# Russian translation of Midnight Commander
# Copyright (C) 1998-2001 Free Software Foundation, Inc.
# 
# Current translator Andrew V. Samoilov <kai@cmail.ru>, 2000, 2001,
# 	Pavel Roskin <proski@gnu.org>, 2001
# Based on work of
# 	Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000
# 	Evgeny Bulgakov <bgav@netvision.net.il>, 1999,
# 	Sergey Panov <sipan@mit.edu>, 1999,
# 	Andrew V. Samoilov <sav@bcs.zp.ua>, 1999, 
# and Alex Tkachenko <alex@bcs.zp.ua>, 1998.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mc 4.5.99a\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-20 15:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-21 12:24+00:00\n"
"Last-Translator: Andrew V. Samoilov <kai@cmail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: edit/edit_key_translator.c:135
msgid " Emacs key: "
msgstr " ы╠┴╫╔█┴ Emacs: "

#: edit/edit_key_translator.c:147 edit/edit_key_translator.c:172
msgid " Execute Macro "
msgstr " ў┘╨╧╠╬╔╘╪ ═┴╦╥╧╙ "

#: edit/edit_key_translator.c:147 edit/edit_key_translator.c:172
#: edit/editcmd.c:628
msgid " Press macro hotkey: "
msgstr " ю┴╓═╔╘┼ ╟╧╥╤▐╒└ ╦╠┴╫╔█╒ ─╠╤ ═┴╦╥╧╙┴: "

#: edit/edit_key_translator.c:168
msgid " Insert Literal "
msgstr " ў╙╘┴╫╔╘╪ ╠╔╘┼╥┴╠ "

#: edit/edit_key_translator.c:168
msgid " Press any key: "
msgstr " ю┴╓═╔╘┼ ╠└┬╒└ ╦╠┴╫╔█╒: "

#. The file-name is printed after the ':'
#: edit/edit.c:187 edit/edit.c:353 edit/edit.c:358 edit/edit.c:372
#: edit/edit.c:376 edit/edit.c:413 edit/edit.c:421 edit/edit.c:429
#: edit/edit.c:436 edit/editcmd.c:248 edit/editcmd.c:254 edit/editcmd.c:1572
#: src/dir.c:391 src/wtools.c:204
msgid " Error "
msgstr " я█╔┬╦┴ "

#: edit/edit.c:187 edit/edit.c:376 edit/edit.c:421
msgid " Failed trying to open file for reading: "
msgstr " є┬╧╩ ╧╘╦╥┘╘╔╤ ╞┴╩╠┴ ─╠╤ ▐╘┼╬╔╤: "

#: edit/edit.c:353
msgid " Error reading from pipe: "
msgstr " я█╔┬╦┴ ▐╘┼╬╔╤ ╔┌ ╦┴╬┴╠┴: "

#: edit/edit.c:358
msgid " Failed trying to open pipe for reading: "
msgstr " є┬╧╩ ╧╘╦╥┘╘╔╤ ╦┴╬┴╠┴ ─╠╤ ▐╘┼╬╔╤: "

#: edit/edit.c:372
msgid " Error reading file: "
msgstr " я█╔┬╦┴ ▐╘┼╬╔╤ ╞┴╩╠┴: "

#: edit/edit.c:413
msgid " Not an ordinary file: "
msgstr " ю┼╧┬┘▐╬┘╩ ╞┴╩╠: "

#: edit/edit.c:429
msgid " Cannot get size/permissions info on file: "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╥┴┌═┼╥/╨╥┴╫┴ ─╧╙╘╒╨┴ ─╠╤ ╞┴╩╠┴: "

#: edit/edit.c:436
msgid " File is too large: "
msgstr " є╠╔█╦╧═ ┬╧╠╪█╧╩ ╞┴╩╠: "

#: edit/edit.c:437
msgid ""
" \n"
" Increase edit.h:MAXBUF and recompile the editor. "
msgstr ""
" \n"
" ї╫┼╠╔▐╪╘┼ edit.h:MAXBUF ╔ ╨┼╥┼╦╧═╨╔╠╔╥╒╩╘┼ ╥┼─┴╦╘╧╥. "

#: edit/edit.c:2535
msgid "User menu available only in mcedit invoked from mc"
msgstr "э┼╬└ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤ ─╧╙╘╒╨╬╧ ╘╧╠╪╦╧ ╫ mcedit, ┌┴╨╒▌┼╬╬╧═ ╔┌ mc"

#: edit/edit.h:357
msgid "&Dismiss"
msgstr "·┴╦╥┘╘╪"

#. 1
#: edit/edit.h:359 edit/editcmd.c:335 edit/editcmd.c:1091 edit/editcmd.c:1172
#: edit/editcmd.c:2345 edit/editmenu.c:37 edit/editoptions.c:69
#: src/boxes.c:144 src/boxes.c:278 src/boxes.c:378 src/boxes.c:469
#: src/boxes.c:616 src/boxes.c:753 src/boxes.c:986 src/boxes.c:1056
#: src/filegui.c:798 src/find.c:151 src/layout.c:366 src/option.c:135
#: src/wtools.c:522
msgid "&Ok"
msgstr "&ф┴╠╪█┼"

#: edit/editcmd.c:248
msgid " Error writing to pipe: "
msgstr " я█╔┬╦┴ ┌┴╨╔╙╔ ╫ ╦┴╬┴╠: "

#: edit/editcmd.c:254
msgid " Failed trying to open pipe for writing: "
msgstr " є┬╧╩ ╧╘╦╥┘╘╔╤ ╦┴╬┴╠┴ ─╠╤ ┌┴╨╔╙╔: "

#: edit/editcmd.c:328
msgid "Quick save "
msgstr "т┘╙╘╥╧┼ ╙╧╚╥┴╬┼╬╔┼"

#: edit/editcmd.c:329
msgid "Safe save "
msgstr "т┼┌╧╨┴╙╬╧┼ ╙╧╚╥┴╬┼╬╔┼"

#: edit/editcmd.c:330
msgid "Do backups -->"
msgstr "Є┼┌┼╥╫╬┘┼ ╦╧╨╔╔ -->"

#. 0
#: edit/editcmd.c:333 edit/editcmd.c:1033 edit/editcmd.c:1089
#: edit/editcmd.c:1170 edit/editcmd.c:2343 edit/editoptions.c:66
#: src/achown.c:71 src/boxes.c:145 src/boxes.c:279 src/boxes.c:376
#: src/boxes.c:467 src/boxes.c:613 src/boxes.c:751 src/boxes.c:1056
#: src/chmod.c:107 src/chown.c:77 src/cmd.c:834 src/filegui.c:781
#: src/find.c:151 src/hotlist.c:123 src/hotlist.c:501 src/hotlist.c:791
#: src/hotlist.c:888 src/layout.c:367 src/learn.c:59 src/option.c:136
#: src/panelize.c:73 src/view.c:398 src/wtools.c:101 src/wtools.c:352
#: src/wtools.c:520
msgid "&Cancel"
msgstr "&Ё╥┼╥╫┴╘╪"

#: edit/editcmd.c:339
msgid "Extension:"
msgstr "Є┴╙█╔╥┼╬╔┼"

#: edit/editcmd.c:345
msgid " Edit Save Mode "
msgstr " Є┼╓╔═ ╙╧╚╥┴╬┼╬╔╤ "

#: edit/editcmd.c:410
msgid " Save As "
msgstr " є╧╚╥┴╬╔╘╪ ╦┴╦ "

#. Warning message with a query to continue or cancel the operation
#: edit/editcmd.c:424 edit/editcmd.c:713 edit/editcmd.c:738 edit/editcmd.c:885
#: edit/editcmd.c:983 src/file.c:597 src/help.c:314 src/main.c:645
#: src/screen.c:1383 src/screen.c:2009 src/selcodepage.c:75
#: src/selcodepage.c:92 src/subshell.c:723 src/subshell.c:749
#: src/utilunix.c:366 src/utilunix.c:370 src/utilunix.c:390 src/utilunix.c:441
#: vfs/mcfs.c:167
msgid " Warning "
msgstr " Ё╥┼─╒╨╥┼╓─┼╬╔┼ "

#: edit/editcmd.c:425
msgid " A file already exists with this name. "
msgstr " ц┴╩╠ ╙ ╘┴╦╔═ ╔═┼╬┼═ ╒╓┼ ╙╒▌┼╙╘╫╒┼╘. "

#. Push buttons to over-write the current file, or cancel the operation
#: edit/editcmd.c:427
msgid "Overwrite"
msgstr "Ё┼╥┼╨╔╙┴╘╪"

#: edit/editcmd.c:427 edit/editcmd.c:492 edit/editcmd.c:689 edit/editcmd.c:713
#: edit/editcmd.c:738 edit/editcmd.c:885
msgid "Cancel"
msgstr "Ё╥┼╥╫┴╘╪"

#: edit/editcmd.c:445
msgid " Save as "
msgstr " є╧╚╥┴╬╔╘╪ ╦┴╦ "

#: edit/editcmd.c:445 edit/editcmd.c:2101
msgid " Error trying to save file. "
msgstr " я█╔┬╦┴ ╨╥╔ ╙╧╚╥┴╬┼╬╔╔ ╞┴╩╠┴ "

#. This heads the delete macro error dialog box
#: edit/editcmd.c:547 edit/editcmd.c:555 edit/editcmd.c:580
msgid " Delete macro "
msgstr " ї─┴╠╔╘╪ ═┴╦╥╧╙ "

#. 'Open' = load temp file
#: edit/editcmd.c:549
msgid " Error trying to open temp file "
msgstr " я█╔┬╦┴ ╨╥╔ ╧╘╦╥┘╘╔╔ ╫╥┼═┼╬╬╧╟╧ ╞┴╩╠┴ "

#. 'Open' = load temp file
#: edit/editcmd.c:557 edit/editcmd.c:618 edit/editcmd.c:675
msgid " Error trying to open macro file "
msgstr " я█╔┬╦┴ ╨╥╔ ╧╘╦╥┘╘╔╔ ╞┴╩╠┴ ═┴╦╥╧╙╧╫ "

#: edit/editcmd.c:581
msgid " Error trying to overwrite macro file "
msgstr " я█╔┬╦┴ ╨╥╔ ╨┼╥┼┌┴╨╔╙╔ ╞┴╩╠┴ ═┴╦╥╧╙╧╫ "

#. This heads the 'Macro' dialog box
#: edit/editcmd.c:597
msgid " Macro "
msgstr " э┴╦╥╧╙ "

#. Input line for a single key press follows the ':'
#: edit/editcmd.c:599
msgid " Press the macro's new hotkey: "
msgstr " ю┴╓═╔╘┼ ╬╧╫╒└ ╦╠┴╫╔█╒ ═┴╦╥╧╙┴ "

#. This heads the 'Save Macro' dialog box
#: edit/editcmd.c:618
msgid " Save macro "
msgstr " є╧╚╥┴╬╔╘╪ ═┴╦╥╧╙ "

#: edit/editcmd.c:627
msgid " Delete Macro "
msgstr " ї─┴╠╔╘╪ ═┴╦╥╧╙ "

#. This heads the 'Load Macro' dialog box
#: edit/editcmd.c:674
msgid " Load macro "
msgstr " ·┴╟╥╒┌╔╘╪ ═┴╦╥╧╙ "

#: edit/editcmd.c:687
msgid " Confirm save file? : "
msgstr " Ё╧─╘╫┼╥╓─┴┼╘┼ ┌┴╨╔╙╪ ╞┴╩╠┴?: "

#. Buttons to 'Confirm save file' query
#: edit/editcmd.c:689
msgid " Save file "
msgstr " є╧╚╥┴╬╔╘╪ ╞┴╩╠ "

#: edit/editcmd.c:689 edit/editwidget.c:236 src/view.c:2017
msgid "Save"
msgstr "·┴╨╔╙╪"

#: edit/editcmd.c:713 edit/editcmd.c:738
msgid ""
" Current text was modified without a file save. \n"
" Continue discards these changes. "
msgstr ""
" Ї┼╦╒▌╔╩ ╘┼╦╙╘ ┬┘╠ ═╧─╔╞╔├╔╥╧╫┴╬ ╔ ╬┼ ╙╧╚╥┴╬┼╬. \n"
" Ё╥╧─╧╠╓┼╬╔┼ ╧╨┼╥┴├╔╔ ╨╥╔╫┼─┼╘ ╦ ╨╧╘┼╥┼ ╔┌═┼╬┼╬╔╩. "

#: edit/editcmd.c:713 edit/editcmd.c:738 edit/editcmd.c:885
msgid "Continue"
msgstr "Ё╥╧─╧╠╓╔╘╪"

#: edit/editcmd.c:744
msgid " Load "
msgstr " ·┴╟╥╒┌╔╘╪ "

#: edit/editcmd.c:885 edit/editcmd.c:983
msgid " Block is large, you may not be able to undo this action. "
msgstr " т╠╧╦ ╙╠╔█╦╧═ ╫┼╠╔╦, ╫┴═ ═╧╓┼╘ ╬┼ ╒─┴╙╘╙╤ ╧╘╦┴╘╔╘╪ ▄╘╒ ╧╨┼╥┴├╔└ "

#: edit/editcmd.c:983
msgid " Continue "
msgstr " Ё╥╧─╧╠╓╔╘╪ "

#: edit/editcmd.c:983
msgid " Cancel "
msgstr " Ё╥┼╥╫┴╘╪ "

#: edit/editcmd.c:1035
msgid "o&Ne"
msgstr "&я─╔╬"

#: edit/editcmd.c:1037 src/filegui.c:558
msgid "al&L"
msgstr "&ў╙┼"

#: edit/editcmd.c:1039 src/file.c:2086 src/filegui.c:249
msgid "&Skip"
msgstr "Ё&╥╧╨╒╙╘╔╘╪"

#: edit/editcmd.c:1041
msgid "&Replace"
msgstr "&·┴═┼╬╔╘╪"

#: edit/editcmd.c:1048 edit/editcmd.c:1055
msgid " Replace with: "
msgstr " ·┴═┼╬╔╘╪ ╬┴: "

#: edit/editcmd.c:1060
msgid " Confirm replace "
msgstr " Ё╧─╘╫┼╥─╔╘╪ ┌┴═┼╬╒ "

#: edit/editcmd.c:1093 edit/editcmd.c:1174
msgid "scanf &Expression"
msgstr "╫┘╥┴╓┼╬╔┼ &scanf"

#: edit/editcmd.c:1095
msgid "replace &All"
msgstr "·┴═┼╬╔╘╪ &ў╙┼"

#: edit/editcmd.c:1097
msgid "pr&Ompt on replace"
msgstr "Ё╧─╘╫┼╥╓─┴╘╪ &┌┴═┼╬╒"

#: edit/editcmd.c:1099 edit/editcmd.c:1176
msgid "&Backwards"
msgstr "&ю┴┌┴─"

#: edit/editcmd.c:1101 edit/editcmd.c:1178
msgid "&Regular expression"
msgstr "&Є┼╟╒╠╤╥╬╧┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔┼"

#: edit/editcmd.c:1103 edit/editcmd.c:1180
msgid "&Whole words only"
msgstr "Ї╧╠╪╦╧ ╨╧╠╬┘┼ &╙╠╧╫┴"

#: edit/editcmd.c:1105 edit/editcmd.c:1182 src/find.c:144
msgid "case &Sensitive"
msgstr "ї▐┼╘ ╥┼&╟╔╙╘╥┴"

#: edit/editcmd.c:1109
msgid " Enter replacement argument order eg. 3,2,1,4 "
msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╨╧╥╤─╧╦ ┴╥╟╒═┼╬╘╧╫ ┌┴═┼╬┘, ╬┴╨╥. 3,2,1,4 "

#: edit/editcmd.c:1113
msgid " Enter replacement string:"
msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╘┼╦╙╘ ─╠╤ ┌┴═┼╬┘: "

#: edit/editcmd.c:1117 edit/editcmd.c:1186 src/view.c:1932
msgid " Enter search string:"
msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╙╘╥╧╦╒ ─╠╤ ╨╧╔╙╦┴"

#: edit/editcmd.c:1136 edit/editcmd.c:1770 edit/editcmd.c:1801
#: edit/editcmd.c:1803
msgid " Replace "
msgstr " ·┴═┼╬╔╘╪ "

#: edit/editcmd.c:1200 edit/editcmd.c:1881 edit/editcmd.c:1883
#: edit/editcmd.c:1911 src/view.c:1463 src/view.c:1542 src/view.c:1662
#: src/view.c:1674 src/view.c:1890 src/view.c:1932
msgid " Search "
msgstr " Ё╧╔╙╦ "

#: edit/editcmd.c:1572
msgid ""
" Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions "
msgstr ""
" ю┼╫┼╥╬╧┼ ╥┼╟╒╠╤╥╬╧┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔┼ ╔╠╔ ╫ scanf-╞╧╥═┴╘┼ ═╬╧╟╧ ╨╥┼╧┬╥┴┌╧╫┴╬╔╩"

#. "Invalid regexp string or scanf string"
#: edit/editcmd.c:1772
msgid " Error in replacement format string. "
msgstr " я█╔┬╦┴ ╫ ╞╧╥═┴╘┼ ╙╘╥╧╦╔ ┌┴═┼╬┘ "

#: edit/editcmd.c:1800
#, c-format
msgid " %ld replacements made. "
msgstr " я╙╒▌┼╙╘╫╠┼╬╧ ╨╧─╙╘┴╬╧╫╧╦: %ld "

#: edit/editcmd.c:1803 edit/editcmd.c:1883 edit/editcmd.c:1911
msgid " Search string not found. "
msgstr " щ╙╦╧═┴╤ ╙╘╥╧╦┴ ╬┼ ╬┴╩─┼╬┴. "

#. in response to number of bookmarks added because of string being found %d times
#: edit/editcmd.c:1880
#, c-format
msgid " %d finds made, %d bookmarks added "
msgstr " %d ╬┴╩─┼╬╧, %d ┌┴╦╠┴─╧╦ ─╧┬┴╫╠┼╬╧ "

#: edit/editcmd.c:1929
msgid " Quit "
msgstr " ў┘╚╧─ "

#: edit/editcmd.c:1929
msgid " File was modified, Save with exit? "
msgstr " ц┴╩╠ ┬┘╠ ╔┌═┼╬┼╬, ╙╧╚╥┴╬╔╘╪ ╨╥╔ ╫┘╚╧─┼? "

#: edit/editcmd.c:1929
msgid "Cancel quit"
msgstr "Ё╥┼╥╫┴╘╪ ╫┘╚╧─"

#: edit/editcmd.c:1929 src/cmd.c:223 src/file.c:1785 src/file.c:2144
#: src/filegui.c:564 src/hotlist.c:1012 src/main.c:795 src/screen.c:1996
#: src/subshell.c:724 src/subshell.c:750 src/tree.c:755 src/view.c:398
msgid "&Yes"
msgstr "&ф┴"

#: edit/editcmd.c:1929 src/cmd.c:223 src/file.c:1785 src/file.c:2144
#: src/filegui.c:563 src/hotlist.c:1012 src/main.c:795 src/screen.c:1996
#: src/subshell.c:724 src/subshell.c:750 src/tree.c:755 src/view.c:398
msgid "&No"
msgstr "&ю┼╘"

#: edit/editcmd.c:2036
msgid " Copy to clipboard "
msgstr " ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ╫ ┬╒╞┼╥ "

#: edit/editcmd.c:2036 edit/editcmd.c:2049
msgid " Unable to save to file. "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧╚╥┴╬╔╘╪ ╫ ╞┴╩╠. "

#: edit/editcmd.c:2049
msgid " Cut to clipboard "
msgstr " ў┘╥┼┌┴╘╪ ╫ ┬╒╞┼╥ "

#: edit/editcmd.c:2069 src/view.c:1837
msgid " Goto line "
msgstr " Ё┼╥┼╩╘╔ ╦ ╙╘╥╧╦┼ "

#: edit/editcmd.c:2069
msgid " Enter line: "
msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╬╧═┼╥ ╙╘╥╧╦╔: "

#: edit/editcmd.c:2088 edit/editcmd.c:2101
msgid " Save Block "
msgstr " є╧╚╥┴╬╔╘╪ ┬╠╧╦ "

#: edit/editcmd.c:2113
msgid " Insert File "
msgstr " ў╙╘┴╫╔╘╪ ╞┴╩╠ "

#: edit/editcmd.c:2126
msgid " Insert file "
msgstr " ў╙╘┴╫╔╘╪ ╞┴╩╠ "

#: edit/editcmd.c:2126
msgid " Error trying to insert file. "
msgstr " я█╔┬╦┴ ╨╥╔ ╫╙╘┴╫╦┼ ╞┴╩╠┴. "

#: edit/editcmd.c:2143
msgid " Sort block "
msgstr " є╧╥╘╔╥╧╫┴╘╪ ┬╠╧╦ "

#: edit/editcmd.c:2143 edit/editcmd.c:2227
msgid " You must first highlight a block of text. "
msgstr " ў┘ ─╧╠╓╬┘ ╙╬┴▐┴╠┴ ╫┘─┼╠╔╘╪ ┬╠╧╦ ╘┼╦╙╘┴. "

#: edit/editcmd.c:2150
msgid " Run Sort "
msgstr " ў┘╨╧╠╬╔╘╪ ╙╧╥╘╔╥╧╫╦╒ "

#: edit/editcmd.c:2151
msgid " Enter sort options (see manpage) separated by whitespace: "
msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╨┴╥┴═┼╘╥┘ ╙╧╥╘╔╥╧╫╦╔ (man sort(1)), ╥┴┌─┼╠┼╬╬┘┼ ╨╥╧┬┼╠┴═╔ "

#: edit/editcmd.c:2162 edit/editcmd.c:2167
msgid " Sort "
msgstr " є╧╥╘╔╥╧╫╦┴ "

#: edit/editcmd.c:2163
msgid " Error trying to execute sort command "
msgstr " я█╔┬╦┴ ╨╥╔ ╫┘╨╧╠╬┼╬╔╔ ╦╧═┴╬─┘ sort "

#: edit/editcmd.c:2168
msgid " Sort returned non-zero: "
msgstr " є╧╥╘╔╥╧╫╦┴ ╫┼╥╬╒╠┴ ╬┼╬╒╠┼╫╧╩ ╦╧─: "

#: edit/editcmd.c:2201
msgid "Error create script:"
msgstr "я█╔┬╦┴ ╙╧┌─┴╬╔╤ ╙╦╥╔╨╘┴:"

#: edit/editcmd.c:2207
msgid "Error read script:"
msgstr "я█╔┬╦┴ ▐╘┼╬╔╤ ╙╦╥╔╨╘┴:"

#: edit/editcmd.c:2214
msgid "Error close script:"
msgstr "я█╔┬╦┴ ┌┴╦╥┘╘╔╤ ╙╦╥╔╨╘┴:"

#: edit/editcmd.c:2219
msgid "Script created:"
msgstr "є╦╥╔╨╘ ╙╧┌─┴╬:"

#: edit/editcmd.c:2226
msgid "Process block"
msgstr "я┬╥┴┬╧╘┴╘╪ ┬╠╧╦"

#: edit/editcmd.c:2269
msgid "Error trying to stat file:"
msgstr "я█╔┬╦┴ ╨╧╠╒▐┼╬╔╤ ┴╘╥╔┬╒╘╧╫ ╞┴╩╠┴:"

#: edit/editcmd.c:2338
msgid " Mail "
msgstr " Ё╧▐╘┴ "

#: edit/editcmd.c:2349
msgid " Copies to"
msgstr " я╘╨╥┴╫╔╘╪ ╦╧╨╔╔ ┴─╥┼╙┴╘┴═"

#: edit/editcmd.c:2353
msgid " Subject"
msgstr " Ї┼═┴"

#: edit/editcmd.c:2357
msgid " To"
msgstr " ы╧═╒"

#: edit/editcmd.c:2359
msgid " mail -s <subject> -c <cc> <to>"
msgstr " mail -s <Ї┼═┴> -c <ы╧╨╔╔> <ы╧═╒>"

#: edit/editmenu.c:55
msgid " Word wrap "
msgstr " Ё┼╥┼╬╧╙ ╙╠╧╫ "

#: edit/editmenu.c:56
msgid " Enter line length, 0 for off: "
msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ─╠╔╬╒ ╙╘╥╧╦╔, 0 ─╠╤ ╧╘╦╠└▐┼╬╔╤ ╨┼╥┼╬╧╙┴: "

#: edit/editmenu.c:67
msgid " About "
msgstr " я ╨╥╧╟╥┴══┼ "

#: edit/editmenu.c:68
msgid ""
"\n"
"                Cooledit  v3.11.5\n"
"\n"
" Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
"\n"
"       A user friendly text editor written\n"
"           for the Midnight Commander.\n"
msgstr ""
"\n"
"                     Cooledit  v3.11.5\n"
"\n"
"       Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
"\n"
" Ї┼╦╙╘╧╫┘╩ ╥┼─┴╦╘╧╥ ╙ ─╥╒╓┼╙╘╫┼╬╬┘═ ╔╬╘┼╥╞┼╩╙╧═ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤.\n"
"               є╧┌─┴╬ ─╠╤ Midnight Commander.\n"

#: edit/editmenu.c:120 edit/editmenu.c:139
msgid "&Open file..."
msgstr "&я╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠..."

