# mc ja.po # Copyright (C) 1998,1999 Free Software Foundation, Inc. # Yasuyuki Furukawa <yasu@on.cs.keio.ac.jp>, 1999. # Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 1999. # Akira TAGOH <at@ff.iij4u.or.jp>, 2000. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc CVS-20001009\n" "POT-Creation-Date: 2000-10-09 02:01+0900\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-09 02:04+0900\n" "Last-Translator: Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: edit/edit_key_translator.c:126 msgid " Emacs key: " msgstr " Emacsенб╝: " #: edit/edit_key_translator.c:138 edit/edit_key_translator.c:153 msgid " Execute Macro " msgstr " е▐епеэдЄ╝┬╣╘ " #. Input line for a single key press follows the ':' #: edit/edit_key_translator.c:138 edit/edit_key_translator.c:153 #: gtkedit/editcmd.c:763 gtkedit/editcmd.c:772 msgid " Press macro hotkey: " msgstr " е▐епеэе█е├е╚енб╝дЄ▓бд╖д╞▓╝д╡дд: " #: edit/edit_key_translator.c:149 msgid " Insert Literal " msgstr " ╩╕╗·дЄ╞■╬╧д╖д╞дпд└д╡дд " #: edit/edit_key_translator.c:149 msgid " Press any key: " msgstr " енб╝дЄ▓бд╖д╞дпд└д╡дд: " #: gnome/gaction.c:33 #, c-format msgid "" "Unable to execute\n" "\"%s\".\n" "\n" "Please check it to see if it points to a valid command." msgstr "" "╝┬╣╘д╦╝║╟╘д╖д▐д╖д┐\n" "\"%s\"\n" "\n" "═н╕·д╩е│е▐еєе╔дЄ╗╪─ъд╖д┐дл│╬╟зд╖д╞дпд└д╡дд" #: gnome/gaction.c:40 #, c-format msgid "" "\".\n" "\n" "To fix this, bring up the mime-properties editor in the GNOME Control " "Center, and edit the default %s-action for \"%s\"." msgstr "" "\"\n" "еиещб╝дЄ╜д└╡д╣дыд╦д╧бвGNOMEе│еєе╚еэб╝еые╗еєе┐б╝д╬ MIMEе╫еэе╤е╞егеие╟еге┐дЄ\n" "│лднбв%s ╜ш═¤дЄ \"%s\" д╦┬╨д╖д╞╩╤╣╣д╖д╞дпд└д╡дд" #: gnome/gaction.c:46 #, c-format msgid "" "\".\n" "\n" "To fix this error, bring up this file's properties and change the default " "%s-action." msgstr "" "\".\n" "еиещб╝дЄ╜д└╡д╣дыд╦д╧е╒ебедеыд╬е╫еэе╤е╞егдЄ│лддд╞е╟е╒ейеые╚д╬\n" "%s ╜ш═¤дЄ╩╤╣╣д╖д╞дпд└д╡дд" #: gnome/gaction.c:51 #, c-format msgid "" "Unable to %s\n" "\"%s\"\n" "with the command:\n" "\"%s\"%s" msgstr "" "%s дмд╟днд▐д╗дєд╟д╖д┐\n" "\"%s\"\n" "е│е▐еєе╔: \"%s\"%s" #: gnome/gaction.c:138 gnome/gaction.c:155 msgid "open" msgstr "│лдп" #: gnome/gaction.c:195 gnome/gaction.c:212 msgid "edit" msgstr "╩╘╜╕" #: gnome/gaction.c:354 msgid "view" msgstr "╔╜╝и" #: gnome/gcmd.c:50 msgid " There is no other panel to compare contents to " msgstr " е│еєе╞еєе─дЄ╚ц│╙д╣дые╤е═еыдм┬╛д╦двдъд▐д╗дє " #: gnome/gcmd.c:86 msgid " Could not start a terminal " msgstr " е┐б╝е▀е╩еыдЄ╡п╞░д╟днд▐д╗дєд╟д╖д┐ " #: gnome/gcmd.c:101 msgid "The Midnight Commander Team" msgstr "The Midnight Commander Team" #: gnome/gcmd.c:103 msgid "bug reports: http://bugs.gnome.org, or use gnome-bug" msgstr "е╨е░еье▌б╝е╚: http://bugs.gnome.org/ д▐д┐д╧ gnome-bug " #: gnome/gcmd.c:115 gnome/gmc-window.c:68 msgid "GNU Midnight Commander" msgstr "GNU Midnight Commander" #: gnome/gcmd.c:118 gnome/gmc-window.c:71 msgid "The GNOME edition of the Midnight Commander file manager." msgstr "Midnight Commanderе╒ебедеыбже▐е═б╝е╕еу GNOMEеие╟еге╖ечеє" #: gnome/gcmd.c:291 msgid "Sort By" msgstr "е╜б╝е╚..." #. we define this up here so we can pass it in to our callback #: gnome/gcmd.c:296 msgid "Ignore case sensitivity." msgstr "┬ч╩╕╗·бж╛о╩╕╗·дЄ╠╡╗ыд╣ды." #: gnome/gcmd.c:299 msgid "Sort files by " msgstr "е╒ебедеыд╬╩┬д┘┬╪ди" #: gnome/gcmd.c:304 gnome/gcustom-layout.c:41 src/chmod.c:150 src/screen.c:413 msgid "Name" msgstr "╠╛┴░" #: gnome/gcmd.c:311 msgid "File Type" msgstr "е╒ебедеые┐еде╫" #: gnome/gcmd.c:317 gnome/gcustom-layout.c:45 src/screen.c:414 #: src/screen.c:415 msgid "Size" msgstr "е╡еде║" #: gnome/gcmd.c:323 msgid "Time Last Accessed" msgstr "║╟╜кевепе╗е╣╗■╣я" #: gnome/gcmd.c:329 msgid "Time Last Modified" msgstr "║╟╜к╣╣┐╖╗■╣я" #: gnome/gcmd.c:335 msgid "Time Last Changed" msgstr "║╟╜к╩╤╣╣╗■╣я" #: gnome/gcmd.c:349 msgid "Reverse the order." msgstr "╜ч╚╓дЄ╡╒д╦╩┬д┘ды" #: gnome/gcmd.c:396 msgid "Enter name." msgstr "╠╛┴░дЄ╞■╬╧д╖д╞дпд└д╡дд" #: gnome/gcmd.c:402 msgid "Enter label for command:" msgstr "е│е▐еєе╔д╬еще┘еыдЄ╞■╬╧:" #: gnome/gcmd.c:507 msgid "Find all core files" msgstr "┴┤coreе╒ебедеыдЄ╕б║ў" #: gnome/gcmd.c:510 src/panelize.c:350 msgid "Find rejects after patching" msgstr "е╤е├е┴дЄ┼Ўд╞д┐╕хд╬rejectе╒ебедеыдЄ╕б║ў" #: gnome/gcmd.c:555 msgid "Run Command" msgstr "е│е▐еєе╔╝┬╣╘" #. Frame 1 #: gnome/gcmd.c:560 msgid "Preset Commands" msgstr "е╫еье╗е├е╚бже│е▐еєе╔" #. add add/remove buttons in center #: gnome/gcmd.c:577 gnome/gcustom-layout.c:183 msgid "Add" msgstr "─╔▓├" #: gnome/gcmd.c:581 gnome/gcustom-layout.c:184 msgid "Remove" msgstr "║я╜№" #. Frame 2 #: gnome/gcmd.c:589 msgid "Run this Command" msgstr "д│д╬е│е▐еєе╔дЄ╝┬╣╘" #: gnome/gcmd.c:596 msgid "Command: " msgstr "е│е▐еєе╔: " #: gnome/gcmd.c:716 msgid "Set Filter" msgstr "е╒егеые┐д╬└▀─ъ" #: gnome/gcmd.c:721 gnome/gcmd.c:762 gnome/gcmd.c:767 gnome/gcmd.c:771 #: gnome/gscreen.c:2449 msgid "Show all files" msgstr "┴┤д╞д╬е╒ебедеыдЄ╔╜╝и" #: gnome/gcmd.c:728 msgid "." msgstr "." #: gnome/gcmd.c:744 msgid "" "Enter a filter here for files in the panel view.\n" "\n" "For example:\n" "*.png will show just png images" msgstr "" "е╤е═еыд╦╔╜╝ид╣дые╒ебедеыд╬е╒егеые┐дЄ╞■╬╧д╖д╞дпд└д╡дд\n" "\n" "╬у:\n" "б╪*.pngб┘д╟д╧PNG▓ш┴№д╬д▀дЄ╔╜╝ид╣дыдшджд╦д╩дъд▐д╣" #: gnome/gcmd.c:746 msgid "Enter a Regular Expression to filter files in the panel view." msgstr "е╤е═еыд╦╔╜╝ид╣дые╒ебедеыд╬е╒егеые┐д╧└╡╡м╔╜╕╜дЄ╞■╬╧д╖д╞дпд└д╡дд" #: gnome/gcmd.c:806 msgid " Open with..." msgstr "еве╫еъе▒б╝е╖ечеєд╚│лдп" #: gnome/gcmd.c:807 msgid "Enter extra arguments:" msgstr "╩ф╜ї┼кд╩░·┐ЇдЄ╞■╬╧д╖д╞дпд└д╡дд:" #: gnome/gcmd.c:877 msgid "Desktop entry properties" msgstr "е╟е╣епе╚е├е╫бжеиеєе╚еъбже╫еэе╤е╞ег" #: gnome/gcmd.c:903 msgid "Select File" msgstr "е╒ебедеыдЄ┴к┬Єд╖д╞дпд└д╡дд" #: gnome/gcmd.c:911 msgid "" "Enter a filter here to select files in the panel view with.\n" "\n" "For example:\n" "*.png will select all png images" msgstr "" "е╤е═еыд╟┴к┬Єд╣дые╒ебедеыд╬е╒егеые┐дЄ╞■╬╧д╖д╞дпд└д╡дд.\n" "\n" "╬у:\n" "б╪*.pngб┘д╟д╧PNG▓ш┴№д╬д▀дЄ┴к┬Єд╣дыдшджд╦д╩дъд▐д╣" #: gnome/gcmd.c:913 msgid "Enter a regular expression here to select files in the panel view with." msgstr "е╤е═еыд╟┴к┬Єд╣дые╒ебедеыд╬е╒егеые┐д╬└╡╡м╔╜╕╜дЄ╞■╬╧д╖д╞дпд└д╡дд" #: gnome/gcmd.c:959 src/cmd.c:543 src/cmd.c:594 msgid " Malformed regular expression " msgstr " дкдлд╖д╩└╡╡м╔╜╕╜д╟д╣ " #: gnome/gcmd.c:1004 msgid "Creating a desktop link" msgstr "е╟е╣епе╚е├е╫д╦еъеєепдЄ║ю└о" #: gnome/gcmd.c:1005 msgid "Enter the URL:" msgstr "URLдЄ╞■╬╧:" #: gnome/gcustom-layout.c:34 msgid "Access Time" msgstr "евепе╗е╣╗■╣я" #: gnome/gcustom-layout.c:35 msgid "Creation Time" msgstr "║ю└о╗■╣я" #. Group #: gnome/gcustom-layout.c:36 gnome/gnome-file-property-dialog.c:788 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:957 gnome/gprop.c:280 gnome/gprop.c:405 #: src/screen.c:427 msgid "Group" msgstr "е░еыб╝е╫" #: gnome/gcustom-layout.c:37 msgid "Group ID" msgstr "е░еыб╝е╫ID" #: gnome/gcustom-layout.c:38 msgid "Inode Number" msgstr "Iе╬б╝е╔╚╓╣ц" #: gnome/gcustom-layout.c:39 src/achown.c:378 msgid "Mode" msgstr "етб╝е╔" #: gnome/gcustom-layout.c:40 msgid "Modification Time" msgstr "╣╣┐╖╗■╣я" #: gnome/gcustom-layout.c:42 msgid "Number of Hard Links" msgstr "е╧б╝е╔еъеєеп┐Ї" #. Owner #: gnome/gcustom-layout.c:43 gnome/gnome-file-property-dialog.c:942 #: gnome/gprop.c:390 src/screen.c:426 msgid "Owner" msgstr "╜ъ═н╝╘" #: gnome/gcustom-layout.c:44 src/screen.c:420 msgid "Permission" msgstr "евепе╗е╣╕в" #: gnome/gcustom-layout.c:46 msgid "Size (short)" msgstr "е╡еде║(е╖ечб╝е╚)" #: gnome/gcustom-layout.c:47 msgid "Type" msgstr "е┐еде╫" #: gnome/gcustom-layout.c:48 msgid "User ID" msgstr "ецб╝е╢ID" #: gnome/gcustom-layout.c:142 msgid "Possible Columns" msgstr "╔╜╝и▓─╟╜д╩╛Ё╩є" #: gnome/gcustom-layout.c:162 msgid "Displayed Columns" msgstr "╔╜╝ид╣ды╛Ё╩є" #: gnome/gcustom-layout.c:304 msgid "Custom View" msgstr "еле╣е┐ер╔╜╝и" #: gnome/gdesktop.c:629 gnome/gmount.c:385 msgid "Warning" msgstr "╖┘╣Ё" #: gnome/gdesktop.c:630 #, c-format msgid "Could not open %s; will not have desktop icons" msgstr "%sдЄ│лд▒д▐д╗дє; е╟е╣епе╚е├е╫еведе│еєдмдвдъд▐д╗дє" #: gnome/gdesktop.c:1347 msgid "While running the mount/umount command" msgstr "mount/umount ╝┬╣╘├ц" #: gnome/gdesktop.c:1416 msgid "While running the eject command" msgstr "eject ╝┬╣╘├ц" #: gnome/gdesktop.c:1600 gnome/gicon.c:282 gnome/gtools.c:46 msgid "Error" msgstr "еиещб╝" #: gnome/gdesktop.c:2832 msgid "" "Unable to locate the file:\n" "background-properties-capplet\n" "in your path.\n" "\n" "We are unable to set the background." msgstr "" "е╒ебедеыд╬╛ь╜ъдЄ│╬╟зд╟днд▐д╗дє:\n" "двд╩д┐д╬е╤е╣╛хд╬\n" "background-properties-capplet.\n" "\n" "╟╪╖╩дЄ└▀─ъд╟днд▐д╗дє." #: gnome/gdesktop.c:2861 gnome/glayout.c:366 msgid "_Terminal" msgstr "├╝╦Ў(_T)" #: gnome/gdesktop.c:2861 gnome/glayout.c:367 msgid "Launch a new terminal in the current directory" msgstr "╕╜║▀д╬е╟егеьепе╚еъд╟├╝╦ЎдЄ╡п╞░" #. If this ever changes, make sure you update create_new_menu accordingly. #: gnome/gdesktop.c:2863 gnome/glayout.c:369 msgid "_Directory..." msgstr "е╟егеьепе╚еъ(_D)..." #: gnome/gdesktop.c:2863 gnome/glayout.c:370 msgid "Creates a new directory" msgstr "е╟егеьепе╚еъдЄ║ю└од╣ды" #: gnome/gdesktop.c:2864 msgid "URL L_ink..." msgstr "URLеъеєеп(_i)..." #: gnome/gdesktop.c:2864 msgid "Creates a new URL link" msgstr "┐╖╡мURLеъеєепдЄ║ю└од╣ды" #: gnome/gdesktop.c:2865 msgid "_Launcher..." msgstr "ещеєе┴еу(_L)..." #: gnome/gdesktop.c:2865 msgid "Creates a new launcher" msgstr "ещеєе┴еудЄ║ю└од╣ды" #: gnome/gdesktop.c:2871 msgid "By _Name" msgstr "╠╛┴░(_N)" #: gnome/gdesktop.c:2872 msgid "By File _Type" msgstr "е╒ебедеые┐еде╫(_T)" #: gnome/gdesktop.c:2873 msgid "By _Size" msgstr "е╡еде║(_S)" #: gnome/gdesktop.c:2874 msgid "By Time Last _Accessed" msgstr "║╟╜кевепе╗е╣╗■╣я(_A)" #: gnome/gdesktop.c:2875 msgid "By Time Last _Modified" msgstr "║╟╜к╣╣┐╖╗■╣я(_M)" #: gnome/gdesktop.c:2876 msgid "By Time Last _Changed" msgstr "║╟╜к╩╤╣╣╗■╣я(_C)" #: gnome/gdesktop.c:2884 gnome/glayout.c:466 msgid "_Arrange Icons" msgstr "еведе│еєд╬└░╬є(_A)" #: gnome/gdesktop.c:2885 msgid "_Tidy Icons" msgstr "еведе│еєд╬└░═¤(_T)" #: gnome/gdesktop.c:2886 msgid "Create _New Window" msgstr "┐╖╡межегеєе╔ежд╬║ю└о(_N)" #: gnome/gdesktop.c:2888 gnome/glayout.c:468 msgid "Rescan _Desktop Directory" msgstr "е╟е╣епе╚е├е╫д╬║╞┴Ў║║(_D)" #: gnome/gdesktop.c:2889 gnome/glayout.c:469 msgid "Rescan De_vices" msgstr "е╟е╨еде╣д╬║╞┴Ў║║(_v)" #: gnome/gdesktop.c:2890 gnome/glayout.c:470 msgid "Recreate Default _Icons" msgstr "е╟е╒ейеые╚еведе│еєд╬║╞║ю└о(_I)" #: gnome/gdesktop.c:2892 msgid "Configure _Background Image" msgstr "╟╪╖╩▓ш┴№дЄ└▀─ъ(_B)" #: gnome/gdesktop.c:2893 msgid "Des_ktop Properties" msgstr "е╟е╣епе╚е├е╫д╬е╫еэе╤е╞ег(_k)" #. Icon position #: gnome/gdesktop-prefs.c:242 msgid "Icon position" msgstr "еведе│еєд╬░╠├╓" #. Snap and placement #: gnome/gdesktop-prefs.c:258 msgid "Automatic icon placement" msgstr "еведе│еєд╬╝л╞░└░╬є" #: gnome/gdesktop-prefs.c:262 msgid "Snap icons to grid" msgstr "еведе│еєдЄе░еъе├е╔д╦┬╖диды" #: gnome/gdesktop-prefs.c:277 msgid "Use shaped icons" msgstr "е╖езеде╫еведе│еєдЄ╗╚═╤" #: gnome/gdesktop-prefs.c:281 msgid "Use shaped text" msgstr "е╖езеде╫е╞ене╣е╚дЄ╗╚═╤" #: gnome/gdesktop-prefs.c:335 msgid "Desktop" msgstr "е╟е╣епе╚е├е╫" #. Create the link to the user's home directory so that he will have an icon #: gnome/gdesktop-init.c:146 msgid "Home directory" msgstr "е█б╝ере╟егеьепе╚еъ" #: gnome/gdialogs.c:60 msgid "To: " msgstr "└ш: " #: gnome/gdialogs.c:61 msgid "Copying from: " msgstr "е│е╘б╝╕╡:" #: gnome/gdialogs.c:62 msgid "Deleting file: " msgstr "е╒ебедеы║я╜№:" #: gnome/gdialogs.c:371 msgid "Files Exist" msgstr "е╒ебедеыдм┬╕║▀д╖д▐д╣" #: gnome/gdialogs.c:386 msgid "" "Some of the files you are trying to copy already exist in the destination " "folder. Please select the action to be performed." msgstr "" "е│е╘б╝╗╚═╤д╚д╖д╞дддые╒ебедеыдме│е╘б╝└шд╬е╒ейеые└╛хд╦┤√д╦дддпд─дл┬╕║▀д╖д▐д╣ " "╝шдыд┘дн╜ш═¤дЄ┴к┬Єд╖д╞дпд└д╡дд" #: gnome/gdialogs.c:399 msgid "Prompt me before overwriting any file." msgstr "е╒ебедеыдЄ╛х╜ёднд╣ды┴░д╦е└едевеэе░д╟│╬╟зд╣ды" #: gnome/gdialogs.c:406 msgid "Don't overwrite any files." msgstr "е╒ебедеыдЄ╛х╜ёднд╖д╩дд" #: gnome/gdialogs.c:422 msgid "Overwrite:" msgstr "╛х╜ёднд╣ды:" #: gnome/gdialogs.c:429 msgid "Older files." msgstr "╗■╣ядмдшдъ╕┼дде╒ебедеы" #: gnome/gdialogs.c:435 msgid "Files only if size differs." msgstr "░█д╩дые╡еде║д╬е╒ебедеыд╬д▀" #: gnome/gdialogs.c:441 msgid "All files." msgstr "┴┤е╒ебедеы" #: gnome/gdialogs.c:481 msgid "File Exists" msgstr "е╒ебедеыдм┬╕║▀д╖д▐д╣" #: gnome/gdialogs.c:487 #, c-format msgid "The target file already exists: %s" msgstr "░▄╞░/е│е╘б╝└шд╬е╒ебедеыд╧┤√д╦┬╕║▀д╖д▐д╣: %s" #: gnome/gdialogs.c:494 msgid "Replace it?" msgstr "╛х╜ёднд╖д▐д╣дл?" #: gnome/gdialogs.c:568 gtkedit/editwidget.c:1141 gtkedit/gtkedit.c:1252 #: src/file.c:802 src/screen.c:2397 src/screen.c:2427 src/tree.c:1014 msgid "Copy" msgstr "е│е╘б╝" #: gnome/gdialogs.c:571 gtkedit/editwidget.c:1142 gtkedit/gtkedit.c:1254 msgid "Move" msgstr "░▄╞░" #: gnome/gdialogs.c:583 msgid "Destination" msgstr "╠▄┼к╛ь╜ъ" #: gnome/gdialogs.c:597 msgid "Find Destination Folder" msgstr "╠▄┼к╛ь╜ъд╬е╒ейеые└дЄ╕б║ў" #: gnome/gdialogs.c:611 msgid "Copy as a background process" msgstr "е╨е├епе░ещежеєе╔е╫еэе╗е╣д╚д╖д╞е│е╘б╝" #: gnome/gdialogs.c:629 msgid "Advanced Options" msgstr "╛▄║┘еке╫е╖ечеє" #: gnome/gdialogs.c:633 msgid "Preserve symlinks" msgstr "е╖еєе▄еъе├еп╛Ё╩єдЄ╩▌╗¤д╣ды" #: gnome/gdialogs.c:643 msgid "Follow links." msgstr "еъеєепдЄ─╔дддлд▒ды" #: gnome/gdialogs.c:649 msgid "" "Selecting this will copy the files that symlinks point to instead of just " "copying the link." msgstr "" "еъеєеп└шд╬╝┬┬╬дЄе│е╘б╝д╖д╩ддд╟е╖еєе▄еъе├епеъеєепе▌едеєе┐╛Ё╩єд╬д▀дЄе│е╘б╝д╣ды" #: gnome/gdialogs.c:654 msgid "Preserve file attributes." msgstr "е╒ебедеы┬░└н╛Ё╩єдЄ╩▌╗¤д╣ды" #: gnome/gdialogs.c:660 msgid "Preserves the permissions and the UID/GID if possible" msgstr "евепе╗е╣╕вдфецб╝е╢ID/е░еыб╝е╫ID╛Ё╩єдЄ▓─╟╜д╩дщ╩▌╗¤д╣ды" #: gnome/gdialogs.c:666 msgid "Recursively copy subdirectories." msgstr "е╡е╓е╟егеьепе╚еъдЄ║╞╡в┼кд╦е│е╘б╝д╣ды" #: gnome/gdialogs.c:673 msgid "If set, this will copy the directories recursively" msgstr "е╗е├е╚д╣дыд╚е╟егеьепе╚еъдЄ║╞╡в┼кд╦е│е╘б╝д╖д▐д╣" #: gnome/gdialogs.c:780 #, c-format msgid "" "%s\n" "\n" "Directory not empty. Delete it recursively?" msgstr "" "%s\n" "\n" "е╟егеьепе╚еъдм╢їд╟д╧двдъд▐д╗дє. ║╞╡в┼кд╦║я╜№д╖д▐д╣дл?" #: gnome/gdialogs.c:790 src/file.c:2244 msgid " Delete: " msgstr " ║я╜№:" #: gnome/gdialogs.c:794 msgid "Do the same for the rest" msgstr "╗─дъдт╞▒══д╦╜ш═¤дЄ┬│д▒ды" #: gnome/gdialogs.c:877 msgid "Move Progress" msgstr "░▄╞░├ц" #: gnome/gdialogs.c:880 msgid "Copy Progress" msgstr "е│е╘б╝├ц" #: gnome/gdialogs.c:883 msgid "Delete Progress" msgstr "║я╜№├ц" #: gnome/gdialogs.c:939 msgid "File " msgstr "е╒ебедеы " #: gnome/gdialogs.c:943 msgid "is " msgstr " " #: gnome/gdialogs.c:946 msgid "done." msgstr "дЄ╜ш═¤д╖д▐д╖д┐" #. Translators should take care as "Password" or its translations #. are used to identify password boxes and hide characters with "*" #: gnome/gdialogs.c:1007 src/wtools.c:587 vfs/vfs.c:1820 msgid "Password:" msgstr "е╤е╣еяб╝е╔:" #: gnome/gdialogs.c:1007 msgid "Password" msgstr "е╤е╣еяб╝е╔" #. Create the dialog #: gnome/gdialogs.c:1039 msgid "Symbolic Link" msgstr "еъеєеп" #: gnome/gdialogs.c:1055 src/boxes.c:803 msgid "Existing filename (filename symlink will point to):" msgstr "┬╕║▀д╣дые╒ебедеы╠╛(еъеєепд╬е▌едеєе╚└ш):" #: gnome/gdialogs.c:1069 src/boxes.c:801 msgid "Symbolic link filename:" msgstr "еъеєепе╒ебедеы╠╛:" #: gnome/gdnd.c:53 msgid "_Move here" msgstr "д│д╬╛ь╜ъд╟░▄╞░(_M)" #: gnome/gdnd.c:54 msgid "_Copy here" msgstr "д│д╬╛ь╜ъд╟е│е╘б╝(_C)" #: gnome/gdnd.c:55 msgid "_Link here" msgstr "д│д╬╛ь╜ъд╟еъеєеп(_L)" #: gnome/gdnd.c:57 msgid "Cancel drag" msgstr "е╔еще├е░дЄенеуеєе╗еы" #. FIXME: this error message sucks #: gnome/gdnd.c:193 #, c-format msgid "" "Could not stat %s\n" "%s" msgstr "" "%sдЄstatд╟днд▐д╗дє\n" "%s" #: gnome/gicon.c:282 msgid "Default set of icons not found, check your installation" msgstr "" "╔╕╜рд╬еведе│еєе╗е├е╚дм╕лд─длдъд▐д╗дє, едеєе╣е╚б╝еыд╬╗┼╩¤дЄ│╬╟зд╖д╞дпд└д╡дд" #: gnome/glayout.c:41 msgid "_Icon View" msgstr "еведе│еє╔╜╝и(_I)" #: gnome/glayout.c:42 gnome/glayout.c:58 msgid "Switch view to an icon display" msgstr "еведе│еє╔╜╝ид╦└┌┬╪диды" #: gnome/glayout.c:44 msgid "_Brief View" msgstr "┤╩░╫╔╜╝и(_B)" #: gnome/glayout.c:45 gnome/glayout.c:61 msgid "Switch view to show just file name and type" msgstr "е╒ебедеы╠╛д╚е┐еде╫д╬д▀д╬╔╜╝ид╦└┌┬╪диды" #: gnome/glayout.c:47 msgid "_Detailed View" msgstr "╛▄║┘╔╜╝и(_D)" #: gnome/glayout.c:48 gnome/glayout.c:64 msgid "Switch view to show detailed file statistics" msgstr "╛▄║┘д╩е╒ебедеы╛Ё╩єд╬╔╜╝ид╦└┌┬╪диды" #: gnome/glayout.c:50 msgid "_Custom View" msgstr "еле╣е┐ер╔╜╝и(_C)" #: gnome/glayout.c:51 gnome/glayout.c:67 msgid "Switch view to show user-defined statistics" msgstr "ецб╝е╢─ъ╡┴╔╜╝ид╦└┌┬╪диды" #: gnome/glayout.c:57 msgid "Icons" msgstr "еведе│еє" #: gnome/glayout.c:60 msgid "Brief" msgstr "┤╩░╫" #: gnome/glayout.c:63 msgid "Detailed" msgstr "╛▄║┘" #: gnome/glayout.c:66 msgid "Custom" msgstr "еле╣е┐ер" #: gnome/glayout.c:301 msgid "Enter command to run" msgstr "╝┬╣╘е│е▐еєе╔дЄ╞■╬╧д╖д╞дпд└д╡дд" #: gnome/glayout.c:319 msgid "" "Notice that if you choose to terminate the file manager, you will\n" "also terminate the GNOME desktop handler.