1266
|
||
#: src/main.c:1290
|
||
msgid "&Rescan C-r"
|
||
msgstr "нл╖s┼ки· C-r"
|
||
|
||
#: src/main.c:1295
|
||
msgid "&User menu F2"
|
||
msgstr "и╧е╬к╠┐я│ц F2"
|
||
|
||
#: src/main.c:1296
|
||
msgid "&View F3"
|
||
msgstr "└╦╡° F3"
|
||
|
||
#: src/main.c:1297
|
||
msgid "Vie&w file... "
|
||
msgstr "└╦╡°└╔о╫... "
|
||
|
||
#: src/main.c:1298
|
||
msgid "&Filtered view M-!"
|
||
msgstr "└╦╡°лeе¤╣L┬o M-!"
|
||
|
||
#: src/main.c:1299
|
||
msgid "&Edit F4"
|
||
msgstr "╜s┐ш F4"
|
||
|
||
#: src/main.c:1300
|
||
msgid "&Copy F5"
|
||
msgstr "╜╞╗s F5"
|
||
|
||
#: src/main.c:1301
|
||
msgid "c&Hmod C-x c"
|
||
msgstr "зя┼▄└╔о╫╝╥жб C-x c"
|
||
|
||
#: src/main.c:1303
|
||
msgid "&Link C-x l"
|
||
msgstr "│s╡▓ C-x l"
|
||
|
||
#: src/main.c:1304
|
||
msgid "&SymLink C-x s"
|
||
msgstr "▓┼╕╣│s╡▓ C-x s"
|
||
|
||
#: src/main.c:1305
|
||
msgid "edit s&Ymlink C-x C-s"
|
||
msgstr "╜s┐ш▓┼╕╣│s╡▓ C-x C-s"
|
||
|
||
#: src/main.c:1306
|
||
msgid "ch&Own C-x o"
|
||
msgstr "зя┼▄╛╓ж│км║A C-x o"
|
||
|
||
#: src/main.c:1307
|
||
msgid "&Advanced chown "
|
||
msgstr "╢i╢ек║зя┼▄╛╓ж│км║A "
|
||
|
||
#: src/main.c:1309
|
||
msgid "&Rename/Move F6"
|
||
msgstr "зєзяжW║┘/╖h▓╛ F6"
|
||
|
||
#: src/main.c:1310
|
||
msgid "&Mkdir F7"
|
||
msgstr "╗s│yе╪┐¤ F7"
|
||
|
||
#: src/main.c:1311
|
||
msgid "&Delete F8"
|
||
msgstr "зR░г F8"
|
||
|
||
#: src/main.c:1312
|
||
msgid "&Quick cd M-c"
|
||
msgstr "з╓│tзя┼▄е╪┐¤ M-c"
|
||
|
||
#: src/main.c:1314
|
||
msgid "select &Group M-+"
|
||
msgstr "┐яи·╕s▓╒ M-+"
|
||
|
||
#: src/main.c:1315
|
||
msgid "u&Nselect group M-\\"
|
||
msgstr "и·о°┐яи·╕s▓╒ M-\\"
|
||
|
||
#: src/main.c:1316
|
||
msgid "reverse selec&Tion M-*"
|
||
msgstr "д╧жV┐яи· M-*"
|
||
|
||
#: src/main.c:1318
|
||
msgid "e&Xit F10"
|
||
msgstr "┬ў╢} F10"
|
||
|
||
#: src/main.c:1329
|
||
msgid "&Directory tree"
|
||
msgstr "е╪┐¤╛Ё"
|
||
|
||
#: src/main.c:1331
|
||
msgid "&Find file M-?"
|
||
msgstr "┤Mзф└╔о╫ M-?"
|
||
|
||
#: src/main.c:1332
|
||
msgid "s&Wap panels C-u"
|
||
msgstr "╜╒┤лн▒кO C-u"
|
||
|
||
#: src/main.c:1333
|
||
msgid "switch &Panels on/off C-o"
|
||
msgstr "д┴┤лн▒кO╢}├Ў C-o"
|
||
|
||
#: src/main.c:1334
|
||
msgid "&Compare directories C-x d"
|
||
msgstr "дё╕√е╪┐¤ C-x d"
|
||
|
||
#: src/main.c:1335
|
||
msgid "e&Xternal panelize C-x !"
|
||
msgstr "е~│бн▒кOд╞ C-x !"
|
||
|
||
#: src/main.c:1336
|
||
msgid "show directory s&Izes"
|
||
msgstr "┼уе▄е╪┐¤дjдp"
|
||
|
||
#: src/main.c:1338
|
||
msgid "command &History"
|
||
msgstr "л№еO╛·еvмЎ┐¤"
|
||
|
||
#: src/main.c:1339
|
||
msgid "di&Rectory hotlist C-\\"
|
||
msgstr "е╪┐¤╝Ўк∙жCкэ C-\\"
|
||
|
||
#: src/main.c:1341
|
||
msgid "&Active VFS list C-x a"
|
||
msgstr "▒╥░╩к║╡ъ└└└╔о╫иt▓╬жCкэ C-x a"
|
||
|
||
#: src/main.c:1342
|
||
msgid "Fr&ee VFSs now"
|
||
msgstr "е▀иш─└йё╡ъ└└└╔о╫иt▓╬"
|
||
|
||
#: src/main.c:1345
|
||
msgid "&Background jobs C-x j"
|
||
msgstr "нI┤║дuз@ C-x j"
|
||
|
||
#: src/main.c:1349
|
||
msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
|
||
msgstr "┤_нь└╔о╫ (еuпре╬жb ext2fs дWн▒)"
|
||
|
||
#: src/main.c:1352
|
||
msgid "&Listing format edit"
|
||
msgstr "╜s┐шжCкэоцжб"
|
||
|
||
#: src/main.c:1355
|
||
msgid "&Extension file edit"
|
||
msgstr "╜s┐ш┬XеR└╔"
|
||
|
||
#: src/main.c:1356
|
||
msgid "&Menu file edit"
|
||
msgstr "╜s┐ш┐я│ц└╔"
|
||
|
||
#: src/main.c:1357
|
||
msgid "Menu edi&Tor edit"
|
||
msgstr "┐я│ц└╔╜s┐ш╛╣╜s┐ш(&T)"
|
||
|
||
#: src/main.c:1362
|
||
msgid "&Configuration..."
|
||
msgstr "│]йw..."
|
||
|
||
#: src/main.c:1364
|
||
msgid "c&Onfirmation..."
|
||
msgstr "╜T╗{..."
|
||
|
||
#: src/main.c:1365
|
||
msgid "&Display bits..."
|
||
msgstr "┼уе▄жьд╕╝╞..."
|
||
|
||
#: src/main.c:1367
|
||
msgid "learn &Keys..."
|
||
msgstr "╗{├╤лЎ┴ф..."
|
||
|
||
#: src/main.c:1370
|
||
msgid "&Virtual FS..."
|
||
msgstr "╡ъ└└└╔о╫иt▓╬..."