#: edit/editmenu.c:121
msgid "&New              C-n"
msgstr "&ю╧╫┘╩ ╞┴╩╠           C-n"

#: edit/editmenu.c:123 edit/editmenu.c:142
msgid "&Save              F2"
msgstr "&є╧╚╥┴╬╔╘╪             F2"

#: edit/editmenu.c:124 edit/editmenu.c:143
msgid "save &As...       F12"
msgstr "є╧╚╥┴╬╔╘╪ &╦┴╦...     F12"

#: edit/editmenu.c:126 edit/editmenu.c:145
msgid "&Insert file...   F15"
msgstr "&ў╙╘┴╫╔╘╪ ╞┴╩╠...     F15"

#: edit/editmenu.c:127
msgid "copy to &File...  C-f"
msgstr "&ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ╫ ╞┴╩╠... C-f"

#: edit/editmenu.c:129 edit/editmenu.c:148
msgid "&User menu...     F11"
msgstr "&э┼╬└ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤... F11"

#: edit/editmenu.c:132 edit/editmenu.c:151
msgid "a&Bout...            "
msgstr "я┬ &┴╫╘╧╥┴╚..."

#: edit/editmenu.c:134 edit/editmenu.c:153
msgid "&Quit             F10"
msgstr "ў┘&╚╧─                F10"

#: edit/editmenu.c:140
msgid "&New            C-x k"
msgstr "&ю╧╫┘╩ ╞┴╩╠         C-x k"

#: edit/editmenu.c:146
msgid "copy to &File...     "
msgstr "&ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ╫ ╞┴╩╠..."

#: edit/editmenu.c:158 edit/editmenu.c:175
msgid "&Toggle Mark       F3"
msgstr "&ў┘─┼╠┼╬╔┼ ┬╠╧╦┴        F3"

#: edit/editmenu.c:159 edit/editmenu.c:176
msgid "&Mark Columns    S-F3"
msgstr "ў┘─┼╠╔╘╪ &╙╘╧╠┬├┘     S-F3"

#: edit/editmenu.c:161 edit/editmenu.c:178
msgid "toggle &Ins/overw Ins"
msgstr "&Є┼╓╔═ ╫╙╘┴╫╦╔/┌┴═┼╬┘  Ins"

#: edit/editmenu.c:163 edit/editmenu.c:180
msgid "&Copy              F5"
msgstr "&ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ┬╠╧╦        F5"

#: edit/editmenu.c:164 edit/editmenu.c:181
msgid "&Move              F6"
msgstr "&Ё┼╥┼═┼╙╘╔╘╪ ┬╠╧╦       F6"

#: edit/editmenu.c:165 edit/editmenu.c:182
msgid "&Delete            F8"
msgstr "&ї─┴╠╔╘╪ ┬╠╧╦           F8"

#: edit/editmenu.c:167 edit/editmenu.c:184
msgid "&Undo             C-u"
msgstr "&я╘╦┴╘ ╧╨┼╥┴├╔╔        C-u"

#: edit/editmenu.c:169 edit/editmenu.c:186
msgid "&Beginning     C-PgUp"
msgstr "&ю┴▐┴╠╧ ╞┴╩╠┴       C-PgUp"

#: edit/editmenu.c:170 edit/editmenu.c:187
msgid "&End           C-PgDn"
msgstr "ы╧╬┼├ &╞┴╩╠┴        C-PgDn"

#: edit/editmenu.c:192 edit/editmenu.c:199
msgid "&Search...         F7"
msgstr "&Ё╧╔╙╦...          F7"

#: edit/editmenu.c:193 edit/editmenu.c:200
msgid "search &Again     F17"
msgstr "Ё&╥╧─╧╠╓╔╘╪ ╨╧╔╙╦ F17"

#: edit/editmenu.c:194 edit/editmenu.c:201
msgid "&Replace...        F4"
msgstr "&·┴═┼╬┴...         F4"

#: edit/editmenu.c:206 edit/editmenu.c:229
msgid "&Goto line...            M-l"
msgstr "&Ё┼╥┼╩╘╔ ╦ ╙╘╥╧╦┼           M-l"

#: edit/editmenu.c:207 edit/editmenu.c:230
msgid "goto matching &Bracket   M-b"
msgstr "Ё┼╥┼╩╘╔ ╦ ╨┴╥╬╧╩ ╙╦╧&┬╦┼    M-b"

#: edit/editmenu.c:209 edit/editmenu.c:232
msgid "insert &Literal...       C-q"
msgstr "ў╙╘┴╫╔╘╪ &╠╔╘┼╥┴╠...        C-q"

#: edit/editmenu.c:211 edit/editmenu.c:234
msgid "&Refresh screen          C-l"
msgstr "Ё┼╥┼&╥╔╙╧╫┴╘╪ ▄╦╥┴╬         C-l"

#: edit/editmenu.c:213 edit/editmenu.c:236
msgid "&Start record macro      C-r"
msgstr "&ю┴▐┴╘╪ ┌┴╨╔╙╪ ═┴╦╥╧╙┴      C-r"

#: edit/editmenu.c:214 edit/editmenu.c:237
msgid "&Finish record macro...  C-r"
msgstr "&я╦╧╬▐╔╘╪ ┌┴╨╔╙╪ ═┴╦╥╧╙┴... C-r"

#: edit/editmenu.c:215
msgid "&Execute macro...   C-a, KEY"
msgstr "&ў┘╨╧╠╬╔╘╪ ═┴╦╥╧╙...   C-a, KEY"

#: edit/editmenu.c:216 edit/editmenu.c:239
msgid "delete macr&O...            "
msgstr "&ї─┴╠╔╘╪ ═┴╦╥╧╙"

#: edit/editmenu.c:218 edit/editmenu.c:241
msgid "insert &Date/time           "
msgstr "ў╙╘┴╫╔╘╪ &ф┴╘╒/╫╥┼═╤"

#: edit/editmenu.c:220 edit/editmenu.c:243
msgid "format p&Aragraph        M-p"
msgstr "ц╧╥═┴╘╔╥╧╫┴╘╪ &┴┬┌┴├        M-p"

#: edit/editmenu.c:221
msgid "'ispell' s&Pell check    C-p"
msgstr "&ы╧╬╘╥╧╠╪ ╧╥╞╧╟╥┴╞╔╔        C-p"

#: edit/editmenu.c:222 edit/editmenu.c:245
msgid "sor&T...                 M-t"
msgstr "&є╧╥╘╔╥╧╫╦┴                 M-t"

#: edit/editmenu.c:223 edit/editmenu.c:246
msgid "E&xternal Formatter      F19"
msgstr "&ц╧╥═┴╘╔╥╧╫┴╬╔┼             F19"

#: edit/editmenu.c:224
msgid "&Mail...                    "
msgstr "&№╠┼╦╘╥╧╬╬┴╤ ╨╧▐╘┴..."

#: edit/editmenu.c:238
msgid "&Execute macro... C-x e, KEY"
msgstr "&ў┘╨╧╠╬╔╘╪ ═┴╦╥╧╙... C-x e, KEY"

#: edit/editmenu.c:244
msgid "'ispell' s&Pell check    M-$"
msgstr "&ы╧╬╘╥╧╠╪ ╧╥╞╧╟╥┴╞╔╔        M-$"

#: edit/editmenu.c:253 edit/editmenu.c:262
msgid "&General...  "
msgstr "&Є┴┌╬╧┼..."

#: edit/editmenu.c:254 edit/editmenu.c:263
msgid "&Save mode..."
msgstr "Є┼╓╔═ &╙╧╚╥┴╬┼╬╔╤..."

#: edit/editmenu.c:256 edit/editmenu.c:265 src/main.c:1233
msgid "&Layout..."
msgstr "&ў╬┼█╬╔╩ ╫╔─"

#: edit/editmenu.c:275 edit/editmenu.c:284 src/chmod.c:151 src/chown.c:127
msgid " File "
msgstr " ц┴╩╠ "

#: edit/editmenu.c:276 edit/editmenu.c:285
msgid " Edit "
msgstr " Є┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╬╔┼ "

#: edit/editmenu.c:277 edit/editmenu.c:286
msgid " Sear/Repl "
msgstr " Ё╧╔╙╦/·┴═┼╬┴ "

#: edit/editmenu.c:278 edit/editmenu.c:287
msgid " Command "
msgstr " ы╧═┴╬─┴ "

#: edit/editmenu.c:279 edit/editmenu.c:288
msgid " Options "
msgstr " ю┴╙╘╥╧╩╦┴ "

#: edit/editoptions.c:36
msgid "Intuitive"
msgstr "щ╬╘╒╔╘╔╫╬┴╤"

#: edit/editoptions.c:36
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"

#: edit/editoptions.c:39
msgid "None"
msgstr "я╘╦╠└▐┼╬"

#: edit/editoptions.c:39
msgid "Dynamic paragraphing"
msgstr "ф╔╬┴═╔▐. ╥┴┌┬╔╫╦┴ ┴┬┌┴├┴"

#: edit/editoptions.c:39
msgid "Type writer wrap"
msgstr "с╫╘╧═┴╘╔▐┼╙╦╔╩ ╨┼╥┼╬╧╙"

#. 2
#: edit/editoptions.c:72
msgid "Word wrap line length : "
msgstr "Ё╧┌╔├╔╤ ╨┼╥┼╬╧╙┴ ╙╘╥╧╦:"

#. 4
#: edit/editoptions.c:78
msgid "Tab spacing : "
msgstr "√┴╟ ╘┴┬╒╠╤├╔╔ : "

#: edit/editoptions.c:86
msgid "synta&X highlighting"
msgstr "&у╫┼╘╧╫┘─┼╠┼╬╔┼ ╙╔╬╘┴╦╙╔╙┴"

#. 7
#: edit/editoptions.c:92
msgid "confir&M before saving"
msgstr "Ё&╧─╘╫┼╥╓─┴╘╪ ┌┴╨╔╙╪ ╞┴╩╠┴"

#. 8
#: edit/editoptions.c:95
msgid "fill tabs with &Spaces"
msgstr "&·┴╨╧╠╬╤╘╪ ╘┴┬╒╠╤├╔└ ╨╥╧┬┼╠┴═╔"

#. 9
#: edit/editoptions.c:98
msgid "&Return does autoindent"
msgstr "&с╫╘╧╫┘╥┴╫╬. ╫╧┌╫╥┴╘╧═ ╦┴╥┼╘╦╔"

#. 10
#: edit/editoptions.c:101
msgid "&Backspace through tabs"
msgstr "&·┴┬╧╩ ╫ ╧┬╚╧─ ╘┴┬╒╠╤├╔╔"

#. 11
#: edit/editoptions.c:104
msgid "&Fake half tabs"
msgstr "&є╔═╒╠╔╥╧╫┴╘╪ ╬┼╨╧╠╬.╘┴┬╒╠╤├╔└"

#. 13
#: edit/editoptions.c:110
msgid "Wrap mode"
msgstr "Є┼╓╔═ ╨┼╥┼╬╧╙┴ ╙╘╥╧╦"

#. 15
#: edit/editoptions.c:116
msgid "Key emulation"
msgstr "№═╒╠╤├╔╤ ╥┴╙╦╠┴─╦╔ ╦╠┴╫╔█"

#: edit/editoptions.c:157
msgid " Editor options "
msgstr " ю┴╙╘╥╧╩╦╔ ╥┼─┴╦╘╧╥┴ "

#: edit/editwidget.c:235 src/help.c:811 src/main.c:1555 src/screen.c:2230
#: src/tree.c:1018 src/view.c:2010
msgid "Help"
msgstr "Ё╧═╧▌╪"

#: edit/editwidget.c:237
msgid "Mark"
msgstr "т╠╧╦"

#: edit/editwidget.c:238
msgid "Replac"
msgstr "·┴═┼╬┴"

#: edit/editwidget.c:239 src/file.c:775 src/screen.c:2234 src/tree.c:1024
msgid "Copy"
msgstr "ы╧╨╔╤"

#: edit/editwidget.c:240
msgid "Move"
msgstr "Ё┼╥┼═┼╙╘╔╘╪"

#: edit/editwidget.c:241 src/view.c:2025
msgid "Search"
msgstr "Ё╧╔╙╦"

#: edit/editwidget.c:242 src/screen.c:2237
msgid "Delete"
msgstr "ї─┴╠╔╘╪"

#: edit/editwidget.c:244 src/main.c:1557
msgid "PullDn"
msgstr "э┼╬└MC"

#: edit/editwidget.c:245 src/help.c:823 src/main.c:1558 src/view.c:2012
#: src/view.c:2034
msgid "Quit"
msgstr "ў┘╚╧─"

#: edit/syntax.c:993 edit/syntax.c:998
msgid " Load syntax file "
msgstr " ·┴╟╥╒┌╔╘╪ ╙╔╬╘┴╦╙╔▐┼╙╦╔╩ ╞┴╩╠ "

#: edit/syntax.c:993
msgid " File access error "
msgstr " я█╔┬╦┴ ─╧╙╘╒╨┴ ╦ ╞┴╩╠╒ "

#: edit/syntax.c:999
#, c-format
msgid " Error in file %s on line %d "
msgstr " я█╔┬╦┴ ╫ ╞┴╩╠┼ %s ╫ ╙╘╥╧╦┼ %d "

#: src/achown.c:72 src/chmod.c:108 src/chown.c:78
msgid "&Set"
msgstr "&ї╙╘┴╬╧╫╔╘╪"

#: src/achown.c:73
msgid "S&kip"
msgstr "Ё&╥╧╨╒╙╘╔╘╪"

#: src/achown.c:74 src/chmod.c:112 src/chown.c:81
msgid "Set &all"
msgstr "ї╙╘┴╬╧╫╔╘╪ &╫╙┼"

#: src/achown.c:343 src/achown.c:350
msgid "owner"
msgstr "╚╧┌╤╔╬"

#: src/achown.c:345 src/achown.c:352
msgid "group"
msgstr "╟╥╒╨╨┴"

#: src/achown.c:347
msgid "other"
msgstr "─╥╒╟╔┼"

#: src/achown.c:355
msgid "On"
msgstr "ю┴"

#: src/achown.c:357
msgid "Flag"
msgstr "ц╠┴╟"

#: src/achown.c:359
msgid "Mode"
msgstr "Є┼╓╔═"

#: src/achown.c:364
#, c-format
msgid "%6d of %d"
msgstr "%6d ╔┌ %d"

#: src/achown.c:372
msgid " Chown advanced command "
msgstr " Є┴╙█╔╥┼╬╬┴╤ ╦╧═┴╬─┴ chown "

#: src/achown.c:607 src/achown.c:623 src/achown.c:669 src/chmod.c:267
#: src/chmod.c:336
#, c-format
msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╔┌═┼╬╔╘╪ ─╧╙╘╒╨ \"%s\" \n"
" %s "

#: src/achown.c:612 src/achown.c:627 src/achown.c:673 src/chown.c:217
#: src/chown.c:324
#, c-format
msgid ""
" Couldn't chown \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╔┌═┼╬╔╘╪ ╫╠┴─┼╠╪├┴ \"%s\" \n"
" %s "

#: src/background.c:178
msgid "Background process:"
msgstr "ц╧╬╧╫┘╩ ╨╥╧├┼╙╙:"

#: src/background.c:276 src/file.c:2085
msgid " Background process error "
msgstr " я█╔┬╦┴ ╞╧╬╧╫╧╟╧ ╨╥╧├┼╙╙┴ "

#: src/background.c:279
msgid " Child died unexpectedly "
msgstr " ф╧▐┼╥╬╔╩ ╨╥╧├┼╙╙ ╬┼╧╓╔─┴╬╬╧ ╙╦╧╬▐┴╠╙╤ "

#: src/background.c:281
msgid " Unknown error in child "
msgstr " ю┼╔┌╫┼╙╘╬┴╤ ╧█╔┬╦┴ ╫ ─╧▐┼╥╬┼═ ╨╥╧├┼╙╙┼ "

#: src/background.c:296
msgid " Background protocol error "
msgstr " я█╔┬╦┴ ╞╧╬╧╫╧╟╧ ╨╥╧╘╧╦╧╠┴ "

#: src/background.c:297
msgid ""
" Background process sent us a request for more arguments \n"
" than we can handle. \n"
msgstr ""
" ц╧╬╧╫┘╩ ╨╥╧├┼╙╙ ┌┴╨╥┴█╔╫┴┼╘ ┬╧╠╪█┼ ┴╥╟╒═┼╬╘╧╫ \n"
" ▐┼═ ═┘ ═╧╓┼═ ╦╧╬╘╥╧╠╔╥╧╫┴╘╪. \n"

#: src/boxes.c:71
msgid " Listing mode "
msgstr " ц╧╥═┴╘ ╙╨╔╙╦┴ ╞┴╩╠╧╫ "

#: src/boxes.c:76
msgid "&Full file list"
msgstr "&є╘┴╬─┴╥╘╬┘╩"

#: src/boxes.c:77
msgid "&Brief file list"
msgstr "&ї╦╧╥╧▐┼╬╬┘╩"

#: src/boxes.c:78
msgid "&Long file list"
msgstr "&Є┴╙█╔╥┼╬╬┘╩"

#: src/boxes.c:79
msgid "&User defined:"
msgstr "&я╨╥┼─┼╠┼╬╬┘╩ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠┼═"

#: src/boxes.c:80
msgid "&Icon view"
msgstr "&Ё╔╦╘╧╟╥┴══┘"

#: src/boxes.c:143
msgid "user &Mini status"
msgstr "є╘╥╧╦┴ &═╔╬╔-╙╘┴╘╒╙┴ ╫ ╞╧╥═┴╘┼ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤"

#: src/boxes.c:192
msgid "Listing mode"
msgstr "ц╧╥═┴╘ ╙╨╔╙╦┴ ╞┴╩╠╧╫"

#: src/boxes.c:280
msgid "&Reverse"
msgstr "&я┬╥┴╘╬┘╩"

#: src/boxes.c:281
msgid "case sensi&tive"
msgstr "ї▐┼╘ ╥┼&╟╔╙╘╥┴"

#: src/boxes.c:282
msgid "Sort order"
msgstr "Ё╧╥╤─╧╦ ╙╧╥╘╔╥╧╫╦╔"

#: src/boxes.c:381
msgid " confirm &Exit "
msgstr "╨┼╥┼─ &ў┘╚╧─╧═"

#: src/boxes.c:383
msgid " confirm e&Xecute "
msgstr "╨┼╥┼─ &щ╙╨╧╠╬┼╬╔┼═"

#: src/boxes.c:385
msgid " confirm o&Verwrite "
msgstr "╨┼╥┼─ &Ё┼╥┼┌┴╨╔╙╪└"

#: src/boxes.c:387
msgid " confirm &Delete "
msgstr "╨┼╥┼─ &ї─┴╠┼╬╔┼═"

#: src/boxes.c:393
msgid " Confirmation "
msgstr " ·┴╨╥╧╙ ╨╧─╘╫┼╥╓─┼╬╔╤ "

#: src/boxes.c:464
msgid "Full 8 bits output"
msgstr "Ё╧╠╬┘╩ &8-┬╔╘╬┘╩ ╫┘╫╧─"

#: src/boxes.c:464
msgid "ISO 8859-1"
msgstr "ISO 8859-1"

#: src/boxes.c:464
msgid "7 bits"
msgstr "&7 ┬╔╘"

#: src/boxes.c:471 src/boxes.c:619
msgid "F&ull 8 bits input"
msgstr "Ё╧╠╬┘╩ 8-┬╔╘╬┘╩ &╫╫╧─"

#: src/boxes.c:479 src/boxes.c:600
msgid " Display bits "
msgstr " я╘╧┬╥┴╓┼╬╔┼ ╙╔═╫╧╠╧╫ "

#: src/boxes.c:584 src/selcodepage.c:49
msgid "Other 8 bit"
msgstr "ф╥╒╟┴╤ 8-┬╔╘╬┴╤"

#: src/boxes.c:603
msgid "Input / display codepage:"
msgstr "ы╧─╔╥╧╫╦┴ ╫╫╧─┴ / ╫┘╫╧─┴:"

#: src/boxes.c:622
msgid "&Select"
msgstr "ў┘┬╥┴╘╪"

#: src/boxes.c:758
msgid "&Always use ftp proxy"
msgstr "&ў╙┼╟─┴ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ FTP ╨╥╧╦╙╔"

#: src/boxes.c:760
msgid "sec"
msgstr "╙┼╦"

#: src/boxes.c:764
msgid "ftpfs directory cache timeout:"
msgstr "Ї┴╩═-┴╒╘ ╦┼█┴ ╦┴╘┴╠╧╟┴ FTP:"

#: src/boxes.c:768
msgid "ftp anonymous password:"
msgstr "Ё┴╥╧╠╪ ┴╬╧╬╔═╬╧╟╧ FTP:"

#: src/boxes.c:775
msgid "Timeout for freeing VFSs:"
msgstr "Ї┴╩═-┴╒╘ ╫┘╙╫╧┬╧╓─┼╬╔╤ ўцє:"

#: src/boxes.c:781
msgid " Virtual File System Setting "
msgstr " ю┴╙╘╥╧╩╦╔ ў╔╥╘╒┴╠╪╬╧╩ ц┴╩╠╧╫╧╩ є╔╙╘┼═┘ "

#: src/boxes.c:840
msgid "Quick cd"
msgstr " є═┼╬┴ ╥┴┬╧▐┼╟╧ ╦┴╘┴╠╧╟┴ "

#. want cd like completion
#: src/boxes.c:845
msgid "cd"
msgstr "Ё┼╥┼╩╘╔ ╫"

#: src/boxes.c:885
msgid "Symbolic link"
msgstr " є╔═╫╧╠╔▐┼╙╦┴╤ ╙╙┘╠╦┴ "

#: src/boxes.c:890
msgid "Symbolic link filename:"
msgstr "щ═╤ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╧╩ ╙╙┘╠╦╔:"

#: src/boxes.c:892
msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
msgstr "щ═╤ ╙╒▌┼╙╘╫╒└▌┼╟╧ ╞┴╩╠┴ (─╠╤ ╙╙┘╠╦╔):"

#: src/boxes.c:921
msgid "Running "
msgstr "ў┘╨╧╠╬╤┼╘╙╤ "

#: src/boxes.c:922 src/find.c:712
msgid "Stopped"
msgstr "я╙╘┴╬╧╫╠┼╬"

#: src/boxes.c:983
msgid "&Stop"
msgstr "&я╙╘┴╬╧╫╔╘╪"

#: src/boxes.c:984
msgid "&Resume"
msgstr "&ў╧┌╧┬╬╧╫╔╘╪"

#: src/boxes.c:985
msgid "&Kill"
msgstr "&є╬╤╘╪"

#: src/boxes.c:1024
msgid "Background Jobs"
msgstr " ц╧╬╧╫┘┼ ┌┴─┴╬╔╤ "

#: src/boxes.c:1055
msgid "Domain:"
msgstr "ф╧═┼╬:"

#: src/boxes.c:1055
msgid "Username:"
msgstr "щ═╤ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤:"

#: src/boxes.c:1055
msgid "Password: "
msgstr "Ё┴╥╧╠╪: "

#: src/boxes.c:1110
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "Ё┴╥╧╠╪ ─╠╤ \\\\%s\\%s"

#: src/charsets.c:32 vfs/extfs.c:1337 vfs/sfs.c:302
#, c-format
msgid "Warning: file %s not found\n"
msgstr "Ё╥┼─╒╨╥┼╓─┼╬╔┼: ╞┴╩╠ %s ╬┼ ╬┴╩─┼╬\n"

#: src/charsets.c:189 src/charsets.c:202
#, c-format
msgid "Cannot translate from %s to %s"
msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╦╧─╔╥╧╫┴╘╪ ╔┌ %s ╫ %s"

#: src/chmod.c:88
msgid "execute/search by others"
msgstr "┌┴╨╒╙╦/╨╧╔╙╦ ─╠╤ ─╥╒╟╔╚"

#: src/chmod.c:89
msgid "write by others"
msgstr "┌┴╨╔╙╪ ─╠╤ ─╥╒╟╔╚"

#: src/chmod.c:90
msgid "read by others"
msgstr "▐╘┼╬╔┼ ─╠╤ ─╥╒╟╔╚"

#: src/chmod.c:91
msgid "execute/search by group"
msgstr "┌┴╨╒╙╦/╨╧╔╙╦ ─╠╤ ╟╥╒╨╨┘"

#: src/chmod.c:92
msgid "write by group"
msgstr "┌┴╨╔╙╪ ─╠╤ ╟╥╒╨╨┘"

#: src/chmod.c:93
msgid "read by group"
msgstr "▐╘┼╬╔┼ ─╠╤ ╟╥╒╨╨┘"

#: src/chmod.c:94
msgid "execute/search by owner"
msgstr "┌┴╨╒╙╦/╨╧╔╙╦ ─╠╤ ╫╠┴─┼╠╪├┴"

#: src/chmod.c:95
msgid "write by owner"
msgstr "┌┴╨╔╙╪ ─╠╤ ╫╠┴─┼╠╪├┴"