\n" "\n" "Are you sure you want to exit?" msgstr "" "е╒ебедеые▐е═б╝е╕еудм╜к╬╗д╣дыд╚бд\n" "GNOMEе╟е╣епе╚е├е╫е╧еєе╔ещдт╞▒╗■д╦╜к╬╗д╖д╞д╖д▐ддд▐д╣\n" "\n" "╦▄┼Ўд╦╜к╬╗д╖д╞дтдшдэд╖ддд╟д╣дл?" #: gnome/glayout.c:331 msgid "" "The file manager and the desktop handler are now terminating\n" "\n" "If you want to start up again the desktop handler or the file manager\n" "you can launch it from the Panel, or you can run the UNIX command `gmc'\n" "\n" "Press OK to terminate the application, or cancel to continue using it." msgstr "" "е╒ебедеые▐е═б╝е╕еудкдшд╙е╟е╣епе╚е├е╫е╧еєе╔ещд╧┬■║г╜к╬╗д╖д▐д╣\n" "\n" "║╞д╙е╟е╣епе╚е├е╫е╧еєе╔ещ, дтд╖дпд╧е╒ебедеые▐е═б╝е╕еудЄ╡п╞░д╡д╗дыд╦д╧\n" "GNOMEе╤е═еыдлдщ╝┬╣╘д╣дыдл, UNIXе│е▐еєе╔`gmc'дЄ╝┬╣╘д╡д╗д╞дпд└д╡дд\n" "\n" "╬╗▓ЄдЄ▓бд╣д╚╜к╬╗д╖д▐д╣. ═°═╤дЄ╖╤┬│д╣дыд╩дщенеуеєе╗еыдЄ▓бд╖д╞дпд└д╡дд." #: gnome/glayout.c:371 msgid "_File..." msgstr "е╒ебедеы(_F)..." #: gnome/glayout.c:372 msgid "Creates a new file in this directory" msgstr "д│д╬е╟егеьепе╚еъд╦┐╖д╖дде╒ебедеыдЄ║ю└од╖д▐д╣" #. GNOMEUIINFO_ITEM_NONE(N_("Open _FTP site"), N_("Opens an FTP site"), ftplink_cmd }, #: gnome/glayout.c:393 gnome/gscreen.c:2118 msgid "_Copy..." msgstr "е│е╘б╝(_C)..." #: gnome/glayout.c:393 msgid "Copy files" msgstr "е╒ебедеыдЄе│е╘б╝д╣ды" #: gnome/glayout.c:394 gnome/gscreen.c:2119 msgid "_Delete..." msgstr "║я╜№(_D)..." #: gnome/glayout.c:394 msgid "Delete files" msgstr "е╒ебедеыдЄ║я╜№д╣ды" #: gnome/glayout.c:395 gnome/gscreen.c:2120 msgid "_Move..." msgstr "░▄╞░(_M)..." #: gnome/glayout.c:395 msgid "Rename or move files" msgstr "е╒ебедеыд╬░▄╞░д▐д┐д╧╠╛┴░╩╤╣╣" #: gnome/glayout.c:397 msgid "Show directory sizes" msgstr "е╟егеьепе╚еъе╡еде║дЄ╔╜╝и" #: gnome/glayout.c:397 msgid "Shows the disk space used by each directory" msgstr "│╞е╟егеьепе╚еъд╟е╟еге╣еп╢їдн═╞╬╠дЄ╔╜╝и" #: gnome/glayout.c:399 msgid "Close window" msgstr "ежегеєе╔еждЄ╩─д╕ды" #: gnome/glayout.c:399 msgid "Closes this window" msgstr "д│д╬ежегеєе╔еждЄ╩─д╕ды" #: gnome/glayout.c:406 msgid "Select _All" msgstr "┴┤┴к┬Є(_A)" #: gnome/glayout.c:406 msgid "Select all files in the current Panel" msgstr "╕╜║▀д╬е╤е═еыд╬┴┤е╒ебедеыдЄ┴к┬Єд╣ды" #: gnome/glayout.c:408 msgid "_Select Files..." msgstr "е╒ебедеы┴к┬Є(_S)..." #: gnome/glayout.c:408 msgid "Select a group of files" msgstr "е╒ебедеыд╬е░еыб╝е╫дЄ┴к┬Є" #: gnome/glayout.c:409 msgid "_Invert Selection" msgstr "┴к┬Є╚┐┼╛(_I)" #: gnome/glayout.c:409 msgid "Reverses the list of tagged files" msgstr "е╒ебедеые╣еде├е┴д╬░ь═ўдЄ╚┐┼╛д╣ды" #: gnome/glayout.c:412 gtkedit/editwidget.c:1143 src/view.c:2085 msgid "Search" msgstr "╕б║ў" #: gnome/glayout.c:412 msgid "Search for a file in the current Panel" msgstr "╕╜║▀д╬е╤е═еыд╟д╬е╒ебедеыдЄ╕б║ў" #: gnome/glayout.c:415 gnome/gscreen.c:1428 gnome/gscreen.c:1439 msgid "_Rescan Directory" msgstr "е╟егеьепе╚еъдЄ║╞┴Ў║║(_R)" #: gnome/glayout.c:415 msgid "Rescan the directory contents" msgstr "е╟егеьепе╚еъ╞т═╞дЄ║╞┴Ў║║д╣ды" #: gnome/glayout.c:425 msgid "_Sort By..." msgstr "е╜б╝е╚(_S)..." #: gnome/glayout.c:425 msgid "Confirmation settings" msgstr "└▀─ъд╬│╬╟з" #: gnome/glayout.c:426 msgid "_Filter View..." msgstr "е╒егеые┐╔╜╝и(_F)..." #: gnome/glayout.c:426 msgid "Global option settings" msgstr "┴┤╚╠д╬еке╫е╖ечеє└▀─ъ" #: gnome/glayout.c:433 msgid "_Find File..." msgstr "е╒ебедеы╕б║ў(_F)..." #: gnome/glayout.c:433 msgid "Locate files on disk" msgstr "е╟еге╣еп╛хд╬е╒ебедеы╛ь╜ъ" #. { GNOME_APP_UI_ITEM, N_("_Compare panels..."), N_("Compare two panel contents"), gnome_compare_panels }, #: gnome/glayout.c:436 msgid "_Edit mime types..." msgstr "MIME╖┴╝░д╬╩╘╜╕(_E)..." #: gnome/glayout.c:436 msgid "Edits the MIME type bindings" msgstr "MIME╖┴╝░д╬е╨едеєе╔дЄ╩╘╜╕д╣ды" #: gnome/glayout.c:438 msgid "_Run Command..." msgstr "е│е▐еєе╔╝┬╣╘(_R)..." #: gnome/glayout.c:438 msgid "Runs a command" msgstr "е│е▐еєе╔дЄ╝┬╣╘д╣ды" #: gnome/glayout.c:440 msgid "_Run Command in panel..." msgstr "е╤е═еы├цд╟е│е▐еєе╔дЄ╝┬╣╘(_R)..." #: gnome/glayout.c:440 msgid "Run a command and put the results in a panel" msgstr "е│е▐еєе╔дЄ╝┬╣╘д╖д╞е╤е═еыд╦╖ы▓╠дЄ╔╜╝ид╖д▐д╣" #: gnome/glayout.c:450 msgid "_Background jobs..." msgstr "е╨е├епе░ещежеєе╔е╕ече╓(_B)..." #: gnome/glayout.c:450 msgid "List of background operations" msgstr "е╨е├епе░ещежеєе╔┴р║юд╬░ь═ў" #: gnome/glayout.c:453 msgid "Exit" msgstr "╜к╬╗д╣ды" #: gnome/glayout.c:453 msgid "Terminates the file manager and the desktop" msgstr "е╒ебедеыбже▐е═б╝е╕еуд╚е╟е╣епе╚е├е╫д╬╜к╬╗" #: gnome/glayout.c:477 gnome/glayout.c:488 msgid "_Settings" msgstr "└▀─ъ(_S)" #: gnome/glayout.c:478 gnome/glayout.c:489 msgid "_Layout" msgstr "еьедевеже╚(_L)" #: gnome/glayout.c:479 gnome/glayout.c:490 msgid "_Commands" msgstr "е│е▐еєе╔(_C)" #: gnome/glayout.c:480 msgid "_Desktop" msgstr "е╟е╣епе╚е├е╫(_D)" #: gnome/glayout.c:481 gnome/glayout.c:491 gnome/gmc-window.c:121 msgid "_Help" msgstr "е╪еые╫(_H)" #: gnome/glayout.c:630 msgid "File/New/Directory..." msgstr "е╒ебедеы/┐╖╡м/е╟егеьепе╚еъ..." #: gnome/gmain.c:563 msgid "" "You are running the GNOME File Manager as root.\n" "\n" "As root, you can damage your system if you are not careful, and the GNOME " "File Manager will not stop you from doing it." msgstr "" "root д╚д╖д╞ GNOMEе╒ебедеые▐е═б╝е╕еудЄ╞░длд╜джд╚д╖д╞ддд▐д╣\n" "\n" "root д╟╝┬╣╘д╣дыд╚, ╔╘├э░╒д╟е╖е╣е╞ердЄ╟╦▓їд╖д╞д╖д▐ддд▐д╣. " "GNOMEе╒ебедеые▐е═б╝е╕еуд╧╟╦▓ї╣╘░┘дЄ╗▀дсдыдшджд╩д│д╚д╧д╖д▐д╗дє" #: gnome/gmc-window.c:69 msgid "Copyright (C) 1998 The Free Software Foundation" msgstr "Copyright (C) 1998 The Free Software Foundation" #: gnome/gmc-window.c:81 msgid "Open _new window" msgstr "┐╖╡межегеєе╔еждЄ│лдп(_N)" #: gnome/gmc-window.c:86 msgid "_Close this window" msgstr "д│д╬ежегеєе╔еждЄ╩─д╕ды(_C)" #: gnome/gmc-window.c:88 msgid "E_xit" msgstr "╜к╬╗(_x)" #: gnome/gmc-window.c:95 msgid "_Listing view" msgstr "░ь═ў╔╜╝и(_L)" #: gnome/gmc-window.c:96 msgid "_Icon view" msgstr "еведе│еє╔╜╝и(_I)" #: gnome/gmc-window.c:102 msgid "Display _tree view" msgstr "е─еъб╝╔╜╝и(_t)" #: gnome/gmc-window.c:112 msgid "_About the Midnight Commander..." msgstr "The Midnight Commander д╦д─ддд╞(_A)..." #: gnome/gmc-window.c:119 msgid "_File" msgstr "е╒ебедеы(_F)" #: gnome/gmc-window.c:120 msgid "_View" msgstr "╔╜╝и(_V)" #: gnome/gmount.c:218 msgid "Could not open the /etc/fstab file" msgstr "е╒ебедеы /etc/fstab дЄ│лд▒д▐д╗дє" #: gnome/gmount.c:386 #, c-format msgid "Could not symlink %s to %s; will not have such a desktop device icon." msgstr "%s дЄ %s д╪еъеєепд╟днд▐д╗дє; д│д╬е╟е╨еде╣д╬еведе│еєд╧╔╜╝ид╟днд▐д╗дє" #: gnome/gmount.c:444 #, c-format msgid "CD-ROM %d" msgstr "CD-ROM %d" #: gnome/gmount.c:456 #, c-format msgid "Floppy %d" msgstr "е╒еэе├е╘б╝ %d" #: gnome/gmount.c:462 #, c-format msgid "Disk %d" msgstr "е╟еге╣еп %d" #: gnome/gmount.c:467 #, c-format msgid "NFS dir %s" msgstr "NFSе╟егеьепе╚еъ %s" #: gnome/gmount.c:471 #, c-format msgid "Device %d" msgstr "е╟е╨еде╣ %d" #. we set the file part #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:171 msgid "Full Name: " msgstr "е╒еые╤е╣╠╛: " #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:179 msgid "File Name" msgstr "е╒ебедеы╠╛" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:204 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:210 msgid "File Type: " msgstr "е╒ебедеы╖┴╝░: " #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:217 msgid "File Type: Symbolic Link" msgstr "е╒ебедеы╖┴╝░: е╖еєе▄еъе├епеъеєеп" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:222 msgid "Target Name: INVALID LINK" msgstr "╠▄┼к└шд╬╠╛┴░: дкдлд╖д╩еъеєеп" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:225 msgid "Target Name: " msgstr "╠▄┼к└шд╬╠╛┴░: " #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:230 msgid "File Type: Directory" msgstr "е╒ебедеы╖┴╝░: е╟егеьепе╚еъ" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:232 msgid "File Type: Character Device" msgstr "е╒ебедеы╖┴╝░: енеуещепе┐╖┐е╟е╨еде╣" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:234 msgid "File Type: Block Device" msgstr "е╒ебедеы╖┴╝░: е╓еэе├еп╖┐е╟е╨еде╣" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:236 msgid "File Type: Socket" msgstr "е╒ебедеы╖┴╝░: е╜е▒е├е╚" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:238 msgid "File Type: FIFO" msgstr "е╒ебедеы╖┴╝░: FIFO" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:248 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:252 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:258 msgid "File Size: " msgstr "е╒ебедеые╡еде║: " #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:248 msgid " bytes" msgstr " е╨еде╚" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:252 msgid " KBytes (" msgstr "енеэе╨еде╚ (" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:253 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:259 msgid " bytes)" msgstr " е╨еде╚)" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:258 msgid " MBytes (" msgstr "есеме╨еде╚ (" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:266 msgid "File Size: N/A" msgstr "е╒ебедеые╡еде║: N/A" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:277 msgid "File Created on: " msgstr "е╒ебедеы║ю└о╞№╔╒: " #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:281 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:290 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:299 msgid "%a, %b %d %Y, %I:%M:%S %p" msgstr "%a, %b %d %Y, %I:%M:%S %p" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:286 msgid "Last Modified on: " msgstr "║╟╜к╣╣┐╖╞№╔╒: " #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:295 msgid "Last Accessed on: " msgstr "║╟╜кевепе╗е╣╞№╔╒: " #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:313 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:320 msgid "Caption:" msgstr "енеуе╫е╖ечеє:" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:397 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:499 msgid "Drop Action" msgstr "е╔еэе├е╫╜ш═¤" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:398 msgid "Use default Drop Action options" msgstr "╔╕╜рд╟═╤░╒д╡дьд┐е╔еэе├е╫╜ш═¤дЄ╣╘дж" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:413 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:501 gnome/gpopup2.c:287 #: src/screen.c:2395 src/screen.c:2425 msgid "View" msgstr "╔╜╝и" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:414 msgid "Use default View options" msgstr "╔╕╜рд╟═╤░╒д╡дьд┐╔╜╝и╜ш═¤дЄ╣╘дж" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:449 msgid "Select an Icon" msgstr "еведе│еєдЄ┴к┬Є" #. we do open first #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:479 gnome/gpopup2.c:278 msgid "Open" msgstr "│лдп" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:489 msgid "Use default Open action" msgstr "╔╕╜рд╟═╤░╒д╡дьд┐екб╝е╫еє╜ш═¤дЄ╣╘дж" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:512 msgid "Use default Drop action" msgstr "╔╕╜рд╟═╤░╒д╡дьд┐е╔еэе├е╫╜ш═¤дЄ╣╘дж" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:514 msgid "Use default View action" msgstr "╔╕╜рд╟═╤░╒д╡дьд┐╔╜╝и╜ш═¤дЄ╣╘дж" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:523 gnome/gpopup2.c:289 #: src/screen.c:2396 src/screen.c:2426 src/view.c:2081 msgid "Edit" msgstr "╩╘╜╕" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:533 msgid "Use default Edit action" msgstr "е╟е╒ейеые╚д╬╩╘╜╕╜ш═¤дЄ╣╘дж" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:587 gnome/gprop.c:521 msgid "Icon" msgstr "еведе│еє" #. We must be a file or a link to a file. #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:621 msgid "File Actions" msgstr "е╒ебедеы╜ш═¤" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:626 msgid "Open action" msgstr "екб╝е╫еє╜ш═¤" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:627 msgid "Needs terminal to run" msgstr "╝┬╣╘д╦├╝╦ЎдЄ╔м═╫д╚д╣ды" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:753 msgid "File Permissions" msgstr "е╒ебедеыбжевепе╗е╣╕в" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:764 gnome/gprop.c:259 msgid "Current mode: " msgstr "╕╜║▀д╬етб╝е╔: " #. Headings #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:780 gnome/gprop.c:272 msgid "Read" msgstr "╞╔д▀╣■д▀" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:781 gnome/gprop.c:273 msgid "Write" msgstr "╜ёдн╣■д▀" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:782 gnome/gprop.c:274 msgid "Exec" msgstr "╝┬╣╘" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:783 gnome/gprop.c:275 msgid "Special" msgstr "╞├╝ь" #. Permissions #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:787 gnome/gprop.c:279 msgid "User" msgstr "ецб╝е╢" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:789 gnome/gprop.c:281 msgid "Other" msgstr "┬╛┐═" #. Special #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:793 gnome/gprop.c:285 msgid "Set UID" msgstr "д│д╬ецб╝е╢╕в╕┬дЄ╕╟─ъ(Set UID)" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:794 gnome/gprop.c:286 msgid "Set GID" msgstr "д│д╬е░еыб╝е╫╕в╕┬дЄ╕╟─ъ(Set GID)" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:795 gnome/gprop.c:287 msgid "Sticky" msgstr "е╣е╞еге├енб╝" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:917 #, c-format msgid "<Unknown> (%d)" msgstr "<╔╘╠└> (%d)" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:931 msgid "File ownership" msgstr "е╒ебедеы╜ъ═н╕в" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1097 msgid "URL" msgstr "URL" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1100 msgid "Statistics" msgstr "┼¤╖╫" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1106 msgid "Options" msgstr "еке╫е╖ечеє" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1109 msgid "Permissions" msgstr "евепе╗е╣╕в" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1112 msgid " Properties" msgstr " е╫еэе╤е╞ег" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1164 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1175 msgid "You entered an invalid username" msgstr "дкдлд╖д╩ецб╝е╢╠╛дм╞■╬╧д╡дьд▐д╖д┐" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1220 msgid "You must rename your file to something" msgstr "╠╛┴░дЄ╞■╬╧д╖д╞дпд└д╡дд" #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1226 msgid "You cannot rename a file to something containing a '/' character" msgstr "╩╕╗· '/' дЄ┤▐др╠╛┴░д╦╩╤╣╣д╣дыд│д╚д╧д╟днд▐д╗дє" #: gnome/gnome-open-dialog.c:385 #, c-format msgid "Select an application to open \"%s\" with." msgstr "\"%s\"дЄ│лдпеве╫еъе▒б╝е╖ечеєдЄ┴к┬Єд╖д╞дпд└д╡дд" #: gnome/gnome-open-dialog.c:395 msgid "Select a file to run with" msgstr "е╒ебедеыдЄ┴к┬Єд╖д╞дпд└д╡дд" #. the file tree #: gnome/gnome-open-dialog.c:406 msgid "Applications" msgstr "еве╫еъе▒б╝е╖ечеє" #: gnome/gnome-open-dialog.c:422 msgid "Program to run" msgstr "╝┬╣╘д╣дые╫еэе░ещер" #: gnome/gpopup2.c:280 msgid "Mount device" msgstr "е▐ежеєе╚" #: gnome/gpopup2.c:281 msgid "Unmount device" msgstr "е▐ежеєе╚▓Є╜№" #: gnome/gpopup2.c:282 msgid "Eject device" msgstr "╝шдъ╜╨д╖" #: gnome/gpopup2.c:283 msgid "Empty Trash" msgstr "е┤е▀╚вдЄ╢їд╦д╣ды" #: gnome/gpopup2.c:286 msgid "Open with..." msgstr "е│е▐еєе╔д╟│лдп..." #: gnome/gpopup2.c:288 msgid "View Unfiltered" msgstr "е╒егеые┐д╗д║д╦╔╜╝и" #: gnome/gpopup2.c:291 msgid "Copy..." msgstr "е│е╘б╝..." #: gnome/gpopup2.c:292 msgid "Move to Trash" msgstr "е┤е▀╚вд╪░▄╞░д╣ды" #: gnome/gpopup2.c:293 gtkedit/editwidget.c:1144 src/screen.c:2400 #: src/screen.c:2430 msgid "Delete" msgstr "║я╜№" #: gnome/gpopup2.c:294 msgid "Move..." msgstr "░▄╞░..." #: gnome/gpopup2.c:295 msgid "Hard Link..." msgstr "е╧б╝е╔еъеєеп..." #: gnome/gpopup2.c:296 msgid "Symlink..." msgstr "е╖еєе▄еъе├епеъеєеп..." #: gnome/gpopup2.c:297 msgid "Edit Symlink..." msgstr "е╖еєе▄еъе├епеъеєеп╩╘╜╕" #: gnome/gpopup2.c:299 msgid "Properties..." msgstr "е╫еэе╤е╞ег..." #: gnome/gprefs.c:92 msgid "Show backup files" msgstr "е╨е├епеве├е╫е╒ебедеыдЄ╕лды" #: gnome/gprefs.c:96 msgid "Show hidden files" msgstr "▒гд╖е╒ебедеыдЄ╕лды" #: gnome/gprefs.c:100 msgid "Mix files and directories" msgstr "е╒ебедеыд╚е╟егеьепе╚еъдЄ║о║▀д╖д╞╔╜╝и" #: gnome/gprefs.c:104 msgid "Use shell patterns instead of regular expressions" msgstr "└╡╡м╔╜╕╜д╬длдядъд╦е╖езеые╤е┐б╝еєдЄ═╤ддды" #: gnome/gprefs.c:108 msgid "Determine file types from file content instead of extensions" msgstr "│╚─е╗╥д╬┬хдядъд╦е╒ебедеы╞т═╞длдще╒ебедеые┐еде╫дЄ╖ш─ъд╣ды" #: gnome/gprefs.c:117 msgid "Confirm when deleting file" msgstr "е╒ебедеы║я╜№╗■д╦│╬╟здЄд╚ды" #: gnome/gprefs.c:121 msgid "Confirm when overwriting files" msgstr "е╒ебедеы╛х╜ёдн╗■д╦│╬╟здЄд╚ды" #: gnome/gprefs.c:125 msgid "Confirm when executing files" msgstr "е╒ебедеы╝┬╣╘╗■д╦│╬╟здЄд╚ды" #: gnome/gprefs.c:129 msgid "Show progress while operations are being performed" msgstr "┴р║юдм╜ш═¤д╡дьд╞ддды┤╓д╦д╜д╬╖╨▓сдЄ╔╜╝и" #: gnome/gprefs.c:138 msgid "VFS Timeout:" msgstr "VFS е┐едеревеже╚:" #: gnome/gprefs.c:139 gnome/gprefs.c:164 msgid "Seconds" msgstr "╔├" #: gnome/gprefs.c:142 msgid "Anonymous FTP password:" msgstr "Anonymous FTPе╤е╣еяб╝е╔:" #: gnome/gprefs.c:146 msgid "Always use FTP proxy" msgstr "╔мд║FTPе╫еэене╖дЄ═°═╤д╣ды" #: gnome/gprefs.c:155 msgid "Fast directory reload" msgstr "╣т┬ое╟егеьепе╚еъ║╞╞╔д▀╣■д▀" #: gnome/gprefs.c:159 msgid "Compute totals before copying files" msgstr "е╒ебедеыдЄе│е╘б╝д╣ды┴░д╦╣ч╖╫┐ЇдЄ╖╫╗╗д╣ды" #: gnome/gprefs.c:163 msgid "FTP directory cache timeout :" msgstr "FTPе╟егеьепе╚еъенеуе├е╖ехе┐едеревеже╚ :" #: gnome/gprefs.c:167 msgid "Allow customization of icons in icon view" msgstr "еведе│еє╔╜╝ид╟еведе│еєд╬еле╣е┐ердЄ╡Ў▓─д╣ды" #: gnome/gprefs.c:176 msgid "File display" msgstr "е╒ебедеы╔╜╝и" #: gnome/gprefs.c:180 msgid "Confirmation" msgstr "│╬╟з" #: gnome/gprefs.c:184 msgid "VFS" msgstr "VFS" #: gnome/gprefs.c:188 msgid "Caching" msgstr "енеуе├е╖ех" #: gnome/gprefs.c:480 msgid "Preferences" msgstr "└▀─ъ" #: gnome/gprop.c:58 gnome/gprop.c:75 msgid "Filename" msgstr "е╒ебедеы╠╛" #: gnome/gprop.c:67 msgid "Full name: " msgstr "е╒еые═б╝ер:" #: gnome/gprop.c:109 src/panelize.c:205 msgid "Command" msgstr "е│е▐еєе╔" #: gnome/gprop.c:119 msgid "Command:" msgstr "е│е▐еєе╔:" #: gnome/gprop.c:129 msgid "Use terminal" msgstr "├╝╦ЎдЄ═╤ддды" #: gnome/gprop.c:248 msgid "File mode (permissions)" msgstr "е╒ебедеыетб╝е╔(евепе╗е╣╕в)" #: gnome/gprop.c:321 gnome/gprop.c:347 msgid "<Unknown>" msgstr "<╔╘╠└>" #: gnome/gprop.c:494 msgid "General" msgstr "░ь╚╠" #: gnome/gprop.c:505 msgid "Title" msgstr "┬ъ╠╛" #: gnome/gprop.c:535 msgid "Select icon" msgstr "еведе│еє┴к┬Є" #: gnome/gscreen.c:1428 gnome/gscreen.c:1439 msgid "Reloads the current directory" msgstr "╕╜║▀д╬е╟егеьепе╚еъдЄ║╞╞╔д▀╣■д▀" #: gnome/gscreen.c:1430 gnome/gscreen.c:1441 msgid "New _Directory..." msgstr "┐╖╡ме╟егеьепе╚еъ(_D)..." #: gnome/gscreen.c:1430 gnome/gscreen.c:1441 msgid "Creates a new directory here" msgstr "┐╖╡ме╟егеьепе╚еъдЄ║ю└од╣ды" #: gnome/gscreen.c:1437 msgid "Empty _Trash" msgstr "е┤е▀╚вдЄ╢їд╦д╣ды(_T)" #: gnome/gscreen.c:1437 msgid "Empties the Trash" msgstr "е┤е▀╚вдЄ╢їд╦д╣ды" #: gnome/gscreen.c:1653 #, c-format msgid "Search: %s" msgstr "╕б║ў: %s" #: gnome/gscreen.c:1663 src/screen.c:663 #, c-format msgid "%s bytes in %d file" msgstr "%s е╨еде╚ %d е╒ебедеы" #: gnome/gscreen.c:1663 src/screen.c:663 #, c-format msgid "%s bytes in %d files" msgstr "%s е╨еде╚ %d е╒ебедеы" #: gnome/gscreen.c:1689 src/screen.c:689 msgid "<readlink failed>" msgstr "<еъеєеп╞╔д▀д└д╖д╦╝║╟╘>" #: gnome/gscreen.c:2118 msgid "Copy directory" msgstr "е╟егеьепе╚еъдЄе│е╘б╝" #: gnome/gscreen.c:2119 msgid "Delete directory" msgstr "е╟егеьепе╚еъдЄ║я╜№" #: gnome/gscreen.c:2120 msgid "Rename or move directory" msgstr "е╒ебедеыд╬░▄╞░д▐д┐д╧╠╛┴░╩╤╣╣" #: gnome/gscreen.c:2278 msgid "Back" msgstr "╠сды" #: gnome/gscreen.c:2278 msgid "Go to the previously visited directory" msgstr "┴░д╬е╟егеьепе╚еъд╦╠сды" #: gnome/gscreen.c:2280 msgid "Up" msgstr "╛х" #: gnome/gscreen.c:2280 msgid "Go up a level in the directory heirarchy" msgstr "░ьд─╛хд╬е╟егеьепе╚еъд╪░▄╞░" #: gnome/gscreen.c:2282 msgid "Forward" msgstr "╝бд╪" #: gnome/gscreen.c:2282 msgid "Go to the next directory" msgstr "╝бд╬е╟егеьепе╚еъд╪┐╩др" #: gnome/gscreen.c:2285 src/tree.c:1010 msgid "Rescan" msgstr "║╞┴Ў║║" #: gnome/gscreen.c:2285 msgid "Rescan the current directory" msgstr "╕╜║▀д╬е╟егеьепе╚еъдЄ║╞┴Ў║║д╣ды" #: gnome/gscreen.c:2288 msgid "Home" msgstr "е█б╝ер" #: gnome/gscreen.c:2288 msgid "Go to your home directory" msgstr "е█б╝ере╟егеьепе╚еъд╪░▄╞░д╣ды" #: gnome/gscreen.c:2428 msgid "Location:" msgstr "╛ь╜ъ:" #. 