1
1
mc/po/ru.po
Pavel Roskin 1e798d6953 Update.
2001-09-07 20:21:22 +00:00

5043 строки
107 KiB
Plaintext
Исходник Ответственный История

Этот файл содержит невидимые символы Юникода

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Russian translation of Midnight Commander
# Copyright (C) 1998-2000 Free Software Foundation, Inc.
#
# Current translator Andrew V. Samoilov <sav@bcs.zp.ua>, 2000
# Based on work of Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000
# Evgeny Bulgakov <bgav@netvision.net.il>, 1999,
# Sergey Panov <sipan@mit.edu>, 1999,
# Andrew V. Samoilov <sav@bcs.zp.ua>, 1999,
# and Alex Tkachenko <alex@bcs.zp.ua>, 1998.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mc 4.5.51\n"
"POT-Creation-Date: 2001-09-07 16:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-21 12:24+00:00\n"
"Last-Translator: Andrew V. Samoilov <sav@bcs.zp.ua>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: edit/edit_key_translator.c:127
msgid " Emacs key: "
msgstr " ы╠┴╫╔█┴ Emacs: "
#: edit/edit_key_translator.c:139 edit/edit_key_translator.c:164
msgid " Execute Macro "
msgstr " ў┘╨╧╠╬╔╘╪ ═┴╦╥╧╙ "
#: edit/edit_key_translator.c:139 edit/edit_key_translator.c:164
#: edit/editcmd.c:636
msgid " Press macro hotkey: "
msgstr " ю┴╓═╔╘┼ ╟╧╥╤▐╒└ ╦╠┴╫╔█╒ ─╠╤ ═┴╦╥╧╙┴: "
#: edit/edit_key_translator.c:160
msgid " Insert Literal "
msgstr " ў╙╘┴╫╔╘╪ ╠╔╘┼╥┴╠ "
#: edit/edit_key_translator.c:160
msgid " Press any key: "
msgstr " ю┴╓═╔╘┼ ╠└┬╒└ ╦╠┴╫╔█╒: "
#. The file-name is printed after the ':'
#: edit/edit.c:145 edit/edit.c:314 edit/edit.c:319 edit/edit.c:333
#: edit/edit.c:337 edit/edit.c:368 edit/edit.c:375 edit/edit.c:382
#: edit/edit.c:388 edit/editcmd.c:256 edit/editcmd.c:262 edit/editcmd.c:1587
#: edit/editwidget.c:121 src/dir.c:427 src/wtools.c:216
msgid " Error "
msgstr " я█╔┬╦┴ "
#: edit/edit.c:145 edit/edit.c:337 edit/edit.c:368
msgid " Failed trying to open file for reading: "
msgstr " є┬╧╩ ╧╘╦╥┘╘╔╤ ╞┴╩╠┴ ─╠╤ ▐╘┼╬╔╤: "
#: edit/edit.c:314
msgid " Error reading from pipe: "
msgstr " я█╔┬╦┴ ▐╘┼╬╔╤ ╔┌ ╦┴╬┴╠┴: "
#: edit/edit.c:319
msgid " Failed trying to open pipe for reading: "
msgstr " є┬╧╩ ╧╘╦╥┘╘╔╤ ╦┴╬┴╠┴ ─╠╤ ▐╘┼╬╔╤: "
#: edit/edit.c:333
msgid " Error reading file: "
msgstr " я█╔┬╦┴ ▐╘┼╬╔╤ ╞┴╩╠┴: "
#: edit/edit.c:375
msgid " Cannot get size/permissions info on file: "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╥┴┌═┼╥/╨╥┴╫┴ ─╧╙╘╒╨┴ ─╠╤ ╞┴╩╠┴: "
#: edit/edit.c:382
msgid " Not an ordinary file: "
msgstr " ю┼╧┬┘▐╬┘╩ ╞┴╩╠: "
#: edit/edit.c:388
msgid " File is too large: "
msgstr " є╠╔█╦╧═ ┬╧╠╪█╧╩ ╞┴╩╠: "
#: edit/edit.c:389
msgid ""
" \n"
" Increase edit.h:MAXBUF and recompile the editor. "
msgstr ""
" \n"
" ї╫┼╠╔▐╪╘┼ edit.h:MAXBUF ╔ ╨┼╥┼╦╧═╨╔╠╔╥╒╩╘┼ ╥┼─┴╦╘╧╥. "
#: edit/edit.c:2496
msgid "User menu available only in mcedit invoked from mc"
msgstr "э┼╬└ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤ ─╧╙╘╒╨╬╧ ╘╧╠╪╦╧ ╫ mcedit, ┌┴╨╒▌┼╬╬╧═ ╔┌ mc"
#: edit/edit.c:2675 edit/editcmd.c:2282
msgid "Error trying to stat file:"
msgstr "я█╔┬╦┴ ╨╧╠╒▐┼╬╔╤ ┴╘╥╔┬╒╘╧╫ ╞┴╩╠┴:"
#: edit/edit.h:361
msgid "&Dismiss"
msgstr "·┴╦╥┘╘╪"
#. 1
#: edit/edit.h:362 edit/editcmd.c:343 edit/editcmd.c:1102 edit/editcmd.c:1187
#: edit/editcmd.c:2360 edit/editmenu.c:37 edit/editoptions.c:69
#: src/boxes.c:144 src/boxes.c:278 src/boxes.c:378 src/boxes.c:469
#: src/boxes.c:616 src/boxes.c:752 src/boxes.c:985 src/boxes.c:1055
#: src/filegui.c:795 src/find.c:145 src/layout.c:365 src/option.c:135
#: src/wtools.c:284 src/wtools.c:546
msgid "&Ok"
msgstr "&ф┴╠╪█┼"
#: edit/editcmd.c:256
msgid " Error writing to pipe: "
msgstr " я█╔┬╦┴ ┌┴╨╔╙╔ ╫ ╦┴╬┴╠: "
#: edit/editcmd.c:262
msgid " Failed trying to open pipe for writing: "
msgstr " є┬╧╩ ╧╘╦╥┘╘╔╤ ╦┴╬┴╠┴ ─╠╤ ┌┴╨╔╙╔: "
#: edit/editcmd.c:336
msgid "Quick save "
msgstr "т┘╙╘╥╧┼ ╙╧╚╥┴╬┼╬╔┼"
#: edit/editcmd.c:337
msgid "Safe save "
msgstr "т┼┌╧╨┴╙╬╧┼ ╙╧╚╥┴╬┼╬╔┼"
#: edit/editcmd.c:338
msgid "Do backups -->"
msgstr "Є┼┌┼╥╫╬┘┼ ╦╧╨╔╔ -->"
#. 0
#: edit/editcmd.c:341 edit/editcmd.c:1041 edit/editcmd.c:1100
#: edit/editcmd.c:1185 edit/editcmd.c:2358 edit/editoptions.c:66
#: src/achown.c:71 src/boxes.c:145 src/boxes.c:279 src/boxes.c:376
#: src/boxes.c:467 src/boxes.c:613 src/boxes.c:750 src/boxes.c:1055
#: src/chmod.c:107 src/chown.c:77 src/cmd.c:857 src/filegui.c:778
#: src/find.c:145 src/hotlist.c:123 src/hotlist.c:493 src/hotlist.c:781
#: src/hotlist.c:878 src/layout.c:366 src/learn.c:59 src/option.c:136
#: src/panelize.c:74 src/view.c:405 src/wtools.c:107 src/wtools.c:374
#: src/wtools.c:544
msgid "&Cancel"
msgstr "&Ё╥┼╥╫┴╘╪"
#: edit/editcmd.c:347
msgid "Extension:"
msgstr "Є┴╙█╔╥┼╬╔┼"
#: edit/editcmd.c:353
msgid " Edit Save Mode "
msgstr " Є┼╓╔═ ╙╧╚╥┴╬┼╬╔╤ "
#: edit/editcmd.c:418
msgid " Save As "
msgstr " є╧╚╥┴╬╔╘╪ ╦┴╦ "
#. Warning message with a query to continue or cancel the operation
#: edit/editcmd.c:432 edit/editcmd.c:721 edit/editcmd.c:746 edit/editcmd.c:893
#: edit/editcmd.c:991 src/file.c:609 src/help.c:314 src/main.c:687
#: src/screen.c:1429 src/screen.c:2106 src/screen.c:2156 src/selcodepage.c:75
#: src/selcodepage.c:92 src/subshell.c:726 src/subshell.c:752
#: src/utilunix.c:381 src/utilunix.c:385 src/utilunix.c:405 src/utilunix.c:456
#: vfs/mcfs.c:167
msgid " Warning "
msgstr " Ё╥┼─╒╨╥┼╓─┼╬╔┼ "
#: edit/editcmd.c:433
msgid " A file already exists with this name. "
msgstr " ц┴╩╠ ╙ ╘┴╦╔═ ╔═┼╬┼═ ╒╓┼ ╙╒▌┼╙╘╫╒┼╘. "
#. Push buttons to over-write the current file, or cancel the operation
#: edit/editcmd.c:435
msgid "Overwrite"
msgstr "Ё┼╥┼╨╔╙┴╘╪"
#: edit/editcmd.c:435 edit/editcmd.c:499 edit/editcmd.c:697 edit/editcmd.c:721
#: edit/editcmd.c:746 edit/editcmd.c:893
msgid "Cancel"
msgstr "Ё╥┼╥╫┴╘╪"
#: edit/editcmd.c:452
msgid " Save as "
msgstr " є╧╚╥┴╬╔╘╪ ╦┴╦ "
#: edit/editcmd.c:452 edit/editcmd.c:2114
msgid " Error trying to save file. "
msgstr " я█╔┬╦┴ ╨╥╔ ╙╧╚╥┴╬┼╬╔╔ ╞┴╩╠┴ "
#. This heads the delete macro error dialog box
#: edit/editcmd.c:555 edit/editcmd.c:563 edit/editcmd.c:588
msgid " Delete macro "
msgstr " ї─┴╠╔╘╪ ═┴╦╥╧╙ "
#. 'Open' = load temp file
#: edit/editcmd.c:557
msgid " Error trying to open temp file "
msgstr " я█╔┬╦┴ ╨╥╔ ╧╘╦╥┘╘╔╔ ╫╥┼═┼╬╬╧╟╧ ╞┴╩╠┴ "
#. 'Open' = load temp file
#: edit/editcmd.c:565 edit/editcmd.c:626 edit/editcmd.c:683
msgid " Error trying to open macro file "
msgstr " я█╔┬╦┴ ╨╥╔ ╧╘╦╥┘╘╔╔ ╞┴╩╠┴ ═┴╦╥╧╙╧╫ "
#: edit/editcmd.c:589
msgid " Error trying to overwrite macro file "
msgstr " я█╔┬╦┴ ╨╥╔ ╨┼╥┼┌┴╨╔╙╔ ╞┴╩╠┴ ═┴╦╥╧╙╧╫ "
#. This heads the 'Macro' dialog box
#: edit/editcmd.c:605
msgid " Macro "
msgstr " э┴╦╥╧╙ "
#. Input line for a single key press follows the ':'
#: edit/editcmd.c:607
msgid " Press the macro's new hotkey: "
msgstr " ю┴╓═╔╘┼ ╬╧╫╒└ ╦╠┴╫╔█╒ ═┴╦╥╧╙┴ "
#. This heads the 'Save Macro' dialog box
#: edit/editcmd.c:626
msgid " Save macro "
msgstr " є╧╚╥┴╬╔╘╪ ═┴╦╥╧╙ "
#: edit/editcmd.c:635
msgid " Delete Macro "
msgstr " ї─┴╠╔╘╪ ═┴╦╥╧╙ "
#. This heads the 'Load Macro' dialog box
#: edit/editcmd.c:682
msgid " Load macro "
msgstr " ·┴╟╥╒┌╔╘╪ ═┴╦╥╧╙ "
#: edit/editcmd.c:695
msgid " Confirm save file? : "
msgstr " Ё╧─╘╫┼╥╓─┴┼╘┼ ┌┴╨╔╙╪ ╞┴╩╠┴?: "
#. Buttons to 'Confirm save file' query
#: edit/editcmd.c:697
msgid " Save file "
msgstr " є╧╚╥┴╬╔╘╪ ╞┴╩╠ "
#: edit/editcmd.c:697 edit/editwidget.c:237 src/view.c:2095
msgid "Save"
msgstr "·┴╨╔╙╪"
#: edit/editcmd.c:721 edit/editcmd.c:746
msgid ""
" Current text was modified without a file save. \n"
" Continue discards these changes. "
msgstr ""
" Ї┼╦╒▌╔╩ ╘┼╦╙╘ ┬┘╠ ═╧─╔╞╔├╔╥╧╫┴╬ ╔ ╬┼ ╙╧╚╥┴╬┼╬. \n"
" Ё╥╧─╧╠╓┼╬╔┼ ╧╨┼╥┴├╔╔ ╨╥╔╫┼─┼╘ ╦ ╨╧╘┼╥┼ ╔┌═┼╬┼╬╔╩. "
#: edit/editcmd.c:721 edit/editcmd.c:746 edit/editcmd.c:893
msgid "Continue"
msgstr "Ё╥╧─╧╠╓╔╘╪"
#: edit/editcmd.c:752
msgid " Load "
msgstr " ·┴╟╥╒┌╔╘╪ "
#: edit/editcmd.c:893 edit/editcmd.c:991
msgid " Block is large, you may not be able to undo this action. "
msgstr " т╠╧╦ ╙╠╔█╦╧═ ╫┼╠╔╦, ╫┴═ ═╧╓┼╘ ╬┼ ╒─┴╙╘╙╤ ╧╘╦┴╘╔╘╪ ▄╘╒ ╧╨┼╥┴├╔└ "
#: edit/editcmd.c:991
msgid " Continue "
msgstr " Ё╥╧─╧╠╓╔╘╪ "
#: edit/editcmd.c:991
msgid " Cancel "
msgstr " Ё╥┼╥╫┴╘╪ "
#: edit/editcmd.c:1043
msgid "o&Ne"
msgstr "&я─╔╬"
#: edit/editcmd.c:1045 src/filegui.c:555
msgid "al&L"
msgstr "&ў╙┼"
#: edit/editcmd.c:1047 src/file.c:2183 src/filegui.c:250
msgid "&Skip"
msgstr "Ё&╥╧╨╒╙╘╔╘╪"
#: edit/editcmd.c:1049
msgid "&Replace"
msgstr "&·┴═┼╬╔╘╪"
#: edit/editcmd.c:1058 edit/editcmd.c:1063
msgid " Replace with: "
msgstr " ·┴═┼╬╔╘╪ ╬┴: "
#: edit/editcmd.c:1068
msgid " Confirm replace "
msgstr " Ё╧─╘╫┼╥─╔╘╪ ┌┴═┼╬╒ "
#: edit/editcmd.c:1104 edit/editcmd.c:1189
msgid "scanf &Expression"
msgstr "╫┘╥┴╓┼╬╔┼ &scanf"
#: edit/editcmd.c:1106
msgid "replace &All"
msgstr "·┴═┼╬╔╘╪ &ў╙┼"
#: edit/editcmd.c:1108
msgid "pr&Ompt on replace"
msgstr "Ё╧─╘╫┼╥╓─┴╘╪ &┌┴═┼╬╒"
#: edit/editcmd.c:1110 edit/editcmd.c:1191
msgid "&Backwards"
msgstr "&ю┴┌┴─"
#: edit/editcmd.c:1112 edit/editcmd.c:1193
msgid "&Regular expression"
msgstr "&Є┼╟╒╠╤╥╬╧┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔┼"
#: edit/editcmd.c:1114 edit/editcmd.c:1195
msgid "&Whole words only"
msgstr "Ї╧╠╪╦╧ ╨╧╠╬┘┼ &╙╠╧╫┴"
#: edit/editcmd.c:1116 edit/editcmd.c:1197 src/find.c:138
msgid "case &Sensitive"
msgstr "ї▐┼╘ ╥┼&╟╔╙╘╥┴"
#: edit/editcmd.c:1120
msgid " Enter replacement argument order eg. 3,2,1,4 "
msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╨╧╥╤─╧╦ ┴╥╟╒═┼╬╘╧╫ ┌┴═┼╬┘, ╬┴╨╥. 3,2,1,4 "
#: edit/editcmd.c:1124
msgid " Enter replacement string:"
msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╘┼╦╙╘ ─╠╤ ┌┴═┼╬┘: "
#: edit/editcmd.c:1128 edit/editcmd.c:1201 src/view.c:2010
msgid " Enter search string:"
msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╙╘╥╧╦╒ ─╠╤ ╨╧╔╙╦┴"
#: edit/editcmd.c:1147 edit/editcmd.c:1783 edit/editcmd.c:1814
#: edit/editcmd.c:1816
msgid " Replace "
msgstr " ·┴═┼╬╔╘╪ "
#: edit/editcmd.c:1215 edit/editcmd.c:1894 edit/editcmd.c:1896
#: edit/editcmd.c:1924 src/view.c:1523 src/view.c:1620 src/view.c:1740
#: src/view.c:1752 src/view.c:1968 src/view.c:2010
msgid " Search "
msgstr " Ё╧╔╙╦ "
#: edit/editcmd.c:1587
msgid ""
" Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions "
msgstr ""
" ю┼╫┼╥╬╧┼ ╥┼╟╒╠╤╥╬╧┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔┼ ╔╠╔ ╫ scanf-╞╧╥═┴╘┼ ═╬╧╟╧ ╨╥┼╧┬╥┴┌╧╫┴╬╔╩"
#. "Invalid regexp string or scanf string"
#: edit/editcmd.c:1785
msgid " Error in replacement format string. "
msgstr " я█╔┬╦┴ ╫ ╞╧╥═┴╘┼ ╙╘╥╧╦╔ ┌┴═┼╬┘ "
#: edit/editcmd.c:1813
#, c-format
msgid " %ld replacements made. "
msgstr " я╙╒▌┼╙╘╫╠┼╬╧ ╨╧─╙╘┴╬╧╫╧╦: %ld "
#: edit/editcmd.c:1816 edit/editcmd.c:1896 edit/editcmd.c:1924
msgid " Search string not found. "
msgstr " щ╙╦╧═┴╤ ╙╘╥╧╦┴ ╬┼ ╬┴╩─┼╬┴. "
#. in response to number of bookmarks added because of string being found %d times
#: edit/editcmd.c:1893
#, c-format
msgid " %d finds made, %d bookmarks added "
msgstr " %d ╬┴╩─┼╬╧, %d ┌┴╦╠┴─╧╦ ─╧┬┴╫╠┼╬╧ "
#: edit/editcmd.c:1942
msgid " Quit "
msgstr " ў┘╚╧─ "
#: edit/editcmd.c:1942
msgid " File was modified, Save with exit? "
msgstr " ц┴╩╠ ┬┘╠ ╔┌═┼╬┼╬, ╙╧╚╥┴╬╔╘╪ ╨╥╔ ╫┘╚╧─┼? "
#: edit/editcmd.c:1942
msgid "Cancel quit"
msgstr "Ё╥┼╥╫┴╘╪ ╫┘╚╧─"
#: edit/editcmd.c:1942 src/cmd.c:232 src/file.c:1871 src/file.c:2242
#: src/filegui.c:561 src/hotlist.c:1002 src/main.c:844 src/screen.c:2143
#: src/subshell.c:727 src/subshell.c:753 src/tree.c:755 src/view.c:405
msgid "&Yes"
msgstr "&ф┴"
#: edit/editcmd.c:1942 src/cmd.c:232 src/file.c:1871 src/file.c:2242
#: src/filegui.c:560 src/hotlist.c:1002 src/main.c:844 src/screen.c:2143
#: src/subshell.c:727 src/subshell.c:753 src/tree.c:755 src/view.c:405
msgid "&No"
msgstr "&ю┼╘"
#: edit/editcmd.c:2049
msgid " Copy to clipboard "
msgstr " ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ╫ ┬╒╞┼╥ "
#: edit/editcmd.c:2049 edit/editcmd.c:2062
msgid " Unable to save to file. "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧╚╥┴╬╔╘╪ ╫ ╞┴╩╠. "
#: edit/editcmd.c:2062
msgid " Cut to clipboard "
msgstr " ў┘╥┼┌┴╘╪ ╫ ┬╒╞┼╥ "
#: edit/editcmd.c:2082 src/view.c:1915
msgid " Goto line "
msgstr " Ё┼╥┼╩╘╔ ╦ ╙╘╥╧╦┼ "
#: edit/editcmd.c:2082
msgid " Enter line: "
msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╬╧═┼╥ ╙╘╥╧╦╔: "
#: edit/editcmd.c:2101 edit/editcmd.c:2114
msgid " Save Block "
msgstr " є╧╚╥┴╬╔╘╪ ┬╠╧╦ "
#: edit/editcmd.c:2126
msgid " Insert File "
msgstr " ў╙╘┴╫╔╘╪ ╞┴╩╠ "
#: edit/editcmd.c:2139
msgid " Insert file "
msgstr " ў╙╘┴╫╔╘╪ ╞┴╩╠ "
#: edit/editcmd.c:2139
msgid " Error trying to insert file. "
msgstr " я█╔┬╦┴ ╨╥╔ ╫╙╘┴╫╦┼ ╞┴╩╠┴. "
#: edit/editcmd.c:2156
msgid " Sort block "
msgstr " є╧╥╘╔╥╧╫┴╘╪ ┬╠╧╦ "
#: edit/editcmd.c:2156 edit/editcmd.c:2240
msgid " You must first highlight a block of text. "
msgstr " ў┘ ─╧╠╓╬┘ ╙╬┴▐┴╠┴ ╫┘─┼╠╔╘╪ ┬╠╧╦ ╘┼╦╙╘┴. "
#: edit/editcmd.c:2163
msgid " Run Sort "
msgstr " ў┘╨╧╠╬╔╘╪ ╙╧╥╘╔╥╧╫╦╒ "
#: edit/editcmd.c:2164
msgid " Enter sort options (see manpage) separated by whitespace: "
msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╨┴╥┴═┼╘╥┘ ╙╧╥╘╔╥╧╫╦╔ (man sort(1)), ╥┴┌─┼╠┼╬╬┘┼ ╨╥╧┬┼╠┴═╔ "
#: edit/editcmd.c:2175 edit/editcmd.c:2180
msgid " Sort "
msgstr " є╧╥╘╔╥╧╫╦┴ "
#: edit/editcmd.c:2176
msgid " Error trying to execute sort command "
msgstr " я█╔┬╦┴ ╨╥╔ ╫┘╨╧╠╬┼╬╔╔ ╦╧═┴╬─┘ sort "
#: edit/editcmd.c:2181
msgid " Sort returned non-zero: "
msgstr " є╧╥╘╔╥╧╫╦┴ ╫┼╥╬╒╠┴ ╬┼╬╒╠┼╫╧╩ ╦╧─: "
#: edit/editcmd.c:2214
msgid "Error create script:"
msgstr "я█╔┬╦┴ ╙╧┌─┴╬╔╤ ╙╦╥╔╨╘┴:"
#: edit/editcmd.c:2220
msgid "Error read script:"
msgstr "я█╔┬╦┴ ▐╘┼╬╔╤ ╙╦╥╔╨╘┴:"
#: edit/editcmd.c:2227
msgid "Error close script:"
msgstr "я█╔┬╦┴ ┌┴╦╥┘╘╔╤ ╙╦╥╔╨╘┴:"
#: edit/editcmd.c:2232
msgid "Script created:"
msgstr "є╦╥╔╨╘ ╙╧┌─┴╬:"
#: edit/editcmd.c:2239
msgid "Process block"
msgstr "я┬╥┴┬╧╘┴╘╪ ┬╠╧╦"
#: edit/editcmd.c:2353
msgid " Mail "
msgstr " Ё╧▐╘┴ "
#: edit/editcmd.c:2364
msgid " Copies to"
msgstr " я╘╨╥┴╫╔╘╪ ╦╧╨╔╔ ┴─╥┼╙┴╘┴═"
#: edit/editcmd.c:2368
msgid " Subject"
msgstr " Ї┼═┴"
#: edit/editcmd.c:2372
msgid " To"
msgstr " ы╧═╒"
#: edit/editcmd.c:2374
msgid " mail -s <subject> -c <cc> <to>"
msgstr " mail -s <Ї┼═┴> -c <ы╧╨╔╔> <ы╧═╒>"
#: edit/editmenu.c:55
msgid " Word wrap "
msgstr " Ё┼╥┼╬╧╙ ╙╠╧╫ "
#: edit/editmenu.c:56
msgid " Enter line length, 0 for off: "
msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ─╠╔╬╒ ╙╘╥╧╦╔, 0 ─╠╤ ╧╘╦╠└▐┼╬╔╤ ╨┼╥┼╬╧╙┴: "
#: edit/editmenu.c:67
msgid " About "
msgstr " я ╨╥╧╟╥┴══┼ "
#: edit/editmenu.c:68
msgid ""
"\n"
" Cooledit v3.11.5\n"
"\n"
" Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
"\n"
" A user friendly text editor written\n"
" for the Midnight Commander.\n"
msgstr ""
"\n"
" Cooledit v3.11.5\n"
"\n"
" Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
"\n"
" Ї┼╦╙╘╧╫┘╩ ╥┼─┴╦╘╧╥ ╙ ─╥╒╓┼╙╘╫┼╬╬┘═ ╔╬╘┼╥╞┼╩╙╧═ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤.\n"
" є╧┌─┴╬ ─╠╤ Midnight Commander.\n"
#: edit/editmenu.c:120 edit/editmenu.c:139
msgid "&Open file..."
msgstr "&я╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠..."
