# Serbian translation of GNU MC # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the mc package. # Strahinya Radich (┴тр╨х╪·╨ └╨╘╪√) <mr99164@alas.matf.bg.ac.yu>, 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-08-23 10:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-20 18:50+0200\n" "Last-Translator: Strahinya Radich (┴тр╨х╪·╨ └╨╘╪√) <mr99164@alas.matf.bg.ac." "yu>\n" "Language-Team: Serbian (ср▀с┌╪) <sr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #, fuzzy msgid " Choose syntax highlighting " msgstr "╕ст╪&ц╨·╒ с╪▌т╨┌с╒" #, fuzzy msgid "< Auto >" msgstr " ╛ ▀р▐╙р╨▄у" msgid "< Reload Current Syntax >" msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid " Cannot open %s for reading " msgstr " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ▐т╥▐р╪▄ ц╒╥ ╫╨ ч╪т╨·╒: " msgid "Error" msgstr "│р╒ш┌╨" #, fuzzy, c-format msgid " Error reading from pipe: %s " msgstr " │р╒ш┌╨ ▀р╪ ч╪т╨·у с╨ ц╒╥╪: " #, fuzzy, c-format msgid " Cannot open pipe for reading: %s " msgstr " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ▐т╥▐р╪▄ ц╒╥ ╫╨ ч╪т╨·╒: " #, fuzzy, c-format msgid " Cannot get size/permissions for %s " msgstr " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ с╨╫▌╨▄ ╥╒█╪ч╪▌у ╪ ╘▐╫╥▐█╒ ╫╨ ╘╨т▐т╒┌у: " #, fuzzy, c-format msgid " %s is not a regular file " msgstr " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ▀р╒╙█╒╘╨▄: ╘╨т▐т╒┌╨ ▌╪°╒ ▐╤╪ч▌╨ " #, fuzzy, c-format msgid " File %s is too large " msgstr " ┤╨т▐т╒┌╨ °╒ ▀р╒╥╒█╪┌╨: " msgid "Macro recursion is too deep" msgstr "╜╪╥▐ р╒┌ур╫╪°╒ ▄╨┌р▐╨ °╒ ▀р╒╥╪с▐┌" msgid " Enter file name: " msgstr " ├▌╒с╪т╒ ▌╨╫╪╥ ╘╨т▐т╒┌╒: " msgid " Error writing to pipe: " msgstr " │р╒ш┌╨ ▀р╪ у▀╪су у ц╒╥: " msgid " Cannot open pipe for writing: " msgstr " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ▐т╥▐р╪▄ ц╒╥ ╫╨ у▀╪с: " msgid "Quick save " msgstr "▒р╫▐ чу╥╨·╒ " msgid "Safe save " msgstr "▒╒╫╤╒╘▌▐ чу╥╨·╒ " msgid "Do backups -->" msgstr "┐р╨╥╪ р╒╫╒р╥у -->" msgid "&Cancel" msgstr "&┐▐▌╪шт╪" msgid "&OK" msgstr "&├ р╒╘у" msgid "Extension:" msgstr "▓рст╨:" msgid " Edit Save Mode " msgstr " └╒╓╪▄ чу╥╨·╨ " msgid " Save As " msgstr " ┴╨чу╥╨° ┌╨▐ " msgid "Warning" msgstr "├▀▐╫▐р╒·╒" msgid " A file already exists with this name. " msgstr " ┤╨т▐т╒┌╨ ▀▐╘ т╪▄ ▌╨╫╪╥▐▄ ╥╒√ ▀▐ст▐°╪. " #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "┐р╒▀╪ш╪" msgid " Cannot save file. " msgstr " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ с╨чу╥╨▄ ╘╨т▐т╒┌у. " msgid "Cancel" msgstr "┐▐▌╪шт╪" msgid " Delete macro " msgstr " ▒р╪с╨·╒ ▄╨┌р▐╨ " msgid " Cannot open temp file " msgstr " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ▐т╥▐р╪▄ ▀р╪╥р╒▄╒▌у ╘╨т▐т╒┌у " msgid " Cannot open macro file " msgstr " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ▐т╥▐р╪▄ ╘╨т▐т╒┌у ▄╨┌р▐╨ " msgid " Cannot overwrite macro file " msgstr " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ▀р╒▀╪ш╒▄ ╘╨т▐т╒┌у ▄╨┌р▐╨ " msgid " Save macro " msgstr " ╟у╥╨·╒ ▄╨┌р▐╨ " msgid " Press the macro's new hotkey: " msgstr " ┐р╪т╪с▌╪т╒ ▌▐╥у ▀р╒ч╪цу ▄╨┌р▐╨: " msgid " Press macro hotkey: " msgstr " ┐р╪т╪с▌╪т╒ ▀р╒ч╪цу ▄╨┌р▐╨: " msgid " Load macro " msgstr " ├ч╪т╨╥╨·╒ ▄╨┌р▐╨ " msgid " Confirm save file? : " msgstr " ┐▐т╥р╘╨ чу╥╨·╨ ╘╨т▐т╒┌╒? : " msgid " Save file " msgstr " ╟у╥╨·╒ ╘╨т▐т╒┌╒ " msgid "&Save" msgstr "с╨&╟у╥╨°" msgid "" " Current text was modified without a file save. \n" " Continue discards these changes. " msgstr "" " ┐▐ст▐°╒√╪ т╒┌ст °╒ ╪╫▄╒·╒▌ ╨ ▌╪°╒ с╨чу╥╨▌.\n" " ┤у╙▄╒ `▌╨ст╨╥╪' ▐╘╤╨цу°╒ ▐╥╒ ╪╫▄╒▌╒. " #, fuzzy msgid "C&ontinue" msgstr "╜╨ст╨╥╪" msgid " Load " msgstr " ├ч╪т╨° " msgid " Block is large, you may not be able to undo this action. " msgstr " ▒█▐┌ °╒ ╥╒█╪┌╪, ▄▐╓╘╨ ▌╒√╒т╒ ▄▐√╪ ╘╨ ▐▀▐╫▐╥╒т╒ ▐╥у р╨╘·у. " msgid "O&ne" msgstr "и╒╘╨&▌" msgid "A&ll" msgstr "┴&╥╒" msgid "&Skip" msgstr "┐р╒&с┌▐ч╪" msgid "&Replace" msgstr "╖╨&▄╒▌╪" msgid " Replace with: " msgstr " ╖╨▄╒▌╪ с╨: " msgid " Confirm replace " msgstr " ┐▐т╥р╘╨ ╫╨▄╒▌╒ " msgid "scanf &Expression" msgstr "╕╫р&╨╫ ╫╨ scanf" msgid "replace &All" msgstr "╫╨▄╒▌╪ &┴╥╒" msgid "pro&Mpt on replace" msgstr "▀&╛т╥р╘╨ ╫╨▄╒▌╒" msgid "&Backwards" msgstr "├▌╨&╫╨╘" msgid "&Regular expression" msgstr "&└╒╙у█╨р▌╪ ╪╫р╨╫" msgid "&Whole words only" msgstr "┴╨▄▐ &ц╒█╒ р╒ч╪" msgid "case &Sensitive" msgstr "р╨╫█. &▓╒█./▄╨█╨ с█▐╥╨" msgid " Enter replacement argument order eg. 3,2,1,4 " msgstr " ├▌╒с╪т╒ р╒╘▐с█╒╘ ╫╨▄╒▌╒ ╨р╙у▄╒▌╨т╨, ▌▀р. 3,2,1,4 " msgid " Enter replacement string:" msgstr " ├▌╒с╪т╒ ▌╪с┌у ╫╨▄╒▌╒:" msgid " Enter search string:" msgstr " ├▌╒с╪т╒ ▌╪с┌у ▀р╒тр╨╙╒:" msgid " Replace " msgstr " ╖╨▄╒▌╨ " msgid "Search" msgstr "┬р╨╓╪" msgid "" " Invalid regular expression, or scanf expression with too many conversions " msgstr "" " └╒╙у█╨р▌╪ ╪╫р╨╫ °╒ ▌╒╪с▀р╨╥╨▌ ╪█╪ °╒ ╪╫р╨╫ ╫╨ `scanf' с╨ ▀р╒╥╪ш╒ ▀р╒т╥╨р╨·╨ " msgid " Error in replacement format string. " msgstr " │р╒ш┌╨ у ф▐р▄╨т╪р╨°у√▐° ▌╪сц╪ ╫╨▄╒▌╒. " #, fuzzy msgid " Replacement too long. " msgstr " ├▌╒с╪т╒ ▌╪с┌у ╫╨▄╒▌╒:" #, c-format msgid " %ld replacements made. " msgstr " ╕╫╥рш╒▌▐ %ld ╫╨▄╒▌╨. " msgid " Search string not found " msgstr " ┬р╨╓╒▌╨ ▌╪с┌╨ ▌╪°╒ ▌╨Є╒▌╨ " #, c-format msgid " %d items found, %d bookmarks added " msgstr " ╜╨Є╒▌▐ %d, ╘▐╘╨▌▐ %d ▐╤╒█╒╓╪╥╨ч╨ " msgid "Quit" msgstr "╖╨╥рш╪" msgid " File was modified, Save with exit? " msgstr " ┤╨т▐т╒┌╨ °╒ ╪╫▄╒·╒▌╨, ╘╨ с╨чу╥╨▄ ▀р╪ ╪╫█╨╫у? " #, fuzzy msgid "&Cancel quit" msgstr "┐▐▌╪шт╪ ╫╨╥рш╒т╨┌" msgid "&Yes" msgstr "&┤╨" msgid "&No" msgstr "&╜╒" #, fuzzy msgid " Error " msgstr "│р╒ш┌╨" msgid " This function is not implemented. " msgstr "" msgid " Copy to clipboard " msgstr " ║▐▀╪р╨° у ▀р╪х╥╨т▌╪┌ " msgid " Unable to save to file. " msgstr " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ с╨чу╥╨▄ ╘╨т▐т╒┌у. " msgid " Cut to clipboard " msgstr " ╕с╒ц╪ у ▀р╪х╥╨т▌╪┌ " msgid " Goto line " msgstr " ╕╘╪ ▌╨ р╒╘ " msgid " Enter line: " msgstr " ├▌╒с╪т╒ ╤р▐° р╒╘╨: " msgid " Save Block " msgstr " ┴╨чу╥╨° ╤█▐┌ " msgid " Insert File " msgstr " ├▄╒т▌╪ ╘╨т▐т╒┌у " msgid " Cannot insert file. " msgstr " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ у▄╒т▌╒▄ ╘╨т▐т╒┌у. " msgid " Sort block " msgstr " ┐▐р╒Є╨° ╤█▐┌ " msgid " You must first highlight a block of text. " msgstr " ┐р╥▐ ▄▐р╨т╒ ╘╨ ▐╫▌╨ч╪т╒ ╤█▐┌ т╒┌ст╨. " msgid " Run Sort " msgstr " └╒Є╨° " msgid " Enter sort options (see manpage) separated by whitespace: " msgstr " ├▌╒с╪т╒ ╪╫╤▐р╒ р╒Є╨·╨ (╥╪╘╪ у▀утст╥▐) р╨╫╘╥▐°╒▌╒ ╤╒█╪▌╨▄╨: " msgid " Sort " msgstr " └╒Є╨° " msgid " Cannot execute sort command " msgstr " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ╪╫╥рш╪▄ ▌╨р╒╘╤у р╒Є╨·╨ " msgid " Sort returned non-zero: " msgstr " └╒Є╨·╒ ▌╪°╒ ус▀╒ш▌▐ ╫╨╥рш╒▌▐: " msgid "Paste output of external command" msgstr "╖╨█╒▀╪ ╪╫█╨╫ с▀▐∙╨ш·╒ ▌╨р╒╘╤╒" msgid "Enter shell command(s):" msgstr "├▌╒с╪т╒ ▌╨р╒╘╤╒ ∙ус┌╒:" msgid "External command" msgstr "┴▀▐∙╨ш·╨ ▌╨р╒╘╤╨" msgid "Cannot execute command" msgstr "╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ╪╫╥рш╪▄ ▌╨р╒╘╤у" msgid "Error creating script:" msgstr "│р╒ш┌╨ ▀р╪ ст╥╨р╨·у с▀╪с╨:" msgid "Error reading script:" msgstr "│р╒ш┌╨ ▀р╪ ч╪т╨·у с▀╪с╨:" msgid "Error closing script:" msgstr "│р╒ш┌╨ ▀р╪ ╫╨т╥╨р╨·у с▀╪с╨:" msgid "Script created:" msgstr "┴▀╪с °╒ ст╥▐р╒▌:" msgid "Process block" msgstr "╛╤р╨╘╪ ╤█▐┌" msgid " Mail " msgstr " ┐▐шт╨ " msgid " Copies to" msgstr " ║▐▀╪°╒ " msgid " Subject" msgstr " ┬╒▄╨ " msgid " To" msgstr " ║▐▄╒" msgid " mail -s <subject> -c <cc> <to>" msgstr " mail -s <т╒▄╨> -c <┌▐▀╪°╒> <┌▐▄╒>" msgid " Insert Literal " msgstr " ├╤╨ц╪ █╪т╒р╨█ " msgid " Press any key: " msgstr " ┐р╪т╪с▌╪т╒ ╤╪█▐ ┌▐°╪ т╨ст╒р: " msgid " Execute Macro " msgstr " ╕╫╥рш╪ ▄╨┌р▐ " msgid "&Dismiss" msgstr "&╛т▀уст╪" msgid " Emacs key: " msgstr " ┐р╒ч╪ц╨ ╡▄╨┌с╨: " #, c-format msgid "" "File \"%s\" is already being edited\n" "User: %s\n" "Process ID: %d" msgstr "" "┤╨т▐т╒┌у `%s' ╥╒√ ур╒Єу°╒\n" "┌▐р╪с▌╪┌: %s\n" "╕▒ ▀р▐ц╒с╨: %d" msgid "File locked" msgstr "┤╨т▐т╒┌╨ °╒ ╫╨┌∙уч╨▌╨" msgid "&Grab lock" msgstr "&╖╨у╫▄╪ ┌╨т╨▌╨ц" msgid "&Ignore lock" msgstr "╖&╨▌╒▄╨р╪ ┌╨т╨▌╨ц" msgid " About " msgstr " ╛ ▀р▐╙р╨▄у" msgid "" "\n" " Cooledit v3.11.5\n" "\n" " Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n" "\n" " A user friendly text editor written\n" " for the Midnight Commander.\n" msgstr "" "\n" " Cooledit v3.11.5\n" "\n" " ░ут▐рс┌╨ ▀р╨╥╨ (C) 1996 ╖╨╘у╓╤╪▌╨ ╫╨ с█▐╤▐╘▌╪ с▐фт╥╒р\n" "\n" " ┐р╪°╨т╒∙с┌╪ ▀р╒▄╨ ┌▐р╪с▌╪┌у ур╒Є╪╥╨ч т╒┌ст╨ ▌╨▀╪с╨▌\n" " ╫╨ ┐▐▌▐√▌▐╙ ▌╨р╒╘▌╪┌╨.