1 #: gnome/gtools.c:105 gtkedit/editcmd.c:393 gtkedit/editcmd.c:1244 #: gtkedit/editcmd.c:1329 gtkedit/editcmd.c:3029 gtkedit/editoptions.c:69 #: src/boxes.c:138 src/boxes.c:278 src/boxes.c:378 src/boxes.c:466 #: src/boxes.c:646 src/boxes.c:728 src/boxes.c:783 src/boxes.c:898 #: src/filegui.c:839 src/find.c:171 src/layout.c:370 src/option.c:143 #: src/wtools.c:289 src/wtools.c:563 vfs/smbfs.c:117 msgid "&Ok" msgstr "д╧дд(&O)" #: gnome/gview.c:136 #, c-format msgid "Offset 0x%08lx" msgstr "еке╒е╗е├е╚ 0x%08lx" #: gnome/gview.c:138 src/view.c:732 #, c-format msgid "Col %d" msgstr "╬є %d" #: gnome/gview.c:142 src/view.c:736 #, c-format msgid "%s bytes" msgstr "%sе╨еде╚" #: gnome/gview.c:306 msgid "_Goto line" msgstr "╣╘░▄╞░(_G)" #: gnome/gview.c:307 msgid "Jump to a specified line number" msgstr "╗╪─ъд╖д┐╣╘д╪░▄╞░" #: gnome/gview.c:309 msgid "_Monitor file" msgstr "е╒ебедеы┤╞╗ы(_M)" #: gnome/gview.c:309 msgid "Monitor file growing" msgstr "е╒ебедеыд╬┴¤┬чдЄ┤╞╗ыд╣ды" #: gnome/gview.c:316 msgid "Regexp search" msgstr "└╡╡м╔╜╕╜╕б║ў" #: gnome/gview.c:317 msgid "Regular expression search" msgstr "└╡╡м╔╜╕╜д╟╕б║ўд╣ды" #: gnome/gview.c:326 msgid "_Wrap" msgstr "└▐дъ╩╓д╖(_W)" #: gnome/gview.c:327 msgid "Wrap the text" msgstr "е╞ене╣е╚дЄ└▐дъ╩╓д╣" #. Can not use this one yet, as it destroys the viewer, need to fix that #: gnome/gview.c:330 msgid "_Parsed view" msgstr "┴Ў║║╔╜╝и(_P)" #: gnome/gview.c:333 msgid "_Formatted" msgstr "└░╖┴(_F)" #: gnome/gview.c:335 msgid "_Hex" msgstr "16┐╩┐Ї(_H)" #: gnome/gview.c:341 msgid "_Search" msgstr "╕б║ў(_S)" #: gnome/gwidget.c:95 msgid "ok" msgstr "╬╗▓Є" #: gnome/gwidget.c:97 msgid "cancel" msgstr "енеуеєе╗еы" #: gnome/gwidget.c:99 msgid "help" msgstr "е╪еые╫" #: gnome/gwidget.c:101 src/file.c:2268 msgid "yes" msgstr "д╧дд" #: gnome/gwidget.c:103 src/file.c:2266 msgid "no" msgstr "ддддди" #: gnome/gwidget.c:105 msgid "exit" msgstr "╜к╬╗" #: gnome/gwidget.c:107 msgid "abort" msgstr "├ц├╟" #: gnome/gmc-client.c:26 msgid "Could not contact the file manager\n" msgstr "е╒ебедеые▐е═б╝е╕еуд╚─╠┐од╟днд▐д╗дє\n" #: gnome/gmc-client.c:45 msgid "Could not get the desktop\n" msgstr "е╟е╣епе╚е├е╫дЄ╝ш╞└д╟днд▐д╗дє\n" #: gnome/gmc-client.c:142 #, c-format msgid "Unknown arrange type `%s'\n" msgstr "└░╬єе┐еде╫ '%s' д╧╠д├╬д╬дтд╬д╟д╣\n" #: gnome/gmc-client.c:206 msgid "Create window showing the specified directory" msgstr "╗╪─ъд╖д┐е╟егеьепе╚еъдЄ╔╜╝ид╣дыежедеєе╔еждЄ║ю└о" #: gnome/gmc-client.c:206 gnome/gmc-client.c:208 msgid "DIRECTORY" msgstr "DIRECTORY" #: gnome/gmc-client.c:208 msgid "Rescan the specified directory" msgstr "╗╪─ъд╖д┐е╟егеьепе╚еъдЄ║╞┴Ў║║д╣ды" #: gnome/gmc-client.c:210 msgid "Rescan the desktop icons" msgstr "е╟е╣епе╚е├е╫еведе│еєдЄ║╞┴Ў║║д╣ды" #: gnome/gmc-client.c:212 msgid "Rescan the desktop device icons" msgstr "е╟е╨еде╣еведе│еєдЄ║╞┴Ў║║д╣ды" #: gnome/gmc-client.c:214 msgid "Arrange the desktop icons" msgstr "е╟е╣епе╚е├е╫еведе│еєд╬╟█├╓" #: gnome/gmc-client.c:215 msgid "name | type | size | atime | mtime | ctime" msgstr "╠╛┴░ | е╒ебедеые┐еде╫ | е╡еде║ | евепе╗е╣╗■╣я | ╣╣┐╖╗■╣я | ╩╤╣╣╗■╣я" #: gnome/gmc-client.c:217 msgid "Close windows whose directories cannot be reached" msgstr "евепе╗е╣д╟днд╩дде╟егеьепе╚еъд╬ежедеєе╔еждЄ╩─д╕ды" #. The file-name is printed after the ':' #: gtkedit/edit.c:151 gtkedit/edit.c:320 gtkedit/edit.c:325 gtkedit/edit.c:339 #: gtkedit/edit.c:343 gtkedit/edit.c:375 gtkedit/edit.c:381 gtkedit/edit.c:388 #: gtkedit/edit.c:395 gtkedit/edit.c:401 gtkedit/editcmd.c:305 #: gtkedit/editcmd.c:311 gtkedit/editcmd.c:2040 gtkedit/editwidget.c:1024 #: src/dir.c:386 src/tree.c:682 src/tree.c:688 src/wtools.c:222 msgid " Error " msgstr " еиещб╝ " #: gtkedit/edit.c:151 gtkedit/edit.c:343 gtkedit/edit.c:375 gtkedit/edit.c:381 msgid " Failed trying to open file for reading: " msgstr "е╒ебедеыд╬╞╔д▀д└д╖д╟екб╝е╫еєд╦╝║╟╘д╖д▐д╖д┐: " #: gtkedit/edit.c:320 msgid " Error reading from pipe: " msgstr " е╤еде╫длдщд╬╞╔д▀╣■д▀еиещб╝: " #: gtkedit/edit.c:325 msgid " Failed trying to open pipe for reading: " msgstr "╞╔д▀д└д╖═╤д╬е╤еде╫д╬екб╝е╫еєд╦╝║╟╘д╖д▐д╖д┐: " #: gtkedit/edit.c:339 msgid " Error reading file: " msgstr " е╒ебедеы╞╔д▀╣■д▀еиещб╝: " #: gtkedit/edit.c:388 msgid " Cannot get size/permissions info on file: " msgstr "е╒ебедеыд╬┬чднд╡бже╤б╝е▀е├е╖ечеєд╬╛Ё╩єдЄ╝ш╞└д╟днд▐д╗дєд╟д╖д┐: " #: gtkedit/edit.c:395 msgid " Not an ordinary file: " msgstr "╔с─╠д╬е╒ебедеыд╟д╧двдъд▐д╗дє: " #: gtkedit/edit.c:401 msgid " File is too large: " msgstr "е╒ебедеыдм┬чднд╣дод▐д╣: " #: gtkedit/edit.c:402 msgid "" " \n" " Increase edit.h:MAXBUF and recompile the editor. " msgstr "edit.h д╬ MAXBUF дЄ┴¤дфд╖д╞еие╟еге┐дЄ║╞е│еєе╤едеыд╖д╞дпд└д╡дд" #: gtkedit/edit.c:2569 msgid "User menu avalaible only in mcedit invoked from mc" msgstr "mc длдщ╕╞д╙╜╨д╡дьды mcedit д╟д└д▒═°═╤▓─╟╜д╩ецб╝е╢есе╦ехб╝д╟д╣" #: gtkedit/edit.c:2767 gtkedit/editcmd.c:2945 msgid "Error trying to stat file:" msgstr " е╒ебедеыд╬ stat ╗ю╣╘├цд╬еиещб╝:" #: gtkedit/editcmd.c:305 msgid " Error writing to pipe: " msgstr " е╤еде╫д╪д╬╜ёдн╜╨д╖еиещб╝: " #: gtkedit/editcmd.c:311 msgid " Failed trying to open pipe for writing: " msgstr "╜ёдн╣■д▀═╤д╬е╤еде╫д╬екб╝е╫еєд╦╝║╟╘д╖д▐д╖д┐: " #: gtkedit/editcmd.c:386 msgid "Quick save " msgstr "епеде├епе╗б╝е╓ " #: gtkedit/editcmd.c:387 msgid "Safe save " msgstr "е╗б╝е╒е╗б╝е╓ " #: gtkedit/editcmd.c:388 msgid "Do backups -->" msgstr "е╨е├епеве├е╫д╣ды вк" #. NLS for hotkeys? #: gtkedit/editcmd.c:391 gtkedit/editcmd.c:1192 gtkedit/editcmd.c:1242 #: gtkedit/editcmd.c:1327 gtkedit/editcmd.c:3027 gtkedit/editoptions.c:66 #: src/achown.c:71 src/boxes.c:139 src/boxes.c:279 src/boxes.c:376 #: src/boxes.c:464 src/boxes.c:644 src/boxes.c:727 src/boxes.c:781 #: src/chmod.c:114 src/chown.c:79 src/cmd.c:861 src/filegui.c:822 #: src/find.c:171 src/hotlist.c:138 src/hotlist.c:801 src/hotlist.c:898 #: src/layout.c:371 src/learn.c:59 src/option.c:144 src/panelize.c:86 #: src/view.c:406 src/wtools.c:111 src/wtools.c:386 src/wtools.c:561 #: vfs/smbfs.c:117 msgid "&Cancel" msgstr "енеуеєе╗еы(&C)" #: gtkedit/editcmd.c:397 msgid "Extension:" msgstr "│╚─е╗╥: " #. NLS ? #: gtkedit/editcmd.c:404 msgid " Edit Save Mode " msgstr "╩▌┬╕╩¤╦бдЄ╩╤╣╣ " #: gtkedit/editcmd.c:528 msgid " Save As " msgstr " ╩╠╠╛д╟╩▌┬╕ " #. Warning message with a query to continue or cancel the operation #: gtkedit/editcmd.c:542 gtkedit/editcmd.c:865 gtkedit/editcmd.c:890 #: gtkedit/editcmd.c:1041 gtkedit/editcmd.c:1139 src/ext.c:315 src/file.c:619 #: src/help.c:318 src/main.c:714 src/screen.c:1448 src/screen.c:2125 #: src/screen.c:2175 src/subshell.c:705 src/subshell.c:731 src/utilunix.c:382 #: src/utilunix.c:386 src/utilunix.c:406 src/utilunix.c:457 vfs/mcfs.c:172 msgid " Warning " msgstr " ╖┘╣Ё " #: gtkedit/editcmd.c:543 msgid " A file already exists with this name. " msgstr "╞▒╠╛д╬е╒ебедеыдм┬╕║▀д╖д▐д╣" #. Push buttons to over-write the current file, or cancel the operation #: gtkedit/editcmd.c:545 msgid "Overwrite" msgstr "╛х╜ёдн" #: gtkedit/editcmd.c:545 gtkedit/editcmd.c:612 gtkedit/editcmd.c:839 #: gtkedit/editcmd.c:865 gtkedit/editcmd.c:890 gtkedit/editcmd.c:1041 #: gtkedit/editcmd.c:1680 msgid "Cancel" msgstr "енеуеєе╗еы" #: gtkedit/editcmd.c:564 msgid " Save as " msgstr " ╩╠╠╛д╟╩▌┬╕ " #: gtkedit/editcmd.c:564 gtkedit/editcmd.c:2784 msgid " Error trying to save file. " msgstr "е╒ебедеыд╬╩▌┬╕╗■д╦еиещб╝дм╚п└╕д╖д▐д╖д┐" #. This heads the delete macro error dialog box #: gtkedit/editcmd.c:682 gtkedit/editcmd.c:690 gtkedit/editcmd.c:715 msgid " Delete macro " msgstr " е▐епеэдЄ║я╜№ " #. 'Open' = load temp file #: gtkedit/editcmd.c:684 msgid " Error trying to open temp file " msgstr " е╞еєе▌ещеъбже╒ебедеыдЄ│лдпд╬д╦еиещб╝дм╚п└╕д╖д▐д╖д┐ " #. 'Open' = load temp file #: gtkedit/editcmd.c:692 gtkedit/editcmd.c:753 gtkedit/editcmd.c:821 msgid " Error trying to open macro file " msgstr "е▐епеэбже╒ебедеыдЄ│лдпд╬д╦еиещб╝дм╚п└╕д╖д▐д╖д┐ " #: gtkedit/editcmd.c:716 msgid " Error trying to overwrite macro file " msgstr "е▐епеэе╒ебедеыдЄ╛х╜ёднд╖дшджд╚д╖д╞еиещб╝дм╚п└╕д╖д▐д╖д┐ " #. This heads the 'Macro' dialog box #: gtkedit/editcmd.c:732 msgid " Macro " msgstr " е▐епеэ " #. Input line for a single key press follows the ':' #: gtkedit/editcmd.c:734 msgid " Press the macro's new hotkey: " msgstr "е▐епеэд╬┐╖д╖дде█е├е╚енб╝дЄ▓бд╖д╞дпд└д╡дд: " #. This heads the 'Save Macro' dialog box #: gtkedit/editcmd.c:753 msgid " Save macro " msgstr " е▐епеэдЄ╩▌┬╕ " #: gtkedit/editcmd.c:763 gtkedit/editcmd.c:770 msgid " Delete Macro " msgstr " е▐епеэдЄ║я╜№ " #. This heads the 'Load Macro' dialog box #: gtkedit/editcmd.c:820 msgid " Load macro " msgstr " е▐епеэдЄ╞╔д▀╣■др " #: gtkedit/editcmd.c:834 gtkedit/editcmd.c:836 msgid " Confirm save file? : " msgstr "е╒ебедеыдЄ╩▌┬╕д╖д╞╬╔ддд╟д╣дл? : " #. Buttons to 'Confirm save file' query #: gtkedit/editcmd.c:839 msgid " Save file " msgstr " е╒ебедеы╩▌┬╕ " #: gtkedit/editcmd.c:839 gtkedit/editwidget.c:1138 gtkedit/gtkedit.c:1249 #: src/view.c:2077 msgid "Save" msgstr "╩▌┬╕" #: gtkedit/editcmd.c:865 gtkedit/editcmd.c:890 msgid "" " Current text was modified without a file save. \n" " Continue discards these changes. " msgstr "" "е╞ене╣е╚д╦╩╤╣╣дм▓├дидщдьд╞ддд▐д╣дм╩▌┬╕д╡дьд╞ддд▐д╗дєбг\n" "╩╤╣╣дЄ╟╦┤■д╖д╞┬│д▒д▐д╣бг" #: gtkedit/editcmd.c:865 gtkedit/editcmd.c:890 gtkedit/editcmd.c:1041 msgid "Continue" msgstr "╖╤┬│" #: gtkedit/editcmd.c:896 msgid " Load " msgstr " ╞╔д▀╣■д▀ " #: gtkedit/editcmd.c:1041 gtkedit/editcmd.c:1139 msgid " Block is large, you may not be able to undo this action. " msgstr "┬чднд╩е╓еэе├епд╟д╣бгд│д╬┴р║юд╧дфдъ─╛д╗д╩дддлдтд╖дьд▐д╗дє" #: gtkedit/editcmd.c:1139 msgid " Continue " msgstr " ╖╤┬│ " #: gtkedit/editcmd.c:1139 msgid " Cancel " msgstr " енеуеєе╗еы " #: gtkedit/editcmd.c:1194 msgid "o&Ne" msgstr "░ьд─(&N)" #: gtkedit/editcmd.c:1196 src/filegui.c:597 msgid "al&L" msgstr "┴┤╔Ї(&L)" #: gtkedit/editcmd.c:1198 src/file.c:2190 src/filegui.c:267 msgid "&Skip" msgstr "е╣ене├е╫(&S)" #: gtkedit/editcmd.c:1200 msgid "&Replace" msgstr "├╓┤╣(&R)" #: gtkedit/editcmd.c:1206 gtkedit/editcmd.c:1680 msgid " Replace with: " msgstr " ├╓дн┤╣диды╩╕╗·╬є: " #: gtkedit/editcmd.c:1210 msgid " Confirm replace " msgstr " │╬╟з├╓┤╣ " #: gtkedit/editcmd.c:1246 gtkedit/editcmd.c:1331 msgid "scanf &Expression" msgstr "scanf ╖┴╝░(&E)" #: gtkedit/editcmd.c:1248 msgid "replace &All" msgstr "┴┤д╞├╓дн┤╣диды(&A)" #: gtkedit/editcmd.c:1250 msgid "pr&Ompt on replace" msgstr "├╓┤╣╗■д╦е╫еэеєе╫е╚(&O)" #: gtkedit/editcmd.c:1252 gtkedit/editcmd.c:1333 msgid "&Backwards" msgstr "╕х╩¤(&B)" #: gtkedit/editcmd.c:1254 gtkedit/editcmd.c:1335 msgid "&Regular expression" msgstr "└╡╡м╔╜╕╜(&R)" #: gtkedit/editcmd.c:1256 gtkedit/editcmd.c:1337 msgid "&Whole words only" msgstr "├▒╕ьд╬д▀(&W)" #: gtkedit/editcmd.c:1258 gtkedit/editcmd.c:1339 msgid "case &Sensitive" msgstr "┬ч╩╕╗·бж╛о╩╕╗·дЄ╢ш╩╠(&S)" #: gtkedit/editcmd.c:1262 msgid " Enter replacement argument order eg. 3,2,1,4 " msgstr "├╓┤╣д╬░·┐Їд╬╜ч╚╓дЄ╞■╬╧д╖д╞дпд└д╡дд (╬у) 3,2,1,4 " #: gtkedit/editcmd.c:1266 msgid " Enter replacement string:" msgstr "├╓┤╣╩╕╗·╬єдЄ╞■╬╧д╖д╞дпд└д╡дд:" #: gtkedit/editcmd.c:1270 gtkedit/editcmd.c:1343 src/view.c:2000 msgid " Enter search string:" msgstr "╕б║ў╩╕╗·╬єдЄ╞■╬╧д╖д╞дпд└д╡дд:" #. Heads the 'Replace' dialog box #: gtkedit/editcmd.c:1289 gtkedit/editcmd.c:1593 gtkedit/editcmd.c:1680 #: gtkedit/editcmd.c:2223 gtkedit/editcmd.c:2254 gtkedit/editcmd.c:2256 msgid " Replace " msgstr " ├╓┤╣ " #. Heads the 'Search' dialog box #: gtkedit/editcmd.c:1357 gtkedit/editcmd.c:1587 gtkedit/editcmd.c:2322 #: gtkedit/editcmd.c:2324 gtkedit/editcmd.c:2352 src/view.c:1528 #: src/view.c:1627 src/view.c:1750 src/view.c:1968 src/view.c:2000 msgid " Search " msgstr " ╕б║ў " #. An input line comes after the ':' #: gtkedit/editcmd.c:1411 msgid " Enter search text : " msgstr "╕б║ўе╞ене╣е╚дЄ╞■╬╧д╖д╞дпд└д╡дд : " #: gtkedit/editcmd.c:1418 msgid " Enter replace text : " msgstr "├╓┤╣е╞ене╣е╚дЄ╞■╬╧д╖д╞дпд└д╡дд : " #: gtkedit/editcmd.c:1421 gtkedit/editcmd.c:1422 #, c-format msgid "" "You can enter regexp substrings with %s\n" "(not \\1, \\2 like sed) then use \"Enter...order\"" msgstr "" "└╡╡м╔╜╕╜д╬╔Ї╩м╩╕╗·╬єдЄ %s д╟╞■╬╧д╟днд▐д╣\n" "(sed д╬дшджд╦ \\1 дф \\2 д╟д╧двдъд▐д╗дє) д╜дьдлдщ \"░·┐Їд╬б┴╞■╬╧\" дЄ╗╚ддд▐д╣" #: gtkedit/editcmd.c:1424 msgid " Enter argument (or substring) order : " msgstr "░·┐Ї (двдыддд╧╔Ї╩м╩╕╗·╬є) д╬╜ч╚╓дЄ╞■╬╧ : " #. Tool hint #: gtkedit/editcmd.c:1428 gtkedit/editcmd.c:1429 msgid "" "Enter the order of replacement of your scanf\n" "format specifiers or regexp substrings, eg 3,1,2" msgstr "" "scanf ╖┴╝░╗╪─ъ╩╕╗·╬єбвдвдыддд╧└╡╡м╔╜╕╜╔Ї╩м╩╕╗·╬єд╬├╓┤╣д╬╜ч╚╓дЄ\n" "╞■╬╧д╖д╞дпд└д╡дд (╬у) 3,1,2" #. The following are check boxes #: gtkedit/editcmd.c:1434 msgid " Whole words only " msgstr "├▒╕ьд╬д▀ " #: gtkedit/editcmd.c:1436 msgid " Case sensitive " msgstr "┬ч╩╕╗·бж╛о╩╕╗·дЄ╢ш╩╠ " #: gtkedit/editcmd.c:1439 msgid " Regular expression " msgstr "└╡╡м╔╜╕╜ " #: gtkedit/editcmd.c:1440 gtkedit/editcmd.c:1441 msgid "" "See the regex man page for how\n" "to compose a regular expression" msgstr "" "└╡╡м╔╜╕╜д╬╜ёдн╩¤д╦д─ддд╞д╧\n" "└╡╡м╔╜╕╜д╬е▐е╦ехевеыдЄ╞╔дєд╟дпд└д╡дд" #: gtkedit/editcmd.c:1449 msgid " Backwards " msgstr "╕х╩¤ " #. Tool hint #: gtkedit/editcmd.c:1451 gtkedit/editcmd.c:1452 msgid "Warning: Searching backward can be slow" msgstr "╖┘╣Ё: ╕х╩¤╕б║ўд╦д╧╗■┤╓дмдлдлдъд▐д╣" #: gtkedit/editcmd.c:1473 msgid " Prompt on replace " msgstr "├╓┤╣╗■д╦│╬╟з " #. Tool hint #: gtkedit/editcmd.c:1475 msgid "Ask before making each replacement" msgstr "├╓┤╣д╣дыд┤д╚д╦┐╥д═ды" #: gtkedit/editcmd.c:1477 msgid " Replace all " msgstr "┴┤╔Ї├╓┤╣д╣ды " #. Tool hint #: gtkedit/editcmd.c:1479 msgid "Replace repeatedly" msgstr "╖лдъ╩╓д╖├╓┤╣" #: gtkedit/editcmd.c:1483 msgid " Bookmarks " msgstr " е╓е├епе▐б╝еп " #. Tool hint #: gtkedit/editcmd.c:1485 gtkedit/editcmd.c:1486 msgid "Create bookmarks at all lines found" msgstr "┴┤д╞д╬╣╘д╟╕лд─д▒д┐е╓е├епе▐б╝епдЄ║ю└о" #: gtkedit/editcmd.c:1489 msgid " Scanf expression " msgstr "Scanf ╖┴╝░ " #. Tool hint #: gtkedit/editcmd.c:1491 msgid "" "Allows entering of a C format string,\n" "see the scanf man page" msgstr "" "C д╬е╒ейб╝е▐е├е╚╩╕╗·╬єд╬╞■╬╧дЄ╡Ў▓─д╣ды\n" "scanf д╬е▐е╦ехевеыдЄ╗▓╛╚" #. Tool hint #: gtkedit/editcmd.c:1516 msgid "Begin search, Enter" msgstr "╕б║ўд╬│л╗╧, ENTER" #: gtkedit/editcmd.c:1517 msgid "Abort this dialog, Esc" msgstr "д│д╬е└едевеэе░дЄ├ц├╟, ESC" #: gtkedit/editcmd.c:1680 msgid "Replace" msgstr "├╓┤╣" #: gtkedit/editcmd.c:1680 msgid "Skip" msgstr "е╣ене├е╫" #: gtkedit/editcmd.c:1680 msgid "Replace all" msgstr "д╣д┘д╞├╓┤╣" #: gtkedit/editcmd.c:1680 msgid "Replace one" msgstr "░ьд─├╓┤╣" #: gtkedit/editcmd.c:2040 msgid "" " Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions " msgstr "дкдлд╖д╩└╡╡м╔╜╕╜бвдвдыддд╧ scanf ╖┴╝░д╟д╣бг╩╤┤╣дм┬┐д╣дод▐д╣ " #. "Invalid regexp string or scanf string" #: gtkedit/editcmd.c:2225 msgid " Error in replacement format string. " msgstr "├╓┤╣╖┴╝░╩╕╗·╬єд╦еиещб╝" #: gtkedit/editcmd.c:2253 #, c-format msgid " %ld replacements made. " msgstr "%ld ╕─├╓┤╣д╖д▐д╖д┐" #: gtkedit/editcmd.c:2256 gtkedit/editcmd.c:2324 gtkedit/editcmd.c:2352 msgid " Search string not found. " msgstr "╕б║ў╩╕╗·╬єдм╕л╔╒длдъд▐д╗дєд╟д╖д┐" #. in response to number of bookmarks added because of string being found %d times #: gtkedit/editcmd.c:2321 #, c-format msgid " %d finds made, %d bookmarks added " msgstr " %d ╕─╚п╕лд╖бд %d ╕─д╬е╓е├епе▐б╝епдЄ─╔▓├д╖д▐д╖д┐ " #. Confirm 'Quit' dialog box #: gtkedit/editcmd.c:2377 gtkedit/editcmd.c:2392 gtkedit/editcmd.c:2395 msgid " Quit " msgstr " ╜к╬╗ " #: gtkedit/editcmd.c:2378 gtkedit/editcmd.c:2396 msgid "" " Current text was modified without a file save. \n" " Save with exit? " msgstr "" "╕╜║▀д╬е╞ене╣е╚д╦╩╤╣╣дм▓├дидщдьд╞ддд▐д╣дмбв╩▌┬╕д╖д╞ддд▐д╗дєбг\n" "╩▌┬╕д╖д╞╜к╬╗д╖д▐д╣дл?" #: gtkedit/editcmd.c:2392 msgid " File was modified, Save with exit? " msgstr "е╒ебедеыд╦╩╤╣╣дм▓├дидщдьд╞ддд▐д╣бг╩▌┬╕д╖д╞╜к╬╗д╖д▐д╣дл?" #: gtkedit/editcmd.c:2392 msgid "Cancel quit" msgstr "╜к╬╗дЄ├ц╗▀" #: gtkedit/editcmd.c:2392 src/cmd.c:249 src/file.c:1878 src/file.c:2249 #: src/filegui.c:603 src/hotlist.c:1022 src/main.c:869 src/screen.c:2162 #: src/subshell.c:706 src/subshell.c:732 src/tree.c:745 src/view.c:406 msgid "&Yes" msgstr "д╧дд(&Y)" #: gtkedit/editcmd.c:2392 src/cmd.c:249 src/file.c:1878 src/file.c:2249 #: src/filegui.c:602 src/hotlist.c:1022 src/main.c:869 src/screen.c:2162 #: src/subshell.c:706 src/subshell.c:732 src/tree.c:745 src/view.c:406 msgid "&No" msgstr "ддддди(&N)" #: gtkedit/editcmd.c:2396 msgid " &Cancel quit " msgstr " ╜к╬╗дЄ├ц╗▀(&C) " #: gtkedit/editcmd.c:2396 msgid " &Yes " msgstr " д╧дд(&Y) " #: gtkedit/editcmd.c:2396 msgid " &No " msgstr " ддддди(&N) " #: gtkedit/editcmd.c:2628 gtkedit/editcmd.c:2703 msgid " Copy to clipboard " msgstr " епеъе├е╫е▄б╝е╔д╪е│е╘б╝ " #: gtkedit/editcmd.c:2628 gtkedit/editcmd.c:2650 gtkedit/editcmd.c:2703 #: gtkedit/editcmd.c:2716 msgid " Unable to save to file. " msgstr " е╒ебедеы╩▌┬╕дмд╟днд▐д╗дєд╟д╖д┐ " #: gtkedit/editcmd.c:2650 gtkedit/editcmd.c:2716 msgid " Cut to clipboard " msgstr " епеъе├е╫е▄б╝е╔д╪└┌дъ╜╨д╖ " #: gtkedit/editcmd.c:2738 gtkedit/editcmd.c:2742 gtkedit/editcmd.c:2747 #: gtkedit/editcmd.c:2750 src/view.c:1915 msgid " Goto line " msgstr " ╗╪─ъ╣╘д╪░▄╞░ " #: gtkedit/editcmd.c:2738 gtkedit/editcmd.c:2742 gtkedit/editcmd.c:2747 #: gtkedit/editcmd.c:2750 msgid " Enter line: " msgstr " ╣╘╚╓╣цдЄ╞■╬╧д╖д╞дпд└д╡дд: " #: gtkedit/editcmd.c:2771 gtkedit/editcmd.c:2784 msgid " Save Block " msgstr " е╓еэе├епдЄ╩▌┬╕ " #: gtkedit/editcmd.c:2798 msgid " Insert File " msgstr " е╒ебедеыдЄ┴▐╞■ " #: gtkedit/editcmd.c:2811 msgid " Insert file " msgstr " е╒ебедеыдЄ┴▐╞■ " #: gtkedit/editcmd.c:2811 msgid " Error trying to insert file. " msgstr " е╒ебедеыдЄ┴▐╞■д╖дшджд╚д╖д╞еиещб╝дм╚п└╕д╖д▐д╖д┐ " #: gtkedit/editcmd.c:2832 msgid " Sort block " msgstr " е╓еэе├епд╟╩┬д┘┬╪ди " #: gtkedit/editcmd.c:2832 gtkedit/editcmd.c:2914 msgid " You must first highlight a block of text. " msgstr " д▐д║е╞ене╣е╚е╓еэе├епдЄе╧едещеде╚д╣ды╔м═╫дмдвдъд▐д╣ " #: gtkedit/editcmd.c:2837 msgid " Run Sort " msgstr "е╜б╝е╚дЄ╝┬╣╘ " #: gtkedit/editcmd.c:2838 msgid " Enter sort options (see manpage) separated by whitespace: " msgstr "" " е╜б╝е╚д╬еке╫е╖ечеє (е▐е╦ехевеы╗▓╛╚) дЄ╢ї╟Єд╟╢ш└┌д├д╞╞■╬╧д╖д╞дпд└д╡дд: " #: gtkedit/editcmd.c:2849 gtkedit/editcmd.c:2854 msgid " Sort " msgstr " е╜б╝е╚ " #: gtkedit/editcmd.c:2850 msgid " Error trying to execute sort command " msgstr " е╜б╝е╚е│е▐еєе╔дЄ╝┬╣╘д╖дшджд╚д╖д╞еиещб╝дм╚п└╕д╖д▐д╖д┐ " #: gtkedit/editcmd.c:2855 msgid " Sort returned non-zero: " msgstr " е╜б╝е╚е│е▐еєе╔дме╝еэ░╩│░д╬╩╓дъ├═: " #: gtkedit/editcmd.c:2888 msgid "Error create script:" msgstr "е╣епеъе╫е╚║ю└од╟еиещб╝:" #: gtkedit/editcmd.c:2894 msgid "Error read script:" msgstr "е╣епеъе╫е╚╞╔д▀╣■д▀д╟еиещб╝:" #: gtkedit/editcmd.c:2901 msgid "Error close script:" msgstr "е╣епеъе╫е╚епеэб╝е║еиещб╝:" #: gtkedit/editcmd.c:2906 msgid "Script created:" msgstr "е╣епеъе╫е╚д╧║ю└од╡дьд▐д╖д┐:" #: gtkedit/editcmd.c:2913 msgid "Process block" msgstr "е╫еэе╗е╣е╓еэе├еп" #: gtkedit/editcmd.c:3020 msgid " Mail " msgstr " еседеы " #: gtkedit/editcmd.c:3033 msgid " Copies to" msgstr " е│е╘б╝" #: gtkedit/editcmd.c:3037 msgid " Subject" msgstr " ╖я╠╛" #: gtkedit/editcmd.c:3041 msgid " To" msgstr " To" #: gtkedit/editcmd.c:3043 msgid " mail -s <subject> -c <cc> <to>" msgstr " mail -s <subject> -c <cc> <to>" #: gtkedit/editmenu.c:62 msgid " Word wrap " msgstr " ├▒╕ь└▐дъ╩╓д╖ " #. Not essential to translate #: gtkedit/editmenu.c:64 msgid " Enter line length, 0 for off: " msgstr " ╣╘д╬─╣д╡дЄ╞■╬╧д╖д╞дпд└д╡дд (0 д╟еке╒): " #: gtkedit/editmenu.c:75 msgid " About " msgstr " Cooledit д╦д─ддд╞ " #: gtkedit/editmenu.c:76 msgid "" "\n" " Cooledit v3.11.5\n" "\n" " Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n" "\n" " A user friendly text editor written\n" " for the Midnight Commander.