# Russian translation of Midnight Commander # Copyright (C) 1998-2001 Free Software Foundation, Inc. # # Current translator Andrew V. Samoilov <kai@cmail.ru>, 2000, 2001, # Pavel Roskin <proski@gnu.org>, 2001 # Based on work of # Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000 # Evgeny Bulgakov <bgav@netvision.net.il>, 1999, # Sergey Panov <sipan@mit.edu>, 1999, # Andrew V. Samoilov <sav@bcs.zp.ua>, 1999, # and Alex Tkachenko <alex@bcs.zp.ua>, 1998. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.99a\n" "POT-Creation-Date: 2002-01-20 15:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-21 12:24+00:00\n" "Last-Translator: Andrew V. Samoilov <kai@cmail.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: edit/edit_key_translator.c:135 msgid " Emacs key: " msgstr " ы╠┴╫╔█┴ Emacs: " #: edit/edit_key_translator.c:147 edit/edit_key_translator.c:172 msgid " Execute Macro " msgstr " ў┘╨╧╠╬╔╘╪ ═┴╦╥╧╙ " #: edit/edit_key_translator.c:147 edit/edit_key_translator.c:172 #: edit/editcmd.c:628 msgid " Press macro hotkey: " msgstr " ю┴╓═╔╘┼ ╟╧╥╤▐╒└ ╦╠┴╫╔█╒ ─╠╤ ═┴╦╥╧╙┴: " #: edit/edit_key_translator.c:168 msgid " Insert Literal " msgstr " ў╙╘┴╫╔╘╪ ╠╔╘┼╥┴╠ " #: edit/edit_key_translator.c:168 msgid " Press any key: " msgstr " ю┴╓═╔╘┼ ╠└┬╒└ ╦╠┴╫╔█╒: " #. The file-name is printed after the ':' #: edit/edit.c:187 edit/edit.c:353 edit/edit.c:358 edit/edit.c:372 #: edit/edit.c:376 edit/edit.c:413 edit/edit.c:421 edit/edit.c:429 #: edit/edit.c:436 edit/editcmd.c:248 edit/editcmd.c:254 edit/editcmd.c:1572 #: src/dir.c:391 src/wtools.c:204 msgid " Error " msgstr " я█╔┬╦┴ " #: edit/edit.c:187 edit/edit.c:376 edit/edit.c:421 msgid " Failed trying to open file for reading: " msgstr " є┬╧╩ ╧╘╦╥┘╘╔╤ ╞┴╩╠┴ ─╠╤ ▐╘┼╬╔╤: " #: edit/edit.c:353 msgid " Error reading from pipe: " msgstr " я█╔┬╦┴ ▐╘┼╬╔╤ ╔┌ ╦┴╬┴╠┴: " #: edit/edit.c:358 msgid " Failed trying to open pipe for reading: " msgstr " є┬╧╩ ╧╘╦╥┘╘╔╤ ╦┴╬┴╠┴ ─╠╤ ▐╘┼╬╔╤: " #: edit/edit.c:372 msgid " Error reading file: " msgstr " я█╔┬╦┴ ▐╘┼╬╔╤ ╞┴╩╠┴: " #: edit/edit.c:413 msgid " Not an ordinary file: " msgstr " ю┼╧┬┘▐╬┘╩ ╞┴╩╠: " #: edit/edit.c:429 msgid " Cannot get size/permissions info on file: " msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╥┴┌═┼╥/╨╥┴╫┴ ─╧╙╘╒╨┴ ─╠╤ ╞┴╩╠┴: " #: edit/edit.c:436 msgid " File is too large: " msgstr " є╠╔█╦╧═ ┬╧╠╪█╧╩ ╞┴╩╠: " #: edit/edit.c:437 msgid "" " \n" " Increase edit.h:MAXBUF and recompile the editor. " msgstr "" " \n" " ї╫┼╠╔▐╪╘┼ edit.h:MAXBUF ╔ ╨┼╥┼╦╧═╨╔╠╔╥╒╩╘┼ ╥┼─┴╦╘╧╥. " #: edit/edit.c:2535 msgid "User menu available only in mcedit invoked from mc" msgstr "э┼╬└ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤ ─╧╙╘╒╨╬╧ ╘╧╠╪╦╧ ╫ mcedit, ┌┴╨╒▌┼╬╬╧═ ╔┌ mc" #: edit/edit.h:357 msgid "&Dismiss" msgstr "·┴╦╥┘╘╪" #. 1 #: edit/edit.h:359 edit/editcmd.c:335 edit/editcmd.c:1091 edit/editcmd.c:1172 #: edit/editcmd.c:2345 edit/editmenu.c:37 edit/editoptions.c:69 #: src/boxes.c:144 src/boxes.c:278 src/boxes.c:378 src/boxes.c:469 #: src/boxes.c:616 src/boxes.c:753 src/boxes.c:986 src/boxes.c:1056 #: src/filegui.c:798 src/find.c:151 src/layout.c:366 src/option.c:135 #: src/wtools.c:522 msgid "&Ok" msgstr "&ф┴╠╪█┼" #: edit/editcmd.c:248 msgid " Error writing to pipe: " msgstr " я█╔┬╦┴ ┌┴╨╔╙╔ ╫ ╦┴╬┴╠: " #: edit/editcmd.c:254 msgid " Failed trying to open pipe for writing: " msgstr " є┬╧╩ ╧╘╦╥┘╘╔╤ ╦┴╬┴╠┴ ─╠╤ ┌┴╨╔╙╔: " #: edit/editcmd.c:328 msgid "Quick save " msgstr "т┘╙╘╥╧┼ ╙╧╚╥┴╬┼╬╔┼" #: edit/editcmd.c:329 msgid "Safe save " msgstr "т┼┌╧╨┴╙╬╧┼ ╙╧╚╥┴╬┼╬╔┼" #: edit/editcmd.c:330 msgid "Do backups -->" msgstr "Є┼┌┼╥╫╬┘┼ ╦╧╨╔╔ -->" #. 0 #: edit/editcmd.c:333 edit/editcmd.c:1033 edit/editcmd.c:1089 #: edit/editcmd.c:1170 edit/editcmd.c:2343 edit/editoptions.c:66 #: src/achown.c:71 src/boxes.c:145 src/boxes.c:279 src/boxes.c:376 #: src/boxes.c:467 src/boxes.c:613 src/boxes.c:751 src/boxes.c:1056 #: src/chmod.c:107 src/chown.c:77 src/cmd.c:834 src/filegui.c:781 #: src/find.c:151 src/hotlist.c:123 src/hotlist.c:501 src/hotlist.c:791 #: src/hotlist.c:888 src/layout.c:367 src/learn.c:59 src/option.c:136 #: src/panelize.c:73 src/view.c:398 src/wtools.c:101 src/wtools.c:352 #: src/wtools.c:520 msgid "&Cancel" msgstr "&Ё╥┼╥╫┴╘╪" #: edit/editcmd.c:339 msgid "Extension:" msgstr "Є┴╙█╔╥┼╬╔┼" #: edit/editcmd.c:345 msgid " Edit Save Mode " msgstr " Є┼╓╔═ ╙╧╚╥┴╬┼╬╔╤ " #: edit/editcmd.c:410 msgid " Save As " msgstr " є╧╚╥┴╬╔╘╪ ╦┴╦ " #. Warning message with a query to continue or cancel the operation #: edit/editcmd.c:424 edit/editcmd.c:713 edit/editcmd.c:738 edit/editcmd.c:885 #: edit/editcmd.c:983 src/file.c:597 src/help.c:314 src/main.c:645 #: src/screen.c:1383 src/screen.c:2009 src/selcodepage.c:75 #: src/selcodepage.c:92 src/subshell.c:723 src/subshell.c:749 #: src/utilunix.c:366 src/utilunix.c:370 src/utilunix.c:390 src/utilunix.c:441 #: vfs/mcfs.c:167 msgid " Warning " msgstr " Ё╥┼─╒╨╥┼╓─┼╬╔┼ " #: edit/editcmd.c:425 msgid " A file already exists with this name. " msgstr " ц┴╩╠ ╙ ╘┴╦╔═ ╔═┼╬┼═ ╒╓┼ ╙╒▌┼╙╘╫╒┼╘. " #. Push buttons to over-write the current file, or cancel the operation #: edit/editcmd.c:427 msgid "Overwrite" msgstr "Ё┼╥┼╨╔╙┴╘╪" #: edit/editcmd.c:427 edit/editcmd.c:492 edit/editcmd.c:689 edit/editcmd.c:713 #: edit/editcmd.c:738 edit/editcmd.c:885 msgid "Cancel" msgstr "Ё╥┼╥╫┴╘╪" #: edit/editcmd.c:445 msgid " Save as " msgstr " є╧╚╥┴╬╔╘╪ ╦┴╦ " #: edit/editcmd.c:445 edit/editcmd.c:2101 msgid " Error trying to save file. " msgstr " я█╔┬╦┴ ╨╥╔ ╙╧╚╥┴╬┼╬╔╔ ╞┴╩╠┴ " #. This heads the delete macro error dialog box #: edit/editcmd.c:547 edit/editcmd.c:555 edit/editcmd.c:580 msgid " Delete macro " msgstr " ї─┴╠╔╘╪ ═┴╦╥╧╙ " #. 'Open' = load temp file #: edit/editcmd.c:549 msgid " Error trying to open temp file " msgstr " я█╔┬╦┴ ╨╥╔ ╧╘╦╥┘╘╔╔ ╫╥┼═┼╬╬╧╟╧ ╞┴╩╠┴ " #. 'Open' = load temp file #: edit/editcmd.c:557 edit/editcmd.c:618 edit/editcmd.c:675 msgid " Error trying to open macro file " msgstr " я█╔┬╦┴ ╨╥╔ ╧╘╦╥┘╘╔╔ ╞┴╩╠┴ ═┴╦╥╧╙╧╫ " #: edit/editcmd.c:581 msgid " Error trying to overwrite macro file " msgstr " я█╔┬╦┴ ╨╥╔ ╨┼╥┼┌┴╨╔╙╔ ╞┴╩╠┴ ═┴╦╥╧╙╧╫ " #. This heads the 'Macro' dialog box #: edit/editcmd.c:597 msgid " Macro " msgstr " э┴╦╥╧╙ " #. Input line for a single key press follows the ':' #: edit/editcmd.c:599 msgid " Press the macro's new hotkey: " msgstr " ю┴╓═╔╘┼ ╬╧╫╒└ ╦╠┴╫╔█╒ ═┴╦╥╧╙┴ " #. This heads the 'Save Macro' dialog box #: edit/editcmd.c:618 msgid " Save macro " msgstr " є╧╚╥┴╬╔╘╪ ═┴╦╥╧╙ " #: edit/editcmd.c:627 msgid " Delete Macro " msgstr " ї─┴╠╔╘╪ ═┴╦╥╧╙ " #. This heads the 'Load Macro' dialog box #: edit/editcmd.c:674 msgid " Load macro " msgstr " ·┴╟╥╒┌╔╘╪ ═┴╦╥╧╙ " #: edit/editcmd.c:687 msgid " Confirm save file? : " msgstr " Ё╧─╘╫┼╥╓─┴┼╘┼ ┌┴╨╔╙╪ ╞┴╩╠┴?: " #. Buttons to 'Confirm save file' query #: edit/editcmd.c:689 msgid " Save file " msgstr " є╧╚╥┴╬╔╘╪ ╞┴╩╠ " #: edit/editcmd.c:689 edit/editwidget.c:236 src/view.c:2017 msgid "Save" msgstr "·┴╨╔╙╪" #: edit/editcmd.c:713 edit/editcmd.c:738 msgid "" " Current text was modified without a file save. \n" " Continue discards these changes. " msgstr "" " Ї┼╦╒▌╔╩ ╘┼╦╙╘ ┬┘╠ ═╧─╔╞╔├╔╥╧╫┴╬ ╔ ╬┼ ╙╧╚╥┴╬┼╬. \n" " Ё╥╧─╧╠╓┼╬╔┼ ╧╨┼╥┴├╔╔ ╨╥╔╫┼─┼╘ ╦ ╨╧╘┼╥┼ ╔┌═┼╬┼╬╔╩. " #: edit/editcmd.c:713 edit/editcmd.c:738 edit/editcmd.c:885 msgid "Continue" msgstr "Ё╥╧─╧╠╓╔╘╪" #: edit/editcmd.c:744 msgid " Load " msgstr " ·┴╟╥╒┌╔╘╪ " #: edit/editcmd.c:885 edit/editcmd.c:983 msgid " Block is large, you may not be able to undo this action. " msgstr " т╠╧╦ ╙╠╔█╦╧═ ╫┼╠╔╦, ╫┴═ ═╧╓┼╘ ╬┼ ╒─┴╙╘╙╤ ╧╘╦┴╘╔╘╪ ▄╘╒ ╧╨┼╥┴├╔└ " #: edit/editcmd.c:983 msgid " Continue " msgstr " Ё╥╧─╧╠╓╔╘╪ " #: edit/editcmd.c:983 msgid " Cancel " msgstr " Ё╥┼╥╫┴╘╪ " #: edit/editcmd.c:1035 msgid "o&Ne" msgstr "&я─╔╬" #: edit/editcmd.c:1037 src/filegui.c:558 msgid "al&L" msgstr "&ў╙┼" #: edit/editcmd.c:1039 src/file.c:2086 src/filegui.c:249 msgid "&Skip" msgstr "Ё&╥╧╨╒╙╘╔╘╪" #: edit/editcmd.c:1041 msgid "&Replace" msgstr "&·┴═┼╬╔╘╪" #: edit/editcmd.c:1048 edit/editcmd.c:1055 msgid " Replace with: " msgstr " ·┴═┼╬╔╘╪ ╬┴: " #: edit/editcmd.c:1060 msgid " Confirm replace " msgstr " Ё╧─╘╫┼╥─╔╘╪ ┌┴═┼╬╒ " #: edit/editcmd.c:1093 edit/editcmd.c:1174 msgid "scanf &Expression" msgstr "╫┘╥┴╓┼╬╔┼ &scanf" #: edit/editcmd.c:1095 msgid "replace &All" msgstr "·┴═┼╬╔╘╪ &ў╙┼" #: edit/editcmd.c:1097 msgid "pr&Ompt on replace" msgstr "Ё╧─╘╫┼╥╓─┴╘╪ &┌┴═┼╬╒" #: edit/editcmd.c:1099 edit/editcmd.c:1176 msgid "&Backwards" msgstr "&ю┴┌┴─" #: edit/editcmd.c:1101 edit/editcmd.c:1178 msgid "&Regular expression" msgstr "&Є┼╟╒╠╤╥╬╧┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔┼" #: edit/editcmd.c:1103 edit/editcmd.c:1180 msgid "&Whole words only" msgstr "Ї╧╠╪╦╧ ╨╧╠╬┘┼ &╙╠╧╫┴" #: edit/editcmd.c:1105 edit/editcmd.c:1182 src/find.c:144 msgid "case &Sensitive" msgstr "ї▐┼╘ ╥┼&╟╔╙╘╥┴" #: edit/editcmd.c:1109 msgid " Enter replacement argument order eg. 3,2,1,4 " msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╨╧╥╤─╧╦ ┴╥╟╒═┼╬╘╧╫ ┌┴═┼╬┘, ╬┴╨╥. 3,2,1,4 " #: edit/editcmd.c:1113 msgid " Enter replacement string:" msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╘┼╦╙╘ ─╠╤ ┌┴═┼╬┘: " #: edit/editcmd.c:1117 edit/editcmd.c:1186 src/view.c:1932 msgid " Enter search string:" msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╙╘╥╧╦╒ ─╠╤ ╨╧╔╙╦┴" #: edit/editcmd.c:1136 edit/editcmd.c:1770 edit/editcmd.c:1801 #: edit/editcmd.c:1803 msgid " Replace " msgstr " ·┴═┼╬╔╘╪ " #: edit/editcmd.c:1200 edit/editcmd.c:1881 edit/editcmd.c:1883 #: edit/editcmd.c:1911 src/view.c:1463 src/view.c:1542 src/view.c:1662 #: src/view.c:1674 src/view.c:1890 src/view.c:1932 msgid " Search " msgstr " Ё╧╔╙╦ " #: edit/editcmd.c:1572 msgid "" " Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions " msgstr "" " ю┼╫┼╥╬╧┼ ╥┼╟╒╠╤╥╬╧┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔┼ ╔╠╔ ╫ scanf-╞╧╥═┴╘┼ ═╬╧╟╧ ╨╥┼╧┬╥┴┌╧╫┴╬╔╩" #. "Invalid regexp string or scanf string" #: edit/editcmd.c:1772 msgid " Error in replacement format string. " msgstr " я█╔┬╦┴ ╫ ╞╧╥═┴╘┼ ╙╘╥╧╦╔ ┌┴═┼╬┘ " #: edit/editcmd.c:1800 #, c-format msgid " %ld replacements made. " msgstr " я╙╒▌┼╙╘╫╠┼╬╧ ╨╧─╙╘┴╬╧╫╧╦: %ld " #: edit/editcmd.c:1803 edit/editcmd.c:1883 edit/editcmd.c:1911 msgid " Search string not found. " msgstr " щ╙╦╧═┴╤ ╙╘╥╧╦┴ ╬┼ ╬┴╩─┼╬┴. " #. in response to number of bookmarks added because of string being found %d times #: edit/editcmd.c:1880 #, c-format msgid " %d finds made, %d bookmarks added " msgstr " %d ╬┴╩─┼╬╧, %d ┌┴╦╠┴─╧╦ ─╧┬┴╫╠┼╬╧ " #: edit/editcmd.c:1929 msgid " Quit " msgstr " ў┘╚╧─ " #: edit/editcmd.c:1929 msgid " File was modified, Save with exit? " msgstr " ц┴╩╠ ┬┘╠ ╔┌═┼╬┼╬, ╙╧╚╥┴╬╔╘╪ ╨╥╔ ╫┘╚╧─┼? " #: edit/editcmd.c:1929 msgid "Cancel quit" msgstr "Ё╥┼╥╫┴╘╪ ╫┘╚╧─" #: edit/editcmd.c:1929 src/cmd.c:223 src/file.c:1785 src/file.c:2144 #: src/filegui.c:564 src/hotlist.c:1012 src/main.c:795 src/screen.c:1996 #: src/subshell.c:724 src/subshell.c:750 src/tree.c:755 src/view.c:398 msgid "&Yes" msgstr "&ф┴" #: edit/editcmd.c:1929 src/cmd.c:223 src/file.c:1785 src/file.c:2144 #: src/filegui.c:563 src/hotlist.c:1012 src/main.c:795 src/screen.c:1996 #: src/subshell.c:724 src/subshell.c:750 src/tree.c:755 src/view.c:398 msgid "&No" msgstr "&ю┼╘" #: edit/editcmd.c:2036 msgid " Copy to clipboard " msgstr " ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ╫ ┬╒╞┼╥ " #: edit/editcmd.c:2036 edit/editcmd.c:2049 msgid " Unable to save to file. " msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧╚╥┴╬╔╘╪ ╫ ╞┴╩╠. " #: edit/editcmd.c:2049 msgid " Cut to clipboard " msgstr " ў┘╥┼┌┴╘╪ ╫ ┬╒╞┼╥ " #: edit/editcmd.c:2069 src/view.c:1837 msgid " Goto line " msgstr " Ё┼╥┼╩╘╔ ╦ ╙╘╥╧╦┼ " #: edit/editcmd.c:2069 msgid " Enter line: " msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╬╧═┼╥ ╙╘╥╧╦╔: " #: edit/editcmd.c:2088 edit/editcmd.c:2101 msgid " Save Block " msgstr " є╧╚╥┴╬╔╘╪ ┬╠╧╦ " #: edit/editcmd.c:2113 msgid " Insert File " msgstr " ў╙╘┴╫╔╘╪ ╞┴╩╠ " #: edit/editcmd.c:2126 msgid " Insert file " msgstr " ў╙╘┴╫╔╘╪ ╞┴╩╠ " #: edit/editcmd.c:2126 msgid " Error trying to insert file. " msgstr " я█╔┬╦┴ ╨╥╔ ╫╙╘┴╫╦┼ ╞┴╩╠┴. " #: edit/editcmd.c:2143 msgid " Sort block " msgstr " є╧╥╘╔╥╧╫┴╘╪ ┬╠╧╦ " #: edit/editcmd.c:2143 edit/editcmd.c:2227 msgid " You must first highlight a block of text. " msgstr " ў┘ ─╧╠╓╬┘ ╙╬┴▐┴╠┴ ╫┘─┼╠╔╘╪ ┬╠╧╦ ╘┼╦╙╘┴. " #: edit/editcmd.c:2150 msgid " Run Sort " msgstr " ў┘╨╧╠╬╔╘╪ ╙╧╥╘╔╥╧╫╦╒ " #: edit/editcmd.c:2151 msgid " Enter sort options (see manpage) separated by whitespace: " msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╨┴╥┴═┼╘╥┘ ╙╧╥╘╔╥╧╫╦╔ (man sort(1)), ╥┴┌─┼╠┼╬╬┘┼ ╨╥╧┬┼╠┴═╔ " #: edit/editcmd.c:2162 edit/editcmd.c:2167 msgid " Sort " msgstr " є╧╥╘╔╥╧╫╦┴ " #: edit/editcmd.c:2163 msgid " Error trying to execute sort command " msgstr " я█╔┬╦┴ ╨╥╔ ╫┘╨╧╠╬┼╬╔╔ ╦╧═┴╬─┘ sort " #: edit/editcmd.c:2168 msgid " Sort returned non-zero: " msgstr " є╧╥╘╔╥╧╫╦┴ ╫┼╥╬╒╠┴ ╬┼╬╒╠┼╫╧╩ ╦╧─: " #: edit/editcmd.c:2201 msgid "Error create script:" msgstr "я█╔┬╦┴ ╙╧┌─┴╬╔╤ ╙╦╥╔╨╘┴:" #: edit/editcmd.c:2207 msgid "Error read script:" msgstr "я█╔┬╦┴ ▐╘┼╬╔╤ ╙╦╥╔╨╘┴:" #: edit/editcmd.c:2214 msgid "Error close script:" msgstr "я█╔┬╦┴ ┌┴╦╥┘╘╔╤ ╙╦╥╔╨╘┴:" #: edit/editcmd.c:2219 msgid "Script created:" msgstr "є╦╥╔╨╘ ╙╧┌─┴╬:" #: edit/editcmd.c:2226 msgid "Process block" msgstr "я┬╥┴┬╧╘┴╘╪ ┬╠╧╦" #: edit/editcmd.c:2269 msgid "Error trying to stat file:" msgstr "я█╔┬╦┴ ╨╧╠╒▐┼╬╔╤ ┴╘╥╔┬╒╘╧╫ ╞┴╩╠┴:" #: edit/editcmd.c:2338 msgid " Mail " msgstr " Ё╧▐╘┴ " #: edit/editcmd.c:2349 msgid " Copies to" msgstr " я╘╨╥┴╫╔╘╪ ╦╧╨╔╔ ┴─╥┼╙┴╘┴═" #: edit/editcmd.c:2353 msgid " Subject" msgstr " Ї┼═┴" #: edit/editcmd.c:2357 msgid " To" msgstr " ы╧═╒" #: edit/editcmd.c:2359 msgid " mail -s <subject> -c <cc> <to>" msgstr " mail -s <Ї┼═┴> -c <ы╧╨╔╔> <ы╧═╒>" #: edit/editmenu.c:55 msgid " Word wrap " msgstr " Ё┼╥┼╬╧╙ ╙╠╧╫ " #: edit/editmenu.c:56 msgid " Enter line length, 0 for off: " msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ─╠╔╬╒ ╙╘╥╧╦╔, 0 ─╠╤ ╧╘╦╠└▐┼╬╔╤ ╨┼╥┼╬╧╙┴: " #: edit/editmenu.c:67 msgid " About " msgstr " я ╨╥╧╟╥┴══┼ " #: edit/editmenu.c:68 msgid "" "\n" " Cooledit v3.11.5\n" "\n" " Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n" "\n" " A user friendly text editor written\n" " for the Midnight Commander.