#: edit/editmenu.c:121
msgid "&New C-n"
msgstr "&ю╧╫┘╩ ╞┴╩╠ C-n"
#: edit/editmenu.c:123 edit/editmenu.c:142
msgid "&Save F2"
msgstr "&є╧╚╥┴╬╔╘╪ F2"
#: edit/editmenu.c:124 edit/editmenu.c:143
msgid "save &As... F12"
msgstr "є╧╚╥┴╬╔╘╪ &╦┴╦... F12"
#: edit/editmenu.c:126 edit/editmenu.c:145
msgid "&Insert file... F15"
msgstr "&ў╙╘┴╫╔╘╪ ╞┴╩╠... F15"
#: edit/editmenu.c:127
msgid "copy to &File... C-f"
msgstr "&ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ╫ ╞┴╩╠... C-f"
#: edit/editmenu.c:129 edit/editmenu.c:148
msgid "&User menu... F11"
msgstr "&э┼╬└ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤... F11"
#: edit/editmenu.c:132 edit/editmenu.c:151
msgid "a&Bout... "
msgstr "я┬ &┴╫╘╧╥┴╚..."
#: edit/editmenu.c:134 edit/editmenu.c:153
msgid "&Quit F10"
msgstr "ў┘&╚╧─ F10"
#: edit/editmenu.c:140
msgid "&New C-x k"
msgstr "&ю╧╫┘╩ ╞┴╩╠ C-x k"
#: edit/editmenu.c:146
msgid "copy to &File... "
msgstr "&ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ╫ ╞┴╩╠..."
#: edit/editmenu.c:158 edit/editmenu.c:175
msgid "&Toggle Mark F3"
msgstr "&ў┘─┼╠┼╬╔┼ ┬╠╧╦┴ F3"
#: edit/editmenu.c:159 edit/editmenu.c:176
msgid "&Mark Columns S-F3"
msgstr "ў┘─┼╠╔╘╪ &╙╘╧╠┬├┘ S-F3"
#: edit/editmenu.c:161 edit/editmenu.c:178
msgid "toggle &Ins/overw Ins"
msgstr "&Є┼╓╔═ ╫╙╘┴╫╦╔/┌┴═┼╬┘ Ins"
#: edit/editmenu.c:163 edit/editmenu.c:180
msgid "&Copy F5"
msgstr "&ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ┬╠╧╦ F5"
#: edit/editmenu.c:164 edit/editmenu.c:181
msgid "&Move F6"
msgstr "&Ё┼╥┼═┼╙╘╔╘╪ ┬╠╧╦ F6"
#: edit/editmenu.c:165 edit/editmenu.c:182
msgid "&Delete F8"
msgstr "&ї─┴╠╔╘╪ ┬╠╧╦ F8"
#: edit/editmenu.c:167 edit/editmenu.c:184
msgid "&Undo C-u"
msgstr "&я╘╦┴╘ ╧╨┼╥┴├╔╔ C-u"
#: edit/editmenu.c:169 edit/editmenu.c:186
msgid "&Beginning C-PgUp"
msgstr "&ю┴▐┴╠╧ ╞┴╩╠┴ C-PgUp"
#: edit/editmenu.c:170 edit/editmenu.c:187
msgid "&End C-PgDn"
msgstr "ы╧╬┼├ &╞┴╩╠┴ C-PgDn"
#: edit/editmenu.c:192 edit/editmenu.c:199
msgid "&Search... F7"
msgstr "&Ё╧╔╙╦... F7"
#: edit/editmenu.c:193 edit/editmenu.c:200
msgid "search &Again F17"
msgstr "Ё&╥╧─╧╠╓╔╘╪ ╨╧╔╙╦ F17"
#: edit/editmenu.c:194 edit/editmenu.c:201
msgid "&Replace... F4"
msgstr "&·┴═┼╬┴... F4"
#: edit/editmenu.c:206 edit/editmenu.c:229
msgid "&Goto line... M-l"
msgstr "&Ё┼╥┼╩╘╔ ╦ ╙╘╥╧╦┼ M-l"
#: edit/editmenu.c:207 edit/editmenu.c:230
msgid "goto matching &Bracket M-b"
msgstr "Ё┼╥┼╩╘╔ ╦ ╨┴╥╬╧╩ ╙╦╧&┬╦┼ M-b"
#: edit/editmenu.c:209 edit/editmenu.c:232
msgid "insert &Literal... C-q"
msgstr "ў╙╘┴╫╔╘╪ &╠╔╘┼╥┴╠... C-q"
#: edit/editmenu.c:211 edit/editmenu.c:234
msgid "&Refresh screen C-l"
msgstr "Ё┼╥┼&╥╔╙╧╫┴╘╪ ▄╦╥┴╬ C-l"
#: edit/editmenu.c:213 edit/editmenu.c:236
msgid "&Start record macro C-r"
msgstr "&ю┴▐┴╘╪ ┌┴╨╔╙╪ ═┴╦╥╧╙┴ C-r"
#: edit/editmenu.c:214 edit/editmenu.c:237
msgid "&Finish record macro... C-r"
msgstr "&я╦╧╬▐╔╘╪ ┌┴╨╔╙╪ ═┴╦╥╧╙┴... C-r"
#: edit/editmenu.c:215
msgid "&Execute macro... C-a, KEY"
msgstr "&ў┘╨╧╠╬╔╘╪ ═┴╦╥╧╙... C-a, KEY"
#: edit/editmenu.c:216 edit/editmenu.c:239
msgid "delete macr&O... "
msgstr "&ї─┴╠╔╘╪ ═┴╦╥╧╙"
#: edit/editmenu.c:218 edit/editmenu.c:241
msgid "insert &Date/time "
msgstr "ў╙╘┴╫╔╘╪ &ф┴╘╒/╫╥┼═╤"
#: edit/editmenu.c:220 edit/editmenu.c:243
msgid "format p&Aragraph M-p"
msgstr "ц╧╥═┴╘╔╥╧╫┴╘╪ &┴┬┌┴├ M-p"
#: edit/editmenu.c:221
msgid "'ispell' s&Pell check C-p"
msgstr "&ы╧╬╘╥╧╠╪ ╧╥╞╧╟╥┴╞╔╔ C-p"
#: edit/editmenu.c:222 edit/editmenu.c:245
msgid "sor&T... M-t"
msgstr "&є╧╥╘╔╥╧╫╦┴ M-t"
#: edit/editmenu.c:223 edit/editmenu.c:246
msgid "E&xternal Formatter F19"
msgstr "&ц╧╥═┴╘╔╥╧╫┴╬╔┼ F19"
#: edit/editmenu.c:224
msgid "&Mail... "
msgstr "&№╠┼╦╘╥╧╬╬┴╤ ╨╧▐╘┴..."
#: edit/editmenu.c:238
msgid "&Execute macro... C-x e, KEY"
msgstr "&ў┘╨╧╠╬╔╘╪ ═┴╦╥╧╙... C-x e, KEY"
#: edit/editmenu.c:244
msgid "'ispell' s&Pell check M-$"
msgstr "&ы╧╬╘╥╧╠╪ ╧╥╞╧╟╥┴╞╔╔ M-$"
#: edit/editmenu.c:253 edit/editmenu.c:262
msgid "&General... "
msgstr "&Є┴┌╬╧┼..."
#: edit/editmenu.c:254 edit/editmenu.c:263
msgid "&Save mode..."
msgstr "Є┼╓╔═ &╙╧╚╥┴╬┼╬╔╤..."
#: edit/editmenu.c:256 edit/editmenu.c:265 src/main.c:1343
msgid "&Layout..."
msgstr "&ў╬┼█╬╔╩ ╫╔─"
#: edit/editmenu.c:275 edit/editmenu.c:284 src/chmod.c:151 src/chown.c:128
msgid " File "
msgstr " ц┴╩╠ "
#: edit/editmenu.c:276 edit/editmenu.c:285
msgid " Edit "
msgstr " Є┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╬╔┼ "
#: edit/editmenu.c:277 edit/editmenu.c:286
msgid " Sear/Repl "
msgstr " Ё╧╔╙╦/·┴═┼╬┴ "
#: edit/editmenu.c:278 edit/editmenu.c:287
msgid " Command "
msgstr " ы╧═┴╬─┴ "
#: edit/editmenu.c:279 edit/editmenu.c:288
msgid " Options "
msgstr " ю┴╙╘╥╧╩╦┴ "
#: edit/editoptions.c:36
msgid "Intuitive"
msgstr "щ╬╘╒╔╘╔╫╬┴╤"
#: edit/editoptions.c:36
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
#: edit/editoptions.c:39
msgid "None"
msgstr "я╘╦╠└▐┼╬"
#: edit/editoptions.c:39
msgid "Dynamic paragraphing"
msgstr "ф╔╬┴═╔▐. ╥┴┌┬╔╫╦┴ ┴┬┌┴├┴"
#: edit/editoptions.c:39
msgid "Type writer wrap"
msgstr "с╫╘╧═┴╘╔▐┼╙╦╔╩ ╨┼╥┼╬╧╙"
#. 2
#: edit/editoptions.c:72
msgid "Word wrap line length : "
msgstr "Ё╧┌╔├╔╤ ╨┼╥┼╬╧╙┴ ╙╘╥╧╦:"
#. 4
#: edit/editoptions.c:78
msgid "Tab spacing : "
msgstr "√┴╟ ╘┴┬╒╠╤├╔╔ : "
#: edit/editoptions.c:86
msgid "synta&X highlighting"
msgstr "&у╫┼╘╧╫┘─┼╠┼╬╔┼ ╙╔╬╘┴╦╙╔╙┴"
#. 7
#: edit/editoptions.c:92
msgid "confir&M before saving"
msgstr "Ё&╧─╘╫┼╥╓─┴╘╪ ┌┴╨╔╙╪ ╞┴╩╠┴"
#. 8
#: edit/editoptions.c:95
msgid "fill tabs with &Spaces"
msgstr "&·┴╨╧╠╬╤╘╪ ╘┴┬╒╠╤├╔└ ╨╥╧┬┼╠┴═╔"
#. 9
#: edit/editoptions.c:98
msgid "&Return does autoindent"
msgstr "&с╫╘╧╫┘╥┴╫╬. ╫╧┌╫╥┴╘╧═ ╦┴╥┼╘╦╔"
#. 10
#: edit/editoptions.c:101
msgid "&Backspace through tabs"
msgstr "&·┴┬╧╩ ╫ ╧┬╚╧─ ╘┴┬╒╠╤├╔╔"
#. 11
#: edit/editoptions.c:104
msgid "&Fake half tabs"
msgstr "&є╔═╒╠╔╥╧╫┴╘╪ ╬┼╨╧╠╬.╘┴┬╒╠╤├╔└"
#. 13
#: edit/editoptions.c:110
msgid "Wrap mode"
msgstr "Є┼╓╔═ ╨┼╥┼╬╧╙┴ ╙╘╥╧╦"
#. 15
#: edit/editoptions.c:116
msgid "Key emulation"
msgstr "№═╒╠╤├╔╤ ╥┴╙╦╠┴─╦╔ ╦╠┴╫╔█"
#: edit/editoptions.c:157
msgid " Editor options "
msgstr " ю┴╙╘╥╧╩╦╔ ╥┼─┴╦╘╧╥┴ "
#: edit/editwidget.c:236 src/help.c:811 src/main.c:1692 src/screen.c:2407
#: src/tree.c:1018 src/view.c:2088
msgid "Help"
msgstr "Ё╧═╧▌╪"
#: edit/editwidget.c:238
msgid "Mark"
msgstr "т╠╧╦"
#: edit/editwidget.c:239
msgid "Replac"
msgstr "·┴═┼╬┴"
#: edit/editwidget.c:240 src/file.c:792 src/screen.c:2411 src/tree.c:1024
msgid "Copy"
msgstr "ы╧╨╔╤"
#: edit/editwidget.c:241
msgid "Move"
msgstr "Ё┼╥┼═┼╙╘╔╘╪"
#: edit/editwidget.c:242 src/view.c:2103
msgid "Search"
msgstr "Ё╧╔╙╦"
#: edit/editwidget.c:243 src/screen.c:2414
msgid "Delete"
msgstr "ї─┴╠╔╘╪"
#: edit/editwidget.c:245 src/main.c:1694
msgid "PullDn"
msgstr "э┼╬└MC"
#: edit/editwidget.c:246 src/help.c:823 src/main.c:1695 src/view.c:2090
#: src/view.c:2112
msgid "Quit"
msgstr "ў┘╚╧─"
#. might rename() fail ?
#: edit/syntax.c:1072
msgid " Load Syntax Rules "
msgstr " ·┴╟╥╒┌╦┴ ╙╔╬╘┴╦╙╔▐┼╙╦╔╚ ╨╥┴╫╔╠ "
#: edit/syntax.c:1072
msgid ""
" Your syntax rule file is outdated \n"
" A new rule file is being installed. \n"
" Your old rule file has been saved with a .OLD extension. "
msgstr ""
" ў┴█ ╞┴╩╠ ╙╔╬╘┴╦╙╔▐┼╙╦╔╚ ╨╥┴╫╔╠ ╒╙╘┴╥┼╠ \n"
" ю╧╫┘╩ ╞┴╩╠ ╨╥┴╫╔╠ ╒╙╘┴╬┴╫╠╔╫┴┼╘╙╤. \n"
" ў┴█ ╙╘┴╥┘╩ ╞┴╩╠ ╨╥┴╫╔╠ ╙╧╚╥┴╬┼╬ ╙ ╥┴╙█╔╥┼╬╔┼═ .OLD. "
#: edit/syntax.c:1213 edit/syntax.c:1220
msgid " Load syntax file "
msgstr " ·┴╟╥╒┌╔╘╪ ╙╔╬╘┴╦╙╔▐┼╙╦╔╩ ╞┴╩╠ "
#: edit/syntax.c:1213
msgid " File access error "
msgstr " я█╔┬╦┴ ─╧╙╘╒╨┴ ╦ ╞┴╩╠╒ "
#: edit/syntax.c:1219
#, c-format
msgid " Error in file %s on line %d "
msgstr " я█╔┬╦┴ ╫ ╞┴╩╠┼ %s ╫ ╙╘╥╧╦┼ %d "
#: src/achown.c:72 src/chmod.c:108 src/chown.c:78
msgid "&Set"
msgstr "&ї╙╘┴╬╧╫╔╘╪"
#: src/achown.c:73
msgid "S&kip"
msgstr "Ё&╥╧╨╒╙╘╔╘╪"
#: src/achown.c:74 src/chmod.c:112 src/chown.c:81
msgid "Set &all"
msgstr "ї╙╘┴╬╧╫╔╘╪ &╫╙┼"
#: src/achown.c:343 src/achown.c:350
msgid "owner"
msgstr "╚╧┌╤╔╬"
#: src/achown.c:345 src/achown.c:352
msgid "group"
msgstr "╟╥╒╨╨┴"
#: src/achown.c:347
msgid "other"
msgstr "─╥╒╟╔┼"
#: src/achown.c:355
msgid "On"
msgstr "ю┴"
#: src/achown.c:357
msgid "Flag"
msgstr "ц╠┴╟"
#: src/achown.c:359
msgid "Mode"
msgstr "Є┼╓╔═"
#: src/achown.c:364
#, c-format
msgid "%6d of %d"
msgstr "%6d ╔┌ %d"
#: src/achown.c:372
msgid " Chown advanced command "
msgstr " Є┴╙█╔╥┼╬╬┴╤ ╦╧═┴╬─┴ chown "
#: src/achown.c:607 src/achown.c:623 src/achown.c:669 src/chmod.c:267
#: src/chmod.c:336
#, c-format
msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╔┌═┼╬╔╘╪ ─╧╙╘╒╨ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/achown.c:612 src/achown.c:627 src/achown.c:673 src/chown.c:221
#: src/chown.c:328
#, c-format
msgid ""
" Couldn't chown \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╔┌═┼╬╔╘╪ ╫╠┴─┼╠╪├┴ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/background.c:178
msgid "Background process:"
msgstr "ц╧╬╧╫┘╩ ╨╥╧├┼╙╙:"
#: src/background.c:276 src/file.c:2182
msgid " Background process error "
msgstr " я█╔┬╦┴ ╞╧╬╧╫╧╟╧ ╨╥╧├┼╙╙┴ "
#: src/background.c:279
msgid " Child died unexpectedly "
msgstr " ф╧▐┼╥╬╔╩ ╨╥╧├┼╙╙ ╬┼╧╓╔─┴╬╬╧ ╙╦╧╬▐┴╠╙╤ "
#: src/background.c:281
msgid " Unknown error in child "
msgstr " ю┼╔┌╫┼╙╘╬┴╤ ╧█╔┬╦┴ ╫ ─╧▐┼╥╬┼═ ╨╥╧├┼╙╙┼ "
#: src/background.c:296
msgid " Background protocol error "
msgstr " я█╔┬╦┴ ╞╧╬╧╫╧╟╧ ╨╥╧╘╧╦╧╠┴ "
#: src/background.c:297
msgid ""
" Background process sent us a request for more arguments \n"
" than we can handle. \n"
msgstr ""
" ц╧╬╧╫┘╩ ╨╥╧├┼╙╙ ┌┴╨╥┴█╔╫┴┼╘ ┬╧╠╪█┼ ┴╥╟╒═┼╬╘╧╫ \n"
" ▐┼═ ═┘ ═╧╓┼═ ╦╧╬╘╥╧╠╔╥╧╫┴╘╪. \n"
#: src/boxes.c:71
msgid " Listing mode "
msgstr " ц╧╥═┴╘ ╙╨╔╙╦┴ ╞┴╩╠╧╫ "
#: src/boxes.c:76
msgid "&Full file list"
msgstr "&є╘┴╬─┴╥╘╬┘╩"
#: src/boxes.c:77
msgid "&Brief file list"
msgstr "&ї╦╧╥╧▐┼╬╬┘╩"
#: src/boxes.c:78
msgid "&Long file list"
msgstr "&Є┴╙█╔╥┼╬╬┘╩"
#: src/boxes.c:79
msgid "&User defined:"
msgstr "&я╨╥┼─┼╠┼╬╬┘╩ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠┼═"
#: src/boxes.c:80
msgid "&Icon view"
msgstr "&Ё╔╦╘╧╟╥┴══┘"
#: src/boxes.c:143
msgid "user &Mini status"
msgstr "є╘╥╧╦┴ &═╔╬╔-╙╘┴╘╒╙┴ ╫ ╞╧╥═┴╘┼ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤"
#: src/boxes.c:192
msgid "Listing mode"
msgstr "ц╧╥═┴╘ ╙╨╔╙╦┴ ╞┴╩╠╧╫"
#: src/boxes.c:280
msgid "&Reverse"
msgstr "&я┬╥┴╘╬┘╩"
#: src/boxes.c:281
msgid "case sensi&tive"
msgstr "ї▐┼╘ ╥┼&╟╔╙╘╥┴"
#: src/boxes.c:282
msgid "Sort order"
msgstr "Ё╧╥╤─╧╦ ╙╧╥╘╔╥╧╫╦╔"
#: src/boxes.c:381
msgid " confirm &Exit "
msgstr "╨┼╥┼─ &ў┘╚╧─╧═"
#: src/boxes.c:383
msgid " confirm e&Xecute "
msgstr "╨┼╥┼─ &щ╙╨╧╠╬┼╬╔┼═"
#: src/boxes.c:385
msgid " confirm o&Verwrite "
msgstr "╨┼╥┼─ &Ё┼╥┼┌┴╨╔╙╪└"
#: src/boxes.c:387
msgid " confirm &Delete "
msgstr "╨┼╥┼─ &ї─┴╠┼╬╔┼═"
#: src/boxes.c:393
msgid " Confirmation "
msgstr " ·┴╨╥╧╙ ╨╧─╘╫┼╥╓─┼╬╔╤ "
#: src/boxes.c:464
msgid "Full 8 bits output"
msgstr "Ё╧╠╬┘╩ &8-┬╔╘╬┘╩ ╫┘╫╧─"
#: src/boxes.c:464
msgid "ISO 8859-1"
msgstr "ISO 8859-1"
#: src/boxes.c:464
msgid "7 bits"
msgstr "&7 ┬╔╘"
#: src/boxes.c:471 src/boxes.c:619
msgid "F&ull 8 bits input"
msgstr "Ё╧╠╬┘╩ 8-┬╔╘╬┘╩ &╫╫╧─"
#: src/boxes.c:479 src/boxes.c:600
msgid " Display bits "
msgstr " я╘╧┬╥┴╓┼╬╔┼ ╙╔═╫╧╠╧╫ "
#: src/boxes.c:584 src/selcodepage.c:49
msgid "Other 8 bit"
msgstr "ф╥╒╟┴╤ 8-┬╔╘╬┴╤"
#: src/boxes.c:603
msgid "Input / display codepage:"
msgstr "ы╧─╔╥╧╫╦┴ ╫╫╧─┴ / ╫┘╫╧─┴:"
#: src/boxes.c:622
msgid "&Select"
msgstr "ў┘┬╥┴╘╪"
#: src/boxes.c:757
msgid "&Always use ftp proxy"
msgstr "&ў╙┼╟─┴ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ FTP ╨╥╧╦╙╔"
#: src/boxes.c:759
msgid "sec"
msgstr "╙┼╦"
#: src/boxes.c:763
msgid "ftpfs directory cache timeout:"
msgstr "Ї┴╩═-┴╒╘ ╦┼█┴ ╦┴╘┴╠╧╟┴ FTP:"
#: src/boxes.c:767
msgid "ftp anonymous password:"
msgstr "Ё┴╥╧╠╪ ┴╬╧╬╔═╬╧╟╧ FTP:"
#: src/boxes.c:774
msgid "Timeout for freeing VFSs:"
msgstr "Ї┴╩═-┴╒╘ ╫┘╙╫╧┬╧╓─┼╬╔╤ ўцє:"
#: src/boxes.c:780
msgid " Virtual File System Setting "
msgstr " ю┴╙╘╥╧╩╦╔ ў╔╥╘╒┴╠╪╬╧╩ ц┴╩╠╧╫╧╩ є╔╙╘┼═┘ "
#: src/boxes.c:839
msgid "Quick cd"
msgstr " є═┼╬┴ ╥┴┬╧▐┼╟╧ ╦┴╘┴╠╧╟┴ "
#. want cd like completion
#: src/boxes.c:844
msgid "cd"
msgstr "Ё┼╥┼╩╘╔ ╫"
#: src/boxes.c:884
msgid "Symbolic link"
msgstr " є╔═╫╧╠╔▐┼╙╦┴╤ ╙╙┘╠╦┴ "
#: src/boxes.c:889
msgid "Symbolic link filename:"
msgstr "щ═╤ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╧╩ ╙╙┘╠╦╔:"
#: src/boxes.c:891
msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
msgstr "щ═╤ ╙╒▌┼╙╘╫╒└▌┼╟╧ ╞┴╩╠┴ (─╠╤ ╙╙┘╠╦╔):"
#: src/boxes.c:920
msgid "Running "
msgstr "ў┘╨╧╠╬╤┼╘╙╤ "
#: src/boxes.c:921 src/find.c:670
msgid "Stopped"
msgstr "я╙╘┴╬╧╫╠┼╬"
#: src/boxes.c:982
msgid "&Stop"
msgstr "&я╙╘┴╬╧╫╔╘╪"
#: src/boxes.c:983
msgid "&Resume"
msgstr "&ў╧┌╧┬╬╧╫╔╘╪"
#: src/boxes.c:984
msgid "&Kill"
msgstr "&є╬╤╘╪"
#: src/boxes.c:1023
msgid "Background Jobs"
msgstr " ц╧╬╧╫┘┼ ┌┴─┴╬╔╤ "
#: src/boxes.c:1054
msgid "Domain:"
msgstr "ф╧═┼╬:"
#: src/boxes.c:1054
msgid "Username:"
msgstr "щ═╤ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤:"
#: src/boxes.c:1054
msgid "Password: "
msgstr "Ё┴╥╧╠╪: "
#: src/boxes.c:1109
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "Ё┴╥╧╠╪ ─╠╤ \\\\%s\\%s"
#: src/charsets.c:32 vfs/extfs.c:1337 vfs/sfs.c:301
#, c-format
msgid "Warning: file %s not found\n"
msgstr "Ё╥┼─╒╨╥┼╓─┼╬╔┼: ╞┴╩╠ %s ╬┼ ╬┴╩─┼╬\n"
#: src/charsets.c:173 src/charsets.c:186
#, c-format
msgid "Cannot translate from %s to %s"
msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╦╧─╔╥╧╫┴╘╪ ╔┌ %s ╫ %s"
#: src/chmod.c:88
msgid "execute/search by others"
msgstr "┌┴╨╒╙╦/╨╧╔╙╦ ─╠╤ ─╥╒╟╔╚"
#: src/chmod.c:89
msgid "write by others"
msgstr "┌┴╨╔╙╪ ─╠╤ ─╥╒╟╔╚"
#: src/chmod.c:90
msgid "read by others"
msgstr "▐╘┼╬╔┼ ─╠╤ ─╥╒╟╔╚"
#: src/chmod.c:91
msgid "execute/search by group"
msgstr "┌┴╨╒╙╦/╨╧╔╙╦ ─╠╤ ╟╥╒╨╨┘"
#: src/chmod.c:92
msgid "write by group"
msgstr "┌┴╨╔╙╪ ─╠╤ ╟╥╒╨╨┘"
#: src/chmod.c:93
msgid "read by group"
msgstr "▐╘┼╬╔┼ ─╠╤ ╟╥╒╨╨┘"
#: src/chmod.c:94
msgid "execute/search by owner"
msgstr "┌┴╨╒╙╦/╨╧╔╙╦ ─╠╤ ╫╠┴─┼╠╪├┴"
#: src/chmod.c:95
msgid "write by owner"
msgstr "┌┴╨╔╙╪ ─╠╤ ╫╠┴─┼╠╪├┴"
#: src/chmod.c:96
msgid "read by owner"
msgstr "▐╘┼╬╔┼ ─╠╤ ╫╠┴─┼╠╪├┴"
#: src/chmod.c:97
msgid "sticky bit"
msgstr "┌┴╦╥┼╨╠╤└▌╔╩ ┬╔╘"
#: src/chmod.c:98
msgid "set group ID on execution"
msgstr "╨╥╔╙╫. GID ╨╥╔ ╫┘╨╧╠╬┼╬╔╔"
#: src/chmod.c:99
msgid "set user ID on execution"
msgstr "╨╥╔╙╫. UID ╨╥╔ ╔╙╨╧╠╬┼╬╔╔"
#: src/chmod.c:109
msgid "C&lear marked"
msgstr "&я▐╔╙╘╔╘╪ ╨╧═┼▐┼╬╬╧┼"
#: src/chmod.c:110
msgid "S&et marked"
msgstr "&ї╙╘┴╬╧╫╔╘╪ ╨╧═┼▐┼╬╬╧┼"
#: src/chmod.c:111
msgid "&Marked all"
msgstr "я╘═┼╘╔╘╪ &╫╙┼"
#: src/chmod.c:137 src/screen.c:400
msgid "Name"
msgstr "щ═╤"
#: src/chmod.c:139
msgid "Permissions (Octal)"
msgstr "ф╧╙╘╒╨ (╫╧╙╪═┼╥╔▐╬┘╩)"
#: src/chmod.c:141
msgid "Owner name"
msgstr "щ═╤ ╫╠┴─┼╠╪├┴"
#: src/chmod.c:143
msgid "Group name"
msgstr "щ═╤ ╟╥╒╨╨┘"
#: src/chmod.c:147
msgid " Chmod command "
msgstr " ы╧═┴╬─┴ chmod "
#: src/chmod.c:149 src/chown.c:118
msgid " Permission "
msgstr " Ё╥┴╫┴ ─╧╙╘╒╨┴ "
#: src/chmod.c:156
msgid "Use SPACE to change"
msgstr "ЁЄятхь - ─╠╤ ╔┌═┼╬┼╬╔╩"
#: src/chmod.c:158
msgid "an option, ARROW KEYS"
msgstr "╧╨├╔╩, ыьсўщ√щ-єЇЄхьыщ - "
#: src/chmod.c:160
msgid "to move between options"
msgstr "╨┼╥┼═┼▌┼╬╔╤ ═┼╓─╒ ╧╨├╔╤═╔"
#: src/chmod.c:162
msgid "and T or INS to mark"
msgstr "╔ T ╔╠╔ INS ─╠╤ ╨╧═┼╘╦╔"
#: src/chmod.c:218
msgid "Chmod command"
msgstr " ы╧═┴╬─┴ chmod "
#: src/chown.c:79
msgid "Set &users"
msgstr "ї╙╘┴╬╧╫╔╘╪ &╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠┼╩"
#: src/chown.c:80
msgid "Set &groups"
msgstr "ї╙╘┴╬╧╫╔╘╪ &╟╥╒╨╨┘"
#: src/chown.c:110
msgid " Name "
msgstr " щ═╤ "
#: src/chown.c:112
msgid " Owner name "
msgstr " щ═╤ ╫╠┴─┼╠╪├┴ "
#: src/chown.c:114 src/chown.c:126
msgid " Group name "
msgstr " щ═╤ ╟╥╒╨╨┘ "
#: src/chown.c:116
msgid " Size "
msgstr " Є┴┌═┼╥ "
#: src/chown.c:122
msgid " Chown command "
msgstr " ы╧═┴╬─┴ chown "
#: src/chown.c:124
msgid " User name "
msgstr " щ═╤ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤ "
#: src/chown.c:190
msgid "<Unknown user>"
msgstr "<ю┼╔┌╫┼╙╘╬┘╩>"
#. add fields for unknown names (numbers)
#: src/chown.c:191
msgid "<Unknown group>"
msgstr "<ю┼╔┌╫┼╙╘╬┴╤>"
#: src/cmd.c:181
#, c-format
msgid " Can not fetch a local copy of %s "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╠╧╦┴╠╪╬╒└ ╦╧╨╔└ %s "
#: src/cmd.c:231
msgid " CD "
msgstr " є═┼╬╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ "
#: src/cmd.c:231
msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr "ц┴╩╠┘ ╨╧═┼▐┼╬┘, ╙═┼╬╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟?"