#: src/chmod.c:96
msgid "read by owner"
msgstr "▐╘┼╬╔┼ ─╠╤ ╫╠┴─┼╠╪├┴"

#: src/chmod.c:97
msgid "sticky bit"
msgstr "┌┴╦╥┼╨╠╤└▌╔╩ ┬╔╘"

#: src/chmod.c:98
msgid "set group ID on execution"
msgstr "╨╥╔╙╫. GID ╨╥╔ ╫┘╨╧╠╬┼╬╔╔"

#: src/chmod.c:99
msgid "set user ID on execution"
msgstr "╨╥╔╙╫. UID ╨╥╔ ╔╙╨╧╠╬┼╬╔╔"

#: src/chmod.c:109
msgid "C&lear marked"
msgstr "&я▐╔╙╘╔╘╪ ╨╧═┼▐┼╬╬╧┼"

#: src/chmod.c:110
msgid "S&et marked"
msgstr "&ї╙╘┴╬╧╫╔╘╪ ╨╧═┼▐┼╬╬╧┼"

#: src/chmod.c:111
msgid "&Marked all"
msgstr "я╘═┼╘╔╘╪ &╫╙┼"

#: src/chmod.c:137 src/screen.c:394
msgid "Name"
msgstr "щ═╤"

#: src/chmod.c:139
msgid "Permissions (Octal)"
msgstr "ф╧╙╘╒╨ (╫╧╙╪═┼╥╔▐╬┘╩)"

#: src/chmod.c:141
msgid "Owner name"
msgstr "щ═╤ ╫╠┴─┼╠╪├┴"

#: src/chmod.c:143
msgid "Group name"
msgstr "щ═╤ ╟╥╒╨╨┘"

#: src/chmod.c:147
msgid " Chmod command "
msgstr " ы╧═┴╬─┴ chmod "

#: src/chmod.c:149 src/chown.c:117
msgid " Permission "
msgstr " Ё╥┴╫┴ ─╧╙╘╒╨┴ "

#: src/chmod.c:156
msgid "Use SPACE to change"
msgstr "ЁЄятхь - ─╠╤ ╔┌═┼╬┼╬╔╩"

#: src/chmod.c:158
msgid "an option, ARROW KEYS"
msgstr "╧╨├╔╩, ыьсўщ√щ-єЇЄхьыщ - "

#: src/chmod.c:160
msgid "to move between options"
msgstr "╨┼╥┼═┼▌┼╬╔╤ ═┼╓─╒ ╧╨├╔╤═╔"

#: src/chmod.c:162
msgid "and T or INS to mark"
msgstr "╔ T ╔╠╔ INS ─╠╤ ╨╧═┼╘╦╔"

#: src/chmod.c:218
msgid "Chmod command"
msgstr " ы╧═┴╬─┴ chmod "

#: src/chown.c:79
msgid "Set &users"
msgstr "ї╙╘┴╬╧╫╔╘╪ &╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠┼╩"

#: src/chown.c:80
msgid "Set &groups"
msgstr "ї╙╘┴╬╧╫╔╘╪ &╟╥╒╨╨┘"

#: src/chown.c:109
msgid " Name "
msgstr " щ═╤ "

#: src/chown.c:111
msgid " Owner name "
msgstr " щ═╤ ╫╠┴─┼╠╪├┴ "

#: src/chown.c:113 src/chown.c:125
msgid " Group name "
msgstr " щ═╤ ╟╥╒╨╨┘ "

#: src/chown.c:115
msgid " Size "
msgstr " Є┴┌═┼╥ "

#: src/chown.c:121
msgid " Chown command "
msgstr " ы╧═┴╬─┴ chown "

#: src/chown.c:123
msgid " User name "
msgstr " щ═╤ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤ "

#: src/chown.c:186
msgid "<Unknown user>"
msgstr "<ю┼╔┌╫┼╙╘╬┘╩>"

#. add fields for unknown names (numbers)
#: src/chown.c:187
msgid "<Unknown group>"
msgstr "<ю┼╔┌╫┼╙╘╬┴╤>"

#: src/cmd.c:172
#, c-format
msgid " Can not fetch a local copy of %s "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╠╧╦┴╠╪╬╒└ ╦╧╨╔└ %s "

#: src/cmd.c:222
msgid " CD "
msgstr " є═┼╬╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ "

#: src/cmd.c:222
msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr "ц┴╩╠┘ ╨╧═┼▐┼╬┘, ╙═┼╬╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟?"

#: src/cmd.c:228 src/cmd.c:688 src/cmd.c:707
msgid "Could not change directory"
msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙═┼╬╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟"

#: src/cmd.c:257
msgid " View file "
msgstr " Ё╥╧╙═╧╘╥ ╞┴╩╠┴ "

#: src/cmd.c:257
msgid " Filename:"
msgstr " щ═╤ ╞┴╩╠┴:"

#: src/cmd.c:274
msgid " Filtered view "
msgstr " Ё╥╧╙═╧╘╥ ╫┘╫╧─┴ ╦╧═┴╬─┘ "

#: src/cmd.c:274
msgid " Filter command and arguments:"
msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╦╧═┴╬─╒ ╔ ┼┼ ┴╥╟╒═┼╬╘┘: "

#: src/cmd.c:362
msgid "Create a new Directory"
msgstr " є╧┌─┴╘╪ ╬╧╫┘╩ ╦┴╘┴╠╧╟ "

#: src/cmd.c:362
msgid " Enter directory name:"
msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╔═╤ ╦┴╘┴╠╧╟┴:"

#: src/cmd.c:422
msgid " Filter "
msgstr " ц╔╠╪╘╥ "

#: src/cmd.c:423
msgid " Set expression for filtering filenames"
msgstr " ·┴─┴╩╘┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔┼ ─╠╤ ╧╘┬╧╥┴ ╔═┼╬ ╞┴╩╠╧╫"

#: src/cmd.c:490
msgid " Select "
msgstr " я╘═┼╘╔╘╪ ╟╥╒╨╨╒ "

#: src/cmd.c:518 src/cmd.c:569
msgid "  Malformed regular expression  "
msgstr "  Є┼╟╒╠╤╥╬╧┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔┼ ╙╞╧╥═╔╥╧╫┴╬╧ ╬┼╫┼╥╬╧  "

#: src/cmd.c:542
msgid " Unselect "
msgstr " є╬╤╘╪ ╧╘═┼╘╦╒ "

#: src/cmd.c:615
msgid "Extension file edit"
msgstr " Є┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╬╔┼ ╞┴╩╠┴ ╥┴╙█╔╥┼╬╔╩ "

#: src/cmd.c:616
msgid " Which extension file you want to edit? "
msgstr " ы┴╦╧╩ ╞┴╩╠ ╥┴╙█╔╥┼╬╔╩ ў┘ ╚╧╘╔╘┼ ╥┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╘╪? "

#: src/cmd.c:617
msgid "&User"
msgstr "&Ё╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╪╙╦╔╩"

#: src/cmd.c:617 src/cmd.c:645
msgid "&System Wide"
msgstr "&я┬▌┼╙╔╙╘┼═╬┘╩"

#: src/cmd.c:641
msgid "Syntax file edit"
msgstr "Ё╥┴╫╦┴ ╞┴╩╠┴ ╙╔╬╘┴╦╙╔╙┴"

#: src/cmd.c:642
msgid " Which syntax file you want to edit? "
msgstr " ы┴╦╧╩ ╞┴╩╠ ╙╔╬╘┴╦╙╔╙┴ ў┘ ╚╧╘╔╘┼ ╥┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╘╪? "

#: src/cmd.c:642
msgid " Menu edit "
msgstr " Ё╥┴╫╦┴ ╞┴╩╠┴ ═┼╬└ "

#: src/cmd.c:643
msgid " Which menu file will you edit ? "
msgstr " ы┴╦╧╩ ╞┴╩╠ ═┼╬└ ў┘ ╚╧╘╔╘┼ ╥┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╘╪? "

#: src/cmd.c:645
msgid "&Local"
msgstr "&э┼╙╘╬┘╩"

#: src/cmd.c:645
msgid "&Home"
msgstr "&Ё┼╥╙╧╬┴╠╪╬┘╩"

#: src/cmd.c:833
msgid " Compare directories "
msgstr " є╥┴╫╬╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟╔ "

#: src/cmd.c:833
msgid " Select compare method: "
msgstr " ў┘┬┼╥╔╘┼ ═┼╘╧─ ╙╥┴╫╬┼╬╔╤: "

#: src/cmd.c:834
msgid "&Quick"
msgstr "&т┘╙╘╥┘╩"

#: src/cmd.c:834
msgid "&Size only"
msgstr "Ё╧ &╥┴┌═┼╥╒"

#: src/cmd.c:834
msgid "&Thorough"
msgstr "Ё╧&┬┴╩╘╬┘╩"

#: src/cmd.c:844
msgid " Both panels should be on the listing view mode to use this command "
msgstr "ф╠╤ ╫┘╨╧╠╬┼╬╔╤ ▄╘╧╩ ╦╧═┴╬─┘ ╧┬┼ ╨┴╬┼╠╔ ─╧╠╓╬┘ ┬┘╘╪ ╫ ╥┼╓╔═┼ ╙╨╔╙╦┴"

#: src/cmd.c:858
msgid " The command history is empty "
msgstr " щ╙╘╧╥╔╤ ╦╧═┴╬─╬╧╩ ╙╘╥╧╦╔ ╨╒╙╘┴ "

#: src/cmd.c:864
msgid " Command history "
msgstr " щ╙╘╧╥╔╤ ╦╧═┴╬─╬╧╩ ╙╘╥╧╦╔ "

#: src/cmd.c:904
msgid ""
" Not an xterm or Linux console; \n"
" the panels cannot be toggled. "
msgstr ""
" №╘╧ ╬┼ xterm ╔ ╬┼ ╦╧╬╙╧╠╪ Linux/SCO; \n"
"    Ё┴╬┼╠╔ ╬┼ ═╧╟╒╘ ┬┘╘╪ ╧╘╦╠└▐┼╬┘. "

#: src/cmd.c:937
msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander"
msgstr "ў╫┼─╔╘┼ `exit' ─╠╤ ╫╧┌╫╥┴╘┴ ╫ Midnight Commander"

#: src/cmd.c:982 src/cmd.c:984
msgid " Link "
msgstr " є╙┘╠╦┴ "

#: src/cmd.c:983 src/cmd.c:1097 src/file.c:1623
msgid " to:"
msgstr " ╫:"

#: src/cmd.c:994
#, c-format
msgid " link: %s "
msgstr " ╙╙┘╠╦┴: %s "

#: src/cmd.c:1021
#, c-format
msgid " symlink: %s "
msgstr " ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦┴╤ ╙╙┘╠╦┴: %s "

#: src/cmd.c:1055
#, c-format
msgid " Symlink `%s' points to: "
msgstr " є╔═╫╧╠╔▐┼╙╦┴╤ ╙╙┘╠╦┴ `%s' ╒╦┴┌┘╫┴┼╘ ╬┴: "

#: src/cmd.c:1060
msgid " Edit symlink "
msgstr " Ё╥┴╫╦┴ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╧╩ ╙╙┘╠╦╔ "

#: src/cmd.c:1065
#, c-format
msgid " edit symlink, unable to remove %s: %s "
msgstr " ╨╥┴╫╦┴ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╧╩ ╙╙┘╠╦╔, ╬┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╒─┴╠╔╘╪ %s: %s "

#: src/cmd.c:1069
#, c-format
msgid " edit symlink: %s "
msgstr " ╨╥┴╫╦┴ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╧╩ ╙╙┘╠╦╔: %s "

#: src/cmd.c:1080
#, c-format
msgid "`%s' is not a symbolic link"
msgstr "`%s' ╬┼ ╤╫╠╤┼╘╙╤ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╧╩ ╙╙┘╠╦╧╩"

#: src/cmd.c:1097
msgid " Link symbolically "
msgstr " є╫╤┌┴╘╪ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╔ "

#: src/cmd.c:1098
msgid " Relative symlink "
msgstr " я╘╬╧╙╔╘┼╠╪╬┴╤ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦┴╤ ╙╙┘╠╦┴ "

#: src/cmd.c:1109
#, c-format
msgid " relative symlink: %s "
msgstr " ╧╘╬╧╙╔╘┼╠╪╬┴╤ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦┴╤ ╙╙┘╠╦┴: %s "

#: src/cmd.c:1235
msgid " Enter machine name (F1 for details): "
msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╔═╤ ═┴█╔╬┘ (─┼╘┴╠╔ ╨╧ F1): "

#: src/cmd.c:1262
#, c-format
msgid " Could not chdir to %s "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╩╘╔ ╫ %s "

#: src/cmd.c:1269 src/widget.c:1083
msgid " Link to a remote machine "
msgstr " є╧┼─╔╬┼╬╔┼ ╙ ╒─┴╠┼╬╬╧╩ ═┴█╔╬╧╩ "

#: src/cmd.c:1275 src/widget.c:1084
msgid " FTP to machine "
msgstr " FTP-╙╧┼─╔╬┼╬╔┼ ╙ ╒─┴╠┼╬╬╧╩ ═┴█╔╬╧╩ "

#: src/cmd.c:1281 src/widget.c:1085
msgid " SMB link to machine "
msgstr " SMB ╙╫╤┌╪ ╙ ═┴█╔╬╧╩ "

#: src/cmd.c:1291
msgid " Socket source routing setup "
msgstr " ю┴╙╘╥╧╩╦┴ ╥┴╙╨╥┼─┼╠┼╬╔╤ ╔╙╘╧▐╬╔╦┴ ╟╬┼┌─"

#: src/cmd.c:1292
msgid " Enter host name to use as a source routing hop: "
msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╔═╤ ╥┴╙╨╥┼─┼╠╤└▌┼╟╧ ╥┼╘╥┴╬╙╠╤╘╧╥┴-╔╙╘╧▐╬╔╦┴: "

#: src/cmd.c:1300
msgid " Host name "
msgstr " щ═╤ ╙╔╙╘┼═┘ "

#: src/cmd.c:1300
msgid " Error while looking up IP address "
msgstr " я█╔┬╦┴ ╨╧╔╙╦┴ IP ┴─╥┼╙┴ "

#: src/cmd.c:1311
msgid " Undelete files on an ext2 file system "
msgstr " ў╧╙╙╘┴╬╧╫╠┼╬╔┼ ╞┴╩╠╧╫ ╬┴ ╞┴╩╠╧╫╧╩ ╙╔╙╘┼═┼ ext2 "

#: src/cmd.c:1312
msgid ""
" Enter device (without /dev/) to undelete\n"
"   files on: (F1 for details)"
msgstr ""
" ў╫┼─╔╘┼ ╔═╤ ╒╙╘╥╧╩╙╘╫┴ (┬┼┌ /dev/) ╬┴ ╦╧╘╧╥╧═\n"
" ╫╧╙╙╘┴╬┴╫╠╔╫┴╘╪ ╞┴╩╠┘ ╨╧╙╠┼ ╒─┴╠┼╬╔╤: (─┼╘┴╠╔ ╨╧ F1)"

#: src/cmd.c:1362
msgid " Setup saved to ~/"
msgstr " Ё┴╥┴═┼╘╥┘ ╙╧╚╥┴╬┼╬┘ ╫ ~/"

#: src/cmd.c:1364
msgid " Setup "
msgstr " ю┴╙╘╥╧╩╦┴ "

#: src/command.c:170
#, c-format
msgid ""
" Cannot chdir to '%s' \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╩╘╔ ╫ '%s' \n"
" %s "

#: src/command.c:198
msgid " You can not execute commands on non-local filesystems"
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╫┘╨╧╠╬╤╘╪ ╦╧═┴╬─┘ ╬┴ ╬┼ ╠╧╦┴╠╪╬┘╚ ╞┴╩╠╧╫┘╚ ╙╔╙╘┼═┴╚"

#: src/dialog.c:55
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"refresh stack underflow!\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"╫┘╚╧─ ┌┴ ╬╔╓╬└└ ╟╥┴╬╔├╒ ╙╘┼╦┴!\n"
"\n"
"\n"

#: src/dir.c:53
msgid "&Unsorted"
msgstr "&т┼┌ ╙╧╥╘╔╥╧╫╦╔"

#: src/dir.c:54
msgid "&Name"
msgstr "&щ═╤"

#: src/dir.c:55
msgid "&Extension"
msgstr "Є┴╙&█╔╥┼╬╔┼"

#: src/dir.c:56
msgid "&Modify time"
msgstr "ў╥┼═╤ &═╧─╔╞╔╦┴├╔╔"

#: src/dir.c:57
msgid "&Access time"
msgstr "ў╥┼═╤ &─╧╙╘╒╨┴"

#: src/dir.c:58
msgid "&Change time"
msgstr "ў╥┼═╤ &╔┌═┼╬┼╬╔╤"

#: src/dir.c:59
msgid "&Size"
msgstr "&Є┴┌═┼╥"

#: src/dir.c:60
msgid "&Inode"
msgstr "&ї┌┼╠"

#. New sort orders
#: src/dir.c:63
msgid "&Type"
msgstr "&Ї╔╨"

#: src/dir.c:64
msgid "&Links"
msgstr "&є╙┘╠╦╔"

#: src/dir.c:65
msgid "N&GID"
msgstr "N&GID"

#: src/dir.c:66
msgid "N&UID"
msgstr "N&UID"

#: src/dir.c:67
msgid "&Owner"
msgstr "&ў╠┴─┼╠┼├"

#: src/dir.c:68
msgid "&Group"
msgstr "&ч╥╒╨╨┴"

#: src/dir.c:391
#, c-format
msgid "File '%s' exists but can not be stat-ed: %s"
msgstr "ц┴╩╠ '%s' ╙╒▌┼╙╘╫╒┼╘, ╬╧ ╬┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╙╫╧╩╙╘╫┴: %s"

#: src/ext.c:141 src/user.c:552
#, c-format
msgid ""
" Cannot create temporary command file \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ╫╥┼═┼╬╬┘╩ ╦╧═┴╬─╬┘╩ ╞┴╩╠ \n"
" %s "

#: src/ext.c:154 src/user.c:573
msgid " Parameter "
msgstr " Ё┴╥┴═┼╘╥ "

#: src/ext.c:396
msgid " file error"
msgstr " ╧█╔┬╦┴ ╞┴╩╠┴"

#: src/ext.c:397
msgid "Format of the "
msgstr "ц╧╥═┴╘ "

#: src/ext.c:399
msgid ""
"mc.ext file has changed\n"
"with version 3.0. It seems that installation\n"
"failed. Please fetch a fresh new copy from the\n"
"Midnight Commander package."
msgstr ""
"mc.ext ╞┴╩╠ ╔┌═┼╬┼╬\n"
"╙ ╫┼╥╙╔╔ 3.0. ў╧┌═╧╓╬╧ ╨╥╧╔┌╧█┼╠ ╙┬╧╩ ╨╥╔ ╒╙╘┴╬╧╫╦┼.\n"
"Ё╧╓┴╠╒╩╙╘┴ ╫╧┌╪═╔╘┼ ╙╫┼╓╒└ ╦╧╨╔└ ╔┌ ╨┴╦┼╘┴\n"
"Midnight Commander."

#: src/ext.c:413
msgid " file error "
msgstr " ╧█╔┬╦┴ ╞┴╩╠┴ "

#: src/ext.c:414
msgid "Format of the ~/"
msgstr "ц╧╥═┴╘ ~/"

#: src/ext.c:414
msgid ""
" file has changed\n"
"with version 3.0. You may want either to\n"
"copy it from "
msgstr ""
" ╞┴╩╠┴ ╔┌═┼╬┼╬\n"
"╫ ╫┼╥╙╔╔ 3.0. ў┘ ═╧╓┼╘┼ ╔╠╔\n"
"╙╦╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ┼╟╧ ╔┌ "

#: src/ext.c:416
msgid ""
"mc.ext or use that\n"
"file as an example of how to write it.\n"
msgstr ""
"mc.ext ╔╠╔ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ▄╘╧╘\n"
"╞┴╩╠ ╦┴╦ ╨╥╔═┼╥ ╬┴╨╔╙┴╬╔╤.\n"

#: src/ext.c:418
msgid "mc.ext will be used for this moment."
msgstr "mc.ext ┬╒─┼╘ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╬ ╫ ╬┴╙╘╧╤▌╔╩ ═╧═┼╬╘."

#: src/file.c:144 src/tree.c:641
msgid " Copy "
msgstr " ы╧╨╔╥╧╫┴╬╔┼ "

#: src/file.c:145 src/tree.c:682
msgid " Move "
msgstr " Ё┼╥┼═┼▌┼╬╔┼ "

#: src/file.c:146 src/tree.c:755
msgid " Delete "
msgstr " ї─┴╠┼╬╔┼ "

#: src/file.c:234
msgid " Invalid target mask "
msgstr " ю┼╨╥┴╫╔╠╪╬┘╩ █┴┬╠╧╬ ├┼╠╔ "

#: src/file.c:332
msgid " Could not make the hardlink "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ╓┼╙╘╦╒└ ╙╙┘╠╦╒ "

#: src/file.c:374
#, c-format
msgid ""
" Cannot read source link \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╥╧▐┼╙╘╪ ╔╙╚╧─╬╒└ ╙╙┘╠╦╒ \"%s\" \n"
" %s "

#: src/file.c:384
msgid ""
" Cannot make stable symlinks across non-local filesystems: \n"
"\n"
" Option Stable Symlinks will be disabled "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ╒╙╘╧╩▐╔╫┘┼ ╙╔═╫. ╙╙┘╠╦╔ ▐┼╥┼┌ ╬┼ ╠╧╦┴╠╪╬┘┼ ╞┴╩╠╧╫┘┼ "
"╙╔╙╘┼═┘:\n"
"\n"
" я╨├╔╤ ї╙╘╧╩▐╔╫┘┼ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╔┼ ╙╙┘╠╦╔ ┬╒─┼╘ ╧╘═┼╬┼╬┴ "

#: src/file.c:432
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target symlink \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ├┼╠┼╫╒└ ╙╔═╫. ╙╙┘╠╦╒ \"%s\" \n"
" %s "

#: src/file.c:499
#, c-format
msgid ""
" Cannot overwrite directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╨╔╙┴╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" \n"
" %s "

#: src/file.c:508
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╙╫╧╩╙╘╫┴ ╔╙╚╧─╬╧╟╧ ╞┴╩╠┴ \"%s\" \n"
" %s "

#: src/file.c:521
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same file. "
msgstr " `%s' ╔ `%s' ╧─╔╬ ╔ ╘╧╘ ╓┼ ╞┴╩╠. "

#: src/file.c:558
#, c-format
msgid ""
" Cannot create special file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ╙╨┼├╔┴╠╪╬┘╩ ╞┴╩╠ \"%s\" \n"
" %s "

#: src/file.c:567 src/file.c:785
#, c-format
msgid ""
" Cannot chown target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙═┼╬╔╘╪ ╫╠┴─┼╠╪├┴ ├┼╠┼╫╧╟╧ ╞┴╩╠┴ \"%s\" \n"
" %s "

#: src/file.c:575 src/file.c:800
#, c-format
msgid ""
" Cannot chmod target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙═┼╬╔╘╪ ╥┼╓╔═ ─╧╙╘╒╨┴ ├┼╠┼╫╧╟╧ ╞┴╩╠┴ \"%s\" \n"
" %s "

#: src/file.c:587
#, c-format
msgid ""
" Cannot open source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╔╙╚╧─╬┘╩ ╞┴╩╠ \"%s\" \n"
" %s "

#: src/file.c:597
msgid " Reget failed, about to overwrite file "
msgstr " є┬╧╩ ─╧╦┴▐╦╔ ╞┴╩╠┴, ╞┴╩╠ ┬╒─┼╘ ╨┼╥┼╨╔╙┴╬ "

#: src/file.c:603
#, c-format
msgid ""
" Cannot fstat source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╙╫╧╩╙╘╫┴ ╔╙╚╧─╬╧╟╧ ╞┴╩╠┴ \"%s\" \n"
" %s "

#: src/file.c:624
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ├┼╠┼╫╧╩ ╞┴╩╠ \"%s\" \n"
" %s "

#: src/file.c:638
#, c-format
msgid ""
" Cannot fstat target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╙╫╧╩╙╘╫┴ ├┼╠┼╫╧╟╧ ╞┴╩╠┴ \"%s\" \n"
" %s "

#: src/file.c:669
#, c-format
msgid ""
" Cannot read source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╥╧▐┼╙╘╪ ╔╙╚╧─╬┘╩ ╞┴╩╠ \"%s\" \n"
" %s "

#: src/file.c:699
#, c-format
msgid ""
" Cannot write target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ┌┴╨╔╙┴╘╪ ├┼╠┼╫╧╩ ╞┴╩╠ \"%s\" \n"
" %s "

#: src/file.c:718
msgid "(stalled)"
msgstr "(┌┴╙╘╥╤╠)"

#: src/file.c:756
#, c-format
msgid ""
" Cannot close source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ┌┴╦╥┘╘╪ ╔╙╚╧─╬┘╩ ╞┴╩╠ \"%s\" \n"
" %s "

#: src/file.c:765
#, c-format
msgid ""
" Cannot close target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ┌┴╦╥┘╘╪ ├┼╠┼╫╧╩ ╞┴╩╠ \"%s\" \n"
" %s "

#: src/file.c:775
msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
msgstr "т┘╠ ╨╧╠╒▐┼╬ ╬┼╨╧╠╬┘╩ ╞┴╩╠. є╧╚╥┴╬╔╘╪?"