\n" msgstr "" "\n" " Cooledit v3.11.5\n" "\n" " Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n" "\n" " Ї┼╦╙╘╧╫┘╩ ╥┼─┴╦╘╧╥ ╙ ─╥╒╓┼╙╘╫┼╬╬┘═ ╔╬╘┼╥╞┼╩╙╧═ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤.\n" " є╧┌─┴╬ ─╠╤ Midnight Commander.\n" #: edit/editmenu.c:120 edit/editmenu.c:139 msgid "&Open file..." msgstr "&я╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠..." #: edit/editmenu.c:121 msgid "&New C-n" msgstr "&ю╧╫┘╩ ╞┴╩╠ C-n" #: edit/editmenu.c:123 edit/editmenu.c:142 msgid "&Save F2" msgstr "&є╧╚╥┴╬╔╘╪ F2" #: edit/editmenu.c:124 edit/editmenu.c:143 msgid "save &As... F12" msgstr "є╧╚╥┴╬╔╘╪ &╦┴╦... F12" #: edit/editmenu.c:126 edit/editmenu.c:145 msgid "&Insert file... F15" msgstr "&ў╙╘┴╫╔╘╪ ╞┴╩╠... F15" #: edit/editmenu.c:127 msgid "copy to &File... C-f" msgstr "&ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ╫ ╞┴╩╠... C-f" #: edit/editmenu.c:129 edit/editmenu.c:148 msgid "&User menu... F11" msgstr "&э┼╬└ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤... F11" #: edit/editmenu.c:132 edit/editmenu.c:151 msgid "a&Bout... " msgstr "я┬ &┴╫╘╧╥┴╚..." #: edit/editmenu.c:134 edit/editmenu.c:153 msgid "&Quit F10" msgstr "ў┘&╚╧─ F10" #: edit/editmenu.c:140 msgid "&New C-x k" msgstr "&ю╧╫┘╩ ╞┴╩╠ C-x k" #: edit/editmenu.c:146 msgid "copy to &File... " msgstr "&ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ╫ ╞┴╩╠..." #: edit/editmenu.c:158 edit/editmenu.c:175 msgid "&Toggle Mark F3" msgstr "&ў┘─┼╠┼╬╔┼ ┬╠╧╦┴ F3" #: edit/editmenu.c:159 edit/editmenu.c:176 msgid "&Mark Columns S-F3" msgstr "ў┘─┼╠╔╘╪ &╙╘╧╠┬├┘ S-F3" #: edit/editmenu.c:161 edit/editmenu.c:178 msgid "toggle &Ins/overw Ins" msgstr "&Є┼╓╔═ ╫╙╘┴╫╦╔/┌┴═┼╬┘ Ins" #: edit/editmenu.c:163 edit/editmenu.c:180 msgid "&Copy F5" msgstr "&ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ┬╠╧╦ F5" #: edit/editmenu.c:164 edit/editmenu.c:181 msgid "&Move F6" msgstr "&Ё┼╥┼═┼╙╘╔╘╪ ┬╠╧╦ F6" #: edit/editmenu.c:165 edit/editmenu.c:182 msgid "&Delete F8" msgstr "&ї─┴╠╔╘╪ ┬╠╧╦ F8" #: edit/editmenu.c:167 edit/editmenu.c:184 msgid "&Undo C-u" msgstr "&я╘╦┴╘ ╧╨┼╥┴├╔╔ C-u" #: edit/editmenu.c:169 edit/editmenu.c:186 msgid "&Beginning C-PgUp" msgstr "&ю┴▐┴╠╧ ╞┴╩╠┴ C-PgUp" #: edit/editmenu.c:170 edit/editmenu.c:187 msgid "&End C-PgDn" msgstr "ы╧╬┼├ &╞┴╩╠┴ C-PgDn" #: edit/editmenu.c:192 edit/editmenu.c:199 msgid "&Search... F7" msgstr "&Ё╧╔╙╦... F7" #: edit/editmenu.c:193 edit/editmenu.c:200 msgid "search &Again F17" msgstr "Ё&╥╧─╧╠╓╔╘╪ ╨╧╔╙╦ F17" #: edit/editmenu.c:194 edit/editmenu.c:201 msgid "&Replace... F4" msgstr "&·┴═┼╬┴... F4" #: edit/editmenu.c:206 edit/editmenu.c:229 msgid "&Goto line... M-l" msgstr "&Ё┼╥┼╩╘╔ ╦ ╙╘╥╧╦┼ M-l" #: edit/editmenu.c:207 edit/editmenu.c:230 msgid "goto matching &Bracket M-b" msgstr "Ё┼╥┼╩╘╔ ╦ ╨┴╥╬╧╩ ╙╦╧&┬╦┼ M-b" #: edit/editmenu.c:209 edit/editmenu.c:232 msgid "insert &Literal... C-q" msgstr "ў╙╘┴╫╔╘╪ &╠╔╘┼╥┴╠... C-q" #: edit/editmenu.c:211 edit/editmenu.c:234 msgid "&Refresh screen C-l" msgstr "Ё┼╥┼&╥╔╙╧╫┴╘╪ ▄╦╥┴╬ C-l" #: edit/editmenu.c:213 edit/editmenu.c:236 msgid "&Start record macro C-r" msgstr "&ю┴▐┴╘╪ ┌┴╨╔╙╪ ═┴╦╥╧╙┴ C-r" #: edit/editmenu.c:214 edit/editmenu.c:237 msgid "&Finish record macro... C-r" msgstr "&я╦╧╬▐╔╘╪ ┌┴╨╔╙╪ ═┴╦╥╧╙┴... C-r" #: edit/editmenu.c:215 msgid "&Execute macro... C-a, KEY" msgstr "&ў┘╨╧╠╬╔╘╪ ═┴╦╥╧╙... C-a, KEY" #: edit/editmenu.c:216 edit/editmenu.c:239 msgid "delete macr&O... " msgstr "&ї─┴╠╔╘╪ ═┴╦╥╧╙" #: edit/editmenu.c:218 edit/editmenu.c:241 msgid "insert &Date/time " msgstr "ў╙╘┴╫╔╘╪ &ф┴╘╒/╫╥┼═╤" #: edit/editmenu.c:220 edit/editmenu.c:243 msgid "format p&Aragraph M-p" msgstr "ц╧╥═┴╘╔╥╧╫┴╘╪ &┴┬┌┴├ M-p" #: edit/editmenu.c:221 msgid "'ispell' s&Pell check C-p" msgstr "&ы╧╬╘╥╧╠╪ ╧╥╞╧╟╥┴╞╔╔ C-p" #: edit/editmenu.c:222 edit/editmenu.c:245 msgid "sor&T... M-t" msgstr "&є╧╥╘╔╥╧╫╦┴ M-t" #: edit/editmenu.c:223 edit/editmenu.c:246 msgid "E&xternal Formatter F19" msgstr "&ц╧╥═┴╘╔╥╧╫┴╬╔┼ F19" #: edit/editmenu.c:224 msgid "&Mail... " msgstr "&№╠┼╦╘╥╧╬╬┴╤ ╨╧▐╘┴..." #: edit/editmenu.c:238 msgid "&Execute macro... C-x e, KEY" msgstr "&ў┘╨╧╠╬╔╘╪ ═┴╦╥╧╙... C-x e, KEY" #: edit/editmenu.c:244 msgid "'ispell' s&Pell check M-$" msgstr "&ы╧╬╘╥╧╠╪ ╧╥╞╧╟╥┴╞╔╔ M-$" #: edit/editmenu.c:253 edit/editmenu.c:262 msgid "&General... " msgstr "&Є┴┌╬╧┼..." #: edit/editmenu.c:254 edit/editmenu.c:263 msgid "&Save mode..." msgstr "Є┼╓╔═ &╙╧╚╥┴╬┼╬╔╤..." #: edit/editmenu.c:256 edit/editmenu.c:265 src/main.c:1233 msgid "&Layout..." msgstr "&ў╬┼█╬╔╩ ╫╔─" #: edit/editmenu.c:275 edit/editmenu.c:284 src/chmod.c:151 src/chown.c:127 msgid " File " msgstr " ц┴╩╠ " #: edit/editmenu.c:276 edit/editmenu.c:285 msgid " Edit " msgstr " Є┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╬╔┼ " #: edit/editmenu.c:277 edit/editmenu.c:286 msgid " Sear/Repl " msgstr " Ё╧╔╙╦/·┴═┼╬┴ " #: edit/editmenu.c:278 edit/editmenu.c:287 msgid " Command " msgstr " ы╧═┴╬─┴ " #: edit/editmenu.c:279 edit/editmenu.c:288 msgid " Options " msgstr " ю┴╙╘╥╧╩╦┴ " #: edit/editoptions.c:36 msgid "Intuitive" msgstr "щ╬╘╒╔╘╔╫╬┴╤" #: edit/editoptions.c:36 msgid "Emacs" msgstr "Emacs" #: edit/editoptions.c:39 msgid "None" msgstr "я╘╦╠└▐┼╬" #: edit/editoptions.c:39 msgid "Dynamic paragraphing" msgstr "ф╔╬┴═╔▐. ╥┴┌┬╔╫╦┴ ┴┬┌┴├┴" #: edit/editoptions.c:39 msgid "Type writer wrap" msgstr "с╫╘╧═┴╘╔▐┼╙╦╔╩ ╨┼╥┼╬╧╙" #. 2 #: edit/editoptions.c:72 msgid "Word wrap line length : " msgstr "Ё╧┌╔├╔╤ ╨┼╥┼╬╧╙┴ ╙╘╥╧╦:" #. 4 #: edit/editoptions.c:78 msgid "Tab spacing : " msgstr "√┴╟ ╘┴┬╒╠╤├╔╔ : " #: edit/editoptions.c:86 msgid "synta&X highlighting" msgstr "&у╫┼╘╧╫┘─┼╠┼╬╔┼ ╙╔╬╘┴╦╙╔╙┴" #. 7 #: edit/editoptions.c:92 msgid "confir&M before saving" msgstr "Ё&╧─╘╫┼╥╓─┴╘╪ ┌┴╨╔╙╪ ╞┴╩╠┴" #. 8 #: edit/editoptions.c:95 msgid "fill tabs with &Spaces" msgstr "&·┴╨╧╠╬╤╘╪ ╘┴┬╒╠╤├╔└ ╨╥╧┬┼╠┴═╔" #. 9 #: edit/editoptions.c:98 msgid "&Return does autoindent" msgstr "&с╫╘╧╫┘╥┴╫╬. ╫╧┌╫╥┴╘╧═ ╦┴╥┼╘╦╔" #. 10 #: edit/editoptions.c:101 msgid "&Backspace through tabs" msgstr "&·┴┬╧╩ ╫ ╧┬╚╧─ ╘┴┬╒╠╤├╔╔" #. 11 #: edit/editoptions.c:104 msgid "&Fake half tabs" msgstr "&є╔═╒╠╔╥╧╫┴╘╪ ╬┼╨╧╠╬.╘┴┬╒╠╤├╔└" #. 13 #: edit/editoptions.c:110 msgid "Wrap mode" msgstr "Є┼╓╔═ ╨┼╥┼╬╧╙┴ ╙╘╥╧╦" #. 15 #: edit/editoptions.c:116 msgid "Key emulation" msgstr "№═╒╠╤├╔╤ ╥┴╙╦╠┴─╦╔ ╦╠┴╫╔█" #: edit/editoptions.c:157 msgid " Editor options " msgstr " ю┴╙╘╥╧╩╦╔ ╥┼─┴╦╘╧╥┴ " #: edit/editwidget.c:235 src/help.c:811 src/main.c:1555 src/screen.c:2230 #: src/tree.c:1018 src/view.c:2010 msgid "Help" msgstr "Ё╧═╧▌╪" #: edit/editwidget.c:237 msgid "Mark" msgstr "т╠╧╦" #: edit/editwidget.c:238 msgid "Replac" msgstr "·┴═┼╬┴" #: edit/editwidget.c:239 src/file.c:775 src/screen.c:2234 src/tree.c:1024 msgid "Copy" msgstr "ы╧╨╔╤" #: edit/editwidget.c:240 msgid "Move" msgstr "Ё┼╥┼═┼╙╘╔╘╪" #: edit/editwidget.c:241 src/view.c:2025 msgid "Search" msgstr "Ё╧╔╙╦" #: edit/editwidget.c:242 src/screen.c:2237 msgid "Delete" msgstr "ї─┴╠╔╘╪" #: edit/editwidget.c:244 src/main.c:1557 msgid "PullDn" msgstr "э┼╬└MC" #: edit/editwidget.c:245 src/help.c:823 src/main.c:1558 src/view.c:2012 #: src/view.c:2034 msgid "Quit" msgstr "ў┘╚╧─" #: edit/syntax.c:993 edit/syntax.c:998 msgid " Load syntax file " msgstr " ·┴╟╥╒┌╔╘╪ ╙╔╬╘┴╦╙╔▐┼╙╦╔╩ ╞┴╩╠ " #: edit/syntax.c:993 msgid " File access error " msgstr " я█╔┬╦┴ ─╧╙╘╒╨┴ ╦ ╞┴╩╠╒ " #: edit/syntax.c:999 #, c-format msgid " Error in file %s on line %d " msgstr " я█╔┬╦┴ ╫ ╞┴╩╠┼ %s ╫ ╙╘╥╧╦┼ %d " #: src/achown.c:72 src/chmod.c:108 src/chown.c:78 msgid "&Set" msgstr "&ї╙╘┴╬╧╫╔╘╪" #: src/achown.c:73 msgid "S&kip" msgstr "Ё&╥╧╨╒╙╘╔╘╪" #: src/achown.c:74 src/chmod.c:112 src/chown.c:81 msgid "Set &all" msgstr "ї╙╘┴╬╧╫╔╘╪ &╫╙┼" #: src/achown.c:343 src/achown.c:350 msgid "owner" msgstr "╚╧┌╤╔╬" #: src/achown.c:345 src/achown.c:352 msgid "group" msgstr "╟╥╒╨╨┴" #: src/achown.c:347 msgid "other" msgstr "─╥╒╟╔┼" #: src/achown.c:355 msgid "On" msgstr "ю┴" #: src/achown.c:357 msgid "Flag" msgstr "ц╠┴╟" #: src/achown.c:359 msgid "Mode" msgstr "Є┼╓╔═" #: src/achown.c:364 #, c-format msgid "%6d of %d" msgstr "%6d ╔┌ %d" #: src/achown.c:372 msgid " Chown advanced command " msgstr " Є┴╙█╔╥┼╬╬┴╤ ╦╧═┴╬─┴ chown " #: src/achown.c:607 src/achown.c:623 src/achown.c:669 src/chmod.c:267 #: src/chmod.c:336 #, c-format msgid "" " Couldn't chmod \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╔┌═┼╬╔╘╪ ─╧╙╘╒╨ \"%s\" \n" " %s " #: src/achown.c:612 src/achown.c:627 src/achown.c:673 src/chown.c:217 #: src/chown.c:324 #, c-format msgid "" " Couldn't chown \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╔┌═┼╬╔╘╪ ╫╠┴─┼╠╪├┴ \"%s\" \n" " %s " #: src/background.c:178 msgid "Background process:" msgstr "ц╧╬╧╫┘╩ ╨╥╧├┼╙╙:" #: src/background.c:276 src/file.c:2085 msgid " Background process error " msgstr " я█╔┬╦┴ ╞╧╬╧╫╧╟╧ ╨╥╧├┼╙╙┴ " #: src/background.c:279 msgid " Child died unexpectedly " msgstr " ф╧▐┼╥╬╔╩ ╨╥╧├┼╙╙ ╬┼╧╓╔─┴╬╬╧ ╙╦╧╬▐┴╠╙╤ " #: src/background.c:281 msgid " Unknown error in child " msgstr " ю┼╔┌╫┼╙╘╬┴╤ ╧█╔┬╦┴ ╫ ─╧▐┼╥╬┼═ ╨╥╧├┼╙╙┼ " #: src/background.c:296 msgid " Background protocol error " msgstr " я█╔┬╦┴ ╞╧╬╧╫╧╟╧ ╨╥╧╘╧╦╧╠┴ " #: src/background.c:297 msgid "" " Background process sent us a request for more arguments \n" " than we can handle. \n" msgstr "" " ц╧╬╧╫┘╩ ╨╥╧├┼╙╙ ┌┴╨╥┴█╔╫┴┼╘ ┬╧╠╪█┼ ┴╥╟╒═┼╬╘╧╫ \n" " ▐┼═ ═┘ ═╧╓┼═ ╦╧╬╘╥╧╠╔╥╧╫┴╘╪. \n" #: src/boxes.c:71 msgid " Listing mode " msgstr " ц╧╥═┴╘ ╙╨╔╙╦┴ ╞┴╩╠╧╫ " #: src/boxes.c:76 msgid "&Full file list" msgstr "&є╘┴╬─┴╥╘╬┘╩" #: src/boxes.c:77 msgid "&Brief file list" msgstr "&ї╦╧╥╧▐┼╬╬┘╩" #: src/boxes.c:78 msgid "&Long file list" msgstr "&Є┴╙█╔╥┼╬╬┘╩" #: src/boxes.c:79 msgid "&User defined:" msgstr "&я╨╥┼─┼╠┼╬╬┘╩ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠┼═" #: src/boxes.c:80 msgid "&Icon view" msgstr "&Ё╔╦╘╧╟╥┴══┘" #: src/boxes.c:143 msgid "user &Mini status" msgstr "є╘╥╧╦┴ &═╔╬╔-╙╘┴╘╒╙┴ ╫ ╞╧╥═┴╘┼ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤" #: src/boxes.c:192 msgid "Listing mode" msgstr "ц╧╥═┴╘ ╙╨╔╙╦┴ ╞┴╩╠╧╫" #: src/boxes.c:280 msgid "&Reverse" msgstr "&я┬╥┴╘╬┘╩" #: src/boxes.c:281 msgid "case sensi&tive" msgstr "ї▐┼╘ ╥┼&╟╔╙╘╥┴" #: src/boxes.c:282 msgid "Sort order" msgstr "Ё╧╥╤─╧╦ ╙╧╥╘╔╥╧╫╦╔" #: src/boxes.c:381 msgid " confirm &Exit " msgstr "╨┼╥┼─ &ў┘╚╧─╧═" #: src/boxes.c:383 msgid " confirm e&Xecute " msgstr "╨┼╥┼─ &щ╙╨╧╠╬┼╬╔┼═" #: src/boxes.c:385 msgid " confirm o&Verwrite " msgstr "╨┼╥┼─ &Ё┼╥┼┌┴╨╔╙╪└" #: src/boxes.c:387 msgid " confirm &Delete " msgstr "╨┼╥┼─ &ї─┴╠┼╬╔┼═" #: src/boxes.c:393 msgid " Confirmation " msgstr " ·┴╨╥╧╙ ╨╧─╘╫┼╥╓─┼╬╔╤ " #: src/boxes.c:464 msgid "Full 8 bits output" msgstr "Ё╧╠╬┘╩ &8-┬╔╘╬┘╩ ╫┘╫╧─" #: src/boxes.c:464 msgid "ISO 8859-1" msgstr "ISO 8859-1" #: src/boxes.c:464 msgid "7 bits" msgstr "&7 ┬╔╘" #: src/boxes.c:471 src/boxes.c:619 msgid "F&ull 8 bits input" msgstr "Ё╧╠╬┘╩ 8-┬╔╘╬┘╩ &╫╫╧─" #: src/boxes.c:479 src/boxes.c:600 msgid " Display bits " msgstr " я╘╧┬╥┴╓┼╬╔┼ ╙╔═╫╧╠╧╫ " #: src/boxes.c:584 src/selcodepage.c:49 msgid "Other 8 bit" msgstr "ф╥╒╟┴╤ 8-┬╔╘╬┴╤" #: src/boxes.c:603 msgid "Input / display codepage:" msgstr "ы╧─╔╥╧╫╦┴ ╫╫╧─┴ / ╫┘╫╧─┴:" #: src/boxes.c:622 msgid "&Select" msgstr "ў┘┬╥┴╘╪" #: src/boxes.c:758 msgid "&Always use ftp proxy" msgstr "&ў╙┼╟─┴ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ FTP ╨╥╧╦╙╔" #: src/boxes.c:760 msgid "sec" msgstr "╙┼╦" #: src/boxes.c:764 msgid "ftpfs directory cache timeout:" msgstr "Ї┴╩═-┴╒╘ ╦┼█┴ ╦┴╘┴╠╧╟┴ FTP:" #: src/boxes.c:768 msgid "ftp anonymous password:" msgstr "Ё┴╥╧╠╪ ┴╬╧╬╔═╬╧╟╧ FTP:" #: src/boxes.c:775 msgid "Timeout for freeing VFSs:" msgstr "Ї┴╩═-┴╒╘ ╫┘╙╫╧┬╧╓─┼╬╔╤ ўцє:" #: src/boxes.c:781 msgid " Virtual File System Setting " msgstr " ю┴╙╘╥╧╩╦╔ ў╔╥╘╒┴╠╪╬╧╩ ц┴╩╠╧╫╧╩ є╔╙╘┼═┘ " #: src/boxes.c:840 msgid "Quick cd" msgstr " є═┼╬┴ ╥┴┬╧▐┼╟╧ ╦┴╘┴╠╧╟┴ " #. want cd like completion #: src/boxes.c:845 msgid "cd" msgstr "Ё┼╥┼╩╘╔ ╫" #: src/boxes.c:885 msgid "Symbolic link" msgstr " є╔═╫╧╠╔▐┼╙╦┴╤ ╙╙┘╠╦┴ " #: src/boxes.c:890 msgid "Symbolic link filename:" msgstr "щ═╤ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╧╩ ╙╙┘╠╦╔:" #: src/boxes.c:892 msgid "Existing filename (filename symlink will point to):" msgstr "щ═╤ ╙╒▌┼╙╘╫╒└▌┼╟╧ ╞┴╩╠┴ (─╠╤ ╙╙┘╠╦╔):" #: src/boxes.c:921 msgid "Running " msgstr "ў┘╨╧╠╬╤┼╘╙╤ " #: src/boxes.c:922 src/find.c:712 msgid "Stopped" msgstr "я╙╘┴╬╧╫╠┼╬" #: src/boxes.c:983 msgid "&Stop" msgstr "&я╙╘┴╬╧╫╔╘╪" #: src/boxes.c:984 msgid "&Resume" msgstr "&ў╧┌╧┬╬╧╫╔╘╪" #: src/boxes.c:985 msgid "&Kill" msgstr "&є╬╤╘╪" #: src/boxes.c:1024 msgid "Background Jobs" msgstr " ц╧╬╧╫┘┼ ┌┴─┴╬╔╤ " #: src/boxes.c:1055 msgid "Domain:" msgstr "ф╧═┼╬:" #: src/boxes.c:1055 msgid "Username:" msgstr "щ═╤ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤:" #: src/boxes.c:1055 msgid "Password: " msgstr "Ё┴╥╧╠╪: " #: src/boxes.c:1110 #, c-format msgid "Password for \\\\%s\\%s" msgstr "Ё┴╥╧╠╪ ─╠╤ \\\\%s\\%s" #: src/charsets.c:32 vfs/extfs.c:1337 vfs/sfs.c:302 #, c-format msgid "Warning: file %s not found\n" msgstr "Ё╥┼─╒╨╥┼╓─┼╬╔┼: ╞┴╩╠ %s ╬┼ ╬┴╩─┼╬\n" #: src/charsets.c:189 src/charsets.c:202 #, c-format msgid "Cannot translate from %s to %s" msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╦╧─╔╥╧╫┴╘╪ ╔┌ %s ╫ %s" #: src/chmod.c:88 msgid "execute/search by others" msgstr "┌┴╨╒╙╦/╨╧╔╙╦ ─╠╤ ─╥╒╟╔╚" #: src/chmod.c:89 msgid "write by others" msgstr "┌┴╨╔╙╪ ─╠╤ ─╥╒╟╔╚" #: src/chmod.c:90 msgid "read by others" msgstr "▐╘┼╬╔┼ ─╠╤ ─╥╒╟╔╚" #: src/chmod.c:91 msgid "execute/search by group" msgstr "┌┴╨╒╙╦/╨╧╔╙╦ ─╠╤ ╟╥╒╨╨┘" #: src/chmod.c:92 msgid "write by group" msgstr "┌┴╨╔╙╪ ─╠╤ ╟╥╒╨╨┘" #: src/chmod.c:93 msgid "read by group" msgstr "▐╘┼╬╔┼ ─╠╤ ╟╥╒╨╨┘" #: src/chmod.c:94 msgid "execute/search by owner" msgstr "┌┴╨╒╙╦/╨╧╔╙╦ ─╠╤ ╫╠┴─┼╠╪├┴" #: src/chmod.c:95 msgid "write by owner" msgstr "┌┴╨╔╙╪ ─╠╤ ╫╠┴─┼╠╪├┴" #: src/chmod.c:96 msgid "read by owner" msgstr "▐╘┼╬╔┼ ─╠╤ ╫╠┴─┼╠╪├┴" #: src/chmod.c:97 msgid "sticky bit" msgstr "┌┴╦╥┼╨╠╤└▌╔╩ ┬╔╘" #: src/chmod.c:98 msgid "set group ID on execution" msgstr "╨╥╔╙╫. GID ╨╥╔ ╫┘╨╧╠╬┼╬╔╔" #: src/chmod.c:99 msgid "set user ID on execution" msgstr "╨╥╔╙╫. UID ╨╥╔ ╔╙╨╧╠╬┼╬╔╔" #: src/chmod.c:109 msgid "C&lear