# mc ko.po # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Sung-Hyun Nam <namsh@lgic.co.kr>, 2000 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.99a\n" "POT-Creation-Date: 2001-11-26 16:51+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-26 07:56+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: edit/edit_key_translator.c:135 msgid " Emacs key: " msgstr " Emacs ▒█╝ш: " #: edit/edit_key_translator.c:147 edit/edit_key_translator.c:172 msgid " Execute Macro " msgstr " ╕┼┼й╖╬ ╜╟╟р " #: edit/edit_key_translator.c:147 edit/edit_key_translator.c:172 #: edit/editcmd.c:621 msgid " Press macro hotkey: " msgstr " ╕┼┼й╖╬ ┤▄├р▒█╝ш╕ж ┤й╕г╜╩╜├┐└: " #: edit/edit_key_translator.c:168 msgid " Insert Literal " msgstr " Literal └╘╖┬ " #: edit/edit_key_translator.c:168 msgid " Press any key: " msgstr " ╛╞╣л ▒█╝ш│к ┤й╕г╜╩╜├┐└: " #. The file-name is printed after the ':' #: edit/edit.c:187 edit/edit.c:353 edit/edit.c:358 edit/edit.c:372 #: edit/edit.c:376 edit/edit.c:413 edit/edit.c:421 edit/edit.c:429 #: edit/edit.c:436 edit/editcmd.c:241 edit/editcmd.c:247 edit/editcmd.c:1565 #: src/dir.c:422 src/wtools.c:204 msgid " Error " msgstr " ┐б╖п " #: edit/edit.c:187 edit/edit.c:376 edit/edit.c:421 msgid " Failed trying to open file for reading: " msgstr " ╞─└╧ ┐н▒т ╜╟╞╨: " #: edit/edit.c:353 msgid " Error reading from pipe: " msgstr " ╞─└╠╟┴ └╨▒т ┐б╖п: " #: edit/edit.c:358 msgid " Failed trying to open pipe for reading: " msgstr " └╨└╗ ╞─└╠╟┴ ┐н▒т ╜╟╞╨: " #: edit/edit.c:372 msgid " Error reading file: " msgstr " ╞─└╧ └╨▒т ┐б╖п: " #: edit/edit.c:413 msgid " Not an ordinary file: " msgstr " └╧╣▌ ╞─└╧ ╛╞┤╘: " #: edit/edit.c:429 msgid " Cannot get size/permissions info on file: " msgstr " ╞─└╧ ┼й▒т/╟у┐ы ┴д║╕ ╛Є▒т ╜╟╞╨: " #: edit/edit.c:436 msgid " File is too large: " msgstr " ╞─└╧ ┼й▒т░б │╩╣л ┼н: " #: edit/edit.c:437 msgid "" " \n" " Increase edit.h:MAXBUF and recompile the editor. " msgstr "" " \n" " edit.h└╟ MAXBUF ░к└╗ ┼░┐ю ╚─ ┤┘╜├ ──╞─└╧╟╧╜╩╜├┐└. " #: edit/edit.c:2535 msgid "User menu available only in mcedit invoked from mc" msgstr "╗ч┐ы└┌ ╕▐┤║┤┬ mcedit└╠ mc┐б └╟╟╪ ║╥╖┴┴° ░ц┐ь┐б╕╕ ╗ч┐ы░б┤╔╟╒┤╧┤┘" #: edit/edit.h:355 msgid "&Dismiss" msgstr "├ы╝╥(&D)" #. 1 #: edit/edit.h:357 edit/editcmd.c:328 edit/editcmd.c:1084 edit/editcmd.c:1165 #: edit/editcmd.c:2338 edit/editmenu.c:37 edit/editoptions.c:69 #: src/boxes.c:144 src/boxes.c:278 src/boxes.c:378 src/boxes.c:469 #: src/boxes.c:616 src/boxes.c:753 src/boxes.c:986 src/boxes.c:1056 #: src/filegui.c:798 src/find.c:151 src/layout.c:365 src/option.c:135 #: src/wtools.c:522 msgid "&Ok" msgstr "╚о└╬(&O)" #: edit/editcmd.c:241 msgid " Error writing to pipe: " msgstr " ╞─└╠╟┴ ╛▓▒т ┐б╖п: " #: edit/editcmd.c:247 msgid " Failed trying to open pipe for writing: " msgstr " ╛▓▒т└з╟╤ ╞─└╠╟┴ ┐н▒т ╜╟╞╨: " #: edit/editcmd.c:321 msgid "Quick save " msgstr "║№╕е └·└х " #: edit/editcmd.c:322 msgid "Safe save " msgstr "╛╚└№╟╤ └·└х " #: edit/editcmd.c:323 msgid "Do backups -->" msgstr "╣щ╛ў -->" #. 0 #: edit/editcmd.c:326 edit/editcmd.c:1026 edit/editcmd.c:1082 #: edit/editcmd.c:1163 edit/editcmd.c:2336 edit/editoptions.c:66 #: src/achown.c:71 src/boxes.c:145 src/boxes.c:279 src/boxes.c:376 #: src/boxes.c:467 src/boxes.c:613 src/boxes.c:751 src/boxes.c:1056 #: src/chmod.c:107 src/chown.c:77 src/cmd.c:839 src/filegui.c:781 #: src/find.c:151 src/hotlist.c:123 src/hotlist.c:495 src/hotlist.c:785 #: src/hotlist.c:882 src/layout.c:366 src/learn.c:59 src/option.c:136 #: src/panelize.c:73 src/view.c:398 src/wtools.c:101 src/wtools.c:352 #: src/wtools.c:520 msgid "&Cancel" msgstr "├ы╝╥(&C)" #: edit/editcmd.c:332 msgid "Extension:" msgstr "╚о└х└┌:" #: edit/editcmd.c:338 msgid " Edit Save Mode " msgstr " ╞э┴¤ └·└х ╕Ё╡х " #: edit/editcmd.c:403 msgid " Save As " msgstr " ╗ї└╠╕з└╕╖╬ └·└х " #. Warning message with a query to continue or cancel the operation #: edit/editcmd.c:417 edit/editcmd.c:706 edit/editcmd.c:731 edit/editcmd.c:878 #: edit/editcmd.c:976 src/file.c:599 src/help.c:314 src/main.c:654 #: src/screen.c:1366 src/screen.c:1992 src/selcodepage.c:75 #: src/selcodepage.c:92 src/subshell.c:723 src/subshell.c:749 #: src/utilunix.c:370 src/utilunix.c:374 src/utilunix.c:394 src/utilunix.c:445 #: vfs/mcfs.c:167 msgid " Warning " msgstr " ░ц░э " #: edit/editcmd.c:418 msgid " A file already exists with this name. " msgstr " ░░└║ └╠╕з└╟ ╞─└╧└╠ └╠╣╠ └╓╜└┤╧┤┘. " #. Push buttons to over-write the current file, or cancel the operation #: edit/editcmd.c:420 msgid "Overwrite" msgstr "░у├─╛▓▒т" #: edit/editcmd.c:420 edit/editcmd.c:485 edit/editcmd.c:682 edit/editcmd.c:706 #: edit/editcmd.c:731 edit/editcmd.c:878 msgid "Cancel" msgstr "├ы╝╥" #: edit/editcmd.c:438 msgid " Save as " msgstr " ╗ї└╠╕з└╕╖╬ └·└х " #: edit/editcmd.c:438 edit/editcmd.c:2094 msgid " Error trying to save file. " msgstr " ╞─└╧ └·└х ┐б╖п. " #. This heads the delete macro error dialog box #: edit/editcmd.c:540 edit/editcmd.c:548 edit/editcmd.c:573 msgid " Delete macro " msgstr " ╕┼┼й╖╬ ┴Ў┐ь▒т " #. 'Open' = load temp file #: edit/editcmd.c:542 msgid " Error trying to open temp file " msgstr " └╙╜├ ╞─└╧ ┐н▒т ┐б╖п " #. 'Open' = load temp file #: edit/editcmd.c:550 edit/editcmd.c:611 edit/editcmd.c:668 msgid " Error trying to open macro file " msgstr " ╕┼┼й╖╬ ╞─└╧ ┐н▒т ┐б╖п " #: edit/editcmd.c:574 msgid " Error trying to overwrite macro file " msgstr " ╕┼┼й╖╬ ╞─└╧ ░у├─╛▓▒т ┐б╖п " #. This heads the 'Macro' dialog box #: edit/editcmd.c:590 msgid " Macro " msgstr " ╕┼┼й╖╬ " #. Input line for a single key press follows the ':' #: edit/editcmd.c:592 msgid " Press the macro's new hotkey: " msgstr " ╗ї╖╬┐ю ╕┼┼й╖╬ ┤▄├р▒█╝ш╕ж ┤й╕г╜╩╜├┐└: " #. This heads the 'Save Macro' dialog box #: edit/editcmd.c:611 msgid " Save macro " msgstr " ╕┼┼й╖╬ └·└х " #: edit/editcmd.c:620 msgid " Delete Macro " msgstr " ╕┼┼й╖╬ ┴Ў┐ь▒т " #. This heads the 'Load Macro' dialog box #: edit/editcmd.c:667 msgid " Load macro " msgstr " ╕┼┼й╖╬ ║╥╖п┐└▒т " #: edit/editcmd.c:680 msgid " Confirm save file? : " msgstr " └·└х╟╧╜├░┌╜└┤╧▒ю? " #. Buttons to 'Confirm save file' query #: edit/editcmd.c:682 msgid " Save file " msgstr " ╞─└╧ └·└х " #: edit/editcmd.c:682 edit/editwidget.c:236 src/view.c:2017 msgid "Save" msgstr "└·└х" #: edit/editcmd.c:706 edit/editcmd.c:731 msgid "" " Current text was modified without a file save. \n" " Continue discards these changes. " msgstr "" " ╞─└╧└╠ ╣┘▓ю╛·╜└┤╧┤┘. \n" " └·└х ╛╩╟╧░э ░ш╝╙╟╧╜╟ ░╠┤╧▒ю? " #: edit/editcmd.c:706 edit/editcmd.c:731 edit/editcmd.c:878 msgid "Continue" msgstr "░ш╝╙" #: edit/editcmd.c:737 msgid " Load " msgstr " ║╥╖п┐└▒т " #: edit/editcmd.c:878 edit/editcmd.c:976 msgid " Block is large, you may not be able to undo this action. " msgstr " ▒╕┐к└╠ │╩╣л ─┐╝н │к┴▀┐б ╣л╕ж ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘. " #: edit/editcmd.c:976 msgid " Continue " msgstr " ░ш╝╙ " #: edit/editcmd.c:976 msgid " Cancel " msgstr " ├ы╝╥ " #: edit/editcmd.c:1028 msgid "o&Ne" msgstr "╟╧│к(&N)" #: edit/editcmd.c:1030 src/filegui.c:558 msgid "al&L" msgstr "╕Ё╡╬(&L)" #: edit/editcmd.c:1032 src/file.c:2099 src/filegui.c:249 msgid "&Skip" msgstr "░╟│╩╢▄(&S)" #: edit/editcmd.c:1034 msgid "&Replace" msgstr "╣┘▓▐(&R)" #: edit/editcmd.c:1041 edit/editcmd.c:1048 msgid " Replace with: " msgstr " ...╖╬ ╣┘▓▐: " #: edit/editcmd.c:1053 msgid " Confirm replace " msgstr " ╣┘▓┘▒т ╚о└╬ " #: edit/editcmd.c:1086 edit/editcmd.c:1167 msgid "scanf &Expression" msgstr "scanf ╟е╟Ў(&E)" #: edit/editcmd.c:1088 msgid "replace &All" msgstr "╕Ё╡╬ ╣┘▓▐(&A)" #: edit/editcmd.c:1090 msgid "pr&Ompt on replace" msgstr "╣┘▓▄ ╢з╕╢┤┘ ╣░╛ю║╜(&O)" #: edit/editcmd.c:1092 edit/editcmd.c:1169 msgid "&Backwards" msgstr "╡┌╖╬(&B)" #: edit/editcmd.c:1094 edit/editcmd.c:1171 msgid "&Regular expression" msgstr "┴д▒╘╟е╟Ў╜─(&R)" #: edit/editcmd.c:1096 edit/editcmd.c:1173 msgid "&Whole words only" msgstr "┤▄╛ю ┤▄└з╖╬(&W)" #: edit/editcmd.c:1098 edit/editcmd.c:1175 src/find.c:144 msgid "case &Sensitive" msgstr "┤ы╝╥╣о└┌ ▒╕║╨(&S)" #: edit/editcmd.c:1102 msgid " Enter replacement argument order eg. 3,2,1,4 " msgstr " └╬└┌ ╝°╝н └╘╖┬ (░б╖╔: 3,2,1,4): " #: edit/editcmd.c:1106 msgid " Enter replacement string:" msgstr " ╣┘▓▄ ▒█┐∙ └╘╖┬:" #: edit/editcmd.c:1110 edit/editcmd.c:1179 src/view.c:1932 msgid " Enter search string:" msgstr " ├г└╗ ▒█┐∙ └╘╖┬:" #: edit/editcmd.c:1129 edit/editcmd.c:1763 edit/editcmd.c:1794 #: edit/editcmd.c:1796 msgid " Replace " msgstr " ╣┘▓▐ " #: edit/editcmd.c:1193 edit/editcmd.c:1874 edit/editcmd.c:1876 #: edit/editcmd.c:1904 src/view.c:1463 src/view.c:1542 src/view.c:1662 #: src/view.c:1674 src/view.c:1890 src/view.c:1932 msgid " Search " msgstr " ├г▒т " #: edit/editcmd.c:1565 msgid "" " Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions " msgstr " └╠╗є╟╤ ┴д▒╘╟е╟Ў╜─ ╚д└║ │╩╣л ╕╣└╠ ╣┘▓у╛▀ ╟╧┤┬ scanf ╟е╟Ў " #. "Invalid regexp string or scanf string" #: edit/editcmd.c:1765 msgid " Error in replacement format string. " msgstr " ╣┘▓▄ ╟№╜─ ╣о└┌┐н ┐б╖п. " #: edit/editcmd.c:1793 #, c-format msgid " %ld replacements made. " msgstr " %ld ░│░б ╣┘▓ю╛·╜└┤╧┤┘. " #: edit/editcmd.c:1796 edit/editcmd.c:1876 edit/editcmd.c:1904 msgid " Search string not found. " msgstr " ├г┤┬ ╣о└┌┐н└╠ ╛°╜└┤╧┤┘. " #. in response to number of bookmarks added because of string being found %d times #: edit/editcmd.c:1873 #, c-format msgid " %d finds made, %d bookmarks added " msgstr " %d░б ├г╛╞┴№, %d ├е░е╟╟ ├▀░б╡╩ " #: edit/editcmd.c:1922 msgid " Quit " msgstr " ┴╛╖с " #: edit/editcmd.c:1922 msgid " File was modified, Save with exit? " msgstr " ╞─└╧└╠ ╣┘▓ю╛·┤┬ ╡е, └·└х╟╧░э ┴╛╖с╟╥▒ю┐ф? " #: edit/editcmd.c:1922 msgid "Cancel quit" msgstr "┴╛╖с ├ы╝╥" #: edit/editcmd.c:1922 src/cmd.c:228 src/file.c:1798 src/file.c:2157 #: src/filegui.c:564 src/hotlist.c:1006 src/main.c:808 src/screen.c:1979 #: src/subshell.c:724 src/subshell.c:750 src/tree.c:755 src/view.c:398 msgid "&Yes" msgstr "┐╣(&Y)" #: edit/editcmd.c:1922 src/cmd.c:228 src/file.c:1798 src/file.c:2157 #: src/filegui.c:563 src/hotlist.c:1006 src/main.c:808 src/screen.c:1979 #: src/subshell.c:724 src/subshell.c:750 src/tree.c:755 src/view.c:398 msgid "&No" msgstr "╛╞┤╧┐└(&N)" #: edit/editcmd.c:2029 msgid " Copy to clipboard " msgstr " ┼м╕│║╕╡х╖╬ ║╣╗ч╟╧▒т " #: edit/editcmd.c:2029 edit/editcmd.c:2042 msgid " Unable to save to file. " msgstr " ╞─└╧ └·└х ╜╟╞╨. " #: edit/editcmd.c:2042 msgid " Cut to clipboard " msgstr " ┼м╕│║╕╡х╖╬ ┐└╖┴╡╬▒т " #: edit/editcmd.c:2062 src/view.c:1837 msgid " Goto line " msgstr " ┴┘├г▒т " #: edit/editcmd.c:2062 msgid " Enter line: " msgstr " ┴┘ ╣°╚г └╘╖┬: " #: edit/editcmd.c:2081 edit/editcmd.c:2094 msgid " Save Block " msgstr " ▒╕┐к └·└х " #: edit/editcmd.c:2106 msgid " Insert File " msgstr " ╞─└╧ │в┐Ў│╓▒т " #: edit/editcmd.c:2119 msgid " Insert file " msgstr " ╞─└╧ │в┐Ў│╓▒т " #: edit/editcmd.c:2119 msgid " Error trying to insert file. " msgstr " ╞─└╧ │в┐Ў│╓▒т ╜╟╞╨ " #: edit/editcmd.c:2136 msgid " Sort block " msgstr " ▒╕┐к ┴д╖─ " #: edit/editcmd.c:2136 edit/editcmd.c:2220 msgid " You must first highlight a block of text. " msgstr " You must first highlight a block of text. " #: edit/editcmd.c:2143 msgid " Run Sort " msgstr " ┴д╖─ ╜├└█ " #: edit/editcmd.c:2144 msgid " Enter sort options (see manpage) separated by whitespace: " msgstr " ░°╣щ╣о└┌╖╬ ▒╕║╨╡╚ ┴д╖─ ╝▒┼├╟╫╕ё └╘╖┬: " #: edit/editcmd.c:2155 edit/editcmd.c:2160 msgid " Sort " msgstr " ┴д╖─ " #: edit/editcmd.c:2156 msgid " Error trying to execute sort command " msgstr " ┴д╖─┴▀ ┐└╖∙ ╣▀╗¤ " #: edit/editcmd.c:2161 msgid " Sort returned non-zero: " msgstr " Sort returned non-zero: " #: edit/editcmd.c:2194 msgid "Error create script:" msgstr "╜║┼й╕│╞о ╗¤╝║ ┐б╖п:" #: edit/editcmd.c:2200 msgid "Error read script:" msgstr "╜║┼й╕│╞о └╨▒т ┐б╖п:" #: edit/editcmd.c:2207 msgid "Error close script:" msgstr "╜║┼й╕│╞о ┤▌▒т ┐б╖п:" #: edit/editcmd.c:2212 msgid "Script created:" msgstr "╜║┼й╕│╞о ╗¤╝║╡╩:" #: edit/editcmd.c:2219 msgid "Process block" msgstr "Process block" #: edit/editcmd.c:2262 msgid "Error trying to stat file:" msgstr "Error trying to stat file:" #: edit/editcmd.c:2331 msgid " Mail " msgstr " └№└┌┐ь╞э " #: edit/editcmd.c:2342 msgid " Copies to" msgstr " Copies to" #: edit/editcmd.c:2346 msgid " Subject" msgstr " ┴ж╕ё" #: edit/editcmd.c:2350 msgid " To" msgstr " To" #: edit/editcmd.c:2352 msgid " mail -s <subject> -c <cc> <to>" msgstr " mail -s <subject> -c <cc> <to>" #: edit/editmenu.c:55 msgid " Word wrap " msgstr " Word wrap " #: edit/editmenu.c:56 msgid " Enter line length, 0 for off: " msgstr " ╢є└╬ ▒ц└╠╕ж └╘╖┬, 0└║ off: " #: edit/editmenu.c:67 msgid " About " msgstr " └╠ ╟┴╖╬▒╫╖е└║ " #: edit/editmenu.c:68 msgid "" "\n" " Cooledit v3.11.5\n" "\n" " Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n" "\n" " A user friendly text editor written\n" " for the Midnight Commander.\n" msgstr "" "\n" " Cooledit v3.11.5\n" "\n" " Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n" "\n" " Midnight Commander╕ж └з╟╪ ░│╣▀╡╚\n" " ╗ч┐ы└┌┐═ ─г▒┘╟╤ ┼╪╜║╞о ╞э┴¤▒т.