msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc\n" "POT-Creation-Date: 2001-05-21 19:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-11-11 05:04+0800\n" "Last-Translator: Dillion Chen <dillon.chen@turbolinux.com.cn>\n" "Language-Team: TLDN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: edit/edit_key_translator.c:126 #, fuzzy msgid " Emacs key: " msgstr " ╩ф╚ы║ъ╩╣╙├╡─╚╚╝№: " #: edit/edit_key_translator.c:138 edit/edit_key_translator.c:153 msgid " Execute Macro " msgstr " ╓┤╨╨║ъ " #. Input line for a single key press follows the ':' #: edit/edit_key_translator.c:138 edit/edit_key_translator.c:153 #: gtkedit/editcmd.c:763 gtkedit/editcmd.c:772 msgid " Press macro hotkey: " msgstr " ╩ф╚ы║ъ╩╣╙├╡─╚╚╝№: " #: edit/edit_key_translator.c:149 #, fuzzy msgid " Insert Literal " msgstr "▓х╚ы╝№(Ins)" #: edit/edit_key_translator.c:149 msgid " Press any key: " msgstr " ░┤╚╬╥т╝№╝╠╨°: " #: gnome/gaction.c:33 #, c-format msgid "" "Unable to execute\n" "\"%s\".\n" "\n" "Please check it to see if it points to a valid command." msgstr "" #: gnome/gaction.c:40 #, c-format msgid "" "\".\n" "\n" "To fix this, bring up the mime-properties editor in the GNOME Control " "Center, and edit the default %s-action for \"%s\"." msgstr "" #: gnome/gaction.c:46 #, c-format msgid "" "\".\n" "\n" "To fix this error, bring up this file's properties and change the default %s-" "action." msgstr "" #: gnome/gaction.c:51 #, c-format msgid "" "Unable to %s\n" "\"%s\"\n" "with the command:\n" "\"%s\"%s" msgstr "" #: gnome/gaction.c:138 gnome/gaction.c:155 msgid "open" msgstr "" #: gnome/gaction.c:195 gnome/gaction.c:212 #, fuzzy msgid "edit" msgstr "▒р╝н" #: gnome/gaction.c:354 #, fuzzy msgid "view" msgstr "▓щ┐┤" #: gnome/gcmd.c:50 msgid " There is no other panel to compare contents to " msgstr "" #: gnome/gcmd.c:86 #, fuzzy msgid " Could not start a terminal " msgstr " ╬▐╖и╜и┴в╬я└э┴м╜╙" #: gnome/gcmd.c:101 #, fuzzy msgid "The Midnight Commander Team" msgstr "╨╗╨╗─у╩╣╙├GNU Midnight Commander" #: gnome/gcmd.c:103 msgid "bug reports: http://bugs.gnome.org, or use gnome-bug" msgstr "" #: gnome/gcmd.c:115 gnome/gmc-window.c:68 #, fuzzy msgid "GNU Midnight Commander" msgstr "╨╗╨╗─у╩╣╙├GNU Midnight Commander" #: gnome/gcmd.c:118 gnome/gmc-window.c:71 #, fuzzy msgid "The GNOME edition of the Midnight Commander file manager." msgstr "╩ф╚ы`exit'╗╪╡╜Midnight Commander" #: gnome/gcmd.c:291 msgid "Sort By" msgstr "" #. we define this up here so we can pass it in to our callback #: gnome/gcmd.c:296 #, fuzzy msgid "Ignore case sensitivity." msgstr "┤є╨б╨┤╧р╣╪(&t)" #: gnome/gcmd.c:299 msgid "Sort files by " msgstr "" #: gnome/gcmd.c:304 gnome/gcustom-layout.c:41 src/chmod.c:146 src/screen.c:413 msgid "Name" msgstr "╬─╝■├√" #: gnome/gcmd.c:311 msgid "File Type" msgstr "╬─╝■└р╨═" #: gnome/gcmd.c:317 gnome/gcustom-layout.c:45 src/screen.c:414 #: src/screen.c:415 msgid "Size" msgstr "┤є╨б" #: gnome/gcmd.c:323 msgid "Time Last Accessed" msgstr "╫ю╜№╖├╬╩╩▒╝ф" #: gnome/gcmd.c:329 msgid "Time Last Modified" msgstr "╫ю╜№╨▐╕─╩▒╝ф" #: gnome/gcmd.c:335 msgid "Time Last Changed" msgstr "╫ю╜№╕─▒ф╩▒╝ф" #: gnome/gcmd.c:349 msgid "Reverse the order." msgstr "╡╣╨Є┼┼┴╨" #: gnome/gcmd.c:396 #, fuzzy msgid "Enter name." msgstr "╩Ї╫щ├√" #: gnome/gcmd.c:402 msgid "Enter label for command:" msgstr "╩ф╚ы├№┴ю▒ъ╟й:" #: gnome/gcmd.c:507 msgid "Find all core files" msgstr "▓щ╒╥╦∙╙╨core╬─╝■" #: gnome/gcmd.c:510 src/panelize.c:349 msgid "Find rejects after patching" msgstr "┤Є▓╣╢б║є▓щ╒╥╩з░▄╡─╬─╝■" #: gnome/gcmd.c:555 msgid "Run Command" msgstr "╓┤╨╨├№┴ю" #. Frame 1 #: gnome/gcmd.c:560 #, fuzzy msgid "Preset Commands" msgstr "├№┴ю(&C)" #. add add/remove buttons in center #: gnome/gcmd.c:577 gnome/gcustom-layout.c:183 msgid "Add" msgstr "" #: gnome/gcmd.c:581 gnome/gcustom-layout.c:184 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "╔╛│¤(&R)" #. Frame 2 #: gnome/gcmd.c:589 #, fuzzy msgid "Run this Command" msgstr "╓┤╨╨├№┴ю" #: gnome/gcmd.c:596 #, fuzzy msgid "Command: " msgstr "├№┴ю(&C)" #: gnome/gcmd.c:716 #, fuzzy msgid "Set Filter" msgstr " ╣¤┬╦ " #: gnome/gcmd.c:721 gnome/gcmd.c:762 gnome/gcmd.c:767 gnome/gcmd.c:771 #: gnome/gscreen.c:2445 #, fuzzy msgid "Show all files" msgstr "╗ь╘╙╬─╝■(&X)" #: gnome/gcmd.c:728 msgid "." msgstr "" #: gnome/gcmd.c:744 msgid "" "Enter a filter here for files in the panel view.\n" "\n" "For example:\n" "*.png will show just png images" msgstr "" #: gnome/gcmd.c:746 msgid "Enter a Regular Expression to filter files in the panel view." msgstr "" #: gnome/gcmd.c:806 msgid " Open with..." msgstr "" #: gnome/gcmd.c:807 #, fuzzy msgid "Enter extra arguments:" msgstr " ╩ф╚ы─┐┬╝├√:" #: gnome/gcmd.c:877 msgid "Desktop entry properties" msgstr "" #: gnome/gcmd.c:903 #, fuzzy msgid "Select File" msgstr " ╤б╘ё " #: gnome/gcmd.c:911 msgid "" "Enter a filter here to select files in the panel view with.\n" "\n" "For example:\n" "*.png will select all png images" msgstr "" #: gnome/gcmd.c:913 msgid "Enter a regular expression here to select files in the panel view with." msgstr "" #: gnome/gcmd.c:959 src/cmd.c:543 src/cmd.c:594 msgid " Malformed regular expression " msgstr " ▓╗║╧╖и╡─╒¤╘Є▒э┤я╩╜ " #: gnome/gcmd.c:1002 msgid "Creating a desktop link" msgstr "" #: gnome/gcmd.c:1003 msgid "Enter the URL:" msgstr "" #: gnome/gcustom-layout.c:34 #, fuzzy msgid "Access Time" msgstr "╖├╬╩╩▒╝ф(&A)" #: gnome/gcustom-layout.c:35 msgid "Creation Time" msgstr "" #. Group #: gnome/gcustom-layout.c:36 gnome/gnome-file-property-dialog.c:788 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:957 src/screen.c:427 msgid "Group" msgstr "╫щ" #: gnome/gcustom-layout.c:37 msgid "Group ID" msgstr "╫щID" #: gnome/gcustom-layout.c:38 msgid "Inode Number" msgstr "" #: gnome/gcustom-layout.c:39 src/achown.c:378 msgid "Mode" msgstr "─г╩╜" #: gnome/gcustom-layout.c:40 #, fuzzy msgid "Modification Time" msgstr "╨▐╕├╩▒╝ф(&M)" #: gnome/gcustom-layout.c:42 msgid "Number of Hard Links" msgstr "" #. Owner #: gnome/gcustom-layout.c:43 gnome/gnome-file-property-dialog.c:942 #: src/screen.c:426 msgid "Owner" msgstr "╩Ї╓ў" #: gnome/gcustom-layout.c:44 src/screen.c:420 msgid "Permission" msgstr "╚и╧▐" #: gnome/gcustom-layout.c:46 msgid "Size (short)" msgstr "" #: gnome/gcustom-layout.c:47 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "└р▒Ё(&T)" #: gnome/gcustom-layout.c:48 #, fuzzy msgid "User ID" msgstr "╙├╗з(&U)" #: gnome/gcustom-layout.c:142 msgid "Possible Columns" msgstr "" #: gnome/gcustom-layout.c:162 msgid "Displayed Columns" msgstr "" #: gnome/gcustom-layout.c:304 msgid "Custom View" msgstr "" #: gnome/gdesktop.c:679 gnome/gmount.c:385 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr " ╛п╕ц " #: gnome/gdesktop.c:680 #, c-format msgid "Could not open %s; will not have desktop icons" msgstr "" #: gnome/gdesktop.c:1412 msgid "While running the mount/umount command" msgstr "" #: gnome/gdesktop.c:1481 msgid "While running the eject command" msgstr "" #: gnome/gdesktop.c:1665 gnome/gicon.c:282 gnome/gtools.c:46 #, fuzzy msgid "Error" msgstr " ┤э╬є " #: gnome/gdesktop.c:2917 msgid "" "Unable to locate the file:\n" "background-properties-capplet\n" "in your path.\n" "\n" "We are unable to set the background." msgstr "" #: gnome/gdesktop.c:2946 gnome/glayout.c:365 msgid "_Terminal" msgstr "" #: gnome/gdesktop.c:2946 gnome/glayout.c:366 msgid "Launch a new terminal in the current directory" msgstr "" #. If this ever changes, make sure you update create_new_menu accordingly. #: gnome/gdesktop.c:2948 gnome/glayout.c:368 #, fuzzy msgid "_Directory..." msgstr "─┐┬╝" #: gnome/gdesktop.c:2948 gnome/glayout.c:369 #, fuzzy msgid "Creates a new directory" msgstr "┤┤╜и╨┬─┐┬╝" #: gnome/gdesktop.c:2949 msgid "URL L_ink..." msgstr "" #: gnome/gdesktop.c:2949 #, fuzzy msgid "Creates a new URL link" msgstr "┤┤╜и╨┬─┐┬╝" #: gnome/gdesktop.c:2950 msgid "_Launcher..." msgstr "" #: gnome/gdesktop.c:2950 #, fuzzy msgid "Creates a new launcher" msgstr "┤┤╜и╨┬─┐┬╝" #: gnome/gdesktop.c:2956 #, fuzzy msgid "By _Name" msgstr " ├√│╞ " #: gnome/gdesktop.c:2957 #, fuzzy msgid "By File _Type" msgstr "╬─╝■└р╨═" #: gnome/gdesktop.c:2958 #, fuzzy msgid "By _Size" msgstr " ┤є╨б " #: gnome/gdesktop.c:2959 #, fuzzy msgid "By Time Last _Accessed" msgstr "╫ю╜№╖├╬╩╩▒╝ф" #: gnome/gdesktop.c:2960 #, fuzzy msgid "By Time Last _Modified" msgstr "╫ю╜№╨▐╕─╩▒╝ф" #: gnome/gdesktop.c:2961 #, fuzzy msgid "By Time Last _Changed" msgstr "╫ю╜№╕─▒ф╩▒╝ф" #: gnome/gdesktop.c:2969 gnome/glayout.c:465 msgid "_Arrange Icons" msgstr "" #: gnome/gdesktop.c:2970 msgid "_Tidy Icons" msgstr "" #: gnome/gdesktop.c:2971 #, fuzzy msgid "Create _New Window" msgstr "┤┤╜и╨┬─┐┬╝" #: gnome/gdesktop.c:2973 gnome/glayout.c:467 msgid "Rescan _Desktop Directory" msgstr "" #: gnome/gdesktop.c:2974 gnome/glayout.c:468 msgid "Rescan De_vices" msgstr "" #: gnome/gdesktop.c:2975 gnome/glayout.c:469 msgid "Recreate Default _Icons" msgstr "" #: gnome/gdesktop.c:2977 msgid "Configure _Background Image" msgstr "" #: gnome/gdesktop.c:2978 msgid "Des_ktop Properties" msgstr "" #. Icon position #: gnome/gdesktop-prefs.c:242 msgid "Icon position" msgstr "" #. Snap and placement #: gnome/gdesktop-prefs.c:258 msgid "Automatic icon placement" msgstr "" #: gnome/gdesktop-prefs.c:262 msgid "Snap icons to grid" msgstr "" #: gnome/gdesktop-prefs.c:277 msgid "Use shaped icons" msgstr "" #: gnome/gdesktop-prefs.c:281 msgid "Use shaped text" msgstr "" #: gnome/gdesktop-prefs.c:335 msgid "Desktop" msgstr "" #. Create the link to the user's home directory so that he will have an icon #: gnome/gdesktop-init.c:146 #, fuzzy msgid "Home directory" msgstr "─┐┬╝" #: gnome/gdesktop-init.c:158 msgid "Trash" msgstr "" #: gnome/gdialogs.c:60 msgid "To: " msgstr "" #: gnome/gdialogs.c:61 msgid "Copying from: " msgstr "" #: gnome/gdialogs.c:62 #, fuzzy msgid "Deleting file: " msgstr "╔╛│¤" #: gnome/gdialogs.c:371 #, fuzzy msgid "Files Exist" msgstr " ╬─╝■╥╤┤ц╘┌ " #: gnome/gdialogs.c:386 msgid "" "Some of the files you are trying to copy already exist in the destination " "folder. Please select the action to be performed." msgstr "" #: gnome/gdialogs.c:399 msgid "Prompt me before overwriting any file." msgstr "" #: gnome/gdialogs.c:406 msgid "Don't overwrite any files." msgstr "" #: gnome/gdialogs.c:422 #, fuzzy msgid "Overwrite:" msgstr "╕▓╕╟" #: gnome/gdialogs.c:429 msgid "Older files." msgstr "" #: gnome/gdialogs.c:435 #, fuzzy msgid "Files only if size differs." msgstr "╚ч╣√┤є╨б▓╗╡╚(&S)" #: gnome/gdialogs.c:441 #, fuzzy msgid "All files." msgstr "╬─╝■" #: gnome/gdialogs.c:481 #, fuzzy msgid "File Exists" msgstr " ╬─╝■╥╤┤ц╘┌ " #: gnome/gdialogs.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "The target file already exists: %s" msgstr "─┐▒ъ╬─╝■\"%s\"╥╤╛н┤ц╘┌!" #: gnome/gdialogs.c:494 #, fuzzy msgid "Replace it?" msgstr " ╠ц╗╗╬к: " #: gnome/gdialogs.c:568 gtkedit/editwidget.c:1141 gtkedit/gtkedit.c:1252 #: src/file.c:802 src/screen.c:2386 src/screen.c:2416 src/tree.c:1016 msgid "Copy" msgstr "┐╜▒┤" #: gnome/gdialogs.c:571 gtkedit/editwidget.c:1142 gtkedit/gtkedit.c:1254 msgid "Move" msgstr "╥╞╢п" #: gnome/gdialogs.c:583 msgid "Destination" msgstr "─┐▒ъ" #: gnome/gdialogs.c:597 #, fuzzy msgid "Find Destination Folder" msgstr "─┐▒ъ" #: gnome/gdialogs.c:611 #, fuzzy msgid "Copy as a background process" msgstr "║є╠и╜°│╠:" #: gnome/gdialogs.c:629 #, fuzzy msgid "Advanced Options" msgstr " ├ц░х╤б╧ю " #: gnome/gdialogs.c:633 #, fuzzy msgid "Preserve symlinks" msgstr " ╧р╢╘┴м╜╙: %s " #: gnome/gdialogs.c:643 #, fuzzy msgid "Follow links." msgstr "╕·╫┘┴м╜╙(&L)" #: gnome/gdialogs.c:649 msgid "" "Selecting this will copy the files that symlinks point to instead of just " "copying the link." msgstr "" #: gnome/gdialogs.c:654 #, fuzzy msgid "Preserve file attributes." msgstr "▒г┴Ї╩Ї╨╘(&A)" #: gnome/gdialogs.c:660 msgid "Preserves the permissions and the UID/GID if possible" msgstr "" #: gnome/gdialogs.c:666 #, fuzzy msgid "Recursively copy subdirectories." msgstr "╗ю╢пVFS─┐┬╝" #: gnome/gdialogs.c:673 msgid "If set, this will copy the directories recursively" msgstr "" #: gnome/gdialogs.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" "\n" "Directory not empty. Delete it recursively?" msgstr "" "\n" "─┐┬╝╖╟┐╒, ╥к╤н╗╖╔╛│¤┬Ё? " #: gnome/gdialogs.c:790 src/file.c:2248 msgid " Delete: " msgstr " ╔╛│¤: " #: gnome/gdialogs.c:794 msgid "Do the same for the rest" msgstr "" #: gnome/gdialogs.c:877 msgid "Move Progress" msgstr "" #: gnome/gdialogs.c:880 msgid "Copy Progress" msgstr "" #: gnome/gdialogs.c:883 #, fuzzy msgid "Delete Progress" msgstr "╔╛│¤╝№(Del)" #: gnome/gdialogs.c:939 #, fuzzy msgid "File " msgstr "╬─╝■" #: gnome/gdialogs.c:943 msgid "is " msgstr "" #: gnome/gdialogs.c:946 #, fuzzy msgid "done." msgstr "╩Ї╓ў" #. Translators should take care as "Password" or its translations #. are used to identify password boxes and hide characters with "*" #: gnome/gdialogs.c:1007 src/wtools.c:581 vfs/vfs.c:1817 msgid "Password:" msgstr "┐┌┴ю:" #: gnome/gdialogs.c:1007 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "┐┌┴ю:" #. Create the dialog #: gnome/gdialogs.c:1039 #, fuzzy msgid "Symbolic Link" msgstr "╖√║┼┴м╜╙" #: gnome/gdialogs.c:1055 src/boxes.c:785 msgid "Existing filename (filename symlink will point to):" msgstr "╥╤┤ц╘┌╡─╬─╝■├√(┴м╜╙╦∙╓╕╧Є╡─╬─╝■):" #: gnome/gdialogs.c:1069 src/boxes.c:783 msgid "Symbolic link filename:" msgstr "╖√║┼┴м╜╙╬─╝■├√:" #: gnome/gdnd.c:53 #, fuzzy msgid "_Move here" msgstr " ╥╞╢п " #: gnome/gdnd.c:54 #, fuzzy msgid "_Copy here" msgstr " ┐╜▒┤ " #: gnome/gdnd.c:55 #, fuzzy msgid "_Link here" msgstr " ┴м╜╙ " #: gnome/gdnd.c:57 #, fuzzy msgid "Cancel drag" msgstr " ╚б╧√ " #. FIXME: this error message sucks #: gnome/gdnd.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not stat %s\n" "%s" msgstr "" "╬▐╖и╚б╡├%s╡─╨┼╧в\n" " %s " #: gnome/gicon.c:282 msgid "Default set of icons not found, check your installation" msgstr "" #: gnome/glayout.c:40 #, fuzzy msgid "_Icon View" msgstr "═╝▒э╖╜╩╜(&I)" #: gnome/glayout.c:41 gnome/glayout.c:57 msgid "Switch view to an icon display" msgstr "" #: gnome/glayout.c:43 msgid "_Brief View" msgstr "" #: gnome/glayout.c:44 gnome/glayout.c:60 msgid "Switch view to show just file name and type" msgstr "" #: gnome/glayout.c:46 msgid "_Detailed View" msgstr "" #: gnome/glayout.c:47 gnome/glayout.c:63 msgid "Switch view to show detailed file statistics" msgstr "" #: gnome/glayout.c:49 msgid "_Custom View" msgstr "" #: gnome/glayout.c:50 gnome/glayout.c:66 msgid "Switch view to show user-defined statistics" msgstr "" #: gnome/glayout.c:56 #, fuzzy msgid "Icons" msgstr "═╝▒ъ" #: gnome/glayout.c:59 msgid "Brief" msgstr "" #: gnome/glayout.c:62 #, fuzzy msgid "Detailed" msgstr " ╕┤╓╞╩з░▄ " #: gnome/glayout.c:65 msgid "Custom" msgstr "" #: gnome/glayout.c:300 #, fuzzy msgid "Enter command to run" msgstr " ╩ф╚ы├№┴ю▒ъ╟г: " #: gnome/glayout.c:318 msgid "" "Notice that if you choose to terminate the file manager, you will\n" "also terminate the GNOME desktop handler.