#: src/file.c:776
msgid "&Delete"
msgstr "&ї─┴╠╔╘╪"

#: src/file.c:776 src/hotlist.c:1410
msgid "&Keep"
msgstr "&є╧╚╥┴╬╔╘╪"

#: src/file.c:841
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat source directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╙╫╧╩╙╘╫┴ ╔╙╚╧─╬╧╟╧ ╦┴╘┴╠╧╟┴ \"%s\" \n"
" %s "

#: src/file.c:864
#, c-format
msgid ""
" Source directory \"%s\" is not a directory \n"
" %s "
msgstr ""
" щ╙╚╧─╬┘╩ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" ╦┴╘┴╠╧╟╧═ ╬┼ ╤╫╠╤┼╘╙╤ \n"
" %s "

#. we found a cyclic symbolic link
#: src/file.c:872
#, c-format
msgid ""
" Cannot copy cyclic symbolic link \n"
" `%s' "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╦╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ├╔╦╠╔▐┼╙╦╒└ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╒└ ╙╙┘╠╦╒ \n"
" `%s' "

#: src/file.c:905 src/file.c:1934
#, c-format
msgid ""
" Destination \"%s\" must be a directory \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┴┌╬┴▐┼╬╔┼ \"%s\" ─╧╠╓╬╧ ┬┘╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟╧═ \n"
" %s "

#: src/file.c:933
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ├┼╠┼╫╧╩ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" \n"
" %s "

#: src/file.c:951
#, c-format
msgid ""
" Cannot chown target directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙═┼╬╔╘╪ ╫╠┴─┼╠╪├┴ ├┼╠┼╫╧╟╧ ╦┴╘┴╠╧╟┴ \"%s\" \n"
" %s "

#. Source doesn't exist
#: src/file.c:1052
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╙╫╧╩╙╘╫┴ ╞┴╩╠┴ \"%s\" \n"
" %s "

#: src/file.c:1074
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same file "
msgstr " `%s' ╔ `%s' ╧─╔╬ ╔ ╘╧╘ ╓┼ ╞┴╩╠ "

#: src/file.c:1081
#, c-format
msgid " Cannot overwrite directory `%s' "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╨╔╙┴╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ `%s' "

#: src/file.c:1115
#, c-format
msgid ""
" Cannot move file \"%s\" to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼═┼╙╘╔╘╪ ╞┴╩╠ \"%s\" ╫ \"%s\" \n"
" %s "

#: src/file.c:1135
#, c-format
msgid ""
" Cannot remove file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╒─┴╠╔╘╪ ╞┴╩╠ \"%s\" \n"
" %s "

#: src/file.c:1186
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same directory "
msgstr " `%s' ╔ `%s' ╧─╔╬ ╔ ╘╧╘ ╓┼ ╦┴╘┴╠╧╟ "

#: src/file.c:1205
#, c-format
msgid " Cannot overwrite directory \"%s\" %s "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╨╔╙┴╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" %s "

#: src/file.c:1207
#, c-format
msgid " Cannot overwrite file \"%s\" %s "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╨╔╙┴╘╪ ╞┴╩╠ \"%s\" %s "

#: src/file.c:1230
#, c-format
msgid ""
" Cannot move directory \"%s\" to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼═┼╙╘╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" ╫ \"%s\" \n"
" %s "

#: src/file.c:1293
#, c-format
msgid ""
" Cannot delete file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╒─┴╠╔╘╪ ╞┴╩╠ \"%s\" \n"
" %s "

#: src/file.c:1347 src/file.c:1415 src/file.c:1445
#, c-format
msgid ""
" Cannot remove directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╒─┴╠╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" \n"
" %s "

#.
#. * This array introduced to avoid translation problems. The former (op_names)
#. * is assumed to be nouns, suitable in dialog box titles; this one should
#. * contain whatever is used in prompt itself (i.e. in russian, it's verb).
#. * Notice first symbol - it is to fool gettext and force these strings to
#. * be different for it. First symbol is skipped while building a prompt.
#. * (I don't use spaces around the words, because someday they could be
#. * dropped, when widgets get smarter)
#.
#: src/file.c:1602
msgid "1Copy"
msgstr "1ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪"

#: src/file.c:1602
msgid "1Move"
msgstr "1Ё┼╥┼╬┼╙╘╔"

#: src/file.c:1602
msgid "1Delete"
msgstr "1ї─┴╠╔╘╪"

#.
#. * These are formats for building a prompt. Parts encoded as follows:
#. * %o - operation from op_names1
#. * %f - file/files or files/directories, as appropriate
#. * %m - "with source mask" or question mark for delete
#. * %s - source name (truncated)
#. * %d - number of marked files
#. * %e - "to:" or question mark for delete
#. *
#: src/file.c:1617
#, no-c-format
msgid "%o %f \"%s\"%m"
msgstr "%o %f \"%s\"%m"

# msgfmt warnings/errors must be ignored. mc parse this pattern itself.
#: src/file.c:1619
#, no-c-format
msgid "%o %d %f%m"
msgstr "%o ▄╘╔ %f (%d █╘.)%m"

#: src/file.c:1622 vfs/fish.c:526
msgid "file"
msgstr "╞┴╩╠"

#: src/file.c:1622
msgid "files"
msgstr "╞┴╩╠┘"

#: src/file.c:1622
msgid "directory"
msgstr "╦┴╘┴╠╧╟"

#: src/file.c:1622
msgid "directories"
msgstr "╦┴╘┴╠╧╟╔"

#: src/file.c:1623
msgid "files/directories"
msgstr "╞┴╩╠┘/╦┴╘┴╠╧╟╔"

#: src/file.c:1623
msgid " with source mask:"
msgstr " ╙ ╔╙╚╧─╬┘═ █┴┬╠╧╬╧═:"

#: src/file.c:1766
msgid " Cannot operate on \"..\"! "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╫┘╨╧╠╬╔╘╪ ╒╦┴┌┴╬╬╒└ ╧╨┼╥┴├╔└ ╬┴ \"..\"! "

#: src/file.c:1835
msgid " Sorry, I could not put the job in background "
msgstr " щ┌╫╔╬╔╘┼, ╙─┼╠┴╘╪ ▄╘╧ ╫ ╞╧╬╧╫╧═ ╥┼╓╔═┼ ╬┼╫╧┌═╧╓╬╧ "

#: src/file.c:1920 src/file.c:2003
msgid " Internal failure "
msgstr " ў╬╒╘╥┼╬╬╤╤ ╧█╔┬╦┴ "

#: src/file.c:1920 src/file.c:2003
msgid " Unknown file operation "
msgstr " ю┼╔┌╫┼╙╘╬┴╤ ╞┴╩╠╧╫┴╤ ╧╨┼╥┴├╔╤ "

#: src/file.c:2086
msgid "&Retry"
msgstr "Ё╧&╫╘╧╥╔╘╪"

#: src/file.c:2086 src/file.c:2146 src/filegui.c:247 src/filegui.c:553
msgid "&Abort"
msgstr "&Ё╥┼╥╫┴╘╪"

#: src/file.c:2137
msgid ""
"\n"
"   Directory not empty.   \n"
"   Delete it recursively? "
msgstr ""
"\n"
"   ы┴╘┴╠╧╟ ╬┼ ╨╒╙╘.    \n"
"   ї─┴╠╔╘╪ ╥┼╦╒╥╙╔╫╬╧? "

#: src/file.c:2138
msgid ""
"\n"
"   Background process: Directory not empty \n"
"   Delete it recursively? "
msgstr ""
"\n"
"   ц╧╬╧╫┘╩ ╨╥╧├┼╙╙: ╦┴╘┴╠╧╟ ╬┼ ╨╒╙╘ \n"
"   ї─┴╠╔╘╪ ╥┼╦╒╥╙╔╫╬╧? "

#: src/file.c:2139
msgid " Delete: "
msgstr " ї─┴╠╔╘╪: "

#: src/file.c:2145
msgid "a&ll"
msgstr "&ў╙┼"

#: src/file.c:2145 src/filegui.c:556
msgid "non&E"
msgstr "╬╔ &я─╬╧╟╧"

#: src/file.c:2155
msgid " Type 'yes' if you REALLY want to delete "
msgstr " ю┴┬┼╥╔╘┼ 'yes' ┼╙╠╔ ў┘ фхъєЇўщЇхь°юя ╚╧╘╔╘┼ ╒─┴╠╔╘╪ "

#: src/file.c:2157
msgid "all the directories "
msgstr "╒─┴╠╔╘╪ ╫╙┼ ╦┴╘┴╠╧╟╔"

#: src/file.c:2159
msgid " Recursive Delete "
msgstr " Є┼╦╒╥╙╔╫╬╧┼ ╒─┴╠┼╬╔┼ "

#: src/file.c:2160
msgid " Background process: Recursive Delete "
msgstr " ц╧╬╧╫┘╩ ╨╥╧├┼╙╙: Є┼╦╒╥╙╔╫╬╧┼ ╒─┴╠┼╬╔┼ "

#: src/file.c:2161
msgid "no"
msgstr "╬┼╘"

#: src/file.c:2163
msgid "yes"
msgstr "─┴"

#: src/filegui.c:397
#: src/filegui.c:348
#, c-format
msgid "ETA %d:%02d.%02d"
msgstr ""

#: src/filegui.c:370
#, c-format
msgid "%.2f MB/s"
msgstr ""

#: src/filegui.c:372
#, c-format
msgid "%.2f KB/s"
msgstr ""

#: src/filegui.c:374
#, c-format
msgid "%ld B/s"
msgstr ""

#: src/filegui.c:397
msgid "File"
msgstr "ц┴╩╠"

#: src/filegui.c:420
msgid "Count"
msgstr "є▐┼╘"

#: src/filegui.c:441
msgid "Bytes"
msgstr "т┴╩╘"

#: src/filegui.c:474
msgid "Source"
msgstr "щ╙╘╧▐╬╔╦"

#: src/filegui.c:497
msgid "Target"
msgstr "Ё╥╔┼═╬╔╦"

#: src/filegui.c:519
msgid "Deleting"
msgstr "ї─┴╠╤┼═"

#: src/filegui.c:551
#, c-format
msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr "у┼╠┼╫╧╩ ╞┴╩╠ \"%s\" ╒╓┼ ╙╒▌┼╙╘╫╒┼╘!"

#: src/filegui.c:554
msgid "if &Size differs"
msgstr "&Є┴┌╠╔▐┴└▌╔┼╙╤ ╨╧ ─╠╔╬┼"

#: src/filegui.c:557
msgid "&Update"
msgstr "&ї╙╘┴╥┼╫█╔┼"

#: src/filegui.c:559
msgid "Overwrite all targets?"
msgstr "Ё┼╥┼╨╔╙┴╘╪ ╫╙┼ ╞┴╩╠┘?"

#: src/filegui.c:561
msgid "&Reget"
msgstr "╨┼╥┼&■╔╘┴╘╪"

#: src/filegui.c:562
msgid "ap&Pend"
msgstr "─╧╨╔╙┴╘╪ ╫ &ы╧╬┼├"

#: src/filegui.c:565
msgid "Overwrite this target?"
msgstr "Ё┼╥┼╨╔╙┴╘╪ ▄╘╧╘ ╞┴╩╠?"

#: src/filegui.c:567
#, c-format
msgid "Target date: %s, size %d"
msgstr "ф┴╘┴ ═╧─╔╞╔╦┴├╔╔ ╨╥╔┼═╬╔╦┴: %s, ─╠╔╬┴ %d"

#: src/filegui.c:569
#, c-format
msgid "Source date: %s, size %d"
msgstr "ф┴╘┴ ═╧─╔╞╔╦┴├╔╔ ╔╙╘╧▐╬╔╦┴: %s, ─╠╔╬┴ %d"

#: src/filegui.c:651
msgid " File exists "
msgstr " ц┴╩╠ ╙╒▌┼╙╘╫╒┼╘ "

#: src/filegui.c:652
msgid " Background process: File exists "
msgstr " ц╧╬╧╫┘╩ ╨╥╧├┼╙╙: ╞┴╩╠ ╙╒▌┼╙╘╫╒┼╘ "

#. follow symlinks and preserve Attributes must be the first
#: src/filegui.c:764
msgid "preserve &Attributes"
msgstr "є╧╚╥┴╬╤╘╪ &┴╘╥╔┬╒╘┘"

#. &op_preserve
#: src/filegui.c:766
msgid "follow &Links"
msgstr "&Є┴┌┘═┼╬╧╫┘╫┴╘╪ ╙╙┘╠╦╔"

#. &file_mask_op_follow_links
#: src/filegui.c:768
msgid "to:"
msgstr "╫:"

#: src/filegui.c:769
msgid "&Using shell patterns"
msgstr "&э┼╘┴╙╔═╫╧╠┘ shell"

#: src/filegui.c:790
msgid "&Background"
msgstr "ю┴ &╞╧╬┼"

#: src/filegui.c:799
msgid "&Stable Symlinks"
msgstr "&є╧╚╥┴╬╤╘╪ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╔┼ ╙╙┘╠╦╔"

#. &file_mask_stable_symlinks
#: src/filegui.c:801
msgid "&Dive into subdir if exists"
msgstr "&ў╬╒╘╥╪ ╦┴╘┴╠╧╟┴, ┼╙╠╔ ┼╙╘╪"

#: src/filegui.c:960
#, c-format
msgid ""
"Invalid source pattern `%s' \n"
" %s "
msgstr ""
"ю┼╨╥┴╫╔╠╪╬┘╩ ╧┬╥┴┌┼├ `%s' \n"
" %s "

#: src/find.c:107
msgid "&Suspend"
msgstr "Ё╥╔&╧╙╘┴╬╧╫╔╘╪"

#: src/find.c:108
msgid "Con&tinue"
msgstr "Ё╥╧─╧╠╓╔╘╪"

#: src/find.c:109
msgid "&Chdir"
msgstr "Ё┼╥┼&╚╧─"

#: src/find.c:110
msgid "&Again"
msgstr "Ё╧╫&╘╧╥"

#: src/find.c:111
msgid "&Quit"
msgstr "&ў┘╚╧─"

#: src/find.c:112 src/panelize.c:76
msgid "Pane&lize"
msgstr "Ё┴&╬┼╠╔┌┴├╔╤"

#: src/find.c:113
msgid "&View - F3"
msgstr "Ё╥╧╙&═╧╘╥ - F3"

#: src/find.c:114
msgid "&Edit - F4"
msgstr "&Ё╥┴╫╦┴ - F4"

#: src/find.c:150
msgid "Start at:"
msgstr "я╘ ╦┴╘┴╠╧╟┴:"

#: src/find.c:150
msgid "Filename:"
msgstr "√┴┬╠╧╬ ╔═┼╬╔:"

#: src/find.c:150
msgid "Content: "
msgstr "є╧─┼╥╓╔╘ ╘┼╦╙╘:"

#: src/find.c:151 src/main.c:1120 src/main.c:1144
msgid "&Tree"
msgstr "ф&┼╥┼╫╧"

#: src/find.c:205
msgid "Find File"
msgstr "Ё╧╔╙╦ ╞┴╩╠┴"

#: src/find.c:436
#, c-format
msgid "Grepping in %s"
msgstr "щ▌┼═ ╫ %s"

#: src/find.c:514
msgid "Finished"
msgstr "ч╧╘╧╫╧"

#: src/find.c:538 src/view.c:1463
#, c-format
msgid "Searching %s"
msgstr "щ▌┼═ %s"

#: src/find.c:712 src/find.c:808
msgid "Searching"
msgstr "щ▌┼═"

#: src/find.c:783
msgid "Find file"
msgstr "Ё╧╔╙╦ ╞┴╩╠┴"

#: src/help.c:275
msgid ""
" Help file format error\n"
""
msgstr ""
"я█╔┬╦┴ ╞╧╥═┴╘┴ ╞┴╩╠┴ ╨╧═╧▌╔\n"
""

#: src/help.c:314
msgid " Internal bug: Double start of link area "
msgstr " ў╬╒╘╥┼╬╬╤╤ ╧█╔┬╦┴: ф╫╧╩╬╧┼ ╬┴▐┴╠╧ ╧┬╠┴╙╘╔ ╙╙┘╠╦╔ "

#: src/help.c:568
msgid " Cannot find node [Contents] in help file "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╬┴╩╘╔ ╒┌┼╠ [Contents] ╫ ╞┴╩╠┼ ╨╧═╧▌╔ "

#: src/help.c:737
msgid " Help "
msgstr " Ё╧═╧▌╪ "

#: src/help.c:768 src/user.c:683
#, c-format
msgid ""
" Cannot open file %s \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠ %s \n"
" %s "

#: src/help.c:779
#, c-format
msgid " Cannot find node %s in help file "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╬┴╩╘╔ ╒┌┼╠ %s ╫ ╞┴╩╠┼ ╨╧═╧▌╔ "

#: src/help.c:813
msgid "Index"
msgstr "є╧─┼╥╓"

#: src/help.c:815
msgid "Prev"
msgstr "ю┴┌┴─"

#: src/hotlist.c:117
msgid "&Move"
msgstr "Ё┼╥┼&═┼╙╘╔╘╪"

#: src/hotlist.c:118 src/hotlist.c:1410 src/panelize.c:75 src/wtools.c:349
msgid "&Remove"
msgstr "&ї─┴╠╔╘╪"

#: src/hotlist.c:119 src/hotlist.c:795 src/hotlist.c:892
msgid "&Append"
msgstr "ў &ы╧╬┼├"

#: src/hotlist.c:120 src/hotlist.c:793 src/hotlist.c:890
msgid "&Insert"
msgstr "ў &ю┴▐┴╠╧"

#: src/hotlist.c:121
msgid "New &Entry"
msgstr "ю╧╫┴╤ &·┴╨╔╙╪"

#: src/hotlist.c:122
msgid "New &Group"
msgstr "ю╧╫┴╤ &ч╥╒╨╨┴"

#: src/hotlist.c:124
msgid "&Up"
msgstr "&ў╫┼╥╚"

#: src/hotlist.c:125
msgid "&Add current"
msgstr "ф╧┬┴╫╔╘╪ &Ї┼╦╒▌╔╩"

#: src/hotlist.c:126
msgid "Change &To"
msgstr "Ё┼╥┼&╩╘╔"

#: src/hotlist.c:173
msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
msgstr "Ё╧─╟╥╒╨╨┴ - ─╠╤ ╨╥╧╙═╧╘╥┴ ╬┴╓═╔╘┼ ENTER"

#: src/hotlist.c:587
msgid "Active VFS directories"
msgstr "с╦╘╔╫╬┘┼ ╦┴╘┴╠╧╟╔ ўцє"

#: src/hotlist.c:587
msgid "Directory hotlist"
msgstr " є╨╥┴╫╧▐╬╔╦ ╦┴╘┴╠╧╟╧╫ "

#: src/hotlist.c:604
msgid " Directory path "
msgstr " Ё╒╘╪ ╦ ╦┴╘┴╠╧╟╒ "

#. This one holds the displayed pathname
#: src/hotlist.c:607 src/hotlist.c:653
msgid " Directory label "
msgstr " э┼╘╦┴ ╦┴╘┴╠╧╟┴ "

#: src/hotlist.c:629
#, c-format
msgid "Moving %s"
msgstr "Ё┼╥┼═┼▌┴┼═ %s"

#: src/hotlist.c:869
msgid "New hotlist entry"
msgstr " ф╧┬┴╫╠┼╬╔┼ ┌┴╨╔╙╔ ╫ ╙╨╥┴╫╧▐╬╔╦ "

#: src/hotlist.c:869
msgid "Directory label"
msgstr " э┼╘╦┴ ╦┴╘┴╠╧╟┴"

#: src/hotlist.c:869
msgid "Directory path"
msgstr " Ё╒╘╪ ╦ ╦┴╘┴╠╧╟╒"

#: src/hotlist.c:950
msgid " New hotlist group "
msgstr " ф╧┬┴╫╠┼╬╔┼ ╟╥╒╨╨┘ ╫ ╙╨╥┴╫╧▐╬╔╦ "

#: src/hotlist.c:950
msgid "Name of new group"
msgstr " щ═╤ ╬╧╫╧╩ ╟╥╒╨╨┘"

#: src/hotlist.c:965
#, c-format
msgid "Label for \"%s\":"
msgstr " э┼╘╦┴ ─╠╤ \"%s\": "

#: src/hotlist.c:969
msgid " Add to hotlist "
msgstr " ф╧┬┴╫╔╘╪ ╫ ╙╨╥┴╫╧▐╬╔╦ ╦┴╘┴╠╧╟╧╫ "

#: src/hotlist.c:1006
msgid " Remove: "
msgstr " ї─┴╠╔╘╪: "

#: src/hotlist.c:1010
msgid ""
"\n"
" Group not empty.\n"
" Remove it?"
msgstr ""
"\n"
" ч╥╒╨╨┴ ╬┼ ╨╒╙╘┴.\n"
" ї─┴╠╔╘╪ ┼┼?"

#: src/hotlist.c:1355
msgid " Top level group "
msgstr "ч╥╒╨╨┴ ╫┼╥╚╬┼╟╧ ╒╥╧╫╬╤"

#: src/hotlist.c:1383 src/hotlist.c:1431
msgid "MC was unable to write ~/"
msgstr "MC ╬┼ ═╧╓┼╘ ╨╔╙┴╘╪ ╫ ╞┴╩╠ ~/,"

#: src/hotlist.c:1384
msgid " file, your old hotlist entries were not deleted"
msgstr "ў┴█ ╙╘┴╥┘╩ ╙╨╥┴╫╧▐╬╔╦ ╦┴╘┴╠╧╟╧╫ ╬┼ ╒─┴╠┼╬"

#: src/hotlist.c:1386 src/hotlist.c:1409 src/hotlist.c:1434
msgid " Hotlist Load "
msgstr " ·┴╟╥╒┌╦┴ ╙╨╥┴╫╧▐╬╔╦┴ "

#: src/hotlist.c:1398
msgid "You have ~/"
msgstr "ї ў┴╙ ┼╙╘╪ ╞┴╩╠ ~/"

#: src/hotlist.c:1398
msgid " file and [Hotlist] section in ~/"
msgstr "╔ ╙┼╦├╔╤ [Hotlist] ╫ ~/"

#: src/hotlist.c:1399
msgid "Your ~/"
msgstr "ў┴█ ~/"

#: src/hotlist.c:1399
msgid " most probably was created\n"
msgstr " ╙╦╧╥┼┼ ╫╙┼╟╧ ╙╧┌─┴╬\n"

#: src/hotlist.c:1400
msgid ""
"by an earlier development version of MC\n"
"and is more actual than ~/"
msgstr ""
"┬╧╠┼┼ ╥┴╬╬┼╩ ╨╥╧═┼╓╒╘╧▐╬╧╩ ╫┼╥╙╔┼╩ MC\n"
"╔ ┬╧╠┼┼ ┴╦╘╒┴╠┼╬, ▐┼═ ╬┴╩─┼╬╬┘┼ ╫ ~/"

#: src/hotlist.c:1401
msgid ""
" entries\n"
"\n"
msgstr ""
" ▄╠┼═┼╬╘┘\n"
"\n"

#: src/hotlist.c:1402
msgid ""
"You can choose between\n"
"\n"
"  Remove - remove old hotlist entries from ~/"
msgstr ""
"ў┘ ═╧╓┼╘┼ ╫┘┬╥┴╘╪ ═┼╓─╒\n"
"\n"
"  ї─┴╠╔╘╪    - ╒─┴╠╔╘╪ ▄╠┼═┼╬╘┘ ╙╘┴╥╧╟╧ ╙╨╥┴╫╧▐╬╔╦┴ ╔┌ ~/"

#: src/hotlist.c:1404
msgid ""
"  Keep   - keep your old entries; you will be asked\n"
"           the same question next time\n"
"  Merge  - add old entries to hotlist as group \"Entries from ~/"
msgstr ""
"  є╧╚╥┴╬╔╘╪  - ╙╧╚╥┴╬╔╘╪ ╫┴█╔ ╙╘┴╥┘┼ ▄╠┼═┼╬╘┘; ╫ ╙╠┼─╒└▌╔╩ ╥┴┌\n"
"               ▄╘╧╘ ╫╧╨╥╧╙ ┬╒─┼╘ ╨╧╫╘╧╥┼╬\n"
"  я┬▀┼─╔╬╔╘╪ - ─╧┬┴╫╔╘╪ ╙╘┴╥┘┼ ▄╠┼═┼╬╘┘ ╫ ╟╥╒╨╨╒ \"Entries from ~/"

#: src/hotlist.c:1410
msgid "&Merge"
msgstr "&я┬▀┼─╔╬╔╘╪"

#: src/hotlist.c:1422
msgid " Entries from ~/"
msgstr "№╠┼═┼╬╘┘ ╔┌ ~/"