#: src/cmd.c:237 src/cmd.c:711 src/cmd.c:730
msgid "Could not change directory"
msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙═┼╬╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟"
#: src/cmd.c:266
msgid " View file "
msgstr " Ё╥╧╙═╧╘╥ ╞┴╩╠┴ "
#: src/cmd.c:266
msgid " Filename:"
msgstr " щ═╤ ╞┴╩╠┴:"
#: src/cmd.c:283
msgid " Filtered view "
msgstr " Ё╥╧╙═╧╘╥ ╫┘╫╧─┴ ╦╧═┴╬─┘ "
#: src/cmd.c:283
msgid " Filter command and arguments:"
msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╦╧═┴╬─╒ ╔ ┼┼ ┴╥╟╒═┼╬╘┘: "
#: src/cmd.c:375
msgid "Create a new Directory"
msgstr " є╧┌─┴╘╪ ╬╧╫┘╩ ╦┴╘┴╠╧╟ "
#: src/cmd.c:375
msgid " Enter directory name:"
msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╔═╤ ╦┴╘┴╠╧╟┴:"
#: src/cmd.c:439
msgid " Filter "
msgstr " ц╔╠╪╘╥ "
#: src/cmd.c:440
msgid " Set expression for filtering filenames"
msgstr " ·┴─┴╩╘┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔┼ ─╠╤ ╧╘┬╧╥┴ ╔═┼╬ ╞┴╩╠╧╫"
#: src/cmd.c:510
msgid " Select "
msgstr " я╘═┼╘╔╘╪ ╟╥╒╨╨╒ "
#: src/cmd.c:538 src/cmd.c:591
msgid " Malformed regular expression "
msgstr " Є┼╟╒╠╤╥╬╧┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔┼ ╙╞╧╥═╔╥╧╫┴╬╧ ╬┼╫┼╥╬╧ "
#: src/cmd.c:564
msgid " Unselect "
msgstr " є╬╤╘╪ ╧╘═┼╘╦╒ "
#: src/cmd.c:638
msgid "Extension file edit"
msgstr " Є┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╬╔┼ ╞┴╩╠┴ ╥┴╙█╔╥┼╬╔╩ "
#: src/cmd.c:639
msgid " Which extension file you want to edit? "
msgstr " ы┴╦╧╩ ╞┴╩╠ ╥┴╙█╔╥┼╬╔╩ ў┘ ╚╧╘╔╘┼ ╥┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╘╪? "
#: src/cmd.c:640
msgid "&User"
msgstr "&Ё╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╪╙╦╔╩"
#: src/cmd.c:640 src/cmd.c:668
msgid "&System Wide"
msgstr "&я┬▌┼╙╔╙╘┼═╬┘╩"
#: src/cmd.c:665
msgid " Menu edit "
msgstr " Ё╥┴╫╦┴ ╞┴╩╠┴ ═┼╬└ "
#: src/cmd.c:666
msgid " Which menu file will you edit ? "
msgstr " ы┴╦╧╩ ╞┴╩╠ ═┼╬└ ў┘ ╚╧╘╔╘┼ ╥┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╘╪? "
#: src/cmd.c:668
msgid "&Local"
msgstr "&э┼╙╘╬┘╩"
#: src/cmd.c:668
msgid "&Home"
msgstr "&Ё┼╥╙╧╬┴╠╪╬┘╩"
#: src/cmd.c:856
msgid " Compare directories "
msgstr " є╥┴╫╬╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟╔ "
#: src/cmd.c:856
msgid " Select compare method: "
msgstr " ў┘┬┼╥╔╘┼ ═┼╘╧─ ╙╥┴╫╬┼╬╔╤: "
#: src/cmd.c:857
msgid "&Quick"
msgstr "&т┘╙╘╥┘╩"
#: src/cmd.c:857
msgid "&Size only"
msgstr "Ё╧ &╥┴┌═┼╥╒"
#: src/cmd.c:857
msgid "&Thorough"
msgstr "Ё╧&┬┴╩╘╬┘╩"
#: src/cmd.c:867
msgid " Both panels should be on the listing view mode to use this command "
msgstr "ф╠╤ ╫┘╨╧╠╬┼╬╔╤ ▄╘╧╩ ╦╧═┴╬─┘ ╧┬┼ ╨┴╬┼╠╔ ─╧╠╓╬┘ ┬┘╘╪ ╫ ╥┼╓╔═┼ ╙╨╔╙╦┴"
#: src/cmd.c:881
msgid " The command history is empty "
msgstr " щ╙╘╧╥╔╤ ╦╧═┴╬─╬╧╩ ╙╘╥╧╦╔ ╨╒╙╘┴ "
#: src/cmd.c:887
msgid " Command history "
msgstr " щ╙╘╧╥╔╤ ╦╧═┴╬─╬╧╩ ╙╘╥╧╦╔ "
#: src/cmd.c:927
msgid ""
" Not an xterm or Linux console; \n"
" the panels cannot be toggled. "
msgstr ""
" №╘╧ ╬┼ xterm ╔ ╬┼ ╦╧╬╙╧╠╪ Linux/SCO; \n"
" Ё┴╬┼╠╔ ╬┼ ═╧╟╒╘ ┬┘╘╪ ╧╘╦╠└▐┼╬┘. "
#: src/cmd.c:962
msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander"
msgstr "ў╫┼─╔╘┼ `exit' ─╠╤ ╫╧┌╫╥┴╘┴ ╫ Midnight Commander"
#: src/cmd.c:1010 src/cmd.c:1012
msgid " Link "
msgstr " є╙┘╠╦┴ "
#: src/cmd.c:1011 src/cmd.c:1148 src/file.c:1697
msgid " to:"
msgstr " ╫:"
#: src/cmd.c:1022
#, c-format
msgid " link: %s "
msgstr " ╙╙┘╠╦┴: %s "
#: src/cmd.c:1049
#, c-format
msgid " symlink: %s "
msgstr " ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦┴╤ ╙╙┘╠╦┴: %s "
#: src/cmd.c:1104
#, c-format
msgid " Symlink `%s' points to: "
msgstr " є╔═╫╧╠╔▐┼╙╦┴╤ ╙╙┘╠╦┴ `%s' ╒╦┴┌┘╫┴┼╘ ╬┴: "
#: src/cmd.c:1109
msgid " Edit symlink "
msgstr " Ё╥┴╫╦┴ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╧╩ ╙╙┘╠╦╔ "
#: src/cmd.c:1114
#, c-format
msgid " edit symlink, unable to remove %s: %s "
msgstr " ╨╥┴╫╦┴ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╧╩ ╙╙┘╠╦╔, ╬┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╒─┴╠╔╘╪ %s: %s "
#: src/cmd.c:1118
#, c-format
msgid " edit symlink: %s "
msgstr " ╨╥┴╫╦┴ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╧╩ ╙╙┘╠╦╔: %s "
#: src/cmd.c:1130
#, c-format
msgid "`%s' is not a symbolic link"
msgstr "`%s' ╬┼ ╤╫╠╤┼╘╙╤ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╧╩ ╙╙┘╠╦╧╩"
#: src/cmd.c:1148
msgid " Link symbolically "
msgstr " є╫╤┌┴╘╪ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╔ "
#: src/cmd.c:1149
msgid " Relative symlink "
msgstr " я╘╬╧╙╔╘┼╠╪╬┴╤ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦┴╤ ╙╙┘╠╦┴ "
#: src/cmd.c:1160
#, c-format
msgid " relative symlink: %s "
msgstr " ╧╘╬╧╙╔╘┼╠╪╬┴╤ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦┴╤ ╙╙┘╠╦┴: %s "
#: src/cmd.c:1233
msgid "Using default locale"
msgstr "щ╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ locale ╨╧ ╒═╧╠▐┴╬╔└"
#: src/cmd.c:1235
#, c-format
msgid "Using locale \"%s\" (from environment variable %s)"
msgstr "щ╙╨╧╠╪┌╧╫┴╬╔┼ locale \"%s\" (╔┌ ╨┼╥┼═┼╬╬╧╩ ╧╦╥╒╓┼╬╔╤ %s)"
#: src/cmd.c:1297
msgid " Enter machine name (F1 for details): "
msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╔═╤ ═┴█╔╬┘ (─┼╘┴╠╔ ╨╧ F1): "
#: src/cmd.c:1324
#, c-format
msgid " Could not chdir to %s "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╩╘╔ ╫ %s "
#: src/cmd.c:1331 src/widget.c:1158
msgid " Link to a remote machine "
msgstr " є╧┼─╔╬┼╬╔┼ ╙ ╒─┴╠┼╬╬╧╩ ═┴█╔╬╧╩ "
#: src/cmd.c:1337 src/widget.c:1159
msgid " FTP to machine "
msgstr " FTP-╙╧┼─╔╬┼╬╔┼ ╙ ╒─┴╠┼╬╬╧╩ ═┴█╔╬╧╩ "
#: src/cmd.c:1343 src/widget.c:1160
msgid " SMB link to machine "
msgstr " SMB ╙╫╤┌╪ ╙ ═┴█╔╬╧╩ "
#: src/cmd.c:1353
msgid " Socket source routing setup "
msgstr " ю┴╙╘╥╧╩╦┴ ╥┴╙╨╥┼─┼╠┼╬╔╤ ╔╙╘╧▐╬╔╦┴ ╟╬┼┌─"
#: src/cmd.c:1354
msgid " Enter host name to use as a source routing hop: "
msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╔═╤ ╥┴╙╨╥┼─┼╠╤└▌┼╟╧ ╥┼╘╥┴╬╙╠╤╘╧╥┴-╔╙╘╧▐╬╔╦┴: "
#: src/cmd.c:1362
msgid " Host name "
msgstr " щ═╤ ╙╔╙╘┼═┘ "
#: src/cmd.c:1362
msgid " Error while looking up IP address "
msgstr " я█╔┬╦┴ ╨╧╔╙╦┴ IP ┴─╥┼╙┴ "
#: src/cmd.c:1373
msgid " Undelete files on an ext2 file system "
msgstr " ў╧╙╙╘┴╬╧╫╠┼╬╔┼ ╞┴╩╠╧╫ ╬┴ ╞┴╩╠╧╫╧╩ ╙╔╙╘┼═┼ ext2 "
#: src/cmd.c:1374
msgid ""
" Enter device (without /dev/) to undelete\n"
" files on: (F1 for details)"
msgstr ""
" ў╫┼─╔╘┼ ╔═╤ ╒╙╘╥╧╩╙╘╫┴ (┬┼┌ /dev/) ╬┴ ╦╧╘╧╥╧═\n"
" ╫╧╙╙╘┴╬┴╫╠╔╫┴╘╪ ╞┴╩╠┘ ╨╧╙╠┼ ╒─┴╠┼╬╔╤: (─┼╘┴╠╔ ╨╧ F1)"
#: src/cmd.c:1426
msgid " Setup saved to ~/"
msgstr " Ё┴╥┴═┼╘╥┘ ╙╧╚╥┴╬┼╬┘ ╫ ~/"
#: src/cmd.c:1428
msgid " Setup "
msgstr " ю┴╙╘╥╧╩╦┴ "
#: src/command.c:170
#, c-format
msgid ""
" Cannot chdir to '%s' \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╩╘╔ ╫ '%s' \n"
" %s "
#: src/command.c:198
msgid " You can not execute commands on non-local filesystems"
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╫┘╨╧╠╬╤╘╪ ╦╧═┴╬─┘ ╬┴ ╬┼ ╠╧╦┴╠╪╬┘╚ ╞┴╩╠╧╫┘╚ ╙╔╙╘┼═┴╚"
#: src/dialog.c:55
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"refresh stack underflow!\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"╫┘╚╧─ ┌┴ ╬╔╓╬└└ ╟╥┴╬╔├╒ ╙╘┼╦┴!\n"
"\n"
"\n"
#: src/dir.c:61
msgid "&Unsorted"
msgstr "&т┼┌ ╙╧╥╘╔╥╧╫╦╔"
#: src/dir.c:62
msgid "&Name"
msgstr "&щ═╤"
#: src/dir.c:63
msgid "&Extension"
msgstr "Є┴╙&█╔╥┼╬╔┼"
#: src/dir.c:64
msgid "&Modify time"
msgstr "ў╥┼═╤ &═╧─╔╞╔╦┴├╔╔"
#: src/dir.c:65
msgid "&Access time"
msgstr "ў╥┼═╤ &─╧╙╘╒╨┴"
#: src/dir.c:66
msgid "&Change time"
msgstr "ў╥┼═╤ &╔┌═┼╬┼╬╔╤"
#: src/dir.c:67
msgid "&Size"
msgstr "&Є┴┌═┼╥"
#: src/dir.c:68
msgid "&Inode"
msgstr "&ї┌┼╠"
#. New sort orders
#: src/dir.c:71
msgid "&Type"
msgstr "&Ї╔╨"
#: src/dir.c:72
msgid "&Links"
msgstr "&є╙┘╠╦╔"
#: src/dir.c:73
msgid "N&GID"
msgstr "N&GID"
#: src/dir.c:74
msgid "N&UID"
msgstr "N&UID"
#: src/dir.c:75
msgid "&Owner"
msgstr "&ў╠┴─┼╠┼├"
#: src/dir.c:76
msgid "&Group"
msgstr "&ч╥╒╨╨┴"
#: src/dir.c:427
#, c-format
msgid "File '%s' exists but can not be stat-ed: %s"
msgstr "ц┴╩╠ '%s' ╙╒▌┼╙╘╫╒┼╘, ╬╧ ╬┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╙╫╧╩╙╘╫┴: %s"
#: src/dir.c:698
msgid "Unknown"
msgstr "ю┼╔┌╫┼╙╘╬┘╩"
#: src/ext.c:141 src/user.c:555
#, c-format
msgid ""
" Cannot create temporary command file \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ╫╥┼═┼╬╬┘╩ ╦╧═┴╬─╬┘╩ ╞┴╩╠ \n"
" %s "
#: src/ext.c:154 src/user.c:576
msgid " Parameter "
msgstr " Ё┴╥┴═┼╘╥ "
#: src/ext.c:406
msgid " file error"
msgstr " ╧█╔┬╦┴ ╞┴╩╠┴"
#: src/ext.c:407
msgid "Format of the "
msgstr "ц╧╥═┴╘ "
#: src/ext.c:409
msgid ""
"mc.ext file has changed\n"
"with version 3.0. It seems that installation\n"
"failed. Please fetch a fresh new copy from the\n"
"Midnight Commander package."
msgstr ""
"mc.ext ╞┴╩╠ ╔┌═┼╬┼╬\n"
"╙ ╫┼╥╙╔╔ 3.0. ў╧┌═╧╓╬╧ ╨╥╧╔┌╧█┼╠ ╙┬╧╩ ╨╥╔ ╒╙╘┴╬╧╫╦┼.\n"
"Ё╧╓┴╠╒╩╙╘┴ ╫╧┌╪═╔╘┼ ╙╫┼╓╒└ ╦╧╨╔└ ╔┌ ╨┴╦┼╘┴\n"
"Midnight Commander."
#: src/ext.c:423
msgid " file error "
msgstr " ╧█╔┬╦┴ ╞┴╩╠┴ "
#: src/ext.c:424
msgid "Format of the ~/"
msgstr "ц╧╥═┴╘ ~/"
#: src/ext.c:424
msgid ""
" file has changed\n"
"with version 3.0. You may want either to\n"
"copy it from "
msgstr ""
" ╞┴╩╠┴ ╔┌═┼╬┼╬\n"
"╫ ╫┼╥╙╔╔ 3.0. ў┘ ═╧╓┼╘┼ ╔╠╔\n"
"╙╦╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ┼╟╧ ╔┌ "
#: src/ext.c:426
msgid ""
"mc.ext or use that\n"
"file as an example of how to write it.\n"
msgstr ""
"mc.ext ╔╠╔ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ▄╘╧╘\n"
"╞┴╩╠ ╦┴╦ ╨╥╔═┼╥ ╬┴╨╔╙┴╬╔╤.\n"
#: src/ext.c:428
msgid "mc.ext will be used for this moment."
msgstr "mc.ext ┬╒─┼╘ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╬ ╫ ╬┴╙╘╧╤▌╔╩ ═╧═┼╬╘."
#: src/file.c:144 src/tree.c:641
msgid " Copy "
msgstr " ы╧╨╔╥╧╫┴╬╔┼ "
#: src/file.c:145 src/tree.c:682
msgid " Move "
msgstr " Ё┼╥┼═┼▌┼╬╔┼ "
#: src/file.c:146 src/tree.c:755
msgid " Delete "
msgstr " ї─┴╠┼╬╔┼ "
#: src/file.c:234
msgid " Invalid target mask "
msgstr " ю┼╨╥┴╫╔╠╪╬┘╩ █┴┬╠╧╬ ├┼╠╔ "
#: src/file.c:332
msgid " Could not make the hardlink "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ╓┼╙╘╦╒└ ╙╙┘╠╦╒ "
#: src/file.c:374
#, c-format
msgid ""
" Cannot read source link \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╥╧▐┼╙╘╪ ╔╙╚╧─╬╒└ ╙╙┘╠╦╒ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:384
msgid ""
" Cannot make stable symlinks across non-local filesystems: \n"
"\n"
" Option Stable Symlinks will be disabled "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ╒╙╘╧╩▐╔╫┘┼ ╙╔═╫. ╙╙┘╠╦╔ ▐┼╥┼┌ ╬┼ ╠╧╦┴╠╪╬┘┼ ╞┴╩╠╧╫┘┼ "
"╙╔╙╘┼═┘:\n"
"\n"
" я╨├╔╤ ї╙╘╧╩▐╔╫┘┼ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╔┼ ╙╙┘╠╦╔ ┬╒─┼╘ ╧╘═┼╬┼╬┴ "
#: src/file.c:432
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target symlink \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ├┼╠┼╫╒└ ╙╔═╫. ╙╙┘╠╦╒ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:499
#, c-format
msgid ""
" Cannot overwrite directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╨╔╙┴╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:508
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╙╫╧╩╙╘╫┴ ╔╙╚╧─╬╧╟╧ ╞┴╩╠┴ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:521
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same file. "
msgstr " `%s' ╔ `%s' ╧─╔╬ ╔ ╘╧╘ ╓┼ ╞┴╩╠. "
#: src/file.c:564
#, c-format
msgid ""
" Cannot create special file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ╙╨┼├╔┴╠╪╬┘╩ ╞┴╩╠ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:573 src/file.c:802
#, c-format
msgid ""
" Cannot chown target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙═┼╬╔╘╪ ╫╠┴─┼╠╪├┴ ├┼╠┼╫╧╟╧ ╞┴╩╠┴ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:582 src/file.c:821
#, c-format
msgid ""
" Cannot chmod target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙═┼╬╔╘╪ ╥┼╓╔═ ─╧╙╘╒╨┴ ├┼╠┼╫╧╟╧ ╞┴╩╠┴ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:599
#, c-format
msgid ""
" Cannot open source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╔╙╚╧─╬┘╩ ╞┴╩╠ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:609
msgid " Reget failed, about to overwrite file "
msgstr " є┬╧╩ ─╧╦┴▐╦╔ ╞┴╩╠┴, ╞┴╩╠ ┬╒─┼╘ ╨┼╥┼╨╔╙┴╬ "
#: src/file.c:615
#, c-format
msgid ""
" Cannot fstat source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╙╫╧╩╙╘╫┴ ╔╙╚╧─╬╧╟╧ ╞┴╩╠┴ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:641
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ├┼╠┼╫╧╩ ╞┴╩╠ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:655
#, c-format
msgid ""
" Cannot fstat target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╙╫╧╩╙╘╫┴ ├┼╠┼╫╧╟╧ ╞┴╩╠┴ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:686
#, c-format
msgid ""
" Cannot read source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╥╧▐┼╙╘╪ ╔╙╚╧─╬┘╩ ╞┴╩╠ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:716
#, c-format
msgid ""
" Cannot write target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ┌┴╨╔╙┴╘╪ ├┼╠┼╫╧╩ ╞┴╩╠ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:735
msgid "(stalled)"
msgstr "(┌┴╙╘╥╤╠)"
#: src/file.c:773
#, c-format
msgid ""
" Cannot close source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ┌┴╦╥┘╘╪ ╔╙╚╧─╬┘╩ ╞┴╩╠ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:782
#, c-format
msgid ""
" Cannot close target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ┌┴╦╥┘╘╪ ├┼╠┼╫╧╩ ╞┴╩╠ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:792
msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
msgstr "т┘╠ ╨╧╠╒▐┼╬ ╬┼╨╧╠╬┘╩ ╞┴╩╠. є╧╚╥┴╬╔╘╪?"
