diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 20edda82d..24d7a1db7 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -110,6 +110,10 @@ msgstr "vis"
 msgid " There is no other panel to compare contents to "
 msgstr " Det er ingen andre paneler at sammenligne indhold med "
 
+#: gnome/gcmd.c:85
+msgid " Could not start a terminal "
+msgstr " Kunne ikke starte en terminal "
+
 #: gnome/gcmd.c:100
 msgid "The Midnight Commander Team"
 msgstr "Midnight Commander-holdet"
@@ -562,7 +566,7 @@ msgid "Replace it?"
 msgstr "Erstat den?"
 
 #: gnome/gdialogs.c:568 gtkedit/editwidget.c:1140 gtkedit/gtkedit.c:1250
-#: src/file.c:802 src/screen.c:2399 src/screen.c:2429 src/tree.c:1014
+#: src/file.c:802 src/screen.c:2398 src/screen.c:2428 src/tree.c:1014
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopi�r"
 
@@ -663,7 +667,7 @@ msgstr "f
 
 #. Translators should take care as "Password" or its translations
 #. are used to identify password boxes and hide characters with "*"
-#: gnome/gdialogs.c:1007 src/wtools.c:587 vfs/vfs.c:1831
+#: gnome/gdialogs.c:1007 src/wtools.c:587 vfs/vfs.c:1834
 msgid "Password:"
 msgstr "Adgangskode:"
 
@@ -867,7 +871,7 @@ msgstr "_Omvendt markering"
 msgid "Reverses the list of tagged files"
 msgstr "Omvendt r�kkef�lge af m�rkede filer"
 
-#: gnome/glayout.c:408 gtkedit/editwidget.c:1142 src/view.c:2088
+#: gnome/glayout.c:408 gtkedit/editwidget.c:1142 src/view.c:2085
 msgid "Search"
 msgstr "S�g"
 
@@ -1124,7 +1128,7 @@ msgstr "Brug standard for \"slip\" handling"
 
 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:413
 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:501 gnome/gpopup2.c:203
-#: src/screen.c:2397 src/screen.c:2427
+#: src/screen.c:2396 src/screen.c:2426
 msgid "View"
 msgstr "Vis"
 
@@ -1154,7 +1158,7 @@ msgid "Use default View action"
 msgstr "Brug standard \"Vis\" handling"
 
 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:523 gnome/gpopup2.c:205
-#: src/screen.c:2398 src/screen.c:2428 src/view.c:2084
+#: src/screen.c:2397 src/screen.c:2427 src/view.c:2081
 msgid "Edit"
 msgstr "Redig�r"
 
@@ -1310,8 +1314,8 @@ msgstr "Vis ufiltreret"
 msgid "Copy..."
 msgstr "Kopi�r..."
 
-#: gnome/gpopup2.c:208 gtkedit/editwidget.c:1143 src/screen.c:2402
-#: src/screen.c:2432
+#: gnome/gpopup2.c:208 gtkedit/editwidget.c:1143 src/screen.c:2401
+#: src/screen.c:2431
 msgid "Delete"
 msgstr "Slet"
 
@@ -1573,12 +1577,12 @@ msgstr "&OK"
 msgid "Offset 0x%08lx"
 msgstr "Afstand 0x%08lx"
 
-#: gnome/gview.c:138 src/view.c:735
+#: gnome/gview.c:138 src/view.c:732
 #, c-format
 msgid "Col %d"
 msgstr "Kol %d"
 
-#: gnome/gview.c:142 src/view.c:739
+#: gnome/gview.c:142 src/view.c:736
 #, c-format
 msgid "%s bytes"
 msgstr "%s byte"
@@ -1710,8 +1714,7 @@ msgstr "Luk de vinduer hvis mapper ikke kan n
 #: gtkedit/edit.c:337 gtkedit/edit.c:369 gtkedit/edit.c:375 gtkedit/edit.c:382
 #: gtkedit/edit.c:389 gtkedit/edit.c:395 gtkedit/editcmd.c:298
 #: gtkedit/editcmd.c:304 gtkedit/editcmd.c:2030 gtkedit/editwidget.c:1023
-#: src/dir.c:386 src/screen.c:2417 src/tree.c:682 src/tree.c:688
-#: src/wtools.c:222
+#: src/dir.c:386 src/tree.c:682 src/tree.c:688 src/wtools.c:222
 msgid " Error "
 msgstr " Fejl "
 
