1
1
mc/po/zh_TW.po
2009-03-14 19:50:55 +00:00

3815 строки
66 KiB
Plaintext

# traditional chinese translation for mc.
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Jing-Jong Shyue <shyue@sonoma.com.tw>, 2000
# Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>, 2001
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mc 4.5.54a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-14 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-27 03:02+0800\n"
"Last-Translator: Jing-Jong Shyue <shyue@sonoma.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=big5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#, fuzzy
msgid " Choose syntax highlighting "
msgstr "и╠╗yкkзя┼▄├Cжт"
#, fuzzy
msgid "< Auto >"
msgstr " ├Ўйє "
msgid "< Reload Current Syntax >"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid " Cannot open %s for reading "
msgstr " жb╢}▒╥║▐╜uе╬и╙┼ки·о╔ев▒╤бG "
msgid "Error"
msgstr "┐∙╗~"
#, fuzzy, c-format
msgid " Error reading from pipe: %s "
msgstr " ▒q║▐╜u┼ки·╕ъо╞о╔╡oе═┐∙╗~: "
#, fuzzy, c-format
msgid " Cannot open pipe for reading: %s "
msgstr " жb╢}▒╥║▐╜uе╬и╙┼ки·о╔ев▒╤бG "
#, fuzzy, c-format
msgid " Cannot get size/permissions for %s "
msgstr " ╡Lкk└Є▒o└╔о╫к║дjдp/┼vнн╕ъ░TбG "
#, fuzzy, c-format
msgid " %s is not a regular file "
msgstr " ╡Lкk└╦╡°бGи├лDд@▒`│W└╔о╫ "
#, fuzzy, c-format
msgid " File %s is too large "
msgstr " └╔о╫д╙дjдFбG "
msgid "Macro recursion is too deep"
msgstr ""
msgid "&Dismiss"
msgstr "├Ў│м"
msgid "Warning"
msgstr "─╡зi"
msgid " File has hard-links. Detach before saving? "
msgstr ""
msgid "&Yes"
msgstr "мO(&Y)"
msgid "&No"
msgstr "з_(&N)"
msgid "&Cancel"
msgstr "и·о°"
msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?"
msgstr ""
msgid " Error writing to pipe: "
msgstr " ╝gдJ║▐╜uо╔╡oе═┐∙╗~ "
msgid " Cannot open pipe for writing: "
msgstr " жb╢}▒╥║▐╜uе╬и╙╝gдJо╔ев▒╤бG "
msgid "Quick save "
msgstr "з╓│tжs└╔"
msgid "Safe save "
msgstr "жwе■жs└╔"
msgid "Do backups -->"
msgstr "╢iжц│╞еў -->"
msgid "&OK"
msgstr "╜Tйw (&O)"
msgid "Extension:"
msgstr "┬XеR:"
msgid " Edit Save Mode "
msgstr " зя┼▄жs└╔╝╥жб "
msgid " Save As "
msgstr " еtжs╖s└╔ "
msgid " Enter file name: "
msgstr " ┐щдJ└╔жWбG "
msgid " A file already exists with this name. "
msgstr " жPжWк║└╔о╫дw╕gжsжbбC "
#, fuzzy
msgid "&Overwrite"
msgstr "╗\╝g"
msgid " Cannot save file. "
msgstr " ╕╒╡█жs└╔о╔╡oе═┐∙╗~бC "
msgid "Cancel"
msgstr "и·о°"
msgid " Delete macro "
msgstr " зR░геи╢░ "
msgid " Cannot open temp file "
msgstr " ╣┴╕╒╢}▒╥╝╚жs└╔о╔╡oе═┐∙╗~ "
msgid " Cannot open macro file "
msgstr " ╣┴╕╒╢}▒╥еи╢░└╔о╔╡oе═┐∙╗~ "
msgid " Cannot overwrite macro file "
msgstr " ╣┴╕╒╗\╝gеи╢░└╔о╔╡oе═┐∙╗~ "
msgid " Save macro "
msgstr " └xжsеи╢░ "
msgid " Press the macro's new hotkey: "
msgstr " ╜╨лЎдU▒╥░╩ж╣д@еи╢░к║╝Ў┴фбG "
msgid " Press macro hotkey: "
msgstr " лЎдUеи╢░╝Ў┴фбG "
msgid " Load macro "
msgstr " ╕№дJеи╢░ "
msgid " Confirm save file? : "
msgstr " ╜Tйwнn└xжs└╔о╫бH: "
msgid " Save file "
msgstr " └xжs└╔о╫ "
msgid "&Save"
msgstr "жs└╔"
msgid ""
" Current text was modified without a file save. \n"
" Continue discards these changes. "
msgstr ""
" е╪лeк║дхеєд║оeдw╕g│Qзє░╩╣LбAж╙еBй|е╝жs└╔бC \n"
" й┐▓дз@╣Lк║зя┼▄и├─~─Єдuз@бC "
#, fuzzy
msgid "C&ontinue"
msgstr "─~─Є"
msgid " Load "
msgstr " ╕№дJ "
msgid " Block is large, you may not be able to undo this action. "
msgstr " ░╧╢Їд╙дjдFбA▒zеiпр╡Lкk┤_нь│oн╙░╩з@бC "
msgid "O&ne"
msgstr "│цд@"
msgid "A&ll"
msgstr "е■│б"
msgid "&Skip"
msgstr "╕ї╣L"
msgid "&Replace"
msgstr "┤└┤л"
msgid " Replace with: "
msgstr " еHж╣┤└┤лбGб@"
msgid " Confirm replace "
msgstr " ╜Tйw┤└┤л "
msgid "scanf &Expression"
msgstr " Scanf кэе▄жб "
msgid "replace &All"
msgstr "е■│б┤└┤л"
msgid "pro&Mpt on replace"
msgstr " ┤└┤лдзлeнnе¤╕▀░▌ "
msgid "&Backwards"
msgstr " жVлс "
msgid "&Regular expression"
msgstr " е┐│Wкэе▄жб "
msgid "&Whole words only"
msgstr " еuд╟░t╛ун╙│цжr "
msgid "case &Sensitive"
msgstr "дjдp╝gдгжP"
msgid " Enter replacement argument order eg. 3,2,1,4 "
msgstr " ┐щдJ░╤╝╞к║╢╢з╟, eg. 3,2,1,4 "
msgid " Enter replacement string:"
msgstr " ┐щдJнn┤└┤лк║жrжъ:"
msgid " Enter search string:"
msgstr " ┐щдJнn╖j┤Mк║жrжъбG "
msgid " Replace "
msgstr " ┤└┤л "
msgid "Search"
msgstr "╖j┤M"
msgid ""
" Invalid regular expression, or scanf expression with too many conversions "
msgstr " дге┐╜Tк║е┐│W╣B║тжббAй╬мO scanf кэе▄жб╕╠ж│д╙жhк║┬р┤лбC "
msgid " Error in replacement format string. "
msgstr " е╬и╙┤└┤лк║оцжбд╞жrжъж│┐∙╗~бC "
#, fuzzy
msgid " Replacement too long. "
msgstr " ┐щдJнn┤└┤лк║жrжъ:"
#, c-format
msgid " %ld replacements made. "
msgstr " ░їжцдF %ld ж╕┤└┤лбC "
msgid " Search string not found "
msgstr " зфдгиьнn╖j┤Mк║жrжъ "
#, c-format
msgid " %d items found, %d bookmarks added "
msgstr " %d зфиьл╪е▀, %d о╤┼╥│Qе[дJ "
msgid "Quit"
msgstr "╡▓зЇ"
msgid " File was modified, Save with exit? "
msgstr " └╔о╫дw╕gж│зє░╩╣LбAжb┬ў╢}лeе¤жs└╔бH "
#, fuzzy
msgid "&Cancel quit"
msgstr "и·о°╡▓зЇ"
#, fuzzy
msgid " Error "
msgstr "┐∙╗~"
msgid " This function is not implemented. "
msgstr ""
msgid " Copy to clipboard "
msgstr " ╜╞╗sиь░┼╢K├п "
msgid " Unable to save to file. "
msgstr " ╡Lкk└xжsж▄└╔о╫бC "
msgid " Cut to clipboard "
msgstr " ░┼дUиь░┼╢K├п "
msgid " Goto line "
msgstr " ╕їж▄мYжц "
msgid " Enter line: "
msgstr " ┐щдJжц╕╣бG "
msgid " Save Block "
msgstr " └xжs░╧╢Ї "
msgid " Insert File "
msgstr " ┤бдJ└╔о╫ "
msgid " Cannot insert file. "
msgstr " ╣┴╕╒┤бдJ└╔о╫о╔╡oе═┐∙╗~бC "
msgid " Sort block "
msgstr " ▒╞з╟░╧╢Ї "
msgid " You must first highlight a block of text. "
msgstr " ▒zе▓╢╖е¤┐яи·д@н╙дхжr░╧╢ЇбC "
msgid " Run Sort "
msgstr " ╢iжц▒╞з╟ "
msgid " Enter sort options (see manpage) separated by whitespace: "
msgstr " ┐щдJ sort к║┐я╢╡бAеHк┼е╒жrд╕д└╣j (░╤ж╥ sort к║ man page): "
msgid " Sort "
msgstr " ▒╞з╟ "
msgid " Cannot execute sort command "
msgstr " ╣┴╕╒░їжц sort л№еOо╔╡oе═┐∙╗~ "
msgid " Sort returned non-zero: "
msgstr " sort ╢╟ж^лD╣sк║н╚бG "
msgid "Paste output of external command"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Enter shell command(s):"
msgstr " ╜╨┐щдJл№еO╝╨┼╥бG "
#, fuzzy
msgid "External command"
msgstr "ифежл№еO"
#, fuzzy
msgid "Cannot execute command"
msgstr " ╣┴╕╒░їжц sort л№еOо╔╡oе═┐∙╗~ "
msgid "Error creating script:"
msgstr "л╪е▀л№еO╜Zо╔╡oе═┐∙╗~: "
msgid "Error reading script:"
msgstr "┼ки·л№еO╜Zо╔о╔╡oе═┐∙╗~: "
msgid "Error closing script:"
msgstr "├Ў│мл№еO╜Z┐∙╗~:"
msgid "Script created:"
msgstr "л╪е▀к║л№еO╜Z:"
msgid "Process block"
msgstr "│B▓z░╧╢Ї "
msgid " Mail "
msgstr " ╢lеє "
msgid " Copies to"
msgstr " ╜╞╗sиь "
msgid " Subject"
msgstr " ╝╨├D "
msgid " To"
msgstr " иь "
msgid " mail -s <subject> -c <cc> <to>"
msgstr " mail -s <╝╨├D> -c <░╞е╗> <е╪жa>"
msgid " Insert Literal "
msgstr " │vжr┤бдJ "
msgid " Press any key: "
msgstr " лЎдUеЇ╖N┴фбG"
msgid " Execute Macro "
msgstr " ░їжцеи╢░ "
msgid " Emacs key: "
msgstr " Emacs лЎ┴фбG"
#, c-format
msgid ""
"File \"%s\" is already being edited\n"
"User: %s\n"
"Process ID: %d"
msgstr ""
msgid "File locked"
msgstr ""
msgid "&Grab lock"
msgstr ""
msgid "&Ignore lock"
msgstr ""
msgid " About "
msgstr " ├Ўйє "
msgid ""
"\n"
" Cooledit v3.11.5\n"
"\n"
" Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
"\n"
" A user friendly text editor written\n"
" for the Midnight Commander.\n"
msgstr ""
"\n"
" Cooledit v3.11.5\n"
"\n"
" Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
"\n"
" Midnight Commanderк║дхжr╜s┐ш╡{жб.\n"
#, fuzzy
msgid "&Open file..."
msgstr " еHж╣╢}▒╥..."