#: src/file.c:793
msgid "&Delete"
msgstr "&ї─┴╠╔╘╪"
#: src/file.c:793 src/hotlist.c:1410
msgid "&Keep"
msgstr "&є╧╚╥┴╬╔╘╪"
#: src/file.c:866
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat source directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╙╫╧╩╙╘╫┴ ╔╙╚╧─╬╧╟╧ ╦┴╘┴╠╧╟┴ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:889
#, c-format
msgid ""
" Source directory \"%s\" is not a directory \n"
" %s "
msgstr ""
" щ╙╚╧─╬┘╩ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" ╦┴╘┴╠╧╟╧═ ╬┼ ╤╫╠╤┼╘╙╤ \n"
" %s "
#. we found a cyclic symbolic link
#: src/file.c:897
#, c-format
msgid ""
" Cannot copy cyclic symbolic link \n"
" `%s' "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╦╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ├╔╦╠╔▐┼╙╦╒└ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╒└ ╙╙┘╠╦╒ \n"
" `%s' "
#: src/file.c:954
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ├┼╠┼╫╧╩ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:977
#, c-format
msgid ""
" Cannot chown target directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙═┼╬╔╘╪ ╫╠┴─┼╠╪├┴ ├┼╠┼╫╧╟╧ ╦┴╘┴╠╧╟┴ \"%s\" \n"
" %s "
#. Source doesn't exist
#: src/file.c:1090
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╙╫╧╩╙╘╫┴ ╞┴╩╠┴ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:1112
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same file "
msgstr " `%s' ╔ `%s' ╧─╔╬ ╔ ╘╧╘ ╓┼ ╞┴╩╠ "
#: src/file.c:1119
#, c-format
msgid " Cannot overwrite directory `%s' "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╨╔╙┴╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ `%s' "
#: src/file.c:1162
#, c-format
msgid ""
" Cannot move file \"%s\" to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼═┼╙╘╔╘╪ ╞┴╩╠ \"%s\" ╫ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:1182
#, c-format
msgid ""
" Cannot remove file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╒─┴╠╔╘╪ ╞┴╩╠ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:1236
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same directory "
msgstr " `%s' ╔ `%s' ╧─╔╬ ╔ ╘╧╘ ╓┼ ╦┴╘┴╠╧╟ "
#: src/file.c:1255
#, c-format
msgid " Cannot overwrite directory \"%s\" %s "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╨╔╙┴╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" %s "
#: src/file.c:1257
#, c-format
msgid " Cannot overwrite file \"%s\" %s "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╨╔╙┴╘╪ ╞┴╩╠ \"%s\" %s "
#: src/file.c:1284
#, c-format
msgid ""
" Cannot move directory \"%s\" to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼═┼╙╘╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" ╫ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:1347
#, c-format
msgid ""
" Cannot delete file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╒─┴╠╔╘╪ ╞┴╩╠ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/file.c:1408 src/file.c:1478 src/file.c:1510
#, c-format
msgid ""
" Cannot remove directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╒─┴╠╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" \n"
" %s "
#.
#. * This array introduced to avoid translation problems. The former (op_names)
#. * is assumed to be nouns, suitable in dialog box titles; this one should
#. * contain whatever is used in prompt itself (i.e. in russian, it's verb).
#. * Notice first symbol - it is to fool gettext and force these strings to
#. * be different for it. First symbol is skipped while building a prompt.
#. * (I don't use spaces around the words, because someday they could be
#. * dropped, when widgets get smarter)
#.
#: src/file.c:1669
msgid "1Copy"
msgstr "1ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪"
#: src/file.c:1669
msgid "1Move"
msgstr "1Ё┼╥┼╬┼╙╘╔"
#: src/file.c:1669
msgid "1Delete"
msgstr "1ї─┴╠╔╘╪"
#.
#. * These are formats for building a prompt. Parts encoded as follows:
#. * %o - operation from op_names1
#. * %f - file/files or files/directories, as appropriate
#. * %m - "with source mask" or question mark for delete
#. * %s - source name (truncated)
#. * %d - number of marked files
#. * %e - "to:" or question mark for delete
#. *
#: src/file.c:1685
#, no-c-format
msgid "%o %f \"%s\"%m"
msgstr "%o %f \"%s\"%m"
# msgfmt warnings/errors must be ignored. mc parse this pattern itself.
#: src/file.c:1687
#, no-c-format
msgid "%o %d %f%m"
msgstr "%o ▄╘╔ %f (%d █╘.)%m"
#: src/file.c:1690
#, no-c-format
msgid "%o %f \"%s\"%e"
msgstr "%o %f \"%s\"%e"
#: src/file.c:1692
#, no-c-format
msgid "%o %d %f%e"
msgstr "%o %d %f%e"
#: src/file.c:1696 vfs/fish.c:518
msgid "file"
msgstr "╞┴╩╠"
#: src/file.c:1696
msgid "files"
msgstr "╞┴╩╠┘"
#: src/file.c:1696
msgid "directory"
msgstr "╦┴╘┴╠╧╟"
#: src/file.c:1696
msgid "directories"
msgstr "╦┴╘┴╠╧╟╔"
#: src/file.c:1697
msgid "files/directories"
msgstr "╞┴╩╠┘/╦┴╘┴╠╧╟╔"
#: src/file.c:1697
msgid " with source mask:"
msgstr " ╙ ╔╙╚╧─╬┘═ █┴┬╠╧╬╧═:"
#: src/file.c:1849
msgid " Cannot operate on \"..\"! "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╫┘╨╧╠╬╔╘╪ ╒╦┴┌┴╬╬╒└ ╧╨┼╥┴├╔└ ╬┴ \"..\"! "
#: src/file.c:1868 src/screen.c:2096
msgid "Yes"
msgstr "ф┴"
#: src/file.c:1868 src/screen.c:2096
msgid "No"
msgstr "ю┼╘"
#: src/file.c:1921
msgid " Sorry, I could not put the job in background "
msgstr " щ┌╫╔╬╔╘┼, ╙─┼╠┴╘╪ ▄╘╧ ╫ ╞╧╬╧╫╧═ ╥┼╓╔═┼ ╬┼╫╧┌═╧╓╬╧ "
#: src/file.c:2007 src/file.c:2091
msgid " Internal failure "
msgstr " ў╬╒╘╥┼╬╬╤╤ ╧█╔┬╦┴ "
#: src/file.c:2007 src/file.c:2091
msgid " Unknown file operation "
msgstr " ю┼╔┌╫┼╙╘╬┴╤ ╞┴╩╠╧╫┴╤ ╧╨┼╥┴├╔╤ "
#: src/file.c:2022
#, c-format
msgid ""
" Destination \"%s\" must be a directory \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┴┌╬┴▐┼╬╔┼ \"%s\" ─╧╠╓╬╧ ┬┘╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟╧═ \n"
" %s "
#: src/file.c:2183
msgid "&Retry"
msgstr "Ё╧&╫╘╧╥╔╘╪"
#: src/file.c:2183 src/file.c:2244 src/filegui.c:248 src/filegui.c:550
msgid "&Abort"
msgstr "&Ё╥┼╥╫┴╘╪"
#: src/file.c:2235
msgid ""
"\n"
" Directory not empty. \n"
" Delete it recursively? "
msgstr ""
"\n"
" ы┴╘┴╠╧╟ ╬┼ ╨╒╙╘. \n"
" ї─┴╠╔╘╪ ╥┼╦╒╥╙╔╫╬╧? "
#: src/file.c:2236
msgid ""
"\n"
" Background process: Directory not empty \n"
" Delete it recursively? "
msgstr ""
"\n"
" ц╧╬╧╫┘╩ ╨╥╧├┼╙╙: ╦┴╘┴╠╧╟ ╬┼ ╨╒╙╘ \n"
" ї─┴╠╔╘╪ ╥┼╦╒╥╙╔╫╬╧? "
#: src/file.c:2237
msgid " Delete: "
msgstr " ї─┴╠╔╘╪: "
#: src/file.c:2243
msgid "a&ll"
msgstr "&ў╙┼"
#: src/file.c:2243 src/filegui.c:553
msgid "non&E"
msgstr "╬╔ &я─╬╧╟╧"
#: src/file.c:2253
msgid " Type 'yes' if you REALLY want to delete "
msgstr " ю┴┬┼╥╔╘┼ 'yes' ┼╙╠╔ ў┘ фхъєЇўщЇхь°юя ╚╧╘╔╘┼ ╒─┴╠╔╘╪ "
#: src/file.c:2255
msgid "all the directories "
msgstr "╒─┴╠╔╘╪ ╫╙┼ ╦┴╘┴╠╧╟╔"
#: src/file.c:2257
msgid " Recursive Delete "
msgstr " Є┼╦╒╥╙╔╫╬╧┼ ╒─┴╠┼╬╔┼ "
#: src/file.c:2258
msgid " Background process: Recursive Delete "
msgstr " ц╧╬╧╫┘╩ ╨╥╧├┼╙╙: Є┼╦╒╥╙╔╫╬╧┼ ╒─┴╠┼╬╔┼ "
#: src/file.c:2259
msgid "no"
msgstr "╬┼╘"
#: src/file.c:2261
msgid "yes"
msgstr "─┴"
#: src/filegui.c:394
msgid "File"
msgstr "ц┴╩╠"
#: src/filegui.c:417
msgid "Count"
msgstr "є▐┼╘"
#: src/filegui.c:438
msgid "Bytes"
msgstr "т┴╩╘"
#: src/filegui.c:471
msgid "Source"
msgstr "щ╙╘╧▐╬╔╦"
#: src/filegui.c:494
msgid "Target"
msgstr "Ё╥╔┼═╬╔╦"
#: src/filegui.c:516
msgid "Deleting"
msgstr "ї─┴╠╤┼═"
#: src/filegui.c:548
#, c-format
msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr "у┼╠┼╫╧╩ ╞┴╩╠ \"%s\" ╒╓┼ ╙╒▌┼╙╘╫╒┼╘!"
#: src/filegui.c:551
msgid "if &Size differs"
msgstr "&Є┴┌╠╔▐┴└▌╔┼╙╤ ╨╧ ─╠╔╬┼"
#: src/filegui.c:554
msgid "&Update"
msgstr "&ї╙╘┴╥┼╫█╔┼"
#: src/filegui.c:556
msgid "Overwrite all targets?"
msgstr "Ё┼╥┼╨╔╙┴╘╪ ╫╙┼ ╞┴╩╠┘?"
#: src/filegui.c:558
msgid "&Reget"
msgstr "╨┼╥┼&■╔╘┴╘╪"
#: src/filegui.c:559
msgid "ap&Pend"
msgstr "─╧╨╔╙┴╘╪ ╫ &ы╧╬┼├"
#: src/filegui.c:562
msgid "Overwrite this target?"
msgstr "Ё┼╥┼╨╔╙┴╘╪ ▄╘╧╘ ╞┴╩╠?"
#: src/filegui.c:564
#, c-format
msgid "Target date: %s, size %d"
msgstr "ф┴╘┴ ═╧─╔╞╔╦┴├╔╔ ╨╥╔┼═╬╔╦┴: %s, ─╠╔╬┴ %d"
#: src/filegui.c:566
#, c-format
msgid "Source date: %s, size %d"
msgstr "ф┴╘┴ ═╧─╔╞╔╦┴├╔╔ ╔╙╘╧▐╬╔╦┴: %s, ─╠╔╬┴ %d"
#: src/filegui.c:648
msgid " File exists "
msgstr " ц┴╩╠ ╙╒▌┼╙╘╫╒┼╘ "
#: src/filegui.c:649
msgid " Background process: File exists "
msgstr " ц╧╬╧╫┘╩ ╨╥╧├┼╙╙: ╞┴╩╠ ╙╒▌┼╙╘╫╒┼╘ "
#. follow symlinks and preserve Attributes must be the first
#: src/filegui.c:761
msgid "preserve &Attributes"
msgstr "є╧╚╥┴╬╤╘╪ &┴╘╥╔┬╒╘┘"
#. &op_preserve
#: src/filegui.c:763
msgid "follow &Links"
msgstr "&Є┴┌┘═┼╬╧╫┘╫┴╘╪ ╙╙┘╠╦╔"
#. &file_mask_op_follow_links
#: src/filegui.c:765
msgid "to:"
msgstr "╫:"
#: src/filegui.c:766
msgid "&Using shell patterns"
msgstr "&э┼╘┴╙╔═╫╧╠┘ shell"
#: src/filegui.c:787
msgid "&Background"
msgstr "ю┴ &╞╧╬┼"
#: src/filegui.c:796
msgid "&Stable Symlinks"
msgstr "&є╧╚╥┴╬╤╘╪ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╔┼ ╙╙┘╠╦╔"
#. &file_mask_stable_symlinks
#: src/filegui.c:798
msgid "&Dive into subdir if exists"
msgstr "&ў╬╒╘╥╪ ╦┴╘┴╠╧╟┴, ┼╙╠╔ ┼╙╘╪"
#: src/filegui.c:957
#, c-format
msgid ""
"Invalid source pattern `%s' \n"
" %s "
msgstr ""
"ю┼╨╥┴╫╔╠╪╬┘╩ ╧┬╥┴┌┼├ `%s' \n"
" %s "
#: src/find.c:101
msgid "&Suspend"
msgstr "Ё╥╔&╧╙╘┴╬╧╫╔╘╪"
#: src/find.c:102
msgid "Con&tinue"
msgstr "Ё╥╧─╧╠╓╔╘╪"
#: src/find.c:103
msgid "&Chdir"
msgstr "Ё┼╥┼&╚╧─"
#: src/find.c:104
msgid "&Again"
msgstr "Ё╧╫&╘╧╥"
#: src/find.c:105
msgid "&Quit"
msgstr "&ў┘╚╧─"
#: src/find.c:106 src/panelize.c:77
msgid "Pane&lize"
msgstr "Ё┴&╬┼╠╔┌┴├╔╤"
#: src/find.c:107
msgid "&View - F3"
msgstr "Ё╥╧╙&═╧╘╥ - F3"
#: src/find.c:108
msgid "&Edit - F4"
msgstr "&Ё╥┴╫╦┴ - F4"
#: src/find.c:144
msgid "Start at:"
msgstr "я╘ ╦┴╘┴╠╧╟┴:"
#: src/find.c:144
msgid "Filename:"
msgstr "√┴┬╠╧╬ ╔═┼╬╔:"
#: src/find.c:144
msgid "Content: "
msgstr "є╧─┼╥╓╔╘ ╘┼╦╙╘:"
#: src/find.c:145 src/main.c:1229 src/main.c:1253
msgid "&Tree"
msgstr "ф&┼╥┼╫╧"
#: src/find.c:199
msgid "Find File"
msgstr "Ё╧╔╙╦ ╞┴╩╠┴"
#: src/find.c:394
#, c-format
msgid "Grepping in %s"
msgstr "щ▌┼═ ╫ %s"
#: src/find.c:431
msgid " Find/read "
msgstr " Ё╧╔╙╦/▐╘┼╬╔┼ "
#: src/find.c:431
msgid " Problem reading from child "
msgstr " Ё╥╧┬╠┼═┘ ╙╧ ▐╘┼╬╔┼═ ╫┘╫╧─┴ ─╧▐┼╥╬┼╟╧ ╨╥╧├┼╙╙┴ "
#: src/find.c:472
msgid "Finished"
msgstr "ч╧╘╧╫╧"
#: src/find.c:496 src/view.c:1523
#, c-format
msgid "Searching %s"
msgstr "щ▌┼═ %s"
#: src/find.c:670 src/find.c:766
msgid "Searching"
msgstr "щ▌┼═"
#: src/find.c:741
msgid "Find file"
msgstr "Ё╧╔╙╦ ╞┴╩╠┴"
#: src/help.c:275
msgid ""
" Help file format error\n"
""
msgstr ""
"я█╔┬╦┴ ╞╧╥═┴╘┴ ╞┴╩╠┴ ╨╧═╧▌╔\n"
""
#: src/help.c:314
msgid " Internal bug: Double start of link area "
msgstr " ў╬╒╘╥┼╬╬╤╤ ╧█╔┬╦┴: ф╫╧╩╬╧┼ ╬┴▐┴╠╧ ╧┬╠┴╙╘╔ ╙╙┘╠╦╔ "
#: src/help.c:568
msgid " Cannot find node [Contents] in help file "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╬┴╩╘╔ ╒┌┼╠ [Contents] ╫ ╞┴╩╠┼ ╨╧═╧▌╔ "
#: src/help.c:737
msgid " Help "
msgstr " Ё╧═╧▌╪ "
#: src/help.c:768 src/user.c:686
#, c-format
msgid ""
" Cannot open file %s \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠ %s \n"
" %s "
#: src/help.c:779
#, c-format
msgid " Cannot find node %s in help file "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╬┴╩╘╔ ╒┌┼╠ %s ╫ ╞┴╩╠┼ ╨╧═╧▌╔ "
#: src/help.c:813
msgid "Index"
msgstr "є╧─┼╥╓"
#: src/help.c:815
msgid "Prev"
msgstr "ю┴┌┴─"
#: src/hotlist.c:117
msgid "&Move"
msgstr "Ё┼╥┼&═┼╙╘╔╘╪"
#: src/hotlist.c:118 src/hotlist.c:1410 src/panelize.c:76 src/wtools.c:371
msgid "&Remove"
msgstr "&ї─┴╠╔╘╪"
#: src/hotlist.c:119 src/hotlist.c:785 src/hotlist.c:882
msgid "&Append"
msgstr "ў &ы╧╬┼├"
#: src/hotlist.c:120 src/hotlist.c:783 src/hotlist.c:880
msgid "&Insert"
msgstr "ў &ю┴▐┴╠╧"
#: src/hotlist.c:121
msgid "New &Entry"
msgstr "ю╧╫┴╤ &·┴╨╔╙╪"
#: src/hotlist.c:122
msgid "New &Group"
msgstr "ю╧╫┴╤ &ч╥╒╨╨┴"
#: src/hotlist.c:124
msgid "&Up"
msgstr "&ў╫┼╥╚"
#: src/hotlist.c:125
msgid "&Add current"
msgstr "ф╧┬┴╫╔╘╪ &Ї┼╦╒▌╔╩"
#: src/hotlist.c:126
msgid "Change &To"
msgstr "Ё┼╥┼&╩╘╔"
#: src/hotlist.c:173
msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
msgstr "Ё╧─╟╥╒╨╨┴ - ─╠╤ ╨╥╧╙═╧╘╥┴ ╬┴╓═╔╘┼ ENTER"
#: src/hotlist.c:579
msgid "Active VFS directories"
msgstr "с╦╘╔╫╬┘┼ ╦┴╘┴╠╧╟╔ ўцє"
#: src/hotlist.c:579
msgid "Directory hotlist"
msgstr " є╨╥┴╫╧▐╬╔╦ ╦┴╘┴╠╧╟╧╫ "
#: src/hotlist.c:596
msgid " Directory path "
msgstr " Ё╒╘╪ ╦ ╦┴╘┴╠╧╟╒ "
#. This one holds the displayed pathname
#: src/hotlist.c:599 src/hotlist.c:643
msgid " Directory label "
msgstr " э┼╘╦┴ ╦┴╘┴╠╧╟┴ "
#: src/hotlist.c:619
#, c-format
msgid "Moving %s"
msgstr "Ё┼╥┼═┼▌┴┼═ %s"
#: src/hotlist.c:859
msgid "New hotlist entry"
msgstr " ф╧┬┴╫╠┼╬╔┼ ┌┴╨╔╙╔ ╫ ╙╨╥┴╫╧▐╬╔╦ "
#: src/hotlist.c:859
msgid "Directory label"
msgstr " э┼╘╦┴ ╦┴╘┴╠╧╟┴"
#: src/hotlist.c:859
msgid "Directory path"
msgstr " Ё╒╘╪ ╦ ╦┴╘┴╠╧╟╒"
#: src/hotlist.c:940
msgid " New hotlist group "
msgstr " ф╧┬┴╫╠┼╬╔┼ ╟╥╒╨╨┘ ╫ ╙╨╥┴╫╧▐╬╔╦ "
#: src/hotlist.c:940
msgid "Name of new group"
msgstr " щ═╤ ╬╧╫╧╩ ╟╥╒╨╨┘"
#: src/hotlist.c:955
#, c-format
msgid "Label for \"%s\":"
msgstr " э┼╘╦┴ ─╠╤ \"%s\": "
#: src/hotlist.c:959
msgid " Add to hotlist "
msgstr " ф╧┬┴╫╔╘╪ ╫ ╙╨╥┴╫╧▐╬╔╦ ╦┴╘┴╠╧╟╧╫ "
#: src/hotlist.c:996
msgid " Remove: "
msgstr " ї─┴╠╔╘╪: "
#: src/hotlist.c:1000
msgid ""
"\n"
" Group not empty.\n"
" Remove it?"
msgstr ""
"\n"
" ч╥╒╨╨┴ ╬┼ ╨╒╙╘┴.\n"
" ї─┴╠╔╘╪ ┼┼?"