\n" #: edit/editmenu.c:120 edit/editmenu.c:139 msgid "&Open file..." msgstr "╞─└╧ ┐н▒т(&O)..." #: edit/editmenu.c:121 msgid "&New C-n" msgstr "╗ї ╞─└╧(&N) C-n" #: edit/editmenu.c:123 edit/editmenu.c:142 msgid "&Save F2" msgstr "└·└х(_S) F3" #: edit/editmenu.c:124 edit/editmenu.c:143 msgid "save &As... F12" msgstr "┤┘╕е └╠╕з└╕╖╬ └·└х(&A)... M-d" #: edit/editmenu.c:126 edit/editmenu.c:145 msgid "&Insert file... F15" msgstr "╞─└╧ │в┐Ў│╓▒т(&I)... F15" #: edit/editmenu.c:127 msgid "copy to &File... C-f" msgstr "╞─└╧╖╬ ║╣╗ч(&F)... C-f" #: edit/editmenu.c:129 edit/editmenu.c:148 msgid "&User menu... F11" msgstr "╗ч┐ы└┌ ╕▐┤║(&U)... F11" #: edit/editmenu.c:132 edit/editmenu.c:151 msgid "a&Bout... " msgstr "└╠ ╟┴╖╬▒╫╖е└║(&B)... " #: edit/editmenu.c:134 edit/editmenu.c:153 msgid "&Quit F10" msgstr "┴╛╖с(&Q) F10" #: edit/editmenu.c:140 msgid "&New C-x k" msgstr "╗ї ╞─└╧(&N) C-x l" #: edit/editmenu.c:146 msgid "copy to &File... " msgstr "╞─└╧╖╬ ║╣╗ч(&F)... " #: edit/editmenu.c:158 edit/editmenu.c:175 msgid "&Toggle Mark F3" msgstr "╕╢┼й ┼ф▒█(&T) F3" #: edit/editmenu.c:159 edit/editmenu.c:176 msgid "&Mark Columns S-F3" msgstr "─├╖│ ╕╢┼й(&M) S-F3" #: edit/editmenu.c:161 edit/editmenu.c:178 msgid "toggle &Ins/overw Ins" msgstr "╗Ё└╘/░у─з ┼ф▒█(&I) Ins" #: edit/editmenu.c:163 edit/editmenu.c:180 msgid "&Copy F5" msgstr "║╣╗ч(&C) F5" #: edit/editmenu.c:164 edit/editmenu.c:181 msgid "&Move F6" msgstr "└╠╡┐(&M) F6" #: edit/editmenu.c:165 edit/editmenu.c:182 msgid "&Delete F8" msgstr "┴Ў┐ь▒т(&D) F8" #: edit/editmenu.c:167 edit/editmenu.c:184 msgid "&Undo C-u" msgstr "├ы╝╥(&U) C-u" #: edit/editmenu.c:169 edit/editmenu.c:186 msgid "&Beginning C-PgUp" msgstr "╞─└╧ ├│└╜(&B) C-PgUp" #: edit/editmenu.c:170 edit/editmenu.c:187 msgid "&End C-PgDn" msgstr "╞─└╧ │б(&E) C-PgDn" #: edit/editmenu.c:192 edit/editmenu.c:199 msgid "&Search... F7" msgstr "├г▒т(&S)... F7" #: edit/editmenu.c:193 edit/editmenu.c:200 msgid "search &Again F17" msgstr "┤┘╜├ ├г▒т(&A) F17" #: edit/editmenu.c:194 edit/editmenu.c:201 msgid "&Replace... F4" msgstr "╣┘▓┘▒т(&R)... F4" #: edit/editmenu.c:206 edit/editmenu.c:229 msgid "&Goto line... M-l" msgstr "╢є└╬ ├г╛╞░б▒т(&G)... M-l" #: edit/editmenu.c:207 edit/editmenu.c:230 msgid "goto matching &Bracket M-b" msgstr "goto matching &Bracket M-b" #: edit/editmenu.c:209 edit/editmenu.c:232 msgid "insert &Literal... C-q" msgstr "Literal └╘╖┬(&L) C-q" #: edit/editmenu.c:211 edit/editmenu.c:234 msgid "&Refresh screen C-l" msgstr "╚н╕щ ░╗╜┼(&R) C-l" #: edit/editmenu.c:213 edit/editmenu.c:236 msgid "&Start record macro C-r" msgstr "╕┼┼й╖╬ └·└х ╜├└█(&S) C-r" #: edit/editmenu.c:214 edit/editmenu.c:237 msgid "&Finish record macro... C-r" msgstr "╕┼┼й╖╬ └·└х │б(&F) C-r" #: edit/editmenu.c:215 msgid "&Execute macro... C-a, KEY" msgstr "╕┼┼й╖╬ ╜╟╟р(&E)... C-a, KEY" #: edit/editmenu.c:216 edit/editmenu.c:239 msgid "delete macr&O... " msgstr "╕┼┼й╖╬ ╗ш┴ж(&O)... " #: edit/editmenu.c:218 edit/editmenu.c:241 msgid "insert &Date/time " msgstr "│п┬е/╜├░г ╗Ё└╘(&D) " #: edit/editmenu.c:220 edit/editmenu.c:243 msgid "format p&Aragraph M-p" msgstr "format p&Aragraph M-p" #: edit/editmenu.c:221 msgid "'ispell' s&Pell check C-p" msgstr "'ispell' ├╢└┌ ░╦╗ч(&P) C-p" #: edit/editmenu.c:222 edit/editmenu.c:245 msgid "sor&T... M-t" msgstr "┴д╖─(&T) M-t" #: edit/editmenu.c:223 edit/editmenu.c:246 msgid "E&xternal Formatter F19" msgstr "E&xternal Formatter F19" #: edit/editmenu.c:224 msgid "&Mail... " msgstr "└№└┌┐ь╞э(&M)... " #: edit/editmenu.c:238 msgid "&Execute macro... C-x e, KEY" msgstr "╕┼┼й╖╬ ╜╟╟р(&E)... C-x e, KEY" #: edit/editmenu.c:244 msgid "'ispell' s&Pell check M-$" msgstr "'ispell' ├╢└┌ ░╦╗ч(&P) M-$" #: edit/editmenu.c:253 edit/editmenu.c:262 msgid "&General... " msgstr "└╧╣▌(&G)... " #: edit/editmenu.c:254 edit/editmenu.c:263 msgid "&Save mode..." msgstr "╕Ё╡х └·└х(&S)..." #: edit/editmenu.c:256 edit/editmenu.c:265 src/main.c:1246 msgid "&Layout..." msgstr "╣ш─б(&L)..." #: edit/editmenu.c:275 edit/editmenu.c:284 src/chmod.c:151 src/chown.c:127 msgid " File " msgstr " ╞─└╧ " #: edit/editmenu.c:276 edit/editmenu.c:285 msgid " Edit " msgstr " ╞э┴¤ " #: edit/editmenu.c:277 edit/editmenu.c:286 msgid " Sear/Repl " msgstr " ├г▒т/╣┘▓▐ " #: edit/editmenu.c:278 edit/editmenu.c:287 msgid " Command " msgstr " ╕э╖╔ " #: edit/editmenu.c:279 edit/editmenu.c:288 msgid " Options " msgstr " ╝▒┼├╟╫╕ё " #: edit/editoptions.c:36 msgid "Intuitive" msgstr "┴ў░№└√" #: edit/editoptions.c:36 msgid "Emacs" msgstr "└╠╕╞╜║" #: edit/editoptions.c:39 msgid "None" msgstr "╛°└╜" #: edit/editoptions.c:39 msgid "Dynamic paragraphing" msgstr "Dynamic paragraphing" #: edit/editoptions.c:39 msgid "Type writer wrap" msgstr "Type writer wrap" #. 2 #: edit/editoptions.c:72 msgid "Word wrap line length : " msgstr "Word wrap line length : " #. 4 #: edit/editoptions.c:78 msgid "Tab spacing : " msgstr "┼╟ ░г░▌ : " #: edit/editoptions.c:86 msgid "synta&X highlighting" msgstr "synta&X highlighting" #. 7 #: edit/editoptions.c:92 msgid "confir&M before saving" msgstr "└·└х └№ ╚о└╬(&M)" #. 8 #: edit/editoptions.c:95 msgid "fill tabs with &Spaces" msgstr "┼╟└╗ ░°╣щ└╕╖╬ ├д┐Є(&S)" #. 9 #: edit/editoptions.c:98 msgid "&Return does autoindent" msgstr "╕о┼╧┼░ └╘╖┬╜├ autoindent(&R)" #. 10 #: edit/editoptions.c:101 msgid "&Backspace through tabs" msgstr "╣щ╜║╞ф└╠╜║┐б ┼╟░г░▌ ╗ч┐ы(&B)" #. 11 #: edit/editoptions.c:104 msgid "&Fake half tabs" msgstr "&Fake half tabs" #. 13 #: edit/editoptions.c:110 msgid "Wrap mode" msgstr "Wrap ╕Ё╡х" #. 15 #: edit/editoptions.c:116 msgid "Key emulation" msgstr "▒█╝ш ┐б╣─╖╣└╠╝╟" #: edit/editoptions.c:157 msgid " Editor options " msgstr " ╞э┴¤▒т ╝▒┼├╟╫╕ё " #: edit/editwidget.c:235 src/help.c:811 src/main.c:1589 src/screen.c:2213 #: src/tree.c:1018 src/view.c:2010 msgid "Help" msgstr "╡╡┐Є╕╗" #: edit/editwidget.c:237 msgid "Mark" msgstr "╝▒┼├" #: edit/editwidget.c:238 msgid "Replac" msgstr "╣┘▓▐" #: edit/editwidget.c:239 src/file.c:777 src/screen.c:2217 src/tree.c:1024 msgid "Copy" msgstr "║╣╗ч" #: edit/editwidget.c:240 msgid "Move" msgstr "└╠╡┐" #: edit/editwidget.c:241 src/view.c:2025 msgid "Search" msgstr "├г▒т" #: edit/editwidget.c:242 src/screen.c:2220 msgid "Delete" msgstr "┴Ў┐ь▒т" #: edit/editwidget.c:244 src/main.c:1591 msgid "PullDn" msgstr "╟о┤┘┐ю" #: edit/editwidget.c:245 src/help.c:823 src/main.c:1592 src/view.c:2012 #: src/view.c:2034 msgid "Quit" msgstr "┴╛╖с" #: edit/syntax.c:997 edit/syntax.c:1004 msgid " Load syntax file " msgstr " ▒╕╣о ╞─└╧ └╨╛ю┐└▒т " #: edit/syntax.c:997 msgid " File access error " msgstr " ╞─└╧ ╛╫╝╝╜║ ┐б╖п " #: edit/syntax.c:1003 #, c-format msgid " Error in file %s on line %d " msgstr " ╞─└╧ %s└╟ %d ╢є└╬┐б ┐б╖п " #: src/achown.c:72 src/chmod.c:108 src/chown.c:78 msgid "&Set" msgstr "╝│┴д(&S)" #: src/achown.c:73 msgid "S&kip" msgstr "░╟│╩╢▄(&k)" #: src/achown.c:74 src/chmod.c:112 src/chown.c:81 msgid "Set &all" msgstr "╕Ё╡╬ ╝│┴д(&a)" #: src/achown.c:343 src/achown.c:350 msgid "owner" msgstr "╝╥└п└┌" #: src/achown.c:345 src/achown.c:352 msgid "group" msgstr "┴¤┤▄" #: src/achown.c:347 msgid "other" msgstr "▒т┼╕" #: src/achown.c:355 msgid "On" msgstr "On" #: src/achown.c:357 msgid "Flag" msgstr "Flag" #: src/achown.c:359 msgid "Mode" msgstr "╕Ё╡х" #: src/achown.c:364 #, c-format msgid "%6d of %d" msgstr "%6d of %d" #: src/achown.c:372 msgid " Chown advanced command " msgstr " ░э▒▐ chown ╕э╖╔ " #: src/achown.c:607 src/achown.c:623 src/achown.c:669 src/chmod.c:267 #: src/chmod.c:336 #, c-format msgid "" " Couldn't chmod \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " \"%s\"└╟ ╕Ё╡х╕ж ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n" " %s " #: src/achown.c:612 src/achown.c:627 src/achown.c:673 src/chown.c:217 #: src/chown.c:324 #, c-format msgid "" " Couldn't chown \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " \"%s\"└╟ ╝╥└п└┌╕ж ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n" " %s " #: src/background.c:178 msgid "Background process:" msgstr "Background ╟┴╖╬╝╝╜║:" #: src/background.c:276 src/file.c:2098 msgid " Background process error " msgstr " Background ╟┴╖╬╝╝╜║ ┐б╖п " #: src/background.c:279 msgid " Child died unexpectedly " msgstr " ┐╣▒т─б ╛╩└║ └┌╜─(child) ╟┴╖╬╝╝╜║└╟ ┴╫└╜ " #: src/background.c:281 msgid " Unknown error in child " msgstr " └┌╜─(child) ╟┴╖╬╝╝╜║┐б╝н ╕Ё╕г┤┬ ┐└╖∙ ╣▀╗¤ " #: src/background.c:296 msgid " Background protocol error " msgstr " Background ╟┴╖╬┼ф─▌ ┐б╖п " #: src/background.c:297 msgid "" " Background process sent us a request for more arguments \n" " than we can handle. \n" msgstr "" " Background process░б ┐ь╕о░б ├│╕о╟╥ ╝Ў └╓┤┬ ░═ ║╕┤┘ ╕╣└║ \n" " └╬└┌╕ж ┐ф▒╕╟╒┤╧┤┘. \n" #: src/boxes.c:71 msgid " Listing mode " msgstr " ╕ё╖╧║╕▒т ╝│┴д " #: src/boxes.c:76 msgid "&Full file list" msgstr "└№├╝ ║╕┐й┴╓▒т(&F)" #: src/boxes.c:77 msgid "&Brief file list" msgstr "░г┤▄╚ў ║╕┐й┴╓▒т(&B)" #: src/boxes.c:78 msgid "&Long file list" msgstr "▒ц░╘ ║╕┐й┴╓▒т(&L)" #: src/boxes.c:79 msgid "&User defined:" msgstr "╗ч┐ы└┌ ┴д└╟(&U):" #: src/boxes.c:80 msgid "&Icon view" msgstr "╛╞└╠─▄ ║╕▒т(&I)" #: src/boxes.c:143 msgid "user &Mini status" msgstr "╣╠┤╧ ╗є┼┬╣┘(&M)" #: src/boxes.c:192 msgid "Listing mode" msgstr "╕ё╖╧║╕▒т ╝│┴д" #: src/boxes.c:280 msgid "&Reverse" msgstr "╣▌┤ы╖╬(&R)" #: src/boxes.c:281 msgid "case sensi&tive" msgstr "┤ы╝╥╣о└┌ ▒╕║╨(&t)" #: src/boxes.c:282 msgid "Sort order" msgstr "┴д╖─ ╝°╝н" #: src/boxes.c:381 msgid " confirm &Exit " msgstr " ┴╛╖с ╚о└╬(&E) " #: src/boxes.c:383 msgid " confirm e&Xecute " msgstr " ╜╟╟р ╚о└╬(&X) " #: src/boxes.c:385 msgid " confirm o&Verwrite " msgstr " ╡д╛ю╛▓▒т ╚о└╬(&V) " #: src/boxes.c:387 msgid " confirm &Delete " msgstr " ┴Ў┐ь▒т ╚о└╬(&D) " #: src/boxes.c:393 msgid " Confirmation " msgstr " ╚о└╬ " #: src/boxes.c:464 msgid "Full 8 bits output" msgstr "8 bits ├т╖┬" #: src/boxes.c:464 msgid "ISO 8859-1" msgstr "ISO 8859-1" #: src/boxes.c:464 msgid "7 bits" msgstr "7 ║ё╞о" #: src/boxes.c:471 src/boxes.c:619 msgid "F&ull 8 bits input" msgstr "8 ║ё╞о └╘╖┬(&u)" #: src/boxes.c:479 src/boxes.c:600 msgid " Display bits " msgstr " ├т╖┬ ║ё╞о " #: src/boxes.c:584 src/selcodepage.c:49 msgid "Other 8 bit" msgstr "┤┘╕е 8 ║ё╞о" #: src/boxes.c:603 msgid "Input / display codepage:" msgstr "└╘├т╖┬ ─┌╡х╞ф└╠┴Ў:" #: src/boxes.c:622 msgid "&Select" msgstr "╝▒┼├(&S)" #: src/boxes.c:758 msgid "&Always use ftp proxy" msgstr "╟╫╗є FTP proxy ╗ч┐ы(&A)" #: src/boxes.c:760 msgid "sec" msgstr "├╩" #: src/boxes.c:764 msgid "ftpfs directory cache timeout:" msgstr "ftpfs ─│╜м ┼╕└╙╛╞┐Ї:" #: src/boxes.c:768 msgid "ftp anonymous password:" msgstr "ftp anonymous ║ё╣╨╣°╚г:" #: src/boxes.c:775 msgid "Timeout for freeing VFSs:" msgstr "Timeout for freeing VFSs:" #: src/boxes.c:781 msgid " Virtual File System Setting " msgstr " ░б╗є ╞─└╧ ├╝░ш ╝│┴д " #: src/boxes.c:840 msgid "Quick cd" msgstr "Quick cd" #. want cd like completion #: src/boxes.c:845 msgid "cd" msgstr "cd" #: src/boxes.c:885 msgid "Symbolic link" msgstr "╜╔║╝╕п╕╡┼й" #: src/boxes.c:890 msgid "Symbolic link filename:" msgstr "╜╔║╝╕п╕╡┼й ╞─└╧╕э:" #: src/boxes.c:892 msgid "Existing filename (filename symlink will point to):" msgstr "┤ы╗є ╞─└╧╕э (╜╔║╝╕п╕╡┼й ╞─└╧└╠ ░б╕о┼│ ╞─└╧):" #: src/boxes.c:921 msgid "Running " msgstr "╜╟╟р┴▀ " #: src/boxes.c:922 src/find.c:712 msgid "Stopped" msgstr "╕╪├у" #: src/boxes.c:983 msgid "&Stop" msgstr "╕╪├у(&S)" #: src/boxes.c:984 msgid "&Resume" msgstr "░ш╝╙(&R)" #: src/boxes.c:985 msgid "&Kill" msgstr "┴╫└╙(&K)" #: src/boxes.c:1024 msgid "Background Jobs" msgstr "Background Jobs" #: src/boxes.c:1055 msgid "Domain:" msgstr "╡╡╕▐└╬:" #: src/boxes.c:1055 msgid "Username:" msgstr "╗ч┐ы└┌╕э:" #: src/boxes.c:1055 msgid "Password: " msgstr "║ё╣╨╣°╚г: " #: src/boxes.c:1110 #, c-format msgid "Password for \\\\%s\\%s" msgstr "\\\\%s\\%s└╟ ║ё╣╨╣°╚г" #: src/charsets.c:32 vfs/extfs.c:1337 vfs/sfs.c:302 #, c-format msgid "Warning: file %s not found\n" msgstr "░ц░э: ╞─└╧ %s╕ж ├г└╗ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘\n" #: src/charsets.c:189 src/charsets.c:202 #, c-format msgid "Cannot translate from %s to %s" msgstr "%s╕ж %s╖╬ ╣°┐к╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘" #: src/chmod.c:88 msgid "execute/search by others" msgstr "┤┘╕е ╗ч┐ы└┌└╟ ╜╟╟р/├г▒т" #: src/chmod.c:89 msgid "write by others" msgstr "┤┘╕е ╗ч┐ы└┌└╟ ╛▓▒т" #: src/chmod.c:90 msgid "read by others" msgstr "┤┘╕е ╗ч┐ы└┌└╟ └╨▒т" #: src/chmod.c:91 msgid "execute/search by group" msgstr "┴¤┤▄ ▒╕╝║┐°└╟ ╜╟╟р/├г▒т" #: src/chmod.c:92 msgid "write by group" msgstr "┴¤┤▄ ▒╕╝║┐°└╟ ╛▓▒т" #: src/chmod.c:93 msgid "read by group" msgstr "┴¤┤▄ ▒╕╝║┐°└╟ └╨▒т" #: src/chmod.c:94 msgid "execute/search by owner" msgstr "╝╥└п└┌└╟ ╜╟╟р/├г▒т" #: src/chmod.c:95 msgid "write by owner" msgstr "╝╥└п└┌└╟ ╛▓▒т" #: src/chmod.c:96 msgid "read by owner" msgstr "╝╥└п└┌└╟ └╨▒т" #: src/chmod.c:97 msgid "sticky bit" msgstr "sticky ║ё╞о" #: src/chmod.c:98 msgid "set group ID on execution" msgstr "╜╟╟р╜├ ┴¤┤▄ ID ╝│┴д" #: src/chmod.c:99 msgid "set user ID on execution" msgstr "╜╟╟р╜├ ╗ч┐ы└┌ ID ╝│┴д" #: src/chmod.c:109 msgid "C&lear marked" msgstr "╝▒┼├ ╟╪┴ж(&l)" #: src/chmod.c:110 msgid "S&et marked" msgstr "╝▒┼├(&e)" #: src/chmod.c:111 msgid "&Marked all" msgstr "╕Ё╡╬ ╝▒┼├(&M)" #: src/chmod.c:137 src/screen.c:377 msgid "Name" msgstr "└╠╕з" #: src/chmod.c:139 msgid "Permissions (Octal)" msgstr "╟у┐ы (8┴°╝Ў)" #: src/chmod.c:141 msgid "Owner name" msgstr "╗ч┐ы└┌ └╠╕з" #: src/chmod.c:143 msgid "Group name" msgstr "┴¤┤▄ └╠╕з" #: src/chmod.c:147 msgid " Chmod command " msgstr " Chmod ╕э╖╔ " #: src/chmod.c:149 src/chown.c:117 msgid " Permission " msgstr " ╟у┐ы " #: src/chmod.c:156 msgid "Use SPACE to change" msgstr "╣┘▓▄╖┴╕щ SPACE ╗ч┐ы" #: src/chmod.c:158 msgid "an option, ARROW KEYS" msgstr "╝▒┼├╟╫╕ё, ╚н╗ь╟е ▒█╝ш" #: src/chmod.c:160 msgid "to move between options" msgstr "╝▒┼├╟╫╕ё░г┐б └╠╡┐╟╧╖┴╕щ" #: src/chmod.c:162 msgid "and T or INS to mark" msgstr "╝▒┼├╟╧╖┴╕щ T ╚д└║ INS" #: src/chmod.c:218 msgid "Chmod command" msgstr "Chmod ╕э╖╔" #: src/chown.c:79 msgid "Set &users" msgstr "╗ч┐ы└┌ ╝│┴д(&u)" #: src/chown.c:80 msgid "Set &groups" msgstr "┴¤┤▄ ╝│┴д(&g)" #: src/chown.c:109 msgid " Name " msgstr " └╠╕з " #: src/chown.c:111 msgid " Owner name " msgstr " ╝╥└п└┌ └╠╕з " #: src/chown.c:113 src/chown.c:125 msgid " Group name " msgstr " ┴¤┤▄ └╠╕з " #: src/chown.c:115 msgid " Size " msgstr " ┼й▒т " #: src/chown.c:121 msgid " Chown command " msgstr " Chown ╕э╖╔ " #: src/chown.c:123 msgid " User name " msgstr " ╗ч┐ы└┌ └╠╕з " #: src/chown.c:186 msgid "<Unknown user>" msgstr "<╕Ё╕г┤┬ ╗ч┐ы└┌>" #. add fields for unknown names (numbers) #: src/chown.c:187 msgid "<Unknown group>" msgstr "<╕Ё╕г┤┬ ┴¤┤▄>" #: src/cmd.c:177 #, c-format msgid " Can not fetch a local copy of %s " msgstr " ┐°░▌┴Ў ╞─└╧ %s╕ж ╖╬─├╖╬ ░б┴о┐├ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ " #: src/cmd.c:227 msgid " CD " msgstr " CD " #: src/cmd.c:227 msgid "Files tagged, want to cd?" msgstr "╝▒┼├╡╚ ╞─└╧└╠ └╓┤┬ ╡е, ▒╫╖б╡╡ ╡Ё╖║┼ф╕о└╗ ╣┘▓▄▒ю┐ф?" #: src/cmd.c:233 src/cmd.c:693 src/cmd.c:712 msgid "Could not change directory" msgstr "╡Ё╖║┼ф╕о└╗ ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘" #: src/cmd.c:262 msgid " View file " msgstr " ╞─└╧ ║╕▒т " #: src/cmd.c:262 msgid " Filename:" msgstr " ╞─└╧╕э:" #: src/cmd.c:279 msgid " Filtered view " msgstr " ╟╩┼═╖╬ ║╕▒т " #: src/cmd.c:279 msgid " Filter command and arguments:" msgstr " ╟╩┼═ ╕э╖╔ ╣╫ └╬└┌:" #: src/cmd.c:367 msgid "Create a new Directory" msgstr "╗ї╖╬┐ю ╡Ё╖║┼ф╕о└╗ ╗¤╝║" #: src/cmd.c:367 msgid " Enter directory name:" msgstr " ╡Ё╖║┼ф╕о └╠╕з └╘╖┬:" #: src/cmd.c:427 msgid " Filter " msgstr " ╟╩┼═ " #: src/cmd.c:428 msgid " Set expression for filtering filenames" msgstr " ╟╩┼═╕╡╟╥ ╞─└╧╕э ╝│┴д " #: src/cmd.c:495 msgid " Select " msgstr " ╝▒┼├ " #: src/cmd.c:523 src/cmd.c:574 msgid " Malformed regular expression " msgstr " └╠╟╪╟╥ ╝Ў ╛°┤┬ ┴д▒╘╟е╟Ў╜─ " #: src/cmd.c:547 msgid " Unselect " msgstr " ╝▒┼├╟╪┴ж " #: src/cmd.c:620 msgid "Extension file edit" msgstr "Extension ╞─└╧ ╝Ў┴д" #: src/cmd.c:621 msgid " Which extension file you want to edit? " msgstr " ╝Ў┴д╟╧▒т╕ж ┐°╟╧┤┬ extension ╞─└╧└║? " #: src/cmd.c:622 msgid "&User" msgstr "╗ч┐ы└┌(&U)" #: src/cmd.c:622 src/cmd.c:650 msgid "&System Wide" msgstr "├╝░ш └№├╝(&S)" #: src/cmd.c:647 msgid " Menu edit " msgstr " ╕▐┤║ ╞э┴¤ " #: src/cmd.c:648 msgid " Which menu file will you edit ? " msgstr " ╝Ў┴д╟╧▒т╕ж ┐°╟╧┤┬ ╕▐┤║ ╞─└╧└║ ? " #: src/cmd.c:650 msgid "&Local" msgstr "╖╬─├(&L)" #: src/cmd.c:650 msgid "&Home" msgstr "╚и(&H)" #: src/cmd.c:838 msgid " Compare directories " msgstr " ╡Ё╖║┼ф╕о ║ё▒│ " #: src/cmd.c:838 msgid " Select compare method: " msgstr " ║ё▒│ ╣ц╣¤ ╝▒┼├: " #: src/cmd.c:839 msgid "&Quick" msgstr "║№╕г░╘(&Q)" #: src/cmd.c:839 msgid "&Size only" msgstr "┼й▒т╖╬╕╕(&S)" #: src/cmd.c:839 msgid "&Thorough" msgstr "└┌╝╝╚ў(&T)" #: src/cmd.c:849 msgid " Both panels should be on the listing view mode to use this command " msgstr " └╠ ╕э╖╔└╗ ╗ч┐ы╟╧╖┴╕щ ╛ч┬╩ ╞╟┼┌└╠ ╕Ё╡╬ ║╕┐й╛▀ ╟╒┤╧┤┘ " #: src/cmd.c:863 msgid " The command history is empty " msgstr " ╕э╖╔ ╚ў╜║┼ф╕о░б ║ё╛·╜└┤╧┤┘ " #: src/cmd.c:869 msgid " Command history " msgstr " ╕э╖╔ ╚ў╜║┼ф╕о " #: src/cmd.c:909 msgid "" " Not an xterm or Linux console; \n" " the panels cannot be toggled. " msgstr "" " xterm╡╡ ╛╞┤╧░э ╕о┤к╜║ ─▄╝╓╡╡ ╛╞┤╧░э; \n" " ╞╨│╬└╗ ╝н╖╬ ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘. " #: src/cmd.c:942 msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander" msgstr "The Midnight Commander╖╬ ╡╣╛╞░б╖┴╕щ 'exit'└╗ └╘╖┬╟╧╜╩╜├┐└" #: src/cmd.c:987 src/cmd.c:989 msgid " Link " msgstr " ╕╡┼й " #: src/cmd.c:988 src/cmd.c:1102 src/file.c:1636 msgid " to:" msgstr " ┤ы╗є:" #: src/cmd.c:999 #, c-format msgid " link: %s " msgstr " ╕╡┼й: %s " #: src/cmd.c:1026 #, c-format msgid " symlink: %s " msgstr " ╜╔║╝╕п╕╡┼й: %s " #: src/cmd.c:1060 #, c-format msgid " Symlink `%s' points to: " msgstr " Symlink `%s' points to: " #: src/cmd.c:1065 msgid " Edit symlink " msgstr " ╜╔║╝╕п╕╡┼й ╝Ў┴д " #: src/cmd.c:1070 #, c-format msgid " edit symlink, unable to remove %s: %s " msgstr " ╜╔║╝╕п╕╡┼й ╞э┴¤, %s ╗ш┴ж ║╥░б: %s " #: src/cmd.c:1074 #, c-format msgid " edit symlink: %s " msgstr " ╜╔║╝╕п╕╡┼й ╝Ў┴д: %s " #: src/cmd.c:1085 #, c-format msgid "`%s' is not a symbolic link" msgstr "`%s'┤┬ ╜╔║╝╕п╕╡┼й░б ╛╞┤╒┤╧┤┘" #: src/cmd.c:1102 msgid " Link symbolically " msgstr " Link symbolically " #: src/cmd.c:1103 msgid " Relative symlink " msgstr " Relative symlink " #: src/cmd.c:1114 #, c-format msgid " relative symlink: %s " msgstr " relative symlink: %s " #: src/cmd.c:1240 msgid " Enter machine name (F1 for details): " msgstr " ╚г╜║╞о └╠╕з └╘╖┬ (╡╡┐Є╕╗ F1): " #: src/cmd.c:1267 #, c-format msgid " Could not chdir to %s " msgstr " %s╖╬ ╡Ё╖║┼ф╕о└╗ ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°└╜ " #: src/cmd.c:1274 src/widget.c:1083 msgid " Link to a remote machine " msgstr " ┐°░▌ ╚г╜║╞о┐б ┐м░с " #: src/cmd.c:1280 src/widget.c:1084 msgid " FTP to machine " msgstr " FTP ┐м░с " #: src/cmd.c:1286 src/widget.c:1085 msgid " SMB link to machine " msgstr " SMB ┐м░с " #: src/cmd.c:1296 msgid " Socket source routing setup " msgstr " ╝╥─╧ ╝╥╜║ ╢є┐ь╞├ ╝│┴д " #: src/cmd.c:1297 msgid " Enter host name to use as a source routing hop: " msgstr " ┐°├╡ ╢є┐ь╞├ ╚й└╗ ╗ч┐ы╟╧▒т └з╟╤ ╚г╜║╞о └╠╕з: " #: src/cmd.c:1305 msgid " Host name " msgstr " ╚г╜║╞о └╠╕з " #: src/cmd.c:1305 msgid " Error while looking up IP address " msgstr " IP ┴╓╝╥ ├г┤┬ ┴▀ ┐└╖∙ ╣▀╗¤ " #: src/cmd.c:1316 msgid " Undelete files on an ext2 file system " msgstr " ext2 ╞─└╧├╝░ш┐б╝н ╞─└╧ ╡╟╗ь╕▓ " #: src/cmd.c:1317 msgid "" " Enter device (without /dev/) to undelete\n" " files on: (F1 for details)" msgstr "" " ╞─└╧└╗ ║╣▒╕╟╧▒т └з╟╪ '/dev/'╕ж ╗¤╖л╟╤ ╡Ё╣┘└╠╜║╕э\n" " └╘╖┬: (└┌╝╝╚ў ╛╦▒т ┐°╟╧╕щ F1)" #: src/cmd.c:1367 msgid " Setup saved to ~/" msgstr " Setup saved to ~/" #: src/cmd.c:1369 msgid " Setup " msgstr " ╚п░ц╝│┴д " #: src/command.c:170 #, c-format msgid "" " Cannot chdir to '%s' \n" " %s " msgstr "" " '%s'╖╬ ╡Ё╖║┼ф╕о ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°└╜ \n" " %s " #: src/command.c:198 msgid " You can not execute commands on non-local filesystems" msgstr " ░б╗є ╞─└╧ ├╝░ш ╡Ё╖║┼ф╕о┐б╝н┤┬ ╕э╖╔└╗ ╜╟╟р╟╥ ╝Ў ╛°╛ю┐ф " #: src/dialog.c:55 msgid "" "\n" "\n" "\n" "refresh stack underflow!\n" "\n" "\n" msgstr "" "\n" "\n" "\n" "└ч╗¤ ╜║┼├ ╛╞╖б│╤─з\n" "\n" "\n" #: src/dir.c:53 msgid "&Unsorted" msgstr "┴д╖─ ╛╩╟╘(&U)" #: src/dir.c:54 msgid "&Name" msgstr "└╠╕з(&N)" #: src/dir.c:55 msgid "&Extension" msgstr "╚о└х└┌(&E)" #: src/dir.c:56 msgid "&Modify time" msgstr "╝Ў┴д ╜├░г(&M)" #: src/dir.c:57 msgid "&Access time" msgstr "┴в▒┘ ╜├░г(&A)" #: src/dir.c:58 msgid "&Change time" msgstr "╣┘▓█ ╜├░г(&C)" #: src/dir.c:59 msgid "&Size" msgstr "┼й▒т(&S)" #: src/dir.c:60 msgid "&Inode" msgstr "Inode(&I)" #. New sort orders #: src/dir.c:63 msgid "&Type" msgstr "&Type" #: src/dir.c:64 msgid "&Links" msgstr "&Links" #: src/dir.c:65 msgid "N&GID" msgstr "N&GID" #: src/dir.c:66 msgid "N&UID" msgstr "N&UID" #: src/dir.c:67 msgid "&Owner" msgstr "╝╥└п└┌(&O)" #: src/dir.c:68 msgid "&Group" msgstr "┴¤┤▄(&G)" #: src/dir.c:422 #, c-format msgid "File '%s' exists but can not be stat-ed: %s" msgstr "╞─└╧ '%s'░б └╓┴Ў╕╕ ┴д║╕╕ж ╛Є└╗ ╝Ў ╛°└╜: %s" #: src/ext.c:141 src/user.c:552 #, c-format msgid "" " Cannot create temporary command file \n" " %s " msgstr "" " └╙╜├ ╕э╖╔ ╞─└╧└╗ ╗¤╝║╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n" " %s " #: src/ext.c:154 src/user.c:573 msgid " Parameter " msgstr " Parameter " #: src/ext.c:396 msgid " file error" msgstr " ╞─└╧ ┐б╖п" #: src/ext.c:397 msgid "Format of the " msgstr "Format of the " #: src/ext.c:399 msgid "" "mc.ext file has changed\n" "with version 3.0. It seems that installation\n" "failed. Please fetch a fresh new copy from the\n" "Midnight Commander package." msgstr "" "╣Ў└№ 3.0 └╠╚─┐б mc.ext ╞─└╧└╠\n" "╣┘▓ю╛·╜└┤╧┤┘. └╬╜║┼ч└╠ ╜╟╞╨╟╤ ░═└╕╖╬ ║╕└╘┤╧┤┘.\n" "Midnight Commander ╞╨┼░┴Ў┐б╝н ╗ї╖╬┐ю mc.ext\n" "╞─└╧└╗ ░б┴о┐└╜├▒т ╣┘╢°┤╧┤┘." #: src/ext.c:413 msgid " file error " msgstr " ╞─└╧ ┐б╖п " #: src/ext.c:414 msgid "Format of the ~/" msgstr "Format of the ~/" #: src/ext.c:414 msgid "" " file has changed\n" "with version 3.0. You may want either to\n" "copy it from " msgstr "" " file has changed\n" "with version 3.0. You may want either to\n" "copy it from " #: src/ext.c:416 msgid "" "mc.ext or use that\n" "file as an example of how to write it.\n" msgstr "" "mc.ext╕ж ▒╫┤ы╖╬ ╗ч┐ы╟╧░┼│к\n" "└╠ ╞─└╧└╗ ╝Ў┴д╟╪╝н ╗ч┐ы╟╧╜╩╜├┐└.\n" #: src/ext.c:418 msgid "mc.ext will be used for this moment." msgstr "┴Ў▒▌└║ mc.ext╕ж ╗ч┐ы╟╧╜╟ ╝Ў └╓╜└┤╧┤┘." #: src/file.c:144 src/tree.c:641 msgid " Copy " msgstr " ║╣╗ч " #: src/file.c:145 src/tree.c:682 msgid " Move " msgstr " └╠╡┐ " #: src/file.c:146 src/tree.c:755 msgid " Delete " msgstr " ┴Ў┐ь▒т " #: src/file.c:234 msgid " Invalid target mask " msgstr " Invalid target mask " #: src/file.c:332 msgid " Could not make the hardlink " msgstr " ╟╧╡х╕╡┼й╕ж ╕╕╡щ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ " #: src/file.c:374 #, c-format msgid "" " Cannot read source link \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ┐°├╡ ╕╡┼й \"%s\"╕ж └╨└╗ ╝Ў ╛°╛ю┐ф \n" " %s " #: src/file.c:384 msgid "" " Cannot make stable symlinks across non-local filesystems: \n" "\n" " Option Stable Symlinks will be disabled " msgstr "" " ┐°░▌ ╞─└╧├╝░ш└╕╖╬┤┬ ╜╔║╝╕п╕╡┼й╕ж ╗¤╝║╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘: \n" "\n" " Stable ╜╔║╝╕п╕╡┼й ╝▒┼├╟╫╕ё└║ ╗ч┐ы╛╩╡╦┤╧┤┘ " #: src/file.c:432 #, c-format msgid "" " Cannot create target symlink \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ╜╔║╝╕п╕╡┼й \"%s\"╕ж ╗¤╝║╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n" " %s " #: src/file.c:499 #, c-format msgid "" " Cannot overwrite directory \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " \"%s\" ╡Ё╖║┼ф╕о╕ж ╡д╛ю╛╡ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n" " %s " #: src/file.c:508 #, c-format msgid "" " Cannot stat source file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " \"%s\" ╞─└╧ ┴д║╕╕ж ╛Є└╗ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n" " %s " #: src/file.c:521 #, c-format msgid " `%s' and `%s' are the same file. " msgstr " `%s'┐═ `%s'░б ░░└║ ╞─└╧└╘┤╧┤┘. " #: src/file.c:558 #, c-format msgid "" " Cannot create special file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ╞п╝Ў(special) ╞─└╧ \"%s\"└╗ ╗¤╝║╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n" " %s " #: src/file.c:567 src/file.c:787 #, c-format msgid "" " Cannot chown target file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " \"%s\" ╞─└╧└╟ ╝╥└п└┌╕ж ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n" " %s " #: src/file.c:576 src/file.c:802 #, c-format msgid "" " Cannot chmod target file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ┤ы╗є╞─└╧ \"%s\"└╟ ╕Ё╡х╕ж ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n" " %s " #: src/file.c:589 #, c-format msgid "" " Cannot open source file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " \"%s\" ╞─└╧└╗ ┐н ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n" " %s " #: src/file.c:599 msgid " Reget failed, about to overwrite file " msgstr " └╠╛ю╣▐▒т ╜╟╞╨, ╞─└╧└╗ ╡д╛ю╛╡ ┐╣┴д└╙ " #: src/file.c:605 #, c-format msgid "" " Cannot fstat source file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ╝╥╜║╞─└╧ \"%s\"└╟ ╞─└╧┴д║╕╕ж ╛Є└╗ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n" " %s " #: src/file.c:626 #, c-format msgid "" " Cannot create target file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " \"%s\" ╞─└╧└╗ ╗¤╝║╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n" " %s " #: src/file.c:640 #, c-format msgid "" " Cannot fstat target file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ┤ы╗є╞─└╧ \"%s\"└╟ ╞─└╧┴д║╕╕ж ╛Є└╗ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n" " %s " #: src/file.c:671 #, c-format msgid "" " Cannot read source file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ╣┘┼┴╞─└╧ \"%s\"└╗ └╨└╗ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n" " %s " #: src/file.c:701 #, c-format