# mc ko.po
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Sung-Hyun Nam <namsh@lgic.co.kr>, 2000
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mc 4.5.99a\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-26 16:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-26 07:56+0900\n"
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: edit/edit_key_translator.c:135
msgid " Emacs key: "
msgstr " Emacs ▒█╝ш: "

#: edit/edit_key_translator.c:147 edit/edit_key_translator.c:172
msgid " Execute Macro "
msgstr " ╕┼┼й╖╬ ╜╟╟р "

#: edit/edit_key_translator.c:147 edit/edit_key_translator.c:172
#: edit/editcmd.c:621
msgid " Press macro hotkey: "
msgstr " ╕┼┼й╖╬ ┤▄├р▒█╝ш╕ж ┤й╕г╜╩╜├┐└: "

#: edit/edit_key_translator.c:168
msgid " Insert Literal "
msgstr " Literal └╘╖┬ "

#: edit/edit_key_translator.c:168
msgid " Press any key: "
msgstr " ╛╞╣л ▒█╝ш│к ┤й╕г╜╩╜├┐└: "

#. The file-name is printed after the ':'
#: edit/edit.c:187 edit/edit.c:353 edit/edit.c:358 edit/edit.c:372
#: edit/edit.c:376 edit/edit.c:413 edit/edit.c:421 edit/edit.c:429
#: edit/edit.c:436 edit/editcmd.c:241 edit/editcmd.c:247 edit/editcmd.c:1565
#: src/dir.c:422 src/wtools.c:204
msgid " Error "
msgstr " ┐б╖п "

#: edit/edit.c:187 edit/edit.c:376 edit/edit.c:421
msgid " Failed trying to open file for reading: "
msgstr " ╞─└╧ ┐н▒т ╜╟╞╨: "

#: edit/edit.c:353
msgid " Error reading from pipe: "
msgstr " ╞─└╠╟┴ └╨▒т ┐б╖п: "

#: edit/edit.c:358
msgid " Failed trying to open pipe for reading: "
msgstr " └╨└╗ ╞─└╠╟┴ ┐н▒т ╜╟╞╨: "

#: edit/edit.c:372
msgid " Error reading file: "
msgstr " ╞─└╧ └╨▒т ┐б╖п: "

#: edit/edit.c:413
msgid " Not an ordinary file: "
msgstr " └╧╣▌ ╞─└╧ ╛╞┤╘: "

#: edit/edit.c:429
msgid " Cannot get size/permissions info on file: "
msgstr " ╞─└╧ ┼й▒т/╟у┐ы ┴д║╕ ╛Є▒т ╜╟╞╨: "

#: edit/edit.c:436
msgid " File is too large: "
msgstr " ╞─└╧ ┼й▒т░б │╩╣л ┼н: "

#: edit/edit.c:437
msgid ""
" \n"
" Increase edit.h:MAXBUF and recompile the editor. "
msgstr ""
" \n"
" edit.h└╟ MAXBUF ░к└╗ ┼░┐ю ╚─ ┤┘╜├ ──╞─└╧╟╧╜╩╜├┐└. "

#: edit/edit.c:2535
msgid "User menu available only in mcedit invoked from mc"
msgstr "╗ч┐ы└┌ ╕▐┤║┤┬ mcedit└╠ mc┐б └╟╟╪ ║╥╖┴┴° ░ц┐ь┐б╕╕ ╗ч┐ы░б┤╔╟╒┤╧┤┘"

#: edit/edit.h:355
msgid "&Dismiss"
msgstr "├ы╝╥(&D)"

#. 1
#: edit/edit.h:357 edit/editcmd.c:328 edit/editcmd.c:1084 edit/editcmd.c:1165
#: edit/editcmd.c:2338 edit/editmenu.c:37 edit/editoptions.c:69
#: src/boxes.c:144 src/boxes.c:278 src/boxes.c:378 src/boxes.c:469
#: src/boxes.c:616 src/boxes.c:753 src/boxes.c:986 src/boxes.c:1056
#: src/filegui.c:798 src/find.c:151 src/layout.c:365 src/option.c:135
#: src/wtools.c:522
msgid "&Ok"
msgstr "╚о└╬(&O)"

#: edit/editcmd.c:241
msgid " Error writing to pipe: "
msgstr " ╞─└╠╟┴ ╛▓▒т ┐б╖п: "

#: edit/editcmd.c:247
msgid " Failed trying to open pipe for writing: "
msgstr " ╛▓▒т└з╟╤ ╞─└╠╟┴ ┐н▒т ╜╟╞╨: "

#: edit/editcmd.c:321
msgid "Quick save "
msgstr "║№╕е └·└х "

#: edit/editcmd.c:322
msgid "Safe save "
msgstr "╛╚└№╟╤ └·└х "

#: edit/editcmd.c:323
msgid "Do backups -->"
msgstr "╣щ╛ў -->"

#. 0
#: edit/editcmd.c:326 edit/editcmd.c:1026 edit/editcmd.c:1082
#: edit/editcmd.c:1163 edit/editcmd.c:2336 edit/editoptions.c:66
#: src/achown.c:71 src/boxes.c:145 src/boxes.c:279 src/boxes.c:376
#: src/boxes.c:467 src/boxes.c:613 src/boxes.c:751 src/boxes.c:1056
#: src/chmod.c:107 src/chown.c:77 src/cmd.c:839 src/filegui.c:781
#: src/find.c:151 src/hotlist.c:123 src/hotlist.c:495 src/hotlist.c:785
#: src/hotlist.c:882 src/layout.c:366 src/learn.c:59 src/option.c:136
#: src/panelize.c:73 src/view.c:398 src/wtools.c:101 src/wtools.c:352
#: src/wtools.c:520
msgid "&Cancel"
msgstr "├ы╝╥(&C)"

#: edit/editcmd.c:332
msgid "Extension:"
msgstr "╚о└х└┌:"

#: edit/editcmd.c:338
msgid " Edit Save Mode "
msgstr " ╞э┴¤ └·└х ╕Ё╡х "

#: edit/editcmd.c:403
msgid " Save As "
msgstr " ╗ї└╠╕з└╕╖╬ └·└х "

#. Warning message with a query to continue or cancel the operation
#: edit/editcmd.c:417 edit/editcmd.c:706 edit/editcmd.c:731 edit/editcmd.c:878
#: edit/editcmd.c:976 src/file.c:599 src/help.c:314 src/main.c:654
#: src/screen.c:1366 src/screen.c:1992 src/selcodepage.c:75
#: src/selcodepage.c:92 src/subshell.c:723 src/subshell.c:749
#: src/utilunix.c:370 src/utilunix.c:374 src/utilunix.c:394 src/utilunix.c:445
#: vfs/mcfs.c:167
msgid " Warning "
msgstr " ░ц░э "

#: edit/editcmd.c:418
msgid " A file already exists with this name. "
msgstr " ░░└║ └╠╕з└╟ ╞─└╧└╠ └╠╣╠ └╓╜└┤╧┤┘. "

#. Push buttons to over-write the current file, or cancel the operation
#: edit/editcmd.c:420
msgid "Overwrite"
msgstr "░у├─╛▓▒т"

#: edit/editcmd.c:420 edit/editcmd.c:485 edit/editcmd.c:682 edit/editcmd.c:706
#: edit/editcmd.c:731 edit/editcmd.c:878
msgid "Cancel"
msgstr "├ы╝╥"

#: edit/editcmd.c:438
msgid " Save as "
msgstr " ╗ї└╠╕з└╕╖╬ └·└х "

#: edit/editcmd.c:438 edit/editcmd.c:2094
msgid " Error trying to save file. "
msgstr " ╞─└╧ └·└х ┐б╖п. "

#. This heads the delete macro error dialog box
#: edit/editcmd.c:540 edit/editcmd.c:548 edit/editcmd.c:573
msgid " Delete macro "
msgstr " ╕┼┼й╖╬ ┴Ў┐ь▒т "

#. 'Open' = load temp file
#: edit/editcmd.c:542
msgid " Error trying to open temp file "
msgstr " └╙╜├ ╞─└╧ ┐н▒т ┐б╖п "

#. 'Open' = load temp file
#: edit/editcmd.c:550 edit/editcmd.c:611 edit/editcmd.c:668
msgid " Error trying to open macro file "
msgstr " ╕┼┼й╖╬ ╞─└╧ ┐н▒т ┐б╖п "

#: edit/editcmd.c:574
msgid " Error trying to overwrite macro file "
msgstr " ╕┼┼й╖╬ ╞─└╧ ░у├─╛▓▒т ┐б╖п "

#. This heads the 'Macro' dialog box
#: edit/editcmd.c:590
msgid " Macro "
msgstr " ╕┼┼й╖╬ "

#. Input line for a single key press follows the ':'
#: edit/editcmd.c:592
msgid " Press the macro's new hotkey: "
msgstr " ╗ї╖╬┐ю ╕┼┼й╖╬ ┤▄├р▒█╝ш╕ж ┤й╕г╜╩╜├┐└: "

#. This heads the 'Save Macro' dialog box
#: edit/editcmd.c:611
msgid " Save macro "
msgstr " ╕┼┼й╖╬ └·└х "

#: edit/editcmd.c:620
msgid " Delete Macro "
msgstr " ╕┼┼й╖╬ ┴Ў┐ь▒т "

#. This heads the 'Load Macro' dialog box
#: edit/editcmd.c:667
msgid " Load macro "
msgstr " ╕┼┼й╖╬ ║╥╖п┐└▒т "

#: edit/editcmd.c:680
msgid " Confirm save file? : "
msgstr " └·└х╟╧╜├░┌╜└┤╧▒ю? "

#. Buttons to 'Confirm save file' query
#: edit/editcmd.c:682
msgid " Save file "
msgstr " ╞─└╧ └·└х "

#: edit/editcmd.c:682 edit/editwidget.c:236 src/view.c:2017
msgid "Save"
msgstr "└·└х"

#: edit/editcmd.c:706 edit/editcmd.c:731
msgid ""
" Current text was modified without a file save. \n"
" Continue discards these changes. "
msgstr ""
" ╞─└╧└╠ ╣┘▓ю╛·╜└┤╧┤┘. \n"
" └·└х ╛╩╟╧░э ░ш╝╙╟╧╜╟ ░╠┤╧▒ю? "

#: edit/editcmd.c:706 edit/editcmd.c:731 edit/editcmd.c:878
msgid "Continue"
msgstr "░ш╝╙"

#: edit/editcmd.c:737
msgid " Load "
msgstr " ║╥╖п┐└▒т "

#: edit/editcmd.c:878 edit/editcmd.c:976
msgid " Block is large, you may not be able to undo this action. "
msgstr " ▒╕┐к└╠ │╩╣л ─┐╝н │к┴▀┐б ╣л╕ж ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘. "

#: edit/editcmd.c:976
msgid " Continue "
msgstr " ░ш╝╙ "

#: edit/editcmd.c:976
msgid " Cancel "
msgstr " ├ы╝╥ "

#: edit/editcmd.c:1028
msgid "o&Ne"
msgstr "╟╧│к(&N)"

#: edit/editcmd.c:1030 src/filegui.c:558
msgid "al&L"
msgstr "╕Ё╡╬(&L)"

#: edit/editcmd.c:1032 src/file.c:2099 src/filegui.c:249
msgid "&Skip"
msgstr "░╟│╩╢▄(&S)"

#: edit/editcmd.c:1034
msgid "&Replace"
msgstr "╣┘▓▐(&R)"

#: edit/editcmd.c:1041 edit/editcmd.c:1048
msgid " Replace with: "
msgstr " ...╖╬ ╣┘▓▐: "

#: edit/editcmd.c:1053
msgid " Confirm replace "
msgstr " ╣┘▓┘▒т ╚о└╬ "

#: edit/editcmd.c:1086 edit/editcmd.c:1167
msgid "scanf &Expression"
msgstr "scanf ╟е╟Ў(&E)"

#: edit/editcmd.c:1088
msgid "replace &All"
msgstr "╕Ё╡╬ ╣┘▓▐(&A)"

#: edit/editcmd.c:1090
msgid "pr&Ompt on replace"
msgstr "╣┘▓▄ ╢з╕╢┤┘ ╣░╛ю║╜(&O)"

#: edit/editcmd.c:1092 edit/editcmd.c:1169
msgid "&Backwards"
msgstr "╡┌╖╬(&B)"

#: edit/editcmd.c:1094 edit/editcmd.c:1171
msgid "&Regular expression"
msgstr "┴д▒╘╟е╟Ў╜─(&R)"

#: edit/editcmd.c:1096 edit/editcmd.c:1173
msgid "&Whole words only"
msgstr "┤▄╛ю ┤▄└з╖╬(&W)"

#: edit/editcmd.c:1098 edit/editcmd.c:1175 src/find.c:144
msgid "case &Sensitive"
msgstr "┤ы╝╥╣о└┌ ▒╕║╨(&S)"

#: edit/editcmd.c:1102
msgid " Enter replacement argument order eg. 3,2,1,4 "
msgstr " └╬└┌ ╝°╝н └╘╖┬ (░б╖╔: 3,2,1,4): "

#: edit/editcmd.c:1106
msgid " Enter replacement string:"
msgstr " ╣┘▓▄ ▒█┐∙ └╘╖┬:"

#: edit/editcmd.c:1110 edit/editcmd.c:1179 src/view.c:1932
msgid " Enter search string:"
msgstr " ├г└╗ ▒█┐∙ └╘╖┬:"

#: edit/editcmd.c:1129 edit/editcmd.c:1763 edit/editcmd.c:1794
#: edit/editcmd.c:1796
msgid " Replace "
msgstr " ╣┘▓▐ "

#: edit/editcmd.c:1193 edit/editcmd.c:1874 edit/editcmd.c:1876
#: edit/editcmd.c:1904 src/view.c:1463 src/view.c:1542 src/view.c:1662
#: src/view.c:1674 src/view.c:1890 src/view.c:1932
msgid " Search "
msgstr " ├г▒т "

#: edit/editcmd.c:1565
msgid ""
" Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions "
msgstr " └╠╗є╟╤ ┴д▒╘╟е╟Ў╜─ ╚д└║ │╩╣л ╕╣└╠ ╣┘▓у╛▀ ╟╧┤┬ scanf ╟е╟Ў "

#. "Invalid regexp string or scanf string"
#: edit/editcmd.c:1765
msgid " Error in replacement format string. "
msgstr " ╣┘▓▄ ╟№╜─ ╣о└┌┐н ┐б╖п. "

#: edit/editcmd.c:1793
#, c-format
msgid " %ld replacements made. "
msgstr " %ld ░│░б ╣┘▓ю╛·╜└┤╧┤┘. "

#: edit/editcmd.c:1796 edit/editcmd.c:1876 edit/editcmd.c:1904
msgid " Search string not found. "
msgstr " ├г┤┬ ╣о└┌┐н└╠ ╛°╜└┤╧┤┘. "

#. in response to number of bookmarks added because of string being found %d times
#: edit/editcmd.c:1873
#, c-format
msgid " %d finds made, %d bookmarks added "
msgstr " %d░б ├г╛╞┴№, %d ├е░е╟╟ ├▀░б╡╩ "

#: edit/editcmd.c:1922
msgid " Quit "
msgstr " ┴╛╖с "

#: edit/editcmd.c:1922
msgid " File was modified, Save with exit? "
msgstr " ╞─└╧└╠ ╣┘▓ю╛·┤┬ ╡е, └·└х╟╧░э ┴╛╖с╟╥▒ю┐ф? "

#: edit/editcmd.c:1922
msgid "Cancel quit"
msgstr "┴╛╖с ├ы╝╥"

#: edit/editcmd.c:1922 src/cmd.c:228 src/file.c:1798 src/file.c:2157
#: src/filegui.c:564 src/hotlist.c:1006 src/main.c:808 src/screen.c:1979
#: src/subshell.c:724 src/subshell.c:750 src/tree.c:755 src/view.c:398
msgid "&Yes"
msgstr "┐╣(&Y)"

#: edit/editcmd.c:1922 src/cmd.c:228 src/file.c:1798 src/file.c:2157
#: src/filegui.c:563 src/hotlist.c:1006 src/main.c:808 src/screen.c:1979
#: src/subshell.c:724 src/subshell.c:750 src/tree.c:755 src/view.c:398
msgid "&No"
msgstr "╛╞┤╧┐└(&N)"

#: edit/editcmd.c:2029
msgid " Copy to clipboard "
msgstr " ┼м╕│║╕╡х╖╬ ║╣╗ч╟╧▒т "

#: edit/editcmd.c:2029 edit/editcmd.c:2042
msgid " Unable to save to file. "
msgstr " ╞─└╧ └·└х ╜╟╞╨. "

#: edit/editcmd.c:2042
msgid " Cut to clipboard "
msgstr " ┼м╕│║╕╡х╖╬ ┐└╖┴╡╬▒т "

#: edit/editcmd.c:2062 src/view.c:1837
msgid " Goto line "
msgstr " ┴┘├г▒т "

#: edit/editcmd.c:2062
msgid " Enter line: "
msgstr " ┴┘ ╣°╚г └╘╖┬: "

#: edit/editcmd.c:2081 edit/editcmd.c:2094
msgid " Save Block "
msgstr " ▒╕┐к └·└х "

#: edit/editcmd.c:2106
msgid " Insert File "
msgstr " ╞─└╧ │в┐Ў│╓▒т "

#: edit/editcmd.c:2119
msgid " Insert file "
msgstr " ╞─└╧ │в┐Ў│╓▒т "

#: edit/editcmd.c:2119
msgid " Error trying to insert file. "
msgstr " ╞─└╧ │в┐Ў│╓▒т ╜╟╞╨ "

#: edit/editcmd.c:2136
msgid " Sort block "
msgstr " ▒╕┐к ┴д╖─ "

#: edit/editcmd.c:2136 edit/editcmd.c:2220
msgid " You must first highlight a block of text. "
msgstr " You must first highlight a block of text. "

#: edit/editcmd.c:2143
msgid " Run Sort "
msgstr " ┴д╖─ ╜├└█ "

#: edit/editcmd.c:2144
msgid " Enter sort options (see manpage) separated by whitespace: "
msgstr " ░°╣щ╣о└┌╖╬ ▒╕║╨╡╚ ┴д╖─ ╝▒┼├╟╫╕ё └╘╖┬: "

#: edit/editcmd.c:2155 edit/editcmd.c:2160
msgid " Sort "
msgstr " ┴д╖─ "

#: edit/editcmd.c:2156
msgid " Error trying to execute sort command "
msgstr " ┴д╖─┴▀ ┐└╖∙ ╣▀╗¤ "

#: edit/editcmd.c:2161
msgid " Sort returned non-zero: "
msgstr " Sort returned non-zero: "

#: edit/editcmd.c:2194
msgid "Error create script:"
msgstr "╜║┼й╕│╞о ╗¤╝║ ┐б╖п:"

#: edit/editcmd.c:2200
msgid "Error read script:"
msgstr "╜║┼й╕│╞о └╨▒т ┐б╖п:"

#: edit/editcmd.c:2207
msgid "Error close script:"
msgstr "╜║┼й╕│╞о ┤▌▒т ┐б╖п:"

#: edit/editcmd.c:2212
msgid "Script created:"
msgstr "╜║┼й╕│╞о ╗¤╝║╡╩:"

#: edit/editcmd.c:2219
msgid "Process block"
msgstr "Process block"

#: edit/editcmd.c:2262
msgid "Error trying to stat file:"
msgstr "Error trying to stat file:"

#: edit/editcmd.c:2331
msgid " Mail "
msgstr " └№└┌┐ь╞э "

#: edit/editcmd.c:2342
msgid " Copies to"
msgstr " Copies to"

#: edit/editcmd.c:2346
msgid " Subject"
msgstr " ┴ж╕ё"

#: edit/editcmd.c:2350
msgid " To"
msgstr " To"

#: edit/editcmd.c:2352
msgid " mail -s <subject> -c <cc> <to>"
msgstr " mail -s <subject> -c <cc> <to>"

#: edit/editmenu.c:55
msgid " Word wrap "
msgstr " Word wrap "

#: edit/editmenu.c:56
msgid " Enter line length, 0 for off: "
msgstr " ╢є└╬ ▒ц└╠╕ж └╘╖┬, 0└║ off: "

#: edit/editmenu.c:67
msgid " About "
msgstr " └╠ ╟┴╖╬▒╫╖е└║ "

#: edit/editmenu.c:68
msgid ""
"\n"
"                Cooledit  v3.11.5\n"
"\n"
" Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
"\n"
"       A user friendly text editor written\n"
"           for the Midnight Commander.\n"
msgstr ""
"\n"
"                Cooledit  v3.11.5\n"
"\n"
" Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
"\n"
"         Midnight Commander╕ж └з╟╪ ░│╣▀╡╚\n"
"          ╗ч┐ы└┌┐═ ─г▒┘╟╤ ┼╪╜║╞о ╞э┴¤▒т.\n"

#: edit/editmenu.c:120 edit/editmenu.c:139
msgid "&Open file..."
msgstr "╞─└╧ ┐н▒т(&O)..."

