1
1

* ja.po: Update from Akira TAGOH.

Этот коммит содержится в:
Yukihiro Nakai 2000-05-21 18:06:11 +00:00
родитель c65fb65fd0
Коммит f3dd797c8e
2 изменённых файлов: 96 добавлений и 93 удалений

Просмотреть файл

@ -1,3 +1,7 @@
2000-05-22 Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>
* ja.po: Update from Akira TAGOH.
2000-05-19 Richard Hult <rhult@hem.passagen.se>
* sv.po: Fixed a few strings in the Swedish translation.

183
po/ja.po
Просмотреть файл

@ -9,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mc CVS-20000516\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-16 08:11+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-16 08:54+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-22 02:21+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-22 02:54+0900\n"
"Last-Translator: Akira TAGOH <at@ff.iij4u.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
"╝┬╣╘д╦╝║╟╘д╖д▐д╖д┐\n"
"\"%s\"\n"
"\n"
"═н╕·д╩е│е▐еєе╔дЄ╗╪─ъд╖д┐длд╔дждлдЄ│╬╟зд╖д╞дпд└д╡дд"
"═н╕·д╩е│е▐еєе╔дЄ╗╪─ъд╖д┐дл│╬╟зд╖д╞дпд└д╡дд"
#: gnome/gaction.c:40
#, c-format
@ -342,11 +342,11 @@ msgstr "
#: gnome/gcustom-layout.c:142
msgid "Possible Columns"
msgstr "▓─╟╜д╩▓г╔¤"
msgstr "╔╜╝и▓─╟╜д╩╛Ё╩є"
#: gnome/gcustom-layout.c:162
msgid "Displayed Columns"
msgstr "╔╜╝и▓г╔¤"
msgstr "╔╜╝ид╣ды╛Ё╩є"
#: gnome/gcustom-layout.c:304
msgid "Custom View"
@ -363,11 +363,11 @@ msgstr "%s
#: gnome/gdesktop.c:1347
msgid "While running the mount/umount command"
msgstr "mount/umountе│е▐еєе╔╝┬╣╘├ц"
msgstr "mount/umount ╝┬╣╘├ц"
#: gnome/gdesktop.c:1416
msgid "While running the eject command"
msgstr "ejectе│е▐еєе╔╝┬╣╘├ц"
msgstr "eject ╝┬╣╘├ц"
#: gnome/gdesktop.c:1600 gnome/gicon.c:282 gnome/gtools.c:46
msgid "Error"
@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "ü
#: gnome/gdesktop.c:2855 gnome/glayout.c:363
msgid "Launch a new terminal in the current directory"
msgstr "╕╜║▀д╬е╟егеьепе╚еъд╟┐╖╡м├╝╦ЎдЄ╡п╞░"
msgstr "╕╜║▀д╬е╟егеьепе╚еъд╟├╝╦ЎдЄ╡п╞░"
#. If this ever changes, make sure you update create_new_menu accordingly.
#: gnome/gdesktop.c:2857 gnome/glayout.c:365
@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "
#: gnome/gdesktop.c:2857 gnome/glayout.c:366
msgid "Creates a new directory"
msgstr "┐╖╡ме╟егеьепе╚еъд╬║ю└о"
msgstr "е╟егеьепе╚еъдЄ║ю└од╣ды"
#: gnome/gdesktop.c:2858
msgid "URL L_ink..."