#: src/hotlist.c:1345
msgid " Top level group "
msgstr "ч╥╒╨╨┴ ╫┼╥╚╬┼╟╧ ╒╥╧╫╬╤"
#: src/hotlist.c:1361
msgid "Hotlist is now kept in file ~/"
msgstr "є╨╥┴╫╧▐╬╔╦ ╙╧╚╥┴╬┼╬ ╫ ╞┴╩╠┼ ~/"
#: src/hotlist.c:1363
msgid "MC will load hotlist from ~/"
msgstr "MC ┌┴╟╥╒┌╔╘ ╙╨╥┴╫╧▐╬╔╦ ╦┴╘┴╠╧╟╧╫ ╔┌ ~/"
#: src/hotlist.c:1365
msgid "and then delete [Hotlist] section there"
msgstr "┴ ┌┴╘┼═ ╒─┴╠╔╘ ╘┴═ ╙┼╦├╔└ [Hotlist]"
#: src/hotlist.c:1367 src/hotlist.c:1386 src/hotlist.c:1409 src/hotlist.c:1434
msgid " Hotlist Load "
msgstr " ·┴╟╥╒┌╦┴ ╙╨╥┴╫╧▐╬╔╦┴ "
#: src/hotlist.c:1383 src/hotlist.c:1431
msgid "MC was unable to write ~/"
msgstr "MC ╬┼ ═╧╓┼╘ ╨╔╙┴╘╪ ╫ ╞┴╩╠ ~/,"
#: src/hotlist.c:1384
msgid " file, your old hotlist entries were not deleted"
msgstr "ў┴█ ╙╘┴╥┘╩ ╙╨╥┴╫╧▐╬╔╦ ╦┴╘┴╠╧╟╧╫ ╬┼ ╒─┴╠┼╬"
#: src/hotlist.c:1398
msgid "You have ~/"
msgstr "ї ў┴╙ ┼╙╘╪ ╞┴╩╠ ~/"
#: src/hotlist.c:1398
msgid " file and [Hotlist] section in ~/"
msgstr "╔ ╙┼╦├╔╤ [Hotlist] ╫ ~/"
#: src/hotlist.c:1399
msgid "Your ~/"
msgstr "ў┴█ ~/"
#: src/hotlist.c:1399
msgid " most probably was created\n"
msgstr " ╙╦╧╥┼┼ ╫╙┼╟╧ ╙╧┌─┴╬\n"
#: src/hotlist.c:1400
msgid ""
"by an earlier development version of MC\n"
"and is more actual than ~/"
msgstr ""
"┬╧╠┼┼ ╥┴╬╬┼╩ ╨╥╧═┼╓╒╘╧▐╬╧╩ ╫┼╥╙╔┼╩ MC\n"
"╔ ┬╧╠┼┼ ┴╦╘╒┴╠┼╬, ▐┼═ ╬┴╩─┼╬╬┘┼ ╫ ~/"
#: src/hotlist.c:1401
msgid ""
" entries\n"
"\n"
msgstr ""
" ▄╠┼═┼╬╘┘\n"
"\n"
#: src/hotlist.c:1402
msgid ""
"You can choose between\n"
"\n"
" Remove - remove old hotlist entries from ~/"
msgstr ""
"ў┘ ═╧╓┼╘┼ ╫┘┬╥┴╘╪ ═┼╓─╒\n"
"\n"
" ї─┴╠╔╘╪ - ╒─┴╠╔╘╪ ▄╠┼═┼╬╘┘ ╙╘┴╥╧╟╧ ╙╨╥┴╫╧▐╬╔╦┴ ╔┌ ~/"
#: src/hotlist.c:1404
msgid ""
" Keep - keep your old entries; you will be asked\n"
" the same question next time\n"
" Merge - add old entries to hotlist as group \"Entries from ~/"
msgstr ""
" є╧╚╥┴╬╔╘╪ - ╙╧╚╥┴╬╔╘╪ ╫┴█╔ ╙╘┴╥┘┼ ▄╠┼═┼╬╘┘; ╫ ╙╠┼─╒└▌╔╩ ╥┴┌\n"
" ▄╘╧╘ ╫╧╨╥╧╙ ┬╒─┼╘ ╨╧╫╘╧╥┼╬\n"
" я┬▀┼─╔╬╔╘╪ - ─╧┬┴╫╔╘╪ ╙╘┴╥┘┼ ▄╠┼═┼╬╘┘ ╫ ╟╥╒╨╨╒ \"Entries from ~/"
#: src/hotlist.c:1410
msgid "&Merge"
msgstr "&я┬▀┼─╔╬╔╘╪"
#: src/hotlist.c:1422
msgid " Entries from ~/"
msgstr "№╠┼═┼╬╘┘ ╔┌ ~/"
#: src/hotlist.c:1432
msgid " file your old hotlist entries were not deleted"
msgstr " ╫┴█╔ ╙╘┴╥┘┼ ▄╠┼═┼╬╘┘ ╙╨╥┴╫╧▐╬╔╦┴ ╬┼ ┬┘╠╔ ╒─┴╠┼╬┘"
#: src/info.c:75
#, c-format
msgid "Midnight Commander %s"
msgstr "Midnight Commander %s"
#. This printf pattern string is used as a reference for size
#: src/info.c:100
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "ц┴╩╠: %s"
#: src/info.c:112
#, c-format
msgid "Free nodes: %d (%d%%) of %d"
msgstr "є╫╧┬. ╒┌╠╧╫: %d (%d%%) ╔┌ %d"
#: src/info.c:118
msgid "No node information"
msgstr "ю┼╘ ╔╬╞╧╥═┴├╔╔ ╧┬ ╒┌╠┼"
#: src/info.c:126
#, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgstr "є╫╧┬. ═┼╙╘╧: %d (%d%%) ╔┌ %d"
#: src/info.c:129
msgid "No space information"
msgstr "ю┼╘ ╔╬╞╧╥═┴├╔╔ ╧ ╨╥╧╙╘╥┴╬╙╘╫┼"
#: src/info.c:133
#, c-format
msgid "Type: %s "
msgstr "Ї╔╨: %s "
#: src/info.c:133
msgid "non-local vfs"
msgstr "╬┼ ╠╧╦┴╠╪╬┴╤ ўцє"
#: src/info.c:139
#, c-format
msgid "Device: %s"
msgstr "ї╙╘╥╧╩╙╘╫╧:%s"
#: src/info.c:143
#, c-format
msgid "Filesystem: %s"
msgstr "ц.╙╔╙╘┼═┴ : %s"
#: src/info.c:148
#, c-format
msgid "Accessed: %s"
msgstr "я┬╥┴▌┼╬╔┼: %s"
#: src/info.c:152
#, c-format
msgid "Modified: %s"
msgstr "щ┌═┼╬┼╬: %s"
#: src/info.c:156
#, c-format
msgid "Created: %s"
msgstr "є╧┌─┴╬: %s"
#: src/info.c:171
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Є┴┌═┼╥: %s"
#: src/info.c:174
#, c-format
msgid " (%d block)"
msgstr " (%d ┬╠╧╦)"
#: src/info.c:174
#, c-format
msgid " (%d blocks)"
msgstr " (%d ┬╠╧╦╧╫)"
#: src/info.c:180
#, c-format
msgid "Owner: %s/%s"
msgstr "ў╠┴─┼╠┼├: %s/%s"
#: src/info.c:185
#, c-format
msgid "Links: %d"
msgstr "є╙┘╠╧╦: %d"
#: src/info.c:189
#, c-format
msgid "Mode: %s (%04o)"
msgstr "Ё╥┴╫┴: %s (%04o)"
#: src/info.c:194
#, c-format
msgid "Location: %Xh:%Xh"
msgstr "Ё╧╠╧╓┼╬╔┼: %Xh:%Xh"
#: src/info.c:204
msgid "File: None"
msgstr "ц┴╩╠: я╘╙╒╘╙╘╫╒┼╘"
#: src/layout.c:155
msgid "&Vertical"
msgstr "&ў┼╥╘╔╦┴╠╪╬╧┼"
#: src/layout.c:156
msgid "&Horizontal"
msgstr "&ч╧╥╔┌╧╬╘┴╠╪╬╧┼"
#: src/layout.c:166
msgid "&Xterm hintbar"
msgstr "Ё╧─╙╦┴┌╦┴ ╫ &xterm"
#: src/layout.c:167
msgid "h&Intbar visible"
msgstr "є&╘╥╧╦┴ ╨╧─╙╦┴┌╦╔"
#: src/layout.c:168
msgid "&Keybar visible"
msgstr "э&┼╘╦╔ ╦╠┴╫╔█"
#: src/layout.c:169
msgid "command &Prompt"
msgstr "&ы╧═┴╬─╬┴╤ ╙╘╥╧╦┴"
#: src/layout.c:170
msgid "show &Mini status"
msgstr "&э╔╬╔-╙╘┴╘╒╙"
#: src/layout.c:171
msgid "menu&Bar visible"
msgstr "&ь╔╬┼╩╦┴ ═┼╬└"
#: src/layout.c:172
msgid "&Equal split"
msgstr "&Є┴╫╬┘┼ ╥┴┌═┼╥┘"
#: src/layout.c:173
msgid "pe&Rmissions"
msgstr "Ё╥┴╫┴ ─&╧╙╘╒╨┴"
#: src/layout.c:174
msgid "&File types"
msgstr "Ї╔╨┘ &╞┴╩╠╧╫"
#: src/layout.c:367 src/learn.c:60 src/learn.c:183 src/option.c:137
msgid "&Save"
msgstr "&є╧╚╥┴╬╔╘╪"
#. length of line with '<' '>' buttons
#: src/layout.c:375
msgid " Layout "
msgstr " ў╬┼█╬╔╩ ╫╔─ "
#: src/layout.c:376
msgid " Panel split "
msgstr " Є┴┌┬╔┼╬╔┼ ╨┴╬┼╠┼╩ "
#: src/layout.c:377
msgid " Highlight... "
msgstr " у╫┼╘╧╫┘─┼╠┼╬╔┼ "
#: src/layout.c:378 src/option.c:148
msgid " Other options "
msgstr " Ё╥╧▐╔┼ ╬┴╙╘╥╧╩╦╔ "
#: src/layout.c:379
msgid "output lines"
msgstr "╙╘╥╧╦╔ ╫┘╫╧─┴"
#: src/layout.c:446
msgid "Layout"
msgstr "ў╬┼█╬╔╩ ╫╔─"
#: src/learn.c:74
msgid " Learn keys "
msgstr " Є┴╙╨╧┌╬┴╫┴╬╔┼ ╦╠┴╫╔█ "
#: src/learn.c:91
msgid " Teach me a key "
msgstr " я┬╒▐╔╘┼ ═┼╬╤ ╦╠┴╫╔█┼ "
#: src/learn.c:92
#, c-format
msgid ""
"Please press the %s\n"
"and then wait until this message disappears.\n"
"\n"
"Then, press it again to see if OK appears\n"
"next to its button.\n"
"\n"
"If you want to escape, press a single Escape key\n"
"and wait as well."
msgstr ""
"Ё╧╓┴╠╒╩╙╘┴, ╬┴╓═╔╘┼ ╦╠┴╫╔█╒ %s\n"
"╔ ╨╧─╧╓─╔╘┼, ╨╧╦┴ ▄╘╧ ╙╧╧┬▌┼╬╔┼ ╨╥╧╨┴─┼╘.\n"
"\n"
"·┴╘┼═ ╬┴╓═╔╘┼ ┼┼ ┼▌┼ ╥┴┌, ▐╘╧┬┘ ╒┬┼─╔╘╪╙╤,\n"
"▐╘╧ ╙╨╥┴╫┴ ╧╘ ┼┼ ╬┴┌╫┴╬╔╤ ╨╧╤╫╔╠╧╙╪ 'Ц'.\n"
"\n"
"х╙╠╔ ╫┘ ╚╧╘╔╘┼ ╨╥┼╥╫┴╘╪ ╧┬╒▐┼╬╔┼, ╬┴╓═╔╘┼\n"
"╦╠┴╫╔█╒ Esc ╔ ╘╧╓┼ ╬┼═╬╧╟╧ ╨╧─╧╓─╔╘┼."
#: src/learn.c:126
msgid " Cannot accept this key "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╥╔╬╤╘╪ ▄╘╒ ╦╠┴╫╔█╒ "
#: src/learn.c:127
#, c-format
msgid " You have entered \"%s\""
msgstr " ў┘ ╫╫┼╠╔ \"%s\""
#: src/learn.c:174
msgid "OK"
msgstr " Ц"
#: src/learn.c:181
msgid ""
"It seems that all your keys already\n"
"work fine. That's great."
msgstr ""
"Ё╧╚╧╓┼, ▐╘╧ ╫╙┼ ў┴█╔ ╦╠┴╫╔█╔ ╘┼╨┼╥╪\n"
"╥┴┬╧╘┴└╘ ╬╧╥═┴╠╪╬╧. Ё╥╧╙╘╧ ┌─╧╥╧╫╧."
#: src/learn.c:183
msgid "&Discard"
msgstr "я╘═┼╬╔╘╪"
#: src/learn.c:187
msgid ""
"Great! You have a complete terminal database!\n"
"All your keys work well."
msgstr ""
"я╘╠╔▐╬╧! ї ╫┴╙ ┼╙╘╪ ╨╧╠╬┴╤ ┬┴┌┴ ╧╨╔╙┴╬╔╩ ╘┼╥═╔╬┴╠╧╫!\n"
"ў╙┼ ╫┴█╔ ╦╠┴╫╔█╔ ╥┴┬╧╘┴└╘ ╚╧╥╧█╧."
#: src/learn.c:271
msgid "Learn keys"
msgstr "Є┴╙╨╧┌╬┴╫┴╬╔┼ ╦╠┴╫╔█"
#: src/learn.c:304
msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
msgstr "ю┴╓═╔╘┼ ╫╙┼ ╨┼╥┼▐╔╙╠┼╬╬┘┼ ╫┘█┼ ╦╠┴╫╔█╔. Ё╧╙╠┼ ╬┴╓┴╘╔╩ ╬┴╩─╔╘┼,"
#: src/learn.c:306
msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing"
msgstr "╦┴╦╔┼ ╦╠┴╫╔█╔ ╬┼ ╔═┼└╘ ╨╧═┼╘╦╔ Ц. ф╠╤ ╧┬╒▐┼╬╔╤ ╦╠┴╫╔█┼ ╫┘┬┼╥╔╘┼"
#: src/learn.c:308
msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
msgstr "┼┼ ╨╥╔ ╨╧═╧▌╔ Tab ╔╠╔ ═┘█╦╧╩ ╔ ╬┴╓═╔╘┼ ╨╥╧┬┼╠."
#: src/main.c:688
msgid ""
" The Commander can't change to the directory that \n"
" the subshell claims you are in. Perhaps you have \n"
" deleted your working directory, or given yourself \n"
" extra access permissions with the \"su\" command? "
msgstr ""
" ы╧═┴╬─╔╥ ╬┼ ═╧╓┼╘ ╨┼╥┼╩╘╔ ╫ ╦┴╘┴╠╧╟, ╦╧╘╧╥┘╩ ┼═╒ \n"
" ╙╧╧┬▌╔╠ ─╧▐┼╥╬╔╩ ╨╥╧├┼╙╙ ╔╬╘┼╥╨╥┼╘┴╘╧╥┴. э╧╓┼╘, ╫┘ \n"
" ╒─┴╠╔╠╔ ╥┴┬╧▐╔╩ ╦┴╘┴╠╧╟ ╔╠╔ ─┴╠╔ ╙┼┬┼ ─╧╨╧╠╬╔╘┼╠╪╬┘┼ \n"
" ╨╥╔╫╔╠┼╟╔╔ ─╧╙╘╒╨┴ ╨╥╔ ╨╧═╧▌╔ ╦╧═┴╬─┘ \"su\"? "
#: src/main.c:763
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "ф╠╤ ╨╥╧─╧╠╓┼╬╔╤ ╬┴╓═╔╘┼ ╠└┬╒└ ╦╠┴╫╔█╒..."
#: src/main.c:813
msgid " The shell is already running a command "
msgstr " щ╬╘┼╥╨╥┼╘┴╘╧╥ ╒╓┼ ╧┌┴┬╧▐┼╬ ╫┘╨╧╠╬┼╬╔┼═ ╦╧═┴╬─┘ "
#: src/main.c:842 src/screen.c:2094 src/screen.c:2141
msgid " The Midnight Commander "
msgstr " Midnight Commander "
#: src/main.c:843
msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? "
msgstr " ў┘ ─┼╩╙╘╫╔╘┼╠╪╬╧ ╚╧╘╔╘┼ ╫┘╩╘╔ ╔┌ Midnight Commander? "
#: src/main.c:1217
msgid " Listing format edit "
msgstr "&Є┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╬╔┼ ╞╧╥═┴╘┴ ╙╨╔╙╦┴"
#: src/main.c:1217
#, c-format
msgid " New mode is \"%s\" "
msgstr " ю╧╫┘╩ ╞╧╥═┴╘: \"%s\" "
#: src/main.c:1226 src/main.c:1250
msgid "&Listing mode..."
msgstr "ц╧╥&═┴╘ ╙╨╔╙╦┴..."
#: src/main.c:1227 src/main.c:1251
msgid "&Quick view C-x q"
msgstr "&т┘╙╘╥┘╩ ╨╥╧╙═╧╘╥ C-x q"
#: src/main.c:1228 src/main.c:1252
msgid "&Info C-x i"
msgstr "&щ╬╞╧╥═┴├╔╤ C-x i"
#: src/main.c:1231 src/main.c:1255
msgid "&Sort order..."
msgstr "Ё╧╥╤─╧╦ &╙╧╥╘╔╥╧╫╦╔"
#: src/main.c:1233 src/main.c:1257
msgid "&Filter..."
msgstr "&ц╔╠╪╘╥"
#: src/main.c:1236 src/main.c:1260
msgid "&Network link..."
msgstr "є┼&╘┼╫╧┼ ╙╧┼─╔╬┼╬╔┼..."
#: src/main.c:1237 src/main.c:1261
msgid "FT&P link..."
msgstr "&FTP-╙╧┼─╔╬┼╬╔┼"
#: src/main.c:1239 src/main.c:1263
msgid "SM&B link..."
msgstr "SM&B ╙╫╤┌╪..."
#: src/main.c:1244 src/main.c:1268
msgid "&Drive... M-d"
msgstr "&ф╔╙╦... M-d"
#: src/main.c:1246 src/main.c:1270
msgid "&Rescan C-r"
msgstr "&Ё┼╥┼╙═╧╘╥┼╘╪ C-r"
#: src/main.c:1274
msgid "&User menu F2"
msgstr "&э┼╬└ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤ F2"
#: src/main.c:1275
msgid "&View F3"
msgstr "Ё╥╧╙═╧╘╥ &╞┴╩╠┴ F3"
#: src/main.c:1276
msgid "Vie&w file... "
msgstr "&Ё╥╧╙═╧╘╥ ╞┴╩╠┴..."
#: src/main.c:1277
msgid "&Filtered view M-!"
msgstr "&Ё╥╧╙═╧╘╥ ╦╧═┴╬─┘ M-!"
#: src/main.c:1278
msgid "&Edit F4"
msgstr "&Є┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╬╔┼ F4"
#: src/main.c:1279
msgid "&Copy F5"
msgstr "&ы╧╨╔╥╧╫┴╬╔┼ F5"
#: src/main.c:1280
msgid "c&Hmod C-x c"
msgstr "Ё╥┴╫┴ &─╧╙╘╒╨┴ C-x c"
#: src/main.c:1282
msgid "&Link C-x l"
msgstr "&Ў┼╙╘╦┴╤ ╙╙┘╠╦┴ C-x l"
#: src/main.c:1283
msgid "&SymLink C-x s"
msgstr "&є╔═╫╧╠╔▐. ╙╙┘╠╦┴ C-x s"
#: src/main.c:1284
msgid "edit s&Ymlink C-x C-s"
msgstr "Ё╥┴╫╦┴ ╙╙┘&╠╦╔ C-x C-s"
#: src/main.c:1285
msgid "ch&Own C-x o"
msgstr "&ў╠┴─┼╠┼├/╟╥╒╨╨┴ C-x o"
#: src/main.c:1286
msgid "&Advanced chown "
msgstr "Ё╥&┴╫┴ (╥┴╙█╔╥┼╬╬┘┼) "
#: src/main.c:1288
msgid "&Rename/Move F6"
msgstr "Ё┼╥┼&╔═┼╬╧╫┴╬╔┼ F6"
#: src/main.c:1289
msgid "&Mkdir F7"
msgstr "є╧&┌─┴╬╔┼ ╦┴╘┴╠╧╟┴ F7"
#: src/main.c:1290
msgid "&Delete F8"
msgstr "&ї─┴╠┼╬╔┼ F8"
#: src/main.c:1291
msgid "&Quick cd M-c"
msgstr "є═┼&╬┴ ╦┴╘┴╠╧╟┴ M-c"
#: src/main.c:1293
msgid "select &Group M-+"
msgstr "я╘═┼╘╔╘╪ &╟╥╒╨╨╒ M-+"
#: src/main.c:1294
msgid "u&Nselect group M-\\"
msgstr "є╬╤╘╪ &╧╘═┼╘╦╒ M-\\"
#: src/main.c:1295
msgid "reverse selec&Tion M-*"
msgstr "щ╬╫┼╥&╘╔╥╧╫┴╘╪ ╧╘═┼╘╦╒ *"
#: src/main.c:1297
msgid "e&Xit F10"
msgstr "ў┘&╚╧─ F10"
#. I know, I'm lazy, but the tree widget when it's not running
#. * as a panel still has some problems, I have not yet finished
#. * the WTree widget port, sorry.
#.
#: src/main.c:1306
msgid "&Directory tree"
msgstr "&ф┼╥┼╫╧ ╦┴╘┴╠╧╟╧╫"
#: src/main.c:1307
msgid "&Find file M-?"
msgstr "Ё╧╔╙╦ &╞┴╩╠┴ M-?"
#: src/main.c:1308
msgid "s&Wap panels C-u"
msgstr "&Ё┼╥┼╙╘┴╫╔╘╪ ╨┴╬┼╠╔ C-u"
#: src/main.c:1309
msgid "switch &Panels on/off C-o"
msgstr "&я╘╦╠└▐╔╘╪ ╨┴╬┼╠╔ C-o"
#: src/main.c:1310
msgid "&Compare directories C-x d"
msgstr "&є╥┴╫╬╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟╔ C-x d"
#: src/main.c:1311
msgid "e&Xternal panelize C-x !"
msgstr "&ы╥╔╘┼╥╔╩ ╨┴╬┼╠╔┌┴├╔╔ C-x !"
#: src/main.c:1312
msgid "show directory s&Izes"
msgstr "&Є┴┌═┼╥┘ ╦┴╘┴╠╧╟╧╫"
#: src/main.c:1314
msgid "command &History"
msgstr "&щ╙╘╧╥╔╤ ╦╧═┴╬─"
#: src/main.c:1315
msgid "di&Rectory hotlist C-\\"
msgstr "є╨╥┴╫╧▐╬╔╦ ╦┴╘┴&╠╧╟╧╫ C-\\"
#: src/main.c:1317
msgid "&Active VFS list C-x a"
msgstr "є╨╔╙╧╦ &┴╦╘╔╫╬┘╚ ўцє C-x a"
#: src/main.c:1318
msgid "Fr&ee VFSs now"
msgstr "я╙╫╧┬╧─╔╘╪ ўцє ╙┼╩▐┴╙"
#: src/main.c:1321
msgid "&Background jobs C-x j"
msgstr "ц╧&╬╧╫┘┼ ┌┴─┴╬╔╤ C-x j"
#: src/main.c:1325
msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
msgstr "&ў╧╙╙╘┴╬╧╫╠┼╬╔┼ ╞┴╩╠╧╫"
#: src/main.c:1328
msgid "&Listing format edit"
msgstr "&Є┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╬╔┼ ╞╧╥═┴╘┴"
#: src/main.c:1333
msgid "&Extension file edit"
msgstr "ц┴╩╠ ╥┴╙&█╔╥┼╬╔╩"
#: src/main.c:1334
msgid "&Menu file edit"
msgstr "ц┴╩╠ &═┼╬└"
#: src/main.c:1336
msgid "Menu edi&Tor edit"
msgstr "Ё╥┴╫╦┴ ═┼╬└ ╥┼─┴╦╘╧╥┴"
#: src/main.c:1342
msgid "&Configuration..."
msgstr "&ы╧╬╞╔╟╒╥┴├╔╤"
#: src/main.c:1344
msgid "c&Onfirmation..."
msgstr "&Ё╧─╘╫┼╥╓─┼╬╔┼"
#: src/main.c:1345
msgid "&Display bits..."
msgstr "&т╔╘┘ ╙╔═╫╧╠╧╫..."
#: src/main.c:1347
msgid "learn &Keys..."
msgstr "&Є┴╙╨╧┌╬┴╫┴╬╔┼ ╦╠┴╫╔█..."
#: src/main.c:1350
msgid "&Virtual FS..."
msgstr "ў╔╥╘╒┴╠╪╬┘┼ &цє..."
#: src/main.c:1353
msgid "&Save setup"
msgstr "&є╧╚╥┴╬╔╘╪ ╬┴╙╘╥╧╩╦╔"
#: src/main.c:1363
msgid " &Above "
msgstr " ў┼╥╚╬╤╤ "
#: src/main.c:1363
msgid " &Left "
msgstr " &ь┼╫┴╤ ╨┴╬┼╠╪ "
#: src/main.c:1365
msgid " &File "
msgstr " &ц┴╩╠ "
#: src/main.c:1366
msgid " &Command "
msgstr " &ы╧═┴╬─┴ "
#: src/main.c:1367
msgid " &Options "
msgstr " &ю┴╙╘╥╧╩╦╔ "
#: src/main.c:1368
msgid " &Below "
msgstr " ю╔╓╬╤╤ "
#: src/main.c:1368
msgid " &Right "
msgstr " &Ё╥┴╫┴╤ ╨┴╬┼╠╪ "
#: src/main.c:1417
msgid " Information "
msgstr " щ╬╞╧╥═┴├╔╤ "
#: src/main.c:1418
msgid ""
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
" the details. "
msgstr ""
" щ╙╨╧╠╪┌╧╫┴╬╔┼ ╧╨├╔╔ ┬┘╙╘╥╧╩ ╨┼╥┼┌┴╟╥╒┌╦╔ ═╧╓┼╘ ╬┼ ╧╘╥┴┌╔╘╪ \n"
" ╘┼╦╒▌┼╟╧ ╙╧─┼╥╓╔═╧╟╧ ╦┴╘┴╠╧╟┴. ў ▄╘╧═ ╙╠╒▐┴┼ ╘╥┼┬╒┼╘╙╤ ╫╥╒▐╬╒└ \n"
" ╨┼╥┼┌┴╟╥╒┌╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟. ф╠╤ ─╧╨╧╠╬╔╘┼╠╪╬╧╩ ╔╬╞╧╥═┴├╔╔ ╙═╧╘╥╔╘┼ \n"
" ╥╒╦╧╫╧─╙╘╫╧ (man)."