@@ -1779,7 +1782,7 @@ msgstr "Lav sikkerhedskopier -->"
 #: src/chmod.c:114 src/chown.c:79 src/cmd.c:859 src/filegui.c:822
 #: src/find.c:171 src/hotlist.c:138 src/hotlist.c:814 src/hotlist.c:911
 #: src/layout.c:371 src/learn.c:59 src/option.c:144 src/panelize.c:86
-#: src/view.c:409 src/wtools.c:111 src/wtools.c:386 src/wtools.c:561
+#: src/view.c:406 src/wtools.c:111 src/wtools.c:386 src/wtools.c:561
 #: vfs/smbfs.c:117
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Annull�r"
@@ -1800,9 +1803,9 @@ msgstr " Gem som "
 #. Warning message with a query to continue or cancel the operation
 #: gtkedit/editcmd.c:539 gtkedit/editcmd.c:862 gtkedit/editcmd.c:887
 #: gtkedit/editcmd.c:1038 gtkedit/editcmd.c:1135 src/ext.c:315 src/file.c:619
-#: src/help.c:318 src/main.c:708 src/screen.c:1451 src/screen.c:2129
-#: src/screen.c:2179 src/subshell.c:705 src/subshell.c:731 src/utilunix.c:390
-#: src/utilunix.c:394 src/utilunix.c:465 vfs/mcfs.c:172
+#: src/help.c:318 src/main.c:708 src/screen.c:1451 src/screen.c:2128
+#: src/screen.c:2178 src/subshell.c:705 src/subshell.c:731 src/utilunix.c:382
+#: src/utilunix.c:386 src/utilunix.c:406 src/utilunix.c:457 vfs/mcfs.c:172
 msgid " Warning "
 msgstr " Advarsel "
 
@@ -1888,7 +1891,7 @@ msgid " Save file "
 msgstr " Gem fil "
 
 #: gtkedit/editcmd.c:836 gtkedit/editwidget.c:1137 gtkedit/gtkedit.c:1247
-#: src/view.c:2080
+#: src/view.c:2077
 msgid "Save"
 msgstr "Gem"
 
@@ -1980,7 +1983,7 @@ msgstr " Indtast argumentr
 msgid " Enter replacement string:"
 msgstr " Indtast erstatningstekst:"
 
-#: gtkedit/editcmd.c:1260 gtkedit/editcmd.c:1333 src/view.c:2003
+#: gtkedit/editcmd.c:1260 gtkedit/editcmd.c:1333 src/view.c:2000
 msgid " Enter search string:"
 msgstr " Indtast s�getekst:"
 
@@ -1992,8 +1995,8 @@ msgstr " Erstat "
 
 #. Heads the 'Search' dialog box
 #: gtkedit/editcmd.c:1347 gtkedit/editcmd.c:1577 gtkedit/editcmd.c:2308
-#: gtkedit/editcmd.c:2310 gtkedit/editcmd.c:2338 src/view.c:1531
-#: src/view.c:1630 src/view.c:1753 src/view.c:1971 src/view.c:2003
+#: gtkedit/editcmd.c:2310 gtkedit/editcmd.c:2338 src/view.c:1528
+#: src/view.c:1627 src/view.c:1750 src/view.c:1968 src/view.c:2000
 msgid " Search "
 msgstr " S�g "
 
@@ -2172,13 +2175,13 @@ msgstr "Annull
 
 #: gtkedit/editcmd.c:2378 src/cmd.c:249 src/file.c:1878 src/file.c:2249
 #: src/filegui.c:603 src/hotlist.c:1035 src/main.c:863 src/screen.c:2165
-#: src/subshell.c:706 src/subshell.c:732 src/tree.c:745 src/view.c:409
+#: src/subshell.c:706 src/subshell.c:732 src/tree.c:745 src/view.c:406
 msgid "&Yes"
 msgstr "&Ja"
 