@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "
#: gnome/gdesktop.c:2859
msgid "Creates a new launcher"
msgstr "┐╖╡мещеєе┴еудЄд│д╬╛ь╜ъд╟║ю└од╣ды"
msgstr "ещеєе┴еудЄ║ю└од╣ды"
#: gnome/gdesktop.c:2865
msgid "By _Name"
@ -458,15 +458,15 @@ msgstr "
#: gnome/gdesktop.c:2882 gnome/glayout.c:464
msgid "Rescan _Desktop Directory"
msgstr "е╟е╣епе╚е├е╫е╟егеьепе╚еъдЄ║╞е╣енеуеє(_D)"
msgstr "е╟е╣епе╚е├е╫д╬║╞┴Ў║║(_D)"
#: gnome/gdesktop.c:2883 gnome/glayout.c:465
msgid "Rescan De_vices"
msgstr "е╟е╨еде╣дЄ║╞е╣енеуеє(_v)"
msgstr "е╟е╨еде╣д╬║╞┴Ў║║(_v)"
#: gnome/gdesktop.c:2884 gnome/glayout.c:466
msgid "Recreate Default _Icons"
msgstr "е╟е╒ейеые╚д╬еведе│еєдЄ║╞║ю└о(_I)"
msgstr "е╟е╒ейеые╚еведе│еєд╬║╞║ю└о(_I)"
#: gnome/gdesktop.c:2886
msgid "Configure _Background Image"
@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "
#: gnome/gdialogs.c:629
msgid "Advanced Options"
msgstr "╛х╡щеке╫е╖ечеє"
msgstr "╛▄║┘еке╫е╖ечеє"
#: gnome/gdialogs.c:633
msgid "Preserve symlinks"
@ -637,19 +637,19 @@ msgstr "
#: gnome/gdialogs.c:794
msgid "Do the same for the rest"
msgstr "╗─дъдт╞▒══д╦"
msgstr "╗─дъдт╞▒══д╦╜ш═¤дЄ┬│д▒ды"
#: gnome/gdialogs.c:877
msgid "Move Progress"
msgstr "░▄╞░▓с─°"
msgstr "░▄╞░├ц"
#: gnome/gdialogs.c:880
msgid "Copy Progress"
msgstr "е│е╘б╝▓с─°"
msgstr "е│е╘б╝├ц"
#: gnome/gdialogs.c:883
msgid "Delete Progress"
msgstr "║я╜№▓с─°"
msgstr "║я╜№├ц"
#: gnome/gdialogs.c:939
msgid "File "
@ -657,15 +657,15 @@ msgstr "
#: gnome/gdialogs.c:943
msgid "is "
msgstr "д╧ "
msgstr " "
#: gnome/gdialogs.c:946
msgid "done."
msgstr "╜к╬╗д╖д▐д╖д┐"
msgstr "дЄ╜ш═¤д╖д▐д╖д┐"
#. Translators should take care as "Password" or its translations
#. are used to identify password boxes and hide characters with "*"
#: gnome/gdialogs.c:1007 src/wtools.c:587 vfs/vfs.c:1833
#: gnome/gdialogs.c:1007 src/wtools.c:587 vfs/vfs.c:1823
msgid "Password:"
msgstr "е╤е╣еяб╝е╔:"
@ -676,15 +676,15 @@ msgstr "
#. Create the dialog
#: gnome/gdialogs.c:1039
msgid "Symbolic Link"
msgstr "е╖еєе▄еъе├еп"
msgstr "еъеєеп"
#: gnome/gdialogs.c:1055 src/boxes.c:803
msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
msgstr "┬╕║▀д╣дые╒ебедеы╠╛(е╖еєе▄еъе├епд╬е▌едеєе╚└ш):"
msgstr "┬╕║▀д╣дые╒ебедеы╠╛(еъеєепд╬е▌едеєе╚└ш):"
#: gnome/gdialogs.c:1069 src/boxes.c:801
msgid "Symbolic link filename:"
msgstr "е╖еєе▄еъе├епе╒ебедеы╠╛:"
msgstr "еъеєепе╒ебедеы╠╛:"
#: gnome/gdnd.c:53
msgid "_Move here"
@ -832,11 +832,11 @@ msgstr "
#: gnome/glayout.c:393
msgid "Show directory sizes"
msgstr "е╟егеьепе╚еъе╡еде║дЄ╕лды"
msgstr "е╟егеьепе╚еъе╡еде║дЄ╔╜╝и"
#: gnome/glayout.c:393
msgid "Shows the disk space used by each directory"
msgstr "│╞е╟егеьепе╚еъд╟е╟еге╣еп╢їдн═╞╬╠дЄ╕лды"
msgstr "│╞е╟егеьепе╚еъд╟е╟еге╣еп╢їдн═╞╬╠дЄ╔╜╝и"
#: gnome/glayout.c:395
msgid "Close window"
@ -880,11 +880,11 @@ msgstr "
#: gnome/glayout.c:411 gnome/gscreen.c:1428
msgid "_Rescan Directory"
msgstr "е╟егеьепе╚еъдЄ║╞е╣енеуеє(_R)"
msgstr "е╟егеьепе╚еъдЄ║╞┴Ў║║(_R)"
#: gnome/glayout.c:411
msgid "Rescan the directory contents"
msgstr "е╟егеьепе╚еъ╞т═╞дЄ║╞е╣енеуеєд╣ды"
msgstr "е╟егеьепе╚еъ╞т═╞дЄ║╞┴Ў║║д╣ды"
#: gnome/glayout.c:421
msgid "_Sort By..."