#: src/main.c:1693 src/screen.c:2408
msgid "Menu"
msgstr "э┼╬└"
#: src/main.c:1903
msgid "Thank you for using GNU Midnight Commander"
msgstr "т╠┴╟╧─┴╥╔═ ў┴╙ ┌┴ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╬╔┼ GNU Midnight Commander"
#: src/main.c:2342
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "Ё┼╥┼═┼╬╬┴╤ ╙╥┼─┘ TERM ╬┼ ╧╨╥┼─┼╠┼╬┴!\n"
#: src/main.c:2455
msgid ""
"Usage is:\n"
"\n"
"mc [flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n"
"\n"
msgstr ""
"щ╙╨╧╠╪┌╒╩╘┼:\n"
"\n"
"mc [╞╠┴╟╔] [▄╘╧╘_╦┴╘┴╠╧╟] [╦┴╘┴╠╧╟_─╥╒╟╧╩_╨┴╬┼╠╔]\n"
"\n"
#: src/main.c:2458
msgid "-a, --stickchars Force use of +, -, | for line drawing.\n"
msgstr ""
"-a, --stickchars Ё╥╔╬╒─╔╘┼╠╪╬╧ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ +, -, | ─╠╤ ╥╔╙╧╫┴╬╔╤ ╠╔╬╔╩.\n"
#: src/main.c:2460
msgid "-b, --nocolor Force black and white display.\n"
msgstr "-b, --nocolor щ╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ▐┼╥╬╧-┬┼╠╧┼ ╔┌╧┬╥┴╓┼╬╔┼.\n"
#: src/main.c:2462
msgid "-B, --background [DEVEL-ONLY: Debug the background code]\n"
msgstr "-B, --background [Їяь°ыя ─╠╤ Єс·ЄстяЇ■щыяў: я╘╠┴─╦┴ ╞╧╬╧╫╧╟╧ ╦╧─┴]\n"
#: src/main.c:2464
msgid ""
"-c, --color Force color mode.\n"
"-C, --colors Specify colors (use --help-colors to get a list).\n"
"-d, --nomouse Disable mouse support.\n"
msgstr ""
"-c, --color щ╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ├╫┼╘╬╧╩ ╥┼╓╔═.\n"
"-C, --colors ї╦┴┌┴╘╪ ├╫┼╘┴ (╙═. --help-colors, ▐╘╧┬┘ ╨╧╠╒▐╔╘╪ "
"╙╨╔╙╧╦).\n"
"-d, --nomouse я╘╦╠└▐╔╘╪ ╨╧──┼╥╓╦╒ ═┘█╔.\n"
#: src/main.c:2468
msgid "-e, --edit Startup the internal editor.\n"
msgstr "-e, --edit ·┴╨╒╙╦ ╫╙╘╥╧┼╬╬╧╟╧ ╥┼─┴╦╘╧╥┴.\n"
#: src/main.c:2470
msgid ""
"-f, --libdir Print configured paths.\n"
"-h, --help Shows this help message.\n"
"-k, --resetsoft Reset softkeys (HP terminals only) to their terminfo/"
"termcap\n"
" default.\n"
msgstr ""
"-f, --libdir Ё┼▐┴╘╪ ╬┴╙╘╥╧┼╬╬┘╚ ╨╒╘┼╩.\n"
"-h, --help Ё╧╦┴┌┴╘╪ ▄╘╒ ╔╬╙╘╥╒╦├╔└.\n"
"-k, --resetsoft є┬╥╧╙╔╘╪ ╨╥╧╟╥┴══╔╥╒┼═┘┼ ╦╠┴╫╔█╔ (╘╧╠╪╦╧ HP-╘┼╥═╔╬┴╠┘)\n"
" ─╧ ╔╙╚╧─╬┘╚ terminfo/termcap ┌╬┴▐┼╬╔╩.\n"
#: src/main.c:2475
msgid "-l, --ftplog file Log ftpfs commands to the file.\n"
msgstr "-l, --ftplog ╞┴╩╠ ·┴╨╔╙┘╫┴╘╪ ╦╧═┴╬─┘ ftpfs ╫ ╞┴╩╠.\n"
#: src/main.c:2478
msgid "-M, --memory file [DEVEL-ONLY: Log MAD messages to the file.]\n"
msgstr ""
"-M, --memory ╞┴╩╠ [Їяь°ыя ─╠╤ Єс·ЄстяЇ■щыяў: ·┴╨╔╙╪ ╙╧╧┬▌┼╬╔╩ MAD ╫ ╞┴╩╠.]\n"
#: src/main.c:2480
msgid ""
"-P, --printwd At exit, print the last working directory.\n"
"-s, --slow Disables verbose operation (for slow terminals).\n"
msgstr ""
"-P, --printwd Ё┼▐┴╘┴╘╪ ╨╧╙╠┼─╬╔╩ ╥┴┬╧▐╔╩ ╦┴╘┴╠╧╟ ╨╥╔ ╫┘╚╧─┼.\n"
"-s, --slow я╘╦╠└▐╔╘╪ ═╬╧╟╧╙╠╧╫╬┘┼ ╧╨┼╥┴├╔╔ (─╠╤ ═┼─╠┼╬╬┘╚ "
"╘┼╥═╔╬┴╠╧╫).\n"
#: src/main.c:2483
msgid "-t, --termcap Activate support for the TERMCAP variable.\n"
msgstr "-t, --termcap с╦╘╔╫╔╥╧╫┴╘╪ ╨╧──┼╥╓╦╒ ╨┼╥┼═┼╬╬╧╩ TERMCAP.\n"
#: src/main.c:2486
msgid ""
"-S, --createcmdile Create command file to set default directory upon exit.\n"
msgstr ""
"-S, --createcmdile є╧┌─┴╘╪ ╦╧═┴╬─╬┘╩ ╞┴╩╠ ─╠╤ ╒╙╘┴╬╧╫╦╔ ╦┴╘┴╠╧╟┴ ╨╧ "
"╒═╧╠▐┴╬╔└ ╨╧╙╠┼ ╫┘╚╧─┴.\n"
#: src/main.c:2489
msgid ""
"-u, --nosubshell Disable the concurrent subshell mode.\n"
"-U, --subshell Force the concurrent subshell mode.\n"
"-r, --forceexec Force subshell execution.\n"
msgstr ""
"-u, --nosubshell ·┴╨╥┼╘╔╘╪ ─╧▐┼╥╬╔╩ ╔╬╘┼╥╨╥┼╘┴╘╧╥.\n"
"-U, --subshell Ё╥╔╬╒─╔╘┼╠╪╬╧ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ─╧▐┼╥╬╔╩ ╔╬╘┼╥╨╥┼╘┴╘╧╥.\n"
"-r, --forceexec Ё╥╔╬╒─╔╘┼╠╪╬╧┼ ╔╙╨╧╠╬┼╬╔┼ ╫ ─╧▐┼╥╬┼═ ╔╬╘┼╥╨╥┼╘┴╘╧╥┼.\n"
#: src/main.c:2493
msgid ""
"-v, --view fname Start up into the viewer mode.\n"
"-V, --version Report version and configuration options.\n"
"-x, --xterm Force xterm mouse support and screen save/restore.\n"
"+number number it is the start line number of file for `mcedit'.\n"
msgstr ""
"-v, --view fname ·┴╨╒╙╦ ╫ ╥┼╓╔═┼ ╨╥╧╙═╧╘╥┴ ╞┴╩╠┴.\n"
"-V, --version є╧╧┬▌╔╘╪ ╫┼╥╙╔└ ╔ ╨┴╥┴═┼╘╥┘ ╬┴╙╘╥╧╩╦╔.\n"
"-x, --xterm Ё╧──┼╥╓╦┴ ═┘█╔ ╫ xterm ╔ ╙╧╚╥┴╬┼╬╔╤/╫╧╙╙╘┴╬╧╫╠┼╬╔╤ "
"▄╦╥┴╬┴.\n"
"+▐╔╙╠╧ ▐╔╙╠╧ - ╬╧═┼╥ ╬┴▐┴╠╪╬╧╩ ╙╘╥╧╦╔ ─╠╤ ╥┼─┴╦╘╧╥┴.\n"
#: src/main.c:2498
msgid "-X, --dbgsubshell [DEVEL-ONLY: Debug the subshell].\n"
msgstr "-X, --dbgsubshell [я╘╠┴─╦┴ ─╧▐┼╥╬┼╟╧ ╔╬╘┼╥╨╥┼╘┴╘╧╥┴.\n"
#: src/main.c:2500
msgid ""
"\n"
"Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n"
"to mc-devel@gnome.org\n"
msgstr ""
"\n"
"Ё╧╓┴╠╒╩╙╘┴, ╨╧╙┘╠┴╩╘┼ ╠└┬┘┼ ╙╧╧┬▌┼╬╔╤ ╧┬ ╧█╔┬╦┴╚ (╫╦╠└▐┴╤ ╫┘╫╧─ 'mc -V')\n"
"╨╧ ┴─╥┼╙╒ mc-devel@gnome.org\n"
#: src/main.c:2515
msgid ""
"--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
"\n"
"{FORE} and {BACK} can be ommited, and the default will be used\n"
"\n"
"Keywords:\n"
" Global: errors, reverse, gauge, input\n"
" File display: normal, selected, marked, markselect\n"
" Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus\n"
" Menus: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n"
" Help: helpnormal, helpitalic, helplink, helpslink\n"
" File types: directory, execute, link, device, special, core\n"
"\n"
"Colors:\n"
" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
" brightcyan, lightgray and white\n"
"\n"
msgstr ""
"--colors {ыьр■хўях єьяўя}={ЇхыєЇ},{цяю}\n"
"\n"
"{ЇхыєЇ} ╔ {цяю} ═╧╓╬╧ ╧╨╒╙╘╔╘╪, ▐╘╧┬┘ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ┌╬┴▐┼╬╔┼ ╨╧ ╒═╧╠▐┴╬╔└\n"
"\n"
"ы╠└▐┼╫┘┼ ╙╠╧╫┴:\n"
" я┬▌╔┼: errors, reverse, gauge, input\n"
" Ё┴╬┼╠╔: normal, selected, marked, markselect\n"
" ф╔┴╠╧╟╔: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus\n"
" э┼╬└: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n"
" є╨╥┴╫╦┴: helpnormal, helpitalic, helplink, helpslink\n"
" Ї╔╨┘ ╞┴╩╠╧╫: directory, execute, link, device, special, core\n"
"\n"
"у╫┼╘┴:\n"
" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
" brightcyan, lightgray, white\n"
"\n"
#: src/main.c:2567
#, c-format
msgid "Library directory for the Midnight Commander: %s\n"
msgstr "т╔┬╠╔╧╘┼▐╬┘╩ ╦┴╘┴╠╧╟ Midnight Commander: %s\n"
#: src/main.c:2581
msgid ""
"Option -m is obsolete. Please look at Display Bits... in the Option's menu\n"
msgstr ""
"ы╠└▐ -m ╒╙╘┴╥┼╠. Ё╧╓┴╠╒╩╙╘┴ ╫┌╟╠╤╬╔╘┼ ╬┴ `т╔╘┘ ╙╔═╫╧╠╧╫' ╫ ═┼╬└ ю┴╙╘╥╧╩╦╔\n"
#: src/main.c:2640
msgid "Use to debug the background code"
msgstr "щ╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ─╠╤ ╧╘╠┴─╦╔ ╞╧╬╧╫╧╟╧ ╦╧─┴"
#: src/main.c:2646
msgid "Request to run in color mode"
msgstr "·┴╨╥╧╙ ╬┴ ┌┴╨╒╙╦ ╫ ├╫┼╘╬╧═ ╥┼╓╔═┼"
#: src/main.c:2648
msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "я╨╥┼─┼╠╔╘╪ ╬┴╙╘╥╧╩╦╔ ├╫┼╘╧╫"
#: src/main.c:2655
msgid "Edits one file"
msgstr "Є┼─┴╦╘╔╥╒┼╘ ╧─╔╬ ╞┴╩╠"
#: src/main.c:2660
msgid "Displays this help message"
msgstr "я╘╧┬╥┴┌╔╘╪ ▄╘╧ ╙╨╥┴╫╧▐╬╧┼ ╙╧╧┬▌┼╬╔┼"
#: src/main.c:2663
msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme"
msgstr "я╘╧┬╥┴┌╔╘╪ ▄╦╥┴╬ ╨╧═╧▌╔ ╧ ╘╧═, ╦┴╦ ╔┌═┼╬╔╘╪ ├╫┼╘╧╫╒└ ╙╚┼═╒"
#: src/main.c:2666
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr "Ё╥╧╘╧╦╧╠╔╥╧╫┴╘╪ ─╔┴╠╧╟ ╙ FTP ╫ ╧╨╥┼─┼╠┼╬╬┘╩ ╞┴╩╠"
#: src/main.c:2673
msgid "Obsolete"
msgstr "ї╙╘┴╥┼╫█┼┼"
#: src/main.c:2675
msgid "Requests to run in black and white"
msgstr "·┴╨╥╧╙ ╬┴ ┌┴╨╒╙╦ ╫ ▐┼╥╬╧-┬┼╠╧═ ╥┼╓╔═┼"
#: src/main.c:2677
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr "я╘╦╠└▐╔╘╪ ╨╧──┼╥╓╦╒ ═┘█╔ ╫ ╘┼╦╙╘╧╫╧╩ ╫┼╥╙╔╔"
#: src/main.c:2680
msgid "Disables subshell support"
msgstr "я╘╦╠└▐╔╘╪ ╨╧──┼╥╓╦╒ ╫╙╘╥╧┼╬╬╧╩ ╦╧═┴╬─╬╧╩ ╧┬╧╠╧▐╦╔"
#: src/main.c:2684
msgid "Prints working directory at program exit"
msgstr "Ё┼▐┴╘┴╘╪ ╥┴┬╧▐╔╩ ╦┴╘┴╠╧╟ ╨╥╔ ╫┘╚╧─┼ ╔┌ ╨╥╧╟╥┴══┘"
#: src/main.c:2686
msgid "Resets soft keys on HP terminals"
msgstr "є┬╥╧╙╔╘╪ ╨╥╧╟╥┴══╬┘┼ ╦╠┴╫╔█╔ ╬┴ ╘┼╥═╔╬┴╠┴╚ HP"
#: src/main.c:2688
msgid "To run on slow terminals"
msgstr "·┴╨╒╙╦ ╬┴ ═┼─╠┼╬╬┘╚ ╘┼╥═╔╬┴╠┴╚"
#: src/main.c:2691
msgid "Use stickchars to draw"
msgstr "Ё╙┼╫─╧╟╥┴╞╔╦┴ ─╠╤ ╥╔╙╧╫┴╬╔╤"
#: src/main.c:2695
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "ў╦╠└▐╔╘╪ ╨╧──┼╥╓╦╒ ╫╙╘╥╧┼╬╬╧╩ ╦╧═┴╬─╬╧╩ ╧┬╧╠╧▐╦╔ (╨╧ ╒═╧╠▐┴╬╔└)"
#: src/main.c:2700
msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
msgstr "Ё╧╨┘╘┴╘╪╙╤ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ termcap ╫═┼╙╘╧ terminfo"
#: src/main.c:2704
msgid "Displays the current version"
msgstr "я╘╧┬╥┴┌╔╘╪ ╘┼╦╒▌╒└ ╫┼╥╙╔└"
#: src/main.c:2706
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "·┴╨╒╙╦┴┼╘ ╨╥╧╟╥┴══╒ ╨╥╧╙═╧╘╥┴ ─╠╤ ╞┴╩╠┴"
#: src/main.c:2708
msgid "Forces xterm features"
msgstr "ю┴╫╤┌┘╫┴┼╘ ╙╫╧╩╙╘╫┴ xterm"
#: src/main.c:2710
msgid "Geometry for the window"
msgstr "ч┼╧═┼╘╥╔╤ ╧╦╬┴"
#: src/main.c:2710
msgid "GEOMETRY"
msgstr "чхяэхЇЄщё"
#: src/main.c:2711
msgid "No windows opened at startup"
msgstr "ю┼╘ ╧╘╦╥┘╘┘╚ ╧╦╧╬ ╨╥╔ ┌┴╟╥╒┌╦┼"
#: src/main.c:2712
msgid "No desktop icons"
msgstr "ю┼╘ ╨╔╦╘╧╟╥┴══ ╥┴┬╧▐┼╟╧ ╙╘╧╠┴"
#: src/main.c:2713
msgid "Look more like traditional gmc"
msgstr "т╧╠┼┼ ╨╧╚╧╓╔╩ ╬┴ ╘╥┴─╔├╔╧╬╬┘╩ gmc ╫╔─."
#: src/main.c:2715
msgid "Display the directory that holds the .links startup files and exit"
msgstr "Ё╧╦┴┌┴╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ ╙ .╙╙┘╠╦┴═╔ ╙╘┴╥╘╧╫┘╚ ╞┴╩╠╧╫ ╔ ╫┘╩╘╔"
#: src/main.c:3038
msgid ""
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
"On some systems you may want to run # `which mc`\n"
msgstr ""
"ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ tty ╠╔╬╔└. ў┘ ─╧╠╓╬┘ ┌┴╨╒╙╘╔╘╪ mc ┬┼┌ ╞╠┴╟┴ -P.\n"
"ю┴ ╬┼╦╧╘╧╥┘╚ ╙╔╙╘┼═┴╚ ╫┘ ═╧╓┼╘┼ ┌┴╚╧╘┼╘╪ ┌┴╨╒╙╘╔╘╪ # `which mc`\n"
#: src/main.c:3125
msgid " Notice "
msgstr " Ё╥┼─╒╨╥┼╓─┼╬╔┼ "
#: src/main.c:3126
msgid ""
" The Midnight Commander configuration files \n"
" are now stored in the ~/.mc directory, the \n"
" files have been moved now\n"
msgstr ""
" ц┴╩╠┘ ╦╧╬╞╔╟╒╥┴├╔╔ Midnight Commander \n"
" ╘┼╨┼╥╪ ╚╥┴╬╤╘╙╤ ╫ ╦┴╘┴╠╧╟┼ ~/.mc, ╙╘┴╥┘┼ \n"
" ╞┴╩╠┘ ╙┼╩▐┴╙ ╘╒─┴ ╨┼╥┼═┼▌┼╬┘\n"
#: src/option.c:72
msgid "safe de&Lete"
msgstr "т┼┌╧╨┴╙╬╧┼ &╒─┴╠┼╬╔┼"
#: src/option.c:73
msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr "є═┼╬┴ &╦┴╘┴╠╧╟┴ ╨╧ ╙╙┘╠╦┴═"
#: src/option.c:74
msgid "advanced cho&Wn"
msgstr "Є┴╙█╔╥┼╬╬┴╤ ╦╧═┴╬─┴ cho&Wn"
#: src/option.c:75
msgid "l&Ynx-like motion"
msgstr "ю┴╫╔╟┴├╔╤ ╫ ╙╘╔╠┼ l&Ynx"
#: src/option.c:76
msgid "rotatin&G dash"
msgstr "ў╥┴▌┴└▌╔╩╙╤ &╔╬─╔╦┴╘╧╥"
#: src/option.c:77
msgid "co&Mplete: show all"
msgstr "ф╧╨╧&╠╬┼╬╔┼: ╨╧╦┴┌┘╫┴╘╪ ╫╙┼"
#: src/option.c:78
msgid "&Use internal view"
msgstr "ў╙╘╥╧&┼╬╬┘╩ ╨╥╧╙═╧╘╥"
#: src/option.c:79
msgid "use internal ed&It"
msgstr "ў╙╘╥╧┼╬╬┘╩ &╥┼─┴╦╘╧╥"
#: src/option.c:80
msgid "auto m&Enus"
msgstr "с╫╘╧═┴╘╔▐┼╙╦╔┼ &═┼╬└"
#: src/option.c:81
msgid "&Auto save setup"
msgstr "&с╫╘╧╙╧╚╥┴╬┼╬╔┼ ╬┴╙╘╥╧┼╦"
#: src/option.c:82
msgid "shell &Patterns"
msgstr "я┬╥┴┌├┘ ╫ ╙╘╔╠┼ &shell"
#: src/option.c:83
msgid "Compute &Totals"
msgstr "Ё╧─╙▐╔╘┘╫┴╘╪ ╧┬&▌╔╩ ╥┴┌═┼╥"
#: src/option.c:84
msgid "&Verbose operation"
msgstr "ф┼╘┴╠╔ ╧╨┼╥┴├╔&╩"
#: src/option.c:85
msgid "&Fast dir reload"
msgstr "&т┘╙╘╥┴╤ ┌┴╟╥╒┌╦┴ ╦┴╘┴╠╧╟┴"
#: src/option.c:86
msgid "mi&X all files"
msgstr "є═┼█╔╫┴╘╪ &╞┴╩╠┘/╦┴╘┴╠╧╟╔"
#: src/option.c:87
msgid "&Drop down menus"
msgstr "ў┘╨┴─┼╬╔┼ ═┼╬&└ ╨╥╔ ╫┘┌╧╫┼"
#: src/option.c:88
msgid "ma&Rk moves down"
msgstr "&я╘═┼╘╦┴ ╨┼╥┼═┼▌┴┼╘ ╦╒╥╙╧╥"
#: src/option.c:89
msgid "show &Hidden files"
msgstr "Ё╧╦┴┌┘╫┴╘╪ ╙╦╥&┘╘┘┼ ╞┴╩╠┘"
#: src/option.c:90
msgid "show &Backup files"
msgstr "Ё╧╦┴┌┘╫┴╘╪ ╥┼&┌┼╥╫╬┘┼ ╞┴╩╠┘"
#: src/option.c:97
msgid "&Never"
msgstr "&ю╔╦╧╟─┴"
#: src/option.c:98
msgid "on dumb &Terminals"
msgstr "ю┴ &╘╒╨┘╚ ╘┼╥═╔╬┴╠┴╚"
#: src/option.c:99
msgid "alwa&Ys"
msgstr "&ў╙┼╟─┴"
#. Similar code is in layout.c (init_layout())
#: src/option.c:145
msgid " Configure options "
msgstr " Ё┴╥┴═┼╘╥┘ ╦╧╬╞╔╟╒╥┴├╔╔ "
#: src/option.c:146
msgid " Panel options "
msgstr " ю┴╙╘╥╧╩╦╔ ╨┴╬┼╠┼╩ "
#: src/option.c:147
msgid " Pause after run... "
msgstr " Ё┴╒┌┴ ╨╧╙╠┼ ╔╙╨╧╠╬┼╬╔╤... "
#: src/option.c:199
msgid "Configure options"
msgstr "Ё┴╥┴═┼╘╥┘ ╦╧╬╞╔╟╒╥┴├╔╔"
#: src/panelize.c:75
msgid "&Add new"
msgstr "&ф╧┬┴╫╔╘╪"
#: src/panelize.c:91
msgid " External panelize "
msgstr " ў╬┼█╬╤╤ ╨┴╬┼╠╔┌┴├╔╤ "
#: src/panelize.c:182 src/panelize.c:448
msgid "External panelize"
msgstr "ў╬┼█╬╤╤ ╨┴╬┼╠╔┌┴├╔╤"
#: src/panelize.c:192
msgid "Command"
msgstr "ы╧═┴╬─┴"
#: src/panelize.c:206 src/panelize.c:265 src/panelize.c:337 src/panelize.c:358
msgid "Other command"
msgstr "ю╧╫┴╤ ╦╧═┴╬─┴"
#: src/panelize.c:249
msgid " Add to external panelize "
msgstr " ф╧┬┴╫╔╘╪ ╫ ╙╨╔╙╧╦ ╦╧═┴╬─ "
#: src/panelize.c:250
msgid " Enter command label: "
msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╬┴┌╫┴╬╔┼ ╦╧═┴╬─┘: "
#: src/panelize.c:289 src/user.c:668
msgid " Oops... "
msgstr " я╩... "
#: src/panelize.c:290
msgid " I can't run external panelize while logged on a non local directory "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╫┘╨╧╠╬╔╘╪ ▄╘╒ ╦╧═┴╬─╒, ╬┴╚╧─╤╙╪ ╬┼ ╫ ╠╧╦┴╠╪╬╧═ ╦┴╘┴╠╧╟┼ "
#: src/panelize.c:340
msgid "Find rejects after patching"
msgstr "ю┴╩╘╔ ╦╧╥╥┼╦╘╒╥┘, ╧╘╫┼╥╟╬╒╘┘┼ ╦╧═┴╬─╧╩ patch"
#: src/panelize.c:341
msgid "Find *.orig after patching"
msgstr "ю┴╩╘╔ ╧╥╔╟╔╬┴╠┘ (*.orig) ╨╧╙╠┼ ╦╧═┴╬─┘ patch"
#: src/panelize.c:342
msgid "Find SUID and SGID programs"
msgstr "ю┴╩╘╔ ╨╥╧╟╥┴══┘ ╙╧ ╫┌╫┼─┼╬╬┘═ SUID/SGID ┬╔╘┴═╔"
#: src/panelize.c:393
msgid "Cannot invoke command."
msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╔╙╨╧╠╬╔╘╪ ╦╧═┴╬─╒."
#: src/panelize.c:448
msgid "Pipe close failed"
msgstr "є┬╧╩ ┌┴╦╥┘╘╔╤ ╦┴╬┴╠┴"
#: src/popthelp.c:31
msgid "Show this help message"
msgstr "Ё╧╦┴┌┴╘╪ ▄╘╧ ╙╧╧┬▌┼╬╔┼ ╨╧═╧▌╔"
#: src/popthelp.c:32
msgid "Display brief usage message"
msgstr "Ё╧╦┴┌┴╘╪ ╦╥┴╘╦╒└ ╔╬╙╘╥╒╦├╔└"
#: src/screen.c:214
msgid "SUB-DIR"
msgstr "Ёяф-ысЇ"
#: src/screen.c:214
msgid "UP--DIR"
msgstr "юсф-ысЇ"
#: src/screen.c:401 src/screen.c:402
msgid "Size"
msgstr "Є┴┌═┼╥"
#: src/screen.c:404
msgid "MTime"
msgstr "ў╥┼═╤ ╨╥┴╫╦╔"
#: src/screen.c:405
msgid "ATime"
msgstr "Ё╧╙╠. ─╧╙╘╒╨"
#: src/screen.c:406
msgid "CTime"
msgstr "щ┌═. ╒┌╠┴"
#: src/screen.c:407
msgid "Permission"
msgstr "с╘╥╔┬╒╘┘"
#: src/screen.c:408
msgid "Perm"
msgstr "Ё╥┴╫┴"
#: src/screen.c:409
msgid "Nl"
msgstr "ы╙"
#: src/screen.c:410
msgid "Inode"
msgstr "ї┌┼╠"
#: src/screen.c:411
msgid "UID"
msgstr "UID"
#: src/screen.c:412
msgid "GID"
msgstr "GID"
#: src/screen.c:413
msgid "Owner"
msgstr "ў╠┴─┼╠┼├"
#: src/screen.c:414
msgid "Group"
msgstr "ч╥╒╨╨┴"
#: src/screen.c:651
#, c-format
msgid "%s bytes in %d file"
msgstr "%s ┬┴╩╘ ╫ %d ╞┴╩╠┼"
#: src/screen.c:651
#, c-format
msgid "%s bytes in %d files"
msgstr "%s ┬┴╩╘ ╫ %d ╞┴╩╠┴╚"
#: src/screen.c:677
msgid "<readlink failed>"
msgstr "<╙┬╧╩ ▐╘┼╬╔╤ ╙╙┘╠╦╔>"
#: src/screen.c:1303
msgid "Unknown tag on display format: "
msgstr "ю┼╔┌╫┼╙╘╬┘╩ ╘┼╟ ╫ ╞╧╥═┴╘┼ ╧╘╧┬╥┴╓┼╬╔╤: "
#: src/screen.c:1429
msgid "User suplied format looks invalid, reverting to default."
msgstr "Ё╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╪╙╦╔╩ ╞╧╥═┴╘ ╫┘╟╠╤─╔╘ ╬┼╫┼╥╬┘═, ╫╧┌╫╥┴▌┴└ ╦ ╙╘┴╬─┴╥╘╬╧═╒."