msgid "&New C-n"
msgstr "╢}╖s└╔о╫ C-n"
msgid "&Save F2"
msgstr "жs└╔ F2"
msgid "Save &as... F12"
msgstr "еtжs╖s└╔... F12"
msgid "&Insert file... F15"
msgstr "┤бдJ└╔о╫... F15"
msgid "Copy to &file... C-f"
msgstr "╜╞╗sиь└╔о╫... C-f"
msgid "&User menu... F11"
msgstr "и╧е╬к╠┐я│ц(&U) F11"
msgid "A&bout... "
msgstr "├Ўйє... "
msgid "&Quit F10"
msgstr "╡▓зЇ F10"
msgid "&New C-x k"
msgstr "╖sк║ C-x k"
msgid "Copy to &file... "
msgstr "╜╞╗sиь└╔о╫... "
msgid "&Toggle Mark F3"
msgstr "д┴┤л╝╨е▄░╧░ь F3"
msgid "&Mark Columns S-F3"
msgstr "┐яи·─ц S-F3"
msgid "Toggle &ins/overw Ins"
msgstr "д┴┤л╗\╝g/┤бдJ Ins"
msgid "&Copy F5"
msgstr "╜╞╗s F5"
msgid "&Move F6"
msgstr "╖h▓╛ F6"
msgid "&Delete F8"
msgstr "зR░г F8"
msgid "&Undo C-u"
msgstr "┤_нь C-u"
msgid "&Beginning C-PgUp"
msgstr "└╔о╫╢}└Y C-PgUp"
msgid "&End C-PgDn"
msgstr "└╔о╫╡▓з└ C-PgDn"
msgid "&Search... F7"
msgstr "╖j┤M F7"
msgid "Search &again F17"
msgstr "жAж╕╖j┤M F17"
msgid "&Replace... F4"
msgstr "┤└┤л F4"
msgid "&Go to line... M-l"
msgstr "╕їж▄мYжц... M-l"
msgid "Go to matching &bracket M-b"
msgstr "╕їиь▓┼жXк║мA╕╣"
msgid "Insert &literal... C-q"
msgstr "│vжr┤бдJ... C-q"
msgid "&Refresh screen C-l"
msgstr "нл├╕┐├╣ї C-l"
msgid "&Start record macro C-r"
msgstr "╢}йlеи╢░┐¤╗s C-r"
msgid "&Finish record macro... C-r"
msgstr "з╣жиеи╢░┐¤╗s... C-r"
msgid "&Execute macro... C-a, KEY"
msgstr "░їжцеи╢░... C-a, KEY"
msgid "Delete macr&o... "
msgstr "зR░геи╢░... "
msgid "Insert &date/time "
msgstr "┤бдJдщ┤┴/о╔╢б "
msgid "Format p&aragraph M-p"
msgstr "▒Nмq╕иоцжбд╞ M-p"
msgid "'ispell' s&pell check C-p"
msgstr "'ispell' лўжr└╦мd C-p"
msgid "Sor&t... M-t"
msgstr "▒╞з╟... M-t"
msgid "Paste o&utput of... M-u"
msgstr ""
msgid "E&xternal Formatter F19"
msgstr "е~│боцжб╛╣(&X) F19"
msgid "&Mail... "
msgstr "╢lеє "
msgid "&Execute macro... C-x e, KEY"
msgstr "░їжцеи╢░... C-x e, KEY"
msgid "'ispell' s&pell check M-$"
msgstr "'ispell' лўжr└╦мd M-$"
msgid "&General... "
msgstr "д@пы"
msgid "&Save mode..."
msgstr "└xжs╝╥жб"
#, fuzzy
msgid "Learn &Keys..."
msgstr "╗{├╤лЎ┴ф..."
#, fuzzy
msgid "Syntax &Highlighting..."
msgstr "и╠╗yкkзя┼▄├Cжт"
#, fuzzy
msgid "Save setu&p..."
msgstr "└xжs│]йw"
msgid " File "
msgstr " └╔о╫ "
msgid " Edit "
msgstr " ╜s┐ш "
msgid " Sear/Repl "
msgstr " ╖j┤M/┤└┤л "
msgid " Command "
msgstr " л№еO "
msgid " Options "
msgstr " ┐я╢╡ "
msgid "Intuitive"
msgstr "Intuitive"
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
#, fuzzy
msgid "User-defined"
msgstr "и╧е╬к╠ж█йwбG"
msgid "None"
msgstr "╡L"
msgid "Dynamic paragraphing"
msgstr "░╩║Aд└мq"
msgid "Type writer wrap"
msgstr "е┤жr┐щдJ┤лжц"
msgid "Word wrap line length: "
msgstr " ┐щдJиCжцк°л╫бG "
msgid "Tab spacing: "
msgstr "Tab к┼оц : "
msgid "Synta&x highlighting"
msgstr "и╠╗yкkзя┼▄├Cжт"
#, fuzzy
msgid "Save file &position"
msgstr " └xжs└╔о╫ "
msgid "Confir&m before saving"
msgstr "жs└╔лeе¤╜T╗{"
msgid "Fill tabs with &spaces"
msgstr "еHк┼е╒╢ё║б▓╛жь┴ф (tab)"
msgid "&Return does autoindent"
msgstr "┤лжцо╔ж█░╩┴Y▒╞"
msgid "&Backspace through tabs"
msgstr "Backspace зR░г▓╛жь┴ф"
msgid "&Fake half tabs"
msgstr "еbн╙ TAB"
msgid "Wrap mode"
msgstr "┤лжц╝╥жб"
msgid "Key emulation"
msgstr "лЎ┴ф╝╥└└"
msgid " Editor options "
msgstr " ╜s┐ш╛╣┐я╢╡ "
msgid "Help"
msgstr "╗бй·"
msgid "Save"
msgstr "жs└╔"
msgid "Mark"
msgstr "╝╨е▄"
msgid "Replac"
msgstr "┤└┤л"
msgid "Copy"
msgstr "╜╞╗s"
msgid "Move"
msgstr "╖h▓╛"
msgid "Delete"
msgstr "зR░г..."
msgid "PullDn"
msgstr "й╘дU"
msgid " Load syntax file "
msgstr " ╕№дJ╗yкk└╔о╫ "
#, c-format
msgid ""
" Cannot open file %s \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk╢}▒╥└╔о╫ %s \n"
" %s "
#, c-format
msgid " Error in file %s on line %d "
msgstr " └╔о╫ %s к║▓─ %d жцж│╗yкk┐∙╗~ "
#, c-format
msgid "bind: Wrong argument number, bind <key> <command>"
msgstr ""
#, c-format
msgid "bind: Bad key value `%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "bind: Ehh...no key?"
msgstr ""
#, c-format
msgid "bind: Unknown key: `%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "bind: Unknown command: `%s'"
msgstr " chmod л№еO "
#, c-format
msgid "%s: Syntax: %s <n> <command> <label>"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unknown command: `%s'"
msgstr " chmod л№еO "
#, c-format
msgid "%s: fn should be 1-10"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: fopen(): %s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: unknown command `%s'"
msgstr " chmod л№еO "
#, c-format
msgid "%s:%d: %s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found!"
msgstr "─╡зiбGзфдгиь└╔о╫ %s\n"
msgid "&Set"
msgstr "│]йw"
msgid "S&kip"
msgstr "╕ї╣L"
msgid "Set &all"
msgstr "│]йwе■│б"
msgid "owner"
msgstr "╛╓ж│к╠"
msgid "group"
msgstr "╕s▓╒"
msgid "other"
msgstr "ифеж"
msgid "On"
msgstr "╢}"
msgid "Flag"
msgstr "║X╝╨"
msgid "Mode"
msgstr "╝╥жб"
#, c-format
msgid "%6d of %d"
msgstr "%6d дз %d"
msgid " Chown advanced command "
msgstr " ╢i╢ек║ chown л№еO "
#, c-format
msgid ""
" Cannot chmod \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk chmod \"%s\" \n"
" %s "
#, c-format
msgid ""
" Cannot chown \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk chown \"%s\" \n"
" %s "
msgid " Background process error "
msgstr " нI┤║╡{з╟┐∙╗~ "
msgid " Unknown error in child "
msgstr " дl╡{з╟╡oе═е╝к╛к║┐∙╗~ "
msgid " Child died unexpectedly "
msgstr " дl╡{з╟дг╣w┤┴к║╡▓зЇ "
msgid " Background protocol error "
msgstr " нI┤║ protocol ┐∙╗~ "
msgid ""
" Background process sent us a request for more arguments \n"
" than we can handle. \n"
msgstr ""
" нI┤║╡{з╟нnиDк║░╤╝╞д╙жhбA╢WеX╡{жбпр░ў│B▓zк║ \n"
" ╝╞е╪дF! \n"
msgid "&Full file list"
msgstr "з╣╛у└╔о╫жCкэ"
msgid "&Brief file list"
msgstr "┬▓нnк║└╔о╫жCкэ"
msgid "&Long file list"
msgstr "к°└╔о╫жCкэ"
msgid "&User defined:"
msgstr "и╧е╬к╠ж█йwбG"
msgid "Listing mode"
msgstr "жCкэ╝╥жб"
msgid "user &Mini status"
msgstr "и╧е╬к╠░gзAкм║A"
msgid "&Reverse"
msgstr "д╧жV"
msgid "case sensi&tive"
msgstr "дjдp╝gдгжP"
msgid "Sort order"
msgstr "▒╞з╟к║╢╢з╟"
msgid "Executable first"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid " confirm di&Rectory hotlist delete "
msgstr "е╪┐¤╝Ўк∙жCкэ C-\\"
msgid " confirm &Exit "
msgstr " ╜Tйw┬ў╢} "
msgid " confirm e&Xecute "
msgstr " ╜Tйw░їжц "
msgid " confirm o&Verwrite "
msgstr " ╜Tйw╗\╝g "
msgid " confirm &Delete "
msgstr " ╜TйwзR░г "
msgid " Confirmation "
msgstr " ╜T╗{ "
msgid "Full 8 bits output"
msgstr "з╣╛ук║дKжьд╕┐щеX"
msgid "ISO 8859-1"
msgstr "ISO 8859-1"
msgid "7 bits"
msgstr "дCжьд╕"
msgid "F&ull 8 bits input"
msgstr "з╣╛ук║дKжьд╕┐щдJ"
msgid " Display bits "
msgstr " ┼уе▄жьд╕╝╞ "
msgid "Other 8 bit"
msgstr "ифеждKжьд╕"
msgid "Input / display codepage:"
msgstr "┐щдJ/┼уе▄ н╢╜XбG"
msgid "&Select"
msgstr "┐яи·(&S)"
#, fuzzy
msgid "Use passive mode over pro&xy"
msgstr "└xжs╝╥жб"
#, fuzzy
msgid "Use &passive mode"
msgstr "└xжs╝╥жб"
msgid "&Use ~/.netrc"
msgstr ""
msgid "&Always use ftp proxy"
msgstr "е├╗╖и╧е╬└╔о╫╢╟┐щеN▓zж°кA╛╣"
msgid "sec"
msgstr "мэ"
msgid "ftpfs directory cache timeout:"
msgstr "└╔о╫╢╟┐ще╪┐¤з╓и·╣Oо╔бG"
msgid "ftp anonymous password:"
msgstr "░╬жW└╔о╫╢╟┐щ▒K╜XбG"
msgid "Timeout for freeing VFSs:"
msgstr "├Ў│м╡ъ└└└╔о╫иt▓╬╣Oо╔бG"
msgid " Virtual File System Setting "
msgstr " ╡ъ└└└╔о╫иt▓╬│]йw "
msgid "Quick cd"