@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "
#: gnome/glayout.c:421
msgid "Confirmation settings"
msgstr "│╬╟з└▀─ъ"
msgstr "└▀─ъд╬│╬╟з"
#: gnome/glayout.c:422
msgid "_Filter View..."
@ -994,8 +994,7 @@ msgstr "
#: gnome/gmount.c:383
#, c-format
msgid "Could not symlink %s to %s; will not have such a desktop device icon."
msgstr ""
"%sдЄ%sд╪symlinkд╟днд▐д╗дє; е╟е╣епе╚е├е╫бже╟е╨еде╣бжеведе│еєд╧д╩дпд╩дъд▐д╣"
msgstr "%s дЄ %s д╪еъеєепд╟днд▐д╗дє; д│д╬е╟е╨еде╣д╬еведе│еєд╧╔╜╝ид╟днд▐д╗дє"
#: gnome/gmount.c:439
#, c-format
@ -1296,19 +1295,19 @@ msgstr "
#: gnome/gpopup2.c:197
msgid "Mount device"
msgstr "е╟е╨еде╣дЄе▐ежеєе╚д╣ды"
msgstr "е▐ежеєе╚"
#: gnome/gpopup2.c:198
msgid "Unmount device"
msgstr "е╟е╨еде╣дЄе▐ежеєе╚▓Є╜№д╣ды"
msgstr "е▐ежеєе╚▓Є╜№"
#: gnome/gpopup2.c:199
msgid "Eject device"
msgstr "е╟е╨еде╣дЄеде╕езепе╚д╣ды"
msgstr "╝шдъ╜╨д╖"
#: gnome/gpopup2.c:202
msgid "Open with..."
msgstr "╩╠е│е▐еєе╔д╟│лдп..."
msgstr "е│е▐еєе╔д╟│лдп..."
#: gnome/gpopup2.c:204
msgid "View Unfiltered"
@ -1353,7 +1352,7 @@ msgstr "
#: gnome/gprefs.c:100
msgid "Mix files and directories"
msgstr "е╒ебедеыд╚е╟егеьепе╚еъдЄ║о║▀д╡д╗ды"
msgstr "е╒ебедеыд╚е╟егеьепе╚еъдЄ║о║▀д╖д╞╔╜╝и"
#: gnome/gprefs.c:104
msgid "Use shell patterns instead of regular expressions"
@ -1377,11 +1376,11 @@ msgstr "
#: gnome/gprefs.c:129
msgid "Show progress while operations are being performed"
msgstr "┴р║юдм╜ш═¤д╡дьд╞ддды┤╓д╦д╜д╬╖╨▓сдЄд▀ды"
msgstr "┴р║юдм╜ш═¤д╡дьд╞ддды┤╓д╦д╜д╬╖╨▓сдЄ╔╜╝и"
#: gnome/gprefs.c:138
msgid "VFS Timeout:"
msgstr "VFS ╗■┤╓евеже╚:"
msgstr "VFS е┐едеревеже╚:"
#: gnome/gprefs.c:139 gnome/gprefs.c:164
msgid "Seconds"
@ -1405,7 +1404,7 @@ msgstr "
#: gnome/gprefs.c:163
msgid "FTP directory cache timeout :"
msgstr "FTPе╟егеьепе╚еъенеуе├е╖ех╗■┤╓евеже╚ :"
msgstr "FTPе╟егеьепе╚еъенеуе├е╖ехе┐едеревеже╚ :"
#: gnome/gprefs.c:167
msgid "Allow customization of icons in icon view"
@ -1481,7 +1480,7 @@ msgstr "
#: gnome/gscreen.c:1430
msgid "Creates a new directory here"
msgstr "д│д│д╦┐╖╡ме╟егеьепе╚еъд╬║ю└о"
msgstr "┐╖╡ме╟егеьепе╚еъдЄ║ю└од╣ды"
#: gnome/gscreen.c:1432
msgid "New _File..."