#: src/hotlist.c:1432
msgid " file your old hotlist entries were not deleted"
msgstr " ╫┴█╔ ╙╘┴╥┘┼ ▄╠┼═┼╬╘┘ ╙╨╥┴╫╧▐╬╔╦┴ ╬┼ ┬┘╠╔ ╒─┴╠┼╬┘"

#: src/info.c:75
#, c-format
msgid "Midnight Commander %s"
msgstr "Midnight Commander %s"

#. This printf pattern string is used as a reference for size
#: src/info.c:100
#, c-format
msgid "File:       %s"
msgstr "ц┴╩╠:       %s"

#: src/info.c:112
#, c-format
msgid "Free nodes: %d (%d%%) of %d"
msgstr "є╫╧┬. ╒┌╠╧╫: %d (%d%%) ╔┌ %d"

#: src/info.c:118
msgid "No node information"
msgstr "ю┼╘ ╔╬╞╧╥═┴├╔╔ ╧┬ ╒┌╠┼"

#: src/info.c:126
#, c-format
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgstr "є╫╧┬. ═┼╙╘╧: %s (%d%%) ╔┌ %s"

#: src/info.c:129
msgid "No space information"
msgstr "ю┼╘ ╔╬╞╧╥═┴├╔╔ ╧ ╨╥╧╙╘╥┴╬╙╘╫┼"

#: src/info.c:133
#, c-format
msgid "Type:      %s "
msgstr "Ї╔╨:       %s "

#: src/info.c:133
msgid "non-local vfs"
msgstr "╬┼ ╠╧╦┴╠╪╬┴╤ ўцє"

#: src/info.c:139
#, c-format
msgid "Device:    %s"
msgstr "ї╙╘╥╧╩╙╘╫╧:%s"

#: src/info.c:143
#, c-format
msgid "Filesystem: %s"
msgstr "ц.╙╔╙╘┼═┴ : %s"

#: src/info.c:148
#, c-format
msgid "Accessed:  %s"
msgstr "я┬╥┴▌┼╬╔┼: %s"

#: src/info.c:152
#, c-format
msgid "Modified:  %s"
msgstr "щ┌═┼╬┼╬:   %s"

#: src/info.c:156
#, c-format
msgid "Created:   %s"
msgstr "є╧┌─┴╬:    %s"

#: src/info.c:171
#, c-format
msgid "Size:      %s"
msgstr "Є┴┌═┼╥:    %s"

#: src/info.c:174
#, c-format
msgid " (%d block)"
msgstr " (%d ┬╠╧╦)"

#: src/info.c:174
#, c-format
msgid " (%d blocks)"
msgstr " (%d ┬╠╧╦╧╫)"

#: src/info.c:180
#, c-format
msgid "Owner:     %s/%s"
msgstr "ў╠┴─┼╠┼├:  %s/%s"

#: src/info.c:185
#, c-format
msgid "Links:     %d"
msgstr "є╙┘╠╧╦:    %d"

#: src/info.c:189
#, c-format
msgid "Mode:      %s (%04o)"
msgstr "Ё╥┴╫┴:     %s (%04o)"

#: src/info.c:194
#, c-format
msgid "Location:  %Xh:%Xh"
msgstr "Ё╧╠╧╓┼╬╔┼: %Xh:%Xh"

#: src/info.c:204
msgid "File:       None"
msgstr "ц┴╩╠:      я╘╙╒╘╙╘╫╒┼╘"

#: src/layout.c:155
msgid "&Vertical"
msgstr "&ў┼╥╘╔╦┴╠╪╬╧┼"

#: src/layout.c:156
msgid "&Horizontal"
msgstr "&ч╧╥╔┌╧╬╘┴╠╪╬╧┼"

#: src/layout.c:167
msgid "&Xterm hintbar"
msgstr "Ё╧─╙╦┴┌╦┴ ╫ &xterm"

#: src/layout.c:168
msgid "h&Intbar visible"
msgstr "є&╘╥╧╦┴ ╨╧─╙╦┴┌╦╔"

#: src/layout.c:169
msgid "&Keybar visible"
msgstr "э&┼╘╦╔ ╦╠┴╫╔█"

#: src/layout.c:170
msgid "command &Prompt"
msgstr "&ы╧═┴╬─╬┴╤ ╙╘╥╧╦┴"

#: src/layout.c:171
msgid "show &Mini status"
msgstr "&э╔╬╔-╙╘┴╘╒╙"

#: src/layout.c:172
msgid "menu&Bar visible"
msgstr "&ь╔╬┼╩╦┴ ═┼╬└"

#: src/layout.c:173
msgid "&Equal split"
msgstr "&Є┴╫╬┘┼ ╥┴┌═┼╥┘"

#: src/layout.c:174
msgid "pe&Rmissions"
msgstr "Ё╥┴╫┴ ─&╧╙╘╒╨┴"

#: src/layout.c:175
msgid "&File types"
msgstr "Ї╔╨┘ &╞┴╩╠╧╫"

#: src/layout.c:368 src/learn.c:60 src/learn.c:183 src/option.c:137
msgid "&Save"
msgstr "&є╧╚╥┴╬╔╘╪"

#. length of line with '<' '>' buttons
#: src/layout.c:376
msgid " Layout "
msgstr " ў╬┼█╬╔╩ ╫╔─ "

#: src/layout.c:377
msgid " Panel split "
msgstr " Є┴┌┬╔┼╬╔┼ ╨┴╬┼╠┼╩ "

#: src/layout.c:378
msgid " Highlight... "
msgstr " у╫┼╘╧╫┘─┼╠┼╬╔┼ "

#: src/layout.c:379 src/option.c:148
msgid " Other options "
msgstr " Ё╥╧▐╔┼ ╬┴╙╘╥╧╩╦╔ "

#: src/layout.c:380
msgid "output lines"
msgstr "╙╘╥╧╦╔ ╫┘╫╧─┴"

#: src/layout.c:447
msgid "Layout"
msgstr "ў╬┼█╬╔╩ ╫╔─"

#: src/learn.c:74
msgid " Learn keys "
msgstr " Є┴╙╨╧┌╬┴╫┴╬╔┼ ╦╠┴╫╔█ "

#: src/learn.c:91
msgid " Teach me a key "
msgstr " я┬╒▐╔╘┼ ═┼╬╤ ╦╠┴╫╔█┼ "

#: src/learn.c:92
#, c-format
msgid ""
"Please press the %s\n"
"and then wait until this message disappears.\n"
"\n"
"Then, press it again to see if OK appears\n"
"next to its button.\n"
"\n"
"If you want to escape, press a single Escape key\n"
"and wait as well."
msgstr ""
"Ё╧╓┴╠╒╩╙╘┴, ╬┴╓═╔╘┼ ╦╠┴╫╔█╒ %s\n"
"╔ ╨╧─╧╓─╔╘┼, ╨╧╦┴ ▄╘╧ ╙╧╧┬▌┼╬╔┼ ╨╥╧╨┴─┼╘.\n"
"\n"
"·┴╘┼═ ╬┴╓═╔╘┼ ┼┼ ┼▌┼ ╥┴┌, ▐╘╧┬┘ ╒┬┼─╔╘╪╙╤,\n"
"▐╘╧ ╙╨╥┴╫┴ ╧╘ ┼┼ ╬┴┌╫┴╬╔╤ ╨╧╤╫╔╠╧╙╪ 'Ц'.\n"
"\n"
"х╙╠╔ ╫┘ ╚╧╘╔╘┼ ╨╥┼╥╫┴╘╪ ╧┬╒▐┼╬╔┼, ╬┴╓═╔╘┼\n"
"╦╠┴╫╔█╒ Esc ╔ ╘╧╓┼ ╬┼═╬╧╟╧ ╨╧─╧╓─╔╘┼."

#: src/learn.c:126
msgid " Cannot accept this key "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╥╔╬╤╘╪ ▄╘╒ ╦╠┴╫╔█╒ "

#: src/learn.c:127
#, c-format
msgid " You have entered \"%s\""
msgstr " ў┘ ╫╫┼╠╔ \"%s\""

#: src/learn.c:174
msgid "OK"
msgstr " Ц"

#: src/learn.c:181
msgid ""
"It seems that all your keys already\n"
"work fine. That's great."
msgstr ""
"Ё╧╚╧╓┼, ▐╘╧ ╫╙┼ ў┴█╔ ╦╠┴╫╔█╔ ╘┼╨┼╥╪\n"
"╥┴┬╧╘┴└╘ ╬╧╥═┴╠╪╬╧. Ё╥╧╙╘╧ ┌─╧╥╧╫╧."

#: src/learn.c:183
msgid "&Discard"
msgstr "я╘═┼╬╔╘╪"

#: src/learn.c:187
msgid ""
"Great! You have a complete terminal database!\n"
"All your keys work well."
msgstr ""
"я╘╠╔▐╬╧! ї ╫┴╙ ┼╙╘╪ ╨╧╠╬┴╤ ┬┴┌┴ ╧╨╔╙┴╬╔╩ ╘┼╥═╔╬┴╠╧╫!\n"
"ў╙┼ ╫┴█╔ ╦╠┴╫╔█╔ ╥┴┬╧╘┴└╘ ╚╧╥╧█╧."

#: src/learn.c:271
msgid "Learn keys"
msgstr "Є┴╙╨╧┌╬┴╫┴╬╔┼ ╦╠┴╫╔█"

#: src/learn.c:304
msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
msgstr "ю┴╓═╔╘┼ ╫╙┼ ╨┼╥┼▐╔╙╠┼╬╬┘┼ ╫┘█┼ ╦╠┴╫╔█╔. Ё╧╙╠┼ ╬┴╓┴╘╔╩ ╬┴╩─╔╘┼,"

#: src/learn.c:306
msgid "which keys are not marked with OK.  Press space on the missing"
msgstr "╦┴╦╔┼ ╦╠┴╫╔█╔ ╬┼ ╔═┼└╘ ╨╧═┼╘╦╔ Ц. ф╠╤ ╧┬╒▐┼╬╔╤ ╦╠┴╫╔█┼ ╫┘┬┼╥╔╘┼"

#: src/learn.c:308
msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
msgstr "┼┼ ╨╥╔ ╨╧═╧▌╔ Tab ╔╠╔ ═┘█╦╧╩ ╔ ╬┴╓═╔╘┼ ╨╥╧┬┼╠."

#: src/main.c:646
msgid ""
" The Commander can't change to the directory that \n"
" the subshell claims you are in.  Perhaps you have \n"
" deleted your working directory, or given yourself \n"
" extra access permissions with the \"su\" command? "
msgstr ""
" ы╧═┴╬─╔╥ ╬┼ ═╧╓┼╘ ╨┼╥┼╩╘╔ ╫ ╦┴╘┴╠╧╟, ╦╧╘╧╥┘╩ ┼═╒ \n"
" ╙╧╧┬▌╔╠ ─╧▐┼╥╬╔╩ ╨╥╧├┼╙╙ ╔╬╘┼╥╨╥┼╘┴╘╧╥┴. э╧╓┼╘, ╫┘ \n"
" ╒─┴╠╔╠╔ ╥┴┬╧▐╔╩ ╦┴╘┴╠╧╟ ╔╠╔ ─┴╠╔ ╙┼┬┼ ─╧╨╧╠╬╔╘┼╠╪╬┘┼ \n"
" ╨╥╔╫╔╠┼╟╔╔ ─╧╙╘╒╨┴ ╨╥╔ ╨╧═╧▌╔ ╦╧═┴╬─┘ \"su\"? "

#: src/main.c:718
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "ф╠╤ ╨╥╧─╧╠╓┼╬╔╤ ╬┴╓═╔╘┼ ╠└┬╒└ ╦╠┴╫╔█╒..."

#: src/main.c:766
msgid " The shell is already running a command "
msgstr " щ╬╘┼╥╨╥┼╘┴╘╧╥ ╒╓┼ ╧┌┴┬╧▐┼╬ ╫┘╨╧╠╬┼╬╔┼═ ╦╧═┴╬─┘ "

#: src/main.c:793 src/screen.c:1994
msgid " The Midnight Commander "
msgstr " Midnight Commander "

#: src/main.c:794
msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? "
msgstr " ў┘ ─┼╩╙╘╫╔╘┼╠╪╬╧ ╚╧╘╔╘┼ ╫┘╩╘╔ ╔┌ Midnight Commander? "

#: src/main.c:1110
msgid " Listing format edit "
msgstr "&Є┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╬╔┼ ╞╧╥═┴╘┴ ╙╨╔╙╦┴"

#: src/main.c:1110
#, c-format
msgid " New mode is \"%s\" "
msgstr " ю╧╫┘╩ ╞╧╥═┴╘: \"%s\" "

#: src/main.c:1117 src/main.c:1141
msgid "&Listing mode..."
msgstr "ц╧╥&═┴╘ ╙╨╔╙╦┴..."

#: src/main.c:1118 src/main.c:1142
msgid "&Quick view     C-x q"
msgstr "&т┘╙╘╥┘╩ ╨╥╧╙═╧╘╥   C-x q"

#: src/main.c:1119 src/main.c:1143
msgid "&Info           C-x i"
msgstr "&щ╬╞╧╥═┴├╔╤         C-x i"

#: src/main.c:1122 src/main.c:1146
msgid "&Sort order..."
msgstr "Ё╧╥╤─╧╦ &╙╧╥╘╔╥╧╫╦╔"

#: src/main.c:1124 src/main.c:1148
msgid "&Filter..."
msgstr "&ц╔╠╪╘╥"

#: src/main.c:1127 src/main.c:1151
msgid "&Network link..."
msgstr "є┼&╘┼╫╧┼ ╙╧┼─╔╬┼╬╔┼..."

#: src/main.c:1128 src/main.c:1152
msgid "FT&P link..."
msgstr "&FTP-╙╧┼─╔╬┼╬╔┼"

#: src/main.c:1130 src/main.c:1154
msgid "SM&B link..."
msgstr "SM&B ╙╫╤┌╪..."

#: src/main.c:1135 src/main.c:1159
msgid "&Drive...       M-d"
msgstr "&ф╔╙╦...              M-d"

#: src/main.c:1137 src/main.c:1161
msgid "&Rescan         C-r"
msgstr "&Ё┼╥┼╙═╧╘╥┼╘╪         C-r"

#: src/main.c:1165
msgid "&User menu          F2"
msgstr "&э┼╬└ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤     F2"

#: src/main.c:1166
msgid "&View               F3"
msgstr "Ё╥╧╙═╧╘╥ &╞┴╩╠┴        F3"

#: src/main.c:1167
msgid "Vie&w file...         "
msgstr "&Ё╥╧╙═╧╘╥ ╞┴╩╠┴..."

#: src/main.c:1168
msgid "&Filtered view     M-!"
msgstr "&Ё╥╧╙═╧╘╥ ╦╧═┴╬─┘     M-!"

#: src/main.c:1169
msgid "&Edit               F4"
msgstr "&Є┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╬╔┼        F4"

#: src/main.c:1170
msgid "&Copy               F5"
msgstr "&ы╧╨╔╥╧╫┴╬╔┼           F5"

#: src/main.c:1171
msgid "c&Hmod           C-x c"
msgstr "Ё╥┴╫┴ &─╧╙╘╒╨┴      C-x c"

#: src/main.c:1173
msgid "&Link            C-x l"
msgstr "&Ў┼╙╘╦┴╤ ╙╙┘╠╦┴     C-x l"

#: src/main.c:1174
msgid "&SymLink         C-x s"
msgstr "&є╔═╫╧╠╔▐. ╙╙┘╠╦┴   C-x s"

#: src/main.c:1175
msgid "edit s&Ymlink  C-x C-s"
msgstr "Ё╥┴╫╦┴ ╙╙┘&╠╦╔    C-x C-s"

#: src/main.c:1176
msgid "ch&Own           C-x o"
msgstr "&ў╠┴─┼╠┼├/╟╥╒╨╨┴    C-x o"

#: src/main.c:1177
msgid "&Advanced chown       "
msgstr "Ё╥&┴╫┴ (╥┴╙█╔╥┼╬╬┘┼)    "

#: src/main.c:1179
msgid "&Rename/Move        F6"
msgstr "Ё┼╥┼&╔═┼╬╧╫┴╬╔┼        F6"

#: src/main.c:1180
msgid "&Mkdir              F7"
msgstr "є╧&┌─┴╬╔┼ ╦┴╘┴╠╧╟┴     F7"

#: src/main.c:1181
msgid "&Delete             F8"
msgstr "&ї─┴╠┼╬╔┼              F8"

#: src/main.c:1182
msgid "&Quick cd          M-c"
msgstr "є═┼&╬┴ ╦┴╘┴╠╧╟┴       M-c"

#: src/main.c:1184
msgid "select &Group      M-+"
msgstr "я╘═┼╘╔╘╪ &╟╥╒╨╨╒      M-+"

#: src/main.c:1185
msgid "u&Nselect group    M-\\"
msgstr "є╬╤╘╪ &╧╘═┼╘╦╒        M-\\"

#: src/main.c:1186
msgid "reverse selec&Tion M-*"
msgstr "щ╬╫┼╥&╘╔╥╧╫┴╘╪ ╧╘═┼╘╦╒  *"

#: src/main.c:1188
msgid "e&Xit              F10"
msgstr "ў┘&╚╧─                F10"

#. I know, I'm lazy, but the tree widget when it's not running
#. * as a panel still has some problems, I have not yet finished
#. * the WTree widget port, sorry.
#.
#: src/main.c:1196
msgid "&Directory tree"
msgstr "&ф┼╥┼╫╧ ╦┴╘┴╠╧╟╧╫"

#: src/main.c:1197
msgid "&Find file            M-?"
msgstr "Ё╧╔╙╦ &╞┴╩╠┴           M-?"

#: src/main.c:1198
msgid "s&Wap panels          C-u"
msgstr "&Ё┼╥┼╙╘┴╫╔╘╪ ╨┴╬┼╠╔    C-u"

#: src/main.c:1199
msgid "switch &Panels on/off C-o"
msgstr "&я╘╦╠└▐╔╘╪ ╨┴╬┼╠╔      C-o"

#: src/main.c:1200
msgid "&Compare directories  C-x d"
msgstr "&є╥┴╫╬╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟╔     C-x d"

#: src/main.c:1201
msgid "e&Xternal panelize    C-x !"
msgstr "&ы╥╔╘┼╥╔╩ ╨┴╬┼╠╔┌┴├╔╔  C-x !"

#: src/main.c:1202
msgid "show directory s&Izes"
msgstr "&Є┴┌═┼╥┘ ╦┴╘┴╠╧╟╧╫"

#: src/main.c:1204
msgid "command &History"
msgstr "&щ╙╘╧╥╔╤ ╦╧═┴╬─"

#: src/main.c:1205
msgid "di&Rectory hotlist    C-\\"
msgstr "є╨╥┴╫╧▐╬╔╦ ╦┴╘┴&╠╧╟╧╫  C-\\"

#: src/main.c:1207
msgid "&Active VFS list      C-x a"
msgstr "є╨╔╙╧╦ &┴╦╘╔╫╬┘╚ ўцє   C-x a"

#: src/main.c:1208
msgid "Fr&ee VFSs now"
msgstr "я╙╫╧┬╧─╔╘╪ ўцє ╙┼╩▐┴╙"

#: src/main.c:1211
msgid "&Background jobs      C-x j"
msgstr "ц╧&╬╧╫┘┼ ┌┴─┴╬╔╤       C-x j"

#: src/main.c:1215
msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
msgstr "&ў╧╙╙╘┴╬╧╫╠┼╬╔┼ ╞┴╩╠╧╫"

#: src/main.c:1218
msgid "&Listing format edit"
msgstr "&Є┼─┴╦╘╔╥╧╫┴╬╔┼ ╞╧╥═┴╘┴"

#: src/main.c:1223
msgid "&Extension file edit"
msgstr "ц┴╩╠ ╥┴╙&█╔╥┼╬╔╩"

#: src/main.c:1224
msgid "&Menu file edit"
msgstr "ц┴╩╠ &═┼╬└"

#: src/main.c:1226
msgid "Menu edi&Tor edit"
msgstr "Ё╥┴╫╦┴ ═┼╬└ ╥┼─┴╦╘╧╥┴"

#: src/main.c:1206
msgid "&Syntax file edit"
msgstr "ц┴╩╠ ╙╔╬╘┴╦╙╔╙┴"

#: src/main.c:1232
msgid "&Configuration..."
msgstr "&ы╧╬╞╔╟╒╥┴├╔╤"

#: src/main.c:1234
msgid "c&Onfirmation..."
msgstr "&Ё╧─╘╫┼╥╓─┼╬╔┼"

#: src/main.c:1235
msgid "&Display bits..."
msgstr "&т╔╘┘ ╙╔═╫╧╠╧╫..."

#: src/main.c:1237
msgid "learn &Keys..."
msgstr "&Є┴╙╨╧┌╬┴╫┴╬╔┼ ╦╠┴╫╔█..."

#: src/main.c:1240
msgid "&Virtual FS..."
msgstr "ў╔╥╘╒┴╠╪╬┘┼ &цє..."

#: src/main.c:1243
msgid "&Save setup"
msgstr "&є╧╚╥┴╬╔╘╪ ╬┴╙╘╥╧╩╦╔"

#: src/main.c:1253
msgid " &Above "
msgstr " ў┼╥╚╬╤╤ "

#: src/main.c:1253
msgid " &Left "
msgstr " &ь┼╫┴╤ ╨┴╬┼╠╪ "

#: src/main.c:1255
msgid " &File "
msgstr " &ц┴╩╠ "

#: src/main.c:1256
msgid " &Command "
msgstr " &ы╧═┴╬─┴ "

#: src/main.c:1257
msgid " &Options "
msgstr " &ю┴╙╘╥╧╩╦╔ "

#: src/main.c:1258
msgid " &Below "
msgstr " ю╔╓╬╤╤ "

#: src/main.c:1258
msgid " &Right "
msgstr " &Ё╥┴╫┴╤ ╨┴╬┼╠╪ "

#: src/main.c:1300
msgid " Information "
msgstr " щ╬╞╧╥═┴├╔╤ "

#: src/main.c:1301
msgid ""
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
" directory contents. In this cases you'll need to do a  \n"
" manual reload of the directory. See the man page for   \n"
" the details.                                           "
msgstr ""
" щ╙╨╧╠╪┌╧╫┴╬╔┼ ╧╨├╔╔ ┬┘╙╘╥╧╩ ╨┼╥┼┌┴╟╥╒┌╦╔ ═╧╓┼╘ ╬┼ ╧╘╥┴┌╔╘╪     \n"
" ╘┼╦╒▌┼╟╧ ╙╧─┼╥╓╔═╧╟╧ ╦┴╘┴╠╧╟┴. ў ▄╘╧═ ╙╠╒▐┴┼ ╘╥┼┬╒┼╘╙╤ ╫╥╒▐╬╒└ \n"
" ╨┼╥┼┌┴╟╥╒┌╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟. ф╠╤ ─╧╨╧╠╬╔╘┼╠╪╬╧╩ ╔╬╞╧╥═┴├╔╔ ╙═╧╘╥╔╘┼  \n"
" ╥╒╦╧╫╧─╙╘╫╧ (man)."