\n" msgstr "" "\n" " Cooledit v3.11.5\n" "\n" " Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n" "\n" " Midnight Commander ═╤д╬\n" " ецб╝е╢д╦┐╞└┌д╩еие╟еге┐д╟д╣\n" #: gtkedit/editmenu.c:128 gtkedit/editmenu.c:147 msgid "&Open/load... C-o" msgstr "│лдп(&O)... C-o" #: gtkedit/editmenu.c:129 msgid "&New C-n" msgstr "┐╖╡м║ю└о(&N) C-n" #: gtkedit/editmenu.c:131 gtkedit/editmenu.c:150 msgid "&Save F2" msgstr "╩▌┬╕(&S) F2" #: gtkedit/editmenu.c:132 gtkedit/editmenu.c:151 msgid "save &As... F12" msgstr "╩╠╠╛д╟╩▌┬╕(&A)... F12" #: gtkedit/editmenu.c:134 gtkedit/editmenu.c:153 msgid "&Insert file... F15" msgstr "е╒ебедеы┴▐╞■(&I)... F15" #: gtkedit/editmenu.c:135 msgid "copy to &File... C-f" msgstr "е╒ебедеыд╪е│е╘б╝(&F)... C-f" #: gtkedit/editmenu.c:137 gtkedit/editmenu.c:156 msgid "&User menu... F11" msgstr "ецб╝е╢есе╦ехб╝(&U)... F11" #: gtkedit/editmenu.c:140 gtkedit/editmenu.c:159 msgid "a&Bout... " msgstr "╛Ё╩є(&B)... " #: gtkedit/editmenu.c:142 gtkedit/editmenu.c:161 msgid "&Quit F10" msgstr "╜к╬╗(&Q) F10" #: gtkedit/editmenu.c:148 msgid "&New C-x k" msgstr "┐╖╡м(&N) C-x k" #: gtkedit/editmenu.c:154 msgid "copy to &File... " msgstr "е╒ебедеыд╪е│е╘б╝(&F)... " #: gtkedit/editmenu.c:166 gtkedit/editmenu.c:183 msgid "&Toggle Mark F3" msgstr "е▐б╝епдЄ└┌┬╪ди(&T) F3" #: gtkedit/editmenu.c:167 gtkedit/editmenu.c:184 msgid "&Mark Columns S-F3" msgstr "╬єд╦е▐б╝еп(&M) S-F3" #: gtkedit/editmenu.c:169 gtkedit/editmenu.c:186 msgid "toggle &Ins/overw Ins" msgstr "┴▐╞■бж╛х╜ёдндЄ└┌┬╪ди(&I) Ins" #: gtkedit/editmenu.c:171 gtkedit/editmenu.c:188 msgid "&Copy F5" msgstr "е│е╘б╝(&C) F5" #: gtkedit/editmenu.c:172 gtkedit/editmenu.c:189 msgid "&Move F6" msgstr "░▄╞░(&M) F6" #: gtkedit/editmenu.c:173 gtkedit/editmenu.c:190 msgid "&Delete F8" msgstr "║я╜№(&D) F8" #: gtkedit/editmenu.c:175 gtkedit/editmenu.c:192 msgid "&Undo C-u" msgstr "дфдъд╩дкд╖(&U) C-u" #: gtkedit/editmenu.c:177 gtkedit/editmenu.c:194 msgid "&Beginning C-PgUp" msgstr "└ш╞м(&B) C-PgUp" #: gtkedit/editmenu.c:178 gtkedit/editmenu.c:195 msgid "&End C-PgDn" msgstr "╦Ў╚°(&E) C-PgDn" #: gtkedit/editmenu.c:200 gtkedit/editmenu.c:207 msgid "&Search... F7" msgstr "╕б║ў(&S)... F7" #: gtkedit/editmenu.c:201 gtkedit/editmenu.c:208 msgid "search &Again F17" msgstr "║╞╕б║ў(&A) F17" #: gtkedit/editmenu.c:202 gtkedit/editmenu.c:209 msgid "&Replace... F4" msgstr "├╓┤╣(&R)... F4" #: gtkedit/editmenu.c:214 gtkedit/editmenu.c:237 msgid "&Goto line... M-l" msgstr "╣╘░▄╞░(&G)... M-l" #: gtkedit/editmenu.c:215 gtkedit/editmenu.c:238 msgid "goto matching &Bracket M-b" msgstr "┬╨д╬│ч╕╠д╪░▄╞░ M-b" #: gtkedit/editmenu.c:217 gtkedit/editmenu.c:240 msgid "insert &Literal... C-q" msgstr "╩╕╗·дЄ┴▐╞■(&L)... C-q" #: gtkedit/editmenu.c:219 gtkedit/editmenu.c:242 msgid "&Refresh screen C-l" msgstr "▓ш╠╠дЄ║╞╔┴▓ш(&R) C-l" #: gtkedit/editmenu.c:221 gtkedit/editmenu.c:244 msgid "&Start record macro C-r" msgstr "е▐епеэд╬╡н╧┐дЄ│л╗╧(&S) C-r" #: gtkedit/editmenu.c:222 gtkedit/editmenu.c:245 msgid "&Finish record macro... C-r" msgstr "е▐епеэд╬╡н╧┐дЄ╜к╬╗(&F)... C-r" #: gtkedit/editmenu.c:223 msgid "&Execute macro... C-a, KEY" msgstr "е▐епеэдЄ╝┬╣╘(&E)... C-a, KEY" #: gtkedit/editmenu.c:224 gtkedit/editmenu.c:247 msgid "delete macr&O... " msgstr "е▐епеэдЄ║я╜№(&O) " #: gtkedit/editmenu.c:226 gtkedit/editmenu.c:249 msgid "insert &Date/time " msgstr "╞№╔╒бж╗■┤╓дЄ┴▐╞■(&D) " #: gtkedit/editmenu.c:228 gtkedit/editmenu.c:251 msgid "format p&Aragraph M-p" msgstr "├╩═юдЄ└░╖┴(&A) M-p" #: gtkedit/editmenu.c:229 msgid "'ispell' s&Pell check C-p" msgstr "'ispell'е╣е┌еые┴езе├еп(&P) C-p" #: gtkedit/editmenu.c:230 gtkedit/editmenu.c:253 msgid "sor&T... M-t" msgstr "╩┬д┘┬╪ди(&T) M-t" #: gtkedit/editmenu.c:231 gtkedit/editmenu.c:254 msgid "E&xternal Formatter F19" msgstr "│░╔Їе╒ейб╝е▐е├е┐(&x) F19" #: gtkedit/editmenu.c:232 msgid "&Mail... " msgstr "еседеы(&M)... " #: gtkedit/editmenu.c:246 msgid "&Execute macro... C-x e, KEY" msgstr "е▐епеэдЄ╝┬╣╘(&E)... C-x e, KEY" #: gtkedit/editmenu.c:252 msgid "'ispell' s&Pell check M-$" msgstr "'ispell'е╣е┌еые┴езе├еп(&P) M-$" #: gtkedit/editmenu.c:261 gtkedit/editmenu.c:270 msgid "&General... " msgstr "░ь╚╠(&G)... " #: gtkedit/editmenu.c:262 gtkedit/editmenu.c:271 msgid "&Save mode..." msgstr "╩▌┬╕╩¤╦б(&S)..." #: gtkedit/editmenu.c:264 gtkedit/editmenu.c:273 src/main.c:1367 msgid "&Layout..." msgstr "еьедевеже╚(&L)..." #. The following are menu options. Do not change the key bindings (eg. C-o) and preserve '\t' #: gtkedit/editmenu.c:283 gtkedit/editmenu.c:292 gtkedit/editmenu.c:409 #: src/chmod.c:164 src/chown.c:130 msgid " File " msgstr " е╒ебедеы " #: gtkedit/editmenu.c:284 gtkedit/editmenu.c:293 gtkedit/editmenu.c:425 msgid " Edit " msgstr " ╩╘╜╕ " #: gtkedit/editmenu.c:285 gtkedit/editmenu.c:294 msgid " Sear/Repl " msgstr " ╕б║ўбж├╓┤╣ " #: gtkedit/editmenu.c:286 gtkedit/editmenu.c:295 gtkedit/editmenu.c:465 msgid " Command " msgstr " е│е▐еєе╔ " #: gtkedit/editmenu.c:287 gtkedit/editmenu.c:296 msgid " Options " msgstr " еке╫е╖ечеє " #: gtkedit/editmenu.c:410 msgid "Open...\tC-o" msgstr "│лдп...\tC-o" #: gtkedit/editmenu.c:411 msgid "New\tC-n" msgstr "┐╖╡м\tC-n" #: gtkedit/editmenu.c:413 msgid "Save\tF2" msgstr "╩▌┬╕\tF2" #: gtkedit/editmenu.c:414 msgid "Save as...\tF12" msgstr "╩╠╠╛╩▌┬╕...\tF12" #: gtkedit/editmenu.c:416 msgid "Insert file...\tF15" msgstr "е╒ебедеы┴▐╞■...\tF15" #: gtkedit/editmenu.c:417 msgid "Copy to file...\tC-f" msgstr "е╒ебедеыд╪е│е╘б╝...\tC-f" #. Tool hint #: gtkedit/editmenu.c:420 msgid "Disk operations and file indexing/searching" msgstr "е╟еге╣еп┴р║юдкдшд╙е╒ебедеыд╬едеєе╟е├епе╣║ю└обж╕б║ў" #: gtkedit/editmenu.c:426 msgid "Toggle mark\tF3" msgstr "е▐б╝епд╬е╚е░еы\tF3" #: gtkedit/editmenu.c:427 msgid "Toggle mark columns\tC-b" msgstr "╬єд╬е▐б╝епдЄе╚е░еы\tC-b" #: gtkedit/editmenu.c:429 msgid "Toggle book mark\tC-M-Ins" msgstr "е╓е├епе▐б╝епдЄе╚е░еы\tC-M-Ins" #: gtkedit/editmenu.c:430 msgid "Previous book mark\tC-M-Up" msgstr "┴░д╬е╓е├епе▐б╝еп\tC-M-Up" #: gtkedit/editmenu.c:431 msgid "Next book mark\tC-M-Down" msgstr "╝бд╬е╓е├епе▐б╝еп\tC-M-Down" #: gtkedit/editmenu.c:432 msgid "Flush book marks" msgstr "е╓е├епе▐б╝епдЄепеъев" #: gtkedit/editmenu.c:434 msgid "Toggle insert/overwrite\tIns" msgstr "┴▐╞■бж╛х╜ёднд╬└┌┬╪ди\tIns" #: gtkedit/editmenu.c:436 msgid "Copy block to cursor\tF5" msgstr "е╓еэе├епдЄелб╝е╜еы░╠├╓д╪е│е╘б╝\tF5" #: gtkedit/editmenu.c:437 msgid "Move block to cursor\tF6" msgstr "е╓еэе├епдЄелб╝е╜еы░╠├╓д╪░▄╞░\tF6" #: gtkedit/editmenu.c:438 msgid "Delete block\tF8/C-Del" msgstr "е╓еэе├епдЄ║я╜№\tF8/C-Del" #: gtkedit/editmenu.c:440 msgid "Copy block to clipbrd\tC-Ins" msgstr "е╓еэе├епдЄепеъе├е╫е▄б╝е╔д╪е│е╘б╝\tC-Ins" #: gtkedit/editmenu.c:441 msgid "Cut block to clipbrd\tS-Del" msgstr "е╓еэе├епдЄепеъе├е╫е▄б╝е╔д╪└┌дъд└д╖\tS-Del" #: gtkedit/editmenu.c:442 msgid "Paste block from clipbrd\tS-Ins" msgstr "е╓еэе├епдЄепеъе├е╫е▄б╝е╔длдщ─едъ╔╒д▒\tS-Ins" #: gtkedit/editmenu.c:443 msgid "Selection history\tM-Ins" msgstr "┴к┬Єд╬═·╬Є\tM-Ins" #: gtkedit/editmenu.c:445 msgid "Undo\tC-BackSpace" msgstr "дфдъд╩дкд╖\tC-BackSpace" #. Tool hint #: gtkedit/editmenu.c:448 msgid "Manipulating blocks of text" msgstr "е╞ене╣е╚д╬е╓еэе├епдЄ┴р║ю" #: gtkedit/editmenu.c:453 msgid " Srch/Replce " msgstr " ╕б║ўбж├╓┤╣ " #: gtkedit/editmenu.c:454 msgid "Search...\tF7" msgstr "╕б║ў...\tF7" #: gtkedit/editmenu.c:455 msgid "Search again\tF17" msgstr "║╞╕б║ў\tF17" #: gtkedit/editmenu.c:456 msgid "Replace...\tF4" msgstr "├╓┤╣...\tF4" #: gtkedit/editmenu.c:457 msgid "Replace again\tF14" msgstr "║╞├╓┤╣\tF14" #. Tool hint #: gtkedit/editmenu.c:460 msgid "Search for and replace text" msgstr "е╞ене╣е╚дЄ╕б║ўд╖├╓┤╣д╣ды" #: gtkedit/editmenu.c:466 msgid "Goto line...\tM-l" msgstr "╣╘░▄╞░...\tM-l" #: gtkedit/editmenu.c:467 msgid "Goto matching bracket\tM-b" msgstr "┬╨д╬│ч╕╠д╪░▄╞░\tM-b" #: gtkedit/editmenu.c:469 msgid "Start record macro\tC-r" msgstr "е▐епеэд╬╡н╧┐│л╗╧\tC-r" #: gtkedit/editmenu.c:470 msgid "Finish record macro...\tC-r" msgstr "е▐епеэд╬╡н╧┐╜к╬╗...\tC-r" #: gtkedit/editmenu.c:471 msgid "Execute macro...\tC-a, KEY" msgstr "е▐епеэ╝┬╣╘...\tC-a, KEY" #: gtkedit/editmenu.c:472 msgid "Delete macro...\t" msgstr "е▐епеэ║я╜№...\t" #: gtkedit/editmenu.c:474 msgid "Insert date/time\tC-d" msgstr "╞№╔╒бж╗■┤╓дЄ┴▐╞■\tC-d" #: gtkedit/editmenu.c:475 msgid "Format paragraph\tM-p" msgstr "├╩═юдЄ└░╖┴\tM-p" #: gtkedit/editmenu.c:477 msgid "Refresh display\tC-l" msgstr "╔╜╝идЄеъе╒еье├е╖ех\tC-l" #. Tool hint #: gtkedit/editmenu.c:480 msgid "Macros and internal commands" msgstr "е▐епеэдкдшд╙╞т╔Їе│е▐еєе╔" #: gtkedit/editoptions.c:36 msgid "Intuitive" msgstr "Intuitive" #: gtkedit/editoptions.c:36 msgid "Emacs" msgstr "Emacs" #: gtkedit/editoptions.c:39 msgid "None" msgstr "д╩д╖" #: gtkedit/editoptions.c:39 msgid "Dynamic paragraphing" msgstr "╞░┼к├╩═ю║ю└о" #: gtkedit/editoptions.c:39 msgid "Type writer wrap" msgstr "е┐еде╫ещеде┐б╝╔ў└▐╩╓д╖" #. 2 #: gtkedit/editoptions.c:72 msgid "Word wrap line length : " msgstr "└▐дъ╩╓д╖д╣ды╣╘д╬─╣д╡ : " #. 4 #: gtkedit/editoptions.c:78 msgid "Tab spacing : " msgstr "е┐е╓д╬╢ї╟Є┐Ї : " #: gtkedit/editoptions.c:86 msgid "synta&X highlighting" msgstr "╩╕╦бе╧едещеде╚(&S)" #. 7 #: gtkedit/editoptions.c:92 msgid "confir&M before saving" msgstr "╩▌┬╕┴░д╦│╬╟з(&M)" #. 8 #: gtkedit/editoptions.c:95 msgid "fill tabs with &Spaces" msgstr "е┐е╓дЄ╢ї╟Єд╟╦фдсды(&S)" #. 9 #: gtkedit/editoptions.c:98 msgid "&Return does autoindent" msgstr "еъе┐б╝еєд╟╝л╞░┼кд╦едеєе╟еєе╚(&R)" #. 10 #: gtkedit/editoptions.c:101 msgid "&Backspace through tabs" msgstr "е╨е├епе╣е┌б╝е╣д╟TABдЄ░ь╡дд╦╛├╡ю(&B)" #. 11 #: gtkedit/editoptions.c:104 msgid "&Fake half tabs" msgstr "╡┐╗ў╚╛е┐е╓(&F)" #. 13 #: gtkedit/editoptions.c:110 msgid "Wrap mode" msgstr "└▐дъ╩╓д╖╩¤╦б" #. 15 #: gtkedit/editoptions.c:116 msgid "Key emulation" msgstr "енб╝бжеие▀ехеьб╝е╖ечеє" #: gtkedit/editoptions.c:157 msgid " Editor options " msgstr " еие╟еге┐бжеке╫е╖ечеє " #. Not essential to translate #: gtkedit/editwidget.c:324 msgid "Error initialising editor.\n" msgstr "еие╟еге┐д╬╜щ┤№▓╜д╦еиещб╝дм╡пд│дъд▐д╖д┐.\n" #: gtkedit/editwidget.c:1137 gtkedit/gtkedit.c:1248 src/help.c:806 #: src/main.c:1733 src/screen.c:2393 src/screen.c:2423 src/tree.c:1008 #: src/view.c:2070 msgid "Help" msgstr "е╪еые╫" #: gtkedit/editwidget.c:1139 gtkedit/gtkedit.c:1250 msgid "Mark" msgstr "е▐б╝еп" #: gtkedit/editwidget.c:1140 msgid "Replac" msgstr "├╓┤╣" #: gtkedit/editwidget.c:1146 src/main.c:1735 msgid "PullDn" msgstr "PullDn" #. gtk_edit_menu #: gtkedit/editwidget.c:1147 gtkedit/gtkedit.c:1258 src/help.c:818 #: src/main.c:1736 src/view.c:2072 src/view.c:2094 msgid "Quit" msgstr "╜к╬╗" #: gtkedit/gtkedit.c:67 msgid "&Dismiss" msgstr "╛├╡ю(&D)" #: gtkedit/gtkedit.c:68 msgid " Enter file name: " msgstr " е╒ебедеы╠╛дЄ╞■╬╧д╖д╞▓╝д╡дд: " #: gtkedit/gtkedit.c:113 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "дддэд╧д╦д█д╪д╚д┴дъд╠дыдЄ" #: gtkedit/gtkedit.c:804 msgid "" "gtkedit.c: HOME environment variable not set and no passwd entry - aborting\n" msgstr "" "gtkedit.c: ┤─╢н╩╤┐ЇHOMEд╬└▀─ъдмд╩дпбве╤е╣еяб╝е╔еиеєе╚еъдтдвдъд▐д╗дє - " "├ц├╟д╖д▐д╣\n" #: gtkedit/gtkedit.c:1248 msgid "Interactive help browser" msgstr "┬╨╧├╖┐е╪еые╫е╓ещеже╢" #: gtkedit/gtkedit.c:1249 msgid "Save to current file name" msgstr "╕╜║▀д╬е╒ебедеы╠╛д╟╩▌┬╕" #: gtkedit/gtkedit.c:1250 msgid "Toggle In/Off invisible marker to highlight text" msgstr "е▐б╝елб╝д╬On/OffдЄ└┌┬╪д╞е╞ене╣е╚дЄе╧едещеде╚д╣ды" #: gtkedit/gtkedit.c:1251 msgid "Replc" msgstr "├╓┤╣" #: gtkedit/gtkedit.c:1251 msgid "Find and replace strings/regular expressions" msgstr "╩╕╗·╬єбж└╡╡м╔╜╕╜дЄ╕б║ўд╖├╓┤╣" #: gtkedit/gtkedit.c:1252 msgid "Copy highlighted block to cursor position" msgstr "е╧едещеде╚д╡дьд┐е╓еэе├епдЄ╕╜║▀░╠├╓д╪е│е╘б╝" #: gtkedit/gtkedit.c:1254 msgid "Move highlighted block to cursor position" msgstr "е╧едещеде╚д╡дьд┐е╓еэе├епдЄ╕╜║▀░╠├╓д╪░▄╞░" #: gtkedit/gtkedit.c:1255 msgid "Find" msgstr "╕б║ў" #: gtkedit/gtkedit.c:1255 msgid "Find strings/regular expressions" msgstr "╩╕╗·╬єбж└╡╡м╔╜╕╜╕б║ў" #: gtkedit/gtkedit.c:1256 msgid "Dlete" msgstr "║я╜№" #: gtkedit/gtkedit.c:1256 msgid "Delete highlighted text" msgstr "е╧едещеде╚д╖д┐е╞ене╣е╚дЄ║я╜№" #: gtkedit/gtkedit.c:1257 src/main.c:1734 src/screen.c:2394 src/screen.c:2424 msgid "Menu" msgstr "есе╦ех" #: gtkedit/gtkedit.c:1257 msgid "Pull down menu" msgstr "е╫еые└ежеєесе╦ехб╝" #: gtkedit/gtkedit.c:1258 msgid "Exit editor" msgstr "еие╟еге┐дЄ╜к╬╗" #: gtkedit/gtkedit.c:1292 msgid "Clear the edit buffer" msgstr "еие╟еге┐бже╨е├е╒ебдЄ╛├╡ю" #: gtkedit/gtkedit.c:1297 msgid "Insert File" msgstr "е╒ебедеы┴▐╞■" #: gtkedit/gtkedit.c:1297 msgid "Insert text from a file" msgstr "е╒ебедеыдлдще╞ене╣е╚дЄ┴▐╞■" #: gtkedit/gtkedit.c:1299 msgid "Copy to file" msgstr "е╒ебедеыд╪е│е╘б╝" #: gtkedit/gtkedit.c:1299 msgid "copy a block to a file" msgstr "е╓еэе├епдЄе╒ебедеые╪е│е╘б╝" #: gtkedit/gtkedit.c:1339 msgid "Search/Replace" msgstr "╕б║ў/├╓┤╣" #: gtkedit/syntax.c:1074 gtkedit/syntax.c:1083 gtkedit/syntax.c:1092 #: gtkedit/syntax.c:1101 msgid " Spelling Message " msgstr "е╣е┌еы┤╪╧весе├е╗б╝е╕" #: gtkedit/syntax.c:1074 msgid "" " Fail trying to open ispell program. \n" " Check that it is in your path and works with the -a option. \n" " Alternatively, disable spell checking from the Options menu. " msgstr "" "ispell е╫еэе░ещерд╬╝┬╣╘д╦╝║╟╘д╖д▐д╖д┐\n" "PATH дм─╠д├д╞дддыдлд╔дждлбв-a еке╫е╖ечеєдм╗╚дидыдлдЄ│╬╟зд╖д╞дпд└д╡ддбг\n" "д╜джд╟д╩д▒дьд╨еке╫е╖ечеєесе╦ехб╝д╟е╣е┌еые┴езе├епдЄ╠╡╕·д╦д╖д╞дпд└д╡ддбг" #: gtkedit/syntax.c:1083 msgid "" " Fail trying to open ispell pipes. \n" " Check that it is in your path and works with the -a option. \n" " Alternatively, disable spell checking from the Options menu. " msgstr "" "ispell д╬е╤еде╫д╬║ю└од╦╝║╟╘д╖д▐д╖д┐бг\n" "PATH дм─╠д├д╞дддыдлд╔дждлбв-a еке╫е╖ечеєдм╗╚дидыдлдЄ│╬╟зд╖д╞дпд└д╡ддбг\n" "д╜джд╟д╩д▒дьд╨еке╫е╖ечеєесе╦ехб╝д╟е╣е┌еые┴езе├епдЄ╠╡╕·д╦д╖д╞дпд└д╡ддбг" #: gtkedit/syntax.c:1092 msgid "" " Fail trying to read ispell pipes. \n" " Check that it is in your path and works with the -a option. \n" " Alternatively, disable spell checking from the Options menu. " msgstr "" "ispell д╬е╤еде╫длдщд╬╞╔д▀╣■д▀д╦╝║╟╘д╖д▐д╖д┐бг\n" "PATH дм─╠д├д╞дддыдлд╔дждлбв-a еке╫е╖ечеєдм╗╚дидыдлдЄ│╬╟зд╖д╞дпд└д╡ддбг\n" "д╜джд╟д╩д▒дьд╨еке╫е╖ечеєесе╦ехб╝д╟е╣е┌еые┴езе├епдЄ╠╡╕·д╦д╖д╞дпд└д╡ддбг" #: gtkedit/syntax.c:1101 msgid "" " Error reading from ispell. \n" " Ispell is being restarted. " msgstr "" "ispell длдщд╬╞╔д▀д└д╖├цд╦еиещб╝дм╚п└╕д╖д▐д╖д┐бг\n" "ispell дЄ║╞╡п╞░д╖д▐д╣" #: gtkedit/syntax.c:1373 gtkedit/syntax.c:1375 msgid " Load Syntax Rules " msgstr " ╣╜╩╕еыб╝еыдЄеэб╝е╔ " #: gtkedit/syntax.c:1373 gtkedit/syntax.c:1375 msgid "" " Your syntax rule file is outdated \n" " A new rule file is being installed. \n" " Your old rule file has been saved with a .OLD extension. " msgstr "" " двд╩д┐д╬╣╜╩╕еыб╝еые╒ебедеыд╧╗■┬х├┘дьд╟д╣ \n" " ┐╖д╖ддеыб╝еые╒ебедеыд╧едеєе╣е╚б╝еыд╡дьд╞ддд▐д╣ \n" " ╕┼ддеыб╝еые╒ебедеыд╧ .OLD │╚─е╗╥дЄд─д▒д╞╩▌┬╕д╡дьд╞ддд▐д╣ " #: gtkedit/syntax.c:1518 gtkedit/syntax.c:1525 msgid " Load syntax file " msgstr " ╩╕╦бе╒ебедеыдЄеэб╝е╔ " #: gtkedit/syntax.c:1518 msgid " File access error " msgstr " е╒ебедеыевепе╗е╣еиещб╝ " #: gtkedit/syntax.c:1524 #, c-format msgid " Error in file %s on line %d " msgstr " е╒ебедеы %s д╬ %d ╣╘╠▄д╟еиещб╝ " #: src/achown.c:72 src/chmod.c:115 src/chown.c:80 msgid "&Set" msgstr "└▀─ъ(&S)" #: src/achown.c:73 msgid "S&kip" msgstr "е╣ене├е╫(&k)" #: src/achown.c:74 src/chmod.c:119 src/chown.c:83 msgid "Set &all" msgstr "д╣д┘д╞└▀─ъ(&a)" #: src/achown.c:362 src/achown.c:369 msgid "owner" msgstr "╜ъ═н╝╘" #: src/achown.c:364 src/achown.c:371 msgid "group" msgstr "е░еыб╝е╫" #: src/achown.c:366 msgid "other" msgstr "д╜д╬┬╛" #: src/achown.c:374 msgid "On" msgstr "екеє" #: src/achown.c:376 msgid "Flag" msgstr "е╒еще░" #: src/achown.c:383 #, c-format msgid "%6d of %d" msgstr "%6d (%d ├ц)" #: src/achown.c:391 msgid " Chown advanced command " msgstr " Chown╛х╡ще│е▐еєе╔ " #: src/achown.c:629 src/achown.c:645 src/achown.c:708 src/chmod.c:285 #: src/chmod.c:370 #, c-format msgid "" " Couldn't chmod \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " chmod \"%s\"дЄchmodд╟днд▐д╗дє \n" " %s " #: src/achown.c:634 src/achown.c:649 src/achown.c:712 src/chown.c:223 #: src/chown.c:345 #, c-format msgid "" " Couldn't chown \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " chmod \"%s\"дЄchownд╟днд▐д╗дє \n" " %s " #: src/achown.c:666 src/achown.c:670 src/chmod.c:320 src/chmod.c:324 #: src/chown.c:260 src/chown.c:264 src/panelize.c:300 src/user.c:671 msgid " Oops... " msgstr " двдждж... " #: src/achown.c:667 msgid " I can't run the Advanced Chown command on an extfs " msgstr " extfs д╟д╧╛х╡щ Chown е│е▐еєе╔дЄ╝┬╣╘д╟днд▐д╗дє " #: src/achown.c:671 msgid " I can't run the Advanced Chown command on a tarfs " msgstr " tarfs д╟д╧╛х╡щ Chwon е│е▐еєе╔дЄ╝┬╣╘д╟днд▐д╗дє " #: src/background.c:181 msgid "Background process:" msgstr "е╨е├епе░ещежеєе╔╜ш═¤:" #: src/background.c:277 src/file.c:2189 msgid " Background process error " msgstr " е╨е├епе░ещежеєе╔╜ш═¤еиещб╝ " #: src/background.c:280 msgid " Child died unexpectedly " msgstr " ╗╥е╫еэе╗е╣дм╗рдєд╟д╖д▐ддд▐д╖д┐ " #: src/background.c:282 msgid " Unknown error in child " msgstr " ╗╥е╫еэе╗е╣д╬╔╘╠└д╩еиещб╝" #: src/background.c:297 msgid " Background protocol error " msgstr " е╨е├епе░ещежеєе╔бже╫еэе╚е│еыд╬еиещб╝ " #: src/background.c:298 msgid "" " Background process sent us a request for more arguments \n" " than we can handle. \n" msgstr "" "е╨е├епе░ещежеєе╔бже╫еэе╗е╣дм░·┐ЇдЄ═╫╡сд╖д╞днд▐д╖д┐д╬д╟\n" "╜ш═¤д╖д▐д╣\n" #: src/boxes.c:63 msgid " Listing mode " msgstr " ░ь═ў╩¤╦б " #: src/boxes.c:68 msgid "&Full file list" msgstr "╛▄║┘д╩е╒ебедеы░ь═ў(&F)" #: src/boxes.c:69 msgid "&Brief file list" msgstr "├╗дде╒ебедеы░ь═ў(&B)" #: src/boxes.c:70 msgid "&Long file list" msgstr "─╣дде╒ебедеы░ь═ў(&L)" #: src/boxes.c:71 msgid "&User defined:" msgstr "ецб╝е╢─ъ╡┴(&U):" #: src/boxes.c:72 msgid "&Icon view" msgstr "еведе│еє╔╜╝и(&I)" #: src/boxes.c:137 msgid "user &Mini status" msgstr "ецб╝е╢е▀е╦е╣е╞б╝е┐е╣(&M)" #: src/boxes.c:186 msgid "Listing mode" msgstr "░ь═ў╖┴╝░" #: src/boxes.c:280 msgid "&Reverse" msgstr "╚┐┼╛(&R)" #: src/boxes.c:281 msgid "case sensi&tive" msgstr "┬ч╩╕╗·бж╛о╩╕╗·дЄ╢ш╩╠(&t)" #: src/boxes.c:282 msgid "Sort order" msgstr "╩┬д╙╩╤диды" #: src/boxes.c:381 msgid " confirm &Exit " msgstr " ╜к╬╗дЄ│╬╟з(&E) " #: src/boxes.c:383 msgid " confirm e&Xecute " msgstr " ╝┬╣╘дЄ│╬╟з(&X) " #: src/boxes.c:385 msgid " confirm o&Verwrite " msgstr " ╛х╜ёдндЄ│╬╟з(&V) " #: src/boxes.c:387 msgid " confirm &Delete " msgstr " ║я╜№дЄ│╬╟з(&D) " #: src/boxes.c:393 msgid " Confirmation " msgstr " │╬╟з " #: src/boxes.c:461 msgid "Full 8 bits output" msgstr "8 е╙е├е╚╜╨╬╧" #: src/boxes.c:461 msgid "ISO 8859-1" msgstr "ISO 8850-1" #: src/boxes.c:461 msgid "7 bits" msgstr "7 е╙е├е╚" #: src/boxes.c:468 msgid "F&ull 8 bits input" msgstr "8 е╙е├е╚╞■╬╧(&u)" #: src/boxes.c:476 msgid " Display bits " msgstr " ╔╜╝ие╙е├е╚┐Ї " #: src/boxes.c:651 msgid "&Always use ftp proxy" msgstr "╛яд╦ ftp е╫еэене╖дЄ╗╚дж(&A)" #: src/boxes.c:653 msgid "sec" msgstr "╔├" #: src/boxes.c:657 msgid "ftpfs directory cache timeout:" msgstr "ftpfs е╟егеьепе╚еъенеуе├е╖ехд╬╩▌┬╕╗■┤╓:" #: src/boxes.c:661 msgid "ftp anonymous password:" msgstr "ftp anonymous е╤е╣еяб╝е╔:" #: src/boxes.c:668 msgid "Timeout for freeing VFSs:" msgstr "VFSдЄ▓Є╩№д╣дые┐едеревеже╚:" #: src/boxes.c:674 msgid " Virtual File System Setting " msgstr " ▓╛┴█е╒ебедеые╖е╣е╞ерд╬└▀─ъ " #: src/boxes.c:740 msgid "Quick cd" msgstr "епеде├епcd" #. want cd like completion #: src/boxes.c:745 msgid "cd" msgstr "cd" #: src/boxes.c:796 msgid "Symbolic link" msgstr "е╖еєе▄еъе├еъеєеп" #: src/boxes.c:833 msgid "Running " msgstr "╝┬╣╘├ц " #: src/boxes.c:834 src/find.c:719 src/find.c:960 msgid "Stopped" msgstr "─ф╗▀├ц" #: src/boxes.c:895 msgid "&Stop" msgstr "─ф╗▀(&S)" #: src/boxes.c:896 msgid "&Resume" msgstr "║╞│л(&R)" #: src/boxes.c:897 msgid "&Kill" msgstr "╢п└й╜к╬╗(&K)" #: src/boxes.c:936 msgid "Background Jobs" msgstr "е╨е├епе░ещежеєе╔е╕ече╓" #: src/chmod.c:95 msgid "execute/search by others" msgstr "┬╛┐═дм╝┬╣╘бж╕б║ўд╟днды" #: src/chmod.c:96 msgid "write by others" msgstr "┬╛┐═дм╜ёд▒ды" #: src/chmod.c:97 msgid "read by others" msgstr "┬╛┐═дм╞╔дсды" #: src/chmod.c:98 msgid "execute/search by group" msgstr "е░еыб╝е╫д╟╝┬╣╘бж╕б║ўд╟днды" #: src/chmod.c:99 msgid "write by group" msgstr "е░еыб╝е╫д╟╜ёд▒ды" #: src/chmod.c:100 msgid "read by group" msgstr "е░еыб╝е╫д╟╞╔дсды" #: src/chmod.c:101 msgid "execute/search by owner" msgstr "╜ъ═н╝╘дм╝┬╣╘бж╕б║ўд╟днды" #: src/chmod.c:102 msgid "write by owner" msgstr "╜ъ═н╝╘дм╜ёд▒ды" #: src/chmod.c:103 msgid "read by owner" msgstr "╜ъ═н╝╘дм╞╔дсды" #: src/chmod.c:104 msgid "sticky bit" msgstr "е╣е╞еге├енб╝е╙е├е╚" #: src/chmod.c:105 msgid "set group ID on execution" msgstr "╝┬╣╘╗■д╦е░еыб╝е╫IDдЄ└▀─ъ" #: src/chmod.c:106 msgid "set user ID on execution" msgstr "╝┬╣╘╗■д╦ецб╝е╢IDдЄ└▀─ъ" #: src/chmod.c:116 msgid "C&lear marked" msgstr "е▐б╝епдЄепеъев(&l)" #: src/chmod.c:117 msgid "S&et marked" msgstr "е▐б╝епдЄ└▀─ъ(&e)" #: src/chmod.c:118 msgid "&Marked all" msgstr "┴┤е▐б╝еп(&M)" #: src/chmod.c:152 msgid "Permissions (Octal)" msgstr "е╤б╝е▀е├е╖ечеє(8┐╩┐Ї)" #: src/chmod.c:154 msgid "Owner name" msgstr "╜ъ═н╝╘╠╛" #: src/chmod.c:156 msgid "Group name" msgstr "е░еыб╝е╫╠╛" #: src/chmod.c:160 msgid " Chmod command " msgstr " chmod е│е▐еєе╔ " #: src/chmod.c:162 src/chown.c:120 msgid " Permission " msgstr " е╤б╝е▀е├е╖ечеє " #: src/chmod.c:169 msgid "Use SPACE to change" msgstr "еке╫е╖ечеєд╬╩╤╣╣д╧" #: src/chmod.c:171 msgid "an option, ARROW KEYS" msgstr "е╣е┌б╝е╣д╟,еке╫е╖ечеєд╬" #: src/chmod.c:173 msgid "to move between options" msgstr "░▄╞░д╧╠Ё░їд╟," #: src/chmod.c:175 msgid "and T or INS to mark" msgstr "Tдвдыддд╧INSд╟е▐б╝еп" #: src/chmod.c:233 msgid "Chmod command" msgstr "chmod е│е▐еєе╔" #: src/chmod.c:321 msgid " I can't run the Chmod command on an extfs " msgstr " extfs д╟д╧ chmod е│е▐еєе╔дЄ╝┬╣╘д╟днд▐д╗дє " #: src/chmod.c:325 msgid " I can't run the Chmod command on a tarfs " msgstr " tarfs д╟д╧ chmod е│е▐еєе╔дЄ╝┬╣╘д╟днд▐д╗дє " #: src/chown.c:81 msgid "Set &users" msgstr "ецб╝е╢дЄ└▀─ъ(&u)" #: src/chown.c:82 msgid "Set &groups" msgstr "е░еыб╝е╫дЄ└▀─ъ(&g)" #: src/chown.c:112 msgid " Name " msgstr " ╠╛┴░ " #: src/chown.c:114 msgid " Owner name " msgstr " ╜ъ═н╝╘╠╛ " #: src/chown.c:116 src/chown.c:128 msgid " Group name " msgstr " е░еыб╝е╫╠╛ " #: src/chown.c:118 msgid " Size " msgstr " ┬чднд╡ " #: src/chown.c:124 msgid " Chown command " msgstr " chown е│е▐еєе╔ " #: src/chown.c:126 msgid " User name " msgstr " ецб╝е╢╠╛ " #: src/chown.c:192 msgid "<Unknown user>" msgstr "<╔╘╠└д╩ецб╝е╢>" #. add fields for unknown names (numbers) #: src/chown.c:193 msgid "<Unknown group>" msgstr "<╔╘╠└д╩е░еыб╝е╫>" #: src/chown.c:261 msgid " I can't run the Chown command on an extfs " msgstr " extfs д╟д╧ chown е│е▐еєе╔дЄ╝┬╣╘д╟днд▐д╗дє " #: src/chown.c:265 msgid " I can't run the Chown command on a tarfs " msgstr " tarfs д╟д╧ chown дЄ╝┬╣╘д╟днд▐д╗дє " #: src/cmd.c:198 #, c-format msgid " Can not fetch a local copy of %s " msgstr " %s д╬еэб╝елеые│е╘б╝д╦евепе╗е╣д╟днд▐д╗дє " #: src/cmd.c:248 msgid " CD " msgstr " CD " #: src/cmd.c:248 msgid "Files tagged, want to cd?" msgstr "е╒ебедеыд╧е┐е░╔╒дщдьд╞ддд▐д╣бгcd д╖д▐д╣дл?" #: src/cmd.c:254 src/cmd.c:715 src/cmd.c:734 msgid "Could not change directory" msgstr "е╟егеьепе╚еъдЄ╩╤╣╣д╟днд▐д╗дє" #: src/cmd.c:283 msgid " View file " msgstr " е╒ебедеыдЄ╕лды " #: src/cmd.c:283 msgid " Filename:" msgstr " е╒ебедеы╠╛:" #: src/cmd.c:300 msgid " Filtered view " msgstr " е╒егеые┐д╡дьд┐░ь═ў " #: src/cmd.c:300 msgid " Filter command and arguments:" msgstr " е╒егеые┐е│е▐еєе╔д╚░·┐Ї:" #: src/cmd.c:388 msgid "Create a new Directory" msgstr "┐╖╡ме╟егеьепе╚еъд╬║ю└о" #: src/cmd.c:388 msgid " Enter directory name:" msgstr " е╟егеьепе╚еъ╠╛дЄ╞■╬╧:" #: src/cmd.c:449 msgid " Filter " msgstr " е╒егеые┐ " #: src/cmd.c:449 msgid " Set expression for filtering filenames" msgstr " е╒ебедеы╠╛д╬е╒егеые┐д╬╖┴╝░дЄ└▀─ъ" #: src/cmd.c:515 msgid " Select " msgstr " ┴к┬Є " #: src/cmd.c:567 msgid " Unselect " msgstr " ┴к┬Є▓Є╜№ " #: src/cmd.c:640 msgid "Extension file edit" msgstr "│╚─ее╒ебедеыд╬╩╘╜╕" #: src/cmd.c:641 msgid " Which extension file you want to edit? " msgstr " д╔д╬│╚─ее╒ебедеыдЄ╩╘╜╕д╖д▐д╣дл? " #: src/cmd.c:642 msgid "&User" msgstr "ецб╝е╢(&U)" #: src/cmd.c:642 src/cmd.c:670 msgid "&System Wide" msgstr "е╖е╣е╞ер┴┤┬╬(&S)" #: src/cmd.c:667 msgid " Menu edit " msgstr " есе╦ехб╝д╬╩╘╜╕ " #: src/cmd.c:668 msgid " Which menu file will you edit ? " msgstr " д╔д╬есе╦ехб╝е╒ебедеыдЄ╩╘╜╕д╖д▐д╣дл? " #: src/cmd.c:670 msgid "&Local" msgstr "еэб╝елеы(&L)" #: src/cmd.c:670 msgid "&Home" msgstr "е█б╝ер(&H)" #: src/cmd.c:860 msgid " Compare directories " msgstr " е╟егеьепе╚еъдЄ╚ц│╙ " #: src/cmd.c:860 msgid " Select compare method: " msgstr " ╚ц│╙╩¤╦бдЄ┴кдєд╟дпд└д╡дд: " #: src/cmd.c:861 msgid "&Quick" msgstr "епеде├еп(&Q)" #: src/cmd.c:861 msgid "&Size only" msgstr "┬чднд╡д╬д▀(&S)" #: src/cmd.c:861 msgid "&Thorough" msgstr "─╠д╖д╟(&T)" #: src/cmd.c:871 msgid " Both panels should be on the listing view mode to use this command " msgstr "" " д│д╬е│е▐еєе╔дЄ╗╚джд╦д╧,╬╛е╤е═еыд╚дт░ь═ў╔╜╝иетб╝е╔д╟д╩д▒дьд╨д╩дъд▐д╗дє " #: src/cmd.c:885 msgid " The command history is empty " msgstr " е│е▐еєе╔д╬═·╬Єд╧╢їд╟д╣ " #: src/cmd.c:891 msgid " Command history " msgstr " е│е▐еєе╔д╬═·╬Є " #: src/cmd.c:933 msgid "" " Not an xterm or Linux console; \n" " the panels cannot be toggled. " msgstr "" " xterm д▐д┐д╧ Linux е│еєе╜б╝еыд╟д╧двдъд▐д╗дє; \n" " е╤е═еыдЄе╚е░еыд╟днд▐д╗дє" #: src/cmd.c:972 msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander" msgstr "`exit' д╚╞■╬╧д╣дьд╨ Midnight Commander д╪╠сдъд▐д╣" #: src/cmd.c:1027 #, c-format msgid "" " Couldn't stat %s \n" " %s " msgstr "" " %s дЄ stat д╟днд▐д╗дє \n" " %s " #: src/cmd.c:1036 src/cmd.c:1038 msgid " Link " msgstr " еъеєеп " #: src/cmd.c:1037 src/cmd.c:1176 src/file.c:1704 msgid " to:" msgstr " to:" #: src/cmd.c:1048 #, c-format msgid " link: %s " msgstr " еъеєеп: %s " #: src/cmd.c:1081 #, c-format msgid " symlink: %s " msgstr " е╖еєе▄еъе├епеъеєеп: %s " #: src/cmd.c:1135 #, c-format msgid " Symlink `%s' points to: " msgstr " е╖еєе▄еъе├епеъеєеп `%s' д╬еъеєеп└ш: " #: src/cmd.c:1140 msgid " Edit symlink " msgstr " е╖еєе▄еъе├епеъеєепд╬╩╘╜╕ " #: src/cmd.c:1145 #, c-format msgid " edit symlink, unable to remove %s: %s " msgstr " е╖еєе▄еъе├епеъеєепд╬╩╘╜╕, %sдЄ║я╜№д╟днд▐д╗дє: %s " #: src/cmd.c:1149 #, c-format msgid " edit symlink: %s " msgstr " е╖еєе▄еъе├епеъеєепд╬╩╘╜╕: %s " #: src/cmd.c:1176 msgid " Link symbolically " msgstr " е╖еєе▄еъе├епеъеєепдЄ─еды " #: src/cmd.c:1177 msgid " Relative symlink " msgstr " ┴ъ┬╨┼ке╖еєе▄еъе├епеъеєеп " #: src/cmd.c:1188 #, c-format msgid " relative symlink: %s " msgstr " ┴ъ┬╨┼ке╖еєе▄еъе├епеъеєеп: %s " #: src/cmd.c:1263 msgid "Using default locale" msgstr "е╟е╒ейеые╚еэелб╝еыдЄ═°═╤" #: src/cmd.c:1265 #, c-format msgid "Using locale \"%s\" (from environment variable %s)" msgstr "еэелб╝еы \"%s\" дЄ═°═╤д╖д▐д╣ (┤─╢н╩╤┐Ї %s дшдъ)" #: src/cmd.c:1351 msgid " Enter machine name (F1 for details): " msgstr " е▐е╖еє╠╛дЄ╞■╬╧д╖д╞дпд└д╡дд(╛▄║┘д╧F1енб╝): " #: src/cmd.c:1378 #, c-format msgid " Could not chdir to %s " msgstr " е╟егеьепе╚еъдЄ%sд╪╩╤╣╣д╟днд▐д╗дє " #: src/cmd.c:1385 src/widget.c:1162 msgid " Link to a remote machine " msgstr " еъетб╝е╚бже▐е╖еєд╪д╬еъеєеп " #: src/cmd.c:1391 src/widget.c:1163 msgid " FTP to machine " msgstr " е▐е╖еєд╪д╬FTP " #: src/cmd.c:1397 src/widget.c:1164 msgid " SMB link to machine " msgstr " е▐е╖еєд╪д╬SMBеъеєеп " #: src/cmd.c:1407 msgid " Socket source routing setup " msgstr " е╜е▒е├е╚д╬е╜б╝е╣еыб╝е╞егеєе░└▀─ъ " #: src/cmd.c:1408 msgid " Enter host name to use as a source routing hop: " msgstr " е╜б╝е╣еыб╝е╞егеєе░д╬ hop д╦╗╚дже█е╣е╚д╬╠╛┴░дЄ╞■╬╧д╖д╞дпд└д╡дд: " #: src/cmd.c:1416 msgid " Host name " msgstr " е█е╣е╚╠╛ " #: src/cmd.c:1416 msgid " Error while looking up IP address " msgstr " IPеве╔еье╣дЄ╕л╔╒д▒ды║▌д╬еиещб╝ " #: src/cmd.c:1427 msgid " Undelete files on an ext2 file system " msgstr " ext2е╒ебедеые╖е╣е╞ерд╟д╬е╒ебедеы║я╜№д╬дфдъ─╛д╖ " #: src/cmd.c:1428 msgid "" " Enter device (without /dev/) to undelete\n" " files on: (F1 for details)" msgstr "" " е╒ебедеыдЄ╔№│шд╡д╗дые╟е╨еде╣д╬е╟е╨еде╣╠╛ (/dev/ д╧╛╩дп) дЄ\n" " ╞■╬╧д╖д╞дпд└д╡дд: (F1 д╟╛▄║┘)" #: src/cmd.c:1478 msgid " Setup saved to ~/" msgstr " └▀─ъд╧ ~/ д╪╩▌┬╕д╡дьд▐д╖д┐" #: src/cmd.c:1483 msgid " Setup " msgstr " └▀─ъ " #: src/command.c:170 #, c-format msgid "" " Can't chdir to '%s' \n" " %s " msgstr "" " е╟егеьепе╚еъдЄ'%s'д╪╩╤╣╣д╟днд▐д╗дє\n" " %s " #: src/command.c:198 msgid " You can not execute commands on non-local filesystems" msgstr " ╚єеэб╝елеыд╬е╒ебедеые╖е╣е╞ер╛хд╟д╧е│е▐еєе╔дЄ╝┬╣╘д╟днд▐д╗дє" #: src/dialog.c:56 msgid "" "\n" "\n" "\n" "refresh stack underflow!\n" "\n" "\n" msgstr "" "\n" "\n" "\n" "refreshе╣е┐е├епдмunderflow!\n" "\n" "\n" #: src/dir.c:61 msgid "&Unsorted" msgstr "╩┬д┘┬╪ди╠╡д╖(&U)" #: src/dir.c:62 msgid "&Name" msgstr "╠╛┴░(&N)" #: src/dir.c:63 msgid "&Extension" msgstr "│╚─е╗╥(&E)" #: src/dir.c:64 msgid "&Modify time" msgstr "╣╣┐╖╗■╣я(&M)" #: src/dir.c:65 msgid "&Access time" msgstr "евепе╗е╣╗■╣я(&A)" #: src/dir.c:66 msgid "&Change time" msgstr "╩╤╣╣╗■╣я(&C)" #: src/dir.c:67 msgid "&Size" msgstr "е╡еде║(&S)" #: src/dir.c:68 msgid "&Inode" msgstr "Iе╬б╝е╔(&I)" #. New sort orders #: src/dir.c:71 msgid "&Type" msgstr "╖┴╝░(&T)" #: src/dir.c:72 msgid "&Links" msgstr "еъеєеп(&L)" #: src/dir.c:73 msgid "N&GID" msgstr "N&GID" #: src/dir.c:74 msgid "N&UID" msgstr "N&UID" #: src/dir.c:75 msgid "&Owner" msgstr "╜ъ═н╝╘(&O)" #: src/dir.c:76 msgid "&Group" msgstr "е░еыб╝е╫(&G)" #: src/dir.c:386 #, c-format msgid "File '%s' exists but can not be stat-ed: %s" msgstr "е╒ебедеы '%s' д╧┬╕║▀д╖д▐д╣дм stat-ed д╟днд▐д╗дє: %s" #: src/dir.c:657 msgid "Unknown" msgstr "╔╘╠└" #: src/ext.c:143 src/user.c:544 #, c-format msgid "" " Can't generate unique filename \n" " %s " msgstr "" " ░ь░╒д╩е╒ебедеы╠╛дЄ└╕└од╟днд▐д╗дє \n" " %s " #: src/ext.c:150 src/user.c:556 #, c-format msgid "" " Can't create temporary command file \n" " %s " msgstr "" " ░ь╗■┼кд╩е│е▐еєе╔бже╒ебедеыдЄ║ю└од╟днд▐д╗дє \n" " %s " #: src/ext.c:165 src/user.c:578 msgid " Parameter " msgstr " е╤ещесб╝е┐ " #: src/ext.c:315 msgid " Can't execute commands on a Virtual File System directory " msgstr " ▓╛┴█е╒ебедеые╖е╣е╞ерд╬е╟егеьепе╚еъд╟е│е▐еєе╔д╧╝┬╣╘д╟днд▐д╗дє " #: src/ext.c:414 msgid " file error" msgstr " е╒ебедеыеиещб╝" #: src/ext.c:415 msgid "Format of the " msgstr "Format of the " #: src/ext.c:417 msgid "" "mc.ext file has changed\n" "with version 3.0. It seems that installation\n" "failed. Please fetch a fresh new copy from the\n" "Midnight Commander package or in case you don't\n" "have any, get it from ftp://ftp.nuclecu.unam.mx." msgstr "" "mc.ext е╒ебедеыд╧е╨б╝е╕ечеє 3.0 д╦д╩д├д╞\n" "╩╤╣╣д╡дьд▐д╖д┐беедеєе╣е╚б╝еыд╦╝║╟╘д╖д┐дшджд╟д╣бе\n" "Midnight Commander е╤е├е▒б╝е╕длдщ┐╖┴пд╩┐╖д╖дд\n" "е│е╘б╝дЄ╝шд├д╞дпдыдлбд╦№░ьд╦╚ўдид╞д╔дьдт╝шдщд║д╦\n" "ftp://ftp.nuclecu.unam.mx длдщ╞■╝ъд╖д╞▓╝д╡ддбе" #: src/ext.c:432 msgid " file error " msgstr " е╒ебедеыеиещб╝ " #: src/ext.c:433 msgid "Format of the ~/" msgstr "е╒ебедеы ~/" #: src/ext.c:433 msgid "" " file has changed\n" "with version 3.0. You may want either to\n" "copy it from " msgstr "" "д╬╖┴╝░д╧ version 3.0 д╟╩╤дядъд▐д╖д┐бг\n" "\n" " " #: src/ext.c:435 msgid "" "mc.ext or use that\n" "file as an example of how to write it.\n" msgstr "" "mc.ext длдще│е╘б╝д╣дыдлбвд╜дьдЄ╜ёдн╩¤д╬\n" "е╡еєе╫еыд╚д╖д╞дпд└д╡дд\n" #: src/ext.c:437 msgid "mc.ext will be used for this moment." msgstr "mc.ext дЄд╚дъдвдид║╗╚ддд▐д╣бг" #: src/textconf.c:12 msgid "Edition: " msgstr "Edition: " #: src/textconf.c:13 msgid "text mode" msgstr "е╞ене╣е╚етб╝е╔" #: src/textconf.c:15 msgid " with X11 support to read modifiers" msgstr "X11 е╞ене╣е╚етб╝е╔е╡е▌б╝е╚" #: src/textconf.c:20 msgid "Virtual File System: tarfs, extfs" msgstr "▓╛┴█е╒ебедеые╖е╣е╞ер: tarfs, extfs" #: src/textconf.c:22 msgid ", ftpfs" msgstr ", ftpfs" #: src/textconf.c:24 msgid " (proxies: hsc proxy)" msgstr " (proxies: hsc proxy)" #: src/textconf.c:26 msgid ", mcfs" msgstr ", mcfs" #: src/textconf.c:28 msgid " (with termnet support)" msgstr " (termnet е╡е▌б╝е╚)" #: src/textconf.c:31 msgid ", smbfs" msgstr ", smbfs" #: src/textconf.c:35 msgid ", undelfs" msgstr ", undelfs" #: src/textconf.c:41 msgid "With builtin Editor\n" msgstr "╞т┬веие╟еге┐╗╚═╤\n" #: src/textconf.c:44 msgid "Using " msgstr "Using " #: src/textconf.c:47 msgid "system-installed " msgstr "system-installed " #: src/textconf.c:49 msgid "S-lang library with " msgstr "S-lang library with " #: src/textconf.c:52 msgid "terminfo" msgstr "terminfo" #: src/textconf.c:55 msgid "termcap" msgstr "termcap" #: src/textconf.c:57 msgid "an unknown terminal" msgstr "╕л├╬дщд╠├╝╦Ў" #: src/textconf.c:60 msgid " database" msgstr " database" #: src/textconf.c:63 msgid "the ncurses library" msgstr "the ncurses library" #: src/textconf.c:65 msgid "some unknown curses library" msgstr "дддпд─длд╬╕л├╬дщд╠ curses library" #: src/textconf.c:70 msgid "With subshell support: " msgstr "е╡е╓е╖езеыд╬е╡е▌б╝е╚: " #: src/textconf.c:72 msgid "optional" msgstr "еке╫е╖ечеє" #: src/textconf.c:74 msgid "as default" msgstr "е╟е╒ейеые╚" #: src/textconf.c:80 msgid "With support for background operations\n" msgstr "е╨е├епе░ещежеєе╔┴р║юд╬е╡е▌б╝е╚\n" #: src/textconf.c:84 msgid "with mouse support on xterm and the Linux console.\n" msgstr "xterm д╚ Linux е│еєе╜б╝еыд╦дшдые▐еже╣е╡е▌б╝е╚═ндъ\n" #: src/textconf.c:86 msgid "with mouse support on xterm.\n" msgstr "xterm д╦дшдые▐еже╣е╡е▌б╝е╚═ндъ\n" #: src/file.c:154 src/tree.c:639 msgid " Copy " msgstr " е│е╘б╝ " #: src/file.c:155 src/tree.c:677 msgid " Move " msgstr " ░▄╞░ " #: src/file.c:156 src/tree.c:745 msgid " Delete " msgstr " ║я╜№ " #: src/file.c:244 msgid " Invalid target mask " msgstr " ╔╘└╡д╩е┐б╝е▓е├е╚е▐е╣епд╟д╣ " #: src/file.c:342 msgid " Could not make the hardlink " msgstr " е╧б╝е╔еъеєепдЄ║ю└од╟днд▐д╗дє " #: src/file.c:384 #, c-format msgid "" " Cannot read source link \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " еъеєеп╕╡ \"%s\" дЄ╞╔дрд│д╚дмд╟днд▐д╗дє \n" " %s " #: src/file.c:394 msgid "" " Cannot make stable symlinks across non-local filesystems: \n" "\n" " Option Stable Symlinks will be disabled " msgstr "" " ░┬─ъд╖д┐е╖еєе▄еъе├епеъеєепдЄеэб╝елеыд╟д╩дде╒ебедеые╖е╣е╞ер┤╓д╟║юдыд│д╚д╧\n" " д╟днд▐д╗дє:\n" " б╓░┬─ъе╖еєе▄еъе├епб╫еке╫е╖ечеєдЄ╠╡╕·▓╜д╖д▐д╣" #: src/file.c:442 #, c-format msgid "" " Cannot create target symlink \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " е┐б╝е▓е├е╚д╬е╖еєе▄еъе├епеъеєеп \"%s\" дЄ║ю└од╟днд▐д╗дє \n" " %s " #: src/file.c:509 #, c-format msgid "" " Cannot overwrite directory \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " е╟егеьепе╚еъ \"%s\" дЄ╛х╜ёднд╟днд▐д╗дє \n" " %s " #: src/file.c:518 #, c-format msgid "" " Cannot stat source file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ╕╡е╒ебедеы \"%s\" дЄ stat д╟днд▐д╗дє\n" " %s " #: src/file.c:531 #, c-format msgid " `%s' and `%s' are the same file. " msgstr " `%s'д╚`%s'д╧╞▒д╕е╒ебедеыд╟д╣. " #: src/file.c:574 #, c-format msgid "" " Cannot create special file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " е╣е┌е╖еуеые╒ебедеы \"%s\" дЄ║ю└од╟днд▐д╗дє\n" " %s " #: src/file.c:583 src/file.c:812 #, c-format msgid "" " Cannot chown target file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " е┐б╝е▓е├е╚е╒ебедеы \"%s\" дЄ chown д╟днд▐д╗дє\n" " %s " #: src/file.c:592 src/file.c:831 #, c-format msgid "" " Cannot chmod target file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " е┐б╝е▓е├е╚е╒ебедеы \"%s\" дЄ chmod д╟днд▐д╗дє\n" " %s " #: src/file.c:609 #, c-format msgid "" " Cannot open source file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ╕╡е╒ебедеы \"%s\" дЄ│лд▒д▐д╗дє\n" " %s " #: src/file.c:619 msgid " Reget failed, about to overwrite file " msgstr " е╒ебедеыдЄ╛х╜ёднд╖дшджд╚д╖д┐║▌, ║╞╝ш╞└д╦╝║╟╘д╖д▐д╖д┐" #: src/file.c:625 #, c-format msgid "" " Cannot fstat source file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ╕╡е╒ебедеы \"%s\" дЄ fstat д╟днд▐д╗дє\n" " %s " #: src/file.c:651 #, c-format msgid "" " Cannot create target file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " е┐б╝е▓е├е╚е╒ебедеы \"%s\" дЄ║ю└од╟днд▐д╗дє\n" " %s " #: src/file.c:665 #, c-format msgid "" " Cannot fstat target file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " е┐б╝е▓е├е├е╚е╒ебедеы \"%s\" дЄ fstat д╟днд▐д╗дє\n" " %s " #: src/file.c:696 #, c-format msgid "" " Cannot read source file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ╕╡е╒ебедеы \"%s\" дЄ╞╔дсд▐д╗дє\n" " %s " #: src/file.c:726 #, c-format msgid "" " Cannot write target file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " е┐б╝е▓е├е╚е╒ебедеы \"%s\" д╦╜ёдн╣■дсд▐д╗дє\n" " %s " #: src/file.c:745 msgid "(stalled)" msgstr "(stalled)" #: src/file.c:783 #, c-format msgid "" " Cannot close source file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ╕╡е╒ебедеы \"%s\" дЄепеэб╝е║д╟днд▐д╗дє\n" " %s " #: src/file.c:792 #, c-format msgid "" " Cannot close target file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " е┐б╝е▓е├е╚е╒ебедеы \"%s\" дЄепеэб╝е║д╟днд▐д╗дє\n" " %s " #: src/file.c:802 msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?" msgstr "е╒ебедеыдЄ┤░┴┤д╦╝ш╞└д╟днд▐д╗дєд╟д╖д┐бг╩▌┬╕д╖д▐д╣дл?" #: src/file.c:803 msgid "&Delete" msgstr "║я╜№(&D)" #: src/file.c:803 src/hotlist.c:1430 msgid "&Keep" msgstr "╩▌┬╕(&K)" #: src/file.c:876 #, c-format msgid "" " Cannot stat source directory \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " ╕╡е╟егеьепе╚еъ \"%s\" дЄ stat д╟днд▐д╗дє\n" " %s " #: src/file.c:899 #, c-format msgid "" " Source directory \"%s\" is not a directory \n" " %s " msgstr "" " ╕╡е╟егеьепе╚еъ \"%s\" д╧е╟егеьепе╚еъд╟д╧двдъд▐д╗дє\n" " %s " #. we found a cyclic symbolic link #: src/file.c:907 #, c-format msgid "" " Cannot copy cyclic symbolic link \n" " `%s' " msgstr "" " ╜█┤─еъеєепдЄе│е╘б╝д╟днд▐д╗дє\n" " `%s' " #: src/file.c:964 #, c-format msgid "" " Cannot create target directory \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " е┐б╝е▓е├е╚е╟егеьепе╚еъ \"%s\" дЄ║ю└од╟днд▐д╗дє\n" " %s " #: src/file.c:987 #, c-format msgid "" " Cannot chown target directory \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " е┐б╝е▓е├е╚е╟егеьепе╚еъ \"%s\" дЄ chown д╟днд▐д╗дє\n" " %s " #. Source doesn't exist #: src/file.c:1100 #, c-format msgid "" " Cannot stat file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " е╒ебедеы \"%s\" дЄ stat д╟днд▐д╗дє\n" " %s " #: src/file.c:1122 #, c-format msgid " `%s' and `%s' are the same file " msgstr " `%s' д╚ `%s' д╧╞▒д╕е╒ебедеыд╟д╣ " #: src/file.c:1129 #, c-format msgid " Cannot overwrite directory `%s' " msgstr " е╟егеьепе╚еъ `%s' дЄ╛х╜ёднд╟днд▐д╗дє " #: src/file.c:1172 #, c-format msgid "" " Cannot move file \"%s\" to \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " е╒ебедеы \"%s\" дЄ \"%s\" д╦░▄╞░д╟днд▐д╗дє\n" " %s " #: src/file.c:1192 #, c-format msgid "" " Cannot remove file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " е╒ебедеы \"%s\" дЄ║я╜№д╟днд▐д╗дє\n" " %s " #: src/file.c:1246 #, c-format msgid " `%s' and `%s' are the same directory " msgstr " `%s' д╚ `%s' д╧╞▒д╕е╟егеьепе╚еъд╟д╣бг" #: src/file.c:1265 #, c-format msgid " Cannot overwrite directory \"%s\" %s " msgstr " е╟егеьепе╚еъ \"%s\" д╧╛х╜ёднд╟днд▐д╗дє %s " #: src/file.c:1267 #, c-format msgid " Cannot overwrite file \"%s\" %s " msgstr " е╒ебедеы \"%s\" д╧╛х╜ёднд╟днд▐д╗дє %s " #: src/file.c:1294 #, c-format msgid "" " Cannot move directory \"%s\" to \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " е╟егеьепе╚еъ \"%s\" дЄ \"%s\" д╦░▄╞░д╟днд▐д╗дє\n" " %s " #: src/file.c:1357 #, c-format msgid "" " Cannot delete file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " е╒ебедеы \"%s\" дЄ║я╜№д╟днд▐д╗дє\n" " %s " #: src/file.c:1418 src/file.c:1488 src/file.c:1520 #, c-format msgid "" " Cannot remove directory \"%s\" \n" " %s " msgstr "" " е╟егеьепе╚еъ \"%s\" дЄ║я╜№д╟днд▐д╗дє\n" " %s " #: src/file.c:1559 msgid " Internal error: get_file \n" msgstr " ╞т╔Їеиещб╝: get_file \n" #. #. * This array introduced to avoid translation problems. The former (op_names) #. * is assumed to be nouns, suitable in dialog box titles; this one should #. * contain whatever is used in prompt itself (i.e. in russian, it's verb). #. * Notice first symbol - it is to fool gettext and force these strings to #. * be different for it. First symbol is skipped while building a prompt. #. * (I don't use spaces around the words, because someday they could be #. * dropped, when widgets get smarter) #. #: src/file.c:1680 msgid "1Copy" msgstr "1Copy" #: src/file.c:1680 msgid "1Move" msgstr "1Move" #: src/file.c:1680 msgid "1Delete" msgstr "1Delete" #: src/file.c:1695 #, c-format msgid "%o %f \"%s\"%m" msgstr "%o %f \"%s\"%m" #: src/file.c:1696 #, c-format msgid "%o %d %f%m" msgstr "%o %d %f%m" #: src/file.c:1698 #, c-format msgid "%o %f \"%s\"%e" msgstr "%o %f \"%s\"%e" #: src/file.c:1699 #, c-format msgid "%o %d %f%e" msgstr "%o %d %f%e" #: src/file.c:1703 vfs/fish.c:509 msgid "file" msgstr "file" #: src/file.c:1703 msgid "files" msgstr "files" #: src/file.c:1703 msgid "directory" msgstr "directory" #: src/file.c:1703 msgid "directories" msgstr "directories" #: src/file.c:1704 msgid "files/directories" msgstr "files/directories" #: src/file.c:1704 msgid " with source mask:" msgstr " with source mask:" #: src/file.c:1856 msgid " Can't operate on \"..