# Russian translation of Midnight Commander # Copyright (C) 1998-2000 Free Software Foundation, Inc. # # Current translator Andrew V. Samoilov <sav@bcs.zp.ua>, 2000 # Based on work of Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000 # Evgeny Bulgakov <bgav@netvision.net.il>, 1999, # Sergey Panov <sipan@mit.edu>, 1999, # Andrew V. Samoilov <sav@bcs.zp.ua>, 1999, # and Alex Tkachenko <alex@bcs.zp.ua>, 1998. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.51\n" "POT-Creation-Date: 2001-06-15 03:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-21 12:24+00:00\n" "Last-Translator: Andrew V. Samoilov <sav@bcs.zp.ua>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: edit/edit_key_translator.c:126 msgid " Emacs key: " msgstr " ы╠┴╫╔█┴ Emacs: " #: edit/edit_key_translator.c:138 edit/edit_key_translator.c:163 msgid " Execute Macro " msgstr " ў┘╨╧╠╬╔╘╪ ═┴╦╥╧╙ " #. Input line for a single key press follows the ':' #: edit/edit_key_translator.c:138 edit/edit_key_translator.c:163 #: gtkedit/editcmd.c:765 gtkedit/editcmd.c:774 msgid " Press macro hotkey: " msgstr " ю┴╓═╔╘┼ ╟╧╥╤▐╒└ ╦╠┴╫╔█╒ ─╠╤ ═┴╦╥╧╙┴: " #: edit/edit_key_translator.c:159 msgid " Insert Literal " msgstr " ў╙╘┴╫╔╘╪ ╠╔╘┼╥┴╠ " #: edit/edit_key_translator.c:159 msgid " Press any key: " msgstr " ю┴╓═╔╘┼ ╠└┬╒└ ╦╠┴╫╔█╒: " #: gnome/gaction.c:33 #, c-format msgid "" "Unable to execute\n" "\"%s\".\n" "\n" "Please check it to see if it points to a valid command." msgstr "" "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╔╙╨╧╠╬╔╘╪\n" "\"%s\".\n" "\n" "Ё╥╧╫┼╥╪╘┼, ╨╧╓┴╠╒╩╙╘┴, ╒╦┴┌┘╫┴┼╘ ╠╔ ▄╘┴ ╙╙┘╠╦┴ ╬┴ ╨╥┴╫╔╠╪╬╒└ ╦╧═┴╬─╒." #: gnome/gaction.c:40 #, c-format msgid "" "\".\n" "\n" "To fix this, bring up the mime-properties editor in the GNOME Control " "Center, and edit the default %s-action for \"%s\"." msgstr "" "\".\n" "\n" "ф╠╤ ╔╙╨╥┴╫╠┼╬╔╤, ┌┴╨╒╙╘╔╘┼ ╥┼─┴╦╘╧╥ mime-╙╫╧╩╙╘╫ ╫ у┼╬╘╥┼ ї╨╥┴╫╠┼╬╔╤ GNOME, " "╔ ╔╙╨╥┴╫╪╘┼ %s-action(─┼╩╙╘╫╔┼) ╨╧ ╒═╧╠▐┴╬╔└ ─╠╤ \"%s\"." #: gnome/gaction.c:46 #, c-format msgid "" "\".\n" "\n" "To fix this error, bring up this file's properties and change the default %s-" "action." msgstr "" "\".\n" "\n" "ф╠╤ ╔╙╨╥┴╫╠┼╬╔╤, ╧╘╦╥╧╩╘┼ ─╔┴╠╧╟ ╙╫╧╩╙╘╫ ╞┴╩╠┴ ╔ ╔┌═┼╬╔╘┼ ╔╙╨╧╠╬╤┼═╒└ ╨╧ " "╒═╧╠▐┴╬╔└ %s-action(─┼╩╙╘╫╔┼)." #: gnome/gaction.c:51 #, c-format msgid "" "Unable to %s\n" "\"%s\"\n" "with the command:\n" "\"%s\"%s" msgstr "" "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ %s\n" "\"%s\"\n" "╦╧═┴╬─╧╩:\n" "\"%s\"%s" #: gnome/gaction.c:138 gnome/gaction.c:155 msgid "open" msgstr "╧╘╦╥┘╘╪" #: gnome/gaction.c:195 gnome/gaction.c:212 msgid "edit" msgstr "╨╥┴╫╦┴" #: gnome/gaction.c:354 msgid "view" msgstr "╨╥╧╙═╧╘╥" #: gnome/gcmd.c:62 msgid " Could not start a terminal " msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ┌┴╨╒╙╘╔╘╪ ╘┼╥═╔╬┴╠ " #: gnome/gcmd.c:77 msgid "The Midnight Commander Team" msgstr "ы╧═┴╬─┴ Midnight Commander" #: gnome/gcmd.c:79 msgid "bug reports: http://bugs.gnome.org, or use gnome-bug" msgstr "╙╧╧┬▌┴╘╪ ╧┬ ╧█╔┬╦┴╚: http://bugs.gnome.org, ╔╠╔ ╔╙╨╧╠╪┌╒╩╘┼ gnome-bug" #: gnome/gcmd.c:91 gnome/gmc-window.c:68 msgid "GNU Midnight Commander" msgstr "GNU Midnight Commander" #: gnome/gcmd.c:94 gnome/gmc-window.c:71 msgid "The GNOME edition of the Midnight Commander file manager." msgstr "GNOME ╫┴╥╔┴╬╘ ─╔╙╨┼╘▐┼╥┴ ╞┴╩╠╧╫ Midnight Commander." #: gnome/gcmd.c:267 msgid "Sort By" msgstr "є╧╥╘╔╥╧╫┴╘╪ ╨╧" #. we define this up here so we can pass it in to our callback #: gnome/gcmd.c:272 msgid "Ignore case sensitivity." msgstr "т┼┌ ╒▐┼╘┴ ╥┼╟╔╙╘╥┴" #: gnome/gcmd.c:275 msgid "Sort files by " msgstr "є╧╥╘╔╥╧╫┴╘╪ ╞┴╩╠┘ ╨╧ " #: gnome/gcmd.c:280 gnome/gcustom-layout.c:41 src/chmod.c:140 src/screen.c:413 msgid "Name" msgstr "щ═╤" #: gnome/gcmd.c:287 msgid "File Type" msgstr "Ї╔╨ ╞┴╩╠┴" #: gnome/gcmd.c:293 gnome/gcustom-layout.c:45 src/screen.c:414 #: src/screen.c:415 msgid "Size" msgstr "Є┴┌═┼╥" #: gnome/gcmd.c:299 msgid "Time Last Accessed" msgstr "ў╥┼═╤ ╨╧╙╠┼─╬┼╟╧ ─╧╙╘╒╨┴" #: gnome/gcmd.c:305 msgid "Time Last Modified" msgstr "ў╥┼═╤ ╨╧╙╠┼─╬┼╩ ═╧─╔╞╔╦┴├╔╔" #: gnome/gcmd.c:311 msgid "Time Last Changed" msgstr "ў╥┼═╤ ╨╧╙╠┼─╬┼╟╧ ╔┌═┼╬┼╬╔╤" #: gnome/gcmd.c:325 msgid "Reverse the order." msgstr "я┬╥┴╘╔╘╪ ╨╧╥╤─╧╦." #: gnome/gcmd.c:372 msgid "Enter name." msgstr "ў╫┼─╔╘┼ ╔═╤." #: gnome/gcmd.c:378 msgid "Enter label for command:" msgstr "ў╫┼─╔╘┼ ╬┴┌╫┴╬╔┼ ╦╧═┴╬─┘:" #: gnome/gcmd.c:483 msgid "Find all core files" msgstr "ю┴╩╘╔ ╫c┼ core ╞┴╩╠┘" #: gnome/gcmd.c:486 src/panelize.c:349 msgid "Find rejects after patching" msgstr "ю┴╩╘╔ ╦╧╥╥┼╦╘╒╥┘, ╧╘╫┼╥╟╬╒╘┘┼ ╦╧═┴╬─╧╩ patch" #: gnome/gcmd.c:531 msgid "Run Command" msgstr "щ╙╨╧╠╬╔╘╪" #. Frame 1 #: gnome/gcmd.c:536 msgid "Preset Commands" msgstr "·┴╟╧╘╧╫╠┼╬╬┘┼ ╦╧═┴╬─┘" #. add add/remove buttons in center #: gnome/gcmd.c:553 gnome/gcustom-layout.c:183 msgid "Add" msgstr "ф╧┬┴╫╔╘╪" #: gnome/gcmd.c:557 gnome/gcustom-layout.c:184 msgid "Remove" msgstr "ї─┴╠╔╘╪" #. Frame 2 #: gnome/gcmd.c:565 msgid "Run this Command" msgstr "щ╙╨╧╠╬╔╘╪ ▄╘╒ ╦╧═┴╬─╒" #: gnome/gcmd.c:572 msgid "Command: " msgstr "ы╧═┴╬─┴: " #: gnome/gcmd.c:692 msgid "Set Filter" msgstr "·┴─┴╘╪ ╞╔╠╪╘╥" #: gnome/gcmd.c:697 gnome/gcmd.c:738 gnome/gcmd.c:743 gnome/gcmd.c:747 #: gnome/gscreen.c:2445 msgid "Show all files" msgstr "Ё╧╦┴┌┘╫┴╘╪ ╫╙┼ ╞┴╩╠┘" #: gnome/gcmd.c:720 msgid "" "Enter a filter here for files in the panel view.\n" "\n" "For example:\n" "*.png will show just png images" msgstr "" "·┴─┴╩╘┼ ╞╔╠╪╘╥ ─╠╤ ╞┴╩╠╧╫ ╫ ╨┴╬┼╠╔ ╨╥╧╙═╧╘╥┴.\n" "\n" "ю┴╨╥╔═┼╥:\n" "*.png ╨╧╦┴╓┼╘ ╘╧╠╪╦╧ png-╞┴╩╠┘" #: gnome/gcmd.c:722 msgid "Enter a Regular Expression to filter files in the panel view." msgstr "ў╫┼─╔╘┼ ╥┼╟╒╠╤╥╬╧┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔┼ ─╠╤ ╞╔╠╪╘╥┴ ╞┴╩╠╧╫ ╫ ╨┴╬┼╠╔ ╨╥╧╙═╧╘╥┴." #: gnome/gcmd.c:782 msgid " Open with..." msgstr " я╘╦╥┘╘╪ ╙ ╨╧═╧▌╪└..." #: gnome/gcmd.c:783 msgid "Enter extra arguments:" msgstr "ў╫┼─╔╘┼ ─╧╨╧╠╬╔╘┼╠╪╬┘┼ ┴╥╟╒═┼╬╘┘:" #: gnome/gcmd.c:853 msgid "Desktop entry properties" msgstr "є╫╧╩╙╘╫┴ ▄╠┼═┼╬╘┴ ╥┴┬╧▐┼╟╧ ╙╘╧╠┴" #: gnome/gcmd.c:879 msgid "Select File" msgstr "ў┘─┼╠╔╘╪ ╞┴╩╠" #: gnome/gcmd.c:887 msgid "" "Enter a filter here to select files in the panel view with.\n" "\n" "For example:\n" "*.png will select all png images" msgstr "" "·┴─┴╩╘┼ ╞╔╠╪╘╥ ─╠╤ ╫┘─┼╠┼╬╔╤ ╞┴╩╠╧╫ ╫ ╨┴╬┼╠╔ ╨╥╧╙═╧╘╥┴.\n" "\n" "ю┴╨╥╔═┼╥:\n" "*.png ╫┘─┼╠╔╘ ╫╙┼ png-╞┴╩╠┘" #: gnome/gcmd.c:889 msgid "Enter a regular expression here to select files in the panel view with." msgstr "ў╫┼─╔╘┼ ╥┼╟╒╠╤╥╬╧┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔┼ ─╠╤ ╫┘─┼╠┼╬╔╤ ╞┴╩╠╧╫ ╫ ╨┴╬┼╠╔ ╨╥╧╙═╧╘╥┴." #: gnome/gcmd.c:935 src/cmd.c:543 src/cmd.c:594 msgid " Malformed regular expression " msgstr " Є┼╟╒╠╤╥╬╧┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔┼ ╙╞╧╥═╔╥╧╫┴╬╧ ╬┼╫┼╥╬╧ " #: gnome/gcmd.c:976 msgid "Creating a desktop link" msgstr "є╧┌─┴╘╪ ╙╙┘╠╦╒ ╬┴ ╥┴┬╧▐┼═ ╙╘╧╠┼" #: gnome/gcmd.c:977 msgid "Enter the URL:" msgstr "ў╫┼─╔╘┼ URL:" #: gnome/gcustom-layout.c:34 msgid "Access Time" msgstr "ў╥┼═╤ ─╧╙╘╒╨┴" #: gnome/gcustom-layout.c:35 msgid "Creation Time" msgstr "ў╥┼═╤ ╙╧┌─┴╬╔╤" #. Group #: gnome/gcustom-layout.c:36 gnome/gnome-file-property-dialog.c:788 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:957 src/screen.c:427 msgid "Group" msgstr "ч╥╒╨╨┴" #: gnome/gcustom-layout.c:37 msgid "Group ID" msgstr "ID ╟╥╒╨╨┘" #: gnome/gcustom-layout.c:38 msgid "Inode Number" msgstr "ю╧═┼╥ ╒┌╠┴" #: gnome/gcustom-layout.c:39 src/achown.c:365 msgid "Mode" msgstr "Є┼╓╔═" #: gnome/gcustom-layout.c:40 msgid "Modification Time" msgstr "ў╥┼═╤ ═╧─╔╞╔╦┴├╔╔" #: gnome/gcustom-layout.c:42 msgid "Number of Hard Links" msgstr "■╔╙╠╧ ╓┼╙╘╦╔╚ ╙╙┘╠╧╦" #. Owner #: gnome/gcustom-layout.c:43 gnome/gnome-file-property-dialog.c:942 #: src/screen.c:426 msgid "Owner" msgstr "ў╠┴─┼╠┼├" #: gnome/gcustom-layout.c:44 src/screen.c:420 msgid "Permission" msgstr "с╘╥╔┬╒╘┘" #: gnome/gcustom-layout.c:46 msgid "Size (short)" msgstr "Є┴┌═┼╥ (╦╥┴╘╦╧)" #: gnome/gcustom-layout.c:47 msgid "Type" msgstr "Ї╔╨" #: gnome/gcustom-layout.c:48 msgid "User ID" msgstr "ID ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤" #: gnome/gcustom-layout.c:142 msgid "Possible Columns" msgstr "ў╧┌═╧╓╬┘┼ ╙╘╧╠┬├┘" #: gnome/gcustom-layout.c:162 msgid "Displayed Columns" msgstr "Ё╧╦┴┌┘╫┴╘╪ ╙╘╧╠┬├┘" #: gnome/gcustom-layout.c:304 msgid "Custom View" msgstr "є╨┼├╔┴╠╪╬┘╩" #. Create the link to the user's home directory so that he will have an icon #: gnome/gdesktop-init.c:146 msgid "Home directory" msgstr "Ё┼╥╙╧╬┴╠╪╬┘╩ ╦┴╘┴╠╧╟" #: gnome/gdesktop-init.c:158 msgid "Trash" msgstr "ы╧╥┌╔╬┴" #. Icon position #: gnome/gdesktop-prefs.c:242 msgid "Icon position" msgstr "Є┴┌═┼▌┼╬╔┼ ╨╔╦╘╧╟╥┴══" #. Snap and placement #: gnome/gdesktop-prefs.c:258 msgid "Automatic icon placement" msgstr "с╫╘╧═┴╘╔▐┼╙╦╧┼ ╥┴┌═┼▌┼╬╔┼" #: gnome/gdesktop-prefs.c:262 msgid "Snap icons to grid" msgstr "Ё╥╔╫╤┌╦┴ ╦ ╙┼╘╦┼" #: gnome/gdesktop-prefs.c:277 msgid "Use shaped icons" msgstr "щ╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ╫┘╥┼┌┴╬╬┘┼ ╨╔╦╘╧╟╥┴══┘" #: gnome/gdesktop-prefs.c:281 msgid "Use shaped text" msgstr "щ╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ╫┘╥┼┌┴╬╬┘╩ ╘┼╦╙╘" #: gnome/gdesktop-prefs.c:335 msgid "Desktop" msgstr "Є┴┬╧▐╔╩ ╙╘╧╠" #: gnome/gdesktop.c:680 gnome/gmount.c:385 msgid "Warning" msgstr "Ё╥┼─╒╨╥┼╓─┼╬╔┼" #: gnome/gdesktop.c:681 #, c-format msgid "Could not open %s; will not have desktop icons" msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ %s; ╬┼ ┬╒─┼╘ ╨╔╦╘╧╟╥┴══ ╬┴ ╥┴┬╧▐┼═ ╙╘╧╠┼" #: gnome/gdesktop.c:1413 msgid "While running the mount/umount command" msgstr "Ё╥╔ ╔╙╨╧╠╬┼╬╔╔ ╦╧═┴╬─┘ mount/umount" #: gnome/gdesktop.c:1482 msgid "While running the eject command" msgstr "Ё╥╔ ╔╙╨╧╠╬┼╬╔╔ ╦╧═┴╬─┘ eject" #: gnome/gdesktop.c:1666 gnome/gicon.c:282 gnome/gtools.c:46 msgid "Error" msgstr "я█╔┬╦┴" #: gnome/gdesktop.c:2918 msgid "" "Unable to locate the file:\n" "background-properties-capplet\n" "in your path.\n" "\n" "We are unable to set the background." msgstr "" "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╬┴╩╘╔ ╞┴╩╠:\n" "background-properties-capplet\n" "╫ ╦┴╘┴╠╧╟┴╚, ╒╦┴┌┴╬╬┘╚ ╫ ╨┼╥┼═┼╬╬╧╩ PATH.\n" "\n" "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╒╙╘┴╬╧╫╔╘╪ ╞╧╬╧╫╧┼ ╔┌╧┬╥┴╓┼╬╔┼." #: gnome/gdesktop.c:2947 gnome/glayout.c:361 msgid "_Terminal" msgstr "Ї┼╥═╔╬┴╠" #: gnome/gdesktop.c:2947 gnome/glayout.c:362 msgid "Launch a new terminal in the current directory" msgstr "·┴╨╒╙╘╔╘╪ ╬╧╫┘╩ ╘┼╥═╔╬┴╠ ╫ ╘┼╦╒▌┼═ ╦┴╘┴╠╧╟┼" #. If this ever changes, make sure you update create_new_menu accordingly. #: gnome/gdesktop.c:2949 gnome/glayout.c:364 msgid "_Directory..." msgstr "ы┴╘┴╠╧╟..." #: gnome/gdesktop.c:2949 gnome/glayout.c:365 msgid "Creates a new directory" msgstr "є╧┌─┴╘╪ ╬╧╫┘╩ ╦┴╘┴╠╧╟" #: gnome/gdesktop.c:2950 msgid "URL L_ink..." msgstr "є╙┘╠╦┴ URL..." #: gnome/gdesktop.c:2950 msgid "Creates a new URL link" msgstr "є╧┌─┴╘╪ ╬╧╫╒└ ╙╙┘╠╦╒ URL" #: gnome/gdesktop.c:2951 msgid "_Launcher..." msgstr "ы╬╧╨╦┴ ┌┴╨╒╙╦┴" #: gnome/gdesktop.c:2951 msgid "Creates a new launcher" msgstr "є╧┌─┴╘╪ ╬╧╫╒└ ╦╬╧╨╦╒ ┌┴╨╒╙╦┴" #: gnome/gdesktop.c:2957 msgid "By _Name" msgstr "Ё╧ ╔═┼╬╔" #: gnome/gdesktop.c:2958 msgid "By File _Type" msgstr "Ё╧ ╘╔╨╒ ╞┴╩╠┴" #: gnome/gdesktop.c:2959 msgid "By _Size" msgstr "Ё╧ ╥┴┌═┼╥╒" #: gnome/gdesktop.c:2960 msgid "By Time Last _Accessed" msgstr "Ё╧ ╫╥┼═┼╬╔ ╨╧╙╠┼─╬┼╟╧ ─╧╙╘╒╨┴" #: gnome/gdesktop.c:2961 msgid "By Time Last _Modified" msgstr "Ё╧ ╫╥┼═┼╬╔ ╨╧╙╠┼─╬┼╩ ═╧─╔╞╔╦┴├╔╔" #: gnome/gdesktop.c:2962 msgid "By Time Last _Changed" msgstr "Ё╧ ╫╥┼═┼╬╔ ╨╧╙╠┼─╬┼╟╧ ╔┌═┼╬┼╬╔╤" #: gnome/gdesktop.c:2970 gnome/glayout.c:461 msgid "_Arrange Icons" msgstr "ў┘╥╧╫╬╤╘╪ ╨╔╦╘╧╟╥┴══┘" #: gnome/gdesktop.c:2971 msgid "_Tidy Icons" msgstr "" #: gnome/gdesktop.c:2972 msgid "Create _New Window" msgstr "є╧┌─┴╘╪ ╬╧╫╧┼ ╧╦╬╧" #: gnome/gdesktop.c:2974 gnome/glayout.c:463 msgid "Rescan _Desktop Directory" msgstr "Ё┼╥┼╙═╧╘╥┼╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ ╥┴┬╧▐┼╟╧ ╙╘╧╠┴" #: gnome/gdesktop.c:2975 gnome/glayout.c:464 msgid "Rescan De_vices" msgstr "Ё┼╥┼╙═╧╘╥┼╘╪ ╙╨╔╙╧╦ ╒╙╘╥╧╩╙╘╫" #: gnome/gdesktop.c:2976 gnome/glayout.c:465 msgid "Recreate Default _Icons" msgstr "ў╧╙╙╧┌─┴╘╪ ╙╘┴╬─┴╥╘╬┘┼ ╨╔╦╘╧╟╥┴══┘" #: gnome/gdesktop.c:2978 msgid "Configure _Background Image" msgstr "ю┴╙╘╥╧╔╘╪ ╞╧╬" #: gnome/gdesktop.c:2979 msgid "Des_ktop Properties" msgstr "є╫╧╩╙╘╫┴ ╥┴┬╧▐┼╟╧ ╙╘╧╠┴" #: gnome/gdialogs.c:60 msgid "To: " msgstr "ў: " #: gnome/gdialogs.c:61 msgid "Copying from: " msgstr "ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ╔┌: " #: gnome/gdialogs.c:62 msgid "Deleting file: " msgstr "ї─┴╠╤┼╘╙╤ ╞┴╩╠: " #: gnome/gdialogs.c:371 msgid "Files Exist" msgstr "ц┴╩╠ ╙╒▌┼╙╘╫╒┼╘" #: gnome/gdialogs.c:386 msgid "" "Some of the files you are trying to copy already exist in the destination " "folder. Please select the action to be performed." msgstr "" "ю┼╦╧╘╧╥┘┼ ╔┌ ╞┴╩╠╧╫, ╦╧╘╧╥┘┼ ╫┘ ╨┘╘┴┼╘┼╙╪ ╙╦╧╨╔╥╧╫┴╘╪, ╒╓┼ ╬┴╚╧─╤╘╙╤ ╫ " "╫┘┬╥┴╬╬╧═ ╦┴╘┴╠╧╟┼. ў┘┬┼╥╔╘┼ ╨╧╓┴╠╒╩╙╘┴ ╧─╬╧ ╔┌ ╨╥┼─╠╧╓┼╬╬┘╚ ─┼╩╙╘╫╔╩." #: gnome/gdialogs.c:399 msgid "Prompt me before overwriting any file." msgstr "Ё╥┼─╒╨╥┼╓─┴╘╪ ╨┼╥┼─ ╨┼╥┼┌┴╨╔╙┘╫┴╬╔┼═ ╠└┬╧╟╧ ╞┴╩╠┴." #: gnome/gdialogs.c:406 msgid "Don't overwrite any files." msgstr "ю┼ ╨┼╥┼┌┴╨╔╙┘╫┴╘╪ ╞┴╩╠┘." #: gnome/gdialogs.c:422 msgid "Overwrite:" msgstr "·┴═┼╬╔╘╪:" #: gnome/gdialogs.c:429 msgid "Older files." msgstr "є╘┴╥┘┼ ╞┴╩╠┘." #: gnome/gdialogs.c:435 msgid "Files only if size differs." msgstr "Є┴┌╠╔▐┴└▌╔┼╙╤ ╨╧ ─╠╔╬┼ ╞┴╩╠┘." #: gnome/gdialogs.c:441 msgid "All files." msgstr "ў╙┼ ╞┴╩╠┘" #: gnome/gdialogs.c:481 msgid "File Exists" msgstr "ц┴╩╠ ╙╒▌┼╙╘╫╒┼╘" #: gnome/gdialogs.c:487 #, c-format msgid "The target file already exists: %s" msgstr "Ё╥╔╬╔═┴└▌╔╩ ╞┴╩╠ \"%s\" ╒╓┼ ╙╒▌┼╙╘╫╒┼╘!" #: gnome/gdialogs.c:494 msgid "Replace it?" msgstr "·┴═┼╬╔╘╪?" #: gnome/gdialogs.c:568 gtkedit/editwidget.c:1143 gtkedit/gtkedit.c:1252 #: src/file.c:802 src/screen.c:2413 src/tree.c:1016 msgid "Copy" msgstr "ы╧╨╔╤" #: gnome/gdialogs.c:571 gtkedit/editwidget.c:1144 gtkedit/gtkedit.c:1254 msgid "Move" msgstr "Ё┼╥┼═┼╙╘╔╘╪" #: gnome/gdialogs.c:583 msgid "Destination" msgstr "ы╒─┴" #: gnome/gdialogs.c:597 msgid "Find Destination Folder" msgstr "ю┴╩╘╔ ╨┴╨╦╒ ═┼╙╘┴ ╬┴┌╬┴▐┼╬╔╤" #: gnome/gdialogs.c:611 msgid "Copy as a background process" msgstr "ц╧╬╧╫╧┼ ╦╧╨╔╥╧╫┴╬╔┼" #: gnome/gdialogs.c:629 msgid "Advanced Options" msgstr "ф╧╨╧╠╬╔╘┼╠╪╬┘┼ ╨┴╥┴═┼╘╥┘" #: gnome/gdialogs.c:633 msgid "Preserve symlinks" msgstr "є╧╚╥┴╬╤╘╪ ╙╔═╫. ╙╙┘╠╦╔" #: gnome/gdialogs.c:643 msgid "Follow links." msgstr "є╠┼─╧╫┴╘╪ ╙╙┘╠╦┴═." #: gnome/gdialogs.c:649 msgid "" "Selecting this will copy the files that symlinks point to instead of just " "copying the link." msgstr "" "ў┘┬╥┴╫ ▄╘╧, ╫┘ ╙╦╧╨╔╥╒┼╘┼ ╞┴╩╠┘, ╬┴ ╦╧╘╧╥┘┼ ╒╦┴┌┘╫┴└╘ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╔┼ ╙╙┘╠╦╔, " "╫═┼╙╘╧ ╘╧╟╧, ▐╘╧┬┘ ╨╥╧╙╘╧ ╙╦╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ╙╙┘╠╦╒." #: gnome/gdialogs.c:654 msgid "Preserve file attributes." msgstr "є╧╚╥┴╬╤╘╪ ┴╘╥╔┬╒╘┘ ╞┴╩╠╧╫" #: gnome/gdialogs.c:660 msgid "Preserves the permissions and the UID/GID if possible" msgstr "є╧╚╥┴╬╤╘╪ ╥┼╓╔═ ─╧╙╘╒╨┴ ╔ UID/GID, ┼╙╠╔ ▄╘╧ ╫╧┌═╧╓╬╧" #: gnome/gdialogs.c:666 msgid "Recursively copy subdirectories." msgstr "Є┼╦╒╥╙╔╫╬╧ ╦╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ╨╧─╦┴╘┴╠╧╟╔." #: gnome/gdialogs.c:673 msgid "If set, this will copy the directories recursively" msgstr "Ё╥╔ ╒╙╘┴╬╧╫╠┼╬╬╧╩ ╧╨├╔╔ ╦┴╘┴╠╧╟╔ ┬╒─╒╘ ╦╧╨╔╥╧╫┴╘╪╙╤ ╥┼╦╒╥╙╔╫╬╧" #: gnome/gdialogs.c:780 #, c-format msgid "" "%s\n" "\n" "Directory not empty. Delete it recursively?" msgstr "" "%s\n" "\n" "ы┴╘┴╠╧╟ ╬┼ ╨╒╙╘. ї─┴╠╔╘╪ ╥┼╦╒╥╙╔╫╬╧?" #: gnome/gdialogs.c:790 src/file.c:2248 msgid " Delete: " msgstr " ї─┴╠╔╘╪: " #: gnome/gdialogs.c:794 msgid "Do the same for the rest" msgstr "ф┼╠┴╘╪ ╘╧╓┼ ╙┴═╧┼ ─╠╤ ╧╙╘┴╠╪╬┘╚" #: gnome/gdialogs.c:877 msgid "Move Progress" msgstr "Ё╥╧╟╥┼╙╙ ╨┼╥┼═┼▌┼╬╔╤" #: gnome/gdialogs.c:880 msgid "Copy Progress" msgstr "Ё╥╧╟╥┼╙╙ ╦╧╨╔╥╧╫┴╬╔╤" #: gnome/gdialogs.c:883 msgid "Delete Progress" msgstr "Ё╥╧╟╥┼╙╙ ╒─┴╠┼╬╔╤ " #: gnome/gdialogs.c:939 msgid "File " msgstr "ц┴╩╠ " #: gnome/gdialogs.c:943 msgid "is " msgstr " " #: gnome/gdialogs.c:946 msgid "done." msgstr "┌┴╦╧╬▐┼╬." #. Translators should take care as "Password" or its translations #. are used to identify password boxes and hide characters with "*" #: gnome/gdialogs.c:1007 src/wtools.c:581 vfs/vfs.c:1819 msgid "Password:" msgstr "Ё┴╥╧╠╪:" #: gnome/gdialogs.c:1007 msgid "Password" msgstr "Ё┴╥╧╠╪" #. Create the dialog #: gnome/gdialogs.c:1039 msgid "Symbolic Link" msgstr "є╔═╫╧╠╔▐┼╙╦┴╤ ╙╙┘╠╦┴" #: gnome/gdialogs.c:1055 src/boxes.c:888 msgid "Existing filename (filename symlink will point to):" msgstr "щ═╤ ╙╒▌┼╙╘╫╒└▌┼╟╧ ╞┴╩╠┴ (─╠╤ ╙╙┘╠╦╔):" #: gnome/gdialogs.c:1069 src/boxes.c:886 msgid "Symbolic link filename:" msgstr "щ═╤ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╧╩ ╙╙┘╠╦╔:" #: gnome/gdnd.c:53 msgid "_Move here" msgstr "Ё┼╥┼═┼╙╘╔╘╪ ╙└─┴" #: gnome/gdnd.c:54 msgid "_Copy here" msgstr "ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ╙└─┴" #: gnome/gdnd.c:55 msgid "_Link here" msgstr "є╧╙╠┴╘╪╙╤ ╙└─┴" #: gnome/gdnd.c:57 msgid "Cancel drag" msgstr "Ё╥┼╥╫┴╘╪ ╨┼╥┼╘┴╙╦╔╫┴╬╔┼" #. FIXME: this error message sucks #: gnome/gdnd.c:193 #, c-format msgid "" "Could not stat %s\n" "%s" msgstr "" "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╥╧╫┼╥╔╘╪ %s\n" "%s" #: gnome/gicon.c:282 msgid "Default set of icons not found, check your installation" msgstr "" "є╘┴╬─┴╥╘╬┘╩ ╬┴┬╧╥ ╨╔╦╘╧╟╥┴══ ╬┼ ╬┴╩─┼╬, ╨╥╧╫┼╥╪╘┼ ╨╥┴╫╔╠╪╬╧╙╘╪ ╒╙╘┴╬╧╫╦╔" #: gnome/glayout.c:40 msgid "_Icon View" msgstr "Ё╔╦╘╧╟╥┴══┘" #: gnome/glayout.c:41 gnome/glayout.c:57 msgid "Switch view to an icon display" msgstr "т╧╠╪█╔┼ ╨╔╦╘╧╟╥┴══┘" #: gnome/glayout.c:43 msgid "_Brief View" msgstr "ы╧╥╧╘╦╔╩" #: gnome/glayout.c:44 gnome/glayout.c:60 msgid "Switch view to show just file name and type" msgstr "щ═╤ ╔ ╘╔╨ ╞┴╩╠╧╫" #: gnome/glayout.c:46 msgid "_Detailed View" msgstr "Ё╧╠╬┘╩" #: gnome/glayout.c:47 gnome/glayout.c:63 msgid "Switch view to show detailed file statistics" msgstr "Ё╧─╥╧┬╬╧┼ ╧╨╔╙┴╬╔┼ ╞┴╩╠╧╫" #: gnome/glayout.c:49 msgid "_Custom View" msgstr "є╨┼├╔┴╠╪╬┘╩" #: gnome/glayout.c:50 gnome/glayout.c:66 msgid "Switch view to show user-defined statistics" msgstr "я╨╥┼─┼╠┼╬╬╧┼ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠┼═ ╧╨╔╙┴╬╔┼ ╞┴╩╠╧╫" #: gnome/glayout.c:56 msgid "Icons" msgstr "Ё╔╦╘." #: gnome/glayout.c:59 msgid "Brief" msgstr "ы╥┴╘." #: gnome/glayout.c:62 msgid "Detailed" msgstr "Ё╧╠╬┘╩" #: gnome/glayout.c:65 msgid "Custom" msgstr "є╨┼├." #: gnome/glayout.c:296 msgid "Enter command to run" msgstr "ў╫┼─╔╘┼ ╦╧═┴╬─╒ ─╠╤ ┌┴╨╒╙╦┴" #: gnome/glayout.c:314 msgid "" "Notice that if you choose to terminate the file manager, you will\n" "also terminate the GNOME desktop handler.\n" "\n" "Are you sure you want to exit?" msgstr "" "ў╬╔═┴╬╔┼! х╙╠╔ ╫┘ ╫┘┬╥┴╠╔ ┌┴╦╥┘╘╪ ─╔╙╨┼╘▐┼╥ ╞┴╩╠╧╫, ╘╧ ╫┘ ╘┴╦╓┼\n" "┌┴╦╥╧┼╘┼ ╧┬╥┴┬╧╘▐╔╦ ╥┴┬╧▐┼╟╧ ╙╘╧╠┴ GNOME.\n" "\n" "ў┘ ─┼╩╙╘╫╔╘┼╠╪╬╧ ╚╧╘╔╘┼ ╫┘╩╘╔?" #: gnome/glayout.c:326 msgid "" "The file manager and the desktop handler are now terminating\n" "\n" "If you want to start up again the desktop handler or the file manager\n" "you can launch it from the Panel, or you can run the UNIX command `gmc'\n" "\n" "Press OK to terminate the application, or cancel to continue using it." msgstr "" "ф╔╙╨┼╘▐┼╥ ╞┴╩╠╧╫ ╔ ╧┬╥┴┬╧╘▐╔╦ ╥┴┬╧▐┼╟╧ ╙╘╧╠┴ ┌┴╦╥┘╫┴└╘╙╤.