#: src/main.c:1556 src/screen.c:2231
msgid "Menu"
msgstr "э┼╬└"

#: src/main.c:1695
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "Ё┼╥┼═┼╬╬┴╤ ╙╥┼─┘ TERM ╬┼ ╧╨╥┼─┼╠┼╬┴!\n"

#: src/main.c:1792
msgid "Thank you for using GNU Midnight Commander"
msgstr "т╠┴╟╧─┴╥╔═ ў┴╙ ┌┴ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╬╔┼ GNU Midnight Commander"

#: src/main.c:2238
msgid ""
"Usage is:\n"
"\n"
"mc [flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n"
"\n"
msgstr ""
"щ╙╨╧╠╪┌╒╩╘┼:\n"
"\n"
"mc [╞╠┴╟╔] [▄╘╧╘_╦┴╘┴╠╧╟] [╦┴╘┴╠╧╟_─╥╒╟╧╩_╨┴╬┼╠╔]\n"
"\n"

#: src/main.c:2241
msgid "-a, --stickchars   Force use of +, -, | for line drawing.\n"
msgstr ""
"-a, --stickchars   Ё╥╔╬╒─╔╘┼╠╪╬╧ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ +, -, | ─╠╤ ╥╔╙╧╫┴╬╔╤ ╠╔╬╔╩.\n"

#: src/main.c:2243
msgid "-b, --nocolor      Force black and white display.\n"
msgstr "-b, --nocolor      щ╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ▐┼╥╬╧-┬┼╠╧┼ ╔┌╧┬╥┴╓┼╬╔┼.\n"

#: src/main.c:2245
msgid "-B, --background   [DEVEL-ONLY: Debug the background code]\n"
msgstr "-B, --background   [Їяь°ыя ─╠╤ Єс·ЄстяЇ■щыяў: я╘╠┴─╦┴ ╞╧╬╧╫╧╟╧ ╦╧─┴]\n"

#: src/main.c:2247
msgid ""
"-c, --color        Force color mode.\n"
"-C, --colors       Specify colors (use --help-colors to get a list).\n"
"-d, --nomouse      Disable mouse support.\n"
msgstr ""
"-c, --color        щ╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ├╫┼╘╬╧╩ ╥┼╓╔═.\n"
"-C, --colors       ї╦┴┌┴╘╪ ├╫┼╘┴ (╙═. --help-colors, ▐╘╧┬┘ ╨╧╠╒▐╔╘╪ "
"╙╨╔╙╧╦).\n"
"-d, --nomouse      я╘╦╠└▐╔╘╪ ╨╧──┼╥╓╦╒ ═┘█╔.\n"

#: src/main.c:2251
msgid "-e, --edit         Startup the internal editor.\n"
msgstr "-e, --edit         ·┴╨╒╙╦ ╫╙╘╥╧┼╬╬╧╟╧ ╥┼─┴╦╘╧╥┴.\n"

#: src/main.c:2253
msgid ""
"-f, --libdir       Print configured paths.\n"
"-h, --help         Shows this help message.\n"
"-k, --resetsoft    Reset softkeys (HP terminals only) to their terminfo/"
"termcap\n"
"                   default.\n"
msgstr ""
"-f, --libdir       Ё┼▐┴╘╪ ╬┴╙╘╥╧┼╬╬┘╚ ╨╒╘┼╩.\n"
"-h, --help         Ё╧╦┴┌┴╘╪ ▄╘╒ ╔╬╙╘╥╒╦├╔└.\n"
"-k, --resetsoft    є┬╥╧╙╔╘╪ ╨╥╧╟╥┴══╔╥╒┼═┘┼ ╦╠┴╫╔█╔ (╘╧╠╪╦╧ HP-╘┼╥═╔╬┴╠┘)\n"
"                   ─╧ ╔╙╚╧─╬┘╚ terminfo/termcap ┌╬┴▐┼╬╔╩.\n"

#: src/main.c:2258
msgid "-l, --ftplog file  Log ftpfs commands to the file.\n"
msgstr "-l, --ftplog ╞┴╩╠  ·┴╨╔╙┘╫┴╘╪ ╦╧═┴╬─┘ ftpfs ╫ ╞┴╩╠.\n"

#: src/main.c:2261
msgid "-M, --memory file  [DEVEL-ONLY: Log MAD messages to the file.]\n"
msgstr ""
"-M, --memory ╞┴╩╠  [Їяь°ыя ─╠╤ Єс·ЄстяЇ■щыяў: ·┴╨╔╙╪ ╙╧╧┬▌┼╬╔╩ MAD ╫ ╞┴╩╠.]\n"

#: src/main.c:2263
msgid ""
"-P, --printwd      At exit, print the last working directory.\n"
"-s, --slow         Disables verbose operation (for slow terminals).\n"
msgstr ""
"-P, --printwd      Ё┼▐┴╘┴╘╪ ╨╧╙╠┼─╬╔╩ ╥┴┬╧▐╔╩ ╦┴╘┴╠╧╟ ╨╥╔ ╫┘╚╧─┼.\n"
"-s, --slow         я╘╦╠└▐╔╘╪ ═╬╧╟╧╙╠╧╫╬┘┼ ╧╨┼╥┴├╔╔ (─╠╤ ═┼─╠┼╬╬┘╚ "
"╘┼╥═╔╬┴╠╧╫).\n"

#: src/main.c:2266
msgid "-t, --termcap      Activate support for the TERMCAP variable.\n"
msgstr "-t, --termcap      с╦╘╔╫╔╥╧╫┴╘╪ ╨╧──┼╥╓╦╒ ╨┼╥┼═┼╬╬╧╩ TERMCAP.\n"

#: src/main.c:2269
msgid ""
"-S, --createcmdile Create command file to set default directory upon exit.\n"
msgstr ""
"-S, --createcmdile є╧┌─┴╘╪ ╦╧═┴╬─╬┘╩ ╞┴╩╠ ─╠╤ ╒╙╘┴╬╧╫╦╔ ╦┴╘┴╠╧╟┴ ╨╧ "
"╒═╧╠▐┴╬╔└ ╨╧╙╠┼ ╫┘╚╧─┴.\n"

#: src/main.c:2272
msgid ""
"-u, --nosubshell   Disable the concurrent subshell mode.\n"
"-U, --subshell     Force the concurrent subshell mode.\n"
"-r, --forceexec    Force subshell execution.\n"
msgstr ""
"-u, --nosubshell   ·┴╨╥┼╘╔╘╪ ─╧▐┼╥╬╔╩ ╔╬╘┼╥╨╥┼╘┴╘╧╥.\n"
"-U, --subshell     Ё╥╔╬╒─╔╘┼╠╪╬╧ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ─╧▐┼╥╬╔╩ ╔╬╘┼╥╨╥┼╘┴╘╧╥.\n"
"-r, --forceexec    Ё╥╔╬╒─╔╘┼╠╪╬╧┼ ╔╙╨╧╠╬┼╬╔┼ ╫ ─╧▐┼╥╬┼═ ╔╬╘┼╥╨╥┼╘┴╘╧╥┼.\n"

#: src/main.c:2276
msgid ""
"-v, --view fname   Start up into the viewer mode.\n"
"-V, --version      Report version and configuration options.\n"
"-x, --xterm        Force xterm mouse support and screen save/restore.\n"
"+number            number it is the start line number of file for `mcedit'.\n"
msgstr ""
"-v, --view fname   ·┴╨╒╙╦ ╫ ╥┼╓╔═┼ ╨╥╧╙═╧╘╥┴ ╞┴╩╠┴.\n"
"-V, --version      є╧╧┬▌╔╘╪ ╫┼╥╙╔└ ╔ ╨┴╥┴═┼╘╥┘ ╬┴╙╘╥╧╩╦╔.\n"
"-x, --xterm        Ё╧──┼╥╓╦┴ ═┘█╔ ╫ xterm ╔ ╙╧╚╥┴╬┼╬╔╤/╫╧╙╙╘┴╬╧╫╠┼╬╔╤ "
"▄╦╥┴╬┴.\n"
"+▐╔╙╠╧             ▐╔╙╠╧ - ╬╧═┼╥ ╬┴▐┴╠╪╬╧╩ ╙╘╥╧╦╔ ─╠╤ ╥┼─┴╦╘╧╥┴.\n"

#: src/main.c:2280
msgid ""
"\n"
"Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n"
"to mc-devel@gnome.org\n"
msgstr ""
"\n"
"Ё╧╓┴╠╒╩╙╘┴, ╨╧╙┘╠┴╩╘┼ ╠└┬┘┼ ╙╧╧┬▌┼╬╔╤ ╧┬ ╧█╔┬╦┴╚ (╫╦╠└▐┴╤ ╫┘╫╧─ 'mc -V')\n"
"╨╧ ┴─╥┼╙╒ mc-devel@gnome.org\n"

#: src/main.c:2295
msgid ""
"--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
"\n"
"{FORE} and {BACK} can be ommited, and the default will be used\n"
"\n"
"Keywords:\n"
"   Global:       errors, reverse, gauge, input\n"
"   File display: normal, selected, marked, markselect\n"
"   Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus\n"
"   Menus:        menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n"
"   Help:         helpnormal, helpitalic, helplink, helpslink\n"
"   File types:   directory, execute, link, device, special, core\n"
"\n"
"Colors:\n"
"   black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
"   yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
"   brightcyan, lightgray and white\n"
"\n"
msgstr ""
"--colors {ыьр■хўях єьяўя}={ЇхыєЇ},{цяю}\n"
"\n"
"{ЇхыєЇ} ╔ {цяю} ═╧╓╬╧ ╧╨╒╙╘╔╘╪, ▐╘╧┬┘ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ┌╬┴▐┼╬╔┼ ╨╧ ╒═╧╠▐┴╬╔└\n"
"\n"
"ы╠└▐┼╫┘┼ ╙╠╧╫┴:\n"
"   я┬▌╔┼:        errors, reverse, gauge, input\n"
"   Ё┴╬┼╠╔:       normal, selected, marked, markselect\n"
"   ф╔┴╠╧╟╔:      dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus\n"
"   э┼╬└:         menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n"
"   є╨╥┴╫╦┴:      helpnormal, helpitalic, helplink, helpslink\n"
"   Ї╔╨┘ ╞┴╩╠╧╫:  directory, execute, link, device, special, core\n"
"\n"
"у╫┼╘┴:\n"
"   black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
"   yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
"   brightcyan, lightgray, white\n"
"\n"

#: src/main.c:2344
#, c-format
msgid "Library directory for the Midnight Commander: %s\n"
msgstr "т╔┬╠╔╧╘┼▐╬┘╩ ╦┴╘┴╠╧╟ Midnight Commander: %s\n"

#: src/main.c:2358
msgid ""
"Option -m is obsolete. Please look at Display Bits... in the Option's menu\n"
msgstr ""
"ы╠└▐ -m ╒╙╘┴╥┼╠. Ё╧╓┴╠╒╩╙╘┴ ╫┌╟╠╤╬╔╘┼ ╬┴ `т╔╘┘ ╙╔═╫╧╠╧╫' ╫ ═┼╬└ ю┴╙╘╥╧╩╦╔\n"

#: src/main.c:2399
msgid "Use to debug the background code"
msgstr "щ╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ─╠╤ ╧╘╠┴─╦╔ ╞╧╬╧╫╧╟╧ ╦╧─┴"

#: src/main.c:2405
msgid "Request to run in color mode"
msgstr "·┴╨╥╧╙ ╬┴ ┌┴╨╒╙╦ ╫ ├╫┼╘╬╧═ ╥┼╓╔═┼"

#: src/main.c:2407
msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "я╨╥┼─┼╠╔╘╪ ╬┴╙╘╥╧╩╦╔ ├╫┼╘╧╫"

#: src/main.c:2411
msgid "Edits one file"
msgstr "Є┼─┴╦╘╔╥╒┼╘ ╧─╔╬ ╞┴╩╠"

#: src/main.c:2415
msgid "Displays this help message"
msgstr "я╘╧┬╥┴┌╔╘╪ ▄╘╧ ╙╨╥┴╫╧▐╬╧┼ ╙╧╧┬▌┼╬╔┼"

#: src/main.c:2417
msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme"
msgstr "я╘╧┬╥┴┌╔╘╪ ▄╦╥┴╬ ╨╧═╧▌╔ ╧ ╘╧═, ╦┴╦ ╔┌═┼╬╔╘╪ ├╫┼╘╧╫╒└ ╙╚┼═╒"

#: src/main.c:2420
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr "Ё╥╧╘╧╦╧╠╔╥╧╫┴╘╪ ─╔┴╠╧╟ ╙ FTP ╫ ╧╨╥┼─┼╠┼╬╬┘╩ ╞┴╩╠"

#: src/main.c:2427
msgid "Obsolete"
msgstr "ї╙╘┴╥┼╫█┼┼"

#: src/main.c:2429
msgid "Requests to run in black and white"
msgstr "·┴╨╥╧╙ ╬┴ ┌┴╨╒╙╦ ╫ ▐┼╥╬╧-┬┼╠╧═ ╥┼╓╔═┼"

#: src/main.c:2431
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr "я╘╦╠└▐╔╘╪ ╨╧──┼╥╓╦╒ ═┘█╔ ╫ ╘┼╦╙╘╧╫╧╩ ╫┼╥╙╔╔"

#: src/main.c:2434
msgid "Disables subshell support"
msgstr "я╘╦╠└▐╔╘╪ ╨╧──┼╥╓╦╒ ╫╙╘╥╧┼╬╬╧╩ ╦╧═┴╬─╬╧╩ ╧┬╧╠╧▐╦╔"

#: src/main.c:2438
msgid "Prints working directory at program exit"
msgstr "Ё┼▐┴╘┴╘╪ ╥┴┬╧▐╔╩ ╦┴╘┴╠╧╟ ╨╥╔ ╫┘╚╧─┼ ╔┌ ╨╥╧╟╥┴══┘"

#: src/main.c:2440
msgid "Resets soft keys on HP terminals"
msgstr "є┬╥╧╙╔╘╪ ╨╥╧╟╥┴══╬┘┼ ╦╠┴╫╔█╔ ╬┴ ╘┼╥═╔╬┴╠┴╚ HP"

#: src/main.c:2442
msgid "To run on slow terminals"
msgstr "·┴╨╒╙╦ ╬┴ ═┼─╠┼╬╬┘╚ ╘┼╥═╔╬┴╠┴╚"

#: src/main.c:2445
msgid "Use stickchars to draw"
msgstr "Ё╙┼╫─╧╟╥┴╞╔╦┴ ─╠╤ ╥╔╙╧╫┴╬╔╤"

#: src/main.c:2449
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "ў╦╠└▐╔╘╪ ╨╧──┼╥╓╦╒ ╫╙╘╥╧┼╬╬╧╩ ╦╧═┴╬─╬╧╩ ╧┬╧╠╧▐╦╔ (╨╧ ╒═╧╠▐┴╬╔└)"

#: src/main.c:2453
msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
msgstr "Ё╧╨┘╘┴╘╪╙╤ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ termcap ╫═┼╙╘╧ terminfo"

#: src/main.c:2456
msgid "Displays the current version"
msgstr "я╘╧┬╥┴┌╔╘╪ ╘┼╦╒▌╒└ ╫┼╥╙╔└"

#: src/main.c:2458
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "·┴╨╒╙╦┴┼╘ ╨╥╧╟╥┴══╒ ╨╥╧╙═╧╘╥┴ ─╠╤ ╞┴╩╠┴"

#: src/main.c:2460
msgid "Forces xterm features"
msgstr "ю┴╫╤┌┘╫┴┼╘ ╙╫╧╩╙╘╫┴ xterm"

#: src/main.c:2652
msgid ""
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
"On some systems you may want to run # `which mc`\n"
msgstr ""
"ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ tty ╠╔╬╔└. ў┘ ─╧╠╓╬┘ ┌┴╨╒╙╘╔╘╪ mc ┬┼┌ ╞╠┴╟┴ -P.\n"
"ю┴ ╬┼╦╧╘╧╥┘╚ ╙╔╙╘┼═┴╚ ╫┘ ═╧╓┼╘┼ ┌┴╚╧╘┼╘╪ ┌┴╨╒╙╘╔╘╪ # `which mc`\n"

#: src/main.c:2715
msgid " Notice "
msgstr " Ё╥┼─╒╨╥┼╓─┼╬╔┼ "

#: src/main.c:2716
msgid ""
" The Midnight Commander configuration files \n"
" are now stored in the ~/.mc directory, the \n"
" files have been moved now\n"
msgstr ""
" ц┴╩╠┘ ╦╧╬╞╔╟╒╥┴├╔╔ Midnight Commander \n"
" ╘┼╨┼╥╪ ╚╥┴╬╤╘╙╤ ╫ ╦┴╘┴╠╧╟┼ ~/.mc, ╙╘┴╥┘┼ \n"
" ╞┴╩╠┘ ╙┼╩▐┴╙ ╘╒─┴ ╨┼╥┼═┼▌┼╬┘\n"

#: src/option.c:72
msgid "safe de&Lete"
msgstr "т┼┌╧╨┴╙╬╧┼ &╒─┴╠┼╬╔┼"

#: src/option.c:73
msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr "є═┼╬┴ &╦┴╘┴╠╧╟┴ ╨╧ ╙╙┘╠╦┴═"

#: src/option.c:74
msgid "advanced cho&Wn"
msgstr "Є┴╙█╔╥┼╬╬┴╤ ╦╧═┴╬─┴ cho&Wn"

#: src/option.c:75
msgid "l&Ynx-like motion"
msgstr "ю┴╫╔╟┴├╔╤ ╫ ╙╘╔╠┼ l&Ynx"

#: src/option.c:76
msgid "rotatin&G dash"
msgstr "ў╥┴▌┴└▌╔╩╙╤ &╔╬─╔╦┴╘╧╥"

#: src/option.c:77
msgid "co&Mplete: show all"
msgstr "ф╧╨╧&╠╬┼╬╔┼: ╨╧╦┴┌┘╫┴╘╪ ╫╙┼"

#: src/option.c:78
msgid "&Use internal view"
msgstr "ў╙╘╥╧&┼╬╬┘╩ ╨╥╧╙═╧╘╥"

#: src/option.c:79
msgid "use internal ed&It"
msgstr "ў╙╘╥╧┼╬╬┘╩ &╥┼─┴╦╘╧╥"

#: src/option.c:80
msgid "auto m&Enus"
msgstr "с╫╘╧═┴╘╔▐┼╙╦╔┼ &═┼╬└"

#: src/option.c:81
msgid "&Auto save setup"
msgstr "&с╫╘╧╙╧╚╥┴╬┼╬╔┼ ╬┴╙╘╥╧┼╦"

#: src/option.c:82
msgid "shell &Patterns"
msgstr "я┬╥┴┌├┘ ╫ ╙╘╔╠┼ &shell"

#: src/option.c:83
msgid "Compute &Totals"
msgstr "Ё╧─╙▐╔╘┘╫┴╘╪ ╧┬&▌╔╩ ╥┴┌═┼╥"

#: src/option.c:84
msgid "&Verbose operation"
msgstr "ф┼╘┴╠╔ ╧╨┼╥┴├╔&╩"

#: src/option.c:85
msgid "&Fast dir reload"
msgstr "&т┘╙╘╥┴╤ ┌┴╟╥╒┌╦┴ ╦┴╘┴╠╧╟┴"

#: src/option.c:86
msgid "mi&X all files"
msgstr "є═┼█╔╫┴╘╪ &╞┴╩╠┘/╦┴╘┴╠╧╟╔"

#: src/option.c:87
msgid "&Drop down menus"
msgstr "ў┘╨┴─┼╬╔┼ ═┼╬&└ ╨╥╔ ╫┘┌╧╫┼"

#: src/option.c:88
msgid "ma&Rk moves down"
msgstr "&я╘═┼╘╦┴ ╨┼╥┼═┼▌┴┼╘ ╦╒╥╙╧╥"

#: src/option.c:89
msgid "show &Hidden files"
msgstr "Ё╧╦┴┌┘╫┴╘╪ ╙╦╥&┘╘┘┼ ╞┴╩╠┘"

#: src/option.c:90
msgid "show &Backup files"
msgstr "Ё╧╦┴┌┘╫┴╘╪ ╥┼&┌┼╥╫╬┘┼ ╞┴╩╠┘"

#: src/option.c:97
msgid "&Never"
msgstr "&ю╔╦╧╟─┴"

#: src/option.c:98
msgid "on dumb &Terminals"
msgstr "ю┴ &╘╒╨┘╚ ╘┼╥═╔╬┴╠┴╚"

#: src/option.c:99
msgid "alwa&Ys"
msgstr "&ў╙┼╟─┴"

#. Similar code is in layout.c (init_layout())
#: src/option.c:145
msgid " Configure options "
msgstr " Ё┴╥┴═┼╘╥┘ ╦╧╬╞╔╟╒╥┴├╔╔ "

#: src/option.c:146
msgid " Panel options "
msgstr " ю┴╙╘╥╧╩╦╔ ╨┴╬┼╠┼╩ "

#: src/option.c:147
msgid " Pause after run... "
msgstr " Ё┴╒┌┴ ╨╧╙╠┼ ╔╙╨╧╠╬┼╬╔╤... "

#: src/option.c:199
msgid "Configure options"
msgstr "Ё┴╥┴═┼╘╥┘ ╦╧╬╞╔╟╒╥┴├╔╔"

#: src/panelize.c:74
msgid "&Add new"
msgstr "&ф╧┬┴╫╔╘╪"

#: src/panelize.c:88
msgid " External panelize "
msgstr " ў╬┼█╬╤╤ ╨┴╬┼╠╔┌┴├╔╤ "

#: src/panelize.c:179 src/panelize.c:442
msgid "External panelize"
msgstr "ў╬┼█╬╤╤ ╨┴╬┼╠╔┌┴├╔╤"

#: src/panelize.c:189
msgid "Command"
msgstr "ы╧═┴╬─┴"

#: src/panelize.c:203 src/panelize.c:260 src/panelize.c:331 src/panelize.c:352
msgid "Other command"
msgstr "ю╧╫┴╤ ╦╧═┴╬─┴"

#: src/panelize.c:244
msgid " Add to external panelize "
msgstr " ф╧┬┴╫╔╘╪ ╫ ╙╨╔╙╧╦ ╦╧═┴╬─ "

#: src/panelize.c:245
msgid " Enter command label: "
msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╬┴┌╫┴╬╔┼ ╦╧═┴╬─┘: "

#: src/panelize.c:284 src/user.c:665
msgid " Oops... "
msgstr " я╩... "

#: src/panelize.c:285
msgid " I can't run external panelize while logged on a non local directory "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╫┘╨╧╠╬╔╘╪ ▄╘╒ ╦╧═┴╬─╒, ╬┴╚╧─╤╙╪ ╬┼ ╫ ╠╧╦┴╠╪╬╧═ ╦┴╘┴╠╧╟┼ "

#: src/panelize.c:334
msgid "Find rejects after patching"
msgstr "ю┴╩╘╔ ╦╧╥╥┼╦╘╒╥┘, ╧╘╫┼╥╟╬╒╘┘┼ ╦╧═┴╬─╧╩ patch"

#: src/panelize.c:335
msgid "Find *.orig after patching"
msgstr "ю┴╩╘╔ ╧╥╔╟╔╬┴╠┘ (*.orig) ╨╧╙╠┼ ╦╧═┴╬─┘ patch"

#: src/panelize.c:336
msgid "Find SUID and SGID programs"
msgstr "ю┴╩╘╔ ╨╥╧╟╥┴══┘ ╙╧ ╫┌╫┼─┼╬╬┘═ SUID/SGID ┬╔╘┴═╔"

#: src/panelize.c:387
msgid "Cannot invoke command."
msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╔╙╨╧╠╬╔╘╪ ╦╧═┴╬─╒."

#: src/panelize.c:442
msgid "Pipe close failed"
msgstr "є┬╧╩ ┌┴╦╥┘╘╔╤ ╦┴╬┴╠┴"

#: src/popthelp.c:31
msgid "Show this help message"
msgstr "Ё╧╦┴┌┴╘╪ ▄╘╧ ╙╧╧┬▌┼╬╔┼ ╨╧═╧▌╔"

#: src/popthelp.c:32
msgid "Display brief usage message"
msgstr "Ё╧╦┴┌┴╘╪ ╦╥┴╘╦╒└ ╔╬╙╘╥╒╦├╔└"

#: src/screen.c:177
msgid "UP--DIR"
msgstr "-ўўхЄш-"

#: src/screen.c:201
msgid "SYMLINK"
msgstr "єє∙ьыс"

#: src/screen.c:206
msgid "SUB-DIR"
msgstr "Ёяф-ысЇ"

#: src/screen.c:395 src/screen.c:396
msgid "Size"
msgstr "Є┴┌═┼╥"

#: src/screen.c:398
msgid "MTime"
msgstr "ў╥┼═╤ ╨╥┴╫╦╔"

#: src/screen.c:399
msgid "ATime"
msgstr "Ё╧╙╠. ─╧╙╘╒╨"

#: src/screen.c:400
msgid "CTime"
msgstr "щ┌═. ╒┌╠┴"

#: src/screen.c:401
msgid "Permission"
msgstr "с╘╥╔┬╒╘┘"

#: src/screen.c:402
msgid "Perm"
msgstr "Ё╥┴╫┴"

#: src/screen.c:403
msgid "Nl"
msgstr "ы╙"

#: src/screen.c:404
msgid "Inode"
msgstr "ї┌┼╠"

#: src/screen.c:405
msgid "UID"
msgstr "UID"

#: src/screen.c:406
msgid "GID"
msgstr "GID"

#: src/screen.c:407
msgid "Owner"
msgstr "ў╠┴─┼╠┼├"

#: src/screen.c:408
msgid "Group"
msgstr "ч╥╒╨╨┴"

#: src/screen.c:631
#, c-format
msgid "%s bytes in %d file"
msgstr "%s ┬┴╩╘ ╫ %d ╞┴╩╠┼"

#: src/screen.c:631
#, c-format
msgid "%s bytes in %d files"
msgstr "%s ┬┴╩╘ ╫ %d ╞┴╩╠┴╚"

#: src/screen.c:657
msgid "<readlink failed>"
msgstr "<╙┬╧╩ ▐╘┼╬╔╤ ╙╙┘╠╦╔>"

#: src/screen.c:1257
msgid "Unknown tag on display format: "
msgstr "ю┼╔┌╫┼╙╘╬┘╩ ╘┼╟ ╫ ╞╧╥═┴╘┼ ╧╘╧┬╥┴╓┼╬╔╤: "

#: src/screen.c:1383
msgid "User suplied format looks invalid, reverting to default."
msgstr "Ё╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╪╙╦╔╩ ╞╧╥═┴╘ ╫┘╟╠╤─╔╘ ╬┼╫┼╥╬┘═, ╫╧┌╫╥┴▌┴└ ╦ ╙╘┴╬─┴╥╘╬╧═╒."