\"! " msgstr "\"..\" д╦┬╨д╖д╞┴р║юд╟днд▐д╗дє!" #: src/file.c:1875 src/screen.c:2115 msgid "Yes" msgstr "д╧дд" #: src/file.c:1875 src/screen.c:2115 msgid "No" msgstr "ддддди" #: src/file.c:1928 msgid " Sorry, I could not put the job in background " msgstr " д┤дсдєд╩д╡ддбге╕ече╓дЄе╨е├епе░ещеєе╔╜ш═¤д╦д╟днд▐д╗дє " #: src/file.c:2014 src/file.c:2098 msgid " Internal failure " msgstr " ╞т╔Їеиещб╝ " #: src/file.c:2014 src/file.c:2098 msgid " Unknown file operation " msgstr " ╔╘╠└д╩е╒ебедеы┴р║юд╟д╣ " #: src/file.c:2029 #, c-format msgid "" " Destination \"%s\" must be a directory \n" " %s " msgstr "" " ┬╨╛▌ \"%s\" д╧е╟егеьепе╚еъд╟д╩дпд╞д╧д╩дъд▐д╗дє \n" " %s " #: src/file.c:2190 msgid "&Retry" msgstr "║╞╗ю╣╘(&R)" #: src/file.c:2190 src/file.c:2251 src/filegui.c:264 src/filegui.c:592 msgid "&Abort" msgstr "├ц├╟(&A)" #: src/file.c:2242 msgid "" "\n" " Directory not empty. \n" " Delete it recursively? " msgstr "" "\n" " е╟егеьепе╚еъдм╢їд╟д╧двдъд▐д╗дє \n" " ║╞╡в┼кд╦║я╜№д╖д▐д╣дл? " #: src/file.c:2243 msgid "" "\n" " Background process: Directory not empty \n" " Delete it recursively? " msgstr "" "\n" " е╨е├епе░ещежеєе╔е╫еэе╗е╣: е╟егеьепе╚еъд╧╢їд╟д╧двдъд▐д╗дє \n" " ║╞╡в┼кд╦║я╜№д╖д▐д╣дл? " #: src/file.c:2250 msgid "a&ll" msgstr "┴┤╔Ї(&l)" #: src/file.c:2250 src/filegui.c:595 msgid "non&E" msgstr "д╩д╖(&E)" #: src/file.c:2260 msgid " Type 'yes' if you REALLY want to delete " msgstr " ╦▄┼Ўд╦║я╜№д╖д╞дтдшдд╛ь╣чд╧ 'yes' д╚╞■╬╧д╖д╞дпд└д╡дд " #: src/file.c:2262 msgid "all the directories " msgstr "┴┤е╟егеьепе╚еъ " #: src/file.c:2264 msgid " Recursive Delete " msgstr " ║╞╡в┼к║я╜№ " #: src/file.c:2265 msgid " Background process: Recursive Delete " msgstr " е╨е├епе░ещежеєе╔е╫еэе╗е╣: ║╞╡в┼к║я╜№ " #: src/filegui.c:424 msgid "File" msgstr "е╒ебедеы" #: src/filegui.c:447 msgid "Count" msgstr "ележеєе╚" #: src/filegui.c:468 msgid "Bytes" msgstr "е╨еде╚" #: src/filegui.c:505 msgid "Source" msgstr "╕╡" #: src/filegui.c:528 msgid "Target" msgstr "е┐б╝е▓е├е╚" #: src/filegui.c:550 msgid "Deleting" msgstr "║я╜№" #: src/filegui.c:590 #, c-format msgid "Target file \"%s\" already exists!" msgstr "е┐б╝е▓е├е╚д╬е╒ебедеы \"%s\" д╧┤√д╦┬╕║▀д╖д▐д╣!" #: src/filegui.c:593 msgid "if &Size differs" msgstr "е╡еде║дм░█д╩дьд╨(&S)" #: src/filegui.c:596 msgid "&Update" msgstr "╣╣┐╖(&U)" #: src/filegui.c:598 msgid "Overwrite all targets?" msgstr "д╣д┘д╞д╬е┐б╝е▓е├е╚дЄ╛х╜ёднд╖д▐д╣дл?" #: src/filegui.c:600 msgid "&Reget" msgstr "║╞╝ш╞└(&R)" #: src/filegui.c:601 msgid "ap&Pend" msgstr "─╔▓├(&P)" #: src/filegui.c:604 msgid "Overwrite this target?" msgstr "д│д╬е┐б╝е▓е├е╚дЄ╛х╜ёднд╖д▐д╣дл?" #: src/filegui.c:606 #, c-format msgid "Target date: %s, size %d" msgstr "е┐б╝е▓е├е╚д╬╞№╗■: %s, ┬чднд╡ %d" #: src/filegui.c:608 #, c-format msgid "Source date: %s, size %d" msgstr "╕╡д╬╞№╗■: %s, ┬чднд╡ %d" #: src/filegui.c:692 msgid " File exists " msgstr " е╒ебедеыдм┬╕║▀ " #: src/filegui.c:693 msgid " Background process: File exists " msgstr " е╨е├епе░ещежеєе╔е╫еэе╗е╣: е╒ебедеыдм┬╕║▀ " #. follow symlinks and preserve Attributes must be the first #: src/filegui.c:805 msgid "preserve &Attributes" msgstr "┬░└ндЄ╩▌┬╕д╣ды(&A)" #. &op_preserve #: src/filegui.c:807 msgid "follow &Links" msgstr "еъеєепдЄд┐д╔ды(&L)" #. &file_mask_op_follow_links #: src/filegui.c:809 msgid "to:" msgstr "to:" #: src/filegui.c:810 msgid "&Using shell patterns" msgstr "е╖езеые╤е┐б╝еєдЄ╗╚═╤(&U)" #: src/filegui.c:831 msgid "&Background" msgstr "е╨е├епе░ещежеєе╔(&B)" #: src/filegui.c:840 msgid "&Stable Symlinks" msgstr "░┬─ъе╖еєе▄еъе├епеъеєеп(&S)" #. &file_mask_stable_symlinks #: src/filegui.c:842 msgid "&Dive into subdir if exists" msgstr "е╡е╓е╟егеьепе╚еъдм┬╕║▀д╣дьд╨╞■ды(&D)" #: src/filegui.c:1001 #, c-format msgid "" "Invalid source pattern `%s' \n" " %s " msgstr "" "╔╘└╡д╩╕╡е╤е┐б╝еє `%s' \n" " %s " #: src/find.c:130 msgid "&Suspend" msgstr "░ь╗■─ф╗▀(&S)" #: src/find.c:131 msgid "Con&tinue" msgstr "┬│╣╘(&t)" #: src/find.c:132 msgid "&Chdir" msgstr "е╟егеьепе╚еъ░▄╞░(&C)" #: src/find.c:133 msgid "&Again" msgstr "дтдж░ь┼┘(&A)" #: src/find.c:134 msgid "&Quit" msgstr "╜к╬╗ (&Q)" #: src/find.c:135 src/panelize.c:89 msgid "Pane&lize" msgstr "е╤е═еы▓╜(&l)" #: src/find.c:136 msgid "&View - F3" msgstr "╔╜╝и(&V) - F3" #: src/find.c:137 msgid "&Edit - F4" msgstr "╩╘╜╕(&E) - F4" #: src/find.c:170 msgid "Start at:" msgstr "│л╗╧╛ь╜ъ:" #: src/find.c:170 msgid "Filename:" msgstr "е╒ебедеы╠╛:" #: src/find.c:170 msgid "Content: " msgstr "╞т═╞:" #: src/find.c:171 src/main.c:1251 src/main.c:1275 msgid "&Tree" msgstr "е─еъб╝(&T)" #: src/find.c:223 msgid "Find File" msgstr "е╒ебедеы╕б║ў" #: src/find.c:452 #, c-format msgid "Grepping in %s" msgstr "%s д╟╕б║ў├ц" #: src/find.c:490 msgid " Find/read " msgstr " ╕б║ў/╞╔д▀╣■д▀ " #: src/find.c:490 msgid " Problem reading from child " msgstr " ╗╥е╫еэе╗е╣длдщд╬╖ы▓╠╞╔д▀╣■д▀д╦╠ф┬ъдмдвдъд▐д╖д┐" #: src/find.c:537 msgid "Finished" msgstr "╜к╬╗" #: src/find.c:561 src/view.c:1528 #, c-format msgid "Searching %s" msgstr "%sдЄ╕б║ў├ц" #: src/find.c:717 src/find.c:757 msgid "Suspend" msgstr "├ц├╟" #: src/find.c:717 msgid "Restart" msgstr "║╞│л" #: src/find.c:719 src/find.c:821 src/find.c:960 src/find.c:1056 msgid "Searching" msgstr "╕б║ў" #: src/find.c:750 src/find.c:1031 msgid "Find file" msgstr "е╒ебедеы╕б║ў" #. The buttons #: src/find.c:755 msgid "Change to this directory" msgstr "д│д╬е╟егеьепе╚еъдЄ╩╤╣╣" #: src/find.c:756 msgid "Search again" msgstr "║╞╕б║ў" #: src/find.c:761 msgid "View this file" msgstr "д│д╬е╒ебедеыдЄ╔╜╝и" #: src/find.c:762 msgid "Edit this file" msgstr "д│д╬е╒ебедеыдЄ╩╘╜╕" #: src/find.c:763 msgid "Send the results to a Panel" msgstr "е╤е═еыд╪╖ы▓╠дЄ┴ўды" #: src/help.c:279 msgid "" " Help file format error\n" "" msgstr "" " е╪еые╫е╒ебедеы╖┴╝░еиещб╝\n" "" #: src/help.c:318 msgid " Internal bug: Double start of link area " msgstr " ╞т╔Їеиещб╝: еъеєепеиеъевдЄ╞є╜┼╡п╞░ " #: src/help.c:572 msgid " Can't find node [Contents] in help file " msgstr " е╪еые╫е╒ебедеыд╟е╬б╝е╔ [Contents] дЄ╕л╔╒д▒дщдьд▐д╗дє " #: src/help.c:741 msgid " Help " msgstr " е╪еые╫ " #: src/help.c:766 src/user.c:689 #, c-format msgid "" " Can't open file %s \n" " %s " msgstr "" " е╒ебедеы %s дЄ│лдпд│д╚дмд╟днд▐д╗дє \n" " %s " #: src/help.c:771 #, c-format msgid " Can't find node %s in help file " msgstr " е╪еые╫е╒ебедеыд╟е╬б╝е╔ %s дЄ╕л╔╒д▒дыд│д╚дмд╟днд▐д╗дє " #: src/help.c:808 msgid "Index" msgstr "╠▄╝б" #: src/help.c:810 msgid "Prev" msgstr "┴░д╪" #: src/hotlist.c:132 msgid "&Move" msgstr "░▄╞░(&M)" #: src/hotlist.c:133 src/hotlist.c:1430 src/panelize.c:88 src/wtools.c:383 msgid "&Remove" msgstr "║я╜№(&R)" #: src/hotlist.c:134 src/hotlist.c:805 src/hotlist.c:902 msgid "&Append" msgstr "─╔▓├(&A)" #: src/hotlist.c:135 src/hotlist.c:803 src/hotlist.c:900 msgid "&Insert" msgstr "┴▐╞■(&I)" #: src/hotlist.c:136 msgid "New &Entry" msgstr "┐╖╡меиеєе╚еъ(&E)" #: src/hotlist.c:137 msgid "New &Group" msgstr "┐╖╡ме░еыб╝е╫(&G)" #: src/hotlist.c:139 msgid "&Up" msgstr "╛хд╪(&U)" #: src/hotlist.c:140 msgid "&Add current" msgstr "─╔▓├(&A)" #: src/hotlist.c:141 msgid "Change &To" msgstr "╩╤╣╣(&T)" #: src/hotlist.c:188 msgid "Subgroup - press ENTER to see list" msgstr "е╡е╓е░еыб╝е╫ - ENTER дЄ▓бд╗д╨еъе╣е╚дм╔╜╝ид╡дьд▐д╣" #: src/hotlist.c:607 msgid "Active VFS directories" msgstr "═н╕·д╩ VFS е╟егеьепе╚еъ" #: src/hotlist.c:607 msgid "Directory hotlist" msgstr "е╟егеьепе╚еъе█е├е╚еъе╣е╚" #: src/hotlist.c:626 msgid " Directory path " msgstr " е╟егеьепе╚еъд╬е╤е╣ " #. This one holds the displayed pathname #: src/hotlist.c:629 src/hotlist.c:676 msgid " Directory label " msgstr " е╟егеьепе╚еъеще┘еы " #: src/hotlist.c:650 msgid "Moving " msgstr "░▄╞░ " #: src/hotlist.c:879 msgid "New hotlist entry" msgstr "┐╖╡ме█е├е╚еъе╣е╚еиеєе╚еъ" #: src/hotlist.c:879 msgid "Directory label" msgstr "е╟егеьепе╚еъеще┘еы" #: src/hotlist.c:879 msgid "Directory path" msgstr "е╟егеьепе╚еъе╤е╣" #: src/hotlist.c:960 msgid " New hotlist group " msgstr " ┐╖╡ме█е├е╚еъе╣е╚е░еыб╝е╫ " #: src/hotlist.c:960 msgid "Name of new group" msgstr "┐╖д╖дде░еыб╝е╫д╬╠╛┴░" #: src/hotlist.c:975 #, c-format msgid "Label for \"%s\":" msgstr "\"%s\" д╬еще┘еы:" #: src/hotlist.c:979 msgid " Add to hotlist " msgstr " е█е├е╚еъе╣е╚д╪─╔▓├ " #: src/hotlist.c:1016 msgid " Remove: " msgstr " ║я╜№: " #: src/hotlist.c:1020 msgid "" "\n" " Group not empty.\n" " Remove it?" msgstr "" "\n" " е░еыб╝е╫д╧╢їд╟д╧двдъд▐д╗дє.\n" " ║я╜№д╖д▐д╣дл?" #: src/hotlist.c:1365 msgid " Top level group " msgstr " е╚е├е╫еье┘еые░еыб╝е╫ " #: src/hotlist.c:1381 msgid "Hotlist is now kept in file ~/" msgstr "е█е├е╚еъе╣е╚д╧е╒ебедеы ~/" #: src/hotlist.c:1383 msgid "MC will load hotlist from ~/" msgstr "д╦╩▌┬╕д╡дьд▐д╖д┐бгMCд╧е█е├е╚еъе╣е╚дЄ ~/" #: src/hotlist.c:1385 msgid "and then delete [Hotlist] section there" msgstr "длдщ╞╔д▀╣■д▀бв[Hotlist]е╗епе╖ечеєдЄ║я╜№д╖д▐д╣" #: src/hotlist.c:1387 src/hotlist.c:1406 src/hotlist.c:1429 src/hotlist.c:1454 msgid " Hotlist Load " msgstr " е█е├е╚еъе╣е╚╞╔д▀╣■д▀ " #: src/hotlist.c:1403 src/hotlist.c:1451 msgid "MC was unable to write ~/" msgstr "MC д╧е╒ебедеы ~/" #: src/hotlist.c:1404 msgid " file, your old hotlist entries were not deleted" msgstr "д╦╜ёдн╣■дсд▐д╗дєд╟д╖д┐бг╕┼дде█е├е╚еъе╣е╚д╬еиеєе╚еъд╧║я╜№д╡дьд▐д╗дє" #: src/hotlist.c:1418 msgid "You have ~/" msgstr "е╒ебедеы ~/" #: src/hotlist.c:1418 msgid " file and [Hotlist] section in ~/" msgstr "дм┬╕║▀д╖бве╒ебедеы ~/" #: src/hotlist.c:1419 msgid "Your ~/" msgstr "д╦[Hotlist]е╗епе╖ечеєдмдвдъд▐д╣. двд╩д┐д╬ ~/" #: src/hotlist.c:1419 msgid " most probably was created\n" msgstr "д╧дкд╜дщдп\n" #: src/hotlist.c:1420 msgid "" "by an earlier development version of MC\n" "and is more actual than ~/" msgstr "╜щ┤№│л╚п╚╟д╬ MC д╟║ю└од╡дьбв╝┬║▌д╬ ~/" #: src/hotlist.c:1421 msgid "" " entries\n" "\n" msgstr "" "д╬еиеєе╚еъдшдъдт═н╕·д╟двдыд╚\n" "╗╫дядьд▐д╣\n" #: src/hotlist.c:1422 msgid "" "You can choose between\n" "\n" " Remove - remove old hotlist entries from ~/" msgstr "" "╝бд╬├цдлдщ┴к┬Єд╖д╞дпд└д╡дд\n" "\n" " ║я╜№ - ╕┼дде█е├е╚еъе╣е╚еиеєе╚еъдЄ║я╜№: ~/" #: src/hotlist.c:1424 msgid "" " Keep - keep your old entries; you will be asked\n" " the same question next time\n" " Merge - add old entries to hotlist as group \"Entries from ~/" msgstr "" " ╩▌┬╕ - ╕┼ддеиеєе╚еъдЄ╩▌┬╕д╖бв╝б▓єдт╞▒д╕\n" " ╝┴╠фдЄ╔╜╝ид╣ды\n" " ╣ч└о - ╕┼ддеиеєе╚еъдЄе░еыб╝е╫д╚д╖д╞─╔▓├ \"Entries from ~/" #: src/hotlist.c:1430 msgid "&Merge" msgstr "╣ч└о(&M)" #: src/hotlist.c:1442 msgid " Entries from ~/" msgstr " Entries from ~/" #: src/hotlist.c:1452 msgid " file your old hotlist entries were not deleted" msgstr " д╦╜ёдн╣■дсд▐д╗дєд╟д╖д┐бг╕┼дде█е├е╚еъе╣е╚д╧║я╜№д╖д▐д╗дє" #: src/info.c:83 #, c-format msgid "Midnight Commander %s" msgstr "Midnight Commander %s" #: src/info.c:109 #, c-format msgid "File: %s" msgstr "е╒ебедеы: %s" #: src/info.c:122 msgid "Free nodes %d (%d%%) of %d" msgstr "╢їдне╬б╝е╔ %d (%d%%) of %d" #: src/info.c:128 msgid "No node information" msgstr "е╬б╝е╔╛Ё╩єд╧двдъд▐д╗дє" #: src/info.c:133 msgid "Free space " msgstr "╢їдн╬╬░ш " #: src/info.c:135 msgid " (%d%%) of " msgstr " (%d%%) of " #: src/info.c:139 msgid "No space information" msgstr "╢їдн╬╬░ш╛Ё╩єдмдвдъд▐д╗дє" #: src/info.c:143 #, c-format msgid "Type: %s " msgstr "╖┴╝░: %s " #: src/info.c:143 msgid "non-local vfs" msgstr "еэб╝елеыд╟д╩ддvfs" #: src/info.c:149 #, c-format msgid "Device: %s" msgstr "е╟е╨еде╣: %s" #: src/info.c:153 #, c-format msgid "Filesystem: %s" msgstr "е╒ебедеые╖е╣е╞ер: %s" #: src/info.c:158 #, c-format msgid "Accessed: %s" msgstr "евепе╗е╣: %s" #: src/info.c:162 #, c-format msgid "Modified: %s" msgstr "╣╣┐╖: %s" #: src/info.c:166 #, c-format msgid "Created: %s" msgstr "║ю└о: %s" #: src/info.c:179 msgid "Size: " msgstr "е╡еде║: " #: src/info.c:182 #, c-format msgid " (%d blocks)" msgstr " (%dе╓еэе├еп)" #: src/info.c:188 #, c-format msgid "Owner: %s/%s" msgstr "╜ъ═н╝╘: %s/%s" #: src/info.c:193 #, c-format msgid "Links: %d" msgstr "еъеєеп┐Ї: %d" #: src/info.c:197 #, c-format msgid "Mode: %s (%04o)" msgstr "етб╝е╔ %s (%04o)" #: src/info.c:202 #, c-format msgid "Location: %Xh:%Xh" msgstr "░╠├╓: %Xh:%Xh" #: src/info.c:212 msgid "File: None" msgstr "е╒ебедеы: д╩д╖" #: src/layout.c:159 msgid "&Vertical" msgstr "┐т─╛(&V)" #: src/layout.c:160 msgid "&Horizontal" msgstr "┐х╩┐(&H)" #: src/layout.c:170 msgid "&Xterm hintbar" msgstr "Xtermе╥еєе╚е╨б╝(&X)" #: src/layout.c:171 msgid "h&Intbar visible" msgstr "е╥еєе╚е╨б╝╔╜╝и(&I)" #: src/layout.c:172 msgid "&Keybar visible" msgstr "енб╝е╨б╝╔╜╝и(&K)" #: src/layout.c:173 msgid "command &Prompt" msgstr "е│е▐еєе╔е╫еэеєе╫е╚(&P)" #: src/layout.c:174 msgid "show &Mini status" msgstr "е▀е╦е╣е╞б╝е┐е╣дЄ╔╜╝и(&M)" #: src/layout.c:175 msgid "menu&Bar visible" msgstr "есе╦ехб╝е╨б╝дЄ╔╜╝и(&B)" #: src/layout.c:176 msgid "&Equal split" msgstr "╞▒д╕┬чднд╡д╦╩м│ф(&E)" #: src/layout.c:177 msgid "pe&Rmissions" msgstr "е╤б╝е▀е├е╖ечеє(&R)" #: src/layout.c:178 msgid "&File types" msgstr "е╒ебедеые┐еде╫(&F)" #: src/layout.c:372 src/learn.c:60 src/learn.c:179 src/option.c:145 msgid "&Save" msgstr "╩▌┬╕(&S)" #. length of line with '<' '>' buttons #: src/layout.c:380 msgid " Layout " msgstr " еьедевеже╚ " #: src/layout.c:381 msgid " Panel split " msgstr " е╤е═еы╩м│ф " #: src/layout.c:382 msgid " Highlight... " msgstr " е╧едещеде╚... " #: src/layout.c:383 src/option.c:156 msgid " Other options " msgstr " д╜д╬┬╛д╬еке╫е╖ечеє " #: src/layout.c:384 msgid "output lines" msgstr "╜╨╬╧╣╘┐Ї" #: src/layout.c:451 msgid "Layout" msgstr "еьедевеже╚" #: src/learn.c:74 msgid " Learn keys " msgstr " енб╝д╬│╪╜м " #: src/learn.c:93 msgid " Teach me a key " msgstr " енб╝дЄ╢╡дид╞ " #: src/learn.c:94 #, c-format msgid "" "Please press the %s\n" "and then wait until this message disappears.\n" "\n" "Then, press it again to see if OK appears\n" "next to its button.\n" "\n" "If you want to escape, press a single Escape key\n" "and wait as well." msgstr "" "%s дЄ▓бд╖д╞д│д╬есе├е╗б╝е╕дм\n" "╛├дидыд╬дЄ┬╘д├д╞дпд└д╡ддбгд╜\n" "д╖д╞бвдтдж░ь┼┘▓бд╖д╞е▄е┐еєд╬\n" "▓гд╦б╓╬╔б╫дм╔╜╝ид╡дьдыд╬дЄ\n" "│╬╟зд╖д▐д╣бг\n" "\n" "├ц╗▀д╣дыд╦д╧еие╣е▒б╝е╫енб╝дЄ▓бд╖д╞┬╘д├д╞дп\n" "д└д╡дд" #: src/learn.c:122 msgid " Cannot accept this key " msgstr " д│д╬енб╝д╧╝їд▒╔╒д▒дщдьд▐д╗дє" #: src/learn.c:123 #, c-format msgid " You have entered \"%s\"" msgstr " \"%s\"дЄ╞■╬╧д╖д▐д╖д┐" #: src/learn.c:170 msgid "OK" msgstr "╬╔" #: src/learn.c:177 msgid "" "It seems that all your keys already\n" "work fine. That's great." msgstr "" "д╣д┘д╞д╬енб╝д╧╠ф┬ъд╩д╡д╜джд╟д╣бг\n" "д╣д╨дщд╖дд" #: src/learn.c:179 msgid "&Discard" msgstr "╟╦┤■(&D)" #: src/learn.c:183 msgid "" "Great! You have a complete terminal database!\n" "All your keys work well." msgstr "" "д╣д╨дщд╖дд! е┐б╝е▀е╩еые╟б╝е┐е┘б╝е╣д╧┤░└од╖д▐д╖д┐!\n" "д╣д┘д╞д╬енб╝д╧╞░║юд╖д▐д╣" #: src/learn.c:267 msgid "Learn keys" msgstr "енб╝д╬│╪╜м" #: src/learn.c:300 msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check" msgstr "д│д│д╦╔╜╝ид╡дьд╞дддыенб╝дЄд╣д┘д╞▓бд╖д╞дпд└д╡ддбгд╣д┘д╞▓бд╖д┐дщ" #: src/learn.c:302 msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing" msgstr "б╓╬╔б╫д╬е▐б╝епд╬д╩дденб╝дЄе┴езе├епд╖д▐д╣бгд╜д╬енб╝д╬╛хд╟е╣е┌б╝" #: src/learn.c:304 msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr "е╣дле▐еже╣дЄ▓бд╖д╞енб╝─ъ╡┴дЄ╝┬╣╘д╖д╞дпд└д╡ддбгTABд╟░▄╞░д╟днд▐д╣" #: src/main.c:715 msgid "" " The Commander can't change to the directory that \n" " the subshell claims you are in. Perhaps you have \n" " deleted your working directory, or given yourself \n" " extra access permissions with the \"su\" command? " msgstr "" " MC д╧е╡е╓е╖езеыдм═╫╡сд╣дые╟егеьепе╚еъд╪░▄╞░д╟дн\n" "д▐д╗дєбгдкд╜дщдпд╜д╬е╟егеьепе╚еъдЄ║я╜№д╖д┐длбв\n" "\"su\" е│е▐еєе╔д╟╞├╩╠д╩╕в╕┬дЄ╣╘╗╚д╖д┐д╬д╟д╧д╩ддд╟\n" "д╣дл?" #: src/main.c:790 msgid "Press any key to continue..." msgstr "д╩д╦дленб╝дЄ▓бд╗д╨┬│╣╘д╖д▐д╣..." #: src/main.c:840 msgid " The shell is already running a command " msgstr " е╖езеыд╧д╣д╟д╦е│е▐еєе╔дЄ╝┬╣╘├цд╟д╣ " #: src/main.c:867 src/screen.c:2113 src/screen.c:2160 msgid " The Midnight Commander " msgstr " The Midnight Commander " #: src/main.c:868 msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? " msgstr "╦▄┼Ўд╦Midnight CommanderдЄ╜к╬╗д╡д╗д▐д╣дл?" #: src/main.c:1248 src/main.c:1272 msgid "&Listing mode..." msgstr "░ь═ў╩¤╦б(&L)..." #: src/main.c:1249 src/main.c:1273 msgid "&Quick view C-x q" msgstr "┤╩░╫╔╜╝и(&Q) C-x q" #: src/main.c:1250 src/main.c:1274 msgid "&Info C-x i" msgstr "╛Ё╩є(&I) C-x i" #: src/main.c:1253 src/main.c:1277 msgid "&Sort order..." msgstr "└░╬є╜ч(&S)..." #: src/main.c:1255 src/main.c:1279 msgid "&Filter..." msgstr "е╒егеые┐(&F)..." #: src/main.c:1258 src/main.c:1282 msgid "&Network link..." msgstr "е═е├е╚еяб╝епеъеєеп(&N)..." #: src/main.c:1259 src/main.c:1283 msgid "FT&P link..." msgstr "FTP еъеєеп(&P)..." #: src/main.c:1261 src/main.c:1285 msgid "SM&B link..." msgstr "SMBеъеєеп(&B)..." #: src/main.c:1266 src/main.c:1290 msgid "&Drive... M-d" msgstr "е╔ещеде╓(&D)... M-d" #: src/main.c:1268 src/main.c:1292 msgid "&Rescan C-r" msgstr "║╞е╣енеуеє(&R) C-r" #: src/main.c:1297 msgid "&User menu F2" msgstr "ецб╝е╢есе╦ехб╝(&U) F2" #: src/main.c:1298 msgid "&View F3" msgstr "╔╜╝и(&V) F3" #: src/main.c:1299 msgid "Vie&w file... " msgstr "е╒ебедеыдЄ╔╜╝и(&W)... " #: src/main.c:1300 msgid "&Filtered view M-!" msgstr "е╒егеые┐еъеєе░д╖д╞╔╜╝и(&F) M-!" #: src/main.c:1301 msgid "&Edit F4" msgstr "╩╘╜╕(&E) F4" #: src/main.c:1302 msgid "&Copy F5" msgstr "е│е╘б╝(&C) F5" #: src/main.c:1303 msgid "c&Hmod C-x c" msgstr "chmod(&H) C-x c" #: src/main.c:1305 msgid "&Link C-x l" msgstr "еъеєеп(&L) C-x l" #: src/main.c:1306 msgid "&SymLink C-x s" msgstr "е╖еєе▄еъе├епеъеєеп(&S) C-x s" #: src/main.c:1307 msgid "edit s&Ymlink C-x C-s" msgstr "е╖еєе▄еъе├епеъеєепд╬╩╘╜╕(&Y) C-x C-s" #: src/main.c:1308 msgid "ch&Own C-x o" msgstr "chown(&O) C-x o" #: src/main.c:1309 msgid "&Advanced chown " msgstr "╛х╡щchown(&A) " #: src/main.c:1311 msgid "&Rename/Move F6" msgstr "╠╛┴░╩╤╣╣бж░▄╞░(&R) F6" #: src/main.c:1312 msgid "&Mkdir F7" msgstr "е╟егеьепе╚еъ║ю└о(&M) F7" #: src/main.c:1313 msgid "&Delete F8" msgstr "║я╜№(&D) F8" #: src/main.c:1314 msgid "&Quick cd M-c" msgstr "епеде├епcd(&Q) M-c" #: src/main.c:1316 msgid "select &Group M-+" msgstr "е░еыб╝е╫┴к┬Є(&G) M-+" #: src/main.c:1317 msgid "u&Nselect group M-\\" msgstr "е░еыб╝е╫┴к┬Є▓Є╜№(&N) M-\\" #: src/main.c:1318 msgid "reverse selec&Tion M-*" msgstr "┴к┬Є╚┐┼╛(&N) M-*" #: src/main.c:1320 msgid "e&Xit F10" msgstr "╜к╬╗(&X) F10" #: src/main.c:1331 msgid "&Directory tree" msgstr "е╟егеьепе╚еъе─еъб╝(&D)" #: src/main.c:1333 msgid "&Find file M-?" msgstr "е╒ебедеы╕б║ў(&F) M-?" #: src/main.c:1334 msgid "s&Wap panels C-u" msgstr "е╤е═еыдЄ╞■дь┤╣ди(&W) C-u" #: src/main.c:1335 msgid "switch &Panels on/off C-o" msgstr "е╤е═еыд╬on/off└┌┬╪(&P) C-o" #: src/main.c:1336 msgid "&Compare directories C-x d" msgstr "е╟егеьепе╚еъ╚ц│╙(&C) C-x d" #: src/main.c:1337 msgid "e&Xternal panelize C-x !" msgstr "│░╔Їе╤е═еы(&X) C-x !" #: src/main.c:1338 msgid "show directory s&Izes" msgstr "е╟егеьепе╚еъе╡еде║╔╜╝и(&I)" #: src/main.c:1340 msgid "command &History" msgstr "е│е▐еєе╔═·╬Є(&H)" #: src/main.c:1341 msgid "di&Rectory hotlist C-\\" msgstr "е╟егеьепе╚еъе█е├е╚еъе╣е╚(&R) C-\\" #: src/main.c:1343 msgid "&Active VFS list C-x a" msgstr "евепе╞еге╓д╩VFS░ь═ў(&V) C-x a" #: src/main.c:1344 msgid "Fr&ee VFSs now" msgstr "VFS дЄ▓Є╩№" #: src/main.c:1347 msgid "&Background jobs C-x j" msgstr "е╨е├епе░ещежеєе╔е╕ече╓(&B) C-x j" #: src/main.c:1351 msgid "&Undelete files (ext2fs only)" msgstr "е╒ебедеыд╬╔№│ш(&U) (ext2fsд╬д▀)" #: src/main.c:1354 msgid "&Listing format edit" msgstr "░ь═ў╖┴╝░╩╘╜╕(&L)" #: src/main.c:1359 msgid "&Extension file edit" msgstr "│╚─ее╒ебедеыдЄ╩╘╜╕(&E)" #: src/main.c:1360 msgid "&Menu file edit" msgstr "есе╦ехб╝е╒ебедеы╩╘╜╕(&M)" #: src/main.c:1361 msgid "Menu edi&Tor edit" msgstr "есе╦ехб╝еие╟еге┐д╟╩╘╜╕(&T)" #: src/main.c:1366 msgid "&Configuration..." msgstr "└▀─ъ(&C)..." #: src/main.c:1368 msgid "c&Onfirmation..." msgstr "│╬╟з(&O)..." #: src/main.c:1369 msgid "&Display bits..." msgstr "╔╜╝ие╙е├е╚┐Ї(&D)..." #: src/main.c:1371 msgid "learn &Keys..." msgstr "енб╝д╬│╪╜м(&K)..." #: src/main.c:1374 msgid "&Virtual FS..." msgstr "▓╛┴█FS(&V)..." #: src/main.c:1377 msgid "&Save setup" msgstr "└▀─ъ╩▌┬╕(&S)" #: src/main.c:1393 src/main.c:1395 msgid " &Left " msgstr "║╕(&L)" #: src/main.c:1395 msgid " &Above " msgstr "╛х(&A)" #: src/main.c:1398 msgid " &File " msgstr " е╒ебедеы(&F) " #: src/main.c:1399 msgid " &Command " msgstr " е│е▐еєе╔(&C) " #: src/main.c:1400 msgid " &Options " msgstr " еке╫е╖ечеє(&O) " #: src/main.c:1402 src/main.c:1404 msgid " &Right " msgstr " ▒ж(&R) " #: src/main.c:1404 msgid " &Below " msgstr " ▓╝(&B) " #: src/main.c:1459 msgid " Information " msgstr " ╛Ё╩є " #: src/main.c:1460 msgid "" " Using the fast reload option may not reflect the exact \n" " directory contents. In this cases you'll need to do a \n" " manual reload of the directory. See the man page for \n" " the details. " msgstr "" " е╒ебб╝е╣е╚еъеэб╝е╔еке╫е╖ечеєдЄ╗╚джд╚е╟егеьепе╚еъд╬\n" " ╞т═╞дм└╡│╬д╦╚┐▒╟д╡дьд▐д╗дєбгд╜д╬╛ь╣чд╦д╧╝ъ╞░д╟е╟ег\n" " еьепе╚еъд╬║╞╞╔╣■дЄд╣ды╔м═╫дмдвдъд▐д╣бг╛▄д╖дпд╧е▐е╦ех\n" " евеыдЄ╕лд╞дпд└д╡дд" #: src/main.c:1941 msgid "Thank you for using GNU Midnight Commander" msgstr " GNU Midnight Command д╬д┤═°═╤бвдвдъдмд╚д┤д╢ддд▐д╖д┐" #: src/main.c:2374 msgid "The TERM environment variable is unset!\n" msgstr "┤─╢н╩╤┐Ї TERM дме╗е├е╚д╡дьд╞ддд▐д╗дє\n" #: src/main.c:2481 msgid "" "Usage is:\n" "\n" "mc [flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n" "\n" msgstr "" "Usage is:\n" "\n" "mc [flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n" "\n" #: src/main.c:2484 msgid "-a, --stickchars Force use of +, -, | for line drawing.\n" msgstr "-a, --stickchars ╢п└й┼кд╦ +, -, | дЄ╗╚д├д╞ещедеє╔┴▓шдЄд╣ды\n" #: src/main.c:2486 msgid "-b, --nocolor Force black and white display.\n" msgstr "-b, --nocolor ╢п└й┼кд╦ете╬епеэ╔╜╝ид╣ды\n" #: src/main.c:2488 msgid "-B, --background [DEVEL-ONLY: Debug the background code]\n" msgstr "" "-B, --background [│л╚пе╨б╝е╕ечеєд╬д▀: е╨е├епе░ещежеєе╔е│б╝е╔д╬е╟е╨е├е░]\n" #: src/main.c:2490 msgid "" "-c, --color Force color mode.\n" "-C, --colors Specify colors (use --help-colors to get a list).\n" "-d, --nomouse Disable mouse support.\n" msgstr "" "-c, --color ╢п└й┼кд╦елещб╝етб╝е╔д╦д╣ды\n" "-C, --colors ┐здЄ╗╪─ъд╣ды (--help-colors дЄ╗╚д├д╞еъе╣е╚дЄ╞└д╩д╡дд)\n" "-d, --nomouse е▐еже╣е╡е▌б╝е╚дЄ╠╡╕·д╦д╣ды\n" #: src/main.c:2494 msgid "-e, --edit Startup the internal editor.\n" msgstr "-e, --edit ╞т╔Їеие╟еге┐д╬╡п╞░\n" #: src/main.c:2496 msgid "" "-f, --libdir Print configured paths.\n" "-h, --help Shows this help message.\n" "-k, --resetsoft Reset softkeys (HP terminals only) to their " "terminfo/termcap\n" " default.\n" msgstr "" "-f, --libdir ╣╜└од╡дьд┐е╤е╣дЄ╔╜╝ид╣ды\n" "-h, --help д│д╬е╪еые╫есе├е╗б╝е╕дЄ╔╜╝ид╣ды\n" "-k, --resetsoft е╜е╒е╚енб╝дЄеъе╗е├е╚ (HP е┐б╝е▀е╩еыд╬д▀)д╖ " "terminfo/termcap дЄ\n" " е╟е╒ейеые╚д╦д╣ды\n" #: src/main.c:2501 msgid "-l, --ftplog file Log ftpfs commands to the file.\n" msgstr "-l, --ftplog file ftpfs е│е▐еєе╔д╬еэе░дЄе╒ебедеыд╦╜╨╬╧д╣ды\n" #: src/main.c:2504 msgid "-M, --memory file [DEVEL-ONLY: Log MAD messages to the file.]\n" msgstr "" "-M, --memory file [│л╚пе╨б╝е╕ечеєд╬д▀: MAD " "есе├е╗б╝е╕д╬еэе░дЄе╒ебедеыд╦╜╨╬╧д╣ды]\n" #: src/main.c:2506 msgid "" "-P, --printwd At exit, print the last working directory.\n" "-s, --slow Disables verbose operation (for slow terminals).\n" msgstr "" "-P, --printwd ╜к╬╗╗■бд║╟╕хд╬║ю╢╚е╟егеьепе╚еъдЄ╔╜╝ид╣ды\n" "-s, --slow дпд╔дд┴р║юдЄ╠╡╗ыд╣ды (е┐б╝е▀е╩еыд╬┬о┼┘дЄ═юд╚д╣д┐дс)\n" #: src/main.c:2509 msgid "-t, --termcap Activate support for the TERMCAP variable.\n" msgstr "-t, --termcap ┤─╢н╩╤┐Ї TERMCAP д╦┬╨д╣дые╡е▌б╝е╚дЄ│ш└н▓╜д╣ды\n" #: src/main.c:2512 msgid "" "-S, --createcmdile Create command file to set default directory upon exit.\n" msgstr "" "-S, --createcmdile " "е╟е╒ейеые╚е╟егеьепе╚еъдЄ╜к╬╗╗■д╦└▀─ъд╣дыд┐дсд╦е│е▐еєе╔е╒ебедеыдЄ║ю└од╣ды\n" #: src/main.c:2515 msgid "" "-u, --nosubshell Disable the concurrent subshell mode.\n" "-U, --subshell Force the concurrent subshell mode.\n" "-r, --forceexec Force subshell execution.\n" msgstr "" "-u, --nosubshell ╞▒╗■д╦е╡е╓е╖езеыетб╝е╔дЄ╗╚═╤д╖д╩дд\n" "-U, --subshell ╞▒╗■д╦е╡е╓е╖езеыетб╝е╔дЄ╢п└й╗╚═╤д╣ды\n" "-r, --forceexec ╢п└й┼кд╦е╡е╓е╖езеыдЄ╝┬╣╘д╣ды\n" #: src/main.c:2519 msgid "" "-v, --view fname Start up into the viewer mode.\n" "-V, --version Report version and configuration options.\n" "-x, --xterm Force xterm mouse support and screen save/restore.\n" "+number number it is the start line number of file for `mcedit'.\n" msgstr "" "-v, --view fname е╙ехб╝еветб╝е╔д╬├цд╪╬йд┴╛хд▓ды\n" "-V, --version е╨б╝е╕ечеєд╚е│еєе╒еге░еке╫е╖ечеєдЄ╔╜╝и\n" "-x, --xterm ╢п└й┼кд╦ xterm д╟е▐еже╣дЄе╡е▌б╝е╚д╖▓ш╠╠д╬╩▌┬╕/╔№╕╡дЄд╣ды\n" "+number number дм 'mcedit' д╬д┐дсд╬е╒ебедеыд╬│л╗╧╣╘╚╓╣цд╦д╩ды\n" #: src/main.c:2524 msgid "-X, --dbgsubshell [DEVEL-ONLY: Debug the subshell].\n" msgstr "-X, --dbgsubshell [│л╚пе╨б╝е╕ечеєд╬д▀: е╡е╓е╖езеыд╬е╟е╨е├е░\n" #: src/main.c:2526 msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" "to mc-bugs@nuclecu.unam.mx\n" msgstr "" "\n" "╔╘╢ё╣ч╩є╣ЁдЄ ('mc -V' д╬╜╨╬╧дЄ┤▐дсд╞) mc-bugs@nuclecu.unam.mx\n" "д▐д╟┴ўд├д╞дпд└д╡дд\n" #: src/main.c:2542 msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" "\n" "{FORE} and {BACK} can be ommited, and the default will be used\n" "\n" "Keywords:\n" " Global: errors, reverse, gauge, input\n" " File display: normal, selected, marked, markselect\n" " Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus\n" " Menus: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n" " Help: helpnormal, helpitalic, helplink, helpslink\n" " File types: directory, execute, link, device, special, core\n" "\n" "Colors:\n" " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" " yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n" " brightcyan, lightgray and white\n" "\n" msgstr "" "--colors енб╝еяб╝е╔={FORE},{BACK}\n" "\n" "{FORE} д╚ {BACK} " "д╧╛╩╬мд╣дыд│д╚дм╜╨═шд▐д╣бед╜д╖д╞е╟е╒ейеые╚├═дм╗╚дядьдыд╟д╖дчдж\n" "\n" "енб╝еяб╝е╔:\n" " Global: еиещб╝бд╚┐┼╛бде▓б╝е╕бд╞■╬╧\n" " File display: ─╠╛ябд┴к┬Єбде▐б╝епбд┴к┬Єе▐б╝еп\n" " Dialog boxes: е└едевеэе░┴┤╚╠\n" " Menus: есе╦ехб╝┴┤╚╠\n" " Help: е╪еые╫┴┤╚╠\n" " File types: е╟егеьепе╚еъбд╝┬╣╘┬░└нбдеъеєепбде╟е╨еде╣бд╞├╝ьбдcore\n" "\n" "Colors:\n" " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" " yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n" " brightcyan, lightgray and white\n" "\n" #: src/main.c:2594 #, c-format msgid "Library directory for the Midnight Commander: %s\n" msgstr "Midnight Commander д╬ещеде╓ещеъе╟егеьепе╚еъ: %s\n" #: src/main.c:2608 msgid "" "Option -m is obsolete. Please look at Display Bits... in the Option's menu\n" msgstr "" "еке╫е╖ечеє -m " "д╧╟╤╗▀д╡дьд▐д╖д┐бгеке╫е╖ечеєесе╦ехб╝д╬б╓╔╜╝ие╙е├е╚┐Ї...б╫дЄд┤═ўдпд└д╡дд\n" #: src/main.c:2685 msgid "Use to debug the background code" msgstr "е╨е├епе░ещежеєе╔д╬е│б╝е╔д╬е╟е╨е├е░д╦╗╚═╤" #: src/main.c:2691 msgid "Request to run in color mode" msgstr "елещб╝етб╝е╔д╟д╬╝┬╣╘дЄ═╫╡с" #: src/main.c:2693 msgid "Specifies a color configuration" msgstr "елещб╝└▀─ъдЄ╗╪─ъ" #: src/main.c:2698 msgid "Edits one file" msgstr "е╒ебедеыдЄ╩╘╜╕" #: src/main.c:2702 msgid "Displays this help message" msgstr "д│д╬е╪еые╫есе├е╗б╝е╕дЄ╔╜╝и" #: src/main.c:2705 msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme" msgstr "елещб╝е╣енб╝ерд╬╩╤╣╣╩¤╦бдЄ▓ш╠╠д╦╔╜╝и" #: src/main.c:2708 msgid "Log ftp dialog to specified file" msgstr "ftp д╬┬╨╧├╡н╧┐дЄ╗╪─ъд╖д┐е╒ебедеыд╦╩▌┬╕" #: src/main.c:2715 msgid "Obsolete" msgstr "╟╤╗▀" #: src/main.c:2717 msgid "Requests to run in black and white" msgstr "╟Є╣їетб╝е╔д╟д╬╝┬╣╘дЄ═╫╡с" #: src/main.c:2719 msgid "Disable mouse support in text version" msgstr "е╞ене╣е╚╚╟д╟д╬е▐еже╣д╬е╡е▌б╝е╚дЄ╠╡╕·▓╜" #: src/main.c:2722 msgid "Disables subshell support" msgstr "е╡е╓е╖езеыд╬е╡е▌б╝е╚дЄ╠╡╕·▓╜" #: src/main.c:2726 msgid "Prints working directory at program exit" msgstr "е╫еэе░ещер╜к╬╗╗■д╦║ю╢╚е╟егеьепе╚еъдЄ╔╜╝и" #: src/main.c:2728 msgid "Resets soft keys on HP terminals" msgstr "HPе┐б╝е▀е╩еыд╟е╜е╒е╚ежезевенб╝е▄б╝е╔дЄ═╫╡с" #: src/main.c:2730 msgid "To run on slow terminals" msgstr "├┘дд├╝╦Ўд╟╝┬╣╘" #: src/main.c:2733 msgid "Use stickchars to draw" msgstr "stickchars д╟╔┴▓ш" #: src/main.c:2737 msgid "Enables subshell support (default)" msgstr "е╡е╓е╖езеыд╬е╡е▌б╝е╚ (е╟е╒ейеые╚)" #: src/main.c:2742 msgid "Tries to use termcap instead of terminfo" msgstr "terminfoд╬┬хдядъд╦termcapдЄ╗юд╣" #: src/main.c:2746 msgid "Displays the current version" msgstr "е╨б╝е╕ечеєдЄ╔╜╝и" #: src/main.c:2748 msgid "Launches the file viewer on a file" msgstr "е╒ебедеые╙ехб╝евдЄ╡п╞░" #: src/main.c:2750 msgid "Forces xterm features" msgstr "╢п└й┼кд╦ xterm ╡б╟╜дЄ╗╚дж" #: src/main.c:2752 msgid "Geometry for the window" msgstr "ежедеєе╔ежд╬е╕екесе╚еъ" #: src/main.c:2752 msgid "GEOMETRY" msgstr "GEOMETRY" #: src/main.c:2753 msgid "No windows opened at startup" msgstr "╡п╞░╗■д╦ежедеєе╔еждЄ╔╜╝ид╖д╩дд" #: src/main.c:2754 msgid "No desktop icons" msgstr "е╟е╣епе╚е├е╫еведе│еєдмд╩дд" #: src/main.c:2755 msgid "Look more like traditional gmc" msgstr "┼┴┼¤┼кд╩ gmc д╦╢сдд│░┤╤" #: src/main.c:2757 msgid "Display the directory that holds the .links startup files and exit" msgstr ".links ╡п╞░е╒ебедеыдмдвдые╟егеьепе╚еъдЄ╔╜╝ид╖, ╜к╬╗" #: src/main.c:3073 msgid "" "Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n" "On some systems you may want to run # `which mc`\n" msgstr "" "tty дЄекб╝е╫еєд╟днд▐д╗дє. -P е╒еще░дЄ╔╒д▒д║д╦╡п╞░д╖д╩дпд╞д╧д╩дъд▐д╗дє.\n" "дддпд─длд╬е╖е╣е╞ерд╟д╧ # `which mc` дЄ╝┬╣╘д╖д┐д█дждм╬╔дддлдтд╖дьд▐д╗дє\n" #: src/main.c:3151 msgid " Notice " msgstr " ├э░╒ " #: src/main.c:3152 msgid "" " The Midnight Commander configuration files \n" " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" " files have been moved now\n" msgstr "" " Midnight Commander д╬└▀─ъе╒ебедеыд╧ ~/.mc\n" " д╦╩▌┬╕д╡дьд▐д╣бг╕┼дд└▀─ъе╒ебедеыд╧░▄╞░д╖дк\n" " днд▐д╖д┐\n" #: src/option.c:74 msgid "safe de&Lete" msgstr "░┬┴┤д╩║я╜№╜ш═¤(&L)" #: src/option.c:75 msgid "cd follows lin&Ks" msgstr "cd д╧еъеєепдЄд┐д╔ды(&K)" #: src/option.c:76 msgid "advanced cho&Wn" msgstr "╛х╡щ chown(&W)" #: src/option.c:77 msgid "l&Ynx-like motion" msgstr "lynx ╔ў╞░║ю(&Y)" #: src/option.c:79 msgid "Animation" msgstr "еве╦есб╝е╖ечеє" #: src/option.c:81 msgid "rotatin&G dash" msgstr "е└е├е╖ехдЄ▓єд╣" #: src/option.c:83 msgid "co&Mplete: show all" msgstr "╩ф┤╓(&M): д╣д┘д╞╔╜╝и" #: src/option.c:84 msgid "&Use internal view" msgstr "╞т┬ве╙ехб╝еядЄ╗╚═╤(&U)" #: src/option.c:85 msgid "use internal ed&It" msgstr "╞т┬веие╟еге┐дЄ╗╚═╤(&I)" #: src/option.c:86 msgid "auto m&Enus" msgstr "╝л╞░есе╦ехб╝(&E)" #: src/option.c:87 msgid "&Auto save setup" msgstr "└▀─ъд╬╝л╞░╩▌┬╕(&A)" #: src/option.c:88 msgid "shell &Patterns" msgstr "е╖езеые╤е┐б╝еє(&P)" #: src/option.c:89 msgid "Compute &Totals" msgstr "╣ч╖╫дЄ╖╫╗╗(&T)" #: src/option.c:90 msgid "&Verbose operation" msgstr "дфдлд▐д╖дп╞░║ю" #: src/option.c:91 msgid "&Fast dir reload" msgstr "╣т┬од╩е╟егеьепе╚еъд╬║╞╞╔╣■" #: src/option.c:92 msgid "mi&X all files" msgstr "д╣д┘д╞д╬е╒ебедеыдЄ║од╝ды(&X)" #: src/option.c:93 msgid "&Drop down menus" msgstr "е╔еэе├е╫е└ежеєесе╦ехб╝(&D)" #: src/option.c:94 msgid "ma&Rk moves down" msgstr "е▐б╝епд╣дыд╚▓╝д╪░▄╞░(&R)" #: src/option.c:95 msgid "show &Hidden files" msgstr "▒гд╖е╒ебедеыдЄ╔╜╝и(&H)" #: src/option.c:96 msgid "show &Backup files" msgstr "е╨е├епеве├е╫е╒ебедеыдЄ╔╜╝и(&B)" #: src/option.c:103 msgid "&Never" msgstr "░ь╗■─ф╗▀д╖д╩дд(&N)" #: src/option.c:104 msgid "on dumb &Terminals" msgstr "е└ере┐б╝е▀е╩еы╛хд╟д╧─ф╗▀(&T)" #: src/option.c:105 msgid "alwa&Ys" msgstr "╛яд╦─ф╗▀(&Y)" #. Similar code is in layout.c (init_layout()) #: src/option.c:153 msgid " Configure options " msgstr " └▀─ъеке╫е╖ечеє " #: src/option.c:154 msgid " Panel options " msgstr " е╤е═еыбжеке╫е╖ечеє " #: src/option.c:155 msgid " Pause after run... " msgstr " ╝┬╣╘╕хд╦─ф╗▀... " #: src/option.c:207 msgid "Configure options" msgstr "└▀─ъеке╫е╖ечеє" #: src/panelize.c:87 msgid "&Add new" msgstr "┐╖╡м─╔▓├(&A)" #: src/panelize.c:99 msgid " External panelize " msgstr " │░╔Їе╤е═еы▓╜ " #: src/panelize.c:194 src/panelize.c:458 msgid "External panelize" msgstr "│░╔Їе╤е═еы▓╜" #: src/panelize.c:219 src/panelize.c:276 src/panelize.c:347 src/panelize.c:368 msgid "Other command" msgstr "д╜д╬┬╛д╬е│е▐еєе╔" #: src/panelize.c:260 msgid " Add to external panelize " msgstr " │░╔Їе╤е═еы▓╜д╦─╔▓├ " #: src/panelize.c:261 msgid " Enter command label: " msgstr " е│е▐еєе╔еще┘еыдЄ╞■╬╧д╖д╞дпд└д╡дд: " #: src/panelize.c:301 msgid " I can't run external panelize while logged on a non local directory " msgstr " еэб╝елеыд╦д╩дде╟егеьепе╚еъд╦ддды╗■д╧│░╔Їе╤е═еы▓╜дЄ╝┬╣╘д╟днд▐д╗дє " #: src/panelize.c:351 msgid "Find *.orig after patching" msgstr "е╤е├е┴дЄ┼Ўд╞д┐╕хд╬ *.orig дЄ╕б║ў" #: src/panelize.c:352 msgid "Find SUID and SGID programs" msgstr "SUID д╚ SGID д╬е╫еэе░ещердЄ╕б║ў" #: src/panelize.c:403 msgid "Cannot invoke command." msgstr "е│е▐еєе╔дЄ╝┬╣╘д╟днд▐д╗дє" #: src/panelize.c:458 msgid "Pipe close failed" msgstr "е╤еде╫д╬епеэб╝е║д╦╝║╟╘" #: src/popthelp.c:31 msgid "Show this help message" msgstr "д│д╬е╪еые╫есе├е╗б╝е╕дЄ╔╜╝и" #: src/popthelp.c:32 msgid "Display brief usage message" msgstr "├╗дд╗╚дд╩¤дЄ╔╜╝и" #: src/screen.c:227 msgid "SUB-DIR" msgstr "SUB-DIR" #: src/screen.c:227 msgid "UP--DIR" msgstr "UP--DIR" #: src/screen.c:417 msgid "MTime" msgstr "╣╣┐╖╗■╣я" #: src/screen.c:418 msgid "ATime" msgstr "Acess╗■╣я" #: src/screen.c:419 msgid "CTime" msgstr "╩╤╣╣╗■╣я" #: src/screen.c:421 msgid "Perm" msgstr "Perm" #: src/screen.c:422 msgid "Nl" msgstr "Nl" #: src/screen.c:423 msgid "Inode" msgstr "Iе╬б╝е╔" #: src/screen.c:424 msgid "UID" msgstr "UID" #: src/screen.c:425 msgid "GID" msgstr "GID" #: src/screen.c:1322 msgid "Unknow tag on display format: " msgstr "╔╜╝и╖┴╝░д╦╕л├╬дщд╠ tag дмдвдъд▐д╣: " #: src/screen.c:1448 msgid "User suplied format looks invalid, reverting to default." msgstr "ецб╝е╢д╬╗╪─ъд╖д┐╖┴╝░д╧╔╘└╡д╩дшджд╟д╣. е╟е╒ейеые╚д╦╠сд╖д▐д╣" #: src/screen.c:2114 src/screen.c:2161 msgid " Do you really want to execute? " msgstr " ╦▄┼Ўд╦╝┬╣╘д╖д▐д╣дл? " #: src/screen.c:2125 src/screen.c:2175 msgid " No action taken " msgstr " ▓┐дт╝┬╣╘д╖д▐д╗дєд╟д╖д┐ " #: src/screen.c:2398 src/screen.c:2428 src/tree.c:1016 msgid "RenMov" msgstr "RenMov" #: src/screen.c:2399 src/screen.c:2429 src/tree.c:1020 msgid "Mkdir" msgstr "MkDir" #: src/screen.c:2415 src/tree.c:866 #, c-format msgid "" " Can't chdir to \"%s\" \n" " %s " msgstr "" "\"%s\" д╪ chdir д╟днд▐д╗дє \n" " %s " #: src/subshell.c:287 #, c-format msgid "Couldn't open named pipe %s\n" msgstr "╠╛┴░╔╒дне╤еде╫ %s дЄекб╝е╫еєд╟днд▐д╗дє\n" #: src/subshell.c:705 msgid " The shell is still active. Quit anyway? " msgstr "е╖езеыд╧д▐д└евепе╞еге╓д╟д╣.╣╜дяд║д╦╜к╬╗д╖д▐д╣дл? " #: src/subshell.c:731 msgid " There are stopped jobs." msgstr " ├ц├╟д╖д┐д▐д▐д╬е╕ече╓дмдвдъд▐д╣." #: src/subshell.c:732 msgid " Quit anyway? " msgstr " ╣╜дяд║д╦╜к╬╗д╖д▐д╣дл? " #: src/subshell.c:785 #, c-format msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n" msgstr "╖┘╣Ё: %s д╦╩╤╣╣д╟днд▐д╗дє.\n" #: src/tree.c:192 #, c-format msgid "" "Can't open the %s file for writing:\n" "%s\n" msgstr "" "╜ёдн╜╨д╖д╬д┐дсд╦ %s дЄекб╝е╫еєд╣дыд│д╚дмд╟днд▐д╗дє:\n" "%s\n" #: src/tree.c:637 #, c-format msgid "Copy \"%s\" directory to:" msgstr "е╟егеьепе╚еъ \"%s\" дЄе│е╘б╝:" #: src/tree.c:675 #, c-format msgid "Move \"%s\" directory to:" msgstr "е╟егеьепе╚еъ \"%s\" дЄ░▄╞░:" #: src/tree.c:682 #, c-format msgid "" " Can't stat the destination \n" " %s " msgstr "" " ┬╨╛▌дЄ stat д╟днд▐д╗дєд╟д╖д┐ \n" " %s " #: src/tree.c:688 msgid " The destination isn't a directory " msgstr " ┬╨╛▌д╧е╟егеьепе╚еъд╟д╧двдъд▐д╗дє " #: src/tree.c:744 #, c-format msgid " Delete %s? " msgstr " %s дЄ║я╜№д╖д▐д╣дл? " #: src/tree.c:776 msgid "Static" msgstr "└┼┼к" #: src/tree.c:776 msgid "Dynamc" msgstr "╞░┼к" #: src/tree.c:1012 msgid "Forget" msgstr "Forget" #: src/tree.c:1025 msgid "Rmdir" msgstr "Rmdir" #: src/treestore.c:360 #, c-format msgid "" "Can't write to the %s file:\n" "%s\n" msgstr "" "е╒ебедеы %s д╦╜ёдн╣■дсд▐д╗дє:\n" "%s\n" #: src/user.c:137 msgid " Format error on file Extensions File " msgstr "│╚─е╗╥е╒ебедеы╛хд╬е╒ейб╝е▐е├е╚еиещб╝д╟д╣" #: src/user.c:138 msgid " The %%var macro does not have a default " msgstr " %%var е▐епеэд╧е╟е╒ейеые╚дЄ╗¤д├д╞ддд▐д╗дє " #: src/user.c:139 msgid " The %%var macros does not have a variable " msgstr " %%var е▐епеэд╧├═дЄ╗¤д├д╞ддд▐д╗дє " #: src/user.c:273 #, c-format msgid " Invalid shell pattern definition \"%c\". " msgstr " ╔╘└╡д╩е╖езеые╤е┐б╝еє─ъ╡┴д╟д╣ \"%c\". " #: src/user.c:426 msgid " Debug " msgstr " е╟е╨е├е░ " #: src/user.c:435 msgid " ERROR: " msgstr " еиещб╝: " #: src/user.c:439 msgid " True: " msgstr " ┐┐: " #: src/user.c:441 msgid " False: " msgstr " ╡╢: " #: src/user.c:647 msgid " Warning -- ignoring file " msgstr " ╖┘╣Ё -- е╒ебедеыдЄ╠╡╗ы " #: src/user.c:648 #, c-format msgid "" "File %s is not owned by root or you or is world writable.\n" "Using it may compromise your security" msgstr "" "е╒ебедеы %s д╧ root дфдвд╩д┐д╬╜ъ═н╩кд╟д╧д╩ддд╬д╦├пд╟дт╜ёдн╣■д▀\n" "▓─╟╜д╟д╣.═°═╤д╣дыд╚двд╩д┐д╬е╗енехеъе╞егдЄ┐п│▓д╣ды╢▓дьдмдвдъд▐д╣" #: src/user.c:672 msgid " I can't run programs while logged on a non local directory " msgstr " еэб╝елеыд╟д╩дде╟егеьепе╚еъд╦ддды╗■д╦е╫еэе░ещерд╬╝┬╣╘д╧д╟днд▐д╗дє " #: src/user.c:770 #, c-format msgid " No appropriative entries found in %s " msgstr " %s д╦╞├─ъд╬еиеєе╚еъб╝д╧╕лд─длдъд▐д╗дєд╟д╖д┐ " #. Create listbox #: src/user.c:776 msgid " User menu " msgstr " ецб╝е╢б╝бжесе╦ехб╝ " #: src/util.c:232 msgid "name_trunc: too big" msgstr "name_trunc: ┬чднд╣дод▐д╣" #. strftime() format string for recent dates #: src/util.c:599 src/util.c:624 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%b %e %H:%M" #. strftime() format string for old dates #: src/util.c:600 src/util.c:622 msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" #: src/utilunix.c:382 msgid " Pipe failed " msgstr "pipe ╝║╟╘ " #: src/utilunix.c:386 msgid " Dup failed " msgstr " dup ╝║╟╘ " #: src/view.c:403 msgid "" "File: \n" "\n" " " msgstr "" "е╒ебедеы: \n" "\n" " " #: src/view.c:404 msgid "" "\n" "\n" "has been modified, do you want to save the changes?