marked" msgstr "&я▐╔╙╘╔╘╪ ╨╧═┼▐┼╬╬╧┼" #: src/chmod.c:110 msgid "S&et marked" msgstr "&ї╙╘┴╬╧╫╔╘╪ ╨╧═┼▐┼╬╬╧┼" #: src/chmod.c:111 msgid "&Marked all" msgstr "я╘═┼╘╔╘╪ &╫╙┼" #: src/chmod.c:137 src/screen.c:394 msgid "Name" msgstr "щ═╤" #: src/chmod.c:139 msgid "Permissions (Octal)" msgstr "ф╧╙╘╒╨ (╫╧╙╪═┼╥╔▐╬┘╩)" #: src/chmod.c:141 msgid "Owner name" msgstr "щ═╤ ╫╠┴─┼╠╪├┴" #: src/chmod.c:143 msgid "Group name" msgstr "щ═╤ ╟╥╒╨╨┘" #: src/chmod.c:147 msgid " Chmod command " msgstr " ы╧═┴╬─┴ chmod " #: src/chmod.c:149 src/chown.c:117 msgid " Permission " msgstr " Ё╥┴╫┴ ─╧╙╘╒╨┴ " #: src/chmod.c:156 msgid "Use SPACE to change" msgstr "ЁЄятхь - ─╠╤ ╔┌═┼╬┼╬╔╩" #: src/chmod.c:158 msgid "an option, ARROW KEYS" msgstr "╧╨├╔╩, ыьсўщ√щ-єЇЄхьыщ - " #: src/chmod.c:160 msgid "to move between options" msgstr "╨┼╥┼═┼▌┼╬╔╤ ═┼╓─╒ ╧╨├╔╤═╔" #: src/chmod.c:162 msgid "and T or INS to mark" msgstr "╔ T ╔╠╔ INS ─╠╤ ╨╧═┼╘╦╔" #: src/chmod.c:218 msgid "Chmod command" msgstr " ы╧═┴╬─┴ chmod " #: src/chown.c:79 msgid "Set &users" msgstr "ї╙╘┴╬╧╫╔╘╪ &╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠┼╩" #: src/chown.c:80 msgid "Set &groups" msgstr "ї╙╘┴╬╧╫╔╘╪ &╟╥╒╨╨┘" #: src/chown.c:109 msgid " Name " msgstr " щ═╤ " #: src/chown.c:111 msgid " Owner name " msgstr " щ═╤ ╫╠┴─┼╠╪├┴ " #: src/chown.c:113 src/chown.c:125 msgid " Group name " msgstr " щ═╤ ╟╥╒╨╨┘ " #: src/chown.c:115 msgid " Size " msgstr " Є┴┌═┼╥ " #: src/chown.c:121 msgid " Chown command " msgstr " ы╧═┴╬─┴ chown " #: src/chown.c:123 msgid " User name " msgstr " щ═╤ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤ " #: src/chown.c:186 msgid "<Unknown user>" msgstr "<ю┼╔┌╫┼╙╘╬┘╩>" #. add fields for unknown names (numbers) #: src/chown.c:187 msgid "<Unknown group>" msgstr "<ю┼╔┌╫┼╙╘╬┴╤>" #: src/cmd.c:172 #, c-format msgid " Can not fetch a local copy of %s " msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╠╧╦┴╠╪╬╒└ ╦╧╨╔└ %s " #: src/cmd.c:222 msgid " CD " msgstr " є═┼╬╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ " #: src/cmd.c:222 msgid "Files tagged, want to cd?" msgstr "ц┴╩╠┘ ╨╧═┼▐┼╬┘, ╙═┼╬╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟?" #: src/cmd.c:228 src/cmd.c:688 src/cmd.c:707 msgid "Could not change directory" msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙═┼╬╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟" #: src/cmd.c:257 msgid " View file " msgstr " Ё╥╧╙═╧╘╥ ╞┴╩╠┴ " #: src/cmd.c:257 msgid " Filename:" msgstr " щ═╤ ╞┴╩╠┴:" #: src/cmd.c:274 msgid " Filtered view " msgstr " Ё╥╧╙═╧╘╥ ╫┘╫╧─┴ ╦╧═┴╬─┘ " #: src/cmd.c:274 msgid " Filter command and arguments:" msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╦╧═┴╬─╒ ╔ ┼┼ ┴╥╟╒═┼╬╘┘: " #: src/cmd.c:362 msgid "Create a new Directory" msgstr " є╧┌─┴╘╪ ╬╧╫┘╩ ╦┴╘┴╠╧╟ " #: src/cmd.c:362 msgid " Enter directory name:" msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╔═╤ ╦┴╘┴╠╧╟┴:" #: src/cmd.c:422 msgid " Filter " msgstr " ц╔╠╪╘╥ " #: src/cmd.c:423 msgid " Set expression for filtering filenames" msgstr " ·┴─┴╩╘┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔┼ ─╠╤ ╧╘┬╧╥┴ ╔═┼╬ ╞┴╩╠╧╫" #: src/cmd.c:490 msgid " Select " msgstr " я╘═┼╘╔╘╪ ╟╥╒╨╨╒ " #: src/cmd.c:518 src/cmd.c:569 msgid " Malformed regular expression " msgstr " Є┼╟╒╠╤╥╬╧┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔┼ ╙╞╧╥═╔╥╧╫┴╬╧ ╬┼╫┼╥╬╧ " #: src/cmd.c:542 msgid " Unselect " msgstr " є╬╤╘╪ ╧╘═┼╘╦╒ " #: src/cmd.c:615 msgid "Extension file edit" msgstr " Є┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╬╔┼ ╞┴╩╠┴ ╥┴╙█╔╥┼╬╔╩ " #: src/cmd.c:616 msgid " Which extension file you want to edit? " msgstr " ы┴╦╧╩ ╞┴╩╠ ╥┴╙█╔╥┼╬╔╩ ў┘ ╚╧╘╔╘┼ ╥┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╘╪? " #: src/cmd.c:617 msgid "&User" msgstr "&Ё╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╪╙╦╔╩" #: src/cmd.c:617 src/cmd.c:645 msgid "&System Wide" msgstr "&я┬▌┼╙╔╙╘┼═╬┘╩" #: src/cmd.c:641 msgid "Syntax file edit" msgstr "Ё╥┴╫╦┴ ╞┴╩╠┴ ╙╔╬╘┴╦╙╔╙┴" #: src/cmd.c:642 msgid " Which syntax file you want to edit? " msgstr " ы┴╦╧╩ ╞┴╩╠ ╙╔╬╘┴╦╙╔╙┴ ў┘ ╚╧╘╔╘┼ ╥┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╘╪? " #: src/cmd.c:642 msgid " Menu edit " msgstr " Ё╥┴╫╦┴ ╞┴╩╠┴ ═┼╬└ " #: src/cmd.c:643 msgid " Which menu file will you edit ? " msgstr " ы┴╦╧╩ ╞┴╩╠ ═┼╬└ ў┘ ╚╧╘╔╘┼ ╥┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╘╪? " #: src/cmd.c:645 msgid "&Local" msgstr "&э┼╙╘╬┘╩" #: src/cmd.c:645 msgid "&Home" msgstr "&Ё┼╥╙╧╬┴╠╪╬┘╩" #: src/cmd.c:833 msgid " Compare directories " msgstr " є╥┴╫╬╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟╔ " #: src/cmd.c:833 msgid " Select compare method: " msgstr " ў┘┬┼╥╔╘┼ ═┼╘╧─ ╙╥┴╫╬┼╬╔╤: " #: src/cmd.c:834 msgid "&Quick" msgstr "&т┘╙╘╥┘╩" #: src/cmd.c:834 msgid "&Size only" msgstr "Ё╧ &╥┴┌═┼╥╒" #: src/cmd.c:834 msgid "&Thorough" msgstr "Ё╧&┬┴╩╘╬┘╩" #: src/cmd.c:844 msgid " Both panels should be on the listing view mode to use this command " msgstr "ф╠╤ ╫┘╨╧╠╬┼╬╔╤ ▄╘╧╩ ╦╧═┴╬─┘ ╧┬┼ ╨┴╬┼╠╔ ─╧╠╓╬┘ ┬┘╘╪ ╫ ╥┼╓╔═┼ ╙╨╔╙╦┴" #: src/cmd.c:858 msgid " The command history is empty " msgstr " щ╙╘╧╥╔╤ ╦╧═┴╬─╬╧╩ ╙╘╥╧╦╔ ╨╒╙╘┴ " #: src/cmd.c:864 msgid " Command history " msgstr " щ╙╘╧╥╔╤ ╦╧═┴╬─╬╧╩ ╙╘╥╧╦╔ " #: src/cmd.c:904 msgid "" " Not an xterm or Linux console; \n" " the panels cannot be toggled. " msgstr "" " №╘╧ ╬┼ xterm ╔ ╬┼ ╦╧╬╙╧╠╪ Linux/SCO; \n" " Ё┴╬┼╠╔ ╬┼ ═╧╟╒╘ ┬┘╘╪ ╧╘╦╠└▐┼╬┘. " #: src/cmd.c:937 msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander" msgstr "ў╫┼─╔╘┼ `exit' ─╠╤ ╫╧┌╫╥┴╘┴ ╫ Midnight Commander" #: src/cmd.c:982 src/cmd.c:984 msgid " Link " msgstr " є╙┘╠╦┴ " #: src/cmd.c:983 src/cmd.c:1097 src/file.c:1623 msgid " to:" msgstr " ╫:" #: src/cmd.c:994 #, c-format msgid " link: %s " msgstr " ╙╙┘╠╦┴: %s " #: src/cmd.c:1021 #, c-format msgid " symlink: %s " msgstr " ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦┴╤ ╙╙┘╠╦┴: %s " #: src/cmd.c:1055 #, c-format msgid " Symlink `%s' points to: " msgstr " є╔═╫╧╠╔▐┼╙╦┴╤ ╙╙┘╠╦┴ `%s' ╒╦┴┌┘╫┴┼╘ ╬┴: " #: src/cmd.c:1060 msgid " Edit symlink " msgstr " Ё╥┴╫╦┴ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╧╩ ╙╙┘╠╦╔ " #: src/cmd.c:1065 #, c-format msgid " edit symlink, unable to remove %s: %s " msgstr " ╨╥┴╫╦┴ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╧╩ ╙╙┘╠╦╔, ╬┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╒─┴╠╔╘╪ %s: %s " #: src/cmd.c:1069 #, c-format msgid " edit symlink: %s " msgstr " ╨╥┴╫╦┴ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╧╩ ╙╙┘╠╦╔: %s " #: src/cmd.c:1080 #, c-format msgid "`%s' is not a symbolic link" msgstr "`%s' ╬┼ ╤╫╠╤┼╘╙╤ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╧╩ ╙╙┘╠╦╧╩" #: src/cmd.c:1097 msgid " Link symbolically " msgstr " є╫╤┌┴╘╪ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╔ " #: src/cmd.c:1098 msgid " Relative symlink " msgstr " я╘╬╧╙╔╘┼╠╪╬┴╤ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦┴╤ ╙╙┘╠╦┴ " #: src/cmd.c:1109 #, c-format msgid " relative symlink: %s " msgstr " ╧╘╬╧╙╔╘┼╠╪╬┴╤ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦┴╤ ╙╙┘╠╦┴: %s " #: src/cmd.c:1235 msgid " Enter machine name (F1 for details): " msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╔═╤ ═┴█╔╬┘ (─┼╘┴╠╔ ╨╧ F1): " #: src/cmd.c:1262 #, c-format msgid " Could not chdir to %s " msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╩╘╔ ╫ %s " #: src/cmd.c:1269 src/widget.c:1083 msgid " Link to a remote machine " msgstr " є╧┼─╔╬┼╬╔┼ ╙ ╒─┴╠┼╬╬╧╩ ═┴█╔╬╧╩ " #: src/cmd.c:1275 src/widget.c:1084 msgid " FTP to machine " msgstr " FTP-╙╧┼─╔╬┼╬╔┼ ╙ ╒─┴╠┼╬╬╧╩ ═┴█╔╬╧╩ " #: src/cmd.c:1281 src/widget.c:1085 msgid " SMB link to machine " msgstr " SMB ╙╫╤┌╪ ╙ ═┴█╔╬╧╩ " #: src/cmd.c:1291 msgid " Socket source routing setup " msgstr " ю┴╙╘╥╧╩╦┴ ╥┴╙╨╥┼─┼╠┼╬╔╤ ╔╙╘╧▐╬╔╦┴ ╟╬┼┌─" #: src/cmd.c:1292 msgid " Enter host name to use as a source routing hop: " msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╔═╤ ╥┴╙╨╥┼─┼╠╤└▌┼╟╧ ╥┼╘╥┴╬╙╠╤╘╧╥┴-╔╙╘╧▐╬╔╦┴: " #: src/cmd.c:1300 msgid " Host name " msgstr " щ═╤ ╙╔╙╘┼═┘ " #: src/cmd.c:1300 msgid " Error while looking up IP address " msgstr " я█╔┬╦┴ ╨╧╔╙╦┴ IP ┴─╥┼╙┴ " #: src/cmd.c:1311 msgid " Undelete files on an ext2 file system " msgstr " ў╧╙╙╘┴╬╧╫╠┼╬╔┼ ╞┴╩╠╧╫ ╬┴ ╞┴╩╠╧╫╧╩ ╙╔╙╘┼═┼ ext2 " #: src/cmd.c:1312 msgid "" " Enter device (without /dev/) to undelete\n" " files on: (F1 for details)" msgstr "" " ў╫┼─╔╘┼ ╔═╤ ╒╙╘╥╧╩╙╘╫┴ (┬┼┌ /dev/) ╬┴ ╦╧╘╧╥╧═\n" " ╫╧╙╙╘┴╬┴╫╠╔╫┴╘╪ ╞┴╩╠┘ ╨╧╙╠┼ ╒─┴╠┼╬╔╤: (─┼╘┴╠╔ ╨╧ F1)" #: src/cmd.c:1362 msgid " Setup saved to ~/" msgstr " Ё┴╥┴═┼╘╥┘ ╙╧╚╥┴╬┼╬┘ ╫ ~/" #: src/cmd.c:1364 msgid " Setup " msgstr " ю┴╙╘╥╧╩╦┴ " #: src/command.c:170 #, c-format msgid "" " Cannot chdir to '%s' \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╩╘╔ ╫ '%s' \n" " %s " #: src/command.c:198 msgid " You can not execute commands on non-local filesystems" msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╫┘╨╧╠╬╤╘╪ ╦╧═┴╬─┘ ╬┴ ╬┼ ╠╧╦┴╠╪╬┘╚ ╞┴╩╠╧╫┘╚ ╙╔╙╘┼═┴╚" #: src/dialog.c:55 msgid "" "\n" "\n" "\n" "refresh stack underflow!\n" "\n" "\n" msgstr "" "\n" "\n" "\n" "╫┘╚╧─ ┌┴ ╬╔╓╬└└ ╟╥┴╬╔├╒ ╙╘┼╦┴!\n" "\n" "\n" #: src/dir.c:53 msgid "&Unsorted" msgstr "&т┼┌ ╙╧╥╘╔╥╧╫╦╔" #: src/dir.c:54 msgid "&Name" msgstr "&щ═╤" #: src/dir.c:55 msgid "&Extension" msgstr "Є┴╙&█╔╥┼╬╔┼" #: src/dir.c:56 msgid "&Modify time" msgstr "ў╥┼═╤ &═╧─╔╞╔╦┴├╔╔" #: src/dir.c:57 msgid "&Access time" msgstr "ў╥┼═╤ &─╧╙╘╒╨┴" #: src/dir.c:58 msgid "&Change time" msgstr "ў╥┼═╤ &╔┌═┼╬┼╬╔╤" #: src/dir.c:59 msgid "&Size" msgstr "&Є┴┌═┼╥" #: src/dir.c:60 msgid "&Inode" msgstr "&ї┌┼╠" #. New sort orders #: src/dir.c:63 msgid "&Type" msgstr "&Ї╔╨" #: src/dir.c:64 msgid "&Links" msgstr "&є╙┘╠╦╔" #: src/dir.c:65 msgid "N&GID" msgstr "N&GID" #: src/dir.c:66 msgid "N&UID" msgstr "N&UID" #: src/dir.c:67 msgid "&Owner" msgstr "&ў╠┴─┼╠┼├" #: src/dir.c:68 msgid "&Group" msgstr "&ч╥╒╨╨┴" #: src/dir.c:391 #, c-format msgid "File '%s' exists but can not be stat-ed: %s" msgstr "ц┴╩╠ '%s' ╙╒▌┼╙╘╫╒┼╘, ╬╧ ╬┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╙╫╧╩╙╘╫┴: %s" #: src/ext.c:141 src/user.c:552 #, c-format msgid "" " Cannot create temporary command file \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ╫╥┼═┼╬╬┘╩ ╦╧═┴╬─╬┘╩ ╞┴╩╠ \n" " %s " #: src/ext.c:154 src/user.c:573 msgid " Parameter " msgstr " Ё┴╥┴═┼╘╥ " #: src/ext.c:396 msgid " file error" msgstr " ╧█╔┬╦┴ ╞┴╩╠┴" #: src/ext.c:397 msgid "Format of the " msgstr "ц╧╥═┴╘ " #: src/ext.c:399 msgid "" "mc.ext file has changed\n" "with version 3.0. It seems that installation\n" "failed. Please fetch a fresh new copy from the\n" "Midnight Commander package." msgstr "" "mc.ext ╞┴╩╠ ╔┌═┼╬┼╬\n" "╙ ╫┼╥╙╔╔ 3.0. ў╧┌═╧╓╬╧ ╨╥╧╔┌╧█┼╠ ╙┬╧╩ ╨╥╔ ╒╙╘┴╬╧╫╦┼.\n" "Ё╧╓┴╠╒╩╙╘┴ ╫╧┌╪═╔╘┼ ╙╫┼╓╒└ ╦╧╨╔└ ╔┌ ╨┴╦┼╘┴\n" "Midnight Commander." #: src/ext.c:413 msgid " file error " msgstr " ╧█╔┬╦┴ ╞┴╩╠┴ " #: src/ext.c:414 msgid "Format of the ~/" msgstr "ц╧╥═┴╘ ~/" #: src/ext.c:414 msgid "" " file has changed\n" "with version 3.0. You may want either to\n" "copy it from " msgstr "" " ╞┴╩╠┴ ╔┌═┼╬┼╬\n" "╫ ╫┼╥╙╔╔ 3.0. ў┘ ═╧╓┼╘┼ ╔╠╔\n" "╙╦╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ┼╟╧ ╔┌ " #: src/ext.c:416 msgid "" "mc.ext or use that\n" "file as an example of how to write it.\n" msgstr "" "mc.ext ╔╠╔ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ▄╘╧╘\n" "╞┴╩╠ ╦┴╦ ╨╥╔═┼╥ ╬┴╨╔╙┴╬╔╤.\n" #: src/ext.c:418 msgid "mc.ext will be used for this moment." msgstr "mc.ext ┬╒─┼╘ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╬ ╫ ╬┴╙╘╧╤▌╔╩ ═╧═┼╬╘." #: src/file.c:144 src/tree.c:641 msgid " Copy " msgstr " ы╧╨╔╥╧╫┴╬╔┼ " #: src/file.c:145 src/tree.c:682 msgid " Move " msgstr " Ё┼╥┼═┼▌┼╬╔┼ " #: src/file.c:146 src/tree.c:755 msgid " Delete " msgstr " ї─┴╠┼╬╔┼ " #: src/file.c:234 msgid " Invalid target mask " msgstr " ю┼╨╥┴╫╔╠╪╬┘╩ █┴┬╠╧╬ ├┼╠╔ " #: src/file.c:332 msgid " Could not make the hardlink " msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ╓┼╙╘╦╒└ ╙╙┘╠╦╒ " #: src/file.c:374 #, c-format msgid "" " Cannot read source link \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╥╧▐┼╙╘╪ ╔╙╚╧─╬╒└ ╙╙┘╠╦╒ \"%s\" \n" " %s " #: src/file.c:384 msgid "" " Cannot make stable symlinks across non-local filesystems: \n" "\n" " Option Stable Symlinks will be disabled " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ╒╙╘╧╩▐╔╫┘┼ ╙╔═╫. ╙╙┘╠╦╔ ▐┼╥┼┌ ╬┼ ╠╧╦┴╠╪╬┘┼ ╞┴╩╠╧╫┘┼ " "╙╔╙╘┼═┘:\n" "\n" " я╨├╔╤ ї╙╘╧╩▐╔╫┘┼ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╔┼ ╙╙┘╠╦╔ ┬╒─┼╘ ╧╘═┼╬┼╬┴ " #: src/file.c:432 #, c-format msgid "" " Cannot create target symlink \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ├┼╠┼╫╒└ ╙╔═╫. ╙╙┘╠╦╒ \"%s\" \n" " %s " #: src/file.c:499 #, c-format msgid "" " Cannot overwrite directory \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╨╔╙┴╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" \n" " %s " #: src/file.c:508 #, c-format msgid "" " Cannot stat source file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╙╫╧╩╙╘╫┴ ╔╙╚╧─╬╧╟╧ ╞┴╩╠┴ \"%s\" \n" " %s " #: src/file.c:521 #, c-format msgid " `%s' and `%s' are the same file. " msgstr " `%s' ╔ `%s' ╧─╔╬ ╔ ╘╧╘ ╓┼ ╞┴╩╠. " #: src/file.c:558 #, c-format msgid "" " Cannot create special file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ╙╨┼├╔┴╠╪╬┘╩ ╞┴╩╠ \"%s\" \n" " %s " #: src/file.c:567 src/file.c:785 #, c-format msgid "" " Cannot chown target file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙═┼╬╔╘╪ ╫╠┴─┼╠╪├┴ ├┼╠┼╫╧╟╧ ╞┴╩╠┴ \"%s\" \n" " %s " #: src/file.c:575 src/file.c:800 #, c-format msgid "" " Cannot chmod target file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙═┼╬╔╘╪ ╥┼╓╔═ ─╧╙╘╒╨┴ ├┼╠┼╫╧╟╧ ╞┴╩╠┴ \"%s\" \n" " %s " #: src/file.c:587 #, c-format msgid "" " Cannot open source file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╔╙╚╧─╬┘╩ ╞┴╩╠ \"%s\" \n" " %s " #: src/file.c:597 msgid " Reget failed, about to overwrite file " msgstr " є┬╧╩ ─╧╦┴▐╦╔ ╞┴╩╠┴, ╞┴╩╠ ┬╒─┼╘ ╨┼╥┼╨╔╙┴╬ " #: src/file.c:603 #, c-format msgid "" " Cannot fstat source file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╙╫╧╩╙╘╫┴ ╔╙╚╧─╬╧╟╧ ╞┴╩╠┴ \"%s\" \n" " %s " #: src/file.c:624 #, c-format msgid "" " Cannot create target file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ├┼╠┼╫╧╩ ╞┴╩╠ \"%s\" \n" " %s " #: src/file.c:638 #, c-format msgid "" " Cannot fstat target file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╙╫╧╩╙╘╫┴ ├┼╠┼╫╧╟╧ ╞┴╩╠┴ \"%s\" \n" " %s " #: src/file.c:669 #, c-format msgid "" " Cannot read source file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╥╧▐┼╙╘╪ ╔╙╚╧─╬┘╩ ╞┴╩╠ \"%s\" \n" " %s " #: src/file.c:699 #, c-format msgid "" " Cannot write target file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ┌┴╨╔╙┴╘╪ ├┼╠┼╫╧╩ ╞┴╩╠ \"%s\" \n" " %s " #: src/file.c:718 msgid "(stalled)" msgstr "(┌┴╙╘╥╤╠)" #: src/file.c:756 #, c-format msgid "" " Cannot close source file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ┌┴╦╥┘╘╪ ╔╙╚╧─╬┘╩ ╞┴╩╠ \"%s\" \n" " %s " #: src/file.c:765 #, c-format msgid "" " Cannot close target file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ┌┴╦╥┘╘╪ ├┼╠┼╫╧╩ ╞┴╩╠ \"%s\" \n" " %s " #: src/file.c:775 msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?" msgstr "т┘╠ ╨╧╠╒▐┼╬ ╬┼╨╧╠╬┘╩ ╞┴╩╠. є╧╚╥┴╬╔╘╪?" #: src/file.c:776 msgid "&Delete" msgstr "&ї─┴╠╔╘╪" #: src/file.c:776 src/hotlist.c:1410 msgid "&Keep" msgstr "&є╧╚╥┴╬╔╘╪" #: src/file.c:841 #, c-format msgid "" " Cannot stat source directory \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╙╫╧╩╙╘╫┴ ╔╙╚╧─╬╧╟╧ ╦┴╘┴╠╧╟┴ \"%s\" \n" " %s " #: src/file.c:864 #, c-format msgid "" " Source directory \"%s\" is not a directory \n" " %s " msgstr "" " щ╙╚╧─╬┘╩ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" ╦┴╘┴╠╧╟╧═ ╬┼ ╤╫╠╤┼╘╙╤ \n" " %s " #. we found a cyclic symbolic link #: src/file.c:872 #, c-format msgid "" " Cannot copy cyclic symbolic link \n" " `%s' " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╦╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ├╔╦╠╔▐┼╙╦╒└ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╒└ ╙╙┘╠╦╒ \n" " `%s' " #: src/file.c:905 src/file.c:1934 #, c-format msgid "" " Destination \"%s\" must be a directory \n" " %s " msgstr "" " ю┴┌╬┴▐┼╬╔┼ \"%s\" ─╧╠╓╬╧ ┬┘╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟╧═ \n" " %s " #: src/file.c:933 #, c-format msgid "" " Cannot create target directory \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ├┼╠┼╫╧╩ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" \n" " %s " #: src/file.c:951 #, c-format msgid "" " Cannot chown target directory \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙═┼╬╔╘╪ ╫╠┴─┼╠╪├┴ ├┼╠┼╫╧╟╧ ╦┴╘┴╠╧╟┴ \"%s\" \n" " %s " #. Source doesn't exist #: src/file.c:1052 #, c-format msgid "" " Cannot stat file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╙╫╧╩╙╘╫┴ ╞┴╩╠┴ \"%s\" \n" " %s " #: src/file.c:1074 #, c-format msgid " `%s' and `%s' are the same file " msgstr " `%s' ╔ `%s' ╧─╔╬ ╔ ╘╧╘ ╓┼ ╞┴╩╠ " #: src/file.c:1081 #, c-format msgid " Cannot overwrite directory `%s' " msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╨╔╙┴╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ `%s' " #: src/file.c:1115 #, c-format msgid "" " Cannot move file \"%s\" to \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼═┼╙╘╔╘╪ ╞┴╩╠ \"%s\" ╫ \"%s\" \n" " %s " #: src/file.c:1135 #, c-format msgid "" " Cannot remove file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╒─┴╠╔╘╪ ╞┴╩╠ \"%s\" \n" " %s " #: src/file.c:1186 #, c-format msgid " `%s' and `%s' are the same directory " msgstr " `%s' ╔ `%s' ╧─╔╬ ╔ ╘╧╘ ╓┼ ╦┴╘┴╠╧╟ " #: src/file.c:1205 #, c-format msgid " Cannot overwrite directory \"%s\" %s " msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╨╔╙┴╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" %s " #: src/file.c:1207 #, c-format msgid " Cannot overwrite file \"%s\" %s " msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╨╔╙┴╘╪ ╞┴╩╠ \"%s\" %s " #: src/file.c:1230 #, c-format msgid "" " Cannot move directory \"%s\" to \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼═┼╙╘╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" ╫ \"%s\" \n" " %s " #: src/file.c:1293 #, c-format msgid "" " Cannot delete file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╒─┴╠╔╘╪ ╞┴╩╠ \"%s\" \n" " %s " #: src/file.c:1347 src/file.c:1415 src/file.c:1445 #, c-format msgid "" " Cannot remove directory \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╒─┴╠╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" \n" " %s " #. #. * This array introduced to avoid translation problems. The former (op_names) #. * is assumed to be nouns, suitable in dialog box titles; this one should #. * contain whatever is used in prompt itself (i.e. in russian, it's verb). #. * Notice first symbol - it is to fool gettext and force these strings to #. * be different for it. First symbol is skipped while building a prompt. #. * (I don't use spaces around the words, because someday they could be #. * dropped, when widgets get smarter) #. #: src/file.c:1602 msgid "1Copy" msgstr "1ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪" #: src/file.c:1602 msgid "1Move" msgstr "1Ё┼╥┼╬┼╙╘╔" #: src/file.c:1602 msgid "1Delete" msgstr "1ї─┴╠╔╘╪" #. #. * These are formats for building a prompt. Parts encoded as follows: #. * %o - operation from op_names1 #. * %f - file/files or files/directories, as appropriate #. * %m - "with source mask" or question mark for delete #. * %s - source name (truncated) #. * %d - number of marked files #. * %e - "to:" or question mark for delete #. * #: src/file.c:1617 #, no-c-format msgid "%o %f \"%s\"%m" msgstr "%o %f \"%s\"%m" # msgfmt warnings/errors must be ignored. mc parse this pattern itself. #: src/file.c:1619 #, no-c-format msgid "%o %d %f%m" msgstr "%o ▄╘╔ %f (%d █╘.)%m" #: src/file.c:1622 vfs/fish.c:526 msgid "file" msgstr "╞┴╩╠" #: src/file.c:1622 msgid "files" msgstr "╞┴╩╠┘" #: src/file.c:1622 msgid "directory" msgstr "╦┴╘┴╠╧╟" #: src/file.c:1622 msgid "directories" msgstr "╦┴╘┴╠╧╟╔" #: src/file.c:1623 msgid "files/directories" msgstr "╞┴╩╠┘/╦┴╘┴╠╧╟╔" #: src/file.c:1623 msgid " with source mask:" msgstr " ╙ ╔╙╚╧─╬┘═ █┴┬╠╧╬╧═:" #: src/file.c:1766 msgid " Cannot operate on \"..\"! " msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╫┘╨╧╠╬╔╘╪ ╒╦┴┌┴╬╬╒└ ╧╨┼╥┴├╔└ ╬┴ \"..\"! " #: src/file.c:1835 msgid " Sorry, I could not put the job in background " msgstr " щ┌╫╔╬╔╘┼, ╙─┼╠┴╘╪ ▄╘╧ ╫ ╞╧╬╧╫╧═ ╥┼╓╔═┼ ╬┼╫╧┌═╧╓╬╧ " #: src/file.c:1920 src/file.c:2003 msgid " Internal failure " msgstr " ў╬╒╘╥┼╬╬╤╤ ╧█╔┬╦┴ " #: src/file.c:1920 src/file.c:2003 msgid " Unknown file operation " msgstr " ю┼╔┌╫┼╙╘╬┴╤ ╞┴╩╠╧╫┴╤ ╧╨┼╥┴├╔╤ " #: src/file.c:2086 msgid "&Retry" msgstr "Ё╧&╫╘╧╥╔╘╪" #: src/file.c:2086 src/file.c:2146 src/filegui.c:247 src/filegui.c:553 msgid "&Abort" msgstr "&Ё╥┼╥╫┴╘╪" #: src/file.c:2137 msgid "" "\n" " Directory not empty. \n" " Delete it recursively? " msgstr "" "\n" " ы┴╘┴╠╧╟ ╬┼ ╨╒╙╘. \n" " ї─┴╠╔╘╪ ╥┼╦╒╥╙╔╫╬╧? " #: src/file.c:2138 msgid "" "\n" " Background process: Directory not empty \n" " Delete it recursively? " msgstr "" "\n" " ц╧╬╧╫┘╩ ╨╥╧├┼╙╙: ╦┴╘┴╠╧╟ ╬┼ ╨╒╙╘ \n" " ї─┴╠╔╘╪ ╥┼╦╒╥╙╔╫╬╧? " #: src/file.c:2139 msgid " Delete: " msgstr " ї─┴╠╔╘╪: " #: src/file.c:2145 msgid "a&ll" msgstr "&ў╙┼" #: src/file.c:2145 src/filegui.c:556 msgid "non&E" msgstr "╬╔ &я─╬╧╟╧" #: src/file.c:2155 msgid " Type 'yes' if you REALLY want to delete " msgstr " ю┴┬┼╥╔╘┼ 'yes' ┼╙╠╔ ў┘ фхъєЇўщЇхь°юя ╚╧╘╔╘┼ ╒─┴╠╔╘╪ " #: src/file.c:2157 msgid "all the directories " msgstr "╒─┴╠╔╘╪ ╫╙┼ ╦┴╘┴╠╧╟╔" #: src/file.c:2159 msgid " Recursive Delete " msgstr " Є┼╦╒╥╙╔╫╬╧┼ ╒─┴╠┼╬╔┼ " #: src/file.c:2160 msgid " Background process: Recursive Delete " msgstr " ц╧╬╧╫┘╩ ╨╥╧├┼╙╙: Є┼╦╒╥╙╔╫╬╧┼ ╒─┴╠┼╬╔┼ " #: src/file.c:2161 msgid "no" msgstr "╬┼╘" #: src/file.c:2163 msgid "yes" msgstr "─┴" #: src/filegui.c:397 #: src/filegui.c:348 #, c-format msgid "ETA %d:%02d.%02d" msgstr "" #: src/filegui.c:370 #, c-format msgid "%.2f MB/s" msgstr "" #: src/filegui.c:372 #, c-format msgid "%.2f KB/s" msgstr "" #: src/filegui.c:374 #, c-format msgid "%ld B/s" msgstr "" #: src/filegui.c:397 msgid "File" msgstr "ц┴╩╠" #: src/filegui.c:420 msgid "Count" msgstr "є▐┼╘" #: src/filegui.c:441 msgid "Bytes" msgstr "т┴╩╘" #: src/filegui.c:474 msgid "Source" msgstr "щ╙╘╧▐╬╔╦" #: src/filegui.c:497 msgid "Target" msgstr "Ё╥╔┼═╬╔╦" #: src/filegui.c:519 msgid "Deleting" msgstr "ї─┴╠╤┼═" #: src/filegui.c:551 #, c-format msgid "Target file \"%s\" already exists!" msgstr "у┼╠┼╫╧╩ ╞┴╩╠ \"%s\" ╒╓┼ ╙╒▌┼╙╘╫╒┼╘!" #: src/filegui.c:554 msgid "if &Size differs" msgstr "&Є┴┌╠╔▐┴└▌╔┼╙╤ ╨╧ ─╠╔╬┼" #: src/filegui.c:557 msgid "&Update" msgstr "&ї╙╘┴╥┼╫█╔┼" #: src/filegui.c:559 msgid "Overwrite all targets?" msgstr "Ё┼╥┼╨╔╙┴╘╪ ╫╙┼ ╞┴╩╠┘?" #: src/filegui.c:561 msgid "&Reget" msgstr "╨┼╥┼&■╔╘┴╘╪" #: src/filegui.c:562 msgid "ap&Pend" msgstr "─╧╨╔╙┴╘╪ ╫ &ы╧╬┼├" #: src/filegui.c:565 msgid "Overwrite this target?" msgstr "Ё┼╥┼╨╔╙┴╘╪ ▄╘╧╘ ╞┴╩╠?" #: src/filegui.c:567 #, c-format msgid "Target date: %s, size %d" msgstr "ф┴╘┴ ═╧─╔╞╔╦┴├╔╔ ╨╥╔┼═╬╔╦┴: %s, ─╠╔╬┴ %d" #: src/filegui.c:569 #, c-format msgid "Source date: %s, size %d" msgstr "ф┴╘┴ ═╧─╔╞╔╦┴├╔╔ ╔╙╘╧▐╬╔╦┴: %s, ─╠╔╬┴ %d" #: src/filegui.c:651 msgid " File exists " msgstr " ц┴╩╠ ╙╒▌┼╙╘╫╒┼╘ " #: src/filegui.c:652 msgid " Background process: File exists " msgstr " ц╧╬╧╫┘╩ ╨╥╧├┼╙╙: ╞┴╩╠ ╙╒▌┼╙╘╫╒┼╘ " #. follow symlinks and preserve Attributes must be the first #: src/filegui.c:764 msgid "preserve &Attributes" msgstr "є╧╚╥┴╬╤╘╪ &┴╘╥╔┬╒╘┘" #. &op_preserve #: src/filegui.c:766 msgid "follow &Links" msgstr "&Є┴┌┘═┼╬╧╫┘╫┴╘╪ ╙╙┘╠╦╔" #. &file_mask_op_follow_links #: src/filegui.c:768 msgid "to:" msgstr "╫:" #: src/filegui.c:769 msgid "&Using shell patterns" msgstr "&э┼╘┴╙╔═╫╧╠┘ shell" #: src/filegui.c:790 msgid "&Background" msgstr "ю┴ &╞╧╬┼" #: src/filegui.c:799 msgid "&Stable Symlinks" msgstr "&є╧╚╥┴╬╤╘╪ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╔┼ ╙╙┘╠╦╔" #. &file_mask_stable_symlinks #: src/filegui.c:801 msgid "&Dive into subdir if exists" msgstr "&ў╬╒╘╥╪ ╦┴╘┴╠╧╟┴, ┼╙╠╔ ┼╙╘╪" #: src/filegui.c:960 #, c-format msgid "" "Invalid source pattern `%s' \n" " %s " msgstr "" "ю┼╨╥┴╫╔╠╪╬┘╩ ╧┬╥┴┌┼├ `%s' \n" " %s " #: src/find.c:107 msgid "&Suspend" msgstr "Ё╥╔&╧╙╘┴╬╧╫╔╘╪" #: src/find.c:108 msgid "Con&tinue" msgstr "Ё╥╧─╧╠╓╔╘╪" #: src/find.c:109 msgid "&Chdir" msgstr "Ё┼╥┼&╚╧─" #: src/find.c:110 msgid "&Again" msgstr "Ё╧╫&╘╧╥" #: src/find.c:111 msgid "&Quit" msgstr "&ў┘╚╧─" #: src/find.c:112 src/panelize.c:76 msgid "Pane&lize" msgstr "Ё┴&╬┼╠╔┌┴├╔╤" #: src/find.c:113 msgid "&View - F3" msgstr "Ё╥╧╙&═╧╘╥ - F3" #: src/find.c:114 msgid "&Edit - F4" msgstr "&Ё╥┴╫╦┴ - F4" #: src/find.c:150 msgid "Start at:" msgstr "я╘ ╦┴╘┴╠╧╟┴:" #: src/find.c:150 msgid "Filename:" msgstr "√┴┬╠╧╬ ╔═┼╬╔:" #: src/find.c:150 msgid "Content: " msgstr "є╧─┼╥╓╔╘ ╘┼╦╙╘:" #: src/find.c:151 src/main.c:1120 src/main.c:1144 msgid "&Tree" msgstr "ф&┼╥┼╫╧" #: src/find.c:205 msgid "Find File" msgstr "Ё╧╔╙╦ ╞┴╩╠┴" #: src/find.c:436 #, c-format msgid "Grepping in %s" msgstr "щ▌┼═ ╫ %s" #: src/find.c:514 msgid "Finished" msgstr "ч╧╘╧╫╧" #: src/find.c:538 src/view.c:1463 #, c-format msgid "Searching %s" msgstr "щ▌┼═ %s" #: src/find.c:712 src/find.c:808 msgid "Searching" msgstr "щ▌┼═" #: src/find.c:783 msgid "Find file" msgstr "Ё╧╔╙╦ ╞┴╩╠┴" #: src/help.c:275 msgid "" " Help file format error\n" "" msgstr "" "я█╔┬╦┴ ╞╧╥═┴╘┴ ╞┴╩╠┴ ╨╧═╧▌╔\n" "" #: src/help.c:314 msgid " Internal bug: Double start of link area " msgstr " ў╬╒╘╥┼╬╬╤╤ ╧█╔┬╦┴: ф╫╧╩╬╧┼ ╬┴▐┴╠╧ ╧┬╠┴╙╘╔ ╙╙┘╠╦╔ " #: src/help.c:568 msgid " Cannot find node [Contents] in help file " msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╬┴╩╘╔ ╒┌┼╠ [Contents] ╫ ╞┴╩╠┼ ╨╧═╧▌╔ " #: src/help.c:737 msgid " Help " msgstr " Ё╧═╧▌╪ " #: src/help.c:768 src/user.c:683 #, c-format msgid "" " Cannot open file %s \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠ %s \n" " %s " #: src/help.c:779 #, c-format msgid " Cannot find node %s in help file " msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╬┴╩╘╔ ╒┌┼╠ %s ╫ ╞┴╩╠┼ ╨╧═╧▌╔ " #: src/help.c:813 msgid "Index" msgstr "є╧─┼╥╓" #: src/help.c:815 msgid "Prev" msgstr "ю┴┌┴─" #: src/hotlist.c:117 msgid "&Move" msgstr "Ё┼╥┼&═┼╙╘╔╘╪" #: src/hotlist.c:118 src/hotlist.c:1410 src/panelize.c:75 src/wtools.c:349 msgid "&Remove" msgstr "&ї─┴╠╔╘╪" #: src/hotlist.c:119 src/hotlist.c:795 src/hotlist.c:892 msgid "&Append" msgstr "ў &ы╧╬┼├" #: src/hotlist.c:120 src/hotlist.c:793 src/hotlist.c:890 msgid "&Insert" msgstr "ў &ю┴▐┴╠╧" #: src/hotlist.c:121 msgid "New &Entry" msgstr "ю╧╫┴╤ &·┴╨╔╙╪" #: src/hotlist.c:122 msgid "New &Group" msgstr "ю╧╫┴╤ &ч╥╒╨╨┴" #: src/hotlist.c:124 msgid "&Up" msgstr "&ў╫┼╥╚" #: src/hotlist.c:125 msgid "&Add current" msgstr "ф╧┬┴╫╔╘╪ &Ї┼╦╒▌╔╩" #: src/hotlist.c:126 msgid "Change &To" msgstr "Ё┼╥┼&╩╘╔" #: src/hotlist.c:173 msgid "Subgroup - press ENTER to see list" msgstr "Ё╧─╟╥╒╨╨┴ - ─╠╤ ╨╥╧╙═╧╘╥┴ ╬┴╓═╔╘┼ ENTER" #: src/hotlist.c:587 msgid "Active VFS directories" msgstr "с╦╘╔╫╬┘┼ ╦┴╘┴╠╧╟╔ ўцє" #: src/hotlist.c:587 msgid "Directory hotlist" msgstr " є╨╥┴╫╧▐╬╔╦ ╦┴╘┴╠╧╟╧╫ " #: src/hotlist.c:604 msgid " Directory path " msgstr " Ё╒╘╪ ╦ ╦┴╘┴╠╧╟╒ " #. This one holds the displayed pathname #: src/hotlist.c:607 src/hotlist.c:653 msgid " Directory label " msgstr " э┼╘╦┴ ╦┴╘┴╠╧╟┴ " #: src/hotlist.c:629 #, c-format msgid "Moving %s" msgstr "Ё┼╥┼═┼▌┴┼═ %s" #: src/hotlist.c:869 msgid "New hotlist entry" msgstr " ф╧┬┴╫╠┼╬╔┼ ┌┴╨╔╙╔ ╫ ╙╨╥┴╫╧▐╬╔╦ " #: src/hotlist.c:869 msgid "Directory label" msgstr " э┼╘╦┴ ╦┴╘┴╠╧╟┴" #: src/hotlist.c:869 msgid "Directory path" msgstr " Ё╒╘╪ ╦ ╦┴╘┴╠╧╟╒" #: src/hotlist.c:950 msgid " New hotlist group " msgstr " ф╧┬┴╫╠┼╬╔┼ ╟╥╒╨╨┘ ╫ ╙╨╥┴╫╧▐╬╔╦ " #: src/hotlist.c:950 msgid "Name of new group" msgstr " щ═╤ ╬╧╫╧╩ ╟╥╒╨╨┘" #: src/hotlist.c:965 #, c-format msgid "Label for \"%s\":" msgstr " э┼╘╦┴ ─╠╤ \"%s\": " #: src/hotlist.c:969 msgid " Add to hotlist " msgstr " ф╧┬┴╫╔╘╪ ╫ ╙╨╥┴╫╧▐╬╔╦ ╦┴╘┴╠╧╟╧╫ " #: src/hotlist.c:1006 msgid " Remove: " msgstr " ї─┴╠╔╘╪: " #: src/hotlist.c:1010 msgid "" "\n" " Group not empty.\n" " Remove it?" msgstr "" "\n" " ч╥╒╨╨┴ ╬┼ ╨╒╙╘┴.