\n" "\n" "х╙╠╔ ╫┘ ╚╧╘╔╘┼ ╙╬╧╫┴ ┌┴╨╒╙╘╔╘╪ ╧┬╥┴┬╧╘▐╔╦ ╥┴┬╧▐┼╟╧ ╙╘╧╠┴ ╔╠╔ ─╔╙╨┼╘▐┼╥\n" "╞┴╩╠╧╫, ╫┘ ═╧╓┼╘┼ ┌┴╨╒╙╘╔╘╪ ╔╚ ╙ Ё┴╬┼╠╔ ╔╠╔ ╙ ╨╧═╧▌╪└ ╦╧═┴╬─┘ `gmc'\n" "\n" "ю┴╓═╔╘┼ OK ─╠╤ ┌┴╦╥┘╘╔╤ ╨╥╧╟╥┴══ ╔╠╔ я╘═┼╬╔╘╪ ─╠╤ ╨╥╧─╧╠╓┼╬╔╤ ╥┴┬╧╘┘." #: gnome/glayout.c:366 msgid "_File..." msgstr "ц┴╩╠..." #: gnome/glayout.c:367 msgid "Creates a new file in this directory" msgstr "є╧┌─┴╘╪ ╬╧╫┘╩ ╞┴╩╠ ╫ ▄╘╧═ ╦┴╘┴╠╧╟┼" #. GNOMEUIINFO_ITEM_NONE(N_("Open _FTP site"), N_("Opens an FTP site"), ftplink_cmd }, #: gnome/glayout.c:388 gnome/gscreen.c:2111 msgid "_Copy..." msgstr "ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪..." #: gnome/glayout.c:388 msgid "Copy files" msgstr "ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ╞┴╩╠┘" #: gnome/glayout.c:389 gnome/gscreen.c:2112 msgid "_Delete..." msgstr "ї─┴╠╔╘╪..." #: gnome/glayout.c:389 msgid "Delete files" msgstr "ї─┴╠╔╘╪ ╞┴╩╠┘" #: gnome/glayout.c:390 gnome/gscreen.c:2113 msgid "_Move..." msgstr "Ё┼╥┼═┼╙╘╔╘╪..." #: gnome/glayout.c:390 msgid "Rename or move files" msgstr "Ё┼╥┼═┼╙╘╔╘╪ ╔╠╔ ╨┼╥┼╔═┼╬╧╫┴╘╪ ╞┴╩╠┘" #: gnome/glayout.c:392 msgid "Show directory sizes" msgstr "Ё╧╦┴┌┘╫┴╘╪ ╥┴┌═┼╥┘ ╦┴╘┴╠╧╟╧╫" #: gnome/glayout.c:392 msgid "Shows the disk space used by each directory" msgstr "Ё╧╦┴┌┘╫┴╘╪ ╥┴┌═┼╥, ┌┴╬╔═┴┼═┘╩ ╦┴╓─┘═ ╦┴╘┴╠╧╟╧═" #: gnome/glayout.c:394 msgid "Close window" msgstr "·┴╦╥┘╘╪ ╧╦╬╧" #: gnome/glayout.c:394 msgid "Closes this window" msgstr "·┴╦╥┘╘╪ ▄╘╧ ╧╦╬╧" #: gnome/glayout.c:401 msgid "Select _All" msgstr "ў┘─┼╠╔╘╪ ╫╙┼" #: gnome/glayout.c:401 msgid "Select all files in the current Panel" msgstr "ў┘─┼╠╔╘╪ ╫╙┼ ╞┴╩╠┘ ╬┴ ─┴╬╬╧╩ ╨┴╬┼╠╔" #: gnome/glayout.c:403 msgid "_Select Files..." msgstr "ў┘─┼╠╔╘╪ ╞┴╩╠┘..." #: gnome/glayout.c:403 msgid "Select a group of files" msgstr "ў┘─┼╠╔╘╪ ╟╥╒╨╨╒ ╞┴╩╠╧╫" #: gnome/glayout.c:404 msgid "_Invert Selection" msgstr "щ╬╫┼╥╘╔╥╧╫┴╘╪ ╫┘─┼╠┼╬╔┼" #: gnome/glayout.c:404 msgid "Reverses the list of tagged files" msgstr "Ё╥┼╫╥┴╘╔╘╪ ╬┼╫┘─┼╠┼╬╬┘┼ ╞┴╩╠┘ ╫ ╫┘─┼╠┼╬╬┘┼ ╔ ╬┴╧┬╧╥╧╘" #: gnome/glayout.c:407 gtkedit/editwidget.c:1145 src/view.c:2097 msgid "Search" msgstr "Ё╧╔╙╦" #: gnome/glayout.c:407 msgid "Search for a file in the current Panel" msgstr "щ╙╦┴╘╪ ╞┴╩╠ ╬┴ ─┴╬╬╧╩ ╨┴╬┼╠╔" #: gnome/glayout.c:410 gnome/gscreen.c:1426 gnome/gscreen.c:1437 msgid "_Rescan Directory" msgstr "Ё┼╥┼╙═╧╘╥┼╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟" #: gnome/glayout.c:410 msgid "Rescan the directory contents" msgstr "Ё┼╥┼╙═╧╘╥┼╘╪ ╙╧─┼╥╓╔═╧┼ ╦┴╘┴╠╧╟┴" #: gnome/glayout.c:420 msgid "_Sort By..." msgstr "є╧╥╘╔╥╧╫┴╘╪ ╨╧..." #: gnome/glayout.c:420 msgid "Filename sort order" msgstr "Ё╧╥╤─╧╦ ╙╧╥╘╔╥╧╫╦╔ ╞┴╩╠╧╫" #: gnome/glayout.c:421 msgid "_Filter View..." msgstr "ц╔╠╪╘╥..." #: gnome/glayout.c:421 msgid "Filename filtering settings" msgstr "ю┴╙╘╥╧╩╦┴ ╞╔╠╪╘╥┴ ─╠╤ ╔═┼╬ ╞┴╩╠╧╫" #: gnome/glayout.c:428 msgid "_Find File..." msgstr "ю┴╩╘╔ ╞┴╩╠..." #: gnome/glayout.c:428 msgid "Locate files on disk" msgstr "ю┴╩╘╔ ╞┴╩╠┘ ╬┴ ─╔╙╦┼" #. { GNOME_APP_UI_ITEM, N_("_Compare panels..."), N_("Compare two panel contents"), gnome_compare_panels }, #: gnome/glayout.c:431 msgid "_Edit mime types..." msgstr "Ё╥┴╫╦┴ mime ╘╔╨╧╫..." #: gnome/glayout.c:431 msgid "Edits the MIME type bindings" msgstr "щ╙╨╥┴╫╠┼╬╔┼ ╙╫╤┌┼╩ MIME ╘╔╨╧╫" #: gnome/glayout.c:433 msgid "_Run Command..." msgstr "щ╙╨╧╠╬╔╘╪..." #: gnome/glayout.c:433 msgid "Runs a command" msgstr "щ╙╨╧╠╬╔╘╪ ╦╧═┴╬─╒" #: gnome/glayout.c:435 msgid "_Run Command in panel..." msgstr "щ╙╨╧╠╬╔╘╪ ╬┴ ╨┴╬┼╠╔..." #: gnome/glayout.c:435 msgid "Run a command and put the results in a panel" msgstr "·┴╨╒╙╘╔╘╪ ╦╧═┴╬─╒ ╔ ╨╧═┼╙╘╔╘╪ ╥┼┌╒╠╪╘┴╘ ╬┴ ╨┴╬┼╠╪" #: gnome/glayout.c:445 msgid "_Background jobs..." msgstr "ц╧╬╧╫┘┼ ┌┴─┴╬╔╤... " #: gnome/glayout.c:445 msgid "List of background operations" msgstr "є╨╔╙╧╦ ╞╧╬╧╫┘╚ ╧╨┼╥┴├╔╩" #: gnome/glayout.c:448 msgid "Exit" msgstr "ў┘╚╧─" #: gnome/glayout.c:448 msgid "Terminates the file manager and the desktop" msgstr "·┴╦╥┘╫┴┼╘ ─╔╙╨┼╘▐┼╥ ╞┴╩╠╧╫ ╔ ╥┴┬╧▐╔╩ ╙╘╧╠" #: gnome/glayout.c:472 gnome/glayout.c:483 msgid "_Settings" msgstr "ю┴╙╘╥╧╩╦╔" #: gnome/glayout.c:473 gnome/glayout.c:484 msgid "_Layout" msgstr "э┴╦┼╘" #: gnome/glayout.c:474 gnome/glayout.c:485 msgid "_Commands" msgstr "ы╧═┴╬─┘" #: gnome/glayout.c:475 msgid "_Desktop" msgstr "Є┴┬╧▐╔╩ ╙╘╧╠" #: gnome/glayout.c:476 gnome/glayout.c:486 gnome/gmc-window.c:121 msgid "_Help" msgstr "є╨╥┴╫╦┴" #: gnome/glayout.c:625 msgid "File/New/Directory..." msgstr "ц┴╩╠/ю╧╫┘┼/ы┴╘┴╠╧╟..." #: gnome/gmain.c:554 msgid "Don't show this window again" msgstr "т╧╠╪█┼ ╬┼ ╨╧╦┴┌┘╫┴╘╪ ▄╘╧ ╧╦╬╧" #: gnome/gmain.c:556 msgid "" "You are running the GNOME File Manager as root.\n" "\n" "As root, you can damage your system, and the File Manager will not stop " "you.\n" "Your manual explains how to add a non-privileged user account to the " "system.\n" msgstr "" "ў┘ ╔╙╨╧╠╪┌╒┼╘┼ ─╔╙╨┼╘▐┼╥ ╞┴╩╠╧╫ GNOME ╙ ╨╥╔╫╔╠┼╟╔╤═╔ root.\n" "\n" "ы┴╦ root, ╫┘ ═╧╓┼╘┼ ╙╠╒▐┴╩╬╧ ╨╧╫╥┼─╔╘╪ ╫┴█╒ ╙╔╙╘┼═╒,\n" "╔ ─╔╙╨┼╘▐┼╥ ╞┴╩╠╧╫ ╬┼ ╙═╧╓┼╘ ╨╧═┼█┴╘╪ ╫┴═ ╫ ▄╘╧═.\n" "ў ─╧╦╒═┼╬╘┴├╔╔ ╧╨╔╙┴╬╧, ╦┴╦ ┌┴╫┼╙╘╔ ╧┬┘▐╬╧╟╧ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤\n" "╫ ╙╔╙╘┼═┼.\n" #: gnome/gmc-client.c:26 msgid "Could not contact the file manager\n" msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╫╤┌┴╘╪╙╤ ╙ ─╔╙╨┼╘▐┼╥╧═ ╞┴╩╠╧╫\n" #: gnome/gmc-client.c:45 msgid "Could not get the desktop\n" msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╥┴┬╧▐╔╩ ╙╘╧╠\n" #: gnome/gmc-client.c:142 #, c-format msgid "Unknown arrange type `%s'\n" msgstr "ю┼╔┌╫┼╙╘╬┘╩ ╘╔╨ ╦╠┴╙╙╔╞╔╦┴├╔╔ `%s'\n" #: gnome/gmc-client.c:206 msgid "Create window showing the specified directory" msgstr "є╧┌─┴╘╪ ╧╦╬╧, ╨╧╦┴┌┘╫┴└▌┼┼ ╒╦┴┌┴╬╬┘╩ ╦┴╘┴╠╧╟" #: gnome/gmc-client.c:206 gnome/gmc-client.c:208 msgid "DIRECTORY" msgstr "ысЇсьяч" #: gnome/gmc-client.c:208 msgid "Rescan the specified directory" msgstr "Ё┼╥┼╙═╧╘╥┼╘╪ ╒╦┴┌┴╬╬┘╩ ╦┴╘┴╠╧╟" #: gnome/gmc-client.c:210 msgid "Rescan the desktop icons" msgstr "Ё┼╥┼╙═╧╘╥┼╘╪ ╨╔╦╘╧╟╥┴══┘ ╥┴┬╧▐┼╟╧ ╙╘╧╠┴" #: gnome/gmc-client.c:212 msgid "Rescan the desktop device icons" msgstr "Ё┼╥┼╙═╧╘╥┼╘╪ ╨╔╦╘╧╟╥┴══┘ ╒╙╘╥╧╩╙╘╫" #: gnome/gmc-client.c:214 msgid "Arrange the desktop icons" msgstr "ї╨╧╥╤─╧▐╔╘╪ ╨╔╦╘╧╟╥┴══┘ ╥┴┬╧▐┼╟╧ ╙╘╧╠┴" #: gnome/gmc-client.c:215 msgid "name | type | size | atime | mtime | ctime" msgstr "╔═╤ | ╘╔╨ | ╥┴┌═┼╥ | ─╧╙╘╒╨ | ═╧─╔╞╔╦┴├╔╤ | ╙╧┌─┴╬╔┼" #: gnome/gmc-client.c:217 msgid "Close windows whose directories cannot be reached" msgstr "·┴╦╥┘╘╪ ╧╦╬┴ ╬┼─╧╙╤╟┴┼═┘╚ ╦┴╘┴╠╧╟╧╫" #: gnome/gmc-window.c:69 msgid "Copyright (C) 1998 The Free Software Foundation" msgstr "" #: gnome/gmc-window.c:81 msgid "Open _new window" msgstr "я╘╦╥┘╘╪ ╬╧╫╧┼ ╧╦╬╧" #: gnome/gmc-window.c:86 msgid "_Close this window" msgstr "·┴╦╥┘╘╪ ▄╘╧ ╧╦╬╧" #: gnome/gmc-window.c:88 msgid "E_xit" msgstr "ў┘╚╧─" #: gnome/gmc-window.c:95 msgid "_Listing view" msgstr "C╨╔╙╧╦ ╞┴╩╠╧╫" #: gnome/gmc-window.c:96 msgid "_Icon view" msgstr "Ё╔╦╘╧╟╥┴══┘" #: gnome/gmc-window.c:102 msgid "Display _tree view" msgstr " ф┼╥┼╫╧ " #: gnome/gmc-window.c:112 msgid "_About the Midnight Commander..." msgstr "O Midnight Commander..." #: gnome/gmc-window.c:119 msgid "_File" msgstr "ц┴╩╠" #: gnome/gmc-window.c:120 msgid "_View" msgstr "Ё╥╧╙═╧╘╥" #: gnome/gmount.c:218 msgid "Could not open the /etc/fstab file" msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠ /etc/fstab" #: gnome/gmount.c:386 #, c-format msgid "Could not symlink %s to %s; will not have such a desktop device icon." msgstr "" "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ╙╙┘╠╦╒ %s ╦ %s. ю┼ ┬╒─┼╘ ╨╔╦╘╧╟╥┴══┘ ╬┴ ╥┴┬╧▐┼═ ╙╘╧╠┼." #: gnome/gmount.c:443 #, c-format msgid "CD-ROM %d" msgstr "CD-ROM %d" #: gnome/gmount.c:455 #, c-format msgid "Floppy %d" msgstr "ф╔╙╦┼╘┴ %d" #: gnome/gmount.c:461 #, c-format msgid "Disk %d" msgstr "ф╔╙╦ %d" #: gnome/gmount.c:466 #, c-format msgid "NFS dir %s" msgstr "NFS ╦┴╘┴╠╧╟ %s" #: gnome/gmount.c:470 #, c-format msgid "Device %d" msgstr "ї╙╘╥╧╩╙╘╫╧ %d" #. we set the file part #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:171 msgid "Full Name: " msgstr "Ё╧╠╬╧┼ ╔═╤: " #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:179 msgid "File Name" msgstr "щ═╤ ╞┴╩╠┴" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:204 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:210 msgid "File Type: " msgstr "Ї╔╨ ╞┴╩╠┴: " #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:217 msgid "File Type: Symbolic Link" msgstr "Ї╔╨ ╞┴╩╠┴: ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦┴╤ ╙╙┘╠╦┴" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:222 msgid "Target Name: INVALID LINK" msgstr "щ═╤ ╧╥╔╟╔╬┴╠┴: юхЁЄсўщь°юсё єє∙ьыс" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:225 msgid "Target Name: " msgstr "щ═╤ ╧╥╔╟╔╬┴╠┴: " #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:230 msgid "File Type: Directory" msgstr "Ї╔╨ ╞┴╩╠┴: ╦┴╘┴╠╧╟" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:232 msgid "File Type: Character Device" msgstr "Ї╔╨ ╞┴╩╠┴: ╙╔═╫╧╠╪╬╧┼ ╒╙╘╥╧╩╙╘╫╧" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:234 msgid "File Type: Block Device" msgstr "Ї╔╨ ╞┴╩╠┴: ┬╠╧▐╬╧┼ ╒╙╘╥╧╩╙╘╫╧" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:236 msgid "File Type: Socket" msgstr "Ї╔╨ ╞┴╩╠┴: Socket" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:238 msgid "File Type: FIFO" msgstr "Ї╔╨ ╞┴╩╠┴: FIFO" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:248 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:252 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:258 msgid "File Size: " msgstr "Є┴┌═┼╥ ╞┴╩╠┴: " #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:248 msgid " bytes" msgstr " ┬┴╩╘" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:252 msgid " KBytes (" msgstr " ы┬┴╩╘ (" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:253 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:259 msgid " bytes)" msgstr " ┬┴╩╘)" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:258 msgid " MBytes (" msgstr " э┬┴╩╘ (" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:266 msgid "File Size: N/A" msgstr "Є┴┌═┼╥ ╞┴╩╠┴: ю/ф" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:277 msgid "File Created on: " msgstr "ц┴╩╠ ╙╧┌─┴╬: " #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:281 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:290 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:299 msgid "%a, %b %d %Y, %I:%M:%S %p" msgstr "%a, %b %d %Y, %I:%M:%S %p" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:286 msgid "Last Modified on: " msgstr "Ё╧╙╠┼─╬╔╩ ╥┴┌ ╔┌═┼╬┼╬: " #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:295 msgid "Last Accessed on: " msgstr "Ё╧╙╠┼─╬╔╩ ╥┴┌ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╬: " #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:313 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:320 msgid "Caption:" msgstr "·┴╟╧╠╧╫╧╦:" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:397 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:499 msgid "Drop Action" msgstr "Ё╥┼╥╫┴╘╪ ─┼╩╙╘╫╔┼" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:398 msgid "Use default Drop Action options" msgstr "є╘┴╬─┴╥╘╬┘┼ ╬┴╙╘╥╧╩╦╔ ─╠╤ т╥╧╙╔╘╪" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:413 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:501 gnome/gpopup2.c:286 #: src/screen.c:2411 msgid "View" msgstr "Ё╥╧╙═╧╘╥" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:414 msgid "Use default View options" msgstr "є╘┴╬─┴╥╘╬┘┼ ╬┴╙╘╥╧╩╦╔ ─╠╤ ╨╥╧╙═╧╘╥┴" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:449 msgid "Select an Icon" msgstr "ў┘┬╥┴╘╪ ╨╔╦╘╧╟╥┴══╒" #. we do open first #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:479 gnome/gpopup2.c:277 msgid "Open" msgstr "я╘╦╥┘╘╪" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:489 msgid "Use default Open action" msgstr "є╘┴╬─┴╥╘╬┘┼ ╬┴╙╘╥╧╩╦╔ ─╠╤ ╧╘╦╥┘╘╔╤" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:512 msgid "Use default Drop action" msgstr "є╘┴╬─┴╥╘╬┘┼ ╬┴╙╘╥╧╩╦╔ ─╠╤ т╥╧╙╔╘╪" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:514 msgid "Use default View action" msgstr "є╘┴╬─┴╥╘╬┘┼ ╬┴╙╘╥╧╩╦╔ ─╠╤ ╨╥╧╙═╧╘╥┴" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:523 gnome/gpopup2.c:288 #: src/screen.c:2412 src/view.c:2093 msgid "Edit" msgstr "Ё╥┴╫╦┴" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:533 msgid "Use default Edit action" msgstr "є╘┴╬─┴╥╘╬┘┼ ╬┴╙╘╥╧╩╦╔ ─╠╤ ╥┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╬╔╤" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:587 msgid "Icon" msgstr "Ё╔╦╘." #. We must be a file or a link to a file. #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:621 msgid "File Actions" msgstr "я╨┼╥┴├╔╔ ╙ ╞┴╩╠╧═" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:626 msgid "Open action" msgstr "я╨┼╥┴├╔╤ ╧╘╦╥┘╘╔╤" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:627 msgid "Needs terminal to run" msgstr "щ╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ╘┼╥═╔╬┴╠" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:753 msgid "File Permissions" msgstr "Ё╥┴╫┴ ─╧╙╘╒╨┴ ╦ ╞┴╩╠╒" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:764 msgid "Current mode: " msgstr "Ё╥┴╫┴ ─╧╙╘╒╨┴: " #. Headings #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:780 msgid "Read" msgstr "■╘┼╬╔┼" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:781 msgid "Write" msgstr "·┴╨╔╙╪" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:782 msgid "Exec" msgstr "щ╙╨╧╠╬." #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:783 msgid "Special" msgstr "є╨┼├╔┴╠╪╬┘┼" #. Permissions #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:787 msgid "User" msgstr "Ё╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╪" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:789 msgid "Other" msgstr "ф╥╒╟╔┼" #. Special #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:793 msgid "Set UID" msgstr "Ё╥╔╙╫╧╔╘╪ UID" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:794 msgid "Set GID" msgstr "Ё╥╔╙╫╧╔╘╪ GID" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:795 msgid "Sticky" msgstr "·┴╦╥┼╨╠┼╬╔┼" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:917 #, c-format msgid "<Unknown> (%d)" msgstr "<ю┼╔┌╫┼╙╘╬┘╩> (%d)" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:931 msgid "File ownership" msgstr "Ё╥╔╬┴─╠┼╓╬╧╙╘╪" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1097 msgid "URL" msgstr "URL" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1100 msgid "Statistics" msgstr "є╘┴╘╔╙╘╔╦┴" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1106 msgid "Options" msgstr "ю┴╙╘╥╧╩╦┴" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1109 msgid "Permissions" msgstr "Ё╥┴╫┴ ─╧╙╘╒╨┴" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1112 msgid " Properties" msgstr " є╫╧╩╙╘╫┴" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1164 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1175 msgid "You entered an invalid username" msgstr "ў╫┼─┼╬╧ ╬┼╫┼╥╬╧┼ ╔═╤ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1220 msgid "You must rename your file to something" msgstr "ў┘ ─╧╠╓╬┘ ╨┼╥┼╔═┼╬╧╫┴╘╪ ╞┴╩╠" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1226 msgid "You cannot rename a file to something containing a '/' character" msgstr "ў┘ ╬┼ ═╧╓┼╘┼ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ╙╔═╫╧╠ '/' ╫ ╔═┼╬╔ ╞┴╩╠┴" #: gnome/gnome-open-dialog.c:385 #, c-format msgid "Select an application to open \"%s\" with." msgstr "ў┘┬┼╥╔╘┼ ╨╥╔╠╧╓┼╬╔┼ ─╠╤ ╧╘╦╥┘╘╔╤ %s." #: gnome/gnome-open-dialog.c:395 msgid "Select a file to run with" msgstr "ў┘┬┼╥╔╘┼ ╞┴╩╠ ─╠╤ ┌┴╨╒╙╦┴ ╙" #. the file tree #: gnome/gnome-open-dialog.c:406 msgid "Applications" msgstr "Ё╥╔╠╧╓┼╬╔╤" #: gnome/gnome-open-dialog.c:422 msgid "Program to run" msgstr "Ё╥╧╟╥┴══┴ ─╠╤ ┌┴╨╒╙╦┴" #: gnome/gpopup2.c:279 msgid "Mount device" msgstr "є═╧╬╘╔╥╧╫┴╘╪ ╒╙╘╥╧╩╙╘╫╧" #: gnome/gpopup2.c:280 msgid "Unmount device" msgstr "Є┴┌═╧╬╘╔╥╧╫┴╘╪ ╒╙╘╥╧╩╙╘╫╧" #: gnome/gpopup2.c:281 msgid "Eject device" msgstr "ў┘╙╫╧┬╧─╔╘╪ ╒╙╘╥╧╩╙╘╫╧" #: gnome/gpopup2.c:282 msgid "Empty Trash" msgstr "я▐╔╙╘╔╘╪ ╦╧╥┌╔╬╒" #: gnome/gpopup2.c:285 msgid "Open with..." msgstr "я╘╦╥┘╘╪ ╙..." #: gnome/gpopup2.c:287 msgid "View Unfiltered" msgstr "ю┼╞╔╠╪╘╥╧╫┴╬╬┘╩ ╨╥╧╙═╧╘╥" #: gnome/gpopup2.c:290 msgid "Copy..." msgstr "ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪..." #: gnome/gpopup2.c:291 msgid "Move to Trash" msgstr "Ё┼╥┼╬┼╙╘╔ ╫ ═╒╙╧╥╬╒└ ╦╧╥┌╔╬╒" #: gnome/gpopup2.c:292 gtkedit/editwidget.c:1146 gtkedit/gtkedit.c:1256 #: src/screen.c:2416 msgid "Delete" msgstr "ї─┴╠╔╘╪" #: gnome/gpopup2.c:293 msgid "Move..." msgstr "Ё┼╥┼═┼╙╘╔╘╪..." #: gnome/gpopup2.c:294 msgid "Hard Link..." msgstr "Ў┼╙╘╦┴╤ ╙╙┘╠╦┴..." #: gnome/gpopup2.c:295 msgid "Symlink..." msgstr "є╔═╫. ╙╙┘╠╦┴..." #: gnome/gpopup2.c:296 msgid "Edit Symlink..." msgstr "щ┌═┼╬╔╘╪ ╙╔═╫. ╙╙┘╠╦╒..." #: gnome/gpopup2.c:298 msgid "Properties..." msgstr "є╫╧╩╙╘╫┴..." #: gnome/gprefs.c:92 msgid "Show backup files" msgstr "Ё╧╦┴┌┘╫┴╘╪ ╥┼┌┼╥╫╬┘┼ ╞┴╩╠┘" #: gnome/gprefs.c:96 msgid "Show hidden files" msgstr "Ё╧╦┴┌┘╫┴╘╪ ╙╦╥┘╘┘┼ ╞┴╩╠┘" #: gnome/gprefs.c:100 msgid "Mix files and directories" msgstr "ц┴╩╠┘ ╔ ╦┴╘┴╠╧╟╔ ╫╨┼╥┼═┼█╦╒" #: gnome/gprefs.c:104 msgid "Use shell patterns instead of regular expressions" msgstr "щ╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ╧┬╥┴┌├┘ ╦╧═┴╬─╬╧╩ ╙╘╥╧╦╔ ╫═┼╙╘╧ ╥┼╟╒╠╤╥╬┘╚ ╫┘╥┴╓┼╬╔╩" #: gnome/gprefs.c:108 msgid "Determine file types from file content instead of extensions" msgstr "я╨╥┼─┼╠╤╘╪ ╘╔╨ ╞┴╩╠┴ ╨╧ ╙╧─┼╥╓╔═╧═╒, ┴ ╬┼ ╨╧ ╥┴╙█╔╥┼╬╔└" #: gnome/gprefs.c:117 msgid "Confirm when deleting file" msgstr "Ё╧─╘╫┼╥╓─┼╬╔┼ ╨╥╔ ╒─┴╠┼╬╔╔ ╞┴╩╠┴" #: gnome/gprefs.c:121 msgid "Confirm when overwriting files" msgstr "Ё╧─╘╫┼╥╓─┼╬╔┼ ╨┼╥┼─ ╨┼╥┼┌┴╨╔╙╪└ ╞┴╩╠╧╫" #: gnome/gprefs.c:125 msgid "Confirm when executing files" msgstr "Ё╧─╘╫┼╥╓─┼╬╔┼ ╨┼╥┼─ ┌┴╨╒╙╦╧═ ╞┴╩╠╧╫" #: gnome/gprefs.c:129 msgid "Show progress while operations are being performed" msgstr "Ё╧╦┴┌┘╫┴╘╪ ╔╬─╔╦┴╘╧╥ ╨╥╧╟╥┼╙╙┴ ╫╧ ╫╥┼═╤ ╫┘╨╧╠╬┼╬╔╤ ╧╨┼╥┴├╔╩" #: gnome/gprefs.c:139 msgid "VFS Timeout:" msgstr "ўцє ╘┴╩═-┴╒╘:" #: gnome/gprefs.c:140 gnome/gprefs.c:167 msgid "Seconds" msgstr "є┼╦╒╬─" #: gnome/gprefs.c:143 msgid "Anonymous FTP password:" msgstr "Ё┴╥╧╠╪ ┴╬╧╬╔═╬╧╟╧ FTP:" #: gnome/gprefs.c:147 msgid "Always use FTP proxy" msgstr "ў╙┼╟─┴ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ FTP ╨╥╧╦╙╔" #: gnome/gprefs.c:157 msgid "Fast directory reload" msgstr "т┘╙╘╥┴╤ ╨┼╥┼┌┴╟╥╒┌╦┴ ╦┴╘┴╠╧╟┴" #: gnome/gprefs.c:161 msgid "Compute totals before copying files" msgstr "ў┘▐╔╙╠╤╘╪ ╧┬▌╔╩ ╥┴┌═┼╥ ╞┴╩╠╧╫ ╨┼╥┼─ ╦╧╨╔╥╧╫┴╬╔┼═" #: gnome/gprefs.c:166 msgid "FTP directory cache timeout :" msgstr "Ї┴╩═-┴╒╘ ╦┼█┴ ╦┴╘┴╠╧╟┴ FTP:" #: gnome/gprefs.c:171 msgid "Allow customization of icons in icon view" msgstr "Є┴┌╥┼█╔╘╪ ╬┴╙╘╥╧╩╦╒ ╨╔╦╘╧╟╥┴══ ╫ ╥┼╓╔═┼ ╨╥╧╙═╧╘╥┴ ╨╔╦╘╧╟╥┴══" #: gnome/gprefs.c:180 msgid "File display" msgstr "я╘╧┬╥┴╓┼╬╔┼ ╞┴╩╠╧╫" #: gnome/gprefs.c:184 msgid "Confirmation" msgstr "Ё╧─╘╫┼╥╓─┼╬╔┼" #: gnome/gprefs.c:189 msgid "VFS" msgstr "ўцє" #: gnome/gprefs.c:194 msgid "Caching" msgstr "ы┼█╔╥╧╫┴╬╔┼" #: gnome/gprefs.c:486 msgid "Preferences" msgstr "є╫╧╩╙╘╫┴" #: gnome/gscreen.c:1426 gnome/gscreen.c:1437 msgid "Reloads the current directory" msgstr "Ё┼╥┼╟╥╒╓┴┼╘ ╘┼╦╒▌╔╩ ╦┴╘┴╠╧╟" #: gnome/gscreen.c:1428 gnome/gscreen.c:1439 msgid "New _Directory..." msgstr "ю╧╫┘╩ ╦┴╘┴╠╧╟..." #: gnome/gscreen.c:1428 gnome/gscreen.c:1439 msgid "Creates a new directory here" msgstr "є╧┌─┴╘╪ ╬╧╫┘╩ ╦┴╘┴╠╧╟" #: gnome/gscreen.c:1435 msgid "Empty _Trash" msgstr "я▐╔╙╘╔╘╪ ╦╧╥┌╔╬╒" #: gnome/gscreen.c:1435 msgid "Empties the Trash" msgstr "я▐╔╙╘╔╘╪ ═╒╙╧╥╬╒└ ╦╧╥┌╔╬╒" #: gnome/gscreen.c:1651 #, c-format msgid "Search: %s" msgstr "щ▌┼═: %s" #: gnome/gscreen.c:1661 src/screen.c:664 #, c-format msgid "%s bytes in %d file" msgstr "%s ┬┴╩╘ ╫ %d ╞┴╩╠┼" #: gnome/gscreen.c:1661 src/screen.c:664 #, c-format msgid "%s bytes in %d files" msgstr "%s ┬┴╩╘ ╫ %d ╞┴╩╠┴╚" #: gnome/gscreen.c:1687 src/screen.c:690 msgid "<readlink failed>" msgstr "<╙┬╧╩ ▐╘┼╬╔╤ ╙╙┘╠╦╔>" #: gnome/gscreen.c:2111 msgid "Copy directory" msgstr "ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟" #: gnome/gscreen.c:2112 msgid "Delete directory" msgstr "ї─┴╠╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟" #: gnome/gscreen.c:2113 msgid "Rename or move directory" msgstr "Ё┼╥┼═┼╙╘╔╘╪ ╔╠╔ ╨┼╥┼╔═┼╬╧╫┴╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟" #: gnome/gscreen.c:2271 msgid "Back" msgstr "ю┴┌┴─" #: gnome/gscreen.c:2271 msgid "Go to the previously visited directory" msgstr "Ё┼╥┼╩╘╔ ╦ ╨╥┼─┘─╒▌┼═╒ ╦┴╘┴╠╧╟╒" #: gnome/gscreen.c:2273 msgid "Up" msgstr "ў╫┼╥╚" #: gnome/gscreen.c:2273 msgid "Go up a level in the directory hierarchy" msgstr "Ё┼╥┼╩╘╔ ╫╫┼╥╚ ╬┴ ╧─╔╬ ╒╥╧╫┼╬╪ ╫ ╔┼╥┴╥╚╔╔ ╦┴╘┴╠╧╟╧╫" #: gnome/gscreen.c:2275 msgid "Forward" msgstr "ў╨┼╥┼─" #: gnome/gscreen.c:2275 msgid "Go to the next directory" msgstr "Ё┼╥┼╩╘╔ ╫ ╙╠┼─╒└▌╔╩ ╦┴╘┴╠╧╟" #: gnome/gscreen.c:2278 src/tree.c:1012 msgid "Rescan" msgstr "Ё┼╥┼╙═." #: gnome/gscreen.c:2278 msgid "Rescan the current directory" msgstr "Ё┼╥┼╙═╧╘╥┼╘╪ ╘┼╦╒▌╔╩ ╦┴╘┴╠╧╟" #: gnome/gscreen.c:2281 msgid "Home" msgstr "ф╧═" #: gnome/gscreen.c:2281 msgid "Go to your home directory" msgstr "Ё┼╥┼╩╘╔ ╫ ╨┼╥╙╧╬┴╠╪╬┘╩ ╦┴╘┴╠╧╟" #: gnome/gscreen.c:2424 msgid "Location:" msgstr "э┼╙╘╧:" #. 1 #: gnome/gtools.c:105 gtkedit/edit.h:502 gtkedit/editcmd.c:395 #: gtkedit/editcmd.c:1254 gtkedit/editcmd.c:1339 gtkedit/editcmd.c:3064 #: gtkedit/editmenu.c:46 gtkedit/editoptions.c:69 src/boxes.c:141 #: src/boxes.c:275 src/boxes.c:375 src/boxes.c:466 src/boxes.c:613 #: src/boxes.c:749 src/boxes.c:982 src/filegui.c:805 src/find.c:175 #: src/layout.c:369 src/option.c:135 src/wtools.c:290 src/wtools.c:557 #: vfs/smbfs.c:112 msgid "&Ok" msgstr "&ф┴╠╪█┼" #: gnome/gview.c:136 #, c-format msgid "Offset 0x%08lx" msgstr "є═┼▌┼╬. 