#: src/screen.c:2095 src/screen.c:2142
msgid " Do you really want to execute? "
msgstr " ў┘ ─┼╩╙╘╫╔╘┼╠╪╬╧ ╚╧╘╔╘┼ ╫┘╨╧╠╬╔╘╪ ▄╘╧? "
#: src/screen.c:2106 src/screen.c:2156
msgid " No action taken "
msgstr " ф┼╩╙╘╫╔┼ ╬┼ ╫┘╨╧╠╬┼╬╧ "
#: src/screen.c:2399 src/tree.c:876
#, c-format
msgid ""
" Cannot chdir to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╩╘╔ ╫ \"%s\" \n"
" %s "
#: src/screen.c:2409
msgid "View"
msgstr "Ё╥╧╙═╧╘╥"
#: src/screen.c:2410 src/view.c:2099
msgid "Edit"
msgstr "Ё╥┴╫╦┴"
#: src/screen.c:2412 src/tree.c:1026
msgid "RenMov"
msgstr "Ё┼╥┼═┼╙"
#: src/screen.c:2413 src/tree.c:1030
msgid "Mkdir"
msgstr "ю╫ы╘╠╧╟"
#: src/selcodepage.c:34
msgid " Choose input codepage "
msgstr " ў┘┬┼╥╔╘┼ ╦╧─╔╥╧╫╦╒ ╫╫╧─┴ "
#: src/selcodepage.c:38
msgid "- < No translation >"
msgstr "- < т┼┌ ╨┼╥┼╦╧─╔╥╧╫╦╔ >"
#: src/selcodepage.c:76
msgid ""
"Midnight Commander was compiled without iconv support,\n"
"so charsets recoding feature is not available!"
msgstr ""
"Midnight Commander ┬┘╠ ╙╦╧═╨╔╠╔╥╧╫┴╬ ┬┼┌ ╨╧──┼╥╓╦╔ iconv,\n"
"╨╧▄╘╧═╒ ╨╧──┼╥╓╦┴ ╨┼╥┼╦╧─╔╥╧╫╦╔ ╧╘╙╒╘╙╘╫╒┼╘!"
#: src/selcodepage.c:93
msgid ""
"To use this feature select your codepage in\n"
"Setup / Display Bits dialog!\n"
"Do not forget to save options."
msgstr ""
"■╘╧┬┘ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ╨┼╥┼╦╧─╔╥╧╫╦╒, ╒╙╘┴╬╧╫╔╘┼\n"
"╦╧─╔╥╧╫╦╒ ╫ ═┼╬└ ю┴╙╘╥╧╩╦╔ / т╔╘┘ ╙╔═╫╧╠╧╫...!\n"
"ю┼ ┌┴┬╒─╘┼ ╙╧╚╥┴╬╔╘╪ ╬┴╙╘╥╧╩╦╔."
#: src/slint.c:190
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
"Check the TERM environment variable.\n"
msgstr ""
"Є┴┌═┼╥ ▄╦╥┴╬┴ %dx%d ╬┼ ╨╧──┼╥╓╔╫┴┼╘╙╤.\n"
"Ё╥╧╫┼╥╪╘┼ ╨┼╥┼═┼╬╬╒└ ╧╦╥╒╓┼╬╔╤ TERM.\n"
#: src/subshell.c:433
#, c-format
msgid "Couldn't open named pipe %s\n"
msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╔═┼╬╧╫┴╬╬┘╩ ╦┴╬┴╠ %s\n"
#: src/subshell.c:726
msgid " The shell is still active. Quit anyway? "
msgstr " я┬╧╠╧▐╦┴ ╫╙┼ ┼▌┼ ┴╦╘╔╫╬┴. ў┘╩╘╔ ╫╙┼-╘┴╦╔? "
#: src/subshell.c:752
msgid " There are stopped jobs."
msgstr " х╙╘╪ ╧╙╘┴╬╧╫╠┼╬╬┘┼ ┌┴─┴╬╔╤."
#: src/subshell.c:753
msgid " Quit anyway? "
msgstr " ў┘╩╘╔ ╫╙┼-╘┴╦╔? "
#: src/subshell.c:866
#, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n"
msgstr "ў╬╔═┴╬╔┼: ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╩╘╔ ╫ %s. \n"
#: src/textconf.c:10
msgid "Edition: "
msgstr "щ┌─┴╬╔┼: "
#: src/textconf.c:11
msgid "text mode"
msgstr "╘┼╦╙╘╧╫┘╩ ╥┼╓╔═"
#: src/textconf.c:13
msgid " with X11 support to read modifiers"
msgstr " ╙ ╨╧──┼╥╓╦╧╩ X11 ─╠╤ ▐╘┼╬╔╤ ═╧─╔╞╔╦┴╘╧╥╧╫"
#: src/textconf.c:18
msgid "Virtual File System: tarfs, extfs"
msgstr "ў╔╥╘╒┴╠╪╬┴╤ ц┴╩╠╧╫┴╤ є╔╙╘┼═┴: tarfs, extfs"
#: src/textconf.c:20
msgid ", ftpfs"
msgstr ", ftpfs"
#: src/textconf.c:22
msgid " (proxies: hsc proxy)"
msgstr " (╨╥╧╦╙╔: hsc ╨╥╧╦╙╔)"
#: src/textconf.c:24
msgid ", mcfs"
msgstr ", mcfs"
#: src/textconf.c:26
msgid " (with termnet support)"
msgstr " (c ╨╧──┼╥╓╦╧╩ termnet)"
#: src/textconf.c:29
msgid ", smbfs"
msgstr ", smbfs"
#: src/textconf.c:33
msgid ", undelfs"
msgstr ", undelfs"
#: src/textconf.c:39
msgid "With builtin Editor\n"
msgstr "є╧ ╫╙╘╥╧┼╬╬┘═ ╥┼─┴╦╘╧╥╧═\n"
#: src/textconf.c:45
msgid "Using system-installed S-Lang library"
msgstr "щ╙╨╧╠╪┌╒┼╘ ╒╙╘┴╬╧╫╠┼╬╬╒└ ╫ ╙╔╙╘┼═┼ ┬╔┬╠╔╧╘┼╦╒ S-Lang"
#: src/textconf.c:47
msgid "Using S-Lang library"
msgstr "щ╙╨╧╠╪┌╒┼╘ ┬╔┬╠╔╧╘┼╦╒ S-Lang"
#: src/textconf.c:53
msgid "with terminfo database"
msgstr "╙ ┬┴┌╧╩ ─┴╬╬┘╚ terminfo"
#: src/textconf.c:55
msgid "with termcap database"
msgstr "╙ ┬┴┌╧╩ ─┴╬╬┘╚ termcap"
#: src/textconf.c:57
msgid "with an unknown terminal database"
msgstr "╙ ╬┼╔┌╫┼╙╘╬╧╩ ╘┼╥═╔╬┴╠╪╬╧╩ ┬┴┌╧╩ ─┴╬╬┘╚"
#: src/textconf.c:61
msgid "Using the ncurses library"
msgstr "щ╙╨╧╠╪┌╒┼╘ ┬╔┬╠╔╧╘┼╦╒ ncurses"
#: src/textconf.c:63
msgid "Using old curses library"
msgstr "щ╙╨╧╠╪┌╒┼╘ ╙╘┴╥╒└ ┬╔┬╠╔╧╘┼╦╒ ncurses"
#: src/textconf.c:70
msgid "With optional subshell support"
msgstr "є ╧╨├╔╧╬┴╠╪╬╧╩ ╨╧──┼╥╓╦╧╩ ╫╬╒╘╥┼╬╬┼╩ ╦╧═┴╬─╬╧╩ ╧┬╧╠╧▐╦╔"
#: src/textconf.c:72
msgid "With subshell support as default"
msgstr "C ╨╧──┼╥╓╦╧╩ ╫╬╒╘╥┼╬╬┼╩ ╦╧═┴╬─╬╧╩ ╧┬╧╠╧▐╦╔"
#: src/textconf.c:78
msgid "With support for background operations\n"
msgstr "є ╨╧──┼╥╓╦╧╩ ╞╧╬╧╫┘╚ ╧╨┼╥┴├╔╩\n"
#: src/textconf.c:82
msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n"
msgstr "є ╨╧──┼╥╓╦╧╩ ═┘█╔ ╫ xterm ╔ ╦╧╬╙╧╠╔ Linux\n"
#: src/textconf.c:84
msgid "With mouse support on xterm\n"
msgstr "є ╨╧──┼╥╓╦╧╩ ═┘█╔ ╫ xterm\n"
#: src/textconf.c:87
msgid "With multiple codepages support\n"
msgstr "є ╨╧──┼╥╓╦╧╩ ═╬╧╟╔╚ ╦╧─╔╥╧╫╧╦\n"
#: src/textconf.c:99
#, c-format
msgid "GNU Midnight Commander %s\n"
msgstr "GNU Midnight Commander, ╫┼╥╙╔╤ %s\n"
#: src/tree.c:195
#, c-format
msgid ""
"Cannot open the %s file for writing:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠ %s ╬┴ ┌┴╨╔╙╪:\n"
"%s\n"
#: src/tree.c:639
#, c-format
msgid "Copy \"%s\" directory to:"
msgstr " ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" ╫:"
#: src/tree.c:680
#, c-format
msgid "Move \"%s\" directory to:"
msgstr " Ё┼╥┼═┼╙╘╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" ╫:"
#: src/tree.c:690
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat the destination \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╙╫╧╩╙╘╫┴ ═┼╙╘┴ ╬┴┌╬┴▐┼╬╔╤ \n"
" %s "
#: src/tree.c:696
msgid " The destination isn't a directory "
msgstr " э┼╙╘╧ ╬┴┌╬┴▐┼╬╔╤ ╬┼ ╤╫╠╤┼╘╙╤ ╦┴╘┴╠╧╟╧═ "
#: src/tree.c:754
#, c-format
msgid " Delete %s? "
msgstr " ї─┴╠╔╘╪ %s? "
#: src/tree.c:786
msgid "Static"
msgstr "є╘┴╘╔▐"
#: src/tree.c:786
msgid "Dynamc"
msgstr "ф╔╬┴═▐"
#: src/tree.c:1020
msgid "Rescan"
msgstr "Ё┼╥┼╙═."
#: src/tree.c:1022
msgid "Forget"
msgstr "·┴┬┘╘╪"
#: src/tree.c:1035
msgid "Rmdir"
msgstr "ї─ы╘╠╧╟"
#: src/treestore.c:357
#, c-format
msgid ""
"Cannot write to the %s file:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╔╙┴╘╪ ╫ ╞┴╩╠ %s:\n"
"%s\n"
#: src/user.c:136
msgid " Format error on file Extensions File "
msgstr " я█╔┬╦┴ ╞╧╥═┴╘┴ ╫ ╞┴╩╠┼ Є┴╙█╔╥┼╬╔╩ ╞┴╩╠╧╫ "
#: src/user.c:137
#, c-format
msgid " The %%var macro has no default "
msgstr " э┴╦╥╧╙ %%var ╬┼ ╔═┼┼╘ ┌╬┴▐┼╬╔╤ ╨╧ ╒═╧╠▐┴╬╔└ "
#: src/user.c:138
#, c-format
msgid " The %%var macro has no variable "
msgstr " э┴╦╥╧╙ %%var ╬┼ ╔═┼┼╘ ╨┼╥┼═┼╬╬╧╩ "
#: src/user.c:282
#, c-format
msgid " Invalid shell pattern definition \"%c\". "
msgstr " ю┼╫┼╥╬╧┼ ╧╨╥┼─┼╠┼╬╔┼ ╧┬╥┴┌├┴ ╧┬╧╠╧▐╦╔ \"%c\". "
#: src/user.c:435
msgid " Debug "
msgstr " я╘╠┴─╦┴ "
#: src/user.c:444
msgid " ERROR: "
msgstr " я√щтыс: "
#: src/user.c:448
msgid " True: "
msgstr " щ╙╘╔╬┴: "
#: src/user.c:450
msgid " False: "
msgstr " ь╧╓╪: "
#: src/user.c:645
msgid " Warning -- ignoring file "
msgstr " Ё╥┼─╒╨╥┼╓─┼╬╔┼ - ╞┴╩╠ ╔╟╬╧╥╔╥╒┼╘╙╤ "
#: src/user.c:646
#, c-format
msgid ""
"File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
"Using it may compromise your security"
msgstr ""
"ц┴╩╠ %s ╫ ╘┼╦╒▌┼═ ╦┴╘┴╠╧╟┼ ╬┼ ╨╥╔╬┴─╠┼╓╔╘ ╬╔ root'╒, ╬╔ ў┴═,\n"
"╔╠╔ ─╧╙╘╒╨┼╬ ─╥╒╟╔═ ╬┴ ┌┴╨╔╙╪. щ╙╨╧╠╪┌╧╫┴╬╔┼ ╘┴╦╧╟╧ ╞┴╩╠┴ ╬┼╨╥╔┼═╠┼═╧\n"
"c ╘╧▐╦╔ ┌╥┼╬╔╤ ┬┼┌╧╨┴╙╬╧╙╘╔."
#: src/user.c:669
msgid " I can't run programs while logged on a non local directory "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╔╙╨╧╠╬╤╘╪ ╨╥╧╟╥┴══┘, ┬╒─╒▐╔ ╬┼ ╫ ╠╧╦┴╠╪╬╧═ ╦┴╘┴╠╧╟┼ "
#: src/user.c:767
#, c-format
msgid " No appropriative entries found in %s "
msgstr " ю┼ ╬┴╩─┼╬╧ ╨╧─╚╧─╤▌╔╚ ┌┴╨╔╙┼╩ ╫ %s"
#. Create listbox
#: src/user.c:773
msgid " User menu "
msgstr " э┼╬└ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤ "
#: src/util.c:224
msgid "name_trunc: too big"
msgstr "name_trunc: є╠╔█╦╧═ ┬╧╠╪█╧╩"
#. strftime() format string for recent dates
#: src/util.c:678 src/util.c:704
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M"
#. strftime() format string for old dates
#: src/util.c:679 src/util.c:702
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %Y"
#: src/utilunix.c:381
msgid " Pipe failed "
msgstr " є┬╧╩ ╦┴╬┴╠┴ "
#: src/utilunix.c:385
msgid " Dup failed "
msgstr " є┬╧╩ ─╒┬╠╔╥╧╫┴╬╔╤ ─┼╙╦╥╔╨╘╧╥┴ "
#: src/view.c:402
msgid ""
"File: \n"
"\n"
" "
msgstr ""
"ц┴╩╠: \n"
"\n"
" "
#: src/view.c:403
msgid ""
"\n"
"\n"
"has been modified, do you want to save the changes?\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"┬┘╠ ═╧─╔╞╔├╔╥╧╫┴╬, ╙╧╚╥┴╬╔╘╪ ╔┌═┼╬┼╬╔╤?\n"
#: src/view.c:405
msgid " Save changes "
msgstr " є╧╚╥┴╬╔╘╪ ╔┌═┼╬┼╬╔╤ "
#: src/view.c:447
msgid " Cannot spawn child program "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╥╧─╔╘╪ ─╧▐┼╥╬╔╩ ╨╥╧├┼╙╙ "
#: src/view.c:456
msgid " Empty output from child filter "
msgstr " я╘╙╒╘╙╘╫╒┼╘ ╫┘╫╧─ ╧╘ ─╧▐┼╥╬┼╟╧ ╨╥╧├┼╙╙┴ "
#: src/view.c:461
msgid " Could not open file "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠ "
#: src/view.c:476
msgid " Cannot open file \""
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠ \""
#: src/view.c:483
msgid ""
" Cannot stat file \n"
" "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╙╫╧╩╙╘╫┴ ╞┴╩╠┴ \n"
" "
#: src/view.c:489
msgid " Cannot view: not a regular file "
msgstr " Ё╥╧╙═╧╘╥ ╬┼╫╧┌═╧╓┼╬: ╬┼ ╧┬┘▐╬┘╩ ╞┴╩╠ "
#: src/view.c:569
#, c-format
msgid ""
" Cannot open \"%s\"\n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ \"%s\"\n"
" %s "
#: src/view.c:578
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat \"%s\"\n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╙╫╧╩╙╘╫┴ \"%s\"\n"
" %s "
#: src/view.c:713
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "ц┴╩╠: %s"
#: src/view.c:727
#, c-format
msgid "Offset 0x%08x"
msgstr "є═┼▌┼╬╔┼ 0x%08x"
#: src/view.c:729
#, c-format
msgid "Col %d"
msgstr "є╘. %d"
#: src/view.c:733
#, c-format
msgid "%s bytes"
msgstr "%s ┬┴╩╘"
#: src/view.c:738
msgid " [grow]"
msgstr " [╥╧╙╘]"
#: src/view.c:1513
#, c-format
msgid "Searching for `%s'"
msgstr "щ▌┼═ %s"
#: src/view.c:1620 src/view.c:1752
msgid " Search string not found "
msgstr " щ╙╦╧═┴╤ ╙╘╥╧╦┴ ╬┼ ╬┴╩─┼╬┴ "
#: src/view.c:1740
msgid "Invalid hex search expression"
msgstr "ю┼╫┼╥╬╧┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔┼ ─╠╤ ╨╧╔╙╦┴ ┬┴╩╘╧╫"
#: src/view.c:1791
msgid " Invalid regular expression "
msgstr " ю┼╫┼╥╬╧┼ ╥┼╟╒╠╤╥╬╧┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔┼ "
#: src/view.c:1913
#, c-format
msgid ""
" The current line number is %d.\n"
" Enter the new line number:"
msgstr ""
" ю╧═┼╥ ╘┼╦╒▌┼╩ ╙╘╥╧╦╔ %d.\n"
" ў╫┼─╔╘┼ ╬╧═┼╥ ╬╧╫╧╩ ╙╘╥╧╦╔:"
#: src/view.c:1935
#, c-format
msgid ""
" The current address is 0x%lx.\n"
" Enter the new address:"
msgstr ""
" Ї┼╦╒▌╔╩ ┴─╥┼╙ - 0x%lx.\n"
" ў╫┼─╔╘┼ ╬╧╫┘╩ ┴─╥┼╙:"
#: src/view.c:1937
msgid " Goto Address "
msgstr " Ё┼╥┼╩╘╔ ╬┴ ┴─╥┼╙ "
#: src/view.c:1968
msgid " Enter regexp:"
msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╥┼╟╒╠╤╥╬╧┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔┼:"
#: src/view.c:2091
msgid "Ascii"
msgstr "Ї┼╦╙╘"
#: src/view.c:2091
msgid "Hex"
msgstr "Hex"
#: src/view.c:2092
msgid "Goto"
msgstr "Ё┼╥┼╚╧─"
#: src/view.c:2092
msgid "Line"
msgstr "є╘╥╧╦┴"
#: src/view.c:2095
msgid "RxSrch"
msgstr "Є┼╟ў┘╥"
#: src/view.c:2098
msgid "EdText"
msgstr "Ї╦╙╘Є┼─"
#: src/view.c:2098
msgid "EdHex"
msgstr "HxЄ┼─┴╦"
#: src/view.c:2100
msgid "UnWrap"
msgstr "ю┼Ё┼╥┼╬"
#: src/view.c:2100
msgid "Wrap"
msgstr "Ё┼╥┼╬╧╙"
#: src/view.c:2103
msgid "HxSrch"
msgstr "HxЁ╧╔╙╦"
#: src/view.c:2106
msgid "Raw"
msgstr "є┘╥╧╩"
#: src/view.c:2106
msgid "Parse"
msgstr "ч╧╘╧╫┘╩"
#: src/view.c:2110
msgid "Unform"
msgstr "ю┼ц╧╥═╘"
#: src/view.c:2110
msgid "Format"
msgstr "ц╧╥═┴╘"
#: src/widget.c:990
msgid " History "
msgstr "щ╙╘╧╥╔╤ ╦╧═┴╬─"
#. KEY_F(0) is not here, since we are mapping it to f10, so there is no reason
#. to define f0 as well. Also, it makes Learn keys a bunch of problems :(
#: src/win.c:191
msgid "Function key 1"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 1 "
#: src/win.c:192
msgid "Function key 2"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 2 "
#: src/win.c:193
msgid "Function key 3"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 3 "
#: src/win.c:194
msgid "Function key 4"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 4 "
#: src/win.c:195
msgid "Function key 5"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 5 "
#: src/win.c:196
msgid "Function key 6"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 6 "
#: src/win.c:197
msgid "Function key 7"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 7 "
#: src/win.c:198
msgid "Function key 8"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 8 "
#: src/win.c:199
msgid "Function key 9"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 9 "
#: src/win.c:200
msgid "Function key 10"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 10"
#: src/win.c:201
msgid "Function key 11"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 11"
#: src/win.c:202
msgid "Function key 12"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 12"
#: src/win.c:203
msgid "Function key 13"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 13"
#: src/win.c:204
msgid "Function key 14"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 14"
#: src/win.c:205
msgid "Function key 15"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 15"
#: src/win.c:206
msgid "Function key 16"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 16"
#: src/win.c:207
msgid "Function key 17"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 17"
#: src/win.c:208
msgid "Function key 18"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 18"
#: src/win.c:209
msgid "Function key 19"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 19"
#: src/win.c:210
msgid "Function key 20"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 20"
#: src/win.c:211
msgid "Backspace key"
msgstr "ы╠┴╫╔█┴ Backspace"
#: src/win.c:212
msgid "End key"
msgstr "ы╠┴╫╔█┴ End "
#: src/win.c:213
msgid "Up arrow key"
msgstr "є╘╥┼╠╦┴ ╫╫┼╥╚ "
#: src/win.c:214
msgid "Down arrow key"
msgstr "є╘╥┼╠╦┴ ╫╬╔┌ "
#: src/win.c:215
msgid "Left arrow key"
msgstr "є╘╥┼╠╦┴ ╫╠┼╫╧ "
#: src/win.c:216
msgid "Right arrow key"
msgstr "є╘╥┼╠╦┴ ╫╨╥┴╫╧ "
#: src/win.c:217
msgid "Home key"
msgstr "ы╠┴╫╔█┴ Home "
#: src/win.c:218
msgid "Page Down key"
msgstr "ы╠┴╫╔█┴ Page Down"
#: src/win.c:219
msgid "Page Up key"
msgstr "ы╠┴╫╔█┴ Page Up "
#: src/win.c:220
msgid "Insert key"
msgstr "ы╠┴╫╔█┴ Insert "
#: src/win.c:221
msgid "Delete key"
msgstr "ы╠┴╫╔█┴ Delete "
#: src/win.c:222
msgid "Completion/M-tab"
msgstr "·┴╫┼╥█┼╬╔┼/M-Tab "
#: src/win.c:223
msgid "+ on keypad"
msgstr "+ ─╧╨.╦╠┴╫╔┴╘╒╥┘ "
#: src/win.c:224
msgid "- on keypad"
msgstr "- ─╧╨.╦╠┴╫╔┴╘╒╥┘ "
#: src/win.c:225
msgid "* on keypad"
msgstr "* ─╧╨.╦╠┴╫╔┴╘╒╥┘ "
#. From here on, these won't be shown in Learn keys (no space)
#: src/win.c:227
msgid "Left arrow keypad"
msgstr "Left arrow keypad"
#: src/win.c:228
msgid "Right arrow keypad"
msgstr "Right arrow keypad"
#: src/win.c:229
msgid "Up arrow keypad"
msgstr "Up arrow keypad"
#: src/win.c:230
msgid "Down arrow keypad"
msgstr "Down arrow keypad"
#: src/win.c:231
msgid "Home on keypad"
msgstr "Home on keypad"
#: src/win.c:232
msgid "End on keypad"
msgstr "End on keypad"
#: src/win.c:233
msgid "Page Down keypad"
msgstr "Page Down keypad"
#: src/win.c:234
msgid "Page Up keypad"
msgstr "Page Up keypad"
#: src/win.c:235
msgid "Insert on keypad"
msgstr "Insert on keypad"
#: src/win.c:236
msgid "Delete on keypad"
msgstr "Delete on keypad"
#: src/win.c:237
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter on keypad"
#: src/win.c:238
msgid "Slash on keypad"
msgstr "Slash on keypad"
#: src/win.c:239
msgid "NumLock on keypad"
msgstr "NumLock on keypad"
#. Translators should take care as "Password" or its translations
#. are used to identify password boxes and hide characters with "*"
#: src/wtools.c:570 vfs/vfs.c:1821
msgid "Password:"
msgstr "Ё┴╥╧╠╪:"
#: vfs/cpio.c:142 vfs/cpio.c:158
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
"ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ cpio-┴╥╚╔╫\n"
"%s"
#: vfs/cpio.c:224
#, c-format
msgid ""
"Premature end of cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
"Ё╥┼╓─┼╫╥┼═┼╬╬┘╩ ╦╧╬┼├ ┴╥╚╔╫┴ cpio\n"
"%s"
#: vfs/cpio.c:309 vfs/cpio.c:358
#, c-format
msgid ""
"Corrupt cpio header encountered in\n"
"%s"
msgstr ""
"Ё╧╫╥┼╓─┼╬╬┘╩ ┌┴╟╧╠╧╫╧╦ cpio ╧┬╬┴╥╒╓┼╬ ╫\n"
"%s"
#: vfs/cpio.c:427
#, c-format
msgid ""
"Inconsistent hardlinks of\n"
"%s\n"
"in cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
"ю┼╙╧╟╠┴╙╧╫┴╬╬┴╤ ╓┼╙╘╦┴╤ ╙╙┘╠╦┴\n"
"%s\n"
"╫ ┴╥╚╔╫┼ cpio\n"
"%s"
#. In case entry is already there
#. This shouldn't happen! (well, it can happen if there is a record for a
#. file and than a record for a directory it is in; cpio would die with
#. 'No such file or directory' is such case)
#. This can be considered archive inconsistency
#: vfs/cpio.c:450
#, c-format
msgid "%s contains duplicit entries! Skiping!"
msgstr "%s ╙╧─┼╥╓╔╘ ╙─╫╧┼╬╬┘┼ ┌┴╨╔╙╔! Ё╥╧╨╒▌┼╬╧!"