 #: gtkedit/editcmd.c:2378 src/cmd.c:249 src/file.c:1878 src/file.c:2249
 #: src/filegui.c:602 src/hotlist.c:1035 src/main.c:863 src/screen.c:2165
-#: src/subshell.c:706 src/subshell.c:732 src/tree.c:745 src/view.c:409
+#: src/subshell.c:706 src/subshell.c:732 src/tree.c:745 src/view.c:406
 msgid "&No"
 msgstr "&Nej"
 
@@ -2208,7 +2211,7 @@ msgid " Cut to clipboard "
 msgstr " Klip til klipbord "
 
 #: gtkedit/editcmd.c:2724 gtkedit/editcmd.c:2728 gtkedit/editcmd.c:2733
-#: gtkedit/editcmd.c:2736 src/view.c:1918
+#: gtkedit/editcmd.c:2736 src/view.c:1915
 msgid " Goto line "
 msgstr " G� til linie "
 
@@ -2752,8 +2755,8 @@ msgid "Error initialising editor.\n"
 msgstr "Fejl under initialisering af editor.\n"
 
 #: gtkedit/editwidget.c:1136 gtkedit/gtkedit.c:1246 src/help.c:806
-#: src/main.c:1721 src/screen.c:2395 src/screen.c:2425 src/tree.c:1008
-#: src/view.c:2073
+#: src/main.c:1721 src/screen.c:2394 src/screen.c:2424 src/tree.c:1008
+#: src/view.c:2070
 msgid "Help"
 msgstr "Hj�lp"
 
@@ -2771,7 +2774,7 @@ msgstr "Tr
 
 #. gtk_edit_menu
 #: gtkedit/editwidget.c:1146 gtkedit/gtkedit.c:1256 src/help.c:818
-#: src/main.c:1724 src/view.c:2075 src/view.c:2097
+#: src/main.c:1724 src/view.c:2072 src/view.c:2094
 msgid "Quit"
 msgstr "Slut"
 
@@ -2838,7 +2841,7 @@ msgstr "Slet"
 msgid "Delete highlighted text"
 msgstr "Slet markeret tekst"
 
-#: gtkedit/gtkedit.c:1255 src/main.c:1722 src/screen.c:2396 src/screen.c:2426
+#: gtkedit/gtkedit.c:1255 src/main.c:1722 src/screen.c:2395 src/screen.c:2425
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
@@ -3550,15 +3553,15 @@ msgstr " Indtast maskinenavn (F1 for detaljer): "
 msgid " Could not chdir to %s "
 msgstr " Kunne ikke skifte mappe til %s "
 
-#: src/cmd.c:1370
+#: src/cmd.c:1370 src/widget.c:1163
 msgid " Link to a remote machine "
 msgstr " L�nke til en fremmed maskine "
 
-#: src/cmd.c:1376
+#: src/cmd.c:1376 src/widget.c:1164
 msgid " FTP to machine "
 msgstr " FTP til maskine "
 
-#: src/cmd.c:1382
+#: src/cmd.c:1382 src/widget.c:1165
 msgid " SMB link to machine "
 msgstr " SMB-l�nke til maskine "
 
@@ -3570,19 +3573,19 @@ msgstr " Ops
 msgid " Enter host name to use as a source routing hop: "
 msgstr " Indtast v�rtsnavn som skal bruges som kilderutingshop: "
 
-#: src/cmd.c:1400
+#: src/cmd.c:1401
 msgid " Host name "
 msgstr " V�rtsnavn "
 
-#: src/cmd.c:1400
+#: src/cmd.c:1401
 msgid " Error while looking up IP address "
 msgstr " Fejl under opslag af IP-adresse "
 
-#: src/cmd.c:1411
+#: src/cmd.c:1412
 msgid " Undelete files on an ext2 file system "
 msgstr " Gendan filer p� et ext2 filsystem "
 
-#: src/cmd.c:1412
+#: src/cmd.c:1413
 msgid ""
 " Enter device (without /dev/) to undelete\n"
 "   files on: (F1 for details)"
@@ -3590,11 +3593,11 @@ msgstr ""
 " Indtast enhed (uden /dev/) som der skal gendannes\n"
 "   filer p�: (F1 for detaljer)"
 