\n" " ї─┴╠╔╘╪ ┼┼?" #: src/hotlist.c:1355 msgid " Top level group " msgstr "ч╥╒╨╨┴ ╫┼╥╚╬┼╟╧ ╒╥╧╫╬╤" #: src/hotlist.c:1383 src/hotlist.c:1431 msgid "MC was unable to write ~/" msgstr "MC ╬┼ ═╧╓┼╘ ╨╔╙┴╘╪ ╫ ╞┴╩╠ ~/," #: src/hotlist.c:1384 msgid " file, your old hotlist entries were not deleted" msgstr "ў┴█ ╙╘┴╥┘╩ ╙╨╥┴╫╧▐╬╔╦ ╦┴╘┴╠╧╟╧╫ ╬┼ ╒─┴╠┼╬" #: src/hotlist.c:1386 src/hotlist.c:1409 src/hotlist.c:1434 msgid " Hotlist Load " msgstr " ·┴╟╥╒┌╦┴ ╙╨╥┴╫╧▐╬╔╦┴ " #: src/hotlist.c:1398 msgid "You have ~/" msgstr "ї ў┴╙ ┼╙╘╪ ╞┴╩╠ ~/" #: src/hotlist.c:1398 msgid " file and [Hotlist] section in ~/" msgstr "╔ ╙┼╦├╔╤ [Hotlist] ╫ ~/" #: src/hotlist.c:1399 msgid "Your ~/" msgstr "ў┴█ ~/" #: src/hotlist.c:1399 msgid " most probably was created\n" msgstr " ╙╦╧╥┼┼ ╫╙┼╟╧ ╙╧┌─┴╬\n" #: src/hotlist.c:1400 msgid "" "by an earlier development version of MC\n" "and is more actual than ~/" msgstr "" "┬╧╠┼┼ ╥┴╬╬┼╩ ╨╥╧═┼╓╒╘╧▐╬╧╩ ╫┼╥╙╔┼╩ MC\n" "╔ ┬╧╠┼┼ ┴╦╘╒┴╠┼╬, ▐┼═ ╬┴╩─┼╬╬┘┼ ╫ ~/" #: src/hotlist.c:1401 msgid "" " entries\n" "\n" msgstr "" " ▄╠┼═┼╬╘┘\n" "\n" #: src/hotlist.c:1402 msgid "" "You can choose between\n" "\n" " Remove - remove old hotlist entries from ~/" msgstr "" "ў┘ ═╧╓┼╘┼ ╫┘┬╥┴╘╪ ═┼╓─╒\n" "\n" " ї─┴╠╔╘╪ - ╒─┴╠╔╘╪ ▄╠┼═┼╬╘┘ ╙╘┴╥╧╟╧ ╙╨╥┴╫╧▐╬╔╦┴ ╔┌ ~/" #: src/hotlist.c:1404 msgid "" " Keep - keep your old entries; you will be asked\n" " the same question next time\n" " Merge - add old entries to hotlist as group \"Entries from ~/" msgstr "" " є╧╚╥┴╬╔╘╪ - ╙╧╚╥┴╬╔╘╪ ╫┴█╔ ╙╘┴╥┘┼ ▄╠┼═┼╬╘┘; ╫ ╙╠┼─╒└▌╔╩ ╥┴┌\n" " ▄╘╧╘ ╫╧╨╥╧╙ ┬╒─┼╘ ╨╧╫╘╧╥┼╬\n" " я┬▀┼─╔╬╔╘╪ - ─╧┬┴╫╔╘╪ ╙╘┴╥┘┼ ▄╠┼═┼╬╘┘ ╫ ╟╥╒╨╨╒ \"Entries from ~/" #: src/hotlist.c:1410 msgid "&Merge" msgstr "&я┬▀┼─╔╬╔╘╪" #: src/hotlist.c:1422 msgid " Entries from ~/" msgstr "№╠┼═┼╬╘┘ ╔┌ ~/" #: src/hotlist.c:1432 msgid " file your old hotlist entries were not deleted" msgstr " ╫┴█╔ ╙╘┴╥┘┼ ▄╠┼═┼╬╘┘ ╙╨╥┴╫╧▐╬╔╦┴ ╬┼ ┬┘╠╔ ╒─┴╠┼╬┘" #: src/info.c:75 #, c-format msgid "Midnight Commander %s" msgstr "Midnight Commander %s" #. This printf pattern string is used as a reference for size #: src/info.c:100 #, c-format msgid "File: %s" msgstr "ц┴╩╠: %s" #: src/info.c:112 #, c-format msgid "Free nodes: %d (%d%%) of %d" msgstr "є╫╧┬. ╒┌╠╧╫: %d (%d%%) ╔┌ %d" #: src/info.c:118 msgid "No node information" msgstr "ю┼╘ ╔╬╞╧╥═┴├╔╔ ╧┬ ╒┌╠┼" #: src/info.c:126 #, c-format msgid "Free space: %s (%d%%) of %s" msgstr "є╫╧┬. ═┼╙╘╧: %s (%d%%) ╔┌ %s" #: src/info.c:129 msgid "No space information" msgstr "ю┼╘ ╔╬╞╧╥═┴├╔╔ ╧ ╨╥╧╙╘╥┴╬╙╘╫┼" #: src/info.c:133 #, c-format msgid "Type: %s " msgstr "Ї╔╨: %s " #: src/info.c:133 msgid "non-local vfs" msgstr "╬┼ ╠╧╦┴╠╪╬┴╤ ўцє" #: src/info.c:139 #, c-format msgid "Device: %s" msgstr "ї╙╘╥╧╩╙╘╫╧:%s" #: src/info.c:143 #, c-format msgid "Filesystem: %s" msgstr "ц.╙╔╙╘┼═┴ : %s" #: src/info.c:148 #, c-format msgid "Accessed: %s" msgstr "я┬╥┴▌┼╬╔┼: %s" #: src/info.c:152 #, c-format msgid "Modified: %s" msgstr "щ┌═┼╬┼╬: %s" #: src/info.c:156 #, c-format msgid "Created: %s" msgstr "є╧┌─┴╬: %s" #: src/info.c:171 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Є┴┌═┼╥: %s" #: src/info.c:174 #, c-format msgid " (%d block)" msgstr " (%d ┬╠╧╦)" #: src/info.c:174 #, c-format msgid " (%d blocks)" msgstr " (%d ┬╠╧╦╧╫)" #: src/info.c:180 #, c-format msgid "Owner: %s/%s" msgstr "ў╠┴─┼╠┼├: %s/%s" #: src/info.c:185 #, c-format msgid "Links: %d" msgstr "є╙┘╠╧╦: %d" #: src/info.c:189 #, c-format msgid "Mode: %s (%04o)" msgstr "Ё╥┴╫┴: %s (%04o)" #: src/info.c:194 #, c-format msgid "Location: %Xh:%Xh" msgstr "Ё╧╠╧╓┼╬╔┼: %Xh:%Xh" #: src/info.c:204 msgid "File: None" msgstr "ц┴╩╠: я╘╙╒╘╙╘╫╒┼╘" #: src/layout.c:155 msgid "&Vertical" msgstr "&ў┼╥╘╔╦┴╠╪╬╧┼" #: src/layout.c:156 msgid "&Horizontal" msgstr "&ч╧╥╔┌╧╬╘┴╠╪╬╧┼" #: src/layout.c:167 msgid "&Xterm hintbar" msgstr "Ё╧─╙╦┴┌╦┴ ╫ &xterm" #: src/layout.c:168 msgid "h&Intbar visible" msgstr "є&╘╥╧╦┴ ╨╧─╙╦┴┌╦╔" #: src/layout.c:169 msgid "&Keybar visible" msgstr "э&┼╘╦╔ ╦╠┴╫╔█" #: src/layout.c:170 msgid "command &Prompt" msgstr "&ы╧═┴╬─╬┴╤ ╙╘╥╧╦┴" #: src/layout.c:171 msgid "show &Mini status" msgstr "&э╔╬╔-╙╘┴╘╒╙" #: src/layout.c:172 msgid "menu&Bar visible" msgstr "&ь╔╬┼╩╦┴ ═┼╬└" #: src/layout.c:173 msgid "&Equal split" msgstr "&Є┴╫╬┘┼ ╥┴┌═┼╥┘" #: src/layout.c:174 msgid "pe&Rmissions" msgstr "Ё╥┴╫┴ ─&╧╙╘╒╨┴" #: src/layout.c:175 msgid "&File types" msgstr "Ї╔╨┘ &╞┴╩╠╧╫" #: src/layout.c:368 src/learn.c:60 src/learn.c:183 src/option.c:137 msgid "&Save" msgstr "&є╧╚╥┴╬╔╘╪" #. length of line with '<' '>' buttons #: src/layout.c:376 msgid " Layout " msgstr " ў╬┼█╬╔╩ ╫╔─ " #: src/layout.c:377 msgid " Panel split " msgstr " Є┴┌┬╔┼╬╔┼ ╨┴╬┼╠┼╩ " #: src/layout.c:378 msgid " Highlight... " msgstr " у╫┼╘╧╫┘─┼╠┼╬╔┼ " #: src/layout.c:379 src/option.c:148 msgid " Other options " msgstr " Ё╥╧▐╔┼ ╬┴╙╘╥╧╩╦╔ " #: src/layout.c:380 msgid "output lines" msgstr "╙╘╥╧╦╔ ╫┘╫╧─┴" #: src/layout.c:447 msgid "Layout" msgstr "ў╬┼█╬╔╩ ╫╔─" #: src/learn.c:74 msgid " Learn keys " msgstr " Є┴╙╨╧┌╬┴╫┴╬╔┼ ╦╠┴╫╔█ " #: src/learn.c:91 msgid " Teach me a key " msgstr " я┬╒▐╔╘┼ ═┼╬╤ ╦╠┴╫╔█┼ " #: src/learn.c:92 #, c-format msgid "" "Please press the %s\n" "and then wait until this message disappears.\n" "\n" "Then, press it again to see if OK appears\n" "next to its button.\n" "\n" "If you want to escape, press a single Escape key\n" "and wait as well." msgstr "" "Ё╧╓┴╠╒╩╙╘┴, ╬┴╓═╔╘┼ ╦╠┴╫╔█╒ %s\n" "╔ ╨╧─╧╓─╔╘┼, ╨╧╦┴ ▄╘╧ ╙╧╧┬▌┼╬╔┼ ╨╥╧╨┴─┼╘.\n" "\n" "·┴╘┼═ ╬┴╓═╔╘┼ ┼┼ ┼▌┼ ╥┴┌, ▐╘╧┬┘ ╒┬┼─╔╘╪╙╤,\n" "▐╘╧ ╙╨╥┴╫┴ ╧╘ ┼┼ ╬┴┌╫┴╬╔╤ ╨╧╤╫╔╠╧╙╪ 'Ц'.\n" "\n" "х╙╠╔ ╫┘ ╚╧╘╔╘┼ ╨╥┼╥╫┴╘╪ ╧┬╒▐┼╬╔┼, ╬┴╓═╔╘┼\n" "╦╠┴╫╔█╒ Esc ╔ ╘╧╓┼ ╬┼═╬╧╟╧ ╨╧─╧╓─╔╘┼." #: src/learn.c:126 msgid " Cannot accept this key " msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╥╔╬╤╘╪ ▄╘╒ ╦╠┴╫╔█╒ " #: src/learn.c:127 #, c-format msgid " You have entered \"%s\"" msgstr " ў┘ ╫╫┼╠╔ \"%s\"" #: src/learn.c:174 msgid "OK" msgstr " Ц" #: src/learn.c:181 msgid "" "It seems that all your keys already\n" "work fine. That's great." msgstr "" "Ё╧╚╧╓┼, ▐╘╧ ╫╙┼ ў┴█╔ ╦╠┴╫╔█╔ ╘┼╨┼╥╪\n" "╥┴┬╧╘┴└╘ ╬╧╥═┴╠╪╬╧. Ё╥╧╙╘╧ ┌─╧╥╧╫╧." #: src/learn.c:183 msgid "&Discard" msgstr "я╘═┼╬╔╘╪" #: src/learn.c:187 msgid "" "Great! You have a complete terminal database!\n" "All your keys work well." msgstr "" "я╘╠╔▐╬╧! ї ╫┴╙ ┼╙╘╪ ╨╧╠╬┴╤ ┬┴┌┴ ╧╨╔╙┴╬╔╩ ╘┼╥═╔╬┴╠╧╫!\n" "ў╙┼ ╫┴█╔ ╦╠┴╫╔█╔ ╥┴┬╧╘┴└╘ ╚╧╥╧█╧." #: src/learn.c:271 msgid "Learn keys" msgstr "Є┴╙╨╧┌╬┴╫┴╬╔┼ ╦╠┴╫╔█" #: src/learn.c:304 msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check" msgstr "ю┴╓═╔╘┼ ╫╙┼ ╨┼╥┼▐╔╙╠┼╬╬┘┼ ╫┘█┼ ╦╠┴╫╔█╔. Ё╧╙╠┼ ╬┴╓┴╘╔╩ ╬┴╩─╔╘┼," #: src/learn.c:306 msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing" msgstr "╦┴╦╔┼ ╦╠┴╫╔█╔ ╬┼ ╔═┼└╘ ╨╧═┼╘╦╔ Ц. ф╠╤ ╧┬╒▐┼╬╔╤ ╦╠┴╫╔█┼ ╫┘┬┼╥╔╘┼" #: src/learn.c:308 msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr "┼┼ ╨╥╔ ╨╧═╧▌╔ Tab ╔╠╔ ═┘█╦╧╩ ╔ ╬┴╓═╔╘┼ ╨╥╧┬┼╠." #: src/main.c:646 msgid "" " The Commander can't change to the directory that \n" " the subshell claims you are in. Perhaps you have \n" " deleted your working directory, or given yourself \n" " extra access permissions with the \"su\" command? " msgstr "" " ы╧═┴╬─╔╥ ╬┼ ═╧╓┼╘ ╨┼╥┼╩╘╔ ╫ ╦┴╘┴╠╧╟, ╦╧╘╧╥┘╩ ┼═╒ \n" " ╙╧╧┬▌╔╠ ─╧▐┼╥╬╔╩ ╨╥╧├┼╙╙ ╔╬╘┼╥╨╥┼╘┴╘╧╥┴. э╧╓┼╘, ╫┘ \n" " ╒─┴╠╔╠╔ ╥┴┬╧▐╔╩ ╦┴╘┴╠╧╟ ╔╠╔ ─┴╠╔ ╙┼┬┼ ─╧╨╧╠╬╔╘┼╠╪╬┘┼ \n" " ╨╥╔╫╔╠┼╟╔╔ ─╧╙╘╒╨┴ ╨╥╔ ╨╧═╧▌╔ ╦╧═┴╬─┘ \"su\"? " #: src/main.c:718 msgid "Press any key to continue..." msgstr "ф╠╤ ╨╥╧─╧╠╓┼╬╔╤ ╬┴╓═╔╘┼ ╠└┬╒└ ╦╠┴╫╔█╒..." #: src/main.c:766 msgid " The shell is already running a command " msgstr " щ╬╘┼╥╨╥┼╘┴╘╧╥ ╒╓┼ ╧┌┴┬╧▐┼╬ ╫┘╨╧╠╬┼╬╔┼═ ╦╧═┴╬─┘ " #: src/main.c:793 src/screen.c:1994 msgid " The Midnight Commander " msgstr " Midnight Commander " #: src/main.c:794 msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? " msgstr " ў┘ ─┼╩╙╘╫╔╘┼╠╪╬╧ ╚╧╘╔╘┼ ╫┘╩╘╔ ╔┌ Midnight Commander? " #: src/main.c:1110 msgid " Listing format edit " msgstr "&Є┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╬╔┼ ╞╧╥═┴╘┴ ╙╨╔╙╦┴" #: src/main.c:1110 #, c-format msgid " New mode is \"%s\" " msgstr " ю╧╫┘╩ ╞╧╥═┴╘: \"%s\" " #: src/main.c:1117 src/main.c:1141 msgid "&Listing mode..." msgstr "ц╧╥&═┴╘ ╙╨╔╙╦┴..." #: src/main.c:1118 src/main.c:1142 msgid "&Quick view C-x q" msgstr "&т┘╙╘╥┘╩ ╨╥╧╙═╧╘╥ C-x q" #: src/main.c:1119 src/main.c:1143 msgid "&Info C-x i" msgstr "&щ╬╞╧╥═┴├╔╤ C-x i" #: src/main.c:1122 src/main.c:1146 msgid "&Sort order..." msgstr "Ё╧╥╤─╧╦ &╙╧╥╘╔╥╧╫╦╔" #: src/main.c:1124 src/main.c:1148 msgid "&Filter..." msgstr "&ц╔╠╪╘╥" #: src/main.c:1127 src/main.c:1151 msgid "&Network link..." msgstr "є┼&╘┼╫╧┼ ╙╧┼─╔╬┼╬╔┼..." #: src/main.c:1128 src/main.c:1152 msgid "FT&P link..." msgstr "&FTP-╙╧┼─╔╬┼╬╔┼" #: src/main.c:1130 src/main.c:1154 msgid "SM&B link..." msgstr "SM&B ╙╫╤┌╪..." #: src/main.c:1135 src/main.c:1159 msgid "&Drive... M-d" msgstr "&ф╔╙╦... M-d" #: src/main.c:1137 src/main.c:1161 msgid "&Rescan C-r" msgstr "&Ё┼╥┼╙═╧╘╥┼╘╪ C-r" #: src/main.c:1165 msgid "&User menu F2" msgstr "&э┼╬└ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤ F2" #: src/main.c:1166 msgid "&View F3" msgstr "Ё╥╧╙═╧╘╥ &╞┴╩╠┴ F3" #: src/main.c:1167 msgid "Vie&w file... " msgstr "&Ё╥╧╙═╧╘╥ ╞┴╩╠┴..." #: src/main.c:1168 msgid "&Filtered view M-!" msgstr "&Ё╥╧╙═╧╘╥ ╦╧═┴╬─┘ M-!" #: src/main.c:1169 msgid "&Edit F4" msgstr "&Є┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╬╔┼ F4" #: src/main.c:1170 msgid "&Copy F5" msgstr "&ы╧╨╔╥╧╫┴╬╔┼ F5" #: src/main.c:1171 msgid "c&Hmod C-x c" msgstr "Ё╥┴╫┴ &─╧╙╘╒╨┴ C-x c" #: src/main.c:1173 msgid "&Link C-x l" msgstr "&Ў┼╙╘╦┴╤ ╙╙┘╠╦┴ C-x l" #: src/main.c:1174 msgid "&SymLink C-x s" msgstr "&є╔═╫╧╠╔▐. ╙╙┘╠╦┴ C-x s" #: src/main.c:1175 msgid "edit s&Ymlink C-x C-s" msgstr "Ё╥┴╫╦┴ ╙╙┘&╠╦╔ C-x C-s" #: src/main.c:1176 msgid "ch&Own C-x o" msgstr "&ў╠┴─┼╠┼├/╟╥╒╨╨┴ C-x o" #: src/main.c:1177 msgid "&Advanced chown " msgstr "Ё╥&┴╫┴ (╥┴╙█╔╥┼╬╬┘┼) " #: src/main.c:1179 msgid "&Rename/Move F6" msgstr "Ё┼╥┼&╔═┼╬╧╫┴╬╔┼ F6" #: src/main.c:1180 msgid "&Mkdir F7" msgstr "є╧&┌─┴╬╔┼ ╦┴╘┴╠╧╟┴ F7" #: src/main.c:1181 msgid "&Delete F8" msgstr "&ї─┴╠┼╬╔┼ F8" #: src/main.c:1182 msgid "&Quick cd M-c" msgstr "є═┼&╬┴ ╦┴╘┴╠╧╟┴ M-c" #: src/main.c:1184 msgid "select &Group M-+" msgstr "я╘═┼╘╔╘╪ &╟╥╒╨╨╒ M-+" #: src/main.c:1185 msgid "u&Nselect group M-\\" msgstr "є╬╤╘╪ &╧╘═┼╘╦╒ M-\\" #: src/main.c:1186 msgid "reverse selec&Tion M-*" msgstr "щ╬╫┼╥&╘╔╥╧╫┴╘╪ ╧╘═┼╘╦╒ *" #: src/main.c:1188 msgid "e&Xit F10" msgstr "ў┘&╚╧─ F10" #. I know, I'm lazy, but the tree widget when it's not running #. * as a panel still has some problems, I have not yet finished #. * the WTree widget port, sorry. #. #: src/main.c:1196 msgid "&Directory tree" msgstr "&ф┼╥┼╫╧ ╦┴╘┴╠╧╟╧╫" #: src/main.c:1197 msgid "&Find file M-?" msgstr "Ё╧╔╙╦ &╞┴╩╠┴ M-?" #: src/main.c:1198 msgid "s&Wap panels C-u" msgstr "&Ё┼╥┼╙╘┴╫╔╘╪ ╨┴╬┼╠╔ C-u" #: src/main.c:1199 msgid "switch &Panels on/off C-o" msgstr "&я╘╦╠└▐╔╘╪ ╨┴╬┼╠╔ C-o" #: src/main.c:1200 msgid "&Compare directories C-x d" msgstr "&є╥┴╫╬╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟╔ C-x d" #: src/main.c:1201 msgid "e&Xternal panelize C-x !" msgstr "&ы╥╔╘┼╥╔╩ ╨┴╬┼╠╔┌┴├╔╔ C-x !" #: src/main.c:1202 msgid "show directory s&Izes" msgstr "&Є┴┌═┼╥┘ ╦┴╘┴╠╧╟╧╫" #: src/main.c:1204 msgid "command &History" msgstr "&щ╙╘╧╥╔╤ ╦╧═┴╬─" #: src/main.c:1205 msgid "di&Rectory hotlist C-\\" msgstr "є╨╥┴╫╧▐╬╔╦ ╦┴╘┴&╠╧╟╧╫ C-\\" #: src/main.c:1207 msgid "&Active VFS list C-x a" msgstr "є╨╔╙╧╦ &┴╦╘╔╫╬┘╚ ўцє C-x a" #: src/main.c:1208 msgid "Fr&ee VFSs now" msgstr "я╙╫╧┬╧─╔╘╪ ўцє ╙┼╩▐┴╙" #: src/main.c:1211 msgid "&Background jobs C-x j" msgstr "ц╧&╬╧╫┘┼ ┌┴─┴╬╔╤ C-x j" #: src/main.c:1215 msgid "&Undelete files (ext2fs only)" msgstr "&ў╧╙╙╘┴╬╧╫╠┼╬╔┼ ╞┴╩╠╧╫" #: src/main.c:1218 msgid "&Listing format edit" msgstr "&Є┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╬╔┼ ╞╧╥═┴╘┴" #: src/main.c:1223 msgid "&Extension file edit" msgstr "ц┴╩╠ ╥┴╙&█╔╥┼╬╔╩" #: src/main.c:1224 msgid "&Menu file edit" msgstr "ц┴╩╠ &═┼╬└" #: src/main.c:1226 msgid "Menu edi&Tor edit" msgstr "Ё╥┴╫╦┴ ═┼╬└ ╥┼─┴╦╘╧╥┴" #: src/main.c:1206 msgid "&Syntax file edit" msgstr "ц┴╩╠ ╙╔╬╘┴╦╙╔╙┴" #: src/main.c:1232 msgid "&Configuration..." msgstr "&ы╧╬╞╔╟╒╥┴├╔╤" #: src/main.c:1234 msgid "c&Onfirmation..." msgstr "&Ё╧─╘╫┼╥╓─┼╬╔┼" #: src/main.c:1235 msgid "&Display bits..." msgstr "&т╔╘┘ ╙╔═╫╧╠╧╫..." #: src/main.c:1237 msgid "learn &Keys..." msgstr "&Є┴╙╨╧┌╬┴╫┴╬╔┼ ╦╠┴╫╔█..." #: src/main.c:1240 msgid "&Virtual FS..." msgstr "ў╔╥╘╒┴╠╪╬┘┼ &цє..." #: src/main.c:1243 msgid "&Save setup" msgstr "&є╧╚╥┴╬╔╘╪ ╬┴╙╘╥╧╩╦╔" #: src/main.c:1253 msgid " &Above " msgstr " ў┼╥╚╬╤╤ " #: src/main.c:1253 msgid " &Left " msgstr " &ь┼╫┴╤ ╨┴╬┼╠╪ " #: src/main.c:1255 msgid " &File " msgstr " &ц┴╩╠ " #: src/main.c:1256 msgid " &Command " msgstr " &ы╧═┴╬─┴ " #: src/main.c:1257 msgid " &Options " msgstr " &ю┴╙╘╥╧╩╦╔ " #: src/main.c:1258 msgid " &Below " msgstr " ю╔╓╬╤╤ " #: src/main.c:1258 msgid " &Right " msgstr " &Ё╥┴╫┴╤ ╨┴╬┼╠╪ " #: src/main.c:1300 msgid " Information " msgstr " щ╬╞╧╥═┴├╔╤ " #: src/main.c:1301 msgid "" " Using the fast reload option may not reflect the exact \n" " directory contents. In this cases you'll need to do a \n" " manual reload of the directory. See the man page for \n" " the details. " msgstr "" " щ╙╨╧╠╪┌╧╫┴╬╔┼ ╧╨├╔╔ ┬┘╙╘╥╧╩ ╨┼╥┼┌┴╟╥╒┌╦╔ ═╧╓┼╘ ╬┼ ╧╘╥┴┌╔╘╪ \n" " ╘┼╦╒▌┼╟╧ ╙╧─┼╥╓╔═╧╟╧ ╦┴╘┴╠╧╟┴. ў ▄╘╧═ ╙╠╒▐┴┼ ╘╥┼┬╒┼╘╙╤ ╫╥╒▐╬╒└ \n" " ╨┼╥┼┌┴╟╥╒┌╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟. ф╠╤ ─╧╨╧╠╬╔╘┼╠╪╬╧╩ ╔╬╞╧╥═┴├╔╔ ╙═╧╘╥╔╘┼ \n" " ╥╒╦╧╫╧─╙╘╫╧ (man)." #: src/main.c:1556 src/screen.c:2231 msgid "Menu" msgstr "э┼╬└" #: src/main.c:1695 msgid "The TERM environment variable is unset!\n" msgstr "Ё┼╥┼═┼╬╬┴╤ ╙╥┼─┘ TERM ╬┼ ╧╨╥┼─┼╠┼╬┴!\n" #: src/main.c:1792 msgid "Thank you for using GNU Midnight Commander" msgstr "т╠┴╟╧─┴╥╔═ ў┴╙ ┌┴ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╬╔┼ GNU Midnight Commander" #: src/main.c:2238 msgid "" "Usage is:\n" "\n" "mc [flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n" "\n" msgstr "" "щ╙╨╧╠╪┌╒╩╘┼:\n" "\n" "mc [╞╠┴╟╔] [▄╘╧╘_╦┴╘┴╠╧╟] [╦┴╘┴╠╧╟_─╥╒╟╧╩_╨┴╬┼╠╔]\n" "\n" #: src/main.c:2241 msgid "-a, --stickchars Force use of +, -, | for line drawing.\n" msgstr "" "-a, --stickchars Ё╥╔╬╒─╔╘┼╠╪╬╧ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ +, -, | ─╠╤ ╥╔╙╧╫┴╬╔╤ ╠╔╬╔╩.\n" #: src/main.c:2243 msgid "-b, --nocolor Force black and white display.\n" msgstr "-b, --nocolor щ╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ▐┼╥╬╧-┬┼╠╧┼ ╔┌╧┬╥┴╓┼╬╔┼.