#: edit/editmenu.c:121
msgid "&New              C-n"
msgstr "╗ї ╞─└╧(&N)               C-n"

#: edit/editmenu.c:123 edit/editmenu.c:142
msgid "&Save              F2"
msgstr "└·└х(_S)                   F3"

#: edit/editmenu.c:124 edit/editmenu.c:143
msgid "save &As...       F12"
msgstr "┤┘╕е └╠╕з└╕╖╬ └·└х(&A)... M-d"

#: edit/editmenu.c:126 edit/editmenu.c:145
msgid "&Insert file...   F15"
msgstr "╞─└╧ │в┐Ў│╓▒т(&I)...      F15"

#: edit/editmenu.c:127
msgid "copy to &File...  C-f"
msgstr "╞─└╧╖╬ ║╣╗ч(&F)...        C-f"

#: edit/editmenu.c:129 edit/editmenu.c:148
msgid "&User menu...     F11"
msgstr "╗ч┐ы└┌ ╕▐┤║(&U)...        F11"

#: edit/editmenu.c:132 edit/editmenu.c:151
msgid "a&Bout...            "
msgstr "└╠ ╟┴╖╬▒╫╖е└║(&B)...         "

#: edit/editmenu.c:134 edit/editmenu.c:153
msgid "&Quit             F10"
msgstr "┴╛╖с(&Q)                  F10"

#: edit/editmenu.c:140
msgid "&New            C-x k"
msgstr "╗ї ╞─└╧(&N)             C-x l"

#: edit/editmenu.c:146
msgid "copy to &File...     "
msgstr "╞─└╧╖╬ ║╣╗ч(&F)...           "

#: edit/editmenu.c:158 edit/editmenu.c:175
msgid "&Toggle Mark       F3"
msgstr "╕╢┼й ┼ф▒█(&T)              F3"

#: edit/editmenu.c:159 edit/editmenu.c:176
msgid "&Mark Columns    S-F3"
msgstr "─├╖│ ╕╢┼й(&M)            S-F3"

#: edit/editmenu.c:161 edit/editmenu.c:178
msgid "toggle &Ins/overw Ins"
msgstr "╗Ё└╘/░у─з ┼ф▒█(&I)        Ins"

#: edit/editmenu.c:163 edit/editmenu.c:180
msgid "&Copy              F5"
msgstr "║╣╗ч(&C)                   F5"

#: edit/editmenu.c:164 edit/editmenu.c:181
msgid "&Move              F6"
msgstr "└╠╡┐(&M)                   F6"

#: edit/editmenu.c:165 edit/editmenu.c:182
msgid "&Delete            F8"
msgstr "┴Ў┐ь▒т(&D)                 F8"

#: edit/editmenu.c:167 edit/editmenu.c:184
msgid "&Undo             C-u"
msgstr "├ы╝╥(&U)                  C-u"

#: edit/editmenu.c:169 edit/editmenu.c:186
msgid "&Beginning     C-PgUp"
msgstr "╞─└╧ ├│└╜(&B)          C-PgUp"

#: edit/editmenu.c:170 edit/editmenu.c:187
msgid "&End           C-PgDn"
msgstr "╞─└╧ │б(&E)            C-PgDn"

#: edit/editmenu.c:192 edit/editmenu.c:199
msgid "&Search...         F7"
msgstr "├г▒т(&S)...                F7"

#: edit/editmenu.c:193 edit/editmenu.c:200
msgid "search &Again     F17"
msgstr "┤┘╜├ ├г▒т(&A)             F17"

#: edit/editmenu.c:194 edit/editmenu.c:201
msgid "&Replace...        F4"
msgstr "╣┘▓┘▒т(&R)...              F4"

#: edit/editmenu.c:206 edit/editmenu.c:229
msgid "&Goto line...            M-l"
msgstr "╢є└╬ ├г╛╞░б▒т(&G)...      M-l"

#: edit/editmenu.c:207 edit/editmenu.c:230
msgid "goto matching &Bracket   M-b"
msgstr "goto matching &Bracket    M-b"

#: edit/editmenu.c:209 edit/editmenu.c:232
msgid "insert &Literal...       C-q"
msgstr "Literal └╘╖┬(&L)          C-q"

#: edit/editmenu.c:211 edit/editmenu.c:234
msgid "&Refresh screen          C-l"
msgstr "╚н╕щ ░╗╜┼(&R)             C-l"

#: edit/editmenu.c:213 edit/editmenu.c:236
msgid "&Start record macro      C-r"
msgstr "╕┼┼й╖╬ └·└х ╜├└█(&S)      C-r"

#: edit/editmenu.c:214 edit/editmenu.c:237
msgid "&Finish record macro...  C-r"
msgstr "╕┼┼й╖╬ └·└х │б(&F)        C-r"

#: edit/editmenu.c:215
msgid "&Execute macro...   C-a, KEY"
msgstr "╕┼┼й╖╬ ╜╟╟р(&E)...   C-a, KEY"

#: edit/editmenu.c:216 edit/editmenu.c:239
msgid "delete macr&O...            "
msgstr "╕┼┼й╖╬ ╗ш┴ж(&O)...           "

#: edit/editmenu.c:218 edit/editmenu.c:241
msgid "insert &Date/time           "
msgstr "│п┬е/╜├░г ╗Ё└╘(&D)           "

#: edit/editmenu.c:220 edit/editmenu.c:243
msgid "format p&Aragraph        M-p"
msgstr "format p&Aragraph         M-p"

#: edit/editmenu.c:221
msgid "'ispell' s&Pell check    C-p"
msgstr "'ispell' ├╢└┌ ░╦╗ч(&P)    C-p"

#: edit/editmenu.c:222 edit/editmenu.c:245
msgid "sor&T...                 M-t"
msgstr "┴д╖─(&T)                  M-t"

#: edit/editmenu.c:223 edit/editmenu.c:246
msgid "E&xternal Formatter      F19"
msgstr "E&xternal Formatter       F19"

#: edit/editmenu.c:224
msgid "&Mail...                    "
msgstr "└№└┌┐ь╞э(&M)...              "

#: edit/editmenu.c:238
msgid "&Execute macro... C-x e, KEY"
msgstr "╕┼┼й╖╬ ╜╟╟р(&E)... C-x e, KEY"

#: edit/editmenu.c:244
msgid "'ispell' s&Pell check    M-$"
msgstr "'ispell' ├╢└┌ ░╦╗ч(&P)    M-$"

#: edit/editmenu.c:253 edit/editmenu.c:262
msgid "&General...  "
msgstr "└╧╣▌(&G)...  "

#: edit/editmenu.c:254 edit/editmenu.c:263
msgid "&Save mode..."
msgstr "╕Ё╡х └·└х(&S)..."

#: edit/editmenu.c:256 edit/editmenu.c:265 src/main.c:1246
msgid "&Layout..."
msgstr "╣ш─б(&L)..."

#: edit/editmenu.c:275 edit/editmenu.c:284 src/chmod.c:151 src/chown.c:127
msgid " File "
msgstr " ╞─└╧ "

#: edit/editmenu.c:276 edit/editmenu.c:285
msgid " Edit "
msgstr " ╞э┴¤ "

#: edit/editmenu.c:277 edit/editmenu.c:286
msgid " Sear/Repl "
msgstr " ├г▒т/╣┘▓▐ "

#: edit/editmenu.c:278 edit/editmenu.c:287
msgid " Command "
msgstr " ╕э╖╔ "

#: edit/editmenu.c:279 edit/editmenu.c:288
msgid " Options "
msgstr " ╝▒┼├╟╫╕ё "

#: edit/editoptions.c:36
msgid "Intuitive"
msgstr "┴ў░№└√"

#: edit/editoptions.c:36
msgid "Emacs"
msgstr "└╠╕╞╜║"

#: edit/editoptions.c:39
msgid "None"
msgstr "╛°└╜"

#: edit/editoptions.c:39
msgid "Dynamic paragraphing"
msgstr "Dynamic paragraphing"

#: edit/editoptions.c:39
msgid "Type writer wrap"
msgstr "Type writer wrap"

#. 2
#: edit/editoptions.c:72
msgid "Word wrap line length : "
msgstr "Word wrap line length : "

#. 4
#: edit/editoptions.c:78
msgid "Tab spacing : "
msgstr "┼╟ ░г░▌ : "

#: edit/editoptions.c:86
msgid "synta&X highlighting"
msgstr "synta&X highlighting"

#. 7
#: edit/editoptions.c:92
msgid "confir&M before saving"
msgstr "└·└х └№ ╚о└╬(&M)"

#. 8
#: edit/editoptions.c:95
msgid "fill tabs with &Spaces"
msgstr "┼╟└╗ ░°╣щ└╕╖╬ ├д┐Є(&S)"

#. 9
#: edit/editoptions.c:98
msgid "&Return does autoindent"
msgstr "╕о┼╧┼░ └╘╖┬╜├ autoindent(&R)"

#. 10
#: edit/editoptions.c:101
msgid "&Backspace through tabs"
msgstr "╣щ╜║╞ф└╠╜║┐б ┼╟░г░▌ ╗ч┐ы(&B)"

#. 11
#: edit/editoptions.c:104
msgid "&Fake half tabs"
msgstr "&Fake half tabs"

#. 13
#: edit/editoptions.c:110
msgid "Wrap mode"
msgstr "Wrap ╕Ё╡х"

#. 15
#: edit/editoptions.c:116
msgid "Key emulation"
msgstr "▒█╝ш ┐б╣─╖╣└╠╝╟"

#: edit/editoptions.c:157
msgid " Editor options "
msgstr " ╞э┴¤▒т ╝▒┼├╟╫╕ё "

#: edit/editwidget.c:235 src/help.c:811 src/main.c:1589 src/screen.c:2213
#: src/tree.c:1018 src/view.c:2010
msgid "Help"
msgstr "╡╡┐Є╕╗"

#: edit/editwidget.c:237
msgid "Mark"
msgstr "╝▒┼├"

#: edit/editwidget.c:238
msgid "Replac"
msgstr "╣┘▓▐"

#: edit/editwidget.c:239 src/file.c:777 src/screen.c:2217 src/tree.c:1024
msgid "Copy"
msgstr "║╣╗ч"

#: edit/editwidget.c:240
msgid "Move"
msgstr "└╠╡┐"

#: edit/editwidget.c:241 src/view.c:2025
msgid "Search"
msgstr "├г▒т"

#: edit/editwidget.c:242 src/screen.c:2220
msgid "Delete"
msgstr "┴Ў┐ь▒т"

#: edit/editwidget.c:244 src/main.c:1591
msgid "PullDn"
msgstr "╟о┤┘┐ю"

#: edit/editwidget.c:245 src/help.c:823 src/main.c:1592 src/view.c:2012
#: src/view.c:2034
msgid "Quit"
msgstr "┴╛╖с"

#: edit/syntax.c:997 edit/syntax.c:1004
msgid " Load syntax file "
msgstr " ▒╕╣о ╞─└╧ └╨╛ю┐└▒т "

#: edit/syntax.c:997
msgid " File access error "
msgstr " ╞─└╧ ╛╫╝╝╜║ ┐б╖п "

#: edit/syntax.c:1003
#, c-format
msgid " Error in file %s on line %d "
msgstr " ╞─└╧ %s└╟ %d ╢є└╬┐б ┐б╖п "

#: src/achown.c:72 src/chmod.c:108 src/chown.c:78
msgid "&Set"
msgstr "╝│┴д(&S)"

#: src/achown.c:73
msgid "S&kip"
msgstr "░╟│╩╢▄(&k)"

#: src/achown.c:74 src/chmod.c:112 src/chown.c:81
msgid "Set &all"
msgstr "╕Ё╡╬ ╝│┴д(&a)"

#: src/achown.c:343 src/achown.c:350
msgid "owner"
msgstr "╝╥└п└┌"

#: src/achown.c:345 src/achown.c:352
msgid "group"
msgstr "┴¤┤▄"

#: src/achown.c:347
msgid "other"
msgstr "▒т┼╕"

#: src/achown.c:355
msgid "On"
msgstr "On"

#: src/achown.c:357
msgid "Flag"
msgstr "Flag"

#: src/achown.c:359
msgid "Mode"
msgstr "╕Ё╡х"

#: src/achown.c:364
#, c-format
msgid "%6d of %d"
msgstr "%6d of %d"

#: src/achown.c:372
msgid " Chown advanced command "
msgstr " ░э▒▐ chown ╕э╖╔ "

#: src/achown.c:607 src/achown.c:623 src/achown.c:669 src/chmod.c:267
#: src/chmod.c:336
#, c-format
msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\"└╟ ╕Ё╡х╕ж ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "

#: src/achown.c:612 src/achown.c:627 src/achown.c:673 src/chown.c:217
#: src/chown.c:324
#, c-format
msgid ""
" Couldn't chown \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\"└╟ ╝╥└п└┌╕ж ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "

#: src/background.c:178
msgid "Background process:"
msgstr "Background ╟┴╖╬╝╝╜║:"

#: src/background.c:276 src/file.c:2098
msgid " Background process error "
msgstr " Background ╟┴╖╬╝╝╜║ ┐б╖п "

#: src/background.c:279
msgid " Child died unexpectedly "
msgstr " ┐╣▒т─б ╛╩└║ └┌╜─(child) ╟┴╖╬╝╝╜║└╟ ┴╫└╜ "

#: src/background.c:281
msgid " Unknown error in child "
msgstr " └┌╜─(child) ╟┴╖╬╝╝╜║┐б╝н ╕Ё╕г┤┬ ┐└╖∙ ╣▀╗¤ "

#: src/background.c:296
msgid " Background protocol error "
msgstr " Background ╟┴╖╬┼ф─▌ ┐б╖п "

#: src/background.c:297
msgid ""
" Background process sent us a request for more arguments \n"
" than we can handle. \n"
msgstr ""
" Background process░б ┐ь╕о░б ├│╕о╟╥ ╝Ў └╓┤┬ ░═ ║╕┤┘ ╕╣└║ \n"
" └╬└┌╕ж ┐ф▒╕╟╒┤╧┤┘. \n"

#: src/boxes.c:71
msgid " Listing mode "
msgstr " ╕ё╖╧║╕▒т ╝│┴д "

#: src/boxes.c:76
msgid "&Full file list"
msgstr "└№├╝ ║╕┐й┴╓▒т(&F)"

#: src/boxes.c:77
msgid "&Brief file list"
msgstr "░г┤▄╚ў ║╕┐й┴╓▒т(&B)"

#: src/boxes.c:78
msgid "&Long file list"
msgstr "▒ц░╘ ║╕┐й┴╓▒т(&L)"

#: src/boxes.c:79
msgid "&User defined:"
msgstr "╗ч┐ы└┌ ┴д└╟(&U):"

#: src/boxes.c:80
msgid "&Icon view"
msgstr "╛╞└╠─▄ ║╕▒т(&I)"

#: src/boxes.c:143
msgid "user &Mini status"
msgstr "╣╠┤╧ ╗є┼┬╣┘(&M)"

#: src/boxes.c:192
msgid "Listing mode"
msgstr "╕ё╖╧║╕▒т ╝│┴д"

#: src/boxes.c:280
msgid "&Reverse"
msgstr "╣▌┤ы╖╬(&R)"

#: src/boxes.c:281
msgid "case sensi&tive"
msgstr "┤ы╝╥╣о└┌ ▒╕║╨(&t)"

#: src/boxes.c:282
msgid "Sort order"
msgstr "┴д╖─ ╝°╝н"

#: src/boxes.c:381
msgid " confirm &Exit "
msgstr " ┴╛╖с ╚о└╬(&E) "

#: src/boxes.c:383
msgid " confirm e&Xecute "
msgstr " ╜╟╟р ╚о└╬(&X) "

#: src/boxes.c:385
msgid " confirm o&Verwrite "
msgstr " ╡д╛ю╛▓▒т ╚о└╬(&V) "

#: src/boxes.c:387
msgid " confirm &Delete "
msgstr " ┴Ў┐ь▒т ╚о└╬(&D) "

#: src/boxes.c:393
msgid " Confirmation "
msgstr " ╚о└╬ "

#: src/boxes.c:464
msgid "Full 8 bits output"
msgstr "8 bits ├т╖┬"

#: src/boxes.c:464
msgid "ISO 8859-1"
msgstr "ISO 8859-1"

#: src/boxes.c:464
msgid "7 bits"
msgstr "7 ║ё╞о"

#: src/boxes.c:471 src/boxes.c:619
msgid "F&ull 8 bits input"
msgstr "8 ║ё╞о └╘╖┬(&u)"

#: src/boxes.c:479 src/boxes.c:600
msgid " Display bits "
msgstr " ├т╖┬ ║ё╞о "

#: src/boxes.c:584 src/selcodepage.c:49
msgid "Other 8 bit"
msgstr "┤┘╕е 8 ║ё╞о"

#: src/boxes.c:603
msgid "Input / display codepage:"
msgstr "└╘├т╖┬ ─┌╡х╞ф└╠┴Ў:"

#: src/boxes.c:622
msgid "&Select"
msgstr "╝▒┼├(&S)"

#: src/boxes.c:758
msgid "&Always use ftp proxy"
msgstr "╟╫╗є FTP proxy ╗ч┐ы(&A)"

#: src/boxes.c:760
msgid "sec"
msgstr "├╩"

#: src/boxes.c:764
msgid "ftpfs directory cache timeout:"
msgstr "ftpfs ─│╜м ┼╕└╙╛╞┐Ї:"

#: src/boxes.c:768
msgid "ftp anonymous password:"
msgstr "ftp anonymous ║ё╣╨╣°╚г:"

#: src/boxes.c:775
msgid "Timeout for freeing VFSs:"
msgstr "Timeout for freeing VFSs:"

#: src/boxes.c:781
msgid " Virtual File System Setting "
msgstr " ░б╗є ╞─└╧ ├╝░ш ╝│┴д "

#: src/boxes.c:840
msgid "Quick cd"
msgstr "Quick cd"

#. want cd like completion
#: src/boxes.c:845
msgid "cd"
msgstr "cd"

#: src/boxes.c:885
msgid "Symbolic link"
msgstr "╜╔║╝╕п╕╡┼й"

#: src/boxes.c:890
msgid "Symbolic link filename:"
msgstr "╜╔║╝╕п╕╡┼й ╞─└╧╕э:"

#: src/boxes.c:892
msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
msgstr "┤ы╗є ╞─└╧╕э (╜╔║╝╕п╕╡┼й ╞─└╧└╠ ░б╕о┼│ ╞─└╧):"

#: src/boxes.c:921
msgid "Running "
msgstr "╜╟╟р┴▀ "

#: src/boxes.c:922 src/find.c:712
msgid "Stopped"
msgstr "╕╪├у"

#: src/boxes.c:983
msgid "&Stop"
msgstr "╕╪├у(&S)"

#: src/boxes.c:984
msgid "&Resume"
msgstr "░ш╝╙(&R)"

#: src/boxes.c:985
msgid "&Kill"
msgstr "┴╫└╙(&K)"

#: src/boxes.c:1024
msgid "Background Jobs"
msgstr "Background Jobs"

#: src/boxes.c:1055
msgid "Domain:"
msgstr "╡╡╕▐└╬:"

#: src/boxes.c:1055
msgid "Username:"
msgstr "╗ч┐ы└┌╕э:"

#: src/boxes.c:1055
msgid "Password: "
msgstr "║ё╣╨╣°╚г: "

#: src/boxes.c:1110
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "\\\\%s\\%s└╟ ║ё╣╨╣°╚г"

#: src/charsets.c:32 vfs/extfs.c:1337 vfs/sfs.c:302
#, c-format
msgid "Warning: file %s not found\n"
msgstr "░ц░э: ╞─└╧ %s╕ж ├г└╗ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘\n"

#: src/charsets.c:189 src/charsets.c:202
#, c-format
msgid "Cannot translate from %s to %s"
msgstr "%s╕ж %s╖╬ ╣°┐к╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘"

#: src/chmod.c:88
msgid "execute/search by others"
msgstr "┤┘╕е ╗ч┐ы└┌└╟ ╜╟╟р/├г▒т"

#: src/chmod.c:89
msgid "write by others"
msgstr "┤┘╕е ╗ч┐ы└┌└╟ ╛▓▒т"

#: src/chmod.c:90
msgid "read by others"
msgstr "┤┘╕е ╗ч┐ы└┌└╟ └╨▒т"

#: src/chmod.c:91
msgid "execute/search by group"
msgstr "┴¤┤▄ ▒╕╝║┐°└╟ ╜╟╟р/├г▒т"

#: src/chmod.c:92
msgid "write by group"
msgstr "┴¤┤▄ ▒╕╝║┐°└╟ ╛▓▒т"

#: src/chmod.c:93
msgid "read by group"
msgstr "┴¤┤▄ ▒╕╝║┐°└╟ └╨▒т"

#: src/chmod.c:94
msgid "execute/search by owner"
msgstr "╝╥└п└┌└╟ ╜╟╟р/├г▒т"

#: src/chmod.c:95
msgid "write by owner"
msgstr "╝╥└п└┌└╟ ╛▓▒т"