|
||
|
||
#: src/main.c:1373
|
||
msgid "&Save setup"
|
||
msgstr "└xжs│]йw"
|
||
|
||
#: src/main.c:1389
|
||
#: src/main.c:1391
|
||
msgid " &Left "
|
||
msgstr " екдш "
|
||
|
||
#: src/main.c:1391
|
||
msgid " &Above "
|
||
msgstr " дWдш "
|
||
|
||
#: src/main.c:1394
|
||
msgid " &File "
|
||
msgstr " └╔о╫ "
|
||
|
||
#: src/main.c:1395
|
||
msgid " &Command "
|
||
msgstr "л№еO "
|
||
|
||
#: src/main.c:1396
|
||
msgid " &Options "
|
||
msgstr " ┐я╢╡ "
|
||
|
||
#: src/main.c:1398
|
||
#: src/main.c:1400
|
||
msgid " &Right "
|
||
msgstr " еkдш "
|
||
|
||
#: src/main.c:1400
|
||
msgid " &Below "
|
||
msgstr " дUдш "
|
||
|
||
#: src/main.c:1455
|
||
msgid " Information "
|
||
msgstr " ░Tоз "
|
||
|
||
#: src/main.c:1456
|
||
msgid " Using the fast reload option may not reflect the exact \n directory contents. In this cases you'll need to do a \n manual reload of the directory. See the man page for \n the details. "
|
||
msgstr " и╧е╬з╓│tнл╕№е\\прк║╕▄бAж│еiпр╖|│yжи \n ╡Lкkе┐╜T┼уе▄е╪┐¤к║д║оeбA│oо╔н╘▒z╗▌нn \n ж█жцдт░╩нл╖s╕№дJе╪┐¤д║оeбA╜╨░╤ж╥ man \n page еH└Є▒o╕╘▓╙╕ъ░TбC "
|
||
|
||
#: src/main.c:1937
|
||
msgid "Thank you for using GNU Midnight Commander"
|
||
msgstr "╖P┴┬▒zи╧е╬ GNU Midnight Commander"
|
||
|
||
#: src/main.c:2370
|
||
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
|
||
msgstr "└Ї╣╥┼▄╝╞ TERM и├е╝│]йwбI \n"
|
||
|
||
#: src/main.c:2477
|
||
msgid "Usage is:\n\nmc [flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n\n"
|
||
msgstr "е╬кkм░:\n\nmc [┐я╢╡╝╨┼╥] [╕Їо|] [еtд@н╙╕Їо|]\n\n"
|
||
|
||
#: src/main.c:2480
|
||
msgid "-a, --stickchars Force use of +, -, | for line drawing.\n"
|
||
msgstr "-a, --stickchars ▒jиюи╧е╬ +, -, | и╙╡e╜u.\n"
|
||
|
||
#: src/main.c:2482
|
||
msgid "-b, --nocolor Force black and white display.\n"
|
||
msgstr "-b, --nocolor ▒jию╢┬е╒┼уе▄.\n"
|
||
|
||
#: src/main.c:2484
|
||
msgid "-B, --background [DEVEL-ONLY: Debug the background code]\n"
|
||
msgstr "-B, --background [╢╚и╤╡oоiи╧е╬: нI┤║░г┐∙]\n"
|
||
|
||
#: src/main.c:2486
|
||
msgid "-c, --color Force color mode.\n-C, --colors Specify colors (use --help-colors to get a list).\n-d, --nomouse Disable mouse support.\n"
|
||
msgstr "-c, --color ▒jию▒mжт╝╥жб.\n-C, --colors л№йw├Cжт (и╧е╬ --help-colors еHи·▒oжCкэ).\n-d, --nomouse ├Ў│м╖╞╣лдф┤й.\n"
|
||
|
||
#: src/main.c:2490
|
||
msgid "-e, --edit Startup the internal editor.\n"
|
||
msgstr "-e, --edit ▒╥░╩д║│б╜s┐ш╛╣.\n"
|
||
|
||
#: src/main.c:2492
|
||
msgid "-f, --libdir Print configured paths.\n-h, --help Shows this help message.\n-k, --resetsoft Reset softkeys (HP terminals only) to their terminfo/termcap\n default.\n"
|
||
msgstr "-f, --libdir жLеX▓╒║Aк║╕Їо|.\n-h, --help ┼уе▄│oн╙╗бй·░Tоз.\n-k, --resetsoft нл│]│n┴ф (╢╚и╤ HP ▓╫║▌╛ўи╧е╬) иь terminfo/termcap\n ╣w│]н╚.\n"
|
||
|
||
#: src/main.c:2497
|
||
msgid "-l, --ftplog file Log ftpfs commands to the file.\n"
|
||
msgstr "-l, --ftplog file ▒N ftpfs л№еOжs└╔.\n"
|
||
|
||
#: src/main.c:2500
|
||
msgid "-M, --memory file [DEVEL-ONLY: Log MAD messages to the file.]\n"
|
||
msgstr "-M, --memory file [╢╚и╤╡oоiи╧е╬: мЎ┐¤ MAD ░Tозиь└╔о╫дд.]\n"
|
||
|
||
#: src/main.c:2502
|
||
msgid "-P, --printwd At exit, print the last working directory.\n-s, --slow Disables verbose operation (for slow terminals).\n"
|
||
msgstr "-P, --printwd ┬ў╢}о╔жLеX│╠лск║дuз@╕Їо|.\n-s, --slow ├Ў│мд╛к°╛▐з@ (и╤║C│t▓╫║▌╛ўи╧е╬).\n"
|
||
|
||
#: src/main.c:2505
|
||
msgid "-t, --termcap Activate support for the TERMCAP variable.\n"
|
||
msgstr "-t, --termcap ▒╥░╩╣я TERMCAP ┼▄╝╞к║дф┤й.\n"
|
||
|
||
#: src/main.c:2508
|
||
msgid "-S, --createcmdile Create command file to set default directory upon exit.\n"
|
||
msgstr "-S, --createcmdile л╪е▀л№еO└╔о╫еH│]йw┬ў╢}о╔к║╣w│]╕Їо|.\n"
|
||
|
||
#: src/main.c:2511
|
||
msgid "-u, --nosubshell Disable the concurrent subshell mode.\n-U, --subshell Force the concurrent subshell mode.\n-r, --forceexec Force subshell execution.\n"
|
||
msgstr "-u, --nosubshell ├Ў│мж╕┤▀╝h╝╥жб.\n-U, --subshell ▒jиюж╕┤▀╝h╝╥жб.\n-r, --forceexec ▒jиюж╕┤▀╝h░їжц.\n"
|
||
|
||
#: src/main.c:2515
|
||
msgid "-v, --view fname Start up into the viewer mode.\n-V, --version Report version and configuration options.\n-x, --xterm Force xterm mouse support and screen save/restore.\n+number number it is the start line number of file for `mcedit'.\n"
|
||
msgstr "-v, --view fname ▒╥░╩иь└╦╡°╝╥жб.\n-V, --version ж^│°кйе╗╗P▓╒║A┐я╢╡.\n-x, --xterm ▒jию xterm ╖╞╣лдф┤й╗P┐├╣їлO┼@/ж^┤_.\n+number жb 'mcedit' дди╧е╬жц╕╣.\n"
|
||
|
||
#: src/main.c:2520
|
||
msgid "-X, --dbgsubshell [DEVEL-ONLY: Debug the subshell].\n"
|
||
msgstr "-X, --dbgsubshell [╢╚и╤╡oоiи╧е╬: ╣яж╕┤▀╝h░г┐∙].\n"
|
||
|
||
#: src/main.c:2522
|
||
msgid "\nPlease send any bug reports (including the output of `mc -V')\nto mc-bugs@nuclecu.unam.mx\n"
|
||
msgstr "\n╜╨▒Nпф┬╬ж^│° (е]зt `mc -V' к║┐щеX)\n╡╣ mc-bugs@nuclecu.unam.mx\n"
|
||
|
||
#: src/main.c:2538
|
||
msgid "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n\n{FORE} and {BACK} can be ommited, and the default will be used\n\nKeywords:\n Global: errors, reverse, gauge, input\n File display: normal, selected, marked, markselect\n Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus\n Menus: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n Help: helpnormal, helpitalic, helplink, helpslink\n File types: directory, execute, link, device, special, core\n\nColors:\n black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n brightcyan, lightgray and white\n\n"
|
||
msgstr "--colors ├Ў┴фжr={лe┤║},{нI┤║}\n\n{лe┤║} ╗P {нI┤║} еiеH│Qм┘▓д, еB╣w│]н╚╖|│Qи╧е╬\n\n├Ў┴фжr:\n Global: errors∙, reverse╧, gaugep, inputщ\n File display: normal, selected, marked, markselect\n Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus\n Menus: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n Help: helpnormal, helpitalic, helplink, helpslink\n File types: directory, execute, link, device, special, core\n\n├Cжт:\n black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n brightcyan, lightgray and white\n\n"
|
||
|
||
#: src/main.c:2590
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Library directory for the Midnight Commander: %s\n"
|
||
msgstr "Midnight Commander к║ичжбоwе╪┐¤бG %s\n"
|
||
|
||
#: src/main.c:2604
|
||
msgid "Option -m is obsolete. Please look at Display Bits... in the Option's menu\n"
|
||
msgstr "┐я╢╡ -m дw╕g╣Lо╔дге╬дFбF╜╨м▌д@дU '┐я╢╡' ┐я│цддк║ '┼уе▄жьд╕╝╞'...\n"
|
||
|
||
#: src/main.c:2681
|
||
msgid "Use to debug the background code"
|
||
msgstr "е╬и╙╣янI┤║╡{жб╜X░╗┐∙"
|
||
|
||
#: src/main.c:2687
|
||
msgid "Request to run in color mode"
|
||
msgstr "нnиDжb▒mжт╝╥жбдд░їжц"