\n" msgid "&Open file..." msgstr "&╛т╥▐р╪ ╘╨т▐т╒┌у..." msgid "&New C-n" msgstr "&╜▐╥▐ C-n" msgid "&Save F2" msgstr "&┴╨чу╥╨° F2" msgid "Save &as... F12" msgstr "┴╨чу╥╨° &┌╨▐... F12" msgid "&Insert file... F15" msgstr "&├╤╨ц╪ ╘╨т▐т╒┌у... F15" msgid "Copy to &file... C-f" msgstr "║▐▀╪р╨° у &╘╨т▐т╒┌у... C-f" msgid "&User menu... F11" msgstr "║▐р╪с▌╪ч┌╪ &▄╒▌╪... F11" msgid "A&bout... " msgstr "&╛ ▀р▐╙р╨▄у... " msgid "&Quit F10" msgstr "&╖╨╥рш╪ F10" msgid "&New C-x k" msgstr "&╜▐╥▐ C-x k" msgid "Copy to &file... " msgstr "║▐▀╪р╨° у &╘╨т▐т╒┌у... " msgid "&Toggle Mark F3" msgstr "&┴▄╒▌╪ ▐╫▌╨┌у F3" msgid "&Mark Columns S-F3" msgstr "&╛╫▌╨ч╪ ┌▐█▐▌╒ S-F3" msgid "Toggle &ins/overw Ins" msgstr "┴▄╒▌╪ &у╤╨ц./▀р╒▀╪с. Ins" msgid "&Copy F5" msgstr "&║▐▀╪р╨° F5" msgid "&Move F6" msgstr "&┐р╒▄╒ст╪ F6" msgid "&Delete F8" msgstr "&╛╤р╪ш╪ F8" msgid "&Undo C-u" msgstr "&╛▀▐╫▐╥╪ C-u" msgid "&Beginning C-PgUp" msgstr "&┐▐ч╒т╨┌ C-PgUp" msgid "&End C-PgDn" msgstr "&║р╨° C-PgDn" msgid "&Search... F7" msgstr "&┬р╨╓╪ F7" msgid "Search &again F17" msgstr "┬р╨&╓╪ ▀▐▌▐╥▐ F17" msgid "&Replace... F4" msgstr "&╖╨▄╒▌╪... F4" msgid "&Go to line... M-l" msgstr "&╕╘╪ ▌╨ р╒╘... M-l" msgid "Go to matching &bracket M-b" msgstr "╕╘╪ ▌╨ ▐╘╙▐╥╨р╨°у√у &╫╨╙р╨╘у M-b" msgid "Insert &literal... C-q" msgstr "├╤╨ц╪ &█╪т╒р╨█... C-q" msgid "&Refresh screen C-l" msgstr "&╛с╥╒╓╪ ╒┌р╨▌ C-l" msgid "&Start record macro C-r" msgstr "&┐▐ч▌╪ с▌╪▄╨·╒ ▄╨┌р▐╨ C-r" msgid "&Finish record macro... C-r" msgstr "&╖╨╥рш╪ с▌╪▄╨·╒ ▄╨┌р▐╨... C-r" msgid "&Execute macro... C-a, KEY" msgstr "&╕╫╥рш╪ ▄╨┌р▐... C-a, KEY" msgid "Delete macr&o... " msgstr "╛╤р╪ш╪ ▄╨┌р&▐... " msgid "Insert &date/time " msgstr "├╤╨ц╪ &╘╨ту▄ ╪ ╥р╒▄╒ " msgid "Format p&aragraph M-p" msgstr "─▐р▄╨т╪р╨° ▀&╨сус M-p" msgid "'ispell' s&pell check C-p" msgstr "┐р▐╥╒р╪ &▀р╨╥▐▀╪с `ispell'-▐▄ C-p" msgid "Sor&t... M-t" msgstr "┐▐р╒&Є╨°... M-t" msgid "Paste o&utput of... M-u" msgstr "╖╨█╒▀╪ &╪╫█╨╫ ▌╨р╒╘╤╒... M-u" msgid "E&xternal Formatter F19" msgstr "┴▀▐&∙╨ш·╪ ф▐р▄╨т╒р F19" msgid "&Mail... " msgstr "┐▐&шт╨... " msgid "&Execute macro... C-x e, KEY" msgstr "&╕╫╥рш╪ ▄╨┌р▐... C-x e, KEY" msgid "'ispell' s&pell check M-$" msgstr "┐р▐╥╒р╪ &▀р╨╥▐▀╪с `ispell'-▐▄ M-$" msgid "&General... " msgstr "&╛▀шт╒... " msgid "&Save mode..." msgstr "&└╒╓╪▄ чу╥╨·╨..." #, fuzzy msgid "Learn &Keys..." msgstr "╜╨уч╪ &т╨ст╒р╒..." #, fuzzy msgid "Syntax &Highlighting..." msgstr "╕ст╪&ц╨·╒ с╪▌т╨┌с╒" msgid " File " msgstr " ┤╨т▐т╒┌╨ " msgid " Edit " msgstr " ├р╒Є╪╥╨·╒ " msgid " Sear/Repl " msgstr " ┐р╒тр╨╓╪/╫╨▄╒▌╪ " msgid " Command " msgstr " ╜╨р╒╘╤╨ " msgid " Options " msgstr " ╕╫╤▐р╪ " msgid "Intuitive" msgstr "╕▌ту╪т╪╥▌▐" msgid "Emacs" msgstr "╡▄╨┌с" #, fuzzy msgid "User-defined" msgstr "&║▐р╪с▌╪ч┌╪ ╫╨╘╨▌▐:" msgid "None" msgstr "╜╪шт╨" msgid "Dynamic paragraphing" msgstr "┤╪▌╨▄╪ч▌╪ ▀╨сус╪" msgid "Type writer wrap" msgstr "░ут▐▄╨тс┌╪ ▀р╒█▐▄" msgid "Word wrap line length: " msgstr "┐р╒█▐▄ р╒╘╨ ▌╨ ╘у╓╪▌╪: " msgid "Tab spacing: " msgstr "└╨╫▄╨┌ т╨╤у█╨т▐р╨: " msgid "Synta&x highlighting" msgstr "╕ст╪&ц╨·╒ с╪▌т╨┌с╒" msgid "Save file &position" msgstr "╟у╥╨·╒ т╒┌у√╒ &▀▐╫╪ц╪°╒" msgid "Confir&m before saving" msgstr "┐▐т╥р╘╨ &чу╥╨·╨" msgid "Fill tabs with &spaces" msgstr "┐▐▀у▌╪ т╨╤у█╨т▐&р╒ р╨╫▄╨ц╪▄╨" msgid "&Return does autoindent" msgstr "┬╨ст╒р `&Return' ▌╒ у╥█╨ч╪" msgid "&Backspace through tabs" msgstr "┬╨ст╒р▐▄ `&Backsp' ┌р▐╫ т╨╤у█." msgid "&Fake half tabs" msgstr "&╗╨╓▌╨ ▀▐█ут╨╤у█╨ц╪°╨" msgid "Wrap mode" msgstr "┐р╒█▐▄ р╒╘▐╥╨" msgid "Key emulation" msgstr "╕▄╪т╨ц╪°╨ ▀р╒ч╪ц╨" msgid " Editor options " msgstr " ╕╫╤▐р╪ ур╒Є╪╥╨ч╨ " msgid "Help" msgstr "┐▐▄▐√" msgid "Save" msgstr "┴╨чу╥╨°" msgid "Mark" msgstr "╛╫▌╨ч╪" msgid "Replac" msgstr "╖╨▄╒▌╪" msgid "Copy" msgstr "║▐▀╪р°" msgid "Move" msgstr "┐р▄ст╪" msgid "Delete" msgstr "╛╤р╪ш╪" msgid "PullDn" msgstr "┐╨╘╝▌╪" msgid " Load syntax file " msgstr " ├ч╪т╨° ╘╨т▐т╒┌у с╪▌т╨┌с╒ " #, c-format msgid "" " Cannot open file %s \n" " %s " msgstr "" " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ▐т╥▐р╪▄ ╘╨т▐т╒┌у `%s' \n" " %s " #, c-format msgid " Error in file %s on line %d " msgstr " │р╒ш┌╨ у ╘╨т▐т╒ц╪ `%s' ▌╨ р╒╘у %d " #, c-format msgid "bind: Wrong argument number, bind <key> <command>" msgstr "" #, c-format msgid "bind: Bad key value `%s'" msgstr "" #, c-format msgid "bind: Ehh...no key?" msgstr "" #, c-format msgid "bind: Unknown key: `%s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "bind: Unknown command: `%s'" msgstr " ┐р▐▄╒▌╨ ╥█╨с▌╪┌╨ " #, c-format msgid "%s: Syntax: %s <n> <command> <label>" msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "%s: Unknown command: `%s'" msgstr " ┐р▐▄╒▌╨ ╥█╨с▌╪┌╨ " #, c-format msgid "%s: fn should be 1-10" msgstr "" #, c-format msgid "%s: fopen(): %s" msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: unknown command `%s'" msgstr " ┐р▐▄╒▌╨ ╥█╨с▌╪┌╨ " #, c-format msgid "%s:%d: %s" msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "%s not found!" msgstr "├▀▐╫▐р╒·╒: ╘╨т▐т╒┌╨ %s ▌╪°╒ ▌╨Є╒▌╨\n" msgid "&Set" msgstr "&┐▐ст╨╥╪" msgid "S&kip" msgstr "┐р╒с&┌▐ч╪" msgid "Set &all" msgstr "┐▐ст╨╥╪ &с╥╒" msgid "owner" msgstr "╥█╨с▌╪┌" msgid "group" msgstr "╙ру▀╨" msgid "other" msgstr "╘ру╙╪" msgid "On" msgstr "╖╨" msgid "Flag" msgstr "╛╫▌╨┌╨" msgid "Mode" msgstr "└╒╓╪▄" #, c-format msgid "%6d of %d" msgstr "%6d ▐╘ %d" msgid " Chown advanced command " msgstr " ╜╨▀р╒╘▌╨ ▀р▐▄╒▌╨ ╥█╨с▌╪┌╨ " #, c-format msgid "" " Cannot chmod \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ▀р▐▄╒▌╪▄ ╘▐╫╥▐█╒ `%s'\n" " %s " #, c-format msgid "" " Cannot chown \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ▀р▐▄╒▌╪▄ ╥█╨с▌╪┌╨ `%s' \n" " %s " msgid " Background process error " msgstr " │р╒ш┌╨ ▀▐╫╨╘╪▌с┌▐╙ ▀р▐ц╒с╨ " msgid " Unknown error in child " msgstr " ╜╒▀▐╫▌╨т╨ ╙р╒ш┌╨ у ╘╒т╒ту " msgid " Child died unexpectedly " msgstr " ┤╒т╒ °╒ ╪╫▌╒▌╨╘▌▐ ╫╨╥рш╪█▐ р╨╘ " msgid " Background protocol error " msgstr " │р╒ш┌╨ ▀▐╫╨╘╪▌с┌▐╙ ▀р▐т▐┌▐█╨ " msgid "" " Background process sent us a request for more arguments \n" " than we can handle. \n" msgstr "" " ┐▐╫╨╘╪▌с┌╪ ▀р▐ц╒с ▌╨▄ °╒ ▀▐с█╨▐ ╫╨хт╒╥ ╫╨ ╥╪ш╒ ╨р╙у▄╒▌╨т╨\n" " ▌╒╙▐ шт▐ ▄▐╓╒▄▐ ╘╨ ▐╤р╨╘╪▄▐. \n" msgid "&Full file list" msgstr "&┐у▌ с▀╪с╨┌ ╘╨т▐т╒┌╨" msgid "&Brief file list" msgstr "&║р╨т╨┌ с▀╪с╨┌ ╘╨т▐т╒┌╨" msgid "&Long file list" msgstr "&┤у╙╨ч╨┌ с▀╪с╨┌ ╘╨т▐т╒┌╨" msgid "&User defined:" msgstr "&║▐р╪с▌╪ч┌╪ ╫╨╘╨▌▐:" msgid "Listing mode" msgstr "└╒╓╪▄ с▀╪с┌╨" msgid "user &Mini status" msgstr "┌▐р╪с▌╪ч┌▐ &╝╪▌╪ ст╨·╒" msgid "&Reverse" msgstr "&╛╤р▌╪" msgid "case sensi&tive" msgstr "р╨╫█╪┌у&° ╥╒█╪┌╨ ╪ ▄╨█╨ с█▐╥╨" msgid "Sort order" msgstr "┐▐р╒╘╨┌ р╒Є╨·╨" msgid " confirm &Exit " msgstr " ▀▐т╥р╘╨ &╕╫█╨╫╨ " msgid " confirm e&Xecute " msgstr " ▀▐т╥р╘╨ ╪&╖╥рш╨╥╨·╨ " msgid " confirm o&Verwrite " msgstr " ▀▐т╥р╘╨ &┐р╒▀╪с╪╥╨·╨ " msgid " confirm &Delete " msgstr " ▀▐т╥р╘╨ &▒р╪с╨·╨ " msgid " Confirmation " msgstr " ┐▐т╥р╘╒ " msgid "Full 8 bits output" msgstr "┐у▌ ▐с▄▐╤╪т▌╪ ╪╫█╨╫" msgid "ISO 8859-1" msgstr "╪╫▐ 8859-1" msgid "7 bits" msgstr "7 ╤╪т╨" msgid "F&ull 8 bits input" msgstr "┐&у▌ ▐с▄▐╤╪т▌╪ у█╨╫" msgid " Display bits " msgstr " ▒╪т▐╥╨ у ▀р╪┌╨╫у " msgid "Other 8 bit" msgstr "┤ру╙a, ▐с▄▐╤╪т▌a" msgid "Input / display codepage:" msgstr "║▐╘▌╨ стр╨▌╨ у█╨╫╨ ╪ ▀р╪┌╨╫╨:" msgid "&Select" msgstr "&╕╫╨╤╒р╪" #, fuzzy msgid "Use passive mode over pro&xy" msgstr "║▐р╪ст╪ &▀╨с╪╥▌╪ р╒╓╪▄" msgid "Use &passive mode" msgstr "║▐р╪ст╪ &▀╨с╪╥▌╪ р╒╓╪▄" msgid "&Use ~/.netrc" msgstr "&║▐р╪ст╪ ~/.netrc" msgid "&Always use ftp proxy" msgstr "&├╥╒┌ ┌▐р╪ст╪ ▀▐ср╒╘▌╪┌╨ ╫╨ ftp" msgid "sec" msgstr "с╒┌" msgid "ftpfs directory cache timeout:" msgstr "╪ст╒┌█▐ ╥р╒▄╒ ╫╨ ▐ст╨╥у ╘╪р. ftpfs-╨:" msgid "ftp anonymous password:" msgstr "╨▌▐▌╪▄▌╨ █▐╫╪▌┌╨ ╫╨ ftp:" msgid "Timeout for freeing VFSs:" msgstr "╟╒┌╨·╒ ▐с█▐╤╨Є╨·╨ ▓┴┤-▐╥╨:" msgid " Virtual File System Setting " msgstr " ┐▐╘╒ш╨╥╨·╒ ╥╪рту╨█▌▐╙ с╪ст╒▄╨ ╘╨т▐т╒┌╨ " msgid "Quick cd" msgstr "▒р╫╨ ▀р▐▄.╘╪р." msgid "cd" msgstr "▀р▐▄.╘╪р." msgid "Symbolic link filename:" msgstr "┤╨т▐т╒┌╨ с╪▄╤▐█╪ч┌╒ ╥╒╫╒:" msgid "Existing filename (filename symlink will point to):" msgstr "┐▐ст▐°╒√╨ ╘╨т▐т╒┌╨ (▌╨ ┌▐°у √╒ у▀у√╪╥╨т╪ ╥╒╫╨):" msgid "Symbolic link" msgstr "┴╪▄╤▐█╪ч┌╨ ╥╒╫╨" msgid "Running " msgstr "┐▐┌р╒▌ут▐ " msgid "Stopped" msgstr "╖╨уст╨╥∙╒▌▐ " msgid "&Stop" msgstr "&╖╨уст╨╥╪" msgid "&Resume" msgstr "&╜╨ст╨╥╪" msgid "&Kill" msgstr "&├╤╪°" msgid "Background Jobs" msgstr "┐▐╫╨╘╪▌с┌╪ ▀▐с█▐╥╪" msgid "Domain:" msgstr "┤▐▄╒▌:" msgid "Username:" msgstr "║▐р╪с▌. ╪▄╒:" msgid "Password:" msgstr "╗▐╫╪▌┌╨:" #, c-format msgid "Password for \\\\%s\\%s" msgstr "╗▐╫╪▌┌╨ ╫╨ \\\\%s\\%s" #, c-format msgid "Warning: file %s not found\n" msgstr "├▀▐╫▐р╒·╒: ╘╨т▐т╒┌╨ %s ▌╪°╒ ▌╨Є╒▌╨\n" #, c-format msgid "Cannot translate from %s to %s" msgstr "╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ▀р╒╥╒╘╒▄ ╪╫ %s у %s" msgid "execute/search by others" msgstr "╪╫╥р./▀р╒тр. ╫╨ ▐ст╨█╒" msgid "write by others" msgstr "у▀╪с ╫╨ ▐ст╨█╒" msgid "read by others" msgstr "ч╪т╨·╒ ╫╨ ▐ст╨█╒" msgid "execute/search by group" msgstr "╪╫╥р./▀р╒тр. ╫╨ ╙ру▀у" msgid "write by group" msgstr "у▀╪с ╫╨ ╙ру▀у" msgid "read by group" msgstr "ч╪т╨·╒ ╫╨ ╙ру▀у" msgid "execute/search by owner" msgstr "╪╫╥р./▀р╒тр. ╫╨ ╥█╨с▌╪┌╨" msgid "write by owner" msgstr "у▀╪с ╫╨ ╥█╨с▌╪┌╨" msgid "read by owner" msgstr "ч╪т╨·╒ ╫╨ ╥█╨с▌╪┌╨" msgid "sticky bit" msgstr "█╒▀∙╪╥╪ ╤╪т" msgid "set group ID on execution" msgstr "▀▐ст╨╥╪ ╕▒ ╙ру▀╒ ▀р╪ ╪╫╥." msgid "set user ID on execution" msgstr "▀▐ст╨╥╪ ╕▒ ┌▐р╪с. ▀р╪ ╪╫╥." msgid "C&lear marked" msgstr "╛&ч╪ст╪ ▐╫▌╨ч╒▌╒" msgid "S&et marked" msgstr "┐&▐ст╨╥╪ ▐╫▌╨ч╒▌╒" msgid "&Marked all" msgstr "&┴╥╒ ▐╫▌╨ч╒▌╒" msgid "Name" msgstr "╜╨╫╪╥" msgid "Permissions (Octal)" msgstr "┤▐╫╥▐█╒ (▐┌т╨█▌▐)" msgid "Owner name" msgstr "╕▄╒ ╥█╨с▌╪┌╨" msgid "Group name" msgstr "╜╨╫╪╥ ╙ру▀╒" msgid "Use SPACE to change" msgstr "└╨╫▄╨┌▌╪ц╨ ╫╨ ╪╫▄╒▌у" msgid "an option, ARROW KEYS" msgstr "╪╫╤▐р╨, стр╒█╪ц╒ ╫╨" msgid "to move between options" msgstr "┌р╒т╨·╒ ▀▐ ╪╫╤▐р╪▄╨" msgid "and T or INS to mark" msgstr "╨ T ╪█╪ INS ╫╨ ▐╫▌╨ч╨╥╨·╒" msgid " Permission " msgstr " ┤▐╫╥▐█╨ " msgid "Chmod command" msgstr "┐р▐▄╒▌╨ ╘▐╫╥▐█╨" msgid "Set &users" msgstr "┐▐ст╨╥╪ &┌▐р╪с▌╪┌╒" msgid "Set &groups" msgstr "┐▐ст╨╥╪ &╙ру▀╒" msgid " Name " msgstr " ╜╨╫╪╥ " msgid " Owner name " msgstr " ╕▄╒ ╥█╨с▌╪┌╨ " msgid " Group name " msgstr " ╜╨╫╪╥ ╙ру▀╒ " msgid " Size " msgstr " ▓╒█╪ч╪▌╨ " msgid " User name " msgstr " ╕▄╒ ┌▐р╪с▌╪┌╨ " msgid " Chown command " msgstr " ┐р▐▄╒▌╨ ╥█╨с▌╪┌╨ " msgid "<Unknown user>" msgstr "<╜╒▀▐╫▌╨т ┌▐р╪с▌╪┌>" msgid "<Unknown group>" msgstr "<╜╒▀▐╫▌╨т╨ ╙ру▀╨>" msgid "Files tagged, want to cd?" msgstr "┤╨т▐т╒┌╒ ▐╫▌╨ч╒▌╒, ╘╨ ▀р▐▄.