msgid "" " Cannot write target file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ┤ы╗є╞─└╧ \"%s\"┐б ╛╡ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n" " %s " #: src/file.c:720 msgid "(stalled)" msgstr "(stalled)" #: src/file.c:758 #, c-format msgid "" " Cannot close source file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ╣┘┼┴╞─└╧ \"%s\"└╗ ┤▌└╗ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n" " %s " #: src/file.c:767 #, c-format msgid "" " Cannot close target file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ┤ы╗є╞─└╧ \"%s\"╕ж ┤▌└╗ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n" " %s " #: src/file.c:777 msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?" msgstr "┐╧└№╟╧┴Ў ╛╩└║ ╞─└╧└╠ ╣▐╛╞┴│╜└┤╧┤┘. ║╕┴╕╟╥▒ю┐ф?" #: src/file.c:778 msgid "&Delete" msgstr "┴Ў┐ь▒т(&D)" #: src/file.c:778 src/hotlist.c:1404 msgid "&Keep" msgstr "║╕┴╕(&K)" #: src/file.c:847 #, c-format msgid "" " Cannot stat source directory \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ┐°║╗ ╡Ё╖║┼ф╕о \"%s\"└╟ ┴д║╕╕ж ╛Є└╗ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n" " %s " #: src/file.c:870 #, c-format msgid "" " Source directory \"%s\" is not a directory \n" " %s " msgstr "" " ┐°║╗ ╡Ё╖║┼ф╕о \"%s\"┤┬ ╡Ё╖║┼ф╕о└╠ ╛╞┤╒┤╧┤┘ \n" " %s " #. we found a cyclic symbolic link #: src/file.c:878 #, c-format msgid "" " Cannot copy cyclic symbolic link \n" " `%s' " msgstr "" " Cyclic ╜╔║╝╕п╕╡┼й┤┬ ║╣╗ч╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n" " `%s' " #: src/file.c:931 #, c-format msgid "" " Cannot create target directory \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ┤ы╗є ╡Ё╖║┼ф╕о \"%s\"╕ж ╗¤╝║╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n" " %s " #: src/file.c:949 #, c-format msgid "" " Cannot chown target directory \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ┤ы╗є ╡Ё╖║┼ф╕о \"%s\"└╟ ╝╥└п└┌╕ж ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n" " %s " #. Source doesn't exist #: src/file.c:1060 #, c-format msgid "" " Cannot stat file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " \"%s\" ╞─└╧└╟ ┴д║╕╕ж ╛Є└╗ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n" " %s " #: src/file.c:1082 #, c-format msgid " `%s' and `%s' are the same file " msgstr " `%s'┐═ `%s'┤┬ ░░└║ ╞─└╧└╘┤╧┤┘ " #: src/file.c:1089 #, c-format msgid " Cannot overwrite directory `%s' " msgstr " `%s' ╡Ё╖║┼ф╕о└╗ ╡д╛ю╛╡ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ " #: src/file.c:1123 #, c-format msgid "" " Cannot move file \"%s\" to \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " \"%s\" ╞─└╧└╗ \"%s\"╖╬ └╠╡┐╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n" " %s " #: src/file.c:1143 #, c-format msgid "" " Cannot remove file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " \"%s\" ╞─└╧└╗ ┴Ў┐я ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n" " %s " #: src/file.c:1194 #, c-format msgid " `%s' and `%s' are the same directory " msgstr " `%s'┐═ `%s'┤┬ ░░└║ ╡Ё╖║┼ф╕о└╘┤╧┤┘ " #: src/file.c:1213 #, c-format msgid " Cannot overwrite directory \"%s\" %s " msgstr " \"%s\" ╡Ё╖║┼ф╕о└╗ ╡д╛ю╛╡ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘. %s " #: src/file.c:1215 #, c-format msgid " Cannot overwrite file \"%s\" %s " msgstr " \"%s\" ╞─└╧└╗ ░у├─╛╡ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘. %s " #: src/file.c:1238 #, c-format msgid "" " Cannot move directory \"%s\" to \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " \"%s\" ╡Ё╖║┼ф╕о└╗ \"%s\"╖╬ └╠╡┐╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n" " %s " #: src/file.c:1301 #, c-format msgid "" " Cannot delete file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " \"%s\" ╞─└╧└╗ ┴Ў┐я ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n" " %s " #: src/file.c:1360 src/file.c:1428 src/file.c:1458 #, c-format msgid "" " Cannot remove directory \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " \"%s\" ╡Ё╖║┼ф╕о└╗ ┴Ў┐я ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n" " %s " #. #. * This array introduced to avoid translation problems. The former (op_names) #. * is assumed to be nouns, suitable in dialog box titles; this one should #. * contain whatever is used in prompt itself (i.e. in russian, it's verb). #. * Notice first symbol - it is to fool gettext and force these strings to #. * be different for it. First symbol is skipped while building a prompt. #. * (I don't use spaces around the words, because someday they could be #. * dropped, when widgets get smarter) #. #: src/file.c:1615 msgid "1Copy" msgstr "1Copy" #: src/file.c:1615 msgid "1Move" msgstr "1Move" #: src/file.c:1615 msgid "1Delete" msgstr "1Delete" #. #. * These are formats for building a prompt. Parts encoded as follows: #. * %o - operation from op_names1 #. * %f - file/files or files/directories, as appropriate #. * %m - "with source mask" or question mark for delete #. * %s - source name (truncated) #. * %d - number of marked files #. * %e - "to:" or question mark for delete #. * #: src/file.c:1630 #, no-c-format msgid "%o %f \"%s\"%m" msgstr "%o %f \"%s\"%m" #: src/file.c:1632 #, no-c-format msgid "%o %d %f%m" msgstr "%o %d %f%m" #: src/file.c:1635 vfs/fish.c:526 msgid "file" msgstr "file" #: src/file.c:1635 msgid "files" msgstr "files" #: src/file.c:1635 msgid "directory" msgstr "directory" #: src/file.c:1635 msgid "directories" msgstr "directories" #: src/file.c:1636 msgid "files/directories" msgstr "files/directories" #: src/file.c:1636 msgid " with source mask:" msgstr " with source mask:" #: src/file.c:1779 msgid " Cannot operate on \"..\"! " msgstr " \"..\"┐б ┤ы╟╪╝н┤┬ └█╛ў╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘! " #: src/file.c:1848 msgid " Sorry, I could not put the job in background " msgstr " ╣╠╛╚, ╣щ▒╫╢є┐ю╡х╖╬ └╧└╗ ╝Ў╟р╟╥ ╝Ў ╛°│╫┐ф " #: src/file.c:1933 src/file.c:2016 msgid " Internal failure " msgstr " │╗║╬ ┐└╖∙ " #: src/file.c:1933 src/file.c:2016 msgid " Unknown file operation " msgstr " ╛╦╖┴┴Ў┴Ў ╛╩└║ ╞─└╧ ┴╢└█ " #: src/file.c:1947 #, c-format msgid "" " Destination \"%s\" must be a directory \n" " %s " msgstr "" " ┤ы╗є \"%s\"┤┬ ╡Ё╖║┼ф╕о└╠╛ю╛▀ ╟╒┤╧┤┘ \n" " %s " #: src/file.c:2099 msgid "&Retry" msgstr "└ч╜├╡╡(&R)" #: src/file.c:2099 src/file.c:2159 src/filegui.c:247 src/filegui.c:553 msgid "&Abort" msgstr "┴▀┤▄(&A)" #: src/file.c:2150 msgid "" "\n" " Directory not empty. \n" " Delete it recursively? " msgstr "" "\n" " ║є ╡Ё╖║┼ф╕о└╠ ╛╞┤╤╡е┐ф. \n" " ▒╫╖б╡╡ ┴Ў┐я▒ю┐ф? " #: src/file.c:2151 msgid "" "\n" " Background process: Directory not empty \n" " Delete it recursively? " msgstr "" "\n" " ╣щ▒╫╢є┐ю╡х ╟┴╖╬╝╝╜║: ╡Ё╖║┼ф╕о└╠ ║ё┴Ў ╛╩╛╥└╜ \n" " ▒╫╖б╡╡ ┴Ў┐я▒ю┐ф? " #: src/file.c:2152 msgid " Delete: " msgstr " ┴Ў┐ь▒т: " #: src/file.c:2158 msgid "a&ll" msgstr "╕Ё╡╬(&l)" #: src/file.c:2158 src/filegui.c:556 msgid "non&E" msgstr "non&E" #: src/file.c:2168 msgid " Type 'yes' if you REALLY want to delete " msgstr " ┴д╕╗╖╬ ┴Ў┐ь▒т╕ж ┐°╟╧╜├╕щ 'yes'╕ж └╘╖┬╟╧╜╩╜├┐└ " #: src/file.c:2170 msgid "all the directories " msgstr "╕Ё╡ч ╡Ё╖║┼ф╕о " #: src/file.c:2172 msgid " Recursive Delete " msgstr " Recursive ┴Ў┐ь▒т " #: src/file.c:2173 msgid " Background process: Recursive Delete " msgstr " ╣щ▒╫╢є┐ю╡х ╟┴╖╬╝╝╜║: Recursive ┴Ў┐ь▒т " #: src/file.c:2174 msgid "no" msgstr "╛╞┤╧┐└" #: src/file.c:2176 msgid "yes" msgstr "┐╣" #: src/filegui.c:397 msgid "File" msgstr "╞─└╧" #: src/filegui.c:420 msgid "Count" msgstr "░╣╝Ў" #: src/filegui.c:441 msgid "Bytes" msgstr "╣┘└╠╞о" #: src/filegui.c:474 msgid "Source" msgstr "┐°║╗" #: src/filegui.c:497 msgid "Target" msgstr "┤ы╗є" #: src/filegui.c:519 msgid "Deleting" msgstr "┴Ў┐ь▒т" #: src/filegui.c:551 #, c-format msgid "Target file \"%s\" already exists!" msgstr "┤ы╗є ╞─└╧ \"%s\"└╠ └╠╣╠ └╓┤┬╡е┐ф!" #: src/filegui.c:554 msgid "if &Size differs" msgstr "┼й▒т(&S)░б ╞▓╕о╕щ" #: src/filegui.c:557 msgid "&Update" msgstr "░╗╜┼(&U)" #: src/filegui.c:559 msgid "Overwrite all targets?" msgstr "╕Ё╡╬ ╡д╛ю╛╡▒ю┐ф?" #: src/filegui.c:561 msgid "&Reget" msgstr "&Reget" #: src/filegui.c:562 msgid "ap&Pend" msgstr "ap&Pend" #: src/filegui.c:565 msgid "Overwrite this target?" msgstr "└╠ ╞─└╧└╗ ╡д╛ю╛╡▒ю┐ф?" #: src/filegui.c:567 #, c-format msgid "Target date: %s, size %d" msgstr "┤ы╗є │п┬е: %s, ┼й▒т %d" #: src/filegui.c:569 #, c-format msgid "Source date: %s, size %d" msgstr "┐°║╗ │п┬е: %s, ┼й▒т %d" #: src/filegui.c:651 msgid " File exists " msgstr " ╞─└╧ └╓└╜ " #: src/filegui.c:652 msgid " Background process: File exists " msgstr " ╣щ▒╫╢є┐ю╡х ╟┴╖╬╝╝╜║: ╞─└╧ └╓└╜ " #. follow symlinks and preserve Attributes must be the first #: src/filegui.c:764 msgid "preserve &Attributes" msgstr "╞─└╧ ╝╙╝║ ║╕┴╕(&A)" #. &op_preserve #: src/filegui.c:766 msgid "follow &Links" msgstr "╕╡┼й ╡√╕г▒т(&L)" #. &file_mask_op_follow_links #: src/filegui.c:768 msgid "to:" msgstr "┤ы╗є:" #: src/filegui.c:769 msgid "&Using shell patterns" msgstr "╕э╖╔╟╪╝о▒т ╞╨┼╧ ╗ч┐ы(&U)" #: src/filegui.c:790 msgid "&Background" msgstr "&Background" #: src/filegui.c:799 msgid "&Stable Symlinks" msgstr "&Stable ╜╔║╝╕п╕╡┼й" #. &file_mask_stable_symlinks #: src/filegui.c:801 msgid "&Dive into subdir if exists" msgstr "░░└║ ╡Ё╖║┼ф╕о ┴╕└ч╜├ ▒╫ ╣╪└╕╖╬(&D)" #: src/filegui.c:960 #, c-format msgid "" "Invalid source pattern `%s' \n" " %s " msgstr "" "┐°║╗ ╞╨┼╧ `%s'░б └▀╕°╡╟╛·╜└┤╧┤┘ \n" " %s " #: src/find.c:107 msgid "&Suspend" msgstr "└╧╜├┴▀┴Ў(&S)" #: src/find.c:108 msgid "Con&tinue" msgstr "░ш╝╙(&t)" #: src/find.c:109 msgid "&Chdir" msgstr "&Chdir" #: src/find.c:110 msgid "&Again" msgstr "┤┘╜├(&A)" #: src/find.c:111 msgid "&Quit" msgstr "┴╛╖с(&Q)" #: src/find.c:112 src/panelize.c:76 msgid "Pane&lize" msgstr "╞╨│╬╚н(&l)" #: src/find.c:113 msgid "&View - F3" msgstr "║╕▒т(&V) - F3" #: src/find.c:114 msgid "&Edit - F4" msgstr "╞э┴¤(&E) - F4" #: src/find.c:150 msgid "Start at:" msgstr "╜├└█└з─б:" #: src/find.c:150 msgid "Filename:" msgstr "╞─└╧╕э:" #: src/find.c:150 msgid "Content: " msgstr "│╗┐ы: " #: src/find.c:151 src/main.c:1133 src/main.c:1157 msgid "&Tree" msgstr "│к╣л▓├(&T)" #: src/find.c:205 msgid "Find File" msgstr "╞─└╧ ├г▒т" #: src/find.c:436 #, c-format msgid "Grepping in %s" msgstr "%s┐б╝н ╣о└┌┐н ├г┤┬ ┴▀" #: src/find.c:514 msgid "Finished" msgstr "│б│╡╛ю┐ф" #: src/find.c:538 src/view.c:1463 #, c-format msgid "Searching %s" msgstr "%s ├г┤┬ ┴▀" #: src/find.c:712 src/find.c:808 msgid "Searching" msgstr "├г┤┬ ┴▀" #: src/find.c:783 msgid "Find file" msgstr "╞─└╧ ├г▒т" #: src/help.c:275 msgid "" " Help file format error\n" "" msgstr "" " ╡╡┐Є╕╗ ╞─└╧ ╟№╜─ ┐б╖п\n" "" #: src/help.c:314 msgid " Internal bug: Double start of link area " msgstr " │╗║╬ ╣Ў▒╫: Double start of link area " #: src/help.c:568 msgid " Cannot find node [Contents] in help file " msgstr " ╡╡┐Є╕╗ ╞─└╧┐б╝н [Contents]╕ж ├г└╗ ╝Ў ╛°╛ю┐ф " #: src/help.c:737 msgid " Help " msgstr " ╡╡┐Є╕╗ " #: src/help.c:768 src/user.c:683 #, c-format msgid "" " Cannot open file %s \n" " %s " msgstr "" " %s ╞─└╧└╗ ┐н ╝Ў ╛°╛ю┐ф \n" " %s " #: src/help.c:779 #, c-format msgid " Cannot find node %s in help file " msgstr " ╡╡┐Є╕╗ ╞─└╧┐б╝н %s╕ж ├г└╗ ╝Ў ╛°╛ю┐ф " #: src/help.c:813 msgid "Index" msgstr "╗Ў└╬" #: src/help.c:815 msgid "Prev" msgstr "└╠└№" #: src/hotlist.c:117 msgid "&Move" msgstr "└╠╡┐(&M)" #: src/hotlist.c:118 src/hotlist.c:1404 src/panelize.c:75 src/wtools.c:349 msgid "&Remove" msgstr "┴Ў┐ь▒т(&R)" #: src/hotlist.c:119 src/hotlist.c:789 src/hotlist.c:886 msgid "&Append" msgstr "├▀░б(&A)" #: src/hotlist.c:120 src/hotlist.c:787 src/hotlist.c:884 msgid "&Insert" msgstr "╗Ё└╘(&I)" #: src/hotlist.c:121 msgid "New &Entry" msgstr "╗ї ┐г╞о╕о(&E)" #: src/hotlist.c:122 msgid "New &Group" msgstr "╗ї ┴¤┤▄(&G)" #: src/hotlist.c:124 msgid "&Up" msgstr "└з╖╬(&U)" #: src/hotlist.c:125 msgid "&Add current" msgstr "╟Ў ╞╨│╬ ├▀░б(&A)" #: src/hotlist.c:126 msgid "Change &To" msgstr "..╖╬ ╣┘▓┘▒т(&T)" #: src/hotlist.c:173 msgid "Subgroup - press ENTER to see list" msgstr "╟╧└з┴¤┤▄ - ║╕╖┴╕щ ENTER╕ж ┤й╕г╜╩╜├┐└" #: src/hotlist.c:581 msgid "Active VFS directories" msgstr "╚░╝║ VFS ╡Ё╖║┼ф╕о" #: src/hotlist.c:581 msgid "Directory hotlist" msgstr "╡Ё╖║┼ф╕о ┤▄├р╕ё╖╧" #: src/hotlist.c:598 msgid " Directory path " msgstr " ╡Ё╖║┼ф╕о ░ц╖╬ " #. This one holds the displayed pathname #: src/hotlist.c:601 src/hotlist.c:647 msgid " Directory label " msgstr " ╡Ё╖║┼ф╕о ▓┐╕о╟е " #: src/hotlist.c:623 #, c-format msgid "Moving %s" msgstr "%s └╠╡┐" #: src/hotlist.c:863 msgid "New hotlist entry" msgstr "╗ї ┤▄├р╕ё╖╧ ┐г╞о╕о" #: src/hotlist.c:863 msgid "Directory label" msgstr "╡Ё╖║┼ф╕о ▓┐╕о╟е" #: src/hotlist.c:863 msgid "Directory path" msgstr "╡Ё╖║┼ф╕о ░ц╖╬" #: src/hotlist.c:944 msgid " New hotlist group " msgstr " ╗ї ┤▄├р╕ё╖╧ ┴¤┤▄ " #: src/hotlist.c:944 msgid "Name of new group" msgstr "╗ї ┴¤┤▄└╟ └╠╕з" #: src/hotlist.c:959 #, c-format msgid "Label for \"%s\":" msgstr "\"%s\"└╟ ▓┐╕о╟е:" #: src/hotlist.c:963 msgid " Add to hotlist " msgstr " ┤▄├р╕ё╖╧┐б ├▀░б " #: src/hotlist.c:1000 msgid " Remove: " msgstr " ┴Ў┐ь▒т: " #: src/hotlist.c:1004 msgid "" "\n" " Group not empty.