#: src/chmod.c:96
msgid "read by owner"
msgstr "╝╥└п└┌└╟ └╨▒т"

#: src/chmod.c:97
msgid "sticky bit"
msgstr "sticky ║ё╞о"

#: src/chmod.c:98
msgid "set group ID on execution"
msgstr "╜╟╟р╜├ ┴¤┤▄ ID ╝│┴д"

#: src/chmod.c:99
msgid "set user ID on execution"
msgstr "╜╟╟р╜├ ╗ч┐ы└┌ ID ╝│┴д"

#: src/chmod.c:109
msgid "C&lear marked"
msgstr "╝▒┼├ ╟╪┴ж(&l)"

#: src/chmod.c:110
msgid "S&et marked"
msgstr "╝▒┼├(&e)"

#: src/chmod.c:111
msgid "&Marked all"
msgstr "╕Ё╡╬ ╝▒┼├(&M)"

#: src/chmod.c:137 src/screen.c:377
msgid "Name"
msgstr "└╠╕з"

#: src/chmod.c:139
msgid "Permissions (Octal)"
msgstr "╟у┐ы (8┴°╝Ў)"

#: src/chmod.c:141
msgid "Owner name"
msgstr "╗ч┐ы└┌ └╠╕з"

#: src/chmod.c:143
msgid "Group name"
msgstr "┴¤┤▄ └╠╕з"

#: src/chmod.c:147
msgid " Chmod command "
msgstr " Chmod ╕э╖╔ "

#: src/chmod.c:149 src/chown.c:117
msgid " Permission "
msgstr " ╟у┐ы "

#: src/chmod.c:156
msgid "Use SPACE to change"
msgstr "╣┘▓▄╖┴╕щ SPACE ╗ч┐ы"

#: src/chmod.c:158
msgid "an option, ARROW KEYS"
msgstr "╝▒┼├╟╫╕ё, ╚н╗ь╟е ▒█╝ш"

#: src/chmod.c:160
msgid "to move between options"
msgstr "╝▒┼├╟╫╕ё░г┐б └╠╡┐╟╧╖┴╕щ"

#: src/chmod.c:162
msgid "and T or INS to mark"
msgstr "╝▒┼├╟╧╖┴╕щ T ╚д└║ INS"

#: src/chmod.c:218
msgid "Chmod command"
msgstr "Chmod ╕э╖╔"

#: src/chown.c:79
msgid "Set &users"
msgstr "╗ч┐ы└┌ ╝│┴д(&u)"

#: src/chown.c:80
msgid "Set &groups"
msgstr "┴¤┤▄ ╝│┴д(&g)"

#: src/chown.c:109
msgid " Name "
msgstr " └╠╕з "

#: src/chown.c:111
msgid " Owner name "
msgstr " ╝╥└п└┌ └╠╕з "

#: src/chown.c:113 src/chown.c:125
msgid " Group name "
msgstr " ┴¤┤▄ └╠╕з "

#: src/chown.c:115
msgid " Size "
msgstr " ┼й▒т "

#: src/chown.c:121
msgid " Chown command "
msgstr " Chown ╕э╖╔ "

#: src/chown.c:123
msgid " User name "
msgstr " ╗ч┐ы└┌ └╠╕з "

#: src/chown.c:186
msgid "<Unknown user>"
msgstr "<╕Ё╕г┤┬ ╗ч┐ы└┌>"

#. add fields for unknown names (numbers)
#: src/chown.c:187
msgid "<Unknown group>"
msgstr "<╕Ё╕г┤┬ ┴¤┤▄>"

#: src/cmd.c:177
#, c-format
msgid " Can not fetch a local copy of %s "
msgstr " ┐°░▌┴Ў ╞─└╧ %s╕ж ╖╬─├╖╬ ░б┴о┐├ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ "

#: src/cmd.c:227
msgid " CD "
msgstr " CD "

#: src/cmd.c:227
msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr "╝▒┼├╡╚ ╞─└╧└╠ └╓┤┬ ╡е, ▒╫╖б╡╡ ╡Ё╖║┼ф╕о└╗ ╣┘▓▄▒ю┐ф?"

#: src/cmd.c:233 src/cmd.c:693 src/cmd.c:712
msgid "Could not change directory"
msgstr "╡Ё╖║┼ф╕о└╗ ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘"

#: src/cmd.c:262
msgid " View file "
msgstr " ╞─└╧ ║╕▒т "

#: src/cmd.c:262
msgid " Filename:"
msgstr " ╞─└╧╕э:"

#: src/cmd.c:279
msgid " Filtered view "
msgstr " ╟╩┼═╖╬ ║╕▒т "

#: src/cmd.c:279
msgid " Filter command and arguments:"
msgstr " ╟╩┼═ ╕э╖╔ ╣╫ └╬└┌:"

#: src/cmd.c:367
msgid "Create a new Directory"
msgstr "╗ї╖╬┐ю ╡Ё╖║┼ф╕о└╗ ╗¤╝║"

#: src/cmd.c:367
msgid " Enter directory name:"
msgstr " ╡Ё╖║┼ф╕о └╠╕з └╘╖┬:"

#: src/cmd.c:427
msgid " Filter "
msgstr " ╟╩┼═ "

#: src/cmd.c:428
msgid " Set expression for filtering filenames"
msgstr " ╟╩┼═╕╡╟╥ ╞─└╧╕э ╝│┴д "

#: src/cmd.c:495
msgid " Select "
msgstr " ╝▒┼├ "

#: src/cmd.c:523 src/cmd.c:574
msgid "  Malformed regular expression  "
msgstr "  └╠╟╪╟╥ ╝Ў ╛°┤┬ ┴д▒╘╟е╟Ў╜─  "

#: src/cmd.c:547
msgid " Unselect "
msgstr " ╝▒┼├╟╪┴ж "

#: src/cmd.c:620
msgid "Extension file edit"
msgstr "Extension ╞─└╧ ╝Ў┴д"

#: src/cmd.c:621
msgid " Which extension file you want to edit? "
msgstr " ╝Ў┴д╟╧▒т╕ж ┐°╟╧┤┬ extension ╞─└╧└║? "

#: src/cmd.c:622
msgid "&User"
msgstr "╗ч┐ы└┌(&U)"

#: src/cmd.c:622 src/cmd.c:650
msgid "&System Wide"
msgstr "├╝░ш └№├╝(&S)"

#: src/cmd.c:647
msgid " Menu edit "
msgstr " ╕▐┤║ ╞э┴¤ "

#: src/cmd.c:648
msgid " Which menu file will you edit ? "
msgstr " ╝Ў┴д╟╧▒т╕ж ┐°╟╧┤┬ ╕▐┤║ ╞─└╧└║ ? "

#: src/cmd.c:650
msgid "&Local"
msgstr "╖╬─├(&L)"

#: src/cmd.c:650
msgid "&Home"
msgstr "╚и(&H)"

#: src/cmd.c:838
msgid " Compare directories "
msgstr " ╡Ё╖║┼ф╕о ║ё▒│ "

#: src/cmd.c:838
msgid " Select compare method: "
msgstr " ║ё▒│ ╣ц╣¤ ╝▒┼├: "

#: src/cmd.c:839
msgid "&Quick"
msgstr "║№╕г░╘(&Q)"

#: src/cmd.c:839
msgid "&Size only"
msgstr "┼й▒т╖╬╕╕(&S)"

#: src/cmd.c:839
msgid "&Thorough"
msgstr "└┌╝╝╚ў(&T)"

#: src/cmd.c:849
msgid " Both panels should be on the listing view mode to use this command "
msgstr " └╠ ╕э╖╔└╗ ╗ч┐ы╟╧╖┴╕щ ╛ч┬╩ ╞╟┼┌└╠ ╕Ё╡╬ ║╕┐й╛▀ ╟╒┤╧┤┘ "

#: src/cmd.c:863
msgid " The command history is empty "
msgstr " ╕э╖╔ ╚ў╜║┼ф╕о░б ║ё╛·╜└┤╧┤┘ "

#: src/cmd.c:869
msgid " Command history "
msgstr " ╕э╖╔ ╚ў╜║┼ф╕о "

#: src/cmd.c:909
msgid ""
" Not an xterm or Linux console; \n"
" the panels cannot be toggled. "
msgstr ""
" xterm╡╡ ╛╞┤╧░э ╕о┤к╜║ ─▄╝╓╡╡ ╛╞┤╧░э; \n"
" ╞╨│╬└╗ ╝н╖╬ ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘. "

#: src/cmd.c:942
msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander"
msgstr "The Midnight Commander╖╬ ╡╣╛╞░б╖┴╕щ 'exit'└╗ └╘╖┬╟╧╜╩╜├┐└"

#: src/cmd.c:987 src/cmd.c:989
msgid " Link "
msgstr " ╕╡┼й "

#: src/cmd.c:988 src/cmd.c:1102 src/file.c:1636
msgid " to:"
msgstr " ┤ы╗є:"

#: src/cmd.c:999
#, c-format
msgid " link: %s "
msgstr " ╕╡┼й: %s "

#: src/cmd.c:1026
#, c-format
msgid " symlink: %s "
msgstr " ╜╔║╝╕п╕╡┼й: %s "

#: src/cmd.c:1060
#, c-format
msgid " Symlink `%s' points to: "
msgstr " Symlink `%s' points to: "

#: src/cmd.c:1065
msgid " Edit symlink "
msgstr " ╜╔║╝╕п╕╡┼й ╝Ў┴д "

#: src/cmd.c:1070
#, c-format
msgid " edit symlink, unable to remove %s: %s "
msgstr " ╜╔║╝╕п╕╡┼й ╞э┴¤, %s ╗ш┴ж ║╥░б: %s "

#: src/cmd.c:1074
#, c-format
msgid " edit symlink: %s "
msgstr " ╜╔║╝╕п╕╡┼й ╝Ў┴д: %s "

#: src/cmd.c:1085
#, c-format
msgid "`%s' is not a symbolic link"
msgstr "`%s'┤┬ ╜╔║╝╕п╕╡┼й░б ╛╞┤╒┤╧┤┘"

#: src/cmd.c:1102
msgid " Link symbolically "
msgstr " Link symbolically "

#: src/cmd.c:1103
msgid " Relative symlink "
msgstr " Relative symlink "

#: src/cmd.c:1114
#, c-format
msgid " relative symlink: %s "
msgstr " relative symlink: %s "

#: src/cmd.c:1240
msgid " Enter machine name (F1 for details): "
msgstr " ╚г╜║╞о └╠╕з └╘╖┬ (╡╡┐Є╕╗ F1): "

#: src/cmd.c:1267
#, c-format
msgid " Could not chdir to %s "
msgstr " %s╖╬ ╡Ё╖║┼ф╕о└╗ ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°└╜ "

#: src/cmd.c:1274 src/widget.c:1083
msgid " Link to a remote machine "
msgstr " ┐°░▌ ╚г╜║╞о┐б ┐м░с "

#: src/cmd.c:1280 src/widget.c:1084
msgid " FTP to machine "
msgstr " FTP ┐м░с "

#: src/cmd.c:1286 src/widget.c:1085
msgid " SMB link to machine "
msgstr " SMB ┐м░с "

#: src/cmd.c:1296
msgid " Socket source routing setup "
msgstr " ╝╥─╧ ╝╥╜║ ╢є┐ь╞├ ╝│┴д "

#: src/cmd.c:1297
msgid " Enter host name to use as a source routing hop: "
msgstr " ┐°├╡ ╢є┐ь╞├ ╚й└╗ ╗ч┐ы╟╧▒т └з╟╤ ╚г╜║╞о └╠╕з: "

#: src/cmd.c:1305
msgid " Host name "
msgstr " ╚г╜║╞о └╠╕з "

#: src/cmd.c:1305
msgid " Error while looking up IP address "
msgstr " IP ┴╓╝╥ ├г┤┬ ┴▀ ┐└╖∙ ╣▀╗¤ "

#: src/cmd.c:1316
msgid " Undelete files on an ext2 file system "
msgstr " ext2 ╞─└╧├╝░ш┐б╝н ╞─└╧ ╡╟╗ь╕▓ "

#: src/cmd.c:1317
msgid ""
" Enter device (without /dev/) to undelete\n"
"   files on: (F1 for details)"
msgstr ""
" ╞─└╧└╗ ║╣▒╕╟╧▒т └з╟╪ '/dev/'╕ж ╗¤╖л╟╤ ╡Ё╣┘└╠╜║╕э\n"
"   └╘╖┬: (└┌╝╝╚ў ╛╦▒т ┐°╟╧╕щ F1)"

#: src/cmd.c:1367
msgid " Setup saved to ~/"
msgstr " Setup saved to ~/"

#: src/cmd.c:1369
msgid " Setup "
msgstr " ╚п░ц╝│┴д "

#: src/command.c:170
#, c-format
msgid ""
" Cannot chdir to '%s' \n"
" %s "
msgstr ""
" '%s'╖╬ ╡Ё╖║┼ф╕о ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°└╜ \n"
" %s "

#: src/command.c:198
msgid " You can not execute commands on non-local filesystems"
msgstr " ░б╗є ╞─└╧ ├╝░ш ╡Ё╖║┼ф╕о┐б╝н┤┬ ╕э╖╔└╗ ╜╟╟р╟╥ ╝Ў ╛°╛ю┐ф "

#: src/dialog.c:55
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"refresh stack underflow!\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"└ч╗¤ ╜║┼├ ╛╞╖б│╤─з\n"
"\n"
"\n"

#: src/dir.c:53
msgid "&Unsorted"
msgstr "┴д╖─ ╛╩╟╘(&U)"

#: src/dir.c:54
msgid "&Name"
msgstr "└╠╕з(&N)"

#: src/dir.c:55
msgid "&Extension"
msgstr "╚о└х└┌(&E)"

#: src/dir.c:56
msgid "&Modify time"
msgstr "╝Ў┴д ╜├░г(&M)"

#: src/dir.c:57
msgid "&Access time"
msgstr "┴в▒┘ ╜├░г(&A)"

#: src/dir.c:58
msgid "&Change time"
msgstr "╣┘▓█ ╜├░г(&C)"

#: src/dir.c:59
msgid "&Size"
msgstr "┼й▒т(&S)"

#: src/dir.c:60
msgid "&Inode"
msgstr "Inode(&I)"

#. New sort orders
#: src/dir.c:63
msgid "&Type"
msgstr "&Type"

#: src/dir.c:64
msgid "&Links"
msgstr "&Links"

#: src/dir.c:65
msgid "N&GID"
msgstr "N&GID"

#: src/dir.c:66
msgid "N&UID"
msgstr "N&UID"

#: src/dir.c:67
msgid "&Owner"
msgstr "╝╥└п└┌(&O)"

#: src/dir.c:68
msgid "&Group"
msgstr "┴¤┤▄(&G)"

#: src/dir.c:422
#, c-format
msgid "File '%s' exists but can not be stat-ed: %s"
msgstr "╞─└╧ '%s'░б └╓┴Ў╕╕ ┴д║╕╕ж ╛Є└╗ ╝Ў ╛°└╜: %s"

#: src/ext.c:141 src/user.c:552
#, c-format
msgid ""
" Cannot create temporary command file \n"
" %s "
msgstr ""
" └╙╜├ ╕э╖╔ ╞─└╧└╗ ╗¤╝║╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "

#: src/ext.c:154 src/user.c:573
msgid " Parameter "
msgstr " Parameter "

#: src/ext.c:396
msgid " file error"
msgstr " ╞─└╧ ┐б╖п"

#: src/ext.c:397
msgid "Format of the "
msgstr "Format of the "

#: src/ext.c:399
msgid ""
"mc.ext file has changed\n"
"with version 3.0. It seems that installation\n"
"failed. Please fetch a fresh new copy from the\n"
"Midnight Commander package."
msgstr ""
"╣Ў└№ 3.0 └╠╚─┐б mc.ext ╞─└╧└╠\n"
"╣┘▓ю╛·╜└┤╧┤┘. └╬╜║┼ч└╠ ╜╟╞╨╟╤ ░═└╕╖╬ ║╕└╘┤╧┤┘.\n"
"Midnight Commander ╞╨┼░┴Ў┐б╝н ╗ї╖╬┐ю mc.ext\n"
"╞─└╧└╗ ░б┴о┐└╜├▒т ╣┘╢°┤╧┤┘."

#: src/ext.c:413
msgid " file error "
msgstr " ╞─└╧ ┐б╖п "

#: src/ext.c:414
msgid "Format of the ~/"
msgstr "Format of the ~/"

#: src/ext.c:414
msgid ""
" file has changed\n"
"with version 3.0. You may want either to\n"
"copy it from "
msgstr ""
" file has changed\n"
"with version 3.0. You may want either to\n"
"copy it from "

#: src/ext.c:416
msgid ""
"mc.ext or use that\n"
"file as an example of how to write it.\n"
msgstr ""
"mc.ext╕ж ▒╫┤ы╖╬ ╗ч┐ы╟╧░┼│к\n"
"└╠ ╞─└╧└╗ ╝Ў┴д╟╪╝н ╗ч┐ы╟╧╜╩╜├┐└.\n"

#: src/ext.c:418
msgid "mc.ext will be used for this moment."
msgstr "┴Ў▒▌└║ mc.ext╕ж ╗ч┐ы╟╧╜╟ ╝Ў └╓╜└┤╧┤┘."

#: src/file.c:144 src/tree.c:641
msgid " Copy "
msgstr " ║╣╗ч "

#: src/file.c:145 src/tree.c:682
msgid " Move "
msgstr " └╠╡┐ "

#: src/file.c:146 src/tree.c:755
msgid " Delete "
msgstr " ┴Ў┐ь▒т "

#: src/file.c:234
msgid " Invalid target mask "
msgstr " Invalid target mask "

#: src/file.c:332
msgid " Could not make the hardlink "
msgstr " ╟╧╡х╕╡┼й╕ж ╕╕╡щ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ "

#: src/file.c:374
#, c-format
msgid ""
" Cannot read source link \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ┐°├╡ ╕╡┼й \"%s\"╕ж └╨└╗ ╝Ў ╛°╛ю┐ф \n"
" %s "

#: src/file.c:384
msgid ""
" Cannot make stable symlinks across non-local filesystems: \n"
"\n"
" Option Stable Symlinks will be disabled "
msgstr ""
" ┐°░▌ ╞─└╧├╝░ш└╕╖╬┤┬ ╜╔║╝╕п╕╡┼й╕ж ╗¤╝║╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘: \n"
"\n"
" Stable ╜╔║╝╕п╕╡┼й ╝▒┼├╟╫╕ё└║ ╗ч┐ы╛╩╡╦┤╧┤┘ "

#: src/file.c:432
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target symlink \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╜╔║╝╕п╕╡┼й \"%s\"╕ж ╗¤╝║╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "

#: src/file.c:499
#, c-format
msgid ""
" Cannot overwrite directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" ╡Ё╖║┼ф╕о╕ж ╡д╛ю╛╡ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "

#: src/file.c:508
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" ╞─└╧ ┴д║╕╕ж ╛Є└╗ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "

#: src/file.c:521
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same file. "
msgstr " `%s'┐═ `%s'░б ░░└║ ╞─└╧└╘┤╧┤┘. "

#: src/file.c:558
#, c-format
msgid ""
" Cannot create special file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╞п╝Ў(special) ╞─└╧ \"%s\"└╗ ╗¤╝║╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "

#: src/file.c:567 src/file.c:787
#, c-format
msgid ""
" Cannot chown target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" ╞─└╧└╟ ╝╥└п└┌╕ж ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "

#: src/file.c:576 src/file.c:802
#, c-format
msgid ""
" Cannot chmod target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ┤ы╗є╞─└╧ \"%s\"└╟ ╕Ё╡х╕ж ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "

#: src/file.c:589
#, c-format
msgid ""
" Cannot open source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" ╞─└╧└╗ ┐н ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "

#: src/file.c:599
msgid " Reget failed, about to overwrite file "
msgstr " └╠╛ю╣▐▒т ╜╟╞╨, ╞─└╧└╗ ╡д╛ю╛╡ ┐╣┴д└╙ "

#: src/file.c:605
#, c-format
msgid ""
" Cannot fstat source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╝╥╜║╞─└╧ \"%s\"└╟ ╞─└╧┴д║╕╕ж ╛Є└╗ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "

#: src/file.c:626
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" ╞─└╧└╗ ╗¤╝║╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "

#: src/file.c:640
#, c-format
msgid ""
" Cannot fstat target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ┤ы╗є╞─└╧ \"%s\"└╟ ╞─└╧┴д║╕╕ж ╛Є└╗ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "

#: src/file.c:671
#, c-format
msgid ""
" Cannot read source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╣┘┼┴╞─└╧ \"%s\"└╗ └╨└╗ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "

#: src/file.c:701
#, c-format
msgid ""
" Cannot write target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ┤ы╗є╞─└╧ \"%s\"┐б ╛╡ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "

#: src/file.c:720
msgid "(stalled)"
msgstr "(stalled)"

#: src/file.c:758
#, c-format
msgid ""
" Cannot close source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ╣┘┼┴╞─└╧ \"%s\"└╗ ┤▌└╗ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "

#: src/file.c:767
#, c-format
msgid ""
" Cannot close target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ┤ы╗є╞─└╧ \"%s\"╕ж ┤▌└╗ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "

#: src/file.c:777
msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
msgstr "┐╧└№╟╧┴Ў ╛╩└║ ╞─└╧└╠ ╣▐╛╞┴│╜└┤╧┤┘. ║╕┴╕╟╥▒ю┐ф?"