|
||
|
||
#: src/main.c:2689
|
||
msgid "Specifies a color configuration"
|
||
msgstr "л№йwд@▓╒жт▒m│]йw"
|
||
|
||
#: src/main.c:2694
|
||
msgid "Edits one file"
|
||
msgstr "╜s┐шд@н╙└╔о╫"
|
||
|
||
#: src/main.c:2698
|
||
msgid "Displays this help message"
|
||
msgstr "┼уе▄ж╣╗бй·░Tоз"
|
||
|
||
#: src/main.c:2701
|
||
msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme"
|
||
msgstr "┼уе▄жpжєзя┼▄жт▒m│]йwк║╗бй·╡eн▒"
|
||
|
||
#: src/main.c:2704
|
||
msgid "Log ftp dialog to specified file"
|
||
msgstr "мЎ┐¤ FTP ╣я╕▄о╪иьпSйw└╔о╫"
|
||
|
||
#: src/main.c:2711
|
||
msgid "Obsolete"
|
||
msgstr "╣Lо╔к║"
|
||
|
||
#: src/main.c:2713
|
||
msgid "Requests to run in black and white"
|
||
msgstr "нnиDжb╢┬е╒╝╥жбдU░їжц"
|
||
|
||
#: src/main.c:2715
|
||
msgid "Disable mouse support in text version"
|
||
msgstr "дхжr╝╥жбдUдги╧е╬╖╞╣лдф┤й"
|
||
|
||
#: src/main.c:2718
|
||
msgid "Disables subshell support"
|
||
msgstr "дгдф┤йи╧е╬ж╕┤▀╝h (subshell)"
|
||
|
||
#: src/main.c:2722
|
||
msgid "Prints working directory at program exit"
|
||
msgstr "╡{жб╡▓зЇо╔жLеX╖элeе╪┐¤"
|
||
|
||
#: src/main.c:2724
|
||
msgid "Resets soft keys on HP terminals"
|
||
msgstr "жb HP ▓╫║▌╛ўдWнл│]│n┴ф (soft keys)"
|
||
|
||
#: src/main.c:2726
|
||
msgid "To run on slow terminals"
|
||
msgstr "йє║C│tк║▓╫║▌╛ўдW░їжц"
|
||
|
||
#: src/main.c:2729
|
||
msgid "Use stickchars to draw"
|
||
msgstr "и╧е╬stickchars├╕╗s"
|
||
|
||
#: src/main.c:2733
|
||
msgid "Enables subshell support (default)"
|
||
msgstr "дф┤йи╧е╬ж╕┤▀╝h (╣w│]н╚)"
|
||
|
||
#: src/main.c:2738
|
||
msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
|
||
msgstr "╕╒╡█и╧е╬ termcap и╙еN┤└ terminfo"
|
||
|
||
#: src/main.c:2742
|
||
msgid "Displays the current version"
|
||
msgstr "┼уе▄е╪лeк║кйе╗"
|
||
|
||
#: src/main.c:2744
|
||
msgid "Launches the file viewer on a file"
|
||
msgstr "╣ямYн╙└╔о╫░їжц└╔о╫└╦╡°╡{жб"
|
||
|
||
#: src/main.c:2746
|
||
msgid "Forces xterm features"
|
||
msgstr "▒jнви╧е╬ xterm пSй╩"
|
||
|
||
#: src/main.c:2748
|
||
msgid "Geometry for the window"
|
||
msgstr "╡°╡бк║жь╕m"
|
||
|
||
#: src/main.c:2748
|
||
msgid "GEOMETRY"
|
||
msgstr "жь╕m"
|
||
|
||
#: src/main.c:2749
|
||
msgid "No windows opened at startup"
|
||
msgstr "нш▒╥░╩о╔дг╢}▒╥еЇжє╡°╡б"
|
||
|
||
#: src/main.c:2750
|
||
msgid "No desktop icons"
|
||
msgstr "иSж│орн▒╣╧е▄"
|
||
|
||
#: src/main.c:2751
|
||
msgid "Look more like traditional gmc"
|
||
msgstr "м▌░_и╙зє╣│мO╢╟▓╬к║ gmc"
|
||
|
||
#: src/main.c:2753
|
||
msgid "Display the directory that holds the .links startup files and exit"
|
||
msgstr "┼уе▄жsйё .links ▒╥░╩└╔к║е╪┐¤лс┬ў╢}"
|
||
|
||
#: src/main.c:3069
|
||
msgid "Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\nOn some systems you may want to run # `which mc`\n"
|
||
msgstr "╡Lкk╢}▒╥▓╫║▌╛ў│s╜uбA▒zдгпре╬ -P ┐я╢╡и╙░їжц mcбC \nжbмYи╟иt▓╬дW▒zеiпр╗▌нn░їжц # `which mc`\n"
|
||
|
||
#: src/main.c:3147
|
||
msgid " Notice "
|
||
msgstr " к`╖N "
|
||
|
||
#: src/main.c:3148
|
||
msgid " The Midnight Commander configuration files \n are now stored in the ~/.mc directory, the \n files have been moved now\n"
|
||
msgstr " Midnight Commander к║\n │]йw└╔дw╕gзяйёиь\n ~/.mc е╪┐¤й│дUдFбC\n"
|
||
|
||
#: src/option.c:74
|
||
msgid "safe de&Lete"
|
||
msgstr "жwе■к║зR░г (&L)"
|
||
|
||
#: src/option.c:75
|
||
msgid "cd follows lin&Ks"
|
||
msgstr "┼▄зєе╪┐¤о╔╕Є└H│s╡▓ (&K)"
|
||
|
||
#: src/option.c:76
|
||
msgid "advanced cho&Wn"
|
||
msgstr "╢i╢ек║зя┼▄╛╓ж│км║A"
|
||
|
||
#: src/option.c:77
|
||
msgid "l&Ynx-like motion"
|
||
msgstr "├■ж№ lynx к║▓╛░╩дшжб"
|
||
|
||
#: src/option.c:79
|
||
msgid "Animation"
|
||
msgstr "░╩╡e"
|
||
|
||
#: src/option.c:81
|
||
msgid "rotatin&G dash"
|
||
msgstr "▒█┬рк║▒╫╜u"
|
||
|
||
#: src/option.c:83
|
||
msgid "co&Mplete: show all"
|
||
msgstr "з╣жибG ┼уе▄е■│б"
|
||
|
||
#: src/option.c:84
|
||
msgid "&Use internal view"
|
||
msgstr "и╧е╬д║│б└╦╡°"
|
||
|
||
#: src/option.c:85
|
||
msgid "use internal ed&It"
|
||
msgstr "и╧е╬д║│б╜s┐ш"
|
||
|
||
#: src/option.c:86
|
||
msgid "auto m&Enus"
|
||
msgstr "ж█░╩┐я│ц"
|
||
|
||
#: src/option.c:87
|
||
msgid "&Auto save setup"
|
||
msgstr "ж█░╩└xжs│]йw"
|
||
|
||
#: src/option.c:88
|
||
msgid "shell &Patterns"
|
||
msgstr "иt▓╬┤▀╕Uе╬жrд╕"
|
||
|
||
#: src/option.c:89
|
||
msgid "Compute &Totals"
|
||
msgstr "нp║т┴`н╚"
|
||
|
||
#: src/option.c:90
|
||
msgid "&Verbose operation"
|
||
msgstr "╕╘▓╙к║╛▐з@╣L╡{"
|
||
|
||
#: src/option.c:91
|
||
msgid "&Fast dir reload"
|
||
msgstr "з╓│tе╪┐¤нл╕№"
|
||
|
||
#: src/option.c:92
|
||
msgid "mi&X all files"
|
||
msgstr "й╥ж│└╔о╫▓VжX┼уе▄"
|
||
|
||
#: src/option.c:93
|
||
msgid "&Drop down menus"
|
||
msgstr "дUй╘┐я│ц"
|
||
|
||
#: src/option.c:94
|
||
msgid "ma&Rk moves down"
|
||
msgstr "╝╨е▄дU▓╛"
|
||
|
||
#: src/option.c:95
|
||
msgid "show &Hidden files"
|
||
msgstr "┼уе▄┴Ї┬├└╔"
|
||
|
||
#: src/option.c:96
|
||
msgid "show &Backup files"
|
||
msgstr "┼уе▄│╞еў└╔"
|
||
|
||
#: src/option.c:103
|
||
msgid "&Never"
|
||
msgstr "▒qдг"
|
||
|
||
#: src/option.c:104
|
||
msgid "on dumb &Terminals"
|
||
msgstr "йє▓┬│J▓╫║▌╛ўдW"
|
||
|
||
#: src/option.c:105
|
||
msgid "alwa&Ys"
|
||
msgstr "е├╗╖"
|
||
|
||
#: src/option.c:153
|
||
msgid " Configure options "
|
||
msgstr " │]йw┐я╢╡ "
|
||
|
||
#: src/option.c:154
|
||
msgid " Panel options "
|
||
msgstr " н▒кO┐я╢╡ "
|
||
|
||
#: src/option.c:155
|
||
msgid " Pause after run... "
|
||
msgstr " ░їжцлс╝╚░▒... "
|
||
|
||
#: src/option.c:207
|
||
msgid "Configure options"
|
||
msgstr "│]йw┐я╢╡"
|
||
|
||
#: src/panelize.c:87
|
||
msgid "&Add new"
|
||
msgstr "╖s╝W"
|
||
|
||
#: src/panelize.c:99
|
||
msgid " External panelize "
|
||
msgstr " е~│бн▒кOд╞ "
|
||
|
||
#: src/panelize.c:194
|
||
#: src/panelize.c:458
|
||
msgid "External panelize"
|
||
msgstr "е~│бн▒кOд╞"
|
||
|
||
#: src/panelize.c:219
|
||
#: src/panelize.c:276
|
||
#: src/panelize.c:347
|
||
#: src/panelize.c:368
|
||
msgid "Other command"
|
||
msgstr "ифеLл№еO"
|
||
|
||
#: src/panelize.c:260
|
||
msgid " Add to external panelize "
|
||
msgstr " е[иье~│бн▒кOд╞дд "
|
||
|
||
#: src/panelize.c:261
|
||
msgid " Enter command label: "
|
||
msgstr " ╜╨┐щдJл№еO╝╨┼╥бG "
|
||
|
||
#: src/panelize.c:301
|
||
msgid " I can't run external panelize while logged on a non local directory "
|
||
msgstr " ╡nдJжbлDе╗жa║▌└╔о╫иt▓╬о╔╡Lкk░їжце~│бн▒кOд╞ "
|
||
|
||
#: src/panelize.c:351
|
||
msgid "Find *.orig after patching"
|
||
msgstr "жb╕╔▒jлсзфеX *.orig"
|
||
|
||
#: src/panelize.c:352
|
||
msgid "Find SUID and SGID programs"
|
||
msgstr "зфеX SUID ╗P SGID к║╡{жб"
|
||
|
||
#: src/panelize.c:403
|
||
msgid "Cannot invoke command."