\n" "\n" "Are you sure you want to exit?" msgstr "" #: gnome/glayout.c:330 msgid "" "The file manager and the desktop handler are now terminating\n" "\n" "If you want to start up again the desktop handler or the file manager\n" "you can launch it from the Panel, or you can run the UNIX command `gmc'\n" "\n" "Press OK to terminate the application, or cancel to continue using it." msgstr "" #: gnome/glayout.c:370 #, fuzzy msgid "_File..." msgstr "╣¤┬╦(&F)" #: gnome/glayout.c:371 #, fuzzy msgid "Creates a new file in this directory" msgstr "┤┤╜и╨┬─┐┬╝" #. GNOMEUIINFO_ITEM_NONE(N_("Open _FTP site"), N_("Opens an FTP site"), ftplink_cmd }, #: gnome/glayout.c:392 gnome/gscreen.c:2111 #, fuzzy msgid "_Copy..." msgstr "┐╜▒┤" #: gnome/glayout.c:392 #, fuzzy msgid "Copy files" msgstr "╬─╝■" #: gnome/glayout.c:393 gnome/gscreen.c:2112 #, fuzzy msgid "_Delete..." msgstr "╔╛│¤" #: gnome/glayout.c:393 #, fuzzy msgid "Delete files" msgstr "╔╛│¤╝№(Del)" #: gnome/glayout.c:394 gnome/gscreen.c:2113 #, fuzzy msgid "_Move..." msgstr "╥╞╢п" #: gnome/glayout.c:394 #, fuzzy msgid "Rename or move files" msgstr "▓щ╒╥╦∙╙╨core╬─╝■" #: gnome/glayout.c:396 #, fuzzy msgid "Show directory sizes" msgstr "═│╝╞─┐┬╝┤є╨б(&I)" #: gnome/glayout.c:396 msgid "Shows the disk space used by each directory" msgstr "" #: gnome/glayout.c:398 msgid "Close window" msgstr "" #: gnome/glayout.c:398 msgid "Closes this window" msgstr "" #: gnome/glayout.c:405 #, fuzzy msgid "Select _All" msgstr " ╤б╘ё " #: gnome/glayout.c:405 msgid "Select all files in the current Panel" msgstr "" #: gnome/glayout.c:407 msgid "_Select Files..." msgstr "" #: gnome/glayout.c:407 msgid "Select a group of files" msgstr "" #: gnome/glayout.c:408 msgid "_Invert Selection" msgstr "" #: gnome/glayout.c:408 msgid "Reverses the list of tagged files" msgstr "" #: gnome/glayout.c:411 gtkedit/editwidget.c:1143 src/view.c:2070 msgid "Search" msgstr "╦╤╦ў" #: gnome/glayout.c:411 msgid "Search for a file in the current Panel" msgstr "" #: gnome/glayout.c:414 gnome/gscreen.c:1426 gnome/gscreen.c:1437 #, fuzzy msgid "_Rescan Directory" msgstr "┤┤╜и╨┬─┐┬╝" #: gnome/glayout.c:414 #, fuzzy msgid "Rescan the directory contents" msgstr "╦∙╙╨╡──┐┬╝ " #: gnome/glayout.c:424 #, fuzzy msgid "_Sort By..." msgstr "┼┼╨Є╖╜╩╜(&S)" #: gnome/glayout.c:424 #, fuzzy msgid "Confirmation settings" msgstr "╚╖╚╧" #: gnome/glayout.c:425 #, fuzzy msgid "_Filter View..." msgstr "╣¤┬╦(&F)" #: gnome/glayout.c:425 msgid "Global option settings" msgstr "" #: gnome/glayout.c:432 #, fuzzy msgid "_Find File..." msgstr "▓щ╒╥╬─╝■" #: gnome/glayout.c:432 msgid "Locate files on disk" msgstr "" #. { GNOME_APP_UI_ITEM, N_("_Compare panels..."), N_("Compare two panel contents"), gnome_compare_panels }, #: gnome/glayout.c:435 msgid "_Edit mime types..." msgstr "" #: gnome/glayout.c:435 msgid "Edits the MIME type bindings" msgstr "" #: gnome/glayout.c:437 #, fuzzy msgid "_Run Command..." msgstr "╓┤╨╨├№┴ю" #: gnome/glayout.c:437 #, fuzzy msgid "Runs a command" msgstr "╓┤╨╨├№┴ю" #: gnome/glayout.c:439 #, fuzzy msgid "_Run Command in panel..." msgstr "╓┤╨╨├№┴ю" #: gnome/glayout.c:439 #, fuzzy msgid "Run a command and put the results in a panel" msgstr "░╤╜с╣√╧╘╩╛╡╜├ц░х" #: gnome/glayout.c:449 #, fuzzy msgid "_Background jobs..." msgstr "║є╠и╫ў╥╡" #: gnome/glayout.c:449 msgid "List of background operations" msgstr "" #: gnome/glayout.c:452 #, fuzzy msgid "Exit" msgstr "▒р╝н" #: gnome/glayout.c:452 msgid "Terminates the file manager and the desktop" msgstr "" #: gnome/glayout.c:476 gnome/glayout.c:487 msgid "_Settings" msgstr "" #: gnome/glayout.c:477 gnome/glayout.c:488 #, fuzzy msgid "_Layout" msgstr "▓╝╛╓" #: gnome/glayout.c:478 gnome/glayout.c:489 #, fuzzy msgid "_Commands" msgstr "├№┴ю(&C)" #: gnome/glayout.c:479 msgid "_Desktop" msgstr "" #: gnome/glayout.c:480 gnome/glayout.c:490 gnome/gmc-window.c:121 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "░я╓·" #: gnome/glayout.c:629 msgid "File/New/Directory..." msgstr "" #: gnome/gmain.c:563 msgid "" "You are running the GNOME File Manager as root.\n" "\n" "As root, you can damage your system if you are not careful, and the GNOME " "File Manager will not stop you from doing it." msgstr "" #: gnome/gmc-window.c:69 msgid "Copyright (C) 1998 The Free Software Foundation" msgstr "" #: gnome/gmc-window.c:81 msgid "Open _new window" msgstr "" #: gnome/gmc-window.c:86 msgid "_Close this window" msgstr "" #: gnome/gmc-window.c:88 #, fuzzy msgid "E_xit" msgstr "▒р╝н" #: gnome/gmc-window.c:95 #, fuzzy msgid "_Listing view" msgstr "┴╨▒э╖╜╩╜" #: gnome/gmc-window.c:96 #, fuzzy msgid "_Icon view" msgstr "═╝▒э╖╜╩╜(&I)" #: gnome/gmc-window.c:102 #, fuzzy msgid "Display _tree view" msgstr "╧╘╩╜╬╗╩¤" #: gnome/gmc-window.c:112 #, fuzzy msgid "_About the Midnight Commander..." msgstr "╩ф╚ы`exit'╗╪╡╜Midnight Commander" #: gnome/gmc-window.c:119 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "╬─╝■" #: gnome/gmc-window.c:120 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "▓щ┐┤" #: gnome/gmount.c:218 #, fuzzy msgid "Could not open the /etc/fstab file" msgstr " ╬▐╖и┤Є┐к╬─╝■" #: gnome/gmount.c:386 #, c-format msgid "Could not symlink %s to %s; will not have such a desktop device icon." msgstr "" #: gnome/gmount.c:444 #, c-format msgid "CD-ROM %d" msgstr "" #: gnome/gmount.c:456 #, c-format msgid "Floppy %d" msgstr "" #: gnome/gmount.c:462 #, c-format msgid "Disk %d" msgstr "" #: gnome/gmount.c:467 #, c-format msgid "NFS dir %s" msgstr "" #: gnome/gmount.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Device %d" msgstr "╔ш▒╕: %s" #. we set the file part #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:171 #, fuzzy msgid "Full Name: " msgstr " ├√│╞ " #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:179 #, fuzzy msgid "File Name" msgstr "╬─╝■├√:" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:204 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:210 #, fuzzy msgid "File Type: " msgstr "╬─╝■└р╨═" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:217 #, fuzzy msgid "File Type: Symbolic Link" msgstr "╖√║┼┴м╜╙" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:222 msgid "Target Name: INVALID LINK" msgstr "" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:225 #, fuzzy msgid "Target Name: " msgstr " ├√│╞ " #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:230 #, fuzzy msgid "File Type: Directory" msgstr "╬─╝■└р╨═" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:232 msgid "File Type: Character Device" msgstr "" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:234 msgid "File Type: Block Device" msgstr "" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:236 #, fuzzy msgid "File Type: Socket" msgstr "╬─╝■└р╨═" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:238 #, fuzzy msgid "File Type: FIFO" msgstr "╬─╝■└р╨═" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:248 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:252 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:258 #, fuzzy msgid "File Size: " msgstr " ┤є╨б " #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:248 #, fuzzy msgid " bytes" msgstr "%s ╫╓╜┌" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:252 #, fuzzy msgid " KBytes (" msgstr "╫╓╜┌╩¤" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:253 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:259 #, fuzzy msgid " bytes)" msgstr "%s ╫╓╜┌" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:258 #, fuzzy msgid " MBytes (" msgstr "╫╓╜┌╩¤" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:266 #, fuzzy msgid "File Size: N/A" msgstr " ┤є╨б " #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:277 #, fuzzy msgid "File Created on: " msgstr "┤┤╜и╩▒╝ф %s" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:281 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:290 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:299 msgid "%a, %b %d %Y, %I:%M:%S %p" msgstr "" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:286 #, fuzzy msgid "Last Modified on: " msgstr "╫ю╜№╨▐╕─╩▒╝ф" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:295 #, fuzzy msgid "Last Accessed on: " msgstr "╫ю╜№╖├╬╩╩▒╝ф" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:313 msgid "URL:" msgstr "" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:320 msgid "Caption:" msgstr "" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:397 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:499 msgid "Drop Action" msgstr "" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:398 msgid "Use default Drop Action options" msgstr "" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:413 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:501 gnome/gpopup2.c:286 #: src/screen.c:2384 src/screen.c:2414 msgid "View" msgstr "▓щ┐┤" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:414 msgid "Use default View options" msgstr "" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:449 #, fuzzy msgid "Select an Icon" msgstr " ╤б╘ё " #. we do open first #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:479 gnome/gpopup2.c:277 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "┐к" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:489 msgid "Use default Open action" msgstr "" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:512 msgid "Use default Drop action" msgstr "" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:514 msgid "Use default View action" msgstr "" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:523 gnome/gpopup2.c:288 #: src/screen.c:2385 src/screen.c:2415 src/view.c:2066 msgid "Edit" msgstr "▒р╝н" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:533 msgid "Use default Edit action" msgstr "" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:587 msgid "Icon" msgstr "═╝▒ъ" #. We must be a file or a link to a file. #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:621 #, fuzzy msgid "File Actions" msgstr "╬─╝■─┌╨═(&F)" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:626 #, fuzzy msgid "Open action" msgstr "─┐▒ъ" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:627 msgid "Needs terminal to run" msgstr "" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:753 #, fuzzy msgid "File Permissions" msgstr " ╚и╧▐ " #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:764 msgid "Current mode: " msgstr "" #. Headings #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:780 #, fuzzy msgid "Read" msgstr "╠ц╗╗" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:781 msgid "Write" msgstr "" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:782 msgid "Exec" msgstr "" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:783 msgid "Special" msgstr "" #. Permissions #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:787 #, fuzzy msgid "User" msgstr "╙├╗з(&U)" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:789 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "╞ф╦№" #. Special #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:793 msgid "Set UID" msgstr "" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:794 msgid "Set GID" msgstr "" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:795 #, fuzzy msgid "Sticky" msgstr "╛▓╠м" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "<Unknown> (%d)" msgstr "╬┤╓к" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:931 msgid "File ownership" msgstr "" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1097 msgid "URL" msgstr "" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1100 #, fuzzy msgid "Statistics" msgstr "╛▓╠м" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1106 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "╤б╧ю(&O)" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1109 #, fuzzy msgid "Permissions" msgstr "╚и╧▐" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1112 msgid " Properties" msgstr "" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1164 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1175 msgid "You entered an invalid username" msgstr "" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1220 msgid "You must rename your file to something" msgstr "" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1226 msgid "You cannot rename a file to something containing a '/' character" msgstr "" #: gnome/gnome-open-dialog.c:385 #, c-format msgid "Select an application to open \"%s\" with." msgstr "" #: gnome/gnome-open-dialog.c:395 msgid "Select a file to run with" msgstr "" #. the file tree #: gnome/gnome-open-dialog.c:406 #, fuzzy msgid "Applications" msgstr "╢п╗н" #: gnome/gnome-open-dialog.c:422 msgid "Program to run" msgstr "" #: gnome/gpopup2.c:279 msgid "Mount device" msgstr "" #: gnome/gpopup2.c:280 msgid "Unmount device" msgstr "" #: gnome/gpopup2.c:281 msgid "Eject device" msgstr "" #: gnome/gpopup2.c:282 msgid "Empty Trash" msgstr "" #: gnome/gpopup2.c:285 msgid "Open with..." msgstr "" #: gnome/gpopup2.c:287 #, fuzzy msgid "View Unfiltered" msgstr " ▓щ┐┤╬─╝■ " #: gnome/gpopup2.c:290 #, fuzzy msgid "Copy..." msgstr "┐╜▒┤" #: gnome/gpopup2.c:291 msgid "Move to Trash" msgstr "" #: gnome/gpopup2.c:292 gtkedit/editwidget.c:1144 src/screen.c:2389 #: src/screen.c:2419 msgid "Delete" msgstr "╔╛│¤" #: gnome/gpopup2.c:293 #, fuzzy msgid "Move..." msgstr "╥╞╢п" #: gnome/gpopup2.c:294 msgid "Hard Link..." msgstr "" #: gnome/gpopup2.c:295 #, fuzzy msgid "Symlink..." msgstr "SMB┴м╜╙(&B)" #: gnome/gpopup2.c:296 #, fuzzy msgid "Edit Symlink..." msgstr " ▒р╝н╖√║┼┴м╜╙ " #: gnome/gpopup2.c:298 msgid "Properties..." msgstr "" #: gnome/gprefs.c:92 #, fuzzy msgid "Show backup files" msgstr "╧╘╩╛▒╕╖▌╬─╝■(&B)" #: gnome/gprefs.c:96 #, fuzzy msgid "Show hidden files" msgstr "╧╘╩╛╥■║м╬─╝■(&H)" #: gnome/gprefs.c:100 #, fuzzy msgid "Mix files and directories" msgstr "╬─╝■/─┐┬╝" #: gnome/gprefs.c:104 #, fuzzy msgid "Use shell patterns instead of regular expressions" msgstr " ▓╗║╧╖и╡─╒¤╘Є▒э┤я╩╜ " #: gnome/gprefs.c:108 msgid "Determine file types from file content instead of extensions" msgstr "" #: gnome/gprefs.c:117 msgid "Confirm when deleting file" msgstr "" #: gnome/gprefs.c:121 #, fuzzy msgid "Confirm when overwriting files" msgstr "╕▓╕╟╚╖╚╧(&V)" #: gnome/gprefs.c:125 msgid "Confirm when executing files" msgstr "" #: gnome/gprefs.c:129 msgid "Show progress while operations are being performed" msgstr "" #: gnome/gprefs.c:138 msgid "VFS Timeout:" msgstr "" #: gnome/gprefs.c:139 gnome/gprefs.c:164 msgid "Seconds" msgstr "" #: gnome/gprefs.c:142 #, fuzzy msgid "Anonymous FTP password:" msgstr "ftp─ф├√┐┌┴ю: " #: gnome/gprefs.c:146 #, fuzzy msgid "Always use FTP proxy" msgstr "╫▄╩╟╩╣╙├ftp┤·└э(&A) " #: gnome/gprefs.c:155 #, fuzzy msgid "Fast directory reload" msgstr "┐ь╦┘╝╙╘╪─┐┬╝(&F)" #: gnome/gprefs.c:159 msgid "Compute totals before copying files" msgstr "" #: gnome/gprefs.c:163 #, fuzzy msgid "FTP directory cache timeout :" msgstr "ftpfs─┐┬╝╗║┤ц│м╩▒: " #: gnome/gprefs.c:167 msgid "Allow customization of icons in icon view" msgstr "" #: gnome/gprefs.c:176 #, fuzzy msgid "File display" msgstr "╬─╝■: %s" #: gnome/gprefs.c:180 #, fuzzy msgid "Confirmation" msgstr "╚╖╚╧" #: gnome/gprefs.c:184 msgid "VFS" msgstr "" #: gnome/gprefs.c:188 #, fuzzy msgid "Caching" msgstr "╦╤╦ў" #: gnome/gprefs.c:480 msgid "Preferences" msgstr "" #: gnome/gscreen.c:1426 gnome/gscreen.c:1437 #, fuzzy msgid "Reloads the current directory" msgstr "╬▐╖и╕─▒ф─┐┬╝" #: gnome/gscreen.c:1428 gnome/gscreen.c:1439 #, fuzzy msgid "New _Directory..." msgstr "┤┤╜и╨┬─┐┬╝" #: gnome/gscreen.c:1428 gnome/gscreen.c:1439 #, fuzzy msgid "Creates a new directory here" msgstr "┤┤╜и╨┬─┐┬╝" #: gnome/gscreen.c:1435 msgid "Empty _Trash" msgstr "" #: gnome/gscreen.c:1435 msgid "Empties the Trash" msgstr "" #: gnome/gscreen.c:1651 #, fuzzy, c-format msgid "Search: %s" msgstr "╦╤╦ў %s" #: gnome/gscreen.c:1661 src/screen.c:663 #, fuzzy, c-format msgid "%s bytes in %d file" msgstr " %s ╫╓╜┌ %d ╬─╝■" #: gnome/gscreen.c:1661 src/screen.c:663 #, fuzzy, c-format msgid "%s bytes in %d files" msgstr " %s ╫╓╜┌ %d ╬─╝■" #: gnome/gscreen.c:1687 src/screen.c:689 msgid "<readlink failed>" msgstr "<╢┴╚б┴м╜╙╩з░▄>" #: gnome/gscreen.c:2111 #, fuzzy msgid "Copy directory" msgstr "─┐┬╝" #: gnome/gscreen.c:2112 #, fuzzy msgid "Delete directory" msgstr "─┐┬╝" #: gnome/gscreen.c:2113 #, fuzzy msgid "Rename or move directory" msgstr "┤┤╜и╨┬─┐┬╝" #: gnome/gscreen.c:2271 msgid "Back" msgstr "" #: gnome/gscreen.c:2271 msgid "Go to the previously visited directory" msgstr "" #: gnome/gscreen.c:2273 #, fuzzy msgid "Up" msgstr "╔╧╥╞(&U)" #: gnome/gscreen.c:2273 #, fuzzy msgid "Go up a level in the directory hierarchy" msgstr "╦∙╙╨╡──┐┬╝ " #: gnome/gscreen.c:2275 #, fuzzy msgid "Forward" msgstr "╕ё╩╜" #: gnome/gscreen.c:2275 #, fuzzy msgid "Go to the next directory" msgstr "╬▐╖и╕─▒ф─┐┬╝" #: gnome/gscreen.c:2278 src/tree.c:1012 msgid "Rescan" msgstr "╦в╨┬" #: gnome/gscreen.c:2278 #, fuzzy msgid "Rescan the current directory" msgstr "╕─▒ф╡╜╒т╕Ў─┐┬╝" #: gnome/gscreen.c:2281 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "╙├╗з(&H)" #: gnome/gscreen.c:2281 #, fuzzy msgid "Go to your home directory" msgstr "╬▐╖и╕─▒ф─┐┬╝" #: gnome/gscreen.c:2424 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "╬╗╓├: %Xh:%Xh" #. 