0x%08lx" #: gnome/gview.c:138 src/view.c:732 #, c-format msgid "Col %d" msgstr "є╘. %d" #: gnome/gview.c:142 src/view.c:736 #, c-format msgid "%s bytes" msgstr "%s ┬┴╩╘" #: gnome/gview.c:306 msgid "_Goto line" msgstr "Ё┼╥┼╩╘╔ ╦ ╙╘╥╧╦┼ " #: gnome/gview.c:307 msgid "Jump to a specified line number" msgstr "Ё┼╥┼╩╘╔ ╬┴ ╙╘╥╧╦╒ ╙ ┌┴─┴╬╬┘═ ╬╧═┼╥╧═" #: gnome/gview.c:309 msgid "_Monitor file" msgstr "є╠┼─╔╘╪ ┌┴ ╞┴╩╠╧═" #: gnome/gview.c:309 msgid "Monitor file growing" msgstr "є╠┼─╔╘╪ ┌┴ ╥┴╙╘╒▌╔═ ╞┴╩╠╧═" #: gnome/gview.c:316 msgid "Regexp search" msgstr "Ё╧╔╙╦ ╨╧ ╥┼╟. ╫┘╥┴╓." #: gnome/gview.c:317 msgid "Regular expression search" msgstr "Ё╧╔╙╦ ╨╧ ╥┼╟╒╠╤╥╬╧═╒ ╫┘╥┴╓┼╬╔└" #: gnome/gview.c:326 msgid "_Wrap" msgstr "Ё┼╥┼╬╧╙┘" #: gnome/gview.c:327 msgid "Wrap the text" msgstr "є ╨┼╥┼╬╧╙┴═╔ ╙╘╥╧╦" #. Can not use this one yet, as it destroys the viewer, need to fix that #: gnome/gview.c:330 msgid "_Parsed view" msgstr "с╬┴╠╔┌╔╥╧╫┴╬╬┘╩" #: gnome/gview.c:333 msgid "_Formatted" msgstr "ц╧╥═┴╘╔╥╧╫┴╬╬┘╩" #: gnome/gview.c:335 msgid "_Hex" msgstr "√┼╙╘╬┴─├┴╘┼╥╔▐╬┘╩" #: gnome/gview.c:341 msgid "_Search" msgstr "Ё╧╔╙╦" #: gnome/gwidget.c:95 msgid "ok" msgstr "─┴╠╪█┼" #: gnome/gwidget.c:97 msgid "cancel" msgstr "╧╘═┼╬╔╘╪" #: gnome/gwidget.c:99 msgid "help" msgstr "╙╨╥┴╫╦┴" #: gnome/gwidget.c:101 src/file.c:2272 msgid "yes" msgstr "─┴" #: gnome/gwidget.c:103 src/file.c:2270 msgid "no" msgstr "╬┼╘" #: gnome/gwidget.c:105 msgid "exit" msgstr "╫┘╚╧─" #: gnome/gwidget.c:107 msgid "abort" msgstr "╨╥┼╦╥┴╘╔╘╪" #. The file-name is printed after the ':' #: gtkedit/edit.c:156 gtkedit/edit.c:325 gtkedit/edit.c:330 gtkedit/edit.c:344 #: gtkedit/edit.c:348 gtkedit/edit.c:380 gtkedit/edit.c:386 gtkedit/edit.c:393 #: gtkedit/edit.c:400 gtkedit/edit.c:406 gtkedit/editcmd.c:307 #: gtkedit/editcmd.c:313 gtkedit/editcmd.c:2052 gtkedit/editwidget.c:1024 #: src/dir.c:396 src/tree.c:682 src/tree.c:688 src/wtools.c:222 msgid " Error " msgstr " я█╔┬╦┴ " #: gtkedit/edit.c:156 gtkedit/edit.c:348 gtkedit/edit.c:380 gtkedit/edit.c:386 msgid " Failed trying to open file for reading: " msgstr " є┬╧╩ ╧╘╦╥┘╘╔╤ ╞┴╩╠┴ ─╠╤ ▐╘┼╬╔╤: " #: gtkedit/edit.c:325 msgid " Error reading from pipe: " msgstr " я█╔┬╦┴ ▐╘┼╬╔╤ ╔┌ ╦┴╬┴╠┴: " #: gtkedit/edit.c:330 msgid " Failed trying to open pipe for reading: " msgstr " є┬╧╩ ╧╘╦╥┘╘╔╤ ╦┴╬┴╠┴ ─╠╤ ▐╘┼╬╔╤: " #: gtkedit/edit.c:344 msgid " Error reading file: " msgstr " я█╔┬╦┴ ▐╘┼╬╔╤ ╞┴╩╠┴: " #: gtkedit/edit.c:393 msgid " Cannot get size/permissions info on file: " msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╥┴┌═┼╥/╨╥┴╫┴ ─╧╙╘╒╨┴ ─╠╤ ╞┴╩╠┴: " #: gtkedit/edit.c:400 msgid " Not an ordinary file: " msgstr " ю┼╧┬┘▐╬┘╩ ╞┴╩╠: " #: gtkedit/edit.c:406 msgid " File is too large: " msgstr " є╠╔█╦╧═ ┬╧╠╪█╧╩ ╞┴╩╠: " #: gtkedit/edit.c:407 msgid "" " \n" " Increase edit.h:MAXBUF and recompile the editor. " msgstr "" " \n" " ї╫┼╠╔▐╪╘┼ edit.h:MAXBUF ╔ ╨┼╥┼╦╧═╨╔╠╔╥╒╩╘┼ ╥┼─┴╦╘╧╥. " #: gtkedit/edit.c:2601 msgid "User menu available only in mcedit invoked from mc" msgstr "э┼╬└ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤ ─╧╙╘╒╨╬╧ ╘╧╠╪╦╧ ╫ mcedit, ┌┴╨╒▌┼╬╬╧═ ╔┌ mc" #: gtkedit/edit.c:2801 gtkedit/editcmd.c:2982 msgid "Error trying to stat file:" msgstr "я█╔┬╦┴ ╨╧╠╒▐┼╬╔╤ ┴╘╥╔┬╒╘╧╫ ╞┴╩╠┴:" #: gtkedit/edit.h:501 gtkedit/gtkedit.c:67 msgid "&Dismiss" msgstr "·┴╦╥┘╘╪" #: gtkedit/editcmd.c:307 msgid " Error writing to pipe: " msgstr " я█╔┬╦┴ ┌┴╨╔╙╔ ╫ ╦┴╬┴╠: " #: gtkedit/editcmd.c:313 msgid " Failed trying to open pipe for writing: " msgstr " є┬╧╩ ╧╘╦╥┘╘╔╤ ╦┴╬┴╠┴ ─╠╤ ┌┴╨╔╙╔: " #: gtkedit/editcmd.c:388 msgid "Quick save " msgstr "т┘╙╘╥╧┼ ╙╧╚╥┴╬┼╬╔┼" #: gtkedit/editcmd.c:389 msgid "Safe save " msgstr "т┼┌╧╨┴╙╬╧┼ ╙╧╚╥┴╬┼╬╔┼" #: gtkedit/editcmd.c:390 msgid "Do backups -->" msgstr "Є┼┌┼╥╫╬┘┼ ╦╧╨╔╔ -->" #. 0 #: gtkedit/editcmd.c:393 gtkedit/editcmd.c:1193 gtkedit/editcmd.c:1252 #: gtkedit/editcmd.c:1337 gtkedit/editcmd.c:3062 gtkedit/editoptions.c:66 #: src/achown.c:71 src/boxes.c:142 src/boxes.c:276 src/boxes.c:373 #: src/boxes.c:464 src/boxes.c:610 src/boxes.c:747 src/chmod.c:110 #: src/chown.c:79 src/cmd.c:861 src/filegui.c:788 src/find.c:175 #: src/hotlist.c:134 src/hotlist.c:779 src/hotlist.c:876 src/layout.c:370 #: src/learn.c:59 src/option.c:136 src/panelize.c:86 src/view.c:407 #: src/wtools.c:113 src/wtools.c:380 src/wtools.c:555 vfs/smbfs.c:112 msgid "&Cancel" msgstr "&Ё╥┼╥╫┴╘╪" #: gtkedit/editcmd.c:399 msgid "Extension:" msgstr "Є┴╙█╔╥┼╬╔┼" #: gtkedit/editcmd.c:405 msgid " Edit Save Mode " msgstr " Є┼╓╔═ ╙╧╚╥┴╬┼╬╔╤ " #: gtkedit/editcmd.c:529 msgid " Save As " msgstr " є╧╚╥┴╬╔╘╪ ╦┴╦ " #. Warning message with a query to continue or cancel the operation #: gtkedit/editcmd.c:543 gtkedit/editcmd.c:867 gtkedit/editcmd.c:892 #: gtkedit/editcmd.c:1043 gtkedit/editcmd.c:1141 src/ext.c:310 src/file.c:619 #: src/help.c:314 src/main.c:713 src/screen.c:1442 src/screen.c:2115 #: src/screen.c:2165 src/selcodepage.c:73 src/selcodepage.c:90 #: src/subshell.c:741 src/subshell.c:767 src/utilunix.c:382 src/utilunix.c:386 #: src/utilunix.c:406 src/utilunix.c:457 vfs/mcfs.c:167 msgid " Warning " msgstr " Ё╥┼─╒╨╥┼╓─┼╬╔┼ " #: gtkedit/editcmd.c:544 msgid " A file already exists with this name. " msgstr " ц┴╩╠ ╙ ╘┴╦╔═ ╔═┼╬┼═ ╒╓┼ ╙╒▌┼╙╘╫╒┼╘. " #. Push buttons to over-write the current file, or cancel the operation #: gtkedit/editcmd.c:546 msgid "Overwrite" msgstr "Ё┼╥┼╨╔╙┴╘╪" #: gtkedit/editcmd.c:546 gtkedit/editcmd.c:613 gtkedit/editcmd.c:841 #: gtkedit/editcmd.c:867 gtkedit/editcmd.c:892 gtkedit/editcmd.c:1043 #: gtkedit/editcmd.c:1692 msgid "Cancel" msgstr "Ё╥┼╥╫┴╘╪" #: gtkedit/editcmd.c:565 msgid " Save as " msgstr " є╧╚╥┴╬╔╘╪ ╦┴╦ " #: gtkedit/editcmd.c:565 gtkedit/editcmd.c:2824 msgid " Error trying to save file. " msgstr " я█╔┬╦┴ ╨╥╔ ╙╧╚╥┴╬┼╬╔╔ ╞┴╩╠┴ " #. This heads the delete macro error dialog box #: gtkedit/editcmd.c:683 gtkedit/editcmd.c:691 gtkedit/editcmd.c:716 msgid " Delete macro " msgstr " ї─┴╠╔╘╪ ═┴╦╥╧╙ " #. 'Open' = load temp file #: gtkedit/editcmd.c:685 msgid " Error trying to open temp file " msgstr " я█╔┬╦┴ ╨╥╔ ╧╘╦╥┘╘╔╔ ╫╥┼═┼╬╬╧╟╧ ╞┴╩╠┴ " #. 'Open' = load temp file #: gtkedit/editcmd.c:693 gtkedit/editcmd.c:754 gtkedit/editcmd.c:823 msgid " Error trying to open macro file " msgstr " я█╔┬╦┴ ╨╥╔ ╧╘╦╥┘╘╔╔ ╞┴╩╠┴ ═┴╦╥╧╙╧╫ " #: gtkedit/editcmd.c:717 msgid " Error trying to overwrite macro file " msgstr " я█╔┬╦┴ ╨╥╔ ╨┼╥┼┌┴╨╔╙╔ ╞┴╩╠┴ ═┴╦╥╧╙╧╫ " #. This heads the 'Macro' dialog box #: gtkedit/editcmd.c:733 msgid " Macro " msgstr " э┴╦╥╧╙ " #. Input line for a single key press follows the ':' #: gtkedit/editcmd.c:735 msgid " Press the macro's new hotkey: " msgstr " ю┴╓═╔╘┼ ╬╧╫╒└ ╦╠┴╫╔█╒ ═┴╦╥╧╙┴ " #. This heads the 'Save Macro' dialog box #: gtkedit/editcmd.c:754 msgid " Save macro " msgstr " є╧╚╥┴╬╔╘╪ ═┴╦╥╧╙ " #: gtkedit/editcmd.c:764 gtkedit/editcmd.c:772 msgid " Delete Macro " msgstr " ї─┴╠╔╘╪ ═┴╦╥╧╙ " #. This heads the 'Load Macro' dialog box #: gtkedit/editcmd.c:822 msgid " Load macro " msgstr " ·┴╟╥╒┌╔╘╪ ═┴╦╥╧╙ " #: gtkedit/editcmd.c:836 gtkedit/editcmd.c:838 msgid " Confirm save file? : " msgstr " Ё╧─╘╫┼╥╓─┴┼╘┼ ┌┴╨╔╙╪ ╞┴╩╠┴?: " #. Buttons to 'Confirm save file' query #: gtkedit/editcmd.c:841 msgid " Save file " msgstr " є╧╚╥┴╬╔╘╪ ╞┴╩╠ " #: gtkedit/editcmd.c:841 gtkedit/editwidget.c:1140 gtkedit/gtkedit.c:1249 #: src/view.c:2089 msgid "Save" msgstr "·┴╨╔╙╪" #: gtkedit/editcmd.c:867 gtkedit/editcmd.c:892 msgid "" " Current text was modified without a file save. \n" " Continue discards these changes. " msgstr "" " Ї┼╦╒▌╔╩ ╘┼╦╙╘ ┬┘╠ ═╧─╔╞╔├╔╥╧╫┴╬ ╔ ╬┼ ╙╧╚╥┴╬┼╬. \n" " Ё╥╧─╧╠╓┼╬╔┼ ╧╨┼╥┴├╔╔ ╨╥╔╫┼─┼╘ ╦ ╨╧╘┼╥┼ ╔┌═┼╬┼╬╔╩. " #: gtkedit/editcmd.c:867 gtkedit/editcmd.c:892 gtkedit/editcmd.c:1043 msgid "Continue" msgstr "Ё╥╧─╧╠╓╔╘╪" #: gtkedit/editcmd.c:898 msgid " Load " msgstr " ·┴╟╥╒┌╔╘╪ " #: gtkedit/editcmd.c:1043 gtkedit/editcmd.c:1141 msgid " Block is large, you may not be able to undo this action. " msgstr " т╠╧╦ ╙╠╔█╦╧═ ╫┼╠╔╦, ╫┴═ ═╧╓┼╘ ╬┼ ╒─┴╙╘╙╤ ╧╘╦┴╘╔╘╪ ▄╘╒ ╧╨┼╥┴├╔└ " #: gtkedit/editcmd.c:1141 msgid " Continue " msgstr " Ё╥╧─╧╠╓╔╘╪ " #: gtkedit/editcmd.c:1141 msgid " Cancel " msgstr " Ё╥┼╥╫┴╘╪ " #: gtkedit/editcmd.c:1195 msgid "o&Ne" msgstr "&я─╔╬" #: gtkedit/editcmd.c:1197 src/filegui.c:565 msgid "al&L" msgstr "&ў╙┼" #: gtkedit/editcmd.c:1199 src/file.c:2194 src/filegui.c:260 msgid "&Skip" msgstr "Ё&╥╧╨╒╙╘╔╘╪" #: gtkedit/editcmd.c:1201 msgid "&Replace" msgstr "&·┴═┼╬╔╘╪" #: gtkedit/editcmd.c:1208 gtkedit/editcmd.c:1212 gtkedit/editcmd.c:1692 msgid " Replace with: " msgstr " ·┴═┼╬╔╘╪ ╬┴: " #: gtkedit/editcmd.c:1220 msgid " Confirm replace " msgstr " Ё╧─╘╫┼╥─╔╘╪ ┌┴═┼╬╒ " #: gtkedit/editcmd.c:1256 gtkedit/editcmd.c:1341 msgid "scanf &Expression" msgstr "╫┘╥┴╓┼╬╔┼ &scanf" #: gtkedit/editcmd.c:1258 msgid "replace &All" msgstr "·┴═┼╬╔╘╪ &ў╙┼" #: gtkedit/editcmd.c:1260 msgid "pr&Ompt on replace" msgstr "Ё╧─╘╫┼╥╓─┴╘╪ &┌┴═┼╬╒" #: gtkedit/editcmd.c:1262 gtkedit/editcmd.c:1343 msgid "&Backwards" msgstr "&ю┴┌┴─" #: gtkedit/editcmd.c:1264 gtkedit/editcmd.c:1345 msgid "&Regular expression" msgstr "&Є┼╟╒╠╤╥╬╧┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔┼" #: gtkedit/editcmd.c:1266 gtkedit/editcmd.c:1347 msgid "&Whole words only" msgstr "Ї╧╠╪╦╧ ╨╧╠╬┘┼ &╙╠╧╫┴" #: gtkedit/editcmd.c:1268 gtkedit/editcmd.c:1349 msgid "case &Sensitive" msgstr "ї▐┼╘ ╥┼&╟╔╙╘╥┴" #: gtkedit/editcmd.c:1272 msgid " Enter replacement argument order eg. 3,2,1,4 " msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╨╧╥╤─╧╦ ┴╥╟╒═┼╬╘╧╫ ┌┴═┼╬┘, ╬┴╨╥. 3,2,1,4 " #: gtkedit/editcmd.c:1276 msgid " Enter replacement string:" msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╘┼╦╙╘ ─╠╤ ┌┴═┼╬┘: " #: gtkedit/editcmd.c:1280 gtkedit/editcmd.c:1353 src/view.c:2004 msgid " Enter search string:" msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╙╘╥╧╦╒ ─╠╤ ╨╧╔╙╦┴" #. Heads the 'Replace' dialog box #: gtkedit/editcmd.c:1299 gtkedit/editcmd.c:1603 gtkedit/editcmd.c:1692 #: gtkedit/editcmd.c:2251 gtkedit/editcmd.c:2282 gtkedit/editcmd.c:2284 msgid " Replace " msgstr " ·┴═┼╬╔╘╪ " #. Heads the 'Search' dialog box #: gtkedit/editcmd.c:1367 gtkedit/editcmd.c:1597 gtkedit/editcmd.c:2362 #: gtkedit/editcmd.c:2364 gtkedit/editcmd.c:2392 src/view.c:1526 #: src/view.c:1623 src/view.c:1746 src/view.c:1962 src/view.c:2004 msgid " Search " msgstr " Ё╧╔╙╦ " #. An input line comes after the ':' #: gtkedit/editcmd.c:1421 msgid " Enter search text : " msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╘┼╦╙╘ ─╠╤ ╨╧╔╙╦┴: " #: gtkedit/editcmd.c:1428 msgid " Enter replace text : " msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╘┼╦╙╘ ─╠╤ ┌┴═┼╬┘: " #: gtkedit/editcmd.c:1431 gtkedit/editcmd.c:1432 #, c-format msgid "" "You can enter regexp substrings with %s\n" "(not \\1, \\2 like sed) then use \"Enter...order\"" msgstr "" "ў┘ ═╧╓┼╘┼ ╫╫┼╙╘╔ ╥┼╟╒╠╤╥╬╧┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔┼ ╙ %s\n" "(╬┼ \\1, \\2 ╦┴╦ sed), ┌┴╘┼═ \"ў╫┼╙╘╔...╨╧╥╤─╧╦\"" #: gtkedit/editcmd.c:1434 msgid " Enter argument (or substring) order : " msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╨╧╥╤─╧╦ ┴╥╟╒═┼╬╘╧╫ (╨╧─╙╘╥╧╦): " #. Tool hint #: gtkedit/editcmd.c:1438 gtkedit/editcmd.c:1439 msgid "" "Enter the order of replacement of your scanf\n" "format specifiers or regexp substrings, eg 3,1,2" msgstr "" "ў╫┼─╔╘┼ ╨╧╥╤─╧╦ ┌┴═┼╬┘ ╫┴█╔╚ ╙╨┼├╔╞╔╦┴╘╧╥╧╫ ╞╧╥═┴╘┴ scanf\n" "╔╠╔ ╨╧─╙╘╥╧╦ regexp, ╬┴╨╥╔═┼╥ 3,1,2" #. The following are check boxes #: gtkedit/editcmd.c:1444 msgid " Whole words only " msgstr " Ї╧╠╪╦╧ ╨╧╠╬┘┼ ╙╠╧╫┴ " #: gtkedit/editcmd.c:1446 msgid " Case sensitive " msgstr " ї▐╔╘┘╫┴╘╪ ╥┼╟╔╙╘╥ " #: gtkedit/editcmd.c:1449 msgid " Regular expression " msgstr " Є┼╟╒╠╤╥╬┘┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔╤ " #: gtkedit/editcmd.c:1450 gtkedit/editcmd.c:1451 msgid "" "See the regex man page for how\n" "to compose a regular expression" msgstr "" "є═. ╥╒╦╧╫╧─╙╘╫╧ ╨╧ regex ─╠╤ ╨╧╠╒▐┼╬╔╤\n" "╨╥┴╫╔╠ ╙╧╙╘┴╫╠┼╬╔╤ ╥┼╟╒╠╤╥╬┘╚ ╫┘╥┴╓┼╬╔╩" #: gtkedit/editcmd.c:1459 msgid " Backwards " msgstr " ю┴┌┴─ " #. Tool hint #: gtkedit/editcmd.c:1461 gtkedit/editcmd.c:1462 msgid "Warning: Searching backward can be slow" msgstr "Ё╥┼─╒╨╥┼╓─┼╬╔┼: ╧┬╥┴╘╬┘╩ ╨╧╔╙╦ ═╧╓┼╘ ┬┘╘╪ ═┼─╠┼╬╬┘═" #: gtkedit/editcmd.c:1483 msgid " Prompt on replace " msgstr " Ё╧─╘╫┼╥╓─┼╬╔┼ ╬┴ ┌┴═┼╬╒ " #. Tool hint #: gtkedit/editcmd.c:1485 msgid "Ask before making each replacement" msgstr "ў ╦┴╓─╧═ ╙╠╒▐┴┼ ┌┴╨╥┴█╔╫┴╘╪ ╨╧─╘╫┼╥╓─┼╬╔┼ ╬┴ ┌┴═┼╬╒" #: gtkedit/editcmd.c:1487 msgid " Replace all " msgstr " ·┴═┼╬╔╘╪ ╫╙┼ " #. Tool hint #: gtkedit/editcmd.c:1489 msgid "Replace repeatedly" msgstr "·┴═┼╬╔╘╪ ╨╧╫╘╧╥╬╧" #: gtkedit/editcmd.c:1493 msgid " Bookmarks " msgstr "·┴╦╠┴─╦╔" #. Tool hint #: gtkedit/editcmd.c:1495 gtkedit/editcmd.c:1496 msgid "Create bookmarks at all lines found" msgstr "є╧┌─┴╘╪ ┌┴╦╠┴─╦╔ ─╠╤ ╫╙┼╚ ╬┴╩─┼╬╬┘╚ ╙╘╥╧╦" #: gtkedit/editcmd.c:1499 msgid " Scanf expression " msgstr " ╫┘╥┴╓┼╬╔╤ scanf " #. Tool hint #: gtkedit/editcmd.c:1501 msgid "" "Allows entering of a C format string,\n" "see the scanf man page" msgstr "" "Ё╧┌╫╧╠╤┼╘ ┌┴─┴╫┴╘╪ ╙╘╥╧╦╒ ╫ ╞╧╥═┴╘┼ ╤┌┘╦┴ C,\n" "╙═. ╥╒╦╧╫╧─╙╘╫╧ ╨╧ ╞╒╬╦├╔╔ scanf" #. Tool hint #: gtkedit/editcmd.c:1526 msgid "Begin search, Enter" msgstr "ю┴▐┴╘╪ ╨╧╔╙╦, Enter" #: gtkedit/editcmd.c:1527 msgid "Abort this dialog, Esc" msgstr "Ё╥┼╥╫┴╘╪ ▄╘╧╘ ─╔┴╠╧╟, Esc" #: gtkedit/editcmd.c:1692 gtkedit/gtkedit.c:1251 msgid "Replace" msgstr "·┴═┼╬┴" #: gtkedit/editcmd.c:1692 msgid "Skip" msgstr "Ё╥╧╨╒╙╘╔╘╪" #: gtkedit/editcmd.c:1692 msgid "Replace all" msgstr "·┴═┼╬╔╘╪ ╫╙┼" #: gtkedit/editcmd.c:1692 msgid "Replace one" msgstr "·┴═┼╬╔╘╪ ▄╠┼═┼╬╘" #: gtkedit/editcmd.c:2052 msgid "" " Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions " msgstr "" " ю┼╫┼╥╬╧┼ ╥┼╟╒╠╤╥╬╧┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔┼ ╔╠╔ ╫ scanf-╞╧╥═┴╘┼ ═╬╧╟╧ ╨╥┼╧┬╥┴┌╧╫┴╬╔╩" #. "Invalid regexp string or scanf string" #: gtkedit/editcmd.c:2253 msgid " Error in replacement format string. " msgstr " я█╔┬╦┴ ╫ ╞╧╥═┴╘┼ ╙╘╥╧╦╔ ┌┴═┼╬┘ " #: gtkedit/editcmd.c:2281 #, c-format msgid " %ld replacements made. " msgstr " я╙╒▌┼╙╘╫╠┼╬╧ ╨╧─╙╘┴╬╧╫╧╦: %ld " #: gtkedit/editcmd.c:2284 gtkedit/editcmd.c:2364 gtkedit/editcmd.c:2392 msgid " Search string not found. " msgstr " щ╙╦╧═┴╤ ╙╘╥╧╦┴ ╬┼ ╬┴╩─┼╬┴. " #. in response to number of bookmarks added because of string being found %d times #: gtkedit/editcmd.c:2361 #, c-format msgid " %d finds made, %d bookmarks added " msgstr " %d ╬┴╩─┼╬╧, %d ┌┴╦╠┴─╧╦ ─╧┬┴╫╠┼╬╧ " #. Confirm 'Quit' dialog box #: gtkedit/editcmd.c:2417 gtkedit/editcmd.c:2432 gtkedit/editcmd.c:2435 msgid " Quit " msgstr " ў┘╚╧─ " #: gtkedit/editcmd.c:2418 gtkedit/editcmd.c:2436 msgid "" " Current text was modified without a file save. \n" " Save with exit? " msgstr "" " Ї┼╦╒▌╔╩ ╘┼╦╙╘ ┬┘╠ ═╧─╔╞╔├╔╥╧╫┴╬ ╔ ╬┼ ╙╧╚╥┴╬┼╬. \n" " є╧╚╥┴╬╔╘╪ ╨╥╔ ╫┘╚╧─┼? " #: gtkedit/editcmd.c:2432 msgid " File was modified, Save with exit? " msgstr " ц┴╩╠ ┬┘╠ ╔┌═┼╬┼╬, ╙╧╚╥┴╬╔╘╪ ╨╥╔ ╫┘╚╧─┼? " #: gtkedit/editcmd.c:2432 msgid "Cancel quit" msgstr "Ё╥┼╥╫┴╘╪ ╫┘╚╧─" #: gtkedit/editcmd.c:2432 src/cmd.c:245 src/file.c:1882 src/file.c:2253 #: src/filegui.c:571 src/hotlist.c:1000 src/main.c:868 src/screen.c:2152 #: src/subshell.c:742 src/subshell.c:768 src/tree.c:747 src/view.c:407 msgid "&Yes" msgstr "&ф┴" #: gtkedit/editcmd.c:2432 src/cmd.c:245 src/file.c:1882 src/file.c:2253 #: src/filegui.c:570 src/hotlist.c:1000 src/main.c:868 src/screen.c:2152 #: src/subshell.c:742 src/subshell.c:768 src/tree.c:747 src/view.c:407 msgid "&No" msgstr "&ю┼╘" #: gtkedit/editcmd.c:2436 msgid " &Cancel quit " msgstr "&Ё╥┼╥╫┴╘╪ ╫┘╚╧─" #: gtkedit/editcmd.c:2436 msgid " &Yes " msgstr " &ф┴ " #: gtkedit/editcmd.c:2436 msgid " &No " msgstr " &ю┼╘ " #: gtkedit/editcmd.c:2668 gtkedit/editcmd.c:2743 msgid " Copy to clipboard " msgstr " ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ╫ ┬╒╞┼╥ " #: gtkedit/editcmd.c:2668 gtkedit/editcmd.c:2690 gtkedit/editcmd.c:2743 #: gtkedit/editcmd.c:2756 msgid " Unable to save to file. " msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧╚╥┴╬╔╘╪ ╫ ╞┴╩╠. " #: gtkedit/editcmd.c:2690 gtkedit/editcmd.c:2756 msgid " Cut to clipboard " msgstr " ў┘╥┼┌┴╘╪ ╫ ┬╒╞┼╥ " #: gtkedit/editcmd.c:2778 gtkedit/editcmd.c:2782 gtkedit/editcmd.c:2787 #: gtkedit/editcmd.c:2790 src/view.c:1909 msgid " Goto line " msgstr " Ё┼╥┼╩╘╔ ╦ ╙╘╥╧╦┼ " #: gtkedit/editcmd.c:2778 gtkedit/editcmd.c:2782 gtkedit/editcmd.c:2787 #: gtkedit/editcmd.c:2790 msgid " Enter line: " msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╬╧═┼╥ ╙╘╥╧╦╔: " #: gtkedit/editcmd.c:2811 gtkedit/editcmd.c:2824 msgid " Save Block " msgstr " є╧╚╥┴╬╔╘╪ ┬╠╧╦ " #: gtkedit/editcmd.c:2836 msgid " Insert File " msgstr " ў╙╘┴╫╔╘╪ ╞┴╩╠ " #: gtkedit/editcmd.c:2849 msgid " Insert file " msgstr " ў╙╘┴╫╔╘╪ ╞┴╩╠ " #: gtkedit/editcmd.c:2849 msgid " Error trying to insert file. " msgstr " я█╔┬╦┴ ╨╥╔ ╫╙╘┴╫╦┼ ╞┴╩╠┴. " #: gtkedit/editcmd.c:2868 msgid " Sort block " msgstr " є╧╥╘╔╥╧╫┴╘╪ ┬╠╧╦ " #: gtkedit/editcmd.c:2868 gtkedit/editcmd.c:2952 msgid " You must first highlight a block of text. " msgstr " ў┘ ─╧╠╓╬┘ ╙╬┴▐┴╠┴ ╫┘─┼╠╔╘╪ ┬╠╧╦ ╘┼╦╙╘┴. " #: gtkedit/editcmd.c:2875 msgid " Run Sort " msgstr " ў┘╨╧╠╬╔╘╪ ╙╧╥╘╔╥╧╫╦╒ " #: gtkedit/editcmd.c:2876 msgid " Enter sort options (see manpage) separated by whitespace: " msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╨┴╥┴═┼╘╥┘ ╙╧╥╘╔╥╧╫╦╔ (man sort(1)), ╥┴┌─┼╠┼╬╬┘┼ ╨╥╧┬┼╠┴═╔ " #: gtkedit/editcmd.c:2887 gtkedit/editcmd.c:2892 msgid " Sort " msgstr " є╧╥╘╔╥╧╫╦┴ " #: gtkedit/editcmd.c:2888 msgid " Error trying to execute sort command " msgstr " я█╔┬╦┴ ╨╥╔ ╫┘╨╧╠╬┼╬╔╔ ╦╧═┴╬─┘ sort " #: gtkedit/editcmd.c:2893 msgid " Sort returned non-zero: " msgstr " є╧╥╘╔╥╧╫╦┴ ╫┼╥╬╒╠┴ ╬┼╬╒╠┼╫╧╩ ╦╧─: " #: gtkedit/editcmd.c:2926 msgid "Error create script:" msgstr "я█╔┬╦┴ ╙╧┌─┴╬╔╤ ╙╦╥╔╨╘┴:" #: gtkedit/editcmd.c:2932 msgid "Error read script:" msgstr "я█╔┬╦┴ ▐╘┼╬╔╤ ╙╦╥╔╨╘┴:" #: gtkedit/editcmd.c:2939 msgid "Error close script:" msgstr "я█╔┬╦┴ ┌┴╦╥┘╘╔╤ ╙╦╥╔╨╘┴:" #: gtkedit/editcmd.c:2944 msgid "Script created:" msgstr "є╦╥╔╨╘ ╙╧┌─┴╬:" #: gtkedit/editcmd.c:2951 msgid "Process block" msgstr "я┬╥┴┬╧╘┴╘╪ ┬╠╧╦" #: gtkedit/editcmd.c:3057 msgid " Mail " msgstr " Ё╧▐╘┴ " #: gtkedit/editcmd.c:3068 msgid " Copies to" msgstr " я╘╨╥┴╫╔╘╪ ╦╧╨╔╔ ┴─╥┼╙┴╘┴═" #: gtkedit/editcmd.c:3072 msgid " Subject" msgstr " Ї┼═┴" #: gtkedit/editcmd.c:3076 msgid " To" msgstr " ы╧═╒" #: gtkedit/editcmd.c:3078 msgid " mail -s <subject> -c <cc> <to>" msgstr " mail -s <Ї┼═┴> -c <ы╧╨╔╔> <ы╧═╒>" #: gtkedit/editmenu.c:64 msgid " Word wrap " msgstr " Ё┼╥┼╬╧╙ ╙╠╧╫ " #: gtkedit/editmenu.c:65 msgid " Enter line length, 0 for off: " msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ─╠╔╬╒ ╙╘╥╧╦╔, 0 ─╠╤ ╧╘╦╠└▐┼╬╔╤ ╨┼╥┼╬╧╙┴: " #: gtkedit/editmenu.c:76 msgid " About " msgstr " я ╨╥╧╟╥┴══┼ " #: gtkedit/editmenu.c:77 msgid "" "\n" " Cooledit v3.11.5\n" "\n" " Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n" "\n" " A user friendly text editor written\n" " for the Midnight Commander.\n" msgstr "" "\n" " Cooledit v3.11.5\n" "\n" " Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n" "\n" " Ї┼╦╙╘╧╫┘╩ ╥┼─┴╦╘╧╥ ╙ ─╥╒╓┼╙╘╫┼╬╬┘═ ╔╬╘┼╥╞┼╩╙╧═ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤.\n" " є╧┌─┴╬ ─╠╤ Midnight Commander.\n" #: gtkedit/editmenu.c:129 gtkedit/editmenu.c:148 msgid "&Open/load... C-o" msgstr "&я╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠... C-o" #: gtkedit/editmenu.c:130 msgid "&New C-n" msgstr "&ю╧╫┘╩ ╞┴╩╠ C-n" #: gtkedit/editmenu.c:132 gtkedit/editmenu.c:151 msgid "&Save F2" msgstr "&є╧╚╥┴╬╔╘╪ F2" #: gtkedit/editmenu.c:133 gtkedit/editmenu.c:152 msgid "save &As... F12" msgstr "є╧╚╥┴╬╔╘╪ &╦┴╦... F12" #: gtkedit/editmenu.c:135 gtkedit/editmenu.c:154 msgid "&Insert file... F15" msgstr "&ў╙╘┴╫╔╘╪ ╞┴╩╠... F15" #: gtkedit/editmenu.c:136 msgid "copy to &File... C-f" msgstr "&ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ╫ ╞┴╩╠... C-f" #: gtkedit/editmenu.c:138 gtkedit/editmenu.c:157 msgid "&User menu... F11" msgstr "&э┼╬└ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤... F11" #: gtkedit/editmenu.c:141 gtkedit/editmenu.c:160 msgid "a&Bout... " msgstr "я┬ &┴╫╘╧╥┴╚..." #: gtkedit/editmenu.c:143 gtkedit/editmenu.c:162 msgid "&Quit F10" msgstr "ў┘&╚╧─ F10" #: gtkedit/editmenu.c:149 msgid "&New C-x k" msgstr "&ю╧╫┘╩ ╞┴╩╠ C-x k" #: gtkedit/editmenu.c:155 msgid "copy to &File... " msgstr "&ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ╫ ╞┴╩╠..." #: gtkedit/editmenu.c:167 gtkedit/editmenu.c:184 msgid "&Toggle Mark F3" msgstr "&ў┘─┼╠┼╬╔┼ ┬╠╧╦┴ F3" #: gtkedit/editmenu.c:168 gtkedit/editmenu.c:185 msgid "&Mark Columns S-F3" msgstr "ў┘─┼╠╔╘╪ &╙╘╧╠┬├┘ S-F3" #: gtkedit/editmenu.c:170 gtkedit/editmenu.c:187 msgid "toggle &Ins/overw Ins" msgstr "&Є┼╓╔═ ╫╙╘┴╫╦╔/┌┴═┼╬┘ Ins" #: gtkedit/editmenu.c:172 gtkedit/editmenu.c:189 msgid "&Copy F5" msgstr "&ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ┬╠╧╦ F5" #: gtkedit/editmenu.c:173 gtkedit/editmenu.c:190 msgid "&Move F6" msgstr "&Ё┼╥┼═┼╙╘╔╘╪ ┬╠╧╦ F6" #: gtkedit/editmenu.c:174 gtkedit/editmenu.c:191 msgid "&Delete F8" msgstr "&ї─┴╠╔╘╪ ┬╠╧╦ F8" #: gtkedit/editmenu.c:176 gtkedit/editmenu.c:193 msgid "&Undo C-u" msgstr "&я╘╦┴╘ ╧╨┼╥┴├╔╔ C-u" #: gtkedit/editmenu.c:178 gtkedit/editmenu.c:195 msgid "&Beginning C-PgUp" msgstr "&ю┴▐┴╠╧ ╞┴╩╠┴ C-PgUp" #: gtkedit/editmenu.c:179 gtkedit/editmenu.c:196 msgid "&End C-PgDn" msgstr "ы╧╬┼├ &╞┴╩╠┴ C-PgDn" #: gtkedit/editmenu.c:201 gtkedit/editmenu.c:208 msgid "&Search... F7" msgstr "&Ё╧╔╙╦... F7" #: gtkedit/editmenu.c:202 gtkedit/editmenu.c:209 msgid "search &Again F17" msgstr "Ё╥╧─╧╠╓╔╘╪ ╨╧╔╙╦ F17" #: gtkedit/editmenu.c:203 gtkedit/editmenu.c:210 msgid "&Replace... F4" msgstr "&·┴═┼╬┴... F4" #: gtkedit/editmenu.c:215 gtkedit/editmenu.c:238 msgid "&Goto line... M-l" msgstr "&Ё┼╥┼╩╘╔ ╦ ╙╘╥╧╦┼ M-l" #: gtkedit/editmenu.c:216 gtkedit/editmenu.c:239 msgid "goto matching &Bracket M-b" msgstr "╨┼╥┼╩╘╔ ╦ ╨┴╥╬╧╩ ╙╦╧┬╦┼ M-b" #: gtkedit/editmenu.c:218 gtkedit/editmenu.c:241 msgid "insert &Literal... C-q" msgstr "ў╙╘┴╫╔╘╪ &╠╔╘┼╥┴╠... C-q" #: gtkedit/editmenu.c:220 gtkedit/editmenu.c:243 msgid "&Refresh screen C-l" msgstr "Ё┼╥┼&╥╔╙╧╫┴╘╪ ▄╦╥┴╬ C-l" #: gtkedit/editmenu.c:222 gtkedit/editmenu.c:245 msgid "&Start record macro C-r" msgstr "&ю┴▐┴╘╪ ┌┴╨╔╙╪ ═┴╦╥╧╙┴ C-r" #: gtkedit/editmenu.c:223 gtkedit/editmenu.c:246 msgid "&Finish record macro... C-r" msgstr "&я╦╧╬▐╔╘╪ ┌┴╨╔╙╪ ═┴╦╥╧╙┴... C-r" #: gtkedit/editmenu.c:224 msgid "&Execute macro... C-a, KEY" msgstr "&ў┘╨╧╠╬╔╘╪ ═┴╦╥╧╙... C-a, KEY" #: gtkedit/editmenu.c:225 gtkedit/editmenu.c:248 msgid "delete macr&O... " msgstr "&ї─┴╠╔╘╪ ═┴╦╥╧╙" #: gtkedit/editmenu.c:227 gtkedit/editmenu.c:250 msgid "insert &Date/time " msgstr "ў╙╘┴╫╔╘╪ &ф┴╘╒/╫╥┼═╤" #: gtkedit/editmenu.c:229 gtkedit/editmenu.c:252 msgid "format p&Aragraph M-p" msgstr "ц╧╥═┴╘╔╥╧╫┴╘╪ &┴┬┌┴├ M-p" #: gtkedit/editmenu.c:230 msgid "'ispell' s&Pell check C-p" msgstr "&ы╧╬╘╥╧╠╪ ╧╥╞╧╟╥┴╞╔╔ C-p" #: gtkedit/editmenu.c:231 gtkedit/editmenu.c:254 msgid "sor&T... M-t" msgstr "&є╧╥╘╔╥╧╫╦┴ M-t" #: gtkedit/editmenu.c:232 gtkedit/editmenu.c:255 msgid "E&xternal Formatter F19" msgstr "ў╬┼█╬╤╤ ╨╥╧╟╥┴══┴ ╞╧╥═┴╘╔╥╧╫┴╬╔╤ F19" #: gtkedit/editmenu.c:233 msgid "&Mail... " msgstr "&№╠┼╦╘╥╧╬╬┴╤ ╨╧▐╘┴..." #: gtkedit/editmenu.c:247 msgid "&Execute macro... C-x e, KEY" msgstr "&ў┘╨╧╠╬╔╘╪ ═┴╦╥╧╙... C-x e, KEY" #: gtkedit/editmenu.c:253 msgid "'ispell' s&Pell check M-$" msgstr "&ы╧╬╘╥╧╠╪ ╧╥╞╧╟╥┴╞╔╔ M-$" #: gtkedit/editmenu.c:262 gtkedit/editmenu.c:271 msgid "&General... " msgstr "&Є┴┌╬╧┼..." #: gtkedit/editmenu.c:263 gtkedit/editmenu.c:272 msgid "&Save mode..." msgstr "Є┼╓╔═ &╙╧╚╥┴╬┼╬╔╤..." #: gtkedit/editmenu.c:265 gtkedit/editmenu.c:274 src/main.c:1364 msgid "&Layout..." msgstr "&ў╬┼█╬╔╩ ╫╔─" #. The following are menu options. Do not change the key bindings (eg. C-o) and preserve '\t' #: gtkedit/editmenu.c:284 gtkedit/editmenu.c:293 gtkedit/editmenu.c:410 #: src/chmod.c:154 src/chown.c:130 msgid " File " msgstr " ц┴╩╠ " #: gtkedit/editmenu.c:285 gtkedit/editmenu.c:294 gtkedit/editmenu.c:426 msgid " Edit " msgstr " Є┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╬╔┼ " #: gtkedit/editmenu.c:286 gtkedit/editmenu.c:295 msgid " Sear/Repl " msgstr " Ё╧╔╙╦/·┴═┼╬┴ " #: gtkedit/editmenu.c:287 gtkedit/editmenu.c:296 gtkedit/editmenu.c:466 msgid " Command " msgstr " ы╧═┴╬─┴ " #: gtkedit/editmenu.c:288 gtkedit/editmenu.c:297 msgid " Options " msgstr " ю┴╙╘╥╧╩╦┴ " #: gtkedit/editmenu.c:411 msgid "Open...