-#: src/cmd.c:1462
+#: src/cmd.c:1463
 msgid " Setup saved to ~/"
 msgstr " Ops�tning gemt i ~/"
 
-#: src/cmd.c:1467
+#: src/cmd.c:1468
 msgid " Setup "
 msgstr " Ops�tning "
 
@@ -4250,11 +4253,11 @@ msgstr " med kildemaske:"
 msgid " Can't operate on \"..\"! "
 msgstr " Kan ikke arbejde p� \"..\"! "
 
-#: src/file.c:1875 src/screen.c:2117
+#: src/file.c:1875 src/screen.c:2118
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: src/file.c:1875 src/screen.c:2117
+#: src/file.c:1875 src/screen.c:2118
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
@@ -4512,7 +4515,7 @@ msgstr " Problem under l
 msgid "Finished"
 msgstr "F�rdig"
 
-#: src/find.c:561 src/view.c:1531
+#: src/find.c:561 src/view.c:1528
 #, c-format
 msgid "Searching %s"
 msgstr "S�ger i %s"
@@ -5079,7 +5082,7 @@ msgstr "Tryk p
 msgid " The shell is already running a command "
 msgstr " Shell'en k�rer allerede en kommando "
 
-#: src/main.c:861 src/screen.c:2115 src/screen.c:2163
+#: src/main.c:861 src/screen.c:2116 src/screen.c:2163
 msgid " The Midnight Commander "
 msgstr " Midnight Commander'en "
 
@@ -5806,6 +5809,14 @@ msgstr "Vis denne hj
 msgid "Display brief usage message"
 msgstr "Vis kort brugsmeddelelse"
 
+#: src/screen.c:227
+msgid "SUB-DIR"
+msgstr ""
+
+#: src/screen.c:227
+msgid "UP--DIR"
+msgstr ""
+
 #: src/screen.c:417
 msgid "MTime"
 msgstr "MTime"
@@ -5851,29 +5862,29 @@ msgstr "Ukendt m
 msgid "User suplied format looks invalid, reverting to default."
 msgstr "Brugerdefineret format ser ugyldigt ud, bruger standard."
 
-#: src/screen.c:2116 src/screen.c:2164
+#: src/screen.c:2117 src/screen.c:2164
 msgid " Do you really want to execute? "
 msgstr " Vil du virkelig k�re? "
 
-#: src/screen.c:2129 src/screen.c:2179
+#: src/screen.c:2128 src/screen.c:2178
 msgid " No action taken "
 msgstr " Ingen handling udf�rt "
 
-#: src/screen.c:2400 src/screen.c:2430 src/tree.c:1016
+#: src/screen.c:2399 src/screen.c:2429 src/tree.c:1016
 msgid "RenMov"
 msgstr "Flyt"
 
-#: src/screen.c:2401 src/screen.c:2431 src/tree.c:1020
+#: src/screen.c:2400 src/screen.c:2430 src/tree.c:1020
 msgid "Mkdir"
 msgstr "Mkdir"
 
-#: src/screen.c:2417
+#: src/screen.c:2416 src/tree.c:866
 #, c-format
 msgid ""
-" Can't chdir to %s \n"
+" Can't chdir to \"%s\" \n"
 " %s "
 msgstr ""
-" Kan ikke skifte mappe til %s \n"
+"Kan ikke skifte mappe til \"%s\" \n"
 " %s "
 
 #: src/subshell.c:287
@@ -5943,15 +5954,6 @@ msgstr "Statisk"
 msgid "Dynamc"
 msgstr "Dynamisk"
 
-#: src/tree.c:866
-#, c-format
-msgid ""
-" Can't chdir to \"%s\" \n"
-" %s "
-msgstr ""
-"Kan ikke skifte mappe til \"%s\" \n"
-" %s "
-
 #: src/tree.c:1012
 msgid "Forget"
 msgstr "Glem"
@@ -6033,15 +6035,15 @@ msgstr "%b %e %H:%M"
 msgid "%b %e  %Y"
 msgstr "%b %e  %Y"
 