1 #: gnome/gtools.c:105 gtkedit/edit.h:502 gtkedit/editcmd.c:393 #: gtkedit/editcmd.c:1243 gtkedit/editcmd.c:1328 gtkedit/editcmd.c:3025 #: gtkedit/editmenu.c:44 gtkedit/editoptions.c:69 src/boxes.c:138 #: src/boxes.c:276 src/boxes.c:376 src/boxes.c:466 src/boxes.c:645 #: src/boxes.c:880 src/filegui.c:824 src/find.c:175 src/layout.c:375 #: src/option.c:143 src/wtools.c:290 src/wtools.c:557 vfs/smbfs.c:118 msgid "&Ok" msgstr "╚╖ ╚╧" #: gnome/gview.c:136 #, fuzzy, c-format msgid "Offset 0x%08lx" msgstr "╬╗╥╞ 0x%08x" #: gnome/gview.c:138 src/view.c:724 #, c-format msgid "Col %d" msgstr "┴╨ %d" #: gnome/gview.c:142 src/view.c:728 #, c-format msgid "%s bytes" msgstr "%s ╫╓╜┌" #: gnome/gview.c:306 #, fuzzy msgid "_Goto line" msgstr " ╡╜╓╕╢и╨╨ " #: gnome/gview.c:307 msgid "Jump to a specified line number" msgstr "" #: gnome/gview.c:309 msgid "_Monitor file" msgstr "" #: gnome/gview.c:309 msgid "Monitor file growing" msgstr "" #: gnome/gview.c:316 msgid "Regexp search" msgstr "" #: gnome/gview.c:317 #, fuzzy msgid "Regular expression search" msgstr "╒¤╘Є▒э┤Ё╩╜(&R)" #: gnome/gview.c:326 #, fuzzy msgid "_Wrap" msgstr "╚╞╨╨" #: gnome/gview.c:327 msgid "Wrap the text" msgstr "" #. Can not use this one yet, as it destroys the viewer, need to fix that #: gnome/gview.c:330 msgid "_Parsed view" msgstr "" #: gnome/gview.c:333 #, fuzzy msgid "_Formatted" msgstr "╕ё╩╜" #: gnome/gview.c:335 #, fuzzy msgid "_Hex" msgstr "╩¤╛▌" #: gnome/gview.c:341 #, fuzzy msgid "_Search" msgstr "╦╤╦ў" #: gnome/gwidget.c:95 msgid "ok" msgstr "" #: gnome/gwidget.c:97 #, fuzzy msgid "cancel" msgstr "╚б╧√" #: gnome/gwidget.c:99 #, fuzzy msgid "help" msgstr "░я╓·" #: gnome/gwidget.c:101 src/file.c:2272 msgid "yes" msgstr "╩╟" #: gnome/gwidget.c:103 src/file.c:2270 msgid "no" msgstr "╖ё" #: gnome/gwidget.c:105 #, fuzzy msgid "exit" msgstr "╬─▒╛" #: gnome/gwidget.c:107 #, fuzzy msgid "abort" msgstr "╖┼╞·(&A)" #: gnome/gmc-client.c:26 #, fuzzy msgid "Could not contact the file manager\n" msgstr " ╬▐╖и┤Є┐к╬─╝■" #: gnome/gmc-client.c:45 #, fuzzy msgid "Could not get the desktop\n" msgstr " ╬▐╖и╜и┴в╬я└э┴м╜╙" #: gnome/gmc-client.c:142 #, c-format msgid "Unknown arrange type `%s'\n" msgstr "" #: gnome/gmc-client.c:206 msgid "Create window showing the specified directory" msgstr "" #: gnome/gmc-client.c:206 gnome/gmc-client.c:208 msgid "DIRECTORY" msgstr "" #: gnome/gmc-client.c:208 msgid "Rescan the specified directory" msgstr "" #: gnome/gmc-client.c:210 msgid "Rescan the desktop icons" msgstr "" #: gnome/gmc-client.c:212 msgid "Rescan the desktop device icons" msgstr "" #: gnome/gmc-client.c:214 msgid "Arrange the desktop icons" msgstr "" #: gnome/gmc-client.c:215 msgid "name | type | size | atime | mtime | ctime" msgstr "" #: gnome/gmc-client.c:217 msgid "Close windows whose directories cannot be reached" msgstr "" #. The file-name is printed after the ':' #: gtkedit/edit.c:151 gtkedit/edit.c:320 gtkedit/edit.c:325 gtkedit/edit.c:339 #: gtkedit/edit.c:343 gtkedit/edit.c:375 gtkedit/edit.c:381 gtkedit/edit.c:388 #: gtkedit/edit.c:395 gtkedit/edit.c:401 gtkedit/editcmd.c:305 #: gtkedit/editcmd.c:311 gtkedit/editcmd.c:2041 gtkedit/editwidget.c:1024 #: src/dir.c:396 src/tree.c:682 src/tree.c:688 src/wtools.c:222 msgid " Error " msgstr " ┤э╬є " #: gtkedit/edit.c:151 gtkedit/edit.c:343 gtkedit/edit.c:375 gtkedit/edit.c:381 msgid " Failed trying to open file for reading: " msgstr "" #: gtkedit/edit.c:320 #, fuzzy msgid " Error reading from pipe: " msgstr " ┤╙╫╙╜°│╠╢┴╚б╩▒╙╨╬╩╠т " #: gtkedit/edit.c:325 msgid " Failed trying to open pipe for reading: " msgstr "" #: gtkedit/edit.c:339 #, fuzzy msgid " Error reading file: " msgstr " ┤╙╫╙╜°│╠╢┴╚б╩▒╙╨╬╩╠т " #: gtkedit/edit.c:388 msgid " Cannot get size/permissions info on file: " msgstr "" #: gtkedit/edit.c:395 msgid " Not an ordinary file: " msgstr "" #: gtkedit/edit.c:401 #, fuzzy msgid " File is too large: " msgstr " ╬─╝■╥╤┤ц╘┌ " #: gtkedit/edit.c:402 msgid "" " \n" " Increase edit.h:MAXBUF and recompile the editor. " msgstr "" #: gtkedit/edit.c:2594 msgid "User menu available only in mcedit invoked from mc" msgstr "" #: gtkedit/edit.c:2792 gtkedit/editcmd.c:2943 msgid "Error trying to stat file:" msgstr "" #: gtkedit/edit.h:501 gtkedit/gtkedit.c:67 msgid "&Dismiss" msgstr "" #: gtkedit/editcmd.c:168 src/cmd.c:1206 src/tree.c:654 src/view.c:1810 msgid "mc.hlp" msgstr "" #: gtkedit/editcmd.c:305 msgid " Error writing to pipe: " msgstr "" #: gtkedit/editcmd.c:311 #, fuzzy msgid " Failed trying to open pipe for writing: " msgstr "" "╬▐╖и╥╘╨┤╖╜╩╜┤Є┐к╬─╝■:\n" "%s\n" #: gtkedit/editcmd.c:386 #, fuzzy msgid "Quick save " msgstr "┐ь╦┘cd" #: gtkedit/editcmd.c:387 #, fuzzy msgid "Safe save " msgstr " ┴э┤ц╬к " #: gtkedit/editcmd.c:388 msgid "Do backups -->" msgstr "" #. 0 #: gtkedit/editcmd.c:391 gtkedit/editcmd.c:1191 gtkedit/editcmd.c:1241 #: gtkedit/editcmd.c:1326 gtkedit/editcmd.c:3023 gtkedit/editoptions.c:66 #: src/achown.c:71 src/boxes.c:139 src/boxes.c:277 src/boxes.c:374 #: src/boxes.c:464 src/boxes.c:643 src/chmod.c:110 src/chown.c:79 #: src/cmd.c:861 src/filegui.c:807 src/find.c:175 src/hotlist.c:134 #: src/hotlist.c:795 src/hotlist.c:892 src/layout.c:376 src/learn.c:59 #: src/option.c:144 src/panelize.c:86 src/view.c:399 src/wtools.c:113 #: src/wtools.c:380 src/wtools.c:555 vfs/smbfs.c:118 msgid "&Cancel" msgstr "╚б╧√(&C)" #: gtkedit/editcmd.c:397 #, fuzzy msgid "Extension:" msgstr "└й╒╣├√(&E)" #: gtkedit/editcmd.c:403 msgid " Edit Save Mode " msgstr "" #: gtkedit/editcmd.c:527 msgid " Save As " msgstr " ┴э┤ц╬к " #. Warning message with a query to continue or cancel the operation #: gtkedit/editcmd.c:541 gtkedit/editcmd.c:865 gtkedit/editcmd.c:890 #: gtkedit/editcmd.c:1041 gtkedit/editcmd.c:1139 src/ext.c:311 src/file.c:619 #: src/help.c:314 src/main.c:715 src/screen.c:1441 src/screen.c:2114 #: src/screen.c:2164 src/subshell.c:741 src/subshell.c:767 src/utilunix.c:382 #: src/utilunix.c:386 src/utilunix.c:406 src/utilunix.c:457 vfs/mcfs.c:167 msgid " Warning " msgstr " ╛п╕ц " #: gtkedit/editcmd.c:542 msgid " A file already exists with this name. " msgstr "" #. Push buttons to over-write the current file, or cancel the operation #: gtkedit/editcmd.c:544 msgid "Overwrite" msgstr "╕▓╕╟" #: gtkedit/editcmd.c:544 gtkedit/editcmd.c:611 gtkedit/editcmd.c:839 #: gtkedit/editcmd.c:865 gtkedit/editcmd.c:890 gtkedit/editcmd.c:1041 #: gtkedit/editcmd.c:1681 msgid "Cancel" msgstr "╚б╧√" #: gtkedit/editcmd.c:563 msgid " Save as " msgstr " ┴э┤ц╬к " #: gtkedit/editcmd.c:563 gtkedit/editcmd.c:2785 msgid " Error trying to save file. " msgstr "" #. This heads the delete macro error dialog box #: gtkedit/editcmd.c:681 gtkedit/editcmd.c:689 gtkedit/editcmd.c:714 #, fuzzy msgid " Delete macro " msgstr " ╔╛│¤ " #. 'Open' = load temp file #: gtkedit/editcmd.c:683 #, fuzzy msgid " Error trying to open temp file " msgstr " ╬▐╖и┤Є┐к╬─╝■" #. 'Open' = load temp file #: gtkedit/editcmd.c:691 gtkedit/editcmd.c:752 gtkedit/editcmd.c:821 msgid " Error trying to open macro file " msgstr "" #: gtkedit/editcmd.c:715 msgid " Error trying to overwrite macro file " msgstr "" #. This heads the 'Macro' dialog box #: gtkedit/editcmd.c:731 #, fuzzy msgid " Macro " msgstr " ╓┤╨╨║ъ " #. Input line for a single key press follows the ':' #: gtkedit/editcmd.c:733 #, fuzzy msgid " Press the macro's new hotkey: " msgstr " ╩ф╚ы║ъ╩╣╙├╡─╚╚╝№: " #. This heads the 'Save Macro' dialog box #: gtkedit/editcmd.c:752 #, fuzzy msgid " Save macro " msgstr " ┴э┤ц╬к " #: gtkedit/editcmd.c:762 gtkedit/editcmd.c:770 #, fuzzy msgid " Delete Macro " msgstr " ╓┤╨╨║ъ " #. This heads the 'Load Macro' dialog box #: gtkedit/editcmd.c:820 msgid " Load macro " msgstr "" #: gtkedit/editcmd.c:834 gtkedit/editcmd.c:836 #, fuzzy msgid " Confirm save file? : " msgstr " ╚╖╚╧╠ц╗╗ " #. Buttons to 'Confirm save file' query #: gtkedit/editcmd.c:839 #, fuzzy msgid " Save file " msgstr " ▓щ┐┤╬─╝■ " #: gtkedit/editcmd.c:839 gtkedit/editwidget.c:1138 gtkedit/gtkedit.c:1249 #: src/view.c:2062 msgid "Save" msgstr "▒г┤ц" #: gtkedit/editcmd.c:865 gtkedit/editcmd.c:890 msgid "" " Current text was modified without a file save. \n" " Continue discards these changes. " msgstr "" #: gtkedit/editcmd.c:865 gtkedit/editcmd.c:890 gtkedit/editcmd.c:1041 #, fuzzy msgid "Continue" msgstr "╝╠╨°(&t)" #: gtkedit/editcmd.c:896 #, fuzzy msgid " Load " msgstr "├№┴ю(&C)" #: gtkedit/editcmd.c:1041 gtkedit/editcmd.c:1139 msgid " Block is large, you may not be able to undo this action. " msgstr "" #: gtkedit/editcmd.c:1139 #, fuzzy msgid " Continue " msgstr "╝╠╨°(&t)" #: gtkedit/editcmd.c:1139 msgid " Cancel " msgstr " ╚б╧√ " #: gtkedit/editcmd.c:1193 #, fuzzy msgid "o&Ne" msgstr "╬─╝■├√(&N)" #: gtkedit/editcmd.c:1195 src/filegui.c:584 msgid "al&L" msgstr "╚л▓┐(&L)" #: gtkedit/editcmd.c:1197 src/file.c:2194 src/filegui.c:266 msgid "&Skip" msgstr "╠°╣¤(&S)" #: gtkedit/editcmd.c:1199 msgid "&Replace" msgstr "╠ц╗╗(&R)" #: gtkedit/editcmd.c:1205 gtkedit/editcmd.c:1681 msgid " Replace with: " msgstr " ╠ц╗╗╬к: " #: gtkedit/editcmd.c:1209 msgid " Confirm replace " msgstr " ╚╖╚╧╠ц╗╗ " #: gtkedit/editcmd.c:1245 gtkedit/editcmd.c:1330 #, fuzzy msgid "scanf &Expression" msgstr "╒¤╘Є▒э┤Ё╩╜(&R)" #: gtkedit/editcmd.c:1247 msgid "replace &All" msgstr "╚л▓┐╠ц╗╗(&A)" #: gtkedit/editcmd.c:1249 msgid "pr&Ompt on replace" msgstr "╠ц╗╗╩▒╠с╩╛(&O)" #: gtkedit/editcmd.c:1251 gtkedit/editcmd.c:1332 msgid "&Backwards" msgstr "╧Є║є▓щ╒╥(&B)" #: gtkedit/editcmd.c:1253 gtkedit/editcmd.c:1334 msgid "&Regular expression" msgstr "╒¤╘Є▒э┤Ё╩╜(&R)" #: gtkedit/editcmd.c:1255 gtkedit/editcmd.c:1336 msgid "&Whole words only" msgstr "░┤┤╩▓щ╒╥(&W)" #: gtkedit/editcmd.c:1257 gtkedit/editcmd.c:1338 msgid "case &Sensitive" msgstr "┤є╨б╨┤├Ї╕╨(&S)" #: gtkedit/editcmd.c:1261 msgid " Enter replacement argument order eg. 3,2,1,4 " msgstr "" #: gtkedit/editcmd.c:1265 #, fuzzy msgid " Enter replacement string:" msgstr " ╩ф╚ы╥к▓щ╒╥╡─╫╓╖√┤о:" #: gtkedit/editcmd.c:1269 gtkedit/editcmd.c:1342 src/view.c:1981 msgid " Enter search string:" msgstr " ╩ф╚ы╥к▓щ╒╥╡─╫╓╖√┤о:" #. Heads the 'Replace' dialog box #: gtkedit/editcmd.c:1288 gtkedit/editcmd.c:1592 gtkedit/editcmd.c:1681 #: gtkedit/editcmd.c:2224 gtkedit/editcmd.c:2255 gtkedit/editcmd.c:2257 #, fuzzy msgid " Replace " msgstr "╠ц╗╗(&R)" #. Heads the 'Search' dialog box #: gtkedit/editcmd.c:1356 gtkedit/editcmd.c:1586 gtkedit/editcmd.c:2323 #: gtkedit/editcmd.c:2325 gtkedit/editcmd.c:2353 src/view.c:1507 #: src/view.c:1604 src/view.c:1727 src/view.c:1945 src/view.c:1981 msgid " Search " msgstr " ╦╤╦ў " #. An input line comes after the ':' #: gtkedit/editcmd.c:1410 #, fuzzy msgid " Enter search text : " msgstr " ╩ф╚ы╥к▓щ╒╥╡─╫╓╖√┤о:" #: gtkedit/editcmd.c:1417 #, fuzzy msgid " Enter replace text : " msgstr " ╩ф╚ы╒¤╘Є▒э┤я╩╜:" #: gtkedit/editcmd.c:1420 gtkedit/editcmd.c:1421 #, c-format msgid "" "You can enter regexp substrings with %s\n" "(not \\1, \\2 like sed) then use \"Enter...order\"" msgstr "" #: gtkedit/editcmd.c:1423 msgid " Enter argument (or substring) order : " msgstr "" #. Tool hint #: gtkedit/editcmd.c:1427 gtkedit/editcmd.c:1428 msgid "" "Enter the order of replacement of your scanf\n" "format specifiers or regexp substrings, eg 3,1,2" msgstr "" #. The following are check boxes #: gtkedit/editcmd.c:1433 #, fuzzy msgid " Whole words only " msgstr "░┤┤╩▓щ╒╥(&W)" #: gtkedit/editcmd.c:1435 #, fuzzy msgid " Case sensitive " msgstr "┤є╨б╨┤╧р╣╪(&t)" #: gtkedit/editcmd.c:1438 #, fuzzy msgid " Regular expression " msgstr "╒¤╘Є▒э┤Ё╩╜(&R)" #: gtkedit/editcmd.c:1439 gtkedit/editcmd.c:1440 msgid "" "See the regex man page for how\n" "to compose a regular expression" msgstr "" #: gtkedit/editcmd.c:1448 #, fuzzy msgid " Backwards " msgstr "╧Є║є▓щ╒╥(&B)" #. Tool hint #: gtkedit/editcmd.c:1450 gtkedit/editcmd.c:1451 msgid "Warning: Searching backward can be slow" msgstr "" #: gtkedit/editcmd.c:1472 #, fuzzy msgid " Prompt on replace " msgstr "╠ц╗╗╩▒╠с╩╛(&O)" #. Tool hint #: gtkedit/editcmd.c:1474 msgid "Ask before making each replacement" msgstr "" #: gtkedit/editcmd.c:1476 #, fuzzy msgid " Replace all " msgstr "╚л▓┐╠ц╗╗(&A)" #. Tool hint #: gtkedit/editcmd.c:1478 msgid "Replace repeatedly" msgstr "" #: gtkedit/editcmd.c:1482 msgid " Bookmarks " msgstr "" #. Tool hint #: gtkedit/editcmd.c:1484 gtkedit/editcmd.c:1485 msgid "Create bookmarks at all lines found" msgstr "" #: gtkedit/editcmd.c:1488 #, fuzzy msgid " Scanf expression " msgstr "╒¤╘Є▒э┤Ё╩╜(&R)" #. Tool hint #: gtkedit/editcmd.c:1490 msgid "" "Allows entering of a C format string,\n" "see the scanf man page" msgstr "" #. Tool hint #: gtkedit/editcmd.c:1515 msgid "Begin search, Enter" msgstr "" #: gtkedit/editcmd.c:1516 msgid "Abort this dialog, Esc" msgstr "" #: gtkedit/editcmd.c:1681 #, fuzzy msgid "Replace" msgstr "╠ц╗╗(&R)" #: gtkedit/editcmd.c:1681 #, fuzzy msgid "Skip" msgstr "╠°╣¤(&S)" #: gtkedit/editcmd.c:1681 #, fuzzy msgid "Replace all" msgstr "╚л▓┐╠ц╗╗(&A)" #: gtkedit/editcmd.c:1681 #, fuzzy msgid "Replace one" msgstr "╠ц╗╗(&R)" #: gtkedit/editcmd.c:2041 msgid "" " Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions " msgstr "" #. "Invalid regexp string or scanf string" #: gtkedit/editcmd.c:2226 msgid " Error in replacement format string. " msgstr "" #: gtkedit/editcmd.c:2254 #, c-format msgid " %ld replacements made. " msgstr "" #: gtkedit/editcmd.c:2257 gtkedit/editcmd.c:2325 gtkedit/editcmd.c:2353 #, fuzzy msgid " Search string not found. " msgstr " ╦╤╦ў╫╓╖√┤о╒╥▓╗╡╜" #. in response to number of bookmarks added because of string being found %d times #: gtkedit/editcmd.c:2322 #, c-format msgid " %d finds made, %d bookmarks added " msgstr "" #. Confirm 'Quit' dialog box #: gtkedit/editcmd.c:2378 gtkedit/editcmd.c:2393 gtkedit/editcmd.c:2396 msgid " Quit " msgstr " ═╦│Ў " #: gtkedit/editcmd.c:2379 gtkedit/editcmd.c:2397 msgid "" " Current text was modified without a file save. \n" " Save with exit? " msgstr "" #: gtkedit/editcmd.c:2393 msgid " File was modified, Save with exit? " msgstr "" #: gtkedit/editcmd.c:2393 msgid "Cancel quit" msgstr "╚б╧√═╦│Ў" #: gtkedit/editcmd.c:2393 src/cmd.c:245 src/file.c:1882 src/file.c:2253 #: src/filegui.c:590 src/hotlist.c:1016 src/main.c:870 src/screen.c:2151 #: src/subshell.c:742 src/subshell.c:768 src/tree.c:747 src/view.c:399 msgid "&Yes" msgstr "╩╟(&Y)" #: gtkedit/editcmd.c:2393 src/cmd.c:245 src/file.c:1882 src/file.c:2253 #: src/filegui.c:589 src/hotlist.c:1016 src/main.c:870 src/screen.c:2151 #: src/subshell.c:742 src/subshell.c:768 src/tree.c:747 src/view.c:399 msgid "&No" msgstr "╖ё(&N)" #: gtkedit/editcmd.c:2397 msgid " &Cancel quit " msgstr " ╚б╧√═╦│Ў(&C) " #: gtkedit/editcmd.c:2397 msgid " &Yes " msgstr " ╩╟(&Y) " #: gtkedit/editcmd.c:2397 msgid " &No " msgstr " ╖ё(&N) " #: gtkedit/editcmd.c:2629 gtkedit/editcmd.c:2704 msgid " Copy to clipboard " msgstr "" #: gtkedit/editcmd.c:2629 gtkedit/editcmd.c:2651 gtkedit/editcmd.c:2704 #: gtkedit/editcmd.c:2717 msgid " Unable to save to file. " msgstr "" #: gtkedit/editcmd.c:2651 gtkedit/editcmd.c:2717 msgid " Cut to clipboard " msgstr "" #: gtkedit/editcmd.c:2739 gtkedit/editcmd.c:2743 gtkedit/editcmd.c:2748 #: gtkedit/editcmd.c:2751 src/view.c:1892 msgid " Goto line " msgstr " ╡╜╓╕╢и╨╨ " #: gtkedit/editcmd.c:2739 gtkedit/editcmd.c:2743 gtkedit/editcmd.c:2748 #: gtkedit/editcmd.c:2751 #, fuzzy msgid " Enter line: " msgstr " ╩ф╚ы╒¤╘Є▒э┤я╩╜:" #: gtkedit/editcmd.c:2772 gtkedit/editcmd.c:2785 #, fuzzy msgid " Save Block " msgstr " ┴э┤ц╬к " #: gtkedit/editcmd.c:2797 #, fuzzy msgid " Insert File " msgstr "▓х╚ы╝№(Ins)" #: gtkedit/editcmd.c:2810 #, fuzzy msgid " Insert file " msgstr " ─┌▓┐┤э╬є " #: gtkedit/editcmd.c:2810 msgid " Error trying to insert file. " msgstr "" #: gtkedit/editcmd.c:2829 msgid " Sort block " msgstr "" #: gtkedit/editcmd.c:2829 gtkedit/editcmd.c:2913 msgid " You must first highlight a block of text. " msgstr "" #: gtkedit/editcmd.c:2836 msgid " Run Sort " msgstr "" #: gtkedit/editcmd.c:2837 msgid " Enter sort options (see manpage) separated by whitespace: " msgstr "" #: gtkedit/editcmd.c:2848 gtkedit/editcmd.c:2853 #, fuzzy msgid " Sort " msgstr "┼┼╨Є" #: gtkedit/editcmd.c:2849 msgid " Error trying to execute sort command " msgstr "" #: gtkedit/editcmd.c:2854 msgid " Sort returned non-zero: " msgstr "" #: gtkedit/editcmd.c:2887 msgid "Error create script:" msgstr "" #: gtkedit/editcmd.c:2893 msgid "Error read script:" msgstr "" #: gtkedit/editcmd.c:2900 msgid "Error close script:" msgstr "" #: gtkedit/editcmd.c:2905 msgid "Script created:" msgstr "" #: gtkedit/editcmd.c:2912 msgid "Process block" msgstr "" #: gtkedit/editcmd.c:3018 #, fuzzy msgid " Mail " msgstr "╬─╝■(&F)" #: gtkedit/editcmd.c:3029 #, fuzzy msgid " Copies to" msgstr " ┐╜▒┤ " #: gtkedit/editcmd.c:3033 #, fuzzy msgid " Subject" msgstr " ╤б╘ё " #: gtkedit/editcmd.c:3037 msgid " To" msgstr "" #: gtkedit/editcmd.c:3039 msgid " mail -s <subject> -c <cc> <to>" msgstr "" #: gtkedit/editmenu.c:62 msgid " Word wrap " msgstr " ╫╘╢п╗╗╨╨ " #. Not essential to translate #: gtkedit/editmenu.c:64 msgid " Enter line length, 0 for off: " msgstr "" #: gtkedit/editmenu.c:75 msgid " About " msgstr " ╣╪╙┌ " #: gtkedit/editmenu.c:76 msgid "" "\n" " Cooledit v3.11.5\n" "\n" " Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n" "\n" " A user friendly text editor written\n" " for the Midnight Commander.