msgstr "з╓│tзя┼▄е╪┐¤"
msgid "cd"
msgstr "зя┼▄е╪┐¤"
msgid "Symbolic link filename:"
msgstr "▓┼╕╣│s╡▓жW║┘бG"
msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
msgstr "мJжsк║└╔о╫жW║┘ (▓┼╕╣│s╡▓нnл№иьк║└╔о╫)бG"
msgid "Symbolic link"
msgstr "▓┼╕╣│s╡▓"
msgid "Running "
msgstr "е┐жb░їжц "
msgid "Stopped"
msgstr "░▒дюдF"
msgid "&Stop"
msgstr "░▒дю"
msgid "&Resume"
msgstr "─~─Є"
msgid "&Kill"
msgstr "├Ў│м"
msgid "Background Jobs"
msgstr "нI┤║дuз@"
msgid "Domain:"
msgstr "║Ї░ь: "
msgid "Username:"
msgstr "и╧е╬к╠жW║┘: "
msgid "Password:"
msgstr "▒K╜XбG"
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "\\\\%s\\%s к║▒K╜X"
#, c-format
msgid "Warning: file %s not found\n"
msgstr "─╡зiбGзфдгиь└╔о╫ %s\n"
#, c-format
msgid "Cannot translate from %s to %s"
msgstr "╡Lкkе╤ %s ┬р┤лиь %s"
msgid "execute/search by others"
msgstr "дгжP╕s▓╒к║е╬дсеi░їжц/╖j┤M"
msgid "write by others"
msgstr "дгжP╕s▓╒к║е╬дсеi╝gдJ"
msgid "read by others"
msgstr "дгжP╕s▓╒к║е╬дсеi┼ки·"
msgid "execute/search by group"
msgstr "жP╕s▓╒к║е╬дсеi░їжц/╖j┤M"
msgid "write by group"
msgstr "жP╕s▓╒к║е╬дсеi╝gдJ"
msgid "read by group"
msgstr "жP╕s▓╒к║е╬дсеi┼ки·"
msgid "execute/search by owner"
msgstr "╛╓ж│к╠еi░їжц/╖j┤M"
msgid "write by owner"
msgstr "╛╓ж│к╠еi╝gдJ"
msgid "read by owner"
msgstr "╛╓ж│к╠еi┼ки·"
msgid "sticky bit"
msgstr "sticky жьд╕"
msgid "set group ID on execution"
msgstr "░їжцо╔ sGID"
msgid "set user ID on execution"
msgstr "░їжцо╔ sUID"
msgid "C&lear marked"
msgstr "▓M░г╝╨е▄░╧"
msgid "S&et marked"
msgstr "╝╨е▄░╧│]йw"
msgid "&Marked all"
msgstr "╝╨е▄е■│б"
msgid "Name"
msgstr "жW║┘"
msgid "Permissions (Octal)"
msgstr "┼vнн (дK╢iжь)"
msgid "Owner name"
msgstr "╛╓ж│к╠жW║┘"
msgid "Group name"
msgstr "╕s▓╒жW║┘"
msgid "Use SPACE to change"
msgstr "и╧е╬к┼е╒┴фи╙зя┼▄"
msgid "an option, ARROW KEYS"
msgstr "д@н╙┐я╢╡бAдшжV┴ф"
msgid "to move between options"
msgstr "жb┐я╢╡╢б▓╛░╩"
msgid "and T or INS to mark"
msgstr "бAT й╬ INS ┴ф╝╨е▄"
msgid " Permission "
msgstr " ┼vнн "
msgid "Chmod command"
msgstr "chmod л№еO"
msgid "Set &users"
msgstr "│]йwи╧е╬к╠"
msgid "Set &groups"
msgstr "│]йw╕s▓╒"
msgid " Name "
msgstr " жW║┘ "
msgid " Owner name "
msgstr " ╛╓ж│к╠жW║┘ "
msgid " Group name "
msgstr " ╕s▓╒жW║┘ "
msgid " Size "
msgstr "дjдp "
msgid " User name "
msgstr " и╧е╬к╠жW║┘ "
msgid " Chown command "
msgstr " chmod л№еO "
msgid "<Unknown user>"
msgstr "<дгй·к║и╧е╬к╠>"
msgid "<Unknown group>"
msgstr "<дгй·к║╕s▓╒>"
msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr "ж│└╔о╫╢KдW╝╨┼╥дFбA┴┘мOнnзя┼▄е╪┐¤бH"
msgid "Cannot change directory"
msgstr "╡Lкkзя┼▄е╪┐¤"
msgid " View file "
msgstr " └╦╡°└╔о╫ "
msgid " Filename:"
msgstr " └╔жWбG"
msgid " Filtered view "
msgstr " ┐я╛▄й╩к║┼уе▄ "
msgid " Filter command and arguments:"
msgstr " ╣L┬o╛╣л№еO╗P░╤╝╞бG"
msgid "Create a new Directory"
msgstr "л╪е▀╖sе╪┐¤"
msgid " Enter directory name:"
msgstr " ┐щдJе╪┐¤жW║┘бG"
msgid " Filter "
msgstr " ╣L┬o╛╣ "
msgid " Set expression for filtering filenames"
msgstr " │]йw╣L┬o└╔жWк║кэе▄жб"
msgid " Malformed regular expression "
msgstr " ┼▄з╬к║е┐│W╣B║тжб "
msgid " Select "
msgstr " ┐яи· "
msgid " Unselect "
msgstr " и·о°┐яи· "
msgid "Extension file edit"
msgstr "┬XеR└╔о╫╜s┐ш"
msgid " Which extension file you want to edit? "
msgstr " ▒z╖Qнn╜s┐шн■н╙┬XеR└╔о╫бH "
msgid "&User"
msgstr "и╧е╬к╠"
msgid "&System Wide"
msgstr "е■иt▓╬к║"
msgid " Menu edit "
msgstr " ┐я│ц└╔╜s┐ш"
msgid " Which menu file do you want to edit? "
msgstr " ▒z╖╟│╞╜s┐шн■н╙┐я│ц└╔бH "
msgid "&Local"
msgstr "е╗жa"
#, fuzzy
msgid "Syntax file edit"
msgstr "╜s┐ш┐я│ц└╔"
#, fuzzy
msgid " Which syntax file you want to edit? "
msgstr " ▒z╖Qнn╜s┐шн■н╙┬XеR└╔о╫бH "
msgid " Compare directories "
msgstr " дё╕√е╪┐¤ "
msgid " Select compare method: "
msgstr " ┐я╛▄дё╕√дшжббG "
msgid "&Quick"
msgstr "з╓│t"
msgid "&Size only"
msgstr "дjдp"
msgid "&Thorough"
msgstr "╣¤й│к║"
msgid " Both panels should be in the listing mode to use this command "
msgstr " и╧е╬ж╣д@л№еOо╔бAитн╙н▒кO│гнnжbжCкэ┼уе▄╝╥жб "
msgid " The command history is empty "
msgstr " л№еO╛·еvмЎ┐¤мOк┼к║ "
msgid " Command history "
msgstr " л№еO╛·еvмЎ┐¤ "
msgid ""
" Not an xterm or Linux console; \n"
" the panels cannot be toggled. "
msgstr ""
" и├лDжb xterm й╬ Linux еD▒▒еxдU░їжцбF \n"
" ╡Lкkд┴┤лн▒кOбC "
#, fuzzy, c-format
msgid "Link %s to:"
msgstr " │s╡▓бG %s "
msgid " Link "
msgstr " │s╡▓ "
#, c-format
msgid " link: %s "
msgstr " │s╡▓бG %s "
#, c-format
msgid " symlink: %s "
msgstr " ▓┼╕╣│s╡▓бG %s "
#, c-format
msgid " Symlink `%s' points to: "
msgstr " ▓┼╕╣│s╡▓ `%s' л№иьбG"
msgid " Edit symlink "
msgstr " ╜s┐ш▓┼╕╣│s╡▓ "
#, c-format
msgid " edit symlink, unable to remove %s: %s "
msgstr " ╜s┐ш▓┼╕╣│s╡▓бA╡Lкk▓╛░г %sбG %s "
#, c-format
msgid " edit symlink: %s "
msgstr " ╜s┐ш▓┼╕╣│s╡▓бG %s "
#, c-format
msgid "`%s' is not a symbolic link"
msgstr "`%s' дгмO▓┼╕╣│s╡▓"
#, c-format
msgid " Cannot chdir to %s "
msgstr " ╡Lкk▒Nе╪┐¤зя┼▄ж▄ %s "
msgid " Enter machine name (F1 for details): "
msgstr " ┐щдJеD╛ўжW║┘ (лЎ F1 └Єи·╢iд@иBк║╕ъ░T)бG "
msgid " Link to a remote machine "
msgstr " │s╡▓ж▄╗╖║▌еD╛ў "
msgid " FTP to machine "
msgstr " ╗╖║▌FTP└╔о╫╢╟┐щк║еD╛ў "
#, fuzzy
msgid " Shell link to machine "
msgstr " ╗╖║▌SMB└╔о╫╢╟┐щк║еD╛ў "
msgid " SMB link to machine "
msgstr " ╗╖║▌SMB└╔о╫╢╟┐щк║еD╛ў "
msgid " Undelete files on an ext2 file system "
msgstr " жb ext2 └╔о╫иt▓╬дW┤_ньдwзR░гдз└╔о╫ "
msgid ""
" Enter device (without /dev/) to undelete\n"
" files on: (F1 for details)"
msgstr ""
" ┐щдJнn┤_ньдwзR░г└╔о╫к║╕╦╕mжW║┘бG\n"
" (дге]мA /dev/бAлЎ F1 еH└Єк╛╕╘▒б)"
msgid " Setup "
msgstr " │]йw "
#, fuzzy, c-format
msgid " Setup saved to ~/%s"
msgstr " ▒N│]йw└xжsж▄ ~/"
#, c-format
msgid ""
" Cannot chdir to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкkзя┼▄е╪┐¤ж▄ \"%s\" \n"
" %s "
msgid " Cannot execute commands on non-local filesystems"
msgstr " дгпржbлDе╗жa║▌к║└╔о╫иt▓╬дW░їжцл№еO "
msgid " The shell is already running a command "
msgstr " ж╣иt▓╬┤▀е┐жb░їжцл№еOдд "
msgid "&Unsorted"
msgstr "е╝▒╞з╟к║"
msgid "&Name"
msgstr "жW║┘"
msgid "&Extension"
msgstr "┬XеR"
msgid "&Modify time"
msgstr "зє░╩о╔╢б"
msgid "&Access time"
msgstr "жsи·о╔╢б"
msgid "C&Hange time"
msgstr "зя┼▄о╔╢б"
msgid "&Size"
msgstr "дjдp"
msgid "&Inode"
msgstr "╕`┬I"
#, fuzzy
msgid "Cannot read directory contents"
msgstr "╡Lкkзя┼▄е╪┐¤"
#, c-format
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "лЎеЇ╖N┴ф─~─Є..."
#, c-format
msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander"
msgstr "┐щдJ `exit' ┤NеiеHж^иь Midnight Commander"
#, c-format
msgid " Cannot fetch a local copy of %s "
msgstr " ╡Lкkзьи·д@еў %s к║╝╚жs└╔ "
#, c-format
msgid ""
" Cannot create temporary command file \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкkл╪е▀л№еO╝╚жs└╔ \n"
" %s "
msgid " Parameter "
msgstr " ░╤╝╞ "
#, fuzzy, c-format
msgid " %s%s file error"
msgstr " └╔о╫┐∙╗~ "
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package."
msgstr ""
"mc.ext жb 3.0 кйо╔ж│зєзябC\n"
"ж№еGмOжw╕╦ев▒╤дFбC\n"
"╜╨е╤│╠╖sк║ Midnight Commander\n"
"оMеєи·▒o│╠╖sкйе╗к║└╔о╫бC"
#, fuzzy, c-format
msgid " ~/%s file error "
msgstr " └╔о╫┐∙╗~ "
#, c-format
msgid ""
"The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either "
"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write "
"it."