|
||
msgstr "╡LкkйIеsл№еOбC"
|
||
|
||
#: src/panelize.c:458
|
||
msgid "Pipe close failed"
|
||
msgstr "║▐╜u├Ў│мев▒╤"
|
||
|
||
#: src/popthelp.c:31
|
||
msgid "Show this help message"
|
||
msgstr "┼уе▄ж╣╗бй·░Tоз"
|
||
|
||
#: src/popthelp.c:32
|
||
msgid "Display brief usage message"
|
||
msgstr "┼уе▄┬▓│ци╧е╬╗бй·"
|
||
|
||
#: src/screen.c:227
|
||
msgid "SUB-DIR"
|
||
msgstr "дlе╪┐¤"
|
||
|
||
#: src/screen.c:227
|
||
msgid "UP--DIR"
|
||
msgstr "дW╝hе╪┐¤"
|
||
|
||
#: src/screen.c:417
|
||
msgid "MTime"
|
||
msgstr "н╫зяо╔╢б"
|
||
|
||
#: src/screen.c:418
|
||
msgid "ATime"
|
||
msgstr "жsи·о╔╢б"
|
||
|
||
#: src/screen.c:419
|
||
msgid "CTime"
|
||
msgstr "л╪е▀о╔╢б"
|
||
|
||
#: src/screen.c:421
|
||
msgid "Perm"
|
||
msgstr "┼vнн"
|
||
|
||
#: src/screen.c:422
|
||
msgid "Nl"
|
||
msgstr "Nl"
|
||
|
||
#: src/screen.c:423
|
||
msgid "Inode"
|
||
msgstr "i ╕`┬I"
|
||
|
||
#: src/screen.c:424
|
||
msgid "UID"
|
||
msgstr "UID"
|
||
|
||
#: src/screen.c:425
|
||
msgid "GID"
|
||
msgstr "GID"
|
||
|
||
#: src/screen.c:1322
|
||
msgid "Unknow tag on display format: "
|
||
msgstr "дгй·к║┼уе▄оцжб╝╨┼╥бG "
|
||
|
||
#: src/screen.c:1448
|
||
msgid "User suplied format looks invalid, reverting to default."
|
||
msgstr "и╧е╬к╠┤ги╤к║оцжбж№еGмO┐∙╗~к║, ж^┤_иь╣w│]н╚."
|
||
|
||
#: src/screen.c:2114
|
||
#: src/screen.c:2161
|
||
msgid " Do you really want to execute? "
|
||
msgstr "▒z╜Tйwнn░їжцбH "
|
||
|
||
#: src/screen.c:2125
|
||
#: src/screen.c:2175
|
||
msgid " No action taken "
|
||
msgstr " дгз@еЇжє░╩з@ "
|
||
|
||
#: src/screen.c:2398
|
||
#: src/screen.c:2428
|
||
#: src/tree.c:1016
|
||
msgid "RenMov"
|
||
msgstr "зяжW/╖h▓╛"
|
||
|
||
#: src/screen.c:2399
|
||
#: src/screen.c:2429
|
||
#: src/tree.c:1020
|
||
msgid "Mkdir"
|
||
msgstr "╖sе╪┐¤"
|
||
|
||
#: src/screen.c:2415
|
||
#: src/tree.c:866
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Can't chdir to \"%s\" \n %s "
|
||
msgstr " ╡Lкkзя┼▄е╪┐¤ж▄ \"%s\" \n %s "
|
||
|
||
#: src/subshell.c:287
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Couldn't open named pipe %s\n"
|
||
msgstr "╡Lкk╢}▒╥иужW║▐╜u %s\n"
|
||
|
||
#: src/subshell.c:705
|
||
msgid " The shell is still active. Quit anyway? "
|
||
msgstr " иt▓╬┤▀д┤е╝╡▓зЇбA╡L╜╫жpжє│гнn╡▓зЇбH "
|
||
|
||
#: src/subshell.c:731
|
||
msgid " There are stopped jobs."
|
||
msgstr " ┴┘ж│░▒дюк║нI┤║дuз@е╝з╣жибC"
|
||
|
||
#: src/subshell.c:732
|
||
msgid " Quit anyway? "
|
||
msgstr " ╡L╜╫жpжє│гнn╡▓зЇбH "
|
||
|
||
#: src/subshell.c:785
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n"
|
||
msgstr "─╡зiбG ╡Lкkзя┼▄иь %s.\n"
|
||
|
||
#: src/tree.c:192
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Can't open the %s file for writing:\n%s\n"
|
||
msgstr "╡Lкk╢}▒╥└╔о╫ %s и╙╝gдJ╕ъо╞бG\n%s\n"
|
||
|
||
#: src/tree.c:637
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Copy \"%s\" directory to:"
|
||
msgstr "╜╞╗sе╪┐¤ \"%s\" ж▄бG"
|
||
|
||
#: src/tree.c:675
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Move \"%s\" directory to:"
|
||
msgstr "╖h▓╛е╪┐¤ \"%s\" ж▄бG"
|
||
|
||
#: src/tree.c:682
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Can't stat the destination \n %s "
|
||
msgstr " ╡Lкk stat е╪к║жa \n %s "
|
||
|
||
#: src/tree.c:688
|
||
msgid " The destination isn't a directory "
|
||
msgstr " й╥╡╣к║е╪к║и├дгмOд@н╙е╪┐¤ "
|
||
|
||
#: src/tree.c:744
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Delete %s? "
|
||
msgstr " зR░г %s? "
|
||
|
||
#: src/tree.c:776
|
||
msgid "Static"
|
||
msgstr "└R║A"
|
||
|
||
#: src/tree.c:776
|
||
msgid "Dynamc"
|
||
msgstr "░╩║A"
|
||
|
||
#: src/tree.c:1012
|
||
msgid "Forget"
|
||
msgstr "й┐▓д"
|
||
|
||
#: src/tree.c:1025
|
||
msgid "Rmdir"
|
||
msgstr "зRе╪┐¤"
|
||
|
||
#: src/treestore.c:360
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Can't write to the %s file:\n%s\n"
|
||
msgstr "╡Lкk╝gдJиь└╔о╫ %s :\n%s\n"
|
||
|
||
#: src/user.c:137
|
||
msgid " Format error on file Extensions File "
|
||
msgstr "▓{жsк║└╔о╫ддж│оцжб┐∙╗~"
|
||
|
||
#: src/user.c:138
|
||
msgid " The %%var macro does not have a default "
|
||
msgstr "%%var еи╢░иSж│╣w│]н╚"
|
||
|
||
#: src/user.c:139
|
||
msgid " The %%var macros does not have a variable "
|
||
msgstr "%%var еи╢░иSж│┼▄╝╞"
|
||
|
||
#: src/user.c:273
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Invalid shell pattern definition \"%c\". "
|
||
msgstr " ╡Lо─к║иt▓╬┤▀╕Uе╬жrд╕йw╕q \"%c\". "
|
||
|
||
#: src/user.c:426
|
||
msgid " Debug "
|
||
msgstr " ░г┐∙ "
|
||
|
||
#: src/user.c:435
|
||
msgid " ERROR: "
|
||
msgstr " ┐∙╗~бG "
|
||
|
||
#: src/user.c:439
|
||
msgid " True: "
|
||
msgstr " пuк║бG "
|
||
|
||
#: src/user.c:441
|
||
msgid " False: "
|
||
msgstr " ░▓к║бG "
|
||
|
||
#: src/user.c:647
|
||
msgid " Warning -- ignoring file "
|
||
msgstr " ─╡зi -- й┐▓д└╔о╫ "
|
||
|
||
#: src/user.c:648
|
||
#, c-format
|
||
msgid "File %s is not owned by root or you or is world writable.\nUsing it may compromise your security"
|
||
msgstr "└╔о╫ %s к║╛╓ж│к╠и├дгмO root й╬▒zбAй╬к╠└╔о╫д╣│\\еЇжєдH╝gдJбF\nи╧е╬│oн╙└╔о╫╣я▒zиt▓╬к║жwе■│yжижMо`бC"
|
||
|
||
#: src/user.c:672
|
||
msgid " I can't run programs while logged on a non local directory "
|
||
msgstr " ╡Lкkжb╡nдJйєлDе╗жa└╔о╫иt▓╬к║о╔н╘░їжц╡{жб "
|
||
|
||
#: src/user.c:770
|
||
#, c-format
|
||
msgid " No appropriative entries found in %s "
|
||
msgstr "иSж│жb %s ддзфиь▓┼жXк║╢╡е╪"
|
||
|
||