\n" msgstr "" #: gtkedit/editmenu.c:128 gtkedit/editmenu.c:147 msgid "&Open/load... C-o" msgstr "" #: gtkedit/editmenu.c:129 #, fuzzy msgid "&New C-n" msgstr "▓щ┐┤(&V) F3" #: gtkedit/editmenu.c:131 gtkedit/editmenu.c:150 #, fuzzy msgid "&Save F2" msgstr "▓щ┐┤(&V) F3" #: gtkedit/editmenu.c:132 gtkedit/editmenu.c:151 #, fuzzy msgid "save &As... F12" msgstr "╟¤╢п╞ў(&D)... M-d" #: gtkedit/editmenu.c:134 gtkedit/editmenu.c:153 msgid "&Insert file... F15" msgstr "" #: gtkedit/editmenu.c:135 msgid "copy to &File... C-f" msgstr "" #: gtkedit/editmenu.c:137 gtkedit/editmenu.c:156 #, fuzzy msgid "&User menu... F11" msgstr "╙├╗з╢и╥х▓╦╡е(&U) F2" #: gtkedit/editmenu.c:140 gtkedit/editmenu.c:159 #, fuzzy msgid "a&Bout... " msgstr "╨┼╧в(&I) C-x i" #: gtkedit/editmenu.c:142 gtkedit/editmenu.c:161 #, fuzzy msgid "&Quit F10" msgstr "═╦│Ў(&X) F10" #: gtkedit/editmenu.c:148 #, fuzzy msgid "&New C-x k" msgstr "┴м╜╙(&L) C-x l" #: gtkedit/editmenu.c:154 msgid "copy to &File... " msgstr "" #: gtkedit/editmenu.c:166 gtkedit/editmenu.c:183 msgid "&Toggle Mark F3" msgstr "" #: gtkedit/editmenu.c:167 gtkedit/editmenu.c:184 msgid "&Mark Columns S-F3" msgstr "" #: gtkedit/editmenu.c:169 gtkedit/editmenu.c:186 msgid "toggle &Ins/overw Ins" msgstr "" #: gtkedit/editmenu.c:171 gtkedit/editmenu.c:188 #, fuzzy msgid "&Copy F5" msgstr "┐╜▒╕(&C) F5" #: gtkedit/editmenu.c:172 gtkedit/editmenu.c:189 #, fuzzy msgid "&Move F6" msgstr "┐╜▒╕(&C) F5" #: gtkedit/editmenu.c:173 gtkedit/editmenu.c:190 #, fuzzy msgid "&Delete F8" msgstr "╔╛│¤(&D) F8" #: gtkedit/editmenu.c:175 gtkedit/editmenu.c:192 #, fuzzy msgid "&Undo C-u" msgstr "╨┼╧в(&I) C-x i" #: gtkedit/editmenu.c:177 gtkedit/editmenu.c:194 msgid "&Beginning C-PgUp" msgstr "" #: gtkedit/editmenu.c:178 gtkedit/editmenu.c:195 #, fuzzy msgid "&End C-PgDn" msgstr "╨┼╧в(&I) C-x i" #: gtkedit/editmenu.c:200 gtkedit/editmenu.c:207 #, fuzzy msgid "&Search... F7" msgstr "▓щ┐┤╬─╝■(&w) F3" #: gtkedit/editmenu.c:201 gtkedit/editmenu.c:208 #, fuzzy msgid "search &Again F17" msgstr "╘┘┤╬▓щ╒╥" #: gtkedit/editmenu.c:202 gtkedit/editmenu.c:209 #, fuzzy msgid "&Replace... F4" msgstr "╕№├√/╥╞╢п(&R) F6" #: gtkedit/editmenu.c:214 gtkedit/editmenu.c:237 #, fuzzy msgid "&Goto line... M-l" msgstr "┴м╜╙(&L) C-x l" #: gtkedit/editmenu.c:215 gtkedit/editmenu.c:238 msgid "goto matching &Bracket M-b" msgstr "" #: gtkedit/editmenu.c:217 gtkedit/editmenu.c:240 #, fuzzy msgid "insert &Literal... C-q" msgstr "▓щ┐┤╬─╝■(&w) F3" #: gtkedit/editmenu.c:219 gtkedit/editmenu.c:242 #, fuzzy msgid "&Refresh screen C-l" msgstr "╦в╨┬(&R) C-r" #: gtkedit/editmenu.c:221 gtkedit/editmenu.c:244 msgid "&Start record macro C-r" msgstr "" #: gtkedit/editmenu.c:222 gtkedit/editmenu.c:245 msgid "&Finish record macro... C-r" msgstr "" #: gtkedit/editmenu.c:223 #, fuzzy msgid "&Execute macro... C-a, KEY" msgstr " ╓┤╨╨║ъ " #: gtkedit/editmenu.c:224 gtkedit/editmenu.c:247 #, fuzzy msgid "delete macr&O... " msgstr "╔╛│¤(&D) F8" #: gtkedit/editmenu.c:226 gtkedit/editmenu.c:249 #, fuzzy msgid "insert &Date/time " msgstr "╔╛│¤(&D) F8" #: gtkedit/editmenu.c:228 gtkedit/editmenu.c:251 msgid "format p&Aragraph M-p" msgstr "" #: gtkedit/editmenu.c:229 msgid "'ispell' s&Pell check C-p" msgstr "" #: gtkedit/editmenu.c:230 gtkedit/editmenu.c:253 #, fuzzy msgid "sor&T... M-t" msgstr "┐╜▒╕(&C) F5" #: gtkedit/editmenu.c:231 gtkedit/editmenu.c:254 msgid "E&xternal Formatter F19" msgstr "" #: gtkedit/editmenu.c:232 #, fuzzy msgid "&Mail... " msgstr "▒р╝н(&E) F4" #: gtkedit/editmenu.c:246 #, fuzzy msgid "&Execute macro... C-x e, KEY" msgstr " ╓┤╨╨║ъ " #: gtkedit/editmenu.c:252 msgid "'ispell' s&Pell check M-$" msgstr "" #: gtkedit/editmenu.c:261 gtkedit/editmenu.c:270 msgid "&General... " msgstr "" #: gtkedit/editmenu.c:262 gtkedit/editmenu.c:271 #, fuzzy msgid "&Save mode..." msgstr "┼┼╨Є╖╜╩╜(&S)" #: gtkedit/editmenu.c:264 gtkedit/editmenu.c:273 src/main.c:1366 msgid "&Layout..." msgstr "╞┴─╗▓╝╛╓(&L)" #. The following are menu options. Do not change the key bindings (eg. C-o) and preserve '\t' #: gtkedit/editmenu.c:283 gtkedit/editmenu.c:292 gtkedit/editmenu.c:409 #: src/chmod.c:160 src/chown.c:130 #, fuzzy msgid " File " msgstr "╬─╝■(&F)" #: gtkedit/editmenu.c:284 gtkedit/editmenu.c:293 gtkedit/editmenu.c:425 #, fuzzy msgid " Edit " msgstr "▒р╝н" #: gtkedit/editmenu.c:285 gtkedit/editmenu.c:294 #, fuzzy msgid " Sear/Repl " msgstr " ╦╤╦ў " #: gtkedit/editmenu.c:286 gtkedit/editmenu.c:295 gtkedit/editmenu.c:465 #, fuzzy msgid " Command " msgstr "├№┴ю(&C)" #: gtkedit/editmenu.c:287 gtkedit/editmenu.c:296 #, fuzzy msgid " Options " msgstr "╤б╧ю(&O)" #: gtkedit/editmenu.c:410 msgid "Open...\tC-o" msgstr "" #: gtkedit/editmenu.c:411 msgid "New\tC-n" msgstr "" #: gtkedit/editmenu.c:413 #, fuzzy msgid "Save\tF2" msgstr "▒г┤ц" #: gtkedit/editmenu.c:414 #, fuzzy msgid "Save as...\tF12" msgstr " ┴э┤ц╬к " #: gtkedit/editmenu.c:416 msgid "Insert file...\tF15" msgstr "" #: gtkedit/editmenu.c:417 msgid "Copy to file...\tC-f" msgstr "" #. Tool hint #: gtkedit/editmenu.c:420 msgid "Disk operations and file indexing/searching" msgstr "" #: gtkedit/editmenu.c:426 msgid "Toggle mark\tF3" msgstr "" #: gtkedit/editmenu.c:427 msgid "Toggle mark columns\tC-b" msgstr "" #: gtkedit/editmenu.c:429 msgid "Toggle book mark\tC-M-Ins" msgstr "" #: gtkedit/editmenu.c:430 msgid "Previous book mark\tC-M-Up" msgstr "" #: gtkedit/editmenu.c:431 msgid "Next book mark\tC-M-Down" msgstr "" #: gtkedit/editmenu.c:432 msgid "Flush book marks" msgstr "" #: gtkedit/editmenu.c:434 msgid "Toggle insert/overwrite\tIns" msgstr "" #: gtkedit/editmenu.c:436 msgid "Copy block to cursor\tF5" msgstr "" #: gtkedit/editmenu.c:437 msgid "Move block to cursor\tF6" msgstr "" #: gtkedit/editmenu.c:438 msgid "Delete block\tF8/C-Del" msgstr "" #: gtkedit/editmenu.c:440 msgid "Copy block to clipbrd\tC-Ins" msgstr "" #: gtkedit/editmenu.c:441 msgid "Cut block to clipbrd\tS-Del" msgstr "" #: gtkedit/editmenu.c:442 msgid "Paste block from clipbrd\tS-Ins" msgstr "" #: gtkedit/editmenu.c:443 msgid "Selection history\tM-Ins" msgstr "" #: gtkedit/editmenu.c:445 msgid "Undo\tC-BackSpace" msgstr "" #. Tool hint #: gtkedit/editmenu.c:448 msgid "Manipulating blocks of text" msgstr "" #: gtkedit/editmenu.c:453 msgid " Srch/Replce " msgstr "" #: gtkedit/editmenu.c:454 #, fuzzy msgid "Search...\tF7" msgstr "╦╤╦ў" #: gtkedit/editmenu.c:455 #, fuzzy msgid "Search again\tF17" msgstr "╘┘┤╬▓щ╒╥" #: gtkedit/editmenu.c:456 #, fuzzy msgid "Replace...\tF4" msgstr "╠ц╗╗(&R)" #: gtkedit/editmenu.c:457 #, fuzzy msgid "Replace again\tF14" msgstr "╘┘┤╬▓щ╒╥" #. Tool hint #: gtkedit/editmenu.c:460 msgid "Search for and replace text" msgstr "" #: gtkedit/editmenu.c:466 #, fuzzy msgid "Goto line...\tM-l" msgstr " ╡╜╓╕╢и╨╨ " #: gtkedit/editmenu.c:467 msgid "Goto matching bracket\tM-b" msgstr "" #: gtkedit/editmenu.c:469 msgid "Start record macro\tC-r" msgstr "" #: gtkedit/editmenu.c:470 msgid "Finish record macro...\tC-r" msgstr "" #: gtkedit/editmenu.c:471 #, fuzzy msgid "Execute macro...\tC-a, KEY" msgstr " ╓┤╨╨║ъ " #: gtkedit/editmenu.c:472 msgid "Delete macro...\t" msgstr "" #: gtkedit/editmenu.c:474 msgid "Insert date/time\tC-d" msgstr "" #: gtkedit/editmenu.c:475 msgid "Format paragraph\tM-p" msgstr "" #: gtkedit/editmenu.c:477 msgid "Refresh display\tC-l" msgstr "" #. Tool hint #: gtkedit/editmenu.c:480 msgid "Macros and internal commands" msgstr "" #: gtkedit/editoptions.c:36 msgid "Intuitive" msgstr "" #: gtkedit/editoptions.c:36 msgid "Emacs" msgstr "" #: gtkedit/editoptions.c:39 #, fuzzy msgid "None" msgstr "╖ё" #: gtkedit/editoptions.c:39 msgid "Dynamic paragraphing" msgstr "" #: gtkedit/editoptions.c:39 msgid "Type writer wrap" msgstr "" #. 2 #: gtkedit/editoptions.c:72 msgid "Word wrap line length : " msgstr "" #. 4 #: gtkedit/editoptions.c:78 msgid "Tab spacing : " msgstr "" #: gtkedit/editoptions.c:86 msgid "synta&X highlighting" msgstr "" #. 7 #: gtkedit/editoptions.c:92 msgid "confir&M before saving" msgstr "" #. 8 #: gtkedit/editoptions.c:95 msgid "fill tabs with &Spaces" msgstr "" #. 9 #: gtkedit/editoptions.c:98 msgid "&Return does autoindent" msgstr "" #. 10 #: gtkedit/editoptions.c:101 msgid "&Backspace through tabs" msgstr "" #. 11 #: gtkedit/editoptions.c:104 msgid "&Fake half tabs" msgstr "" #. 13 #: gtkedit/editoptions.c:110 #, fuzzy msgid "Wrap mode" msgstr "╚╞╨╨" #. 15 #: gtkedit/editoptions.c:116 msgid "Key emulation" msgstr "" #: gtkedit/editoptions.c:157 #, fuzzy msgid " Editor options " msgstr " ╞ф╦№╤б╧ю " #. Not essential to translate #: gtkedit/editwidget.c:324 msgid "Error initialising editor.\n" msgstr "" #: gtkedit/editwidget.c:1137 gtkedit/gtkedit.c:1248 src/help.c:802 #: src/main.c:1737 src/screen.c:2382 src/screen.c:2412 src/tree.c:1010 #: src/view.c:2055 msgid "Help" msgstr "░я╓·" #: gtkedit/editwidget.c:1139 gtkedit/gtkedit.c:1250 msgid "Mark" msgstr "▒ъ╝╟" #: gtkedit/editwidget.c:1140 msgid "Replac" msgstr "╠ц╗╗" #: gtkedit/editwidget.c:1146 src/main.c:1739 msgid "PullDn" msgstr "╧┬└н" #. gtk_edit_menu #: gtkedit/editwidget.c:1147 gtkedit/gtkedit.c:1258 src/help.c:814 #: src/main.c:1740 src/view.c:2057 src/view.c:2079 msgid "Quit" msgstr "═╦│Ў" #: gtkedit/gtkedit.c:68 #, fuzzy msgid " Enter file name: " msgstr " ╩ф╚ы─┐┬╝├√:" #: gtkedit/gtkedit.c:113 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "" #: gtkedit/gtkedit.c:804 msgid "" "gtkedit.c: HOME environment variable not set and no passwd entry - aborting\n" msgstr "" #: gtkedit/gtkedit.c:1248 msgid "Interactive help browser" msgstr "" #: gtkedit/gtkedit.c:1249 msgid "Save to current file name" msgstr "" #: gtkedit/gtkedit.c:1250 msgid "Toggle In/Off invisible marker to highlight text" msgstr "" #: gtkedit/gtkedit.c:1251 #, fuzzy msgid "Replc" msgstr "╠ц╗╗" #: gtkedit/gtkedit.c:1251 #, fuzzy msgid "Find and replace strings/regular expressions" msgstr " ╖╟╖и╡─╒¤╘Є▒э┤я╩╜" #: gtkedit/gtkedit.c:1252 msgid "Copy highlighted block to cursor position" msgstr "" #: gtkedit/gtkedit.c:1254 msgid "Move highlighted block to cursor position" msgstr "" #: gtkedit/gtkedit.c:1255 #, fuzzy msgid "Find" msgstr "╥╤╜с╩°" #: gtkedit/gtkedit.c:1255 #, fuzzy msgid "Find strings/regular expressions" msgstr " ╖╟╖и╡─╒¤╘Є▒э┤я╩╜" #: gtkedit/gtkedit.c:1256 #, fuzzy msgid "Dlete" msgstr "╔╛│¤" #: gtkedit/gtkedit.c:1256 msgid "Delete highlighted text" msgstr "" #: gtkedit/gtkedit.c:1257 src/main.c:1738 src/screen.c:2383 src/screen.c:2413 msgid "Menu" msgstr "▓╦╡е" #: gtkedit/gtkedit.c:1257 #, fuzzy msgid "Pull down menu" msgstr "╧┬└н▓╦╡е(&D)" #: gtkedit/gtkedit.c:1258 msgid "Exit editor" msgstr "" #: gtkedit/gtkedit.c:1292 msgid "Clear the edit buffer" msgstr "" #: gtkedit/gtkedit.c:1297 #, fuzzy msgid "Insert File" msgstr "▓х╚ы╝№(Ins)" #: gtkedit/gtkedit.c:1297 msgid "Insert text from a file" msgstr "" #: gtkedit/gtkedit.c:1299 #, fuzzy msgid "Copy to file" msgstr " ╬▐╖и┤Є┐к╬─╝■" #: gtkedit/gtkedit.c:1299 msgid "copy a block to a file" msgstr "" #: gtkedit/gtkedit.c:1339 #, fuzzy msgid "Search/Replace" msgstr "╠ц╗╗(&R)" #: gtkedit/syntax.c:1074 gtkedit/syntax.c:1083 gtkedit/syntax.c:1092 #: gtkedit/syntax.c:1101 msgid " Spelling Message " msgstr "" #: gtkedit/syntax.c:1074 msgid "" " Fail trying to open ispell program. \n" " Check that it is in your path and works with the -a option. \n" " Alternatively, disable spell checking from the Options menu. " msgstr "" #: gtkedit/syntax.c:1083 msgid "" " Fail trying to open ispell pipes. \n" " Check that it is in your path and works with the -a option. \n" " Alternatively, disable spell checking from the Options menu. " msgstr "" #: gtkedit/syntax.c:1092 msgid "" " Fail trying to read ispell pipes. \n" " Check that it is in your path and works with the -a option. \n" " Alternatively, disable spell checking from the Options menu. " msgstr "" #: gtkedit/syntax.c:1101 msgid "" " Error reading from ispell. \n" " Ispell is being restarted. " msgstr "" #: gtkedit/syntax.c:1373 gtkedit/syntax.c:1375 msgid " Load Syntax Rules " msgstr "" #: gtkedit/syntax.c:1373 gtkedit/syntax.c:1375 msgid "" " Your syntax rule file is outdated \n" " A new rule file is being installed. \n" " Your old rule file has been saved with a .OLD extension. " msgstr "" #: gtkedit/syntax.c:1518 gtkedit/syntax.c:1525 #, fuzzy msgid " Load syntax file " msgstr "" "╬▐╖и╚б╡├╬─╝■╨┼╧в\n" " " #: gtkedit/syntax.c:1518 #, fuzzy msgid " File access error " msgstr "╬─╝■┤э╬є" #: gtkedit/syntax.c:1524 #, c-format msgid " Error in file %s on line %d " msgstr "" #: src/achown.c:72 src/chmod.c:111 src/chown.c:80 msgid "&Set" msgstr "╔ш╓├(&S)" #: src/achown.c:73 msgid "S&kip" msgstr "╠°╣¤(&k)" #: src/achown.c:74 src/chmod.c:115 src/chown.c:83 msgid "Set &all" msgstr "╚л▓┐(&a)" #: src/achown.c:362 src/achown.c:369 msgid "owner" msgstr "╩Ї╓ў" #: src/achown.c:364 src/achown.c:371 msgid "group" msgstr "╫щ" #: src/achown.c:366 msgid "other" msgstr "╞ф╦№" #: src/achown.c:374 msgid "On" msgstr "┐к" #: src/achown.c:376 msgid "Flag" msgstr "▒ъ╓╛" #: src/achown.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "%6d of %d" msgstr " (%d%%) " #: src/achown.c:391 msgid " Chown advanced command " msgstr " ╕▀╝╢╨▐╕─╩Ї╓ў├№┴ю " #: src/achown.c:629 src/achown.c:645 src/achown.c:708 src/chmod.c:278 #: src/chmod.c:363 #, c-format msgid "" " Couldn't chmod \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ╬▐╖и╨▐╕─╚и╧▐ \"%s\" \n" " %s " #: src/achown.c:634 src/achown.c:649 src/achown.c:712 src/chown.c:223 #: src/chown.c:345 #, c-format msgid "" " Couldn't chown \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ╬▐╖и╨▐╕─╩Ї╓ў \"%s\" \n" " %s " #: src/achown.c:666 src/achown.c:670 src/chmod.c:313 src/chmod.c:317 #: src/chown.c:260 src/chown.c:264 src/panelize.c:299 src/user.c:661 msgid " Oops... " msgstr "" #: src/achown.c:667 msgid " I can't run the Advanced Chown command on an extfs " msgstr " ╬▐╖и╘┌extfs╬─╝■╧╡═│╔╧╨▐╕├╩Ї╓ў " #: src/achown.c:671 msgid " I can't run the Advanced Chown command on a tarfs " msgstr " ╬▐╖и╘┌tarfs╬─╝■╧╡═│╔╧╨▐╕├╩Ї╓ў " #: src/background.c:181 msgid "Background process:" msgstr "║є╠и╜°│╠:" #: src/background.c:279 src/file.c:2193 msgid " Background process error " msgstr " ║є╠и╜°│╠┤э╬є " #: src/background.c:282 msgid " Child died unexpectedly " msgstr " ╫╙╜°│╠╥т═т╦└═Ў " #: src/background.c:284 msgid " Unknown error in child " msgstr " ╬┤╓к╫╙╜°│╠┤э╬є" #: src/background.c:299 msgid " Background protocol error " msgstr " ║є╠и╨н╥щ┤э╬є " #: src/background.c:300 msgid "" " Background process sent us a request for more arguments \n" " than we can handle. \n" msgstr " ║є╠и│╠╨щ╖в╦═╣¤╢р╡─▓╬╩¤\n" #: src/boxes.c:63 msgid " Listing mode " msgstr " ┴╨▒э╖╜╩╜ " #: src/boxes.c:68 msgid "&Full file list" msgstr "═ъ╒√╬─╝■┴╨▒э(&F)" #: src/boxes.c:69 msgid "&Brief file list" msgstr "╝Є╥к╬─╝■┴╨▒э(&B)" #: src/boxes.c:70 msgid "&Long file list" msgstr "│д╕ё╩╜┴╨▒э(&L)" #: src/boxes.c:71 msgid "&User defined:" msgstr "╙├╗з╫╘╢и╥х(&U):" #: src/boxes.c:72 msgid "&Icon view" msgstr "═╝▒э╖╜╩╜(&I)" #: src/boxes.c:137 msgid "user &Mini status" msgstr "╙├╗з╢и╥х╫┤╠м╠ї(&M)" #: src/boxes.c:186 msgid "Listing mode" msgstr "┴╨▒э╖╜╩╜" #: src/boxes.c:278 msgid "&Reverse" msgstr "╡╣╨Є(&R)" #: src/boxes.c:279 src/find.c:168 msgid "case sensi&tive" msgstr "┤є╨б╨┤╧р╣╪(&t)" #: src/boxes.c:280 msgid "Sort order" msgstr "┼┼╨Є" #: src/boxes.c:379 msgid " confirm &Exit " msgstr "═╦│Ў╚╖╚╧(&E)" #: src/boxes.c:381 msgid " confirm e&Xecute " msgstr "╓┤╨╨╚╖╚╧(&X)" #: src/boxes.c:383 msgid " confirm o&Verwrite " msgstr "╕▓╕╟╚╖╚╧(&V)" #: src/boxes.c:385 msgid " confirm &Delete " msgstr "╔╛│¤╚╖╚╧(&D)" #: src/boxes.c:391 msgid " Confirmation " msgstr "╚╖╚╧" #: src/boxes.c:461 msgid "Full 8 bits output" msgstr "╚л░╦╬╗╩ф│Ў" #: src/boxes.c:461 msgid "ISO 8859-1" msgstr "" #: src/boxes.c:461 msgid "7 bits" msgstr "╞▀╬╗" #: src/boxes.c:468 msgid "F&ull 8 bits input" msgstr "╚л░╦╬╗╩ф╚ы(&F)" #: src/boxes.c:476 msgid " Display bits " msgstr "╧╘╩╜╬╗╩¤" #: src/boxes.c:650 msgid "&Always use ftp proxy" msgstr "╫▄╩╟╩╣╙├ftp┤·└э(&A) " #: src/boxes.c:652 msgid "sec" msgstr "├ы" #: src/boxes.c:656 msgid "ftpfs directory cache timeout:" msgstr "ftpfs─┐┬╝╗║┤ц│м╩▒: " #: src/boxes.c:660 msgid "ftp anonymous password:" msgstr "ftp─ф├√┐┌┴ю: " #: src/boxes.c:667 msgid "Timeout for freeing VFSs:" msgstr "╟х│¤VFS╩▒│м╩▒: " #: src/boxes.c:673 msgid " Virtual File System Setting " msgstr " ╨щ─т╬─╝■╧╡═│╔ш╓├ " #: src/boxes.c:732 msgid "Quick cd" msgstr "┐ь╦┘cd" #. want cd like completion #: src/boxes.c:737 msgid "cd" msgstr "" #: src/boxes.c:778 msgid "Symbolic link" msgstr "╖√║┼┴м╜╙" #: src/boxes.c:815 msgid "Running " msgstr "╘╦╨╨" #: src/boxes.c:816 src/find.c:724 src/find.c:965 msgid "Stopped" msgstr "╥╤═г╓╣" #: src/boxes.c:877 msgid "&Stop" msgstr "═г╓╣(&S)" #: src/boxes.c:878 msgid "&Resume" msgstr "╗╓╕┤(&R)" #: src/boxes.c:879 msgid "&Kill" msgstr "╔▒╦└(&K)" #: src/boxes.c:918 msgid "Background Jobs" msgstr "║є╠и╫ў╥╡" #: src/chmod.c:91 msgid "execute/search by others" msgstr "╞ф╦√╚╦┐╔╥╘╓┤╨╨/╦╤╦ў" #: src/chmod.c:92 msgid "write by others" msgstr "╞ф╦√╚╦┐╔╨┤" #: src/chmod.c:93 msgid "read by others" msgstr "╞ф╦√╚╦┐╔╢┴" #: src/chmod.c:94 msgid "execute/search by group" msgstr "═м╫щ┐╔╥╘╓┤╨╨/╦╤╦ў" #: src/chmod.c:95 msgid "write by group" msgstr "═м╫щ┐╔╨┤" #: src/chmod.c:96 msgid "read by group" msgstr "═м╫щ┐╔╢┴" #: src/chmod.c:97 msgid "execute/search by owner" msgstr "╫╘╝║┐╔╥╘╓┤╨╨/╦╤╦ў" #: src/chmod.c:98 msgid "write by owner" msgstr "╫╘╝║┐╔╨┤" #: src/chmod.c:99 msgid "read by owner" msgstr "╫╘╝║┐╔╢┴" #: src/chmod.c:100 msgid "sticky bit" msgstr "╒│╫┼╬╗" #: src/chmod.c:101 msgid "set group ID on execution" msgstr "╘╦╨╨╩▒╔ш╓├╫щ║┼" #: src/chmod.c:102 msgid "set user ID on execution" msgstr "╘╦╨╨╩▒╔ш╓├╙├╗з║┼" #: src/chmod.c:112 msgid "C&lear marked" msgstr "╟х│¤▒ъ╝╟(&C)" #: src/chmod.c:113 msgid "S&et marked" msgstr "╔ш╓├▒ъ╝╟(&S)" #: src/chmod.c:114 msgid "&Marked all" msgstr "▒ъ╝╟╦∙╙╨(&M)" #: src/chmod.c:148 msgid "Permissions (Octal)" msgstr "╚и╧▐(░╦╜°╓╞)" #: src/chmod.c:150 msgid "Owner name" msgstr "╩Ї╫щ├√" #: src/chmod.c:152 msgid "Group name" msgstr "╫щ├√" #: src/chmod.c:156 msgid " Chmod command " msgstr " ╨▐╕─╚и╧▐├№┴ю " #: src/chmod.c:158 src/chown.c:120 msgid " Permission " msgstr " ╚и╧▐ " #: src/chmod.c:165 msgid "Use SPACE to change" msgstr "░┤ ┐╒╕ё ╨▐╕─" #: src/chmod.c:167 msgid "an option, ARROW KEYS" msgstr "╤б╧ю, ╖╜╧Є╝№" #: src/chmod.c:169 msgid "to move between options" msgstr "╘┘╤б╧ю╝ф╥╞╢п" #: src/chmod.c:171 msgid "and T or INS to mark" msgstr "T╗ЄINS╫ў▒ъ╝╟" #: src/chmod.c:229 msgid "Chmod command" msgstr "╨▐╕─╚и╧▐├№┴ю" #: src/chmod.c:314 msgid " I can't run the Chmod command on an extfs " msgstr " ╬▐╖и╘┌extfs╬─╝■╧╡═│╔╧╨▐╕─╚и╧▐ " #: src/chmod.c:318 #, fuzzy msgid " I can't run the Chmod command on a tarfs " msgstr " ╬▐╖и╘┌tarfs╬─╝■╧╡═│╔╧╨▐╕─╩Ї╓ў " #: src/chown.c:81 msgid "Set &users" msgstr "╔ш╓├╙├╗з(&u)" #: src/chown.c:82 msgid "Set &groups" msgstr "╔ш╓├╫щ(&g)" #: src/chown.c:112 msgid " Name " msgstr " ├√│╞ " #: src/chown.c:114 msgid " Owner name " msgstr " ╩Ї╓ў├√ " #: src/chown.c:116 src/chown.c:128 msgid " Group name " msgstr " ╫щ├√ " #: src/chown.c:118 msgid " Size " msgstr " ┤є╨б " #: src/chown.c:124 msgid " Chown command " msgstr " ╨▐╕─╩Ї╫щ├№┴ю " #: src/chown.c:126 msgid " User name " msgstr " ╙├╗з├√ " #: src/chown.c:192 msgid "<Unknown user>" msgstr "<╬┤╓к╙├╗з>" #. add fields for unknown names (numbers) #: src/chown.c:193 msgid "<Unknown group>" msgstr "<╬┤╓к╫щ>" #: src/chown.c:261 msgid " I can't run the Chown command on an extfs " msgstr " ╬▐╖и╘┌extfs╬─╝■╧╡═│╔╧╨▐╕─╩Ї╓ў " #: src/chown.c:265 msgid " I can't run the Chown command on a tarfs " msgstr " ╬▐╖и╘┌tarfs╬─╝■╧╡═│╔╧╨▐╕─╩Ї╓ў " #: src/cmd.c:194 #, c-format msgid " Can not fetch a local copy of %s " msgstr " ╬▐╖и╧┬╘╪╥╗╕Ў▒╛╡╪┐╜▒╕ %s " #: src/cmd.c:244 #, fuzzy msgid " CD " msgstr " ┐╜▒┤ " #: src/cmd.c:244 msgid "Files tagged, want to cd?" msgstr "╬─╝■╥╤▒ъ╝╟, ╥к╕─▒ф─┐┬╝┬Ё?" #: src/cmd.c:250 src/cmd.c:714 src/cmd.c:734 msgid "Could not change directory" msgstr "╬▐╖и╕─▒ф─┐┬╝" #: src/cmd.c:279 msgid " View file " msgstr " ▓щ┐┤╬─╝■ " #: src/cmd.c:279 msgid " Filename:" msgstr " ╬─╝■├√ " #: src/cmd.c:296 msgid " Filtered view " msgstr " ╙├╣¤┬╦╞ў▓щ┐┤ " #: src/cmd.c:296 msgid " Filter command and arguments:" msgstr " ╣¤┬╦├№┴ю╙ы▓╬╩¤:" #: src/cmd.c:388 msgid "Create a new Directory" msgstr "┤┤╜и╨┬─┐┬╝" #: src/cmd.c:388 msgid " Enter directory name:" msgstr " ╩ф╚ы─┐┬╝├√:" #: src/cmd.c:449 msgid " Filter " msgstr " ╣¤┬╦ " #: src/cmd.c:449 msgid " Set expression for filtering filenames" msgstr " ╔ш╓├╥к╣¤┬╦╡─╬─╝■├√▒э┤я╩╜" #: src/cmd.c:515 msgid " Select " msgstr " ╤б╘ё " #: src/cmd.c:567 msgid " Unselect " msgstr " ╚б╧√╤б╘ё " #: src/cmd.c:641 msgid "Extension file edit" msgstr "▒р╝нmc.ext╬─╝■" #: src/cmd.c:642 msgid " Which extension file you want to edit? " msgstr " ─у╥к▒р╝н──╕Ўmc.ext╬─╝■?" #: src/cmd.c:643 msgid "&User" msgstr "╙├╗з(&U)" #: src/cmd.c:643 src/cmd.c:671 msgid "&System Wide" msgstr "╧╡═│(&S)" #: src/cmd.c:668 #, fuzzy msgid " Menu edit " msgstr "▒р╝н▓╦╡е╢и╥х╬─╝■" #: src/cmd.c:669 #, fuzzy msgid " Which menu file will you edit ? " msgstr " ─у╥к▒р╝н──╕Ў▓╦╡е╢и╥х╬─╝■?" #: src/cmd.c:671 msgid "&Local" msgstr "╛╓▓┐(&L)" #: src/cmd.c:671 msgid "&Home" msgstr "╙├╗з(&H)" #: src/cmd.c:860 msgid " Compare directories " msgstr " ▒╚╜╧─┐┬╝ " #: src/cmd.c:860 msgid " Select compare method: " msgstr " ╤б╘ё▒╚╜╧╖╜╖и: " #: src/cmd.c:861 msgid "&Quick" msgstr "┐ь╦┘(&Q)" #: src/cmd.c:861 msgid "&Size only" msgstr "╓╗▒╚╜╧╬─╝■┤є╨б(&S)" #: src/cmd.c:861 msgid "&Thorough" msgstr "│╣╡╫(&T)" #: src/cmd.c:871 msgid " Both panels should be on the listing view mode to use this command " msgstr " ╩╣╙├┤╦├№┴ю╩▒┴╜╕Ў├ц░х╛∙╨ш╘┌┴╨▒э▓щ┐┤─г╩╜ " #: src/cmd.c:886 msgid " The command history is empty " msgstr " ├√┴ю└·╩╖╬к┐╒ " #: src/cmd.c:892 msgid " Command history " msgstr " ├√┴ю└·╩╖ " #: src/cmd.c:932 msgid "" " Not an xterm or Linux console; \n" " the panels cannot be toggled. " msgstr "" #: src/cmd.c:971 msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander" msgstr "╩ф╚ы`exit'╗╪╡╜Midnight Commander" #: src/cmd.c:1027 #, c-format msgid "" " Couldn't stat %s \n" " %s " msgstr "" "╬▐╖и╚б╡├%s╡─╨┼╧в\n" " %s " #: src/cmd.c:1036 src/cmd.c:1038 msgid " Link " msgstr " ┴м╜╙ " #: src/cmd.c:1037 src/cmd.c:1176 src/file.c:1708 msgid " to:" msgstr " ╡╜:" #: src/cmd.c:1048 #, c-format msgid " link: %s " msgstr " ┴м╜╙: %s " #: src/cmd.c:1081 #, c-format msgid " symlink: %s " msgstr " ╖√║┼┴м╜╙: %s " #: src/cmd.c:1135 #, c-format msgid " Symlink `%s' points to: " msgstr " ╖√║┼┴м╜╙`%s'╓╕╧Є:" #: src/cmd.c:1140 msgid " Edit symlink " msgstr " ▒р╝н╖√║┼┴м╜╙ " #: src/cmd.c:1145 #, c-format msgid " edit symlink, unable to remove %s: %s " msgstr " ▒р╝н╖√║┼┴м╜╙, ╬▐╖и╔╛│¤ %s: %s " #: src/cmd.c:1149 #, c-format msgid " edit symlink: %s " msgstr " ▒р╝н╖√║┼┴м╜╙: %s " #: src/cmd.c:1176 msgid " Link symbolically " msgstr " ╖√║┼┴м╜╙ " #: src/cmd.c:1177 msgid " Relative symlink " msgstr " ╧р╢╘┴м╜╙ " #: src/cmd.c:1188 #, c-format msgid " relative symlink: %s " msgstr " ╧р╢╘┴м╜╙: %s " #: src/cmd.c:1263 msgid "Using default locale" msgstr "" #: src/cmd.c:1265 #, c-format msgid "Using locale \"%s\" (from environment variable %s)" msgstr "" #: src/cmd.c:1351 msgid " Enter machine name (F1 for details): " msgstr " ╩ф╚ы╓ў╗·├√(F1┴╨│Ў╧ъ╧╕─┌╚▌): " #: src/cmd.c:1378 #, c-format msgid " Could not chdir to %s " msgstr " ╬▐╖и╕─▒ф─┐┬╝╡╜%s " #: src/cmd.c:1385 src/widget.c:1151 msgid " Link to a remote machine " msgstr " ┴м╜╙╡╜╘╢│╠╓ў╗· " #: src/cmd.c:1391 src/widget.c:1152 msgid " FTP to machine " msgstr " FTP╡╜╓ў╗· " #: src/cmd.c:1397 src/widget.c:1153 #, fuzzy msgid " SMB link to machine " msgstr " FTP╡╜╓ў╗· " #: src/cmd.c:1407 msgid " Socket source routing setup " msgstr "" #: src/cmd.c:1408 msgid " Enter host name to use as a source routing hop: " msgstr "" #: src/cmd.c:1416 msgid " Host name " msgstr " ╓ў╗·├√ " #: src/cmd.c:1416 msgid " Error while looking up IP address " msgstr " ▓щ╒╥IP╡╪╓╖╩▒│Ў┤э " #: src/cmd.c:1427 msgid " Undelete files on an ext2 file system " msgstr " ╗╓╕┤╘┌ext2╬─╝■╧╡═│╔╧╡─╬─╝■" #: src/cmd.c:1428 msgid "" " Enter device (without /dev/) to undelete\n" " files on: (F1 for details)" msgstr " ╩ф╚ы╥к╗╓╕┤╡─╔ш▒╕├√(▓╗┤·/dev/)(F1╧ъ╧╕░я╓·)" #: src/cmd.c:1478 msgid " Setup saved to ~/" msgstr " ┼ф╓├╥╤▒г┤ц╓┴ ~/" #: src/cmd.c:1483 msgid " Setup " msgstr " ┼ф╓├ " #: src/command.c:170 #, c-format msgid "" " Can't chdir to '%s' \n" " %s " msgstr "" "╬▐╖и╕─▒ф─┐┬╝╡╜`%s'\n" " %s " #: src/command.c:198 msgid " You can not execute commands on non-local filesystems" msgstr "▓╗─▄╘┌╖╟▒╛╡╪╬─╝■╧╡═│╔╧╓┤╨╘├√┴ю" #: src/dialog.c:56 msgid "" "\n" "\n" "\n" "refresh stack underflow!\n" "\n" "\n" msgstr "" #: src/dir.c:61 msgid "&Unsorted" msgstr "╬┤┼┼╨Є(&S)" #: src/dir.c:62 msgid "&Name" msgstr "╬─╝■├√(&N)" #: src/dir.c:63 msgid "&Extension" msgstr "└й╒╣├√(&E)" #: src/dir.c:64 msgid "&Modify time" msgstr "╨▐╕├╩▒╝ф(&M)" #: src/dir.c:65 msgid "&Access time" msgstr "╖├╬╩╩▒╝ф(&A)" #: src/dir.c:66 msgid "&Change time" msgstr "╕─▒ф╩▒╝ф(&C)" #: src/dir.c:67 msgid "&Size" msgstr "┤є╨б(&S)" #: src/dir.c:68 msgid "&Inode" msgstr "&I╜┌╡у║┼" #. New sort orders #: src/dir.c:71 msgid "&Type" msgstr "└р▒Ё(&T)" #: src/dir.c:72 msgid "&Links" msgstr "┴м╜╙╩¤(&L)" #: src/dir.c:73 msgid "N&GID" msgstr "╫щ║┼(&G)" #: src/dir.c:74 msgid "N&UID" msgstr "╙├╗з║┼(&U)" #: src/dir.c:75 msgid "&Owner" msgstr "╩Ї╓ў(&O)" #: src/dir.c:76 msgid "&Group" msgstr "╫щ(&G)" #: src/dir.c:396 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' exists but can not be stat-ed: %s" msgstr "╬─╝■┤ц╘┌╡л╬▐╖и╢┴╚б╬─╝■╨┼╧в: %s %s" #: src/dir.c:667 msgid "Unknown" msgstr "╬┤╓к" #: src/ext.c:146 src/user.c:546 #, c-format msgid "" " Can't create temporary command file \n" " %s " msgstr "" "╬▐╖и┤┤╝№┴┘╩▒├№┴ю╬─╝■\n" " %s " #: src/ext.c:161 src/user.c:568 msgid " Parameter " msgstr " ▓╬╩¤ " #: src/ext.c:311 msgid " Can't execute commands on a Virtual File System directory " msgstr " ╬▐╖и╘┌╨щ─т╬─╝■╧╡═│╔╧╓┤╨╨╬─╝■" #: src/ext.c:411 msgid " file error" msgstr "╬─╝■┤э╬є" #: src/ext.c:412 #, fuzzy msgid "Format of the " msgstr "╕ё╩╜" #: src/ext.c:414 msgid "" "mc.ext file has changed\n" "with version 3.0. It seems that installation\n" "failed. Please fetch a fresh new copy from the\n" "Midnight Commander package." msgstr "" #: src/ext.c:428 #, fuzzy msgid " file error " msgstr "╬─╝■┤э╬є" #: src/ext.c:429 msgid "Format of the ~/" msgstr "" #: src/ext.c:429 msgid "" " file has changed\n" "with version 3.0. You may want either to\n" "copy it from " msgstr "" #: src/ext.c:431 msgid "" "mc.ext or use that\n" "file as an example of how to write it.\n" msgstr "" #: src/ext.c:433 msgid "mc.ext will be used for this moment." msgstr "" #: src/textconf.c:12 #, fuzzy msgid "Edition: " msgstr "▒р╝н" #: src/textconf.c:13 msgid "text mode" msgstr "" #: src/textconf.c:15 msgid " with X11 support to read modifiers" msgstr "" #: src/textconf.c:20 #, fuzzy msgid "Virtual File System: tarfs, extfs" msgstr " ╨щ─т╬─╝■╧╡═│╔ш╓├ " #: src/textconf.c:22 msgid ", ftpfs" msgstr "" #: src/textconf.c:24 msgid " (proxies: hsc proxy)" msgstr "" #: src/textconf.c:26 msgid ", mcfs" msgstr "" #: src/textconf.c:28 msgid " (with termnet support)" msgstr "" #: src/textconf.c:31 msgid ", smbfs" msgstr "" #: src/textconf.c:35 msgid ", undelfs" msgstr "" #: src/textconf.c:41 msgid "With builtin Editor\n" msgstr "" #: src/textconf.c:44 #, fuzzy msgid "Using " msgstr "╥╞╢п" #: src/textconf.c:47 msgid "system-installed " msgstr "" #: src/textconf.c:49 msgid "S-lang library with " msgstr "" #: src/textconf.c:52 msgid "terminfo" msgstr "" #: src/textconf.c:55 msgid "termcap" msgstr "" #: src/textconf.c:57 #, fuzzy msgid "an unknown terminal" msgstr " ╬┤╓к╫╙╜°│╠┤э╬є" #: src/textconf.c:60 msgid " database" msgstr "" #: src/textconf.c:63 msgid "the ncurses library" msgstr "" #: src/textconf.c:65 msgid "some unknown curses library" msgstr "" #: src/textconf.c:70 msgid "With subshell support: " msgstr "" #: src/textconf.c:72 #, fuzzy msgid "optional" msgstr "╦о╞╜(&H)" #: src/textconf.c:74 msgid "as default" msgstr "" #: src/textconf.c:80 msgid "With support for background operations\n" msgstr "" #: src/textconf.c:84 msgid "with mouse support on xterm and the Linux console.\n" msgstr "" #: src/textconf.c:86 msgid "with mouse support on xterm.\n" msgstr "" #: src/file.c:154 src/tree.c:639 msgid " Copy " msgstr " ┐╜▒┤ " #: src/file.c:155 src/tree.c:677 msgid " Move " msgstr " ╥╞╢п " #: src/file.c:156 src/tree.c:747 msgid " Delete " msgstr " ╔╛│¤ " #: src/file.c:244 msgid " Invalid target mask " msgstr " ╖╟╖и─┐▒ъ╤┌┬ы " #: src/file.c:342 msgid " Could not make the hardlink " msgstr " ╬▐╖и╜и┴в╬я└э┴м╜╙" #: src/file.c:384 #, c-format msgid "" " Cannot read source link \"%s\" \n" " %s " msgstr "" "╬▐╖и╢┴╚б╘┤┴м╜╙\"%s\"\n" " %s " #: src/file.c:394 msgid "" " Cannot make stable symlinks across non-local filesystems: \n" "\n" " Option Stable Symlinks will be disabled " msgstr "" "╬▐╖и┐ч╬─╝■╧╡═│╫Ў╬я└э┴м╜╙:\n" "\n" "╬╚╢и┴м╜╙╤б╧ю╜л╣╪▒╒ " #: src/file.c:442 #, c-format msgid "" " Cannot create target symlink \"%s\" \n" " %s " msgstr "" "╬▐╖и┤┤╝■─┐▒ъ┴м╜╙\"%s\"\n" " %s " #: src/file.c:509 #, c-format msgid "" " Cannot overwrite directory \"%s\" \n" " %s " msgstr "" "╬▐╖и╕▓╕╟─┐┬╝\"%s\"\n" " %s " #: src/file.c:518 #, c-format msgid "" " Cannot stat source file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" "╬▐╖и╚б╡├╘┤╬─╝■╡─╨┼╧в\"%s\"\n" " %s " #: src/file.c:531 #, c-format msgid " `%s' and `%s' are the same file. " msgstr " `%s'║═`%s'╩╟═м╥╗╕Ў╬─╝■. " #: src/file.c:574 #, c-format msgid "" " Cannot create special file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" "╬▐╖и┤┤╜и╠╪╩т╬─╝■\"%s\"\n" " %s " #: src/file.c:583 src/file.c:812 #, c-format msgid "" " Cannot chown target file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" "╬▐╖и╕─▒ф─┐▒ъ╬─╝■\"%s\"\n" " %s " #: src/file.c:592 src/file.c:831 #, c-format msgid "" " Cannot chmod target file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" "╬▐╖и╕─▒ф─┐▒ъ╬─╝■╚и╧▐\"%s\"\n" " %s " #: src/file.c:609 #, c-format msgid "" " Cannot open source file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" "╬▐╖и┤Є┐к╘┤╬─╝■\"%s\"\n" " %s " #: src/file.c:619 msgid " Reget failed, about to overwrite file " msgstr "" #: src/file.c:625 #, fuzzy, c-format msgid "" " Cannot fstat source file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" "╬▐╖и╚б╡├╘┤╬─╝■╡─╨┼╧в\"%s\"\n" " %s " #: src/file.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "" " Cannot create target file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" "╬▐╖и┤┤╝■─┐▒ъ┴м╜╙\"%s\"\n" " %s " #: src/file.c:665 #, fuzzy, c-format msgid "" " Cannot fstat target file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" "╬▐╖и╚б╡├╘┤╬─╝■╡─╨┼╧в\"%s\"\n" " %s " #: src/file.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "" " Cannot read source file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" "╬▐╖и┤Є┐к╘┤╬─╝■\"%s\"\n" " %s " #: src/file.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "" " Cannot write target file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" "╬▐╖и╕─▒ф─┐▒ъ╬─╝■\"%s\"\n" " %s " #: src/file.c:745 msgid "(stalled)" msgstr "" #: src/file.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "" " Cannot close source file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" "╬▐╖и┤Є┐к╘┤╬─╝■\"%s\"\n" " %s " #: src/file.c:792 #, fuzzy, c-format msgid "" " Cannot close target file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" "╬▐╖и╕─▒ф─┐▒ъ╬─╝■╚и╧▐\"%s\"\n" " %s " #: src/file.c:802 msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?" msgstr "" #: src/file.c:803 #, fuzzy msgid "&Delete" msgstr "╔╛│¤" #: src/file.c:803 src/hotlist.c:1424 #, fuzzy msgid "&Keep" msgstr "фп└└─┐┬╝╩ў(&T)" #: src/file.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "" " Cannot stat source directory \"%s\" \n" " %s " msgstr "" "╬▐╖и╚б╡├╘┤╬─╝■╡─╨┼╧в\"%s\"\n" " %s " #: src/file.c:899 #, fuzzy, c-format msgid "" " Source directory \"%s\" is not a directory \n" " %s " msgstr "" " ─┐▒ъ \"%s\" ▒╪╨ы╩╟╕Ў─┐┬╝ \n" " %s " #. we found a cyclic symbolic link #: src/file.c:907 #, fuzzy, c-format msgid "" " Cannot copy cyclic symbolic link \n" " `%s' " msgstr "" "╬▐╖и╢┴╚б╘┤┴м╜╙\"%s\"\n" " %s " #: src/file.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "" " Cannot create target directory \"%s\" \n" " %s " msgstr "" "╬▐╖и┤┤╝■─┐▒ъ┴м╜╙\"%s\"\n" " %s " #: src/file.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "" " Cannot chown target directory \"%s\" \n" " %s " msgstr "" "╬▐╖и╕─▒ф─┐▒ъ╬─╝■\"%s\"\n" " %s " #. Source doesn't exist #: src/file.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "" " Cannot stat file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" "╬▐╖и╚б╡├╘┤╬─╝■╡─╨┼╧в\"%s\"\n" " %s " #: src/file.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid " `%s' and `%s' are the same file " msgstr " `%s'║═`%s'╩╟═м╥╗╕Ў╬─╝■. " #: src/file.c:1129 #, fuzzy, c-format msgid " Cannot overwrite directory `%s' " msgstr "" "╬▐╖и╕▓╕╟─┐┬╝\"%s\"\n" " %s " #: src/file.c:1172 #, fuzzy, c-format msgid "" " Cannot move file \"%s\" to \"%s\" \n" " %s " msgstr "" "╬▐╖и╕─▒ф─┐▒ъ╬─╝■╚и╧▐\"%s\"\n" " %s " #: src/file.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "" " Cannot remove file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" "╬▐╖и┤Є┐к╘┤╬─╝■\"%s\"\n" " %s " #: src/file.c:1246 #, fuzzy, c-format msgid " `%s' and `%s' are the same directory " msgstr " `%s'║═`%s'╩╟═м╥╗╕Ў╬─╝■. " #: src/file.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid " Cannot overwrite directory \"%s\" %s " msgstr "" "╬▐╖и╕▓╕╟─┐┬╝\"%s\"\n" " %s " #: src/file.c:1267 #, fuzzy, c-format msgid " Cannot overwrite file \"%s\" %s " msgstr "" "╬▐╖и╕▓╕╟─┐┬╝\"%s\"\n" " %s " #: src/file.c:1294 #, fuzzy, c-format msgid "" " Cannot move directory \"%s\" to \"%s\" \n" " %s " msgstr "" "╬▐╖и╕▓╕╟─┐┬╝\"%s\"\n" " %s " #: src/file.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "" " Cannot delete file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" "╬▐╖и╕─▒ф─┐▒ъ╬─╝■╚и╧▐\"%s\"\n" " %s " #: src/file.c:1418 src/file.c:1488 src/file.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "" " Cannot remove directory \"%s\" \n" " %s " msgstr "" "╬▐╖и╕▓╕╟─┐┬╝\"%s\"\n" " %s " #: src/file.c:1559 #, fuzzy msgid " Internal error: get_file \n" msgstr " ─┌▓┐┤э╬є " #. #. * This array introduced to avoid translation problems. The former (op_names) #. * is assumed to be nouns, suitable in dialog box titles; this one should #. * contain whatever is used in prompt itself (i.e. in russian, it's verb). #. * Notice first symbol - it is to fool gettext and force these strings to #. * be different for it. First symbol is skipped while building a prompt. #. * (I don't use spaces around the words, because someday they could be #. * dropped, when widgets get smarter) #. #: src/file.c:1680 msgid "1Copy" msgstr "1┐╜▒╕" #: src/file.c:1680 msgid "1Move" msgstr "1╥╞╢п" #: src/file.c:1680 msgid "1Delete" msgstr "1╔╛│¤" #. #. * These are formats for building a prompt. Parts encoded as follows: #. * %o - operation from op_names1 #. * %f - file/files or files/directories, as appropriate #. * %m - "with source mask" or question mark for delete #. * %s - source name (truncated) #. * %d - number of marked files #. * %e - "to:" or question mark for delete #. * #: src/file.c:1696 #, no-c-format msgid "%o %f \"%s\"%m" msgstr "" #: src/file.c:1698 #, no-c-format msgid "%o %d %f%m" msgstr "" #: src/file.c:1701 #, no-c-format msgid "%o %f \"%s\"%e" msgstr "" #: src/file.c:1703 #, no-c-format msgid "%o %d %f%e" msgstr "" #: src/file.c:1707 vfs/fish.c:515 msgid "file" msgstr "╬─╝■" #: src/file.c:1707 msgid "files" msgstr "╬─╝■" #: src/file.c:1707 msgid "directory" msgstr "─┐┬╝" #: src/file.c:1707 msgid "directories" msgstr "─┐┬╝" #: src/file.c:1708 msgid "files/directories" msgstr "╬─╝■/─┐┬╝" #: src/file.c:1708 msgid " with source mask:" msgstr " ╩╣╙├╤┌┬ы:" #: src/file.c:1860 msgid " Can't operate on \"..