\n" #: src/main.c:2245 msgid "-B, --background [DEVEL-ONLY: Debug the background code]\n" msgstr "-B, --background [Їяь°ыя ─╠╤ Єс·ЄстяЇ■щыяў: я╘╠┴─╦┴ ╞╧╬╧╫╧╟╧ ╦╧─┴]\n" #: src/main.c:2247 msgid "" "-c, --color Force color mode.\n" "-C, --colors Specify colors (use --help-colors to get a list).\n" "-d, --nomouse Disable mouse support.\n" msgstr "" "-c, --color щ╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ├╫┼╘╬╧╩ ╥┼╓╔═.\n" "-C, --colors ї╦┴┌┴╘╪ ├╫┼╘┴ (╙═. --help-colors, ▐╘╧┬┘ ╨╧╠╒▐╔╘╪ " "╙╨╔╙╧╦).\n" "-d, --nomouse я╘╦╠└▐╔╘╪ ╨╧──┼╥╓╦╒ ═┘█╔.\n" #: src/main.c:2251 msgid "-e, --edit Startup the internal editor.\n" msgstr "-e, --edit ·┴╨╒╙╦ ╫╙╘╥╧┼╬╬╧╟╧ ╥┼─┴╦╘╧╥┴.\n" #: src/main.c:2253 msgid "" "-f, --libdir Print configured paths.\n" "-h, --help Shows this help message.\n" "-k, --resetsoft Reset softkeys (HP terminals only) to their terminfo/" "termcap\n" " default.\n" msgstr "" "-f, --libdir Ё┼▐┴╘╪ ╬┴╙╘╥╧┼╬╬┘╚ ╨╒╘┼╩.\n" "-h, --help Ё╧╦┴┌┴╘╪ ▄╘╒ ╔╬╙╘╥╒╦├╔└.\n" "-k, --resetsoft є┬╥╧╙╔╘╪ ╨╥╧╟╥┴══╔╥╒┼═┘┼ ╦╠┴╫╔█╔ (╘╧╠╪╦╧ HP-╘┼╥═╔╬┴╠┘)\n" " ─╧ ╔╙╚╧─╬┘╚ terminfo/termcap ┌╬┴▐┼╬╔╩.\n" #: src/main.c:2258 msgid "-l, --ftplog file Log ftpfs commands to the file.\n" msgstr "-l, --ftplog ╞┴╩╠ ·┴╨╔╙┘╫┴╘╪ ╦╧═┴╬─┘ ftpfs ╫ ╞┴╩╠.\n" #: src/main.c:2261 msgid "-M, --memory file [DEVEL-ONLY: Log MAD messages to the file.]\n" msgstr "" "-M, --memory ╞┴╩╠ [Їяь°ыя ─╠╤ Єс·ЄстяЇ■щыяў: ·┴╨╔╙╪ ╙╧╧┬▌┼╬╔╩ MAD ╫ ╞┴╩╠.]\n" #: src/main.c:2263 msgid "" "-P, --printwd At exit, print the last working directory.\n" "-s, --slow Disables verbose operation (for slow terminals).\n" msgstr "" "-P, --printwd Ё┼▐┴╘┴╘╪ ╨╧╙╠┼─╬╔╩ ╥┴┬╧▐╔╩ ╦┴╘┴╠╧╟ ╨╥╔ ╫┘╚╧─┼.\n" "-s, --slow я╘╦╠└▐╔╘╪ ═╬╧╟╧╙╠╧╫╬┘┼ ╧╨┼╥┴├╔╔ (─╠╤ ═┼─╠┼╬╬┘╚ " "╘┼╥═╔╬┴╠╧╫).\n" #: src/main.c:2266 msgid "-t, --termcap Activate support for the TERMCAP variable.\n" msgstr "-t, --termcap с╦╘╔╫╔╥╧╫┴╘╪ ╨╧──┼╥╓╦╒ ╨┼╥┼═┼╬╬╧╩ TERMCAP.\n" #: src/main.c:2269 msgid "" "-S, --createcmdile Create command file to set default directory upon exit.\n" msgstr "" "-S, --createcmdile є╧┌─┴╘╪ ╦╧═┴╬─╬┘╩ ╞┴╩╠ ─╠╤ ╒╙╘┴╬╧╫╦╔ ╦┴╘┴╠╧╟┴ ╨╧ " "╒═╧╠▐┴╬╔└ ╨╧╙╠┼ ╫┘╚╧─┴.\n" #: src/main.c:2272 msgid "" "-u, --nosubshell Disable the concurrent subshell mode.\n" "-U, --subshell Force the concurrent subshell mode.\n" "-r, --forceexec Force subshell execution.\n" msgstr "" "-u, --nosubshell ·┴╨╥┼╘╔╘╪ ─╧▐┼╥╬╔╩ ╔╬╘┼╥╨╥┼╘┴╘╧╥.\n" "-U, --subshell Ё╥╔╬╒─╔╘┼╠╪╬╧ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ─╧▐┼╥╬╔╩ ╔╬╘┼╥╨╥┼╘┴╘╧╥.\n" "-r, --forceexec Ё╥╔╬╒─╔╘┼╠╪╬╧┼ ╔╙╨╧╠╬┼╬╔┼ ╫ ─╧▐┼╥╬┼═ ╔╬╘┼╥╨╥┼╘┴╘╧╥┼.\n" #: src/main.c:2276 msgid "" "-v, --view fname Start up into the viewer mode.\n" "-V, --version Report version and configuration options.\n" "-x, --xterm Force xterm mouse support and screen save/restore.\n" "+number number it is the start line number of file for `mcedit'.\n" msgstr "" "-v, --view fname ·┴╨╒╙╦ ╫ ╥┼╓╔═┼ ╨╥╧╙═╧╘╥┴ ╞┴╩╠┴.\n" "-V, --version є╧╧┬▌╔╘╪ ╫┼╥╙╔└ ╔ ╨┴╥┴═┼╘╥┘ ╬┴╙╘╥╧╩╦╔.\n" "-x, --xterm Ё╧──┼╥╓╦┴ ═┘█╔ ╫ xterm ╔ ╙╧╚╥┴╬┼╬╔╤/╫╧╙╙╘┴╬╧╫╠┼╬╔╤ " "▄╦╥┴╬┴.\n" "+▐╔╙╠╧ ▐╔╙╠╧ - ╬╧═┼╥ ╬┴▐┴╠╪╬╧╩ ╙╘╥╧╦╔ ─╠╤ ╥┼─┴╦╘╧╥┴.\n" #: src/main.c:2280 msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" "to mc-devel@gnome.org\n" msgstr "" "\n" "Ё╧╓┴╠╒╩╙╘┴, ╨╧╙┘╠┴╩╘┼ ╠└┬┘┼ ╙╧╧┬▌┼╬╔╤ ╧┬ ╧█╔┬╦┴╚ (╫╦╠└▐┴╤ ╫┘╫╧─ 'mc -V')\n" "╨╧ ┴─╥┼╙╒ mc-devel@gnome.org\n" #: src/main.c:2295 msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" "\n" "{FORE} and {BACK} can be ommited, and the default will be used\n" "\n" "Keywords:\n" " Global: errors, reverse, gauge, input\n" " File display: normal, selected, marked, markselect\n" " Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus\n" " Menus: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n" " Help: helpnormal, helpitalic, helplink, helpslink\n" " File types: directory, execute, link, device, special, core\n" "\n" "Colors:\n" " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" " yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n" " brightcyan, lightgray and white\n" "\n" msgstr "" "--colors {ыьр■хўях єьяўя}={ЇхыєЇ},{цяю}\n" "\n" "{ЇхыєЇ} ╔ {цяю} ═╧╓╬╧ ╧╨╒╙╘╔╘╪, ▐╘╧┬┘ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ┌╬┴▐┼╬╔┼ ╨╧ ╒═╧╠▐┴╬╔└\n" "\n" "ы╠└▐┼╫┘┼ ╙╠╧╫┴:\n" " я┬▌╔┼: errors, reverse, gauge, input\n" " Ё┴╬┼╠╔: normal, selected, marked, markselect\n" " ф╔┴╠╧╟╔: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus\n" " э┼╬└: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n" " є╨╥┴╫╦┴: helpnormal, helpitalic, helplink, helpslink\n" " Ї╔╨┘ ╞┴╩╠╧╫: directory, execute, link, device, special, core\n" "\n" "у╫┼╘┴:\n" " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" " yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n" " brightcyan, lightgray, white\n" "\n" #: src/main.c:2344 #, c-format msgid "Library directory for the Midnight Commander: %s\n" msgstr "т╔┬╠╔╧╘┼▐╬┘╩ ╦┴╘┴╠╧╟ Midnight Commander: %s\n" #: src/main.c:2358 msgid "" "Option -m is obsolete. Please look at Display Bits... in the Option's menu\n" msgstr "" "ы╠└▐ -m ╒╙╘┴╥┼╠. Ё╧╓┴╠╒╩╙╘┴ ╫┌╟╠╤╬╔╘┼ ╬┴ `т╔╘┘ ╙╔═╫╧╠╧╫' ╫ ═┼╬└ ю┴╙╘╥╧╩╦╔\n" #: src/main.c:2399 msgid "Use to debug the background code" msgstr "щ╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ─╠╤ ╧╘╠┴─╦╔ ╞╧╬╧╫╧╟╧ ╦╧─┴" #: src/main.c:2405 msgid "Request to run in color mode" msgstr "·┴╨╥╧╙ ╬┴ ┌┴╨╒╙╦ ╫ ├╫┼╘╬╧═ ╥┼╓╔═┼" #: src/main.c:2407 msgid "Specifies a color configuration" msgstr "я╨╥┼─┼╠╔╘╪ ╬┴╙╘╥╧╩╦╔ ├╫┼╘╧╫" #: src/main.c:2411 msgid "Edits one file" msgstr "Є┼─┴╦╘╔╥╒┼╘ ╧─╔╬ ╞┴╩╠" #: src/main.c:2415 msgid "Displays this help message" msgstr "я╘╧┬╥┴┌╔╘╪ ▄╘╧ ╙╨╥┴╫╧▐╬╧┼ ╙╧╧┬▌┼╬╔┼" #: src/main.c:2417 msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme" msgstr "я╘╧┬╥┴┌╔╘╪ ▄╦╥┴╬ ╨╧═╧▌╔ ╧ ╘╧═, ╦┴╦ ╔┌═┼╬╔╘╪ ├╫┼╘╧╫╒└ ╙╚┼═╒" #: src/main.c:2420 msgid "Log ftp dialog to specified file" msgstr "Ё╥╧╘╧╦╧╠╔╥╧╫┴╘╪ ─╔┴╠╧╟ ╙ FTP ╫ ╧╨╥┼─┼╠┼╬╬┘╩ ╞┴╩╠" #: src/main.c:2427 msgid "Obsolete" msgstr "ї╙╘┴╥┼╫█┼┼" #: src/main.c:2429 msgid "Requests to run in black and white" msgstr "·┴╨╥╧╙ ╬┴ ┌┴╨╒╙╦ ╫ ▐┼╥╬╧-┬┼╠╧═ ╥┼╓╔═┼" #: src/main.c:2431 msgid "Disable mouse support in text version" msgstr "я╘╦╠└▐╔╘╪ ╨╧──┼╥╓╦╒ ═┘█╔ ╫ ╘┼╦╙╘╧╫╧╩ ╫┼╥╙╔╔" #: src/main.c:2434 msgid "Disables subshell support" msgstr "я╘╦╠└▐╔╘╪ ╨╧──┼╥╓╦╒ ╫╙╘╥╧┼╬╬╧╩ ╦╧═┴╬─╬╧╩ ╧┬╧╠╧▐╦╔" #: src/main.c:2438 msgid "Prints working directory at program exit" msgstr "Ё┼▐┴╘┴╘╪ ╥┴┬╧▐╔╩ ╦┴╘┴╠╧╟ ╨╥╔ ╫┘╚╧─┼ ╔┌ ╨╥╧╟╥┴══┘" #: src/main.c:2440 msgid "Resets soft keys on HP terminals" msgstr "є┬╥╧╙╔╘╪ ╨╥╧╟╥┴══╬┘┼ ╦╠┴╫╔█╔ ╬┴ ╘┼╥═╔╬┴╠┴╚ HP" #: src/main.c:2442 msgid "To run on slow terminals" msgstr "·┴╨╒╙╦ ╬┴ ═┼─╠┼╬╬┘╚ ╘┼╥═╔╬┴╠┴╚" #: src/main.c:2445 msgid "Use stickchars to draw" msgstr "Ё╙┼╫─╧╟╥┴╞╔╦┴ ─╠╤ ╥╔╙╧╫┴╬╔╤" #: src/main.c:2449 msgid "Enables subshell support (default)" msgstr "ў╦╠└▐╔╘╪ ╨╧──┼╥╓╦╒ ╫╙╘╥╧┼╬╬╧╩ ╦╧═┴╬─╬╧╩ ╧┬╧╠╧▐╦╔ (╨╧ ╒═╧╠▐┴╬╔└)" #: src/main.c:2453 msgid "Tries to use termcap instead of terminfo" msgstr "Ё╧╨┘╘┴╘╪╙╤ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ termcap ╫═┼╙╘╧ terminfo" #: src/main.c:2456 msgid "Displays the current version" msgstr "я╘╧┬╥┴┌╔╘╪ ╘┼╦╒▌╒└ ╫┼╥╙╔└" #: src/main.c:2458 msgid "Launches the file viewer on a file" msgstr "·┴╨╒╙╦┴┼╘ ╨╥╧╟╥┴══╒ ╨╥╧╙═╧╘╥┴ ─╠╤ ╞┴╩╠┴" #: src/main.c:2460 msgid "Forces xterm features" msgstr "ю┴╫╤┌┘╫┴┼╘ ╙╫╧╩╙╘╫┴ xterm" #: src/main.c:2652 msgid "" "Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n" "On some systems you may want to run # `which mc`\n" msgstr "" "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ tty ╠╔╬╔└. ў┘ ─╧╠╓╬┘ ┌┴╨╒╙╘╔╘╪ mc ┬┼┌ ╞╠┴╟┴ -P.\n" "ю┴ ╬┼╦╧╘╧╥┘╚ ╙╔╙╘┼═┴╚ ╫┘ ═╧╓┼╘┼ ┌┴╚╧╘┼╘╪ ┌┴╨╒╙╘╔╘╪ # `which mc`\n" #: src/main.c:2715 msgid " Notice " msgstr " Ё╥┼─╒╨╥┼╓─┼╬╔┼ " #: src/main.c:2716 msgid "" " The Midnight Commander configuration files \n" " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" " files have been moved now\n" msgstr "" " ц┴╩╠┘ ╦╧╬╞╔╟╒╥┴├╔╔ Midnight Commander \n" " ╘┼╨┼╥╪ ╚╥┴╬╤╘╙╤ ╫ ╦┴╘┴╠╧╟┼ ~/.mc, ╙╘┴╥┘┼ \n" " ╞┴╩╠┘ ╙┼╩▐┴╙ ╘╒─┴ ╨┼╥┼═┼▌┼╬┘\n" #: src/option.c:72 msgid "safe de&Lete" msgstr "т┼┌╧╨┴╙╬╧┼ &╒─┴╠┼╬╔┼" #: src/option.c:73 msgid "cd follows lin&Ks" msgstr "є═┼╬┴ &╦┴╘┴╠╧╟┴ ╨╧ ╙╙┘╠╦┴═" #: src/option.c:74 msgid "advanced cho&Wn" msgstr "Є┴╙█╔╥┼╬╬┴╤ ╦╧═┴╬─┴ cho&Wn" #: src/option.c:75 msgid "l&Ynx-like motion" msgstr "ю┴╫╔╟┴├╔╤ ╫ ╙╘╔╠┼ l&Ynx" #: src/option.c:76 msgid "rotatin&G dash" msgstr "ў╥┴▌┴└▌╔╩╙╤ &╔╬─╔╦┴╘╧╥" #: src/option.c:77 msgid "co&Mplete: show all" msgstr "ф╧╨╧&╠╬┼╬╔┼: ╨╧╦┴┌┘╫┴╘╪ ╫╙┼" #: src/option.c:78 msgid "&Use internal view" msgstr "ў╙╘╥╧&┼╬╬┘╩ ╨╥╧╙═╧╘╥" #: src/option.c:79 msgid "use internal ed&It" msgstr "ў╙╘╥╧┼╬╬┘╩ &╥┼─┴╦╘╧╥" #: src/option.c:80 msgid "auto m&Enus" msgstr "с╫╘╧═┴╘╔▐┼╙╦╔┼ &═┼╬└" #: src/option.c:81 msgid "&Auto save setup" msgstr "&с╫╘╧╙╧╚╥┴╬┼╬╔┼ ╬┴╙╘╥╧┼╦" #: src/option.c:82 msgid "shell &Patterns" msgstr "я┬╥┴┌├┘ ╫ ╙╘╔╠┼ &shell" #: src/option.c:83 msgid "Compute &Totals" msgstr "Ё╧─╙▐╔╘┘╫┴╘╪ ╧┬&▌╔╩ ╥┴┌═┼╥" #: src/option.c:84 msgid "&Verbose operation" msgstr "ф┼╘┴╠╔ ╧╨┼╥┴├╔&╩" #: src/option.c:85 msgid "&Fast dir reload" msgstr "&т┘╙╘╥┴╤ ┌┴╟╥╒┌╦┴ ╦┴╘┴╠╧╟┴" #: src/option.c:86 msgid "mi&X all files" msgstr "є═┼█╔╫┴╘╪ &╞┴╩╠┘/╦┴╘┴╠╧╟╔" #: src/option.c:87 msgid "&Drop down menus" msgstr "ў┘╨┴─┼╬╔┼ ═┼╬&└ ╨╥╔ ╫┘┌╧╫┼" #: src/option.c:88 msgid "ma&Rk moves down" msgstr "&я╘═┼╘╦┴ ╨┼╥┼═┼▌┴┼╘ ╦╒╥╙╧╥" #: src/option.c:89 msgid "show &Hidden files" msgstr "Ё╧╦┴┌┘╫┴╘╪ ╙╦╥&┘╘┘┼ ╞┴╩╠┘" #: src/option.c:90 msgid "show &Backup files" msgstr "Ё╧╦┴┌┘╫┴╘╪ ╥┼&┌┼╥╫╬┘┼ ╞┴╩╠┘" #: src/option.c:97 msgid "&Never" msgstr "&ю╔╦╧╟─┴" #: src/option.c:98 msgid "on dumb &Terminals" msgstr "ю┴ &╘╒╨┘╚ ╘┼╥═╔╬┴╠┴╚" #: src/option.c:99 msgid "alwa&Ys" msgstr "&ў╙┼╟─┴" #. Similar code is in layout.c (init_layout()) #: src/option.c:145 msgid " Configure options " msgstr " Ё┴╥┴═┼╘╥┘ ╦╧╬╞╔╟╒╥┴├╔╔ " #: src/option.c:146 msgid " Panel options " msgstr " ю┴╙╘╥╧╩╦╔ ╨┴╬┼╠┼╩ " #: src/option.c:147 msgid " Pause after run... " msgstr " Ё┴╒┌┴ ╨╧╙╠┼ ╔╙╨╧╠╬┼╬╔╤... " #: src/option.c:199 msgid "Configure options" msgstr "Ё┴╥┴═┼╘╥┘ ╦╧╬╞╔╟╒╥┴├╔╔" #: src/panelize.c:74 msgid "&Add new" msgstr "&ф╧┬┴╫╔╘╪" #: src/panelize.c:88 msgid " External panelize " msgstr " ў╬┼█╬╤╤ ╨┴╬┼╠╔┌┴├╔╤ " #: src/panelize.c:179 src/panelize.c:442 msgid "External panelize" msgstr "ў╬┼█╬╤╤ ╨┴╬┼╠╔┌┴├╔╤" #: src/panelize.c:189 msgid "Command" msgstr "ы╧═┴╬─┴" #: src/panelize.c:203 src/panelize.c:260 src/panelize.c:331 src/panelize.c:352 msgid "Other command" msgstr "ю╧╫┴╤ ╦╧═┴╬─┴" #: src/panelize.c:244 msgid " Add to external panelize " msgstr " ф╧┬┴╫╔╘╪ ╫ ╙╨╔╙╧╦ ╦╧═┴╬─ " #: src/panelize.c:245 msgid " Enter command label: " msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╬┴┌╫┴╬╔┼ ╦╧═┴╬─┘: " #: src/panelize.c:284 src/user.c:665 msgid " Oops... " msgstr " я╩... " #: src/panelize.c:285 msgid " I can't run external panelize while logged on a non local directory " msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╫┘╨╧╠╬╔╘╪ ▄╘╒ ╦╧═┴╬─╒, ╬┴╚╧─╤╙╪ ╬┼ ╫ ╠╧╦┴╠╪╬╧═ ╦┴╘┴╠╧╟┼ " #: src/panelize.c:334 msgid "Find rejects after patching" msgstr "ю┴╩╘╔ ╦╧╥╥┼╦╘╒╥┘, ╧╘╫┼╥╟╬╒╘┘┼ ╦╧═┴╬─╧╩ patch" #: src/panelize.c:335 msgid "Find *.orig after patching" msgstr "ю┴╩╘╔ ╧╥╔╟╔╬┴╠┘ (*.orig) ╨╧╙╠┼ ╦╧═┴╬─┘ patch" #: src/panelize.c:336 msgid "Find SUID and SGID programs" msgstr "ю┴╩╘╔ ╨╥╧╟╥┴══┘ ╙╧ ╫┌╫┼─┼╬╬┘═ SUID/SGID ┬╔╘┴═╔" #: src/panelize.c:387 msgid "Cannot invoke command." msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╔╙╨╧╠╬╔╘╪ ╦╧═┴╬─╒." #: src/panelize.c:442 msgid "Pipe close failed" msgstr "є┬╧╩ ┌┴╦╥┘╘╔╤ ╦┴╬┴╠┴" #: src/popthelp.c:31 msgid "Show this help message" msgstr "Ё╧╦┴┌┴╘╪ ▄╘╧ ╙╧╧┬▌┼╬╔┼ ╨╧═╧▌╔" #: src/popthelp.c:32 msgid "Display brief usage message" msgstr "Ё╧╦┴┌┴╘╪ ╦╥┴╘╦╒└ ╔╬╙╘╥╒╦├╔└" #: src/screen.c:177 msgid "UP--DIR" msgstr "-ўўхЄш-" #: src/screen.c:201 msgid "SYMLINK" msgstr "єє∙ьыс" #: src/screen.c:206 msgid "SUB-DIR" msgstr "Ёяф-ысЇ" #: src/screen.c:395 src/screen.c:396 msgid "Size" msgstr "Є┴┌═┼╥" #: src/screen.c:398 msgid "MTime" msgstr "ў╥┼═╤ ╨╥┴╫╦╔" #: src/screen.c:399 msgid "ATime" msgstr "Ё╧╙╠. ─╧╙╘╒╨" #: src/screen.c:400 msgid "CTime" msgstr "щ┌═. ╒┌╠┴" #: src/screen.c:401 msgid "Permission" msgstr "с╘╥╔┬╒╘┘" #: src/screen.c:402 msgid "Perm" msgstr "Ё╥┴╫┴" #: src/screen.c:403 msgid "Nl" msgstr "ы╙" #: src/screen.c:404 msgid "Inode" msgstr "ї┌┼╠" #: src/screen.c:405 msgid "UID" msgstr "UID" #: src/screen.c:406 msgid "GID" msgstr "GID" #: src/screen.c:407 msgid "Owner" msgstr "ў╠┴─┼╠┼├" #: src/screen.c:408 msgid "Group" msgstr "ч╥╒╨╨┴" #: src/screen.c:631 #, c-format msgid "%s bytes in %d file" msgstr "%s ┬┴╩╘ ╫ %d ╞┴╩╠┼" #: src/screen.c:631 #, c-format msgid "%s bytes in %d files" msgstr "%s ┬┴╩╘ ╫ %d ╞┴╩╠┴╚" #: src/screen.c:657 msgid "<readlink failed>" msgstr "<╙┬╧╩ ▐╘┼╬╔╤ ╙╙┘╠╦╔>" #: src/screen.c:1257 msgid "Unknown tag on display format: " msgstr "ю┼╔┌╫┼╙╘╬┘╩ ╘┼╟ ╫ ╞╧╥═┴╘┼ ╧╘╧┬╥┴╓┼╬╔╤: " #: src/screen.c:1383 msgid "User suplied format looks invalid, reverting to default." msgstr "Ё╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╪╙╦╔╩ ╞╧╥═┴╘ ╫┘╟╠╤─╔╘ ╬┼╫┼╥╬┘═, ╫╧┌╫╥┴▌┴└ ╦ ╙╘┴╬─┴╥╘╬╧═╒." #: src/screen.c:1995 msgid " Do you really want to execute? " msgstr " ў┘ ─┼╩╙╘╫╔╘┼╠╪╬╧ ╚╧╘╔╘┼ ╫┘╨╧╠╬╔╘╪ ▄╘╧? " #: src/screen.c:2009 msgid " No action taken " msgstr " ф┼╩╙╘╫╔┼ ╬┼ ╫┘╨╧╠╬┼╬╧ " #: src/screen.c:2222 src/tree.c:876 #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╩╘╔ ╫ \"%s\" \n" " %s " #: src/screen.c:2232 msgid "View" msgstr "Ё╥╧╙═╧╘╥" #: src/screen.c:2233 src/view.c:2021 msgid "Edit" msgstr "Ё╥┴╫╦┴" #: src/screen.c:2235 src/tree.c:1026 msgid "RenMov" msgstr "Ё┼╥┼═┼╙" #: src/screen.c:2236 src/tree.c:1030 msgid "Mkdir" msgstr "ю╫ы╘╠╧╟" #: src/selcodepage.c:34 msgid " Choose input codepage " msgstr " ў┘┬┼╥╔╘┼ ╦╧─╔╥╧╫╦╒ ╫╫╧─┴ " #: src/selcodepage.c:38 msgid "- < No translation >" msgstr "- < т┼┌ ╨┼╥┼╦╧─╔╥╧╫╦╔ >" #: src/selcodepage.c:76 msgid "" "Midnight Commander was compiled without iconv support,\n" "so charsets recoding feature is not available!" msgstr "" "Midnight Commander ┬┘╠ ╙╦╧═╨╔╠╔╥╧╫┴╬ ┬┼┌ ╨╧──┼╥╓╦╔ iconv,\n" "╨╧▄╘╧═╒ ╨╧──┼╥╓╦┴ ╨┼╥┼╦╧─╔╥╧╫╦╔ ╧╘╙╒╘╙╘╫╒┼╘!" #: src/selcodepage.c:93 msgid "" "To use this feature select your codepage in\n" "Setup / Display Bits dialog!