\n" " Remove it?" msgstr "" "\n" " ║ё╛ю└╓┴Ў ╛╩└║ ┴¤┤▄└╘┤╧┤┘.\n" " ┴Ў┐я▒ю┐ф?" #: src/hotlist.c:1349 msgid " Top level group " msgstr " ├╓╗є└з ┴¤┤▄ " #: src/hotlist.c:1377 src/hotlist.c:1425 msgid "MC was unable to write ~/" msgstr "MC was unable to write ~/" #: src/hotlist.c:1378 msgid " file, your old hotlist entries were not deleted" msgstr " file, your old hotlist entries were not deleted" #: src/hotlist.c:1380 src/hotlist.c:1403 src/hotlist.c:1428 msgid " Hotlist Load " msgstr " ┤▄├р╕ё╖╧ ║╥╖п┐└▒т " #: src/hotlist.c:1392 msgid "You have ~/" msgstr "You have ~/" #: src/hotlist.c:1392 msgid " file and [Hotlist] section in ~/" msgstr " file and [Hotlist] section in ~/" #: src/hotlist.c:1393 msgid "Your ~/" msgstr "Your ~/" #: src/hotlist.c:1393 msgid " most probably was created\n" msgstr " most probably was created\n" #: src/hotlist.c:1394 msgid "" "by an earlier development version of MC\n" "and is more actual than ~/" msgstr "" "by an earlier development version of MC\n" "and is more actual than ~/" #: src/hotlist.c:1395 msgid "" " entries\n" "\n" msgstr "" " entries\n" "\n" #: src/hotlist.c:1396 msgid "" "You can choose between\n" "\n" " Remove - remove old hotlist entries from ~/" msgstr "" "┤┘└╜ ┴▀┐б╝н ╝▒┼├╟╧╜╟ ╝Ў └╓╜└┤╧┤┘\n" "\n" " ╗ш┴ж - └╠└№ hotlist╕ж ╗ш┴ж: ~/" #: src/hotlist.c:1398 msgid "" " Keep - keep your old entries; you will be asked\n" " the same question next time\n" " Merge - add old entries to hotlist as group \"Entries from ~/" msgstr "" " ║╕┴╕ - └╠└№ ╕ё╖╧└╗ ║╕┴╕. ┤┘└╜ ╣°┐б╡╡ ╢╚░░└║ ┴·╣о└╗ ╣▐░╘ ╡╔ ░═└╘" "┤╧┤┘\n" " ╟╒─б▒т - └╠└№ ╕ё╖╧└╗ ├▀░б. ▒╫╖ь└╠╕з└║ \"Entries from ~/" #: src/hotlist.c:1404 msgid "&Merge" msgstr "╟╒─б▒т(&M)" #: src/hotlist.c:1416 msgid " Entries from ~/" msgstr " Entries from ~/" #: src/hotlist.c:1426 msgid " file your old hotlist entries were not deleted" msgstr " file your old hotlist entries were not deleted" #: src/info.c:75 #, c-format msgid "Midnight Commander %s" msgstr "Midnight Commander %s" #. This printf pattern string is used as a reference for size #: src/info.c:100 #, c-format msgid "File: %s" msgstr "╞─└╧: %s" #: src/info.c:112 #, c-format msgid "Free nodes: %d (%d%%) of %d" msgstr "║є │ы╡х: %d (%d%%) of %d" #: src/info.c:118 msgid "No node information" msgstr "│ы╡х ┴д║╕ ╛°└╜" #: src/info.c:126 #, c-format msgid "Free space: %s (%d%%) of %s" msgstr "║є ░°░г: %s (%d%%) of %s" #: src/info.c:129 msgid "No space information" msgstr "║є ░°░г: ┴д║╕ ╛°└╜" #: src/info.c:133 #, c-format msgid "Type: %s " msgstr "┴╛╖∙: %s " #: src/info.c:133 msgid "non-local vfs" msgstr "┐°░▌ vfs" #: src/info.c:139 #, c-format msgid "Device: %s" msgstr "╡Ё╣┘└╠╜║: %s" #: src/info.c:143 #, c-format msgid "Filesystem: %s" msgstr "╞─└╧├╝░ш: %s" #: src/info.c:148 #, c-format msgid "Accessed: %s" msgstr "╛╫╝╝╜║└╧: %s" #: src/info.c:152 #, c-format msgid "Modified: %s" msgstr "╝Ў┴д└╧: %s" #: src/info.c:156 #, c-format msgid "Created: %s" msgstr "╗¤╝║└╧: %s" #: src/info.c:171 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "┼й▒т: %s" #: src/info.c:174 #, c-format msgid " (%d block)" msgstr " (%d ▒╕┐к)" #: src/info.c:174 #, c-format msgid " (%d blocks)" msgstr " (%d ▒╕┐к)" #: src/info.c:180 #, c-format msgid "Owner: %s/%s" msgstr "╝╥└п└┌: %s/%s" #: src/info.c:185 #, c-format msgid "Links: %d" msgstr "╕╡┼й: %d" #: src/info.c:189 #, c-format msgid "Mode: %s (%04o)" msgstr "╕Ё╡х: %s (%04o)" #: src/info.c:194 #, c-format msgid "Location: %Xh:%Xh" msgstr "└з─б: %Xh:%Xh" #: src/info.c:204 msgid "File: None" msgstr "╞─└╧: ╛╞┤╘" #: src/layout.c:155 msgid "&Vertical" msgstr "╝Ў┴ў(&V)" #: src/layout.c:156 msgid "&Horizontal" msgstr "╝Ў╞Є(&H)" #: src/layout.c:166 msgid "&Xterm hintbar" msgstr "X ┼═╣╠│╬ ╚∙╞о╣┘(&X)" #: src/layout.c:167 msgid "h&Intbar visible" msgstr "╚∙╞о╣┘ ║╕└╠▒т(&I)" #: src/layout.c:168 msgid "&Keybar visible" msgstr "▒█╝ш╣┘ ║╕└╠▒т(&K)" #: src/layout.c:169 msgid "command &Prompt" msgstr "╕э╖╔ ╟┴╖╥╟┴╞о&P)" #: src/layout.c:170 msgid "show &Mini status" msgstr "╣╠┤╧ ╗є┼┬╣┘ ║╕└╠▒т(&M)" #: src/layout.c:171 msgid "menu&Bar visible" msgstr "╕▐┤║╣┘ ║╕└╠▒т(&B)" #: src/layout.c:172 msgid "&Equal split" msgstr "░░└║ │╩║ё╖╬(&E)" #: src/layout.c:173 msgid "pe&Rmissions" msgstr "╟у┐ы(&R)" #: src/layout.c:174 msgid "&File types" msgstr "╞─└╧ ┴╛╖∙(&F)" #: src/layout.c:367 src/learn.c:60 src/learn.c:183 src/option.c:137 msgid "&Save" msgstr "└·└х(&S)" #. length of line with '<' '>' buttons #: src/layout.c:375 msgid " Layout " msgstr " ╣ш─б " #: src/layout.c:376 msgid " Panel split " msgstr " ╞╨│╬ ║╨╕о " #: src/layout.c:377 msgid " Highlight... " msgstr " ╟╧└╠╢є└╠╞о... " #: src/layout.c:378 src/option.c:148 msgid " Other options " msgstr " ▒т┼╕ ╝▒┼├╟╫╕ё " #: src/layout.c:379 msgid "output lines" msgstr "output lines" #: src/layout.c:446 msgid "Layout" msgstr "╣ш─б" #: src/learn.c:74 msgid " Learn keys " msgstr " ▒█╝ш ╣ш┐ь▒т " #: src/learn.c:91 msgid " Teach me a key " msgstr " ▒█╝ш╕ж ░б╕г─╤┴╓╜╩╜├┐└ " #: src/learn.c:92 #, c-format msgid "" "Please press the %s\n" "and then wait until this message disappears.\n" "\n" "Then, press it again to see if OK appears\n" "next to its button.\n" "\n" "If you want to escape, press a single Escape key\n" "and wait as well." msgstr "" "%s╕ж ┤й╕г╜╩╜├┐└\n" "▒╫╕о░э └╠ ╕▐╜├┴Ў░б ╗ч╢є┴Ў▒т╕ж ▒т┤┘╕о╜╩╜├┐└.\n" "\n" "▒╫╕о░э, ╟╪┤ч ╣Ў╞░┐б OK░б │к┼╕│к╡╡╖╧ ╟╤╣° ┤ї\n" "▒╫ ▒█╝ш╕ж ┤й╕г╜╩╜├┐└\n" "\n" "╕╕╛р ║№┴о│к░б▒ц ┐°╟╧╜├╕щ Escape▒█╝ш╕ж ╟╤╣°╕╕ ┤й╕е ╚─\n" "╕╢┬∙░б┴Ў╖╬ ▒т┤┘╕о╜╩╜├┐└." #: src/learn.c:126 msgid " Cannot accept this key " msgstr " ╣▐╛╞╡щ└╧ ╝Ў ╛°┤┬ ▒█╝ш " #: src/learn.c:127 #, c-format msgid " You have entered \"%s\"" msgstr " ┤ч╜┼└║ \"%s\"╕ж ┤й╕г╝╠╜└┤╧┤┘" #: src/learn.c:174 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/learn.c:181 msgid "" "It seems that all your keys already\n" "work fine. That's great." msgstr "" "┤ч╜┼└╟ ▒█╝ш╡щ└╠ └╠╣╠ └▀ ╡┐└█╟╧┤┬ ░═├│╖│\n" "║╕└╠┤┬ ▒║┐ф. ╛╞┴╓ ┴┴╜└┤╧┤┘." #: src/learn.c:183 msgid "&Discard" msgstr "╣Ў╕▓(&D)" #: src/learn.c:187 msgid "" "Great! You have a complete terminal database!\n" "All your keys work well." msgstr "" "╚╟╕в╟╪┐ф! ┤ч╜┼└║ ┤▄╕╗├в ╡е└╠┼═║г└╠╜║╕ж ┐╧╝║╟▀╛ю┐ф!\n" "└╠┴ж ╕Ё╡ч ▒█╝ш░б ┴ж┤ы╖╬ ╡┐└█╟╒┤╧┤┘." #: src/learn.c:271 msgid "Learn keys" msgstr "▒█╝ш ╣ш┐ь▒т" #: src/learn.c:304 msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check" msgstr "┐й▒т ╛Ё▒▐╡╚ ╕Ё╡ч ▒█╝ш╕ж ┤й╕г╜╩╜├┐└. ┤ч╜┼└╠ ┤┘ │б│╜ ╚─┐б┤┬ OK░б ┬я╚ў" #: src/learn.c:306 msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing" msgstr "┴Ў ╛╩└║ ▒█╝ш░б └╓┤┬ ┴Ў ╚о└╬╟╧╜╩╜├┐└. ▒╫ └з┐б╝н SPACE ▒█╝ш╕ж ┤й╕г░┼" #: src/learn.c:308 msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr "│к ╕╢┐ь╜║╖╬ ┼м╕п╟╤ ╚─ ▒█╝ш╕ж ┴д└╟╟╧╜╩╜├┐└. ┼╟▒█╝ш╖╬ └╠╡┐╟╧╜╩╜├┐└" #: src/main.c:655 msgid "" " The Commander can't change to the directory that \n" " the subshell claims you are in. Perhaps you have \n" " deleted your working directory, or given yourself \n" " extra access permissions with the \"su\" command? " msgstr "" " ─┐╕╟┤ї░б ┤ч╜┼└╠ ╟Ў└ч ╝Ў╟р┴▀└╬ subshell┐б └╟╟╪ \n" " ▒╫ ╡Ё╖║┼ф╕о└╕╖╬ ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘. ╛╞╕╢╡╡ ┤ч╜┼└╠ \n" " └█╛ў ╡Ё╖║┼ф╕о└╗ ┴Ў┐№░┼│к, ╛╞┤╧╕щ \"su\" ╕э╖╔└╗\n" " ╗ч┐ы╟╧┐й ╞п║░╟╤ ╛╫╝╝╜║ ▒╟╟╤└╗ ░б┴° ░═ ╛╞│щ┐ф? " #: src/main.c:729 msgid "Press any key to continue..." msgstr "░ш╝╙╟╧╖┴╕щ ╛╞╣л ▒█╝ш│к ┤й╕г╜╩╜├┐└..." #: src/main.c:779 msgid " The shell is already running a command " msgstr " ╕э╖╔╟╪╝о▒т░б └╠╣╠ ╕э╖╔└╗ ╝Ў╟р┴▀└╘┤╧┤┘ " #: src/main.c:806 src/screen.c:1977 msgid " The Midnight Commander " msgstr " The Midnight Commander " #: src/main.c:807 msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? " msgstr " ┴д╕╗╖╬ Midnight Commander╕ж ┴╛╖с╟╧╜├░┌└╛┤╧▒ю? " #: src/main.c:1123 msgid " Listing format edit " msgstr " ╕ё╖╧ ╟№╜─ ╞э┴¤ " #: src/main.c:1123 #, c-format msgid " New mode is \"%s\" " msgstr " ╗ї ╕Ё╡х┤┬ \"%s\"└╘┤╧┤┘ " #: src/main.c:1130 src/main.c:1154 msgid "&Listing mode..." msgstr "╞─└╧╕ё╖╧║╕▒т ╝│┴д(&L)..." #: src/main.c:1131 src/main.c:1155 msgid "&Quick view C-x q" msgstr "║№╕г░╘ ║╕▒т(&Q) C-x q" #: src/main.c:1132 src/main.c:1156 msgid "&Info C-x i" msgstr "┴д║╕(&I) C-x i" #: src/main.c:1135 src/main.c:1159 msgid "&Sort order..." msgstr "┴д╖─ ╝°╝н(&S)..." #: src/main.c:1137 src/main.c:1161 msgid "&Filter..." msgstr "╟╩┼═(&F)..." #: src/main.c:1140 src/main.c:1164 msgid "&Network link..." msgstr "│╫╞о┐Ў┼й ┐м░с(&N)..." #: src/main.c:1141 src/main.c:1165 msgid "FT&P link..." msgstr "FTP ┐м░с(&P)..." #: src/main.c:1143 src/main.c:1167 msgid "SM&B link..." msgstr "SMB ┐м░с(&B)..." #: src/main.c:1148 src/main.c:1172 msgid "&Drive... M-d" msgstr "╡х╢є└╠║ъ(&D)... M-d" #: src/main.c:1150 src/main.c:1174 msgid "&Rescan C-r" msgstr "┤┘╜├ └╨▒т(&R) C-r" #: src/main.c:1178 msgid "&User menu F2" msgstr "╗ч┐ы└┌ ╕▐┤║(&U) F2" #: src/main.c:1179 msgid "&View F3" msgstr "║╕▒т(&V) F3" #: src/main.c:1180 msgid "Vie&w file... " msgstr "╞─└╧ ║╕▒т(&w)... " #: src/main.c:1181 msgid "&Filtered view M-!" msgstr "╟╩┼═╖╬ ║╕▒т(&F) M-!" #: src/main.c:1182 msgid "&Edit F4" msgstr "╞э┴¤(&E) F4" #: src/main.c:1183 msgid "&Copy F5" msgstr "║╣╗ч(&C) F5" #: src/main.c:1184 msgid "c&Hmod C-x c" msgstr "╞─└╧ ╕Ё╡х ╣┘▓┘▒т(&H) C-x c" #: src/main.c:1186 msgid "&Link C-x l" msgstr "╕╡┼й(&L) C-x l" #: src/main.c:1187 msgid "&SymLink C-x s" msgstr "╜╔║╝╕п╕╡┼й(&S) C-x s" #: src/main.c:1188 msgid "edit s&Ymlink C-x C-s" msgstr "╜╔║╝╕п╕╡┼й ╝Ў┴д(&Y) C-x C-s" #: src/main.c:1189 msgid "ch&Own C-x o" msgstr "╝╥└п└┌ ╣┘▓┘▒т(&O) C-x o" #: src/main.c:1190 msgid "&Advanced chown " msgstr "░э▒▐ ╝╥└п└┌ ╣┘▓┘▒т(&A) " #: src/main.c:1192 msgid "&Rename/Move F6" msgstr "╣┘▓┘▒т/└╠╡┐(&R) F6" #: src/main.c:1193 msgid "&Mkdir F7" msgstr "╡Ё╖║┼ф╕о ╗¤╝║(&M) F7" #: src/main.c:1194 msgid "&Delete F8" msgstr "┴Ў┐ь▒т(&D) F8" #: src/main.c:1195 msgid "&Quick cd M-c" msgstr "╡Ё╖║┼ф╕о ╗б╕о ╣┘▓┘▒т(&Q) M-c" #: src/main.c:1197 msgid "select &Group M-+" msgstr "┴¤┤▄╝▒┼├(&G) M-+" #: src/main.c:1198 msgid "u&Nselect group M-\\" msgstr "┴¤┤▄╝▒┼├ ╟╪┴ж(&N) M-\\" #: src/main.c:1199 msgid "reverse selec&Tion M-*" msgstr "╝▒┼├╣▌└№(&T) M-*" #: src/main.c:1201 msgid "e&Xit F10" msgstr "┴╛╖с(&X) F10" #. I know, I'm lazy, but the tree widget when it's not running #. * as a panel still has some problems, I have not yet finished #. * the WTree widget port, sorry. #. #: src/main.c:1209 msgid "&Directory tree" msgstr "╡Ё╖║┼ф╕о │к╣л▓├(&D)" #: src/main.c:1210 msgid "&Find file M-?" msgstr "╞─└╧ ├г▒т(&F) M-?" #: src/main.c:1211 msgid "s&Wap panels C-u" msgstr "╞╨│╬ ╣┘▓┘▒т(&W) C-u" #: src/main.c:1212 msgid "switch &Panels on/off C-o" msgstr "╞╨│╬ ┐н▒т/┤▌▒т(&P) C-o" #: src/main.c:1213 msgid "&Compare directories C-x d" msgstr "╡Ё╖║┼ф╕о ║ё▒│(&C) C-x d" #: src/main.c:1214 msgid "e&Xternal panelize C-x !" msgstr "┐▄║╬╕э╖╔ ╞╨│╬╚н╟╧▒т(&X) C-x !" #: src/main.c:1215 msgid "show directory s&Izes" msgstr "╡Ё╖║┼ф╕о ┼й▒т ║╕▒т(&I)" #: src/main.c:1217 msgid "command &History" msgstr "╕э╖╔ ╚ў╜║┼ф╕о(&H)" #: src/main.c:1218 msgid "di&Rectory hotlist C-\\" msgstr "╡Ё╖║┼ф╕о ┤▄├р╕ё╖╧(&R) C-\\" #: src/main.c:1220 msgid "&Active VFS list C-x a" msgstr "╚░╝║ VFS ╕ё╖╧(&A) C-x a" #: src/main.c:1221 msgid "Fr&ee VFSs now" msgstr "VFS╕ж ┴Ў▒▌ ╟╪┴ж(_e)" #: src/main.c:1224 msgid "&Background jobs C-x j" msgstr "╣щ▒╫╢є┐ю╡х jobs(&B) C-x j" #: src/main.c:1228 msgid "&Undelete files (ext2fs only)" msgstr "╞─└╧ ╡╟╗ь╕▓ (est2fs╕╕ ░б┤╔)" #: src/main.c:1231 msgid "&Listing format edit" msgstr "╞─└╧ ╕ё╖╧ ╟№╜─ ╣┘▓┘▒т(&L)" #: src/main.c:1236 msgid "&Extension file edit" msgstr "╚о└х└┌ ╞─└╧ ╝Ў┴д(&E)" #: src/main.c:1237 msgid "&Menu file edit" msgstr "╕▐┤║ ╞─└╧ ╝Ў┴д(&M)" #: src/main.c:1239 msgid "Menu edi&Tor edit" msgstr "╕▐┤║ ╞э┴¤▒т ╞э┴¤(&T)" #: src/main.c:1245 msgid "&Configuration..." msgstr "╚п░ц╝│┴д(&C)..." #: src/main.c:1247 msgid "c&Onfirmation..." msgstr "╚о└╬(&O)..." #: src/main.c:1248 msgid "&Display bits..." msgstr "├т╖┬ ║ё╞о(&D)..." #: src/main.c:1250 msgid "learn &Keys..." msgstr "▒█╝ш ╣ш┐ь▒т(&K)..." #: src/main.c:1253 msgid "&Virtual FS..." msgstr "░б╗є ╞─└╧├╝░ш(&V)..." #: src/main.c:1256 msgid "&Save setup" msgstr "╚п░ц └·└х(&S)" #: src/main.c:1266 msgid " &Above " msgstr " └з(&A) " #: src/main.c:1266 msgid " &Left " msgstr " ┐▐┬╩(&L) " #: src/main.c:1268 msgid " &File " msgstr " ╞─└╧(&F) " #: src/main.c:1269 msgid " &Command " msgstr " ╕э╖╔(&C) " #: src/main.c:1270 msgid " &Options " msgstr " ╝▒┼├╟╫╕ё(&O) " #: src/main.c:1271 msgid " &Below " msgstr " ╛╞╖б(&B) " #: src/main.c:1271 msgid " &Right " msgstr " ┐└╕е┬╩(&R) " #: src/main.c:1319 msgid " Information " msgstr " ┴д║╕ " #: src/main.c:1320 msgid "" " Using the fast reload option may not reflect the exact \n" " directory contents. In this cases you'll need to do a \n" " manual reload of the directory. See the man page for \n" " the details. " msgstr "" " ║№╕е ┤┘╜├║╥╖п┐└▒т ╝▒┼├╟╫╕ё└╗ ╗ч┐ы╟╥ ░ц┐ь ╡Ё╖║┼ф╕о │╗┐ы└╠ \n" " ╟╫╗є ╢╚░░┤┘░э ║╝ ╝Ў ╛°░╘ ╡╦┤╧┤┘. └╠╖▒ ░ц┐ь░б ╗¤▒т╕щ \n" " ┤ч╜┼└║ ╝Ў╡┐└╕╖╬ ╡Ё╖║┼ф╕о└╗ ┤┘╜├ └╨╛ю╛▀╕╕ ╟╒┤╧┤┘. \n" " └┌╝╝╟╤ │╗┐ы└╗ ╛╦░э ╜═└╕╜├╕щ ╝│╕э╝н╕ж ║╕╜╩╜├┐└. " #: src/main.c:1590 src/screen.c:2214 msgid "Menu" msgstr "╕▐┤║" #: src/main.c:1729 msgid "The TERM environment variable is unset!