#: vfs/cpio.c:517
#, c-format
msgid ""
"Unexpected end of file\n"
"%s"
msgstr ""
"ю┼╧╓╔─┴╬╬┘╩ ╦╧╬┼├ ╞┴╩╠┴\n"
"%s"
#: vfs/direntry.c:303
#, c-format
msgid "Dir cache expired for %s"
msgstr "ы▄█ ╦┴╘┴╠╧╟┴ ╒╙╘┴╥┼╠ ─╠╤ %s"
#: vfs/direntry.c:820
msgid "Starting linear transfer..."
msgstr "·┴╨╒╙╦ ╠╔╬┼╩╬╧╩ ╨┼╥┼─┴▐╔..."
#: vfs/direntry.c:964
msgid "Getting file"
msgstr "Ё╧╠╒▐┼╬╔┼ ╞┴╩╠┴"
#: vfs/extfs.c:298
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ %s-┴╥╚╔╫\n"
"%s"
#: vfs/extfs.c:330 vfs/extfs.c:349
msgid "Inconsistent extfs archive"
msgstr "ю┼╙╧╟╠┴╙╧╫┴╬╬┘╩ ┴╥╚╔╫ extfs"
#: vfs/fish.c:142
#, c-format
msgid "fish: Disconnecting from %s"
msgstr "fish: я╘╙╧┼─╔╬┼╬╔┼ ╧╘ %s"
#: vfs/fish.c:221
msgid "fish: Waiting for initial line..."
msgstr "fish: я╓╔─┴┼╘╙╤ ╬┴▐┴╠╪╬┴╤ ╙╘╥╧╦┴..."
#: vfs/fish.c:231
msgid "Sorry, we can not do password authenticated connections for now."
msgstr "щ┌╫╔╬╔╘┼, ╬┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ┴╫╘╧╥╔┌╧╫┴╬╬┘┼ ╨┴╥╧╠┼═ ╙╧┼─╔╬┼╬╔╤ ╙┼╩▐┴╙."
#: vfs/fish.c:236
msgid " fish: Password required for "
msgstr "fish: Ї╥┼┬╒┼╘╙╤ ╨┴╥╧╠╪ ─╠╤ "
#: vfs/fish.c:245
msgid "fish: Sending password..."
msgstr "fish: Ё╧╙┘╠┴┼╘╙╤ ╨┴╥╧╠╪..."
#: vfs/fish.c:251
msgid "fish: Sending initial line..."
msgstr "fish: Ё╧╙┘╠┴┼╘╙╤ ╬┴▐┴╠╪╬┴╤ ╙╘╥╧╦┴..."
#: vfs/fish.c:261
msgid "fish: Handshaking version..."
msgstr "fish: ў┼╥╙╔╤ ╨╧─╘╫┼╥╓─┼╬╔╤ ╙╫╤┌╔..."
#: vfs/fish.c:265
msgid "fish: Setting up current directory..."
msgstr "fish: ї╙╘┴╬┴╫╠╔╫┴┼╘╙╤ ╘┼╦╒▌╔╩ ╦┴╘┴╠╧╟..."
#: vfs/fish.c:267
#, c-format
msgid "fish: Connected, home %s."
msgstr "fish: є╧┼─╔╬┼╬╔┼ ╒╙╨┼█╬╧, ╨┼╥╙╧╬┴╠╪╬┘╩ ╦┴╘┴╠╧╟ %s."
#: vfs/fish.c:356
#, c-format
msgid "fish: Reading directory %s..."
msgstr "fish: ■╘┼╬╔┼ ╦┴╘┴╠╧╟┴ %s..."
#: vfs/fish.c:460
msgid "fish: failed"
msgstr "fish: ╧█╔┬╦┴"
#. Use this as stor: ( dd block ; dd smallblock ) | ( cat > file; cat > /dev/null )
#: vfs/fish.c:480
#, c-format
msgid "fish: store %s: sending command..."
msgstr "fish: ┌┴╨╔╙╪ %s: ╨╧╙┘╠┴┼╘╙╤ ╦╧═┴╬─┴..."
#: vfs/fish.c:505
msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
msgstr "fish: є┬╧╩ ╠╧╦┴╠╪╬╧╟╧ ▐╘┼╬╔╤, ╨╧╙┘╠┴└╘╙╤ ╬╒╠╔"
#: vfs/fish.c:517
#, c-format
msgid "fish: storing %s %d (%d)"
msgstr "fish: ┌┴╨╔╙╪ %s %d (%d)"
#: vfs/fish.c:518
msgid "zeros"
msgstr "╬╒╠╔"
#: vfs/fish.c:565
msgid "Aborting transfer..."
msgstr "Ё╥┼╥┘╫┴╬╔┼ ╨┼╥┼─┴▐╔..."
#: vfs/fish.c:574
msgid "Error reported after abort."
msgstr "я╘═┼▐┼╬┴ ╧█╔┬╦┴ ╨╧╙╠┼ ╨╥┼╥┘╫┴╬╔╤."
#: vfs/fish.c:576
msgid "Aborted transfer would be successful."
msgstr "Ё┼╥┼─┴▐┴ ╒╙╨┼█╬╧ ╨╥┼╥╫┴╬┴."
#: vfs/ftpfs.c:313
#, c-format
msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
msgstr "ftpfs: я╘╙╧┼─╔╬┼╬╔┼ ╧╘ %s"
#: vfs/ftpfs.c:371
msgid " FTP: Password required for "
msgstr " FTP: Ї╥┼┬╒┼╘╙╤ ╨┴╥╧╠╪ ─╠╤ "
#: vfs/ftpfs.c:400
msgid " Proxy: Password required for "
msgstr " Ё╥╧╦╙╔: Ї╥┼┬╒┼╘╙╤ ╨┴╥╧╠╪ ─╠╤ "
#: vfs/ftpfs.c:426
msgid "ftpfs: sending proxy login name"
msgstr "ftpfs: Ё╧╙┘╠┴┼╘╙╤ ╔═╤ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤ ╨╥╧╦╙╔"
#: vfs/ftpfs.c:430
msgid "ftpfs: sending proxy user password"
msgstr "ftpfs: Ё╧╙┘╠┴┼╘╙╤ ╨┴╥╧╠╪ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤ ╨╥╧╦╙╔"
#: vfs/ftpfs.c:434
msgid "ftpfs: proxy authentication succeeded"
msgstr "ftpfs: с╫╘╧╥╔┌┴├╔╤ ╬┴ ╨╥╧╦╙╔ ╒╙╨┼█╬┴"
#: vfs/ftpfs.c:438
#, c-format
msgid "ftpfs: connected to %s"
msgstr "ftpfs: Ё╧─╦╠└▐┼╬ ╦ %s"
#: vfs/ftpfs.c:455
msgid "ftpfs: sending login name"
msgstr "ftpfs: Ё╧╙┘╠┴┼╘╙╤ ╔═╤ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤"
#: vfs/ftpfs.c:460
msgid "ftpfs: sending user password"
msgstr "ftpfs: Ё╧╙┘╠┴┼╘╙╤ ╨┴╥╧╠╪ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤"
#: vfs/ftpfs.c:465
msgid "ftpfs: logged in"
msgstr "ftpfs: ┌┴╥┼╟╔╙╘╥╔╥╧╫┴╬"
#: vfs/ftpfs.c:480
#, c-format
msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
msgstr "ftpfs: я█╔┬╦┴ ╥┼╟╔╙╘╥┴├╔╔ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤ %s "
#: vfs/ftpfs.c:512
#, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)"
msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╒╙╘┴╬╧╫╔╘╪ ╥┴╙╨╥┼─┼╠┼╬╔┼ ╔╙╘╧▐╬╔╦┴ (%s)"
#: vfs/ftpfs.c:637
msgid "ftpfs: Invalid host name."
msgstr "ftpfs: ю┼╫┼╥╬╧┼ ╔═╤ ╙╔╙╘┼═┘."
#: vfs/ftpfs.c:657
msgid "ftpfs: Invalid host address."
msgstr "ftpfs: ю┼╫┼╥╬┘╩ ┴─╥┼╙ ╙╔╙╘┼═┘."
#: vfs/ftpfs.c:680
#, c-format
msgid "ftpfs: making connection to %s"
msgstr "ftpfs: ╧╙╒▌┼╙╘╫╠╤┼╘╙╤ ╙╧┼─╔╬┼╬╔┼ ╙ %s"
#: vfs/ftpfs.c:690
msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
msgstr "ftpfs: ╙╧┼─╔╬┼╬╔┼ ╨╥┼╥╫┴╬╧ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠┼═"
#: vfs/ftpfs.c:692
#, c-format
msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
msgstr "ftpfs: ╙┬╧╩ ╙╧┼─╔╬┼╬╔╤ ╙ ╙┼╥╫┼╥╧═: %s"
#: vfs/ftpfs.c:733
#, c-format
msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)"
msgstr "я╓╔─┴╬╔┼ ╨╧╫╘╧╥┴ ╨╧╨┘╘╦╔... %d (Control-C ─╠╤ ╧╘═┼╬┘)"
#: vfs/ftpfs.c:919
msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
msgstr "ftpfs: ╬┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╒╙╘┴╬╧╫╔╘╪ ╨┴╙╙╔╫╬┘╩ ╥┼╓╔═"
#: vfs/ftpfs.c:995
msgid "ftpfs: aborting transfer."
msgstr "ftpfs: ╨╥┼╥┘╫┴╬╔┼ ╨┼╥┼─┴▐╔."
#: vfs/ftpfs.c:997
#, c-format
msgid "ftpfs: abort error: %s"
msgstr "ftpfs: я█╔┬╦┴ ╨╥┼╥┘╫┴╬╔╤: %s"
#: vfs/ftpfs.c:1002
msgid "ftpfs: abort failed"
msgstr "ftpfs: ╙┬╧╩ ╨╥┼╥┘╫┴╬╔╤"
#: vfs/ftpfs.c:1091 vfs/ftpfs.c:1193
msgid "ftpfs: CWD failed."
msgstr "ftpfs: ╙┬╧╩ ╨╧╔╙╦┴ ╘┼╦╒▌┼╟╧ ╥┴┬╧▐┼╟╧ ╦┴╘┴╠╧╟┴."
#: vfs/ftpfs.c:1101 vfs/ftpfs.c:1108
msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
msgstr "ftpfs: ╬┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╥┴╙╨╧┌╬┴╘╪ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╒└ ╙╙┘╠╦╒"
#: vfs/ftpfs.c:1159
msgid "Resolving symlink..."
msgstr "Є┴╙╨╧┌╬┴┼╘╙╤ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦┴╤ ╙╙┘╠╦┴..."
#: vfs/ftpfs.c:1181
#, c-format
msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
msgstr "ftpfs: ■╘┼╬╔┼ ╦┴╘┴╠╧╟┴ FTP %s... %s%s"
#: vfs/ftpfs.c:1182
msgid "(strict rfc959)"
msgstr "(╧╟╥┴╬╔▐┼╬╔┼ rfc959)"
#: vfs/ftpfs.c:1183
msgid "(chdir first)"
msgstr "(╙╬┴▐┴╠┴ chdir)"
#: vfs/ftpfs.c:1307
msgid "ftpfs: failed"
msgstr "ftpfs: ╧█╔┬╦┴"
#: vfs/ftpfs.c:1317
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
msgstr "ftpfs: ╧█╔┬╦┴; ╬┼╦╒─┴ ╨┼╥┼╩╘╔ ╬┴ ┴╫┴╥╔╩╬┘╩ ╥┼╓╔═"
#: vfs/ftpfs.c:1380
#, c-format
msgid "ftpfs: storing file %d (%d)"
msgstr "ftpfs: ┌┴╨╔╙╪ ╞┴╩╠┴ %d (%d)"
#: vfs/ftpfs.c:1812
msgid ""
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
"Remove password or correct mode."
msgstr ""
"ц┴╩╠ ~/.netrc ╔═┼┼╘ ╬┼╫┼╥╬┘╩ ╥┼╓╔═ ─╧╙╘╒╨┴/╫╠┴─┼╬╔╤.\n"
"ї─┴╠╔╘┼ ╨┴╥╧╠╪ ╔╠╔ ╔╙╨╥┴╫╪╘┼ ╥┼╓╔═ ─╧╙╘╒╨┴/╫╠┴─┼╬╔╤."
#: vfs/mcfs.c:151 vfs/mcfs.c:173 vfs/mcfs.c:199
msgid " MCFS "
msgstr " MCFS "
#: vfs/mcfs.c:151
msgid " The server does not support this version "
msgstr " є┼╥╫┼╥ ╬┼ ╨╧──┼╥╓╔╫┴┼╘ ─┴╬╬╒└ ╫┼╥╙╔└ "
#: vfs/mcfs.c:168
msgid ""
" The remote server is not running on a system port \n"
" you need a password to log in, but the information may \n"
" not be safe on the remote side. Continue? \n"
msgstr ""
" ї─┴╠┼╬╬┘╩ ╙┼╥╫┼╥ ┌┴╨╒▌┼╬ ╬┼ ╬┴ ╙╔╙╘┼═╬╧═ ╨╧╥╘╒. \n"
" Ї╥┼┬╒┼╘╙╤ ╨┴╥╧╠╪ ─╠╤ ╫╚╧─┴ ╫ ╙╔╙╘┼═╒, ╬╧ ▄╘╧ ═╧╓┼╘ ┬┘╘╪ \n"
" ╬┼┬┼┌╧╨┴╙╬╧ ─╠╤ ╔╬╞╧╥═┴├╔╔ ╬┴ ╒─┴╠┼╬╬╧╩ ╙╘╧╥╧╬┼. Ё╥╧─╧╠╓┴╘╪?\n"
#: vfs/mcfs.c:171
msgid " Yes "
msgstr " ф┴ "
#: vfs/mcfs.c:171
msgid " No "
msgstr " ю┼╘ "
#: vfs/mcfs.c:173
msgid " The remote server is running on strange port. Giving up.\n"
msgstr " ї─┴╠┼╬╬┘╩ ╙┼╥╫┼╥ ┌┴╨╒▌┼╬ ╬┴ ╙╘╥┴╬╬╧═ ╨╧╥╘╒. я╘╦┴┌.\n"
#: vfs/mcfs.c:185
msgid " MCFS Password required "
msgstr " Ї╥┼┬╒┼╘╙╤ ╨┴╥╧╠╪ MCFS "
#: vfs/mcfs.c:199
msgid " Invalid password "
msgstr " ю┼╫┼╥╬┘╩ ╨┴╥╧╠╪ "
#: vfs/mcfs.c:230
#, c-format
msgid " Cannot locate hostname: %s "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╨╥┼─┼╠╔╘╪ ╔═╤ ═┴█╔╬┘: %s"
#: vfs/mcfs.c:248
#, c-format
msgid " Cannot create socket: %s "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ╙╧╦┼╘: %s "
#: vfs/mcfs.c:254
#, c-format
msgid " Cannot connect to server: %s "
msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┼─╔╬╔╘╪╙╤ ╙ ╙┼╥╫┼╥╧═: %s "
#: vfs/mcfs.c:320
msgid " Too many open connections "
msgstr " є╠╔█╦╧═ ═╬╧╟╧ ╧╘╦╥┘╘┘╚ ╙╧┼─╔╬┼╬╔╩ "
#: vfs/sfs.c:329
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid line in sfs.ini:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Ё╥┼─╒╨╥┼╓─┼╬╔┼: ╬┼╨╥┴╫╔╠╪╬┴╤ ╙╘╥╧╦┴ ╫ sfs.ini:\n"
"%s\n"
#: vfs/sfs.c:340
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid flag %c in sfs.ini:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Ё╥┼─╒╨╥┼╓─┼╬╔┼: ╬┼╨╥┴╫╔╠╪╬┘╩ ╞╠┴╟ %c ╫ sfs.ini:\n"
"%s\n"
#: vfs/smbfs.c:527
#, c-format
msgid ""
" reconnect to %s failed\n"
" "
msgstr ""
" є┬╧╩ ╨╧╫╘╧╥╬╧╟╧ ╙╧┼─╔╬┼╬╔╤ ╦ %s\n"
" "
#: vfs/smbfs.c:1098
msgid " Authentication failed "
msgstr " є┬╧╩ ╔─┼╬╘╔╞╔╦┴├╔╔ "
#: vfs/smbfs.c:1590
#, c-format
msgid " %s mkdir'ing %s "
msgstr " %s ╨╥╔ ╙╧┌─┴╬╔╔ ╦┴╘┴╠╧╟┴ %s "
#: vfs/smbfs.c:1613
#, c-format
msgid " %s rmdir'ing %s "
msgstr " %s ╨╥╔ ╒─┴╠┼╬╔╔ ╦┴╘┴╠╧╟┴ %s "
#: vfs/smbfs.c:1717 vfs/smbfs.c:1737
#, c-format
msgid " %s opening remote file %s "
msgstr " %s ╨╥╔ ╧╘╦╥┘╘╔╔ ╞┴╩╠┴ %s ╙ ╒─┴╠┼╬╬╧╩ ═┴█╔╬┘ "
#: vfs/smbfs.c:1805
#, c-format
msgid " %s removing remote file %s "
msgstr " %s ╨╥╔ ╒─┴╠┼╬╔╔ ╞┴╩╠┴ %s ╙ ╒─┴╠┼╬╬╧╩ ═┴█╔╬┘ "
#: vfs/smbfs.c:1843
#, c-format
msgid " %s renaming files\n"
msgstr " %s ╨╥╔ ╨┼╥┼╔═┼╬╧╫┘╫┴╬╔╔ ╞┴╩╠╧╫\n"
#: vfs/tar.c:81 vfs/tar.c:98
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open tar archive\n"
"%s"
msgstr ""
"ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ tar-┴╥╚╔╫\n"
"%s"
#: vfs/tar.c:281
msgid "Unexpected EOF on archive file"
msgstr "ю┼╧╓╔─┴╬╬┘╩ ╦╧╬┼├ ┴╥╚╔╫╬╧╟╧ ╞┴╩╠┴"
#: vfs/tar.c:333 vfs/tar.c:340
msgid "Inconsistent tar archive"
msgstr "ю┼╙╧╟╠┴╙╧╫┴╬╬┘╩ ┴╥╚╔╫ tar"
#: vfs/tar.c:410
#, c-format
msgid ""
"Hmm,...\n"
"%s\n"
"doesn't look like a tar archive."
msgstr ""
"ш══,...\n"
"%s\n"
"╬┼ ╨╧╚╧╓ ╬┴ tar-┴╥╚╔╫."
#: vfs/undelfs.c:81
msgid " undelfs: error "
msgstr " undelfs: ╧█╔┬╦┴ "
#: vfs/undelfs.c:184
msgid " not enough memory "
msgstr " ╬┼─╧╙╘┴╘╧▐╬╧ ╨┴═╤╘╔ "
#: vfs/undelfs.c:189
msgid " while allocating block buffer "
msgstr " ╨╥╔ ╨╧╠╒▐┼╬╔╔ ┬╠╧╦┴ ┬╒╞┼╥╧╫ "
#: vfs/undelfs.c:193
#, c-format
msgid " open_inode_scan: %d "
msgstr " open_inode_scan: %d "
#: vfs/undelfs.c:197
#, c-format
msgid " while starting inode scan %d "
msgstr " ╨╥╔ ╬┴▐┴╠┼ ╙╦┴╬╔╥╧╫┴╬╔╤ ╒┌╠┴ %d "
#: vfs/undelfs.c:204
#, c-format
msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
msgstr "undelfs: ┌┴╟╥╒┌╦┴ ╔╬╞╧╥═┴├╔╔ ╧┬ ╒─┴╠┼╬╬┘╚ ╞┴╩╠┴╚ %d inodes"
#: vfs/undelfs.c:219
#, c-format
msgid " while calling ext2_block_iterate %d "
msgstr " ╨╥╔ ╫┘┌╧╫┼ ext2_block_iterate %d "
#: vfs/undelfs.c:227
msgid " no more memory while reallocating array "
msgstr " ╬┼ ╚╫┴╘╔╠╧ ╨┴═╤╘╔ ╨╥╔ ╨┼╥┼╧╘╦╥┘╘╔╔ ═┴╙╙╔╫┴ "
#: vfs/undelfs.c:246
#, c-format
msgid " while doing inode scan %d "
msgstr " ╨╥╔ ╙╦┴╬╔╥╧╫┴╬╔╔ ╒┌╠┴ %d "
#: vfs/undelfs.c:270
msgid " Ext2lib error "
msgstr " є┬╧╩ Ext2lib "
#: vfs/undelfs.c:297
#, c-format
msgid " Could not open file %s "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠ %s "
#: vfs/undelfs.c:300
msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
msgstr "undelfs: ▐╘┼╬╔┼ ┬╔╘╧╫╧╩ ╦┴╥╘┘ ╒┌╠╧╫..."
#: vfs/undelfs.c:303
#, c-format
msgid ""
" Could not load inode bitmap from: \n"
" %s \n"
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ┌┴╟╥╒┌╔╘╪ ┬╔╘╧╫╒└ ╦┴╥╘╒ ╒┌╠╧╫ ╙:\n"
" %s \n"
#: vfs/undelfs.c:306
msgid "undelfs: reading block bitmap..."
msgstr "undelfs: ▐╘┼╬╔┼ ┬╠╧╦┴ ┬╔╘╧╫╧╩ ╦┴╥╘┘..."
#: vfs/undelfs.c:309
#, c-format
msgid ""
" Could not load block bitmap from: \n"
" %s \n"
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ┌┴╟╥╒┌╔╘╪ ┬╠╧╦ ┬╔╘╧╫╧╩ ╦┴╥╘┘ ╙:\n"
" %s \n"
#: vfs/undelfs.c:315
msgid "undelfs: done."
msgstr "undelfs: ╙─┼╠┴╬╧."
#: vfs/undelfs.c:318
msgid "undelfs: failure"
msgstr "undelfs: ╙┬╧╩ "
#: vfs/undelfs.c:342
msgid " vfs_info is not fs! "
msgstr " vfs_info ╬┼ ╞┴╩╠╧╫┴╤ ╙╔╙╘┼═┴! "
#: vfs/undelfs.c:398 vfs/undelfs.c:582
msgid " You have to chdir to extract files first "
msgstr " ў┘ ─╧╠╓╬┘ ╙╬┴▐┴╠┴ ╙═┼╬╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ ▐╘╧┬┘ ╔┌╫╠┼▐╪ ╞┴╩╠┘ "
#: vfs/undelfs.c:521
msgid " while iterating over blocks "
msgstr " ╨╥╔ ╨┼╥┼┬╧╥┼ ┬╠╧╦╧╫ "
#: vfs/undelfs.c:626
#, c-format
msgid " Could not open file: %s "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠: %s "
#: vfs/vfs.c:1146
msgid "Changes to file lost"
msgstr "щ┌═┼╬┼╬╔╤ ─╠╤ ╞┴╩╠┴ ╨╧╘┼╥╤╬┘"
#: vfs/vfs.c:1782
msgid "Could not parse:"
msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╥╧┴╬┴╠╔┌╔╥╧╫┴╘╪:"
#: vfs/vfs.c:1784
msgid "More parsing errors will be ignored."
msgstr "я╙╘┴╠╪╬┘┼ ╧█╔┬╦╔ ┴╬┴╠╔┌┴ ┬╒─╒╘ ╨╥╧╔╟╬╧╥╔╥╧╫┴╬┘."
#: vfs/vfs.c:1784
msgid "(sorry)"
msgstr "(╔┌╫╔╬╔╘┼)"
#: vfs/vfs.c:1795
msgid "Internal error:"
msgstr "ў╬╒╘╥┼╬╬╤╤ ╧█╔┬╦┴:"
#: vfs/vfs.c:1805
#, c-format
msgid "%s: %s: %s %3d%% (%ld bytes transfered)"
msgstr "%s: %s: %s %3d%% (%ld ┬┴╩╘ ╨┼╥┼╬┼╙┼╬╧)"
#: vfs/vfs.c:1806
#, c-format
msgid "%s: %s: %s %ld bytes transfered"
msgstr "%s: %s: %s %ld ┬┴╩╘ ╨┼╥┼╬┼╙┼╬╧"