msgstr ""
msgid " Copy "
msgstr " ╜╞╗s "
msgid " Move "
msgstr " ╖h▓╛"
msgid " Delete "
msgstr " зR░г "
msgid " Invalid target mask "
msgstr " ╡Lо─к║е╪╝╨╛B╕n "
msgid " Cannot make the hardlink "
msgstr " ╡Lкk╗s│yж╣д@╡w│s╡▓ "
#, c-format
msgid ""
" Cannot read source link \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk┼ки·и╙╖╜│s╡▓ \"%s\" \n"
" %s "
msgid ""
" Cannot make stable symlinks across non-local filesystems: \n"
"\n"
" Option Stable Symlinks will be disabled "
msgstr ""
" дгпр╛ю╕єдгжPк║лDе╗жa║▌└╔о╫иt▓╬и╙л╪е▀├нйwк║│s╡▓бG\n"
"\n"
" ┐я╢╡бy├нйw▓┼╕╣│s╡▓бz▒Nдгпри╧е╬ "
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target symlink \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкkл╪е▀е╪╝╨▓┼╕╣│s╡▓ \"%s\" \n"
" %s "
msgid "&Abort"
msgstr "дд┬_"
#, c-format
msgid ""
" Cannot overwrite directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk╗\╝gе╪┐¤ \"%s\" \n"
" %s "
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk stat и╙╖╜└╔о╫ \"%s\" \n"
" %s "
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" `%s' \n"
" and \n"
" `%s' \n"
" are the same file "
msgstr " `%s' ╗P `%s' мOжPд@н╙└╔о╫ "
#, c-format
msgid ""
" Cannot create special file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкkл╪е▀пSоэ└╔о╫ \"%s\" \n"
" %s "
#, c-format
msgid ""
" Cannot chown target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкkзя┼▄е╪╝╨└╔о╫ \"%s\" к║╛╓ж│км║A \n"
" %s "
#, c-format
msgid ""
" Cannot chmod target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкkзя┼▄е╪╝╨└╔о╫ \"%s\" к║╝╥жб\n"
" %s "
#, c-format
msgid ""
" Cannot open source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk╢}▒╥и╙╖╜└╔ \"%s\" \n"
" %s "
msgid " Reget failed, about to overwrite file "
msgstr " нл╖sзьи·ев▒╤бA╖╟│╞╗\╝gньж│└╔о╫ "
#, c-format
msgid ""
" Cannot fstat source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk fstat и╙╖╜└╔ \"%s\" \n"
" %s "
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкkл╪е▀е╪╝╨└╔о╫ \"%s\" \n"
" %s "
#, c-format
msgid ""
" Cannot fstat target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk fstat е╪╝╨└╔ \"%s\" \n"
" %s "
#, c-format
msgid ""
" Cannot read source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk┼ки·и╙╖╜└╔ \"%s\" \n"
" %s "
#, c-format
msgid ""
" Cannot write target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk╝gдJе╪╝╨└╔о╫ \"%s\" \n"
" %s "
msgid "(stalled)"
msgstr "(╝╚░▒дF)"
#, c-format
msgid ""
" Cannot close source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk├Ў│ми╙╖╜└╔о╫ \"%s\" \n"
" %s "
#, c-format
msgid ""
" Cannot close target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk├Ў│ме╪╝╨└╔о╫ \"%s\" \n"
" %s "
msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
msgstr "зьж^к║└╔о╫дгз╣е■бAнnлOпd╢▄бH"
msgid "&Delete"
msgstr "зR░г"
msgid "&Keep"
msgstr "лOпd"
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat source directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk stat и╙╖╜е╪┐¤ \"%s\" \n"
" %s "
#, c-format
msgid ""
" Source \"%s\" is not a directory \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡╣йwк║и╙╖╜е╪┐¤ \"%s\" и├дгмOд@н╙е╪┐¤ \n"
" %s "
#, c-format
msgid ""
" Cannot copy cyclic symbolic link \n"
" `%s' "
msgstr ""
" ╡Lкk╜╞╗s┤`└Їк║▓┼╕╣│s╡▓ \n"
" `%s' "
#, c-format
msgid ""
" Destination \"%s\" must be a directory \n"
" %s "
msgstr ""
" е╪к║ \"%s\" е▓╢╖мOд@н╙е╪┐¤ \n"
" %s "
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкkл╪е▀е╪╝╨е╪┐¤ \"%s\" \n"
" %s "
#, c-format
msgid ""
" Cannot chown target directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкkзя┼▄е╪╝╨е╪┐¤ \"%s\" к║╛╓ж│км║A \n"
" %s "
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk stat └╔о╫ \"%s\" \n"
" %s "
#, c-format
msgid " Cannot overwrite directory `%s' "
msgstr " ╡Lкk╗\╝gе╪┐¤ `%s' "
#, c-format
msgid ""
" Cannot move file \"%s\" to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk▒N└╔о╫ \"%s\" ╖h▓╛ж▄ \"%s\" \n"
" %s "
#, c-format
msgid ""
" Cannot remove file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk▓╛░г└╔о╫ \"%s\" \n"
" %s "
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" `%s' \n"
" and \n"
" `%s' \n"
" are the same directory "
msgstr " `%s' ╗P `%s' мOжPд@н╙└╔о╫ "
#, c-format
msgid " Cannot overwrite directory \"%s\" %s "
msgstr " ╡Lкk╗\╝gе╪┐¤ \"%s\" %s "
#, c-format
msgid " Cannot overwrite file \"%s\" %s "
msgstr " ╡Lкk╗\╝g└╔о╫ \"%s\" %s "
#, c-format
msgid ""
" Cannot move directory \"%s\" to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкkзте╪┐¤ \"%s\" ╖h▓╛ж▄ \"%s\" \n"
" %s "
#, c-format
msgid ""
" Cannot delete file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡LкkзR░г└╔о╫ \"%s\" \n"
" %s "
#, c-format
msgid ""
" Cannot remove directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk▓╛░ге╪┐¤ \"%s\" \n"
" %s "
msgid "1Copy"
msgstr "1╜╞╗s"
msgid "1Move"
msgstr "1╖h▓╛"
msgid "1Delete"
msgstr "1зR░г"
#, no-c-format
msgid "%o %f \"%s\"%m"
msgstr "%o %f \"%s\"%m"
#, no-c-format
msgid "%o %d %f%m"
msgstr "%o %d %f%m"
msgid "file"
msgstr "└╔о╫"
msgid "files"
msgstr "└╔о╫"
msgid "directory"
msgstr "е╪┐¤"
msgid "directories"
msgstr "е╪┐¤"
msgid "files/directories"
msgstr "└╔о╫/е╪┐¤"
msgid " with source mask:"
msgstr " еHи╙╖╜╛B╕nбG"
msgid " to:"
msgstr " ж▄бG"
msgid " Cannot operate on \"..\"! "
msgstr " ╡Lкk╛▐з@ \"..\"! "
msgid " Sorry, I could not put the job in background "
msgstr " йъ║pбA╡Lкk▒Nж╣д@дuз@йёиьнI┤║╕╠░їжц "
msgid "&Retry"
msgstr "нл╕╒"
msgid ""
"\n"
" Directory not empty. \n"
" Delete it recursively? "
msgstr ""
"\n"
" е╪┐¤╕╠н▒┴┘ж│кFжшбF \n"
" ╜Tйwнnз╣е■зR░гбH "
msgid ""
"\n"
" Background process: Directory not empty \n"
" Delete it recursively? "
msgstr ""
"\n"
" нI┤║╡{з╟бG е╪┐¤╕╠н▒┴┘ж│кFжшбA \n"
" ╜Tйwнnз╣е■зR░гбH "
msgid " Delete: "
msgstr " зR░гбG "
msgid "Non&e"
msgstr "╡L"
#, c-format
msgid "ETA %d:%02d.%02d"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%.2f MB/s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%.2f KB/s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%ld B/s"
msgstr ""
msgid "File"
msgstr "└╔о╫"
msgid "Count"
msgstr "нp╝╞"
msgid "Bytes"
msgstr "жьд╕▓╒"
msgid "Source"
msgstr "и╙╖╜"
msgid "Target"
msgstr "е╪╝╨"
msgid "Deleting"
msgstr "зR░гдд"
#, c-format
msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr "е╪╝╨└╔о╫ \"%s\" дw╕gжsжbбI"
msgid "If &size differs"
msgstr "нYдjдpдгжP"
msgid "&Update"
msgstr "зє╖s"
msgid "Overwrite all targets?"
msgstr "нnе■│б╗\╝gбH"
msgid "&Reget"
msgstr "нлзь"
msgid "A&ppend"
msgstr "░lе["
msgid "Overwrite this target?"
msgstr "╗\╝gбH"
#, fuzzy, c-format
msgid "Target date: %s, size %llu"
msgstr "е╪╝╨└╔дщ┤┴бG %s, дjдp %llu"
#, fuzzy, c-format
msgid "Source date: %s, size %llu"
msgstr "и╙╖╜└╔дщ┤┴бG %s, дjдp %llu"
#, fuzzy, c-format
msgid "Target date: %s, size %u"
msgstr "е╪╝╨└╔дщ┤┴бG %s, дjдp %u"
#, fuzzy, c-format
msgid "Source date: %s, size %u"
msgstr "и╙╖╜└╔дщ┤┴бG %s, дjдp %u"
msgid " File exists "
msgstr " └╔о╫дw╕gжsжb "
msgid " Background process: File exists "
msgstr " нI┤║╡{з╟бG└╔о╫дw╕gжsжb "
msgid "preserve &Attributes"
msgstr "лOпd└╔о╫─▌й╩"
msgid "follow &Links"
msgstr "╕Є└H│s╡▓"
msgid "to:"
msgstr "иьбG"
msgid "&Using shell patterns"
msgstr "и╧е╬иt▓╬┤▀╕Uе╬жrд╕"
msgid "&Background"
msgstr "нI┤║"
msgid "&Stable Symlinks"
msgstr "├нйw▓┼╕╣│s╡▓"
msgid "&Dive into subdir if exists"
msgstr "╢iдJиCн╙жsжbк║дlе╪┐¤"
#, c-format
msgid ""
"Invalid source pattern `%s' \n"
" %s "
msgstr ""
"╡Lо─к║и╙╖╜╝╦жб `%s' \n"
" %s "
msgid "&Suspend"
msgstr "╝╚░▒"
msgid "Con&tinue"
msgstr "─~─Є"
msgid "&Chdir"
msgstr "зя┼▄е╪┐¤"
msgid "&Again"
msgstr "жAд@ж╕"
msgid "&Quit"
msgstr "╡▓зЇ"
msgid "Pane&lize"
msgstr "н▒кOд╞"
msgid "&View - F3"
msgstr "└╦╡° - F3"
msgid "&Edit - F4"
msgstr "╜s┐ш - F4"
msgid "&Find recursively"
msgstr ""
msgid "S&kip hidden"
msgstr ""
msgid "Start at:"
msgstr "╢}йlйєбG"
msgid "Filename:"
msgstr "└╔жWбG"
msgid "Content: "
msgstr "д║оeбG"
msgid "&Tree"
msgstr "╛Ёкм"
msgid "Find File"
msgstr "┤Mзф└╔о╫"
#, c-format
msgid "Grepping in %s"
msgstr "жb %s ╕╠╖j┤Mжrжъ"
msgid "Finished"
msgstr "з╣жи"
#, c-format
msgid "Searching %s"
msgstr "╖j┤M %s"
msgid "Searching"
msgstr "╖j┤Mдд"
msgid " Help file format error\n"
msgstr " ╗бй·└╔оцжб┐∙╗~\n"
msgid " Internal bug: Double start of link area "
msgstr " д║│бпф┬╬бG нл┬╨к║│s╡▓░╧░ь╢}└Y "
#, c-format
msgid " Cannot find node %s in help file "
msgstr " ╡Lкkжb╗бй·└╔╕╠зфиь╕`┬I %s "
msgid "Index"
msgstr "п┴д▐"
msgid "Prev"
msgstr "й╣лe"
msgid "&Move"
msgstr "▓╛░╩"
msgid "&Remove"
msgstr "▓╛░г"
msgid "&Append"
msgstr "╝Wе["
msgid "&Insert"
msgstr "┤бдJ"
msgid "New &Entry"
msgstr "╖s╝W╢╡е╪"
msgid "New &Group"
msgstr "╖s╝W╕s▓╒"
msgid "&Up"
msgstr "й╣дW"
msgid "&Add current"
msgstr "е[дJе╪лeк║"
#, fuzzy
msgid "&Refresh"
msgstr "д╧жV"
msgid "Fr&ee VFSs now"
msgstr "е▀иш─└йё╡ъ└└└╔о╫иt▓╬"
msgid "Change &To"
msgstr "зє┤лж▄"
msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
msgstr "Subgroup - лЎ ENTER еH└╦╡°жCкэ"
msgid "Active VFS directories"
msgstr "▒╥░╩╡ъ└└└╔о╫иt▓╬е╪┐¤"
msgid "Directory hotlist"
msgstr "╝Ўк∙е╪┐¤жCкэ"
msgid " Directory path "
msgstr " е╪┐¤│~о| "
msgid " Directory label "
msgstr " е╪┐¤╝╨┼╥ "
#, c-format
msgid "Moving %s"
msgstr "е┐жb▓╛░╩ %s"
msgid "New hotlist entry"
msgstr "╖sк║╝Ўк∙жCкэ╢╡е╪"
msgid "Directory label"
msgstr "е╪┐¤╝╨┼╥"
msgid "Directory path"
msgstr "е╪┐¤│~о|"
msgid " New hotlist group "
msgstr " ╖sк║╝Ўк∙жCкэ╕s▓╒ "
msgid "Name of new group"
msgstr "╖s╕s▓╒к║жW║┘"
#, c-format
msgid "Label for \"%s\":"
msgstr " \"%s\" к║╝╨┼╥бG"
msgid " Add to hotlist "
msgstr " ╖s╝Wж▄╝Ўк∙жCкэ "
msgid " Remove: "
msgstr " ▓╛░гбG "
msgid ""
"\n"
" Are you sure you want to remove this entry?"
msgstr ""
msgid ""
"\n"
" Group not empty.\n"
" Remove it?"