\tC-o" msgstr "я╘╦╥┘╘╪...\tC-o" #: gtkedit/editmenu.c:412 msgid "New\tC-n" msgstr "ю╧╫┘╩\tC-n" #: gtkedit/editmenu.c:414 msgid "Save\tF2" msgstr "є╧╚╥┴╬╔╘╪\tF2" #: gtkedit/editmenu.c:415 msgid "Save as...\tF12" msgstr "є╧╚╥┴╬╔╘╪ ╦┴╦...\tF12" #: gtkedit/editmenu.c:417 msgid "Insert file...\tF15" msgstr "ў╙╘┴╫╔╘╪ ╞┴╩╠...\tF15" #: gtkedit/editmenu.c:418 msgid "Copy to file...\tC-f" msgstr "ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ╫ ╞┴╩╠... C-f" #. Tool hint #: gtkedit/editmenu.c:421 msgid "Disk operations and file indexing/searching" msgstr "ф╔╙╦╧╫┘┼ ╧╨┼╥┴├╔╔ ╔ ╨╧╔╙╦/╔╬─┼╦╙╔╥╧╫┴╬╔┼ ╞┴╩╠╧╫" #: gtkedit/editmenu.c:427 msgid "Toggle mark\tF3" msgstr "ў┘─┼╠┼╬╔┼ ┬╠╧╦┴\tF3" #: gtkedit/editmenu.c:428 msgid "Toggle mark columns\tC-b" msgstr "ў┘─┼╠┼╬╔┼ ╙╘╧╠┬├╧╫\tC-b" #: gtkedit/editmenu.c:430 msgid "Toggle book mark\tC-M-Ins" msgstr "ї╙╘┴╬╧╫╔╘╪ ┌┴╦╠┴─╦╒\tC-M-Ins" #: gtkedit/editmenu.c:431 msgid "Previous book mark\tC-M-Up" msgstr "Ё╥┼─┘─╒▌┴╤ ┌┴╦╠┴─╦┴\tC-M-Up" #: gtkedit/editmenu.c:432 msgid "Next book mark\tC-M-Down" msgstr "є╠┼─╒└▌┴╤ ┌┴╦╠┴─╦┴\tC-M-Down" #: gtkedit/editmenu.c:433 msgid "Flush book marks" msgstr "ї─┴╠╔╘╪ ┌┴╦╠┴─╦╔" #: gtkedit/editmenu.c:435 msgid "Toggle insert/overwrite\tIns" msgstr "Є┼╓╔═ ╫╙╘┴╫╦╔/┌┴═┼╬┘\tIns" #: gtkedit/editmenu.c:437 msgid "Copy block to cursor\tF5" msgstr "ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ┬╠╧╦ ╫ ╨╧┌╔├╔└\tF5" #: gtkedit/editmenu.c:438 msgid "Move block to cursor\tF6" msgstr "Ё┼╥┼═┼╙╘╔╘╪ ┬╠╧╦ ╫ ╨╧┌╔├╔└\tF6" #: gtkedit/editmenu.c:439 msgid "Delete block\tF8/C-Del" msgstr "ї─┴╠╔╘╪ ┬╠╧╦\tF8/C-Del" #: gtkedit/editmenu.c:441 msgid "Copy block to clipbrd\tC-Ins" msgstr "ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ┬╠╧╦ ╫ ┬╒╞┼╥\tC-Ins" #: gtkedit/editmenu.c:442 msgid "Cut block to clipbrd\tS-Del" msgstr "ў┘╥┼┌┴╘╪ ┬╠╧╦ ╫ ┬╒╞┼╥\tS-Del" #: gtkedit/editmenu.c:443 msgid "Paste block from clipbrd\tS-Ins" msgstr "ў╙╘┴╫╔╘╪ ┬╠╧╦ ╔┌ ┬╒╞┼╥┴\tS-Ins" #: gtkedit/editmenu.c:444 msgid "Selection history\tM-Ins" msgstr "щ╙╘╧╥╔╤ ╫┘┬╧╥┴\tM-Ins" #: gtkedit/editmenu.c:446 msgid "Undo\tC-BackSpace" msgstr "я╘╦┴╘\tC-BackSpace" #. Tool hint #: gtkedit/editmenu.c:449 msgid "Manipulating blocks of text" msgstr "я╨┼╥┴├╔╔ ╬┴─ ┬╠╧╦┴═╔ ╘┼╦╙╘┴" #: gtkedit/editmenu.c:454 msgid " Srch/Replce " msgstr " Ё╧╔╙╦/·┴═┼╬┴ " #: gtkedit/editmenu.c:455 msgid "Search...\tF7" msgstr "Ё╧╔╙╦...\tF7" #: gtkedit/editmenu.c:456 msgid "Search again\tF17" msgstr "Ё╥╧─╧╠╓╔╘╪ ╨╧╔╙╦\tF17" #: gtkedit/editmenu.c:457 msgid "Replace...\tF4" msgstr "&·┴═┼╬┴...\tF4" #: gtkedit/editmenu.c:458 msgid "Replace again\tF14" msgstr "Ё╥╧─╧╠╓╔╘╪ ┌┴═┼╬╒\tF14" #. Tool hint #: gtkedit/editmenu.c:461 msgid "Search for and replace text" msgstr "Ї┼╦╙╘ ─╠╤ ╨╧╔╙╦┴ ╔ ┌┴═┼╬┘" #: gtkedit/editmenu.c:467 msgid "Goto line...\tM-l" msgstr "Ё┼╥┼╩╘╔ ╦ ╙╘╥╧╦┼...\tM-l" #: gtkedit/editmenu.c:468 msgid "Goto matching bracket\tM-b" msgstr "Ё┼╥┼╩╘╔ ╦ ╨┴╥╬╧╩ ╙╦╧┬╦┼ M-b" #: gtkedit/editmenu.c:470 msgid "Start record macro\tC-r" msgstr "ю┴▐┴╘╪ ┌┴╨╔╙╪ ═┴╦╥╧╙┴\tC-r" #: gtkedit/editmenu.c:471 msgid "Finish record macro...\tC-r" msgstr "·┴╦╧╬▐╔╘╪ ┌┴╨╔╙╪ ═┴╦╥╧╙┴...\tC-r" #: gtkedit/editmenu.c:472 msgid "Execute macro...\tC-a, KEY" msgstr "ў┘╨╧╠╬╔╘╪ ═┴╦╥╧╙...\tC-a, KEY" #: gtkedit/editmenu.c:473 msgid "Delete macro...\t" msgstr "ї─┴╠╔╘╪ ═┴╦╥╧╙...\t" #: gtkedit/editmenu.c:475 msgid "Insert date/time\tC-d" msgstr "ў╙╘┴╫╔╘╪ ─┴╘╒/╫╥┼═╤\tC-d" #: gtkedit/editmenu.c:476 msgid "Format paragraph\tM-p" msgstr "ц╧╥═┴╘╔╥╧╫┴╘╪ ┴┬┌┴├\tM-p" #: gtkedit/editmenu.c:478 msgid "Refresh display\tC-l" msgstr "Ё┼╥┼╥╔╙╧╫┴╘╪ ▄╦╥┴╬ C-l" #. Tool hint #: gtkedit/editmenu.c:481 msgid "Macros and internal commands" msgstr "э┴╦╥╧╙┘ ╔ ╫╬╒╘╥┼╬╬╔┼ ╦╧═┴╬─┘" #: gtkedit/editoptions.c:36 msgid "Intuitive" msgstr "щ╬╘╒╔╘╔╫╬┴╤" #: gtkedit/editoptions.c:36 msgid "Emacs" msgstr "Emacs" #: gtkedit/editoptions.c:39 msgid "None" msgstr "я╘╦╠└▐┼╬" #: gtkedit/editoptions.c:39 msgid "Dynamic paragraphing" msgstr "ф╔╬┴═╔▐. ╥┴┌┬╔╫╦┴ ┴┬┌┴├┴" #: gtkedit/editoptions.c:39 msgid "Type writer wrap" msgstr "с╫╘╧═┴╘╔▐┼╙╦╔╩ ╨┼╥┼╬╧╙" #. 2 #: gtkedit/editoptions.c:72 msgid "Word wrap line length : " msgstr "Ё╧┌╔├╔╤ ╨┼╥┼╬╧╙┴ ╙╘╥╧╦:" #. 4 #: gtkedit/editoptions.c:78 msgid "Tab spacing : " msgstr "√┴╟ ╘┴┬╒╠╤├╔╔ : " #: gtkedit/editoptions.c:86 msgid "synta&X highlighting" msgstr "&у╫┼╘╧╫┘─┼╠┼╬╔┼ ╙╔╬╘┴╦╙╔╙┴" #. 7 #: gtkedit/editoptions.c:92 msgid "confir&M before saving" msgstr "Ё&╧─╘╫┼╥╓─┴╘╪ ┌┴╨╔╙╪ ╞┴╩╠┴" #. 8 #: gtkedit/editoptions.c:95 msgid "fill tabs with &Spaces" msgstr "&·┴╨╧╠╬╤╘╪ ╘┴┬╒╠╤├╔└ ╨╥╧┬┼╠┴═╔" #. 9 #: gtkedit/editoptions.c:98 msgid "&Return does autoindent" msgstr "&с╫╘╧╫┘╥┴╫╬. ╫╧┌╫╥┴╘╧═ ╦┴╥┼╘╦╔" #. 10 #: gtkedit/editoptions.c:101 msgid "&Backspace through tabs" msgstr "&·┴┬╧╩ ╫ ╧┬╚╧─ ╘┴┬╒╠╤├╔╔" #. 11 #: gtkedit/editoptions.c:104 msgid "&Fake half tabs" msgstr "&є╔═╒╠╔╥╧╫┴╘╪ ╬┼╨╧╠╬.╘┴┬╒╠╤├╔└" #. 13 #: gtkedit/editoptions.c:110 msgid "Wrap mode" msgstr "Є┼╓╔═ ╨┼╥┼╬╧╙┴ ╙╘╥╧╦" #. 15 #: gtkedit/editoptions.c:116 msgid "Key emulation" msgstr "№═╒╠╤├╔╤ ╥┴╙╦╠┴─╦╔ ╦╠┴╫╔█" #: gtkedit/editoptions.c:157 msgid " Editor options " msgstr " ю┴╙╘╥╧╩╦╔ ╥┼─┴╦╘╧╥┴ " #. Not essential to translate #: gtkedit/editwidget.c:324 msgid "Error initialising editor.\n" msgstr "я█╔┬╦┴ ╔╬╔├╔┴╠╔┌┴├╔╔ ╥┼─┴╦╘╧╥┴.\n" #: gtkedit/editwidget.c:1139 gtkedit/gtkedit.c:1248 src/help.c:811 #: src/main.c:1721 src/screen.c:2409 src/tree.c:1010 src/view.c:2082 msgid "Help" msgstr "Ё╧═╧▌╪" #: gtkedit/editwidget.c:1141 gtkedit/gtkedit.c:1250 msgid "Mark" msgstr "т╠╧╦" #: gtkedit/editwidget.c:1142 msgid "Replac" msgstr "·┴═┼╬┴" #: gtkedit/editwidget.c:1148 src/main.c:1723 msgid "PullDn" msgstr "э┼╬└MC" #: gtkedit/editwidget.c:1149 gtkedit/gtkedit.c:1260 src/help.c:823 #: src/main.c:1724 src/view.c:2084 src/view.c:2106 msgid "Quit" msgstr "ў┘╚╧─" #: gtkedit/gtkedit.c:68 msgid " Enter file name: " msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╔═╤ ╞┴╩╠┴: " #: gtkedit/gtkedit.c:113 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" #: gtkedit/gtkedit.c:804 msgid "" "gtkedit.c: HOME environment variable not set and no passwd entry - aborting\n" msgstr "" "gtkedit.c: Ё┼╥┼═┼╬╬┴╤ ╧╦╥╒╓┼╬╔╤ HOME ╬┼ ╒╙╘┴╬╧╫╠┼╬┴ ╔ ╬┼╘ ▄╠┼═┼╬╘┴ passwd -\n" " ╧╙╘┴╬╧╫\n" #: gtkedit/gtkedit.c:1248 msgid "Interactive help browser" msgstr "щ╬╘┼╥┴╦╘╔╫╬┘╩ ╙╨╥┴╫╧▐╬┘╩ ╬┴╫╔╟┴╘╧╥" #: gtkedit/gtkedit.c:1249 msgid "Save to current file name" msgstr "є╧╚╥┴╬╔╘╪ ╘┼╦╒▌╔╩ ╞┴╩╠" #: gtkedit/gtkedit.c:1250 msgid "Toggle In/Off invisible marker to highlight text" msgstr "ў╦╠/ў┘╦╠ ╬┼╫╔─╔═╒└ ═┼╘╦╒ ─╠╤ ├╫┼╘╧╫┘─┼╠┼╬╔╤ ╘┼╦╙╘┴" #: gtkedit/gtkedit.c:1251 msgid "Find and replace strings/regular expressions" msgstr "ю┴╩╘╔ ╔ ┌┴═┼╬╔╘╪ ╙╘╥╧╦╔/╥┼╟╒╠╤╥╬┘┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔╤" #: gtkedit/gtkedit.c:1252 msgid "Copy highlighted block to cursor position" msgstr "є╦╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ╫┘─┼╠┼╬╬┘╩ ┬╠╧╦ ╫ ╨╧┌╔├╔└ ╦╒╥╙╧╥┴" #: gtkedit/gtkedit.c:1254 msgid "Move highlighted block to cursor position" msgstr "Ё┼╥┼═┼╙╘╔╘╪ ╫┘─┼╠┼╬╬┘╩ ┬╠╧╦ ╫ ╨╧┌╔├╔└ ╦╒╥╙╧╥┴" #: gtkedit/gtkedit.c:1255 msgid "Find" msgstr "Ё╧╔╙╦" #: gtkedit/gtkedit.c:1255 msgid "Find strings/regular expressions" msgstr "Ё╧╔╙╦ ╙╘╥╧╦/╥┼╟╒╠╤╥╬┘╚ ╫┘╥┴╓┼╬╔╩" #: gtkedit/gtkedit.c:1256 msgid "Delete highlighted text" msgstr "ї─┴╠╔╘╪ ╫┘─┼╠┼╬╬┘╩ ╘┼╦╙╘" #: gtkedit/gtkedit.c:1258 src/main.c:1722 src/screen.c:2410 msgid "Menu" msgstr "э┼╬└" #: gtkedit/gtkedit.c:1258 msgid "Pull down menu" msgstr "ў┘╨┴─┴└▌┼┼ ═┼╬└" #: gtkedit/gtkedit.c:1260 msgid "Exit editor" msgstr "Ё╧╦╔╬╒╘╪ ╥┼─┴╦╘╧╥" #: gtkedit/gtkedit.c:1294 msgid "Clear the edit buffer" msgstr "я▐╔╙╘╔╘╪ ┬╒╞┼╥ ╥┼─┴╦╘╧╥┴" #: gtkedit/gtkedit.c:1299 msgid "Insert File" msgstr "ў╙╘┴╫╔╘╪ ╞┴╩╠" #: gtkedit/gtkedit.c:1299 msgid "Insert text from a file" msgstr "ў╙╘┴╫╔╘╪ ╘┼╦╙╘ ╔┌ ╞┴╩╠┴" #: gtkedit/gtkedit.c:1301 msgid "Copy to file" msgstr "ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ╫ ╞┴╩╠...\tC-f" #: gtkedit/gtkedit.c:1301 msgid "copy a block to a file" msgstr "ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ┬╠╧╦ ╫ ╞┴╩╠" #: gtkedit/gtkedit.c:1341 msgid "Search/Replace" msgstr "Ё╧╔╙╦/·┴═┼╬┴" #: gtkedit/syntax.c:1079 gtkedit/syntax.c:1088 gtkedit/syntax.c:1097 #: gtkedit/syntax.c:1106 msgid " Spelling Message " msgstr " є╧╧┬▌┼╬╔┼ ╧╥╞╧╟╥┴╞╔▐┼╙╦╧╩ ╨╥╧╫┼╥╦╔ " #: gtkedit/syntax.c:1079 msgid "" " Fail trying to open ispell program. \n" " Check that it is in your path and works with the -a option. \n" " Alternatively, disable spell checking from the Options menu. " msgstr "" " ю┼╒─┴▐╬┴╤ ╨╧╨┘╘╦┴ ┌┴╨╒╙╘╔╘╪ ╨╥╧╟╥┴══╒ ispell. \n" " Ё╥╧╫┼╥╪╘┼, ▐╘╧ ispell ─╧╙╘╒╨╬┴ ▐┼╥┼┌ PATH ╔ ╥┴┬╧╘┴┼╘ ╙ ╦╠└▐╧═ -a. \n" " ў╧┌═╧╓╬╧ ╘┴╦╓┼ ╧╘╦╠└▐╔╘╪ ╨╥╧╫┼╥╦╒ ╧╥╞╧╟╥┴╞╔╔ ╫ ═┼╬└ ы╧═┴╬─┴. " #: gtkedit/syntax.c:1088 msgid "" " Fail trying to open ispell pipes. \n" " Check that it is in your path and works with the -a option. \n" " Alternatively, disable spell checking from the Options menu. " msgstr "" " ю┼╒─┴▐╬┴╤ ╨╧╨┘╘╦┴ ╧╘╦╥┘╘╪ ╦┴╬┴╠┘ ispell. \n" " Ё╥╧╫┼╥╪╘┼, ▐╘╧ ispell ─╧╙╘╒╨╬┴ ▐┼╥┼┌ PATH ╔ ╥┴┬╧╘┴┼╘ ╙ ╦╠└▐╧═ -a. \n" " ў╧┌═╧╓╬╧ ╘┴╦╓┼ ╧╘╦╠└▐╔╘╪ ╨╥╧╫┼╥╦╒ ╧╥╞╧╟╥┴╞╔╔ ╫ ═┼╬└ ы╧═┴╬─┴. " #: gtkedit/syntax.c:1097 msgid "" " Fail trying to read ispell pipes. \n" " Check that it is in your path and works with the -a option. \n" " Alternatively, disable spell checking from the Options menu. " msgstr "" " ю┼╒─┴▐╬┴╤ ╨╧╨┘╘╦┴ ▐╘┼╬╔╤ ╔┌ ╦┴╬┴╠╧╫ ispell. \n" " Ё╥╧╫┼╥╪╘┼, ▐╘╧ ispell ─╧╙╘╒╨╬┴ ▐┼╥┼┌ PATH ╔ ╥┴┬╧╘┴┼╘ ╙ ╦╠└▐╧═ -a. \n" " ў╧┌═╧╓╬╧ ╘┴╦╓┼ ╧╘╦╠└▐╔╘╪ ╨╥╧╫┼╥╦╒ ╧╥╞╧╟╥┴╞╔╔ ╫ ═┼╬└ ы╧═┴╬─┴. " #: gtkedit/syntax.c:1106 msgid "" " Error reading from ispell. \n" " Ispell is being restarted. " msgstr "" " я█╔┬╦┴ ▐╘┼╬╔╤ ╔┌ ispell. \n" " Ё┼╥┼┌┴╨╒╙╦ ispell. " #: gtkedit/syntax.c:1381 gtkedit/syntax.c:1383 msgid " Load Syntax Rules " msgstr " ·┴╟╥╒┌╦┴ ╙╔╬╘┴╦╙╔▐┼╙╦╔╚ ╨╥┴╫╔╠ " #: gtkedit/syntax.c:1381 gtkedit/syntax.c:1383 msgid "" " Your syntax rule file is outdated \n" " A new rule file is being installed. \n" " Your old rule file has been saved with a .OLD extension. " msgstr "" " ў┴█ ╞┴╩╠ ╙╔╬╘┴╦╙╔▐┼╙╦╔╚ ╨╥┴╫╔╠ ╒╙╘┴╥┼╠ \n" " ю╧╫┘╩ ╞┴╩╠ ╨╥┴╫╔╠ ╒╙╘┴╬┴╫╠╔╫┴┼╘╙╤. \n" " ў┴█ ╙╘┴╥┘╩ ╞┴╩╠ ╨╥┴╫╔╠ ╙╧╚╥┴╬┼╬ ╙ ╥┴╙█╔╥┼╬╔┼═ .OLD. " #: gtkedit/syntax.c:1526 gtkedit/syntax.c:1533 msgid " Load syntax file " msgstr " ·┴╟╥╒┌╔╘╪ ╙╔╬╘┴╦╙╔▐┼╙╦╔╩ ╞┴╩╠ " #: gtkedit/syntax.c:1526 msgid " File access error " msgstr " я█╔┬╦┴ ─╧╙╘╒╨┴ ╦ ╞┴╩╠╒ " #: gtkedit/syntax.c:1532 #, c-format msgid " Error in file %s on line %d " msgstr " я█╔┬╦┴ ╫ ╞┴╩╠┼ %s ╫ ╙╘╥╧╦┼ %d " #: src/achown.c:72 src/chmod.c:111 src/chown.c:80 msgid "&Set" msgstr "&ї╙╘┴╬╧╫╔╘╪" #: src/achown.c:73 msgid "S&kip" msgstr "Ё&╥╧╨╒╙╘╔╘╪" #: src/achown.c:74 src/chmod.c:115 src/chown.c:83 msgid "Set &all" msgstr "ї╙╘┴╬╧╫╔╘╪ &╫╙┼" #: src/achown.c:349 src/achown.c:356 msgid "owner" msgstr "╚╧┌╤╔╬" #: src/achown.c:351 src/achown.c:358 msgid "group" msgstr "╟╥╒╨╨┴" #: src/achown.c:353 msgid "other" msgstr "─╥╒╟╔┼" #: src/achown.c:361 msgid "On" msgstr "ю┴" #: src/achown.c:363 msgid "Flag" msgstr "ц╠┴╟" #: src/achown.c:370 #, c-format msgid "%6d of %d" msgstr "%6d ╔┌ %d" #: src/achown.c:378 msgid " Chown advanced command " msgstr " Є┴╙█╔╥┼╬╬┴╤ ╦╧═┴╬─┴ chown " #: src/achown.c:613 src/achown.c:629 src/achown.c:690 src/chmod.c:270 #: src/chmod.c:355 #, c-format msgid "" " Couldn't chmod \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╔┌═┼╬╔╘╪ ─╧╙╘╒╨ \"%s\" \n" " %s " #: src/achown.c:618 src/achown.c:633 src/achown.c:694 src/chown.c:223 #: src/chown.c:345 #, c-format msgid "" " Couldn't chown \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╔┌═┼╬╔╘╪ ╫╠┴─┼╠╪├┴ \"%s\" \n" " %s " #: src/achown.c:650 src/achown.c:654 src/chmod.c:305 src/chmod.c:309 #: src/chown.c:260 src/chown.c:264 src/panelize.c:299 src/user.c:663 msgid " Oops... " msgstr " я╩... " #: src/achown.c:651 msgid " I can't run the Advanced Chown command on an extfs " msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ┌┴╨╒╙╘╔╘╪ ╥┴╙█╔╥┼╬╬╒└ ╦╧═┴╬─╒ chown ╬┴ extfs " #: src/achown.c:655 msgid " I can't run the Advanced Chown command on a tarfs " msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ┌┴╨╒╙╘╔╘╪ ╥┴╙█╔╥┼╬╬╒└ ╦╧═┴╬─╒ chown ╬┴ tarfs " #: src/background.c:181 msgid "Background process:" msgstr "ц╧╬╧╫┘╩ ╨╥╧├┼╙╙:" #: src/background.c:279 src/file.c:2193 msgid " Background process error " msgstr " я█╔┬╦┴ ╞╧╬╧╫╧╟╧ ╨╥╧├┼╙╙┴ " #: src/background.c:282 msgid " Child died unexpectedly " msgstr " ф╧▐┼╥╬╔╩ ╨╥╧├┼╙╙ ╬┼╧╓╔─┴╬╬╧ ╙╦╧╬▐┴╠╙╤ " #: src/background.c:284 msgid " Unknown error in child " msgstr " ю┼╔┌╫┼╙╘╬┴╤ ╧█╔┬╦┴ ╫ ─╧▐┼╥╬┼═ ╨╥╧├┼╙╙┼ " #: src/background.c:299 msgid " Background protocol error " msgstr " я█╔┬╦┴ ╞╧╬╧╫╧╟╧ ╨╥╧╘╧╦╧╠┴ " #: src/background.c:300 msgid "" " Background process sent us a request for more arguments \n" " than we can handle. \n" msgstr "" " ц╧╬╧╫┘╩ ╨╥╧├┼╙╙ ┌┴╨╥┴█╔╫┴┼╘ ┬╧╠╪█┼ ┴╥╟╒═┼╬╘╧╫ \n" " ▐┼═ ═┘ ═╧╓┼═ ╦╧╬╘╥╧╠╔╥╧╫┴╘╪. \n" #: src/boxes.c:68 msgid " Listing mode " msgstr " ц╧╥═┴╘ ╙╨╔╙╦┴ ╞┴╩╠╧╫ " #: src/boxes.c:73 msgid "&Full file list" msgstr "&є╘┴╬─┴╥╘╬┘╩" #: src/boxes.c:74 msgid "&Brief file list" msgstr "&ї╦╧╥╧▐┼╬╬┘╩" #: src/boxes.c:75 msgid "&Long file list" msgstr "&Є┴╙█╔╥┼╬╬┘╩" #: src/boxes.c:76 msgid "&User defined:" msgstr "&я╨╥┼─┼╠┼╬╬┘╩ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠┼═" #: src/boxes.c:77 msgid "&Icon view" msgstr "&Ё╔╦╘╧╟╥┴══┘" #: src/boxes.c:140 msgid "user &Mini status" msgstr "є╘╥╧╦┴ &═╔╬╔-╙╘┴╘╒╙┴ ╫ ╞╧╥═┴╘┼ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤" #: src/boxes.c:189 msgid "Listing mode" msgstr "ц╧╥═┴╘ ╙╨╔╙╦┴ ╞┴╩╠╧╫" #: src/boxes.c:277 msgid "&Reverse" msgstr "&я┬╥┴╘╬┘╩" #: src/boxes.c:278 src/find.c:168 msgid "case sensi&tive" msgstr "ї▐┼╘ ╥┼&╟╔╙╘╥┴" #: src/boxes.c:279 msgid "Sort order" msgstr "Ё╧╥╤─╧╦ ╙╧╥╘╔╥╧╫╦╔" #: src/boxes.c:378 msgid " confirm &Exit " msgstr "╨┼╥┼─ &ў┘╚╧─╧═" #: src/boxes.c:380 msgid " confirm e&Xecute " msgstr "╨┼╥┼─ &щ╙╨╧╠╬┼╬╔┼═" #: src/boxes.c:382 msgid " confirm o&Verwrite " msgstr "╨┼╥┼─ &Ё┼╥┼┌┴╨╔╙╪└" #: src/boxes.c:384 msgid " confirm &Delete " msgstr "╨┼╥┼─ &ї─┴╠┼╬╔┼═" #: src/boxes.c:390 msgid " Confirmation " msgstr " ·┴╨╥╧╙ ╨╧─╘╫┼╥╓─┼╬╔╤ " #: src/boxes.c:461 msgid "Full 8 bits output" msgstr "Ё╧╠╬┘╩ &8-┬╔╘╬┘╩ ╫┘╫╧─" #: src/boxes.c:461 msgid "ISO 8859-1" msgstr "ISO 8859-1" #: src/boxes.c:461 msgid "7 bits" msgstr "&7 ┬╔╘" #: src/boxes.c:468 src/boxes.c:616 msgid "F&ull 8 bits input" msgstr "Ё╧╠╬┘╩ 8-┬╔╘╬┘╩ &╫╫╧─" #: src/boxes.c:476 src/boxes.c:597 msgid " Display bits " msgstr " я╘╧┬╥┴╓┼╬╔┼ ╙╔═╫╧╠╧╫ " #: src/boxes.c:581 src/selcodepage.c:47 msgid "Other 8 bit" msgstr "ф╥╒╟┴╤ 8-┬╔╘╬┴╤" #: src/boxes.c:600 msgid "Input / display codepage:" msgstr "" #: src/boxes.c:619 msgid "&Select" msgstr "ў┘┬╥┴╘╪" #: src/boxes.c:754 msgid "&Always use ftp proxy" msgstr "&ў╙┼╟─┴ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ FTP ╨╥╧╦╙╔" #: src/boxes.c:756 msgid "sec" msgstr "╙┼╦" #: src/boxes.c:760 msgid "ftpfs directory cache timeout:" msgstr "Ї┴╩═-┴╒╘ ╦┼█┴ ╦┴╘┴╠╧╟┴ FTP:" #: src/boxes.c:764 msgid "ftp anonymous password:" msgstr "Ё┴╥╧╠╪ ┴╬╧╬╔═╬╧╟╧ FTP:" #: src/boxes.c:771 msgid "Timeout for freeing VFSs:" msgstr "Ї┴╩═-┴╒╘ ╫┘╙╫╧┬╧╓─┼╬╔╤ ўцє:" #: src/boxes.c:777 msgid " Virtual File System Setting " msgstr " ю┴╙╘╥╧╩╦╔ ў╔╥╘╒┴╠╪╬╧╩ ц┴╩╠╧╫╧╩ є╔╙╘┼═┘ " #: src/boxes.c:836 msgid "Quick cd" msgstr " є═┼╬┴ ╥┴┬╧▐┼╟╧ ╦┴╘┴╠╧╟┴ " #. want cd like completion #: src/boxes.c:841 msgid "cd" msgstr "Ё┼╥┼╩╘╔ ╫" #: src/boxes.c:881 msgid "Symbolic link" msgstr " є╔═╫╧╠╔▐┼╙╦┴╤ ╙╙┘╠╦┴ " #: src/boxes.c:917 msgid "Running " msgstr "ў┘╨╧╠╬╤┼╘╙╤ " #: src/boxes.c:918 src/find.c:724 src/find.c:965 msgid "Stopped" msgstr "я╙╘┴╬╧╫╠┼╬" #: src/boxes.c:979 msgid "&Stop" msgstr "&я╙╘┴╬╧╫╔╘╪" #: src/boxes.c:980 msgid "&Resume" msgstr "&ў╧┌╧┬╬╧╫╔╘╪" #: src/boxes.c:981 msgid "&Kill" msgstr "&є╬╤╘╪" #: src/boxes.c:1020 msgid "Background Jobs" msgstr " ц╧╬╧╫┘┼ ┌┴─┴╬╔╤ " #: src/charsets.c:171 src/charsets.c:184 #, c-format msgid "Can't translate from %s to %s" msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╦╧─╔╥╧╫┴╘╪ ╔┌ %s ╫ %s" #: src/chmod.c:91 msgid "execute/search by others" msgstr "┌┴╨╒╙╦/╨╧╔╙╦ ─╠╤ ─╥╒╟╔╚" #: src/chmod.c:92 msgid "write by others" msgstr "┌┴╨╔╙╪ ─╠╤ ─╥╒╟╔╚" #: src/chmod.c:93 msgid "read by others" msgstr "▐╘┼╬╔┼ ─╠╤ ─╥╒╟╔╚" #: src/chmod.c:94 msgid "execute/search by group" msgstr "┌┴╨╒╙╦/╨╧╔╙╦ ─╠╤ ╟╥╒╨╨┘" #: src/chmod.c:95 msgid "write by group" msgstr "┌┴╨╔╙╪ ─╠╤ ╟╥╒╨╨┘" #: src/chmod.c:96 msgid "read by group" msgstr "▐╘┼╬╔┼ ─╠╤ ╟╥╒╨╨┘" #: src/chmod.c:97 msgid "execute/search by owner" msgstr "┌┴╨╒╙╦/╨╧╔╙╦ ─╠╤ ╫╠┴─┼╠╪├┴" #: src/chmod.c:98 msgid "write by owner" msgstr "┌┴╨╔╙╪ ─╠╤ ╫╠┴─┼╠╪├┴" #: src/chmod.c:99 msgid "read by owner" msgstr "▐╘┼╬╔┼ ─╠╤ ╫╠┴─┼╠╪├┴" #: src/chmod.c:100 msgid "sticky bit" msgstr "┌┴╦╥┼╨╠╤└▌╔╩ ┬╔╘" #: src/chmod.c:101 msgid "set group ID on execution" msgstr "╨╥╔╙╫. GID ╨╥╔ ╫┘╨╧╠╬┼╬╔╔" #: src/chmod.c:102 msgid "set user ID on execution" msgstr "╨╥╔╙╫. UID ╨╥╔ ╔╙╨╧╠╬┼╬╔╔" #: src/chmod.c:112 msgid "C&lear marked" msgstr "&я▐╔╙╘╔╘╪ ╨╧═┼▐┼╬╬╧┼" #: src/chmod.c:113 msgid "S&et marked" msgstr "&ї╙╘┴╬╧╫╔╘╪ ╨╧═┼▐┼╬╬╧┼" #: src/chmod.c:114 msgid "&Marked all" msgstr "я╘═┼╘╔╘╪ &╫╙┼" #: src/chmod.c:142 msgid "Permissions (Octal)" msgstr "ф╧╙╘╒╨ (╫╧╙╪═┼╥╔▐╬┘╩)" #: src/chmod.c:144 msgid "Owner name" msgstr "щ═╤ ╫╠┴─┼╠╪├┴" #: src/chmod.c:146 msgid "Group name" msgstr "щ═╤ ╟╥╒╨╨┘" #: src/chmod.c:150 msgid " Chmod command " msgstr " ы╧═┴╬─┴ chmod " #: src/chmod.c:152 src/chown.c:120 msgid " Permission " msgstr " Ё╥┴╫┴ ─╧╙╘╒╨┴ " #: src/chmod.c:159 msgid "Use SPACE to change" msgstr "ЁЄятхь - ─╠╤ ╔┌═┼╬┼╬╔╩" #: src/chmod.c:161 msgid "an option, ARROW KEYS" msgstr "╧╨├╔╩, ыьсўщ√щ-єЇЄхьыщ - " #: src/chmod.c:163 msgid "to move between options" msgstr "╨┼╥┼═┼▌┼╬╔╤ ═┼╓─╒ ╧╨├╔╤═╔" #: src/chmod.c:165 msgid "and T or INS to mark" msgstr "╔ T ╔╠╔ INS ─╠╤ ╨╧═┼╘╦╔" #: src/chmod.c:221 msgid "Chmod command" msgstr " ы╧═┴╬─┴ chmod " #: src/chmod.c:306 msgid " I can't run the Chmod command on an extfs " msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ┌┴╨╒╙╘╔╘╪ ╦╧═┴╬─╒ chmod ╬┴ extfs " #: src/chmod.c:310 msgid " I can't run the Chmod command on a tarfs " msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ┌┴╨╒╙╘╔╘╪ ╦╧═┴╬─╒ chmod ╬┴ tarfs " #: src/chown.c:81 msgid "Set &users" msgstr "ї╙╘┴╬╧╫╔╘╪ &╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠┼╩" #: src/chown.c:82 msgid "Set &groups" msgstr "ї╙╘┴╬╧╫╔╘╪ &╟╥╒╨╨┘" #: src/chown.c:112 msgid " Name " msgstr " щ═╤ " #: src/chown.c:114 msgid " Owner name " msgstr " щ═╤ ╫╠┴─┼╠╪├┴ " #: src/chown.c:116 src/chown.c:128 msgid " Group name " msgstr " щ═╤ ╟╥╒╨╨┘ " #: src/chown.c:118 msgid " Size " msgstr " Є┴┌═┼╥ " #: src/chown.c:124 msgid " Chown command " msgstr " ы╧═┴╬─┴ chown " #: src/chown.c:126 msgid " User name " msgstr " щ═╤ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤ " #: src/chown.c:192 msgid "<Unknown user>" msgstr "<ю┼╔┌╫┼╙╘╬┘╩>" #. add fields for unknown names (numbers) #: src/chown.c:193 msgid "<Unknown group>" msgstr "<ю┼╔┌╫┼╙╘╬┴╤>" #: src/chown.c:261 msgid " I can't run the Chown command on an extfs " msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ┌┴╨╒╙╘╔╘╪ ╦╧═┴╬─╒ chown ╬┴ extfs " #: src/chown.c:265 msgid " I can't run the Chown command on a tarfs " msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ┌┴╨╒╙╘╔╘╪ ╦╧═┴╬─╒ chown ╬┴ tarfs " #: src/cmd.c:194 #, c-format msgid " Can not fetch a local copy of %s " msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╠╧╦┴╠╪╬╒└ ╦╧╨╔└ %s " #: src/cmd.c:244 msgid " CD " msgstr " є═┼╬╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ " #: src/cmd.c:244 msgid "Files tagged, want to cd?" msgstr "ц┴╩╠┘ ╨╧═┼▐┼╬┘, ╙═┼╬╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟?" #: src/cmd.c:250 src/cmd.c:714 src/cmd.c:733 msgid "Could not change directory" msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙═┼╬╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟" #: src/cmd.c:279 msgid " View file " msgstr " Ё╥╧╙═╧╘╥ ╞┴╩╠┴ " #: src/cmd.c:279 msgid " Filename:" msgstr " щ═╤ ╞┴╩╠┴:" #: src/cmd.c:296 msgid " Filtered view " msgstr " Ё╥╧╙═╧╘╥ ╫┘╫╧─┴ ╦╧═┴╬─┘ " #: src/cmd.c:296 msgid " Filter command and arguments:" msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╦╧═┴╬─╒ ╔ ┼┼ ┴╥╟╒═┼╬╘┘: " #: src/cmd.c:388 msgid "Create a new Directory" msgstr " є╧┌─┴╘╪ ╬╧╫┘╩ ╦┴╘┴╠╧╟ " #: src/cmd.c:388 msgid " Enter directory name:" msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╔═╤ ╦┴╘┴╠╧╟┴:" #: src/cmd.c:449 msgid " Filter " msgstr " ц╔╠╪╘╥ " #: src/cmd.c:449 msgid " Set expression for filtering filenames" msgstr " ·┴─┴╩╘┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔┼ ─╠╤ ╧╘┬╧╥┴ ╔═┼╬ ╞┴╩╠╧╫" #: src/cmd.c:515 msgid " Select " msgstr " я╘═┼╘╔╘╪ ╟╥╒╨╨╒ " #: src/cmd.c:567 msgid " Unselect " msgstr " є╬╤╘╪ ╧╘═┼╘╦╒ " #: src/cmd.c:641 msgid "Extension file edit" msgstr " Є┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╬╔┼ ╞┴╩╠┴ ╥┴╙█╔╥┼╬╔╩ " #: src/cmd.c:642 msgid " Which extension file you want to edit? " msgstr " ы┴╦╧╩ ╞┴╩╠ ╥┴╙█╔╥┼╬╔╩ ў┘ ╚╧╘╔╘┼ ╥┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╘╪? " #: src/cmd.c:643 msgid "&User" msgstr "&Ё╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╪╙╦╔╩" #: src/cmd.c:643 src/cmd.c:671 msgid "&System Wide" msgstr "&я┬▌┼╙╔╙╘┼═╬┘╩" #: src/cmd.c:668 msgid " Menu edit " msgstr " Ё╥┴╫╦┴ ╞┴╩╠┴ ═┼╬└ " #: src/cmd.c:669 msgid " Which menu file will you edit ? " msgstr " ы┴╦╧╩ ╞┴╩╠ ═┼╬└ ў┘ ╚╧╘╔╘┼ ╥┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╘╪? " #: src/cmd.c:671 msgid "&Local" msgstr "&э┼╙╘╬┘╩" #: src/cmd.c:671 msgid "&Home" msgstr "&Ё┼╥╙╧╬┴╠╪╬┘╩" #: src/cmd.c:860 msgid " Compare directories " msgstr " є╥┴╫╬╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟╔ " #: src/cmd.c:860 msgid " Select compare method: " msgstr " ў┘┬┼╥╔╘┼ ═┼╘╧─ ╙╥┴╫╬┼╬╔╤: " #: src/cmd.c:861 msgid "&Quick" msgstr "&т┘╙╘╥┘╩" #: src/cmd.c:861 msgid "&Size only" msgstr "Ё╧ &╥┴┌═┼╥╒" #: src/cmd.c:861 msgid "&Thorough" msgstr "Ё╧&┬┴╩╘╬┘╩" #: src/cmd.c:871 msgid " Both panels should be on the listing view mode to use this command " msgstr "ф╠╤ ╫┘╨╧╠╬┼╬╔╤ ▄╘╧╩ ╦╧═┴╬─┘ ╧┬┼ ╨┴╬┼╠╔ ─╧╠╓╬┘ ┬┘╘╪ ╫ ╥┼╓╔═┼ ╙╨╔╙╦┴" #: src/cmd.c:886 msgid " The command history is empty " msgstr " щ╙╘╧╥╔╤ ╦╧═┴╬─╬╧╩ ╙╘╥╧╦╔ ╨╒╙╘┴ " #: src/cmd.c:892 msgid " Command history " msgstr " щ╙╘╧╥╔╤ ╦╧═┴╬─╬╧╩ ╙╘╥╧╦╔ " #: src/cmd.c:932 msgid "" " Not an xterm or Linux console; \n" " the panels cannot be toggled. " msgstr "" " №╘╧ ╬┼ xterm ╔ ╬┼ ╦╧╬╙╧╠╪ Linux/SCO; \n" " Ё┴╬┼╠╔ ╬┼ ═╧╟╒╘ ┬┘╘╪ ╧╘╦╠└▐┼╬┘. " #: src/cmd.c:967 msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander" msgstr "ў╫┼─╔╘┼ `exit' ─╠╤ ╫╧┌╫╥┴╘┴ ╫ Midnight Commander" #: src/cmd.c:1019 #, c-format msgid "" " Couldn't stat %s \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╙╫╧╩╙╘╫┴ ╒┌╠┴ %s \n" " %s " #: src/cmd.c:1028 src/cmd.c:1030 msgid " Link " msgstr " є╙┘╠╦┴ " #: src/cmd.c:1029 src/cmd.c:1174 src/file.c:1708 msgid " to:" msgstr " ╫:" #: src/cmd.c:1040 #, c-format msgid " link: %s " msgstr " ╙╙┘╠╦┴: %s " #: src/cmd.c:1073 #, c-format msgid " symlink: %s " msgstr " ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦┴╤ ╙╙┘╠╦┴: %s " #: src/cmd.c:1130 #, c-format msgid " Symlink `%s' points to: " msgstr " є╔═╫╧╠╔▐┼╙╦┴╤ ╙╙┘╠╦┴ `%s' ╒╦┴┌┘╫┴┼╘ ╬┴: " #: src/cmd.c:1135 msgid " Edit symlink " msgstr " Ё╥┴╫╦┴ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╧╩ ╙╙┘╠╦╔ " #: src/cmd.c:1140 #, c-format msgid " edit symlink, unable to remove %s: %s " msgstr " ╨╥┴╫╦┴ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╧╩ ╙╙┘╠╦╔, ╬┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╒─┴╠╔╘╪ %s: %s " #: src/cmd.c:1144 #, c-format msgid " edit symlink: %s " msgstr " ╨╥┴╫╦┴ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╧╩ ╙╙┘╠╦╔: %s " #: src/cmd.c:1156 #, c-format msgid "`%s' is not a symbolic link" msgstr "`%s' ╬┼ ╤╫╠╤┼╘╙╤ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╧╩ ╙╙┘╠╦╧╩" #: src/cmd.c:1174 msgid " Link symbolically " msgstr " є╫╤┌┴╘╪ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╔ " #: src/cmd.c:1175 msgid " Relative symlink " msgstr " я╘╬╧╙╔╘┼╠╪╬┴╤ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦┴╤ ╙╙┘╠╦┴ " #: src/cmd.c:1186 #, c-format msgid " relative symlink: %s " msgstr " ╧╘╬╧╙╔╘┼╠╪╬┴╤ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦┴╤ ╙╙┘╠╦┴: %s " #: src/cmd.c:1259 msgid "Using default locale" msgstr "щ╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ locale ╨╧ ╒═╧╠▐┴╬╔└" #: src/cmd.c:1261 #, c-format msgid "Using locale \"%s\" (from environment variable %s)" msgstr "щ╙╨╧╠╪┌╧╫┴╬╔┼ locale \"%s\" (╔┌ ╨┼╥┼═┼╬╬╧╩ ╧╦╥╒╓┼╬╔╤ %s)" #: src/cmd.c:1322 msgid " Enter machine name (F1 for details): " msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╔═╤ ═┴█╔╬┘ (─┼╘┴╠╔ ╨╧ F1): " #: src/cmd.c:1349 #, c-format msgid " Could not chdir to %s " msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╩╘╔ ╫ %s " #: src/cmd.c:1356 src/widget.c:1151 msgid " Link to a remote machine " msgstr " є╧┼─╔╬┼╬╔┼ ╙ ╒─┴╠┼╬╬╧╩ ═┴█╔╬╧╩ " #: src/cmd.c:1362 src/widget.c:1152 msgid " FTP to machine " msgstr " FTP-╙╧┼─╔╬┼╬╔┼ ╙ ╒─┴╠┼╬╬╧╩ ═┴█╔╬╧╩ " #: src/cmd.c:1368 src/widget.c:1153 msgid " SMB link to machine " msgstr " SMB ╙╫╤┌╪ ╙ ═┴█╔╬╧╩ " #: src/cmd.c:1378 msgid " Socket source routing setup " msgstr " ю┴╙╘╥╧╩╦┴ ╥┴╙╨╥┼─┼╠┼╬╔╤ ╔╙╘╧▐╬╔╦┴ ╟╬┼┌─" #: src/cmd.c:1379 msgid " Enter host name to use as a source routing hop: " msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╔═╤ ╥┴╙╨╥┼─┼╠╤└▌┼╟╧ ╥┼╘╥┴╬╙╠╤╘╧╥┴-╔╙╘╧▐╬╔╦┴: " #: src/cmd.c:1387 msgid " Host name " msgstr " щ═╤ ╙╔╙╘┼═┘ " #: src/cmd.c:1387 msgid " Error while looking up IP address " msgstr " я█╔┬╦┴ ╨╧╔╙╦┴ IP ┴─╥┼╙┴ " #: src/cmd.c:1398 msgid " Undelete files on an ext2 file system " msgstr " ў╧╙╙╘┴╬╧╫╠┼╬╔┼ ╞┴╩╠╧╫ ╬┴ ╞┴╩╠╧╫╧╩ ╙╔╙╘┼═┼ ext2 " #: src/cmd.c:1399 msgid "" " Enter device (without /dev/) to undelete\n" " files on: (F1 for details)" msgstr "" " ў╫┼─╔╘┼ ╔═╤ ╒╙╘╥╧╩╙╘╫┴ (┬┼┌ /dev/) ╬┴ ╦╧╘╧╥╧═\n" " ╫╧╙╙╘┴╬┴╫╠╔╫┴╘╪ ╞┴╩╠┘ ╨╧╙╠┼ ╒─┴╠┼╬╔╤: (─┼╘┴╠╔ ╨╧ F1)" #: src/cmd.c:1451 msgid " Setup saved to ~/" msgstr " Ё┴╥┴═┼╘╥┘ ╙╧╚╥┴╬┼╬┘ ╫ ~/" #: src/cmd.c:1456 msgid " Setup " msgstr " ю┴╙╘╥╧╩╦┴ " #: src/command.c:170 #, c-format msgid "" " Can't chdir to '%s' \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╩╘╔ ╫ '%s' \n" " %s " #: src/command.c:198 msgid " You can not execute commands on non-local filesystems" msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╫┘╨╧╠╬╤╘╪ ╦╧═┴╬─┘ ╬┴ ╬┼ ╠╧╦┴╠╪╬┘╚ ╞┴╩╠╧╫┘╚ ╙╔╙╘┼═┴╚" #: src/dialog.c:56 msgid "" "\n" "\n" "\n" "refresh stack underflow!\n" "\n" "\n" msgstr "" "\n" "\n" "\n" "╫┘╚╧─ ┌┴ ╬╔╓╬└└ ╟╥┴╬╔├╒ ╙╘┼╦┴!\n" "\n" "\n" #: src/dir.c:61 msgid "&Unsorted" msgstr "&т┼┌ ╙╧╥╘╔╥╧╫╦╔" #: src/dir.c:62 msgid "&Name" msgstr "&щ═╤" #: src/dir.c:63 msgid "&Extension" msgstr "Є┴╙&█╔╥┼╬╔┼" #: src/dir.c:64 msgid "&Modify time" msgstr "ў╥┼═╤ &═╧─╔╞╔╦┴├╔╔" #: src/dir.c:65 msgid "&Access time" msgstr "ў╥┼═╤ &─╧╙╘╒╨┴" #: src/dir.c:66 msgid "&Change time" msgstr "ў╥┼═╤ &╔┌═┼╬┼╬╔╤" #: src/dir.c:67 msgid "&Size" msgstr "&Є┴┌═┼╥" #: src/dir.c:68 msgid "&Inode" msgstr "&ї┌┼╠" #. New sort orders #: src/dir.c:71 msgid "&Type" msgstr "&Ї╔╨" #: src/dir.c:72 msgid "&Links" msgstr "&є╙┘╠╦╔" #: src/dir.c:73 msgid "N&GID" msgstr "N&GID" #: src/dir.c:74 msgid "N&UID" msgstr "N&UID" #: src/dir.c:75 msgid "&Owner" msgstr "&ў╠┴─┼╠┼├" #: src/dir.c:76 msgid "&Group" msgstr "&ч╥╒╨╨┴" #: src/dir.c:396 #, c-format msgid "File '%s' exists but can not be stat-ed: %s" msgstr "ц┴╩╠ '%s' ╙╒▌┼╙╘╫╒┼╘, ╬╧ ╬┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╙╫╧╩╙╘╫┴: %s" #: src/dir.c:667 msgid "Unknown" msgstr "ю┼╔┌╫┼╙╘╬┘╩" #: src/ext.c:146 src/user.c:549 #, c-format msgid "" " Can't create temporary command file \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ╫╥┼═┼╬╬┘╩ ╦╧═┴╬─╬┘╩ ╞┴╩╠ \n" " %s " #: src/ext.c:160 src/user.c:570 msgid " Parameter " msgstr " Ё┴╥┴═┼╘╥ " #: src/ext.c:310 msgid " Can't execute commands on a Virtual File System directory " msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╫┘╨╧╠╬╔╘╪ ╦╧═┴╬─╒ ╫ ╦┴╘┴╠╧╟┼ ў╔╥╘╒┴╠╪╬╧╩ ц┴╩╠╧╫╧╩ є╔╙╘┼═┘" #: src/ext.c:410 msgid " file error" msgstr " ╧█╔┬╦┴ ╞┴╩╠┴" #: src/ext.c:411 msgid "Format of the " msgstr "ц╧╥═┴╘ " #: src/ext.c:413 msgid "" "mc.ext file has changed\n" "with version 3.0. It seems that installation\n" "failed. Please fetch a fresh new copy from the\n" "Midnight Commander package." msgstr "" "mc.ext ╞┴╩╠ ╔┌═┼╬┼╬\n" "╙ ╫┼╥╙╔╔ 3.0. ў╧┌═╧╓╬╧ ╨╥╧╔┌╧█┼╠ ╙┬╧╩ ╨╥╔ ╒╙╘┴╬╧╫╦┼.\n" "Ё╧╓┴╠╒╩╙╘┴ ╫╧┌╪═╔╘┼ ╙╫┼╓╒└ ╦╧╨╔└ ╔┌ ╨┴╦┼╘┴\n" "Midnight Commander." #: src/ext.c:427 msgid " file error " msgstr " ╧█╔┬╦┴ ╞┴╩╠┴ " #: src/ext.c:428 msgid "Format of the ~/" msgstr "ц╧╥═┴╘ ~/" #: src/ext.c:428 msgid "" " file has changed\n" "with version 3.0. You may want either to\n" "copy it from " msgstr "" " ╞┴╩╠┴ ╔┌═┼╬┼╬\n" "╫ ╫┼╥╙╔╔ 3.0. ў┘ ═╧╓┼╘┼ ╔╠╔\n" "╙╦╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ┼╟╧ ╔┌ " #: src/ext.c:430 msgid "" "mc.ext or use that\n" "file as an example of how to write it.\n" msgstr "" "mc.ext ╔╠╔ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ▄╘╧╘\n" "╞┴╩╠ ╦┴╦ ╨╥╔═┼╥ ╬┴╨╔╙┴╬╔╤.\n" #: src/ext.c:432 msgid "mc.ext will be used for this moment." msgstr "mc.ext ┬╒─┼╘ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╬ ╫ ╬┴╙╘╧╤▌╔╩ ═╧═┼╬╘." #: src/file.c:154 src/tree.c:641 msgid " Copy " msgstr " ы╧╨╔╥╧╫┴╬╔┼ " #: src/file.c:155 src/tree.c:677 msgid " Move " msgstr " Ё┼╥┼═┼▌┼╬╔┼ " #: src/file.c:156 src/tree.c:747 msgid " Delete " msgstr " ї─┴╠┼╬╔┼ " #: src/file.c:244 msgid " Invalid target mask " msgstr " ю┼╨╥┴╫╔╠╪╬┘╩ █┴┬╠╧╬ ├┼╠╔ " #: src/file.c:342 msgid " Could not make the hardlink " msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ╓┼╙╘╦╒└ ╙╙┘╠╦╒ " #: src/file.c:384 #, c-format msgid "" " Cannot read source link \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╥╧▐┼╙╘╪ ╔╙╚╧─╬╒└ ╙╙┘╠╦╒ \"%s\" \n" " %s " #: src/file.c:394 msgid "" " Cannot make stable symlinks across non-local filesystems: \n" "\n" " Option Stable Symlinks will be disabled " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ╒╙╘╧╩▐╔╫┘┼ ╙╔═╫. ╙╙┘╠╦╔ ▐┼╥┼┌ ╬┼ ╠╧╦┴╠╪╬┘┼ ╞┴╩╠╧╫┘┼ " "╙╔╙╘┼═┘:\n" "\n" " я╨├╔╤ ї╙╘╧╩▐╔╫┘┼ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╔┼ ╙╙┘╠╦╔ ┬╒─┼╘ ╧╘═┼╬┼╬┴ " #: src/file.c:442 #, c-format msgid "" " Cannot create target symlink \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ├┼╠┼╫╒└ ╙╔═╫. ╙╙┘╠╦╒ \"%s\" \n" " %s " #: src/file.c:509 #, c-format msgid "" " Cannot overwrite directory \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╨╔╙┴╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" \n" " %s " #: src/file.c:518 #, c-format msgid "" " Cannot stat source file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╙╫╧╩╙╘╫┴ ╔╙╚╧─╬╧╟╧ ╞┴╩╠┴ \"%s\" \n" " %s " #: src/file.c:531 #, c-format msgid " `%s' and `%s' are the same file. " msgstr " `%s' ╔ `%s' ╧─╔╬ ╔ ╘╧╘ ╓┼ ╞┴╩╠. " #: src/file.c:574 #, c-format msgid "" " Cannot create special file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ╙╨┼├╔┴╠╪╬┘╩ ╞┴╩╠ \"%s\" \n" " %s " #: src/file.c:583 src/file.c:812 #, c-format msgid "" " Cannot chown target file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙═┼╬╔╘╪ ╫╠┴─┼╠╪├┴ ├┼╠┼╫╧╟╧ ╞┴╩╠┴ \"%s\" \n" " %s " #: src/file.c:592 src/file.c:831 #, c-format msgid "" " Cannot chmod target file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙═┼╬╔╘╪ ╥┼╓╔═ ─╧╙╘╒╨┴ ├┼╠┼╫╧╟╧ ╞┴╩╠┴ \"%s\" \n" " %s " #: src/file.c:609 #, c-format msgid "" " Cannot open source file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╔╙╚╧─╬┘╩ ╞┴╩╠ \"%s\" \n" " %s " #: src/file.c:619 msgid " Reget failed, about to overwrite file " msgstr " є┬╧╩ ─╧╦┴▐╦╔ ╞┴╩╠┴, ╞┴╩╠ ┬╒─┼╘ ╨┼╥┼╨╔╙┴╬ " #: src/file.c:625 #, c-format msgid "" " Cannot fstat source file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╙╫╧╩╙╘╫┴ ╔╙╚╧─╬╧╟╧ ╞┴╩╠┴ \"%s\" \n" " %s " #: src/file.c:651 #, c-format msgid "" " Cannot create target file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ├┼╠┼╫╧╩ ╞┴╩╠ \"%s\" \n" " %s " #: src/file.c:665 #, c-format msgid "" " Cannot fstat target file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╙╫╧╩╙╘╫┴ ├┼╠┼╫╧╟╧ ╞┴╩╠┴ \"%s\" \n" " %s " #: src/file.c:696 #, c-format msgid "" " Cannot read source file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╥╧▐┼╙╘╪ ╔╙╚╧─╬┘╩ ╞┴╩╠ \"%s\" \n" " %s " #: src/file.c:726 #, c-format msgid "" " Cannot write target file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ┌┴╨╔╙┴╘╪ ├┼╠┼╫╧╩ ╞┴╩╠ \"%s\" \n" " %s " #: src/file.c:745 msgid "(stalled)" msgstr "(┌┴╙╘╥╤╠)" #: src/file.c:783 #, c-format msgid "" " Cannot close source file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ┌┴╦╥┘╘╪ ╔╙╚╧─╬┘╩ ╞┴╩╠ \"%s\" \n" " %s " #: src/file.c:792 #, c-format msgid "" " Cannot close target file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ┌┴╦╥┘╘╪ ├┼╠┼╫╧╩ ╞┴╩╠ \"%s\" \n" " %s " #: src/file.c:802 msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?" msgstr "т┘╠ ╨╧╠╒▐┼╬ ╬┼╨╧╠╬┘╩ ╞┴╩╠. є╧╚╥┴╬╔╘╪?" #: src/file.c:803 msgid "&Delete" msgstr "&ї─┴╠╔╘╪" #: src/file.c:803 src/hotlist.c:1408 msgid "&Keep" msgstr "&є╧╚╥┴╬╔╘╪" #: src/file.c:876 #, c-format msgid "" " Cannot stat source directory \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╙╫╧╩╙╘╫┴ ╔╙╚╧─╬╧╟╧ ╦┴╘┴╠╧╟┴ \"%s\" \n" " %s " #: src/file.c:899 #, c-format msgid "" " Source directory \"%s\" is not a directory \n" " %s " msgstr "" " щ╙╚╧─╬┘╩ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" ╦┴╘┴╠╧╟╧═ ╬┼ ╤╫╠╤┼╘╙╤ \n" " %s " #. we found a cyclic symbolic link #: src/file.c:907 #, c-format msgid "" " Cannot copy cyclic symbolic link \n" " `%s' " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╦╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ├╔╦╠╔▐┼╙╦╒└ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╒└ ╙╙┘╠╦╒ \n" " `%s' " #: src/file.c:964 #, c-format msgid "" " Cannot create target directory \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ├┼╠┼╫╧╩ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" \n" " %s " #: src/file.c:987 #, c-format msgid "" " Cannot chown target directory \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙═┼╬╔╘╪ ╫╠┴─┼╠╪├┴ ├┼╠┼╫╧╟╧ ╦┴╘┴╠╧╟┴ \"%s\" \n" " %s " #. Source doesn't exist #: src/file.c:1100 #, c-format msgid "" " Cannot stat file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╙╫╧╩╙╘╫┴ ╞┴╩╠┴ \"%s\" \n" " %s " #: src/file.c:1122 #, c-format msgid " `%s' and `%s' are the same file " msgstr " `%s' ╔ `%s' ╧─╔╬ ╔ ╘╧╘ ╓┼ ╞┴╩╠ " #: src/file.c:1129 #, c-format msgid " Cannot overwrite directory `%s' " msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╨╔╙┴╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ `%s' " #: src/file.c:1172 #, c-format msgid "" " Cannot move file \"%s\" to \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼═┼╙╘╔╘╪ ╞┴╩╠ \"%s\" ╫ \"%s\" \n" " %s " #: src/file.c:1192 #, c-format msgid "" " Cannot remove file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╒─┴╠╔╘╪ ╞┴╩╠ \"%s\" \n" " %s " #: src/file.c:1246 #, c-format msgid " `%s' and `%s' are the same directory " msgstr " `%s' ╔ `%s' ╧─╔╬ ╔ ╘╧╘ ╓┼ ╦┴╘┴╠╧╟ " #: src/file.c:1265 #, c-format msgid " Cannot overwrite directory \"%s\" %s " msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╨╔╙┴╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" %s " #: src/file.c:1267 #, c-format msgid " Cannot overwrite file \"%s\" %s " msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╨╔╙┴╘╪ ╞┴╩╠ \"%s\" %s " #: src/file.c:1294 #, c-format msgid "" " Cannot move directory \"%s\" to \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼═┼╙╘╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" ╫ \"%s\" \n" " %s " #: src/file.c:1357 #, c-format msgid "" " Cannot delete file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╒─┴╠╔╘╪ ╞┴╩╠ \"%s\" \n" " %s " #: src/file.c:1418 src/file.c:1488 src/file.c:1520 #, c-format msgid "" " Cannot remove directory \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╒─┴╠╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" \n" " %s " #: src/file.c:1559 msgid " Internal error: get_file \n" msgstr " ў╬╒╘╥┼╬╬╤╤ ╧█╔┬╦┴: get_file \n" #. #. * This array introduced to avoid translation problems. The former (op_names) #. * is assumed to be nouns, suitable in dialog box titles; this one should #. * contain whatever is used in prompt itself (i.e. in russian, it's verb). #. * Notice first symbol - it is to fool gettext and force these strings to #. * be different for it. First symbol is skipped while building a prompt. #. * (I don't use spaces around the words, because someday they could be #. * dropped, when widgets get smarter) #. #: src/file.c:1680 msgid "1Copy" msgstr "1ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪" #: src/file.c:1680 msgid "1Move" msgstr "1Ё┼╥┼╬┼╙╘╔" #: src/file.c:1680 msgid "1Delete" msgstr "1ї─┴╠╔╘╪" #. #. * These are formats for building a prompt. Parts encoded as follows: #. * %o - operation from op_names1 #. * %f - file/files or files/directories, as appropriate #. * %m - "with source mask" or question mark for delete #. * %s - source name (truncated) #. * %d - number of marked files #. * %e - "to:" or question mark for delete #. * #: src/file.c:1696 #, no-c-format msgid "%o %f \"%s\"%m" msgstr "%o %f \"%s\"%m" # msgfmt warnings/errors must be ignored. mc parse this pattern itself. #: src/file.c:1698 #, no-c-format msgid "%o %d %f%m" msgstr "%o ▄╘╔ %f (%d █╘.)%m" #: src/file.c:1701 #, no-c-format msgid "%o %f \"%s\"%e" msgstr "%o %f \"%s\"%e" #: src/file.c:1703 #, no-c-format msgid "%o %d %f%e" msgstr "%o %d %f%e" #: src/file.c:1707 vfs/fish.c:516 msgid "file" msgstr "╞┴╩╠" #: src/file.c:1707 msgid "files" msgstr "╞┴╩╠┘" #: src/file.c:1707 msgid "directory" msgstr "╦┴╘┴╠╧╟" #: src/file.c:1707 msgid "directories" msgstr "╦┴╘┴╠╧╟╔" #: src/file.c:1708 msgid "files/directories" msgstr "╞┴╩╠┘/╦┴╘┴╠╧╟╔" #: src/file.c:1708 msgid " with source mask:" msgstr " ╙ ╔╙╚╧─╬┘═ █┴┬╠╧╬╧═:" #: src/file.c:1860 msgid " Can't operate on \"..\"! " msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╫┘╨╧╠╬╔╘╪ ╒╦┴┌┴╬╬╒└ ╧╨┼╥┴├╔└ ╬┴ \"..