#: src/user.c:776
|
||
msgid " User menu "
|
||
msgstr " и╧е╬к╠┐я│ц "
|
||
|
||
#: src/util.c:232
|
||
msgid "name_trunc: too big"
|
||
msgstr "name_trunc: д╙дjдF"
|
||
|
||
#: src/util.c:599
|
||
#: src/util.c:624
|
||
msgid "%b %e %H:%M"
|
||
msgstr "%b %e %H:%M"
|
||
|
||
#: src/util.c:600
|
||
#: src/util.c:622
|
||
msgid "%b %e %Y"
|
||
msgstr "%b %e %Y"
|
||
|
||
#: src/utilunix.c:382
|
||
msgid " Pipe failed "
|
||
msgstr " ║▐╜uев▒╤ "
|
||
|
||
#: src/utilunix.c:386
|
||
msgid " Dup failed "
|
||
msgstr " з█╝gев▒╤ "
|
||
|
||
#: src/view.c:403
|
||
msgid "File: \n\n "
|
||
msgstr "└╔о╫бG \n\n "
|
||
|
||
#: src/view.c:404
|
||
msgid "\n\nhas been modified, do you want to save the changes?\n"
|
||
msgstr "\n\nдw╕g│Qзє░╩╣LбA▒zнnжs└╔╢▄бH\n"
|
||
|
||
#: src/view.c:406
|
||
msgid " Save changes "
|
||
msgstr " жs└╔ "
|
||
|
||
#: src/view.c:448
|
||
msgid " Can't spawn child program "
|
||
msgstr " ╡Lкk▓ге═дl╡{жб "
|
||
|
||
#: src/view.c:457
|
||
msgid " Empty output from child filter "
|
||
msgstr " дl╣L┬o╛╣к║┐щеXмOк┼к║ "
|
||
|
||
#: src/view.c:462
|
||
msgid " Could not open file "
|
||
msgstr " ╡Lкk╢}▒╥└╔о╫ "
|
||
|
||
#: src/view.c:477
|
||
msgid " Can't open file \""
|
||
msgstr " ╡Lкk╢}▒╥└╔о╫ \""
|
||
|
||
#: src/view.c:484
|
||
msgid " Can't stat file \n "
|
||
msgstr " ╡Lкk stat └╔о╫ \n "
|
||
|
||
#: src/view.c:490
|
||
msgid " Can't view: not a regular file "
|
||
msgstr " ╡Lкk└╦╡°бGи├лDд@▒`│W└╔о╫ "
|
||
|
||
#: src/view.c:571
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Can't open \"%s\"\n %s "
|
||
msgstr " ╡Lкk╢}▒╥└╔о╫ \"%s\" \n %s "
|
||
|
||
#: src/view.c:580
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Can't stat \"%s\"\n %s "
|
||
msgstr " ╡Lкk stat %s \n %s "
|
||
|
||
#: src/view.c:716
|
||
#, c-format
|
||
msgid "File: %s"
|
||
msgstr "└╔о╫бG %s"
|
||
|
||
#: src/view.c:730
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Offset 0x%08x"
|
||
msgstr "░╛▓╛н╚ 0x%08x"
|
||
|
||
#: src/view.c:741
|
||
msgid " [grow]"
|
||
msgstr " [жик°] "
|
||
|
||
#: src/view.c:1520
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Searching for `%s'"
|
||
msgstr "╖j┤M `%s'"
|
||
|
||
#: src/view.c:1627
|
||
#: src/view.c:1750
|
||
msgid " Search string not found "
|
||
msgstr " зфдгиьнn╖j┤Mк║жrжъ "
|
||
|
||
#: src/view.c:1789
|
||
msgid " Invalid regular expression "
|
||
msgstr " ╡Lо─к║е┐│Wкэе▄жб "
|
||
|
||
#: src/view.c:1913
|
||
#, c-format
|
||
msgid " The current line number is %d.\n Enter the new line number:"
|
||
msgstr " е╪лeжц╕╣мO %dбA\n ╜╨┐щдJ╖sжц╕╣бG"
|
||
|
||
#: src/view.c:1935
|
||
#, c-format
|
||
msgid " The current address is 0x%lx.\n Enter the new address:"
|
||
msgstr " е╪лeжц╕╣мO %dбA\n ╜╨┐щдJ╖sжц╕╣бG"
|
||
|
||
#: src/view.c:1937
|
||
msgid " Goto Address "
|
||
msgstr " ╕їж▄мYжц "
|
||
|
||
#: src/view.c:1968
|
||
msgid " Enter regexp:"
|
||
msgstr "┐щдJе┐│WжббG"
|
||
|
||
#: src/view.c:2073
|
||
msgid "Ascii"
|
||
msgstr "Ascii"
|
||
|
||
#: src/view.c:2073
|
||
msgid "Hex"
|
||
msgstr "Hex"
|
||
|
||
#: src/view.c:2074
|
||
msgid "Goto"
|
||
msgstr "▓╛ж▄"
|
||
|
||
#: src/view.c:2074
|
||
msgid "Line"
|
||
msgstr "жц"
|
||
|
||
#: src/view.c:2077
|
||
msgid "RxSrch"
|
||
msgstr "е┐│W╖j┤M"
|
||
|
||
#: src/view.c:2080
|
||
msgid "EdText"
|
||
msgstr "╜s┐шдхжr"
|
||
|
||
#: src/view.c:2080
|
||
msgid "EdHex"
|
||
msgstr "╜s┐ш Hex"
|
||
|
||
#: src/view.c:2082
|
||
msgid "UnWrap"
|
||
msgstr "дг┤лжц "
|
||
|
||
#: src/view.c:2082
|
||
msgid "Wrap"
|
||
msgstr "┤лжц"
|
||
|
||
#: src/view.c:2085
|
||
msgid "HxSrch"
|
||
msgstr "дQд╗╢iжь╖j┤M"
|
||
|
||
#: src/view.c:2088
|
||
msgid "Raw"
|
||
msgstr "ньйl"
|
||
|
||
#: src/view.c:2088
|
||
msgid "Parse"
|
||
msgstr "нхкR"
|
||
|
||
#: src/view.c:2092
|
||
msgid "Unform"
|
||
msgstr "╡Lоцжб"
|
||
|
||
#: src/view.c:2092
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "оцжб"
|
||
|
||
#: src/widget.c:994
|
||
msgid " History "
|
||
msgstr " ╛·еvмЎ┐¤ "
|
||
|
||
#: src/win.c:224
|
||
msgid "Function key 1"
|
||
msgstr "е\\пр┴ф 1"
|
||
|
||
#: src/win.c:225
|
||
msgid "Function key 2"
|
||
msgstr "е\\пр┴ф 2"
|
||
|
||
#: src/win.c:226
|
||
msgid "Function key 3"
|
||
msgstr "е\\пр┴ф 3"
|
||
|
||
#: src/win.c:227
|
||
msgid "Function key 4"
|
||
msgstr "е\\пр┴ф 4"
|
||
|
||
#: src/win.c:228
|
||
msgid "Function key 5"
|
||
msgstr "е\\пр┴ф 5"
|
||
|
||
#: src/win.c:229
|
||
msgid "Function key 6"
|
||
msgstr "е\\пр┴ф 6"
|
||
|
||
#: src/win.c:230
|
||
msgid "Function key 7"
|
||
msgstr "е\\пр┴ф 7"
|
||
|
||
#: src/win.c:231
|
||
msgid "Function key 8"
|
||
msgstr "е\\пр┴ф 8"
|
||
|
||
#: src/win.c:232
|
||
msgid "Function key 9"
|
||
msgstr "е\\пр┴ф 9"
|
||
|
||
#: src/win.c:233
|
||
msgid "Function key 10"
|
||
msgstr "е\\пр┴ф 10"
|
||
|
||
#: src/win.c:234
|
||
msgid "Function key 11"
|
||
msgstr "е\\пр┴ф 11"
|
||
|
||
#: src/win.c:235
|
||
msgid "Function key 12"
|
||
msgstr "е\\пр┴ф 12"
|
||
|
||
#: src/win.c:236
|
||
msgid "Function key 13"
|
||
msgstr "е\\пр┴ф 13"
|
||
|
||
#: src/win.c:237
|
||
msgid "Function key 14"
|
||
msgstr "е\\пр┴ф 14"
|
||
|
||
#: src/win.c:238
|
||
msgid "Function key 15"
|
||
msgstr "е\\пр┴ф 15"
|
||
|
||
#: src/win.c:239
|
||
msgid "Function key 16"
|
||
msgstr "е\\пр┴ф 16"
|
||
|
||
#: src/win.c:240
|
||
msgid "Function key 17"
|
||
msgstr "е\\пр┴ф 17"
|
||
|
||
#: src/win.c:241
|
||
msgid "Function key 18"
|
||
msgstr "е\\пр┴ф 18"