#: src/file.c:778
msgid "&Delete"
msgstr "┴Ў┐ь▒т(&D)"

#: src/file.c:778 src/hotlist.c:1404
msgid "&Keep"
msgstr "║╕┴╕(&K)"

#: src/file.c:847
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat source directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ┐°║╗ ╡Ё╖║┼ф╕о \"%s\"└╟ ┴д║╕╕ж ╛Є└╗ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "

#: src/file.c:870
#, c-format
msgid ""
" Source directory \"%s\" is not a directory \n"
" %s "
msgstr ""
" ┐°║╗ ╡Ё╖║┼ф╕о \"%s\"┤┬ ╡Ё╖║┼ф╕о└╠ ╛╞┤╒┤╧┤┘ \n"
" %s "

#. we found a cyclic symbolic link
#: src/file.c:878
#, c-format
msgid ""
" Cannot copy cyclic symbolic link \n"
" `%s' "
msgstr ""
" Cyclic ╜╔║╝╕п╕╡┼й┤┬ ║╣╗ч╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" `%s' "

#: src/file.c:931
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ┤ы╗є ╡Ё╖║┼ф╕о \"%s\"╕ж ╗¤╝║╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "

#: src/file.c:949
#, c-format
msgid ""
" Cannot chown target directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ┤ы╗є ╡Ё╖║┼ф╕о \"%s\"└╟ ╝╥└п└┌╕ж ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "

#. Source doesn't exist
#: src/file.c:1060
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" ╞─└╧└╟ ┴д║╕╕ж ╛Є└╗ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "

#: src/file.c:1082
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same file "
msgstr " `%s'┐═ `%s'┤┬ ░░└║ ╞─└╧└╘┤╧┤┘ "

#: src/file.c:1089
#, c-format
msgid " Cannot overwrite directory `%s' "
msgstr " `%s' ╡Ё╖║┼ф╕о└╗ ╡д╛ю╛╡ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ "

#: src/file.c:1123
#, c-format
msgid ""
" Cannot move file \"%s\" to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" ╞─└╧└╗ \"%s\"╖╬ └╠╡┐╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "

#: src/file.c:1143
#, c-format
msgid ""
" Cannot remove file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" ╞─└╧└╗ ┴Ў┐я ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "

#: src/file.c:1194
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same directory "
msgstr " `%s'┐═ `%s'┤┬ ░░└║ ╡Ё╖║┼ф╕о└╘┤╧┤┘ "

#: src/file.c:1213
#, c-format
msgid " Cannot overwrite directory \"%s\" %s "
msgstr " \"%s\" ╡Ё╖║┼ф╕о└╗ ╡д╛ю╛╡ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘. %s "

#: src/file.c:1215
#, c-format
msgid " Cannot overwrite file \"%s\" %s "
msgstr " \"%s\" ╞─└╧└╗ ░у├─╛╡ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘. %s "

#: src/file.c:1238
#, c-format
msgid ""
" Cannot move directory \"%s\" to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" ╡Ё╖║┼ф╕о└╗ \"%s\"╖╬ └╠╡┐╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "

#: src/file.c:1301
#, c-format
msgid ""
" Cannot delete file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" ╞─└╧└╗ ┴Ў┐я ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "

#: src/file.c:1360 src/file.c:1428 src/file.c:1458
#, c-format
msgid ""
" Cannot remove directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" ╡Ё╖║┼ф╕о└╗ ┴Ў┐я ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "

#.
#. * This array introduced to avoid translation problems. The former (op_names)
#. * is assumed to be nouns, suitable in dialog box titles; this one should
#. * contain whatever is used in prompt itself (i.e. in russian, it's verb).
#. * Notice first symbol - it is to fool gettext and force these strings to
#. * be different for it. First symbol is skipped while building a prompt.
#. * (I don't use spaces around the words, because someday they could be
#. * dropped, when widgets get smarter)
#.
#: src/file.c:1615
msgid "1Copy"
msgstr "1Copy"

#: src/file.c:1615
msgid "1Move"
msgstr "1Move"

#: src/file.c:1615
msgid "1Delete"
msgstr "1Delete"

#.
#. * These are formats for building a prompt. Parts encoded as follows:
#. * %o - operation from op_names1
#. * %f - file/files or files/directories, as appropriate
#. * %m - "with source mask" or question mark for delete
#. * %s - source name (truncated)
#. * %d - number of marked files
#. * %e - "to:" or question mark for delete
#. *
#: src/file.c:1630
#, no-c-format
msgid "%o %f \"%s\"%m"
msgstr "%o %f \"%s\"%m"

#: src/file.c:1632
#, no-c-format
msgid "%o %d %f%m"
msgstr "%o %d %f%m"

#: src/file.c:1635 vfs/fish.c:526
msgid "file"
msgstr "file"

#: src/file.c:1635
msgid "files"
msgstr "files"

#: src/file.c:1635
msgid "directory"
msgstr "directory"

#: src/file.c:1635
msgid "directories"
msgstr "directories"

#: src/file.c:1636
msgid "files/directories"
msgstr "files/directories"

#: src/file.c:1636
msgid " with source mask:"
msgstr " with source mask:"

#: src/file.c:1779
msgid " Cannot operate on \"..\"! "
msgstr " \"..\"┐б ┤ы╟╪╝н┤┬ └█╛ў╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘! "

#: src/file.c:1848
msgid " Sorry, I could not put the job in background "
msgstr " ╣╠╛╚, ╣щ▒╫╢є┐ю╡х╖╬ └╧└╗ ╝Ў╟р╟╥ ╝Ў ╛°│╫┐ф "

#: src/file.c:1933 src/file.c:2016
msgid " Internal failure "
msgstr " │╗║╬ ┐└╖∙ "

#: src/file.c:1933 src/file.c:2016
msgid " Unknown file operation "
msgstr " ╛╦╖┴┴Ў┴Ў ╛╩└║ ╞─└╧ ┴╢└█ "

#: src/file.c:1947
#, c-format
msgid ""
" Destination \"%s\" must be a directory \n"
" %s "
msgstr ""
" ┤ы╗є \"%s\"┤┬ ╡Ё╖║┼ф╕о└╠╛ю╛▀ ╟╒┤╧┤┘ \n"
" %s "

#: src/file.c:2099
msgid "&Retry"
msgstr "└ч╜├╡╡(&R)"

#: src/file.c:2099 src/file.c:2159 src/filegui.c:247 src/filegui.c:553
msgid "&Abort"
msgstr "┴▀┤▄(&A)"

#: src/file.c:2150
msgid ""
"\n"
"   Directory not empty.   \n"
"   Delete it recursively? "
msgstr ""
"\n"
"   ║є ╡Ё╖║┼ф╕о└╠ ╛╞┤╤╡е┐ф.  \n"
"   ▒╫╖б╡╡ ┴Ў┐я▒ю┐ф? "

#: src/file.c:2151
msgid ""
"\n"
"   Background process: Directory not empty \n"
"   Delete it recursively? "
msgstr ""
"\n"
"   ╣щ▒╫╢є┐ю╡х ╟┴╖╬╝╝╜║: ╡Ё╖║┼ф╕о└╠ ║ё┴Ў ╛╩╛╥└╜ \n"
"   ▒╫╖б╡╡ ┴Ў┐я▒ю┐ф? "

#: src/file.c:2152
msgid " Delete: "
msgstr " ┴Ў┐ь▒т: "

#: src/file.c:2158
msgid "a&ll"
msgstr "╕Ё╡╬(&l)"

#: src/file.c:2158 src/filegui.c:556
msgid "non&E"
msgstr "non&E"

#: src/file.c:2168
msgid " Type 'yes' if you REALLY want to delete "
msgstr " ┴д╕╗╖╬ ┴Ў┐ь▒т╕ж ┐°╟╧╜├╕щ 'yes'╕ж └╘╖┬╟╧╜╩╜├┐└ "

#: src/file.c:2170
msgid "all the directories "
msgstr "╕Ё╡ч ╡Ё╖║┼ф╕о "

#: src/file.c:2172
msgid " Recursive Delete "
msgstr " Recursive ┴Ў┐ь▒т "

#: src/file.c:2173
msgid " Background process: Recursive Delete "
msgstr " ╣щ▒╫╢є┐ю╡х ╟┴╖╬╝╝╜║: Recursive ┴Ў┐ь▒т "

#: src/file.c:2174
msgid "no"
msgstr "╛╞┤╧┐└"

#: src/file.c:2176
msgid "yes"
msgstr "┐╣"

#: src/filegui.c:397
msgid "File"
msgstr "╞─└╧"

#: src/filegui.c:420
msgid "Count"
msgstr "░╣╝Ў"

#: src/filegui.c:441
msgid "Bytes"
msgstr "╣┘└╠╞о"

#: src/filegui.c:474
msgid "Source"
msgstr "┐°║╗"

#: src/filegui.c:497
msgid "Target"
msgstr "┤ы╗є"

#: src/filegui.c:519
msgid "Deleting"
msgstr "┴Ў┐ь▒т"

#: src/filegui.c:551
#, c-format
msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr "┤ы╗є ╞─└╧ \"%s\"└╠ └╠╣╠ └╓┤┬╡е┐ф!"

#: src/filegui.c:554
msgid "if &Size differs"
msgstr "┼й▒т(&S)░б ╞▓╕о╕щ"

#: src/filegui.c:557
msgid "&Update"
msgstr "░╗╜┼(&U)"

#: src/filegui.c:559
msgid "Overwrite all targets?"
msgstr "╕Ё╡╬ ╡д╛ю╛╡▒ю┐ф?"

#: src/filegui.c:561
msgid "&Reget"
msgstr "&Reget"

#: src/filegui.c:562
msgid "ap&Pend"
msgstr "ap&Pend"

#: src/filegui.c:565
msgid "Overwrite this target?"
msgstr "└╠ ╞─└╧└╗ ╡д╛ю╛╡▒ю┐ф?"

#: src/filegui.c:567
#, c-format
msgid "Target date: %s, size %d"
msgstr "┤ы╗є │п┬е: %s, ┼й▒т %d"

#: src/filegui.c:569
#, c-format
msgid "Source date: %s, size %d"
msgstr "┐°║╗ │п┬е: %s, ┼й▒т %d"

#: src/filegui.c:651
msgid " File exists "
msgstr " ╞─└╧ └╓└╜ "

#: src/filegui.c:652
msgid " Background process: File exists "
msgstr " ╣щ▒╫╢є┐ю╡х ╟┴╖╬╝╝╜║: ╞─└╧ └╓└╜ "

#. follow symlinks and preserve Attributes must be the first
#: src/filegui.c:764
msgid "preserve &Attributes"
msgstr "╞─└╧ ╝╙╝║ ║╕┴╕(&A)"

#. &op_preserve
#: src/filegui.c:766
msgid "follow &Links"
msgstr "╕╡┼й ╡√╕г▒т(&L)"

#. &file_mask_op_follow_links
#: src/filegui.c:768
msgid "to:"
msgstr "┤ы╗є:"

#: src/filegui.c:769
msgid "&Using shell patterns"
msgstr "╕э╖╔╟╪╝о▒т ╞╨┼╧ ╗ч┐ы(&U)"

#: src/filegui.c:790
msgid "&Background"
msgstr "&Background"

#: src/filegui.c:799
msgid "&Stable Symlinks"
msgstr "&Stable ╜╔║╝╕п╕╡┼й"

#. &file_mask_stable_symlinks
#: src/filegui.c:801
msgid "&Dive into subdir if exists"
msgstr "░░└║ ╡Ё╖║┼ф╕о ┴╕└ч╜├ ▒╫ ╣╪└╕╖╬(&D)"

#: src/filegui.c:960
#, c-format
msgid ""
"Invalid source pattern `%s' \n"
" %s "
msgstr ""
"┐°║╗ ╞╨┼╧ `%s'░б └▀╕°╡╟╛·╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "

#: src/find.c:107
msgid "&Suspend"
msgstr "└╧╜├┴▀┴Ў(&S)"

#: src/find.c:108
msgid "Con&tinue"
msgstr "░ш╝╙(&t)"

#: src/find.c:109
msgid "&Chdir"
msgstr "&Chdir"

#: src/find.c:110
msgid "&Again"
msgstr "┤┘╜├(&A)"

#: src/find.c:111
msgid "&Quit"
msgstr "┴╛╖с(&Q)"

#: src/find.c:112 src/panelize.c:76
msgid "Pane&lize"
msgstr "╞╨│╬╚н(&l)"

#: src/find.c:113
msgid "&View - F3"
msgstr "║╕▒т(&V) - F3"

#: src/find.c:114
msgid "&Edit - F4"
msgstr "╞э┴¤(&E) - F4"

#: src/find.c:150
msgid "Start at:"
msgstr "╜├└█└з─б:"

#: src/find.c:150
msgid "Filename:"
msgstr "╞─└╧╕э:"

#: src/find.c:150
msgid "Content: "
msgstr "│╗┐ы: "

#: src/find.c:151 src/main.c:1133 src/main.c:1157
msgid "&Tree"
msgstr "│к╣л▓├(&T)"

#: src/find.c:205
msgid "Find File"
msgstr "╞─└╧ ├г▒т"

#: src/find.c:436
#, c-format
msgid "Grepping in %s"
msgstr "%s┐б╝н ╣о└┌┐н ├г┤┬ ┴▀"

#: src/find.c:514
msgid "Finished"
msgstr "│б│╡╛ю┐ф"

#: src/find.c:538 src/view.c:1463
#, c-format
msgid "Searching %s"
msgstr "%s ├г┤┬ ┴▀"

#: src/find.c:712 src/find.c:808
msgid "Searching"
msgstr "├г┤┬ ┴▀"

#: src/find.c:783
msgid "Find file"
msgstr "╞─└╧ ├г▒т"

#: src/help.c:275
msgid ""
" Help file format error\n"
""
msgstr ""
" ╡╡┐Є╕╗ ╞─└╧ ╟№╜─ ┐б╖п\n"
""

#: src/help.c:314
msgid " Internal bug: Double start of link area "
msgstr " │╗║╬ ╣Ў▒╫: Double start of link area "

#: src/help.c:568
msgid " Cannot find node [Contents] in help file "
msgstr " ╡╡┐Є╕╗ ╞─└╧┐б╝н [Contents]╕ж ├г└╗ ╝Ў ╛°╛ю┐ф "

#: src/help.c:737
msgid " Help "
msgstr " ╡╡┐Є╕╗ "

#: src/help.c:768 src/user.c:683
#, c-format
msgid ""
" Cannot open file %s \n"
" %s "
msgstr ""
" %s ╞─└╧└╗ ┐н ╝Ў ╛°╛ю┐ф \n"
" %s "

#: src/help.c:779
#, c-format
msgid " Cannot find node %s in help file "
msgstr " ╡╡┐Є╕╗ ╞─└╧┐б╝н %s╕ж ├г└╗ ╝Ў ╛°╛ю┐ф "

#: src/help.c:813
msgid "Index"
msgstr "╗Ў└╬"

#: src/help.c:815
msgid "Prev"
msgstr "└╠└№"

#: src/hotlist.c:117
msgid "&Move"
msgstr "└╠╡┐(&M)"

#: src/hotlist.c:118 src/hotlist.c:1404 src/panelize.c:75 src/wtools.c:349
msgid "&Remove"
msgstr "┴Ў┐ь▒т(&R)"

#: src/hotlist.c:119 src/hotlist.c:789 src/hotlist.c:886
msgid "&Append"
msgstr "├▀░б(&A)"

#: src/hotlist.c:120 src/hotlist.c:787 src/hotlist.c:884
msgid "&Insert"
msgstr "╗Ё└╘(&I)"

#: src/hotlist.c:121
msgid "New &Entry"
msgstr "╗ї ┐г╞о╕о(&E)"

#: src/hotlist.c:122
msgid "New &Group"
msgstr "╗ї ┴¤┤▄(&G)"

#: src/hotlist.c:124
msgid "&Up"
msgstr "└з╖╬(&U)"

#: src/hotlist.c:125
msgid "&Add current"
msgstr "╟Ў ╞╨│╬ ├▀░б(&A)"

#: src/hotlist.c:126
msgid "Change &To"
msgstr "..╖╬ ╣┘▓┘▒т(&T)"

#: src/hotlist.c:173
msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
msgstr "╟╧└з┴¤┤▄ - ║╕╖┴╕щ ENTER╕ж ┤й╕г╜╩╜├┐└"

#: src/hotlist.c:581
msgid "Active VFS directories"
msgstr "╚░╝║ VFS ╡Ё╖║┼ф╕о"

#: src/hotlist.c:581
msgid "Directory hotlist"
msgstr "╡Ё╖║┼ф╕о ┤▄├р╕ё╖╧"

#: src/hotlist.c:598
msgid " Directory path "
msgstr " ╡Ё╖║┼ф╕о ░ц╖╬ "

#. This one holds the displayed pathname
#: src/hotlist.c:601 src/hotlist.c:647
msgid " Directory label "
msgstr " ╡Ё╖║┼ф╕о ▓┐╕о╟е "

#: src/hotlist.c:623
#, c-format
msgid "Moving %s"
msgstr "%s └╠╡┐"

#: src/hotlist.c:863
msgid "New hotlist entry"
msgstr "╗ї ┤▄├р╕ё╖╧ ┐г╞о╕о"

#: src/hotlist.c:863
msgid "Directory label"
msgstr "╡Ё╖║┼ф╕о ▓┐╕о╟е"

#: src/hotlist.c:863
msgid "Directory path"
msgstr "╡Ё╖║┼ф╕о ░ц╖╬"

#: src/hotlist.c:944
msgid " New hotlist group "
msgstr " ╗ї ┤▄├р╕ё╖╧ ┴¤┤▄ "

#: src/hotlist.c:944
msgid "Name of new group"
msgstr "╗ї ┴¤┤▄└╟ └╠╕з"

#: src/hotlist.c:959
#, c-format
msgid "Label for \"%s\":"
msgstr "\"%s\"└╟ ▓┐╕о╟е:"

#: src/hotlist.c:963
msgid " Add to hotlist "
msgstr " ┤▄├р╕ё╖╧┐б ├▀░б "

#: src/hotlist.c:1000
msgid " Remove: "
msgstr " ┴Ў┐ь▒т: "

#: src/hotlist.c:1004
msgid ""
"\n"
" Group not empty.\n"
" Remove it?"
msgstr ""
"\n"
" ║ё╛ю└╓┴Ў ╛╩└║ ┴¤┤▄└╘┤╧┤┘.\n"
" ┴Ў┐я▒ю┐ф?"