\"! " msgstr " ╬▐╖и╘┌\"..\"╔╧▓┘╫ў!" #: src/file.c:1879 src/screen.c:2104 msgid "Yes" msgstr "╩╟" #: src/file.c:1879 src/screen.c:2104 msgid "No" msgstr "╖ё" #: src/file.c:1932 msgid " Sorry, I could not put the job in background " msgstr " ╢╘▓╗╞Ё, ╬▐╖и╜л╕├╫ў╥╡╓├╡╜║є╠и " #: src/file.c:2018 src/file.c:2102 msgid " Internal failure " msgstr " ─┌▓┐┤э╬є " #: src/file.c:2018 src/file.c:2102 msgid " Unknown file operation " msgstr " ╬┤╓к╡─╬─╝■▓┘╫ў " #: src/file.c:2033 #, c-format msgid "" " Destination \"%s\" must be a directory \n" " %s " msgstr "" " ─┐▒ъ \"%s\" ▒╪╨ы╩╟╕Ў─┐┬╝ \n" " %s " #: src/file.c:2194 msgid "&Retry" msgstr "╓╪╩╘(&R)" #: src/file.c:2194 src/file.c:2255 src/filegui.c:264 src/filegui.c:579 msgid "&Abort" msgstr "╖┼╞·(&A)" #: src/file.c:2246 msgid "" "\n" " Directory not empty. \n" " Delete it recursively? " msgstr "" "\n" "─┐┬╝╖╟┐╒, ╥к╤н╗╖╔╛│¤┬Ё? " #: src/file.c:2247 msgid "" "\n" " Background process: Directory not empty \n" " Delete it recursively? " msgstr "" "\n" "║є╠и╜°│╠: ─┐┬╝╖╟┐╒, ╥к╤н╗╖╔╛│¤┬Ё? " #: src/file.c:2254 msgid "a&ll" msgstr "╦∙╙╨(&l)" #: src/file.c:2254 src/filegui.c:582 msgid "non&E" msgstr "╬▐(&E)" #: src/file.c:2264 msgid " Type 'yes' if you REALLY want to delete " msgstr " ╩ф╚ы`yes'╚ч╣√─у╒ц╡─╥к╔╛│¤ " #: src/file.c:2266 msgid "all the directories " msgstr "╦∙╙╨╡──┐┬╝ " #: src/file.c:2268 msgid " Recursive Delete " msgstr " ╤н╗╖╔╛│¤ " #: src/file.c:2269 msgid " Background process: Recursive Delete " msgstr " ║є╠и╜°│╠: ╤н╗╖╔╛│¤ " #: src/filegui.c:412 msgid "File" msgstr "╬─╝■" #: src/filegui.c:435 msgid "Count" msgstr "╩¤─┐" #: src/filegui.c:456 msgid "Bytes" msgstr "╫╓╜┌╩¤" #: src/filegui.c:493 msgid "Source" msgstr "╘┤╬─╝■" #: src/filegui.c:516 msgid "Target" msgstr "─┐▒ъ╬─╝■" #: src/filegui.c:538 msgid "Deleting" msgstr "╔╛│¤" #: src/filegui.c:577 #, c-format msgid "Target file \"%s\" already exists!" msgstr "─┐▒ъ╬─╝■\"%s\"╥╤╛н┤ц╘┌!" #: src/filegui.c:580 msgid "if &Size differs" msgstr "╚ч╣√┤є╨б▓╗╡╚(&S)" #: src/filegui.c:583 msgid "&Update" msgstr "╔¤╝╢(&U)" #: src/filegui.c:585 msgid "Overwrite all targets?" msgstr "╕▓╕╟╦∙╙╨╡──┐▒ъ╬─╝■?" #: src/filegui.c:587 msgid "&Reget" msgstr "╨°┤л(&R)" #: src/filegui.c:588 msgid "ap&Pend" msgstr "╠э╝╙(&P)" #: src/filegui.c:591 msgid "Overwrite this target?" msgstr "╕▓╕╟╒т╕Ў─┐▒ъ╬─╝■?" #: src/filegui.c:593 #, c-format msgid "Target date: %s, size %d" msgstr "─┐▒ъ╩▒╝ф: %s, ┤є╨б %d" #: src/filegui.c:595 #, c-format msgid "Source date: %s, size %d" msgstr "╘┤╩▒╝ф: %s, ┤є╨б %d" #: src/filegui.c:677 msgid " File exists " msgstr " ╬─╝■╥╤┤ц╘┌ " #: src/filegui.c:678 msgid " Background process: File exists " msgstr " ║є╠и╜°│╠: ╬─╝■╥╤┤ц╘┌ " #. follow symlinks and preserve Attributes must be the first #: src/filegui.c:790 msgid "preserve &Attributes" msgstr "▒г┴Ї╩Ї╨╘(&A)" #. &op_preserve #: src/filegui.c:792 msgid "follow &Links" msgstr "╕·╫┘┴м╜╙(&L)" #. &file_mask_op_follow_links #: src/filegui.c:794 msgid "to:" msgstr "╡╜:" #: src/filegui.c:795 msgid "&Using shell patterns" msgstr "╩╣╙├shell┼ф╓├─г╩╜(&U)" #: src/filegui.c:816 msgid "&Background" msgstr "║є╠и(&B)" #: src/filegui.c:825 msgid "&Stable Symlinks" msgstr "╬╚╢и┴м╜╙(&S)" #. &file_mask_stable_symlinks #: src/filegui.c:827 msgid "&Dive into subdir if exists" msgstr "╡▌╣щ┤ж└э╫╙─┐┬╝(&D)" #: src/filegui.c:986 #, c-format msgid "" "Invalid source pattern `%s' \n" " %s " msgstr "" "╖╟╖и╡─╘┤─г╩╜`%s'\n" " %s " #: src/find.c:128 msgid "&Suspend" msgstr "╡ї╞Ё(&S)" #: src/find.c:129 msgid "Con&tinue" msgstr "╝╠╨°(&t)" #: src/find.c:130 msgid "&Chdir" msgstr "╕├▒ф╡▒╟░─┐┬╝(&C)" #: src/find.c:131 msgid "&Again" msgstr "╓╪╩╘(&A)" #: src/find.c:132 msgid "&Quit" msgstr "═╦│Ў(&Q)" #: src/find.c:133 src/panelize.c:89 msgid "Pane&lize" msgstr "├ц░х╗п(&l)" #: src/find.c:134 msgid "&View - F3" msgstr "▓щ┐┤(&V) - F3" #: src/find.c:135 msgid "&Edit - F4" msgstr "▒р╝н(&E) - F4" #: src/find.c:174 msgid "Start at:" msgstr "╞Ё╩╝╬─╝■:" #: src/find.c:174 msgid "Filename:" msgstr "╬─╝■├√:" #: src/find.c:174 msgid "Content: " msgstr "▓щ╒╥─┌╚▌:" #: src/find.c:175 src/main.c:1252 src/main.c:1276 msgid "&Tree" msgstr "фп└└─┐┬╝╩ў(&T)" #: src/find.c:231 msgid "Find File" msgstr "▓щ╒╥╬─╝■" #: src/find.c:458 #, c-format msgid "Grepping in %s" msgstr "╦╤╦ў %s" #: src/find.c:495 msgid " Find/read " msgstr "" #: src/find.c:495 msgid " Problem reading from child " msgstr " ┤╙╫╙╜°│╠╢┴╚б╩▒╙╨╬╩╠т " #: src/find.c:542 msgid "Finished" msgstr "╥╤╜с╩°" #: src/find.c:566 src/view.c:1507 #, c-format msgid "Searching %s" msgstr "╦╤╦ў %s" #: src/find.c:722 src/find.c:762 msgid "Suspend" msgstr "╣╥╞Ё" #: src/find.c:722 msgid "Restart" msgstr "╓╪╞Ё" #: src/find.c:724 src/find.c:826 src/find.c:965 src/find.c:1061 msgid "Searching" msgstr "╦╤╦ў" #: src/find.c:755 src/find.c:1036 msgid "Find file" msgstr "▓щ╒╥╬─╝■" #. The buttons #: src/find.c:760 msgid "Change to this directory" msgstr "╕─▒ф╡╜╒т╕Ў─┐┬╝" #: src/find.c:761 msgid "Search again" msgstr "╘┘┤╬▓щ╒╥" #: src/find.c:766 msgid "View this file" msgstr "▓щ┐┤╒т╕Ў╬─╝■" #: src/find.c:767 msgid "Edit this file" msgstr "▒р╝н╒т╕Ў╬─╝■" #: src/find.c:768 msgid "Send the results to a Panel" msgstr "░╤╜с╣√╧╘╩╛╡╜├ц░х" #: src/help.c:275 #, fuzzy msgid "" " Help file format error\n" "" msgstr "╬─╝■┤э╬є" #: src/help.c:314 msgid " Internal bug: Double start of link area " msgstr "" #: src/help.c:568 #, fuzzy msgid " Can't find node [Contents] in help file " msgstr " ▓╗╩╟╞╒═и╬─╝■ " #: src/help.c:737 msgid " Help " msgstr " ░я╓· " #: src/help.c:762 src/user.c:679 #, c-format msgid "" " Can't open file %s \n" " %s " msgstr "" " ╬▐╖и┤Є┐к╬─╝■ %s\n" " %s " #: src/help.c:767 #, fuzzy, c-format msgid " Can't find node %s in help file " msgstr " ▓╗╩╟╞╒═и╬─╝■ " #: src/help.c:804 msgid "Index" msgstr "╦ў╥¤" #: src/help.c:806 msgid "Prev" msgstr "╟░╥╗╕Ў" #: src/hotlist.c:128 msgid "&Move" msgstr "╥╞╢п(&M)" #: src/hotlist.c:129 src/hotlist.c:1424 src/panelize.c:88 src/wtools.c:377 msgid "&Remove" msgstr "╔╛│¤(&R)" #: src/hotlist.c:130 src/hotlist.c:799 src/hotlist.c:896 msgid "&Append" msgstr "╠э╝╙(&A)" #: src/hotlist.c:131 src/hotlist.c:797 src/hotlist.c:894 msgid "&Insert" msgstr "▓х╚ы(&I)" #: src/hotlist.c:132 msgid "New &Entry" msgstr "╨┬╧ю─┐(&E)" #: src/hotlist.c:133 msgid "New &Group" msgstr "╨┬╫щ(&G)" #: src/hotlist.c:135 msgid "&Up" msgstr "╔╧╥╞(&U)" #: src/hotlist.c:136 msgid "&Add current" msgstr "╝╙╚ы╡▒╟░─┐┬╝(&A)" #: src/hotlist.c:137 msgid "Change &To" msgstr "╕─▒ф╡╜(&T)" #: src/hotlist.c:184 msgid "Subgroup - press ENTER to see list" msgstr "╫╙╫щ - ░┤ENTER▓щ┐┤╟х╡е" #: src/hotlist.c:603 msgid "Active VFS directories" msgstr "╗ю╢пVFS─┐┬╝" #: src/hotlist.c:603 msgid "Directory hotlist" msgstr "╚╚├┼─┐┬╝" #: src/hotlist.c:621 msgid " Directory path " msgstr " ─┐┬╝┬╖╛╢ " #. This one holds the displayed pathname #: src/hotlist.c:624 src/hotlist.c:670 msgid " Directory label " msgstr " ─┐┬╝▒ъ╟й " #: src/hotlist.c:645 msgid "Moving " msgstr "╥╞╢п" #: src/hotlist.c:873 msgid "New hotlist entry" msgstr "╨┬╡─╚╚├┼─┐┬╝" #: src/hotlist.c:873 msgid "Directory label" msgstr "─┐┬╝▒ъ╟й" #: src/hotlist.c:873 msgid "Directory path" msgstr "─┐┬╝┬╖╛╢" #: src/hotlist.c:954 msgid " New hotlist group " msgstr " ╨┬╡─╚╚├┼╫щ " #: src/hotlist.c:954 msgid "Name of new group" msgstr "╨┬╡─╫щ├√" #: src/hotlist.c:969 #, c-format msgid "Label for \"%s\":" msgstr "\"%s\"╡─▒ъ╟й:" #: src/hotlist.c:973 msgid " Add to hotlist " msgstr " ╝╙╚ч╡╜╚╚├┼╟х╡е " #: src/hotlist.c:1010 msgid " Remove: " msgstr " ╔╛│¤: " #: src/hotlist.c:1014 msgid "" "\n" " Group not empty.\n" " Remove it?" msgstr "" "\n" "╫щ╖╟┐╒.\n" "╒ц╡─╔╛│¤?" #: src/hotlist.c:1359 msgid " Top level group " msgstr " ╢е╝╢╫щ " #: src/hotlist.c:1375 msgid "Hotlist is now kept in file ~/" msgstr "╚╧├┼╟х╡е╥╤▒г┤ц╡╜ ~/" #: src/hotlist.c:1377 msgid "MC will load hotlist from ~/" msgstr "╚╚├┼╟х╡е╜л╝╙╘╪╫╘ ~/" #: src/hotlist.c:1379 msgid "and then delete [Hotlist] section there" msgstr "╚╗║є╔╛│¤─╟└я╡─[Hotlist]╢╬" #: src/hotlist.c:1381 src/hotlist.c:1400 src/hotlist.c:1423 src/hotlist.c:1448 msgid " Hotlist Load " msgstr " ╝╙╘╪╚╚├┼╟х╡е " #: src/hotlist.c:1397 src/hotlist.c:1445 msgid "MC was unable to write ~/" msgstr "" #: src/hotlist.c:1398 msgid " file, your old hotlist entries were not deleted" msgstr "" #: src/hotlist.c:1412 msgid "You have ~/" msgstr "" #: src/hotlist.c:1412 #, fuzzy msgid " file and [Hotlist] section in ~/" msgstr "╚╗║є╔╛│¤─╟└я╡─[Hotlist]╢╬" #: src/hotlist.c:1413 msgid "Your ~/" msgstr "" #: src/hotlist.c:1413 msgid " most probably was created\n" msgstr "" #: src/hotlist.c:1414 msgid "" "by an earlier development version of MC\n" "and is more actual than ~/" msgstr "" #: src/hotlist.c:1415 msgid "" " entries\n" "\n" msgstr "" #: src/hotlist.c:1416 msgid "" "You can choose between\n" "\n" " Remove - remove old hotlist entries from ~/" msgstr "" #: src/hotlist.c:1418 msgid "" " Keep - keep your old entries; you will be asked\n" " the same question next time\n" " Merge - add old entries to hotlist as group \"Entries from ~/" msgstr "" #: src/hotlist.c:1424 #, fuzzy msgid "&Merge" msgstr "╨°┤л(&R)" #: src/hotlist.c:1436 msgid " Entries from ~/" msgstr "" #: src/hotlist.c:1446 msgid " file your old hotlist entries were not deleted" msgstr "" #: src/info.c:78 #, c-format msgid "Midnight Commander %s" msgstr "" #: src/info.c:104 #, c-format msgid "File: %s" msgstr "╬─╝■: %s" #: src/info.c:117 #, c-format msgid "Free nodes %d (%d%%) of %d" msgstr "╩г╙р╬─╝■╩¤ %d (%d%%) ╣▓╙╨ %d" #: src/info.c:123 msgid "No node information" msgstr "╬▐╬─╝■╩¤╨┼╧в" #: src/info.c:128 msgid "Free space " msgstr "╩г╙р┐╒╝ф" #: src/info.c:130 #, c-format msgid " (%d%%) of " msgstr " (%d%%) " #: src/info.c:134 msgid "No space information" msgstr "├╗╙╨╩г╙р┐╒╝ф╨┼╧в" #: src/info.c:138 #, c-format msgid "Type: %s " msgstr "└р▒Ё: %s " #: src/info.c:138 msgid "non-local vfs" msgstr "╖╟▒╛╡╪vfs" #: src/info.c:144 #, c-format msgid "Device: %s" msgstr "╔ш▒╕: %s" #: src/info.c:148 #, c-format msgid "Filesystem: %s" msgstr "╬─╝■╧╡═│: %s" #: src/info.c:153 #, c-format msgid "Accessed: %s" msgstr "╖├╬╩╩▒╝ф: %s" #: src/info.c:157 #, c-format msgid "Modified: %s" msgstr "╨▐╕─╩▒╝ф: %s" #: src/info.c:161 #, c-format msgid "Created: %s" msgstr "┤┤╜и╩▒╝ф %s" #: src/info.c:174 msgid "Size: " msgstr "┤є╨б: " #: src/info.c:177 #, c-format msgid " (%d blocks)" msgstr " (%d╩¤╛▌┐щ)" #: src/info.c:183 #, c-format msgid "Owner: %s/%s" msgstr "╩Ї╓ў: %s/%s" #: src/info.c:188 #, c-format msgid "Links: %d" msgstr "┴м╜╙╩¤: %d" #: src/info.c:192 #, c-format msgid "Mode: %s (%04o)" msgstr "─г╩╜: %s (%04o)" #: src/info.c:197 #, c-format msgid "Location: %Xh:%Xh" msgstr "╬╗╓├: %Xh:%Xh" #: src/info.c:207 msgid "File: None" msgstr "╬─╝■: ╬▐" #: src/layout.c:159 msgid "&Vertical" msgstr "┤╣╓▒(&V)" #: src/layout.c:160 msgid "&Horizontal" msgstr "╦о╞╜(&H)" #: src/layout.c:170 msgid "&Xterm hintbar" msgstr "&Xterm╠с╩╛╠ї" #: src/layout.c:171 msgid "h&Intbar visible" msgstr "┐╔╝√╠с╩╛╠ї(&I)" #: src/layout.c:172 msgid "&Keybar visible" msgstr "┐╔╝√╚╚╝№╠ї(&K)" #: src/layout.c:173 msgid "command &Prompt" msgstr "├№┴ю╠с╩╛(&P)" #: src/layout.c:174 msgid "show &Mini status" msgstr "╧╘╩╟╔┘┴┐╫┤╠м╨┼╧в(&M)" #: src/layout.c:175 msgid "menu&Bar visible" msgstr "┐╔╝√▓╦╡е╠ї(&B)" #: src/layout.c:176 msgid "&Equal split" msgstr "╞╜╛∙╖╓╕ю(&E)" #: src/layout.c:177 msgid "pe&Rmissions" msgstr "╚и╧▐(&R)" #: src/layout.c:178 msgid "&File types" msgstr "╬─╝■─┌╨═(&F)" #: src/layout.c:377 src/learn.c:60 src/learn.c:179 src/option.c:145 msgid "&Save" msgstr "▒г┤ц(&S)" #. length of line with '<' '>' buttons #: src/layout.c:385 msgid " Layout " msgstr " ▓╝╛╓ " #: src/layout.c:386 msgid " Panel split " msgstr " ├ц░х╖╓╕ю " #: src/layout.c:387 msgid " Highlight... " msgstr " ╓╪╡у... " #: src/layout.c:388 src/option.c:156 msgid " Other options " msgstr " ╞ф╦№╤б╧ю " #: src/layout.c:389 msgid "output lines" msgstr "╩ф│Ў╨╨╩¤" #: src/layout.c:456 msgid "Layout" msgstr "▓╝╛╓" #: src/learn.c:74 msgid " Learn keys " msgstr "╤з╧░╝№┼╠▓┘╫ў" #: src/learn.c:93 msgid " Teach me a key " msgstr " ╜╠╬╥╥╗╕Ў╝№ " #: src/learn.c:94 #, c-format msgid "" "Please press the %s\n" "and then wait until this message disappears.\n" "\n" "Then, press it again to see if OK appears\n" "next to its button.\n" "\n" "If you want to escape, press a single Escape key\n" "and wait as well." msgstr "" "╟ы░┤╧┬%s, ╓▒╡╜▒╛╨┼╧в╧√╩з.\n" "\n" "╚╗║є╘┘░┤╥╗┤╬, ┐╔╥╘┐┤╡╜▒╛╝№║є╙╨`╝╠╨°'┴╜╫╓\n" "\n" "╚ч╣√─у╥к═╦│Ў╒т└я, ░┤ESC╝№, ═м╤∙╡╚┤¤▒╛╨┼╧в╧√╩з" #: src/learn.c:122 msgid " Cannot accept this key " msgstr " ╬▐╖в╜╙╩▄╒т╕Ў╝№ " #: src/learn.c:123 #, c-format msgid " You have entered \"%s\"" msgstr " ─у╩ф╚ы╡─╩╟ \"%s\"" #: src/learn.c:170 msgid "OK" msgstr "╚╖╚╧" #: src/learn.c:177 msgid "" "It seems that all your keys already\n" "work fine. That's great." msgstr "╣з╧▓─у, ╦∙╙╨╢и╥х╡─╣ж─▄╝№╛∙╥╤╣д╫ў" #: src/learn.c:179 msgid "&Discard" msgstr "╖┼╞·(&D)" #: src/learn.c:183 msgid "" "Great! You have a complete terminal database!\n" "All your keys work well." msgstr "" "║├! ─у╙╨╕Ў═ъ╒√╡─╓╒╢╦╩¤╛▌┐т!\n" "╦∙╙╨╡─╣ж─▄╝№╛∙─▄╣д╫ў" #: src/learn.c:267 msgid "Learn keys" msgstr "╤з╧░╣ж─▄╝№" #: src/learn.c:300 msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check" msgstr "░┤╧┬╒т└я┴╨│Ў╡─╦∙╙╨╝№. ╡▒─у░┤═ъ║є, ╝ь▓щ──╨й╝№║є├╗╙╨▒ъ╝╟`╝╠╨°'" #: src/learn.c:302 msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing" msgstr "╘┌╒т╨й╝№╔╧░┤┐╒╕ё, ╗Є╙├╩є▒ъ╡у╥╗╧┬, ╢и╥х╥╗╕Ў╨┬╡─╚╚╝№. ╩╣╙├TAB╝№" #: src/learn.c:304 msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr "╘┌╕Ў╧ю╝ф╥╞╢п." #: src/main.c:716 msgid "" " The Commander can't change to the directory that \n" " the subshell claims you are in. Perhaps you have \n" " deleted your working directory, or given yourself \n" " extra access permissions with the \"su\" command? " msgstr "" #: src/main.c:791 msgid "Press any key to continue..." msgstr "░┤╚╬╥т╝№╝╠╨°..." #: src/main.c:841 msgid " The shell is already running a command " msgstr " shell╒¤╘┌╘╦╨╨╥╗╕Ў├№┴ю" #: src/main.c:868 src/screen.c:2102 src/screen.c:2149 #, fuzzy msgid " The Midnight Commander " msgstr "╨╗╨╗─у╩╣╙├GNU Midnight Commander" #: src/main.c:869 msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? " msgstr " ─у╒ц╡─╧ы═╦│ЎMidnight Commander┬Ё? " #: src/main.c:1237 #, fuzzy msgid " Listing format edit " msgstr "▒р╝н┴╨▒э╕ё╩╜(&L)" #: src/main.c:1237 #, c-format msgid " New mode is \"%s\" " msgstr "" #: src/main.c:1249 src/main.c:1273 msgid "&Listing mode..." msgstr "┴╨▒э╖╜╩╜(&L)" #: src/main.c:1250 src/main.c:1274 msgid "&Quick view C-x q" msgstr "┐ь╦┘▓щ┐┤(&Q) C-x q" #: src/main.c:1251 src/main.c:1275 msgid "&Info C-x i" msgstr "╨┼╧в(&I) C-x i" #: src/main.c:1254 src/main.c:1278 msgid "&Sort order..." msgstr "┼┼╨Є╖╜╩╜(&S)" #: src/main.c:1256 src/main.c:1280 msgid "&Filter..." msgstr "╣¤┬╦(&F)" #: src/main.c:1259 src/main.c:1283 msgid "&Network link..." msgstr "═°┬ч┴м╜╙(&N)" #: src/main.c:1260 src/main.c:1284 msgid "FT&P link..." msgstr "FTP┴м╜╙(&P)" #: src/main.c:1262 src/main.c:1286 msgid "SM&B link..." msgstr "SMB┴м╜╙(&B)" #: src/main.c:1267 src/main.c:1291 msgid "&Drive... M-d" msgstr "╟¤╢п╞ў(&D)... M-d" #: src/main.c:1269 src/main.c:1293 msgid "&Rescan C-r" msgstr "╦в╨┬(&R) C-r" #: src/main.c:1297 msgid "&User menu F2" msgstr "╙├╗з╢и╥х▓╦╡е(&U) F2" #: src/main.c:1298 msgid "&View F3" msgstr "▓щ┐┤(&V) F3" #: src/main.c:1299 msgid "Vie&w file... " msgstr "▓щ┐┤╬─╝■(&w) F3" #: src/main.c:1300 msgid "&Filtered view M-!" msgstr "╙├╣¤┬╦╞ў▓щ┐┤(&F) M-!" #: src/main.c:1301 msgid "&Edit F4" msgstr "▒р╝н(&E) F4" #: src/main.c:1302 msgid "&Copy F5" msgstr "┐╜▒╕(&C) F5" #: src/main.c:1303 msgid "c&Hmod C-x c" msgstr "╨▐╕─╚и╧▐(&H) C-x c" #: src/main.c:1305 msgid "&Link C-x l" msgstr "┴м╜╙(&L) C-x l" #: src/main.c:1306 msgid "&SymLink C-x s" msgstr "╖√║┼┴м╜╙(&S) C-x s" #: src/main.c:1307 msgid "edit s&Ymlink C-x C-s" msgstr "▒р╝н┴м╜╙(&Y) C-x C-s" #: src/main.c:1308 msgid "ch&Own C-x o" msgstr "╨▐╕─╩Ї╓ў(&O) C-x o" #: src/main.c:1309 msgid "&Advanced chown " msgstr "╕▀╝╢╨▐╕─╩Ї╓ў(&A) " #: src/main.c:1311 msgid "&Rename/Move F6" msgstr "╕№├√/╥╞╢п(&R) F6" #: src/main.c:1312 msgid "&Mkdir F7" msgstr "┤┤╜и─┐┬╝(&M) F7" #: src/main.c:1313 msgid "&Delete F8" msgstr "╔╛│¤(&D) F8" #: src/main.c:1314 msgid "&Quick cd M-c" msgstr "┐ь╦┘╕─▒ф─┐┬╝(&Q) M-c" #: src/main.c:1316 msgid "select &Group M-+" msgstr "┼·┴┐╤б╘ё(&G) m-+" #: src/main.c:1317 msgid "u&Nselect group M-\\" msgstr "┼·┴┐╚б╧√╤б╘ё(&N) M-\\" #: src/main.c:1318 msgid "reverse selec&Tion M-*" msgstr "╖┤╫к╤б╘ё(&T) M-*" #: src/main.c:1320 msgid "e&Xit F10" msgstr "═╦│Ў(&X) F10" #. I know, I'm lazy, but the tree widget when it's not running #. * as a panel still has some problems, I have not yet finished #. * the WTree widget port, sorry. #. #: src/main.c:1329 msgid "&Directory tree" msgstr "▓щ┐┤─┐┬╝╩ў(&D)" #: src/main.c:1330 msgid "&Find file M-?" msgstr "▓щ╒╥╬─╝■(&F) M-?" #: src/main.c:1331 msgid "s&Wap panels C-u" msgstr "╜╗╗╗├ц░х(&W) C-u" #: src/main.c:1332 msgid "switch &Panels on/off C-o" msgstr "╧╘╩╛/╚б╧√├ц░х(&P) C-o" #: src/main.c:1333 msgid "&Compare directories C-x d" msgstr "─┐┬╝▒╚╜╧(&C) C-x d" #: src/main.c:1334 msgid "e&Xternal panelize C-x !" msgstr "═т▓┐╢и╥х├ц░х(&X) C-x !" #: src/main.c:1335 msgid "show directory s&Izes" msgstr "═│╝╞─┐┬╝┤є╨б(&I)" #: src/main.c:1337 msgid "command &History" msgstr "└·╩╖├№┴ю(&H)" #: src/main.c:1338 msgid "di&Rectory hotlist C-\\" msgstr "╚╚├┼─┐┬╝(&R) C-\\" #: src/main.c:1340 msgid "&Active VFS list C-x a" msgstr "╗ю╢п╡─VFS╟х╡е(&A) C-x a" #: src/main.c:1341 msgid "Fr&ee VFSs now" msgstr "" #: src/main.c:1344 msgid "&Background jobs C-x j" msgstr "║є╠и╫ў╥╡(&B) C-x j" #: src/main.c:1348 msgid "&Undelete files (ext2fs only)" msgstr "╗╓╕┤╬─╝■(&U)(╓╗╢╘ext2fs)" #: src/main.c:1351 msgid "&Listing format edit" msgstr "▒р╝н┴╨▒э╕ё╩╜(&L)" #: src/main.c:1356 msgid "&Extension file edit" msgstr "▒р╝нmc.ext╬─╝■(&E)" #: src/main.c:1357 msgid "&Menu file edit" msgstr "▒р╝н▓╦╡е╢и╥х╬─╝■(&M)" #: src/main.c:1359 #, fuzzy msgid "Menu edi&Tor edit" msgstr "▒р╝н▓╦╡е╢и╥х╬─╝■" #: src/main.c:1365 msgid "&Configuration..." msgstr "┼ф╓╞(&C)" #: src/main.c:1367 msgid "c&Onfirmation..." msgstr "╚╖╚╧(&O)" #: src/main.c:1368 msgid "&Display bits..." msgstr "╧╘╩╛╬╗╩¤(&D)" #: src/main.c:1370 msgid "learn &Keys..." msgstr "╤з╧░╝№┼╠▓┘╫ў(&K)" #: src/main.c:1373 msgid "&Virtual FS..." msgstr "╨щ─т╬─╝■╧╡═│(&V)" #: src/main.c:1376 msgid "&Save setup" msgstr "▒г┤ц┼ф╓├(&S)" #: src/main.c:1392 src/main.c:1394 msgid " &Left " msgstr "╫є╞┴(&L)" #: src/main.c:1394 #, fuzzy msgid " &Above " msgstr "╔╧▒▀(&A)" #: src/main.c:1397 msgid " &File " msgstr "╬─╝■(&F)" #: src/main.c:1398 msgid " &Command " msgstr "├№┴ю(&C)" #: src/main.c:1399 msgid " &Options " msgstr "╤б╧ю(&O)" #: src/main.c:1401 src/main.c:1403 msgid " &Right " msgstr "╙╥╞┴(&R)" #: src/main.c:1403 msgid " &Below " msgstr "╧┬▒▀(&B)" #: src/main.c:1458 msgid " Information " msgstr " ╨┼╧в " #: src/main.c:1459 msgid "" " Using the fast reload option may not reflect the exact \n" " directory contents. In this cases you'll need to do a \n" " manual reload of the directory. See the man page for \n" " the details. " msgstr "" #: src/main.c:1946 msgid "Thank you for using GNU Midnight Commander" msgstr "╨╗╨╗─у╩╣╙├GNU Midnight Commander" #: src/main.c:2379 msgid "The TERM environment variable is unset!\n" msgstr "" #: src/main.c:2486 msgid "" "Usage is:\n" "\n" "mc [flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n" "\n" msgstr "" #: src/main.c:2489 msgid "-a, --stickchars Force use of +, -, | for line drawing.\n" msgstr "" #: src/main.c:2491 msgid "-b, --nocolor Force black and white display.\n" msgstr "" #: src/main.c:2493 msgid "-B, --background [DEVEL-ONLY: Debug the background code]\n" msgstr "" #: src/main.c:2495 msgid "" "-c, --color Force color mode.\n" "-C, --colors Specify colors (use --help-colors to get a list).\n" "-d, --nomouse Disable mouse support.\n" msgstr "" #: src/main.c:2499 msgid "-e, --edit Startup the internal editor.\n" msgstr "" #: src/main.c:2501 msgid "" "-f, --libdir Print configured paths.\n" "-h, --help Shows this help message.\n" "-k, --resetsoft Reset softkeys (HP terminals only) to their terminfo/" "termcap\n" " default.\n" msgstr "" #: src/main.c:2506 msgid "-l, --ftplog file Log ftpfs commands to the file.\n" msgstr "" #: src/main.c:2509 msgid "-M, --memory file [DEVEL-ONLY: Log MAD messages to the file.]\n" msgstr "" #: src/main.c:2511 msgid "" "-P, --printwd At exit, print the last working directory.\n" "-s, --slow Disables verbose operation (for slow terminals).\n" msgstr "" #: src/main.c:2514 msgid "-t, --termcap Activate support for the TERMCAP variable.\n" msgstr "" #: src/main.c:2517 msgid "" "-S, --createcmdile Create command file to set default directory upon exit.\n" msgstr "" #: src/main.c:2520 msgid "" "-u, --nosubshell Disable the concurrent subshell mode.\n" "-U, --subshell Force the concurrent subshell mode.\n" "-r, --forceexec Force subshell execution.\n" msgstr "" #: src/main.c:2524 msgid "" "-v, --view fname Start up into the viewer mode.\n" "-V, --version Report version and configuration options.\n" "-x, --xterm Force xterm mouse support and screen save/restore.\n" "+number number it is the start line number of file for `mcedit'.\n" msgstr "" #: src/main.c:2529 msgid "-X, --dbgsubshell [DEVEL-ONLY: Debug the subshell].\n" msgstr "" #: src/main.c:2531 msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" "to mc-devel@gnome.org\n" msgstr "" #: src/main.c:2547 msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" "\n" "{FORE} and {BACK} can be ommited, and the default will be used\n" "\n" "Keywords:\n" " Global: errors, reverse, gauge, input\n" " File display: normal, selected, marked, markselect\n" " Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus\n" " Menus: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n" " Help: helpnormal, helpitalic, helplink, helpslink\n" " File types: directory, execute, link, device, special, core\n" "\n" "Colors:\n" " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" " yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n" " brightcyan, lightgray and white\n" "\n" msgstr "" #: src/main.c:2599 #, fuzzy, c-format msgid "Library directory for the Midnight Commander: %s\n" msgstr "╩ф╚ы`exit'╗╪╡╜Midnight Commander" #: src/main.c:2613 msgid "" "Option -m is obsolete. Please look at Display Bits... in the Option's menu\n" msgstr "" #: src/main.c:2690 msgid "Use to debug the background code" msgstr "" #: src/main.c:2696 msgid "Request to run in color mode" msgstr "" #: src/main.c:2698 msgid "Specifies a color configuration" msgstr "" #: src/main.c:2703 #, fuzzy msgid "Edits one file" msgstr "▒р╝н╒т╕Ў╬─╝■" #: src/main.c:2707 #, fuzzy msgid "Displays this help message" msgstr "╧╘╩╛╒т╕Ў░я╓·╨┼╧в" #: src/main.c:2710 msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme" msgstr "" #: src/main.c:2713 msgid "Log ftp dialog to specified file" msgstr "" #: src/main.c:2720 msgid "Obsolete" msgstr "" #: src/main.c:2722 msgid "Requests to run in black and white" msgstr "" #: src/main.c:2724 msgid "Disable mouse support in text version" msgstr "" #: src/main.c:2727 msgid "Disables subshell support" msgstr "" #: src/main.c:2731 msgid "Prints working directory at program exit" msgstr "" #: src/main.c:2733 msgid "Resets soft keys on HP terminals" msgstr "" #: src/main.c:2735 msgid "To run on slow terminals" msgstr "" #: src/main.c:2738 msgid "Use stickchars to draw" msgstr "" #: src/main.c:2742 msgid "Enables subshell support (default)" msgstr "" #: src/main.c:2747 msgid "Tries to use termcap instead of terminfo" msgstr "" #: src/main.c:2751 msgid "Displays the current version" msgstr "" #: src/main.c:2753 msgid "Launches the file viewer on a file" msgstr "" #: src/main.c:2755 msgid "Forces xterm features" msgstr "" #: src/main.c:2757 msgid "Geometry for the window" msgstr "" #: src/main.c:2757 msgid "GEOMETRY" msgstr "" #: src/main.c:2758 msgid "No windows opened at startup" msgstr "" #: src/main.c:2759 msgid "No desktop icons" msgstr "" #: src/main.c:2760 msgid "Look more like traditional gmc" msgstr "" #: src/main.c:2762 msgid "Display the directory that holds the .links startup files and exit" msgstr "" #: src/main.c:3089 msgid "" "Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n" "On some systems you may want to run # `which mc`\n" msgstr "" #: src/main.c:3170 msgid " Notice " msgstr " ╫в╥т " #: src/main.c:3171 msgid "" " The Midnight Commander configuration files \n" " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" " files have been moved now\n" msgstr "Midnight Commander╡─┼ф╓├╬─╝■╧╓╥╤▒г┤ц╘┌~/.mc─┐┬╝╧┬\n" #: src/option.c:74 msgid "safe de&Lete" msgstr "░▓╚л╔╛│¤(&L)" #: src/option.c:75 msgid "cd follows lin&Ks" msgstr "cd├№┴ю╕·╫┘┴м╜╙(&K)" #: src/option.c:76 msgid "advanced cho&Wn" msgstr "╕▀╝╢╨▐╕─╩Ї╓ў(&W)" #: src/option.c:77 msgid "l&Ynx-like motion" msgstr "l&Ynx╖ч╕ё╥╞╢п" #: src/option.c:79 msgid "Animation" msgstr "╢п╗н" #: src/option.c:81 msgid "rotatin&G dash" msgstr "╨¤╫к╠ї(&G)" #: src/option.c:83 msgid "co&Mplete: show all" msgstr "╚л╧╘╩╛(&M)" #: src/option.c:84 msgid "&Use internal view" msgstr "╩╣╙├─┌▓┐▓щ┐┤(&U)" #: src/option.c:85 msgid "use internal ed&It" msgstr "╩╣╙├─┌▓┐▒р╝н(&I)" #: src/option.c:86 msgid "auto m&Enus" msgstr "╫╘╢п▓╦╡е(&E)" #: src/option.c:87 msgid "&Auto save setup" msgstr "╫╘╢п▒г┤ц┼ф╓├(&A)" #: src/option.c:88 msgid "shell &Patterns" msgstr "shell╖╜╩╜╞е┼ф(&P)" #: src/option.c:89 msgid "Compute &Totals" msgstr "═│╝╞╦∙╙╨╬─╝■(&T)" #: src/option.c:90 msgid "&Verbose operation" msgstr "╧ъ╧╕▓┘╫ў╣¤│╠(&V)" #: src/option.c:91 msgid "&Fast dir reload" msgstr "┐ь╦┘╝╙╘╪─┐┬╝(&F)" #: src/option.c:92 msgid "mi&X all files" msgstr "╗ь╘╙╬─╝■(&X)" #: src/option.c:93 msgid "&Drop down menus" msgstr "╧┬└н▓╦╡е(&D)" #: src/option.c:94 msgid "ma&Rk moves down" msgstr "▒ъ╝╟║є╧┬╥╞(&R)" #: src/option.c:95 msgid "show &Hidden files" msgstr "╧╘╩╛╥■║м╬─╝■(&H)" #: src/option.c:96 msgid "show &Backup files" msgstr "╧╘╩╛▒╕╖▌╬─╝■(&B)" #: src/option.c:103 msgid "&Never" msgstr "┤╙▓╗╘▌═г(&N)" #: src/option.c:104 msgid "on dumb &Terminals" msgstr "╘┌╤╞╓╒╢╦╔╧(&T)" #: src/option.c:105 msgid "alwa&Ys" msgstr "╫▄╩╟╘▌═г" #. Similar code is in layout.c (init_layout()) #: src/option.c:153 msgid " Configure options " msgstr " ┼ф╓├╤б╧ю " #: src/option.c:154 msgid " Panel options " msgstr " ├ц░х╤б╧ю " #: src/option.c:155 msgid " Pause after run... " msgstr " ╘╦╨╨║є╡─╘▌═г..." #: src/option.c:207 msgid "Configure options" msgstr "┼ф╓╞╤б╧ю" #: src/panelize.c:87 msgid "&Add new" msgstr "╘Ў╝╙╨┬╡─(&A)" #: src/panelize.c:99 msgid " External panelize " msgstr " ═т▓┐╢и╥х├ц░х " #: src/panelize.c:194 src/panelize.c:457 msgid "External panelize" msgstr "═т▓┐╢и╥х├ц░х" #: src/panelize.c:204 #, fuzzy msgid "Command" msgstr "├№┴ю(&C)" #: src/panelize.c:218 src/panelize.c:275 src/panelize.c:346 src/panelize.c:367 msgid "Other command" msgstr "╞ф╦№├№┴ю" #: src/panelize.c:259 msgid " Add to external panelize " msgstr " ╘Ў╝╙═т▓┐╢и╥х├ц░х " #: src/panelize.c:260 msgid " Enter command label: " msgstr " ╩ф╚ы├№┴ю▒ъ╟г: " #: src/panelize.c:300 msgid " I can't run external panelize while logged on a non local directory " msgstr " ╬▐╖и╘┌╖╟▒╛╡╪╬─╝■╧╡═│╔╧╩╣╙├═т▓┐╢и╥х├ц░х " #: src/panelize.c:350 msgid "Find *.orig after patching" msgstr "┤Є▓╣╢б║є▓щ╒╥*.orig╬─╝■" #: src/panelize.c:351 msgid "Find SUID and SGID programs" msgstr "▓щ╒╥SUID║═SGID│╠╨Є" #: src/panelize.c:402 msgid "Cannot invoke command." msgstr "╬▐╖и╞Ї╢п├№┴ю." #: src/panelize.c:457 msgid "Pipe close failed" msgstr "╣▄╡└╣╪▒╒╩з░▄" #: src/popthelp.c:31 msgid "Show this help message" msgstr "╧╘╩╛╒т╕Ў░я╓·╨┼╧в" #: src/popthelp.c:32 msgid "Display brief usage message" msgstr "╧╘╩╛╢є╥к╩╣╙├╨┼╧в" #: src/screen.c:227 msgid "SUB-DIR" msgstr "" #: src/screen.c:227 msgid "UP--DIR" msgstr "" #: src/screen.c:417 msgid "MTime" msgstr "╨▐╕─╩▒╝ф" #: src/screen.c:418 msgid "ATime" msgstr "╖├╬╩╩▒╝ф" #: src/screen.c:419 msgid "CTime" msgstr "╕─▒ф╩▒╝ф" #: src/screen.c:421 msgid "Perm" msgstr "╚и╧▐" #: src/screen.c:422 msgid "Nl" msgstr "" #: src/screen.c:423 msgid "Inode" msgstr "I╜┌╡у" #: src/screen.c:424 #, fuzzy msgid "UID" msgstr "╙├╗з║┼(&U)" #: src/screen.c:425 #, fuzzy msgid "GID" msgstr "╫щ║┼(&G)" #: src/screen.c:1315 msgid "Unknow tag on display format: " msgstr "╧╘╩╛╕ё╩╜┤о╓╨║м╙╨▓╗╚╧╩╢╡─▒ъ╝╟: " #: src/screen.c:1441 msgid "User suplied format looks invalid, reverting to default." msgstr "" #: src/screen.c:2103 src/screen.c:2150 msgid " Do you really want to execute? " msgstr " ─у╒ц╡─╥к╓┤╨╨┬Ё? " #: src/screen.c:2114 src/screen.c:2164 msgid " No action taken " msgstr " ╬▐╢п╫ў┐╔╫Ў " #: src/screen.c:2387 src/screen.c:2417 src/tree.c:1018 msgid "RenMov" msgstr "╥╞╢п" #: src/screen.c:2388 src/screen.c:2418 src/tree.c:1022 msgid "Mkdir" msgstr "╜и─┐┬╝" #: src/screen.c:2404 src/tree.c:868 #, c-format msgid "" " Can't chdir to \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ╬▐╖и╕─▒ф─┐┬╝╡╜\"%s\"\n" " %s " #: src/subshell.c:451 #, c-format msgid "Couldn't open named pipe %s\n" msgstr "╬▐╖и┤Є┐к├№├√╣▄╡└%s\n" #: src/subshell.c:741 msgid " The shell is still active. Quit anyway? " msgstr " Shell╚╘╚╗╘┌╘╦╨╨. ╒ц╡─╥к═╦│Ў? " #: src/subshell.c:767 msgid " There are stopped jobs." msgstr " ╗╣╙╨═г╓╣╡─╫ў╥╡." #: src/subshell.c:768 msgid " Quit anyway? " msgstr " ╒ц╡─╥к═╦│Ў? " #: src/subshell.c:833 #, c-format msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n" msgstr "╛п╕ц: ╬▐╖и╕─▒ф╡╜ %s.\n" #: src/tree.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't open the %s file for writing:\n" "%s\n" msgstr "" "╬▐╖и╥╘╨┤╖╜╩╜┤Є┐к╬─╝■:\n" "%s\n" #: src/tree.c:637 #, c-format msgid "Copy \"%s\" directory to:" msgstr "┐╜▒╕\"%s\"─┐┬╝╡╜:" #: src/tree.c:675 #, c-format msgid "Move \"%s\" directory to:" msgstr "╥╞╢п\"%s\"─┐┬╝╡╜:" #: src/tree.c:682 #, c-format msgid "" " Can't stat the destination \n" " %s " msgstr "" "╬▐╖и╚б╡├─┐▒ъ╡─╨┼╧в\n" " %s " #: src/tree.c:688 msgid " The destination isn't a directory " msgstr " ─┐▒ъ▓╗╩╟─┐┬╝" #: src/tree.c:746 #, c-format msgid " Delete %s? " msgstr "╔╛│¤%s? " #: src/tree.c:778 msgid "Static" msgstr "╛▓╠м" #: src/tree.c:778 msgid "Dynamc" msgstr "╢п╠м" #: src/tree.c:1014 msgid "Forget" msgstr "═№╝╟" #: src/tree.c:1027 msgid "Rmdir" msgstr "╔╛│¤╫╙─┐┬╝" #: src/treestore.c:360 #, c-format msgid "" "Can't write to the %s file:\n" "%s\n" msgstr "" "╬▐╖и╨┤╬─╝■%s:\n" "%s\n" #: src/user.c:137 msgid " Format error on file Extensions File " msgstr "" #: src/user.c:138 #, c-format msgid " The %%var macro does not have a default " msgstr "" #: src/user.c:139 #, c-format msgid " The %%var macros does not have a variable " msgstr "" #: src/user.c:273 #, fuzzy, c-format msgid " Invalid shell pattern definition \"%c\". " msgstr " ╖╟╖и╡─shell╞е┼ф─г╩╜╢и╥х\"%c\"." #: src/user.c:426 msgid " Debug " msgstr " │¤┤э " #: src/user.c:435 msgid " ERROR: " msgstr " ┤э╬є: " #: src/user.c:439 msgid " True: " msgstr " ╒ц: " #: src/user.c:441 msgid " False: " msgstr " ╝┘: " #: src/user.c:637 msgid " Warning -- ignoring file " msgstr " ╛п╕ц -- ║Ў┬╘╬─╝■" #: src/user.c:638 #, c-format msgid "" "File %s is not owned by root or you or is world writable.\n" "Using it may compromise your security" msgstr "" "╬─╝■%s▓╗╩╟root╗Є─у╫╘╝║╦∙╙╨,╗Є╞ф╦№╚╦┐╔╨┤.\n" "╩╣╙├╦№┐╔─▄╞╞╗╡─у╡─░▓╚л╨╘." #: src/user.c:662 msgid " I can't run programs while logged on a non local directory " msgstr " ╬▐╖и╘┌╖╟▒╛╡╪─┐┬╝╧┬╘╦╨╨│╠╨Є " #: src/user.c:760 #, c-format msgid " No appropriative entries found in %s " msgstr "" #. Create listbox #: src/user.c:766 msgid " User menu " msgstr " ╙├╗з▓╦╡е " #: src/util.c:232 msgid "name_trunc: too big" msgstr "name-trunc: ╠л┤є" #. strftime() format string for recent dates #: src/util.c:600 src/util.c:625 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "" #. strftime() format string for old dates #: src/util.c:601 src/util.c:623 msgid "%b %e %Y" msgstr "" #: src/utilunix.c:382 msgid " Pipe failed " msgstr " ┤┤╜и╣▄╡└╩з░▄" #: src/utilunix.c:386 msgid " Dup failed " msgstr " ╕┤╓╞╩з░▄ " #: src/view.c:396 msgid "" "File: \n" "\n" " " msgstr "" "╬─╝■: \n" "\n" " " #: src/view.c:397 msgid "" "\n" "\n" "has been modified, do you want to save the changes?\n" msgstr "" "\n" "\n" "╥╤▒╗╨▐╕├, ╥к▒г┤ц╒т╨й╨▐╕─┬Ё?\n" #: src/view.c:399 msgid " Save changes " msgstr " ▒г┤ц╦∙╫ў╡─╨▐╕─" #: src/view.c:441 msgid " Can't spawn child program " msgstr " ╬▐╖и┤┤╜и╫╙╜°│╠" #: src/view.c:450 msgid " Empty output from child filter " msgstr " ╫╙╜°│╠╣¤┬╦╞ў╖╡╗╪┐╒" #: src/view.c:455 msgid " Could not open file " msgstr " ╬▐╖и┤Є┐к╬─╝■" #: src/view.c:470 msgid " Can't open file \"" msgstr " ╬▐╖и┤Є┐к╬─╝■\"" #: src/view.c:477 msgid "" " Can't stat file \n" " " msgstr "" "╬▐╖и╚б╡├╬─╝■╨┼╧в\n" " " #: src/view.c:483 msgid " Can't view: not a regular file " msgstr " ▓╗╩╟╞╒═и╬─╝■ " #: src/view.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "" " Can't open \"%s\"\n" " %s " msgstr "" " ╬▐╖и┤Є┐к╬─╝■ %s\n" " %s " #: src/view.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "" " Can't stat \"%s\"\n" " %s " msgstr "" "╬▐╖и╚б╡├%s╡─╨┼╧в\n" " %s " #: src/view.c:708 #, c-format msgid "File: %s" msgstr "╬─╝■: %s" #: src/view.c:722 #, c-format msgid "Offset 0x%08x" msgstr "╬╗╥╞ 0x%08x" #: src/view.c:733 msgid " [grow]" msgstr " [╘Ў╒╣]" #: src/view.c:1497 #, c-format msgid "Searching for `%s'" msgstr "╦╤╦ў`%s'" #: src/view.c:1604 src/view.c:1727 msgid " Search string not found " msgstr " ╦╤╦ў╫╓╖√┤о╒╥▓╗╡╜" #: src/view.c:1766 msgid " Invalid regular expression " msgstr " ╖╟╖и╡─╒¤╘Є▒э┤я╩╜" #: src/view.c:1890 #, c-format msgid "" " The current line number is %d.