|
||
|
||
#: src/win.c:242
|
||
msgid "Function key 19"
|
||
msgstr "е\\пр┴ф 19"
|
||
|
||
#: src/win.c:243
|
||
msgid "Function key 20"
|
||
msgstr "е\\пр┴ф 20"
|
||
|
||
#: src/win.c:244
|
||
msgid "Backspace key"
|
||
msgstr "Backspace ┴ф"
|
||
|
||
#: src/win.c:245
|
||
msgid "End key"
|
||
msgstr "End ┴ф"
|
||
|
||
#: src/win.c:246
|
||
msgid "Up arrow key"
|
||
msgstr "жVдW┴ф"
|
||
|
||
#: src/win.c:247
|
||
msgid "Down arrow key"
|
||
msgstr "жVдU┴ф"
|
||
|
||
#: src/win.c:248
|
||
msgid "Left arrow key"
|
||
msgstr "жVек┴ф"
|
||
|
||
#: src/win.c:249
|
||
msgid "Right arrow key"
|
||
msgstr "жVеk┴ф"
|
||
|
||
#: src/win.c:250
|
||
msgid "Home key"
|
||
msgstr "Home ┴ф"
|
||
|
||
#: src/win.c:251
|
||
msgid "Page Down key"
|
||
msgstr "Page Down ┴ф"
|
||
|
||
#: src/win.c:252
|
||
msgid "Page Up key"
|
||
msgstr "Page Up ┴ф"
|
||
|
||
#: src/win.c:253
|
||
msgid "Insert key"
|
||
msgstr "Insert ┴ф"
|
||
|
||
#: src/win.c:254
|
||
msgid "Delete key"
|
||
msgstr "Delete ┴ф"
|
||
|
||
#: src/win.c:255
|
||
msgid "Completion/M-tab"
|
||
msgstr "Completion/M-tab ┴ф"
|
||
|
||
#: src/win.c:256
|
||
msgid "+ on keypad"
|
||
msgstr "╝╞жr░╧к║ +"
|
||
|
||
#: src/win.c:257
|
||
msgid "- on keypad"
|
||
msgstr "╝╞жr░╧к║ -"
|
||
|
||
#: src/win.c:258
|
||
msgid "* on keypad"
|
||
msgstr "╝╞жr░╧к║ *"
|
||
|
||
#: src/win.c:260
|
||
msgid "Left arrow keypad"
|
||
msgstr "╝╞жr░╧к║жVек┴ф"
|
||
|
||
#: src/win.c:261
|
||
msgid "Right arrow keypad"
|
||
msgstr "╝╞жr░╧к║жVеk┴ф"
|
||
|
||
#: src/win.c:262
|
||
msgid "Up arrow keypad"
|
||
msgstr "╝╞жr░╧к║жVдW┴ф"
|
||
|
||
#: src/win.c:263
|
||
msgid "Down arrow keypad"
|
||
msgstr "╝╞жr░╧к║жVдU┴ф"
|
||
|
||
#: src/win.c:264
|
||
msgid "Home on keypad"
|
||
msgstr "╝╞жr░╧к║ Home ┴ф"
|
||
|
||
#: src/win.c:265
|
||
msgid "End on keypad"
|
||
msgstr "╝╞жr░╧к║ End ┴ф"
|
||
|
||
#: src/win.c:266
|
||
msgid "Page Down keypad"
|
||
msgstr "╝╞жr░╧к║ Page Down ┴ф"
|
||
|
||
#: src/win.c:267
|
||
msgid "Page Up keypad"
|
||
msgstr "╝╞жr░╧к║ Page Up┴ф"
|
||
|
||
#: src/win.c:268
|
||
msgid "Insert on keypad"
|
||
msgstr "╝╞жr░╧к║ Insert ┴ф"
|
||
|
||
#: src/win.c:269
|
||
msgid "Delete on keypad"
|
||
msgstr "╝╞жr░╧к║ Del ┴ф"
|
||
|
||
#: src/win.c:270
|
||
msgid "Enter on keypad"
|
||
msgstr "╝╞жr░╧к║ Enter ┴ф"
|
||
|
||
#: src/win.c:271
|
||
msgid "Slash on keypad"
|
||
msgstr "╝╞жr░╧к║ / ┴ф"
|
||
|
||
#: src/win.c:272
|
||
msgid "NumLock on keypad"
|
||
msgstr "╝╞жr░╧к║ NumLock ┴ф"
|
||
|
||
#: vfs/cpio.c:141
|
||
#: vfs/cpio.c:157
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Couldn't open cpio archive\n%s"
|
||
msgstr "╡Lкk╢}▒╥ cpio └╔о╫╢░\n%s"
|
||
|
||
#: vfs/cpio.c:224
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Premature end of cpio archive\n%s"
|
||
msgstr "cpio └╔о╫╢░к║╡▓з└╣LжнеX▓{\n%s"
|
||
|
||
#: vfs/cpio.c:309
|
||
#: vfs/cpio.c:358
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Corrupt cpio header encountered in\n%s"
|
||
msgstr "╡o▓{дгз╣╛ук║ cpio ╝╨└Y\n%s"
|
||
|
||
#: vfs/cpio.c:427
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Inconsistent hardlinks of\n%s\nin cpio archive\n%s"
|
||
msgstr "┐∙╗~к║╡w│s╡▓\n%s\nжb cpio └╔о╫╢░\n%s"
|
||
|
||
#: vfs/cpio.c:450
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s contains duplicit entries! Skiping!"
|
||
msgstr "%s ж│нл╜╞к║╢iдJ┬I! йё▒єдд!"
|
||
|
||
#: vfs/cpio.c:517
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unexpected end of file\n%s"
|
||
msgstr "е╝╣w┤┴к║└╔о╫╡▓зЇ\n%s"
|
||
|
||
#: vfs/direntry.c:301
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Dir cache expired for %s"
|
||
msgstr "%s к║╕Їо|з╓и·╣L┤┴"
|
||
|
||
#: vfs/direntry.c:431
|
||
#: vfs/direntry.c:434
|
||
msgid " Direntry warning "
|
||
msgstr " к╜▒╡к║─╡зi"
|
||
|
||
#: vfs/direntry.c:431
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Super ino_usage is %d, memory leak"
|
||
msgstr "Super ino_usage is %d, memory leak"
|
||
|
||
#: vfs/direntry.c:434
|
||
msgid "Super has want_stale set"
|
||
msgstr "Super has want_stale set"
|
||
|
||
#: vfs/direntry.c:812
|
||
msgid "Starting linear transfer..."
|
||
msgstr "╢}йl╜uй╩╢╟┐щ...."
|
||
|
||
#: vfs/direntry.c:957
|
||
msgid "Getting file"
|
||
msgstr "и·▒o└╔о╫дд"
|
||
|
||
#: vfs/extfs.c:270
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Couldn't open %s archive\n%s"
|
||
msgstr "╡Lкk╢}▒╥ %s └╔о╫╢░\n%s"
|
||
|
||
#: vfs/extfs.c:302
|
||
#: vfs/extfs.c:322
|
||
msgid "Inconsistent extfs archive"
|
||
msgstr "дгз╣╛ук║ extfs └╔о╫╢░"
|
||
|
||
#: vfs/fish.c:140
|
||
#, c-format
|
||
msgid "fish: Disconnecting from %s"
|
||
msgstr "fish: ╡▓зЇж▄ %s к║│s╜u"
|
||
|
||
#: vfs/fish.c:218
|
||
msgid "fish: Waiting for initial line..."
|
||
msgstr "fish: ╡ел▌░_йlд╞░Tоз"
|
||
|
||
#: vfs/fish.c:228
|
||
msgid "Sorry, we can not do password authenticated connections for now."
|
||
msgstr "дгжn╖NлфбAе╪лe╡Lкk╢iжц╕g╣L▒K╜X╗{├╥к║│s╜uбC"
|
||
|
||
#: vfs/fish.c:233
|
||
msgid " fish: Password required for "
|
||
msgstr " fish: е▓╗▌ж│▒K╜X "
|
||
|
||
#: vfs/fish.c:242
|
||
msgid "fish: Sending password..."
|
||
msgstr "fish: е┐жb░eеX╡nдJ▒K╜X"
|
||
|
||
#: vfs/fish.c:248
|
||
msgid "fish: Sending initial line..."
|
||
msgstr "fish: ░eеX░_йlд╞░Tоз"
|
||
|
||
#: vfs/fish.c:252
|
||
msgid "fish: Handshaking version..."
|
||
msgstr "fish: ец┤дкйе╗"
|
||
|
||
#: vfs/fish.c:256
|
||
msgid "fish: Setting up current directory..."