#: src/hotlist.c:1349
msgid " Top level group "
msgstr " ├╓╗є└з ┴¤┤▄ "

#: src/hotlist.c:1377 src/hotlist.c:1425
msgid "MC was unable to write ~/"
msgstr "MC was unable to write ~/"

#: src/hotlist.c:1378
msgid " file, your old hotlist entries were not deleted"
msgstr " file, your old hotlist entries were not deleted"

#: src/hotlist.c:1380 src/hotlist.c:1403 src/hotlist.c:1428
msgid " Hotlist Load "
msgstr " ┤▄├р╕ё╖╧ ║╥╖п┐└▒т "

#: src/hotlist.c:1392
msgid "You have ~/"
msgstr "You have ~/"

#: src/hotlist.c:1392
msgid " file and [Hotlist] section in ~/"
msgstr " file and [Hotlist] section in ~/"

#: src/hotlist.c:1393
msgid "Your ~/"
msgstr "Your ~/"

#: src/hotlist.c:1393
msgid " most probably was created\n"
msgstr " most probably was created\n"

#: src/hotlist.c:1394
msgid ""
"by an earlier development version of MC\n"
"and is more actual than ~/"
msgstr ""
"by an earlier development version of MC\n"
"and is more actual than ~/"

#: src/hotlist.c:1395
msgid ""
" entries\n"
"\n"
msgstr ""
" entries\n"
"\n"

#: src/hotlist.c:1396
msgid ""
"You can choose between\n"
"\n"
"  Remove - remove old hotlist entries from ~/"
msgstr ""
"┤┘└╜ ┴▀┐б╝н ╝▒┼├╟╧╜╟ ╝Ў └╓╜└┤╧┤┘\n"
"\n"
"  ╗ш┴ж   - └╠└№ hotlist╕ж ╗ш┴ж: ~/"

#: src/hotlist.c:1398
msgid ""
"  Keep   - keep your old entries; you will be asked\n"
"           the same question next time\n"
"  Merge  - add old entries to hotlist as group \"Entries from ~/"
msgstr ""
"  ║╕┴╕   - └╠└№ ╕ё╖╧└╗ ║╕┴╕. ┤┘└╜ ╣°┐б╡╡ ╢╚░░└║ ┴·╣о└╗ ╣▐░╘           ╡╔ ░═└╘"
"┤╧┤┘\n"
"  ╟╒─б▒т - └╠└№ ╕ё╖╧└╗ ├▀░б. ▒╫╖ь└╠╕з└║ \"Entries from ~/"

#: src/hotlist.c:1404
msgid "&Merge"
msgstr "╟╒─б▒т(&M)"

#: src/hotlist.c:1416
msgid " Entries from ~/"
msgstr " Entries from ~/"

#: src/hotlist.c:1426
msgid " file your old hotlist entries were not deleted"
msgstr " file your old hotlist entries were not deleted"

#: src/info.c:75
#, c-format
msgid "Midnight Commander %s"
msgstr "Midnight Commander %s"

#. This printf pattern string is used as a reference for size
#: src/info.c:100
#, c-format
msgid "File:       %s"
msgstr "╞─└╧:     %s"

#: src/info.c:112
#, c-format
msgid "Free nodes: %d (%d%%) of %d"
msgstr "║є │ы╡х: %d (%d%%) of %d"

#: src/info.c:118
msgid "No node information"
msgstr "│ы╡х ┴д║╕ ╛°└╜"

#: src/info.c:126
#, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgstr "║є ░°░г: %s (%d%%) of %s"

#: src/info.c:129
msgid "No space information"
msgstr "║є ░°░г: ┴д║╕ ╛°└╜"

#: src/info.c:133
#, c-format
msgid "Type:      %s "
msgstr "┴╛╖∙:      %s "

#: src/info.c:133
msgid "non-local vfs"
msgstr "┐°░▌ vfs"

#: src/info.c:139
#, c-format
msgid "Device:    %s"
msgstr "╡Ё╣┘└╠╜║:  %s"

#: src/info.c:143
#, c-format
msgid "Filesystem: %s"
msgstr "╞─└╧├╝░ш: %s"

#: src/info.c:148
#, c-format
msgid "Accessed:  %s"
msgstr "╛╫╝╝╜║└╧:  %s"

#: src/info.c:152
#, c-format
msgid "Modified:  %s"
msgstr "╝Ў┴д└╧:    %s"

#: src/info.c:156
#, c-format
msgid "Created:   %s"
msgstr "╗¤╝║└╧:    %s"

#: src/info.c:171
#, c-format
msgid "Size:      %s"
msgstr "┼й▒т:      %s"

#: src/info.c:174
#, c-format
msgid " (%d block)"
msgstr " (%d ▒╕┐к)"

#: src/info.c:174
#, c-format
msgid " (%d blocks)"
msgstr " (%d ▒╕┐к)"

#: src/info.c:180
#, c-format
msgid "Owner:     %s/%s"
msgstr "╝╥└п└┌:    %s/%s"

#: src/info.c:185
#, c-format
msgid "Links:     %d"
msgstr "╕╡┼й:      %d"

#: src/info.c:189
#, c-format
msgid "Mode:      %s (%04o)"
msgstr "╕Ё╡х:      %s (%04o)"

#: src/info.c:194
#, c-format
msgid "Location:  %Xh:%Xh"
msgstr "└з─б:      %Xh:%Xh"

#: src/info.c:204
msgid "File:       None"
msgstr "╞─└╧:     ╛╞┤╘"

#: src/layout.c:155
msgid "&Vertical"
msgstr "╝Ў┴ў(&V)"

#: src/layout.c:156
msgid "&Horizontal"
msgstr "╝Ў╞Є(&H)"

#: src/layout.c:166
msgid "&Xterm hintbar"
msgstr "X ┼═╣╠│╬ ╚∙╞о╣┘(&X)"

#: src/layout.c:167
msgid "h&Intbar visible"
msgstr "╚∙╞о╣┘ ║╕└╠▒т(&I)"

#: src/layout.c:168
msgid "&Keybar visible"
msgstr "▒█╝ш╣┘ ║╕└╠▒т(&K)"

#: src/layout.c:169
msgid "command &Prompt"
msgstr "╕э╖╔ ╟┴╖╥╟┴╞о&P)"

#: src/layout.c:170
msgid "show &Mini status"
msgstr "╣╠┤╧ ╗є┼┬╣┘ ║╕└╠▒т(&M)"

#: src/layout.c:171
msgid "menu&Bar visible"
msgstr "╕▐┤║╣┘ ║╕└╠▒т(&B)"

#: src/layout.c:172
msgid "&Equal split"
msgstr "░░└║ │╩║ё╖╬(&E)"

#: src/layout.c:173
msgid "pe&Rmissions"
msgstr "╟у┐ы(&R)"

#: src/layout.c:174
msgid "&File types"
msgstr "╞─└╧ ┴╛╖∙(&F)"

#: src/layout.c:367 src/learn.c:60 src/learn.c:183 src/option.c:137
msgid "&Save"
msgstr "└·└х(&S)"

#. length of line with '<' '>' buttons
#: src/layout.c:375
msgid " Layout "
msgstr " ╣ш─б "

#: src/layout.c:376
msgid " Panel split "
msgstr " ╞╨│╬ ║╨╕о "

#: src/layout.c:377
msgid " Highlight... "
msgstr " ╟╧└╠╢є└╠╞о... "

#: src/layout.c:378 src/option.c:148
msgid " Other options "
msgstr " ▒т┼╕ ╝▒┼├╟╫╕ё "

#: src/layout.c:379
msgid "output lines"
msgstr "output lines"

#: src/layout.c:446
msgid "Layout"
msgstr "╣ш─б"

#: src/learn.c:74
msgid " Learn keys "
msgstr " ▒█╝ш ╣ш┐ь▒т "

#: src/learn.c:91
msgid " Teach me a key "
msgstr " ▒█╝ш╕ж ░б╕г─╤┴╓╜╩╜├┐└ "

#: src/learn.c:92
#, c-format
msgid ""
"Please press the %s\n"
"and then wait until this message disappears.\n"
"\n"
"Then, press it again to see if OK appears\n"
"next to its button.\n"
"\n"
"If you want to escape, press a single Escape key\n"
"and wait as well."
msgstr ""
"%s╕ж ┤й╕г╜╩╜├┐└\n"
"▒╫╕о░э └╠ ╕▐╜├┴Ў░б ╗ч╢є┴Ў▒т╕ж ▒т┤┘╕о╜╩╜├┐└.\n"
"\n"
"▒╫╕о░э, ╟╪┤ч ╣Ў╞░┐б OK░б │к┼╕│к╡╡╖╧ ╟╤╣° ┤ї\n"
"▒╫ ▒█╝ш╕ж ┤й╕г╜╩╜├┐└\n"
"\n"
"╕╕╛р ║№┴о│к░б▒ц ┐°╟╧╜├╕щ Escape▒█╝ш╕ж ╟╤╣°╕╕ ┤й╕е ╚─\n"
"╕╢┬∙░б┴Ў╖╬ ▒т┤┘╕о╜╩╜├┐└."

#: src/learn.c:126
msgid " Cannot accept this key "
msgstr " ╣▐╛╞╡щ└╧ ╝Ў ╛°┤┬ ▒█╝ш "

#: src/learn.c:127
#, c-format
msgid " You have entered \"%s\""
msgstr " ┤ч╜┼└║ \"%s\"╕ж ┤й╕г╝╠╜└┤╧┤┘"

#: src/learn.c:174
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: src/learn.c:181
msgid ""
"It seems that all your keys already\n"
"work fine. That's great."
msgstr ""
"┤ч╜┼└╟ ▒█╝ш╡щ└╠ └╠╣╠ └▀ ╡┐└█╟╧┤┬ ░═├│╖│\n"
"║╕└╠┤┬ ▒║┐ф. ╛╞┴╓ ┴┴╜└┤╧┤┘."

#: src/learn.c:183
msgid "&Discard"
msgstr "╣Ў╕▓(&D)"

#: src/learn.c:187
msgid ""
"Great! You have a complete terminal database!\n"
"All your keys work well."
msgstr ""
"╚╟╕в╟╪┐ф! ┤ч╜┼└║ ┤▄╕╗├в ╡е└╠┼═║г└╠╜║╕ж ┐╧╝║╟▀╛ю┐ф!\n"
"└╠┴ж ╕Ё╡ч ▒█╝ш░б ┴ж┤ы╖╬ ╡┐└█╟╒┤╧┤┘."

#: src/learn.c:271
msgid "Learn keys"
msgstr "▒█╝ш ╣ш┐ь▒т"

#: src/learn.c:304
msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
msgstr "┐й▒т ╛Ё▒▐╡╚ ╕Ё╡ч ▒█╝ш╕ж ┤й╕г╜╩╜├┐└. ┤ч╜┼└╠ ┤┘ │б│╜ ╚─┐б┤┬ OK░б ┬я╚ў"

#: src/learn.c:306
msgid "which keys are not marked with OK.  Press space on the missing"
msgstr "┴Ў ╛╩└║ ▒█╝ш░б └╓┤┬ ┴Ў ╚о└╬╟╧╜╩╜├┐└.  ▒╫ └з┐б╝н SPACE ▒█╝ш╕ж ┤й╕г░┼"

#: src/learn.c:308
msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
msgstr "│к ╕╢┐ь╜║╖╬ ┼м╕п╟╤ ╚─ ▒█╝ш╕ж ┴д└╟╟╧╜╩╜├┐└. ┼╟▒█╝ш╖╬ └╠╡┐╟╧╜╩╜├┐└"

#: src/main.c:655
msgid ""
" The Commander can't change to the directory that \n"
" the subshell claims you are in.  Perhaps you have \n"
" deleted your working directory, or given yourself \n"
" extra access permissions with the \"su\" command? "
msgstr ""
" ─┐╕╟┤ї░б ┤ч╜┼└╠ ╟Ў└ч ╝Ў╟р┴▀└╬ subshell┐б └╟╟╪ \n"
" ▒╫ ╡Ё╖║┼ф╕о└╕╖╬ ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘. ╛╞╕╢╡╡ ┤ч╜┼└╠ \n"
" └█╛ў ╡Ё╖║┼ф╕о└╗ ┴Ў┐№░┼│к, ╛╞┤╧╕щ \"su\" ╕э╖╔└╗\n"
" ╗ч┐ы╟╧┐й ╞п║░╟╤ ╛╫╝╝╜║ ▒╟╟╤└╗ ░б┴° ░═ ╛╞│щ┐ф? "

#: src/main.c:729
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "░ш╝╙╟╧╖┴╕щ ╛╞╣л ▒█╝ш│к ┤й╕г╜╩╜├┐└..."

#: src/main.c:779
msgid " The shell is already running a command "
msgstr " ╕э╖╔╟╪╝о▒т░б └╠╣╠ ╕э╖╔└╗ ╝Ў╟р┴▀└╘┤╧┤┘ "

#: src/main.c:806 src/screen.c:1977
msgid " The Midnight Commander "
msgstr " The Midnight Commander "

#: src/main.c:807
msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? "
msgstr " ┴д╕╗╖╬ Midnight Commander╕ж ┴╛╖с╟╧╜├░┌└╛┤╧▒ю? "

#: src/main.c:1123
msgid " Listing format edit "
msgstr " ╕ё╖╧ ╟№╜─ ╞э┴¤ "

#: src/main.c:1123
#, c-format
msgid " New mode is \"%s\" "
msgstr " ╗ї ╕Ё╡х┤┬ \"%s\"└╘┤╧┤┘ "

#: src/main.c:1130 src/main.c:1154
msgid "&Listing mode..."
msgstr "╞─└╧╕ё╖╧║╕▒т ╝│┴д(&L)..."

#: src/main.c:1131 src/main.c:1155
msgid "&Quick view     C-x q"
msgstr "║№╕г░╘ ║╕▒т(&Q)        C-x q"

#: src/main.c:1132 src/main.c:1156
msgid "&Info           C-x i"
msgstr "┴д║╕(&I)               C-x i"

#: src/main.c:1135 src/main.c:1159
msgid "&Sort order..."
msgstr "┴д╖─ ╝°╝н(&S)..."

#: src/main.c:1137 src/main.c:1161
msgid "&Filter..."
msgstr "╟╩┼═(&F)..."

#: src/main.c:1140 src/main.c:1164
msgid "&Network link..."
msgstr "│╫╞о┐Ў┼й ┐м░с(&N)..."

#: src/main.c:1141 src/main.c:1165
msgid "FT&P link..."
msgstr "FTP ┐м░с(&P)..."

#: src/main.c:1143 src/main.c:1167
msgid "SM&B link..."
msgstr "SMB ┐м░с(&B)..."

#: src/main.c:1148 src/main.c:1172
msgid "&Drive...       M-d"
msgstr "╡х╢є└╠║ъ(&D)...          M-d"

#: src/main.c:1150 src/main.c:1174
msgid "&Rescan         C-r"
msgstr "┤┘╜├ └╨▒т(&R)            C-r"

#: src/main.c:1178
msgid "&User menu          F2"
msgstr "╗ч┐ы└┌ ╕▐┤║(&U)            F2"

#: src/main.c:1179
msgid "&View               F3"
msgstr "║╕▒т(&V)                   F3"

#: src/main.c:1180
msgid "Vie&w file...         "
msgstr "╞─└╧ ║╕▒т(&w)...      "

#: src/main.c:1181
msgid "&Filtered view     M-!"
msgstr "╟╩┼═╖╬ ║╕▒т(&F)           M-!"

#: src/main.c:1182
msgid "&Edit               F4"
msgstr "╞э┴¤(&E)                   F4"

#: src/main.c:1183
msgid "&Copy               F5"
msgstr "║╣╗ч(&C)                   F5"

#: src/main.c:1184
msgid "c&Hmod           C-x c"
msgstr "╞─└╧ ╕Ё╡х ╣┘▓┘▒т(&H)    C-x c"

#: src/main.c:1186
msgid "&Link            C-x l"
msgstr "╕╡┼й(&L)                C-x l"

#: src/main.c:1187
msgid "&SymLink         C-x s"
msgstr "╜╔║╝╕п╕╡┼й(&S)          C-x s"

#: src/main.c:1188
msgid "edit s&Ymlink  C-x C-s"
msgstr "╜╔║╝╕п╕╡┼й ╝Ў┴д(&Y)   C-x C-s"

#: src/main.c:1189
msgid "ch&Own           C-x o"
msgstr "╝╥└п└┌ ╣┘▓┘▒т(&O)       C-x o"

#: src/main.c:1190
msgid "&Advanced chown       "
msgstr "░э▒▐ ╝╥└п└┌ ╣┘▓┘▒т(&A)       "

#: src/main.c:1192
msgid "&Rename/Move        F6"
msgstr "╣┘▓┘▒т/└╠╡┐(&R)            F6"

#: src/main.c:1193
msgid "&Mkdir              F7"
msgstr "╡Ё╖║┼ф╕о ╗¤╝║(&M)            F7"

#: src/main.c:1194
msgid "&Delete             F8"
msgstr "┴Ў┐ь▒т(&D)                 F8"

#: src/main.c:1195
msgid "&Quick cd          M-c"
msgstr "╡Ё╖║┼ф╕о ╗б╕о ╣┘▓┘▒т(&Q)    M-c"

#: src/main.c:1197
msgid "select &Group      M-+"
msgstr "┴¤┤▄╝▒┼├(&G)              M-+"

#: src/main.c:1198
msgid "u&Nselect group    M-\\"
msgstr "┴¤┤▄╝▒┼├ ╟╪┴ж(&N)         M-\\"

#: src/main.c:1199
msgid "reverse selec&Tion M-*"
msgstr "╝▒┼├╣▌└№(&T)              M-*"

#: src/main.c:1201
msgid "e&Xit              F10"
msgstr "┴╛╖с(&X)                  F10"

#. I know, I'm lazy, but the tree widget when it's not running
#. * as a panel still has some problems, I have not yet finished
#. * the WTree widget port, sorry.
#.
#: src/main.c:1209
msgid "&Directory tree"
msgstr "╡Ё╖║┼ф╕о │к╣л▓├(&D)"

#: src/main.c:1210
msgid "&Find file            M-?"
msgstr "╞─└╧ ├г▒т(&F)              M-?"

#: src/main.c:1211
msgid "s&Wap panels          C-u"
msgstr "╞╨│╬ ╣┘▓┘▒т(&W)            C-u"

#: src/main.c:1212
msgid "switch &Panels on/off C-o"
msgstr "╞╨│╬ ┐н▒т/┤▌▒т(&P)         C-o"

#: src/main.c:1213
msgid "&Compare directories  C-x d"
msgstr "╡Ё╖║┼ф╕о ║ё▒│(&C)          C-x d"

#: src/main.c:1214
msgid "e&Xternal panelize    C-x !"
msgstr "┐▄║╬╕э╖╔ ╞╨│╬╚н╟╧▒т(&X)  C-x !"

#: src/main.c:1215
msgid "show directory s&Izes"
msgstr "╡Ё╖║┼ф╕о ┼й▒т ║╕▒т(&I)"

#: src/main.c:1217
msgid "command &History"
msgstr "╕э╖╔ ╚ў╜║┼ф╕о(&H)"

#: src/main.c:1218
msgid "di&Rectory hotlist    C-\\"
msgstr "╡Ё╖║┼ф╕о ┤▄├р╕ё╖╧(&R)        C-\\"

#: src/main.c:1220
msgid "&Active VFS list      C-x a"
msgstr "╚░╝║ VFS ╕ё╖╧(&A)        C-x a"

#: src/main.c:1221
msgid "Fr&ee VFSs now"
msgstr "VFS╕ж ┴Ў▒▌ ╟╪┴ж(_e)"

#: src/main.c:1224
msgid "&Background jobs      C-x j"
msgstr "╣щ▒╫╢є┐ю╡х jobs(&B)      C-x j"

#: src/main.c:1228
msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
msgstr "╞─└╧ ╡╟╗ь╕▓ (est2fs╕╕ ░б┤╔)"

#: src/main.c:1231
msgid "&Listing format edit"
msgstr "╞─└╧ ╕ё╖╧ ╟№╜─ ╣┘▓┘▒т(&L)"

#: src/main.c:1236
msgid "&Extension file edit"
msgstr "╚о└х└┌ ╞─└╧ ╝Ў┴д(&E)"

#: src/main.c:1237
msgid "&Menu file edit"
msgstr "╕▐┤║ ╞─└╧ ╝Ў┴д(&M)"

#: src/main.c:1239
msgid "Menu edi&Tor edit"
msgstr "╕▐┤║ ╞э┴¤▒т ╞э┴¤(&T)"

#: src/main.c:1245
msgid "&Configuration..."
msgstr "╚п░ц╝│┴д(&C)..."

#: src/main.c:1247
msgid "c&Onfirmation..."
msgstr "╚о└╬(&O)..."

#: src/main.c:1248
msgid "&Display bits..."
msgstr "├т╖┬ ║ё╞о(&D)..."

#: src/main.c:1250
msgid "learn &Keys..."
msgstr "▒█╝ш ╣ш┐ь▒т(&K)..."

#: src/main.c:1253
msgid "&Virtual FS..."
msgstr "░б╗є ╞─└╧├╝░ш(&V)..."