\n" " Enter the new line number:" msgstr "" " ╡▒╟░╨╨╬к%d.\n" " ╟ы╩ф╚ы╨┬╡─╨╨║┼:" #: src/view.c:1912 #, fuzzy, c-format msgid "" " The current address is 0x%lx.\n" " Enter the new address:" msgstr "" " ╡▒╟░╨╨╬к%d.\n" " ╟ы╩ф╚ы╨┬╡─╨╨║┼:" #: src/view.c:1914 #, fuzzy msgid " Goto Address " msgstr " ╡╜╓╕╢и╨╨ " #: src/view.c:1945 msgid " Enter regexp:" msgstr " ╩ф╚ы╒¤╘Є▒э┤я╩╜:" #: src/view.c:2058 msgid "Ascii" msgstr "╬─▒╛" #: src/view.c:2058 msgid "Hex" msgstr "╩¤╛▌" #: src/view.c:2059 msgid "Goto" msgstr "" #: src/view.c:2059 msgid "Line" msgstr "╓╕╢и╨╨" #: src/view.c:2062 msgid "RxSrch" msgstr "Rx╦╤╦ў" #: src/view.c:2065 msgid "EdText" msgstr "╬─▒╛" #: src/view.c:2065 msgid "EdHex" msgstr "╩¤╛▌" #: src/view.c:2067 msgid "UnWrap" msgstr "▓╗╚╞╨╨" #: src/view.c:2067 msgid "Wrap" msgstr "╚╞╨╨" #: src/view.c:2070 msgid "HxSrch" msgstr "Hx╦╤╦ў" #: src/view.c:2073 msgid "Raw" msgstr "╘н╩╝" #: src/view.c:2073 msgid "Parse" msgstr "╖╓╬Ў" #: src/view.c:2077 msgid "Unform" msgstr "╬▐╕ё╩╜" #: src/view.c:2077 msgid "Format" msgstr "╕ё╩╜" #: src/widget.c:983 #, fuzzy msgid " History " msgstr "└·╩╖├№┴ю(&H)" #. KEY_F(0) is not here, since we are mapping it to f10, so there is no reason #. to define f0 as well. Also, it makes Learn keys a bunch of problems :( #: src/win.c:224 msgid "Function key 1" msgstr "╣ж─▄╝№F1" #: src/win.c:225 msgid "Function key 2" msgstr "╣ж─▄╝№F2" #: src/win.c:226 msgid "Function key 3" msgstr "╣ж─▄╝№F3" #: src/win.c:227 msgid "Function key 4" msgstr "╣ж─▄╝№F4" #: src/win.c:228 msgid "Function key 5" msgstr "╣ж─▄╝№F5" #: src/win.c:229 msgid "Function key 6" msgstr "╣ж─▄╝№F6" #: src/win.c:230 msgid "Function key 7" msgstr "╣ж─▄╝№F7" #: src/win.c:231 msgid "Function key 8" msgstr "╣ж─▄╝№F8" #: src/win.c:232 msgid "Function key 9" msgstr "╣ж─▄╝№F9" #: src/win.c:233 msgid "Function key 10" msgstr "╣ж─▄╝№F10" #: src/win.c:234 msgid "Function key 11" msgstr "╣ж─▄╝№F11" #: src/win.c:235 msgid "Function key 12" msgstr "╣ж─▄╝№F12" #: src/win.c:236 msgid "Function key 13" msgstr "╣ж─▄╝№F13" #: src/win.c:237 msgid "Function key 14" msgstr "╣ж─▄╝№F14" #: src/win.c:238 msgid "Function key 15" msgstr "╣ж─▄╝№F15" #: src/win.c:239 msgid "Function key 16" msgstr "╣ж─▄╝№F16" #: src/win.c:240 msgid "Function key 17" msgstr "╣ж─▄╝№F17" #: src/win.c:241 msgid "Function key 18" msgstr "╣ж─▄╝№F18" #: src/win.c:242 msgid "Function key 19" msgstr "╣ж─▄╝№F19" #: src/win.c:243 msgid "Function key 20" msgstr "╣ж─▄╝№F20" #: src/win.c:244 msgid "Backspace key" msgstr "═╦╕ё╝№(BS)" #: src/win.c:245 msgid "End key" msgstr "End╝№" #: src/win.c:246 msgid "Up arrow key" msgstr "╧Є╔╧╝№" #: src/win.c:247 msgid "Down arrow key" msgstr "╧Є╧┬╝№" #: src/win.c:248 msgid "Left arrow key" msgstr "╧Є╫є╝№" #: src/win.c:249 msgid "Right arrow key" msgstr "╧Є╙╥╝№" #: src/win.c:250 msgid "Home key" msgstr "Home╝№" #: src/win.c:251 msgid "Page Down key" msgstr "╧┬╥│╝№(PageDown)" #: src/win.c:252 msgid "Page Up key" msgstr "╔╧╥│╝№(PageUp)" #: src/win.c:253 msgid "Insert key" msgstr "▓х╚ы╝№(Ins)" #: src/win.c:254 msgid "Delete key" msgstr "╔╛│¤╝№(Del)" #: src/win.c:255 msgid "Completion/M-tab" msgstr "▓╣╚л/ALT-TAB" #: src/win.c:256 msgid "+ on keypad" msgstr "╨б╝№┼╠╔╧╡─╝╙║┼" #: src/win.c:257 msgid "- on keypad" msgstr "╨б╝№┼╠╔╧╡─╝ї║┼" #: src/win.c:258 msgid "* on keypad" msgstr "╨б╝№┼╠╔╧╡─╨╟║┼" #. From here on, these won't be shown in Learn keys (no space) #: src/win.c:260 msgid "Left arrow keypad" msgstr "╨б╝№┼╠╔╧╡─╫є╝№" #: src/win.c:261 msgid "Right arrow keypad" msgstr "╨б╝№┼╠╔╧╡─╙╥╝№" #: src/win.c:262 msgid "Up arrow keypad" msgstr "╨б╝№┼╠╔╧╡─╧Є╔╧╝№" #: src/win.c:263 msgid "Down arrow keypad" msgstr "╨б╝№┼╠╔╧╡─╧Є╧┬╝№" #: src/win.c:264 msgid "Home on keypad" msgstr "╨б╝№┼╠╔╧╡─Home" #: src/win.c:265 msgid "End on keypad" msgstr "╨б╝№┼╠╔╧╡─End" #: src/win.c:266 msgid "Page Down keypad" msgstr "╨б╝№┼╠╔╧╡─PageDown" #: src/win.c:267 msgid "Page Up keypad" msgstr "╨б╝№┼╠╔╧╡─PageUp" #: src/win.c:268 msgid "Insert on keypad" msgstr "╨б╝№┼╠╔╧╡─Insert" #: src/win.c:269 msgid "Delete on keypad" msgstr "╨б╝№┼╠╔╧╡─Delete" #: src/win.c:270 msgid "Enter on keypad" msgstr "╨б╝№┼╠╔╧╡─Enter" #: src/win.c:271 msgid "Slash on keypad" msgstr "╨б╝№┼╠╔╧╡─╨▒╕╦" #: src/win.c:272 msgid "NumLock on keypad" msgstr "╨б╝№┼╠╔╧╡─NumLock" #: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157 #, fuzzy, c-format msgid "" "Couldn't open cpio archive\n" "%s" msgstr "" "╬▐╖и┤Є┐к%s\n" " %s" #: vfs/cpio.c:224 #, c-format msgid "" "Premature end of cpio archive\n" "%s" msgstr "" #: vfs/cpio.c:309 vfs/cpio.c:358 #, c-format msgid "" "Corrupt cpio header encountered in\n" "%s" msgstr "" #: vfs/cpio.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "" "Inconsistent hardlinks of\n" "%s\n" "in cpio archive\n" "%s" msgstr "tar╬─╝■╩¤╛▌▓╗╥╗╓┬" #. In case entry is already there #. This shouldn't happen! (well, it can happen if there is a record for a #. file and than a record for a directory it is in; cpio would die with #. 'No such file or directory' is such case) #. This can be considered archive inconsistency #: vfs/cpio.c:450 #, c-format msgid "%s contains duplicit entries! Skiping!" msgstr "" #: vfs/cpio.c:517 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unexpected end of file\n" "%s" msgstr "╬─╝■╠л╢╠" #: vfs/direntry.c:301 #, c-format msgid "Dir cache expired for %s" msgstr "" #: vfs/direntry.c:431 vfs/direntry.c:434 #, fuzzy msgid " Direntry warning " msgstr " ─┐┬╝┬╖╛╢ " #: vfs/direntry.c:431 #, c-format msgid "Super ino_usage is %d, memory leak" msgstr "" #: vfs/direntry.c:434 msgid "Super has want_stale set" msgstr "" #: vfs/direntry.c:816 #, fuzzy msgid "Starting linear transfer..." msgstr "ftpfs: ╓╨╓╣┤л╩ф" #: vfs/direntry.c:960 #, fuzzy msgid "Getting file" msgstr "▓щ╒╥╬─╝■" #: vfs/extfs.c:268 #, c-format msgid "" "Couldn't open %s archive\n" "%s" msgstr "" "╬▐╖и┤Є┐к%s\n" " %s" #: vfs/extfs.c:300 vfs/extfs.c:320 msgid "Inconsistent extfs archive" msgstr "extfs╩¤╛▌▓╗╥╗╓┬" #: vfs/fish.c:140 #, fuzzy, c-format msgid "fish: Disconnecting from %s" msgstr "ftpfs: ╢╧┐к┴м╜╙ %s" #: vfs/fish.c:218 msgid "fish: Waiting for initial line..." msgstr "" #: vfs/fish.c:228 msgid "Sorry, we can not do password authenticated connections for now." msgstr "╢╘▓╗╞Ё, ─┐╟░▓╗╓з│╓╨ш┐┌┴ю╚╧╓д╡─┴м╜с" #: vfs/fish.c:233 #, fuzzy msgid " fish: Password required for " msgstr " FTP: ╨ш╥к┐┌┴ю" #: vfs/fish.c:242 #, fuzzy msgid "fish: Sending password..." msgstr "ftpfs: ╖в╦═┐┌┴ю" #: vfs/fish.c:248 msgid "fish: Sending initial line..." msgstr "" #: vfs/fish.c:258 msgid "fish: Handshaking version..." msgstr "" #: vfs/fish.c:262 #, fuzzy msgid "fish: Setting up current directory..." msgstr "ftpfs: ╢┴╚бFTP─┐┬╝ %s..." #: vfs/fish.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "fish: Connected, home %s." msgstr "ftpfs: ┴м╜╙╡╜%s" #: vfs/fish.c:353 #, fuzzy, c-format msgid "fish: Reading directory %s..." msgstr "ftpfs: ╢┴╚бFTP─┐┬╝ %s..." #: vfs/fish.c:457 #, fuzzy msgid "fish: failed" msgstr "ftpfs: ╩з░▄" #. Use this as stor: ( dd block ; dd smallblock ) | ( cat > file; cat > /dev/null ) #: vfs/fish.c:477 #, c-format msgid "fish: store %s: sending command..." msgstr "" #: vfs/fish.c:502 msgid "fish: Local read failed, sending zeros" msgstr "" #: vfs/fish.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "fish: storing %s %d (%d)" msgstr "ftpfs: ┤ц┤в╬─╝■ %d (%d)" #: vfs/fish.c:515 msgid "zeros" msgstr "" #: vfs/fish.c:562 #, fuzzy msgid "Aborting transfer..." msgstr "ftpfs: ╓╨╓╣┤л╩ф" #: vfs/fish.c:571 msgid "Error reported after abort." msgstr "" #: vfs/fish.c:573 msgid "Aborted transfer would be successful." msgstr "" #: vfs/ftpfs.c:312 #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" msgstr "ftpfs: ╢╧┐к┴м╜╙ %s" #: vfs/ftpfs.c:370 msgid " FTP: Password required for " msgstr " FTP: ╨ш╥к┐┌┴ю" #: vfs/ftpfs.c:399 msgid " Proxy: Password required for " msgstr " ┤·└э: ╨ш╥к┐┌┴ю" #: vfs/ftpfs.c:425 msgid "ftpfs: sending proxy login name" msgstr "ftpfs: ╖в╦═┤·└э╡╟┬╝├√" #: vfs/ftpfs.c:429 msgid "ftpfs: sending proxy user password" msgstr "ftpfs: ╖в╦═┤·└э╙├╗з┐┌┴ю" #: vfs/ftpfs.c:433 msgid "ftpfs: proxy authentication succeeded" msgstr "ftpfs: ┤·└э╚╧╓д│╔╣ж" #: vfs/ftpfs.c:437 #, c-format msgid "ftpfs: connected to %s" msgstr "ftpfs: ┴м╜╙╡╜%s" #: vfs/ftpfs.c:454 msgid "ftpfs: sending login name" msgstr "ftpfs: ╖в╦═╙├╗з├√" #: vfs/ftpfs.c:459 msgid "ftpfs: sending user password" msgstr "ftpfs: ╖в╦═┐┌┴ю" #: vfs/ftpfs.c:464 msgid "ftpfs: logged in" msgstr "ftpfs: ╩╘═╝╡╟┬╝" #: vfs/ftpfs.c:479 #, c-format msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s " msgstr "ftpfs: ╡╟┬╝╙├╗з%s╩з░▄" #: vfs/ftpfs.c:511 #, fuzzy, c-format msgid " Could not set source routing (%s)" msgstr " ╬▐╖и╜и┴в╬я└э┴м╜╙" #: vfs/ftpfs.c:636 msgid "ftpfs: Invalid host name." msgstr "ftpfs: ╖╟╖и╡─╓ў╗·├√" #: vfs/ftpfs.c:656 msgid "ftpfs: Invalid host address." msgstr "ftpfs: ╖╟╖и╡─╓ў╗·╡╪╓╖" #: vfs/ftpfs.c:679 #, c-format msgid "ftpfs: making connection to %s" msgstr "ftpfs: ┴м╜╙╖■╬ё╞ў%s" #: vfs/ftpfs.c:689 msgid "ftpfs: connection interrupted by user" msgstr "ftpfs: ╙├╗з╓╨╢╧┴м╜╙" #: vfs/ftpfs.c:691 #, c-format msgid "ftpfs: connection to server failed: %s" msgstr "ftpfs: ┴м╜╙╖■╬ё╞ў╩з░▄: %s" #: vfs/ftpfs.c:732 #, c-format msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)" msgstr "╡╚┤¤╓╪╩╘...%d (Control-C╓╨╓╣)" #: vfs/ftpfs.c:918 msgid "ftpfs: could not setup passive mode" msgstr "ftpfs: ╬▐╖и╞Ї╢п▒╗╢п─г╩╜" #: vfs/ftpfs.c:994 msgid "ftpfs: aborting transfer." msgstr "ftpfs: ╓╨╓╣┤л╩ф" #: vfs/ftpfs.c:996 #, c-format msgid "ftpfs: abort error: %s" msgstr "ftpfs: ╓╨╓╣┤э╬є: %s" #: vfs/ftpfs.c:1001 msgid "ftpfs: abort failed" msgstr "ftpfs: ╓╨╓╣╩з░▄:" #: vfs/ftpfs.c:1090 vfs/ftpfs.c:1192 msgid "ftpfs: CWD failed." msgstr "ftpfs: CWD╩з░▄." #: vfs/ftpfs.c:1100 vfs/ftpfs.c:1107 msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink" msgstr "ftpfs: ╬▐╖и╜т╛Ў╖√║┼┴м╜╙" #: vfs/ftpfs.c:1158 msgid "Resolving symlink..." msgstr "╜т╛Ў╖√║┼┴м╜╙..." #: vfs/ftpfs.c:1180 #, fuzzy, c-format msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s" msgstr "ftpfs: ╢┴╚бFTP─┐┬╝ %s..." #: vfs/ftpfs.c:1181 msgid "(strict rfc959)" msgstr "" #: vfs/ftpfs.c:1182 msgid "(chdir first)" msgstr "" #: vfs/ftpfs.c:1306 msgid "ftpfs: failed" msgstr "ftpfs: ╩з░▄" #: vfs/ftpfs.c:1316 msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "ftpfs: ╩з░▄; nowhere to fallback to" #: vfs/ftpfs.c:1379 #, c-format msgid "ftpfs: storing file %d (%d)" msgstr "ftpfs: ┤ц┤в╬─╝■ %d (%d)" #. This is place of next pointer #: vfs/ftpfs.c:1684 msgid "File Transfer Protocol (ftp)" msgstr "" #: vfs/ftpfs.c:1797 msgid "" "~/.netrc file has not correct mode.\n" "Remove password or correct mode." msgstr "" "~/.netrc╬─╝■╚и╧▐▓╗╢╘.\n" "╚б╧√┐┌┴ю╗Є╕─╒¤╚и╧▐." #: vfs/mcfs.c:151 vfs/mcfs.c:173 vfs/mcfs.c:199 msgid " MCFS " msgstr "" #: vfs/mcfs.c:151 msgid " The server does not support this version " msgstr " ╖■╬ё╞ў▓╗╓з│╓╒т╕Ў░ц▒╛ " #: vfs/mcfs.c:168 msgid "" " The remote server is not running on a system port \n" " you need a password to log in, but the information may \n" " not be safe on the remote side. Continue? \n" msgstr "" " ╘╢│╠╖■╬ё╞ў╘╦╨╨╘┌╖╟╧╡═│╢╦┐┌╔╧, ─у╨ш╥к┐┌┴ю▓┼─▄╡╟┬╝\n" "╡л╢╘╖╜╡─╨┼╧в┐╔─▄▓╗░▓╚л. ╝╠╨°┬Ё?\n" #: vfs/mcfs.c:171 msgid " Yes " msgstr " ╩╟ " #: vfs/mcfs.c:171 msgid " No " msgstr " ╖ё " #: vfs/mcfs.c:173 msgid " The remote server is running on strange port. Giving up.\n" msgstr " ╘╢│╠╖■╬ё╞ў╘╦╨╨╘┌╥╗╕Ў╞ц╣╓╡─╢╦┐┌╔╧. ╖┼╞·.\n" #: vfs/mcfs.c:185 msgid " MCFS Password required " msgstr " ╨ш╥кMCFS┐┌┴ю " #: vfs/mcfs.c:199 msgid " Invalid password " msgstr " ╖╟╖и┐┌┴ю " #: vfs/mcfs.c:230 #, fuzzy, c-format msgid " Can't locate hostname: %s " msgstr "" "╬▐╖и╚б╡├─┐▒ъ╡─╨┼╧в\n" " %s " #: vfs/mcfs.c:248 #, fuzzy, c-format msgid " Can't create socket: %s " msgstr "" " ╬▐╖и╕─▒ф╡▒╟░─┐┬╝╡╜%s\n" " %s " #: vfs/mcfs.c:254 #, fuzzy, c-format msgid " Can't connect to server: %s " msgstr "ftpfs: ┴м╜╙╖■╬ё╞ў╩з░▄: %s" #: vfs/mcfs.c:320 msgid " Too many open connections " msgstr " ╠л╢р┴м╜╙ " #. This is place of next pointer #: vfs/mcfs.c:1123 msgid "Midnight Commander's private remote filesystem" msgstr "" #: vfs/smbfs.c:117 msgid "Domain:" msgstr "╙Є/╣д╫ў╫щ:" #: vfs/smbfs.c:117 msgid "Username:" msgstr "╙├╗з├√:" #: vfs/smbfs.c:117 msgid "Password: " msgstr "├▄ ┬ы:" #: vfs/smbfs.c:172 #, c-format msgid "Password for \\\\%s\\%s" msgstr "\\\\%s\\%s ╡─├▄┬ы" #: vfs/smbfs.c:678 #, c-format msgid "" " reconnect to %s failed\n" " " msgstr "" "╓╪╨┬┴м╜╙╡╜%s╩з░▄\n" " " #: vfs/smbfs.c:1256 msgid " Authentication failed " msgstr "" #: vfs/smbfs.c:1749 #, c-format msgid " %s mkdir'ing %s " msgstr " %s ┤┤╜и─┐┬╝ %s " #: vfs/smbfs.c:1770 #, c-format msgid " %s rmdir'ing %s " msgstr " %s ╔╛│¤─┐┬╝%s " #: vfs/smbfs.c:1875 vfs/smbfs.c:1895 vfs/smbfs.c:1956 #, fuzzy, c-format msgid " %s opening remote file %s " msgstr " %s ┤Є┐к╘╢│╠╬─╝■% " #: vfs/smbfs.c:1979 #, c-format msgid " %s renaming files\n" msgstr " %s ╩г╙р╬─╝■\n" #. This is place of next pointer #: vfs/smbfs.c:2005 msgid "netbios over tcp/ip" msgstr "" #: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97 #, c-format msgid "" "Couldn't open tar archive\n" "%s" msgstr "" "╬▐╖и┤Є┐кtar╬─╝■\n" "%s" #: vfs/tar.c:280 msgid "Unexpected EOF on archive file" msgstr "╬─╝■╠л╢╠" #: vfs/tar.c:332 vfs/tar.c:339 msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "tar╬─╝■╩¤╛▌▓╗╥╗╓┬" #: vfs/tar.c:409 #, c-format msgid "" "Hmm,...\n" "%s\n" "doesn't look like a tar archive." msgstr "" "р┼...\n" "%s\n" "▓╗╧є╩╟╕Ўtar╬─╝■." #: vfs/vfs.c:1144 #, fuzzy msgid "Changes to file lost" msgstr "│д╕ё╩╜┴╨▒э(&L)" #: vfs/vfs.c:1779 #, fuzzy msgid "Could not parse:" msgstr " ╬▐╖и┤Є┐к╬─╝■" #: vfs/vfs.c:1781 msgid "More parsing errors will be ignored." msgstr "" #: vfs/vfs.c:1781 msgid "(sorry)" msgstr "" #: vfs/vfs.c:1791 #, fuzzy msgid "Internal error:" msgstr " ─┌▓┐┤э╬є " #: vfs/vfs.c:1801 #, c-format msgid "%s: %s: %s %3d%% (%ld bytes transfered)" msgstr "" #: vfs/vfs.c:1802 #, c-format msgid "%s: %s: %s %ld bytes transfered" msgstr "" #: vfs/undelfs.c:81 #, fuzzy msgid " undelfs: error " msgstr " ║є╠и╜°│╠┤э╬є " #: vfs/undelfs.c:184 msgid " not enough memory " msgstr "" #: vfs/undelfs.c:189 msgid " while allocating block buffer " msgstr "" #: vfs/undelfs.c:193 #, c-format msgid " open_inode_scan: %d " msgstr "" #: vfs/undelfs.c:197 #, c-format msgid " while starting inode scan %d " msgstr "" #: vfs/undelfs.c:204 #, c-format msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes" msgstr "" #: vfs/undelfs.c:219 #, c-format msgid " while calling ext2_block_iterate %d " msgstr "" #: vfs/undelfs.c:227 msgid " no more memory while reallocating array " msgstr "" #: vfs/undelfs.c:246 #, c-format msgid " while doing inode scan %d " msgstr "" #: vfs/undelfs.c:270 #, fuzzy msgid " Ext2lib error " msgstr " ┤э╬є " #: vfs/undelfs.c:297 #, fuzzy, c-format msgid " Could not open file %s " msgstr " ╬▐╖и┤Є┐к╬─╝■" #: vfs/undelfs.c:300 msgid "undelfs: reading inode bitmap..." msgstr "" #: vfs/undelfs.c:303 #, fuzzy, c-format msgid "" " Could not load inode bitmap from: \n" " %s \n" msgstr " ╬▐╖и╕─▒ф─┐┬╝╡╜%s " #: vfs/undelfs.c:306 msgid "undelfs: reading block bitmap..." msgstr "" #: vfs/undelfs.c:309 #, c-format msgid "" " Could not load block bitmap from: \n" " %s \n" msgstr "" #: vfs/undelfs.c:315 msgid "undelfs: done." msgstr "" #: vfs/undelfs.c:318 #, fuzzy msgid "undelfs: failure" msgstr " ─┌▓┐┤э╬є " #: vfs/undelfs.c:342 msgid " vfs_info is not fs! " msgstr "" #: vfs/undelfs.c:398 vfs/undelfs.c:582 msgid " You have to chdir to extract files first " msgstr "" #: vfs/undelfs.c:521 msgid " while iterating over blocks " msgstr "" #: vfs/undelfs.c:626 #, fuzzy, c-format msgid " Could not open file: %s " msgstr " ╬▐╖и┤Є┐к╬─╝■" #. This is place of next pointer #: vfs/undelfs.c:684 #, fuzzy msgid "Undelete filesystem for ext2" msgstr "╗╓╕┤╬─╝■(&U)(╓╗╢╘ext2fs)" #, fuzzy #~ msgid "Filename" #~ msgstr "╬─╝■├√:" #, fuzzy #~ msgid "Full name: " #~ msgstr "╬─╝■├√:" #, fuzzy #~ msgid "Command:" #~ msgstr "├№┴ю(&C)" #, fuzzy #~ msgid "Use terminal" #~ msgstr "╩╣╙├─┌▓┐▓щ┐┤(&U)" #, fuzzy #~ msgid "<Unknown>" #~ msgstr "╬┤╓к" #, fuzzy #~ msgid "Title" #~ msgstr "╬─╝■" #, fuzzy #~ msgid "Select icon" #~ msgstr " ╤б╘ё " #, fuzzy #~ msgid "" #~ " Can't generate unique filename \n" #~ " %s " #~ msgstr "" #~ " ╬▐╖и┤Є┐к╬─╝■ %s\n" #~ " %s " #~ msgid "ftpfs: FAIL" #~ msgstr "ftpfs: ╩з░▄" #~ msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... (don't use UNIX ls options)" #~ msgstr "ftpfs: ╢┴╚бFTP─┐┬╝ %s...(▓╗╩╣╙├UNIX╡─ls╤б╧ю)" #~ msgid "ftpfs: got listing" #~ msgstr "ftpfs: ─┐┬╝┴╨▒э" #~ msgid "ftpfs: reading FTP directory interrupt by user" #~ msgstr "ftpfs: ╙├╗з╓╨╢╧FTP─┐┬╝┴╨▒э"