|
||
msgstr "fish: │]йw┼ки·е╪┐¤д║оe"
|
||
|
||
#: vfs/fish.c:258
|
||
#, c-format
|
||
msgid "fish: Connected, home %s."
|
||
msgstr "fisk: │s╡▓ж▄ %s"
|
||
|
||
#: vfs/fish.c:347
|
||
#, c-format
|
||
msgid "fish: Reading directory %s..."
|
||
msgstr "fisk: ┼ки·е╪┐¤ %s..."
|
||
|
||
#: vfs/fish.c:451
|
||
msgid "fish: failed"
|
||
msgstr "fish: ев▒╤"
|
||
|
||
#: vfs/fish.c:471
|
||
#, c-format
|
||
msgid "fish: store %s: sending command..."
|
||
msgstr "fish: └xжs%s: ░eеXйRеO"
|
||
|
||
#: vfs/fish.c:496
|
||
msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
|
||
msgstr "fish: е╗жa║▌┼ки·┐∙╗~, иSж│░eеX"
|
||
|
||
#: vfs/fish.c:508
|
||
#, c-format
|
||
msgid "fish: storing %s %d (%d)"
|
||
msgstr "fish: └xжs%s %d(%d)"
|
||
|
||
#: vfs/fish.c:509
|
||
msgid "zeros"
|
||
msgstr "0"
|
||
|
||
#: vfs/fish.c:556
|
||
msgid "Aborting transfer..."
|
||
msgstr "йё▒є╢╟┐щ...."
|
||
|
||
#: vfs/fish.c:565
|
||
msgid "Error reported after abort."
|
||
msgstr "йё▒єлсж^│°┐∙╗~"
|
||
|
||
#: vfs/fish.c:567
|
||
msgid "Aborted transfer would be successful."
|
||
msgstr "▒Nжие\\йё▒є╢╟┐щ"
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:315
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
|
||
msgstr "ftpfs: ╡▓зЇж▄ %s к║│s╜u"
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:373
|
||
msgid " FTP: Password required for "
|
||
msgstr " FTP: е▓╗▌ж│▒K╜X -> "
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:402
|
||
msgid " Proxy: Password required for "
|
||
msgstr " Proxy: е▓╗▌ж│▒K╜X ->"
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:428
|
||
msgid "ftpfs: sending proxy login name"
|
||
msgstr "ftpfs: е┐жb░eеXеN▓zж°кA╛╣╡nдJжW║┘"
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:432
|
||
msgid "ftpfs: sending proxy user password"
|
||
msgstr "ftpfs: е┐жb░eеXеN▓zж°кA╛╣▒K╜X"
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:436
|
||
msgid "ftpfs: proxy authentication succeeded"
|
||
msgstr "ftpfs: ╡nдJеN▓zж°кA╛╣жие\\"
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:440
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ftpfs: connected to %s"
|
||
msgstr "ftpfs: │s╡▓ж▄ %s"
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:457
|
||
msgid "ftpfs: sending login name"
|
||
msgstr "ftpfs: е┐жb░eеX╡nдJжW║┘"
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:462
|
||
msgid "ftpfs: sending user password"
|
||
msgstr "ftpfs: е┐жb░eеX╡nдJ▒K╜X"
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:467
|
||
msgid "ftpfs: logged in"
|
||
msgstr "ftpfs: ╡nдJ"
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:482
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
|
||
msgstr "ftpfs: и╧е╬к╠ %s ╡nдJ┐∙╗~"
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:514
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Could not set source routing (%s)"
|
||
msgstr " ╡Lкk│]йwи╙╖╜╕Їе╤ (%s)"
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:640
|
||
msgid "ftpfs: Invalid host name."
|
||
msgstr "ftpfs: ╡Lо─к║еD╛ўжW║┘бC"
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:660
|
||
msgid "ftpfs: Invalid host address."
|
||
msgstr "ftpfs: ╡Lо─к║еD╛ўжьз}бC"
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:683
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ftpfs: making connection to %s"
|
||
msgstr "ftpfs: л╪е▀ж▄ %s к║│s╜u"
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:693
|
||
msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
|
||
msgstr "ftpfs: и╧е╬к╠дд┬_│s╜u"
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:695
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
|
||
msgstr "ftpfs: │s╡▓иьж°кA╛╣╡oе═┐∙╗~: %s"
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:736
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)"
|
||
msgstr "╡ен╘нл╕╒... %d (Control-C ╡▓зЇ)"
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:922
|
||
msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
|
||
msgstr "ftpfs: ╡Lкk│]йw passive mode"
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:997
|
||
msgid "ftpfs: aborting transfer."
|
||
msgstr "ftpfs: ╢╟┐щдд┬_"
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:999
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ftpfs: abort error: %s"
|
||
msgstr "ftpfs: │yжидд┬_к║┐∙╗~: %s"
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:1004
|
||
msgid "ftpfs: abort failed"
|
||
msgstr "ftpfs: дд┬_ев▒╤"
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:1093
|
||
#: vfs/ftpfs.c:1192
|
||
msgid "ftpfs: CWD failed."
|
||
msgstr "ftpfs: зя┼▄е╪┐¤ев▒╤"
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:1103
|
||
#: vfs/ftpfs.c:1110
|
||
msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
|
||
msgstr "FTPFS: ╡Lкk╕╤┼к▓┼╕╣│s╡▓"
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:1161
|
||
msgid "Resolving symlink..."
|
||
msgstr "╕╤┼к▓┼╕╣│s╡▓..."
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:1180
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
|
||
msgstr "ftpfs: ┼ки· FTP е╪┐¤ %s... %s%s"
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:1181
|
||
msgid "(strict rfc959)"
|
||
msgstr "(─Y┬╘к║ rfc959)"
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:1182
|
||
msgid "(chdir first)"
|
||
msgstr "(е¤д┴┤л╕Їо|)"
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:1283
|
||
msgid "ftpfs: failed"
|
||
msgstr "ftpfs: ев▒╤"
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:1293
|
||
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
|
||
msgstr "ftpfs: ев▒╤; ╡Lкk┬р▓╛иьифеLе╪┐¤"
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:1356
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ftpfs: storing file %d (%d)"
|
||
msgstr "ftpfs: └xжs└╔о╫ %d (%d)"
|
||
|
||
#: vfs/ftpfs.c:1771
|
||
msgid "~/.netrc file has not correct mode.\nRemove password or correct mode."