msgstr ""
"\n"
" ╕s▓╒┴┘ж│д║оeбA\n"
" ╜Tйwнn▓╛░гбH"
msgid " Top level group "
msgstr " │╠дW╝h╕s▓╒ "
msgid " Hotlist Load "
msgstr " ╕№дJ╝Ўк∙жCкэ "
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"MC was unable to write ~/%s file, your old hotlist entries were not deleted"
msgstr "└╔о╫бA▒z┬┬ж│к║╝Ўк∙жCкэиSж│зR░г"
#, c-format
msgid "Midnight Commander %s"
msgstr "Midnight Commander %s"
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "└╔о╫бG %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Free nodes: %d (%d%%) of %d"
msgstr "к┼╕`┬I %d (%d%%) дз %d"
msgid "No node information"
msgstr "иSж│╕`┬I╕ъ░T"
#, fuzzy, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgstr "к┼╕`┬I %d (%d%%) дз %d"
msgid "No space information"
msgstr "иSж│к┼╢б╕ъ░T"
#, c-format
msgid "Type: %s "
msgstr "├■лмбG %s "
msgid "non-local vfs"
msgstr "лDе╗жaк║╡ъ└└└╔о╫иt▓╬"
#, c-format
msgid "Device: %s"
msgstr "╕╦╕mбG %s"
#, c-format
msgid "Filesystem: %s"
msgstr "└╔о╫иt▓╬бG %s"
#, c-format
msgid "Accessed: %s"
msgstr "жsи·бG %s"
#, c-format
msgid "Modified: %s"
msgstr "зє░╩бG %s"
#. TRANSLATORS: "Status changed", like in the stat(2) man page
#, fuzzy, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "л╪е▀бG %s"
#, c-format
msgid "Dev. type: major %lu, minor %lu"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "дjдpбG "
#, fuzzy, c-format
msgid " (%ld block)"
msgid_plural " (%ld blocks)"
msgstr[0] " (%ld н╙░╧╢Ї)"
msgstr[1] " (%ld н╙░╧╢Ї)"
#, c-format
msgid "Owner: %s/%s"
msgstr "╛╓ж│к╠бG %s/%s"
#, c-format
msgid "Links: %d"
msgstr "│s╡▓бG %d"
#, c-format
msgid "Mode: %s (%04o)"
msgstr "╝╥жббG %s (%04o)"
#, c-format
msgid "Location: %Xh:%Xh"
msgstr "жь╕mбG %Xh:%Xh"
msgid "File: None"
msgstr "└╔о╫бG ╡L"
msgid "&Vertical"
msgstr "ллк╜"
msgid "&Horizontal"
msgstr "дЇен"
msgid "show free sp&Ace"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "&Xterm window title"
msgstr "xterm ┤ге▄жC"
msgid "h&Intbar visible"
msgstr "┼уе▄┤ге▄жC"
msgid "&Keybar visible"
msgstr "┼уе▄┴ф╜LжC"
msgid "command &Prompt"
msgstr "л№еO┤ге▄▓┼╕╣"
msgid "show &Mini status"
msgstr "┼уе▄░gзAкм║A"
msgid "menu&Bar visible"
msgstr "┼уе▄┐я│цжC"
msgid "&Equal split"
msgstr "╡е╢qд└│╬"
msgid "pe&Rmissions"
msgstr "┼vнн"
msgid "&File types"
msgstr "└╔о╫├■лм"
msgid " Panel split "
msgstr " д└│╬н▒кO "
msgid " Highlight... "
msgstr " ┐яи·... "
msgid " Other options "
msgstr " ифеж┐я╢╡ "
msgid "output lines"
msgstr "┐щеXжц╝╞"
msgid "Layout"
msgstr "╝╦жб"
msgid "Learn keys"
msgstr "╗{├╤лЎ┴ф"
msgid " Teach me a key "
msgstr " ▒╨з┌╗{├╤д@н╙лЎ┴ф "
#, c-format
msgid ""
"Please press the %s\n"
"and then wait until this message disappears.\n"
"\n"
"Then, press it again to see if OK appears\n"
"next to its button.\n"
"\n"
"If you want to escape, press a single Escape key\n"
"and wait as well."
msgstr ""
"╜╨лЎдU %s\n"
"╡Mлс╡еиьж╣д@░Tозо°евбC\n"
"\n"
"▒╡╡█жAлЎд@ж╕бAм▌м▌жbлЎ╢sо╟├фмOдгмOж│\n"
"┼уе▄ \"жn\"бC\n"
"\n"
"нn┬ў╢}к║╕▄бAлЎд@дU Esc ┴фбA╡Mлс╡ел▌\n"
"д@дUдl┤NеiеHдFбC"
msgid " Cannot accept this key "
msgstr " ╡Lкk┼ки·│oн╙лЎ┴ф "
#, c-format
msgid " You have entered \"%s\""
msgstr " ▒zншншлЎдUдF \"%s\""
#. TRANSLATORS: This label appears near learned keys. Keep it short.
msgid "OK"
msgstr "жn"
msgid ""
"It seems that all your keys already\n"
"work fine. That's great."
msgstr ""
"м▌░_и╙▒zй╥ж│к║лЎ┴ф│г\n"
"е┐▒`╡L╗~бAл▄жnбC"
msgid "&Discard"
msgstr "й┐▓д"
msgid ""
"Great! You have a complete terminal database!\n"
"All your keys work well."
msgstr ""
"д╙жnдFбI▒zк║▓╫║▌╛ў╕ъо╞оwл▄з╣╛убI \n"
"й╥ж│к║лЎ┴ф│геiеHе┐▒`и╧е╬бC"
msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
msgstr "д@н╙н╙лЎдU│o├ф┼уе▄к║│oи╟лЎ┴фбAжb▒zлЎз╣еHлсбA└╦мdд@дU"
msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing"
msgstr "н■н╙лЎ┴фиSж│╝╨дW \"жn\"бAжb│oи╟жaдшлЎд@дUк┼е╒┴фбAй╬к╠"
msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
msgstr "е╬╖╞╣л▒▒июи╙│]йw│oи╟лЎ┴фбCе╬ Tab ┴феiеHжb┐я╢╡дз╢б▓╛░╩бC"
msgid ""
" The Commander can't change to the directory that \n"
" the subshell claims you are in. Perhaps you have \n"
" deleted your working directory, or given yourself \n"
" extra access permissions with the \"su\" command? "
msgstr ""
" Commander ╡Lкkзя┼▄е╪┐¤иь▒zньи╙ \n"
" й╥жbк║жaдшбA▒zеiпрзR░гдF▒zк║дuз@ \n"
" е╪┐¤бAй╬к╠ж]м░░їжц╣L \"su\" л№еO \n"
" ж╙зя┼▄дF┼vннкм║AбH "
msgid " The Midnight Commander "
msgstr " The Midnight Commander "
msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? "
msgstr " зA╜Tйwнn┬ў╢}е╗╡{жббH"
msgid "&Listing mode..."
msgstr "жCеX╝╥жбдд..."
msgid "&Quick view C-x q"
msgstr "з╓│t└╦╡° C-x q"
msgid "&Info C-x i"
msgstr "░Tоз C-x i"
msgid "&Sort order..."
msgstr "▒╞жC╢╢з╟..."
msgid "&Filter..."
msgstr "╣L┬o╛╣..."
msgid "&Network link..."
msgstr "║Ї╕Ї│s╡▓..."
msgid "FT&P link..."
msgstr "└╔о╫╢╟┐щ│s╡▓..."
#, fuzzy
msgid "S&hell link..."
msgstr "SMB │s╡▓..."
msgid "SM&B link..."
msgstr "SMB │s╡▓..."
msgid "&Rescan C-r"
msgstr "нл╖s┼ки· C-r"
msgid "&User menu F2"
msgstr "и╧е╬к╠┐я│ц F2"
msgid "&View F3"
msgstr "└╦╡° F3"
msgid "Vie&w file... "
msgstr "└╦╡°└╔о╫... "
msgid "&Filtered view M-!"
msgstr "└╦╡°лeе¤╣L┬o M-!"
msgid "&Edit F4"
msgstr "╜s┐ш F4"
msgid "&Copy F5"
msgstr "╜╞╗s F5"
msgid "c&Hmod C-x c"
msgstr "зя┼▄└╔о╫╝╥жб C-x c"
msgid "&Link C-x l"
msgstr "│s╡▓ C-x l"
msgid "&SymLink C-x s"
msgstr "▓┼╕╣│s╡▓ C-x s"
msgid "edit s&Ymlink C-x C-s"
msgstr "╜s┐ш▓┼╕╣│s╡▓ C-x C-s"
msgid "ch&Own C-x o"
msgstr "зя┼▄╛╓ж│км║A C-x o"
msgid "&Advanced chown "
msgstr "╢i╢ек║зя┼▄╛╓ж│км║A "
msgid "&Rename/Move F6"
msgstr "зєзяжW║┘/╖h▓╛ F6"
msgid "&Mkdir F7"
msgstr "╗s│yе╪┐¤ F7"
msgid "&Delete F8"
msgstr "зR░г F8"
msgid "&Quick cd M-c"
msgstr "з╓│tзя┼▄е╪┐¤ M-c"
msgid "select &Group M-+"
msgstr "┐яи·╕s▓╒ M-+"
msgid "u&Nselect group M-\\"
msgstr "и·о°┐яи·╕s▓╒ M-\\"
msgid "reverse selec&Tion M-*"
msgstr "д╧жV┐яи· M-*"
msgid "e&Xit F10"
msgstr "┬ў╢} F10"
msgid "&Directory tree"
msgstr "е╪┐¤╛Ё"
msgid "&Find file M-?"
msgstr "┤Mзф└╔о╫ M-?"
msgid "s&Wap panels C-u"
msgstr "╜╒┤лн▒кO C-u"
msgid "switch &Panels on/off C-o"
msgstr "д┴┤лн▒кO╢}├Ў C-o"
msgid "&Compare directories C-x d"
msgstr "дё╕√е╪┐¤ C-x d"
msgid "e&Xternal panelize C-x !"
msgstr "е~│бн▒кOд╞ C-x !"
msgid "show directory s&Izes"
msgstr "┼уе▄е╪┐¤дjдp"
msgid "command &History"
msgstr "л№еO╛·еvмЎ┐¤"
msgid "di&Rectory hotlist C-\\"
msgstr "е╪┐¤╝Ўк∙жCкэ C-\\"
msgid "&Active VFS list C-x a"
msgstr "▒╥░╩к║╡ъ└└└╔о╫иt▓╬жCкэ C-x a"
msgid "&Background jobs C-x j"
msgstr "нI┤║дuз@ C-x j"
msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
msgstr "┤_нь└╔о╫ (еuпре╬жb ext2fs дWн▒)"
msgid "&Listing format edit"
msgstr "╜s┐шжCкэоцжб"
msgid "Edit &extension file"
msgstr "╜s┐ш┬XеR└╔"
msgid "Edit &menu file"
msgstr "╜s┐ш┐я│ц└╔"
msgid "Edit edi&tor menu file"
msgstr "┐я│ц└╔╜s┐ш╛╣╜s┐ш(&T)"
#, fuzzy
msgid "Edit &syntax file"
msgstr "╜s┐ш┐я│ц└╔"
msgid "&Configuration..."
msgstr "│]йw..."
msgid "&Layout..."
msgstr "╝╦жб"
msgid "c&Onfirmation..."
msgstr "╜T╗{..."
msgid "&Display bits..."
msgstr "┼уе▄жьд╕╝╞..."
msgid "learn &Keys..."
msgstr "╗{├╤лЎ┴ф..."
msgid "&Virtual FS..."
msgstr "╡ъ└└└╔о╫иt▓╬..."