#: src/main.c:1256
msgid "&Save setup"
msgstr "╚п░ц └·└х(&S)"

#: src/main.c:1266
msgid " &Above "
msgstr " └з(&A) "

#: src/main.c:1266
msgid " &Left "
msgstr " ┐▐┬╩(&L) "

#: src/main.c:1268
msgid " &File "
msgstr " ╞─└╧(&F) "

#: src/main.c:1269
msgid " &Command "
msgstr " ╕э╖╔(&C) "

#: src/main.c:1270
msgid " &Options "
msgstr " ╝▒┼├╟╫╕ё(&O) "

#: src/main.c:1271
msgid " &Below "
msgstr " ╛╞╖б(&B) "

#: src/main.c:1271
msgid " &Right "
msgstr " ┐└╕е┬╩(&R) "

#: src/main.c:1319
msgid " Information "
msgstr " ┴д║╕ "

#: src/main.c:1320
msgid ""
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
" directory contents. In this cases you'll need to do a  \n"
" manual reload of the directory. See the man page for   \n"
" the details.                                           "
msgstr ""
" ║№╕е ┤┘╜├║╥╖п┐└▒т ╝▒┼├╟╫╕ё└╗ ╗ч┐ы╟╥ ░ц┐ь ╡Ё╖║┼ф╕о │╗┐ы└╠ \n"
" ╟╫╗є ╢╚░░┤┘░э ║╝ ╝Ў ╛°░╘ ╡╦┤╧┤┘. └╠╖▒ ░ц┐ь░б ╗¤▒т╕щ    \n"
" ┤ч╜┼└║ ╝Ў╡┐└╕╖╬ ╡Ё╖║┼ф╕о└╗ ┤┘╜├ └╨╛ю╛▀╕╕ ╟╒┤╧┤┘.         \n"
" └┌╝╝╟╤ │╗┐ы└╗ ╛╦░э ╜═└╕╜├╕щ ╝│╕э╝н╕ж ║╕╜╩╜├┐└.         "

#: src/main.c:1590 src/screen.c:2214
msgid "Menu"
msgstr "╕▐┤║"

#: src/main.c:1729
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "TERM ╚п░ц║п╝Ў░б ╝│┴д╡╟╛ю└╓┴Ў ╛╩╜└┤╧┤┘!\n"

#: src/main.c:1826
msgid "Thank you for using GNU Midnight Commander"
msgstr "GNU Midnight Commander╕ж ╗ч┐ы╟╪┴╓╝┼╝н ░и╗ч╟╒┤╧┤┘"

#: src/main.c:2301
msgid ""
"Usage is:\n"
"\n"
"mc [flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n"
"\n"
msgstr ""
"╗ч┐ы╣¤:\n"
"\n"
"mc [┐╔╝╟] [└╠ ╡Ё╖║┼ф╕о] [┤┘╕е ╞╨│╬ ╡Ё╖║┼ф╕о]\n"
"\n"

#: src/main.c:2304
msgid "-a, --stickchars   Force use of +, -, | for line drawing.\n"
msgstr "-a, --stickchars   ╝▒└╗ ▒╫╕▒ ╢з ╣л┴╢░╟ +, -, | └╗ ╗ч┐ы.\n"

#: src/main.c:2306
msgid "-b, --nocolor      Force black and white display.\n"
msgstr "-b, --nocolor      ╚ц╣щ└╕╖╬ ╟е╜├.\n"

#: src/main.c:2308
msgid "-B, --background   [DEVEL-ONLY: Debug the background code]\n"
msgstr "-B, --background   [░│╣▀└┌╕╕: ╣щ▒╫╢є┐ю╡х ─┌╡х ╡Ё╣Ў▒╫]\n"

#: src/main.c:2310
msgid ""
"-c, --color        Force color mode.\n"
"-C, --colors       Specify colors (use --help-colors to get a list).\n"
"-d, --nomouse      Disable mouse support.\n"
msgstr ""
"-c, --color        ╣л┴╢░╟ ─├╖п ╗ч┐ы.\n"
"-C, --colors       ─├╖п ╕э╜├ (╕ё╖╧└╗ ╛Є└╕╖┴╕щ --help-colors ╗ч┐ы).\n"
"-d, --nomouse      ╕╢┐ь╜║ ╗ч┐ы╛╩╟╘.\n"

#: src/main.c:2314
msgid "-e, --edit         Startup the internal editor.\n"
msgstr "-e, --edit         │╗└х ╞э┴¤▒т ╜├└█.\n"

#: src/main.c:2316
msgid ""
"-f, --libdir       Print configured paths.\n"
"-h, --help         Shows this help message.\n"
"-k, --resetsoft    Reset softkeys (HP terminals only) to their terminfo/"
"termcap\n"
"                   default.\n"
msgstr ""
"-f, --libdir       ╝│┴д ╞╨╜║ ├т╖┬.\n"
"-h, --help         └╠ ╡╡┐Є╕╗ ╟е╜├.\n"
"-k, --resetsoft    Reset softkeys (HP terminals only) to their terminfo/"
"termcap\n"
"                   default.\n"

#: src/main.c:2321
msgid "-l, --ftplog file  Log ftpfs commands to the file.\n"
msgstr "-l, --ftplog file  ╞─└╧┐б ftpfs ╕э╖╔ ▒т╖╧.\n"

#: src/main.c:2324
msgid "-M, --memory file  [DEVEL-ONLY: Log MAD messages to the file.]\n"
msgstr "-M, --memory file  [░│╣▀└┌╕╕: ╞─└╧┐б MAD ╕▐╜├┴Ў ▒т╖╧.]\n"

#: src/main.c:2326
msgid ""
"-P, --printwd      At exit, print the last working directory.\n"
"-s, --slow         Disables verbose operation (for slow terminals).\n"
msgstr ""
"-P, --printwd      ┴╛╖с╜├ ╕╢┴Ў╕╖ └█╛ў ╡Ё╖║┼ф╕о ├т╖┬.\n"
"-s, --slow         ╕╗ ╕╣└║ ╡┐└█ ╛╩╟╘ (┤└╕░ ┼═╣╠│╬└╗ └з╟╪).\n"

#: src/main.c:2329
msgid "-t, --termcap      Activate support for the TERMCAP variable.\n"
msgstr "-t, --termcap      TERMCAP ║п╝Ў ┴Ў┐°▒т┤╔ ╗ч┐ы.\n"

#: src/main.c:2332
msgid ""
"-S, --createcmdile Create command file to set default directory upon exit.\n"
msgstr ""
"-S, --createcmdile ┴╛╖с╜├ ▒т║╗ ╡Ё╖║┼ф╕о╕ж ╝│┴д╟╥ ╝Ў └╓╡╡╖╧ ╕э╖╔ ╞─└╧ ╗¤╝║.\n"

#: src/main.c:2335
msgid ""
"-u, --nosubshell   Disable the concurrent subshell mode.\n"
"-U, --subshell     Force the concurrent subshell mode.\n"
"-r, --forceexec    Force subshell execution.\n"
msgstr ""
"-u, --nosubshell   concurrent subshell ╕Ё╡х ╗ч┐ы╛╩╟╘.\n"
"-U, --subshell     ╣л┴╢░╟ concurrent subshell ╕Ё╡х ╗ч┐ы.\n"
"-r, --forceexec    ╣л┴╢░╟ subshell ╜╟╟р.\n"

#: src/main.c:2339
msgid ""
"-v, --view fname   Start up into the viewer mode.\n"
"-V, --version      Report version and configuration options.\n"
"-x, --xterm        Force xterm mouse support and screen save/restore.\n"
"+number            number it is the start line number of file for `mcedit'.\n"
msgstr ""
"-v, --view fname   ║╕▒т ╕Ё╡х╖╬ ╜├└█.\n"
"-V, --version      ╣Ў└№ ╣╫ ╚п░ц ╝│┴д ░к└╗ ╟е╜├.\n"
"-x, --xterm        xterm ╕╢┐ь╜║ ┴Ў┐° ╣╫ ╚н╕щ └·└х/║╣▒╕╕ж ╣л┴╢░╟ ╗ч┐ы.\n"
"+number            `mcedit'┐б╝н ╞─└╧└╟ ╜├└█ ╢є└╬└╕╖╬ ╗ч┐ы╡╔ ╝¤└┌.\n"

#: src/main.c:2343
msgid ""
"\n"
"Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n"
"to mc-devel@gnome.org\n"
msgstr ""
"\n"
"╣Ў▒╫ ╖╣╞ў╞о (`mc -V'└╟ ├т╖┬░с░·╕ж ╞ў╟╘)╕ж\n"
"to mc-devel@gnome.org╖╬ ║╕│╗┴╓╝╝┐ф\n"

#: src/main.c:2358
msgid ""
"--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
"\n"
"{FORE} and {BACK} can be omitted, and the default will be used\n"
"\n"
"Keywords:\n"
"   Global:       errors, reverse, gauge, input\n"
"   File display: normal, selected, marked, markselect\n"
"   Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus\n"
"   Menus:        menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n"
"   Help:         helpnormal, helpitalic, helplink, helpslink\n"
"   File types:   directory, execute, link, device, special, core\n"
"\n"
"Colors:\n"
"   black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
"   yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
"   brightcyan, lightgray and white\n"
"\n"
msgstr ""
"--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
"\n"
"{FORE}┐═ {BACK}└╠ ╛°┤┬ ░ц┐ь ▒т║╗░к└╠ ╗ч┐ы╡╦┤╧┤┘.\n"
"\n"
"┼░┐Ў╡х:\n"
"   └№├╝:       errors, reverse, gauge, input\n"
"   ╞─└╧ ╟е╜├:  normal, selected, marked, markselect\n"
"   ┤ы╚н╗є└┌:   dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus\n"
"   ╕▐┤║:       menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n"
"   ╡╡┐Є╕╗:     helpnormal, helpitalic, helplink, helpslink\n"
"   ╞─└╧╟№╜─:   directory, execute, link, device, special, core\n"
"\n"
"╗Ў╗є:\n"
"   black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
"   yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
"   brightcyan, lightgray and white\n"
"\n"

#: src/main.c:2407
#, c-format
msgid "Library directory for the Midnight Commander: %s\n"
msgstr "Midnight Commander┐ы ╢є└╠║ъ╖п╕о ╡Ё╖║┼ф╕о: %s\n"

#: src/main.c:2421
msgid ""
"Option -m is obsolete. Please look at Display Bits... in the Option's menu\n"
msgstr ""
"-m ╝▒┼├╟╫╕ё└║ └╟╣╠░б ╛°╜└┤╧┤┘. ╝▒┼├╟╫╕ё ╕▐┤║└╟ '├т╖┬ ║ё╞о'╕ж ║╕╜╩╜├┐└\n"

#: src/main.c:2462
msgid "Use to debug the background code"
msgstr "╣щ▒╫╢є┐ю╡х ─┌╡х╕ж ╡Ё╣Ў▒ы╟╥ ╢з ╗ч┐ы"

#: src/main.c:2468
msgid "Request to run in color mode"
msgstr "─├╖п ╕Ё╡х╖╬ ╜╟╟р└╗ ┐ф▒╕"

#: src/main.c:2470
msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "─├╖п ╚п░ц└╗ ╕э╝╝"

#: src/main.c:2474
msgid "Edits one file"
msgstr "╟╤ ╞─└╧ ╞э┴¤"

#: src/main.c:2478
msgid "Displays this help message"
msgstr "└╠ ╡╡┐Є╕╗ ║╕┐й┴╓▒т"

#: src/main.c:2480
msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme"
msgstr "─├╖п╕ж ╛ю╢╗░╘ ╣┘▓▄ ╝Ў └╓┤┬ ┴Ў ╡╡┐Є╕╗ ╚н╕щ ├т╖┬"

#: src/main.c:2483
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr "┴╓╛ю┴° ╞─└╧╖╬ ftp ┤┘└╠╛╦╖╬▒╫ ╖╬▒ы"

#: src/main.c:2490
msgid "Obsolete"
msgstr "╛╡╕Ё╛°└╜"

#: src/main.c:2492
msgid "Requests to run in black and white"
msgstr "╚ц╣щ ╕Ё╡х╖╬ ╜╟╟р└╗ ┐ф▒╕"

#: src/main.c:2494
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr "┼╪╜║┼й ╣Ў┴п┐б╝н ╕╢┐ь╜║ ╗ч┐ы╛╩╟╘"

#: src/main.c:2497
msgid "Disables subshell support"
msgstr "subshell ┴Ў┐° ╛╩╟╘"

#: src/main.c:2501
msgid "Prints working directory at program exit"
msgstr "╟┴╖╬▒╫╖е ┴╛╖с╜├ └█╛ў ╡Ё╖║┼ф╕о ├т╖┬"

#: src/main.c:2503
msgid "Resets soft keys on HP terminals"
msgstr "HP ┼═╣╠│╬┐б╝н ╝╥╟┴╞о ▒█╝ш ╕о╝┬"

#: src/main.c:2505
msgid "To run on slow terminals"
msgstr "┤└╕░ ┼═╣╠│╬┐б╝н ╜╟╟р ╜├"

#: src/main.c:2508
msgid "Use stickchars to draw"
msgstr "Use stickchars to draw"

#: src/main.c:2512
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "subshell ┴Ў┐°╟╘ (▒т║╗░к)"

#: src/main.c:2516
msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
msgstr "terminfo ┤ы╜┼ termcap ╗ч┐ы ╜├╡╡"

#: src/main.c:2519
msgid "Displays the current version"
msgstr "╟Ў└ч ╣Ў┴п ├т╖┬"

#: src/main.c:2521
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "╞─└╧┐б ┤ы╟╪ ╞─└╧ ║╕▒т ╜╟╟р"

#: src/main.c:2523
msgid "Forces xterm features"
msgstr "xterm ▒т┤╔└╗ ╣л┴╢░╟ ╗ч┐ы"

#: src/main.c:2715
msgid ""
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
"On some systems you may want to run # `which mc`\n"
msgstr ""
"tty ╝▒└╗ ┐н╝Ў ╛°│╫┐ф. ┤ч╜┼└║ -P ╝▒┼├╟╫╕ё╛°└╠ MC╕ж ╜╟╟р╟╪╛▀ ╟╒┤╧┤┘.\n"
"╞п┴д ├╝░ш┐б╝н┤┬ # `which mc` ┐═ ░░└╠ ╜╟╟р╟╥ ╝Ў╡╡ └╓╜└┤╧┤┘.\n"

#: src/main.c:2778
msgid " Notice "
msgstr " Notice "

#: src/main.c:2779
msgid ""
" The Midnight Commander configuration files \n"
" are now stored in the ~/.mc directory, the \n"
" files have been moved now\n"
msgstr ""
" The Midnight Commander ╚п░ц╝│┴д ╞─└╧└║ └╠┴ж ~/mc \n"
" ╡Ё╖║┼ф╕о┐б └·└х╡╦┤╧┤┘. ╕Ё╡ч ╞─└╧└╠ ▒╫┬╩ \n"
" └╕╖╬ ┐┼░▄┴│╜└┤╧┤┘.\n"

#: src/option.c:72
msgid "safe de&Lete"
msgstr "╛╚└№╟╤ ┴Ў┐ь▒т(&L)"

#: src/option.c:73
msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr "cd ╕╡┼й ╡√╕г▒т(&K)"

#: src/option.c:74
msgid "advanced cho&Wn"
msgstr "░э▒▐ ╝╥└п└┌ ╣┘▓┘▒т(&W)"

#: src/option.c:75
msgid "l&Ynx-like motion"
msgstr "Lynx░░└║ ╡┐└█(&Y)"

#: src/option.c:76
msgid "rotatin&G dash"
msgstr "╚╕└№╟╧┤┬ ┤ы╜м(&G)"

#: src/option.c:77
msgid "co&Mplete: show all"
msgstr "Complete: ╕Ё╡╬ ║╕▒т(&M)"

#: src/option.c:78
msgid "&Use internal view"
msgstr "│╗└х ║ф╛ю ╗ч┐ы(&U)"

#: src/option.c:79
msgid "use internal ed&It"
msgstr "│╗└х ┐б╡Ё┼═ ╗ч┐ы(&I)"

#: src/option.c:80
msgid "auto m&Enus"
msgstr "└┌╡┐ ╗ч┐ы└┌ ╕▐┤║(&E)"

#: src/option.c:81
msgid "&Auto save setup"
msgstr "╚п░ц └┌╡┐ └·└х(&A)"

#: src/option.c:82
msgid "shell &Patterns"
msgstr "╕э╖╔╟╪╝о▒т ╞╨┼╧(&P)"

#: src/option.c:83
msgid "Compute &Totals"
msgstr "Compute &Totals"

#: src/option.c:84
msgid "&Verbose operation"
msgstr "╡┐└█╟╥ ╢з ╕╗└╗ ╕╣└╠(&V)"

#: src/option.c:85
msgid "&Fast dir reload"
msgstr "╡Ё╖║┼ф╕о ╗б╕о ┤┘╜├└╨▒т(&F)"

#: src/option.c:86
msgid "mi&X all files"
msgstr "╕Ё╡ч ╞─└╧ ╝п▒т(&X)"

#: src/option.c:87
msgid "&Drop down menus"
msgstr "╡х╖╙┤┘┐ю ╕▐┤║(&D)"

#: src/option.c:88
msgid "ma&Rk moves down"
msgstr "╝▒┼├╜├ ▒Ї╣┌└╠╕ж ╣╪└╕╖╬ ┐┼▒ш(&R)"

#: src/option.c:89
msgid "show &Hidden files"
msgstr "╝√└║ ╞─└╧ ║╕▒т(&H)"

#: src/option.c:90
msgid "show &Backup files"
msgstr "┐й╣· ╞─└╧ ║╕▒т(&B)"

#: src/option.c:97
msgid "&Never"
msgstr "░с─┌(&N)"

#: src/option.c:98
msgid "on dumb &Terminals"
msgstr "dumb ┼═╣╠│╬┐б╝н╕╕"

#: src/option.c:99
msgid "alwa&Ys"
msgstr "╟╫╗є(&Y)"

#. Similar code is in layout.c (init_layout())
#: src/option.c:145
msgid " Configure options "
msgstr " ╚п░ц╝│┴д ╝▒┼├╟╫╕ё "

#: src/option.c:146
msgid " Panel options "
msgstr " ╞╨│╬ ╝▒┼├╟╫╕ё "

#: src/option.c:147
msgid " Pause after run... "
msgstr " ╜╟╟р ╚─ ╕╪├у... "

#: src/option.c:199
msgid "Configure options"
msgstr "╚п░ц╝│┴д ╝▒┼├╟╫╕ё"

#: src/panelize.c:74
msgid "&Add new"
msgstr "╗ї╕э╖╔ ├▀░б(&A)"

#: src/panelize.c:88
msgid " External panelize "
msgstr " ┐▄║╬╕э╖╔╛ю ╞╨│╬╚н "

#: src/panelize.c:179 src/panelize.c:442
msgid "External panelize"
msgstr "┐▄║╬╕э╖╔╛ю ╞╨│╬╚н"

#: src/panelize.c:189
msgid "Command"
msgstr "╕э╖╔╛ю"

#: src/panelize.c:203 src/panelize.c:260 src/panelize.c:331 src/panelize.c:352
msgid "Other command"
msgstr "▒т┼╕ ╕э╖╔╛ю"

#: src/panelize.c:244
msgid " Add to external panelize "
msgstr " ┐▄║╬╕э╖╔ ╞╨│╬╚н┐б ├▀░б "

#: src/panelize.c:245
msgid " Enter command label: "
msgstr " ╕э╖╔╛ю ▓┐╕о╟е └╘╖┬: "

#: src/panelize.c:284 src/user.c:665
msgid " Oops... "
msgstr " └╕└╣... "

#: src/panelize.c:285
msgid " I can't run external panelize while logged on a non local directory "
msgstr ""
" ┐°░▌ ╡Ё╖║┼ф╕о└╕╖╬ ╖╬▒╫╟╤ ░ц┐ь┐б┤┬ ┐▄║╬ ╞╨│╬╚н ╕э╖╔└╗ ╜╟╟р╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ "

#: src/panelize.c:334
msgid "Find rejects after patching"
msgstr "▒т┐ю ╚─ ░┼║╬╞─└╧└╠ ╗¤░х╜└┤╧┤┘"

#: src/panelize.c:335
msgid "Find *.orig after patching"
msgstr "*.orig ╞─└╧└╠ └╓╜└┤╧┤┘"

#: src/panelize.c:336
msgid "Find SUID and SGID programs"
msgstr "SUID┐═ SGID ╟о▒╫╕▓└╠ └╓╛ю┐ф"

#: src/panelize.c:387
msgid "Cannot invoke command."
msgstr "╕э╖╔└╗ ╜╟╟р╟╥ ╝Ў ╛°╛ю┐ф."

#: src/panelize.c:442
msgid "Pipe close failed"
msgstr "╞─└╠╟┴ ┤▌▒т ╜╟╞╨"

#: src/popthelp.c:31
msgid "Show this help message"
msgstr "└╠ ╡╡┐Є╕╗ ║╕┐й┴╓▒т"

#: src/popthelp.c:32
msgid "Display brief usage message"
msgstr "░г┤▄╟╤ ╗ч┐ы ╕▐╜├┴Ў ├т╖┬"

#: src/screen.c:195
msgid "SUB-DIR"
msgstr "SUB-DIR"

#: src/screen.c:195
msgid "UP--DIR"
msgstr "UP--DIR"

#: src/screen.c:378 src/screen.c:379
msgid "Size"
msgstr "┼й▒т"

#: src/screen.c:381
msgid "MTime"
msgstr "MTime"

#: src/screen.c:382
msgid "ATime"
msgstr "ATime"

#: src/screen.c:383
msgid "CTime"
msgstr "CTime"

#: src/screen.c:384
msgid "Permission"
msgstr "╟у┐ы"

#: src/screen.c:385
msgid "Perm"
msgstr "Perm"

#: src/screen.c:386
msgid "Nl"
msgstr "Nl"

#: src/screen.c:387
msgid "Inode"
msgstr "Inode"

#: src/screen.c:388
msgid "UID"
msgstr "UID"

#: src/screen.c:389
msgid "GID"
msgstr "GID"

#: src/screen.c:390
msgid "Owner"
msgstr "╝╥└п└┌"

#: src/screen.c:391
msgid "Group"
msgstr "┴¤┤▄"

#: src/screen.c:614
#, c-format
msgid "%s bytes in %d file"
msgstr "%s bytes in %d file"

#: src/screen.c:614
#, c-format
msgid "%s bytes in %d files"
msgstr "%s bytes in %d files"

#: src/screen.c:640
msgid "<readlink failed>"
msgstr "<readlink ╜╟╞╨>"

#: src/screen.c:1240
msgid "Unknown tag on display format: "
msgstr "├т╖┬ ╟№╜─┐б ╕Ё╕г┤┬ ┼┬▒╫: "

#: src/screen.c:1366
msgid "User suplied format looks invalid, reverting to default."
msgstr "╗ч┐ы└┌░б ┴ж░°╟╤ ╟№╜─└║ └▀╕°╡╟╛·╜└┤╧┤┘. ▒т║╗░к ╗ч┐ы."