-#: src/utilunix.c:390
+#: src/utilunix.c:382
 msgid " Pipe failed "
 msgstr " Pibe fejlede "
 
-#: src/utilunix.c:394
+#: src/utilunix.c:386
 msgid " Dup failed "
 msgstr " Dup fejlede "
 
-#: src/view.c:406
+#: src/view.c:403
 msgid ""
 "File: \n"
 "\n"
@@ -6051,7 +6053,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    "
 
-#: src/view.c:407
+#: src/view.c:404
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -6061,27 +6063,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "er blevet �ndret. Vil du gemme �ndringerne?\n"
 
-#: src/view.c:409
+#: src/view.c:406
 msgid " Save changes "
 msgstr " Gem �ndringer "
 
-#: src/view.c:451
+#: src/view.c:448
 msgid " Can't spawn child program "
 msgstr " Kan ikke starte barneprogram "
 
-#: src/view.c:460
+#: src/view.c:457
 msgid " Empty output from child filter "
 msgstr " Tom udskrift fra underfilter "
 
-#: src/view.c:465
+#: src/view.c:462
 msgid " Could not open file "
 msgstr " Kunne ikke �bne filen "
 
-#: src/view.c:480
+#: src/view.c:477
 msgid " Can't open file \""
 msgstr " Kan ikke �bne filen \""
 
-#: src/view.c:487
+#: src/view.c:484
 msgid ""
 " Can't stat file \n"
 " "
@@ -6089,11 +6091,11 @@ msgstr ""
 " Kan ikke lave stat p� filen \n"
 " "
 
-#: src/view.c:493
+#: src/view.c:490
 msgid " Can't view: not a regular file "
 msgstr " Kan ikke vise: ikke en normal fil "
 
-#: src/view.c:574
+#: src/view.c:571
 #, c-format
 msgid ""
 " Can't open \"%s\"\n"
@@ -6102,7 +6104,7 @@ msgstr ""
 " Kan ikke �bne \"%s\" \n"
 " %s "
 
-#: src/view.c:583
+#: src/view.c:580
 #, c-format
 msgid ""
 " Can't stat \"%s\"\n"
@@ -6111,34 +6113,34 @@ msgstr ""
 " Kunne ikke k�re stat p� %s \n"
 " %s "
 
-#: src/view.c:719
+#: src/view.c:716
 #, c-format
 msgid "File: %s"
 msgstr "Fil: %s"
 
-#: src/view.c:733
+#: src/view.c:730
 #, c-format
 msgid "Offset 0x%08x"
 msgstr "Afstand 0x%08x"
 
-#: src/view.c:744
+#: src/view.c:741
 msgid "  [grow]"
 msgstr "  [voks]"
 
-#: src/view.c:1523
+#: src/view.c:1520
 #, c-format
 msgid "Searching for `%s'"
 msgstr "S�ger efter %s"
 
-#: src/view.c:1630 src/view.c:1753
+#: src/view.c:1627 src/view.c:1750
 msgid " Search string not found "
 msgstr " S�getekst ikke fundet "
 
-#: src/view.c:1792
+#: src/view.c:1789
 msgid " Invalid regular expression "
 msgstr " Ugyldigt regul�rt udtryk "
 
-#: src/view.c:1916
+#: src/view.c:1913
 #, c-format
 msgid ""
 " The current line number is %d.\n"
@@ -6147,7 +6149,7 @@ msgstr ""
 " Det aktuelle linienummer er %d.\n"
 " Indtast det nye linienummer:"
 
-#: src/view.c:1938
+#: src/view.c:1935
 #, c-format
 msgid ""
 " The current address is 0x%lx.\n"
@@ -6156,71 +6158,71 @@ msgstr ""
 " Den aktuelle adresse er 0%lx.\n"
 " Indtast den nye adresse:"
 
-#: src/view.c:1940
+#: src/view.c:1937
 msgid " Goto Address "
 msgstr " G� til adresse "
 
-#: src/view.c:1971
+#: src/view.c:1968
 msgid " Enter regexp:"
 msgstr " Indtast regexp:"
 