\"! " #: src/file.c:1879 src/screen.c:2105 msgid "Yes" msgstr "ф┴" #: src/file.c:1879 src/screen.c:2105 msgid "No" msgstr "ю┼╘" #: src/file.c:1932 msgid " Sorry, I could not put the job in background " msgstr " щ┌╫╔╬╔╘┼, ╙─┼╠┴╘╪ ▄╘╧ ╫ ╞╧╬╧╫╧═ ╥┼╓╔═┼ ╬┼╫╧┌═╧╓╬╧ " #: src/file.c:2018 src/file.c:2102 msgid " Internal failure " msgstr " ў╬╒╘╥┼╬╬╤╤ ╧█╔┬╦┴ " #: src/file.c:2018 src/file.c:2102 msgid " Unknown file operation " msgstr " ю┼╔┌╫┼╙╘╬┴╤ ╞┴╩╠╧╫┴╤ ╧╨┼╥┴├╔╤ " #: src/file.c:2033 #, c-format msgid "" " Destination \"%s\" must be a directory \n" " %s " msgstr "" " ю┴┌╬┴▐┼╬╔┼ \"%s\" ─╧╠╓╬╧ ┬┘╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟╧═ \n" " %s " #: src/file.c:2194 msgid "&Retry" msgstr "Ё╧&╫╘╧╥╔╘╪" #: src/file.c:2194 src/file.c:2255 src/filegui.c:258 src/filegui.c:560 msgid "&Abort" msgstr "&Ё╥┼╥╫┴╘╪" #: src/file.c:2246 msgid "" "\n" " Directory not empty. \n" " Delete it recursively? " msgstr "" "\n" " ы┴╘┴╠╧╟ ╬┼ ╨╒╙╘. \n" " ї─┴╠╔╘╪ ╥┼╦╒╥╙╔╫╬╧? " #: src/file.c:2247 msgid "" "\n" " Background process: Directory not empty \n" " Delete it recursively? " msgstr "" "\n" " ц╧╬╧╫┘╩ ╨╥╧├┼╙╙: ╦┴╘┴╠╧╟ ╬┼ ╨╒╙╘ \n" " ї─┴╠╔╘╪ ╥┼╦╒╥╙╔╫╬╧? " #: src/file.c:2254 msgid "a&ll" msgstr "&ў╙┼" #: src/file.c:2254 src/filegui.c:563 msgid "non&E" msgstr "╬╔ &я─╬╧╟╧" #: src/file.c:2264 msgid " Type 'yes' if you REALLY want to delete " msgstr " ю┴┬┼╥╔╘┼ 'yes' ┼╙╠╔ ў┘ фхъєЇўщЇхь°юя ╚╧╘╔╘┼ ╒─┴╠╔╘╪ " #: src/file.c:2266 msgid "all the directories " msgstr "╒─┴╠╔╘╪ ╫╙┼ ╦┴╘┴╠╧╟╔" #: src/file.c:2268 msgid " Recursive Delete " msgstr " Є┼╦╒╥╙╔╫╬╧┼ ╒─┴╠┼╬╔┼ " #: src/file.c:2269 msgid " Background process: Recursive Delete " msgstr " ц╧╬╧╫┘╩ ╨╥╧├┼╙╙: Є┼╦╒╥╙╔╫╬╧┼ ╒─┴╠┼╬╔┼ " #: src/filegui.c:404 msgid "File" msgstr "ц┴╩╠" #: src/filegui.c:427 msgid "Count" msgstr "є▐┼╘" #: src/filegui.c:448 msgid "Bytes" msgstr "т┴╩╘" #: src/filegui.c:481 msgid "Source" msgstr "щ╙╘╧▐╬╔╦" #: src/filegui.c:504 msgid "Target" msgstr "Ё╥╔┼═╬╔╦" #: src/filegui.c:526 msgid "Deleting" msgstr "ї─┴╠╤┼═" #: src/filegui.c:558 #, c-format msgid "Target file \"%s\" already exists!" msgstr "у┼╠┼╫╧╩ ╞┴╩╠ \"%s\" ╒╓┼ ╙╒▌┼╙╘╫╒┼╘!" #: src/filegui.c:561 msgid "if &Size differs" msgstr "&Є┴┌╠╔▐┴└▌╔┼╙╤ ╨╧ ─╠╔╬┼" #: src/filegui.c:564 msgid "&Update" msgstr "&ї╙╘┴╥┼╫█╔┼" #: src/filegui.c:566 msgid "Overwrite all targets?" msgstr "Ё┼╥┼╨╔╙┴╘╪ ╫╙┼ ╞┴╩╠┘?" #: src/filegui.c:568 msgid "&Reget" msgstr "╨┼╥┼&■╔╘┴╘╪" #: src/filegui.c:569 msgid "ap&Pend" msgstr "─╧╨╔╙┴╘╪ ╫ &ы╧╬┼├" #: src/filegui.c:572 msgid "Overwrite this target?" msgstr "Ё┼╥┼╨╔╙┴╘╪ ▄╘╧╘ ╞┴╩╠?" #: src/filegui.c:574 #, c-format msgid "Target date: %s, size %d" msgstr "ф┴╘┴ ═╧─╔╞╔╦┴├╔╔ ╨╥╔┼═╬╔╦┴: %s, ─╠╔╬┴ %d" #: src/filegui.c:576 #, c-format msgid "Source date: %s, size %d" msgstr "ф┴╘┴ ═╧─╔╞╔╦┴├╔╔ ╔╙╘╧▐╬╔╦┴: %s, ─╠╔╬┴ %d" #: src/filegui.c:658 msgid " File exists " msgstr " ц┴╩╠ ╙╒▌┼╙╘╫╒┼╘ " #: src/filegui.c:659 msgid " Background process: File exists " msgstr " ц╧╬╧╫┘╩ ╨╥╧├┼╙╙: ╞┴╩╠ ╙╒▌┼╙╘╫╒┼╘ " #. follow symlinks and preserve Attributes must be the first #: src/filegui.c:771 msgid "preserve &Attributes" msgstr "є╧╚╥┴╬╤╘╪ &┴╘╥╔┬╒╘┘" #. &op_preserve #: src/filegui.c:773 msgid "follow &Links" msgstr "&Є┴┌┘═┼╬╧╫┘╫┴╘╪ ╙╙┘╠╦╔" #. &file_mask_op_follow_links #: src/filegui.c:775 msgid "to:" msgstr "╫:" #: src/filegui.c:776 msgid "&Using shell patterns" msgstr "&э┼╘┴╙╔═╫╧╠┘ shell" #: src/filegui.c:797 msgid "&Background" msgstr "ю┴ &╞╧╬┼" #: src/filegui.c:806 msgid "&Stable Symlinks" msgstr "&є╧╚╥┴╬╤╘╪ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╔┼ ╙╙┘╠╦╔" #. &file_mask_stable_symlinks #: src/filegui.c:808 msgid "&Dive into subdir if exists" msgstr "&ў╬╒╘╥╪ ╦┴╘┴╠╧╟┴, ┼╙╠╔ ┼╙╘╪" #: src/filegui.c:967 #, c-format msgid "" "Invalid source pattern `%s' \n" " %s " msgstr "" "ю┼╨╥┴╫╔╠╪╬┘╩ ╧┬╥┴┌┼├ `%s' \n" " %s " #: src/find.c:128 msgid "&Suspend" msgstr "Ё╥╔&╧╙╘┴╬╧╫╔╘╪" #: src/find.c:129 msgid "Con&tinue" msgstr "Ё╥╧─╧╠╓╔╘╪" #: src/find.c:130 msgid "&Chdir" msgstr "Ё┼╥┼&╚╧─" #: src/find.c:131 msgid "&Again" msgstr "Ё╧╫&╘╧╥" #: src/find.c:132 msgid "&Quit" msgstr "&ў┘╚╧─" #: src/find.c:133 src/panelize.c:89 msgid "Pane&lize" msgstr "Ё┴&╬┼╠╔┌┴├╔╤" #: src/find.c:134 msgid "&View - F3" msgstr "Ё╥╧╙&═╧╘╥ - F3" #: src/find.c:135 msgid "&Edit - F4" msgstr "&Ё╥┴╫╦┴ - F4" #: src/find.c:174 msgid "Start at:" msgstr " я╘ ╦┴╘┴╠╧╟┴" #: src/find.c:174 msgid "Filename:" msgstr " √┴┬╠╧╬ ╔═┼╬╔" #: src/find.c:174 msgid "Content: " msgstr "є╧─┼╥╓╔╘ ╘┼╦╙╘" #: src/find.c:175 src/main.c:1250 src/main.c:1274 msgid "&Tree" msgstr "ф&┼╥┼╫╧" #: src/find.c:231 msgid "Find File" msgstr " Ё╧╔╙╦ ╞┴╩╠┴ " #: src/find.c:458 #, c-format msgid "Grepping in %s" msgstr "щ▌┼═ ╫ %s" #: src/find.c:495 msgid " Find/read " msgstr " Ё╧╔╙╦/▐╘┼╬╔┼ " #: src/find.c:495 msgid " Problem reading from child " msgstr " Ё╥╧┬╠┼═┘ ╙╧ ▐╘┼╬╔┼═ ╫┘╫╧─┴ ─╧▐┼╥╬┼╟╧ ╨╥╧├┼╙╙┴ " #: src/find.c:542 msgid "Finished" msgstr "ч╧╘╧╫╧" #: src/find.c:566 src/view.c:1526 #, c-format msgid "Searching %s" msgstr "щ▌┼═ %s" #: src/find.c:722 src/find.c:762 msgid "Suspend" msgstr "Ё╥╔╧╙╘┴╬╧╫╔╘╪" #: src/find.c:722 msgid "Restart" msgstr "Ё┼╥┼┌┴╨╒╙╦" #: src/find.c:724 src/find.c:826 src/find.c:965 src/find.c:1061 msgid "Searching" msgstr "щ▌┼═" #: src/find.c:755 src/find.c:1036 msgid "Find file" msgstr "Ё╧╔╙╦ ╞┴╩╠┴" #. The buttons #: src/find.c:760 msgid "Change to this directory" msgstr "Ё┼╥┼╩╘╔ ╦ ▄╘╧═╒ ╦┴╘┴╠╧╟╒" #: src/find.c:761 msgid "Search again" msgstr "Ё╥╧─╧╠╓╔╘╪ ╨╧╔╙╦ F17" #: src/find.c:766 msgid "View this file" msgstr "Ё╥╧╙═╧╘╥ ╞┴╩╠┴" #: src/find.c:767 msgid "Edit this file" msgstr "Є┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╬╔┼ ╞┴╩╠┴" #: src/find.c:768 msgid "Send the results to a Panel" msgstr "Ё┼╥┼╙╠┴╘╪ ╥┼┌╒╠╪╘┴╘ ╫ ╨┴╬┼╠╪" #: src/help.c:275 msgid "" " Help file format error\n" "" msgstr "" "я█╔┬╦┴ ╞╧╥═┴╘┴ ╞┴╩╠┴ ╨╧═╧▌╔\n" "" #: src/help.c:314 msgid " Internal bug: Double start of link area " msgstr " ў╬╒╘╥┼╬╬╤╤ ╧█╔┬╦┴: ф╫╧╩╬╧┼ ╬┴▐┴╠╧ ╧┬╠┴╙╘╔ ╙╙┘╠╦╔ " #: src/help.c:568 msgid " Can't find node [Contents] in help file " msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╬┴╩╘╔ ╒┌┼╠ [Contents] ╫ ╞┴╩╠┼ ╨╧═╧▌╔ " #: src/help.c:737 msgid " Help " msgstr " Ё╧═╧▌╪ " #: src/help.c:768 src/user.c:681 #, c-format msgid "" " Can't open file %s \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠ %s \n" " %s " #: src/help.c:779 #, c-format msgid " Can't find node %s in help file " msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╬┴╩╘╔ ╒┌┼╠ %s ╫ ╞┴╩╠┼ ╨╧═╧▌╔ " #: src/help.c:813 msgid "Index" msgstr "є╧─┼╥╓" #: src/help.c:815 msgid "Prev" msgstr "ю┴┌┴─" #: src/hotlist.c:128 msgid "&Move" msgstr "Ё┼╥┼&═┼╙╘╔╘╪" #: src/hotlist.c:129 src/hotlist.c:1408 src/panelize.c:88 src/wtools.c:377 msgid "&Remove" msgstr "&ї─┴╠╔╘╪" #: src/hotlist.c:130 src/hotlist.c:783 src/hotlist.c:880 msgid "&Append" msgstr "ў &ы╧╬┼├" #: src/hotlist.c:131 src/hotlist.c:781 src/hotlist.c:878 msgid "&Insert" msgstr "ў &ю┴▐┴╠╧" #: src/hotlist.c:132 msgid "New &Entry" msgstr "ю╧╫┴╤ &·┴╨╔╙╪" #: src/hotlist.c:133 msgid "New &Group" msgstr "ю╧╫┴╤ &ч╥╒╨╨┴" #: src/hotlist.c:135 msgid "&Up" msgstr "&ў╫┼╥╚" #: src/hotlist.c:136 msgid "&Add current" msgstr "ф╧┬┴╫╔╘╪ &Ї┼╦╒▌╔╩" #: src/hotlist.c:137 msgid "Change &To" msgstr "Ё┼╥┼&╩╘╔" #: src/hotlist.c:182 msgid "Subgroup - press ENTER to see list" msgstr "Ё╧─╟╥╒╨╨┴ - ─╠╤ ╨╥╧╙═╧╘╥┴ ╬┴╓═╔╘┼ ENTER" #: src/hotlist.c:591 msgid "Active VFS directories" msgstr "с╦╘╔╫╬┘┼ ╦┴╘┴╠╧╟╔ ўцє" #: src/hotlist.c:591 msgid "Directory hotlist" msgstr " є╨╥┴╫╧▐╬╔╦ ╦┴╘┴╠╧╟╧╫ " #: src/hotlist.c:608 msgid " Directory path " msgstr " Ё╒╘╪ ╦ ╦┴╘┴╠╧╟╒ " #. This one holds the displayed pathname #: src/hotlist.c:611 src/hotlist.c:655 msgid " Directory label " msgstr " э┼╘╦┴ ╦┴╘┴╠╧╟┴ " #: src/hotlist.c:631 msgid "Moving " msgstr "Ё┼╥┼═┼▌┴┼═ " #: src/hotlist.c:857 msgid "New hotlist entry" msgstr " ф╧┬┴╫╠┼╬╔┼ ┌┴╨╔╙╔ ╫ ╙╨╥┴╫╧▐╬╔╦ " #: src/hotlist.c:857 msgid "Directory label" msgstr " э┼╘╦┴ ╦┴╘┴╠╧╟┴" #: src/hotlist.c:857 msgid "Directory path" msgstr " Ё╒╘╪ ╦ ╦┴╘┴╠╧╟╒" #: src/hotlist.c:938 msgid " New hotlist group " msgstr " ф╧┬┴╫╠┼╬╔┼ ╟╥╒╨╨┘ ╫ ╙╨╥┴╫╧▐╬╔╦ " #: src/hotlist.c:938 msgid "Name of new group" msgstr " щ═╤ ╬╧╫╧╩ ╟╥╒╨╨┘" #: src/hotlist.c:953 #, c-format msgid "Label for \"%s\":" msgstr " э┼╘╦┴ ─╠╤ \"%s\": " #: src/hotlist.c:957 msgid " Add to hotlist " msgstr " ф╧┬┴╫╔╘╪ ╫ ╙╨╥┴╫╧▐╬╔╦ ╦┴╘┴╠╧╟╧╫ " #: src/hotlist.c:994 msgid " Remove: " msgstr " ї─┴╠╔╘╪: " #: src/hotlist.c:998 msgid "" "\n" " Group not empty.\n" " Remove it?" msgstr "" "\n" " ч╥╒╨╨┴ ╬┼ ╨╒╙╘┴.\n" " ї─┴╠╔╘╪ ┼┼?" #: src/hotlist.c:1343 msgid " Top level group " msgstr "ч╥╒╨╨┴ ╫┼╥╚╬┼╟╧ ╒╥╧╫╬╤" #: src/hotlist.c:1359 msgid "Hotlist is now kept in file ~/" msgstr "є╨╥┴╫╧▐╬╔╦ ╙╧╚╥┴╬┼╬ ╫ ╞┴╩╠┼ ~/" #: src/hotlist.c:1361 msgid "MC will load hotlist from ~/" msgstr "MC ┌┴╟╥╒┌╔╘ ╙╨╥┴╫╧▐╬╔╦ ╦┴╘┴╠╧╟╧╫ ╔┌ ~/" #: src/hotlist.c:1363 msgid "and then delete [Hotlist] section there" msgstr "┴ ┌┴╘┼═ ╒─┴╠╔╘ ╘┴═ ╙┼╦├╔└ [Hotlist]" #: src/hotlist.c:1365 src/hotlist.c:1384 src/hotlist.c:1407 src/hotlist.c:1432 msgid " Hotlist Load " msgstr " ·┴╟╥╒┌╦┴ ╙╨╥┴╫╧▐╬╔╦┴ " #: src/hotlist.c:1381 src/hotlist.c:1429 msgid "MC was unable to write ~/" msgstr "MC ╬┼ ═╧╓┼╘ ╨╔╙┴╘╪ ╫ ╞┴╩╠ ~/," #: src/hotlist.c:1382 msgid " file, your old hotlist entries were not deleted" msgstr "ў┴█ ╙╘┴╥┘╩ ╙╨╥┴╫╧▐╬╔╦ ╦┴╘┴╠╧╟╧╫ ╬┼ ╒─┴╠┼╬" #: src/hotlist.c:1396 msgid "You have ~/" msgstr "ї ў┴╙ ┼╙╘╪ ╞┴╩╠ ~/" #: src/hotlist.c:1396 msgid " file and [Hotlist] section in ~/" msgstr "╔ ╙┼╦├╔╤ [Hotlist] ╫ ~/" #: src/hotlist.c:1397 msgid "Your ~/" msgstr "ў┴█ ~/" #: src/hotlist.c:1397 msgid " most probably was created\n" msgstr " ╙╦╧╥┼┼ ╫╙┼╟╧ ╙╧┌─┴╬\n" #: src/hotlist.c:1398 msgid "" "by an earlier development version of MC\n" "and is more actual than ~/" msgstr "" "┬╧╠┼┼ ╥┴╬╬┼╩ ╨╥╧═┼╓╒╘╧▐╬╧╩ ╫┼╥╙╔┼╩ MC\n" "╔ ┬╧╠┼┼ ┴╦╘╒┴╠┼╬, ▐┼═ ╬┴╩─┼╬╬┘┼ ╫ ~/" #: src/hotlist.c:1399 msgid "" " entries\n" "\n" msgstr "" " ▄╠┼═┼╬╘┘\n" "\n" #: src/hotlist.c:1400 msgid "" "You can choose between\n" "\n" " Remove - remove old hotlist entries from ~/" msgstr "" "ў┘ ═╧╓┼╘┼ ╫┘┬╥┴╘╪ ═┼╓─╒\n" "\n" " ї─┴╠╔╘╪ - ╒─┴╠╔╘╪ ▄╠┼═┼╬╘┘ ╙╘┴╥╧╟╧ ╙╨╥┴╫╧▐╬╔╦┴ ╔┌ ~/" #: src/hotlist.c:1402 msgid "" " Keep - keep your old entries; you will be asked\n" " the same question next time\n" " Merge - add old entries to hotlist as group \"Entries from ~/" msgstr "" " є╧╚╥┴╬╔╘╪ - ╙╧╚╥┴╬╔╘╪ ╫┴█╔ ╙╘┴╥┘┼ ▄╠┼═┼╬╘┘; ╫ ╙╠┼─╒└▌╔╩ ╥┴┌\n" " ▄╘╧╘ ╫╧╨╥╧╙ ┬╒─┼╘ ╨╧╫╘╧╥┼╬\n" " я┬▀┼─╔╬╔╘╪ - ─╧┬┴╫╔╘╪ ╙╘┴╥┘┼ ▄╠┼═┼╬╘┘ ╫ ╟╥╒╨╨╒ \"Entries from ~/" #: src/hotlist.c:1408 msgid "&Merge" msgstr "&я┬▀┼─╔╬╔╘╪" #: src/hotlist.c:1420 msgid " Entries from ~/" msgstr "№╠┼═┼╬╘┘ ╔┌ ~/" #: src/hotlist.c:1430 msgid " file your old hotlist entries were not deleted" msgstr " ╫┴█╔ ╙╘┴╥┘┼ ▄╠┼═┼╬╘┘ ╙╨╥┴╫╧▐╬╔╦┴ ╬┼ ┬┘╠╔ ╒─┴╠┼╬┘" #: src/info.c:75 #, c-format msgid "Midnight Commander %s" msgstr "Midnight Commander %s" #: src/info.c:99 #, c-format msgid "File: %s" msgstr "ц┴╩╠: %s" #: src/info.c:112 #, c-format msgid "Free nodes %d (%d%%) of %d" msgstr "є╫╧┬. ╒┌╠╧╫ %d (%d%%) ╔┌ %d" #: src/info.c:118 msgid "No node information" msgstr "ю┼╘ ╔╬╞╧╥═┴├╔╔ ╧┬ ╒┌╠┼" #: src/info.c:123 msgid "Free space " msgstr "є╫╧┬. ─╔╙╦ " #: src/info.c:125 #, c-format msgid " (%d%%) of " msgstr " (%d%%) ╔┌ " #: src/info.c:129 msgid "No space information" msgstr "ю┼╘ ╔╬╞╧╥═┴├╔╔ ╧ ╨╥╧╙╘╥┴╬╙╘╫┼" #: src/info.c:133 #, c-format msgid "Type: %s " msgstr "Ї╔╨: %s " #: src/info.c:133 msgid "non-local vfs" msgstr "╬┼ ╠╧╦┴╠╪╬┴╤ ўцє" #: src/info.c:139 #, c-format msgid "Device: %s" msgstr "ї╙╘╥╧╩╙╘╫╧:%s" #: src/info.c:143 #, c-format msgid "Filesystem: %s" msgstr "ц.╙╔╙╘┼═┴ : %s" #: src/info.c:148 #, c-format msgid "Accessed: %s" msgstr "я┬╥┴▌┼╬╔┼: %s" #: src/info.c:152 #, c-format msgid "Modified: %s" msgstr "щ┌═┼╬┼╬: %s" #: src/info.c:156 #, c-format msgid "Created: %s" msgstr "є╧┌─┴╬: %s" #: src/info.c:169 msgid "Size: " msgstr "Є┴┌═┼╥: " #: src/info.c:172 #, c-format msgid " (%d blocks)" msgstr " (%d ┬╠╧╦╧╫)" #: src/info.c:178 #, c-format msgid "Owner: %s/%s" msgstr "ў╠┴─┼╠┼├: %s/%s" #: src/info.c:183 #, c-format msgid "Links: %d" msgstr "є╙┘╠╧╦: %d" #: src/info.c:187 #, c-format msgid "Mode: %s (%04o)" msgstr "Ё╥┴╫┴: %s (%04o)" #: src/info.c:192 #, c-format msgid "Location: %Xh:%Xh" msgstr "Ё╧╠╧╓┼╬╔┼: %Xh:%Xh" #: src/info.c:202 msgid "File: None" msgstr "ц┴╩╠: я╘╙╒╘╙╘╫╒┼╘" #: src/layout.c:159 msgid "&Vertical" msgstr "&ў┼╥╘╔╦┴╠╪╬╧┼" #: src/layout.c:160 msgid "&Horizontal" msgstr "&ч╧╥╔┌╧╬╘┴╠╪╬╧┼" #: src/layout.c:170 msgid "&Xterm hintbar" msgstr "Ё╧─╙╦┴┌╦┴ ╫ &xterm" #: src/layout.c:171 msgid "h&Intbar visible" msgstr "є&╘╥╧╦┴ ╨╧─╙╦┴┌╦╔" #: src/layout.c:172 msgid "&Keybar visible" msgstr "э&┼╘╦╔ ╦╠┴╫╔█" #: src/layout.c:173 msgid "command &Prompt" msgstr "&ы╧═┴╬─╬┴╤ ╙╘╥╧╦┴" #: src/layout.c:174 msgid "show &Mini status" msgstr "&э╔╬╔-╙╘┴╘╒╙" #: src/layout.c:175 msgid "menu&Bar visible" msgstr "&ь╔╬┼╩╦┴ ═┼╬└" #: src/layout.c:176 msgid "&Equal split" msgstr "&Є┴╫╬┘┼ ╥┴┌═┼╥┘" #: src/layout.c:177 msgid "pe&Rmissions" msgstr "Ё╥┴╫┴ ─&╧╙╘╒╨┴" #: src/layout.c:178 msgid "&File types" msgstr "Ї╔╨┘ &╞┴╩╠╧╫" #: src/layout.c:371 src/learn.c:60 src/learn.c:177 src/option.c:137 msgid "&Save" msgstr "&є╧╚╥┴╬╔╘╪" #. length of line with '<' '>' buttons #: src/layout.c:379 msgid " Layout " msgstr " ў╬┼█╬╔╩ ╫╔─ " #: src/layout.c:380 msgid " Panel split " msgstr " Є┴┌┬╔┼╬╔┼ ╨┴╬┼╠┼╩ " #: src/layout.c:381 msgid " Highlight... " msgstr " у╫┼╘╧╫┘─┼╠┼╬╔┼ " #: src/layout.c:382 src/option.c:148 msgid " Other options " msgstr " Ё╥╧▐╔┼ ╬┴╙╘╥╧╩╦╔ " #: src/layout.c:383 msgid "output lines" msgstr "╙╘╥╧╦╔ ╫┘╫╧─┴" #: src/layout.c:450 msgid "Layout" msgstr "ў╬┼█╬╔╩ ╫╔─" #: src/learn.c:74 msgid " Learn keys " msgstr " Є┴╙╨╧┌╬┴╫┴╬╔┼ ╦╠┴╫╔█ " #: src/learn.c:91 msgid " Teach me a key " msgstr " я┬╒▐╔╘┼ ═┼╬╤ ╦╠┴╫╔█┼ " #: src/learn.c:92 #, c-format msgid "" "Please press the %s\n" "and then wait until this message disappears.\n" "\n" "Then, press it again to see if OK appears\n" "next to its button.\n" "\n" "If you want to escape, press a single Escape key\n" "and wait as well." msgstr "" "Ё╧╓┴╠╒╩╙╘┴, ╬┴╓═╔╘┼ ╦╠┴╫╔█╒ %s\n" "╔ ╨╧─╧╓─╔╘┼, ╨╧╦┴ ▄╘╧ ╙╧╧┬▌┼╬╔┼ ╨╥╧╨┴─┼╘.\n" "\n" "·┴╘┼═ ╬┴╓═╔╘┼ ┼┼ ┼▌┼ ╥┴┌, ▐╘╧┬┘ ╒┬┼─╔╘╪╙╤,\n" "▐╘╧ ╙╨╥┴╫┴ ╧╘ ┼┼ ╬┴┌╫┴╬╔╤ ╨╧╤╫╔╠╧╙╪ 'Ц'.\n" "\n" "х╙╠╔ ╫┘ ╚╧╘╔╘┼ ╨╥┼╥╫┴╘╪ ╧┬╒▐┼╬╔┼, ╬┴╓═╔╘┼\n" "╦╠┴╫╔█╒ Esc ╔ ╘╧╓┼ ╬┼═╬╧╟╧ ╨╧─╧╓─╔╘┼." #: src/learn.c:120 msgid " Cannot accept this key " msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╥╔╬╤╘╪ ▄╘╒ ╦╠┴╫╔█╒ " #: src/learn.c:121 #, c-format msgid " You have entered \"%s\"" msgstr " ў┘ ╫╫┼╠╔ \"%s\"" #: src/learn.c:168 msgid "OK" msgstr " Ц" #: src/learn.c:175 msgid "" "It seems that all your keys already\n" "work fine. That's great." msgstr "" "Ё╧╚╧╓┼, ▐╘╧ ╫╙┼ ў┴█╔ ╦╠┴╫╔█╔ ╘┼╨┼╥╪\n" "╥┴┬╧╘┴└╘ ╬╧╥═┴╠╪╬╧. Ё╥╧╙╘╧ ┌─╧╥╧╫╧." #: src/learn.c:177 msgid "&Discard" msgstr "я╘═┼╬╔╘╪" #: src/learn.c:181 msgid "" "Great! You have a complete terminal database!\n" "All your keys work well." msgstr "" "я╘╠╔▐╬╧! ї ╫┴╙ ┼╙╘╪ ╨╧╠╬┴╤ ┬┴┌┴ ╧╨╔╙┴╬╔╩ ╘┼╥═╔╬┴╠╧╫!\n" "ў╙┼ ╫┴█╔ ╦╠┴╫╔█╔ ╥┴┬╧╘┴└╘ ╚╧╥╧█╧." #: src/learn.c:265 msgid "Learn keys" msgstr "Є┴╙╨╧┌╬┴╫┴╬╔┼ ╦╠┴╫╔█" #: src/learn.c:298 msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check" msgstr "ю┴╓═╔╘┼ ╫╙┼ ╨┼╥┼▐╔╙╠┼╬╬┘┼ ╫┘█┼ ╦╠┴╫╔█╔. Ё╧╙╠┼ ╬┴╓┴╘╔╩ ╬┴╩─╔╘┼," #: src/learn.c:300 msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing" msgstr "╦┴╦╔┼ ╦╠┴╫╔█╔ ╬┼ ╔═┼└╘ ╨╧═┼╘╦╔ Ц. ф╠╤ ╧┬╒▐┼╬╔╤ ╦╠┴╫╔█┼ ╫┘┬┼╥╔╘┼" #: src/learn.c:302 msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr "┼┼ ╨╥╔ ╨╧═╧▌╔ Tab ╔╠╔ ═┘█╦╧╩ ╔ ╬┴╓═╔╘┼ ╨╥╧┬┼╠." #: src/main.c:714 msgid "" " The Commander can't change to the directory that \n" " the subshell claims you are in. Perhaps you have \n" " deleted your working directory, or given yourself \n" " extra access permissions with the \"su\" command? " msgstr "" " ы╧═┴╬─╔╥ ╬┼ ═╧╓┼╘ ╨┼╥┼╩╘╔ ╫ ╦┴╘┴╠╧╟, ╦╧╘╧╥┘╩ ┼═╒ \n" " ╙╧╧┬▌╔╠ ─╧▐┼╥╬╔╩ ╨╥╧├┼╙╙ ╔╬╘┼╥╨╥┼╘┴╘╧╥┴. э╧╓┼╘, ╫┘ \n" " ╒─┴╠╔╠╔ ╥┴┬╧▐╔╩ ╦┴╘┴╠╧╟ ╔╠╔ ─┴╠╔ ╙┼┬┼ ─╧╨╧╠╬╔╘┼╠╪╬┘┼ \n" " ╨╥╔╫╔╠┼╟╔╔ ─╧╙╘╒╨┴ ╨╥╔ ╨╧═╧▌╔ ╦╧═┴╬─┘ \"su\"? " #: src/main.c:789 msgid "Press any key to continue..." msgstr "ф╠╤ ╨╥╧─╧╠╓┼╬╔╤ ╬┴╓═╔╘┼ ╠└┬╒└ ╦╠┴╫╔█╒..." #: src/main.c:839 msgid " The shell is already running a command " msgstr " щ╬╘┼╥╨╥┼╘┴╘╧╥ ╒╓┼ ╧┌┴┬╧▐┼╬ ╫┘╨╧╠╬┼╬╔┼═ ╦╧═┴╬─┘ " #: src/main.c:866 src/screen.c:2103 src/screen.c:2150 msgid " The Midnight Commander " msgstr " Midnight Commander " #: src/main.c:867 msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? " msgstr " ў┘ ─┼╩╙╘╫╔╘┼╠╪╬╧ ╚╧╘╔╘┼ ╫┘╩╘╔ ╔┌ Midnight Commander? " #: src/main.c:1235 msgid " Listing format edit " msgstr "&Є┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╬╔┼ ╞╧╥═┴╘┴ ╙╨╔╙╦┴" #: src/main.c:1235 #, c-format msgid " New mode is \"%s\" " msgstr "" #: src/main.c:1247 src/main.c:1271 msgid "&Listing mode..." msgstr "ц╧╥&═┴╘ ╙╨╔╙╦┴..." #: src/main.c:1248 src/main.c:1272 msgid "&Quick view C-x q" msgstr "&т┘╙╘╥┘╩ ╨╥╧╙═╧╘╥ C-x q" #: src/main.c:1249 src/main.c:1273 msgid "&Info C-x i" msgstr "&щ╬╞╧╥═┴├╔╤ C-x i" #: src/main.c:1252 src/main.c:1276 msgid "&Sort order..." msgstr "Ё╧╥╤─╧╦ &╙╧╥╘╔╥╧╫╦╔" #: src/main.c:1254 src/main.c:1278 msgid "&Filter..." msgstr "&ц╔╠╪╘╥" #: src/main.c:1257 src/main.c:1281 msgid "&Network link..." msgstr "є┼&╘┼╫╧┼ ╙╧┼─╔╬┼╬╔┼..." #: src/main.c:1258 src/main.c:1282 msgid "FT&P link..." msgstr "&FTP-╙╧┼─╔╬┼╬╔┼" #: src/main.c:1260 src/main.c:1284 msgid "SM&B link..." msgstr "SM&B ╙╫╤┌╪..." #: src/main.c:1265 src/main.c:1289 msgid "&Drive... M-d" msgstr "&ф╔╙╦... M-d" #: src/main.c:1267 src/main.c:1291 msgid "&Rescan C-r" msgstr "&Ё┼╥┼╙═╧╘╥┼╘╪ C-r" #: src/main.c:1295 msgid "&User menu F2" msgstr "&э┼╬└ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤ F2" #: src/main.c:1296 msgid "&View F3" msgstr "Ё╥╧╙═╧╘╥ &╞┴╩╠┴ F3" #: src/main.c:1297 msgid "Vie&w file... " msgstr "&Ё╥╧╙═╧╘╥ ╞┴╩╠┴..." #: src/main.c:1298 msgid "&Filtered view M-!" msgstr "&Ё╥╧╙═╧╘╥ ╦╧═┴╬─┘ M-!" #: src/main.c:1299 msgid "&Edit F4" msgstr "&Є┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╬╔┼ F4" #: src/main.c:1300 msgid "&Copy F5" msgstr "&ы╧╨╔╥╧╫┴╬╔┼ F5" #: src/main.c:1301 msgid "c&Hmod C-x c" msgstr "Ё╥┴╫┴ &─╧╙╘╒╨┴ C-x c" #: src/main.c:1303 msgid "&Link C-x l" msgstr "&Ў┼╙╘╦┴╤ ╙╙┘╠╦┴ C-x l" #: src/main.c:1304 msgid "&SymLink C-x s" msgstr "&є╔═╫╧╠╔▐. ╙╙┘╠╦┴ C-x s" #: src/main.c:1305 msgid "edit s&Ymlink C-x C-s" msgstr "Ё╥┴╫╦┴ ╙╙┘&╠╦╔ C-x C-s" #: src/main.c:1306 msgid "ch&Own C-x o" msgstr "&ў╠┴─┼╠┼├/╟╥╒╨╨┴ C-x o" #: src/main.c:1307 msgid "&Advanced chown " msgstr "Ё╥&┴╫┴ (╥┴╙█╔╥┼╬╬┘┼) " #: src/main.c:1309 msgid "&Rename/Move F6" msgstr "Ё┼╥┼&╔═┼╬╧╫┴╬╔┼ F6" #: src/main.c:1310 msgid "&Mkdir F7" msgstr "є╧&┌─┴╬╔┼ ╦┴╘┴╠╧╟┴ F7" #: src/main.c:1311 msgid "&Delete F8" msgstr "&ї─┴╠┼╬╔┼ F8" #: src/main.c:1312 msgid "&Quick cd M-c" msgstr "є═┼&╬┴ ╦┴╘┴╠╧╟┴ M-c" #: src/main.c:1314 msgid "select &Group M-+" msgstr "я╘═┼╘╔╘╪ &╟╥╒╨╨╒ M-+" #: src/main.c:1315 msgid "u&Nselect group M-\\" msgstr "є╬╤╘╪ &╧╘═┼╘╦╒ M-\\" #: src/main.c:1316 msgid "reverse selec&Tion M-*" msgstr "щ╬╫┼╥&╘╔╥╧╫┴╘╪ ╧╘═┼╘╦╒ *" #: src/main.c:1318 msgid "e&Xit F10" msgstr "ў┘&╚╧─ F10" #. I know, I'm lazy, but the tree widget when it's not running #. * as a panel still has some problems, I have not yet finished #. * the WTree widget port, sorry. #. #: src/main.c:1327 msgid "&Directory tree" msgstr "&ф┼╥┼╫╧ ╦┴╘┴╠╧╟╧╫" #: src/main.c:1328 msgid "&Find file M-?" msgstr "Ё╧╔╙╦ &╞┴╩╠┴ M-?" #: src/main.c:1329 msgid "s&Wap panels C-u" msgstr "&Ё┼╥┼╙╘┴╫╔╘╪ ╨┴╬┼╠╔ C-u" #: src/main.c:1330 msgid "switch &Panels on/off C-o" msgstr "&я╘╦╠└▐╔╘╪ ╨┴╬┼╠╔ C-o" #: src/main.c:1331 msgid "&Compare directories C-x d" msgstr "&є╥┴╫╬╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟╔ C-x d" #: src/main.c:1332 msgid "e&Xternal panelize C-x !" msgstr "&ы╥╔╘┼╥╔╩ ╨┴╬┼╠╔┌┴├╔╔ C-x !" #: src/main.c:1333 msgid "show directory s&Izes" msgstr "&Є┴┌═┼╥┘ ╦┴╘┴╠╧╟╧╫" #: src/main.c:1335 msgid "command &History" msgstr "&щ╙╘╧╥╔╤ ╦╧═┴╬─" #: src/main.c:1336 msgid "di&Rectory hotlist C-\\" msgstr "є╨╥┴╫╧▐╬╔╦ ╦┴╘┴&╠╧╟╧╫ C-\\" #: src/main.c:1338 msgid "&Active VFS list C-x a" msgstr "є╨╔╙╧╦ &┴╦╘╔╫╬┘╚ ўцє C-x a" #: src/main.c:1339 msgid "Fr&ee VFSs now" msgstr "я╙╫╧┬╧─╔╘╪ ўцє ╙┼╩▐┴╙" #: src/main.c:1342 msgid "&Background jobs C-x j" msgstr "ц╧&╬╧╫┘┼ ┌┴─┴╬╔╤ C-x j" #: src/main.c:1346 msgid "&Undelete files (ext2fs only)" msgstr "&ў╧╙╙╘┴╬╧╫╠┼╬╔┼ ╞┴╩╠╧╫" #: src/main.c:1349 msgid "&Listing format edit" msgstr "&Є┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╬╔┼ ╞╧╥═┴╘┴" #: src/main.c:1354 msgid "&Extension file edit" msgstr "ц┴╩╠ ╥┴╙&█╔╥┼╬╔╩" #: src/main.c:1355 msgid "&Menu file edit" msgstr "ц┴╩╠ &═┼╬└" #: src/main.c:1357 msgid "Menu edi&Tor edit" msgstr "Ё╥┴╫╦┴ ═┼╬└ ╥┼─┴╦╘╧╥┴" #: src/main.c:1363 msgid "&Configuration..." msgstr "&ы╧╬╞╔╟╒╥┴├╔╤" #: src/main.c:1365 msgid "c&Onfirmation..." msgstr "&Ё╧─╘╫┼╥╓─┼╬╔┼" #: src/main.c:1366 msgid "&Display bits..." msgstr "&т╔╘┘ ╙╔═╫╧╠╧╫..." #: src/main.c:1368 msgid "learn &Keys..." msgstr "&Є┴╙╨╧┌╬┴╫┴╬╔┼ ╦╠┴╫╔█..." #: src/main.c:1371 msgid "&Virtual FS..." msgstr "ў╔╥╘╒┴╠╪╬┘┼ &цє..." #: src/main.c:1374 msgid "&Save setup" msgstr "&є╧╚╥┴╬╔╘╪ ╬┴╙╘╥╧╩╦╔" #: src/main.c:1387 msgid " &Above " msgstr " ў┼╥╚╬╤╤ " #: src/main.c:1387 msgid " &Left " msgstr " &ь┼╫┴╤ ╨┴╬┼╠╪ " #: src/main.c:1389 msgid " &File " msgstr " &ц┴╩╠ " #: src/main.c:1390 msgid " &Command " msgstr " &ы╧═┴╬─┴ " #: src/main.c:1391 msgid " &Options " msgstr " &ю┴╙╘╥╧╩╦╔ " #: src/main.c:1392 msgid " &Below " msgstr " ю╔╓╬╤╤ " #: src/main.c:1392 msgid " &Right " msgstr " &Ё╥┴╫┴╤ ╨┴╬┼╠╪ " #: src/main.c:1444 msgid " Information " msgstr " щ╬╞╧╥═┴├╔╤ " #: src/main.c:1445 msgid "" " Using the fast reload option may not reflect the exact \n" " directory contents. In this cases you'll need to do a \n" " manual reload of the directory. See the man page for \n" " the details. " msgstr "" " щ╙╨╧╠╪┌╧╫┴╬╔┼ ╧╨├╔╔ ┬┘╙╘╥╧╩ ╨┼╥┼┌┴╟╥╒┌╦╔ ═╧╓┼╘ ╬┼ ╧╘╥┴┌╔╘╪ \n" " ╘┼╦╒▌┼╟╧ ╙╧─┼╥╓╔═╧╟╧ ╦┴╘┴╠╧╟┴. ў ▄╘╧═ ╙╠╒▐┴┼ ╘╥┼┬╒┼╘╙╤ ╫╥╒▐╬╒└ \n" " ╨┼╥┼┌┴╟╥╒┌╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟. ф╠╤ ─╧╨╧╠╬╔╘┼╠╪╬╧╩ ╔╬╞╧╥═┴├╔╔ ╙═╧╘╥╔╘┼ \n" " ╥╒╦╧╫╧─╙╘╫╧ (man)." #: src/main.c:1937 msgid "Thank you for using GNU Midnight Commander" msgstr "т╠┴╟╧─┴╥╔═ ў┴╙ ┌┴ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╬╔┼ GNU Midnight Commander" #: src/main.c:2373 msgid "The TERM environment variable is unset!\n" msgstr "Ё┼╥┼═┼╬╬┴╤ ╙╥┼─┘ TERM ╬┼ ╧╨╥┼─┼╠┼╬┴!