#: src/screen.c:1978
msgid " Do you really want to execute? "
msgstr " ┴д╕╗╖╬ ╜╟╟р╟╧╜├░┌└╛┤╧▒ю? "

#: src/screen.c:1992
msgid " No action taken "
msgstr " No action taken "

#: src/screen.c:2205 src/tree.c:876
#, c-format
msgid ""
" Cannot chdir to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\"╖╬ ╡Ё╖║┼ф╕о└╗ ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°╛ю┐ф \n"
" %s "

#: src/screen.c:2215
msgid "View"
msgstr "║╕▒т"

#: src/screen.c:2216 src/view.c:2021
msgid "Edit"
msgstr "╞э┴¤"

#: src/screen.c:2218 src/tree.c:1026
msgid "RenMov"
msgstr "RenMov"

#: src/screen.c:2219 src/tree.c:1030
msgid "Mkdir"
msgstr "Mkdir"

#: src/selcodepage.c:34
msgid " Choose input codepage "
msgstr " └╘╖┬ ─┌╡х╞ф└╠┴Ў ╝▒┼├ "

#: src/selcodepage.c:38
msgid "-  < No translation >"
msgstr "-  < ║п╚п ╛╩╟╘ >"

#: src/selcodepage.c:76
msgid ""
"Midnight Commander was compiled without iconv support,\n"
"so charsets recoding feature is not available!"
msgstr ""
"Midnight Commander░б iconv ┴Ў┐°└╗ ╟╧┴Ў ╛╩╡╡╖╧ ╕╕╡щ╛ю┴│╜└┤╧┤┘,\n"
"╡√╢є╝н, ╣о└┌╝┬ ║п╚п ▒т┤╔└╗ ╗ч┐ы╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘!"

#: src/selcodepage.c:93
msgid ""
"To use this feature select your codepage in\n"
"Setup / Display Bits dialog!\n"
"Do not forget to save options."
msgstr ""
"└╠ ▒т┤╔└╗ ╗ч┐ы╟╧╖┴╕щ ╝▒┼├╟╫╕ё / ├т╖┬║ё╞о\n"
"┤ы╚н╗є└┌┐б╝н ─┌╡х╞ф└╠┴Ў╕ж ╝▒┼├╟╧╝╝┐ф!\n"
"┐╔╝╟ └·└х╟╧┤┬ ░┼ └╪┴Ў╕╢╝╝┐ф."

#: src/slint.c:196
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
"Check the TERM environment variable.\n"
msgstr ""
"╚н╕щ┼й▒т %dx%d┤┬ ┴Ў┐°╡╟┴Ў ╛╩╜└┤╧┤┘.\n"
"TERM ╚п░ц║п╝Ў╕ж ╚о└╬╟╪ ║╕╝╝┐ф.\n"

#: src/subshell.c:430
#, c-format
msgid "Couldn't open named pipe %s\n"
msgstr "%s ╞─└╠╟┴╕ж ┐н ╝Ў ╛°╛ю┐ф\n"

#: src/subshell.c:723
msgid " The shell is still active. Quit anyway? "
msgstr " ╕э╖╔╟╪╝о▒т░б ╛╞┴ў ╚░╝║╗є┼┬└╘┤╧┤┘. ▒╫╖б╡╡ ┴╛╖с╟╧╜╟╖б┐ф? "

#: src/subshell.c:749
msgid " There are stopped jobs."
msgstr " stopped jobs░б └╓╜└┤╧┤┘."

#: src/subshell.c:750
msgid " Quit anyway? "
msgstr " ▒╫╖б╡╡ ┴╛╖с╟╧╜╟╖б┐ф? "

#: src/subshell.c:863
#, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n"
msgstr "░ц░э: %s╖╬ ╣┘▓▄ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘.\n"

#: src/textconf.c:10
msgid "Virtual File System: tarfs, extfs"
msgstr "░б╗є ╞─└╧ ╜├╜║┼█: tarfs, extfs"

#: src/textconf.c:12
msgid ", ftpfs"
msgstr ", ftpfs"

#: src/textconf.c:14
msgid " (proxies: hsc proxy)"
msgstr " (proxies: hsc proxy)"

#: src/textconf.c:16
msgid ", mcfs"
msgstr ", mcfs"

#: src/textconf.c:18
msgid " (with termnet support)"
msgstr " (with termnet support)"

#: src/textconf.c:21
msgid ", smbfs"
msgstr ", smbfs"

#: src/textconf.c:25
msgid ", undelfs"
msgstr ", undelfs"

#: src/textconf.c:31
msgid "With builtin Editor\n"
msgstr "With builtin Editor\n"

#: src/textconf.c:37
msgid "Using system-installed S-Lang library"
msgstr "╜├╜║┼█┐б └╬╜║┼ч╡╚ S-Lang ╢є└╠║ъ╖п╕о ╗ч┐ы"

#: src/textconf.c:39
msgid "Using included S-Lang library"
msgstr "│╗└х╡╚ S-Lang ╢є└╠║ъ╖п╕о ╗ч┐ы"

#: src/textconf.c:45
msgid "with terminfo database"
msgstr "terminfo ╡е└╠┼╕║г└╠╜║ ╗ч┐ы"

#: src/textconf.c:47
msgid "with termcap database"
msgstr "termcap ╡е└╠┼╕║г└╠╜║ ╗ч┐ы"

#: src/textconf.c:49
msgid "with an unknown terminal database"
msgstr "╕Ё╕г┤┬ ┼═╣╠│╬ ╡е└╠┼╕║г└╠╜║ ╗ч┐ы"

#: src/textconf.c:53
msgid "Using the ncurses library"
msgstr "ncurses ╢є└╠║ъ╖п╕о ╗ч┐ы"

#: src/textconf.c:55
msgid "Using old curses library"
msgstr "┐└╖б╡╚ curses ╢є└╠║ъ╖п╕о ╗ч┐ы"

#: src/textconf.c:62
msgid "With optional subshell support"
msgstr "subshell└╗ ┐╔╝╟└╕╖╬ ┴Ў┐°"

#: src/textconf.c:64
msgid "With subshell support as default"
msgstr "subshell└╗ ▒т║╗└╕╖╬ ┴Ў┐°"

#: src/textconf.c:70
msgid "With support for background operations\n"
msgstr "╣щ▒╫╢є┐ю╡х ╡┐└█ ┴Ў┐°\n"

#: src/textconf.c:74
msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n"
msgstr "xterm░· ╕о┤к╜║ ─▄╝╓┐б╝н ╕╢┐ь╜║ ╗ч┐ы\n"

#: src/textconf.c:76
msgid "With mouse support on xterm\n"
msgstr "xterm┐б╝н ╕╢┐ь╜║ ╗ч┐ы\n"

#: src/textconf.c:80
msgid "With support for X11 events\n"
msgstr "X11 └╠║е╞о ┴Ў┐°\n"

#: src/textconf.c:84
msgid "With internationalization support\n"
msgstr "▒╣┴ж╚н ┴Ў┐°\n"

#: src/textconf.c:88
msgid "With multiple codepages support\n"
msgstr "║╣╝Ў└╟ ─┌╡х╞ф└╠┴Ў ┴Ў┐°\n"

#: src/textconf.c:99
#, c-format
msgid "GNU Midnight Commander %s\n"
msgstr "GNU Midnight Commander %s\n"

#: src/tree.c:195
#, c-format
msgid ""
"Cannot open the %s file for writing:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"╛▓▒т └з╟╤ ╞─└╧ %s╕ж ┐н╝Ў ╛°╛ю┐ф:\n"
"%s\n"

#: src/tree.c:639
#, c-format
msgid "Copy \"%s\" directory to:"
msgstr "╡Ё╖║┼ф╕о \"%s\"╕ж ║╣╗ч╟╥ ░ў:"

#: src/tree.c:680
#, c-format
msgid "Move \"%s\" directory to:"
msgstr "╡Ё╖║┼ф╕о \"%s\"╕ж └╠╡┐╟╥ ░ў:"

#: src/tree.c:690
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat the destination \n"
" %s "
msgstr ""
" ┤ы╗є ┴д║╕(stat)╕ж ╛╦╛╞│╛ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "

#: src/tree.c:696
msgid " The destination isn't a directory "
msgstr " ╡Ё╖║┼ф╕о└╠ ╛╞┤╧│╫┐ф "

#: src/tree.c:754
#, c-format
msgid "  Delete %s?  "
msgstr "  %s╕ж ┴Ў┐я▒ю┐ф?  "

#: src/tree.c:786
msgid "Static"
msgstr "Static"

#: src/tree.c:786
msgid "Dynamc"
msgstr "Dynamc"

#: src/tree.c:1020
msgid "Rescan"
msgstr "Rescan"

#: src/tree.c:1022
msgid "Forget"
msgstr "Forget"

#: src/tree.c:1035
msgid "Rmdir"
msgstr "Rmdir"

#: src/treestore.c:357
#, c-format
msgid ""
"Cannot write to the %s file:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"%s ╞─└╧┐б ╛╡ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘:\n"
"%s\n"

#: src/user.c:134
msgid " Format error on file Extensions File "
msgstr " ╚о└х└┌ ╞─└╧└╟ ╟№╜─ ┐б╖п "

#: src/user.c:135
#, c-format
msgid " The %%var macro has no default "
msgstr " %%var ╕┼┼й╖╬░б ▒т║╗░к└╗ ░б┴Ў░э └╓┴Ў ╛╩╜└┤╧┤┘ "

#: src/user.c:136
#, c-format
msgid " The %%var macro has no variable "
msgstr " %%var ╕┼┼й╖╬░б ║п╝Ў╕ж ░б┴Ў░э └╓┴Ў ╛╩╜└┤╧┤┘ "

#: src/user.c:279
#, c-format
msgid " Invalid shell pattern definition \"%c\". "
msgstr " \"%c\"┤┬ ╛╦╝Ў ╛°┤┬ ╕э╖╔╟╪╝о▒т ╞╨┼╧└╘┤╧┤┘. "

#: src/user.c:432
msgid " Debug "
msgstr " ╡Ё╣Ў▒╫ "

#: src/user.c:441
msgid " ERROR: "
msgstr " ┐└╖∙: "

#: src/user.c:445
msgid " True:  "
msgstr " ╗ч╜╟:  "

#: src/user.c:447
msgid " False: "
msgstr " ░┼┴■:  "

#: src/user.c:642
msgid " Warning -- ignoring file "
msgstr " ░ц░э -- ╞─└╧└╗ ╣л╜├ "

#: src/user.c:643
#, c-format
msgid ""
"File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
"Using it may compromise your security"
msgstr ""
"%s ╞─└╧└╠ root ╚д└║ ┤ч╜┼└╟ ╝╥└п░б ╛╞┤╧░┼│к ┤й▒╕╡ч ╛▓▒т ░б┤╔╟╒┤╧┤┘.\n"
"└╠ ╞─└╧└╗ ╗ч┐ы╟╧┤┬ ░═└║ ║╕╛╚┐б ╣о┴ж░б └╓╜└┤╧┤┘"

#: src/user.c:666
msgid " I can't run programs while logged on a non local directory "
msgstr " ┐°░▌┴Ў╖╬ ╖╬▒ы╟╤ ╗є┼┬┐б╝н┤┬ ╟о▒╫╕▓└╗ ╜╟╟р╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ "

#: src/user.c:764
#, c-format
msgid " No appropriative entries found in %s "
msgstr " %s┐б╝н └√┤ч╟╤ ╟╫╕ё└╗ ├г└╗ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ "

#. Create listbox
#: src/user.c:770
msgid " User menu "
msgstr " ╗ч┐ы└┌ ╕▐┤║ "

#: src/util.c:211
msgid "name_trunc: too big"
msgstr "name_trunc: │╩╣л ▒ц╛ю╝н"

#. strftime() format string for recent dates
#: src/util.c:665 src/util.c:691
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M"

#. strftime() format string for old dates
#: src/util.c:666 src/util.c:689
msgid "%b %e  %Y"
msgstr "%b %e  %Y"

#: src/utilunix.c:370
msgid " Pipe failed "
msgstr " ╞─└╠╟┴ ╜╟╞╨ "

#: src/utilunix.c:374
msgid " Dup failed "
msgstr " ║╣┴ж ╜╟╞╨ "

#: src/view.c:395
msgid ""
"File: \n"
"\n"
"    "
msgstr ""
"╞─└╧: \n"
"\n"
"    "

#: src/view.c:396
msgid ""
"\n"
"\n"
"has been modified, do you want to save the changes?\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"└╠ ╣┘▓ю╛·╛ю┐ф. ╣┘▓я │╗┐ы└╗ └·└х╟╥▒ю┐ф?\n"

#: src/view.c:398
msgid " Save changes "
msgstr " ╣┘▓я │╗┐ы └·└х "

#: src/view.c:440
msgid " Cannot spawn child program "
msgstr " └┌╜─(child) ╟о▒╫╕▓└╗ ╜╟╟р╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ "

#: src/view.c:449
msgid " Empty output from child filter "
msgstr " └┌╜─(child) ╟╩┼═└╟ ├т╖┬└╠ ╛╞╣л░═╡╡ ╛°╛ю┐ф "

#: src/view.c:454
msgid " Could not open file "
msgstr " ╞─└╧ ┐н▒т ╜╟╞╨ "

#: src/view.c:545
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat \"%s\"\n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" ╞─└╧┴д║╕╕ж ╛Є└╗ ╝Ў ╛°╛ю┐ф\n"
" %s "

#: src/view.c:553
msgid " Cannot view: not a regular file "
msgstr " └╧╣▌╞─└╧└╠ ╛╞┤╧╢є ║╝ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ "

#: src/view.c:560
#, c-format
msgid ""
" Cannot open \"%s\"\n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\"╕ж ┐н ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ \n"
" %s "

#: src/view.c:691
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "╞─└╧: %s"

#: src/view.c:705
#, c-format
msgid "Offset 0x%08x"
msgstr "┐╔╝┬ 0x%08x"

#: src/view.c:707
#, c-format
msgid "Col %d"
msgstr "Col %d"

#: src/view.c:711
#, c-format
msgid "%s bytes"
msgstr "%s ╣┘└╠╞о"

#: src/view.c:716
msgid "  [grow]"
msgstr "  [grow]"

#: src/view.c:1542 src/view.c:1674
msgid " Search string not found "
msgstr " ▒█┐∙└╗ ├г└╗ ╝Ў ╛°▒║┐ф "

#: src/view.c:1662
msgid "Invalid hex search expression"
msgstr " ╛╦╝Ў ╛°┤┬ hex ├г▒т ╟е╟Ў╜─ "

#: src/view.c:1713
msgid " Invalid regular expression "
msgstr " ╛╦╝Ў ╛°┤┬ ┴д▒╘ ╟е╟Ў╜─ "

#: src/view.c:1835
#, c-format
msgid ""
" The current line number is %d.\n"
" Enter the new line number:"
msgstr ""
" ╟Ў└ч ┴┘ ╣°╚г┤┬ %d└╘┤╧┤┘.\n"
" ╗ї╖╬┐ю ┴┘ ╣°╚г└╗ └╘╖┬:"

#: src/view.c:1857
#, c-format
msgid ""
" The current address is 0x%lx.\n"
" Enter the new address:"
msgstr ""
" ╟Ў└ч ┴╓╝╥┤┬ 0x%lx└╘┤╧┤┘.\n"
" ╗ї╖╬┐ю ┴╓╝╥ └╘╖┬:"

#: src/view.c:1859
msgid " Goto Address "
msgstr " ┴╓╝╥ ├г▒т "

#: src/view.c:1890
msgid " Enter regexp:"
msgstr " ┴д▒╘╟е╟Ў╜─ └╘╖┬:"

#: src/view.c:2013
msgid "Ascii"
msgstr "╛╞╜║┼░"

#: src/view.c:2013
msgid "Hex"
msgstr "╜╩└░┴°"

#: src/view.c:2014
msgid "Goto"
msgstr "Goto"

#: src/view.c:2014
msgid "Line"
msgstr "┴┘"

#: src/view.c:2017
msgid "RxSrch"
msgstr "RxSrch"

#: src/view.c:2020
msgid "EdText"
msgstr "EdText"

#: src/view.c:2020
msgid "EdHex"
msgstr "EdHex"

#: src/view.c:2022
msgid "UnWrap"
msgstr "UnWrap"

#: src/view.c:2022
msgid "Wrap"
msgstr "Wrap"

#: src/view.c:2025
msgid "HxSrch"
msgstr "HxSrch"

#: src/view.c:2028
msgid "Raw"
msgstr "Raw"

#: src/view.c:2028
msgid "Parse"
msgstr "Parse"

#: src/view.c:2032
msgid "Unform"
msgstr "Unform"

#: src/view.c:2032
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: src/widget.c:917
msgid " History "
msgstr " ╚ў╜║┼ф╕о "

#. KEY_F(0) is not here, since we are mapping it to f10, so there is no reason
#. to define f0 as well. Also, it makes Learn keys a bunch of problems :(
#: src/win.c:188
msgid "Function key 1"
msgstr "Function key 1"

#: src/win.c:189
msgid "Function key 2"
msgstr "Function key 2"

#: src/win.c:190
msgid "Function key 3"
msgstr "Function key 3"

#: src/win.c:191
msgid "Function key 4"
msgstr "Function key 4"

#: src/win.c:192
msgid "Function key 5"
msgstr "Function key 5"

#: src/win.c:193
msgid "Function key 6"
msgstr "Function key 6"

#: src/win.c:194
msgid "Function key 7"
msgstr "Function key 7"

#: src/win.c:195
msgid "Function key 8"
msgstr "Function key 8"

#: src/win.c:196
msgid "Function key 9"
msgstr "Function key 9"

#: src/win.c:197
msgid "Function key 10"
msgstr "Function key 10"

#: src/win.c:198
msgid "Function key 11"
msgstr "Function key 11"

#: src/win.c:199
msgid "Function key 12"
msgstr "Function key 12"

#: src/win.c:200
msgid "Function key 13"
msgstr "Function key 13"

#: src/win.c:201
msgid "Function key 14"
msgstr "Function key 14"

#: src/win.c:202
msgid "Function key 15"
msgstr "Function key 15"

#: src/win.c:203
msgid "Function key 16"
msgstr "Function key 16"

#: src/win.c:204
msgid "Function key 17"
msgstr "Function key 17"

#: src/win.c:205
msgid "Function key 18"
msgstr "Function key 18"

#: src/win.c:206
msgid "Function key 19"
msgstr "Function key 19"

#: src/win.c:207
msgid "Function key 20"
msgstr "Function key 20"

#: src/win.c:208
msgid "Backspace key"
msgstr "Backspace key"

#: src/win.c:209
msgid "End key"
msgstr "End key"

#: src/win.c:210
msgid "Up arrow key"
msgstr "Up arrow key"

#: src/win.c:211
msgid "Down arrow key"
msgstr "Down arrow key"

#: src/win.c:212
msgid "Left arrow key"
msgstr "Left arrow key"

#: src/win.c:213
msgid "Right arrow key"
msgstr "Right arrow key"

#: src/win.c:214
msgid "Home key"
msgstr "Home key"

#: src/win.c:215
msgid "Page Down key"
msgstr "Page Down key"

#: src/win.c:216
msgid "Page Up key"
msgstr "Page Up key"

#: src/win.c:217
msgid "Insert key"
msgstr "Insert key"

#: src/win.c:218
msgid "Delete key"
msgstr "Delete key"

#: src/win.c:219
msgid "Completion/M-tab"
msgstr "Completion/M-tab"

#: src/win.c:220
msgid "+ on keypad"
msgstr "+ on keypad"

#: src/win.c:221
msgid "- on keypad"
msgstr "- on keypad"

#: src/win.c:222
msgid "* on keypad"
msgstr "* on keypad"

#. From here on, these won't be shown in Learn keys (no space)
#: src/win.c:224
msgid "Left arrow keypad"
msgstr "Left arrow keypad"

#: src/win.c:225
msgid "Right arrow keypad"
msgstr "Right arrow keypad"

#: src/win.c:226
msgid "Up arrow keypad"
msgstr "Up arrow keypad"

#: src/win.c:227
msgid "Down arrow keypad"
msgstr "Down arrow keypad"

#: src/win.c:228
msgid "Home on keypad"
msgstr "Home on keypad"

#: src/win.c:229
msgid "End on keypad"
msgstr "End on keypad"

#: src/win.c:230
msgid "Page Down keypad"
msgstr "Page Down keypad"

#: src/win.c:231
msgid "Page Up keypad"
msgstr "Page Up keypad"

#: src/win.c:232
msgid "Insert on keypad"
msgstr "Insert on keypad"

#: src/win.c:233
msgid "Delete on keypad"
msgstr "Delete on keypad"

#: src/win.c:234
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter on keypad"

#: src/win.c:235
msgid "Slash on keypad"
msgstr "Slash on keypad"

#: src/win.c:236
msgid "NumLock on keypad"
msgstr "NumLock on keypad"

#. Translators should take care as "Password" or its translations
#. are used to identify password boxes and hide characters with "*"
#: src/wtools.c:546 vfs/vfs.c:1914
msgid "Password:"
msgstr "║ё╣╨╣°╚г:"

#: vfs/cpio.c:142 vfs/cpio.c:158
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
"cpio ╛╞─л└╠║ъ ╞─└╧└╗ ┐н ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘\n"
"%s"

#: vfs/cpio.c:224
#, c-format
msgid ""
"Premature end of cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
"cpio ╛╞─л└╠║ъ└╟ ╗¤░в┴Ў ╕°╟╤ │б\n"
"%s"

#: vfs/cpio.c:310 vfs/cpio.c:360
#, c-format
msgid ""
"Corrupted cpio header encountered in\n"
"%s"
msgstr ""
"%s┐б╝н\n"
"▒·┴° cpio ╟ь┤ї╕ж ╕╕│╡╜└┤╧┤┘"

#: vfs/cpio.c:430
#, c-format
#~ msgid ""
#~ "Inconsistent hardlinks of\n"
#~ "%s\n"
#~ "in cpio archive\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""

#. In case entry is already there
#. This shouldn't happen! (well, it can happen if there is a record for a
#. file and than a record for a directory it is in; cpio would die with
#. 'No such file or directory' is such case)
#. This can be considered archive inconsistency
#: vfs/cpio.c:453
#, c-format
msgid "%s contains duplicit entries! Skipping!"
msgstr "%s░б └╠╗є╟╤ ┐г╞о╕о╕ж ╞ў╟╘╟╧░э └╓╜└┤╧┤┘! ░╟│╩╢▄!"