\n" "Do not forget to save options." msgstr "" "■╘╧┬┘ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ╨┼╥┼╦╧─╔╥╧╫╦╒, ╒╙╘┴╬╧╫╔╘┼\n" "╦╧─╔╥╧╫╦╒ ╫ ═┼╬└ ю┴╙╘╥╧╩╦╔ / т╔╘┘ ╙╔═╫╧╠╧╫...!\n" "ю┼ ┌┴┬╒─╪╘┼ ╙╧╚╥┴╬╔╘╪ ╬┴╙╘╥╧╩╦╔." #: src/slint.c:196 #, c-format msgid "" "Screen size %dx%d is not supported.\n" "Check the TERM environment variable.\n" msgstr "" "Є┴┌═┼╥ ▄╦╥┴╬┴ %dx%d ╬┼ ╨╧──┼╥╓╔╫┴┼╘╙╤.\n" "Ё╥╧╫┼╥╪╘┼ ╨┼╥┼═┼╬╬╒└ ╧╦╥╒╓┼╬╔╤ TERM.\n" #: src/subshell.c:430 #, c-format msgid "Couldn't open named pipe %s\n" msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╔═┼╬╧╫┴╬╬┘╩ ╦┴╬┴╠ %s\n" #: src/subshell.c:723 msgid " The shell is still active. Quit anyway? " msgstr " я┬╧╠╧▐╦┴ ╫╙┼ ┼▌┼ ┴╦╘╔╫╬┴. ў┘╩╘╔ ╫╙┼-╘┴╦╔? " #: src/subshell.c:749 msgid " There are stopped jobs." msgstr " х╙╘╪ ╧╙╘┴╬╧╫╠┼╬╬┘┼ ┌┴─┴╬╔╤." #: src/subshell.c:750 msgid " Quit anyway? " msgstr " ў┘╩╘╔ ╫╙┼-╘┴╦╔? " #: src/subshell.c:863 #, c-format msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n" msgstr "ў╬╔═┴╬╔┼: ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╩╘╔ ╫ %s. \n" #: src/textconf.c:10 msgid "Virtual File System: tarfs, extfs" msgstr "ў╔╥╘╒┴╠╪╬┴╤ ц┴╩╠╧╫┴╤ є╔╙╘┼═┴: tarfs, extfs" #: src/textconf.c:12 msgid ", ftpfs" msgstr ", ftpfs" #: src/textconf.c:14 msgid " (proxies: hsc proxy)" msgstr " (╨╥╧╦╙╔: hsc)" #: src/textconf.c:16 msgid ", mcfs" msgstr ", mcfs" #: src/textconf.c:18 msgid " (with termnet support)" msgstr " (c ╨╧──┼╥╓╦╧╩ termnet)" #: src/textconf.c:21 msgid ", smbfs" msgstr ", smbfs" #: src/textconf.c:25 msgid ", undelfs" msgstr ", undelfs" #: src/textconf.c:31 msgid "With builtin Editor\n" msgstr "є╧ ╫╙╘╥╧┼╬╬┘═ ╥┼─┴╦╘╧╥╧═\n" #: src/textconf.c:37 msgid "Using system-installed S-Lang library" msgstr "є ╒╙╘┴╬╧╫╠┼╬╬╧╩ ╫ ╙╔╙╘┼═┼ ┬╔┬╠╔╧╘┼╦╧╩ S-Lang" #: src/textconf.c:39 msgid "Using included S-Lang library" msgstr "є ╫╦╠└▐┼╬╬╧╩ ┬╔┬╠╔╧╘┼╦╧╩ S-Lang" #: src/textconf.c:45 msgid "with terminfo database" msgstr "╙ ┬┴┌╧╩ ─┴╬╬┘╚ terminfo" #: src/textconf.c:47 msgid "with termcap database" msgstr "╙ ┬┴┌╧╩ ─┴╬╬┘╚ termcap" #: src/textconf.c:49 msgid "with an unknown terminal database" msgstr "╙ ╬┼╔┌╫┼╙╘╬╧╩ ╘┼╥═╔╬┴╠╪╬╧╩ ┬┴┌╧╩ ─┴╬╬┘╚" #: src/textconf.c:53 msgid "Using the ncurses library" msgstr "є ┬╔┬╠╔╧╘┼╦╧╩ ncurses" #: src/textconf.c:55 msgid "Using old curses library" msgstr "є╧ ╙╘┴╥╧╩ ┬╔┬╠╔╧╘┼╦╧╩ ncurses" #: src/textconf.c:62 msgid "With optional subshell support" msgstr "є ╧╨├╔╧╬┴╠╪╬╧╩ ╨╧──┼╥╓╦╧╩ ╫╬╒╘╥┼╬╬┼╩ ╦╧═┴╬─╬╧╩ ╧┬╧╠╧▐╦╔" #: src/textconf.c:64 msgid "With subshell support as default" msgstr "C ╨╧──┼╥╓╦╧╩ ╫╬╒╘╥┼╬╬┼╩ ╦╧═┴╬─╬╧╩ ╧┬╧╠╧▐╦╔" #: src/textconf.c:70 msgid "With support for background operations\n" msgstr "є ╨╧──┼╥╓╦╧╩ ╞╧╬╧╫┘╚ ╧╨┼╥┴├╔╩\n" #: src/textconf.c:74 msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n" msgstr "є ╨╧──┼╥╓╦╧╩ ═┘█╔ ╫ xterm ╔ ╦╧╬╙╧╠╔ Linux\n" #: src/textconf.c:76 msgid "With mouse support on xterm\n" msgstr "є ╨╧──┼╥╓╦╧╩ ═┘█╔ ╫ xterm\n" #: src/textconf.c:80 msgid "With support for X11 events\n" msgstr "є ╨╧──┼╥╓╦╧╩ ╙╧┬┘╘╔╩ X11\n" #: src/textconf.c:84 msgid "With internationalization support\n" msgstr "є ╨╧──┼╥╓╦╧╩ ╔╬╘┼╥╬┴├╔╧╬┴╠╔┌┴├╔╔\n" #: src/textconf.c:88 msgid "With multiple codepages support\n" msgstr "є ╨╧──┼╥╓╦╧╩ ═╬╧╟╔╚ ╦╧─╔╥╧╫╧╦\n" #: src/textconf.c:99 #, c-format msgid "GNU Midnight Commander %s\n" msgstr "GNU Midnight Commander, ╫┼╥╙╔╤ %s\n" #: src/tree.c:195 #, c-format msgid "" "Cannot open the %s file for writing:\n" "%s\n" msgstr "" "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠ %s ╬┴ ┌┴╨╔╙╪:\n" "%s\n" #: src/tree.c:639 #, c-format msgid "Copy \"%s\" directory to:" msgstr " ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" ╫:" #: src/tree.c:680 #, c-format msgid "Move \"%s\" directory to:" msgstr " Ё┼╥┼═┼╙╘╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" ╫:" #: src/tree.c:690 #, c-format msgid "" " Cannot stat the destination \n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╙╫╧╩╙╘╫┴ ═┼╙╘┴ ╬┴┌╬┴▐┼╬╔╤ \n" " %s " #: src/tree.c:696 msgid " The destination isn't a directory " msgstr " э┼╙╘╧ ╬┴┌╬┴▐┼╬╔╤ ╬┼ ╤╫╠╤┼╘╙╤ ╦┴╘┴╠╧╟╧═ " #: src/tree.c:754 #, c-format msgid " Delete %s? " msgstr " ї─┴╠╔╘╪ %s? " #: src/tree.c:786 msgid "Static" msgstr "є╘┴╘╔▐" #: src/tree.c:786 msgid "Dynamc" msgstr "ф╔╬┴═▐" #: src/tree.c:1020 msgid "Rescan" msgstr "Ё┼╥┼╙═." #: src/tree.c:1022 msgid "Forget" msgstr "·┴┬┘╘╪" #: src/tree.c:1035 msgid "Rmdir" msgstr "ї─ы╘╠╧╟" #: src/treestore.c:357 #, c-format msgid "" "Cannot write to the %s file:\n" "%s\n" msgstr "" "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╔╙┴╘╪ ╫ ╞┴╩╠ %s:\n" "%s\n" #: src/user.c:134 msgid " Format error on file Extensions File " msgstr " я█╔┬╦┴ ╞╧╥═┴╘┴ ╫ ╞┴╩╠┼ Є┴╙█╔╥┼╬╔╩ ╞┴╩╠╧╫ " #: src/user.c:135 #, c-format msgid " The %%var macro has no default " msgstr " э┴╦╥╧╙ %%var ╬┼ ╔═┼┼╘ ┌╬┴▐┼╬╔╤ ╨╧ ╒═╧╠▐┴╬╔└ " #: src/user.c:136 #, c-format msgid " The %%var macro has no variable " msgstr " э┴╦╥╧╙ %%var ╬┼ ╔═┼┼╘ ╨┼╥┼═┼╬╬╧╩ " #: src/user.c:279 #, c-format msgid " Invalid shell pattern definition \"%c\". " msgstr " ю┼╫┼╥╬╧┼ ╧╨╥┼─┼╠┼╬╔┼ ╧┬╥┴┌├┴ ╧┬╧╠╧▐╦╔ \"%c\". " #: src/user.c:432 msgid " Debug " msgstr " я╘╠┴─╦┴ " #: src/user.c:441 msgid " ERROR: " msgstr " я√щтыс: " #: src/user.c:445 msgid " True: " msgstr " щ╙╘╔╬┴: " #: src/user.c:447 msgid " False: " msgstr " ь╧╓╪: " #: src/user.c:642 msgid " Warning -- ignoring file " msgstr " Ё╥┼─╒╨╥┼╓─┼╬╔┼ - ╞┴╩╠ ╔╟╬╧╥╔╥╒┼╘╙╤ " #: src/user.c:643 #, c-format msgid "" "File %s is not owned by root or you or is world writable.\n" "Using it may compromise your security" msgstr "" "ц┴╩╠ %s ╫ ╘┼╦╒▌┼═ ╦┴╘┴╠╧╟┼ ╬┼ ╨╥╔╬┴─╠┼╓╔╘ ╬╔ root'╒, ╬╔ ў┴═,\n" "╔╠╔ ─╧╙╘╒╨┼╬ ─╥╒╟╔═ ╬┴ ┌┴╨╔╙╪. щ╙╨╧╠╪┌╧╫┴╬╔┼ ╘┴╦╧╟╧ ╞┴╩╠┴ ╬┼╨╥╔┼═╠┼═╧\n" "c ╘╧▐╦╔ ┌╥┼╬╔╤ ┬┼┌╧╨┴╙╬╧╙╘╔." #: src/user.c:666 msgid " I can't run programs while logged on a non local directory " msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╔╙╨╧╠╬╤╘╪ ╨╥╧╟╥┴══┘, ┬╒─╒▐╔ ╬┼ ╫ ╠╧╦┴╠╪╬╧═ ╦┴╘┴╠╧╟┼ " #: src/user.c:764 #, c-format msgid " No appropriative entries found in %s " msgstr " ю┼ ╬┴╩─┼╬╧ ╨╧─╚╧─╤▌╔╚ ┌┴╨╔╙┼╩ ╫ %s" #. Create listbox #: src/user.c:770 msgid " User menu " msgstr " э┼╬└ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤ " #: src/util.c:210 msgid "name_trunc: too big" msgstr "name_trunc: є╠╔█╦╧═ ┬╧╠╪█╧╩" #. strftime() format string for recent dates #: src/util.c:640 src/util.c:666 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%b %e %H:%M" #. strftime() format string for old dates #: src/util.c:641 src/util.c:664 msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" #: src/utilunix.c:366 msgid " Pipe failed " msgstr " є┬╧╩ ╦┴╬┴╠┴ " #: src/utilunix.c:370 msgid " Dup failed " msgstr " є┬╧╩ ─╒┬╠╔╥╧╫┴╬╔╤ ─┼╙╦╥╔╨╘╧╥┴ " #: src/view.c:395 msgid "" "File: \n" "\n" " " msgstr "" "ц┴╩╠: \n" "\n" " " #: src/view.c:396 msgid "" "\n" "\n" "has been modified, do you want to save the changes?\n" msgstr "" "\n" "\n" "┬┘╠ ═╧─╔╞╔├╔╥╧╫┴╬, ╙╧╚╥┴╬╔╘╪ ╔┌═┼╬┼╬╔╤?\n" #: src/view.c:398 msgid " Save changes " msgstr " є╧╚╥┴╬╔╘╪ ╔┌═┼╬┼╬╔╤ " #: src/view.c:440 msgid " Cannot spawn child program " msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╥╧─╔╘╪ ─╧▐┼╥╬╔╩ ╨╥╧├┼╙╙ " #: src/view.c:449 msgid " Empty output from child filter " msgstr " я╘╙╒╘╙╘╫╒┼╘ ╫┘╫╧─ ╧╘ ─╧▐┼╥╬┼╟╧ ╨╥╧├┼╙╙┴ " #: src/view.c:454 msgid " Could not open file " msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠ " #: src/view.c:545 #, c-format msgid "" " Cannot stat \"%s\"\n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╙╫╧╩╙╘╫┴ \"%s\"\n" " %s " #: src/view.c:553 msgid " Cannot view: not a regular file " msgstr " Ё╥╧╙═╧╘╥ ╬┼╫╧┌═╧╓┼╬: ╬┼ ╧┬┘▐╬┘╩ ╞┴╩╠ " #: src/view.c:560 #, c-format msgid "" " Cannot open \"%s\"\n" " %s " msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ \"%s\"\n" " %s " #: src/view.c:691 #, c-format msgid "File: %s" msgstr "ц┴╩╠: %s" #: src/view.c:705 #, c-format msgid "Offset 0x%08x" msgstr "є═┼▌┼╬╔┼ 0x%08x" #: src/view.c:707 #, c-format msgid "Col %d" msgstr "є╘. %d" #: src/view.c:711 #, c-format msgid "%s bytes" msgstr "%s ┬┴╩╘" #: src/view.c:716 msgid " [grow]" msgstr " [╥╧╙╘]" #: src/view.c:1542 src/view.c:1674 msgid " Search string not found " msgstr " щ╙╦╧═┴╤ ╙╘╥╧╦┴ ╬┼ ╬┴╩─┼╬┴ " #: src/view.c:1662 msgid "Invalid hex search expression" msgstr "ю┼╫┼╥╬╧┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔┼ ─╠╤ ╨╧╔╙╦┴ ┬┴╩╘╧╫" #: src/view.c:1713 msgid " Invalid regular expression " msgstr " ю┼╫┼╥╬╧┼ ╥┼╟╒╠╤╥╬╧┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔┼ " #: src/view.c:1835 #, c-format msgid "" " The current line number is %d.\n" " Enter the new line number:" msgstr "" " ю╧═┼╥ ╘┼╦╒▌┼╩ ╙╘╥╧╦╔ %d.\n" " ў╫┼─╔╘┼ ╬╧═┼╥ ╬╧╫╧╩ ╙╘╥╧╦╔:" #: src/view.c:1857 #, c-format msgid "" " The current address is 0x%lx.\n" " Enter the new address:" msgstr "" " Ї┼╦╒▌╔╩ ┴─╥┼╙ - 0x%lx.\n" " ў╫┼─╔╘┼ ╬╧╫┘╩ ┴─╥┼╙:" #: src/view.c:1859 msgid " Goto Address " msgstr " Ё┼╥┼╩╘╔ ╬┴ ┴─╥┼╙ " #: src/view.c:1890 msgid " Enter regexp:" msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╥┼╟╒╠╤╥╬╧┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔┼:" #: src/view.c:2013 msgid "Ascii" msgstr "Ї┼╦╙╘" #: src/view.c:2013 msgid "Hex" msgstr "Hex" #: src/view.c:2014 msgid "Goto" msgstr "Ё┼╥┼╚╧─" #: src/view.c:2014 msgid "Line" msgstr "є╘╥╧╦┴" #: src/view.c:2017 msgid "RxSrch" msgstr "Є┼╟ў┘╥" #: src/view.c:2020 msgid "EdText" msgstr "Ї╦╙╘Є┼─" #: src/view.c:2020 msgid "EdHex" msgstr "HxЄ┼─┴╦" #: src/view.c:2022 msgid "UnWrap" msgstr "ю┼Ё┼╥┼╬" #: src/view.c:2022 msgid "Wrap" msgstr "Ё┼╥┼╬╧╙" #: src/view.c:2025 msgid "HxSrch" msgstr "HxЁ╧╔╙╦" #: src/view.c:2028 msgid "Raw" msgstr "є┘╥╧╩" #: src/view.c:2028 msgid "Parse" msgstr "ч╧╘╧╫┘╩" #: src/view.c:2032 msgid "Unform" msgstr "ю┼ц╧╥═╘" #: src/view.c:2032 msgid "Format" msgstr "ц╧╥═┴╘" #: src/widget.c:917 msgid " History " msgstr "щ╙╘╧╥╔╤ ╦╧═┴╬─" #. KEY_F(0) is not here, since we are mapping it to f10, so there is no reason #. to define f0 as well. Also, it makes Learn keys a bunch of problems :( #: src/win.c:188 msgid "Function key 1" msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 1 " #: src/win.c:189 msgid "Function key 2" msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 2 " #: src/win.c:190 msgid "Function key 3" msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 3 " #: src/win.c:191 msgid "Function key 4" msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 4 " #: src/win.c:192 msgid "Function key 5" msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 5 " #: src/win.c:193 msgid "Function key 6" msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 6 " #: src/win.c:194 msgid "Function key 7" msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 7 " #: src/win.c:195 msgid "Function key 8" msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 8 " #: src/win.c:196 msgid "Function key 9" msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 9 " #: src/win.c:197 msgid "Function key 10" msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 10" #: src/win.c:198 msgid "Function key 11" msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 11" #: src/win.c:199 msgid "Function key 12" msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 12" #: src/win.c:200 msgid "Function key 13" msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 13" #: src/win.c:201 msgid "Function key 14" msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 14" #: src/win.c:202 msgid "Function key 15" msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 15" #: src/win.c:203 msgid "Function key 16" msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 16" #: src/win.c:204 msgid "Function key 17" msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 17" #: src/win.c:205 msgid "Function key 18" msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 18" #: src/win.c:206 msgid "Function key 19" msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 19" #: src/win.c:207 msgid "Function key 20" msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 20" #: src/win.c:208 msgid "Backspace key" msgstr "ы╠┴╫╔█┴ Backspace" #: src/win.c:209 msgid "End key" msgstr "ы╠┴╫╔█┴ End " #: src/win.c:210 msgid "Up arrow key" msgstr "є╘╥┼╠╦┴ ╫╫┼╥╚ " #: src/win.c:211 msgid "Down arrow key" msgstr "є╘╥┼╠╦┴ ╫╬╔┌ " #: src/win.c:212 msgid "Left arrow key" msgstr "є╘╥┼╠╦┴ ╫╠┼╫╧ " #: src/win.c:213 msgid "Right arrow key" msgstr "є╘╥┼╠╦┴ ╫╨╥┴╫╧ " #: src/win.c:214 msgid "Home key" msgstr "ы╠┴╫╔█┴ Home " #: src/win.c:215 msgid "Page Down key" msgstr "ы╠┴╫╔█┴ Page Down" #: src/win.c:216 msgid "Page Up key" msgstr "ы╠┴╫╔█┴ Page Up " #: src/win.c:217 msgid "Insert key" msgstr "ы╠┴╫╔█┴ Insert " #: src/win.c:218 msgid "Delete key" msgstr "ы╠┴╫╔█┴ Delete " #: src/win.c:219 msgid "Completion/M-tab" msgstr "·┴╫┼╥█┼╬╔┼/M-Tab " #: src/win.c:220 msgid "+ on keypad" msgstr "+ ─╧╨.╦╠┴╫╔┴╘╒╥┘ " #: src/win.c:221 msgid "- on keypad" msgstr "- ─╧╨.╦╠┴╫╔┴╘╒╥┘ " #: src/win.c:222 msgid "* on keypad" msgstr "* ─╧╨.╦╠┴╫╔┴╘╒╥┘ " #. From here on, these won't be shown in Learn keys (no space) #: src/win.c:224 msgid "Left arrow keypad" msgstr "Left arrow keypad" #: src/win.c:225 msgid "Right arrow keypad" msgstr "Right arrow keypad" #: src/win.c:226 msgid "Up arrow keypad" msgstr "Up arrow keypad" #: src/win.c:227 msgid "Down arrow keypad" msgstr "Down arrow keypad" #: src/win.c:228 msgid "Home on keypad" msgstr "Home on keypad" #: src/win.c:229 msgid "End on keypad" msgstr "End on keypad" #: src/win.c:230 msgid "Page Down keypad" msgstr "Page Down keypad" #: src/win.c:231 msgid "Page Up keypad" msgstr "Page Up keypad" #: src/win.c:232 msgid "Insert on keypad" msgstr "Insert on keypad" #: src/win.c:233 msgid "Delete on keypad" msgstr "Delete on keypad" #: src/win.c:234 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter on keypad" #: src/win.c:235 msgid "Slash on keypad" msgstr "Slash on keypad" #: src/win.c:236 msgid "NumLock on keypad" msgstr "NumLock on keypad" #. Translators should take care as "Password" or its translations #. are used to identify password boxes and hide characters with "*" #: src/wtools.c:546 vfs/vfs.c:1864 msgid "Password:" msgstr "Ё┴╥╧╠╪:" #: vfs/cpio.c:142 vfs/cpio.c:158 #, c-format msgid "" "Couldn't open cpio archive\n" "%s" msgstr "" "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ cpio-┴╥╚╔╫\n" "%s" #: vfs/cpio.c:224 #, c-format msgid "" "Premature end of cpio archive\n" "%s" msgstr "" "Ё╥┼╓─┼╫╥┼═┼╬╬┘╩ ╦╧╬┼├ ┴╥╚╔╫┴ cpio\n" "%s" #: vfs/cpio.c:310 vfs/cpio.c:360 #, c-format msgid "" "Corrupted cpio header encountered in\n" "%s" msgstr "" "Ё╧╫╥┼╓─┼╬╬┘╩ ┌┴╟╧╠╧╫╧╦ cpio ╧┬╬┴╥╒╓┼╬ ╫\n" "%s" #: vfs/cpio.c:430 #, c-format msgid "" "Inconsistent hardlinks of\n" "%s\n" "in cpio archive\n" "%s" msgstr "" "ю┼╙╧╟╠┴╙╧╫┴╬╬┴╤ ╓┼╙╘╦┴╤ ╙╙┘╠╦┴\n" "%s\n" "╫ ┴╥╚╔╫┼ cpio\n" "%s" #. In case entry is already there #. This shouldn't happen! (well, it can happen if there is a record for a #. file and than a record for a directory it is in; cpio would die with #. 