\n" #: src/main.c:2478 msgid "" "Usage is:\n" "\n" "mc [flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n" "\n" msgstr "" "щ╙╨╧╠╪┌╒╩╘┼:\n" "\n" "mc [╞╠┴╟╔] [▄╘╧╘_╦┴╘┴╠╧╟] [╦┴╘┴╠╧╟_─╥╒╟╧╩_╨┴╬┼╠╔]\n" "\n" #: src/main.c:2481 msgid "-a, --stickchars Force use of +, -, | for line drawing.\n" msgstr "" "-a, --stickchars Ё╥╔╬╒─╔╘┼╠╪╬╧ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ +, -, | ─╠╤ ╥╔╙╧╫┴╬╔╤ ╠╔╬╔╩.\n" #: src/main.c:2483 msgid "-b, --nocolor Force black and white display.\n" msgstr "-b, --nocolor щ╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ▐┼╥╬╧-┬┼╠╧┼ ╔┌╧┬╥┴╓┼╬╔┼.\n" #: src/main.c:2485 msgid "-B, --background [DEVEL-ONLY: Debug the background code]\n" msgstr "-B, --background [Їяь°ыя ─╠╤ Єс·ЄстяЇ■щыяў: я╘╠┴─╦┴ ╞╧╬╧╫╧╟╧ ╦╧─┴]\n" #: src/main.c:2487 msgid "" "-c, --color Force color mode.\n" "-C, --colors Specify colors (use --help-colors to get a list).\n" "-d, --nomouse Disable mouse support.\n" msgstr "" "-c, --color щ╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ├╫┼╘╬╧╩ ╥┼╓╔═.\n" "-C, --colors ї╦┴┌┴╘╪ ├╫┼╘┴ (╙═. --help-colors, ▐╘╧┬┘ ╨╧╠╒▐╔╘╪ " "╙╨╔╙╧╦).\n" "-d, --nomouse я╘╦╠└▐╔╘╪ ╨╧──┼╥╓╦╒ ═┘█╔.\n" #: src/main.c:2491 msgid "-e, --edit Startup the internal editor.\n" msgstr "-e, --edit ·┴╨╒╙╦ ╫╙╘╥╧┼╬╬╧╟╧ ╥┼─┴╦╘╧╥┴.\n" #: src/main.c:2493 msgid "" "-f, --libdir Print configured paths.\n" "-h, --help Shows this help message.\n" "-k, --resetsoft Reset softkeys (HP terminals only) to their terminfo/" "termcap\n" " default.\n" msgstr "" "-f, --libdir Ё┼▐┴╘╪ ╬┴╙╘╥╧┼╬╬┘╚ ╨╒╘┼╩.\n" "-h, --help Ё╧╦┴┌┴╘╪ ▄╘╒ ╔╬╙╘╥╒╦├╔└.\n" "-k, --resetsoft є┬╥╧╙╔╘╪ ╨╥╧╟╥┴══╔╥╒┼═┘┼ ╦╠┴╫╔█╔ (╘╧╠╪╦╧ HP-╘┼╥═╔╬┴╠┘)\n" " ─╧ ╔╙╚╧─╬┘╚ terminfo/termcap ┌╬┴▐┼╬╔╩.\n" #: src/main.c:2498 msgid "-l, --ftplog file Log ftpfs commands to the file.\n" msgstr "-l, --ftplog ╞┴╩╠ ·┴╨╔╙┘╫┴╘╪ ╦╧═┴╬─┘ ftpfs ╫ ╞┴╩╠.\n" #: src/main.c:2501 msgid "-M, --memory file [DEVEL-ONLY: Log MAD messages to the file.]\n" msgstr "" "-M, --memory ╞┴╩╠ [Їяь°ыя ─╠╤ Єс·ЄстяЇ■щыяў: ·┴╨╔╙╪ ╙╧╧┬▌┼╬╔╩ MAD ╫ ╞┴╩╠.]\n" #: src/main.c:2503 msgid "" "-P, --printwd At exit, print the last working directory.\n" "-s, --slow Disables verbose operation (for slow terminals).\n" msgstr "" "-P, --printwd Ё┼▐┴╘┴╘╪ ╨╧╙╠┼─╬╔╩ ╥┴┬╧▐╔╩ ╦┴╘┴╠╧╟ ╨╥╔ ╫┘╚╧─┼.\n" "-s, --slow я╘╦╠└▐╔╘╪ ═╬╧╟╧╙╠╧╫╬┘┼ ╧╨┼╥┴├╔╔ (─╠╤ ═┼─╠┼╬╬┘╚ " "╘┼╥═╔╬┴╠╧╫).\n" #: src/main.c:2506 msgid "-t, --termcap Activate support for the TERMCAP variable.\n" msgstr "-t, --termcap с╦╘╔╫╔╥╧╫┴╘╪ ╨╧──┼╥╓╦╒ ╨┼╥┼═┼╬╬╧╩ TERMCAP.\n" #: src/main.c:2509 msgid "" "-S, --createcmdile Create command file to set default directory upon exit.\n" msgstr "" "-S, --createcmdile є╧┌─┴╘╪ ╦╧═┴╬─╬┘╩ ╞┴╩╠ ─╠╤ ╒╙╘┴╬╧╫╦╔ ╦┴╘┴╠╧╟┴ ╨╧ " "╒═╧╠▐┴╬╔└ ╨╧╙╠┼ ╫┘╚╧─┴.\n" #: src/main.c:2512 msgid "" "-u, --nosubshell Disable the concurrent subshell mode.\n" "-U, --subshell Force the concurrent subshell mode.\n" "-r, --forceexec Force subshell execution.\n" msgstr "" #: src/main.c:2516 msgid "" "-v, --view fname Start up into the viewer mode.\n" "-V, --version Report version and configuration options.\n" "-x, --xterm Force xterm mouse support and screen save/restore.\n" "+number number it is the start line number of file for `mcedit'.\n" msgstr "" "-v, --view fname ·┴╨╒╙╦ ╫ ╥┼╓╔═┼ ╨╥╧╙═╧╘╥┴ ╞┴╩╠┴.\n" "-V, --version є╧╧┬▌╔╘╪ ╫┼╥╙╔└ ╔ ╨┴╥┴═┼╘╥┘ ╬┴╙╘╥╧╩╦╔.\n" "-x, --xterm Ё╧──┼╥╓╦┴ ═┘█╔ ╫ xterm ╔ ╙╧╚╥┴╬┼╬╔╤/╫╧╙╙╘┴╬╧╫╠┼╬╔╤ " "▄╦╥┴╬┴.\n" "+▐╔╙╠╧ ▐╔╙╠╧ - ╬╧═┼╥ ╬┴▐┴╠╪╬╧╩ ╙╘╥╧╦╔ ─╠╤ ╥┼─┴╦╘╧╥┴.\n" #: src/main.c:2521 msgid "-X, --dbgsubshell [DEVEL-ONLY: Debug the subshell].\n" msgstr "" #: src/main.c:2523 msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" "to mc-devel@gnome.org\n" msgstr "" "\n" "Ё╧╓┴╠╒╩╙╘┴, ╨╧╙┘╠┴╩╘┼ ╠└┬┘┼ ╙╧╧┬▌┼╬╔╤ ╧┬ ╧█╔┬╦┴╚ (╫╦╠└▐┴╤ ╫┘╫╧─ 'mc -V')\n" "╨╧ ┴─╥┼╙╒ mc-devel@gnome.org\n" #: src/main.c:2539 msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" "\n" "{FORE} and {BACK} can be ommited, and the default will be used\n" "\n" "Keywords:\n" " Global: errors, reverse, gauge, input\n" " File display: normal, selected, marked, markselect\n" " Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus\n" " Menus: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n" " Help: helpnormal, helpitalic, helplink, helpslink\n" " File types: directory, execute, link, device, special, core\n" "\n" "Colors:\n" " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" " yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n" " brightcyan, lightgray and white\n" "\n" msgstr "" #: src/main.c:2591 #, c-format msgid "Library directory for the Midnight Commander: %s\n" msgstr "т╔┬╠╔╧╘┼▐╬┘╩ ╦┴╘┴╠╧╟ Midnight Commander: %s\n" #: src/main.c:2605 msgid "" "Option -m is obsolete. Please look at Display Bits... in the Option's menu\n" msgstr "" "ы╠└▐ -m ╒╙╘┴╥┼╠. Ё╧╓┴╠╒╩╙╘┴ ╫┌╟╠╤╬╔╘┼ ╬┴ `т╔╘┘ ╙╔═╫╧╠╧╫' ╫ ═┼╬└ ю┴╙╘╥╧╩╦╔\n" #: src/main.c:2676 msgid "Use to debug the background code" msgstr "щ╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ─╠╤ ╧╘╠┴─╦╔ ╞╧╬╧╫╧╟╧ ╦╧─┴" #: src/main.c:2682 msgid "Request to run in color mode" msgstr "·┴╨╥╧╙ ╬┴ ┌┴╨╒╙╦ ╫ ├╫┼╘╬╧═ ╥┼╓╔═┼" #: src/main.c:2684 msgid "Specifies a color configuration" msgstr "я╨╥┼─┼╠╔╘╪ ╬┴╙╘╥╧╩╦╔ ├╫┼╘╧╫" #: src/main.c:2689 msgid "Edits one file" msgstr "Є┼─┴╦╘╔╥╒┼╘ ╧─╔╬ ╞┴╩╠" #: src/main.c:2693 msgid "Displays this help message" msgstr "я╘╧┬╥┴┌╔╘╪ ▄╘╧ ╙╨╥┴╫╧▐╬╧┼ ╙╧╧┬▌┼╬╔┼" #: src/main.c:2696 msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme" msgstr "я╘╧┬╥┴┌╔╘╪ ▄╦╥┴╬ ╨╧═╧▌╔ ╧ ╘╧═, ╦┴╦ ╔┌═┼╬╔╘╪ ├╫┼╘╧╫╒└ ╙╚┼═╒" #: src/main.c:2699 msgid "Log ftp dialog to specified file" msgstr "Ё╥╧╘╧╦╧╠╔╥╧╫┴╘╪ ─╔┴╠╧╟ ╙ FTP ╫ ╧╨╥┼─┼╠┼╬╬┘╩ ╞┴╩╠" #: src/main.c:2706 msgid "Obsolete" msgstr "ї╙╘┴╥┼╫█┼┼" #: src/main.c:2708 msgid "Requests to run in black and white" msgstr "·┴╨╥╧╙ ╬┴ ┌┴╨╒╙╦ ╫ ▐┼╥╬╧-┬┼╠╧═ ╥┼╓╔═┼" #: src/main.c:2710 msgid "Disable mouse support in text version" msgstr "я╘╦╠└▐╔╘╪ ╨╧──┼╥╓╦╒ ═┘█╔ ╫ ╘┼╦╙╘╧╫╧╩ ╫┼╥╙╔╔" #: src/main.c:2713 msgid "Disables subshell support" msgstr "я╘╦╠└▐╔╘╪ ╨╧──┼╥╓╦╒ ╫╙╘╥╧┼╬╬╧╩ ╦╧═┴╬─╬╧╩ ╧┬╧╠╧▐╦╔" #: src/main.c:2717 msgid "Prints working directory at program exit" msgstr "Ё┼▐┴╘┴╘╪ ╥┴┬╧▐╔╩ ╦┴╘┴╠╧╟ ╨╥╔ ╫┘╚╧─┼ ╔┌ ╨╥╧╟╥┴══┘" #: src/main.c:2719 msgid "Resets soft keys on HP terminals" msgstr "є┬╥╧╙╔╘╪ ╨╥╧╟╥┴══╬┘┼ ╦╠┴╫╔█╔ ╬┴ ╘┼╥═╔╬┴╠┴╚ HP" #: src/main.c:2721 msgid "To run on slow terminals" msgstr "·┴╨╒╙╦ ╬┴ ═┼─╠┼╬╬┘╚ ╘┼╥═╔╬┴╠┴╚" #: src/main.c:2724 msgid "Use stickchars to draw" msgstr "Ё╙┼╫─╧╟╥┴╞╔╦┴ ─╠╤ ╥╔╙╧╫┴╬╔╤" #: src/main.c:2728 msgid "Enables subshell support (default)" msgstr "ў╦╠└▐╔╘╪ ╨╧──┼╥╓╦╒ ╫╙╘╥╧┼╬╬╧╩ ╦╧═┴╬─╬╧╩ ╧┬╧╠╧▐╦╔ (╨╧ ╒═╧╠▐┴╬╔└)" #: src/main.c:2733 msgid "Tries to use termcap instead of terminfo" msgstr "Ё╧╨┘╘┴╘╪╙╤ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ termcap ╫═┼╙╘╧ terminfo" #: src/main.c:2737 msgid "Displays the current version" msgstr "я╘╧┬╥┴┌╔╘╪ ╘┼╦╒▌╒└ ╫┼╥╙╔└" #: src/main.c:2739 msgid "Launches the file viewer on a file" msgstr "·┴╨╒╙╦┴┼╘ ╨╥╧╟╥┴══╒ ╨╥╧╙═╧╘╥┴ ─╠╤ ╞┴╩╠┴" #: src/main.c:2741 msgid "Forces xterm features" msgstr "ю┴╫╤┌┘╫┴┼╘ ╙╫╧╩╙╘╫┴ xterm" #: src/main.c:2743 msgid "Geometry for the window" msgstr "ч┼╧═┼╘╥╔╤ ╧╦╬┴" #: src/main.c:2743 msgid "GEOMETRY" msgstr "чхяэхЇЄщё" #: src/main.c:2744 msgid "No windows opened at startup" msgstr "ю┼╘ ╧╘╦╥┘╘┘╚ ╧╦╧╬ ╨╥╔ ┌┴╟╥╒┌╦┼" #: src/main.c:2745 msgid "No desktop icons" msgstr "ю┼╘ ╨╔╦╘╧╟╥┴══ ╥┴┬╧▐┼╟╧ ╙╘╧╠┴" #: src/main.c:2746 msgid "Look more like traditional gmc" msgstr "т╧╠┼┼ ╨╧╚╧╓╔╩ ╬┴ ╘╥┴─╔├╔╧╬╬┘╩ gmc ╫╔─." #: src/main.c:2748 msgid "Display the directory that holds the .links startup files and exit" msgstr "Ё╧╦┴┌┴╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ ╙ .╙╙┘╠╦┴═╔ ╙╘┴╥╘╧╫┘╚ ╞┴╩╠╧╫ ╔ ╫┘╩╘╔" #: src/main.c:3069 msgid "" "Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n" "On some systems you may want to run # `which mc`\n" msgstr "" "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ tty ╠╔╬╔└. ў┘ ─╧╠╓╬┘ ┌┴╨╒╙╘╔╘╪ mc ┬┼┌ ╞╠┴╟┴ -P.\n" "ю┴ ╬┼╦╧╘╧╥┘╚ ╙╔╙╘┼═┴╚ ╫┘ ═╧╓┼╘┼ ┌┴╚╧╘┼╘╪ ┌┴╨╒╙╘╔╘╪ # `which mc`\n" #: src/main.c:3156 msgid " Notice " msgstr " Ё╥┼─╒╨╥┼╓─┼╬╔┼ " #: src/main.c:3157 msgid "" " The Midnight Commander configuration files \n" " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" " files have been moved now\n" msgstr "" " ц┴╩╠┘ ╦╧╬╞╔╟╒╥┴├╔╔ Midnight Commander \n" " ╘┼╨┼╥╪ ╚╥┴╬╤╘╙╤ ╫ ╦┴╘┴╠╧╟┼ ~/.mc, ╙╘┴╥┘┼ \n" " ╞┴╩╠┘ ╙┼╩▐┴╙ ╘╒─┴ ╨┼╥┼═┼▌┼╬┘\n" #: src/option.c:72 msgid "safe de&Lete" msgstr "т┼┌╧╨┴╙╬╧┼ &╒─┴╠┼╬╔┼" #: src/option.c:73 msgid "cd follows lin&Ks" msgstr "є═┼╬┴ &╦┴╘┴╠╧╟┴ ╨╧ ╙╙┘╠╦┴═" #: src/option.c:74 msgid "advanced cho&Wn" msgstr "Є┴╙█╔╥┼╬╬┴╤ ╦╧═┴╬─┴ cho&Wn" #: src/option.c:75 msgid "l&Ynx-like motion" msgstr "ю┴╫╔╟┴├╔╤ ╫ ╙╘╔╠┼ l&Ynx" #: src/option.c:76 msgid "rotatin&G dash" msgstr "ў╥┴▌┴└▌╔╩╙╤ &╔╬─╔╦┴╘╧╥" #: src/option.c:77 msgid "co&Mplete: show all" msgstr "ф╧╨╧&╠╬┼╬╔┼: ╨╧╦┴┌┘╫┴╘╪ ╫╙┼" #: src/option.c:78 msgid "&Use internal view" msgstr "ў╙╘╥╧&┼╬╬┘╩ ╨╥╧╙═╧╘╥" #: src/option.c:79 msgid "use internal ed&It" msgstr "ў╙╘╥╧┼╬╬┘╩ &╥┼─┴╦╘╧╥" #: src/option.c:80 msgid "auto m&Enus" msgstr "с╫╘╧═┴╘╔▐┼╙╦╔┼ &═┼╬└" #: src/option.c:81 msgid "&Auto save setup" msgstr "&с╫╘╧╙╧╚╥┴╬┼╬╔┼ ╬┴╙╘╥╧┼╦" #: src/option.c:82 msgid "shell &Patterns" msgstr "я┬╥┴┌├┘ ╫ ╙╘╔╠┼ &shell" #: src/option.c:83 msgid "Compute &Totals" msgstr "Ё╧─╙▐╔╘┘╫┴╘╪ ╧┬&▌╔╩ ╥┴┌═┼╥" #: src/option.c:84 msgid "&Verbose operation" msgstr "ф┼╘┴╠╔ ╧╨┼╥┴├╔&╩" #: src/option.c:85 msgid "&Fast dir reload" msgstr "&т┘╙╘╥┴╤ ┌┴╟╥╒┌╦┴ ╦┴╘┴╠╧╟┴" #: src/option.c:86 msgid "mi&X all files" msgstr "є═┼█╔╫┴╘╪ &╞┴╩╠┘/╦┴╘┴╠╧╟╔" #: src/option.c:87 msgid "&Drop down menus" msgstr "ў┘╨┴─┼╬╔┼ ═┼╬&└ ╨╥╔ ╫┘┌╧╫┼" #: src/option.c:88 msgid "ma&Rk moves down" msgstr "&я╘═┼╘╦┴ ╨┼╥┼═┼▌┴┼╘ ╦╒╥╙╧╥" #: src/option.c:89 msgid "show &Hidden files" msgstr "Ё╧╦┴┌┘╫┴╘╪ ╙╦╥&┘╘┘┼ ╞┴╩╠┘" #: src/option.c:90 msgid "show &Backup files" msgstr "Ё╧╦┴┌┘╫┴╘╪ ╥┼&┌┼╥╫╬┘┼ ╞┴╩╠┘" #: src/option.c:97 msgid "&Never" msgstr "&ю╔╦╧╟─┴" #: src/option.c:98 msgid "on dumb &Terminals" msgstr "ю┴ &╘╒╨┘╚ ╘┼╥═╔╬┴╠┴╚" #: src/option.c:99 msgid "alwa&Ys" msgstr "&ў╙┼╟─┴" #. Similar code is in layout.c (init_layout()) #: src/option.c:145 msgid " Configure options " msgstr " Ё┴╥┴═┼╘╥┘ ╦╧╬╞╔╟╒╥┴├╔╔ " #: src/option.c:146 msgid " Panel options " msgstr " ю┴╙╘╥╧╩╦╔ ╨┴╬┼╠┼╩ " #: src/option.c:147 msgid " Pause after run... " msgstr " Ё┴╒┌┴ ╨╧╙╠┼ ╔╙╨╧╠╬┼╬╔╤... " #: src/option.c:199 msgid "Configure options" msgstr "Ё┴╥┴═┼╘╥┘ ╦╧╬╞╔╟╒╥┴├╔╔" #: src/panelize.c:87 msgid "&Add new" msgstr "&ф╧┬┴╫╔╘╪" #: src/panelize.c:99 msgid " External panelize " msgstr " ў╬┼█╬╤╤ ╨┴╬┼╠╔┌┴├╔╤ " #: src/panelize.c:194 src/panelize.c:457 msgid "External panelize" msgstr "ў╬┼█╬╤╤ ╨┴╬┼╠╔┌┴├╔╤" #: src/panelize.c:204 msgid "Command" msgstr "ы╧═┴╬─┴" #: src/panelize.c:218 src/panelize.c:275 src/panelize.c:346 src/panelize.c:367 msgid "Other command" msgstr "ю╧╫┴╤ ╦╧═┴╬─┴" #: src/panelize.c:259 msgid " Add to external panelize " msgstr " ф╧┬┴╫╔╘╪ ╫ ╙╨╔╙╧╦ ╦╧═┴╬─ " #: src/panelize.c:260 msgid " Enter command label: " msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╬┴┌╫┴╬╔┼ ╦╧═┴╬─┘: " #: src/panelize.c:300 msgid " I can't run external panelize while logged on a non local directory " msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╫┘╨╧╠╬╔╘╪ ▄╘╒ ╦╧═┴╬─╒, ╬┴╚╧─╤╙╪ ╬┼ ╫ ╠╧╦┴╠╪╬╧═ ╦┴╘┴╠╧╟┼ " #: src/panelize.c:350 msgid "Find *.orig after patching" msgstr "ю┴╩╘╔ ╧╥╔╟╔╬┴╠┘ (*.orig) ╨╧╙╠┼ ╦╧═┴╬─┘ patch" #: src/panelize.c:351 msgid "Find SUID and SGID programs" msgstr "ю┴╩╘╔ ╨╥╧╟╥┴══┘ ╙╧ ╫┌╫┼─┼╬╬┘═ SUID/SGID ┬╔╘┴═╔" #: src/panelize.c:402 msgid "Cannot invoke command." msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╔╙╨╧╠╬╔╘╪ ╦╧═┴╬─╒." #: src/panelize.c:457 msgid "Pipe close failed" msgstr "є┬╧╩ ┌┴╦╥┘╘╔╤ ╦┴╬┴╠┴" #: src/popthelp.c:31 msgid "Show this help message" msgstr "Ё╧╦┴┌┴╘╪ ▄╘╧ ╙╧╧┬▌┼╬╔┼ ╨╧═╧▌╔" #: src/popthelp.c:32 msgid "Display brief usage message" msgstr "Ё╧╦┴┌┴╘╪ ╦╥┴╘╦╒└ ╔╬╙╘╥╒╦├╔└" #: src/screen.c:227 msgid "SUB-DIR" msgstr "Ёяф-ысЇ" #: src/screen.c:227 msgid "UP--DIR" msgstr "юсф-ысЇ" #: src/screen.c:417 msgid "MTime" msgstr "ў╥┼═╤ ╨╥┴╫╦╔" #: src/screen.c:418 msgid "ATime" msgstr "Ё╧╙╠. ─╧╙╘╒╨" #: src/screen.c:419 msgid "CTime" msgstr "щ┌═. ╒┌╠┴" #: src/screen.c:421 msgid "Perm" msgstr "Ё╥┴╫┴" #: src/screen.c:422 msgid "Nl" msgstr "ы╙" #: src/screen.c:423 msgid "Inode" msgstr "ї┌┼╠" #: src/screen.c:424 msgid "UID" msgstr "UID" #: src/screen.c:425 msgid "GID" msgstr "GID" #: src/screen.c:1316 msgid "Unknow tag on display format: " msgstr "ю┼╔┌╫┼╙╘╬┘╩ ╘┼╟ ╫ ╞╧╥═┴╘┼ ╧╘╧┬╥┴╓┼╬╔╤: " #: src/screen.c:1442 msgid "User suplied format looks invalid, reverting to default." msgstr "Ё╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╪╙╦╔╩ ╞╧╥═┴╘ ╫┘╟╠╤─╔╘ ╬┼╫┼╥╬┘═, ╫╧┌╫╥┴▌┴└ ╦ ╙╘┴╬─┴╥╘╬╧═╒." #: src/screen.c:2104 src/screen.c:2151 msgid " Do you really want to execute? " msgstr " ў┘ ─┼╩╙╘╫╔╘┼╠╪╬╧ ╚╧╘╔╘┼ ╫┘╨╧╠╬╔╘╪ ▄╘╧? " #: src/screen.c:2115 src/screen.c:2165 msgid " No action taken " msgstr " ф┼╩╙╘╫╔┼ ╬┼ ╫┘╨╧╠╬┼╬╧ " #: src/screen.c:2401 src/tree.c:868 #, c-format msgid "" " Can't chdir to \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╩╘╔ ╫ \"%s\" \n" " %s " #: src/screen.c:2414 src/tree.c:1018 msgid "RenMov" msgstr "Ё┼╥┼═┼╙" #: src/screen.c:2415 src/tree.c:1022 msgid "Mkdir" msgstr "ю╫ы╘╠╧╟" #: src/selcodepage.c:32 msgid " Choose input codepage " msgstr "" #: src/selcodepage.c:36 msgid "- < No translation >" msgstr "" #: src/selcodepage.c:74 msgid "" "Midnight Commander was compiled without iconv support,\n" "so charsets recoding feature is not available!" msgstr "" #: src/selcodepage.c:91 msgid "" "To use this feature select your codepage in\n" "Setup / Display Bits dialog!\n" "Do not forget to save options." msgstr "" #: src/setup.c:642 #, c-format msgid "Can't load %s/%s" msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ┌┴╟╥╒┌╔╘╪ %s/%s" #: src/subshell.c:451 #, c-format msgid "Couldn't open named pipe %s\n" msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╔═┼╬╧╫┴╬╬┘╩ ╦┴╬┴╠ %s\n" #: src/subshell.c:741 msgid " The shell is still active. Quit anyway? " msgstr " я┬╧╠╧▐╦┴ ╫╙┼ ┼▌┼ ┴╦╘╔╫╬┴. ў┘╩╘╔ ╫╙┼-╘┴╦╔? " #: src/subshell.c:767 msgid " There are stopped jobs." msgstr " х╙╘╪ ╧╙╘┴╬╧╫╠┼╬╬┘┼ ┌┴─┴╬╔╤." #: src/subshell.c:768 msgid " Quit anyway? " msgstr " ў┘╩╘╔ ╫╙┼-╘┴╦╔? " #: src/subshell.c:833 #, c-format msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n" msgstr "ў╬╔═┴╬╔┼: ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╩╘╔ ╫ %s. \n" #: src/textconf.c:12 msgid "Edition: " msgstr "щ┌─┴╬╔┼: " #: src/textconf.c:13 msgid "text mode" msgstr "╘┼╦╙╘╧╫┘╩ ╥┼╓╔═" #: src/textconf.c:15 msgid " with X11 support to read modifiers" msgstr " ╙ ╨╧──┼╥╓╦╧╩ X11 ─╠╤ ▐╘┼╬╔╤ ═╧─╔╞╔╦┴╘╧╥╧╫" #: src/textconf.c:20 msgid "Virtual File System: tarfs, extfs" msgstr "ў╔╥╘╒┴╠╪╬┴╤ ц┴╩╠╧╫┴╤ є╔╙╘┼═┴: tarfs, extfs" #: src/textconf.c:22 msgid ", ftpfs" msgstr ", ftpfs" #: src/textconf.c:24 msgid " (proxies: hsc proxy)" msgstr " (╨╥╧╦╙╔: hsc ╨╥╧╦╙╔)" #: src/textconf.c:26 msgid ", mcfs" msgstr ", mcfs" #: src/textconf.c:28 msgid " (with termnet support)" msgstr " (c ╨╧──┼╥╓╦╧╩ termnet)" #: src/textconf.c:31 msgid ", smbfs" msgstr ", smbfs" #: src/textconf.c:35 msgid ", undelfs" msgstr ", undelfs" #: src/textconf.c:41 msgid "With builtin Editor\n" msgstr "є╧ ╫╙╘╥╧┼╬╬┘═ ╥┼─┴╦╘╧╥╧═\n" #: src/textconf.c:47 msgid "Using S-Lang library" msgstr "щ╙╨╧╠╪┌╒┼╘ ┬╔┬╠╔╧╘┼╦╒ S-Lang" #: src/textconf.c:49 msgid "Using system-installed S-Lang library" msgstr "щ╙╨╧╠╪┌╒┼╘ ╒╙╘┴╬╧╫╠┼╬╬╒└ ╫ ╙╔╙╘┼═┼ ┬╔┬╠╔╧╘┼╦╒ S-Lang" #: src/textconf.c:55 msgid "with terminfo database" msgstr "╙ ┬┴┌╧╩ ─┴╬╬┘╚ terminfo" #: src/textconf.c:57 msgid "with termcap database" msgstr "╙ ┬┴┌╧╩ ─┴╬╬┘╚ termcap" #: src/textconf.c:59 msgid "with an unknown terminal database" msgstr "╙ ╬┼╔┌╫┼╙╘╬╧╩ ╘┼╥═╔╬┴╠╪╬╧╩ ┬┴┌╧╩ ─┴╬╬┘╚" #: src/textconf.c:63 msgid "Using the ncurses library" msgstr "щ╙╨╧╠╪┌╒┼╘ ┬╔┬╠╔╧╘┼╦╒ ncurses" #: src/textconf.c:65 msgid "Using old curses library" msgstr "щ╙╨╧╠╪┌╒┼╘ ╙╘┴╥╒└ ┬╔┬╠╔╧╘┼╦╒ ncurses" #: src/textconf.c:72 msgid "With optional subshell support" msgstr "є ╧╨├╔╧╬┴╠╪╬╧╩ ╨╧──┼╥╓╦╧╩ ╫╬╒╘╥┼╬╬┼╩ ╦╧═┴╬─╬╧╩ ╧┬╧╠╧▐╦╔" #: src/textconf.c:74 msgid "With subshell support as default" msgstr "C ╨╧──┼╥╓╦╧╩ ╫╬╒╘╥┼╬╬┼╩ ╦╧═┴╬─╬╧╩ ╧┬╧╠╧▐╦╔" #: src/textconf.c:80 msgid "With support for background operations\n" msgstr "є ╨╧──┼╥╓╦╧╩ ╞╧╬╧╫┘╚ ╧╨┼╥┴├╔╩\n" #: src/textconf.c:84 msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n" msgstr "є ╨╧──┼╥╓╦╧╩ ═┘█╔ ╫ xterm ╔ ╦╧╬╙╧╠╔ Linux\n" #: src/textconf.c:86 msgid "With mouse support on xterm\n" msgstr "є ╨╧──┼╥╓╦╧╩ ═┘█╔ ╫ xterm\n" #: src/textconf.c:89 msgid "With multiple codepages support\n" msgstr "є ╨╧──┼╥╓╦╧╩ ═╬╧╟╔╚ ╦╧─╔╥╧╫╧╦\n" #: src/textconf.c:101 #, c-format msgid "GNU Midnight Commander %s\n" msgstr "" #: src/tree.c:194 #, c-format msgid "" "Can't open the %s file for writing:\n" "%s\n" msgstr "" "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠ %s ╬┴ ┌┴╨╔╙╪:\n" "%s\n" #: src/tree.c:639 #, c-format msgid "Copy \"%s\" directory to:" msgstr " ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" ╫:" #: src/tree.c:675 #, c-format msgid "Move \"%s\" directory to:" msgstr " Ё┼╥┼═┼╙╘╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" ╫:" #: src/tree.c:682 #, c-format msgid "" " Can't stat the destination \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╙╫╧╩╙╘╫┴ ═┼╙╘┴ ╬┴┌╬┴▐┼╬╔╤ \n" " %s " #: src/tree.c:688 msgid " The destination isn't a directory " msgstr " э┼╙╘╧ ╬┴┌╬┴▐┼╬╔╤ ╬┼ ╤╫╠╤┼╘╙╤ ╦┴╘┴╠╧╟╧═ " #: src/tree.c:746 #, c-format msgid " Delete %s? " msgstr " ї─┴╠╔╘╪ %s? " #: src/tree.c:778 msgid "Static" msgstr "є╘┴╘╔▐" #: src/tree.c:778 msgid "Dynamc" msgstr "ф╔╬┴═▐" #: src/tree.c:1014 msgid "Forget" msgstr "·┴┬┘╘╪" #: src/tree.c:1027 msgid "Rmdir" msgstr "ї─ы╘╠╧╟" #: src/treestore.c:360 #, c-format msgid "" "Can't write to the %s file:\n" "%s\n" msgstr "" "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╔╙┴╘╪ ╫ ╞┴╩╠ %s:\n" "%s\n" #: src/user.c:139 msgid " Format error on file Extensions File " msgstr " я█╔┬╦┴ ╞╧╥═┴╘┴ ╫ ╞┴╩╠┼ Є┴╙█╔╥┼╬╔╩ ╞┴╩╠╧╫ " #: src/user.c:140 #, c-format msgid " The %%var macro has no default " msgstr " э┴╦╥╧╙ %%var ╬┼ ╔═┼┼╘ ┌╬┴▐┼╬╔╤ ╨╧ ╒═╧╠▐┴╬╔└ " #: src/user.c:141 #, c-format msgid " The %%var macro has no variable " msgstr " э┴╦╥╧╙ %%var ╬┼ ╔═┼┼╘ ╨┼╥┼═┼╬╬╧╩ " #: src/user.c:276 #, c-format msgid " Invalid shell pattern definition \"%c\". " msgstr " ю┼╫┼╥╬╧┼ ╧╨╥┼─┼╠┼╬╔┼ ╧┬╥┴┌├┴ ╧┬╧╠╧▐╦╔ \"%c\". " #: src/user.c:429 msgid " Debug " msgstr " я╘╠┴─╦┴ " #: src/user.c:438 msgid " ERROR: " msgstr " я√щтыс: " #: src/user.c:442 msgid " True: " msgstr " щ╙╘╔╬┴: " #: src/user.c:444 msgid " False: " msgstr " ь╧╓╪: " #: src/user.c:639 msgid " Warning -- ignoring file " msgstr " Ё╥┼─╒╨╥┼╓─┼╬╔┼ - ╞┴╩╠ ╔╟╬╧╥╔╥╒┼╘╙╤ " #: src/user.c:640 #, c-format msgid "" "File %s is not owned by root or you or is world writable.\n" "Using it may compromise your security" msgstr "" "ц┴╩╠ %s ╫ ╘┼╦╒▌┼═ ╦┴╘┴╠╧╟┼ ╬┼ ╨╥╔╬┴─╠┼╓╔╘ ╬╔ root'╒, ╬╔ ў┴═,\n" "╔╠╔ ─╧╙╘╒╨┼╬ ─╥╒╟╔═ ╬┴ ┌┴╨╔╙╪. щ╙╨╧╠╪┌╧╫┴╬╔┼ ╘┴╦╧╟╧ ╞┴╩╠┴ ╬┼╨╥╔┼═╠┼═╧\n" "c ╘╧▐╦╔ ┌╥┼╬╔╤ ┬┼┌╧╨┴╙╬╧╙╘╔." #: src/user.c:664 msgid " I can't run programs while logged on a non local directory " msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╔╙╨╧╠╬╤╘╪ ╨╥╧╟╥┴══┘, ┬╒─╒▐╔ ╬┼ ╫ ╠╧╦┴╠╪╬╧═ ╦┴╘┴╠╧╟┼ " #: src/user.c:762 #, c-format msgid " No appropriative entries found in %s " msgstr " ю┼ ╬┴╩─┼╬╧ ╨╧─╚╧─╤▌╔╚ ┌┴╨╔╙┼╩ ╫ %s" #. Create listbox #: src/user.c:768 msgid " User menu " msgstr " э┼╬└ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤ " #: src/util.c:252 msgid "name_trunc: too big" msgstr "name_trunc: є╠╔█╦╧═ ┬╧╠╪█╧╩" #. strftime() format string for recent dates #: src/util.c:657 src/util.c:682 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%b %e %H:%M" #. strftime() format string for old dates #: src/util.c:658 src/util.c:680 msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" #: src/utilunix.c:382 msgid " Pipe failed " msgstr " є┬╧╩ ╦┴╬┴╠┴ " #: src/utilunix.c:386 msgid " Dup failed " msgstr " є┬╧╩ ─╒┬╠╔╥╧╫┴╬╔╤ ─┼╙╦╥╔╨╘╧╥┴ " #: src/view.c:404 msgid "" "File: \n" "\n" " " msgstr "" "ц┴╩╠: \n" "\n" " " #: src/view.c:405 msgid "" "\n" "\n" "has been modified, do you want to save the changes?\n" msgstr "" "\n" "\n" "┬┘╠ ═╧─╔╞╔├╔╥╧╫┴╬, ╙╧╚╥┴╬╔╘╪ ╔┌═┼╬┼╬╔╤?