#: src/screen.c:1995
msgid " Do you really want to execute? "
msgstr " ў┘ ─┼╩╙╘╫╔╘┼╠╪╬╧ ╚╧╘╔╘┼ ╫┘╨╧╠╬╔╘╪ ▄╘╧? "

#: src/screen.c:2009
msgid " No action taken "
msgstr " ф┼╩╙╘╫╔┼ ╬┼ ╫┘╨╧╠╬┼╬╧ "

#: src/screen.c:2222 src/tree.c:876
#, c-format
msgid ""
" Cannot chdir to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╩╘╔ ╫ \"%s\" \n"
" %s "

#: src/screen.c:2232
msgid "View"
msgstr "Ё╥╧╙═╧╘╥"

#: src/screen.c:2233 src/view.c:2021
msgid "Edit"
msgstr "Ё╥┴╫╦┴"

#: src/screen.c:2235 src/tree.c:1026
msgid "RenMov"
msgstr "Ё┼╥┼═┼╙"

#: src/screen.c:2236 src/tree.c:1030
msgid "Mkdir"
msgstr "ю╫ы╘╠╧╟"

#: src/selcodepage.c:34
msgid " Choose input codepage "
msgstr " ў┘┬┼╥╔╘┼ ╦╧─╔╥╧╫╦╒ ╫╫╧─┴ "

#: src/selcodepage.c:38
msgid "-  < No translation >"
msgstr "-  < т┼┌ ╨┼╥┼╦╧─╔╥╧╫╦╔ >"

#: src/selcodepage.c:76
msgid ""
"Midnight Commander was compiled without iconv support,\n"
"so charsets recoding feature is not available!"
msgstr ""
"Midnight Commander ┬┘╠ ╙╦╧═╨╔╠╔╥╧╫┴╬ ┬┼┌ ╨╧──┼╥╓╦╔ iconv,\n"
"╨╧▄╘╧═╒ ╨╧──┼╥╓╦┴ ╨┼╥┼╦╧─╔╥╧╫╦╔ ╧╘╙╒╘╙╘╫╒┼╘!"

#: src/selcodepage.c:93
msgid ""
"To use this feature select your codepage in\n"
"Setup / Display Bits dialog!\n"
"Do not forget to save options."
msgstr ""
"■╘╧┬┘ ╔╙╨╧╠╪┌╧╫┴╘╪ ╨┼╥┼╦╧─╔╥╧╫╦╒, ╒╙╘┴╬╧╫╔╘┼\n"
"╦╧─╔╥╧╫╦╒ ╫ ═┼╬└ ю┴╙╘╥╧╩╦╔ / т╔╘┘ ╙╔═╫╧╠╧╫...!\n"
"ю┼ ┌┴┬╒─╪╘┼ ╙╧╚╥┴╬╔╘╪ ╬┴╙╘╥╧╩╦╔."

#: src/slint.c:196
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
"Check the TERM environment variable.\n"
msgstr ""
"Є┴┌═┼╥ ▄╦╥┴╬┴ %dx%d ╬┼ ╨╧──┼╥╓╔╫┴┼╘╙╤.\n"
"Ё╥╧╫┼╥╪╘┼ ╨┼╥┼═┼╬╬╒└ ╧╦╥╒╓┼╬╔╤ TERM.\n"

#: src/subshell.c:430
#, c-format
msgid "Couldn't open named pipe %s\n"
msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╔═┼╬╧╫┴╬╬┘╩ ╦┴╬┴╠ %s\n"

#: src/subshell.c:723
msgid " The shell is still active. Quit anyway? "
msgstr " я┬╧╠╧▐╦┴ ╫╙┼ ┼▌┼ ┴╦╘╔╫╬┴. ў┘╩╘╔ ╫╙┼-╘┴╦╔? "

#: src/subshell.c:749
msgid " There are stopped jobs."
msgstr " х╙╘╪ ╧╙╘┴╬╧╫╠┼╬╬┘┼ ┌┴─┴╬╔╤."

#: src/subshell.c:750
msgid " Quit anyway? "
msgstr " ў┘╩╘╔ ╫╙┼-╘┴╦╔? "

#: src/subshell.c:863
#, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n"
msgstr "ў╬╔═┴╬╔┼: ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨┼╥┼╩╘╔ ╫ %s. \n"

#: src/textconf.c:10
msgid "Virtual File System: tarfs, extfs"
msgstr "ў╔╥╘╒┴╠╪╬┴╤ ц┴╩╠╧╫┴╤ є╔╙╘┼═┴: tarfs, extfs"

#: src/textconf.c:12
msgid ", ftpfs"
msgstr ", ftpfs"

#: src/textconf.c:14
msgid " (proxies: hsc proxy)"
msgstr " (╨╥╧╦╙╔: hsc)"

#: src/textconf.c:16
msgid ", mcfs"
msgstr ", mcfs"

#: src/textconf.c:18
msgid " (with termnet support)"
msgstr " (c ╨╧──┼╥╓╦╧╩ termnet)"

#: src/textconf.c:21
msgid ", smbfs"
msgstr ", smbfs"

#: src/textconf.c:25
msgid ", undelfs"
msgstr ", undelfs"

#: src/textconf.c:31
msgid "With builtin Editor\n"
msgstr "є╧ ╫╙╘╥╧┼╬╬┘═ ╥┼─┴╦╘╧╥╧═\n"

#: src/textconf.c:37
msgid "Using system-installed S-Lang library"
msgstr "є ╒╙╘┴╬╧╫╠┼╬╬╧╩ ╫ ╙╔╙╘┼═┼ ┬╔┬╠╔╧╘┼╦╧╩ S-Lang"

#: src/textconf.c:39
msgid "Using included S-Lang library"
msgstr "є ╫╦╠└▐┼╬╬╧╩ ┬╔┬╠╔╧╘┼╦╧╩ S-Lang"

#: src/textconf.c:45
msgid "with terminfo database"
msgstr "╙ ┬┴┌╧╩ ─┴╬╬┘╚ terminfo"

#: src/textconf.c:47
msgid "with termcap database"
msgstr "╙ ┬┴┌╧╩ ─┴╬╬┘╚ termcap"

#: src/textconf.c:49
msgid "with an unknown terminal database"
msgstr "╙ ╬┼╔┌╫┼╙╘╬╧╩ ╘┼╥═╔╬┴╠╪╬╧╩ ┬┴┌╧╩ ─┴╬╬┘╚"

#: src/textconf.c:53
msgid "Using the ncurses library"
msgstr "є ┬╔┬╠╔╧╘┼╦╧╩ ncurses"

#: src/textconf.c:55
msgid "Using old curses library"
msgstr "є╧ ╙╘┴╥╧╩ ┬╔┬╠╔╧╘┼╦╧╩ ncurses"

#: src/textconf.c:62
msgid "With optional subshell support"
msgstr "є ╧╨├╔╧╬┴╠╪╬╧╩ ╨╧──┼╥╓╦╧╩ ╫╬╒╘╥┼╬╬┼╩ ╦╧═┴╬─╬╧╩ ╧┬╧╠╧▐╦╔"

#: src/textconf.c:64
msgid "With subshell support as default"
msgstr "C ╨╧──┼╥╓╦╧╩ ╫╬╒╘╥┼╬╬┼╩ ╦╧═┴╬─╬╧╩ ╧┬╧╠╧▐╦╔"

#: src/textconf.c:70
msgid "With support for background operations\n"
msgstr "є ╨╧──┼╥╓╦╧╩ ╞╧╬╧╫┘╚ ╧╨┼╥┴├╔╩\n"

#: src/textconf.c:74
msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n"
msgstr "є ╨╧──┼╥╓╦╧╩ ═┘█╔ ╫ xterm ╔ ╦╧╬╙╧╠╔ Linux\n"

#: src/textconf.c:76
msgid "With mouse support on xterm\n"
msgstr "є ╨╧──┼╥╓╦╧╩ ═┘█╔ ╫ xterm\n"

#: src/textconf.c:80
msgid "With support for X11 events\n"
msgstr "є ╨╧──┼╥╓╦╧╩ ╙╧┬┘╘╔╩ X11\n"

#: src/textconf.c:84
msgid "With internationalization support\n"
msgstr "є ╨╧──┼╥╓╦╧╩ ╔╬╘┼╥╬┴├╔╧╬┴╠╔┌┴├╔╔\n"

#: src/textconf.c:88
msgid "With multiple codepages support\n"
msgstr "є ╨╧──┼╥╓╦╧╩ ═╬╧╟╔╚ ╦╧─╔╥╧╫╧╦\n"

#: src/textconf.c:99
#, c-format
msgid "GNU Midnight Commander %s\n"
msgstr "GNU Midnight Commander, ╫┼╥╙╔╤ %s\n"

#: src/tree.c:195
#, c-format
msgid ""
"Cannot open the %s file for writing:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠ %s ╬┴ ┌┴╨╔╙╪:\n"
"%s\n"

#: src/tree.c:639
#, c-format
msgid "Copy \"%s\" directory to:"
msgstr " ы╧╨╔╥╧╫┴╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" ╫:"

#: src/tree.c:680
#, c-format
msgid "Move \"%s\" directory to:"
msgstr " Ё┼╥┼═┼╙╘╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ \"%s\" ╫:"

#: src/tree.c:690
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat the destination \n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╙╫╧╩╙╘╫┴ ═┼╙╘┴ ╬┴┌╬┴▐┼╬╔╤ \n"
" %s "

#: src/tree.c:696
msgid " The destination isn't a directory "
msgstr " э┼╙╘╧ ╬┴┌╬┴▐┼╬╔╤ ╬┼ ╤╫╠╤┼╘╙╤ ╦┴╘┴╠╧╟╧═ "

#: src/tree.c:754
#, c-format
msgid "  Delete %s?  "
msgstr "  ї─┴╠╔╘╪ %s?  "

#: src/tree.c:786
msgid "Static"
msgstr "є╘┴╘╔▐"

#: src/tree.c:786
msgid "Dynamc"
msgstr "ф╔╬┴═▐"

#: src/tree.c:1020
msgid "Rescan"
msgstr "Ё┼╥┼╙═."

#: src/tree.c:1022
msgid "Forget"
msgstr "·┴┬┘╘╪"

#: src/tree.c:1035
msgid "Rmdir"
msgstr "ї─ы╘╠╧╟"

#: src/treestore.c:357
#, c-format
msgid ""
"Cannot write to the %s file:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╔╙┴╘╪ ╫ ╞┴╩╠ %s:\n"
"%s\n"

#: src/user.c:134
msgid " Format error on file Extensions File "
msgstr " я█╔┬╦┴ ╞╧╥═┴╘┴ ╫ ╞┴╩╠┼ Є┴╙█╔╥┼╬╔╩ ╞┴╩╠╧╫ "

#: src/user.c:135
#, c-format
msgid " The %%var macro has no default "
msgstr " э┴╦╥╧╙ %%var ╬┼ ╔═┼┼╘ ┌╬┴▐┼╬╔╤ ╨╧ ╒═╧╠▐┴╬╔└ "

#: src/user.c:136
#, c-format
msgid " The %%var macro has no variable "
msgstr " э┴╦╥╧╙ %%var ╬┼ ╔═┼┼╘ ╨┼╥┼═┼╬╬╧╩ "

#: src/user.c:279
#, c-format
msgid " Invalid shell pattern definition \"%c\". "
msgstr " ю┼╫┼╥╬╧┼ ╧╨╥┼─┼╠┼╬╔┼ ╧┬╥┴┌├┴ ╧┬╧╠╧▐╦╔ \"%c\". "

#: src/user.c:432
msgid " Debug "
msgstr " я╘╠┴─╦┴ "

#: src/user.c:441
msgid " ERROR: "
msgstr " я√щтыс: "

#: src/user.c:445
msgid " True:  "
msgstr " щ╙╘╔╬┴: "

#: src/user.c:447
msgid " False: "
msgstr " ь╧╓╪: "

#: src/user.c:642
msgid " Warning -- ignoring file "
msgstr " Ё╥┼─╒╨╥┼╓─┼╬╔┼ - ╞┴╩╠ ╔╟╬╧╥╔╥╒┼╘╙╤ "

#: src/user.c:643
#, c-format
msgid ""
"File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
"Using it may compromise your security"
msgstr ""
"ц┴╩╠ %s ╫ ╘┼╦╒▌┼═ ╦┴╘┴╠╧╟┼ ╬┼ ╨╥╔╬┴─╠┼╓╔╘ ╬╔ root'╒, ╬╔ ў┴═,\n"
"╔╠╔ ─╧╙╘╒╨┼╬ ─╥╒╟╔═ ╬┴ ┌┴╨╔╙╪. щ╙╨╧╠╪┌╧╫┴╬╔┼ ╘┴╦╧╟╧ ╞┴╩╠┴ ╬┼╨╥╔┼═╠┼═╧\n"
"c ╘╧▐╦╔ ┌╥┼╬╔╤ ┬┼┌╧╨┴╙╬╧╙╘╔."

#: src/user.c:666
msgid " I can't run programs while logged on a non local directory "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╔╙╨╧╠╬╤╘╪ ╨╥╧╟╥┴══┘, ┬╒─╒▐╔ ╬┼ ╫ ╠╧╦┴╠╪╬╧═ ╦┴╘┴╠╧╟┼ "

#: src/user.c:764
#, c-format
msgid " No appropriative entries found in %s "
msgstr " ю┼ ╬┴╩─┼╬╧ ╨╧─╚╧─╤▌╔╚ ┌┴╨╔╙┼╩ ╫ %s"

#. Create listbox
#: src/user.c:770
msgid " User menu "
msgstr " э┼╬└ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤ "

#: src/util.c:210
msgid "name_trunc: too big"
msgstr "name_trunc: є╠╔█╦╧═ ┬╧╠╪█╧╩"

#. strftime() format string for recent dates
#: src/util.c:640 src/util.c:666
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M"

#. strftime() format string for old dates
#: src/util.c:641 src/util.c:664
msgid "%b %e  %Y"
msgstr "%b %e  %Y"

#: src/utilunix.c:366
msgid " Pipe failed "
msgstr " є┬╧╩ ╦┴╬┴╠┴ "

#: src/utilunix.c:370
msgid " Dup failed "
msgstr " є┬╧╩ ─╒┬╠╔╥╧╫┴╬╔╤ ─┼╙╦╥╔╨╘╧╥┴ "

#: src/view.c:395
msgid ""
"File: \n"
"\n"
"    "
msgstr ""
"ц┴╩╠: \n"
"\n"
"    "

#: src/view.c:396
msgid ""
"\n"
"\n"
"has been modified, do you want to save the changes?\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"┬┘╠ ═╧─╔╞╔├╔╥╧╫┴╬, ╙╧╚╥┴╬╔╘╪ ╔┌═┼╬┼╬╔╤?\n"

#: src/view.c:398
msgid " Save changes "
msgstr " є╧╚╥┴╬╔╘╪ ╔┌═┼╬┼╬╔╤ "

#: src/view.c:440
msgid " Cannot spawn child program "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╥╧─╔╘╪ ─╧▐┼╥╬╔╩ ╨╥╧├┼╙╙ "

#: src/view.c:449
msgid " Empty output from child filter "
msgstr " я╘╙╒╘╙╘╫╒┼╘ ╫┘╫╧─ ╧╘ ─╧▐┼╥╬┼╟╧ ╨╥╧├┼╙╙┴ "

#: src/view.c:454
msgid " Could not open file "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠ "

#: src/view.c:545
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat \"%s\"\n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╧╠╒▐╔╘╪ ╙╫╧╩╙╘╫┴ \"%s\"\n"
" %s "

#: src/view.c:553
msgid " Cannot view: not a regular file "
msgstr " Ё╥╧╙═╧╘╥ ╬┼╫╧┌═╧╓┼╬: ╬┼ ╧┬┘▐╬┘╩ ╞┴╩╠ "

#: src/view.c:560
#, c-format
msgid ""
" Cannot open \"%s\"\n"
" %s "
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ \"%s\"\n"
" %s "

#: src/view.c:691
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "ц┴╩╠: %s"

#: src/view.c:705
#, c-format
msgid "Offset 0x%08x"
msgstr "є═┼▌┼╬╔┼ 0x%08x"

#: src/view.c:707
#, c-format
msgid "Col %d"
msgstr "є╘. %d"

#: src/view.c:711
#, c-format
msgid "%s bytes"
msgstr "%s ┬┴╩╘"

#: src/view.c:716
msgid "  [grow]"
msgstr "  [╥╧╙╘]"

#: src/view.c:1542 src/view.c:1674
msgid " Search string not found "
msgstr " щ╙╦╧═┴╤ ╙╘╥╧╦┴ ╬┼ ╬┴╩─┼╬┴ "

#: src/view.c:1662
msgid "Invalid hex search expression"
msgstr "ю┼╫┼╥╬╧┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔┼ ─╠╤ ╨╧╔╙╦┴ ┬┴╩╘╧╫"

#: src/view.c:1713
msgid " Invalid regular expression "
msgstr " ю┼╫┼╥╬╧┼ ╥┼╟╒╠╤╥╬╧┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔┼ "

#: src/view.c:1835
#, c-format
msgid ""
" The current line number is %d.\n"
" Enter the new line number:"
msgstr ""
" ю╧═┼╥ ╘┼╦╒▌┼╩ ╙╘╥╧╦╔ %d.\n"
" ў╫┼─╔╘┼ ╬╧═┼╥ ╬╧╫╧╩ ╙╘╥╧╦╔:"

#: src/view.c:1857
#, c-format
msgid ""
" The current address is 0x%lx.\n"
" Enter the new address:"
msgstr ""
" Ї┼╦╒▌╔╩ ┴─╥┼╙ - 0x%lx.\n"
" ў╫┼─╔╘┼ ╬╧╫┘╩ ┴─╥┼╙:"

#: src/view.c:1859
msgid " Goto Address "
msgstr " Ё┼╥┼╩╘╔ ╬┴ ┴─╥┼╙ "

#: src/view.c:1890
msgid " Enter regexp:"
msgstr " ў╫┼─╔╘┼ ╥┼╟╒╠╤╥╬╧┼ ╫┘╥┴╓┼╬╔┼:"

#: src/view.c:2013
msgid "Ascii"
msgstr "Ї┼╦╙╘"

#: src/view.c:2013
msgid "Hex"
msgstr "Hex"

#: src/view.c:2014
msgid "Goto"
msgstr "Ё┼╥┼╚╧─"

#: src/view.c:2014
msgid "Line"
msgstr "є╘╥╧╦┴"

#: src/view.c:2017
msgid "RxSrch"
msgstr "Є┼╟ў┘╥"

#: src/view.c:2020
msgid "EdText"
msgstr "Ї╦╙╘Є┼─"

#: src/view.c:2020
msgid "EdHex"
msgstr "HxЄ┼─┴╦"

#: src/view.c:2022
msgid "UnWrap"
msgstr "ю┼Ё┼╥┼╬"

#: src/view.c:2022
msgid "Wrap"
msgstr "Ё┼╥┼╬╧╙"

#: src/view.c:2025
msgid "HxSrch"
msgstr "HxЁ╧╔╙╦"

#: src/view.c:2028
msgid "Raw"
msgstr "є┘╥╧╩"

#: src/view.c:2028
msgid "Parse"
msgstr "ч╧╘╧╫┘╩"

#: src/view.c:2032
msgid "Unform"
msgstr "ю┼ц╧╥═╘"

#: src/view.c:2032
msgid "Format"
msgstr "ц╧╥═┴╘"

#: src/widget.c:917
msgid " History "
msgstr "щ╙╘╧╥╔╤ ╦╧═┴╬─"

#. KEY_F(0) is not here, since we are mapping it to f10, so there is no reason
#. to define f0 as well. Also, it makes Learn keys a bunch of problems :(
#: src/win.c:188
msgid "Function key 1"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 1 "

#: src/win.c:189
msgid "Function key 2"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 2 "

#: src/win.c:190
msgid "Function key 3"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 3 "

#: src/win.c:191
msgid "Function key 4"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 4 "

#: src/win.c:192
msgid "Function key 5"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 5 "

#: src/win.c:193
msgid "Function key 6"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 6 "

#: src/win.c:194
msgid "Function key 7"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 7 "

#: src/win.c:195
msgid "Function key 8"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 8 "

#: src/win.c:196
msgid "Function key 9"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 9 "

#: src/win.c:197
msgid "Function key 10"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 10"

#: src/win.c:198
msgid "Function key 11"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 11"

#: src/win.c:199
msgid "Function key 12"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 12"

#: src/win.c:200
msgid "Function key 13"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 13"

#: src/win.c:201
msgid "Function key 14"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 14"

#: src/win.c:202
msgid "Function key 15"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 15"

#: src/win.c:203
msgid "Function key 16"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 16"

#: src/win.c:204
msgid "Function key 17"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 17"

#: src/win.c:205
msgid "Function key 18"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 18"

#: src/win.c:206
msgid "Function key 19"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 19"

#: src/win.c:207
msgid "Function key 20"
msgstr "ц╒╬╦├╔╧╬┴╠╪╬┴╤ 20"

#: src/win.c:208
msgid "Backspace key"
msgstr "ы╠┴╫╔█┴ Backspace"

#: src/win.c:209
msgid "End key"
msgstr "ы╠┴╫╔█┴ End      "

#: src/win.c:210
msgid "Up arrow key"
msgstr "є╘╥┼╠╦┴ ╫╫┼╥╚    "

#: src/win.c:211
msgid "Down arrow key"
msgstr "є╘╥┼╠╦┴ ╫╬╔┌     "

#: src/win.c:212
msgid "Left arrow key"
msgstr "є╘╥┼╠╦┴ ╫╠┼╫╧    "

#: src/win.c:213
msgid "Right arrow key"
msgstr "є╘╥┼╠╦┴ ╫╨╥┴╫╧   "

#: src/win.c:214
msgid "Home key"
msgstr "ы╠┴╫╔█┴ Home     "

#: src/win.c:215
msgid "Page Down key"
msgstr "ы╠┴╫╔█┴ Page Down"

#: src/win.c:216
msgid "Page Up key"
msgstr "ы╠┴╫╔█┴ Page Up  "

#: src/win.c:217
msgid "Insert key"
msgstr "ы╠┴╫╔█┴ Insert   "

#: src/win.c:218
msgid "Delete key"
msgstr "ы╠┴╫╔█┴ Delete   "

#: src/win.c:219
msgid "Completion/M-tab"
msgstr "·┴╫┼╥█┼╬╔┼/M-Tab "

#: src/win.c:220
msgid "+ on keypad"
msgstr "+ ─╧╨.╦╠┴╫╔┴╘╒╥┘ "

#: src/win.c:221
msgid "- on keypad"
msgstr "- ─╧╨.╦╠┴╫╔┴╘╒╥┘ "

#: src/win.c:222
msgid "* on keypad"
msgstr "* ─╧╨.╦╠┴╫╔┴╘╒╥┘ "

#. From here on, these won't be shown in Learn keys (no space)
#: src/win.c:224
msgid "Left arrow keypad"
msgstr "Left arrow keypad"

#: src/win.c:225
msgid "Right arrow keypad"
msgstr "Right arrow keypad"

#: src/win.c:226
msgid "Up arrow keypad"
msgstr "Up arrow keypad"

#: src/win.c:227
msgid "Down arrow keypad"
msgstr "Down arrow keypad"

#: src/win.c:228
msgid "Home on keypad"
msgstr "Home on keypad"

#: src/win.c:229
msgid "End on keypad"
msgstr "End on keypad"

#: src/win.c:230
msgid "Page Down keypad"
msgstr "Page Down keypad"

#: src/win.c:231
msgid "Page Up keypad"
msgstr "Page Up keypad"

#: src/win.c:232
msgid "Insert on keypad"
msgstr "Insert on keypad"

#: src/win.c:233
msgid "Delete on keypad"
msgstr "Delete on keypad"

#: src/win.c:234
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter on keypad"

#: src/win.c:235
msgid "Slash on keypad"
msgstr "Slash on keypad"

#: src/win.c:236
msgid "NumLock on keypad"
msgstr "NumLock on keypad"

#. Translators should take care as "Password" or its translations
#. are used to identify password boxes and hide characters with "*"
#: src/wtools.c:546 vfs/vfs.c:1864
msgid "Password:"
msgstr "Ё┴╥╧╠╪:"

#: vfs/cpio.c:142 vfs/cpio.c:158
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
"ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ cpio-┴╥╚╔╫\n"
"%s"

#: vfs/cpio.c:224
#, c-format
msgid ""
"Premature end of cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
"Ё╥┼╓─┼╫╥┼═┼╬╬┘╩ ╦╧╬┼├ ┴╥╚╔╫┴ cpio\n"
"%s"

#: vfs/cpio.c:310 vfs/cpio.c:360
#, c-format
msgid ""
"Corrupted cpio header encountered in\n"
"%s"
msgstr ""
"Ё╧╫╥┼╓─┼╬╬┘╩ ┌┴╟╧╠╧╫╧╦ cpio ╧┬╬┴╥╒╓┼╬ ╫\n"
"%s"

#: vfs/cpio.c:430
#, c-format
msgid ""
"Inconsistent hardlinks of\n"
"%s\n"
"in cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
"ю┼╙╧╟╠┴╙╧╫┴╬╬┴╤ ╓┼╙╘╦┴╤ ╙╙┘╠╦┴\n"
"%s\n"
"╫ ┴╥╚╔╫┼ cpio\n"
"%s"

#. In case entry is already there
#. This shouldn't happen! (well, it can happen if there is a record for a
#. file and than a record for a directory it is in; cpio would die with
#. 'No such file or directory' is such case)
#. This can be considered archive inconsistency
#: vfs/cpio.c:453
#, c-format
msgid "%s contains duplicit entries! Skipping!"
msgstr "%s ╙╧─┼╥╓╔╘ ╙─╫╧┼╬╬┘┼ ┌┴╨╔╙╔! Ё╥╧╨╒▌┼╬╧!"