'No such file or directory' is such case) #. This can be considered archive inconsistency #: vfs/cpio.c:453 #, c-format msgid "%s contains duplicit entries! Skipping!" msgstr "%s ╙╧─┼╥╓╔╘ ╙─╫╧┼╬╬┘┼ ┌┴╨╔╙╔! Ё╥╧╨╒▌┼╬╧!" #: vfs/cpio.c:520 #, c-format msgid "" "Unexpected end of file\n" "%s" msgstr "" "ю┼╧╓╔─┴╬╬┘╩ ╦╧╬┼├ ╞┴╩╠┴\n" "%s" #: vfs/direntry.c:303 #, c-format msgid "Dir cache expired for %s" msgstr "ы▄█ ╦┴╘┴╠╧╟┴ ╒╙╘┴╥┼╠ ─╠╤ %s" #: vfs/direntry.c:820 msgid "Starting linear transfer..." msgstr "·┴╨╒╙╦ ╠╔╬┼╩╬╧╩ ╨┼╥┼─┴▐╔..." #: vfs/direntry.c:964 msgid "Getting file" msgstr "Ё╧╠╒▐┼╬╔┼ ╞┴╩╠┴" #: vfs/extfs.c:298 #, c-format msgid "" "Couldn't open %s archive\n" "%s" msgstr "" "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ %s-┴╥╚╔╫\n" "%s" #: vfs/extfs.c:330 vfs/extfs.c:349 msgid "Inconsistent extfs archive" msgstr "ю┼╙╧╟╠┴╙╧╫┴╬╬┘╩ ┴╥╚╔╫ extfs" #: vfs/fish.c:147 #, c-format msgid "fish: Disconnecting from %s" msgstr "fish: я╘╙╧┼─╔╬┼╬╔┼ ╧╘ %s" #: vfs/fish.c:226 msgid "fish: Waiting for initial line..." msgstr "fish: я╓╔─┴┼╘╙╤ ╬┴▐┴╠╪╬┴╤ ╙╘╥╧╦┴..." #: vfs/fish.c:236 msgid "Sorry, we can not do password authenticated connections for now." msgstr "щ┌╫╔╬╔╘┼, ╬┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ┴╫╘╧╥╔┌╧╫┴╬╬┘┼ ╨┴╥╧╠┼═ ╙╧┼─╔╬┼╬╔╤ ╙┼╩▐┴╙." #: vfs/fish.c:241 msgid " fish: Password required for " msgstr "fish: Ї╥┼┬╒┼╘╙╤ ╨┴╥╧╠╪ ─╠╤ " #: vfs/fish.c:250 msgid "fish: Sending password..." msgstr "fish: Ё╧╙┘╠┴┼╘╙╤ ╨┴╥╧╠╪..." #: vfs/fish.c:256 msgid "fish: Sending initial line..." msgstr "fish: Ё╧╙┘╠┴┼╘╙╤ ╬┴▐┴╠╪╬┴╤ ╙╘╥╧╦┴..." #: vfs/fish.c:266 msgid "fish: Handshaking version..." msgstr "fish: ў┼╥╙╔╤ ╨╧─╘╫┼╥╓─┼╬╔╤ ╙╫╤┌╔..." #: vfs/fish.c:270 msgid "fish: Setting up current directory..." msgstr "fish: ї╙╘┴╬┴╫╠╔╫┴┼╘╙╤ ╘┼╦╒▌╔╩ ╦┴╘┴╠╧╟..." #: vfs/fish.c:272 #, c-format msgid "fish: Connected, home %s." msgstr "fish: є╧┼─╔╬┼╬╔┼ ╒╙╨┼█╬╧, ╨┼╥╙╧╬┴╠╪╬┘╩ ╦┴╘┴╠╧╟ %s." #: vfs/fish.c:361 #, c-format msgid "fish: Reading directory %s..." msgstr "fish: ■╘┼╬╔┼ ╦┴╘┴╠╧╟┴ %s..." #: vfs/fish.c:465 msgid "fish: failed" msgstr "fish: ╧█╔┬╦┴" #. Use this as stor: ( dd block ; dd smallblock ) | ( cat > file; cat > /dev/null ) #: vfs/fish.c:485 #, c-format msgid "fish: store %s: sending command..." msgstr "fish: ┌┴╨╔╙╪ %s: ╨╧╙┘╠┴┼╘╙╤ ╦╧═┴╬─┴..." #: vfs/fish.c:513 msgid "fish: Local read failed, sending zeros" msgstr "fish: є┬╧╩ ╠╧╦┴╠╪╬╧╟╧ ▐╘┼╬╔╤, ╨╧╙┘╠┴└╘╙╤ ╬╒╠╔" #: vfs/fish.c:525 #, c-format msgid "fish: storing %s %d (%lu)" msgstr "fish: ┌┴╨╔╙╪ %s %d (%lu)" #: vfs/fish.c:526 msgid "zeros" msgstr "╬╒╠╔" #: vfs/fish.c:574 msgid "Aborting transfer..." msgstr "Ё╥┼╥┘╫┴╬╔┼ ╨┼╥┼─┴▐╔..." #: vfs/fish.c:583 msgid "Error reported after abort." msgstr "я╘═┼▐┼╬┴ ╧█╔┬╦┴ ╨╧╙╠┼ ╨╥┼╥┘╫┴╬╔╤." #: vfs/fish.c:585 msgid "Aborted transfer would be successful." msgstr "Ё┼╥┼─┴▐┴ ╒╙╨┼█╬╧ ╨╥┼╥╫┴╬┴." #: vfs/ftpfs.c:315 #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" msgstr "ftpfs: я╘╙╧┼─╔╬┼╬╔┼ ╧╘ %s" #: vfs/ftpfs.c:373 msgid " FTP: Password required for " msgstr " FTP: Ї╥┼┬╒┼╘╙╤ ╨┴╥╧╠╪ ─╠╤ " #: vfs/ftpfs.c:402 msgid " Proxy: Password required for " msgstr " Ё╥╧╦╙╔: Ї╥┼┬╒┼╘╙╤ ╨┴╥╧╠╪ ─╠╤ " #: vfs/ftpfs.c:428 msgid "ftpfs: sending proxy login name" msgstr "ftpfs: Ё╧╙┘╠┴┼╘╙╤ ╔═╤ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤ ╨╥╧╦╙╔" #: vfs/ftpfs.c:432 msgid "ftpfs: sending proxy user password" msgstr "ftpfs: Ё╧╙┘╠┴┼╘╙╤ ╨┴╥╧╠╪ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤ ╨╥╧╦╙╔" #: vfs/ftpfs.c:436 msgid "ftpfs: proxy authentication succeeded" msgstr "ftpfs: с╫╘╧╥╔┌┴├╔╤ ╬┴ ╨╥╧╦╙╔ ╒╙╨┼█╬┴" #: vfs/ftpfs.c:440 #, c-format msgid "ftpfs: connected to %s" msgstr "ftpfs: Ё╧─╦╠└▐┼╬ ╦ %s" #: vfs/ftpfs.c:457 msgid "ftpfs: sending login name" msgstr "ftpfs: Ё╧╙┘╠┴┼╘╙╤ ╔═╤ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤" #: vfs/ftpfs.c:462 msgid "ftpfs: sending user password" msgstr "ftpfs: Ё╧╙┘╠┴┼╘╙╤ ╨┴╥╧╠╪ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤" #: vfs/ftpfs.c:467 msgid "ftpfs: logged in" msgstr "ftpfs: ┌┴╥┼╟╔╙╘╥╔╥╧╫┴╬" #: vfs/ftpfs.c:482 #, c-format msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s " msgstr "ftpfs: я█╔┬╦┴ ╥┼╟╔╙╘╥┴├╔╔ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤ %s " #: vfs/ftpfs.c:514 #, c-format msgid " Could not set source routing (%s)" msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╒╙╘┴╬╧╫╔╘╪ ╥┴╙╨╥┼─┼╠┼╬╔┼ ╔╙╘╧▐╬╔╦┴ (%s)" #: vfs/ftpfs.c:639 msgid "ftpfs: Invalid host name." msgstr "ftpfs: ю┼╫┼╥╬╧┼ ╔═╤ ╙╔╙╘┼═┘." #: vfs/ftpfs.c:659 msgid "ftpfs: Invalid host address." msgstr "ftpfs: ю┼╫┼╥╬┘╩ ┴─╥┼╙ ╙╔╙╘┼═┘." #: vfs/ftpfs.c:682 #, c-format msgid "ftpfs: making connection to %s" msgstr "ftpfs: ╧╙╒▌┼╙╘╫╠╤┼╘╙╤ ╙╧┼─╔╬┼╬╔┼ ╙ %s" #: vfs/ftpfs.c:692 msgid "ftpfs: connection interrupted by user" msgstr "ftpfs: ╙╧┼─╔╬┼╬╔┼ ╨╥┼╥╫┴╬╧ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠┼═" #: vfs/ftpfs.c:694 #, c-format msgid "ftpfs: connection to server failed: %s" msgstr "ftpfs: ╙┬╧╩ ╙╧┼─╔╬┼╬╔╤ ╙ ╙┼╥╫┼╥╧═: %s" #: vfs/ftpfs.c:735 #, c-format msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)" msgstr "я╓╔─┴╬╔┼ ╨╧╫╘╧╥┴ ╨╧╨┘╘╦╔... %d (Control-C ─╠╤ ╧╘═┼╬┘)" #: vfs/ftpfs.c:921 msgid "ftpfs: could not setup passive mode" msgstr "ftpfs: ╬┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╒╙╘┴╬╧╫╔╘╪ ╨┴╙╙╔╫╬┘╩ ╥┼╓╔═" #: vfs/ftpfs.c:997 msgid "ftpfs: aborting transfer." msgstr "ftpfs: ╨╥┼╥┘╫┴╬╔┼ ╨┼╥┼─┴▐╔." #: vfs/ftpfs.c:999 #, c-format msgid "ftpfs: abort error: %s" msgstr "ftpfs: я█╔┬╦┴ ╨╥┼╥┘╫┴╬╔╤: %s" #: vfs/ftpfs.c:1004 msgid "ftpfs: abort failed" msgstr "ftpfs: ╙┬╧╩ ╨╥┼╥┘╫┴╬╔╤" #: vfs/ftpfs.c:1093 vfs/ftpfs.c:1195 msgid "ftpfs: CWD failed." msgstr "ftpfs: ╬┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╔┌═┼╬╔╘╪ ╘┼╦╒▌╔╩ ╥┴┬╧▐╔╩ ╦┴╘┴╠╧╟." #: vfs/ftpfs.c:1103 vfs/ftpfs.c:1110 msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink" msgstr "ftpfs: ╬┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╥┴╙╨╧┌╬┴╘╪ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╒└ ╙╙┘╠╦╒" #: vfs/ftpfs.c:1161 msgid "Resolving symlink..." msgstr "Є┴╙╨╧┌╬┴┼╘╙╤ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦┴╤ ╙╙┘╠╦┴..." #: vfs/ftpfs.c:1183 #, c-format msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s" msgstr "ftpfs: ■╘┼╬╔┼ ╦┴╘┴╠╧╟┴ FTP %s... %s%s" #: vfs/ftpfs.c:1184 msgid "(strict rfc959)" msgstr "(╧╟╥┴╬╔▐┼╬╔┼ rfc959)" #: vfs/ftpfs.c:1185 msgid "(chdir first)" msgstr "(╙╬┴▐┴╠┴ chdir)" #: vfs/ftpfs.c:1309 msgid "ftpfs: failed" msgstr "ftpfs: ╧█╔┬╦┴" #: vfs/ftpfs.c:1319 msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "ftpfs: ╧█╔┬╦┴; ╬┼╦╒─┴ ╨┼╥┼╩╘╔ ╬┴ ┴╫┴╥╔╩╬┘╩ ╥┼╓╔═" #: vfs/ftpfs.c:1382 #, c-format msgid "ftpfs: storing file %lu (%lu)" msgstr "ftpfs: ┌┴╨╔╙╪ ╞┴╩╠┴ %lu (%lu)" #: vfs/ftpfs.c:1814 msgid "" "~/.netrc file has not correct mode.\n" "Remove password or correct mode." msgstr "" "ц┴╩╠ ~/.netrc ╔═┼┼╘ ╬┼╫┼╥╬┘╩ ╥┼╓╔═ ─╧╙╘╒╨┴/╫╠┴─┼╬╔╤.\n" "ї─┴╠╔╘┼ ╨┴╥╧╠╪ ╔╠╔ ╔╙╨╥┴╫╪╘┼ ╥┼╓╔═ ─╧╙╘╒╨┴/╫╠┴─┼╬╔╤." #: vfs/mcfs.c:151 vfs/mcfs.c:173 vfs/mcfs.c:199 msgid " MCFS " msgstr " MCFS " #: vfs/mcfs.c:151 msgid " The server does not support this version " msgstr " є┼╥╫┼╥ ╬┼ ╨╧──┼╥╓╔╫┴┼╘ ─┴╬╬╒└ ╫┼╥╙╔└ " #: vfs/mcfs.c:168 msgid "" " The remote server is not running on a system port \n" " you need a password to log in, but the information may \n" " not be safe on the remote side. Continue? \n" msgstr "" " ї─┴╠┼╬╬┘╩ ╙┼╥╫┼╥ ┌┴╨╒▌┼╬ ╬┼ ╬┴ ╙╔╙╘┼═╬╧═ ╨╧╥╘╒. \n" " Ї╥┼┬╒┼╘╙╤ ╨┴╥╧╠╪ ─╠╤ ╫╚╧─┴ ╫ ╙╔╙╘┼═╒, ╬╧ ▄╘╧ ═╧╓┼╘ ┬┘╘╪ \n" " ╬┼┬┼┌╧╨┴╙╬╧ ─╠╤ ╔╬╞╧╥═┴├╔╔ ╬┴ ╒─┴╠┼╬╬╧╩ ╙╘╧╥╧╬┼. Ё╥╧─╧╠╓┴╘╪?\n" #: vfs/mcfs.c:171 msgid " Yes " msgstr " ф┴ " #: vfs/mcfs.c:171 msgid " No " msgstr " ю┼╘ " #: vfs/mcfs.c:173 msgid " The remote server is running on strange port. Giving up.\n" msgstr " ї─┴╠┼╬╬┘╩ ╙┼╥╫┼╥ ┌┴╨╒▌┼╬ ╬┴ ╙╘╥┴╬╬╧═ ╨╧╥╘╒. я╘╦┴┌.\n" #: vfs/mcfs.c:185 msgid " MCFS Password required " msgstr " Ї╥┼┬╒┼╘╙╤ ╨┴╥╧╠╪ MCFS " #: vfs/mcfs.c:199 msgid " Invalid password " msgstr " ю┼╫┼╥╬┘╩ ╨┴╥╧╠╪ " #: vfs/mcfs.c:230 #, c-format msgid " Cannot locate hostname: %s " msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╨╥┼─┼╠╔╘╪ ╔═╤ ═┴█╔╬┘: %s" #: vfs/mcfs.c:248 #, c-format msgid " Cannot create socket: %s " msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ╙╧╦┼╘: %s " #: vfs/mcfs.c:254 #, c-format msgid " Cannot connect to server: %s " msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┼─╔╬╔╘╪╙╤ ╙ ╙┼╥╫┼╥╧═: %s " #: vfs/mcfs.c:320 msgid " Too many open connections " msgstr " є╠╔█╦╧═ ═╬╧╟╧ ╧╘╦╥┘╘┘╚ ╙╧┼─╔╬┼╬╔╩ " #: vfs/sfs.c:330 #, c-format msgid "" "Warning: Invalid line in sfs.ini:\n" "%s\n" msgstr "" "Ё╥┼─╒╨╥┼╓─┼╬╔┼: ╬┼╨╥┴╫╔╠╪╬┴╤ ╙╘╥╧╦┴ ╫ sfs.ini:\n" "%s\n" #: vfs/sfs.c:341 #, c-format msgid "" "Warning: Invalid flag %c in sfs.ini:\n" "%s\n" msgstr "" "Ё╥┼─╒╨╥┼╓─┼╬╔┼: ╬┼╨╥┴╫╔╠╪╬┘╩ ╞╠┴╟ %c ╫ sfs.ini:\n" "%s\n" #: vfs/smbfs.c:544 #, c-format msgid "" " reconnect to %s failed\n" " " msgstr "" " є┬╧╩ ╨╧╫╘╧╥╬╧╟╧ ╙╧┼─╔╬┼╬╔╤ ╦ %s\n" " " #: vfs/smbfs.c:1118 msgid " Authentication failed " msgstr " є┬╧╩ ╔─┼╬╘╔╞╔╦┴├╔╔ " #: vfs/smbfs.c:1611 #, c-format msgid " %s mkdir'ing %s " msgstr " %s ╨╥╔ ╙╧┌─┴╬╔╔ ╦┴╘┴╠╧╟┴ %s " #: vfs/smbfs.c:1634 #, c-format msgid " %s rmdir'ing %s " msgstr " %s ╨╥╔ ╒─┴╠┼╬╔╔ ╦┴╘┴╠╧╟┴ %s " #: vfs/smbfs.c:1738 vfs/smbfs.c:1758 #, c-format msgid " %s opening remote file %s " msgstr " %s ╨╥╔ ╧╘╦╥┘╘╔╔ ╞┴╩╠┴ %s ╙ ╒─┴╠┼╬╬╧╩ ═┴█╔╬┘ " #: vfs/smbfs.c:1826 #, c-format msgid " %s removing remote file %s " msgstr " %s ╨╥╔ ╒─┴╠┼╬╔╔ ╞┴╩╠┴ %s ╙ ╒─┴╠┼╬╬╧╩ ═┴█╔╬┘ " #: vfs/smbfs.c:1864 #, c-format msgid " %s renaming files\n" msgstr " %s ╨╥╔ ╨┼╥┼╔═┼╬╧╫┘╫┴╬╔╔ ╞┴╩╠a\n" #: vfs/tar.c:81 vfs/tar.c:98 #, c-format msgid "" "Couldn't open tar archive\n" "%s" msgstr "" "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ tar-┴╥╚╔╫\n" "%s" #: vfs/tar.c:281 msgid "Unexpected EOF on archive file" msgstr "ю┼╧╓╔─┴╬╬┘╩ ╦╧╬┼├ ┴╥╚╔╫╬╧╟╧ ╞┴╩╠┴" #: vfs/tar.c:333 vfs/tar.c:340 msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "ю┼╙╧╟╠┴╙╧╫┴╬╬┘╩ ┴╥╚╔╫ tar" #: vfs/tar.c:410 #, c-format msgid "" "Hmm,...\n" "%s\n" "doesn't look like a tar archive." msgstr "" "ш══,...\n" "%s\n" "╬┼ ╨╧╚╧╓ ╬┴ tar-┴╥╚╔╫." #: vfs/undelfs.c:79 msgid " undelfs: error " msgstr " undelfs: ╧█╔┬╦┴ " #: vfs/undelfs.c:182 msgid " not enough memory " msgstr " ╬┼─╧╙╘┴╘╧▐╬╧ ╨┴═╤╘╔ " #: vfs/undelfs.c:187 msgid " while allocating block buffer " msgstr " ╨╥╔ ╨╧╠╒▐┼╬╔╔ ┬╠╧╦┴ ┬╒╞┼╥╧╫ " #: vfs/undelfs.c:191 #, c-format msgid " open_inode_scan: %d " msgstr " open_inode_scan: %d " #: vfs/undelfs.c:195 #, c-format msgid " while starting inode scan %d " msgstr " ╨╥╔ ╬┴▐┴╠┼ ╙╦┴╬╔╥╧╫┴╬╔╤ ╒┌╠┴ %d " #: vfs/undelfs.c:202 #, c-format msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes" msgstr "undelfs: ┌┴╟╥╒┌╦┴ ╔╬╞╧╥═┴├╔╔ ╧┬ ╒─┴╠┼╬╬┘╚ ╞┴╩╠┴╚ %d inodes" #: vfs/undelfs.c:217 #, c-format msgid " while calling ext2_block_iterate %d " msgstr " ╨╥╔ ╫┘┌╧╫┼ ext2_block_iterate %d " #: vfs/undelfs.c:225 msgid " no more memory while reallocating array " msgstr " ╬┼ ╚╫┴╘╔╠╧ ╨┴═╤╘╔ ╨╥╔ ╨┼╥┼╧╘╦╥┘╘╔╔ ═┴╙╙╔╫┴ " #: vfs/undelfs.c:244 #, c-format msgid " while doing inode scan %d " msgstr " ╨╥╔ ╙╦┴╬╔╥╧╫┴╬╔╔ ╒┌╠┴ %d " #: vfs/undelfs.c:268 msgid " Ext2lib error " msgstr " є┬╧╩ Ext2lib " #: vfs/undelfs.c:295 #, c-format msgid " Could not open file %s " msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠ %s " #: vfs/undelfs.c:298 msgid "undelfs: reading inode bitmap..." msgstr "undelfs: ▐╘┼╬╔┼ ┬╔╘╧╫╧╩ ╦┴╥╘┘ ╒┌╠╧╫..." #: vfs/undelfs.c:301 #, c-format msgid "" " Could not load inode bitmap from: \n" " %s \n" msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ┌┴╟╥╒┌╔╘╪ ┬╔╘╧╫╒└ ╦┴╥╘╒ ╒┌╠╧╫ ╙:\n" " %s \n" #: vfs/undelfs.c:304 msgid "undelfs: reading block bitmap..." msgstr "undelfs: ▐╘┼╬╔┼ ┬╠╧╦┴ ┬╔╘╧╫╧╩ ╦┴╥╘┘..." #: vfs/undelfs.c:307 #, c-format msgid "" " Could not load block bitmap from: \n" " %s \n" msgstr "" " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ┌┴╟╥╒┌╔╘╪ ┬╠╧╦ ┬╔╘╧╫╧╩ ╦┴╥╘┘ ╙:\n" " %s \n" #: vfs/undelfs.c:313 msgid "undelfs: done." msgstr "undelfs: ╙─┼╠┴╬╧." #: vfs/undelfs.c:316 msgid "undelfs: failure" msgstr "undelfs: ╙┬╧╩ " #: vfs/undelfs.c:340 msgid " vfs_info is not fs! " msgstr " vfs_info ╬┼ ╞┴╩╠╧╫┴╤ ╙╔╙╘┼═┴! " #: vfs/undelfs.c:396 vfs/undelfs.c:580 msgid " You have to chdir to extract files first " msgstr " ў┘ ─╧╠╓╬┘ ╙╬┴▐┴╠┴ ╙═┼╬╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ ▐╘╧┬┘ ╔┌╫╠┼▐╪ ╞┴╩╠┘ " #: vfs/undelfs.c:519 msgid " while iterating over blocks " msgstr " ╨╥╔ ╨┼╥┼┬╧╥┼ ┬╠╧╦╧╫ " #: vfs/undelfs.c:624 #, c-format msgid " Could not open file: %s " msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠: %s " #: vfs/vfs.c:1180 msgid "Changes to file lost" msgstr "щ┌═┼╬┼╬╔╤ ─╠╤ ╞┴╩╠┴ ╨╧╘┼╥╤╬┘" #: vfs/vfs.c:1825 msgid "Could not parse:" msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╥╧┴╬┴╠╔┌╔╥╧╫┴╘╪:" #: vfs/vfs.c:1827 msgid "More parsing errors will be ignored." msgstr "я╙╘┴╠╪╬┘┼ ╧█╔┬╦╔ ┴╬┴╠╔┌┴ ┬╒─╒╘ ╨╥╧╔╟╬╧╥╔╥╧╫┴╬┘." #: vfs/vfs.c:1827 msgid "(sorry)" msgstr "(╔┌╫╔╬╔╘┼)" #: vfs/vfs.c:1838 msgid "Internal error:" msgstr "ў╬╒╘╥┼╬╬╤╤ ╧█╔┬╦┴:" #: vfs/vfs.c:1848 #, c-format msgid "%s: %s: %s %3d%% (%lu bytes transferred)" msgstr "%s: %s: %s %3d%% (%lu ┬┴╩╘ ╨┼╥┼╬┼╙┼╬╧)" #: vfs/vfs.c:1849 #, c-format msgid "%s: %s: %s %lu bytes transferred" msgstr "%s: %s: %s %lu ┬┴╩╘ ╨┼╥┼╬┼╙┼╬╧"