#: vfs/cpio.c:520
#, c-format
msgid ""
"Unexpected end of file\n"
"%s"
msgstr ""
"╞─└╧ %s┐б╝н\n"
"▒т┤ы╡╟┴Ў ╛╩└║ EOF"

#: vfs/direntry.c:303
#, c-format
msgid "Dir cache expired for %s"
msgstr "%s└╟ ╡Ё╖║┼ф╕о ─│╜м ╕╕╖с╡╩"

#: vfs/direntry.c:820
msgid "Starting linear transfer..."
msgstr "Linear └№╝█ ╜├└█╟╘..."

#: vfs/direntry.c:964
msgid "Getting file"
msgstr "╞─└╧ ╣▐└╜"

#: vfs/extfs.c:298
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"%s ╛╞─л└╠║ъ ╞─└╧└╗ ┐н ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘\n"
"%s"

#: vfs/extfs.c:330 vfs/extfs.c:349
msgid "Inconsistent extfs archive"
msgstr "╕Ё╝°╡╚ extfs ╛╞─л└╠║ъ"

#: vfs/fish.c:147
#, c-format
msgid "fish: Disconnecting from %s"
msgstr "fish: %s╖╬║╬┼═ ┐м░с ▓ў╛ю┴№"

#: vfs/fish.c:226
msgid "fish: Waiting for initial line..."
msgstr "fish: ├╩▒т ╢є└╬└╗ ▒т┤┘╕о┤┬ ┴▀..."

#: vfs/fish.c:236
msgid "Sorry, we can not do password authenticated connections for now."
msgstr "╣╠╛╚╟╒┤╧┤┘. ╛╞┴ў ║ё╣╨╣°╚г └╬┴ї ┐м░с└║ ╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘."

#: vfs/fish.c:241
msgid " fish: Password required for "
msgstr " fish: Password required for "

#: vfs/fish.c:250
msgid "fish: Sending password..."
msgstr "fish: ╗ч┐ы└┌ ║ё╣╨╣°╚г ║╕│┐..."

#: vfs/fish.c:256
msgid "fish: Sending initial line..."
msgstr "fish: ├╩▒т ╢є└╬ ║╕│┐..."

#: vfs/fish.c:266
msgid "fish: Handshaking version..."
msgstr "fish: ╟┌╡х╜ж└╠┼╖ ╣Ў┴п..."

#: vfs/fish.c:270
msgid "fish: Setting up current directory..."
msgstr "fish: ╟Ў└ч ╡Ё╖║┼ф╕о ╝│┴д┴▀..."

#: vfs/fish.c:272
#, c-format
msgid "fish: Connected, home %s."
msgstr "fish: ┐м░с╡╩, ╚и└║ %s."

#: vfs/fish.c:361
#, c-format
msgid "fish: Reading directory %s..."
msgstr "fish: ╡Ё╖║┼ф╕о %s └╨┤┬ ┴▀..."

#: vfs/fish.c:465
msgid "fish: failed"
msgstr "fish: ╜╟╞╨"

#. Use this as stor: ( dd block ; dd smallblock ) | ( cat > file; cat > /dev/null )
#: vfs/fish.c:485
#, c-format
msgid "fish: store %s: sending command..."
msgstr "fish: %s └·└х: ╕э╖╔ ║╕│┐..."

#: vfs/fish.c:513
msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
msgstr "fish: ╖╬─├ └╨▒т ╜╟╞╨. 0└╗ ║╕│┐"

#: vfs/fish.c:525
#, c-format
msgid "fish: storing %s %d (%lu)"
msgstr "fish: %s %d └·└х (%lu)"

#: vfs/fish.c:526
msgid "zeros"
msgstr "zeros"

#: vfs/fish.c:574
msgid "Aborting transfer..."
msgstr "╝█╜┼ ┴▀┤▄..."

#: vfs/fish.c:583
msgid "Error reported after abort."
msgstr "┴▀┤▄ ╚─┐б ┐б╖п ║╕░э╡╩."

#: vfs/fish.c:585
msgid "Aborted transfer would be successful."
msgstr "╝█╜┼└╠ ╝║░°└√└╕╖╬ ┴▀┤▄╡╟╛·╜└┤╧┤┘."

#: vfs/ftpfs.c:315
#, c-format
msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
msgstr "ftpfs: %s╖╬║╬┼═ ┐м░с ▓ў╛ю┴№"

#: vfs/ftpfs.c:373
msgid " FTP: Password required for "
msgstr " FTP: Password required for "

#: vfs/ftpfs.c:402
msgid " Proxy: Password required for "
msgstr " Proxy: Password required for "

#: vfs/ftpfs.c:428
msgid "ftpfs: sending proxy login name"
msgstr "ftpfs: ╟┴╖╧╜├ ╖╬▒╫└╬ └╠╕з ║╕│┐"

#: vfs/ftpfs.c:432
msgid "ftpfs: sending proxy user password"
msgstr "ftpfs: ╟┴╖╧╜├ ╗ч┐ы└┌ ║ё╣╨╣°╚г ║╕│┐"

#: vfs/ftpfs.c:436
msgid "ftpfs: proxy authentication succeeded"
msgstr "ftpfs: ╟┴╖╧╜├ └╬┴ї ╝║░°"

#: vfs/ftpfs.c:440
#, c-format
msgid "ftpfs: connected to %s"
msgstr "ftpfs: %s╖╬ ┐м░с╡╩"

#: vfs/ftpfs.c:457
msgid "ftpfs: sending login name"
msgstr "ftpfs: ╖╬▒╫└╬ └╠╕з ║╕│┐"

#: vfs/ftpfs.c:462
msgid "ftpfs: sending user password"
msgstr "ftpfs: ╗ч┐ы└┌ ║ё╣╨╣°╚г ║╕│┐"

#: vfs/ftpfs.c:467
msgid "ftpfs: logged in"
msgstr "ftpfs: ╖╬▒╫ └╬"

#: vfs/ftpfs.c:482
#, c-format
msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
msgstr "ftpfs: Login incorrect for user %s "

#: vfs/ftpfs.c:514
#, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)"
msgstr " ╝╥╜║ ╢є┐ь╞├ (%s)╕ж ╝│┴д╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘"

#: vfs/ftpfs.c:639
msgid "ftpfs: Invalid host name."
msgstr "ftpfs: └п╚┐╟╧┴Ў ╛╩└║ ╚г╜║╞о └╠╕з."

#: vfs/ftpfs.c:659
msgid "ftpfs: Invalid host address."
msgstr "ftpfs: └п╚┐╟╧┴Ў ╛╩└║ ╚г╜║╞о ┴╓╝╥."

#: vfs/ftpfs.c:682
#, c-format
msgid "ftpfs: making connection to %s"
msgstr "ftpfs: %s╖╬ ┐м░с ╜├╡╡┴▀"

#: vfs/ftpfs.c:692
msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
msgstr "ftpfs: ╗ч┐ы└┌┐б └╟╟╪ ┐м░с ┴▀┤▄╡╩"

#: vfs/ftpfs.c:694
#, c-format
msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
msgstr "ftpfs: ╝н╣Ў╖╬ ┐м░с ╜╟╞╨: %s"

#: vfs/ftpfs.c:735
#, c-format
msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)"
msgstr "└ч╜├╡╡ ▒т┤┘╕▓... %d (├ы╝╥╟╧╖┴╕щ Control-C)"

#: vfs/ftpfs.c:921
msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
msgstr "ftpfs: ╝Ў╡┐ ╕Ё╡х╖╬ ╝│┴д╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘"

#: vfs/ftpfs.c:997
msgid "ftpfs: aborting transfer."
msgstr "ftpfs: ╝█╜┼ ┴▀┤▄╡╩."

#: vfs/ftpfs.c:999
#, c-format
msgid "ftpfs: abort error: %s"
msgstr "ftpfs: ┴▀┤▄ ┐б╖п: %s"

#: vfs/ftpfs.c:1004
msgid "ftpfs: abort failed"
msgstr "ftpfs: ┴▀┤▄ ╜╟╞╨"

#: vfs/ftpfs.c:1093 vfs/ftpfs.c:1195
msgid "ftpfs: CWD failed."
msgstr "ftpfs: CWD ╜╟╞╨."

#: vfs/ftpfs.c:1103 vfs/ftpfs.c:1110
msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
msgstr "ftpfs: ╜╔║╝╕п╕╡┼й╕ж ╟╪╝о╟╥ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘"

#: vfs/ftpfs.c:1161
msgid "Resolving symlink..."
msgstr "╜╔║╝╕п╕╡┼й ╟╪╝о..."

#: vfs/ftpfs.c:1183
#, c-format
msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
msgstr "ftpfs: FTP ╡Ё╖║┼ф╕о %s └╨┤┬ ┴▀... %s%s"

#: vfs/ftpfs.c:1184
msgid "(strict rfc959)"
msgstr "(strict rfc959)"

#: vfs/ftpfs.c:1185
msgid "(chdir first)"
msgstr "(chdir first)"

#: vfs/ftpfs.c:1309
msgid "ftpfs: failed"
msgstr "ftpfs: ╜╟╞╨"

#: vfs/ftpfs.c:1319
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
msgstr "ftpfs: ╜╟╞╨; nowhere to fallback to"

#: vfs/ftpfs.c:1382
#, c-format
msgid "ftpfs: storing file %d (%lu)"
msgstr "ftpfs: ╞─└╧ %d └·└х (%lu)"

#: vfs/ftpfs.c:1814
msgid ""
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
"Remove password or correct mode."
msgstr ""
"~/.netrc ╞─└╧└╟ ╕Ё╡х░б └▀╕°╡╟╛·╜└┤╧┤┘.\n"
"║ё╣╨╣°╚г╕ж ┴Ў┐ь░┼│к ╕Ё╡х╕ж ░э─б╜╩╜├┐└."

#: vfs/mcfs.c:151 vfs/mcfs.c:173 vfs/mcfs.c:199
msgid " MCFS "
msgstr " MCFS "

#: vfs/mcfs.c:151
msgid " The server does not support this version "
msgstr " ╝н╣Ў░б └╠ ╞╟╣°╚г└╗ ┴Ў┐°╟╧┴Ў ╛╩╜└┤╧┤┘ "

#: vfs/mcfs.c:168
msgid ""
" The remote server is not running on a system port \n"
" you need a password to log in, but the information may \n"
" not be safe on the remote side.  Continue? \n"
msgstr ""
" ┐°░▌ ╝н╣Ў░б ╜├╜║┼█ ╞ў╞о╕ж ╗ч┐ы╟╧░э └╓┴Ў ╛╩╜└┤╧┤┘ \n"
" ╖╬▒╫└╬╟╧╖┴╕щ ║ё╣╨╣°╚г░б ╟╩┐ф╟╒┤╧┤┘╕╕ ║ё╣╨╣°╚г└╟ ╗ч┐ы└║ \n"
" ┐°░▌ ╝н╣Ў┬╩┐б╝н┤┬ ╛╚└№╟╧┴Ў ╛╩╜└┤╧┤┘. ░ш╝╙╟╥▒ю┐ф? \n"

#: vfs/mcfs.c:171
msgid " Yes "
msgstr " ┐╣ "

#: vfs/mcfs.c:171
msgid " No "
msgstr " ╛╞┤╧┐└ "

#: vfs/mcfs.c:173
msgid " The remote server is running on strange port. Giving up.\n"
msgstr " ┐°░▌╝н╣Ў░б └╠╗є╟╤ ╞ў╞о╕ж ╗ч┐ы╟╧░э └╓╜└┤╧┤┘. ╞ў▒т╟╒┤╧┤┘.\n"

#: vfs/mcfs.c:185
msgid " MCFS Password required "
msgstr " MCFS ║ё╣╨╣°╚г ┐ф▒╕╡╩ "

#: vfs/mcfs.c:199
msgid " Invalid password "
msgstr " ╞▓╕░ ║ё╣╨╣°╚г "

#: vfs/mcfs.c:230
#, c-format
msgid " Cannot locate hostname: %s "
msgstr " ╚г╜║╞о └з─б╕ж ╛╦ ╝Ў ╛°└╜: %s "

#: vfs/mcfs.c:248
#, c-format
msgid " Cannot create socket: %s "
msgstr " ╝╥─╧└╗ ╗¤╝║╟╥ ╝Ў ╛°└╜: %s "

#: vfs/mcfs.c:254
#, c-format
msgid " Cannot connect to server: %s "
msgstr " ╝н╣Ў╖╬ ┐м░с╟╥ ╝Ў ╛°└╜: %s "

#: vfs/mcfs.c:320
msgid " Too many open connections "
msgstr " │╩╣л ╕╣└║ ┐м░с└╠ └╠╖ч╛ю┴№ "

#: vfs/sfs.c:330
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid line in sfs.ini:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"░ц░э: sfs.ini┐б └▀╕°╡╚ ╢є└╬:\n"
"%s\n"

#: vfs/sfs.c:341
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid flag %c in sfs.ini:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"░ц░э: sfs.ini┐б └▀╕°╡╚ ╟├╖б▒╫ %c:\n"
"%s\n"

#: vfs/smbfs.c:544
#, c-format
msgid ""
" reconnect to %s failed\n"
" "
msgstr ""
" %s╖╬└╟ └ч┐м░с ╜╟╞╨\n"
" "

#: vfs/smbfs.c:1118
msgid " Authentication failed "
msgstr " └╬┴ї ╜╟╞╨ "

#: vfs/smbfs.c:1611
#, c-format
#~ msgid " %s mkdir'ing %s "
#~ msgstr ""

#: vfs/smbfs.c:1634
#, c-format
#~ msgid " %s rmdir'ing %s "
#~ msgstr ""

#: vfs/smbfs.c:1738 vfs/smbfs.c:1758
#, c-format
#~ msgid " %s opening remote file %s "
#~ msgstr ""

#: vfs/smbfs.c:1826
#, c-format
#~ msgid " %s removing remote file %s "
#~ msgstr ""

#: vfs/smbfs.c:1864
#, c-format
#~ msgid " %s renaming files\n"
#~ msgstr ""

#: vfs/tar.c:81 vfs/tar.c:98
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open tar archive\n"
"%s"
msgstr ""
"┼╫└┘ ╛╞─л└╠║ъ ╞─└╧└╗ ┐н ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘\n"
"%s"

#: vfs/tar.c:281
msgid "Unexpected EOF on archive file"
msgstr "╛╞─л└╠║ъ ╞─└╧┐б╝н ▒т┤ы╡╟┴Ў ╛╩└║ EOF"

#: vfs/tar.c:333 vfs/tar.c:340
msgid "Inconsistent tar archive"
msgstr "└▀╕°╡╚ ┼╫└┘ ╛╞─л└╠║ъ"

#: vfs/tar.c:410
#, c-format
msgid ""
"Hmm,...\n"
"%s\n"
"doesn't look like a tar archive."
msgstr ""
"╚ь,...\n"
"%s\n"
"┼╫└┘ ╛╞─л└╠║ъ ╞─└╧░░┴Ў ╛╩╜└┤╧┤┘."

#: vfs/undelfs.c:79
msgid " undelfs: error "
msgstr " undelfs: ┐б╖п "

#: vfs/undelfs.c:182
msgid " not enough memory "
msgstr " not enough memory "

#: vfs/undelfs.c:187
msgid " while allocating block buffer "
msgstr " while allocating block buffer "

#: vfs/undelfs.c:191
#, c-format
msgid " open_inode_scan: %d "
msgstr " open_inode_scan: %d "

#: vfs/undelfs.c:195
#, c-format
msgid " while starting inode scan %d "
msgstr " while starting inode scan %d "

#: vfs/undelfs.c:202
#, c-format
msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
msgstr "undelfs: loading deleted files information %d inodes"

#: vfs/undelfs.c:217
#, c-format
msgid " while calling ext2_block_iterate %d "
msgstr " while calling ext2_block_iterate %d "

#: vfs/undelfs.c:225
msgid " no more memory while reallocating array "
msgstr " no more memory while reallocating array "

#: vfs/undelfs.c:244
#, c-format
msgid " while doing inode scan %d "
msgstr " while doing inode scan %d "

#: vfs/undelfs.c:268
msgid " Ext2lib error "
msgstr " Ext2lib ┐б╖п "

#: vfs/undelfs.c:295
#, c-format
msgid " Could not open file %s "
msgstr " %s ╞─└╧└╗ ┐н ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘ "

#: vfs/undelfs.c:298
msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
msgstr "undelfs: inode ║ё╞о╕╩└╗ └╨┤┬ ┴▀..."

#: vfs/undelfs.c:301
#, c-format
msgid ""
" Could not load inode bitmap from: \n"
" %s \n"
msgstr ""
" ┤┘└╜┐б╝н inode ║ё╞о╕╩└╗ └╨└╗ ╝Ў ╛°└╜: \n"
" %s \n"

#: vfs/undelfs.c:304
msgid "undelfs: reading block bitmap..."
msgstr "undelfs: ║э╖░ ║ё╞о╕╩ └╨┤┬ ┴▀..."

#: vfs/undelfs.c:307
#, c-format
msgid ""
" Could not load block bitmap from: \n"
" %s \n"
msgstr ""
" ┤┘└╜┐б╝н ║э╖░ ║ё╞о╕╩└╗ └╨└╗ ╝Ў ╛°╜└┤╧┤┘: \n"
" %s \n"

#: vfs/undelfs.c:313
msgid "%s: done."
msgstr "%s: │б│▓."

#: vfs/undelfs.c:316
msgid "%s: failure"
msgstr "%s: ╜╟╞╨"

#: vfs/undelfs.c:340
msgid " vfs_info is not fs! "
msgstr " vfs_info░б fs░б ╛╞┤╒┤╧┤┘! "

#: vfs/undelfs.c:396 vfs/undelfs.c:580
msgid " You have to chdir to extract files first "
msgstr " ╞─└╧└╗ ╟о▒т └з╟╪╝н chdir└╗ ╕╒└· ╟╪╛▀ ╟╒┤╧┤┘ "

#: vfs/undelfs.c:519
msgid " while iterating over blocks "
msgstr " while iterating over blocks "

#: vfs/undelfs.c:624
#, c-format
msgid " Could not open file: %s "
msgstr " ╞─└╧ ┐н▒т ╜╟╞╨: %s "

#: vfs/vfs.c:1182
msgid "Changes to file lost"
msgstr "╝Ў┴д │╗┐ы └╥╛ю╣Ў╕▓"

#: vfs/vfs.c:1875
msgid "Could not parse:"
msgstr "║╨╝о╟╥ ╝Ў ╛°└╜:"

#: vfs/vfs.c:1877
msgid "More parsing errors will be ignored."
msgstr "╛╒└╕╖╬└╟ ║╨╝о┐б╖п┤┬ ╣л╜├╡╔ ░═└╘┤╧┤┘."

#: vfs/vfs.c:1877
msgid "(sorry)"
msgstr "(╣╠╛╚)"

#: vfs/vfs.c:1888
msgid "Internal error:"
msgstr "│╗║╬ ┐└╖∙:"

#: vfs/vfs.c:1898
#, c-format
msgid "%s: %s: %s %3d%% (%lu bytes transferred)"
msgstr "%s: %s: %s %3d%% (%lu ╣┘└╠╞о ╝█╜┼)"

#: vfs/vfs.c:1899
#, c-format
msgid "%s: %s: %s %lu bytes transferred"
msgstr "%s: %s: %s %lu ╣┘└╠╞о ╝█╜┼╡╩"