╘╪р.?" msgid "Cannot change directory" msgstr "╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ▀р▐▄╒▌╪▄ ╘╪р╒┌т▐р╪°у▄" msgid " View file " msgstr " ┐р╒╙█╒╘╨° ╘╨т▐т╒┌у " msgid " Filename:" msgstr " ┤╨т▐т╒┌╨: " msgid " Filtered view " msgstr " ─╪█тр╪р╨▌╪ ▀р╪┌╨╫ " msgid " Filter command and arguments:" msgstr " ╜╨р╒╘╤╨ ╪ ╨р╙у▄╒▌т╪ ф╪█т╒р╨: " msgid "Create a new Directory" msgstr "┴т╥▐р╪ ▌▐╥╪ ╘╪р╒┌т▐р╪°у▄" msgid " Enter directory name:" msgstr " ├▌╒с╪т╒ ▌╨╫╪╥ ╘╪р╒┌т▐р╪°у▄╨:" msgid " Filter " msgstr " ─╪█т╨р " msgid " Set expression for filtering filenames" msgstr " ┐▐ст╨╥╪ ╪╫р╨╫ ╫╨ ф╪█тр╪р╨·╒ ╘╨т▐т╒┌╨" msgid " Malformed regular expression " msgstr " ╜╒╪с▀р╨╥▌╪ р╒╙у█╨р▌╪ ╪╫р╨╫ " msgid " Select " msgstr " ╕╫╨╤╒р╪ " msgid " Unselect " msgstr " ╛╘╪╫╨╤╒р╪ " msgid "Extension file edit" msgstr "├р╒Є╪╥╨·╒ ╘╨т▐т╒┌╒ с╨ ╥рст╨▄╨" msgid " Which extension file you want to edit? " msgstr " ║▐°у ╘╨т▐т╒┌у с╨ ╥рст╨▄╨ ╓╒█╪т╒ ╘╨ ур╒╘╪т╒? " msgid "&User" msgstr "&║▐р╪с▌╪ч┌у" msgid "&System Wide" msgstr "&┴╪ст╒▄с┌у" msgid " Menu edit " msgstr " ├р╒Є╪╥╨·╒ ▄╒▌╪°╨ " msgid " Which menu file do you want to edit? " msgstr " ║▐°у ╘╨т▐т╒┌у ▄╒▌╪°╨ ╓╒█╪т╒ ╘╨ ур╒╘╪т╒? " msgid "&Local" msgstr "&╗▐┌╨█▌у" msgid "&Home" msgstr "&┤▐▄╨√у" msgid "Syntax file edit" msgstr "├р╒Є╪╥╨·╒ с╪▌т╨┌с▌╒ ╘╨т▐т╒┌╒" msgid " Which syntax file you want to edit? " msgstr " ║▐°у с╪▌т╨┌с▌у ╘╨т▐т╒┌у ╓╒█╪т╒ ╘╨ ур╒╘╪т╒?" msgid " Compare directories " msgstr " ├▀▐р╒╘╪ ╘╪р╒┌т▐р╪°у▄╒ " msgid " Select compare method: " msgstr " ╕╫╨╤╒р╪т╒ ▌╨ч╪▌ ▀▐р╒Є╒·╨: " msgid "&Quick" msgstr "&▒р╫" msgid "&Size only" msgstr "&┴╨▄▐ ╥╒█╪ч╪▌╨" msgid "&Thorough" msgstr "&┬╒▄╒∙╨▌" msgid " Both panels should be in the listing mode to use this command " msgstr " ╛╤╨ ▐┌▌╨ ╤╪ тр╒╤╨█▐ ╘╨ су у р╒╓╪▄у с▀╪с┌╨ ╫╨ у▀▐тр╒╤у ▐╥╒ ▌╨р╒╘╤╒ " msgid " The command history is empty " msgstr " ╕ст▐р╪°╨ ▌╨р╒╘╤╪ °╒ ▀р╨╫▌╨ " msgid " Command history " msgstr " ╕ст▐р╪°╨ ▌╨р╒╘╤╪ " msgid "" " Not an xterm or Linux console; \n" " the panels cannot be toggled. " msgstr "" " ╛╥▐ ▌╪°╒ ╕┌с т╒р▄╪▌╨█ ╪█╪ ┌▐▌╫▐█╨; \n" " ▐┌▌╨ с╒ ▌╒ ▄▐╙у с▄╒·╪╥╨т╪. " #, c-format msgid "Link %s to:" msgstr "┐▐╥╒╓╪ %s с╨:" msgid " Link " msgstr " ┐▐╥╒╓╪ " #, c-format msgid " link: %s " msgstr " ╥╒╫╨: %s " #, c-format msgid " symlink: %s " msgstr " с╪▄╥╒╫╨: %s " #, c-format msgid " Symlink `%s' points to: " msgstr " ┴╪▄╥╒╫╨ `%s' у▀у√у°╒ ▌╨: " msgid " Edit symlink " msgstr " ├р╒╘╪ с╪▄╥╒╫у " #, c-format msgid " edit symlink, unable to remove %s: %s " msgstr " ур╒Є╪╥╨·╒ с╪▄╥╒╫╒; ▌╒ ▄▐╙у ╘╨ у┌█▐▌╪▄ %s: %s " #, c-format msgid " edit symlink: %s " msgstr " ур╒Є╪╥╨·╒ с╪▄╥╒╫╒: %s " #, c-format msgid "`%s' is not a symbolic link" msgstr "`%s' ▌╪°╒ с╪▄╤▐█╪ч┌╨ ╥╒╫╨" #, c-format msgid " Cannot chdir to %s " msgstr " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ▀▐ст╨╥╪▄ ╘╪р. ▌╨ %s " msgid " Enter machine name (F1 for details): " msgstr " ├▌╒с╪т╒ ▌╨╫╪╥ ▄╨ш╪▌╒ (F1 ╫╨ ╘╒т╨∙╒): " msgid " Link to a remote machine " msgstr " ┐▐╥╒╫╪╥╨·╒ с╨ у╘╨∙╒▌▐▄ ▄╨ш╪▌▐▄ " msgid " FTP to machine " msgstr " FTP ▌╨ ▄╨ш╪▌у " msgid " Shell link to machine " msgstr " ┐▐╥╒╫╪╥╨·╒ ∙ус┌╒ с╨ ▄╨ш╪▌▐▄ " msgid " SMB link to machine " msgstr " ▓╒╫╨ SMB-▐▄ с╨ ▄╨ш╪▌▐▄ " msgid " Undelete files on an ext2 file system " msgstr " ╛╘▐╤р╪ш╪ ╘╨т▐т╒┌╒ ▌╨ с╪ст╒▄у ╘╨т▐т╒┌╨ ext2 " msgid "" " Enter device (without /dev/) to undelete\n" " files on: (F1 for details)" msgstr "" " ├▌╒с╪т╒ ур╒Є╨° (╤╒╫ /dev/) ╫╨ ▐╘▐╤р╪с╨·╒\n" " ╘╨т▐т╒┌╨ ▌╨: (F1 ╫╨ ╘╒т╨∙╒)" msgid " Setup saved to ~/" msgstr " ┐▐╘╒ш╨╥╨·╨ су с╨чу╥╨▌╨ у ~/" msgid " Setup " msgstr " ┐▐╘╒ш╨╥╨·╨ " #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ▀▐ст╨╥╪▄ ╘╪р. ▌╨ `%s' \n" " %s " msgid " Cannot execute commands on non-local filesystems" msgstr " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ╪╫╥рш╨╥╨▄ ▌╨р╒╘╤╒ ▌╨ ▌╒-█▐┌. с╪ст╒▄╪▄╨ ╘╨тoт╒┌╨" msgid " The shell is already running a command " msgstr " йус┌╨ ╥╒√ ╪╫╥рш╨╥╨ ▌╨р╒╘╤у " msgid "&Unsorted" msgstr "╜&╒ср╒Є╒▌▐" msgid "&Name" msgstr "&╜╨╫╪╥" msgid "&Extension" msgstr "&▓рст╨" msgid "&Modify time" msgstr "┤╨ту▄ &╪╫▄╒▌╒" msgid "&Access time" msgstr "┤╨ту▄ &▀р╪сту▀╨" msgid "&Change time" msgstr "┤╨ту▄ &▀р▐▄╒▌╒" msgid "&Size" msgstr "&▓╒█╪ч╪▌╨" msgid "&Inode" msgstr "&╕ч╥▐р" msgid "&Type" msgstr "▓&рст╨" msgid "&Links" msgstr "▓╒&╫╒" msgid "N&GID" msgstr "N&GID" msgid "N&UID" msgstr "N&UID" msgid "&Owner" msgstr "▓&█╨с▌╪┌" msgid "&Group" msgstr "&│ру▀╨" msgid "Cannot read directory contents" msgstr "╜╒ ▄▐╙у ╘╨ уч╪т╨▄ с╨╘р╓╨° ╘╪р╒┌т▐р╪°у▄╨" #, c-format msgid "Press any key to continue..." msgstr "┐р╪т╪с▌╪т╒ ╤╪█▐ ┌▐°╪ т╨ст╒р ╫╨ ▌╨ст╨╥╨┌..." #, c-format msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander" msgstr "├▌╒с╪т╒ `exit' ╘╨ ╤╪ст╒ с╒ ╥р╨т╪█╪ у ┐▐▌▐√▌▐╙ ▌╨р╒╘▌╪┌╨" #, c-format msgid " Cannot fetch a local copy of %s " msgstr " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ╘▐╤╨╥╪▄ █▐┌╨█▌╪ ▀р╪▄╒р╨┌ %s " #, c-format msgid "" " Cannot create temporary command file \n" " %s " msgstr "" " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ст╥▐р╪▄ ▀р╪╥р╒▄╒▌у ╘╨т▐т╒┌у ▌╨р╒╘╤╪ \n" " %s " msgid " Parameter " msgstr " ┐╨р╨▄╒т╨р " #, fuzzy, c-format msgid " %s%s file error" msgstr " ╙р╒ш┌╨ ╘╨т▐т╒┌╒ " #, fuzzy, c-format msgid "" "The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "Commander package." msgstr "" "┤╨т▐т╒┌╨ mc.ext °╒ ╪╫▄╒·╒▌╨ у ╥╒р╫╪°╪ 3.0.\n" "╕╫╙█╒╘╨ ╘╨ ╪▌ст╨█╨ц╪°╨ ▌╪°╒ ус▀╒█╨.\n" "╝▐█╪▄ ╘╨ ▀р╒у╫▄╒т╒ с╥╒╓ ▀р╪▄╒р╨┌ ╪╫\n" "▀╨┌╒т╨ ┐▐▌▐√▌▐╙ ▌╨р╒╘▌╪┌╨." #, fuzzy, c-format msgid " ~/%s file error " msgstr " ╙р╒ш┌╨ ╘╨т▐т╒┌╒ " #, c-format msgid "" "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either " "want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write " "it." msgstr "" msgid " Copy " msgstr " ║▐▀╪р╨° " msgid " Move " msgstr " ┐р╒▄╒ст╪ " msgid " Delete " msgstr " ╛╤р╪ш╪ " msgid " Invalid target mask " msgstr " ╜╒╪с▀р╨╥▌╨ ▐╘р╒╘╪ш▌╨ ▄╨с┌╨ " msgid " Cannot make the hardlink " msgstr " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ▌╨▀р╨╥╪▄ т╥р╘у ╥╒╫у " #, c-format msgid "" " Cannot read source link \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ч╪т╨▄ ╪╫╥▐р▌у ╥╒╫у `%s' \n" " %s " msgid "" " Cannot make stable symlinks across non-local filesystems: \n" "\n" " Option Stable Symlinks will be disabled " msgstr "" " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ▀р╨╥╪▄ ст╨╤╪█▌╒ с╪▄╥╒╫╒ ▀р╒┌▐ ▌╒-█▐┌. с╪ст╒▄╨ ╘╨т▐т╒┌╨: \n" "\n" " ╕╫╤▐р `┴т╨╤╪█▌╒ с╪▄╥╒╫╒' √╒ ╤╪т╪ ╪с┌∙уч╒▌ " #, c-format msgid "" " Cannot create target symlink \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ст╥▐р╪▄ ▐╘р╒╘╪ш▌у с╪▄╥╒╫у `%s' \n" " %s " #, c-format msgid "" " Cannot overwrite directory \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ▀р╒▀╪ш╒▄ ╘╪р╒┌т▐р╪°у▄ `%s' \n" " %s " #, c-format msgid "" " Cannot stat source file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ╪╫╥рш╪▄ `stat' ▌╨ ╪╫╥▐р▌▐° ╘╨т▐т╒ц╪ `%s' \n" " %s " #, c-format msgid " `%s' and `%s' are the same file " msgstr " `%s' ╪ `%s' су ╪ст▐╥╒т▌╪ " #, c-format msgid "" " Cannot create special file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ст╥▐р╪▄ ▀▐с╒╤▌у ╘╨т▐т╒┌у `%s' \n" " %s " #, c-format msgid "" " Cannot chown target file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ▀р▐▄╒▌╪▄ ╥█╨с▌╪┌╨ ▐╘р╒╘╪ш▌▐° ╘╨т▐т╒ц╪ `%s' \n" " %s " #, c-format msgid "" " Cannot chmod target file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ▀р▐▄╒▌╪▄ ╘▐╫╥▐█╒ ▐╘р╒╘╪ш▌▐° ╘╨т▐т╒ц╪ `%s' \n" " %s " #, c-format msgid "" " Cannot open source file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ▐т╥▐р╪▄ ╘╨т▐т╒┌у `%s' \n" " %s " msgid " Reget failed, about to overwrite file " msgstr " ┐▐▌▐╥▌▐ ▀р╒у╫╪▄╨·╒ ▌╪°╒ ус▀╒█▐, ▀р╒▀╪с╨√у ╘╨т▐т╒┌у " #, c-format msgid "" " Cannot fstat source file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ╪╫╥рш╪▄ `fstat' ▌╨ ╪╫╥▐р▌▐° ╘╨т▐т╒ц╪ `%s' \n" " %s " #, c-format msgid "" " Cannot create target file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ст╥▐р╪▄ ▐╘р╒╘╪ш▌у ╘╨т▐т╒┌у `%s' \n" " %s " #, c-format msgid "" " Cannot fstat target file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ╪╫╥рш╪▄ fstat ▌╨ ▐╘р╒╘╪ш▌▐° ╘╨т▐т╒ц╪ `%s' \n" " %s " #, c-format msgid "" " Cannot read source file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ч╪т╨▄ ▐╘р╒╘╪ш▌у ╘╨т▐т╒┌у `%s' \n" " %s " #, c-format msgid "" " Cannot write target file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ▀╪ш╒▄ у ▐╘р╒╘╪ш▌у ╘╨т▐т╒┌у `%s' \n" " %s " msgid "(stalled)" msgstr "(╫╨ст▐°)" #, c-format msgid "" " Cannot close source file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ╫╨т╥▐р╪▄ ╪╫╥▐р▌у ╘╨т▐т╒┌у `%s' \n" " %s " #, c-format msgid "" " Cannot close target file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ╫╨т╥▐р╪▄ ▐╘р╒╘╪ш▌у ╘╨т▐т╒┌у `%s' \n" " %s " msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?" msgstr "┤╨т▐т╒┌╨ ▌╪°╒ у ▀▐т▀у▌▐ст╪ ▀р╒у╫╒т╨. ┤╨ °╒ ╫╨╘р╓╪▄?" msgid "&Delete" msgstr "&╛╤р╪ш╪" msgid "&Keep" msgstr "&╖╨╘р╓╪" #, c-format msgid "" " Cannot stat source directory \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ╪╫╥рш╪▄ stat ▌╨ ╪╫╥▐р▌▐▄ ╘╪р╒┌т▐р╪°у▄у `%s' \n" " %s " #, c-format msgid "" " Source \"%s\" is not a directory \n" " %s " msgstr "" " ╕╫╥▐р▌╪ ╘╪р╒┌т▐р╪°у▄ `%s' ▌╪°╒ ╘╪р╒┌т▐р╪°у▄ \n" " %s " #, c-format msgid "" " Cannot copy cyclic symbolic link \n" " `%s' " msgstr "" " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ┌▐▀╪р╨▄ ц╪┌█╪ч▌у с╪▄╤▐█╪ч┌у ╥╒╫у \n" " `%s' " #, c-format msgid "" " Destination \"%s\" must be a directory \n" " %s " msgstr "" " ╛╘р╒╘╪шт╒ `%s' ▄▐р╨ ╘╨ ╤у╘╒ ╘╪р╒┌т▐р╪°у▄ \n" " %s " #, c-format msgid "" " Cannot create target directory \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ст╥▐р╪▄ ▐╘р╒╘╪ш▌╪ ╘╪р╒┌т▐р╪°у▄ `%s' \n" " %s " #, c-format msgid "" " Cannot chown target directory \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ▀р▐▄╒▌╪▄ ╥█╨с▌╪┌╨ ▐╘р╒╘╪ш▌▐▄ ╘╪р╒┌т▐р╪°у▄у `%s' \n" " %s " #, c-format msgid "" " Cannot stat file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ╪╫╥рш╪▄ stat ▌╨ ╘╨т▐т╒ц╪ `%s' \n" " %s " #, c-format msgid " Cannot overwrite directory `%s' " msgstr " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ▀р╒▀╪ш╒▄ ╘╪р╒┌т▐р╪°у▄ `%s' " #, c-format msgid "" " Cannot move file \"%s\" to \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ▀р╒▄╒ст╪▄ ╘╨т▐т╒┌у `%s' у `%s' \n" " %s " #, c-format msgid "" " Cannot remove file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ у┌█▐▌╪▄ ╘╨т▐т╒┌у `%s' \n" " %s " #, c-format msgid " `%s' and `%s' are the same directory " msgstr " `%s' ╪ `%s' су ╪ст▐╥╒т▌╪ ╘╪р╒┌т▐р╪°у▄╪ " #, c-format msgid " Cannot overwrite directory \"%s\" %s " msgstr " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ▀р╒▀╪ш╒▄ ╘╪р╒┌т▐р╪°у▄ `%s' %s " #, c-format msgid " Cannot overwrite file \"%s\" %s " msgstr " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ▀р╒▀╪ш╒▄ ╘╨т▐т╒┌у `%s' %s " #, c-format msgid "" " Cannot move directory \"%s\" to \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ▀р╒▄╒ст╪▄ ╘╪р╒┌т▐р╪°у▄ `%s' у `%s' \n" " %s " #, c-format msgid "" " Cannot delete file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ▐╤р╪ш╒▄ ╘╨т▐т╒┌у `%s' \n" " %s " #, c-format msgid "" " Cannot remove directory \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ у┌█▐▌╪▄ ╘╪р╒┌т▐р╪°у▄ `%s' \n" " %s " msgid "1Copy" msgstr "1║▐▀╪р╨°" msgid "1Move" msgstr "1┐р╒▄╒ст╪" msgid "1Delete" msgstr "1╛╤р╪ш╪" #, no-c-format msgid "%o %f \"%s\"%m" msgstr "%o %f \"%s\"%m" #, no-c-format msgid "%o %d %f%m" msgstr "%o %d %f%m" msgid "file" msgstr "╘╨т▐т╒┌у" msgid "files" msgstr "╘╨т▐т╒┌╨" msgid "directory" msgstr "╘╪р╒┌т▐р╪°у▄" msgid "directories" msgstr "╘╪р╒┌т▐р╪°у▄╨" msgid "files/directories" msgstr "╘╨т▐т╒┌╨/╘╪р╒┌т▐р╪°у▄╨" msgid " with source mask:" msgstr " у╫ ╪╫╥▐р▌у ▄╨с┌у:" msgid " to:" msgstr " у:" msgid " Cannot operate on \"..\"! " msgstr " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ р╨╘╪▄ с╨ `..'! " msgid " Sorry, I could not put the job in background " msgstr " ╕╫╥╪▌╪т╒, ╨█╪ ▌╪с╨▄ ▄▐╙╨▐ ╘╨ ▀▐ш╨∙╒▄ ▀▐с╨▐ у ▀▐╫╨╘╪▌у " msgid "&Retry" msgstr "┐&р▐╤╨° ▀▐▌▐╥▐" msgid "&Abort" msgstr "&┐р╒┌╪▌╪" msgid "" "\n" " Directory not empty. \n" " Delete it recursively? " msgstr "" "\n" " ┤╪р╒┌т▐р╪°у▄ ▌╪°╒ ▀р╨╫╨▌. \n" " ╢╒█╪т╒ █╪ ╘╨ ╙╨ р╒┌ур╫╪╥▌▐ ▐╤р╪ш╒▄? " msgid "" "\n" " Background process: Directory not empty \n" " Delete it recursively? " msgstr "" "\n" " ┐▐╫╨╘╪▌с┌╪ ▀р▐ц╒с: ┤╪р╒┌т▐р╪°у▄ ▌╪°╒ ▀р╨╫╨▌ \n" " ╢╒█╪т╒ █╪ ╘╨ ╙╨ р╒┌ур╫╪╥▌▐ ▐╤р╪ш╒▄? " msgid " Delete: " msgstr " ╛╤р╪ш╪: " msgid "Non&e" msgstr "&╜╪шт╨" # Estimated time of arrival # ┐р▐ц╒·╒▌▐ ╥р╒▄╒ ╘▐█╨с┌╨ #, c-format msgid "ETA %d:%02d.%02d" msgstr "┐▓┤ %d:%02d.%02d" #, c-format msgid "%.2f MB/s" msgstr "%.2f ╝▒/с" #, c-format msgid "%.2f KB/s" msgstr "%.2f ║▒/с" #, c-format msgid "%ld B/s" msgstr "%ld ▒/с" msgid "File" msgstr "┤╨т▐т╒┌╨" msgid "Count" msgstr "▒р▐°" msgid "Bytes" msgstr "▒╨°т▐╥╨" msgid "Source" msgstr "╕╫╥▐р" msgid "Target" msgstr "╛╘р╒╘╪шт╒" msgid "Deleting" msgstr "▒р╪ш╒▄" #, c-format msgid "Target file \"%s\" already exists!" msgstr "╛╘р╒╘╪ш▌╨ ╘╨т▐т╒┌╨ `%s' ╥╒√ ▀▐ст▐°╪!" msgid "If &size differs" msgstr "░┌▐ °╒ &╥╒█╪ч╪▌╨ р╨╫█╪ч╪т╨" msgid "&Update" msgstr "&░╓ур╪р╨°" msgid "Overwrite all targets?" msgstr "╢╒█╪т╒ █╪ ╘╨ ▀р╒▀╪ш╒▄ с╥╨ ▐╘р╒╘╪шт╨?" msgid "&Reget" msgstr "&┐▐▌▐╥▐ ▀р╒у╫▄╪" msgid "A&ppend" msgstr "&╜╨╘▐╥╒╓╪" msgid "Overwrite this target?" msgstr "╢╒█╪т╒ █╪ ╘╨ ▀р╒▀╪ш╒▄ ▐╥▐ ▐╘р╒╘╪шт╒?" #, fuzzy, c-format msgid "Target date: %s, size %llu" msgstr "┤╨ту▄ ▐╘р╒╘╪шт╨: %s, ╥╒█╪ч╪▌╨ %llu" #, fuzzy, c-format msgid "Source date: %s, size %llu" msgstr "┤╨ту▄ ╪╫╥▐р╨: %s, ╥╒█╪ч╪▌╨ %llu" #, fuzzy, c-format msgid "Target date: %s, size %u" msgstr "┤╨ту▄ ▐╘р╒╘╪шт╨: %s, ╥╒█╪ч╪▌╨ %u" #, fuzzy, c-format msgid "Source date: %s, size %u" msgstr "┤╨ту▄ ╪╫╥▐р╨: %s, ╥╒█╪ч╪▌╨ %u" msgid " File exists " msgstr " ┤╨т▐т╒┌╨ ▀▐ст▐°╪ " msgid " Background process: File exists " msgstr " ┐▐╫╨╘╪▌с┌╪ ▀р▐ц╒с: ╘╨т▐т╒┌╨ ▀▐ст▐°╪ " msgid "preserve &Attributes" msgstr "▐чу╥╨° &░тр╪╤ут╒" msgid "follow &Links" msgstr "▀р╨т╪ &▓╒╫╒" msgid "to:" msgstr "у:" msgid "&Using shell patterns" msgstr "&║▐р╪ст╪ ▐╤р╨сц╒ ∙ус┌╒" msgid "&Background" msgstr "&┐▐╫╨╘╪▌╨" msgid "&Stable Symlinks" msgstr "&┴т╨╤╪█▌╒ с╪▄╥╒╫╒" msgid "&Dive into subdir if exists" msgstr "&╖╨р▐▌╪ у ▀▐╘╘╪р╒┌т▐р╪°у▄╒" #, c-format msgid "" "Invalid source pattern `%s' \n" " %s " msgstr "" "╜╒╪с▀р╨╥╨▌ ╪╫╥▐р▌╪ ▐╤р╨╫╨ц `%s' \n" " %s " msgid "&Suspend" msgstr "&╛╤уст╨╥╪" msgid "Con&tinue" msgstr "&╜╨ст╨╥╪" msgid "&Chdir" msgstr "&┐р▐▄.╘╪р." msgid "&Again" msgstr "&┐▐▌▐╥▐" msgid "&Quit" msgstr "&╖╨╥рш╪" msgid "Pane&lize" msgstr "┐р╒т╥▐р╪ &у ▐┌▌▐" msgid "&View - F3" msgstr "&┐р╒╙█╒╘╨° - F3" msgid "&Edit - F4" msgstr "&├р╒╘╪ - F4" msgid "find Re&cursively" msgstr "" msgid "Start at:" msgstr "┐▐ч▌╪ ▐╘:" msgid "Filename:" msgstr "┤╨т▐т╒┌╨:" msgid "Content: " msgstr "┴╨╘р╓╨°: " msgid "&Tree" msgstr "&┴т╨╤█▐" msgid "Find File" msgstr "╜╨Є╪ ╘╨т▐т╒┌у" #, c-format msgid "Grepping in %s" msgstr "┬р╨╓╪▄ т╒┌ст у %s" msgid "Finished" msgstr "│▐т▐╥▐" #, c-format msgid "Searching %s" msgstr "┬р╨╓╪▄ %s" msgid "Searching" msgstr "┬р╨╓╪▄" msgid " Help file format error\n" msgstr " │р╒ш┌╨ у ф▐р▄╨ту ╘╨т▐т╒┌╒ ▀▐▄▐√╪\n" msgid " Internal bug: Double start of link area " msgstr " ├▌утр╨ш·╨ ╙р╒ш┌╨: ┤╥▐стру┌╪ ▀▐ч╒т╨┌ ▐╤█╨ст╪ ╥╒╫╒ " #, c-format msgid " Cannot find node %s in help file " msgstr " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ▌╨Є╒▄ ч╥▐р %s у ╘╨т▐т╒ц╪ ▀▐▄▐√╪ " msgid "Index" msgstr "╕▌╘╒┌с" msgid "Prev" msgstr "┐р╒тх" msgid "&Move" msgstr "&┐р╒▄╒ст╪" msgid "&Remove" msgstr "&├┌█▐▌╪" msgid "&Append" msgstr "&╜╨╘▐╥╒╓╪" msgid "&Insert" msgstr "├&▄╒т▌╪" msgid "New &Entry" msgstr "╜▐╥╨ &ст╨╥┌╨" msgid "New &Group" msgstr "╜▐╥╨ &╙ру▀╨" msgid "&Up" msgstr "&│▐р╒" msgid "&Add current" msgstr "&┤▐╘╨° т╒┌у√╒" msgid "&Refresh" msgstr "&╛с╥╒╓╪" # Virtual file system # ▓╪рту╨█▌╪ с╪ст╒▄ ╘╨т▐т╒┌╨ msgid "Fr&ee VFSs now" msgstr "&╛с█▐╤▐╘╪ ▓┴┤ с╨╘╨" msgid "Change &To" msgstr "┐&р▐▄╒▌╪ у" msgid "Subgroup - press ENTER to see list" msgstr "┐▐╘╙ру▀╨ - ▀р╪т╪с▌╪т╒ `ENTER' ╫╨ с▀╪с╨┌" msgid "Active VFS directories" msgstr "░┌т╪╥▌╪ ╘╪р╒┌т▐р╪°у▄╪ ▓┴┤" msgid "Directory hotlist" msgstr "▒р╫╪ с▀╪с╨┌ ╘╪р╒┌т▐р╪°у▄╨" msgid " Directory path " msgstr " ┐ут╨·╨ ╘╪р╒┌т▐р╪°у▄╨ " msgid " Directory label " msgstr " ╜╨т▀╪с ╘╪р╒┌т▐р╪°у▄╨ " #, c-format msgid "Moving %s" msgstr "┐р╒▄╒шт╨▄ %s" msgid "New hotlist entry" msgstr "╜▐╥╨ ст╨╥┌╨ ╤р╫▐╙ с▀╪с┌╨" msgid "Directory label" msgstr "╜╨т▀╪с ╘╪р╒┌т▐р╪°у▄╨" msgid "Directory path" msgstr "┐ут╨·╨ ╘╪р╒┌т▐р╪°у▄╨" msgid " New hotlist group " msgstr " ╜▐╥╨ ╙ру▀╨ ╤р╫▐╙ с▀╪с┌╨ " msgid "Name of new group" msgstr "╜╨╫╪╥ ▌▐╥╒ ╙ру▀╒" #, c-format msgid "Label for \"%s\":" msgstr "╜╨т▀╪с ╫╨ `%s':" msgid " Add to hotlist " msgstr " ┤▐╘╨° у ╤р╫╪ с▀╪с╨┌ " msgid " Remove: " msgstr "├┌█▐▌╪: " msgid "" "\n" " Group not empty.\n" " Remove it?" msgstr "" "\n" " │ру▀╨ ▌╪°╒ ▀р╨╫▌╨.\n" " ╢╒█╪т╒ █╪ ╘╨ °╒ у┌█▐▌╪▄?" msgid " Top level group " msgstr " ▓рх▐╥▌╨ ╙ру▀╨ " msgid "MC was unable to write ~/" msgstr "┐╜ ▌╒ ▄▐╓╒ ╘╨ ▀╪ш╒ у ╘╨т▐т╒┌у ~/" msgid " file, your old hotlist entries were not deleted" msgstr ", ╥╨ш╒ ст╨р╒ ст╨╥┌╒ ╤р╫▐╙ с▀╪с┌╨ ▌╪су ▐╤р╪с╨▌╒" msgid " Hotlist Load " msgstr " ├ч╪т╨° ╤р╫╪ с▀╪с╨┌ " #, c-format msgid "Midnight Commander %s" msgstr "┐▐▌▐√▌╪ ▌╨р╒╘▌╪┌ %s" #, c-format msgid "File: %s" msgstr "┤╨т▐т╒┌╨: %s" #, c-format msgid "Free nodes: %d (%d%%) of %d" msgstr "┴█▐╤. ч╥▐р▐╥╨: %d (%d%%) ▐╘ %d" msgid "No node information" msgstr "╜╒▄╨ ▀▐╘╨т╨┌╨ ▐ ч╥▐р▐╥╪▄╨" #, c-format msgid "Free space: %s (%d%%) of %s" msgstr "┴█▐╤. ▀р▐ст▐р╨: %s (%d%%) ▐╘ %s" msgid "No space information" msgstr "╜╒▄╨ ▀▐╘╨т╨┌╨ ▐ ▀р▐ст▐ру" #, c-format msgid "Type: %s " msgstr "▓рст╨: %s " msgid "non-local vfs" msgstr "▌╒-█▐┌╨█▌╪ ╥с╘" #, c-format msgid "Device: %s" msgstr "├р╒Є╨°: %s" #, c-format msgid "Filesystem: %s" msgstr "┴╪ст╒▄ ╘╨т▐т.: %s" #, c-format msgid "Accessed: %s" msgstr "┐▐с█. ▀р╪сту▀: %s" #, c-format msgid "Modified: %s" msgstr "┤╨ту▄ ╪╫▄╒▌╒: %s" #, c-format msgid "Created: %s" msgstr "┴т╥▐р╒▌▐: %s" #, c-format msgid "Dev. type: major %lu, minor %lu" msgstr "" #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "▓╒█╪ч╪▌╨: %s" #, c-format msgid " (%ld block)" msgstr " (%ld ╤█▐┌)" #, c-format msgid " (%ld blocks)" msgstr " (%ld ╤█▐┌▐╥╨)" #, c-format msgid "Owner: %s/%s" msgstr "▓█╨с▌╪┌: %s/%s" #, c-format msgid "Links: %d" msgstr "▓╒╫╨: %d" #, c-format msgid "Mode: %s (%04o)" msgstr "┤▐╫╥▐█╒: %s (%04o)" #, c-format msgid "Location: %Xh:%Xh" msgstr "╝╒ст▐: %Xh:%Xh" msgid "File: None" msgstr "┤╨т▐т╒┌╨: ╜╪°╒╘▌╨" msgid "&Vertical" msgstr "&├с▀р╨╥▌▐" msgid "&Horizontal" msgstr "&┐▐█▐╓╒▌▐" msgid "&Xterm window title" msgstr "▌╨с█▐╥ ▀р▐╫▐р╨ ╪&║с т╒р▄╪▌╨█╨" msgid "h&Intbar visible" msgstr "&└╒╘ с╨ с╨╥╒т╪▄╨ °╒ ╥╪╘∙╪╥" msgid "&Keybar visible" msgstr "р╒╘ с╨ &┬╨ст╒р╪▄╨ °╒ ╥╪╘∙╪╥" msgid "command &Prompt" msgstr "▌╨р╒╘╤╒▌╪ ▐&┤╫╪╥▌╪┌" msgid "show &Mini status" msgstr "▀р╪┌╨╓╪ &╝╪▌╪ ст╨·╒" msgid "menu&Bar visible" msgstr "р╒╘ ▄╒▌╪&и╨ °╒ ╥╪╘∙╪╥" msgid "&Equal split" msgstr "▀▐╘°╒╘▌╨┌╨ ▀▐&┤╒█╨" msgid "pe&Rmissions" msgstr "╘▐&╖╥▐█╒" msgid "&File types" msgstr "&▓рст╒ ╘╨т▐т╒┌╨" msgid " Panel split " msgstr " ┐▐╘╒█╨ ▐┌▌╨ " msgid " Highlight... " msgstr " ╕ст╪ц╨·╒... " msgid " Other options " msgstr " ┤ру╙╪ ╪╫╤▐р╪ " msgid "output lines" msgstr "р╒╘▐╥╪ ╪╫█╨╫╨" msgid "Layout" msgstr "└╨с▀▐р╒╘" msgid "Learn keys" msgstr "╜╨уч╪ т╨ст╒р╒" msgid " Teach me a key " msgstr " ╜╨уч╪т╒ ▄╒ ╥╨ш╪▄ т╨ст╒р╪▄╨ " #, c-format msgid "" "Please press the %s\n" "and then wait until this message disappears.