msgid "&Save setup"
msgstr "└xжs│]йw"
msgid " &Above "
msgstr " дWдш "
msgid " &Left "
msgstr " екдш "
msgid " &File "
msgstr " └╔о╫ "
msgid " &Command "
msgstr "л№еO "
msgid " &Options "
msgstr " ┐я╢╡ "
msgid " &Below "
msgstr " дUдш "
msgid " &Right "
msgstr " еkдш "
msgid " Information "
msgstr " ░Tоз "
msgid ""
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
" directory contents. In this case you'll need to do a \n"
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
" the details. "
msgstr ""
" и╧е╬з╓│tнл╕№е\прк║╕▄бAж│еiпр╖|│yжи \n"
" ╡Lкkе┐╜T┼уе▄е╪┐¤к║д║оeбA│oо╔н╘▒z╗▌нn \n"
" ж█жцдт░╩нл╖s╕№дJе╪┐¤д║оeбA╜╨░╤ж╥ man \n"
" page еH└Є▒o╕╘▓╙╕ъ░TбC "
msgid "Menu"
msgstr "┐я│ц"
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "└Ї╣╥┼▄╝╞ TERM и├е╝│]йwбI \n"
#, c-format
msgid "GNU Midnight Commander %s\n"
msgstr "GNU Midnight Commander %s\n"
msgid "[flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n"
msgstr "[┐я╢╡╝╨┼╥] [╕Їо|] [еtд@н╙╕Їо|]\n"
#, fuzzy
msgid "+number"
msgstr "Inode ╕╣╜X"
msgid "Set initial line number for the internal editor"
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n"
"to mc-devel@gnome.org\n"
msgstr ""
"\n"
"╜╨▒Nпф┬╬ж^│° (е]зt `mc -V' к║┐щеX)\n"
"╡╣ mc-devel@gnome.org\n"
#, fuzzy
msgid ""
"--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
"\n"
"{FORE} and {BACK} can be omitted, and the default will be used\n"
"\n"
"Keywords:\n"
" Global: errors, reverse, gauge, input, viewunderline\n"
" File display: normal, selected, marked, markselect\n"
" Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n"
" errdhotfocus\n"
" Menus: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n"
" Editor: editnormal, editbold, editmarked\n"
" Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
" File types: directory, executable, link, stalelink, device, special, "
"core\n"
"\n"
"Colors:\n"
" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
" brightcyan, lightgray and white\n"
"\n"
msgstr ""
"--colors ├Ў┴фжr={лe┤║},{нI┤║}\n"
"\n"
"{лe┤║} ╗P {нI┤║} еiеH│Qм┘▓д, еB╣w│]н╚╖|│Qи╧е╬\n"
"\n"
"├Ў┴фжr:\n"
" Global: errors, reverse, gauge, input\n"
" File display: normal, selected, marked, markselect\n"
" Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus\n"
" Menus: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n"
" Help: helpnormal, helpitalic, helplink, helpslink\n"
" File types: directory, executable, link, stalelink, device, special, "
"core\n"
"\n"
"├Cжт:\n"
" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
" brightcyan, lightgray and white\n"
"\n"
msgid "Displays this help message"
msgstr "┼уе▄ж╣╗бй·░Tоз"
msgid "Displays the current version"
msgstr "┼уе▄е╪лeк║кйе╗"
msgid "Forces xterm features"
msgstr "▒jнви╧е╬ xterm пSй╩"
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr "дхжr╝╥жбдUдги╧е╬╖╞╣лдф┤й"
msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
msgstr "╕╒╡█и╧е╬ termcap и╙еN┤└ terminfo"
msgid "Resets soft keys on HP terminals"
msgstr "жb HP ▓╫║▌╛ўдWнл│]│n┴ф (soft keys)"
msgid "To run on slow terminals"
msgstr "йє║C│tк║▓╫║▌╛ўдW░їжц"
msgid "Use stickchars to draw"
msgstr "и╧е╬stickchars├╕╗s"
msgid "Requests to run in black and white"
msgstr "нnиDжb╢┬е╒╝╥жбдU░їжц"
msgid "Request to run in color mode"
msgstr "нnиDжb▒mжт╝╥жбдд░їжц"
msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "л№йwд@▓╒жт▒m│]йw"
msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme"
msgstr "┼уе▄жpжєзя┼▄жт▒m│]йwк║╗бй·╡eн▒"
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr "мЎ┐¤ FTP ╣я╕▄о╪иьпSйw└╔о╫"
msgid "Set debug level"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Print data directory"
msgstr "л╪е▀╖sе╪┐¤"
#, fuzzy
msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "╡{жб╡▓зЇо╔жLеX╖элeе╪┐¤"
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "дф┤йи╧е╬ж╕┤▀╝h (╣w│]н╚)"
msgid "Disables subshell support"
msgstr "дгдф┤йи╧е╬ж╕┤▀╝h (subshell)"
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "╣ямYн╙└╔о╫░їжц└╔о╫└╦╡°╡{жб"
msgid "Edits one file"
msgstr "╜s┐шд@н╙└╔о╫"
msgid "safe de&Lete"
msgstr "жwе■к║зR░г (&L)"
msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr "┼▄зєе╪┐¤о╔╕Є└H│s╡▓ (&K)"
msgid "L&ynx-like motion"
msgstr "├■ж№ lynx к║▓╛░╩дшжб"
msgid "rotatin&G dash"
msgstr "▒█┬рк║▒╫╜u"
msgid "co&Mplete: show all"
msgstr "з╣жибG ┼уе▄е■│б"
msgid "&Use internal view"
msgstr "и╧е╬д║│б└╦╡°"
msgid "use internal ed&It"
msgstr "и╧е╬д║│б╜s┐ш"
msgid "auto m&Enus"
msgstr "ж█░╩┐я│ц"
msgid "&Auto save setup"
msgstr "ж█░╩└xжs│]йw"
msgid "shell &Patterns"
msgstr "иt▓╬┤▀╕Uе╬жrд╕"
msgid "Compute &Totals"
msgstr "нp║т┴`н╚"
msgid "&Verbose operation"
msgstr "╕╘▓╙к║╛▐з@╣L╡{"
msgid "Mkdir autoname"
msgstr ""
msgid "&Fast dir reload"
msgstr "з╓│tе╪┐¤нл╕№"
msgid "mi&X all files"
msgstr "й╥ж│└╔о╫▓VжX┼уе▄"
msgid "&Drop down menus"
msgstr "дUй╘┐я│ц"
msgid "ma&Rk moves down"
msgstr "╝╨е▄дU▓╛"
msgid "show &Hidden files"
msgstr "┼уе▄┴Ї┬├└╔"
msgid "show &Backup files"
msgstr "┼уе▄│╞еў└╔"
msgid "&Never"
msgstr "▒qдг"
msgid "on dumb &Terminals"
msgstr "йє▓┬│J▓╫║▌╛ўдW"
msgid "Alwa&ys"
msgstr "е├╗╖"
msgid " Panel options "
msgstr " н▒кO┐я╢╡ "
msgid " Pause after run... "
msgstr " ░їжцлс╝╚░▒... "
msgid "Configure options"
msgstr "│]йw┐я╢╡"
msgid "&Add new"
msgstr "╖s╝W"
msgid "External panelize"
msgstr "е~│бн▒кOд╞"
msgid "Command"
msgstr "л№еO"
msgid "Other command"
msgstr "ифежл№еO"
msgid " Add to external panelize "
msgstr " е[иье~│бн▒кOд╞дд "
msgid " Enter command label: "
msgstr " ╜╨┐щдJл№еO╝╨┼╥бG "
msgid " Cannot run external panelize in a non-local directory "
msgstr " ╡nдJжbлDе╗жa║▌└╔о╫иt▓╬о╔╡Lкk░їжце~│бн▒кOд╞ "
msgid "Find rejects after patching"
msgstr "жb╕╔▒jлсзфеX│Qй┌╡┤к║╕╔▒j└╔ (patch)"
msgid "Find *.orig after patching"
msgstr "жb╕╔▒jлсзфеX *.orig"
msgid "Find SUID and SGID programs"
msgstr "зфеX SUID ╗P SGID к║╡{жб"
msgid "Cannot invoke command."
msgstr "╡LкkйIеsл№еOбC"
msgid "Pipe close failed"
msgstr "║▐╜u├Ў│мев▒╤"
msgid "missing argument"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "unknown option"
msgstr "<дгй·к║╕s▓╒>"
msgid "invalid numeric value"
msgstr ""
msgid "Show this help message"
msgstr "┼уе▄ж╣╗бй·░Tоз"
msgid "Display brief usage message"
msgstr "┼уе▄┬▓│ци╧е╬╗бй·"
msgid "ARG"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage:"
msgstr "и╧е╬к╠жW║┘: "
msgid "[dev]"
msgstr ""
msgid "UP--DIR"
msgstr "дW╝hе╪┐¤"
msgid "SYMLINK"
msgstr ""
msgid "SUB-DIR"
msgstr "дlе╪┐¤"
msgid "Size"
msgstr "дjдp"
msgid "MTime"
msgstr "н╫зяо╔╢б"
msgid "ATime"
msgstr "жsи·о╔╢б"
msgid "CTime"
msgstr "л╪е▀о╔╢б"
msgid "Permission"
msgstr "┼vнн"
msgid "Perm"
msgstr "┼vнн"
msgid "Nl"
msgstr "Nl"
msgid "Inode"
msgstr "i ╕`┬I"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "GID"
msgstr "GID"
msgid "Owner"
msgstr "╛╓ж│к╠"
msgid "Group"
msgstr "╕s▓╒"
msgid "<readlink failed>"
msgstr "<│s╡▓┼ки·┐∙╗~>"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s byte"
msgid_plural "%s bytes"
msgstr[0] "%s жьд╕▓╒"
msgstr[1] "%s жьд╕▓╒"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s in %d file"
msgid_plural "%s in %d files"
msgstr[0] "%s жьд╕▓╒бA%d н╙└╔о╫"
msgstr[1] "%s жьд╕▓╒бA%d н╙└╔о╫"
#, fuzzy
msgid "Unknown tag on display format: "
msgstr "дгй·к║┼уе▄оцжб╝╨┼╥бG "
msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default."
msgstr "и╧е╬к╠┤ги╤к║оцжбж№еGмO┐∙╗~к║, ж^┤_иь╣w│]н╚."
msgid " Do you really want to execute? "
msgstr "▒z╜Tйwнn░їжцбH "
msgid "View"
msgstr "└╦╡°"
msgid "Edit"
msgstr "╜s┐ш"
msgid "RenMov"
msgstr "зяжW/╖h▓╛"
msgid "Mkdir"
msgstr "╖sе╪┐¤"
msgid " Choose input codepage "
msgstr " ┐я╛▄┐щдJн╢╜X "
msgid "- < No translation >"
msgstr "- < дг┬р┤л >"
msgid ""
"To use this feature select your codepage in\n"
"Setup / Display Bits dialog!\n"
"Do not forget to save options."
msgstr ""
"нnи╧е╬ж╣е\прбAжbбu│]йw / ┼уе▄жьд╕╝╞бv\n"
"╣я╕▄╡бдд┐я╛▄н╢╜XбI\n"
"дгнnз╤░O└xжs│]йwбC"
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
"Check the TERM environment variable.\n"
msgstr ""
"дгдф┤й %dx%d к║┐├╣їдjдpбC\n"
"╜╨└╦мd TERM └Ї╣╥┼▄╝╞бC\n"
msgid ""
"GNU Midnight Commander is already\n"
"running on this terminal.\n"
"Subshell support will be disabled."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Cannot open named pipe %s\n"
msgstr "╡Lкk╢}▒╥иужW║▐╜u %s\n"
msgid " The shell is still active. Quit anyway? "
msgstr " иt▓╬┤▀д┤е╝╡▓зЇбA╡L╜╫жpжє│гнn╡▓зЇбH "
#, c-format
msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "─╡зiбG ╡Lкkзя┼▄иь %s.\n"
msgid "With builtin Editor\n"
msgstr "и╧е╬д║л╪╜s┐ш╛╣\n"
msgid "Using system-installed S-Lang library"
msgstr "и╧е╬дwжw╕╦к║иt▓╬ S-Lang ичжбоw"
msgid "with terminfo database"
msgstr "и╧е╬ terminfo ╕ъо╞оw"
msgid "Using the ncurses library"
msgstr "и╧е╬ ncurses ичжбоw"
msgid "With optional subshell support"
msgstr "┐я╛▄й╩дф┤й subshell"
msgid "With subshell support as default"
msgstr "╣w│]дф┤й subshell"
msgid "With support for background operations\n"
msgstr "дф┤йнI┤║░їжц╡{з╟\n"
msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n"
msgstr "жb xterm ╗PеD▒▒еxдф┤й╖╞╣л\n"
msgid "With mouse support on xterm\n"
msgstr "жb xterm дф┤й╖╞╣л\n"
#, fuzzy
msgid "With support for X11 events\n"
msgstr "дф┤йнI┤║░їжц╡{з╟\n"
msgid "With internationalization support\n"
msgstr ""
msgid "With multiple codepages support\n"
msgstr "и╧е╬жhн╢╜Xдф┤й\n"
#, c-format
msgid "Virtual File System:"
msgstr "╡ъ└└└╔о╫иt▓╬: "
#, c-format
msgid ""
"Cannot open the %s file for writing:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"╡Lкk╢}▒╥└╔о╫ %s и╙╝gдJ╕ъо╞бG\n"
"%s\n"
#, c-format
msgid "Copy \"%s\" directory to:"
msgstr "╜╞╗sе╪┐¤ \"%s\" ж▄бG"
#, c-format
msgid "Move \"%s\" directory to:"
msgstr "╖h▓╛е╪┐¤ \"%s\" ж▄бG"
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat the destination \n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk stat е╪к║жa \n"
" %s "
#, c-format
msgid " Delete %s? "
msgstr " зR░г %s? "
msgid "Static"
msgstr "└R║A"
msgid "Dynamc"
msgstr "░╩║A"
msgid "Rescan"
msgstr "нл╖s┼ки·"
msgid "Forget"
msgstr "й┐▓д"
msgid "Rmdir"
msgstr "зRе╪┐¤"
#, c-format
msgid ""
"Cannot write to the %s file:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"╡Lкk╝gдJиь└╔о╫ %s :\n"
"%s\n"
msgid " Format error on file Extensions File "
msgstr "▓{жsк║└╔о╫ддж│оцжб┐∙╗~"
#, c-format
msgid " The %%var macro has no default "
msgstr " %%var еи╢░иSж│╣w│]н╚ "
#, c-format
msgid " The %%var macro has no variable "
msgstr " %%var еи╢░иSж│┼▄╝╞ "
msgid " Debug "
msgstr " ░г┐∙ "
msgid " ERROR: "