-#: src/view.c:2076
+#: src/view.c:2073
 msgid "Ascii"
 msgstr "ASCII"
 
-#: src/view.c:2076
+#: src/view.c:2073
 msgid "Hex"
 msgstr "Hex"
 
-#: src/view.c:2077
+#: src/view.c:2074
 msgid "Goto"
 msgstr "G�til"
 
-#: src/view.c:2077
+#: src/view.c:2074
 msgid "Line"
 msgstr "Linie"
 
-#: src/view.c:2080
+#: src/view.c:2077
 msgid "RxSrch"
 msgstr "RxpS�g"
 
-#: src/view.c:2083
+#: src/view.c:2080
 msgid "EdText"
 msgstr "RedTekst"
 
-#: src/view.c:2083
+#: src/view.c:2080
 msgid "EdHex"
 msgstr "RedHex"
 
-#: src/view.c:2085
+#: src/view.c:2082
 msgid "UnWrap"
 msgstr "Ubrudt"
 
-#: src/view.c:2085
+#: src/view.c:2082
 msgid "Wrap"
 msgstr "Ombryd"
 
-#: src/view.c:2088
+#: src/view.c:2085
 msgid "HxSrch"
 msgstr "HexS�g"
 
-#: src/view.c:2091
+#: src/view.c:2088
 msgid "Raw"
 msgstr "R�"
 
-#: src/view.c:2091
+#: src/view.c:2088
 msgid "Parse"
 msgstr "Parse"
 
-#: src/view.c:2095
+#: src/view.c:2092
 msgid "Unform"
 msgstr "U-form"
 
-#: src/view.c:2095
+#: src/view.c:2092
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/widget.c:999
+#: src/widget.c:995
 msgid " History "
 msgstr " Historie "
 
@@ -6495,11 +6497,11 @@ msgstr "Super ino_usage er %d, lagerl
 msgid "Super has want_stale set"
 msgstr "Super har want_stale sat"
 
-#: vfs/direntry.c:817
+#: vfs/direntry.c:823
 msgid "Starting linear transfer..."
 msgstr "Begynder line�r overf�rsel..."
 
-#: vfs/direntry.c:962
+#: vfs/direntry.c:968
 msgid "Getting file"
 msgstr "Henter fil: "
 
@@ -6876,31 +6878,31 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ser ikke ud til at v�re et tar-arkiv."
 
-#: vfs/vfs.c:1149
+#: vfs/vfs.c:1152
 msgid "Changes to file lost"
 msgstr "�ndringer til fil tabt"
 
-#: vfs/vfs.c:1792
+#: vfs/vfs.c:1795
 msgid "Could not parse:"
 msgstr "Kunne ikke fortolke:"
 
-#: vfs/vfs.c:1794
+#: vfs/vfs.c:1797
 msgid "More parsing errors will be ignored."
 msgstr "Flere fortolkningsfejl vil blive ignoreret."
 
-#: vfs/vfs.c:1794
+#: vfs/vfs.c:1797
 msgid "(sorry)"
 msgstr "(beklager)"
 
-#: vfs/vfs.c:1805
+#: vfs/vfs.c:1808
 msgid "Internal error:"
 msgstr " Intern fejl:"
 
-#: vfs/vfs.c:1815
+#: vfs/vfs.c:1818
 msgid "%s: %s: %s %3d%% (%ld bytes transfered)"
 msgstr "%s: %s: %s %3d%% (%ld byte overf�rt)"
 
-#: vfs/vfs.c:1816
+#: vfs/vfs.c:1819
 #, c-format
 msgid "%s: %s: %s %ld bytes transfered"
 msgstr "%s: %s: %s %ld byte overf�rt"
@@ -7010,3 +7012,10 @@ msgstr " Kunne ikke 
 #: vfs/undelfs.c:684
 msgid "Undelete filesystem for ext2"
 msgstr "Undelete filsystem for ext2"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Can't chdir to %s \n"
+#~ " %s "
+#~ msgstr ""
+#~ " Kan ikke skifte mappe til %s \n"
+#~ " %s "