\n" "\n" "Then, press it again to see if OK appears\n" "next to its button.\n" "\n" "If you want to escape, press a single Escape key\n" "and wait as well." msgstr "" "╝▐█╪▄ ╘╨ ▀р╪т╪с▌╒т╒ т╨ст╒р %s\n" "╪ ╘╨ с╨ч╒┌╨т╒ ╘╨ ▐╥╨ ▀▐ру┌╨ ▌╒ст╨▌╒.\n" "\n" "╛▌╘╨ ╙╨ ▀▐▌▐╥▐ ▀р╪т╪с▌╪т╒ ╪ ╥╪╘╪т╒ ╘╨ █╪ с╒ ▀▐°╨╥∙у°╒\n" "`┤╨' ▀▐р╒╘ ·╒╙▐╥▐╙ ╘у╙▄╒т╨.\n" "\n" "░┌▐ ╓╒█╪т╒ ╘╨ ▐╘уст╨▌╒т╒, ▀р╪т╪с▌╪т╒ °╒╘▌▐▄ т╨ст╒р\n" "`Escape' ╪ с╨ч╒┌╨°т╒." msgid " Cannot accept this key " msgstr " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ▀р╪х╥╨т╪▄ ▐╥╨° т╨ст╒р " #, c-format msgid " You have entered \"%s\"" msgstr " ┐р╪т╪с█╪ ст╒ `%s'" #. TRANSLATORS: This label appears near learned keys. Keep it short. msgid "OK" msgstr "┤╨" msgid "" "It seems that all your keys already\n" "work fine. That's great." msgstr "" "╕╫╙█╒╘╨ ╘╨ с╥╪ ╥╨ш╪ т╨ст╒р╪ ╥╒√ с╨╘╨\n" "█╒▀▐ р╨╘╒. ┬▐ °╒ ▐╘█╪ч▌▐." msgid "&Discard" msgstr "&╛╘╤╨ц╪" msgid "" "Great! You have a complete terminal database!\n" "All your keys work well." msgstr "" "╛╘█╪ч▌▐! ╕▄╨т╒ ▀▐т▀у▌у т╒р▄╪▌╨█с┌у ╤╨╫у!\n" "┴╥╪ ╥╨ш╪ т╨ст╒р╪ ╘▐╤р▐ р╨╘╒." msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check" msgstr "┐р╪т╪с▌╪т╒ с╥╨┌╪ ▐╘ ▐╥╪х т╨ст╒р╨. ┐▐шт▐ ст╒ т▐ ур╨╘╪█╪, ▀р▐╥╒р╪т╒" msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing" msgstr "▀▐р╒╘ ┌▐°╪х ▌╒ ст▐°╪ ▐╫▌╨┌╨ `┤╨'. ┐р╪т╪с▌╪т╒ р╨╫▄╨┌▌╪цу ▌╨" msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr "▌╒╘▐ст╨°у√╪▄╨ ╪█╪ ▀р╪т. ▄╪ш╒▄ ╫╨ ╫╨╘╨╥╨·╒. ║р╒√╒ с╒ ▀р╒┌▐ `Tab'-╨." msgid "" " The Commander can't change to the directory that \n" " the subshell claims you are in. Perhaps you have \n" " deleted your working directory, or given yourself \n" " extra access permissions with the \"su\" command? " msgstr "" " ╜╨р╒╘▌╪┌ ▌╒ ▄▐╓╒ ╘╨ уЄ╒ у ╘╪р╒┌т▐р╪°у▄ ╫╨ ┌▐°╪\n" " ▀▐╘∙ус┌╨ т╥р╘╪ ╘╨ с╒ у ·╒▄у ▌╨█╨╫╪т╒. ╝▐╓╘╨ ст╒\n" " ▐╤р╪с╨█╪ ╥╨ш т╒┌у√╪ ╘╪р╒┌т▐р╪°у▄, ╪█╪ ст╒ ╘╨█╪\n" " с╒╤╪ ▀р╒ш╪р▐┌╒ ╘▐╫╥▐█╒ ▀р╒┌▐ ▌╨р╒╘╤╒ `su'? " msgid " The Midnight Commander " msgstr " ┐▐▌▐√▌╪ ▌╨р╒╘▌╪┌ " msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? " msgstr " ┤╨ █╪ ╫╨╪ст╒ ╓╒█╪т╒ ╘╨ ╫╨╥рш╪т╒ р╨╘ у ┐▐▌▐√▌▐▄ ▌╨р╒╘▌╪┌у? " msgid "&Listing mode..." msgstr "&└╒╓╪▄ с▀╪с┌╨..." msgid "&Quick view C-x q" msgstr "&▒р╫╪ ▀р╒╙█╒╘ C-x q" msgid "&Info C-x i" msgstr "&┐▐╘╨ц╪ C-x i" msgid "&Sort order..." msgstr "&┐▐р╒╘╨┌ р╒Є╨·╨..." msgid "&Filter..." msgstr "&─╪█т╨р..." msgid "&Network link..." msgstr "&╝р╒╓▌▐ ▀▐╥╒╫╪╥╨·╒..." msgid "FT&P link..." msgstr "┐▐╥╒╫╪╥╨·╒ FT&P-▐▄..." msgid "S&hell link..." msgstr "┐▐╥╒╫╪╥╨·╒ &∙ус┌▐▄..." msgid "SM&B link..." msgstr "┐▐╥╒╫╪╥╨·╒ SM&B-▐▄..." msgid "&Rescan C-r" msgstr "╛с╥╒&╓╪ C-r" msgid "&User menu F2" msgstr "&║▐р╪с▌╪ч┌╪ ▄╒▌╪ F2" msgid "&View F3" msgstr "&┐р╒╙█╒╘╨° F3" msgid "Vie&w file... " msgstr "┐р╒╙█╒╘╨° ╘╨&т▐т╒┌у... " msgid "&Filtered view M-!" msgstr "&─╪█тр╪р╨▌▐ ▀р╒╙█╒╘╨·╒ M-!" msgid "&Edit F4" msgstr "&├р╒╘╪ F4" msgid "&Copy F5" msgstr "&║▐▀╪р╨° F5" msgid "c&Hmod C-x c" msgstr "▀р▐▄╒▌╪ ╘▐&╖╥▐█╒ C-x c" msgid "&Link C-x l" msgstr "▌╨▀р╨╥╪ &▓╒╫у C-x l" msgid "&SymLink C-x s" msgstr "▌╨▀р╨╥╪ &┴╪▄▓╒╫у C-x s" msgid "edit s&Ymlink C-x C-s" msgstr "ур╒╘╪ с╪&╝╥╒╫у C-x C-s" msgid "ch&Own C-x o" msgstr "▀р▐▄╒▌╪ ╥&╗╨с▌╪┌╨ C-x o" msgid "&Advanced chown " msgstr "&╜╨▀р. ▀р▐▄╒▌╨ ╥█╨с▌╪┌╨ " msgid "&Rename/Move F6" msgstr "▀р&╡╪▄╒▌у°/▀р╒▄╒ст╪ F6" msgid "&Mkdir F7" msgstr "▌&░▀р╨╥╪ ╘╪р╒┌т▐р╪°у▄ F7" msgid "&Delete F8" msgstr "&╛╤р╪ш╪ F8" msgid "&Quick cd M-c" msgstr "&▒р╫╨ ▀р▐▄.╘╪р. M-c" msgid "select &Group M-+" msgstr "╪╫╨╤╒р╪ &│ру▀у M-+" msgid "u&Nselect group M-\\" msgstr "▐&┤╪╫╨╤╒р╪ ╙ру▀у M-\\" msgid "reverse selec&Tion M-*" msgstr "▐╤р▌╪ ╪╫&▒▐р M-*" msgid "e&Xit F10" msgstr "╪&╖█╨╫ F10" msgid "&Directory tree" msgstr "&┴т╨╤█▐ ╘╪р╒┌т▐р╪°у▄╨" msgid "&Find file M-?" msgstr "&╜╨Є╪ ╘╨т▐т╒┌у M-?" msgid "s&Wap panels C-u" msgstr "р╨╫▄&╡▌╪ ▐┌▌╨ C-u" msgid "switch &Panels on/off C-o" msgstr "╪с┌∙уч╪/у┌∙уч╪ &╛┌▌╨ C-o" msgid "&Compare directories C-x d" msgstr "у&┐▐р╒╘╪ ╘╪р╒┌т▐р╪°у▄╒ C-x d" msgid "e&Xternal panelize C-x !" msgstr "┌р╪т╒р╪&иу▄ ▀▐▀у▌╒ ▐┌▌╨ C-x !" msgid "show directory s&Izes" msgstr "▀р╪┌╨╓╪ ╥╒█╪&╟╪▌╒ ╘╪р╒┌т▐р╪°у▄╨" msgid "command &History" msgstr "&╕ст▐р╪°╨ ▌╨р╒╘╤╪" msgid "di&Rectory hotlist C-\\" msgstr "╤р╫╪ с&┐╪с╨┌ ╘╪р╒┌т▐р╪°у▄╨ C-\\" msgid "&Active VFS list C-x a" msgstr "с▀╪с╨┌ &░┌т╪╥▌╪х ▓┴┤ C-x a" msgid "&Background jobs C-x j" msgstr "&┐▐╫╨╘╪▌с┌╪ ▀▐с█▐╥╪ C-x j" msgid "&Undelete files (ext2fs only)" msgstr "&╛╘▐╤р╪ш╪ ╘╨т▐т╒┌╒ (с╨▄▐ ▌╨ ext2fs)" msgid "&Listing format edit" msgstr "&├р╒╘╪ ф▐р▄╨т с▀╪с┌╨" msgid "Edit &extension file" msgstr "├р╒╘╪ ╘╨т▐т╒┌у &╥рст╨" msgid "Edit &menu file" msgstr "├р╒╘╪ ╘╨т▐т╒┌у &▄╒▌╪°╨" msgid "Edit edi&tor menu file" msgstr "├р╒╘╪ ╘╨т▐т╒┌у ▄╒▌╪°╨ &ур╒Є╪╥╨ч╨" msgid "Edit &syntax file" msgstr "├р╒╘╪ ╘╨т▐т╒┌у &с╪▌т╨┌с╒" msgid "&Configuration..." msgstr "&┐▐╘╒ш╨╥╨·╨..." msgid "&Layout..." msgstr "&╕╫╙█╒╘..." msgid "c&Onfirmation..." msgstr "▀&╛т╥р╘╒..." msgid "&Display bits..." msgstr "&▒╪т▐╥╨ у ▀р╪┌╨╫у..." msgid "learn &Keys..." msgstr "╜╨уч╪ &т╨ст╒р╒..." msgid "&Virtual FS..." msgstr "&▓╪рту╨█▌╪ ┴┤..." msgid "&Save setup" msgstr "&┴╨чу╥╨° ▀▐╘╒ш╨╥╨·╨" msgid " &Above " msgstr " &╕╫▌╨╘ " msgid " &Left " msgstr " &╗╒╥▐ " msgid " &File " msgstr " &┤╨т▐т╒┌╨ " msgid " &Command " msgstr " &╜╨р╒╘╤╨ " msgid " &Options " msgstr " &╕╫╤▐р╪ " msgid " &Below " msgstr " ╪&┴▀▐╘ " msgid " &Right " msgstr " &┤╒с▌▐ " msgid " Information " msgstr " ╕▌ф▐р▄╨ц╪°╒ " msgid "" " Using the fast reload option may not reflect the exact \n" " directory contents. In this case you'll need to do a \n" " manual reload of the directory. See the man page for \n" " the details. " msgstr "" " ┴╨ у┌∙уч╒▌╪▄ ╪╫╤▐р▐▄ ╫╨ ╤р╫▐ уч╪т╨╥╨·╒ ▄▐╓╘╨ с╒ ▌╒√╒ \n" " ▀р╪┌╨╫╪╥╨т╪ т╨ч╨▌ с╨╘р╓╨° ╘╪р╒┌т▐р╪°у▄╨. ╛▌╘╨ √╒т╒ ▄▐╓╘╨\n" " ▄▐р╨т╪ ╘╨ руч▌▐ ▐с╥╒╓╨╥╨т╒ ▀р╪┌╨╫. ┐▐╙█╒╘╨°т╒ у▀утст╥▐ \n" " ╫╨ ╘╒т╨∙╒. " msgid "Menu" msgstr "╝╒▌╪" msgid "The TERM environment variable is unset!\n" msgstr "┐р▐▄╒▌∙╪╥╨ ∙ус┌╒ `TERM' ▌╪°╒ ▀▐ст╨╥∙╒▌╨!\n" #, c-format msgid "GNU Midnight Commander %s\n" msgstr "│╜├-▐╥ ▀▐▌▐√▌╪ ▌╨р╒╘▌╪┌ %s\n" msgid "[flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n" msgstr "[▀р╒┌╪╘╨ч╪] [▐╥╨°_╘╪р] [╘╪р_╘ру╙▐╙_▐┌▌╨]\n" msgid "+number" msgstr "+╤р▐°" msgid "Set initial line number for the internal editor" msgstr "┐▐ст╨╥╪т╒ ╤р▐° ▀▐ч╒т▌▐╙ р╒╘╨ ╫╨ у╙р╨Є╒▌╪ ур╒Є╪╥╨ч" msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" "to mc-devel@gnome.org\n" msgstr "" "\n" "╝▐█╪▄ ╘╨ ▀▐ш╨∙╒т╒ ▀р╪°╨╥╒ ╙р╒ш╨┌╨ (у┌∙уч╪╥ш╪ ╪╫█╨╫ ▌╨р╒╘╤╒ `mc -V')\n" "▌╨ ╨╘р╒су mc-devel@gnome.org\n" #, fuzzy msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" "\n" "{FORE} and {BACK} can be omitted, and the default will be used\n" "\n" "Keywords:\n" " Global: errors, reverse, gauge, input, viewunderline\n" " File display: normal, selected, marked, markselect\n" " Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n" " errdhotfocus\n" " Menus: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n" " Editor: editnormal, editbold, editmarked\n" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" " File types: directory, executable, link, stalelink, device, special, " "core\n" "\n" "Colors:\n" " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" " yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n" " brightcyan, lightgray and white\n" "\n" msgstr "" "--colors ║й├╟╜░ └╡╟={╕┴┐╕┴},{┐╛╖░┤}\n" "\n" "{╕┴┐╕┴} ╪ {┐╛╖░┤} с╒ ▄▐╙у ╪╫▐ст╨╥╪т╪ ╪ ┌▐р╪ст╪√╒ с╒ ▀▐╘р╨╫. ╥р╒╘▌▐ст╪\n" "\n" "║∙уч▌╒ р╒ч╪:\n" " ╛▀шт╒: errors, reverse, gauge, input\n" " ┐р╪┌╨╫ ╘╨т.: normal, selected, marked, markselect\n" " ┤╪°╨█▐╫╪: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus\n" " ╝╒▌╪°╪: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n" " ┐▐▄▐√: helpnormal, helpitalic, helplink, helpslink\n" " ▓рст╒ ╘╨т.: directory, executable, link, stalelink, device, special, " "core\n" "\n" "▒▐°╒:\n" " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" " yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n" " brightcyan, lightgray ╪ white\n" "\n" msgid "Displays this help