msgstr " ┐∙╗~бG "
msgid " True: "
msgstr " пuк║бG "
msgid " False: "
msgstr " ░▓к║бG "
msgid " Warning -- ignoring file "
msgstr " ─╡зi -- й┐▓д└╔о╫ "
#, c-format
msgid ""
"File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
"Using it may compromise your security"
msgstr ""
"└╔о╫ %s к║╛╓ж│к╠и├дгмO root й╬▒zбAй╬к╠└╔о╫д╣│\еЇжєдH╝gдJбF\n"
"и╧е╬│oн╙└╔о╫╣я▒zиt▓╬к║жwе■│yжижMо`бC"
#, c-format
msgid " No suitable entries found in %s "
msgstr "иSж│жb %s ддзфиь▓┼жXк║╢╡е╪"
msgid " User menu "
msgstr " и╧е╬к╠┐я│ц "
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M"
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %Y"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a directory\n"
msgstr "л╪е▀╖sе╪┐¤"
#, c-format
msgid "Directory %s is not owned by you\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
msgstr ""
" ╡Lкkл╪е▀е╪╝╨е╪┐¤ \"%s\" \n"
" %s "
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create temporary directory %s: %s\n"
msgstr ""
" ╡Lкkл╪е▀е╪╝╨е╪┐¤ \"%s\" \n"
" %s "
#, c-format
msgid "Temporary files will be created in %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Temporary files will not be created\n"
msgstr ""
msgid " Pipe failed "
msgstr " ║▐╜uев▒╤ "
msgid " Dup failed "
msgstr " з█╝gев▒╤ "
#, fuzzy
msgid " Cannot spawn child process "
msgstr " ╡Lкk▓ге═дl╡{жб "
msgid "Empty output from child filter"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" Cannot open \"%s\"\n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk╢}▒╥└╔о╫ \"%s\" \n"
" %s "
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat \"%s\"\n"
" %s "
msgstr ""
" ╡Lкk stat %s \n"
" %s "
msgid " Cannot view: not a regular file "
msgstr " ╡Lкk└╦╡°бGи├лDд@▒`│W└╔о╫ "
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "└╔о╫бG %s"
#, c-format
msgid "Offset 0x%08lx"
msgstr "░╛▓╛н╚ 0x%08lx"
#, c-format
msgid "Line %lu Col %lu"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s bytes"
msgstr "%s жьд╕▓╒"
#, fuzzy, c-format
msgid ">= %s bytes"
msgstr "%s жьд╕▓╒"
#, c-format
msgid ""
" Error while closing the file: \n"
" %s \n"
" Data may have been written or not. "
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Cannot save file: \n"
" %s "
msgstr " ╕╒╡█жs└╔о╔╡oе═┐∙╗~бC "
msgid "Invalid hex search expression"
msgstr " ╡Lо─к║ 16 ╢iжь╖j┤Mжrжъ "
msgid " Invalid regular expression "
msgstr " ╡Lо─к║е┐│Wкэе▄жб "
#, c-format
msgid ""
" The current line number is %d.\n"
" Enter the new line number:"
msgstr ""
" е╪лeжц╕╣мO %dбA\n"
" ╜╨┐щдJ╖sжц╕╣бG"
#, c-format
msgid ""
" The current address is 0x%lx.\n"
" Enter the new address:"
msgstr ""
" е╪лeжц╕╣мO 0x%lxбA\n"
" ╜╨┐щдJ╖sжц╕╣бG"
msgid " Goto Address "
msgstr " ╕їж▄мYжц "
#, fuzzy
msgid " Invalid address "
msgstr " ▒K╜X╡Lо─ "
msgid " Enter regexp:"
msgstr "┐щдJе┐│WжббG"
msgid "ButtonBar|Help"
msgstr ""
msgid "ButtonBar|Quit"
msgstr ""
msgid "ButtonBar|Ascii"
msgstr ""
msgid "ButtonBar|Hex"
msgstr ""
msgid "ButtonBar|Goto"
msgstr ""
msgid "ButtonBar|Line"
msgstr ""
msgid "ButtonBar|View"
msgstr ""
msgid "ButtonBar|Edit"
msgstr ""
msgid "ButtonBar|Save"
msgstr ""
msgid "ButtonBar|UnWrap"
msgstr ""
msgid "ButtonBar|Wrap"
msgstr ""
msgid "ButtonBar|RxSrch"
msgstr ""
msgid "ButtonBar|HxSrch"
msgstr ""
msgid "ButtonBar|Search"
msgstr ""
msgid "ButtonBar|Raw"
msgstr ""
msgid "ButtonBar|Parse"
msgstr ""
msgid "ButtonBar|Unform"
msgstr ""
msgid "ButtonBar|Format"
msgstr ""
msgid " History "
msgstr " ╛·еvмЎ┐¤ "
msgid "Function key 1"
msgstr "е\пр┴ф 1"
msgid "Function key 2"
msgstr "е\пр┴ф 2"
msgid "Function key 3"
msgstr "е\пр┴ф 3"
msgid "Function key 4"
msgstr "е\пр┴ф 4"
msgid "Function key 5"
msgstr "е\пр┴ф 5"
msgid "Function key 6"
msgstr "е\пр┴ф 6"
msgid "Function key 7"
msgstr "е\пр┴ф 7"
msgid "Function key 8"
msgstr "е\пр┴ф 8"
msgid "Function key 9"
msgstr "е\пр┴ф 9"
msgid "Function key 10"
msgstr "е\пр┴ф 10"
msgid "Function key 11"
msgstr "е\пр┴ф 11"
msgid "Function key 12"
msgstr "е\пр┴ф 12"
msgid "Function key 13"
msgstr "е\пр┴ф 13"
msgid "Function key 14"
msgstr "е\пр┴ф 14"
msgid "Function key 15"
msgstr "е\пр┴ф 15"
msgid "Function key 16"
msgstr "е\пр┴ф 16"
msgid "Function key 17"
msgstr "е\пр┴ф 17"
msgid "Function key 18"
msgstr "е\пр┴ф 18"
msgid "Function key 19"
msgstr "е\пр┴ф 19"
msgid "Function key 20"
msgstr "е\пр┴ф 20"
msgid "Backspace key"
msgstr "Backspace ┴ф"
msgid "End key"
msgstr "End ┴ф"
msgid "Up arrow key"
msgstr "жVдW┴ф"
msgid "Down arrow key"
msgstr "жVдU┴ф"
msgid "Left arrow key"
msgstr "жVек┴ф"
msgid "Right arrow key"
msgstr "жVеk┴ф"
msgid "Home key"
msgstr "Home ┴ф"
msgid "Page Down key"
msgstr "Page Down ┴ф"
msgid "Page Up key"
msgstr "Page Up ┴ф"
msgid "Insert key"
msgstr "Insert ┴ф"
msgid "Delete key"
msgstr "Delete ┴ф"
msgid "Completion/M-tab"
msgstr "Completion/M-tab ┴ф"
msgid "+ on keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║ +"
msgid "- on keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║ -"
msgid "* on keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║ *"
msgid "Left arrow keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║жVек┴ф"
msgid "Right arrow keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║жVеk┴ф"
msgid "Up arrow keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║жVдW┴ф"
msgid "Down arrow keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║жVдU┴ф"
msgid "Home on keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║ Home ┴ф"
msgid "End on keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║ End ┴ф"
msgid "Page Down keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║ Page Down ┴ф"
msgid "Page Up keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║ Page Up┴ф"
msgid "Insert on keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║ Insert ┴ф"
msgid "Delete on keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║ Del ┴ф"
msgid "Enter on keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║ Enter ┴ф"
msgid "Slash on keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║ / ┴ф"
msgid "NumLock on keypad"
msgstr "╝╞жr░╧к║ NumLock ┴ф"
msgid "Background process:"
msgstr "нI┤║╡{з╟бG"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
"╡Lкk╢}▒╥ cpio └╔о╫╢░\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Premature end of cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
"cpio └╔о╫╢░к║╡▓з└╣LжнеX▓{\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Corrupted cpio header encountered in\n"
"%s"
msgstr ""
"╡o▓{дгз╣╛ук║ cpio ╝╨└Y\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Inconsistent hardlinks of\n"
"%s\n"
"in cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
"┐∙╗~к║╡w│s╡▓\n"
"%s\n"
"жb cpio └╔о╫╢░\n"
"%s"
#, c-format
msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!"
msgstr "%s ж│нл╜╞к║╢iдJ┬I! йё▒єдд!"
#, c-format
msgid ""
"Unexpected end of file\n"
"%s"
msgstr ""
"е╝╣w┤┴к║└╔о╫╡▓зЇ\n"
"%s"
#, c-format
msgid "Directory cache expired for %s"
msgstr "%s к║╕Їо|з╓и·╣L┤┴"
msgid "Starting linear transfer..."
msgstr "╢}йl╜uй╩╢╟┐щ...."
#, c-format
msgid "%s: %s: %s %3d%% (%lu bytes transferred)"
msgstr "%s: %s: %s %3d%% (дw╢╟░e %lu жьд╕▓╒)"
#, c-format
msgid "%s: %s: %s %lu bytes transferred"
msgstr "%s: %s: %s дw╢╟░e %lu жьд╕▓╒"
msgid "Getting file"
msgstr "и·▒o└╔о╫дд"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"╡Lкk╢}▒╥ %s └╔о╫╢░\n"
"%s"
msgid "Inconsistent extfs archive"
msgstr "дгз╣╛ук║ extfs └╔о╫╢░"
#, c-format
msgid "fish: Disconnecting from %s"
msgstr "fish: ╡▓зЇж▄ %s к║│s╜u"
msgid "fish: Waiting for initial line..."
msgstr "fish: ╡ел▌░_йlд╞░Tоз"
msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now."
msgstr "дгжn╖NлфбAе╪лe╡Lкk╢iжц╕g╣L▒K╜X╗{├╥к║│s╜uбC"
msgid " fish: Password required for "
msgstr " fish: е▓╗▌ж│▒K╜X "
msgid "fish: Sending password..."
msgstr "fish: е┐жb░eеX╡nдJ▒K╜X"
msgid "fish: Sending initial line..."
msgstr "fish: ░eеX░_йlд╞░Tоз"
msgid "fish: Handshaking version..."
msgstr "fish: ец┤дкйе╗"
msgid "fish: Setting up current directory..."
msgstr "fish: │]йw┼ки·е╪┐¤д║оe"
#, c-format
msgid "fish: Connected, home %s."
msgstr "fisk: │s╡▓ж▄ %s"
#, c-format
msgid "fish: Reading directory %s..."
msgstr "fisk: ┼ки·е╪┐¤ %s..."
#, c-format
msgid "%s: done."
msgstr "%s: з╣жи."
#, c-format
msgid "%s: failure"
msgstr "%s: ев▒╤"
#, c-format
msgid "fish: store %s: sending command..."
msgstr "fish: └xжs%s: ░eеXйRеO"
msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
msgstr "fish: е╗жa║▌┼ки·┐∙╗~, иSж│░eеX"
#, fuzzy, c-format
msgid "fish: storing %s %d (%lu)"
msgstr "fish: └xжs%s %d(%d)"
msgid "zeros"
msgstr "0"
msgid "Aborting transfer..."
msgstr "йё▒є╢╟┐щ...."
msgid "Error reported after abort."
msgstr "йё▒єлсж^│°┐∙╗~"
msgid "Aborted transfer would be successful."
msgstr "▒Nжие\йё▒є╢╟┐щ"
#, c-format
msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
msgstr "ftpfs: ╡▓зЇж▄ %s к║│s╜u"
msgid " FTP: Password required for "
msgstr " FTP: е▓╗▌ж│▒K╜X -> "
msgid "ftpfs: sending login name"
msgstr "ftpfs: е┐жb░eеX╡nдJжW║┘"
msgid "ftpfs: sending user password"
msgstr "ftpfs: е┐жb░eеX╡nдJ▒K╜X"
#, fuzzy, c-format
msgid "FTP: Account required for user %s"
msgstr " FTP: е▓╗▌ж│▒K╜X -> "
#, fuzzy
msgid "Account:"
msgstr "нp╝╞"
#, fuzzy
msgid "ftpfs: sending user account"
msgstr "ftpfs: е┐жb░eеX╡nдJ▒K╜X"
msgid "ftpfs: logged in"
msgstr "ftpfs: ╡nдJ"
#, c-format
msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
msgstr "ftpfs: и╧е╬к╠ %s ╡nдJ┐∙╗~"
msgid "ftpfs: Invalid host name."
msgstr "ftpfs: ╡Lо─к║еD╛ўжW║┘бC"
msgid "ftpfs: Invalid host address."
msgstr "ftpfs: ╡Lо─к║еD╛ўжьз}бC"
#, c-format
msgid "ftpfs: making connection to %s"
msgstr "ftpfs: л╪е▀ж▄ %s к║│s╜u"
msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
msgstr "ftpfs: и╧е╬к╠дд┬_│s╜u"
#, c-format
msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
msgstr "ftpfs: │s╡▓иьж°кA╛╣╡oе═┐∙╗~: %s"
#, c-format
msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)"
msgstr "╡ен╘нл╕╒... %d (Control-C ╡▓зЇ)"
msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
msgstr "ftpfs: ╡Lкk│]йw passive mode"
msgid "ftpfs: aborting transfer."
msgstr "ftpfs: ╢╟┐щдд┬_"
#, c-format
msgid "ftpfs: abort error: %s"
msgstr "ftpfs: │yжидд┬_к║┐∙╗~: %s"
msgid "ftpfs: abort failed"
msgstr "ftpfs: дд┬_ев▒╤"
msgid "ftpfs: CWD failed."
msgstr "ftpfs: зя┼▄е╪┐¤ев▒╤"
msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
msgstr "FTPFS: ╡Lкk╕╤┼к▓┼╕╣│s╡▓"
msgid "Resolving symlink..."
msgstr "╕╤┼к▓┼╕╣│s╡▓..."