@ -1489,7 +1488,7 @@ msgstr "
#: gnome/gscreen.c:1432
msgid "Creates a new file here"
msgstr "д│д│д╦┐╖╡ме╒ебедеыдЄ║ю└о"
msgstr "┐╖╡ме╒ебедеыдЄ║ю└од╣ды"
#: gnome/gscreen.c:1633
#, c-format
@ -1552,7 +1551,7 @@ msgstr "
#: gnome/gscreen.c:2265
msgid "Rescan the current directory"
msgstr "╕╜║▀д╬е╟егеьепе╚еъдЄ║╞е╣енеуеєд╣ды"
msgstr "╕╜║▀д╬е╟егеьепе╚еъдЄ║╞┴Ў║║д╣ды"
#: gnome/gscreen.c:2268
msgid "Home"
@ -1560,7 +1559,7 @@ msgstr "
#: gnome/gscreen.c:2268
msgid "Go to your home directory"
msgstr "двд╩д┐д╬е█б╝ере╟егеьепе╚еъд╪░▄╞░д╣ды"
msgstr "е█б╝ере╟егеьепе╚еъд╪░▄╞░д╣ды"
#: gnome/gscreen.c:2408
msgid "Location:"
@ -1605,7 +1604,7 @@ msgstr "
#: gnome/gview.c:309
msgid "Monitor file growing"
msgstr "е╒ебедеыдм┬чдндпд╩дыд╬дЄ┤╞╗ы"
msgstr "е╒ебедеыд╬┴¤┬чдЄ┤╞╗ыд╣ды"
#: gnome/gview.c:316
msgid "Regexp search"
@ -1691,15 +1690,15 @@ msgstr "DIRECTORY"
#: gnome/gmc-client.c:208
msgid "Rescan the specified directory"
msgstr "╗╪─ъд╖д┐е╟егеьепе╚еъдЄ║╞е╣енеуеє"
msgstr "╗╪─ъд╖д┐е╟егеьепе╚еъдЄ║╞┴Ў║║д╣ды"
#: gnome/gmc-client.c:210
msgid "Rescan the desktop icons"
msgstr "е╟е╣епе╚е├е╫еведе│еєдЄ║╞е╣енеуеє"
msgstr "е╟е╣епе╚е├е╫еведе│еєдЄ║╞┴Ў║║д╣ды"
#: gnome/gmc-client.c:212
msgid "Rescan the desktop device icons"
msgstr "е╟е╣епе╚е├е╫е╟е╨еде╣еведе│еєдЄ║╞е╣енеуеє"
msgstr "е╟е╨еде╣еведе│еєдЄ║╞┴Ў║║д╣ды"
#: gnome/gmc-client.c:214
msgid "Arrange the desktop icons"
@ -1724,7 +1723,7 @@ msgstr "
#: gtkedit/edit.c:149 gtkedit/edit.c:341 gtkedit/edit.c:379
msgid " Failed trying to open file for reading: "
msgstr "╞╔д▀╜╨д╖д╬д┐дсе╒ебедеыдЄ│лдпд│д╚д╦╝║╟╘д╖д▐д╖д┐: "
msgstr "е╒ебедеыд╬╞╔д▀д└д╖д╟екб╝е╫еєд╦╝║╟╘д╖д▐д╖д┐: "
#: gtkedit/edit.c:318
msgid " Error reading from pipe: "
@ -1732,7 +1731,7 @@ msgstr "
#: gtkedit/edit.c:323
msgid " Failed trying to open pipe for reading: "
msgstr "╞╔д▀╣■дрд┐дсд╬е╤еде╫дЄ│лдп╗юд▀дм╝║╟╘д╖д▐д╖д┐: "
msgstr "╞╔д▀д└д╖═╤д╬е╤еде╫д╬екб╝е╫еєд╦╝║╟╘д╖д▐д╖д┐: "
#: gtkedit/edit.c:337