#: vfs/cpio.c:520
#, c-format
msgid ""
"Unexpected end of file\n"
"%s"
msgstr ""
"ю┼╧╓╔─┴╬╬┘╩ ╦╧╬┼├ ╞┴╩╠┴\n"
"%s"

#: vfs/direntry.c:303
#, c-format
msgid "Dir cache expired for %s"
msgstr "ы▄█ ╦┴╘┴╠╧╟┴ ╒╙╘┴╥┼╠ ─╠╤ %s"

#: vfs/direntry.c:820
msgid "Starting linear transfer..."
msgstr "·┴╨╒╙╦ ╠╔╬┼╩╬╧╩ ╨┼╥┼─┴▐╔..."

#: vfs/direntry.c:964
msgid "Getting file"
msgstr "Ё╧╠╒▐┼╬╔┼ ╞┴╩╠┴"

#: vfs/extfs.c:298
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ %s-┴╥╚╔╫\n"
"%s"

#: vfs/extfs.c:330 vfs/extfs.c:349
msgid "Inconsistent extfs archive"
msgstr "ю┼╙╧╟╠┴╙╧╫┴╬╬┘╩ ┴╥╚╔╫ extfs"

#: vfs/fish.c:147
#, c-format
msgid "fish: Disconnecting from %s"
msgstr "fish: я╘╙╧┼─╔╬┼╬╔┼ ╧╘ %s"

#: vfs/fish.c:226
msgid "fish: Waiting for initial line..."
msgstr "fish: я╓╔─┴┼╘╙╤ ╬┴▐┴╠╪╬┴╤ ╙╘╥╧╦┴..."

#: vfs/fish.c:236
msgid "Sorry, we can not do password authenticated connections for now."
msgstr "щ┌╫╔╬╔╘┼, ╬┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ┴╫╘╧╥╔┌╧╫┴╬╬┘┼ ╨┴╥╧╠┼═ ╙╧┼─╔╬┼╬╔╤ ╙┼╩▐┴╙."

#: vfs/fish.c:241
msgid " fish: Password required for "
msgstr "fish: Ї╥┼┬╒┼╘╙╤ ╨┴╥╧╠╪ ─╠╤ "

#: vfs/fish.c:250
msgid "fish: Sending password..."
msgstr "fish: Ё╧╙┘╠┴┼╘╙╤ ╨┴╥╧╠╪..."

#: vfs/fish.c:256
msgid "fish: Sending initial line..."
msgstr "fish: Ё╧╙┘╠┴┼╘╙╤ ╬┴▐┴╠╪╬┴╤ ╙╘╥╧╦┴..."

#: vfs/fish.c:266
msgid "fish: Handshaking version..."
msgstr "fish: ў┼╥╙╔╤ ╨╧─╘╫┼╥╓─┼╬╔╤ ╙╫╤┌╔..."

#: vfs/fish.c:270
msgid "fish: Setting up current directory..."
msgstr "fish: ї╙╘┴╬┴╫╠╔╫┴┼╘╙╤ ╘┼╦╒▌╔╩ ╦┴╘┴╠╧╟..."

#: vfs/fish.c:272
#, c-format
msgid "fish: Connected, home %s."
msgstr "fish: є╧┼─╔╬┼╬╔┼ ╒╙╨┼█╬╧, ╨┼╥╙╧╬┴╠╪╬┘╩ ╦┴╘┴╠╧╟ %s."

#: vfs/fish.c:361
#, c-format
msgid "fish: Reading directory %s..."
msgstr "fish: ■╘┼╬╔┼ ╦┴╘┴╠╧╟┴ %s..."

#: vfs/fish.c:465
msgid "fish: failed"
msgstr "fish: ╧█╔┬╦┴"

#. Use this as stor: ( dd block ; dd smallblock ) | ( cat > file; cat > /dev/null )
#: vfs/fish.c:485
#, c-format
msgid "fish: store %s: sending command..."
msgstr "fish: ┌┴╨╔╙╪ %s: ╨╧╙┘╠┴┼╘╙╤ ╦╧═┴╬─┴..."

#: vfs/fish.c:513
msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
msgstr "fish: є┬╧╩ ╠╧╦┴╠╪╬╧╟╧ ▐╘┼╬╔╤, ╨╧╙┘╠┴└╘╙╤ ╬╒╠╔"

#: vfs/fish.c:525
#, c-format
msgid "fish: storing %s %d (%lu)"
msgstr "fish: ┌┴╨╔╙╪ %s %d (%lu)"

#: vfs/fish.c:526
msgid "zeros"
msgstr "╬╒╠╔"

#: vfs/fish.c:574
msgid "Aborting transfer..."
msgstr "Ё╥┼╥┘╫┴╬╔┼ ╨┼╥┼─┴▐╔..."

#: vfs/fish.c:583
msgid "Error reported after abort."
msgstr "я╘═┼▐┼╬┴ ╧█╔┬╦┴ ╨╧╙╠┼ ╨╥┼╥┘╫┴╬╔╤."

#: vfs/fish.c:585
msgid "Aborted transfer would be successful."
msgstr "Ё┼╥┼─┴▐┴ ╒╙╨┼█╬╧ ╨╥┼╥╫┴╬┴."

#: vfs/ftpfs.c:315
#, c-format
msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
msgstr "ftpfs: я╘╙╧┼─╔╬┼╬╔┼ ╧╘ %s"

#: vfs/ftpfs.c:373
msgid " FTP: Password required for "
msgstr " FTP: Ї╥┼┬╒┼╘╙╤ ╨┴╥╧╠╪ ─╠╤ "

#: vfs/ftpfs.c:402
msgid " Proxy: Password required for "
msgstr " Ё╥╧╦╙╔: Ї╥┼┬╒┼╘╙╤ ╨┴╥╧╠╪ ─╠╤ "

#: vfs/ftpfs.c:428
msgid "ftpfs: sending proxy login name"
msgstr "ftpfs: Ё╧╙┘╠┴┼╘╙╤ ╔═╤ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤ ╨╥╧╦╙╔"

#: vfs/ftpfs.c:432
msgid "ftpfs: sending proxy user password"
msgstr "ftpfs: Ё╧╙┘╠┴┼╘╙╤ ╨┴╥╧╠╪ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤ ╨╥╧╦╙╔"

#: vfs/ftpfs.c:436
msgid "ftpfs: proxy authentication succeeded"
msgstr "ftpfs: с╫╘╧╥╔┌┴├╔╤ ╬┴ ╨╥╧╦╙╔ ╒╙╨┼█╬┴"

#: vfs/ftpfs.c:440
#, c-format
msgid "ftpfs: connected to %s"
msgstr "ftpfs: Ё╧─╦╠└▐┼╬ ╦ %s"

#: vfs/ftpfs.c:457
msgid "ftpfs: sending login name"
msgstr "ftpfs: Ё╧╙┘╠┴┼╘╙╤ ╔═╤ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤"

#: vfs/ftpfs.c:462
msgid "ftpfs: sending user password"
msgstr "ftpfs: Ё╧╙┘╠┴┼╘╙╤ ╨┴╥╧╠╪ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤"

#: vfs/ftpfs.c:467
msgid "ftpfs: logged in"
msgstr "ftpfs: ┌┴╥┼╟╔╙╘╥╔╥╧╫┴╬"

#: vfs/ftpfs.c:482
#, c-format
msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
msgstr "ftpfs: я█╔┬╦┴ ╥┼╟╔╙╘╥┴├╔╔ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠╤ %s "

#: vfs/ftpfs.c:514
#, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)"
msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╒╙╘┴╬╧╫╔╘╪ ╥┴╙╨╥┼─┼╠┼╬╔┼ ╔╙╘╧▐╬╔╦┴ (%s)"

#: vfs/ftpfs.c:639
msgid "ftpfs: Invalid host name."
msgstr "ftpfs: ю┼╫┼╥╬╧┼ ╔═╤ ╙╔╙╘┼═┘."

#: vfs/ftpfs.c:659
msgid "ftpfs: Invalid host address."
msgstr "ftpfs: ю┼╫┼╥╬┘╩ ┴─╥┼╙ ╙╔╙╘┼═┘."

#: vfs/ftpfs.c:682
#, c-format
msgid "ftpfs: making connection to %s"
msgstr "ftpfs: ╧╙╒▌┼╙╘╫╠╤┼╘╙╤ ╙╧┼─╔╬┼╬╔┼ ╙ %s"

#: vfs/ftpfs.c:692
msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
msgstr "ftpfs: ╙╧┼─╔╬┼╬╔┼ ╨╥┼╥╫┴╬╧ ╨╧╠╪┌╧╫┴╘┼╠┼═"

#: vfs/ftpfs.c:694
#, c-format
msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
msgstr "ftpfs: ╙┬╧╩ ╙╧┼─╔╬┼╬╔╤ ╙ ╙┼╥╫┼╥╧═: %s"

#: vfs/ftpfs.c:735
#, c-format
msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)"
msgstr "я╓╔─┴╬╔┼ ╨╧╫╘╧╥┴ ╨╧╨┘╘╦╔... %d (Control-C ─╠╤ ╧╘═┼╬┘)"

#: vfs/ftpfs.c:921
msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
msgstr "ftpfs: ╬┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╒╙╘┴╬╧╫╔╘╪ ╨┴╙╙╔╫╬┘╩ ╥┼╓╔═"

#: vfs/ftpfs.c:997
msgid "ftpfs: aborting transfer."
msgstr "ftpfs: ╨╥┼╥┘╫┴╬╔┼ ╨┼╥┼─┴▐╔."

#: vfs/ftpfs.c:999
#, c-format
msgid "ftpfs: abort error: %s"
msgstr "ftpfs: я█╔┬╦┴ ╨╥┼╥┘╫┴╬╔╤: %s"

#: vfs/ftpfs.c:1004
msgid "ftpfs: abort failed"
msgstr "ftpfs: ╙┬╧╩ ╨╥┼╥┘╫┴╬╔╤"

#: vfs/ftpfs.c:1093 vfs/ftpfs.c:1195
msgid "ftpfs: CWD failed."
msgstr "ftpfs: ╬┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╔┌═┼╬╔╘╪ ╘┼╦╒▌╔╩ ╥┴┬╧▐╔╩ ╦┴╘┴╠╧╟."

#: vfs/ftpfs.c:1103 vfs/ftpfs.c:1110
msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
msgstr "ftpfs: ╬┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╥┴╙╨╧┌╬┴╘╪ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦╒└ ╙╙┘╠╦╒"

#: vfs/ftpfs.c:1161
msgid "Resolving symlink..."
msgstr "Є┴╙╨╧┌╬┴┼╘╙╤ ╙╔═╫╧╠╔▐┼╙╦┴╤ ╙╙┘╠╦┴..."

#: vfs/ftpfs.c:1183
#, c-format
msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
msgstr "ftpfs: ■╘┼╬╔┼ ╦┴╘┴╠╧╟┴ FTP %s... %s%s"

#: vfs/ftpfs.c:1184
msgid "(strict rfc959)"
msgstr "(╧╟╥┴╬╔▐┼╬╔┼ rfc959)"

#: vfs/ftpfs.c:1185
msgid "(chdir first)"
msgstr "(╙╬┴▐┴╠┴ chdir)"

#: vfs/ftpfs.c:1309
msgid "ftpfs: failed"
msgstr "ftpfs: ╧█╔┬╦┴"

#: vfs/ftpfs.c:1319
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
msgstr "ftpfs: ╧█╔┬╦┴; ╬┼╦╒─┴ ╨┼╥┼╩╘╔ ╬┴ ┴╫┴╥╔╩╬┘╩ ╥┼╓╔═"

#: vfs/ftpfs.c:1382
#, c-format
msgid "ftpfs: storing file %lu (%lu)"
msgstr "ftpfs: ┌┴╨╔╙╪ ╞┴╩╠┴ %lu (%lu)"

#: vfs/ftpfs.c:1814
msgid ""
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
"Remove password or correct mode."
msgstr ""
"ц┴╩╠ ~/.netrc ╔═┼┼╘ ╬┼╫┼╥╬┘╩ ╥┼╓╔═ ─╧╙╘╒╨┴/╫╠┴─┼╬╔╤.\n"
"ї─┴╠╔╘┼ ╨┴╥╧╠╪ ╔╠╔ ╔╙╨╥┴╫╪╘┼ ╥┼╓╔═ ─╧╙╘╒╨┴/╫╠┴─┼╬╔╤."

#: vfs/mcfs.c:151 vfs/mcfs.c:173 vfs/mcfs.c:199
msgid " MCFS "
msgstr " MCFS "

#: vfs/mcfs.c:151
msgid " The server does not support this version "
msgstr " є┼╥╫┼╥ ╬┼ ╨╧──┼╥╓╔╫┴┼╘ ─┴╬╬╒└ ╫┼╥╙╔└ "

#: vfs/mcfs.c:168
msgid ""
" The remote server is not running on a system port \n"
" you need a password to log in, but the information may \n"
" not be safe on the remote side.  Continue? \n"
msgstr ""
" ї─┴╠┼╬╬┘╩ ╙┼╥╫┼╥ ┌┴╨╒▌┼╬ ╬┼ ╬┴ ╙╔╙╘┼═╬╧═ ╨╧╥╘╒. \n"
" Ї╥┼┬╒┼╘╙╤ ╨┴╥╧╠╪ ─╠╤ ╫╚╧─┴ ╫ ╙╔╙╘┼═╒, ╬╧ ▄╘╧ ═╧╓┼╘ ┬┘╘╪ \n"
" ╬┼┬┼┌╧╨┴╙╬╧ ─╠╤ ╔╬╞╧╥═┴├╔╔ ╬┴ ╒─┴╠┼╬╬╧╩ ╙╘╧╥╧╬┼. Ё╥╧─╧╠╓┴╘╪?\n"

#: vfs/mcfs.c:171
msgid " Yes "
msgstr " ф┴ "

#: vfs/mcfs.c:171
msgid " No "
msgstr " ю┼╘ "

#: vfs/mcfs.c:173
msgid " The remote server is running on strange port. Giving up.\n"
msgstr " ї─┴╠┼╬╬┘╩ ╙┼╥╫┼╥ ┌┴╨╒▌┼╬ ╬┴ ╙╘╥┴╬╬╧═ ╨╧╥╘╒. я╘╦┴┌.\n"

#: vfs/mcfs.c:185
msgid " MCFS Password required "
msgstr " Ї╥┼┬╒┼╘╙╤ ╨┴╥╧╠╪ MCFS "

#: vfs/mcfs.c:199
msgid " Invalid password "
msgstr " ю┼╫┼╥╬┘╩ ╨┴╥╧╠╪ "

#: vfs/mcfs.c:230
#, c-format
msgid " Cannot locate hostname: %s "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╨╥┼─┼╠╔╘╪ ╔═╤ ═┴█╔╬┘: %s"

#: vfs/mcfs.c:248
#, c-format
msgid " Cannot create socket: %s "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┌─┴╘╪ ╙╧╦┼╘: %s "

#: vfs/mcfs.c:254
#, c-format
msgid " Cannot connect to server: %s "
msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╙╧┼─╔╬╔╘╪╙╤ ╙ ╙┼╥╫┼╥╧═: %s "

#: vfs/mcfs.c:320
msgid " Too many open connections "
msgstr " є╠╔█╦╧═ ═╬╧╟╧ ╧╘╦╥┘╘┘╚ ╙╧┼─╔╬┼╬╔╩ "

#: vfs/sfs.c:330
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid line in sfs.ini:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Ё╥┼─╒╨╥┼╓─┼╬╔┼: ╬┼╨╥┴╫╔╠╪╬┴╤ ╙╘╥╧╦┴ ╫ sfs.ini:\n"
"%s\n"

#: vfs/sfs.c:341
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid flag %c in sfs.ini:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Ё╥┼─╒╨╥┼╓─┼╬╔┼: ╬┼╨╥┴╫╔╠╪╬┘╩ ╞╠┴╟ %c ╫ sfs.ini:\n"
"%s\n"

#: vfs/smbfs.c:544
#, c-format
msgid ""
" reconnect to %s failed\n"
" "
msgstr ""
" є┬╧╩ ╨╧╫╘╧╥╬╧╟╧ ╙╧┼─╔╬┼╬╔╤ ╦ %s\n"
" "

#: vfs/smbfs.c:1118
msgid " Authentication failed "
msgstr " є┬╧╩ ╔─┼╬╘╔╞╔╦┴├╔╔ "

#: vfs/smbfs.c:1611
#, c-format
msgid " %s mkdir'ing %s "
msgstr " %s ╨╥╔ ╙╧┌─┴╬╔╔ ╦┴╘┴╠╧╟┴ %s "

#: vfs/smbfs.c:1634
#, c-format
msgid " %s rmdir'ing %s "
msgstr " %s ╨╥╔ ╒─┴╠┼╬╔╔ ╦┴╘┴╠╧╟┴ %s "

#: vfs/smbfs.c:1738 vfs/smbfs.c:1758
#, c-format
msgid " %s opening remote file %s "
msgstr " %s ╨╥╔ ╧╘╦╥┘╘╔╔ ╞┴╩╠┴ %s ╙ ╒─┴╠┼╬╬╧╩ ═┴█╔╬┘ "

#: vfs/smbfs.c:1826
#, c-format
msgid " %s removing remote file %s "
msgstr " %s ╨╥╔ ╒─┴╠┼╬╔╔ ╞┴╩╠┴ %s ╙ ╒─┴╠┼╬╬╧╩ ═┴█╔╬┘ "

#: vfs/smbfs.c:1864
#, c-format
msgid " %s renaming files\n"
msgstr " %s ╨╥╔ ╨┼╥┼╔═┼╬╧╫┘╫┴╬╔╔ ╞┴╩╠a\n"

#: vfs/tar.c:81 vfs/tar.c:98
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open tar archive\n"
"%s"
msgstr ""
"ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ tar-┴╥╚╔╫\n"
"%s"

#: vfs/tar.c:281
msgid "Unexpected EOF on archive file"
msgstr "ю┼╧╓╔─┴╬╬┘╩ ╦╧╬┼├ ┴╥╚╔╫╬╧╟╧ ╞┴╩╠┴"

#: vfs/tar.c:333 vfs/tar.c:340
msgid "Inconsistent tar archive"
msgstr "ю┼╙╧╟╠┴╙╧╫┴╬╬┘╩ ┴╥╚╔╫ tar"

#: vfs/tar.c:410
#, c-format
msgid ""
"Hmm,...\n"
"%s\n"
"doesn't look like a tar archive."
msgstr ""
"ш══,...\n"
"%s\n"
"╬┼ ╨╧╚╧╓ ╬┴ tar-┴╥╚╔╫."

#: vfs/undelfs.c:79
msgid " undelfs: error "
msgstr " undelfs: ╧█╔┬╦┴ "

#: vfs/undelfs.c:182
msgid " not enough memory "
msgstr " ╬┼─╧╙╘┴╘╧▐╬╧ ╨┴═╤╘╔ "

#: vfs/undelfs.c:187
msgid " while allocating block buffer "
msgstr " ╨╥╔ ╨╧╠╒▐┼╬╔╔ ┬╠╧╦┴ ┬╒╞┼╥╧╫ "

#: vfs/undelfs.c:191
#, c-format
msgid " open_inode_scan: %d "
msgstr " open_inode_scan: %d "

#: vfs/undelfs.c:195
#, c-format
msgid " while starting inode scan %d "
msgstr " ╨╥╔ ╬┴▐┴╠┼ ╙╦┴╬╔╥╧╫┴╬╔╤ ╒┌╠┴ %d "

#: vfs/undelfs.c:202
#, c-format
msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
msgstr "undelfs: ┌┴╟╥╒┌╦┴ ╔╬╞╧╥═┴├╔╔ ╧┬ ╒─┴╠┼╬╬┘╚ ╞┴╩╠┴╚ %d inodes"

#: vfs/undelfs.c:217
#, c-format
msgid " while calling ext2_block_iterate %d "
msgstr " ╨╥╔ ╫┘┌╧╫┼ ext2_block_iterate %d "

#: vfs/undelfs.c:225
msgid " no more memory while reallocating array "
msgstr " ╬┼ ╚╫┴╘╔╠╧ ╨┴═╤╘╔ ╨╥╔ ╨┼╥┼╧╘╦╥┘╘╔╔ ═┴╙╙╔╫┴ "

#: vfs/undelfs.c:244
#, c-format
msgid " while doing inode scan %d "
msgstr " ╨╥╔ ╙╦┴╬╔╥╧╫┴╬╔╔ ╒┌╠┴ %d "

#: vfs/undelfs.c:268
msgid " Ext2lib error "
msgstr " є┬╧╩ Ext2lib "

#: vfs/undelfs.c:295
#, c-format
msgid " Could not open file %s "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠ %s "

#: vfs/undelfs.c:298
msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
msgstr "undelfs: ▐╘┼╬╔┼ ┬╔╘╧╫╧╩ ╦┴╥╘┘ ╒┌╠╧╫..."

#: vfs/undelfs.c:301
#, c-format
msgid ""
" Could not load inode bitmap from: \n"
" %s \n"
msgstr ""
" ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ┌┴╟╥╒┌╔╘╪ ┬╔╘╧╫╒└ ╦┴╥╘╒ ╒┌╠╧╫ ╙:\n"
" %s \n"

#: vfs/undelfs.c:304
msgid "undelfs: reading block bitmap..."
msgstr "undelfs: ▐╘┼╬╔┼ ┬╠╧╦┴ ┬╔╘╧╫╧╩ ╦┴╥╘┘..."

#: vfs/undelfs.c:307
#, c-format
msgid ""
" Could not load block bitmap from: \n"
" %s \n"
msgstr ""
"  ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ┌┴╟╥╒┌╔╘╪ ┬╠╧╦ ┬╔╘╧╫╧╩ ╦┴╥╘┘ ╙:\n"
" %s \n"

#: vfs/undelfs.c:313
msgid "undelfs: done."
msgstr "undelfs: ╙─┼╠┴╬╧."

#: vfs/undelfs.c:316
msgid "undelfs: failure"
msgstr "undelfs: ╙┬╧╩ "

#: vfs/undelfs.c:340
msgid " vfs_info is not fs! "
msgstr " vfs_info ╬┼ ╞┴╩╠╧╫┴╤ ╙╔╙╘┼═┴! "

#: vfs/undelfs.c:396 vfs/undelfs.c:580
msgid " You have to chdir to extract files first "
msgstr " ў┘ ─╧╠╓╬┘ ╙╬┴▐┴╠┴ ╙═┼╬╔╘╪ ╦┴╘┴╠╧╟ ▐╘╧┬┘ ╔┌╫╠┼▐╪ ╞┴╩╠┘ "

#: vfs/undelfs.c:519
msgid " while iterating over blocks "
msgstr " ╨╥╔ ╨┼╥┼┬╧╥┼ ┬╠╧╦╧╫ "

#: vfs/undelfs.c:624
#, c-format
msgid " Could not open file: %s "
msgstr " ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╧╘╦╥┘╘╪ ╞┴╩╠: %s "

#: vfs/vfs.c:1180
msgid "Changes to file lost"
msgstr "щ┌═┼╬┼╬╔╤ ─╠╤ ╞┴╩╠┴ ╨╧╘┼╥╤╬┘"

#: vfs/vfs.c:1825
msgid "Could not parse:"
msgstr "ю┼╫╧┌═╧╓╬╧ ╨╥╧┴╬┴╠╔┌╔╥╧╫┴╘╪:"

#: vfs/vfs.c:1827
msgid "More parsing errors will be ignored."
msgstr "я╙╘┴╠╪╬┘┼ ╧█╔┬╦╔ ┴╬┴╠╔┌┴ ┬╒─╒╘ ╨╥╧╔╟╬╧╥╔╥╧╫┴╬┘."

#: vfs/vfs.c:1827
msgid "(sorry)"
msgstr "(╔┌╫╔╬╔╘┼)"

#: vfs/vfs.c:1838
msgid "Internal error:"
msgstr "ў╬╒╘╥┼╬╬╤╤ ╧█╔┬╦┴:"

#: vfs/vfs.c:1848
#, c-format
msgid "%s: %s: %s %3d%% (%lu bytes transferred)"
msgstr "%s: %s: %s %3d%% (%lu ┬┴╩╘ ╨┼╥┼╬┼╙┼╬╧)"

#: vfs/vfs.c:1849
#, c-format
msgid "%s: %s: %s %lu bytes transferred"
msgstr "%s: %s: %s %lu ┬┴╩╘ ╨┼╥┼╬┼╙┼╬╧"