\n" #: src/view.c:407 msgid " Save changes " msgstr " є╧╚╥┴╬╔╘╪ ╔┌═┼╬┼╬╔╤ " #: src/view.c:449 msgid " Can't spawn child program " msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╥╧─╔╘╪ ─╧▐┼╥╬╔╩ ╨╥╧├┼╙╙ " #: src/view.c:458 msgid " Empty output from child filter " msgstr " я╘╙╒╘╙╘╫╒┼╘ ╫┘╫╧─ ╧╘ ─╧▐┼╥╬┼╟╧ ╨╥╧├┼╙╙┴ " #: src/view.c:463 msgid " Could not open file " msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠ " #: src/view.c:478 msgid " Can't open file \"" msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠ \"" #: src/view.c:485 msgid "" " Can't stat file \n" " " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╙╫╧╩╙╘╫┴ ╞┴╩╠┴ \n" " " #: src/view.c:491 msgid " Can't view: not a regular file " msgstr " Ё╥╧╙═╧╘╥ ╬┼╫╧┌═╧╓┼╬: ╬┼ ╧┬┘▐╬┘╩ ╞┴╩╠ " #: src/view.c:572 #, c-format msgid "" " Can't open \"%s\"\n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ \"%s\"\n" " %s " #: src/view.c:581 #, c-format msgid "" " Can't stat \"%s\"\n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╙╫╧╩╙╘╫┴ \"%s\"\n" " %s " #: src/view.c:716 #, c-format msgid "File: %s" msgstr "ц┴╩╠: %s" #: src/view.c:730 #, c-format msgid "Offset 0x%08x" msgstr "є═┼▌┼╬╔┼ 0x%08x" #: src/view.c:741 msgid " [grow]" msgstr " [╥╧╙╘]" #: src/view.c:1516 #, c-format msgid "Searching for `%s'" msgstr "щ▌┼═ %s" #: src/view.c:1623 src/view.c:1746 msgid " Search string not found " msgstr " щ╙╦╧═┴╤ ╙╘╥╧╦┴ ╬┼ ╬┴╩─┼╬┴ " #: src/view.c:1785 msgid " Invalid regular expression " msgstr " ю┼╫┼╥╬╧┼ ╥┼╟╒╠╤╥╬╧┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔┼ " #: src/view.c:1907 #, c-format msgid "" " The current line number is %d.\n" " Enter the new line number:" msgstr "" " ю╧═┼╥ ╘┼╦╒▌┼╩ ╙╘╥╧╦╔ %d.\n" " ў╫┼─╔╘┼ ╬╧═┼╥ ╬╧╫╧╩ ╙╘╥╧╦╔:" #: src/view.c:1929 #, c-format msgid "" " The current address is 0x%lx.\n" " Enter the new address:" msgstr "" " Ї┼╦╒▌╔╩ ┴─╥┼╙ - 0x%lx.\n" " ў╫┼─╔╘┼ ╬╧╫┘╩ ┴─╥┼╙:" #: src/view.c:1931 msgid " Goto Address " msgstr " Ё┼╥┼╩╘╔ ╬┴ ┴─╥┼╙ " #: src/view.c:1962 msgid " Enter regexp:" msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╥┼╟╒╠╤╥╬╧┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔┼:" #: src/view.c:2085 msgid "Ascii" msgstr "Ї┼╦╙╘" #: src/view.c:2085 msgid "Hex" msgstr "Hex" #: src/view.c:2086 msgid "Goto" msgstr "Ё┼╥┼╚╧─" #: src/view.c:2086 msgid "Line" msgstr "є╘╥╧╦┴" #: src/view.c:2089 msgid "RxSrch" msgstr "Є┼╟ў┘╥" #: src/view.c:2092 msgid "EdText" msgstr "Ї╦╙╘Є┼─" #: src/view.c:2092 msgid "EdHex" msgstr "HxЄ┼─┴╦" #: src/view.c:2094 msgid "UnWrap" msgstr "ю┼Ё┼╥┼╬" #: src/view.c:2094 msgid "Wrap" msgstr "Ё┼╥┼╬╧╙" #: src/view.c:2097 msgid "HxSrch" msgstr "HxЁ╧╔╙╦" #: src/view.c:2100 msgid "Raw" msgstr "є┘╥╧╩" #: src/view.c:2100 msgid "Parse" msgstr "ч╧╘╧╫┘╩" #: src/view.c:2104 msgid "Unform" msgstr "ю┼ц╧╥═╘" #: src/view.c:2104 msgid "Format" msgstr "ц╧╥═┴╘" #: src/widget.c:983 msgid " History " msgstr "щ╙╘╧╥╔╤ ╦╧═┴╬─" #. KEY_F(0) is not here, since we are mapping it to f10, so there is no reason #. to define f0 as well. Also, it makes Learn keys a bunch of problems :( #: src/win.c:215 msgid "Function key 1" msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 1 " #: src/win.c:216 msgid "Function key 2" msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 2 " #: src/win.c:217 msgid "Function key 3" msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 3 " #: src/win.c:218 msgid "Function key 4" msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 4 " #: src/win.c:219 msgid "Function key 5" msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 5 " #: src/win.c:220 msgid "Function key 6" msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 6 " #: src/win.c:221 msgid "Function key 7" msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 7 " #: src/win.c:222 msgid "Function key 8" msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 8 " #: src/win.c:223 msgid "Function key 9" msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 9 " #: src/win.c:224 msgid "Function key 10" msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 10" #: src/win.c:225 msgid "Function key 11" msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 11" #: src/win.c:226 msgid "Function key 12" msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 12" #: src/win.c:227 msgid "Function key 13" msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 13" #: src/win.c:228 msgid "Function key 14" msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 14" #: src/win.c:229 msgid "Function key 15" msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 15" #: src/win.c:230 msgid "Function key 16" msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 16" #: src/win.c:231 msgid "Function key 17" msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 17" #: src/win.c:232 msgid "Function key 18" msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 18" #: src/win.c:233 msgid "Function key 19" msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 19" #: src/win.c:234 msgid "Function key 20" msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 20" #: src/win.c:235 msgid "Backspace key" msgstr "ы╠┴╫╔█┴ Backspace" #: src/win.c:236 msgid "End key" msgstr "ы╠┴╫╔█┴ End " #: src/win.c:237 msgid "Up arrow key" msgstr "є╘╥┼╠╦┴ ╫╫┼╥╚ " #: src/win.c:238 msgid "Down arrow key" msgstr "є╘╥┼╠╦┴ ╫╬╔┌ " #: src/win.c:239 msgid "Left arrow key" msgstr "є╘╥┼╠╦┴ ╫╠┼╫╧ " #: src/win.c:240 msgid "Right arrow key" msgstr "є╘╥┼╠╦┴ ╫╨╥┴╫╧ " #: src/win.c:241 msgid "Home key" msgstr "ы╠┴╫╔█┴ Home " #: src/win.c:242 msgid "Page Down key" msgstr "ы╠┴╫╔█┴ Page Down" #: src/win.c:243 msgid "Page Up key" msgstr "ы╠┴╫╔█┴ Page Up " #: src/win.c:244 msgid "Insert key" msgstr "ы╠┴╫╔█┴ Insert " #: src/win.c:245 msgid "Delete key" msgstr "ы╠┴╫╔█┴ Delete " #: src/win.c:246 msgid "Completion/M-tab" msgstr "·┴╫┼╥█┼╬╔┼/M-Tab " #: src/win.c:247 msgid "+ on keypad" msgstr "+ ─╧╨.╦╠┴╫╔┴╘╒╥┘ " #: src/win.c:248 msgid "- on keypad" msgstr "- ─╧╨.╦╠┴╫╔┴╘╒╥┘ " #: src/win.c:249 msgid "* on keypad" msgstr "* ─╧╨.╦╠┴╫╔┴╘╒╥┘ " #. From here on, these won't be shown in Learn keys (no space) #: src/win.c:251 msgid "Left arrow keypad" msgstr "Left arrow keypad" #: src/win.c:252 msgid "Right arrow keypad" msgstr "Right arrow keypad" #: src/win.c:253 msgid "Up arrow keypad" msgstr "Up arrow keypad" #: src/win.c:254 msgid "Down arrow keypad" msgstr "Down arrow keypad" #: src/win.c:255 msgid "Home on keypad" msgstr "Home on keypad" #: src/win.c:256 msgid "End on keypad" msgstr "End on keypad" #: src/win.c:257 msgid "Page Down keypad" msgstr "Page Down keypad" #: src/win.c:258 msgid "Page Up keypad" msgstr "Page Up keypad" #: src/win.c:259 msgid "Insert on keypad" msgstr "Insert on keypad" #: src/win.c:260 msgid "Delete on keypad" msgstr "Delete on keypad" #: src/win.c:261 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter on keypad" #: src/win.c:262 msgid "Slash on keypad" msgstr "Slash on keypad" #: src/win.c:263 msgid "NumLock on keypad" msgstr "NumLock on keypad" #: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157 #, c-format msgid "" "Couldn't open cpio archive\n" "%s" msgstr "" "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ cpio-┴╥╚╔╫\n" "%s" #: vfs/cpio.c:224 #, c-format msgid "" "Premature end of cpio archive\n" "%s" msgstr "" "Ё╥┼╓─┼╫╥┼═┼╬╬┘╩ ╦╧╬┼├ ┴╥╚╔╫┴ cpio\n" "%s" #: vfs/cpio.c:309 vfs/cpio.c:358 #, c-format msgid "" "Corrupt cpio header encountered in\n" "%s" msgstr "" "Ё╧╫╥┼╓─┼╬╬┘╩ ┌┴╟╧╠╧╫╧╦ cpio ╧┬╬┴╥╒╓┼╬ ╫\n" "%s" #: vfs/cpio.c:427 #, c-format msgid "" "Inconsistent hardlinks of\n" "%s\n" "in cpio archive\n" "%s" msgstr "" "ю┼╙╧╟╠┴╙╧╫┴╬╬┴╤ ╓┼╙╘╦┴╤ ╙╙┘╠╦┴\n" "%s\n" "╫ ┴╥╚╔╫┼ cpio\n" "%s" #. In case entry is already there #. This shouldn't happen! (well, it can happen if there is a record for a #. file and than a record for a directory it is in; cpio would die with #. 'No such file or directory' is such case) #. This can be considered archive inconsistency #: vfs/cpio.c:450 #, c-format msgid "%s contains duplicit entries! Skiping!" msgstr "%s ╙╧─┼╥╓╔╘ ╙─╫╧┼╬╬┘┼ ┌┴╨╔╙╔! Ё╥╧╨╒▌┼╬╧!" #: vfs/cpio.c:517 #, c-format msgid "" "Unexpected end of file\n" "%s" msgstr "" "ю┼╧╓╔─┴╬╬┘╩ ╦╧╬┼├ ╞┴╩╠┴\n" "%s" #: vfs/direntry.c:301 #, c-format msgid "Dir cache expired for %s" msgstr "ы▄█ ╦┴╘┴╠╧╟┴ ╒╙╘┴╥┼╠ ─╠╤ %s" #: vfs/direntry.c:431 vfs/direntry.c:434 msgid " Direntry warning " msgstr "Ё╥┼─╒╨╥┼╓─┼╬╔┼ ╙╘╥╧╦╔ ╦┴╘┴╠╧╟┴" #: vfs/direntry.c:431 #, c-format msgid "Super ino_usage is %d, memory leak" msgstr "Super ino_usage -- %d, ╒╘┼▐╦┴ ╨┴═╤╘╔" #: vfs/direntry.c:434 msgid "Super has want_stale set" msgstr "" #: vfs/direntry.c:816 msgid "Starting linear transfer..." msgstr "·┴╨╒╙╦ ╠╔╬┼╩╬╧╩ ╨┼╥┼─┴▐╔..." #: vfs/direntry.c:960 msgid "Getting file" msgstr "Ё╧╠╒▐┼╬╔┼ ╞┴╩╠┴" #: vfs/extfs.c:268 #, c-format msgid "" "Couldn't open %s archive\n" "%s" msgstr "" "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ %s-┴╥╚╔╫\n" "%s" #: vfs/extfs.c:300 vfs/extfs.c:320 msgid "Inconsistent extfs archive" msgstr "ю┼╙╧╟╠┴╙╧╫┴╬╬┘╩ ┴╥╚╔╫ extfs" #: vfs/fish.c:140 #, c-format msgid "fish: Disconnecting from %s" msgstr "fish: я╘╙╧┼─╔╬┼╬╔┼ ╧╘ %s" #: vfs/fish.c:219 msgid "fish: Waiting for initial line..." msgstr "fish: я╓╔─┴┼╘╙╤ ╬┴▐┴╠╪╬┴╤ ╙╘╥╧╦┴..." #: vfs/fish.c:229 msgid "Sorry, we can not do password authenticated connections for now." msgstr "щ┌╫╔╬╔╘┼, ╬┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ┴╫╘╧╥╔┌╧╫┴╬╬┘┼ ╨┴╥╧╠┼═ ╙╧┼─╔╬┼╬╔╤ ╙┼╩▐┴╙." #: vfs/fish.c:234 msgid " fish: Password required for " msgstr "fish: Ї╥┼┬╒┼╘╙╤ ╨┴╥╧╠╪ ─╠╤ " #: vfs/fish.c:243 msgid "fish: Sending password..." msgstr "fish: Ё╧╙┘╠┴┼╘╙╤ ╨┴╥╧╠╪..." #: vfs/fish.c:249 msgid "fish: Sending initial line..." msgstr "fish: Ё╧╙┘╠┴┼╘╙╤ ╬┴▐┴╠╪╬┴╤ ╙╘╥╧╦┴..." #: vfs/fish.c:259 msgid "fish: Handshaking version..." msgstr "fish: ў┼╥╙╔╤ ╨╧─╘╫┼╥╓─┼╬╔╤ ╙╫╤┌╔..." #: vfs/fish.c:263 msgid "fish: Setting up current directory..." msgstr "fish: ї╙╘┴╬┴╫╠╔╫┴┼╘╙╤ ╘┼╦╒▌╔╩ ╦┴╘┴╠╧╟..." #: vfs/fish.c:265 #, c-format msgid "fish: Connected, home %s." msgstr "fish: є╧┼─╔╬┼╬╔┼ ╒╙╨┼█╬╧, ╨┼╥╙╧╬┴╠╪╬┘╩ ╦┴╘┴╠╧╟ %s." #: vfs/fish.c:354 #, c-format msgid "fish: Reading directory %s..." msgstr "fish: ■╘┼╬╔┼ ╦┴╘┴╠╧╟┴ %s..." #: vfs/fish.c:458 msgid "fish: failed" msgstr "fish: ╧█╔┬╦┴" #. Use this as stor: ( dd block ; dd smallblock ) | ( cat > file; cat > /dev/null ) #: vfs/fish.c:478 #, c-format msgid "fish: store %s: sending command..." msgstr "fish: ┌┴╨╔╙╪ %s: ╨╧╙┘╠┴┼╘╙╤ ╦╧═┴╬─┴..." #: vfs/fish.c:503 msgid "fish: Local read failed, sending zeros" msgstr "fish: є┬╧╩ ╠╧╦┴╠╪╬╧╟╧ ▐╘┼╬╔╤, ╨╧╙┘╠┴└╘╙╤ ╬╒╠╔" #: vfs/fish.c:515 #, c-format msgid "fish: storing %s %d (%d)" msgstr "fish: ┌┴╨╔╙╪ %s %d (%d)" #: vfs/fish.c:516 msgid "zeros" msgstr "╬╒╠╔" #: vfs/fish.c:563 msgid "Aborting transfer..." msgstr "Ё╥┼╥┘╫┴╬╔┼ ╨┼╥┼─┴▐╔..." #: vfs/fish.c:572 msgid "Error reported after abort." msgstr "я╘═┼▐┼╬┴ ╧█╔┬╦┴ ╨╧╙╠┼ ╨╥┼╥┘╫┴╬╔╤." #: vfs/fish.c:574 msgid "Aborted transfer would be successful." msgstr "Ё┼╥┼─┴▐┴ ╒╙╨┼█╬╧ ╨╥┼╥╫┴╬┴." #: vfs/ftpfs.c:312 #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" msgstr "ftpfs: я╘╙╧┼─╔╬┼╬╔┼ ╧╘ %s" #: vfs/ftpfs.c:370 msgid " FTP: Password required for " msgstr " FTP: Ї╥┼┬╒┼╘╙╤ ╨┴╥╧╠╪ ─╠╤ " #: vfs/ftpfs.c:399 msgid " Proxy: Password required for " msgstr " Ё╥╧╦╙╔: Ї╥┼┬╒┼╘╙╤ ╨┴╥╧╠╪ ─╠╤ " #: vfs/ftpfs.c:425 msgid "ftpfs: sending proxy login name" msgstr "ftpfs: Ё╧╙┘╠┴┼╘╙╤ ╔═╤ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤ ╨╥╧╦╙╔" #: vfs/ftpfs.c:429 msgid "ftpfs: sending proxy user password" msgstr "ftpfs: Ё╧╙┘╠┴┼╘╙╤ ╨┴╥╧╠╪ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤ ╨╥╧╦╙╔" #: vfs/ftpfs.c:433 msgid "ftpfs: proxy authentication succeeded" msgstr "ftpfs: с╫╘╧╥╔┌┴├╔╤ ╬┴ ╨╥╧╦╙╔ ╒╙╨┼█╬┴" #: vfs/ftpfs.c:437 #, c-format msgid "ftpfs: connected to %s" msgstr "ftpfs: Ё╧─╦╠└▐┼╬ ╦ %s" #: vfs/ftpfs.c:454 msgid "ftpfs: sending login name" msgstr "ftpfs: Ё╧╙┘╠┴┼╘╙╤ ╔═╤ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤" #: vfs/ftpfs.c:459 msgid "ftpfs: sending user password" msgstr "ftpfs: Ё╧╙┘╠┴┼╘╙╤ ╨┴╥╧╠╪ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤" #: vfs/ftpfs.c:464 msgid "ftpfs: logged in" msgstr "ftpfs: ┌┴╥┼╟╔╙╘╥╔╥╧╫┴╬" #: vfs/ftpfs.c:479 #, c-format msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s " msgstr "ftpfs: я█╔┬╦┴ ╥┼╟╔╙╘╥┴├╔╔ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤ %s " #: vfs/ftpfs.c:511 #, c-format msgid " Could not set source routing (%s)" msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╒╙╘┴╬╧╫╔╘╪ ╥┴╙╨╥┼─┼╠┼╬╔┼ ╔╙╘╧▐╬╔╦┴ (%s)" #: vfs/ftpfs.c:636 msgid "ftpfs: Invalid host name." msgstr "ftpfs: ю┼╫┼╥╬╧┼ ╔═╤ ╙╔╙╘┼═┘." #: vfs/ftpfs.c:656 msgid "ftpfs: Invalid host address." msgstr "ftpfs: ю┼╫┼╥╬┘╩ ┴─╥┼╙ ╙╔╙╘┼═┘." #: vfs/ftpfs.c:679 #, c-format msgid "ftpfs: making connection to %s" msgstr "ftpfs: ╧╙╒▌┼╙╘╫╠╤┼╘╙╤ ╙╧┼─╔╬┼╬╔┼ ╙ %s" #: vfs/ftpfs.c:689 msgid "ftpfs: connection interrupted by user" msgstr "ftpfs: ╙╧┼─╔╬┼╬╔┼ ╨╥┼╥╫┴╬╧ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠┼═" #: vfs/ftpfs.c:691 #, c-format msgid "ftpfs: connection to server failed: %s" msgstr "ftpfs: ╙┬╧╩ ╙╧┼─╔╬┼╬╔╤ ╙ ╙┼╥╫┼╥╧═: %s" #: vfs/ftpfs.c:732 #, c-format msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)" msgstr "я╓╔─┴╬╔┼ ╨╧╫╘╧╥┴ ╨╧╨┘╘╦╔... %d (Control-C ─╠╤ ╧╘═┼╬┘)" #: vfs/ftpfs.c:918 msgid "ftpfs: could not setup passive mode" msgstr "ftpfs: ╬┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╒╙╘┴╬╧╫╔╘╪ ╨┴╙╙╔╫╬┘╩ ╥┼╓╔═" #: vfs/ftpfs.c:994 msgid "ftpfs: aborting transfer." msgstr "ftpfs: ╨╥┼╥┘╫┴╬╔┼ ╨┼╥┼─┴▐╔." #: vfs/ftpfs.c:996 #, c-format msgid "ftpfs: abort error: %s" msgstr "ftpfs: я█╔┬╦┴ ╨╥┼╥┘╫┴╬╔╤: %s" #: vfs/ftpfs.c:1001 msgid "ftpfs: abort failed" msgstr "ftpfs: ╙┬╧╩ ╨╥┼╥┘╫┴╬╔╤" #: vfs/ftpfs.c:1090 vfs/ftpfs.c:1192 msgid "ftpfs: CWD failed." msgstr "ftpfs: ╙┬╧╩ ╨╧╔╙╦┴ ╘┼╦╒▌┼╟╧ ╥┴┬╧▐┼╟╧ ╦┴╘┴╠╧╟┴." #: vfs/ftpfs.c:1100 vfs/ftpfs.c:1107 msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink" msgstr "ftpfs: ╬┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╥┴╙╨╧┌╬┴╘╪ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╒└ ╙╙┘╠╦╒" #: vfs/ftpfs.c:1158 msgid "Resolving symlink..." msgstr "Є┴╙╨╧┌╬┴┼╘╙╤ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦┴╤ ╙╙┘╠╦┴..." #: vfs/ftpfs.c:1180 #, c-format msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s" msgstr "ftpfs: ■╘┼╬╔┼ ╦┴╘┴╠╧╟┴ FTP %s... %s%s" #: vfs/ftpfs.c:1181 msgid "(strict rfc959)" msgstr "(╧╟╥┴╬╔▐┼╬╔┼ rfc959)" #: vfs/ftpfs.c:1182 msgid "(chdir first)" msgstr "(╙╬┴▐┴╠┴ chdir)" #: vfs/ftpfs.c:1306 msgid "ftpfs: failed" msgstr "ftpfs: ╧█╔┬╦┴" #: vfs/ftpfs.c:1316 msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "ftpfs: ╧█╔┬╦┴; ╬┼╦╒─┴ ╨┼╥┼╩╘╔ ╬┴ ┴╫┴╥╔╩╬┘╩ ╥┼╓╔═" #: vfs/ftpfs.c:1379 #, c-format msgid "ftpfs: storing file %d (%d)" msgstr "ftpfs: ┌┴╨╔╙╪ ╞┴╩╠┴ %d (%d)" #: vfs/ftpfs.c:1797 msgid "" "~/.netrc file has not correct mode.\n" "Remove password or correct mode." msgstr "" "ц┴╩╠ ~/.netrc ╔═┼┼╘ ╬┼╫┼╥╬┘╩ ╥┼╓╔═ ─╧╙╘╒╨┴/╫╠┴─┼╬╔╤.\n" "ї─┴╠╔╘┼ ╨┴╥╧╠╪ ╔╠╔ ╔╙╨╥┴╫╪╘┼ ╥┼╓╔═ ─╧╙╘╒╨┴/╫╠┴─┼╬╔╤." #: vfs/mcfs.c:151 vfs/mcfs.c:173 vfs/mcfs.c:199 msgid " MCFS " msgstr " MCFS " #: vfs/mcfs.c:151 msgid " The server does not support this version " msgstr " є┼╥╫┼╥ ╬┼ ╨╧──┼╥╓╔╫┴┼╘ ─┴╬╬╒└ ╫┼╥╙╔└ " #: vfs/mcfs.c:168 msgid "" " The remote server is not running on a system port \n" " you need a password to log in, but the information may \n" " not be safe on the remote side. Continue? \n" msgstr "" " ї─┴╠┼╬╬┘╩ ╙┼╥╫┼╥ ┌┴╨╒▌┼╬ ╬┼ ╬┴ ╙╔╙╘┼═╬╧═ ╨╧╥╘╒. \n" " Ї╥┼┬╒┼╘╙╤ ╨┴╥╧╠╪ ─╠╤ ╫╚╧─┴ ╫ ╙╔╙╘┼═╒, ╬╧ ▄╘╧ ═╧╓┼╘ ┬┘╘╪ \n" " ╬┼┬┼┌╧╨┴╙╬╧ ─╠╤ ╔╬╞╧╥═┴├╔╔ ╬┴ ╒─┴╠┼╬╬╧╩ ╙╘╧╥╧╬┼. Ё╥╧─╧╠╓┴╘╪?\n" #: vfs/mcfs.c:171 msgid " Yes " msgstr " ф┴ " #: vfs/mcfs.c:171 msgid " No " msgstr " ю┼╘ " #: vfs/mcfs.c:173 msgid " The remote server is running on strange port. Giving up.\n" msgstr " ї─┴╠┼╬╬┘╩ ╙┼╥╫┼╥ ┌┴╨╒▌┼╬ ╬┴ ╙╘╥┴╬╬╧═ ╨╧╥╘╒. я╘╦┴┌.\n" #: vfs/mcfs.c:185 msgid " MCFS Password required " msgstr " Ї╥┼┬╒┼╘╙╤ ╨┴╥╧╠╪ MCFS " #: vfs/mcfs.c:199 msgid " Invalid password " msgstr " ю┼╫┼╥╬┘╩ ╨┴╥╧╠╪ " #: vfs/mcfs.c:230 #, c-format msgid " Can't locate hostname: %s " msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╨╥┼─┼╠╔╘╪ ╔═╤ ═┴█╔╬┘: %s" #: vfs/mcfs.c:248 #, c-format msgid " Can't create socket: %s " msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ╙╧╦┼╘: %s " #: vfs/mcfs.c:254 #, c-format msgid " Can't connect to server: %s " msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┼─╔╬╔╘╪╙╤ ╙ ╙┼╥╫┼╥╧═: %s " #: vfs/mcfs.c:320 msgid " Too many open connections " msgstr " є╠╔█╦╧═ ═╬╧╟╧ ╧╘╦╥┘╘┘╚ ╙╧┼─╔╬┼╬╔╩ " #: vfs/sfs.c:301 #, c-format msgid "Warning: file %s not found\n" msgstr "Ё╥┼─╒╨╥┼╓─┼╬╔┼: ╞┴╩╠ %s ╬┼ ╬┴╩─┼╬\n" #: vfs/sfs.c:330 #, c-format msgid "" "Warning: Invalid line in sfs.ini:\n" "%s\n" msgstr "" "Ё╥┼─╒╨╥┼╓─┼╬╔┼: ╬┼╨╥┴╫╔╠╪╬┴╤ ╙╘╥╧╦┴ ╫ sfs.ini:\n" "%s\n" #: vfs/sfs.c:341 #, c-format msgid "" "Warning: Invalid flag %c in sfs.ini:\n" "%s\n" msgstr "" "Ё╥┼─╒╨╥┼╓─┼╬╔┼: ╬┼╨╥┴╫╔╠╪╬┘╩ ╞╠┴╟ %c ╫ sfs.ini:\n" "%s\n" #: vfs/smbfs.c:111 msgid "Domain:" msgstr "ф╧═┼╬:" #: vfs/smbfs.c:111 msgid "Username:" msgstr "щ═╤ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤:" #: vfs/smbfs.c:111 msgid "Password: " msgstr "Ё┴╥╧╠╪: " #: vfs/smbfs.c:166 #, c-format msgid "Password for \\\\%s\\%s" msgstr "Ё┴╥╧╠╪ ─╠╤ \\\\%s\\%s" #: vfs/smbfs.c:659 #, c-format msgid "" " reconnect to %s failed\n" " " msgstr "" " є┬╧╩ ╨╧╫╘╧╥╬╧╟╧ ╙╧┼─╔╬┼╬╔╤ ╦ %s\n" " " #: vfs/smbfs.c:1243 msgid " Authentication failed " msgstr " є┬╧╩ ╔─┼╬╘╔╞╔╦┴├╔╔ " #: vfs/smbfs.c:1738 #, c-format msgid " %s mkdir'ing %s " msgstr " %s ╙╧┌─┴┼╘ ╦┴╘┴╠╧╟ %s " #: vfs/smbfs.c:1759 #, c-format msgid " %s rmdir'ing %s " msgstr " %s ╒─┴╠╤┼╘ ╦┴╘┴╠╧╟ %s " #: vfs/smbfs.c:1864 vfs/smbfs.c:1884 vfs/smbfs.c:1945 #, c-format msgid " %s opening remote file %s " msgstr " %s ╧╘╦╥┘╫┴┼╘ ╞┴╩╠ %s ╙ ╒─┴╠┼╬╬╧╩ ═┴█╔╬┘" #: vfs/smbfs.c:1968 #, c-format msgid " %s renaming files\n" msgstr " %s ╨┼╥┼╔═┼╬╧╫┘╫┴┼╘ ╞┴╩╠┘\n" #. This is place of next pointer #: vfs/smbfs.c:1994 msgid "netbios over tcp/ip" msgstr "" #: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97 #, c-format msgid "" "Couldn't open tar archive\n" "%s" msgstr "" "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ tar-┴╥╚╔╫\n" "%s" #: vfs/tar.c:280 msgid "Unexpected EOF on archive file" msgstr "ю┼╧╓╔─┴╬╬┘╩ ╦╧╬┼├ ┴╥╚╔╫╬╧╟╧ ╞┴╩╠┴" #: vfs/tar.c:332 vfs/tar.c:339 msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "ю┼╙╧╟╠┴╙╧╫┴╬╬┘╩ ┴╥╚╔╫ tar" #: vfs/tar.c:409 #, c-format msgid "" "Hmm,...\n" "%s\n" "doesn't look like a tar archive." msgstr "" "ш══,...\n" "%s\n" "╬┼ ╨╧╚╧╓ ╬┴ tar-┴╥╚╔╫." #: vfs/undelfs.c:81 msgid " undelfs: error " msgstr " undelfs: ╧█╔┬╦┴ " #: vfs/undelfs.c:184 msgid " not enough memory " msgstr " ╬┼─╧╙╘┴╘╧▐╬╧ ╨┴═╤╘╔ " #: vfs/undelfs.c:189 msgid " while allocating block buffer " msgstr " ╨╥╔ ╨╧╠╒▐┼╬╔╔ ┬╠╧╦┴ ┬╒╞┼╥╧╫ " #: vfs/undelfs.c:193 #, c-format msgid " open_inode_scan: %d " msgstr " open_inode_scan: %d " #: vfs/undelfs.c:197 #, c-format msgid " while starting inode scan %d " msgstr " ╨╥╔ ╬┴▐┴╠┼ ╙╦┴╬╔╥╧╫┴╬╔╤ ╒┌╠┴ %d " #: vfs/undelfs.c:204 #, c-format msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes" msgstr "undelfs: ┌┴╟╥╒┌╦┴ ╔╬╞╧╥═┴├╔╔ ╧┬ ╒─┴╠┼╬╬┘╚ ╞┴╩╠┴╚ %d inodes" #: vfs/undelfs.c:219 #, c-format msgid " while calling ext2_block_iterate %d " msgstr " ╨╥╔ ╫┘┌╧╫┼ ext2_block_iterate %d " #: vfs/undelfs.c:227 msgid " no more memory while reallocating array " msgstr " ╬┼ ╚╫┴╘╔╠╧ ╨┴═╤╘╔ ╨╥╔ ╨┼╥┼╧╘╦╥┘╘╔╔ ═┴╙╙╔╫┴ " #: vfs/undelfs.c:246 #, c-format msgid " while doing inode scan %d " msgstr " ╨╥╔ ╙╦┴╬╔╥╧╫┴╬╔╔ ╒┌╠┴ %d " #: vfs/undelfs.c:270 msgid " Ext2lib error " msgstr " є┬╧╩ Ext2lib " #: vfs/undelfs.c:297 #, c-format msgid " Could not open file %s " msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠ %s " #: vfs/undelfs.c:300 msgid "undelfs: reading inode bitmap..." msgstr "undelfs: ▐╘┼╬╔┼ ┬╔╘╧╫╧╩ ╦┴╥╘┘ ╒┌╠╧╫..." #: vfs/undelfs.c:303 #, c-format msgid "" " Could not load inode bitmap from: \n" " %s \n" msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ┌┴╟╥╒┌╔╘╪ ┬╔╘╧╫╒└ ╦┴╥╘╒ ╒┌╠╧╫ ╙:\n" " %s \n" #: vfs/undelfs.c:306 msgid "undelfs: reading block bitmap..." msgstr "undelfs: ▐╘┼╬╔┼ ┬╠╧╦┴ ┬╔╘╧╫╧╩ ╦┴╥╘┘..." #: vfs/undelfs.c:309 #, c-format msgid "" " Could not load block bitmap from: \n" " %s \n" msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ┌┴╟╥╒┌╔╘╪ ┬╠╧╦ ┬╔╘╧╫╧╩ ╦┴╥╘┘ ╙:\n" " %s \n" #: vfs/undelfs.c:315 msgid "undelfs: done." msgstr "undelfs: ╙─┼╠┴╬╧." #: vfs/undelfs.c:318 msgid "undelfs: failure" msgstr "undelfs: ╙┬╧╩ " #: vfs/undelfs.c:342 msgid " vfs_info is not fs! " msgstr " vfs_info ╬┼ ╞┴╩╠╧╫┴╤ ╙╔╙╘┼═┴! " #: vfs/undelfs.c:398 vfs/undelfs.c:582 msgid " You have to chdir to extract files first " msgstr " ў┘ ─╧╠╓╬┘ ╙╬┴▐┴╠┴ ╙═┼╬╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ ▐╘╧┬┘ ╔┌╫╠┼▐╪ ╞┴╩╠┘ " #: vfs/undelfs.c:521 msgid " while iterating over blocks " msgstr "" #: vfs/undelfs.c:626 #, c-format msgid " Could not open file: %s " msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠: %s " #: vfs/vfs.c:1144 msgid "Changes to file lost" msgstr "щ┌═┼╬┼╬╔╤ ─╠╤ ╞┴╩╠┴ ╨╧╘┼╥╤╬┘" #: vfs/vfs.c:1781 msgid "Could not parse:" msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╥╧┴╬┴╠╔┌╔╥╧╫┴╘╪:" #: vfs/vfs.c:1783 msgid "More parsing errors will be ignored." msgstr "я╙╘┴╠╪╬┘┼ ╧█╔┬╦╔ ┴╬┴╠╔┌┴ ┬╒─╒╘ ╨╥╧╔╟╬╧╥╔╥╧╫┴╬┘." #: vfs/vfs.c:1783 msgid "(sorry)" msgstr "(╔┌╫╔╬╔╘┼)" #: vfs/vfs.c:1793 msgid "Internal error:" msgstr "ў╬╒╘╥┼╬╬╤╤ ╧█╔┬╦┴:" #: vfs/vfs.c:1803 #, c-format msgid "%s: %s: %s %3d%% (%ld bytes transfered)" msgstr "%s: %s: %s %3d%% (%ld ┬┴╩╘ ╨┼╥┼╬┼╙┼╬╧)" #: vfs/vfs.c:1804 #, c-format msgid "%s: %s: %s %ld bytes transfered" msgstr "%s: %s: %s %ld ┬┴╩╘ ╨┼╥┼╬┼╙┼╬╧"