msgid " Error reading file: "
@ -1771,7 +1770,7 @@ msgstr "
#: gtkedit/editcmd.c:304
msgid " Failed trying to open pipe for writing: "
msgstr "╜ёдн╣■дрд┐дсд╬е╤еде╫дЄ│лдп╗юд▀д╦╝║╟╘д╖д▐д╖д┐: "
msgstr "╜ёдн╣■д▀═╤д╬е╤еде╫д╬екб╝е╫еєд╦╝║╟╘д╖д▐д╖д┐: "
#: gtkedit/editcmd.c:379
msgid "Quick save "
@ -1894,7 +1893,7 @@ msgstr "
#: gtkedit/editcmd.c:831 gtkedit/editcmd.c:833
msgid " Confirm save file? : "
msgstr "е╒ебедеыдЄ╩▌┬╕д╖д╞дт╬╔ддд╟д╣дл? : "
msgstr "е╒ебедеыдЄ╩▌┬╕д╖д╞╬╔ддд╟д╣дл? : "
#. Buttons to 'Confirm save file' query
#: gtkedit/editcmd.c:836
@ -6631,141 +6630,141 @@ msgstr "
msgid "Aborted transfer would be successful."
msgstr "┼╛┴ў├ц├╟д╦└о╕∙д╖д▐д╖д┐"
#: vfs/ftpfs.c:318
#: vfs/ftpfs.c:315
#, c-format
msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
msgstr "ftpfs: %s длдщ└┌├╟├цд╟д╣"
#: vfs/ftpfs.c:376
#: vfs/ftpfs.c:373
msgid " FTP: Password required for "
msgstr " FTP: е╤е╣еяб╝е╔дм╔м═╫д╟д╣ "
#: vfs/ftpfs.c:409
#: vfs/ftpfs.c:402
msgid " Proxy: Password required for "
msgstr " Proxy: е╤е╣еяб╝е╔дм╔м═╫д╟д╣ "
#: vfs/ftpfs.c:435
#: vfs/ftpfs.c:428
msgid "ftpfs: sending proxy login name"
msgstr "ftpfs: proxy д╬еэе░едеє╠╛дЄ┴ў┐о├ц"
#: vfs/ftpfs.c:439
#: vfs/ftpfs.c:432
msgid "ftpfs: sending proxy user password"
msgstr "ftpfs: proxy д╬ецб╝е╢е╤е╣еяб╝е╔дЄ┴ў┐о├ц"
#: vfs/ftpfs.c:443
#: vfs/ftpfs.c:436
msgid "ftpfs: proxy authentication succeeded"
msgstr "ftpfs: proxy д╬╟з╛┌дм└о╕∙д╖д▐д╖д┐"
#: vfs/ftpfs.c:447
#: vfs/ftpfs.c:440
#, c-format
msgid "ftpfs: connected to %s"
msgstr "ftpfs: %s д╦└▄┬│д╖д▐д╖д┐"
#: vfs/ftpfs.c:464
#: vfs/ftpfs.c:457
msgid "ftpfs: sending login name"
msgstr "ftpfs: еэе░едеє╠╛дЄ┴ў┐о├ц"
#: vfs/ftpfs.c:469
#: vfs/ftpfs.c:462
msgid "ftpfs: sending user password"
msgstr "ftpfs: е╤е╣еяб╝е╔дЄ┴ў┐о├ц"
#: vfs/ftpfs.c:474
#: vfs/ftpfs.c:467
msgid "ftpfs: logged in"
msgstr "ftpfs: еэе░едеєд╖д▐д╖д┐"
#: vfs/ftpfs.c:489
#: vfs/ftpfs.c:482
#, c-format
msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
msgstr "ftpfs: ецб╝е╢ %s д╬еэе░едеєдм╝║╟╘д╖д▐д╖д┐ "
#: vfs/ftpfs.c:521
#: vfs/ftpfs.c:514
#, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)"
msgstr " е╜б╝е╣еыб╝е╞егеєе░д╦╝║╟╘д╖д▐д╖д┐ (%s)"
#: vfs/ftpfs.c:647
#: vfs/ftpfs.c:640
msgid "ftpfs: Invalid host name."
msgstr "ftpfs: ╔╘└╡д╩е█е╣е╚╠╛д╟д╣"
#: vfs/ftpfs.c:667
#: vfs/ftpfs.c:660
msgid "ftpfs: Invalid host address."
msgstr "ftpfs: ╔╘└╡д╩е█е╣е╚д╬еве╔еье╣д╟д╣"
#: vfs/ftpfs.c:690
#: vfs/ftpfs.c:683
#, c-format
msgid "ftpfs: making connection to %s"
msgstr "ftpfs: %s д╪└▄┬│├ц"
#: vfs/ftpfs.c:700
#: vfs/ftpfs.c:693
msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
msgstr "ftpfs: ецб╝е╢д╦дшд├д╞└▄┬│дм├╟д┐дьд▐д╖д┐"
#: vfs/ftpfs.c:702
#: vfs/ftpfs.c:695
#, c-format
msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
msgstr "ftpfs: е╡б╝е╨д╪д╬└▄┬│д╦╝║╟╘д╖д▐д╖д┐: %s"
#: vfs/ftpfs.c:744
#: vfs/ftpfs.c:736
#, c-format
msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)"
msgstr "║╞╗ю╣╘д╣дыд╬д╟дк┬╘д┴дпд└д╡дд... %d (Control-C д╟├ц╗▀)"
#: vfs/ftpfs.c:930
#: vfs/ftpfs.c:922
msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
msgstr "ftpfs: е╤е├е╖е╓етб╝е╔д╦╝║╟╘д╖д▐д╖д┐"
#: vfs/ftpfs.c:1005
#: vfs/ftpfs.c:997
msgid "ftpfs: aborting transfer."
msgstr "ftpfs: ┼╛┴ўдЄ├ц├╟д╖д▐д╣"
#: vfs/ftpfs.c:1007
#: vfs/ftpfs.c:999
#, c-format
msgid "ftpfs: abort error: %s"
msgstr "ftpfs: ├ц├╟: %s"
#: vfs/ftpfs.c:1012
#: vfs/ftpfs.c:1004
msgid "ftpfs: abort failed"
msgstr "ftpfs: ├ц├╟д╦╝║╟╘"
#: vfs/ftpfs.c:1101 vfs/ftpfs.c:1200
#: vfs/ftpfs.c:1093 vfs/ftpfs.c:1192
msgid "ftpfs: CWD failed."
msgstr "ftpfs: CWD ╝║╟╘"
#: vfs/ftpfs.c:1111 vfs/ftpfs.c:1118
#: vfs/ftpfs.c:1103 vfs/ftpfs.c:1110
msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
msgstr "ftpfs: е╖еєе▄еъе├епеъеєепд╬┼╕│лд╦╝║╟╘"
#: vfs/ftpfs.c:1169
#: vfs/ftpfs.c:1161
msgid "Resolving symlink..."
msgstr "е╖еєе▄еъе├епеъеєепдЄ┼╕│лд╣ды..."