|
||
msgstr "~/.netrc └╔о╫к║╝╥жбдге┐╜TбC▓╛░г╝gжb╕╠н▒ \nк║▒K╜Xй╬н╫е┐ ~/.netrc └╔о╫к║╝╥жббC "
|
||
|
||
#: vfs/mcfs.c:156
|
||
#: vfs/mcfs.c:178
|
||
#: vfs/mcfs.c:204
|
||
msgid " MCFS "
|
||
msgstr " MCFS "
|
||
|
||
#: vfs/mcfs.c:156
|
||
msgid " The server does not support this version "
|
||
msgstr " ж°кA╛╣и├дгдф┤йж╣д@кйе╗ "
|
||
|
||
#: vfs/mcfs.c:173
|
||
msgid " The remote server is not running on a system port \n you need a password to log in, but the information may \n not be safe on the remote side. Continue? \n"
|
||
msgstr " ╗╖║▌еD╛ўи├е╝жbе┐▒` port дW░їжцж°кA│n┼щбA \n ▒zе▓╢╖┐щдJ▒K╜XеH╡nдJеD╛ўбAеiмO▒K╜X╕ъ░T╕g╣L \n ║Ї╕Ї╢╟┐щеiпрдгд╙жwе■бA┴┘нn─~─Є╢▄бH \n"
|
||
|
||
#: vfs/mcfs.c:176
|
||
msgid " Yes "
|
||
msgstr "мO"
|
||
|
||
#: vfs/mcfs.c:176
|
||
msgid " No "
|
||
msgstr "з_"
|
||
|
||
#: vfs/mcfs.c:178
|
||
msgid " The remote server is running on strange port. Giving up.\n"
|
||
msgstr " ╗╖║▌еD╛ў╢]к║ port л▄й_й╟бAйё▒єдFбC\n"
|
||
|
||
#: vfs/mcfs.c:190
|
||
msgid " MCFS Password required "
|
||
msgstr " е▓╗▌ж│ MCFS ▒K╜X "
|
||
|
||
#: vfs/mcfs.c:204
|
||
msgid " Invalid password "
|
||
msgstr " ▒K╜X╡Lо─ "
|
||
|
||
#: vfs/mcfs.c:235
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Can't locate hostname: %s "
|
||
msgstr " зфдгиьеD╛ў: %s"
|
||
|
||
#: vfs/mcfs.c:253
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Can't create socket: %s "
|
||
msgstr " ╡Lкkл╪е▀┤боy: %s"
|
||
|
||
#: vfs/mcfs.c:259
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Can't connect to server: %s "
|
||
msgstr " ╡Lкk│s╡▓иьж°кA╛╣: %s"
|
||
|
||
#: vfs/mcfs.c:324
|
||
msgid " Too many open connections "
|
||
msgstr " д╙жh╢}▒╥к║│s╡▓дF "
|
||
|
||
#: vfs/mcfs.c:1127
|
||
msgid "Midnight Commander's private remote filesystem"
|
||
msgstr "Midnight Commander к║иpе╬╗╖║▌└╔о╫иt▓╬"
|
||
|
||
#: vfs/smbfs.c:116
|
||
msgid "Domain:"
|
||
msgstr "║Ї░ь: "
|
||
|
||
#: vfs/smbfs.c:116
|
||
msgid "Username:"
|
||
msgstr "и╧е╬к╠жW║┘: "
|
||
|
||
#: vfs/smbfs.c:116
|
||
msgid "Password: "
|
||
msgstr "▒K╜X: "
|
||
|
||
#: vfs/smbfs.c:171
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
|
||
msgstr "\\\\%s\\%s к║▒K╜X"
|
||
|
||
#: vfs/smbfs.c:667
|
||
#, c-format
|
||
msgid " reconnect to %s failed\n "
|
||
msgstr " нл╖s│s╡▓иь %s ев▒╤\n "
|
||
|
||
#: vfs/smbfs.c:1243
|
||
msgid " Authentication failed "
|
||
msgstr " ╗{├╥┐∙╗~ "
|
||
|
||
#: vfs/smbfs.c:1738
|
||
#, c-format
|
||
msgid " %s mkdir'ing %s "
|
||
msgstr "%s л╪е▀ %s е╪┐¤дд"
|
||
|
||
#: vfs/smbfs.c:1759
|
||
#, c-format
|
||
msgid " %s rmdir'ing %s "
|
||
msgstr "%s зR░г %s е╪┐¤дд"
|
||
|
||
#: vfs/smbfs.c:1868
|
||
#: vfs/smbfs.c:1888
|
||
#: vfs/smbfs.c:1949
|
||
#, c-format
|
||
msgid " %s opening remote file %s "
|
||
msgstr "%s ╢}▒╥╗╖║▌└╔о╫ %s дд"
|
||
|
||
#: vfs/smbfs.c:1972
|
||
#, c-format
|
||
msgid " %s renaming files\n"
|
||
msgstr " %s │╤дUк║└╔о╫\n"
|
||
|
||
#: vfs/tar.c:84
|
||
#: vfs/tar.c:101
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Couldn't open tar archive\n%s"
|
||
msgstr "╡Lкk╢}▒╥ tar └╔о╫╢░\n%s"
|
||
|
||
#: vfs/tar.c:284
|
||
msgid "Unexpected EOF on archive file"
|
||
msgstr "└╔о╫╢░к║└╔о╫╡▓з└дге┐▒`"
|
||
|
||
#: vfs/tar.c:336
|
||
#: vfs/tar.c:343
|
||
msgid "Inconsistent tar archive"
|
||
msgstr "дгз╣╛ук║ tar └╔о╫╢░"
|
||
|
||
#: vfs/tar.c:413
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Hmm,...\n%s\ndoesn't look like a tar archive."
|
||
msgstr "╢т...\n%s\nм▌░_и╙дг╣│мOд@н╙ tar └╔о╫╢░бC"
|
||
|
||
#: vfs/vfs.c:1139
|
||
msgid "Changes to file lost"
|
||
msgstr "зя┼▄иь└╔о╫┐Єев"
|
||
|
||
#: vfs/vfs.c:1781
|
||
msgid "Could not parse:"
|
||
msgstr "╡Lкkд└кR:"
|
||
|
||
#: vfs/vfs.c:1783
|
||
msgid "More parsing errors will be ignored."
|
||
msgstr "зєжhк║д└кR┐∙╗~▒N╖|│Qй┐▓д"
|
||
|
||
#: vfs/vfs.c:1783
|
||
msgid "(sorry)"
|
||
msgstr "(йъ║p)"
|
||
|
||
#: vfs/vfs.c:1794
|
||
msgid "Internal error:"
|
||
msgstr "д║│б┐∙╗~:"
|
||
|
||
#: vfs/vfs.c:1804
|
||
msgid "%s: %s: %s %3d%% (%ld bytes transfered)"
|
||
msgstr "%s: %s: %s %3d%% (дw╢╟░e %ld жьд╕▓╒)"
|
||
|
||
#: vfs/vfs.c:1805
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: %s: %s %ld bytes transfered"
|
||
msgstr "%s: %s: %s дw╢╟░e %ld жьд╕▓╒"
|
||
|
||
#: vfs/undelfs.c:81
|
||
msgid " undelfs: error "
|
||
msgstr " undelfs: ┐∙╗~ "
|
||
|
||
#: vfs/undelfs.c:184
|
||
msgid " not enough memory "
|
||
msgstr " дгимк║░O╛╨┼щ "
|
||
|
||
#: vfs/undelfs.c:189
|
||
msgid " while allocating block buffer "
|
||
msgstr " └╔░t╕m░╧╢Ї╜w╜─░╧о╔ "
|
||
|
||
#: vfs/undelfs.c:193
|
||
#, c-format
|
||
msgid " open_inode_scan: %d "
|
||
msgstr " ╢}▒╥ inode ▒╜┤y: %d "
|
||
|
||
#: vfs/undelfs.c:197
|
||
#, c-format
|
||
msgid " while starting inode scan %d "
|
||
msgstr " ╖э▒╥░╩ inode ▒╜┤yо╔ %d"
|
||
|
||
#: vfs/undelfs.c:204
|
||
#, c-format
|
||
msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
|
||
msgstr "undelfs: ╕№дJзR░гк║└╔о╫╕ъ░T %d inode"
|
||
|
||
#: vfs/undelfs.c:219
|
||
#, c-format
|
||
msgid " while calling ext2_block_iterate %d "
|
||
msgstr " ╖эйIеs ext2 ░╧╢Ї┬╨жXо╔ %d "
|
||
|
||
#: vfs/undelfs.c:227
|
||
msgid " no more memory while reallocating array "
|
||
msgstr " ╖энл╖s░t╕m░}жCо╔иSж│зєжhк║░O╛╨┼щ"
|
||
|
||
#: vfs/undelfs.c:246
|
||
#, c-format
|
||
msgid " while doing inode scan %d "
|
||
msgstr " ╖э╢iжц inode ▒╜┤yо╔ %d"
|
||
|
||
#: vfs/undelfs.c:270
|
||
msgid " Ext2lib error "
|
||
msgstr " ext2lib ┐∙╗~ "
|
||
|
||
#: vfs/undelfs.c:297
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Could not open file %s "
|
||
msgstr " ╡Lкk╢}▒╥└╔о╫ %s "
|
||
|
||
#: vfs/undelfs.c:300
|
||
msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
|
||
msgstr "undelfs: ┼ки· inode ┬I░}╣╧..."
|
||
|
||
#: vfs/undelfs.c:303
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Could not load inode bitmap from: \n %s \n"
|
||
msgstr " ╡Lкk▒q %s дд \n ╕№дJ inode ┬I░}╣╧ \n"
|
||
|
||
#: vfs/undelfs.c:306
|
||
msgid "undelfs: reading block bitmap..."
|
||
msgstr "undelfs: ┼ки·░╧╢Ї┬I░}╣╧дд..."
|
||
|
||
#: vfs/undelfs.c:309
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Could not load block bitmap from: \n %s \n"
|
||
msgstr " ╡Lкk▒q %s дд \n ╕№дJ░╧╢Ї┬I░}╣╧ \n"
|
||
|
||
#: vfs/undelfs.c:315
|
||
msgid "undelfs: done."
|
||
msgstr "undelfs: з╣жи."
|
||
|
||
#: vfs/undelfs.c:318
|
||
msgid "undelfs: failure"
|
||
msgstr "undelfs: ев▒╤"
|
||
|
||
#: vfs/undelfs.c:342
|
||
msgid " vfs_info is not fs! "
|
||
msgstr " vfs_info дгмO└╔о╫иt▓╬! "
|
||
|
||
#: vfs/undelfs.c:398
|
||
#: vfs/undelfs.c:582
|
||
msgid " You have to chdir to extract files first "
|
||
msgstr " ▒zе▓╢╖е¤┼▄┤л╕Їо|иь╕╤╢}к║└╔о╫ "
|
||
|
||
#: vfs/undelfs.c:521
|
||
msgid " while iterating over blocks "
|
||
msgstr " ╖эе╤ block ┬╨жXо╔"
|
||
|
||
#: vfs/undelfs.c:626
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Could not open file: %s "
|
||
msgstr " ╡Lкk╢}▒╥└╔о╫: %s "
|
||
|
||
#: vfs/undelfs.c:684
|
||
msgid "Undelete filesystem for ext2"
|
||
msgstr "┤_нь└╔о╫ (еuпре╬жb ext2fs дWн▒)"
|
||
|