message" msgstr "┐р╪┌╨╫у°╒ ▐╥у ▀▐ру┌у ▀▐▄▐√╪" msgid "Displays the current version" msgstr "┐р╪┌╨╫у°╒ т╒┌у√у ╥╒р╫╪°у" msgid "Forces xterm features" msgstr "╖╨хт╒╥╨ ▐╘█╪┌╒ ╕┌с т╒р▄╪▌╨█╨" msgid "Disable mouse support in text version" msgstr "╕с┌∙уч╪ ▀▐╘рш┌у ╫╨ ▄╪ш╨ у т╒┌сту╨█▌▐° ╥╒р╫╪°╪" msgid "Tries to use termcap instead of terminfo" msgstr "┐▐┌уш╨╥╨ ╘╨ ┌▐р╪ст╪ termcap у▄╒ст▐ terminfo-╨" msgid "Resets soft keys on HP terminals" msgstr "┐▐ст╨╥∙╨ ▄╒┌╒ т╨ст╒р╒ ▌╨ ┼┐-▐╥╪▄ т╒р▄╪▌╨█╪▄╨" msgid "To run on slow terminals" msgstr "┐▐┌р╒т╨·╒ ▌╨ с▀▐р▐▄ т╒р▄╪▌╨█у" msgid "Use stickchars to draw" msgstr "║▐р╪ст╪ ┌╥╨╫╪╙р╨ф╪ч┌╒ с╪▄╤▐█╒ ╫╨ црт╨·╒" msgid "Requests to run in black and white" msgstr "╖╨хт╒╥╨ ▀▐┌р╒т╨·╒ у р╒╓╪▄у ╤╒╫ ╤▐°╨" msgid "Request to run in color mode" msgstr "╖╨хт╒╥╨·╒ ▐╤▐°╒▌▐╙ р╒╓╪▄╨" msgid "Specifies a color configuration" msgstr "┐▐ст╨╥∙╨ ▀▐╘╒ш╨╥╨·╨ ╤▐°╨" msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme" msgstr "┐р╪┌╨╫у°╒ ╒┌р╨▌ ▀▐▄▐√╪ ▐┌▐ ▀р▐▄╒▌╒ ш╒▄╒ ╤▐°╨" msgid "Log ftp dialog to specified file" msgstr "▒╒█╒╓╪ с╨╘р╓╨° ╘╪°╨█▐╙╨ FTP-╨ у ╫╨╘╨▌у ╘╨т▐т╒┌у" msgid "Set debug level" msgstr "┐▐ст╨╥∙╨·╒ ▌╪╥▐╨ ▀▐▀р╨╥∙╨·╨" msgid "Print data directory" msgstr "╚т╨▄▀╨° ╘╪р╒┌т▐р╪°у▄ с╨ ▀▐╘╨ц╪▄╨" msgid "Print last working directory to specified file" msgstr "╚т╨▄▀╨° ▀▐с█╒╘·╪ р╨╘▌╪ ╘╪р╒┌т▐р╪°у▄ у ╫╨╘╨▌у ╘╨т▐т╒┌у" msgid "Enables subshell support (default)" msgstr "├┌∙учу°╒ ▀▐╘рш┌у ╫╨ ▀▐╘∙ус┌╒ (▀▐╘р╨╫.)" msgid "Disables subshell support" msgstr "╕с┌∙учу°╒ ▀▐╘рш┌у ╫╨ ▀▐╘∙ус┌╒" msgid "Launches the file viewer on a file" msgstr "┐▐┌р╒√╒ ▀р╒╙█╒╘╨ч ╘╨т▐т╒┌╨ ▌╨╘ ╘╨т▐т╒┌▐▄" msgid "Edits one file" msgstr "├р╒Єу°╒ °╒╘▌у ╘╨т▐т╒┌у" msgid " Notice " msgstr " ╛╤°╨╥╨ " msgid "" " The Midnight Commander configuration files \n" " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" " files have been moved now\n" msgstr "" " ┤╨т▐т╒┌╒ с╨ ▀▐╘╒ш╨╥╨·╪▄╨ ┐▐▌▐√▌▐╙ ▌╨р╒╘▌╪┌╨ \n" " с╒ с╨╘╨ с▄╒шт╨°у у ╘╪р╒┌т▐р╪°у▄ `~/.mc';\n" " ╘╨т▐т╒┌╒ су с╨╘╨ ▀р╒▄╒шт╒▌╒\n" msgid "safe de&Lete" msgstr "╤╒╫╤╒╘▌▐ ╤&└╪с╨·╒" msgid "cd follows lin&Ks" msgstr "▀р▐▄.╘╪р. ▀р╨т╪ &▓╒╫╒" msgid "L&ynx-like motion" msgstr "L&ynx-▐█╪┌▐ ┌р╒т╨·╒" msgid "rotatin&G dash" msgstr "р▐т╪р╨°у√╨ &╞рт╨" msgid "co&Mplete: show all" msgstr "╘▐&┐у▌╨: ▀р╪┌╨╓╪ с╥╒" msgid "&Use internal view" msgstr "&║▐р╪ст╪ у╙р╨Є╒▌╪ ▀р╒╙█╒╘╨ч" msgid "use internal ed&It" msgstr "┌▐р╪ст╪ у╙р╨Є╒▌╪ ур╒Є&╕╥╨ч" msgid "auto m&Enus" msgstr "╨ут▐▄╨тс┌╪ &╝╒▌╪°╪" msgid "&Auto save setup" msgstr "&░ут▐▄╨тс┌▐ чу╥╨·╒ ▀▐╘╒ш╨╥╨·╨" msgid "shell &Patterns" msgstr "&╛╤р╨сц╪ ∙ус┌╒" msgid "Compute &Totals" msgstr "└╨чу▌╨° &├┌у▀▌╒ ╫╤╪р▐╥╒" msgid "&Verbose operation" msgstr "&▒р╤∙╪╥╪ р╨╘" msgid "&Fast dir reload" msgstr "&▒р╫▐ уч╪т╨╥╨·╒ ╘╪р╒┌т▐р╪°у▄╨" msgid "mi&X all files" msgstr "&╝╒ш╨▌╪ ▀р╪┌╨╫" msgid "&Drop down menus" msgstr "&┐╨╘╨°у√╪ ▄╒▌╪°╪" msgid "ma&Rk moves down" msgstr "▀▐с█╒ ▐&╖▌╨┌╒ ╪╘╪ ╘▐█╒" msgid "show &Hidden files" msgstr "▀р╪┌╨╓╪ &┴╨┌р╪╥╒▌╒ ╘╨т▐т╒┌╒" msgid "show &Backup files" msgstr "▀р╪┌╨╓╪ &└╒╫╒р╥▌╒ ╘╨т▐т╒┌╒" msgid "&Never" msgstr "&╜╪┌╨╘" msgid "on dumb &Terminals" msgstr "▌╨ ╙█у▀╪▄ &┬╒р▄╪▌╨█╪▄╨" msgid "Alwa&ys" msgstr "&├╥╒┌" msgid " Panel options " msgstr " ╕╫╤▐р╪ ▐┌▌╨ " msgid " Pause after run... " msgstr " ┐╨у╫╨ ▀▐с█╒ ▀▐┌р╒т╨·╨... " msgid "Configure options" msgstr "┐▐╘╒с╪ ╪╫╤▐р╒" msgid "&Add new" msgstr "&┤▐╘╨° ▌▐╥▐" msgid "External panelize" msgstr "║р╪т╒р╪°у▄ ▀▐▀у▌╒ ▐┌▌╨" msgid "Command" msgstr "╜╨р╒╘╤╨" msgid "Other command" msgstr "┤ру╙╨ ▌╨р╒╘╤╨" msgid " Add to external panelize " msgstr " ┤▐╘╨° у ┌р╪т╒р╪°у▄╒ ▀▐▀у▌╒ " msgid " Enter command label: " msgstr " ├▌╒с╪т╒ ▌╨т▀╪с ▌╨р╒╘╤╒: " msgid " Cannot run external panelize in a non-local directory " msgstr " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ╪╫╥рш╪▄ ┌р╪т╒р╪°у▄╒ ▀▐▀у▌╒ у ▌╒-█▐┌╨█▌╪▄ ╘╪р. " msgid "Find rejects after patching" msgstr "╜╨Є╪ ▐╘╤╪°╒▌╒ ╪с▀р╨╥┌╒ ▀▐с█╒ ┌р▀∙╒·╨" msgid "Find *.orig after patching" msgstr "╜╨Є╪ *.orig ▀▐с█╒ ┌р▀∙╒·╨" msgid "Find SUID and SGID programs" msgstr "╜╨Є╪ ▀р▐╙р╨▄╒ с╨ ▀▐ст╨╥∙╒▌╪▄ ┐║╕▒ (SUID) ╪ ┐│╕▒ (SGID)" msgid "Cannot invoke command." msgstr "╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ▀▐┌р╒▌╒▄ ▌╨р╒╘╤у." msgid "Pipe close failed" msgstr "╖╨т╥╨р╨·╒ ц╒╥╪ ▌╪°╒ ус▀╒█▐" msgid "missing argument" msgstr "▌╒╘▐ст╨°╒ ╨р╙у▄╒▌т" msgid "unknown option" msgstr "▌╒▀▐╫▌╨т ╪╫╤▐р" msgid "invalid numeric value" msgstr "▌╒╪с▀р╨╥▌╨ ╤р▐°╒╥▌╨ ╥р╒╘▌▐ст" msgid "Show this help message" msgstr "┐р╪┌╨╓╪ ▐╥у ▀▐ру┌у ▀▐▄▐√╪" msgid "Display brief usage message" msgstr "┐р╪┌╨╓╪ ┌р╨т┌у ▀▐ру┌у ▐ у▀▐тр╒╤╪" msgid "ARG" msgstr "░└│" #, c-format msgid "Usage:" msgstr "├▀▐тр╒╤╨:" msgid "[dev]" msgstr "" msgid "UP--DIR" msgstr "╜░┤-┤╕└" msgid "SYMLINK" msgstr "┴╕╝▓╡╖░" msgid "SUB-DIR" msgstr "┐╛┤-┤╕└" msgid "Size" msgstr "▓╒█╪ч╪▌╨" msgid "MTime" msgstr "┤╨т╕╫▄" msgid "ATime" msgstr "┤╨т┐рс" msgid "CTime" msgstr "┤╨т┐р▄" msgid "Permission" msgstr "┤▐╫╥▐█╒" msgid "Perm" msgstr "┤▐╫╥" # ▒р▐° ╥╒╫╨ msgid "Nl" msgstr "▒╥" msgid "Inode" msgstr "╕ч╥▐р" msgid "UID" msgstr "║╕▒" msgid "GID" msgstr "╕▒│" msgid "Owner" msgstr "▓█╨с▌╪┌" msgid "Group" msgstr "│ру▀╨" #, c-format msgid "%s bytes in %d file" msgstr "%s ╤╨°т▐╥╨ у %d ╘╨т▐т╒ц╪" #, c-format msgid "%s bytes in %d files" msgstr "%s ╤╨°т▐╥╨ у %d ╘╨т▐т╒┌╨" msgid "<readlink failed>" msgstr "<▌╒ус▀╒ш▌▐ ч╪т╨·╒ ╥╒╫╒>" msgid "Unknown tag on display format: " msgstr "╜╒▀▐╫▌╨т╨ ▐╫▌╨┌╨ у ф▐р▄╨ту ▀р╪┌╨╫╨: " msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default." msgstr "║▐р╪с▌╪ч┌╪ ф▐р▄╨т ▌╒ ╪╫╙█╒╘╨ ╪с▀р╨╥▌▐, ╥р╨√╨▄ ▌╨ ▀▐╘р╨╫." msgid " Do you really want to execute? " msgstr " ┤╨ █╪ ╫╨╪ст╨ ╓╒█╪т╒ ╘╨ ╪╫╥рш╪▄? " msgid "View" msgstr "┐р╒╙█╘" msgid "Edit" msgstr "├р╒╘╪" msgid "RenMov" msgstr "┐╪▄┐р▄" msgid "Mkdir" msgstr "╜╨▀┤╪р" msgid " Choose input codepage " msgstr " ╕╫╨╤╒р╪т╒ ┌▐╘▌у стр╨▌у у█╨╫╨ " msgid "- < No translation >" msgstr "- < ▒╒╫ ▀р╒т╥╨р╨·╨ >" msgid "" "To use this feature select your codepage in\n" "Setup / Display Bits dialog!\n" "Do not forget to save options." msgstr "" "┤╨ ╤╪ст╒ ┌▐р╪ст╪█╪ ▐╥у ▐╘█╪┌у ╪╫╨╤╒р╪т╒\n" "┌▐╘▌у стр╨▌у у ╘╪°╨█▐╙у ┐▐╘╒ш╨╥╨·╨ / ▒╪т╨ у\n" "▀р╪┌╨╫у! ╜╒ ╫╨╤▐р╨╥╪т╒ ╘╨ с╨чу╥╨т╒ ╪╫╤▐р╒." #, c-format msgid "" "Screen size %dx%d is not supported.\n" "Check the TERM environment variable.\n" msgstr "" "▓╒█╪ч╪▌╨ ╒┌р╨▌╨ %dx%d ▌╪°╒ ▀▐╘р╓╨▌╨.\n" "┐р▐╥╒р╪т╒ ▀р▐▄╒▌∙╪╥у ∙ус┌╒ `TERM'.\n" msgid "" "GNU Midnight Commander is already\n" "running on this terminal.\n" "Subshell support will be disabled." msgstr "" "│╜├-▐╥ ▀▐▌▐√▌╪ ▌╨р╒╘▌╪┌ °╒ ╥╒√\n" "▀▐┌р╒▌ут ▌╨ ▐╥▐▄ т╒р▄╪▌╨█у.\n" "┐▐╘рш┌╨ ╫╨ ▀▐╘∙ус┌╒ √╒ ╤╪т╪ ╪с┌∙уч╒▌╨." #, c-format msgid "Cannot open named pipe %s\n" msgstr "╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ▐т╥▐р╪▄ ╪▄╒▌▐╥╨▌у ц╒╥ %s\n" msgid " The shell is still active. Quit anyway? " msgstr " йус┌╨ °╒ °▐ш ╨┌т╪╥▌╨. ╢╒█╪т╒ █╪ ╘╨ ╪▀╨┌ ╫╨╥рш╪▄ р╨╘? " #, c-format msgid "Warning: Cannot change to %s.\n" msgstr "├▀▐╫▐р╒·╒: ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ╪╘╒▄ ▌╨ %s.\n" msgid "With builtin Editor\n" msgstr "┴╨ у╙р╨Є╒▌╪▄ ур╒Є╪╥╨ч╒▄\n" msgid "Using system-installed S-Lang library" msgstr "║▐р╪ст╪▄ с╪ст╒▄с┌у ╤╪╤█╪▐т╒┌у S-Lang" msgid "Using included S-Lang library" msgstr "║▐р╪ст╪▄ у┌∙уч╒▌у ╤╪╤█╪▐т╒┌у S-Lang" msgid "with termcap database" msgstr "с╨ ╤╨╫▐▄ termcap" msgid "with terminfo database" msgstr "с╨ ╤╨╫▐▄ terminfo" msgid "Using the ncurses library" msgstr "║▐р╪ст╪▄ ╤╪╤█╪▐т╒┌у ncurses" msgid "With optional subshell support" msgstr "┴╨ ▌╒▐╤╨╥╒╫▌▐▄ ▀▐╘рш┌▐▄ ╫╨ ▀▐╘∙ус┌╒" msgid "With subshell support as default" msgstr "┴╨ ▀▐╘р╨╫у▄╒╥╨▌▐▄ ▀▐╘рш┌▐▄ ╫╨ ▀▐╘∙ус┌╒" msgid "With support for background operations\n" msgstr "┴╨ ▀▐╘рш┌▐▄ ╫╨ ▀▐╫╨╘╪▌с┌╒ р╨╘·╒\n" msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n" msgstr "┴╨ ▀▐╘рш┌▐▄ ╫╨ ▄╪ш╨ у ╕┌с т╒р▄╪▌╨█у ╪ ┌▐▌╫▐█╪\n" msgid "With mouse support on xterm\n" msgstr "┴╨ ▀▐╘рш┌▐▄ ╫╨ ▄╪ш╨ у ╕┌с т╒р▄╪▌╨█у\n" msgid "With support for X11 events\n" msgstr "┴╨ ▀▐╘рш┌▐▄ ╫╨ ╘▐╙╨Є╨°╒ ╕┌с╨ 11\n" msgid "With internationalization support\n" msgstr "┴╨ ▀▐╘рш┌▐▄ ╫╨ ╪▌т╒р▌╨ц╪▐▌╨█╪╫╨ц╪°у\n" msgid "With multiple codepages support\n" msgstr "┴╨ ▀▐╘рш┌▐▄ ╫╨ ╥╪ш╒ ┌▐╘▌╪х стр╨▌╨\n" #, c-format msgid "Virtual File System:" msgstr "▓╪рту╨█▌╪ с╪ст╒▄ ╘╨т▐т╒┌╨:" #, c-format msgid "" "Cannot open the %s file for writing:\n" "%s\n" msgstr "" "╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ▐т╥▐р╪▄ ╘╨т▐т╒┌у %s ╫╨ у▀╪с:\n" "%s\n" #, c-format msgid "Copy \"%s\" directory to:" msgstr "║▐▀╪р╨° ╘╪р╒┌т▐р╪°у▄ `%s' у:" #, c-format msgid "Move \"%s\" directory to:" msgstr "┐р╒▄╒ст╪ ╘╪р╒┌т▐р╪°у▄ `%s' у:" #, c-format msgid "" " Cannot stat the destination \n" " %s " msgstr "" " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ╪╫╥рш╪▄ `stat' ▌╨╘ ▐╘р╒╘╪шт╒▄ \n" " %s " #, c-format msgid " Delete %s? " msgstr " ╢╒█╪т╒ █╪ ╘╨ ▐╤р╪ш╒▄ `%s'? " msgid "Static" msgstr "┴т╨тч." msgid "Dynamc" msgstr "┤╪▌▄ч." msgid "Rescan" msgstr "╛с╥╒╓╪" msgid "Forget" msgstr "╖╨╤▐р." msgid "Rmdir" msgstr "▒р┤╪р" #, c-format msgid "" "Cannot write to the %s file:\n" "%s\n" msgstr "" "╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ▀╪ш╒▄ у ╘╨т▐т╒┌у %s:\n" "%s\n" msgid " Format error on file Extensions File " msgstr " │р╒ш┌╨ у ф▐р▄╨ту ╘╨т▐т╒┌╒ ┤╨т▐т╒┌╨ ╥рст╨ " #, c-format msgid " The %%var macro has no default " msgstr " ╝╨┌р▐ %%var ▌╒▄╨ ▀▐╘р╨╫у▄╒╥╨▌у ╥р╒╘▌▐ст " #, c-format msgid " The %%var macro has no variable " msgstr " ╝╨┌р▐ %%var ▌╒▄╨ ▀р▐▄╒▌∙╪╥у " msgid " Debug " msgstr " ┐▐▀р╨╥∙╨·╒ " msgid " ERROR: " msgstr " │└╡╚║░: " msgid " True: " msgstr " ┬╨ч▌▐: " msgid " False: " msgstr " ┐▐╙р╒ш▌▐: " msgid " Warning -- ignoring file " msgstr " ├▀▐╫▐р╒·╒ - ╫╨▐╤╪█╨╫╪▄ ╘╨т▐т╒┌у " #, c-format msgid "" "File %s is not owned by root or you or is world writable.