#: vfs/ftpfs.c:1188
#: vfs/ftpfs.c:1180
#, c-format
msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
msgstr "ftpfs: FTPе╟егеьепе╚еъ %s дЄ╞╔д▀╣■д▀├ц... %s%s"
#: vfs/ftpfs.c:1189
#: vfs/ftpfs.c:1181
msgid "(strict rfc959)"
msgstr "(╕╖╠йд╩ rfc959)"
#: vfs/ftpfs.c:1190
#: vfs/ftpfs.c:1182
msgid "(chdir first)"
msgstr "(╜щдсд╦ chdir)"
#: vfs/ftpfs.c:1287
#: vfs/ftpfs.c:1279
msgid "ftpfs: failed"
msgstr "ftpfs: ╝║╟╘д╖д▐д╖д┐"
#: vfs/ftpfs.c:1297
#: vfs/ftpfs.c:1289
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
msgstr "ftpfs: ╝║╟╘д╖д▐д╖д┐бге╒ейб╝еые╨е├епд╟днд▐д╗дє"
#: vfs/ftpfs.c:1360
#: vfs/ftpfs.c:1352
#, c-format
msgid "ftpfs: storing file %d (%d)"
msgstr "ftpfs: е╒ебедеыд╬╩▌┬╕├ц %d (%d)"
#: vfs/ftpfs.c:1775
#: vfs/ftpfs.c:1767
msgid ""
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
"Remove password or correct mode."
@ -6898,11 +6897,11 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected EOF on archive file"
msgstr "═╜┤№д╖д╩ддEOFдмевб╝еледе╓е╒ебедеыд╦двдъд▐д╣"
#: vfs/tar.c:339 vfs/tar.c:346
#: vfs/tar.c:336 vfs/tar.c:343
msgid "Inconsistent tar archive"
msgstr "tar евб╝еледе╓д╦╔╘└░╣ч"
#: vfs/tar.c:411
#: vfs/tar.c:413
#, c-format
msgid ""
"Hmm,...\n"
@ -6913,31 +6912,31 @@ msgstr ""
"%s\n"
"д│дьд╧tarевб╝еледе╓д╟д╧д╩дддшджд╟д╣"
#: vfs/vfs.c:1151
#: vfs/vfs.c:1141
msgid "Changes to file lost"
msgstr "╩╢╝║д╖д┐е╒ебедеыд╦╩╤╣╣д╖д▐д╣"
#: vfs/vfs.c:1794
#: vfs/vfs.c:1784
msgid "Could not parse:"
msgstr "╣╜╩╕▓Є└╧дм╜╨═шд▐д╗дє:"
#: vfs/vfs.c:1796
#: vfs/vfs.c:1786
msgid "More parsing errors will be ignored."
msgstr "┬┐дпд╬╣╜╩╕▓Є└╧еиещб╝дмд╟д▐д╖д┐дм╠╡╗ыд╖д▐д╣"
#: vfs/vfs.c:1796
#: vfs/vfs.c:1786
msgid "(sorry)"
msgstr "(sorry)"
#: vfs/vfs.c:1807
#: vfs/vfs.c:1797
msgid "Internal error:"
msgstr "╞т╔Їеиещб╝:"
#: vfs/vfs.c:1817
#: vfs/vfs.c:1807
msgid "%s: %s: %s %3d%% (%ld bytes transfered)"
msgstr "%s: %s: %s %3d%% (%ld е╨еде╚┼╛┴ў)"
#: vfs/vfs.c:1818
#: vfs/vfs.c:1808
#, c-format
msgid "%s: %s: %s %ld bytes transfered"
msgstr "%s: %s: %s %ld е╨еде╚┼╛┴ўд╖д▐д╖д┐"