#, c-format
msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
msgstr "ftpfs: ┼ки· FTP е╪┐¤ %s... %s%s"
msgid "(strict rfc959)"
msgstr "(─Y┬╘к║ rfc959)"
msgid "(chdir first)"
msgstr "(е¤д┴┤л╕Їо|)"
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
msgstr "ftpfs: ев▒╤; ╡Lкk┬р▓╛иьифеже╪┐¤"
#, fuzzy, c-format
msgid "ftpfs: storing file %lu (%lu)"
msgstr "ftpfs: └xжs└╔о╫ %d (%d)"
msgid ""
"~/.netrc file has incorrect mode.\n"
"Remove password or correct mode."
msgstr ""
"~/.netrc └╔о╫к║╝╥жбдге┐╜TбC▓╛░г╝gжb╕╠н▒ \n"
"к║▒K╜Xй╬н╫е┐ ~/.netrc └╔о╫к║╝╥жббC "
msgid " MCFS "
msgstr " MCFS "
msgid " The server does not support this version "
msgstr " ж°кA╛╣и├дгдф┤йж╣д@кйе╗ "
msgid ""
" The remote server is not running on a system port \n"
" you need a password to log in, but the information may \n"
" not be safe on the remote side. Continue? \n"
msgstr ""
" ╗╖║▌еD╛ўи├е╝жbе┐▒` port дW░їжцж°кA│n┼щбA \n"
" ▒zе▓╢╖┐щдJ▒K╜XеH╡nдJеD╛ўбAеiмO▒K╜X╕ъ░T╕g╣L \n"
" ║Ї╕Ї╢╟┐щеiпрдгд╙жwе■бA┴┘нn─~─Є╢▄бH \n"
msgid " MCFS Password required "
msgstr " е▓╗▌ж│ MCFS ▒K╜X "
msgid " Invalid password "
msgstr " ▒K╜X╡Lо─ "
#, c-format
msgid " Cannot locate hostname: %s "
msgstr " зфдгиьеD╛ў: %s"
#, c-format
msgid " Cannot create socket: %s "
msgstr " ╡Lкkл╪е▀┤боy: %s"
#, c-format
msgid " Cannot connect to server: %s "
msgstr " ╡Lкk│s╡▓иьж°кA╛╣: %s"
msgid " Too many open connections "
msgstr " д╙жh╢}▒╥к║│s╡▓дF "
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid line in %s:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"─╡зiбG%s ддж╣жцдге┐╜TбG\n"
"%s\n"
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid flag %c in %s:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"─╡зiбG%2$s ддк║║X╝╨ %1$c дге┐╜TбG\n"
"%3$s\n"
#, c-format
msgid ""
" reconnect to %s failed\n"
" "
msgstr ""
" нл╖s│s╡▓иь %s ев▒╤\n"
" "
msgid " Authentication failed "
msgstr " ╗{├╥┐∙╗~ "
#, c-format
msgid " Error %s creating directory %s "
msgstr "%s л╪е▀ %s е╪┐¤дд"
#, c-format
msgid " Error %s removing directory %s "
msgstr "%s зR░г %s е╪┐¤дд"
#, c-format
msgid " %s opening remote file %s "
msgstr "%s ╢}▒╥╗╖║▌└╔о╫ %s дд"
#, fuzzy, c-format
msgid " %s removing remote file %s "
msgstr "%s ╢}▒╥╗╖║▌└╔о╫ %s дд"
#, c-format
msgid " %s renaming files\n"
msgstr " %s │╤дUк║└╔о╫\n"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
"%s"
msgstr ""
"╡Lкk╢}▒╥ tar └╔о╫╢░\n"
"%s"
msgid "Inconsistent tar archive"
msgstr "дгз╣╛ук║ tar └╔о╫╢░"
msgid "Unexpected EOF on archive file"
msgstr "└╔о╫╢░к║└╔о╫╡▓з└дге┐▒`"
#, c-format
msgid ""
"Hmm,...\n"
"%s\n"
"doesn't look like a tar archive."
msgstr ""
"╢т...\n"
"%s\n"
"м▌░_и╙дг╣│мOд@н╙ tar └╔о╫╢░бC"
msgid " undelfs: error "
msgstr " undelfs: ┐∙╗~ "
msgid " not enough memory "
msgstr " дгимк║░O╛╨┼щ "
msgid " while allocating block buffer "
msgstr " └╔░t╕m░╧╢Ї╜w╜─░╧о╔ "
#, c-format
msgid " open_inode_scan: %d "
msgstr " ╢}▒╥ inode ▒╜┤y: %d "
#, c-format
msgid " while starting inode scan %d "
msgstr " ╖э▒╥░╩ inode ▒╜┤yо╔ %d"
#, c-format
msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
msgstr "undelfs: ╕№дJзR░гк║└╔о╫╕ъ░T %d inode"
#, c-format
msgid " while calling ext2_block_iterate %d "
msgstr " ╖эйIеs ext2 ░╧╢Ї┬╨жXо╔ %d "
msgid " no more memory while reallocating array "
msgstr " ╖энл╖s░t╕m░}жCо╔иSж│зєжhк║░O╛╨┼щ"
#, c-format
msgid " while doing inode scan %d "
msgstr " ╖э╢iжц inode ▒╜┤yо╔ %d"
msgid " Ext2lib error "
msgstr " ext2lib ┐∙╗~ "
#, c-format
msgid " Cannot open file %s "
msgstr " ╡Lкk╢}▒╥└╔о╫ %s "
msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
msgstr "undelfs: ┼ки· inode ┬I░}╣╧..."
#, c-format
msgid ""
" Cannot load inode bitmap from: \n"
" %s \n"
msgstr ""
" ╡Lкk▒q %s дд \n"
" ╕№дJ inode ┬I░}╣╧ \n"
msgid "undelfs: reading block bitmap..."
msgstr "undelfs: ┼ки·░╧╢Ї┬I░}╣╧дд..."
#, c-format
msgid ""
" Cannot load block bitmap from: \n"
" %s \n"
msgstr ""
" ╡Lкk▒q %s дд \n"
" ╕№дJ░╧╢Ї┬I░}╣╧ \n"
msgid " vfs_info is not fs! "
msgstr " vfs_info дгмO└╔о╫иt▓╬! "
msgid " You have to chdir to extract files first "
msgstr " ▒zе▓╢╖е¤┼▄┤л╕Їо|иь╕╤╢}к║└╔о╫ "
msgid " while iterating over blocks "
msgstr " ╖эе╤ block ┬╨жXо╔"
msgid "Cannot parse:"
msgstr "╡Lкkд└кR:"
msgid "More parsing errors will be ignored."
msgstr "зєжhк║д└кR┐∙╗~▒N╖|│Qй┐▓д"
msgid "Internal error:"
msgstr "д║│б┐∙╗~:"
msgid "Changes to file lost"
msgstr "зя┼▄иь└╔о╫┐Єев"
#, fuzzy
#~ msgid "Using included S-Lang library"
#~ msgstr "и╧е╬ S-Lang ичжбоw"
#~ msgid "with termcap database"
#~ msgstr "и╧е╬ termcap ╕ъо╞оw"
#~ msgid "&Home"
#~ msgstr "оaе╪┐¤"
#~ msgid "&Type"
#~ msgstr "├■лм"
#~ msgid "&Links"
#~ msgstr "│s╡▓"
#~ msgid "N&GID"
#~ msgstr "NGID"
#~ msgid "N&UID"
#~ msgstr "NUID"
#~ msgid "&Owner"
#~ msgstr "╛╓ж│к╠"
#~ msgid "&Group"
#~ msgstr "╕s▓╒"
#~ msgid "MC was unable to write ~/"
#~ msgstr "MC ╡Lкk╝gдJ ~/"
#~ msgid " (%ld blocks)"
#~ msgstr " (%ld н╙░╧╢Ї)"
#~ msgid " Notice "
#~ msgstr " к`╖N "
#~ msgid ""
#~ " The Midnight Commander configuration files \n"
#~ " are now stored in the ~/.mc directory, the \n"
#~ " files have been moved now\n"
#~ msgstr ""
#~ " Midnight Commander к║\n"
#~ " │]йw└╔дw╕gзяйёиь\n"
#~ " ~/.mc е╪┐¤й│дUдFбC\n"
#~ msgid "%s bytes in %d files"
#~ msgstr "%s жьд╕▓╒бAж@ %d н╙└╔о╫"
#~ msgid " Cannot open file for reading: "
#~ msgstr " жb╢}▒╥└╔о╫е╬и╙┼ки·о╔ев▒╤бG "
#~ msgid " Not an ordinary file: "
#~ msgstr " дгмO▒`│W└╔о╫бG "
#~ msgid "Format of the "
#~ msgstr "оцжб░▌├DбG "
#~ msgid ""
#~ " file has changed\n"
#~ "with version 3.0. You may want either to\n"
#~ "copy it from "
#~ msgstr ""
#~ " └╔о╫дw╕g│Q▓─ 3.0 кй\n"
#~ "зєзя╣LдFбA▒zнn╣└┤N▒q\n"
#~ "│o╕╠╜╞╗sд@еў "
#~ msgid ""
#~ "mc.ext or use that\n"
#~ "file as an example of how to write it.\n"
#~ msgstr ""
#~ "mc.extбAз_лh┤NеH│oн╙└╔о╫\n"
#~ "╖э╜dе╗нл╝gд@н╙бC\n"
#~ msgid "mc.ext will be used for this moment."
#~ msgstr "mc.ext жb│oн╙о╔н╘е¤│Qо│и╙е╬дFбC"
#~ msgid " Cannot open file "
#~ msgstr " ╡Lкk╢}▒╥└╔о╫ "
#~ msgid "Col %d"
#~ msgstr "─ц %d"
#~ msgid " [grow]"
#~ msgstr " [жик°] "
#~ msgid "Ascii"
#~ msgstr "Ascii"
#~ msgid "Hex"
#~ msgstr "Hex"
#~ msgid "Goto"
#~ msgstr "▓╛ж▄"
#~ msgid "Line"
#~ msgstr "жц"
#~ msgid "RxSrch"
#~ msgstr "е┐│W╖j┤M"
#~ msgid "EdHex"
#~ msgstr "╜s┐ш Hex"
#~ msgid "EdText"
#~ msgstr "╜s┐шдхжr"
#~ msgid "UnWrap"
#~ msgstr "дг┤лжц "
#~ msgid "Wrap"
#~ msgstr "┤лжц"
#~ msgid "HxSrch"
#~ msgstr "дQд╗╢iжь╖j┤M"
#~ msgid "Raw"
#~ msgstr "ньйl"
#~ msgid "Parse"
#~ msgstr "нхкR"
#~ msgid "Unform"
#~ msgstr "╡Lоцжб"
#~ msgid "Format"
#~ msgstr "оцжб"
#~ msgid "User menu available only in mcedit invoked from mc"
#~ msgstr "и╧е╬к╠┐я│цеuжb mc ддк║ mcedit дджsжb."
#~ msgid " Socket source routing setup "
#~ msgstr " л╩е]и╙╖╜╕Їе╤│]йw "
#~ msgid " Enter host name to use as a source routing hop: "
#~ msgstr " ┐щдJнnе╬и╙з@м░и╙╖╜╕Їе╤дд─~╛╣к║еD╛ўжW║┘бG "
#~ msgid " Host name "
#~ msgstr "еD╛ўжW║┘"
#~ msgid " Error while looking up IP address "
#~ msgstr " мd╕▀ IP жьз}о╔╡oе═┐∙╗~ "
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "refresh stack underflow!\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "нл├╕е╬░я┼|дэжь!\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ msgid " Listing format edit "
#~ msgstr "╜s┐шжCкэоцжб"
#~ msgid " New mode is \"%s\" "
#~ msgstr "╖s╝╥жбм░ \"%s\""
#~ msgid "&Drive... M-d"
#~ msgstr "║╧║╨... M-d"
#~ msgid "Use to debug the background code"
#~ msgstr "е╬и╙╣янI┤║╡{жб╜X░╗┐∙"
#, fuzzy
#~ msgid "Force subshell execution"
#~ msgstr "░їжцо╔ sUID"
#~ msgid " No action taken "
#~ msgstr " дгз@еЇжє░╩з@ "
#~ msgid " Cannot set source routing (%s)"
#~ msgstr " ╡Lкk│]йwи╙╖╜╕Їе╤ (%s)"