\n" msgstr "TERM ╚п░ц║п╝Ў░б ╝│┴д╡╟╛ю└╓┴Ў ╛╩╜└┤╧┤┘!\n" #: src/main.c:1826 msgid "Thank you for using GNU Midnight Commander" msgstr "GNU Midnight Commander╕ж ╗ч┐ы╟╪┴╓╝┼╝н ░и╗ч╟╒┤╧┤┘" #: src/main.c:2301 msgid "" "Usage is:\n" "\n" "mc [flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n" "\n" msgstr "" "╗ч┐ы╣¤:\n" "\n" "mc [┐╔╝╟] [└╠ ╡Ё╖║┼ф╕о] [┤┘╕е ╞╨│╬ ╡Ё╖║┼ф╕о]\n" "\n" #: src/main.c:2304 msgid "-a, --stickchars Force use of +, -, | for line drawing.\n" msgstr "-a, --stickchars ╝▒└╗ ▒╫╕▒ ╢з ╣л┴╢░╟ +, -, | └╗ ╗ч┐ы.\n" #: src/main.c:2306 msgid "-b, --nocolor Force black and white display.\n" msgstr "-b, --nocolor ╚ц╣щ└╕╖╬ ╟е╜├.\n" #: src/main.c:2308 msgid "-B, --background [DEVEL-ONLY: Debug the background code]\n" msgstr "-B, --background [░│╣▀└┌╕╕: ╣щ▒╫╢є┐ю╡х ─┌╡х ╡Ё╣Ў▒╫]\n" #: src/main.c:2310 msgid "" "-c, --color Force color mode.\n" "-C, --colors Specify colors (use --help-colors to get a list).\n" "-d, --nomouse Disable mouse support.\n" msgstr "" "-c, --color ╣л┴╢░╟ ─├╖п ╗ч┐ы.\n" "-C, --colors ─├╖п ╕э╜├ (╕ё╖╧└╗ ╛Є└╕╖┴╕щ --help-colors ╗ч┐ы).\n" "-d, --nomouse ╕╢┐ь╜║ ╗ч┐ы╛╩╟╘.\n" #: src/main.c:2314 msgid "-e, --edit Startup the internal editor.\n" msgstr "-e, --edit │╗└х ╞э┴¤▒т ╜├└█.\n" #: src/main.c:2316 msgid "" "-f, --libdir Print configured paths.\n" "-h, --help Shows this help message.\n" "-k, --resetsoft Reset softkeys (HP terminals only) to their terminfo/" "termcap\n" " default.\n" msgstr "" "-f, --libdir ╝│┴д ╞╨╜║ ├т╖┬.\n" "-h, --help └╠ ╡╡┐Є╕╗ ╟е╜├.\n" "-k, --resetsoft Reset softkeys (HP terminals only) to their terminfo/" "termcap\n" " default.\n" #: src/main.c:2321 msgid "-l, --ftplog file Log ftpfs commands to the file.\n" msgstr "-l, --ftplog file ╞─└╧┐б ftpfs ╕э╖╔ ▒т╖╧.\n" #: src/main.c:2324 msgid "-M, --memory file [DEVEL-ONLY: Log MAD messages to the file.]\n" msgstr "-M, --memory file [░│╣▀└┌╕╕: ╞─└╧┐б MAD ╕▐╜├┴Ў ▒т╖╧.]\n" #: src/main.c:2326 msgid "" "-P, --printwd At exit, print the last working directory.\n" "-s, --slow Disables verbose operation (for slow terminals).\n" msgstr "" "-P, --printwd ┴╛╖с╜├ ╕╢┴Ў╕╖ └█╛ў ╡Ё╖║┼ф╕о ├т╖┬.\n" "-s, --slow ╕╗ ╕╣└║ ╡┐└█ ╛╩╟╘ (┤└╕░ ┼═╣╠│╬└╗ └з╟╪).\n" #: src/main.c:2329 msgid "-t, --termcap Activate support for the TERMCAP variable.\n" msgstr "-t, --termcap TERMCAP ║п╝Ў ┴Ў┐°▒т┤╔ ╗ч┐ы.\n" #: src/main.c:2332 msgid "" "-S, --createcmdile Create command file to set default directory upon exit.\n" msgstr "" "-S, --createcmdile ┴╛╖с╜├ ▒т║╗ ╡Ё╖║┼ф╕о╕ж ╝│┴д╟╥ ╝Ў └╓╡╡╖╧ ╕э╖╔ ╞─└╧ ╗¤╝║.\n" #: src/main.c:2335 msgid "" "-u, --nosubshell Disable the concurrent subshell mode.\n" "-U, --subshell Force the concurrent subshell mode.\n" "-r, --forceexec Force subshell execution.\n" msgstr "" "-u, --nosubshell concurrent subshell ╕Ё╡х ╗ч┐ы╛╩╟╘.\n" "-U, --subshell ╣л┴╢░╟ concurrent subshell ╕Ё╡х ╗ч┐ы.\n" "-r, --forceexec ╣л┴╢░╟ subshell ╜╟╟р.\n" #: src/main.c:2339 msgid "" "-v, --view fname Start up into the viewer mode.\n" "-V, --version Report version and configuration options.\n" "-x, --xterm Force xterm mouse support and screen save/restore.\n" "+number number it is the start line number of file for `mcedit'.\n" msgstr "" "-v, --view fname ║╕▒т ╕Ё╡х╖╬ ╜├└█.\n" "-V, --version ╣Ў└№ ╣╫ ╚п░ц ╝│┴д ░к└╗ ╟е╜├.\n" "-x, --xterm xterm ╕╢┐ь╜║ ┴Ў┐° ╣╫ ╚н╕щ └·└х/║╣▒╕╕ж ╣л┴╢░╟ ╗ч┐ы.\n" "+number `mcedit'┐б╝н ╞─└╧└╟ ╜├└█ ╢є└╬└╕╖╬ ╗ч┐ы╡╔ ╝¤└┌.\n" #: src/main.c:2343 msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" "to mc-devel@gnome.org\n" msgstr "" "\n" "╣Ў▒╫ ╖╣╞ў╞о (`mc -V'└╟ ├т╖┬░с░·╕ж ╞ў╟╘)╕ж\n" "to mc-devel@gnome.org╖╬ ║╕│╗┴╓╝╝┐ф\n" #: src/main.c:2358 msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" "\n" "{FORE} and {BACK} can be omitted, and the default will be used\n" "\n" "Keywords:\n" " Global: errors, reverse, gauge, input\n" " File display: normal, selected, marked, markselect\n" " Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus\n" " Menus: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n" " Help: helpnormal, helpitalic, helplink, helpslink\n" " File types: directory, execute, link, device, special, core\n" "\n" "Colors:\n" " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" " yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n" " brightcyan, lightgray and white\n" "\n" msgstr "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" "\n" "{FORE}┐═ {BACK}└╠ ╛°┤┬ ░ц┐ь ▒т║╗░к└╠ ╗ч┐ы╡╦┤╧┤┘.\n" "\n" "┼░┐Ў╡х:\n" " └№├╝: errors, reverse, gauge, input\n" " ╞─└╧ ╟е╜├: normal, selected, marked, markselect\n" " ┤ы╚н╗є└┌: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus\n" " ╕▐┤║: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n" " ╡╡┐Є╕╗: helpnormal, helpitalic, helplink, helpslink\n" " ╞─└╧╟№╜─: directory, execute, link, device, special, core\n" "\n" "╗Ў╗є:\n" " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" " yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n" " brightcyan, lightgray and white\n" "\n" #: src/main.c:2407 #, c-format msgid "Library directory for the Midnight Commander: %s\n" msgstr "Midnight Commander┐ы ╢є└╠║ъ╖п╕о ╡Ё╖║┼ф╕о: %s\n" #: src/main.c:2421 msgid "" "Option -m is obsolete. Please look at Display Bits... in the Option's menu\n" msgstr "" "-m ╝▒┼├╟╫╕ё└║ └╟╣╠░б ╛°╜└┤╧┤┘. ╝▒┼├╟╫╕ё ╕▐┤║└╟ '├т╖┬ ║ё╞о'╕ж ║╕╜╩╜├┐└\n" #: src/main.c:2462 msgid "Use to debug the background code" msgstr "╣щ▒╫╢є┐ю╡х ─┌╡х╕ж ╡Ё╣Ў▒ы╟╥ ╢з ╗ч┐ы" #: src/main.c:2468 msgid "Request to run in color mode" msgstr "─├╖п ╕Ё╡х╖╬ ╜╟╟р└╗ ┐ф▒╕" #: src/main.c:2470 msgid "Specifies a color configuration" msgstr "─├╖п ╚п░ц└╗ ╕э╝╝" #: src/main.c:2474 msgid "Edits one file" msgstr "╟╤ ╞─└╧ ╞э┴¤" #: src/main.c:2478 msgid "Displays this help message" msgstr "└╠ ╡╡┐Є╕╗ ║╕┐й┴╓▒т" #: src/main.c:2480 msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme" msgstr "─├╖п╕ж ╛ю╢╗░╘ ╣┘▓▄ ╝Ў └╓┤┬ ┴Ў ╡╡┐Є╕╗ ╚н╕щ ├т╖┬" #: src/main.c:2483 msgid "Log ftp dialog to specified file" msgstr "┴╓╛ю┴° ╞─└╧╖╬ ftp ┤┘└╠╛╦╖╬▒╫ ╖╬▒ы" #: src/main.c:2490 msgid "Obsolete" msgstr "╛╡╕Ё╛°└╜" #: src/main.c:2492 msgid "Requests to run in black and white" msgstr "╚ц╣щ ╕Ё╡х╖╬ ╜╟╟р└╗ ┐ф▒╕" #: src/main.c:2494 msgid "Disable mouse support in text version" msgstr "┼╪╜║┼й ╣Ў┴п┐б╝н ╕╢┐ь╜║ ╗ч┐ы╛╩╟╘" #: src/main.c:2497 msgid "Disables subshell support" msgstr "subshell ┴Ў┐° ╛╩╟╘" #: src/main.c:2501 msgid "Prints working directory at program exit" msgstr "╟┴╖╬▒╫╖е ┴╛╖с╜├ └█╛ў ╡Ё╖║┼ф╕о ├т╖┬" #: src/main.c:2503 msgid "Resets soft keys on HP terminals" msgstr "HP ┼═╣╠│╬┐б╝н ╝╥╟┴╞о ▒█╝ш ╕о╝┬" #: src/main.c:2505 msgid "To run on slow terminals" msgstr "┤└╕░ ┼═╣╠│╬┐б╝н ╜╟╟р ╜├" #: src/main.c:2508 msgid "Use stickchars to draw" msgstr "Use stickchars to draw" #: src/main.c:2512 msgid "Enables subshell support (default)" msgstr "subshell ┴Ў┐°╟╘ (▒т║╗░к)" #: src/main.c:2516 msgid "Tries to use termcap instead of terminfo" msgstr "terminfo ┤ы╜┼ termcap ╗ч┐ы ╜├╡╡" #: src/main.c:2519 msgid "Displays the current version" msgstr "╟Ў└ч ╣Ў┴п ├т╖┬" #: src/main.c:2521 msgid "Launches the file viewer on a file" msgstr "╞─└╧┐б ┤ы╟╪ ╞─└╧ ║╕▒т ╜╟╟р" #: src/main.c:2523 msgid "Forces xterm features" msgstr "xterm ▒т┤╔└╗ ╣л┴╢░╟ ╗ч┐ы" #: src/main.c:2715 msgid "" "Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n" "On some systems you may want to run # `which mc`\n" msgstr "" "tty ╝▒└╗ ┐н╝Ў ╛°│╫┐ф. ┤ч╜┼└║ -P ╝▒┼├╟╫╕ё╛°└╠ MC╕ж ╜╟╟р╟╪╛▀ ╟╒┤╧┤┘.\n" "╞п┴д ├╝░ш┐б╝н┤┬ # `which mc` ┐═ ░░└╠ ╜╟╟р╟╥ ╝Ў╡╡ └╓╜└┤╧┤┘.\n" #: src/main.c:2778 msgid " Notice " msgstr " Notice " #: src/main.c:2779 msgid "" " The Midnight Commander configuration files \n" " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" " files have been moved now\n" msgstr "" " The Midnight Commander ╚п░ц╝│┴д ╞─└╧└║ └╠┴ж ~/mc \n" " ╡Ё╖║┼ф╕о┐б └·└х╡╦┤╧┤┘. ╕Ё╡ч ╞─└╧└╠ ▒╫┬╩ \n" " └╕╖╬ ┐┼░▄┴│╜└┤╧┤┘.\n" #: src/option.c:72 msgid "safe de&Lete" msgstr "╛╚└№╟╤ ┴Ў┐ь▒т(&L)" #: src/option.c:73 msgid "cd follows lin&Ks" msgstr "cd ╕╡┼й ╡√╕г▒т(&K)" #: src/option.c:74 msgid "advanced cho&Wn" msgstr "░э▒▐ ╝╥└п└┌ ╣┘▓┘▒т(&W)" #: src/option.c:75 msgid "l&Ynx-like motion" msgstr "Lynx░░└║ ╡┐└█(&Y)" #: src/option.c:76 msgid "rotatin&G dash" msgstr "╚╕└№╟╧┤┬ ┤ы╜м(&G)" #: src/option.c:77 msgid "co&Mplete: show all" msgstr "Complete: ╕Ё╡╬ ║╕▒т(&M)" #: src/option.c:78 msgid "&Use internal view" msgstr "│╗└х ║ф╛ю ╗ч┐ы(&U)" #: src/option.c:79 msgid "use internal ed&It" msgstr "│╗└х ┐б╡Ё┼═ ╗ч┐ы(&I)" #: src/option.c:80 msgid "auto m&Enus" msgstr "└┌╡┐ ╗ч┐ы└┌ ╕▐┤║(&E)" #: src/option.c:81 msgid "&Auto save setup" msgstr "╚п░ц └┌╡┐ └·└х(&A)" #: src/option.c:82 msgid "shell &Patterns" msgstr "╕э╖╔╟╪╝о▒т ╞╨┼╧(&P)" #: src/option.c:83 msgid "Compute &Totals" msgstr "Compute &Totals" #: src/option.c:84 msgid "&Verbose operation" msgstr "╡┐└█╟╥ ╢з ╕╗└╗ ╕╣└╠(&V)" #: src/option.c:85 msgid "&Fast dir reload" msgstr "╡Ё╖║┼ф╕о ╗б╕о ┤┘╜├└╨▒т(&F)" #: src/option.c:86 msgid "mi&X all files" msgstr "╕Ё╡ч ╞─└╧ ╝п▒т(&X)" #: src/option.c:87 msgid "&Drop down menus" msgstr "╡х╖╙┤┘┐ю ╕▐┤║(&D)" #: src/option.c:88 msgid "ma&Rk moves down" msgstr "╝▒┼├╜├ ▒Ї╣┌└╠╕ж ╣╪└╕╖╬ ┐┼▒ш(&R)" #: src/option.c:89 msgid "show &Hidden files" msgstr "╝√└║ ╞─└╧ ║╕▒т(&H)" #: src/option.c:90 msgid "show &Backup files" msgstr "┐й╣· ╞─└╧ ║╕▒т(&B)" #: src/option.c:97 msgid "&Never" msgstr "░с─┌(&N)" #: src/option.c:98 msgid "on dumb &Terminals" msgstr "dumb ┼═╣╠│╬┐б╝н╕╕" #: src/option.c:99 msgid "alwa&Ys" msgstr "╟╫╗є(&Y)" #. Similar code is in layout.c (init_layout()) #: src/option.c:145 msgid " Configure options " msgstr " ╚п░ц╝│┴д ╝▒┼├╟╫╕ё " #: src/option.c:146 msgid " Panel options " msgstr " ╞╨│╬ ╝▒┼├╟╫╕ё " #: src/option.c:147 msgid " Pause after run... " msgstr " ╜╟╟р ╚─ ╕╪├у... " #: src/option.c:199 msgid "Configure options" msgstr "╚п░ц╝│┴д ╝▒┼├╟╫╕ё" #: src/panelize.c:74 msgid "&Add new" msgstr "╗ї╕э╖╔ ├▀░б(&A)" #: src/panelize.c:88 msgid " External panelize " msgstr " ┐▄║╬╕э╖╔╛ю ╞╨│╬╚н " #: src/panelize.c:179 src/panelize.c:442 msgid "External panelize" msgstr "┐▄║╬╕э╖╔╛ю ╞╨│╬╚н" #: src/panelize.c:189 msgid "Command" msgstr "╕э╖╔╛ю" #: src/panelize.c:203 src/panelize.c:260 src/panelize.c:331 src/panelize.c:352 msgid "Other command" msgstr "▒т┼╕ ╕э╖╔╛ю" #: src/panelize.c:244 msgid " Add to external panelize " msgstr " ┐▄║╬╕э╖╔ ╞╨│╬╚н┐б ├▀░б " #: src/panelize.c:245 msgid " Enter command label: " msgstr " ╕э╖╔╛ю ▓┐╕о╟е └╘╖┬: " #: src/panelize.c:284 src/user.c:665 msgid " Oops... " msgstr " └╕└╣... " #: src/panelize.c:285 msgid " I can't run external panelize while logged on a non local directory " msgstr "" " ┐°░▌ ╡Ё╖║┼ф╕о└╕╖╬ ╖╬▒╫╟╤ ░ц┐ь┐б┤┬ ┐▄║╬ ╞╨│╬╚н ╕э╖╔└╗ ╜╟╟р╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ " #: src/panelize.c:334 msgid "Find rejects after patching" msgstr "▒т┐ю ╚─ ░┼║╬╞─└╧└╠ ╗¤░х╜└┤╧┤┘" #: src/panelize.c:335 msgid "Find *.orig after patching" msgstr "*.orig ╞─└╧└╠ └╓╜└┤╧┤┘" #: src/panelize.c:336 msgid "Find SUID and SGID programs" msgstr "SUID┐═ SGID ╟о▒╫╕▓└╠ └╓╛ю┐ф" #: src/panelize.c:387 msgid "Cannot invoke command." msgstr "╕э╖╔└╗ ╜╟╟р╟╥ ╝Ў ╛°╛ю┐ф." #: src/panelize.c:442 msgid "Pipe close failed" msgstr "╞─└╠╟┴ ┤▌▒т ╜╟╞╨" #: src/popthelp.c:31 msgid "Show this help message" msgstr "└╠ ╡╡┐Є╕╗ ║╕┐й┴╓▒т" #: src/popthelp.c:32 msgid "Display brief usage message" msgstr "░г┤▄╟╤ ╗ч┐ы ╕▐╜├┴Ў ├т╖┬" #: src/screen.c:195 msgid "SUB-DIR" msgstr "SUB-DIR" #: src/screen.c:195 msgid "UP--DIR" msgstr "UP--DIR" #: src/screen.c:378 src/screen.c:379 msgid "Size" msgstr "┼й▒т" #: src/screen.c:381 msgid "MTime" msgstr "MTime" #: src/screen.c:382 msgid "ATime" msgstr "ATime" #: src/screen.c:383 msgid "CTime" msgstr "CTime" #: src/screen.c:384 msgid "Permission" msgstr "╟у┐ы" #: src/screen.c:385 msgid "Perm" msgstr "Perm" #: src/screen.c:386 msgid "Nl" msgstr "Nl" #: src/screen.c:387 msgid "Inode" msgstr "Inode" #: src/screen.c:388 msgid "UID" msgstr "UID" #: src/screen.c:389 msgid "GID" msgstr "GID" #: src/screen.c:390 msgid "Owner" msgstr "╝╥└п└┌" #: src/screen.c:391 msgid "Group" msgstr "┴¤┤▄" #: src/screen.c:614 #, c-format msgid "%s bytes in %d file" msgstr "%s bytes in %d file" #: src/screen.c:614 #, c-format msgid "%s bytes in %d files" msgstr "%s bytes in %d files" #: src/screen.c:640 msgid "<readlink failed>" msgstr "<readlink ╜╟╞╨>" #: src/screen.c:1240 msgid "Unknown tag on display format: " msgstr "├т╖┬ ╟№╜─┐б ╕Ё╕г┤┬ ┼┬▒╫: " #: src/screen.c:1366 msgid "User suplied format looks invalid, reverting to default." msgstr "╗ч┐ы└┌░б ┴ж░°╟╤ ╟№╜─└║ └▀╕°╡╟╛·╜└┤╧┤┘. ▒т║╗░к ╗ч┐ы." #: src/screen.c:1978 msgid " Do you really want to execute? " msgstr " ┴д╕╗╖╬ ╜╟╟р╟╧╜├░┌└╛┤╧▒ю? " #: src/screen.c:1992 msgid " No action taken " msgstr " No action taken " #: src/screen.c:2205 src/tree.c:876 #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " \"%s\"╖╬ ╡Ё╖║┼ф╕о└╗ ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°╛ю┐ф \n" " %s " #: src/screen.c:2215 msgid "View" msgstr "║╕▒т" #: src/screen.c:2216 src/view.c:2021 msgid "Edit" msgstr "╞э┴¤" #: src/screen.c:2218 src/tree.c:1026 msgid "RenMov" msgstr "RenMov" #: src/screen.c:2219 src/tree.c:1030 msgid "Mkdir" msgstr "Mkdir" #: src/selcodepage.c:34 msgid " Choose input codepage " msgstr " └╘╖┬ ─┌╡х╞ф└╠┴Ў ╝▒┼├ " #: src/selcodepage.c:38 msgid "- < No translation >" msgstr "- < ║п╚п ╛╩╟╘ >" #: src/selcodepage.c:76 msgid "" "Midnight Commander was compiled without iconv support,\n" "so charsets recoding feature is not available!" msgstr "" "Midnight Commander░б iconv ┴Ў┐°└╗ ╟╧┴Ў ╛╩╡╡╖╧ ╕╕╡щ╛ю┴│╜└┤╧┤┘,\n" "╡√╢є╝н, ╣о└┌╝┬ ║п╚п ▒т┤╔└╗ ╗ч┐ы╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘!" #: src/selcodepage.c:93 msgid "" "To use this feature select your codepage in\n" "Setup / Display Bits dialog!