\n" "Using it may compromise your security" msgstr "" "┤╨т▐т╒┌у %s ▌╒ ▀▐с╒╘у°╒ ▌╪ ╨╘▄╪▌╪стр╨т▐р ▌╪ ╥╪, ╨ ▌╪°╒ ▌╪\n" "ч╪т∙╪╥╨ ╫╨ с╥╒т. к╒▌╨ у▀▐тр╒╤╨ ▄▐╓╒ ╘╨ у╙р▐╫╪ ╥╨шу ╤╒╫╤╒╘▌▐ст" #, c-format msgid " No suitable entries found in %s " msgstr " ┐р╪┌█╨╘▌╒ ст╨╥┌╒ ▌╪су ▌╨Є╒▌╒ у %s " msgid " User menu " msgstr " ║▐р╪с▌╪ч┌╪ ▄╒▌╪ " msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%b %e %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" #, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "%s ▌╪°╒ ╘╪р╒┌т▐р╪°у▄\n" #, c-format msgid "Directory %s is not owned by you\n" msgstr "╜╒ ▀▐с╒╘у°╒т╒ ╘╪р╒┌т▐р╪°у▄ %s\n" #, c-format msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n" msgstr "╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ▀▐ст╨╥╪▄ ╪с▀р╨╥▌╒ ╘▐╫╥▐█╒ ╫╨ ╘╪р╒┌т▐р╪°у▄ %s\n" #, c-format msgid "Cannot create temporary directory %s: %s\n" msgstr "╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ст╥▐р╪▄ ▀р╪╥р╒▄╒▌╪ ╘╪р╒┌т▐р╪°у▄ %s: %s\n" #, c-format msgid "Temporary files will be created in %s\n" msgstr "┐р╪╥р╒▄╒▌╒ ╘╨т▐т╒┌╒ √╒ ╤╪т╪ ст╥╨р╨▌╒ у %s\n" #, c-format msgid "Temporary files will not be created\n" msgstr "┐р╪╥р╒▄╒▌╒ ╘╨т▐т╒┌╒ ▌╒√╒ ╤╪т╪ ст╥╨р╨▌╒\n" msgid " Pipe failed " msgstr " ╞╒╥ ▌╪°╒ ус▀╒█╨ " msgid " Dup failed " msgstr " ┐▐╫╪╥ `dup' ▌╪°╒ ус▀╒▐ " #, fuzzy msgid " Cannot spawn child process " msgstr " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ст╥▐р╪▄ ╘╒т╒-▀р▐╙р╨▄ " msgid "Empty output from child filter" msgstr "┤╒т╒-ф╪█т╨р ▌╪°╒ ╪с▀╪с╨█▐ ▌╪шт╨" #, c-format msgid "" " Cannot open \"%s\"\n" " %s " msgstr "" " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ▐т╥▐р╪▄ `%s'\n" " %s " #, c-format msgid "" " Cannot stat \"%s\"\n" " %s " msgstr "" " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ╪╫╥рш╪▄ `stat' ▌╨╘ \"%s\"\n" " %s " msgid " Cannot view: not a regular file " msgstr " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ▀р╒╙█╒╘╨▄: ╘╨т▐т╒┌╨ ▌╪°╒ ▐╤╪ч▌╨ " #, c-format msgid "File: %s" msgstr "┤╨т▐т╒┌╨: %s" #, c-format msgid "Offset 0x%08lx" msgstr "┐▐▄╒р╨° 0x%08lx" #, c-format msgid "Line %lu Col %lu" msgstr "" #, c-format msgid "%s bytes" msgstr "%s ╤╨°т▐╥╨" #, fuzzy, c-format msgid ">= %s bytes" msgstr "%s ╤╨°т▐╥╨" #, c-format msgid "" " Error while closing the file: \n" " %s \n" " Data may have been written or not. " msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" " Cannot save file: \n" " %s " msgstr " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ с╨чу╥╨▄ ╘╨т▐т╒┌у. " msgid "Invalid hex search expression" msgstr "╜╒╪с▀р╨╥╨▌ ╪╫р╨╫ х╒┌с ▀р╒тр╨╙╒" msgid " Invalid regular expression " msgstr " ╜╒╪с▀р╨╥╨▌ р╒╙у█╨р▌╪ ╪╫р╨╫ " #, c-format msgid "" " The current line number is %d.\n" " Enter the new line number:" msgstr "" " ▒р▐° т╒┌у√╒╙ р╒╘╨ °╒ %d.\n" " ├▌╒с╪т╒ ▌▐╥╪ ╤р▐° р╒╘╨:" #, c-format msgid "" " The current address is 0x%lx.\n" " Enter the new address:" msgstr "" " ┬╒┌у√╨ ╨╘р╒с╨ °╒ 0x%lx.\n" " ├▌╒с╪т╒ ▌▐╥у ╨╘р╒су:" msgid " Goto Address " msgstr " ╕╘╪ ▌╨ ╨╘р╒су " msgid " Enter regexp:" msgstr " ├▌╒с╪т╒ р╒╙╪╫р╨╫:" msgid "ButtonBar|Help" msgstr "" msgid "ButtonBar|Quit" msgstr "" msgid "ButtonBar|Ascii" msgstr "" msgid "ButtonBar|Hex" msgstr "" msgid "ButtonBar|Goto" msgstr "" msgid "ButtonBar|Line" msgstr "" msgid "ButtonBar|View" msgstr "" msgid "ButtonBar|Edit" msgstr "" msgid "ButtonBar|Save" msgstr "" msgid "ButtonBar|UnWrap" msgstr "" msgid "ButtonBar|Wrap" msgstr "" msgid "ButtonBar|RxSrch" msgstr "" msgid "ButtonBar|HxSrch" msgstr "" msgid "ButtonBar|Search" msgstr "" msgid "ButtonBar|Raw" msgstr "" msgid "ButtonBar|Parse" msgstr "" msgid "ButtonBar|Unform" msgstr "" msgid "ButtonBar|Format" msgstr "" msgid " History " msgstr " ╕ст▐р╪°╨ " msgid "Function key 1" msgstr "─у▌┌ц. т╨ст╒р 1" msgid "Function key 2" msgstr "─у▌┌ц. т╨ст╒р 2" msgid "Function key 3" msgstr "─у▌┌ц. т╨ст╒р 3" msgid "Function key 4" msgstr "─у▌┌ц. т╨ст╒р 4" msgid "Function key 5" msgstr "─у▌┌ц. т╨ст╒р 5" msgid "Function key 6" msgstr "─у▌┌ц. т╨ст╒р 6" msgid "Function key 7" msgstr "─у▌┌ц. т╨ст╒р 7" msgid "Function key 8" msgstr "─у▌┌ц. т╨ст╒р 8" msgid "Function key 9" msgstr "─у▌┌ц. т╨ст╒р 9" msgid "Function key 10" msgstr "─у▌┌ц. т╨ст╒р 10" msgid "Function key 11" msgstr "─у▌┌ц. т╨ст╒р 11" msgid "Function key 12" msgstr "─у▌┌ц. т╨ст╒р 12" msgid "Function key 13" msgstr "─у▌┌ц. т╨ст╒р 13" msgid "Function key 14" msgstr "─у▌┌ц. т╨ст╒р 14" msgid "Function key 15" msgstr "─у▌┌ц. т╨ст╒р 15" msgid "Function key 16" msgstr "─у▌┌ц. т╨ст╒р 16" msgid "Function key 17" msgstr "─у▌┌ц. т╨ст╒р 17" msgid "Function key 18" msgstr "─у▌┌ц. т╨ст╒р 18" msgid "Function key 19" msgstr "─у▌┌ц. т╨ст╒р 19" msgid "Function key 20" msgstr "─у▌┌ц. т╨ст╒р 20" msgid "Backspace key" msgstr "┬╨ст. `Backspace'" msgid "End key" msgstr "┬╨ст. `End'" msgid "Up arrow key" msgstr "┴тр╒█╪ц╨ ▌╨╙▐р╒" msgid "Down arrow key" msgstr "┴тр╒█╪ц╨ ▌╨╘▐█╒" msgid "Left arrow key" msgstr "┴тр╒█╪ц╨ ▌╨█╒╥▐" msgid "Right arrow key" msgstr "┴тр╒█╪ц╨ ▌╨╘╒с▌▐" msgid "Home key" msgstr "┬╨ст. `Home'" msgid "Page Down key" msgstr "┬╨ст. `Page Up'" msgid "Page Up key" msgstr "┬╨ст. `Page Down'" msgid "Insert key" msgstr "┬╨ст. `Insert'" msgid "Delete key" msgstr "┬╨ст. `Delete'" msgid "Completion/M-tab" msgstr "┤▐▀у▌╨/M-tab" msgid "+ on keypad" msgstr "┴╪╥╪ +" msgid "- on keypad" msgstr "┴╪╥╪ -" msgid "* on keypad" msgstr "┴╪╥╪ *" msgid "Left arrow keypad" msgstr "┴╪╥╨ стр╒█. ▌╨█╒╥▐" msgid "Right arrow keypad" msgstr "┴╪╥╨ стр╒█. ▌╨╘╒с▌▐" msgid "Up arrow keypad" msgstr "┴╪╥╨ стр╒█. ▌╨╙▐р╒" msgid "Down arrow keypad" msgstr "┴╪╥╨ стр╒█. ▌╨╘▐█╒" msgid "Home on keypad" msgstr "┴╪╥╪ `Home'" msgid "End on keypad" msgstr "┴╪╥╪ `End'" msgid "Page Down keypad" msgstr "┴╪╥╪ `Page Down'" msgid "Page Up keypad" msgstr "┴╪╥╪ `Page Up'" msgid "Insert on keypad" msgstr "┴╪╥╪ `Insert'" msgid "Delete on keypad" msgstr "┴╪╥╪ `Delete'" msgid "Enter on keypad" msgstr "┴╪╥╪ `Enter'" msgid "Slash on keypad" msgstr "┴╪╥╪ /" msgid "NumLock on keypad" msgstr "┴╪╥╪ `NumLock'" msgid "Background process:" msgstr "┐▐╫╨╘╪▌с┌╪ ▀р▐ц╒с:" #, c-format msgid "" "Cannot open cpio archive\n" "%s" msgstr "" "╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ▐т╥▐р╪▄ ╨рх╪╥у ╥рст╒ `cpio'\n" "%s" #, c-format msgid "" "Premature end of cpio archive\n" "%s" msgstr "" "┐р╒р╨▌╪ ╫╨╥рш╒т╨┌ ╨рх╪╥╒ ╥рст╒ `cpio'\n" "%s" #, c-format msgid "" "Corrupted cpio header encountered in\n" "%s" msgstr "" "┐▐┌╥╨р╒▌▐ ╫╨╙█╨╥∙╒ ╨рх╪╥╒ ╥рст╒ `cpio' у\n" "%s" #, c-format msgid "" "Inconsistent hardlinks of\n" "%s\n" "in cpio archive\n" "%s" msgstr "" "╜╒╘▐с█╒╘▌╒ т╥р╘╒ ╥╒╫╒\n" "%s\n" "у ╨рх╪╥╪ ╥рст╒ `cpio'\n" "%s" #, c-format msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!" msgstr "%s с╨╘р╓╪ ╘╥▐стру┌╒ ст╨╥┌╒! ╖╨▐╤╪█╨╫╪▄!" #, c-format msgid "" "Unexpected end of file\n" "%s" msgstr "" "╜╒▐ч╒┌╪╥╨▌╪ ╫╨╥рш╒т╨┌ ╘╨т▐т╒┌╒\n" "%s" #, c-format msgid "Directory cache expired for %s" msgstr "╛ст╨╥╨ ╘╪р╒┌т▐р╪°у▄╨ °╒ ╪ст╒┌█╨ ╫╨ %s" msgid "Starting linear transfer..." msgstr "┐▐┌р╒√╒▄ █╪▌╒╨р▌╪ ▀р╒▌▐с..." #, c-format msgid "%s: %s: %s %3d%% (%lu bytes transferred)" msgstr "%s: %s: %s %3d%% (▀р╒▌╒с╒▌▐ %lu ╤╨°т▐╥╨)" #, c-format msgid "%s: %s: %s %lu bytes transferred" msgstr "%s: %s: %s ▀р╒▌╒с╒▌▐ %lu ╤╨°т▐╥╨" msgid "Getting file" msgstr "┤▐╤╨╥∙╨▄ ╘╨т▐т╒┌у" #, c-format msgid "" "Cannot open %s archive\n" "%s" msgstr "" "╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ▐т╥▐р╪▄ ╨рх╪╥у ╥рст╒ `%s'\n" "%s" msgid "Inconsistent extfs archive" msgstr "╜╒╘▐с█╒╘▌╨ ╨рх╪╥╨ extfs" #, c-format msgid "fish: Disconnecting from %s" msgstr "fish: ┐р╒┌╪╘╨▄ ▀▐╥╒╫╪╥╨·╒ с╨ %s" msgid "fish: Waiting for initial line..." msgstr "fish: ╟╒┌╨▄ ▀▐ч╒т▌╪ р╒╘..." msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." msgstr "╕╫╥╪▌╪т╒, ╨█╪ ╫╨ с╨╘ ▌╒ ▄▐╓╒▄▐ ╘╨ с╒ ▀▐╥╒╫у°╒▄▐ у╫ ▀▐т╥р╘у █▐╫╪▌┌╒." msgid " fish: Password required for " msgstr " fish: ╜╒▐▀х▐╘▌╨ °╒ █▐╫╪▌┌╨ ╫╨ " msgid "fish: Sending password..." msgstr "fish: ╚╨∙╒▄ █▐╫╪▌┌у..." msgid "fish: Sending initial line..." msgstr "fish: ╚╨∙╒▄ ▀▐ч╒т▌╪ р╒╘..." msgid "fish: Handshaking version..." msgstr "fish: ┐р╒╙▐╥╨р╨▄ ▐ ╥╒р╫╪°╪..." msgid "fish: Setting up current directory..." msgstr "fish: ┐▐ст╨╥∙╨▄ т╒┌у√╪ ╘╪р╒┌т▐р╪°у▄..." #, c-format msgid "fish: Connected, home %s." msgstr "fish: ┐▐╥╒╫╨▌, ╘▐▄ %s." #, c-format msgid "fish: Reading directory %s..." msgstr "fish: ├ч╪т╨╥╨▄ ╘╪р╒┌т▐р╪°у▄ %s..." #, c-format msgid "%s: done." msgstr "%s: ╙▐т▐╥▐." #, c-format msgid "%s: failure" msgstr "%s: ▌╒ус▀╒х" #, c-format msgid "fish: store %s: sending command..." msgstr "fish: с┌█╨╘╪шт╒·╒ %s: ш╨∙╒▄ ▌╨р╒╘╤у..." msgid "fish: Local read failed, sending zeros" msgstr "fish: ╗▐┌╨█▌▐ ч╪т╨·╒ ▌╪°╒ ус▀╒█▐, ш╨∙╒▄ ▌у█╒" #, c-format msgid "fish: storing %s %d (%lu)" msgstr "fish: с┌█╨╘╪шт╪▄ %s %d (%lu)" msgid "zeros" msgstr "▌у█╒" msgid "Aborting transfer..." msgstr "┐р╒┌╪╘╨▄ ▀р╒▌▐с..." msgid "Error reported after abort." msgstr "┐р╪°╨╥∙╒▌╨ °╒ ╙р╒ш┌╨ ▀▐с█╒ ▀р╒┌╪╘╨." msgid "Aborted