\n" msgstr "" "\n" "\n" "д╧╩╤╣╣д╡дьд▐д╖д┐. ╩╤╣╣┼└дЄ╩▌┬╕д╖д▐д╣дл?\n" #: src/view.c:406 msgid " Save changes " msgstr " ╩╤╣╣┼└дЄ╩▌┬╕ " #: src/view.c:448 msgid " Can't spawn child program " msgstr " ╗╥е╫еэе╗е╣дЄ╡п╞░д╟днд▐д╗дє " #: src/view.c:457 msgid " Empty output from child filter " msgstr " е╒егеые┐длдщ╢їд╬╜╨╬╧д╟д╣ " #: src/view.c:462 msgid " Could not open file " msgstr " е╒ебедеыдЄ│лд▒д▐д╗дє " #: src/view.c:477 msgid " Can't open file \"" msgstr " е╒ебедеыдЄ│лд▒д▐д╗дє \"" #: src/view.c:484 msgid "" " Can't stat file \n" " " msgstr " е╒ебедеыдЄ stat д╟днд▐д╗дє \"" #: src/view.c:490 msgid " Can't view: not a regular file " msgstr " ╔╜╝ид╟днд▐д╗дє: ─╠╛яе╒ебедеыд╟д╧двдъд▐д╗дє " #: src/view.c:571 #, c-format msgid "" " Can't open \"%s\"\n" " %s " msgstr "" " \"%s\" дЄ│лдпд│д╚дмд╟днд▐д╗дє \n" " %s " #: src/view.c:580 #, c-format msgid "" " Can't stat \"%s\"\n" " %s " msgstr "" " \"%s\" дЄstatд╟днд▐д╗дє\n" " %s " #: src/view.c:716 #, c-format msgid "File: %s" msgstr "е╒ебедеы: %s" #: src/view.c:730 #, c-format msgid "Offset 0x%08x" msgstr "еке╒е╗е├е╚ 0x%08x" #: src/view.c:741 msgid " [grow]" msgstr " [grow]" #: src/view.c:1520 #, c-format msgid "Searching for `%s'" msgstr "`%s'дЄ╕б║ў├ц" #: src/view.c:1627 src/view.c:1750 msgid " Search string not found " msgstr " ╕б║ў╩╕╗·╬єдм╕л╔╒длдъд▐д╗дє " #: src/view.c:1789 msgid " Invalid regular expression " msgstr " ╔╘└╡д╩└╡╡м╔╜╕╜д╟д╣ " #: src/view.c:1913 #, c-format msgid "" " The current line number is %d.\n" " Enter the new line number:" msgstr "" " ╕╜║▀д╬╣╘╚╓╣цд╧ %d д╟д╣.\n" " ┐╖д╖дд╣╘╚╓╣цдЄ╞■╬╧д╖д╞дпд└д╡дд:" #: src/view.c:1935 #, c-format msgid "" " The current address is 0x%lx.\n" " Enter the new address:" msgstr "" " ╕╜║▀д╬еве╔еье╣д╧0x%lxд╟д╣.\n" " ┐╖д╖ддеве╔еье╣дЄ╞■╬╧д╖д╞дпд└д╡дд:" #: src/view.c:1937 msgid " Goto Address " msgstr " еве╔еье╣░▄╞░ " #: src/view.c:1968 msgid " Enter regexp:" msgstr " └╡╡м╔╜╕╜дЄ╞■╬╧д╖д╞дпд└д╡дд:" #: src/view.c:2073 msgid "Ascii" msgstr "ASCII" #: src/view.c:2073 msgid "Hex" msgstr "HEX" #: src/view.c:2074 msgid "Goto" msgstr "░▄╞░" #: src/view.c:2074 msgid "Line" msgstr "╣╘" #: src/view.c:2077 msgid "RxSrch" msgstr "RxSrch" #: src/view.c:2080 msgid "EdText" msgstr "EdText" #: src/view.c:2080 msgid "EdHex" msgstr "EdHex" #: src/view.c:2082 msgid "UnWrap" msgstr "╚є└▐╩╓" #: src/view.c:2082 msgid "Wrap" msgstr "└▐╩╓" #: src/view.c:2085 msgid "HxSrch" msgstr "HxSrch" #: src/view.c:2088 msgid "Raw" msgstr "Raw" #: src/view.c:2088 msgid "Parse" msgstr "Parse" #: src/view.c:2092 msgid "Unform" msgstr "Unform" #: src/view.c:2092 msgid "Format" msgstr "Format" #: src/widget.c:994 msgid " History " msgstr "═·╬Є" #. KEY_F(0) is not here, since we are mapping it to f10, so there is no reason #. to define f0 as well. Also, it makes Learn keys a bunch of problems :( #: src/win.c:224 msgid "Function key 1" msgstr "Functionенб╝ 1" #: src/win.c:225 msgid "Function key 2" msgstr "Functionенб╝ 2" #: src/win.c:226 msgid "Function key 3" msgstr "Functionенб╝ 3" #: src/win.c:227 msgid "Function key 4" msgstr "Functionенб╝ 4" #: src/win.c:228 msgid "Function key 5" msgstr "Functionенб╝ 5" #: src/win.c:229 msgid "Function key 6" msgstr "Functionенб╝ 6" #: src/win.c:230 msgid "Function key 7" msgstr "Functionенб╝ 7" #: src/win.c:231 msgid "Function key 8" msgstr "Functionенб╝ 8" #: src/win.c:232 msgid "Function key 9" msgstr "Functionенб╝ 9" #: src/win.c:233 msgid "Function key 10" msgstr "Functionенб╝ 10" #: src/win.c:234 msgid "Function key 11" msgstr "Functionенб╝ 11" #: src/win.c:235 msgid "Function key 12" msgstr "Functionенб╝ 12" #: src/win.c:236 msgid "Function key 13" msgstr "Functionенб╝ 13" #: src/win.c:237 msgid "Function key 14" msgstr "Functionенб╝ 14" #: src/win.c:238 msgid "Function key 15" msgstr "Functionенб╝ 15" #: src/win.c:239 msgid "Function key 16" msgstr "Functionенб╝ 16" #: src/win.c:240 msgid "Function key 17" msgstr "Functionенб╝ 17" #: src/win.c:241 msgid "Function key 18" msgstr "Functionенб╝ 18" #: src/win.c:242 msgid "Function key 19" msgstr "Functionенб╝ 19" #: src/win.c:243 msgid "Function key 20" msgstr "Functionенб╝ 20" #: src/win.c:244 msgid "Backspace key" msgstr "Backspaeceенб╝" #: src/win.c:245 msgid "End key" msgstr "Endенб╝" #: src/win.c:246 msgid "Up arrow key" msgstr "╛х╠Ё░ї" #: src/win.c:247 msgid "Down arrow key" msgstr "▓╝╠Ё░ї" #: src/win.c:248 msgid "Left arrow key" msgstr "║╕╠Ё░ї" #: src/win.c:249 msgid "Right arrow key" msgstr "▒ж╠Ё░ї" #: src/win.c:250 msgid "Home key" msgstr "Homeенб╝" #: src/win.c:251 msgid "Page Down key" msgstr "PageDownенб╝" #: src/win.c:252 msgid "Page Up key" msgstr "PageUpенб╝" #: src/win.c:253 msgid "Insert key" msgstr "Insertенб╝" #: src/win.c:254 msgid "Delete key" msgstr "Deleteенб╝" #: src/win.c:255 msgid "Completion/M-tab" msgstr "Completion/M-tab" #: src/win.c:256 msgid "+ on keypad" msgstr "10енб╝д╬ +" #: src/win.c:257 msgid "- on keypad" msgstr "10енб╝д╬ -" #: src/win.c:258 msgid "* on keypad" msgstr "10енб╝д╬ *" #. From here on, these won't be shown in Learn keys (no space) #: src/win.c:260 msgid "Left arrow keypad" msgstr "10енб╝д╬ ║╕╠Ё░ї" #: src/win.c:261 msgid "Right arrow keypad" msgstr "10енб╝д╬ ▒ж╠Ё░ї" #: src/win.c:262 msgid "Up arrow keypad" msgstr "10енб╝д╬ ╛х╠Ё░ї" #: src/win.c:263 msgid "Down arrow keypad" msgstr "10енб╝д╬ ▓╝╠Ё░ї" #: src/win.c:264 msgid "Home on keypad" msgstr "10енб╝д╬ Home" #: src/win.c:265 msgid "End on keypad" msgstr "10енб╝д╬ End" #: src/win.c:266 msgid "Page Down keypad" msgstr "10енб╝д╬ PageDown" #: src/win.c:267 msgid "Page Up keypad" msgstr "10енб╝д╬ PageUp" #: src/win.c:268 msgid "Insert on keypad" msgstr "10енб╝д╬ Insert" #: src/win.c:269 msgid "Delete on keypad" msgstr "10енб╝д╬ Delete" #: src/win.c:270 msgid "Enter on keypad" msgstr "10енб╝д╬ Enter" #: src/win.c:271 msgid "Slash on keypad" msgstr "10енб╝д╬ /" #: src/win.c:272 msgid "NumLock on keypad" msgstr "10енб╝д╬ NumLock" #: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157 #, c-format msgid "" "Couldn't open cpio archive\n" "%s" msgstr "" "cpio евб╝еледе╓дЄ│лд▒д▐д╗дє\n" "%s" #: vfs/cpio.c:224 #, c-format msgid "" "Premature end of cpio archive\n" "%s" msgstr "" "cpio евб╝еледе╓д╬╜кдъдм┴сд╣дод▐д╣\n" "%s" #: vfs/cpio.c:309 vfs/cpio.c:358 #, c-format msgid "" "Corrupt cpio header encountered in\n" "%s" msgstr "%s д╬├цд╟▓їдьд┐ cpio е╪е├е└д╦┴°╢°д╖д┐" #: vfs/cpio.c:427 #, c-format msgid "" "Inconsistent hardlinks of\n" "%s\n" "in cpio archive\n" "%s" msgstr "" "cpio евб╝еледе╓╞т %s д╬е╧б╝е╔еъеєепдм\n" "╠╖╜тд╖д╞ддд▐д╣\n" "%s" #. In case entry is already there #. This shouldn't happen! (well, it can happen if there is a record for a #. file and than a record for a directory it is in; cpio would die with #. 'No such file or directory' is such case) #. This can be considered archive inconsistency #: vfs/cpio.c:450 #, c-format msgid "%s contains duplicit entries! Skiping!" msgstr "%s ╔╘└╡д╩еиеєе╚еъдм┤▐д▐дьд▐д╣! е╣ене├е╫!" #: vfs/cpio.c:517 #, c-format msgid "" "Unexpected end of file\n" "%s" msgstr "" "═╜┤№д╖д╩дд EOF д╟д╣\n" "%s" #: vfs/direntry.c:301 #, c-format msgid "Dir cache expired for %s" msgstr "'%s' д╬ Dir енеуе├е╖ехдм╜к╬╗д╖д▐д╖д┐" #: vfs/direntry.c:431 vfs/direntry.c:434 msgid " Direntry warning " msgstr "Direntry д╬╖┘╣Ё" #: vfs/direntry.c:431 #, c-format msgid "Super ino_usage is %d, memory leak" msgstr "Super ino_usage д╧ %d д╟бдд│дьд╧есетеъеъб╝епд╟д╣" #: vfs/direntry.c:434 msgid "Super has want_stale set" msgstr "Super has want_stable set" #: vfs/direntry.c:812 msgid "Starting linear transfer..." msgstr "еъе╦ев┼╛┴ўдЄ│л╗╧д╖д▐д╣..." #: vfs/direntry.c:957 msgid "Getting file" msgstr "е╒ебедеы╝ш╞└├ц" #: vfs/extfs.c:270 #, c-format msgid "" "Couldn't open %s archive\n" "%s" msgstr "" "%s евб╝еледе╓дЄ│лдпд│д╚дм╜╨═шд▐д╗дє\n" "%s" #: vfs/extfs.c:302 vfs/extfs.c:322 msgid "Inconsistent extfs archive" msgstr "╔╘└░╣чд╩ extfs евб╝еледе╓д╟д╣" #: vfs/fish.c:140 #, c-format msgid "fish: Disconnecting from %s" msgstr "fish: %s длдщ└┌├╟д╖д╞ддд▐д╣" #: vfs/fish.c:218 msgid "fish: Waiting for initial line..." msgstr "fish: ║╟╜щд╬╣╘дЄ┬╘д├д╞ддд▐д╣..." #: vfs/fish.c:228 msgid "Sorry, we can not do password authenticated connections for now." msgstr "д╣ддд▐д╗дєдмбд║гд╬д╚д│дэе╤е╣еяб╝е╔дЄ╛┌╠└д╣дыд│д╚дм╜╨═шд▐д╗дє" #: vfs/fish.c:233 msgid " fish: Password required for " msgstr "fish: е╤е╣еяб╝е╔дм╔м═╫д╟д╣ " #: vfs/fish.c:242 msgid "fish: Sending password..." msgstr "fish: е╤е╣еяб╝е╔┴ў┐о├ц..." #: vfs/fish.c:248 msgid "fish: Sending initial line..." msgstr "fish: ║╟╜щд╬╣╘дЄ┴ў┐о..." #: vfs/fish.c:252 msgid "fish: Handshaking version..." msgstr "fish: е╨б╝е╕ечеєд╬е╧еєе╔е╖езедеп..." #: vfs/fish.c:256 msgid "fish: Setting up current directory..." msgstr "fish: елеьеєе╚е╟егеьепе╚еъдЄ└▀─ъд╖д▐д╣..." #: vfs/fish.c:258 #, c-format msgid "fish: Connected, home %s." msgstr "fish: └▄┬│д╖д▐д╖д┐бге█б╝ере╟егеьепе╚еъд╧ %s д╟д╣бг" #: vfs/fish.c:347 #, c-format msgid "fish: Reading directory %s..." msgstr "fish: е╟егеьепе╚еъ%sдЄ╞╔д▀╣■д▀├ц... " #: vfs/fish.c:451 msgid "fish: failed" msgstr "fish: ╝║╟╘д╖д▐д╖д┐" #. Use this as stor: ( dd block ; dd smallblock ) | ( cat > file; cat > /dev/null ) #: vfs/fish.c:471 #, c-format msgid "fish: store %s: sending command..." msgstr "fish: store %s: е│е▐еєе╔дЄ┴ў┐о├ц..." #: vfs/fish.c:496 msgid "fish: Local read failed, sending zeros" msgstr "fish: ╢╔╔Ї╞╔д▀╣■д▀д╦╝║╟╘д╖д▐д╖д┐бгzeroдЄ┴ў┐од╖д▐д╣" #: vfs/fish.c:508 #, c-format msgid "fish: storing %s %d (%d)" msgstr "fish: %s дЄ╩▌┬╕├ц %d (%d)" #: vfs/fish.c:509 msgid "zeros" msgstr "zeros" #: vfs/fish.c:556 msgid "Aborting transfer..." msgstr "┼╛┴ўдЄ├ц├╟д╖д▐д╣..." #: vfs/fish.c:565 msgid "Error reported after abort." msgstr "├ц├╟╕хд╦еиещб╝дм╩є╣Ёд╡дьд▐д╖д┐" #: vfs/fish.c:567 msgid "Aborted transfer would be successful." msgstr "┼╛┴ў├ц├╟д╦└о╕∙д╖д▐д╖д┐" #: vfs/ftpfs.c:315 #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" msgstr "ftpfs: %s длдщ└┌├╟├цд╟д╣" #: vfs/ftpfs.c:373 msgid " FTP: Password required for " msgstr " FTP: е╤е╣еяб╝е╔дм╔м═╫д╟д╣ " #: vfs/ftpfs.c:402 msgid " Proxy: Password required for " msgstr " Proxy: е╤е╣еяб╝е╔дм╔м═╫д╟д╣ " #: vfs/ftpfs.c:428 msgid "ftpfs: sending proxy login name" msgstr "ftpfs: proxy д╬еэе░едеє╠╛дЄ┴ў┐о├ц" #: vfs/ftpfs.c:432 msgid "ftpfs: sending proxy user password" msgstr "ftpfs: proxy д╬ецб╝е╢е╤е╣еяб╝е╔дЄ┴ў┐о├ц" #: vfs/ftpfs.c:436 msgid "ftpfs: proxy authentication succeeded" msgstr "ftpfs: proxy д╬╟з╛┌дм└о╕∙д╖д▐д╖д┐" #: vfs/ftpfs.c:440 #, c-format msgid "ftpfs: connected to %s" msgstr "ftpfs: %s д╦└▄┬│д╖д▐д╖д┐" #: vfs/ftpfs.c:457 msgid "ftpfs: sending login name" msgstr "ftpfs: еэе░едеє╠╛дЄ┴ў┐о├ц" #: vfs/ftpfs.c:462 msgid "ftpfs: sending user password" msgstr "ftpfs: е╤е╣еяб╝е╔дЄ┴ў┐о├ц" #: vfs/ftpfs.c:467 msgid "ftpfs: logged in" msgstr "ftpfs: еэе░едеєд╖д▐д╖д┐" #: vfs/ftpfs.c:482 #, c-format msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s " msgstr "ftpfs: ецб╝е╢ %s д╬еэе░едеєдм╝║╟╘д╖д▐д╖д┐ " #: vfs/ftpfs.c:514 #, c-format msgid " Could not set source routing (%s)" msgstr " е╜б╝е╣еыб╝е╞егеєе░д╦╝║╟╘д╖д▐д╖д┐ (%s)" #: vfs/ftpfs.c:640 msgid "ftpfs: Invalid host name." msgstr "ftpfs: ╔╘└╡д╩е█е╣е╚╠╛д╟д╣" #: vfs/ftpfs.c:660 msgid "ftpfs: Invalid host address." msgstr "ftpfs: ╔╘└╡д╩е█е╣е╚д╬еве╔еье╣д╟д╣" #: vfs/ftpfs.c:683 #, c-format msgid "ftpfs: making connection to %s" msgstr "ftpfs: %s д╪└▄┬│├ц" #: vfs/ftpfs.c:693 msgid "ftpfs: connection interrupted by user" msgstr "ftpfs: ецб╝е╢д╦дшд├д╞└▄┬│дм├╟д┐дьд▐д╖д┐" #: vfs/ftpfs.c:695 #, c-format msgid "ftpfs: connection to server failed: %s" msgstr "ftpfs: е╡б╝е╨д╪д╬└▄┬│д╦╝║╟╘д╖д▐д╖д┐: %s" #: vfs/ftpfs.c:736 #, c-format msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)" msgstr "║╞╗ю╣╘д╣дыд╬д╟дк┬╘д┴дпд└д╡дд... %d (Control-C д╟├ц╗▀)" #: vfs/ftpfs.c:922 msgid "ftpfs: could not setup passive mode" msgstr "ftpfs: е╤е├е╖е╓етб╝е╔д╦╝║╟╘д╖д▐д╖д┐" #: vfs/ftpfs.c:997 msgid "ftpfs: aborting transfer." msgstr "ftpfs: ┼╛┴ўдЄ├ц├╟д╖д▐д╣" #: vfs/ftpfs.c:999 #, c-format msgid "ftpfs: abort error: %s" msgstr "ftpfs: ├ц├╟: %s" #: vfs/ftpfs.c:1004 msgid "ftpfs: abort failed" msgstr "ftpfs: ├ц├╟д╦╝║╟╘" #: vfs/ftpfs.c:1093 vfs/ftpfs.c:1192 msgid "ftpfs: CWD failed." msgstr "ftpfs: CWD ╝║╟╘" #: vfs/ftpfs.c:1103 vfs/ftpfs.c:1110 msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink" msgstr "ftpfs: е╖еєе▄еъе├епеъеєепд╬┼╕│лд╦╝║╟╘" #: vfs/ftpfs.c:1161 msgid "Resolving symlink..." msgstr "е╖еєе▄еъе├епеъеєепдЄ┼╕│лд╣ды..." #: vfs/ftpfs.c:1180 #, c-format msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s" msgstr "ftpfs: FTPе╟егеьепе╚еъ %s дЄ╞╔д▀╣■д▀├ц... %s%s" #: vfs/ftpfs.c:1181 msgid "(strict rfc959)" msgstr "(╕╖╠йд╩ rfc959)" #: vfs/ftpfs.c:1182 msgid "(chdir first)" msgstr "(╜щдсд╦ chdir)" #: vfs/ftpfs.c:1283 msgid "ftpfs: failed" msgstr "ftpfs: ╝║╟╘д╖д▐д╖д┐" #: vfs/ftpfs.c:1293 msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "ftpfs: ╝║╟╘д╖д▐д╖д┐бге╒ейб╝еые╨е├епд╟днд▐д╗дє" #: vfs/ftpfs.c:1356 #, c-format msgid "ftpfs: storing file %d (%d)" msgstr "ftpfs: е╒ебедеыд╬╩▌┬╕├ц %d (%d)" #: vfs/ftpfs.c:1771 msgid "" "~/.netrc file has not correct mode.\n" "Remove password or correct mode." msgstr "" "~/.netrcе╒ебедеыдм└╡д╖ддетб╝е╔д╟д╧двдъд▐д╗дє.\n" "е╤е╣еяб╝е╔дЄ║я╜№д╣дыдлетб╝е╔дЄ─√└╡д╖д╞дпд└д╡дд." #: vfs/mcfs.c:156 vfs/mcfs.c:178 vfs/mcfs.c:204 msgid " MCFS " msgstr " MCFS " #: vfs/mcfs.c:156 msgid " The server does not support this version " msgstr " е╡б╝е╨д╧д│д╬е╨б╝е╕ечеєдЄе╡е▌б╝е╚д╖д╞ддд▐д╗дє " #: vfs/mcfs.c:173 msgid "" " The remote server is not running on a system port \n" " you need a password to log in, but the information may \n" " not be safe on the remote side. Continue? \n" msgstr "" " еъетб╝е╚бже╡б╝е╨д╧е╖е╣е╞ере▌б╝е╚д╟╡п╞░д╖д╞ддд▐д╗дє.\n" " е╤е╣еяб╝е╔дмеэе░едеєд╬д┐дс╔м═╫д╟д╣, д╖длд╖д│д╬╛Ё╩єд╧\n" " ░┬┴┤д╩╩¤╦бд╟┼╛┴ўд╡дьд▐д╗дє. ╖╤┬│д╖д▐д╣дл? \n" #: vfs/mcfs.c:176 msgid " Yes " msgstr " д╧дд " #: vfs/mcfs.c:176 msgid " No " msgstr " ддддди " #: vfs/mcfs.c:178 msgid " The remote server is running on strange port. Giving up.\n" msgstr " еъетб╝е╚д╬е╡б╝е╨дмдкдлд╖д╩е▌б╝е╚д╟╞░║юд╖д╞ддд▐д╣бг├ц├╟д╖д▐д╣\n" #: vfs/mcfs.c:190 msgid " MCFS Password required " msgstr " MCFS е╤е╣еяб╝е╔д╬═╫╡с " #: vfs/mcfs.c:204 msgid " Invalid password " msgstr " ┤╓░уд├д┐е╤е╣еяб╝е╔ " #: vfs/mcfs.c:235 #, c-format msgid " Can't locate hostname: %s " msgstr "hostname д╬╛ь╜ъдЄ╕лд─д▒дщдьд▐д╗дєд╟д╖д┐: %s" #: vfs/mcfs.c:253 #, c-format msgid " Can't create socket: %s " msgstr "е╜е▒е├е╚дЄ║ю└од╟днд▐д╗дєд╟д╖д┐: %s" #: vfs/mcfs.c:259 #, c-format msgid " Can't connect to server: %s " msgstr "е╡б╝е╨д╦└▄┬│д╟днд▐д╗дєд╟д╖д┐: %s" #: vfs/mcfs.c:324 msgid " Too many open connections " msgstr " └▄┬│дм┬┐д╣дод▐д╣ " #. This is place of next pointer #: vfs/mcfs.c:1127 msgid "Midnight Commander's private remote filesystem" msgstr "Midnight Commander's private remote filesystem" #: vfs/smbfs.c:116 msgid "Domain:" msgstr "е╔еседеє:" #: vfs/smbfs.c:116 msgid "Username:" msgstr "ецб╝е╢╠╛:" #: vfs/smbfs.c:116 msgid "Password: " msgstr "е╤е╣еяб╝е╔:" #: vfs/smbfs.c:171 #, c-format msgid "Password for \\\\%s\\%s" msgstr "\\\\%s\\%sд╬е╤е╣еяб╝е╔" #: vfs/smbfs.c:667 #, c-format msgid "" " reconnect to %s failed\n" " " msgstr "" " %s д╪д╬║╞└▄┬│д╦╝║╟╘д╖д▐д╖д┐\n" " " #: vfs/smbfs.c:1243 msgid " Authentication failed " msgstr " ╟з╛┌д╦╝║╟╘д╖д▐д╖д┐ " #: vfs/smbfs.c:1738 #, c-format msgid " %s mkdir'ing %s " msgstr " %s: mkdir %s " #: vfs/smbfs.c:1759 #, c-format msgid " %s rmdir'ing %s " msgstr " %s: rmdir %s " #: vfs/smbfs.c:1868 vfs/smbfs.c:1888 vfs/smbfs.c:1949 #, c-format msgid " %s opening remote file %s " msgstr " %s: еъетб╝е╚е╒ебедеы %s дЄ│лдп║▌д╦ " #: vfs/smbfs.c:1972 #, c-format msgid " %s renaming files\n" msgstr " %s: е╒ебедеы╠╛╩╤╣╣├цд╦\n" #: vfs/tar.c:84 vfs/tar.c:101 #, c-format msgid "" "Couldn't open tar archive\n" "%s" msgstr "" "tarевб╝еледе╓%sдЄ\n" "│лд▒д▐д╗дє" #: vfs/tar.c:284 msgid "Unexpected EOF on archive file" msgstr "═╜┤№д╖д╩ддEOFдмевб╝еледе╓е╒ебедеыд╦двдъд▐д╣" #: vfs/tar.c:336 vfs/tar.c:343 msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "tar евб╝еледе╓д╦╔╘└░╣ч" #: vfs/tar.c:413 #, c-format msgid "" "Hmm,...\n" "%s\n" "doesn't look like a tar archive." msgstr "" "дєб╝,б┼б┼\n" "%s\n" "д│дьд╧tarевб╝еледе╓д╟д╧д╩дддшджд╟д╣" #: vfs/vfs.c:1139 msgid "Changes to file lost" msgstr "╩╢╝║д╖д┐е╒ебедеыд╦╩╤╣╣д╖д▐д╣" #: vfs/vfs.c:1781 msgid "Could not parse:" msgstr "╣╜╩╕▓Є└╧дм╜╨═шд▐д╗дє:" #: vfs/vfs.c:1783 msgid "More parsing errors will be ignored." msgstr "┬┐дпд╬╣╜╩╕▓Є└╧еиещб╝дмд╟д▐д╖д┐дм╠╡╗ыд╖д▐д╣" #: vfs/vfs.c:1783 msgid "(sorry)" msgstr "(sorry)" #: vfs/vfs.c:1794 msgid "Internal error:" msgstr "╞т╔Їеиещб╝:" #: vfs/vfs.c:1804 msgid "%s: %s: %s %3d%% (%ld bytes transfered)" msgstr "%s: %s: %s %3d%% (%ld е╨еде╚┼╛┴ў)" #: vfs/vfs.c:1805 #, c-format msgid "%s: %s: %s %ld bytes transfered" msgstr "%s: %s: %s %ld е╨еде╚┼╛┴ўд╖д▐д╖д┐" #: vfs/undelfs.c:81 msgid " undelfs: error " msgstr " undelfs: еиещб╝ " #: vfs/undelfs.c:184 msgid " not enough memory " msgstr " ╜╜╩мд╩есетеъдмдвдъд▐д╗дє " #: vfs/undelfs.c:189 msgid " while allocating block buffer " msgstr " е╓еэе├епе╨е├е╒ебдЄ│фдъ┼Ўд╞ды┤╓д╦ " #: vfs/undelfs.c:193 #, c-format msgid " open_inode_scan: %d " msgstr " open_inode_scan: %d " #: vfs/undelfs.c:197 #, c-format msgid " while starting inode scan %d " msgstr " iе╬б╝е╔е╣енеуеє %d дЄ│л╗╧д╖д╞ддды┤╓д╦ " #: vfs/undelfs.c:204 #, c-format msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes" msgstr "undelfs: %d iе╬б╝е╔д╬║я╜№е╒ебедеы╛Ё╩єдЄеэб╝е╔├цд╟д╣" #: vfs/undelfs.c:219 #, c-format msgid " while calling ext2_block_iterate %d " msgstr " ext2_block_iterate %d дЄ╕╞дєд╟ддды┤╓д╦ " #: vfs/undelfs.c:227 msgid " no more memory while reallocating array " msgstr " есетеъд╬┤╓д╦║╞╟█╩мд╖д╞ддды╟█╬єд╧двдъд▐д╗дє " #: vfs/undelfs.c:246 #, c-format msgid " while doing inode scan %d " msgstr "iе╬б╝е╔е╣енеуеє %d дЄд╣ды┤╓д╦ " #: vfs/undelfs.c:270 msgid " Ext2lib error " msgstr " Ext2lib еиещб╝ " #: vfs/undelfs.c:297 #, c-format msgid " Could not open file %s " msgstr " е╒ебедеы '%s' дЄ│лд▒д▐д╗дє " #: vfs/undelfs.c:300 msgid "undelfs: reading inode bitmap..." msgstr "undelfs: iе╬б╝е╔е╙е├е╚е▐е├е╫дЄеэб╝е╔├цд╟д╣..." #: vfs/undelfs.c:303 #, c-format msgid "" " Could not load inode bitmap from: \n" " %s \n" msgstr "'%s' длдщiе╬б╝е╔е╙е├е╚е▐е├е╫дЄеэб╝е╔╜╨═шд▐д╗дє \n" #: vfs/undelfs.c:306 msgid "undelfs: reading block bitmap..." msgstr "undelfs: е╓еэе├епе╙е├е╚е▐е├е╫дЄ╞╔д▀╣■д▀├цд╟д╣..." #: vfs/undelfs.c:309 #, c-format msgid "" " Could not load block bitmap from: \n" " %s \n" msgstr " '%s' длдще╓еэе├епе╙е├е╚е▐е├е╫дЄеэб╝е╔╜╨═шд▐д╗дєд╟д╖д┐\n" #: vfs/undelfs.c:315 msgid "undelfs: done." msgstr "undelfs: ┤░╬╗" #: vfs/undelfs.c:318 msgid "undelfs: failure" msgstr "undelfs: ╝║╟╘" #: vfs/undelfs.c:342 msgid " vfs_info is not fs! " msgstr " vfs_info д╧е╒ебедеые╖е╣е╞ерд╟д╧двдъд▐д╗дє! " #: vfs/undelfs.c:398 vfs/undelfs.c:582 msgid " You have to chdir to extract files first " msgstr "╜щдсд╦├ъ╜╨д╖д┐е╒ебедеыд╪ chdir д╖д╩д▒дьд╨д╩дъд▐д╗дє" #: vfs/undelfs.c:521 msgid " while iterating over blocks " msgstr " е╓еэе├епд╬╜кдядъд▐д╟дЄ╖лдъ╩╓д╣┤╓д╦ " #: vfs/undelfs.c:626 #, c-format msgid " Could not open file: %s " msgstr " е╒ебедеы '%s' дЄ│лд▒д▐д╗дє " #. This is place of next pointer #: vfs/undelfs.c:684 msgid "Undelete filesystem for ext2" msgstr "ext2 е╒ебедеые╖е╣е╞ерд╬╔№╕╡"