\n" "Do not forget to save options." msgstr "" "└╠ ▒т┤╔└╗ ╗ч┐ы╟╧╖┴╕щ ╝▒┼├╟╫╕ё / ├т╖┬║ё╞о\n" "┤ы╚н╗є└┌┐б╝н ─┌╡х╞ф└╠┴Ў╕ж ╝▒┼├╟╧╝╝┐ф!\n" "┐╔╝╟ └·└х╟╧┤┬ ░┼ └╪┴Ў╕╢╝╝┐ф." #: src/slint.c:196 #, c-format msgid "" "Screen size %dx%d is not supported.\n" "Check the TERM environment variable.\n" msgstr "" "╚н╕щ┼й▒т %dx%d┤┬ ┴Ў┐°╡╟┴Ў ╛╩╜└┤╧┤┘.\n" "TERM ╚п░ц║п╝Ў╕ж ╚о└╬╟╪ ║╕╝╝┐ф.\n" #: src/subshell.c:430 #, c-format msgid "Couldn't open named pipe %s\n" msgstr "%s ╞─└╠╟┴╕ж ┐н ╝Ў ╛°╛ю┐ф\n" #: src/subshell.c:723 msgid " The shell is still active. Quit anyway? " msgstr " ╕э╖╔╟╪╝о▒т░б ╛╞┴ў ╚░╝║╗є┼┬└╘┤╧┤┘. ▒╫╖б╡╡ ┴╛╖с╟╧╜╟╖б┐ф? " #: src/subshell.c:749 msgid " There are stopped jobs." msgstr " stopped jobs░б └╓╜└┤╧┤┘." #: src/subshell.c:750 msgid " Quit anyway? " msgstr " ▒╫╖б╡╡ ┴╛╖с╟╧╜╟╖б┐ф? " #: src/subshell.c:863 #, c-format msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n" msgstr "░ц░э: %s╖╬ ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘.\n" #: src/textconf.c:10 msgid "Virtual File System: tarfs, extfs" msgstr "░б╗є ╞─└╧ ╜├╜║┼█: tarfs, extfs" #: src/textconf.c:12 msgid ", ftpfs" msgstr ", ftpfs" #: src/textconf.c:14 msgid " (proxies: hsc proxy)" msgstr " (proxies: hsc proxy)" #: src/textconf.c:16 msgid ", mcfs" msgstr ", mcfs" #: src/textconf.c:18 msgid " (with termnet support)" msgstr " (with termnet support)" #: src/textconf.c:21 msgid ", smbfs" msgstr ", smbfs" #: src/textconf.c:25 msgid ", undelfs" msgstr ", undelfs" #: src/textconf.c:31 msgid "With builtin Editor\n" msgstr "With builtin Editor\n" #: src/textconf.c:37 msgid "Using system-installed S-Lang library" msgstr "╜├╜║┼█┐б └╬╜║┼ч╡╚ S-Lang ╢є└╠║ъ╖п╕о ╗ч┐ы" #: src/textconf.c:39 msgid "Using included S-Lang library" msgstr "│╗└х╡╚ S-Lang ╢є└╠║ъ╖п╕о ╗ч┐ы" #: src/textconf.c:45 msgid "with terminfo database" msgstr "terminfo ╡е└╠┼╕║г└╠╜║ ╗ч┐ы" #: src/textconf.c:47 msgid "with termcap database" msgstr "termcap ╡е└╠┼╕║г└╠╜║ ╗ч┐ы" #: src/textconf.c:49 msgid "with an unknown terminal database" msgstr "╕Ё╕г┤┬ ┼═╣╠│╬ ╡е└╠┼╕║г└╠╜║ ╗ч┐ы" #: src/textconf.c:53 msgid "Using the ncurses library" msgstr "ncurses ╢є└╠║ъ╖п╕о ╗ч┐ы" #: src/textconf.c:55 msgid "Using old curses library" msgstr "┐└╖б╡╚ curses ╢є└╠║ъ╖п╕о ╗ч┐ы" #: src/textconf.c:62 msgid "With optional subshell support" msgstr "subshell└╗ ┐╔╝╟└╕╖╬ ┴Ў┐°" #: src/textconf.c:64 msgid "With subshell support as default" msgstr "subshell└╗ ▒т║╗└╕╖╬ ┴Ў┐°" #: src/textconf.c:70 msgid "With support for background operations\n" msgstr "╣щ▒╫╢є┐ю╡х ╡┐└█ ┴Ў┐°\n" #: src/textconf.c:74 msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n" msgstr "xterm░· ╕о┤к╜║ ─▄╝╓┐б╝н ╕╢┐ь╜║ ╗ч┐ы\n" #: src/textconf.c:76 msgid "With mouse support on xterm\n" msgstr "xterm┐б╝н ╕╢┐ь╜║ ╗ч┐ы\n" #: src/textconf.c:80 msgid "With support for X11 events\n" msgstr "X11 └╠║е╞о ┴Ў┐°\n" #: src/textconf.c:84 msgid "With internationalization support\n" msgstr "▒╣┴ж╚н ┴Ў┐°\n" #: src/textconf.c:88 msgid "With multiple codepages support\n" msgstr "║╣╝Ў└╟ ─┌╡х╞ф└╠┴Ў ┴Ў┐°\n" #: src/textconf.c:99 #, c-format msgid "GNU Midnight Commander %s\n" msgstr "GNU Midnight Commander %s\n" #: src/tree.c:195 #, c-format msgid "" "Cannot open the %s file for writing:\n" "%s\n" msgstr "" "╛▓▒т └з╟╤ ╞─└╧ %s╕ж ┐н╝Ў ╛°╛ю┐ф:\n" "%s\n" #: src/tree.c:639 #, c-format msgid "Copy \"%s\" directory to:" msgstr "╡Ё╖║┼ф╕о \"%s\"╕ж ║╣╗ч╟╥ ░ў:" #: src/tree.c:680 #, c-format msgid "Move \"%s\" directory to:" msgstr "╡Ё╖║┼ф╕о \"%s\"╕ж └╠╡┐╟╥ ░ў:" #: src/tree.c:690 #, c-format msgid "" " Cannot stat the destination \n" " %s " msgstr "" " ┤ы╗є ┴д║╕(stat)╕ж ╛╦╛╞│╛ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n" " %s " #: src/tree.c:696 msgid " The destination isn't a directory " msgstr " ╡Ё╖║┼ф╕о└╠ ╛╞┤╧│╫┐ф " #: src/tree.c:754 #, c-format msgid " Delete %s? " msgstr " %s╕ж ┴Ў┐я▒ю┐ф? " #: src/tree.c:786 msgid "Static" msgstr "Static" #: src/tree.c:786 msgid "Dynamc" msgstr "Dynamc" #: src/tree.c:1020 msgid "Rescan" msgstr "Rescan" #: src/tree.c:1022 msgid "Forget" msgstr "Forget" #: src/tree.c:1035 msgid "Rmdir" msgstr "Rmdir" #: src/treestore.c:357 #, c-format msgid "" "Cannot write to the %s file:\n" "%s\n" msgstr "" "%s ╞─└╧┐б ╛╡ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘:\n" "%s\n" #: src/user.c:134 msgid " Format error on file Extensions File " msgstr " ╚о└х└┌ ╞─└╧└╟ ╟№╜─ ┐б╖п " #: src/user.c:135 #, c-format msgid " The %%var macro has no default " msgstr " %%var ╕┼┼й╖╬░б ▒т║╗░к└╗ ░б┴Ў░э └╓┴Ў ╛╩╜└┤╧┤┘ " #: src/user.c:136 #, c-format msgid " The %%var macro has no variable " msgstr " %%var ╕┼┼й╖╬░б ║п╝Ў╕ж ░б┴Ў░э └╓┴Ў ╛╩╜└┤╧┤┘ " #: src/user.c:279 #, c-format msgid " Invalid shell pattern definition \"%c\". " msgstr " \"%c\"┤┬ ╛╦╝Ў ╛°┤┬ ╕э╖╔╟╪╝о▒т ╞╨┼╧└╘┤╧┤┘. " #: src/user.c:432 msgid " Debug " msgstr " ╡Ё╣Ў▒╫ " #: src/user.c:441 msgid " ERROR: " msgstr " ┐└╖∙: " #: src/user.c:445 msgid " True: " msgstr " ╗ч╜╟: " #: src/user.c:447 msgid " False: " msgstr " ░┼┴■: " #: src/user.c:642 msgid " Warning -- ignoring file " msgstr " ░ц░э -- ╞─└╧└╗ ╣л╜├ " #: src/user.c:643 #, c-format msgid "" "File %s is not owned by root or you or is world writable.\n" "Using it may compromise your security" msgstr "" "%s ╞─└╧└╠ root ╚д└║ ┤ч╜┼└╟ ╝╥└п░б ╛╞┤╧░┼│к ┤й▒╕╡ч ╛▓▒т ░б┤╔╟╒┤╧┤┘.\n" "└╠ ╞─└╧└╗ ╗ч┐ы╟╧┤┬ ░═└║ ║╕╛╚┐б ╣о┴ж░б └╓╜└┤╧┤┘" #: src/user.c:666 msgid " I can't run programs while logged on a non local directory " msgstr " ┐°░▌┴Ў╖╬ ╖╬▒ы╟╤ ╗є┼┬┐б╝н┤┬ ╟о▒╫╕▓└╗ ╜╟╟р╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ " #: src/user.c:764 #, c-format msgid " No appropriative entries found in %s " msgstr " %s┐б╝н └√┤ч╟╤ ╟╫╕ё└╗ ├г└╗ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ " #. Create listbox #: src/user.c:770 msgid " User menu " msgstr " ╗ч┐ы└┌ ╕▐┤║ " #: src/util.c:211 msgid "name_trunc: too big" msgstr "name_trunc: │╩╣л ▒ц╛ю╝н" #. strftime() format string for recent dates #: src/util.c:665 src/util.c:691 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%b %e %H:%M" #. strftime() format string for old dates #: src/util.c:666 src/util.c:689 msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" #: src/utilunix.c:370 msgid " Pipe failed " msgstr " ╞─└╠╟┴ ╜╟╞╨ " #: src/utilunix.c:374 msgid " Dup failed " msgstr " ║╣┴ж ╜╟╞╨ " #: src/view.c:395 msgid "" "File: \n" "\n" " " msgstr "" "╞─└╧: \n" "\n" " " #: src/view.c:396 msgid "" "\n" "\n" "has been modified, do you want to save the changes?\n" msgstr "" "\n" "\n" "└╠ ╣┘▓ю╛·╛ю┐ф. ╣┘▓я │╗┐ы└╗ └·└х╟╥▒ю┐ф?\n" #: src/view.c:398 msgid " Save changes " msgstr " ╣┘▓я │╗┐ы └·└х " #: src/view.c:440 msgid " Cannot spawn child program " msgstr " └┌╜─(child) ╟о▒╫╕▓└╗ ╜╟╟р╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ " #: src/view.c:449 msgid " Empty output from child filter " msgstr " └┌╜─(child) ╟╩┼═└╟ ├т╖┬└╠ ╛╞╣л░═╡╡ ╛°╛ю┐ф " #: src/view.c:454 msgid " Could not open file " msgstr " ╞─└╧ ┐н▒т ╜╟╞╨ " #: src/view.c:545 #, c-format msgid "" " Cannot stat \"%s\"\n" " %s " msgstr "" " \"%s\" ╞─└╧┴д║╕╕ж ╛Є└╗ ╝Ў ╛°╛ю┐ф\n" " %s " #: src/view.c:553 msgid " Cannot view: not a regular file " msgstr " └╧╣▌╞─└╧└╠ ╛╞┤╧╢є ║╝ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ " #: src/view.c:560 #, c-format msgid "" " Cannot open \"%s\"\n" " %s " msgstr "" " \"%s\"╕ж ┐н ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n" " %s " #: src/view.c:691 #, c-format msgid "File: %s" msgstr "╞─└╧: %s" #: src/view.c:705 #, c-format msgid "Offset 0x%08x" msgstr "┐╔╝┬ 0x%08x" #: src/view.c:707 #, c-format msgid "Col %d" msgstr "Col %d" #: src/view.c:711 #, c-format msgid "%s bytes" msgstr "%s ╣┘└╠╞о" #: src/view.c:716 msgid " [grow]" msgstr " [grow]" #: src/view.c:1542 src/view.c:1674 msgid " Search string not found " msgstr " ▒█┐∙└╗ ├г└╗ ╝Ў ╛°▒║┐ф " #: src/view.c:1662 msgid "Invalid hex search expression" msgstr " ╛╦╝Ў ╛°┤┬ hex ├г▒т ╟е╟Ў╜─ " #: src/view.c:1713 msgid " Invalid regular expression " msgstr " ╛╦╝Ў ╛°┤┬ ┴д▒╘ ╟е╟Ў╜─ " #: src/view.c:1835 #, c-format msgid "" " The current line number is %d.\n" " Enter the new line number:" msgstr "" " ╟Ў└ч ┴┘ ╣°╚г┤┬ %d└╘┤╧┤┘.\n" " ╗ї╖╬┐ю ┴┘ ╣°╚г└╗ └╘╖┬:" #: src/view.c:1857 #, c-format msgid "" " The current address is 0x%lx.\n" " Enter the new address:" msgstr "" " ╟Ў└ч ┴╓╝╥┤┬ 0x%lx└╘┤╧┤┘.\n" " ╗ї╖╬┐ю ┴╓╝╥ └╘╖┬:" #: src/view.c:1859 msgid " Goto Address " msgstr " ┴╓╝╥ ├г▒т " #: src/view.c:1890 msgid " Enter regexp:" msgstr " ┴д▒╘╟е╟Ў╜─ └╘╖┬:" #: src/view.c:2013 msgid "Ascii" msgstr "╛╞╜║┼░" #: src/view.c:2013 msgid "Hex" msgstr "╜╩└░┴°" #: src/view.c:2014 msgid "Goto" msgstr "Goto" #: src/view.c:2014 msgid "Line" msgstr "┴┘" #: src/view.c:2017 msgid "RxSrch" msgstr "RxSrch" #: src/view.c:2020 msgid "EdText" msgstr "EdText" #: src/view.c:2020 msgid "EdHex" msgstr "EdHex" #: src/view.c:2022 msgid "UnWrap" msgstr "UnWrap" #: src/view.c:2022 msgid "Wrap" msgstr "Wrap" #: src/view.c:2025 msgid "HxSrch" msgstr "HxSrch" #: src/view.c:2028 msgid "Raw" msgstr "Raw" #: src/view.c:2028 msgid "Parse" msgstr "Parse" #: src/view.c:2032 msgid "Unform" msgstr "Unform" #: src/view.c:2032 msgid "Format" msgstr "Format" #: src/widget.c:917 msgid " History " msgstr " ╚ў╜║┼ф╕о " #. KEY_F(0) is not here, since we are mapping it to f10, so there is no reason #. to define f0 as well. Also, it makes Learn keys a bunch of problems :( #: src/win.c:188 msgid "Function key 1" msgstr "Function key 1" #: src/win.c:189 msgid "Function key 2" msgstr "Function key 2" #: src/win.c:190 msgid "Function key 3" msgstr "Function key 3" #: src/win.c:191 msgid "Function key 4" msgstr "Function key 4" #: src/win.c:192 msgid "Function key 5" msgstr "Function key 5" #: src/win.c:193 msgid "Function key 6" msgstr "Function key 6" #: src/win.c:194 msgid "Function key 7" msgstr "Function key 7" #: src/win.c:195 msgid "Function key 8" msgstr "Function key 8" #: src/win.c:196 msgid "Function key 9" msgstr "Function key 9" #: src/win.c:197 msgid "Function key 10" msgstr "Function key 10" #: src/win.c:198 msgid "Function key 11" msgstr "Function key 11" #: src/win.c:199 msgid "Function key 12" msgstr "Function key 12" #: src/win.c:200 msgid "Function key 13" msgstr "Function key 13" #: src/win.c:201 msgid "Function key 14" msgstr "Function key 14" #: src/win.c:202 msgid "Function key 15" msgstr "Function key 15" #: src/win.c:203 msgid "Function key 16" msgstr "Function key 16" #: src/win.c:204 msgid "Function key 17" msgstr "Function key 17" #: src/win.c:205 msgid "Function key 18" msgstr "Function key 18" #: src/win.c:206 msgid "Function key 19" msgstr "Function key 19" #: src/win.c:207 msgid "Function key 20" msgstr "Function key 20" #: src/win.c:208 msgid "Backspace key" msgstr "Backspace key" #: src/win.c:209 msgid "End key" msgstr "End key" #: src/win.c:210 msgid "Up arrow key" msgstr "Up arrow key" #: src/win.c:211 msgid "Down arrow key" msgstr "Down arrow key" #: src/win.c:212 msgid "Left arrow key" msgstr "Left arrow key" #: src/win.c:213 msgid "Right arrow key" msgstr "Right arrow key" #: src/win.c:214 msgid "Home key" msgstr "Home key" #: src/win.c:215 msgid "Page Down key" msgstr "Page Down key" #: src/win.c:216 msgid "Page Up key" msgstr "Page Up key" #: src/win.c:217 msgid "Insert key" msgstr "Insert key" #: src/win.c:218 msgid "Delete key" msgstr "Delete key" #: src/win.c:219 msgid "Completion/M-tab" msgstr "Completion/M-tab" #: src/win.c:220 msgid "+ on keypad" msgstr "+ on keypad" #: src/win.c:221 msgid "- on keypad" msgstr "- on keypad" #: src/win.c:222 msgid "* on keypad" msgstr "* on keypad" #. From here on, these won't be shown in Learn keys (no space) #: src/win.c:224 msgid "Left arrow keypad" msgstr "Left arrow keypad" #: src/win.c:225 msgid "Right arrow keypad" msgstr "Right arrow keypad" #: src/win.c:226 msgid "Up arrow keypad" msgstr "Up arrow keypad" #: src/win.c:227 msgid "Down arrow keypad" msgstr "Down arrow keypad" #: src/win.c:228 msgid "Home on keypad" msgstr "Home on keypad" #: src/win.c:229 msgid "End on keypad" msgstr "End on keypad" #: src/win.c:230 msgid "Page Down keypad" msgstr "Page Down keypad" #: src/win.c:231 msgid "Page Up keypad" msgstr "Page Up keypad" #: src/win.c:232 msgid "Insert on keypad" msgstr "Insert on keypad" #: src/win.c:233 msgid "Delete on keypad" msgstr "Delete on keypad" #: src/win.c:234 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter on keypad" #: src/win.c:235 msgid "Slash on keypad" msgstr "Slash on keypad" #: src/win.c:236 msgid "NumLock on keypad" msgstr "NumLock on keypad" #. Translators should take care as "Password" or its translations #. are used to identify password boxes and hide characters with "*" #: src/wtools.c:546 vfs/vfs.c:1914 msgid "Password:" msgstr "║ё╣╨╣°╚г:" #: vfs/cpio.c:142 vfs/cpio.c:158 #, c-format msgid "" "Couldn't open cpio archive\n" "%s" msgstr "" "cpio ╛╞─л└╠║ъ ╞─└╧└╗ ┐н ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘\n" "%s" #: vfs/cpio.c:224 #, c-format msgid "" "Premature end of cpio archive\n" "%s" msgstr "" "cpio ╛╞─л└╠║ъ└╟ ╗¤░в┴Ў ╕°╟╤ │б\n" "%s" #: vfs/cpio.c:310 vfs/cpio.c:360 #, c-format msgid "" "Corrupted cpio header encountered in\n" "%s" msgstr "" "%s┐б╝н\n" "▒·┴° cpio ╟ь┤ї╕ж ╕╕│╡╜└┤╧┤┘" #: vfs/cpio.c:430 #, c-format #~ msgid "" #~ "Inconsistent hardlinks of\n" #~ "%s\n" #~ "in cpio archive\n" #~ "%s" #~ msgstr "" #. In case entry is already there #. This shouldn't happen! (well, it can happen if there is a record for a #. file and than a record for a directory it is in; cpio would die with #. 