transfer would be successful." msgstr "┐р╒┌╪▌ут╪ ▀р╒▌▐с ╤╪ ╤╪▐ ус▀╒ш╨▌." #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" msgstr "ftpfs: ┐р╒┌╪╘╨▄ ▀▐╥╒╫╪╥╨·╒ с╨ %s" msgid " FTP: Password required for " msgstr " FTP: ╜╒▐▀х▐╘▌╨ °╒ █▐╫╪▌┌╨ ╫╨ " msgid "ftpfs: sending login name" msgstr "ftpfs: ш╨∙╒▄ ┌▐р╪с▌╪ч┌▐ ╪▄╒" msgid "ftpfs: sending user password" msgstr "ftpfs: ш╨∙╒▄ █▐╫╪▌┌у" #, c-format msgid "FTP: Account required for user %s" msgstr "FTP: ╜╒▐▀х▐╘╨▌ °╒ ▌╨█▐╙ ╫╨ ┌▐р╪с▌╪┌╨ %s" msgid "Account:" msgstr "╜╨█▐╙:" msgid "ftpfs: sending user account" msgstr "ftpfs: ш╨∙╒▄ ┌▐р╪с▌╪ч┌╪ ▌╨█▐╙" msgid "ftpfs: logged in" msgstr "ftpfs: ▀р╪°╨╥╪▐ с╨▄ с╒" #, c-format msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s " msgstr "ftpfs: ╜╒ус▀╒ш▌╨ ▀р╪°╨╥╨ ┌▐р╪с▌╪┌╨ %s " msgid "ftpfs: Invalid host name." msgstr "ftpfs: ╜╒╪с▀р╨╥▌╪ ▌╨╫╪╥ ╘▐▄╨√╪▌╨." msgid "ftpfs: Invalid host address." msgstr "ftpfs: ╜╒╪с▀р╨╥▌╨ ╨╘р╒с╨ ╘▐▄╨√╪▌╨." #, c-format msgid "ftpfs: making connection to %s" msgstr "ftpfs: ▀▐╥╒╫у°╒▄ с╒ с╨ %s" msgid "ftpfs: connection interrupted by user" msgstr "ftpfs: ▀▐╥╒╫╪╥╨·╒ °╒ ▀р╒┌╪▌у▐ ┌▐р╪с▌╪┌" #, c-format msgid "ftpfs: connection to server failed: %s" msgstr "ftpfs: ▀▐╥╒╫╪╥╨·╒ с╨ с╒р╥╒р▐▄ ▌╪°╒ ус▀╒█▐: %s" #, c-format msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)" msgstr "╟╒┌╨▄ ▌╨ ▀▐▌▐╥▌▐ ▀▐╥╒╫╪╥╨·╒... %d (Control-C ▀▐▌╪шт╨╥╨)" msgid "ftpfs: could not setup passive mode" msgstr "ftpfs: ▌╪с╨▄ ▄▐╙╨▐ ╘╨ ▀▐╘╒с╪▄ ▀╨с╪╥▌╪ р╒╓╪▄" msgid "ftpfs: aborting transfer." msgstr "ftpfs: ▀р╒┌╪╘╨▄ ▀р╒▌▐с." #, c-format msgid "ftpfs: abort error: %s" msgstr "ftpfs: ╙р╒ш┌╨ ▀р╪ ▀р╒┌╪╘╨·у: %s" msgid "ftpfs: abort failed" msgstr "ftpfs: ▀р╒┌╪╘╨·╒ ▌╪°╒ ус▀╒█▐" msgid "ftpfs: CWD failed." msgstr "ftpfs: ▌╨р╒╘╤╨ `CWD' ▌╪°╒ ус▀╒█╨." msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink" msgstr "ftpfs: ▌╪с╨▄ ▄▐╙╨▐ ╘╨ р╨╫р╒ш╪▄ с╪▄╥╒╫у" msgid "Resolving symlink..." msgstr "└╨╫р╒ш╨╥╨▄ с╪▄╥╒╫╒..." #, c-format msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s" msgstr "ftpfs: ├ч╪т╨╥╨▄ ╘╪р╒┌т▐р╪°у▄ FTP-╨ %s... %s%s" msgid "(strict rfc959)" msgstr "(стр▐╙▐ ▀р╒▄╨ rfc959)" msgid "(chdir first)" msgstr "(▀р╥▐ ▀▐ст╨╥╪ ╘╪р.)" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "ftpfs: ▌╪с╨▄ ус▀╒▐; ▌╒▄╨▄ р╒ш╒·╨" #, c-format msgid "ftpfs: storing file %lu (%lu)" msgstr "ftpfs: с┌█╨╘╪шт╪▄ ╘╨т▐т╒┌у %lu (%lu)" msgid "" "~/.netrc file has incorrect mode.\n" "Remove password or correct mode." msgstr "" "┤╨т▐т╒┌╨ ~/.netrc ▌╒▄╨ ╪с▀р╨╥▌╒ ╘▐╫╥▐█╒.\n" "├┌█▐▌╪т╒ █▐╫╪▌┌у ╪█╪ ╪с▀р╨╥╪т╒ ╘▐╫╥▐█╒." # ┴╪ст╒▄ ╘╨т▐т╒┌╨ ┐▐▌▐√▌▐╙ ▌╨р╒╘▌╪┌╨ msgid " MCFS " msgstr " ┴┤┐╜ " msgid " The server does not support this version " msgstr " ┴╒р╥╒р ▌╒ ▀▐╘р╓╨╥╨ ▐╥у ╥╒р╫╪°у " msgid "" " The remote server is not running on a system port \n" " you need a password to log in, but the information may \n" " not be safe on the remote side. Continue? \n" msgstr "" " ├╘╨∙╒▌╪ с╒р╥╒р ▌╪°╒ ▀▐┌р╒▌ут ▌╨ с╪ст╒▄с┌▐▄ ▀▐рту. \n" " ╜╒▐▀х▐╘▌╨ ╥╨▄ °╒ █▐╫╪▌┌╨ ╫╨ ▀р╪°╨╥у, ╨█╪ ▀▐╘╨ц╪ ▄▐╓╘╨ ▌╒√╒\n" " ╤╪т╪ ╤╒╫╤╒╘▌╪ ▌╨ у╘╨∙╒▌▐° стр╨▌╪. ╢╒█╪т╒ █╪ ╘╨ ▌╨ст╨╥╪▄? \n" msgid " MCFS Password required " msgstr " ╜╒▐▀х▐╘▌╨ °╒ █▐╫╪▌┌╨ ╫╨ ┴┤┐╜ " msgid " Invalid password " msgstr " ╜╒╪с▀р╨╥▌╨ █▐╫╪▌┌╨ " #, c-format msgid " Cannot locate hostname: %s " msgstr " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ▀р▐▌╨Є╒▄ ╘▐▄╨√╪▌╨: %s " #, c-format msgid " Cannot create socket: %s " msgstr " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ст╥▐р╪▄ ут╪ч▌╪цу: %s " #, c-format msgid " Cannot connect to server: %s " msgstr " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ с╒ ▀▐╥╒╓╒▄ с╨ с╒р╥╒р▐▄: %s " msgid " Too many open connections " msgstr " ┐р╒╥╪ш╒ ▐т╥▐р╒▌╪х ▀▐╥╒╫╪╥╨·╨ " #, c-format msgid "" "Warning: Invalid line in %s:\n" "%s\n" msgstr "" "├▀▐╫▐р╒·╒: ╜╒╪с▀р╨╥╨▌ р╒╘ у %s:\n" "%s\n" #, c-format msgid "" "Warning: Invalid flag %c in %s:\n" "%s\n" msgstr "" "├▀▐╫▐р╒·╒: ╜╒╪с▀р╨╥╨▌ ▀р╒┌╪╘╨ч %c у %s:\n" "%s\n" #, c-format msgid "" " reconnect to %s failed\n" " " msgstr "" " ▀▐▌▐╥▌▐ ▀▐╥╒╫╪╥╨·╒ с╨ %s ▌╪°╒ ус▀╒█▐\n" " " msgid " Authentication failed " msgstr " ┐▐т╥р╘╨ ╪с▀р╨╥▌▐ст╪ ▌╪°╒ ус▀╒█╨ " #, c-format msgid " Error %s creating directory %s " msgstr " │р╒ш┌╨ %s ▀р╪█╪┌▐▄ ст╥╨р╨·╨ ╘╪р╒┌т▐р╪°у▄╨ %s " #, c-format msgid " Error %s removing directory %s " msgstr " │р╒ш┌╨ %s ▀р╪█╪┌▐▄ у┌█╨·╨·╨ ╘╪р╒┌т▐р╪°у▄╨ %s " #, c-format msgid " %s opening remote file %s " msgstr " %s ▀р╪ ▐т╥╨р╨·у у╘╨∙╒▌╒ ╘╨т▐т╒┌╒ %s " #, c-format msgid " %s removing remote file %s " msgstr " %s ▀р╪ у┌█╨·╨·у у╘╨∙╒▌╒ ╘╨т▐т╒┌╒ %s " #, c-format msgid " %s renaming files\n" msgstr " %s ▀р╪ ▀р╒╪▄╒▌▐╥╨·у ╘╨т▐т╒┌╨\n" #, c-format msgid "" "Cannot open tar archive\n" "%s" msgstr "" "╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ▐т╥▐р╪▄ ╨рх╪╥у ╥рст╒ `tar'\n" "%s" msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "╜╒╘▐с█╒╘▌╨ ╨рх╪╥╨ ╥рст╒ `tar'" msgid "Unexpected EOF on archive file" msgstr "╜╒▐ч╒┌╪╥╨▌╪ ╫╨╥рш╒т╨┌ ╘╨т▐т╒┌╒ у ╨рх╪╥╪" #, c-format msgid "" "Hmm,...\n" "%s\n" "doesn't look like a tar archive." msgstr "" "┼▄▄,...\n" "%s\n" "▌╒ █╪ч╪ ▌╨ ╨рх╪╥у ╥рст╒ `tar'." msgid " undelfs: error " msgstr " undelfs: ╙р╒ш┌╨ " msgid " not enough memory " msgstr " ▌╒╘▐╥▐∙▌▐ ▄╒▄▐р╪°╒ " msgid " while allocating block buffer " msgstr " ▀р╪ ╨█▐ц╪р╨·у ╤█▐┌╨ ▀р╪х╥╨т▌╪┌╨ " #, c-format msgid " open_inode_scan: %d " msgstr " open_inode_scan: %d " #, c-format msgid " while starting inode scan %d " msgstr " ▀р╪ ▀▐ч╒т┌у ▀р╒тр╨╓╪╥╨·╨ ╪ч╥▐р▐╥╨ %d " #, c-format msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes" msgstr "undelfs: уч╪т╨╥╨▄ ▀▐╘╨т┌╒ ▐ ▐╤р╪с╨▌╪▄ ╪ч╥▐р▐╥╪▄╨: %d ╪ч╥▐р▐╥╨" #, c-format msgid " while calling ext2_block_iterate %d " msgstr " ▀р╪ ▀▐╫╪╥у ext2_block_iterate %d " msgid " no more memory while reallocating array " msgstr " ▌╒▄╨ ╥╪ш╒ ▄╒▄▐р╪°╒ ▀р╪ ▀▐▌▐╥▌▐° ╨█▐┌. ▌╪╫╨ " #, c-format msgid " while doing inode scan %d " msgstr " ▀р╪ ▀р╒тр╨╓╪╥╨·у ╪ч╥▐р▐╥╨ %d " msgid " Ext2lib error " msgstr " │р╒ш┌╨ ╤╪╤█╪▐т╒┌╒ ext2lib " #, c-format msgid " Cannot open file %s " msgstr " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ▐т╥▐р╪▄ ╘╨т▐т╒┌у %s " msgid "undelfs: reading inode bitmap..." msgstr "undelfs: ч╪т╨▄ ▄╨▀у ╤╪т▐╥╨ ╫╨ ╪ч╥▐р▐╥╒..." #, c-format msgid "" " Cannot load inode bitmap from: \n" " %s \n" msgstr "" " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ уч╪т╨▄ ▄╨▀у ╤╪т▐╥╨ ╫╨ ╪ч╥▐р▐╥╒ ╪╫: \n" " %s \n" msgid "undelfs: reading block bitmap..." msgstr "undelfs: уч╪т╨╥╨▄ ▄╨▀у ╤╪т▐╥╨ ╫╨ ╪ч╥▐р▐╥╒..." #, c-format msgid "" " Cannot load block bitmap from: \n" " %s \n" msgstr "" " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ уч╪т╨▄ ▄╨▀у ╤╪т▐╥╨ ╫╨ ╤█▐┌▐╥╒ ╪╫: \n" " %s \n" msgid " vfs_info is not fs! " msgstr " vfs_info - ▌╪°╒ с╪ст╒▄ ╘╨т▐т╒┌╨! " msgid " You have to chdir to extract files first " msgstr " ╝▐р╨т╒ ╘╨ ▀▐ст╨╥╪т╒ ╘╪р. у ┌▐°╪ ╓╒█╪т╒ ╘╨ ╪╫╘╥╨°╨т╒ " msgid " while iterating over blocks " msgstr " ▀р╪ ╪т╒р╨ц╪°╪ ╤█▐┌▐╥╨ " msgid "Cannot parse:" msgstr "╜╒ ▄▐╙у ╘╨ р╨шч█╨▌╪▄:" msgid "More parsing errors will be ignored." msgstr "┤╨∙╒ ╙р╒ш┌╒ √╒ ╤╪т╪ ╫╨▌╒▄╨р╒▌╒." msgid "Internal error:" msgstr "├▌утр╨ш·╨ ╙р╒ш┌╨:" msgid "Changes to file lost" msgstr "╕╫▄╒▌╒ у ╘╨т▐т╒ц╪ су ╪╫╙у╤∙╒▌╒" #~ msgid " Cannot open file for reading: " #~ msgstr " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ▐т╥▐р╪▄ ╘╨т▐т╒┌у ╫╨ ч╪т╨·╒: " #~ msgid " Not an ordinary file: " #~ msgstr " ┤╨т▐т╒┌╨ ▌╪°╒ ▐╤╪ч▌╨: " #~ msgid "Format of the " #~ msgstr "─▐р▄╨т " #~ msgid "" #~ " file has changed\n" #~ "with version 3.0. You may want either to\n" #~ "copy it from " #~ msgstr "" #~ " ╘╨т▐т╒┌╨ °╒ ╪╫▄╒·╒▌╨\n" #~ "у ╥╒р╫╪°╪ 3.0. ▓╒р▐╥╨т▌▐ √╒т╒ ▀▐╓╒█╒т╪\n" #~ "╘╨ °╒ ┌▐▀╪р╨т╒ ╪╫ " #~ msgid "" #~ "mc.ext or use that\n" #~ "file as an example of how to write it.\n" #~ msgstr "" #~ "mc.ext ╪█╪ ╘╨ ┌▐р╪ст╪т╒\n" #~ "ту ╘╨т▐т╒┌у ┌╨▐ у╫▐р.\n" #~ msgid "mc.ext will be used for this moment." #~ msgstr "mc.ext √╒ с╒ ╫╨ с╨╘╨ ┌▐р╪ст╪т╪." #~ msgid " Cannot open file " #~ msgstr " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ▐т╥▐р╪▄ ╘╨т▐т╒┌у " #~ msgid "Col %d" #~ msgstr "║▐█ %d" #~ msgid " [grow]" #~ msgstr " [р╨ст╒]" #~ msgid "Ascii" #~ msgstr "░с┌╪" #~ msgid "Hex" #~ msgstr "┼╒┌с" #~ msgid "Goto" #~ msgstr "╕╘╪╜╨" #~ msgid "Line" #~ msgstr "└╒╘" #~ msgid "RxSrch" #~ msgstr "└╙┐ртр" #~ msgid "EdHex" #~ msgstr "├р┼╒┌с" #~ msgid "EdText" #~ msgstr "├р┬┌ст" #~ msgid "UnWrap" #~ msgstr "╛╘┐р█▄" #~ msgid "Wrap" #~ msgstr "┐р╒█▐▄" #~ msgid "HxSrch" #~ msgstr "┼┌┐ртр" #~ msgid "Raw" #~ msgstr "┴╪р▐╥▐" #~ msgid "Parse" #~ msgstr "└╨шч█" #~ msgid "Unform" #~ msgstr "╜╒ф▐р▄" #~ msgid "Format" #~ msgstr "─▐р▄╨т" #~ msgid " Socket source routing setup " #~ msgstr " ┐▐╘╒ш╨╥╨·╒ ус▄╒р╨╥╨·╨ ╪╫╥▐р╨ ут╪ч▌╪ц╒ " #~ msgid " Enter host name to use as a source routing hop: " #~ msgstr " ├▌╒с╪т╒ ▌╨╫╪╥ ╘▐▄╨√╪▌╨ ╫╨ с┌▐┌ ус▄╒р╨╥╨·╨ ╪╫╥▐р╨: " #~ msgid " Host name " #~ msgstr " ╜╨╫╪╥ ╘▐▄╨√╪▌╨ " #~ msgid " Error while looking up IP address " #~ msgstr " │р╒ш┌╨ ▀р╪ тр╨╓╒·у ╨╘р╒с╒ ╕┐ " #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "refresh stack underflow!\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "ст▐╙ ▐с╥╒╓╨╥╨·╨ °╒ ╪с▀р╨╓·╒▌!\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ msgid " No action taken " #~ msgstr " ╜╪шт╨ ▌╪°╒ ур╨Є╒▌▐ " #~ msgid " Cannot set source routing (%s)" #~ msgstr " ╜╒ ▄▐╙у ╘╨ ▀▐ст╨╥╪▄ ╪╫╥▐р▌▐ ус▄╒р╨╥╨·╒ (%s)"