'No such file or directory' is such case) #. This can be considered archive inconsistency #: vfs/cpio.c:453 #, c-format msgid "%s contains duplicit entries! Skipping!" msgstr "%s░б └╠╗є╟╤ ┐г╞о╕о╕ж ╞ў╟╘╟╧░э └╓╜└┤╧┤┘! ░╟│╩╢▄!" #: vfs/cpio.c:520 #, c-format msgid "" "Unexpected end of file\n" "%s" msgstr "" "╞─└╧ %s┐б╝н\n" "▒т┤ы╡╟┴Ў ╛╩└║ EOF" #: vfs/direntry.c:303 #, c-format msgid "Dir cache expired for %s" msgstr "%s└╟ ╡Ё╖║┼ф╕о ─│╜м ╕╕╖с╡╩" #: vfs/direntry.c:820 msgid "Starting linear transfer..." msgstr "Linear └№╝█ ╜├└█╟╘..." #: vfs/direntry.c:964 msgid "Getting file" msgstr "╞─└╧ ╣▐└╜" #: vfs/extfs.c:298 #, c-format msgid "" "Couldn't open %s archive\n" "%s" msgstr "" "%s ╛╞─л└╠║ъ ╞─└╧└╗ ┐н ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘\n" "%s" #: vfs/extfs.c:330 vfs/extfs.c:349 msgid "Inconsistent extfs archive" msgstr "╕Ё╝°╡╚ extfs ╛╞─л└╠║ъ" #: vfs/fish.c:147 #, c-format msgid "fish: Disconnecting from %s" msgstr "fish: %s╖╬║╬┼═ ┐м░с ▓ў╛ю┴№" #: vfs/fish.c:226 msgid "fish: Waiting for initial line..." msgstr "fish: ├╩▒т ╢є└╬└╗ ▒т┤┘╕о┤┬ ┴▀..." #: vfs/fish.c:236 msgid "Sorry, we can not do password authenticated connections for now." msgstr "╣╠╛╚╟╒┤╧┤┘. ╛╞┴ў ║ё╣╨╣°╚г └╬┴ї ┐м░с└║ ╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘." #: vfs/fish.c:241 msgid " fish: Password required for " msgstr " fish: Password required for " #: vfs/fish.c:250 msgid "fish: Sending password..." msgstr "fish: ╗ч┐ы└┌ ║ё╣╨╣°╚г ║╕│┐..." #: vfs/fish.c:256 msgid "fish: Sending initial line..." msgstr "fish: ├╩▒т ╢є└╬ ║╕│┐..." #: vfs/fish.c:266 msgid "fish: Handshaking version..." msgstr "fish: ╟┌╡х╜ж└╠┼╖ ╣Ў┴п..." #: vfs/fish.c:270 msgid "fish: Setting up current directory..." msgstr "fish: ╟Ў└ч ╡Ё╖║┼ф╕о ╝│┴д┴▀..." #: vfs/fish.c:272 #, c-format msgid "fish: Connected, home %s." msgstr "fish: ┐м░с╡╩, ╚и└║ %s." #: vfs/fish.c:361 #, c-format msgid "fish: Reading directory %s..." msgstr "fish: ╡Ё╖║┼ф╕о %s └╨┤┬ ┴▀..." #: vfs/fish.c:465 msgid "fish: failed" msgstr "fish: ╜╟╞╨" #. Use this as stor: ( dd block ; dd smallblock ) | ( cat > file; cat > /dev/null ) #: vfs/fish.c:485 #, c-format msgid "fish: store %s: sending command..." msgstr "fish: %s └·└х: ╕э╖╔ ║╕│┐..." #: vfs/fish.c:513 msgid "fish: Local read failed, sending zeros" msgstr "fish: ╖╬─├ └╨▒т ╜╟╞╨. 0└╗ ║╕│┐" #: vfs/fish.c:525 #, c-format msgid "fish: storing %s %d (%lu)" msgstr "fish: %s %d └·└х (%lu)" #: vfs/fish.c:526 msgid "zeros" msgstr "zeros" #: vfs/fish.c:574 msgid "Aborting transfer..." msgstr "╝█╜┼ ┴▀┤▄..." #: vfs/fish.c:583 msgid "Error reported after abort." msgstr "┴▀┤▄ ╚─┐б ┐б╖п ║╕░э╡╩." #: vfs/fish.c:585 msgid "Aborted transfer would be successful." msgstr "╝█╜┼└╠ ╝║░°└√└╕╖╬ ┴▀┤▄╡╟╛·╜└┤╧┤┘." #: vfs/ftpfs.c:315 #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" msgstr "ftpfs: %s╖╬║╬┼═ ┐м░с ▓ў╛ю┴№" #: vfs/ftpfs.c:373 msgid " FTP: Password required for " msgstr " FTP: Password required for " #: vfs/ftpfs.c:402 msgid " Proxy: Password required for " msgstr " Proxy: Password required for " #: vfs/ftpfs.c:428 msgid "ftpfs: sending proxy login name" msgstr "ftpfs: ╟┴╖╧╜├ ╖╬▒╫└╬ └╠╕з ║╕│┐" #: vfs/ftpfs.c:432 msgid "ftpfs: sending proxy user password" msgstr "ftpfs: ╟┴╖╧╜├ ╗ч┐ы└┌ ║ё╣╨╣°╚г ║╕│┐" #: vfs/ftpfs.c:436 msgid "ftpfs: proxy authentication succeeded" msgstr "ftpfs: ╟┴╖╧╜├ └╬┴ї ╝║░°" #: vfs/ftpfs.c:440 #, c-format msgid "ftpfs: connected to %s" msgstr "ftpfs: %s╖╬ ┐м░с╡╩" #: vfs/ftpfs.c:457 msgid "ftpfs: sending login name" msgstr "ftpfs: ╖╬▒╫└╬ └╠╕з ║╕│┐" #: vfs/ftpfs.c:462 msgid "ftpfs: sending user password" msgstr "ftpfs: ╗ч┐ы└┌ ║ё╣╨╣°╚г ║╕│┐" #: vfs/ftpfs.c:467 msgid "ftpfs: logged in" msgstr "ftpfs: ╖╬▒╫ └╬" #: vfs/ftpfs.c:482 #, c-format msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s " msgstr "ftpfs: Login incorrect for user %s " #: vfs/ftpfs.c:514 #, c-format msgid " Could not set source routing (%s)" msgstr " ╝╥╜║ ╢є┐ь╞├ (%s)╕ж ╝│┴д╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘" #: vfs/ftpfs.c:639 msgid "ftpfs: Invalid host name." msgstr "ftpfs: └п╚┐╟╧┴Ў ╛╩└║ ╚г╜║╞о └╠╕з." #: vfs/ftpfs.c:659 msgid "ftpfs: Invalid host address." msgstr "ftpfs: └п╚┐╟╧┴Ў ╛╩└║ ╚г╜║╞о ┴╓╝╥." #: vfs/ftpfs.c:682 #, c-format msgid "ftpfs: making connection to %s" msgstr "ftpfs: %s╖╬ ┐м░с ╜├╡╡┴▀" #: vfs/ftpfs.c:692 msgid "ftpfs: connection interrupted by user" msgstr "ftpfs: ╗ч┐ы└┌┐б └╟╟╪ ┐м░с ┴▀┤▄╡╩" #: vfs/ftpfs.c:694 #, c-format msgid "ftpfs: connection to server failed: %s" msgstr "ftpfs: ╝н╣Ў╖╬ ┐м░с ╜╟╞╨: %s" #: vfs/ftpfs.c:735 #, c-format msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)" msgstr "└ч╜├╡╡ ▒т┤┘╕▓... %d (├ы╝╥╟╧╖┴╕щ Control-C)" #: vfs/ftpfs.c:921 msgid "ftpfs: could not setup passive mode" msgstr "ftpfs: ╝Ў╡┐ ╕Ё╡х╖╬ ╝│┴д╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘" #: vfs/ftpfs.c:997 msgid "ftpfs: aborting transfer." msgstr "ftpfs: ╝█╜┼ ┴▀┤▄╡╩." #: vfs/ftpfs.c:999 #, c-format msgid "ftpfs: abort error: %s" msgstr "ftpfs: ┴▀┤▄ ┐б╖п: %s" #: vfs/ftpfs.c:1004 msgid "ftpfs: abort failed" msgstr "ftpfs: ┴▀┤▄ ╜╟╞╨" #: vfs/ftpfs.c:1093 vfs/ftpfs.c:1195 msgid "ftpfs: CWD failed." msgstr "ftpfs: CWD ╜╟╞╨." #: vfs/ftpfs.c:1103 vfs/ftpfs.c:1110 msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink" msgstr "ftpfs: ╜╔║╝╕п╕╡┼й╕ж ╟╪╝о╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘" #: vfs/ftpfs.c:1161 msgid "Resolving symlink..." msgstr "╜╔║╝╕п╕╡┼й ╟╪╝о..." #: vfs/ftpfs.c:1183 #, c-format msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s" msgstr "ftpfs: FTP ╡Ё╖║┼ф╕о %s └╨┤┬ ┴▀... %s%s" #: vfs/ftpfs.c:1184 msgid "(strict rfc959)" msgstr "(strict rfc959)" #: vfs/ftpfs.c:1185 msgid "(chdir first)" msgstr "(chdir first)" #: vfs/ftpfs.c:1309 msgid "ftpfs: failed" msgstr "ftpfs: ╜╟╞╨" #: vfs/ftpfs.c:1319 msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "ftpfs: ╜╟╞╨; nowhere to fallback to" #: vfs/ftpfs.c:1382 #, c-format msgid "ftpfs: storing file %d (%lu)" msgstr "ftpfs: ╞─└╧ %d └·└х (%lu)" #: vfs/ftpfs.c:1814 msgid "" "~/.netrc file has not correct mode.\n" "Remove password or correct mode." msgstr "" "~/.netrc ╞─└╧└╟ ╕Ё╡х░б └▀╕°╡╟╛·╜└┤╧┤┘.\n" "║ё╣╨╣°╚г╕ж ┴Ў┐ь░┼│к ╕Ё╡х╕ж ░э─б╜╩╜├┐└." #: vfs/mcfs.c:151 vfs/mcfs.c:173 vfs/mcfs.c:199 msgid " MCFS " msgstr " MCFS " #: vfs/mcfs.c:151 msgid " The server does not support this version " msgstr " ╝н╣Ў░б └╠ ╞╟╣°╚г└╗ ┴Ў┐°╟╧┴Ў ╛╩╜└┤╧┤┘ " #: vfs/mcfs.c:168 msgid "" " The remote server is not running on a system port \n" " you need a password to log in, but the information may \n" " not be safe on the remote side. Continue? \n" msgstr "" " ┐°░▌ ╝н╣Ў░б ╜├╜║┼█ ╞ў╞о╕ж ╗ч┐ы╟╧░э └╓┴Ў ╛╩╜└┤╧┤┘ \n" " ╖╬▒╫└╬╟╧╖┴╕щ ║ё╣╨╣°╚г░б ╟╩┐ф╟╒┤╧┤┘╕╕ ║ё╣╨╣°╚г└╟ ╗ч┐ы└║ \n" " ┐°░▌ ╝н╣Ў┬╩┐б╝н┤┬ ╛╚└№╟╧┴Ў ╛╩╜└┤╧┤┘. ░ш╝╙╟╥▒ю┐ф? \n" #: vfs/mcfs.c:171 msgid " Yes " msgstr " ┐╣ " #: vfs/mcfs.c:171 msgid " No " msgstr " ╛╞┤╧┐└ " #: vfs/mcfs.c:173 msgid " The remote server is running on strange port. Giving up.\n" msgstr " ┐°░▌╝н╣Ў░б └╠╗є╟╤ ╞ў╞о╕ж ╗ч┐ы╟╧░э └╓╜└┤╧┤┘. ╞ў▒т╟╒┤╧┤┘.\n" #: vfs/mcfs.c:185 msgid " MCFS Password required " msgstr " MCFS ║ё╣╨╣°╚г ┐ф▒╕╡╩ " #: vfs/mcfs.c:199 msgid " Invalid password " msgstr " ╞▓╕░ ║ё╣╨╣°╚г " #: vfs/mcfs.c:230 #, c-format msgid " Cannot locate hostname: %s " msgstr " ╚г╜║╞о └з─б╕ж ╛╦ ╝Ў ╛°└╜: %s " #: vfs/mcfs.c:248 #, c-format msgid " Cannot create socket: %s " msgstr " ╝╥─╧└╗ ╗¤╝║╟╥ ╝Ў ╛°└╜: %s " #: vfs/mcfs.c:254 #, c-format msgid " Cannot connect to server: %s " msgstr " ╝н╣Ў╖╬ ┐м░с╟╥ ╝Ў ╛°└╜: %s " #: vfs/mcfs.c:320 msgid " Too many open connections " msgstr " │╩╣л ╕╣└║ ┐м░с└╠ └╠╖ч╛ю┴№ " #: vfs/sfs.c:330 #, c-format msgid "" "Warning: Invalid line in sfs.ini:\n" "%s\n" msgstr "" "░ц░э: sfs.ini┐б └▀╕°╡╚ ╢є└╬:\n" "%s\n" #: vfs/sfs.c:341 #, c-format msgid "" "Warning: Invalid flag %c in sfs.ini:\n" "%s\n" msgstr "" "░ц░э: sfs.ini┐б └▀╕°╡╚ ╟├╖б▒╫ %c:\n" "%s\n" #: vfs/smbfs.c:544 #, c-format msgid "" " reconnect to %s failed\n" " " msgstr "" " %s╖╬└╟ └ч┐м░с ╜╟╞╨\n" " " #: vfs/smbfs.c:1118 msgid " Authentication failed " msgstr " └╬┴ї ╜╟╞╨ " #: vfs/smbfs.c:1611 #, c-format #~ msgid " %s mkdir'ing %s " #~ msgstr "" #: vfs/smbfs.c:1634 #, c-format #~ msgid " %s rmdir'ing %s " #~ msgstr "" #: vfs/smbfs.c:1738 vfs/smbfs.c:1758 #, c-format #~ msgid " %s opening remote file %s " #~ msgstr "" #: vfs/smbfs.c:1826 #, c-format #~ msgid " %s removing remote file %s " #~ msgstr "" #: vfs/smbfs.c:1864 #, c-format #~ msgid " %s renaming files\n" #~ msgstr "" #: vfs/tar.c:81 vfs/tar.c:98 #, c-format msgid "" "Couldn't open tar archive\n" "%s" msgstr "" "┼╫└┘ ╛╞─л└╠║ъ ╞─└╧└╗ ┐н ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘\n" "%s" #: vfs/tar.c:281 msgid "Unexpected EOF on archive file" msgstr "╛╞─л└╠║ъ ╞─└╧┐б╝н ▒т┤ы╡╟┴Ў ╛╩└║ EOF" #: vfs/tar.c:333 vfs/tar.c:340 msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "└▀╕°╡╚ ┼╫└┘ ╛╞─л└╠║ъ" #: vfs/tar.c:410 #, c-format msgid "" "Hmm,...\n" "%s\n" "doesn't look like a tar archive." msgstr "" "╚ь,...\n" "%s\n" "┼╫└┘ ╛╞─л└╠║ъ ╞─└╧░░┴Ў ╛╩╜└┤╧┤┘." #: vfs/undelfs.c:79 msgid " undelfs: error " msgstr " undelfs: ┐б╖п " #: vfs/undelfs.c:182 msgid " not enough memory " msgstr " not enough memory " #: vfs/undelfs.c:187 msgid " while allocating block buffer " msgstr " while allocating block buffer " #: vfs/undelfs.c:191 #, c-format msgid " open_inode_scan: %d " msgstr " open_inode_scan: %d " #: vfs/undelfs.c:195 #, c-format msgid " while starting inode scan %d " msgstr " while starting inode scan %d " #: vfs/undelfs.c:202 #, c-format msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes" msgstr "undelfs: loading deleted files information %d inodes" #: vfs/undelfs.c:217 #, c-format msgid " while calling ext2_block_iterate %d " msgstr " while calling ext2_block_iterate %d " #: vfs/undelfs.c:225 msgid " no more memory while reallocating array " msgstr " no more memory while reallocating array " #: vfs/undelfs.c:244 #, c-format msgid " while doing inode scan %d " msgstr " while doing inode scan %d " #: vfs/undelfs.c:268 msgid " Ext2lib error " msgstr " Ext2lib ┐б╖п " #: vfs/undelfs.c:295 #, c-format msgid " Could not open file %s " msgstr " %s ╞─└╧└╗ ┐н ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ " #: vfs/undelfs.c:298 msgid "undelfs: reading inode bitmap..." msgstr "undelfs: inode ║ё╞о╕╩└╗ └╨┤┬ ┴▀..." #: vfs/undelfs.c:301 #, c-format msgid "" " Could not load inode bitmap from: \n" " %s \n" msgstr "" " ┤┘└╜┐б╝н inode ║ё╞о╕╩└╗ └╨└╗ ╝Ў ╛°└╜: \n" " %s \n" #: vfs/undelfs.c:304 msgid "undelfs: reading block bitmap..." msgstr "undelfs: ║э╖░ ║ё╞о╕╩ └╨┤┬ ┴▀..." #: vfs/undelfs.c:307 #, c-format msgid "" " Could not load block bitmap from: \n" " %s \n" msgstr "" " ┤┘└╜┐б╝н ║э╖░ ║ё╞о╕╩└╗ └╨└╗ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘: \n" " %s \n" #: vfs/undelfs.c:313 msgid "%s: done." msgstr "%s: │б│▓." #: vfs/undelfs.c:316 msgid "%s: failure" msgstr "%s: ╜╟╞╨" #: vfs/undelfs.c:340 msgid " vfs_info is not fs! " msgstr " vfs_info░б fs░б ╛╞┤╒┤╧┤┘! " #: vfs/undelfs.c:396 vfs/undelfs.c:580 msgid " You have to chdir to extract files first " msgstr " ╞─└╧└╗ ╟о▒т └з╟╪╝н chdir└╗ ╕╒└· ╟╪╛▀ ╟╒┤╧┤┘ " #: vfs/undelfs.c:519 msgid " while iterating over blocks " msgstr " while iterating over blocks " #: vfs/undelfs.c:624 #, c-format msgid " Could not open file: %s " msgstr " ╞─└╧ ┐н▒т ╜╟╞╨: %s " #: vfs/vfs.c:1182 msgid "Changes to file lost" msgstr "╝Ў┴д │╗┐ы └╥╛ю╣Ў╕▓" #: vfs/vfs.c:1875 msgid "Could not parse:" msgstr "║╨╝о╟╥ ╝Ў ╛°└╜:" #: vfs/vfs.c:1877 msgid "More parsing errors will be ignored." msgstr "╛╒└╕╖╬└╟ ║╨╝о┐б╖п┤┬ ╣л╜├╡╔ ░═└╘┤╧┤┘." #: vfs/vfs.c:1877 msgid "(sorry)" msgstr "(╣╠╛╚)" #: vfs/vfs.c:1888 msgid "Internal error:" msgstr "│╗║╬ ┐└╖∙:" #: vfs/vfs.c:1898 #, c-format msgid "%s: %s: %s %3d%% (%lu bytes transferred)" msgstr "%s: %s: %s %3d%% (%lu ╣┘└╠╞о ╝█╜┼)" #: vfs/vfs.c:1899 #, c-format msgid "%s: %s: %s %lu bytes transferred" msgstr "%s: %s: %s %lu ╣┘└╠╞о ╝█╜┼╡╩"