diff --git a/edit/editwidget.c b/edit/editwidget.c index e6dc19375..b5d2e9063 100644 --- a/edit/editwidget.c +++ b/edit/editwidget.c @@ -1020,7 +1020,10 @@ void edit_adjust_size (Dlg_head * h) widget_set_size (&edit->widget, 0, 0, LINES - 1, COLS); widget_set_size (&edit_bar->widget, LINES - 1, 0, 1, COLS); widget_set_size (&edit_menubar->widget, 0, 0, 1, COLS); - menubar_arrange(edit_menubar); + +#ifdef RESIZABLE_MENUBAR + menubar_arrange(edit_menubar); +#endif } void edit_update_screen (WEdit * e) diff --git a/gnome/glayout.c b/gnome/glayout.c index 8c4db3f71..2758c854a 100644 --- a/gnome/glayout.c +++ b/gnome/glayout.c @@ -473,6 +473,10 @@ update_panels (int force_update, char *current_file) { int reload_others = !(force_update & UP_ONLY_CURRENT); GList *p; + + /* Test if there are panels open */ + if (!cpanel) + return; update_one_panel_widget (cpanel, force_update, current_file); diff --git a/po/mc.pot b/po/mc.pot index 29c50b314..0a913b9dc 100644 --- a/po/mc.pot +++ b/po/mc.pot @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"Date: 1998-05-04 13:16:20-0500\n" +"Date: 1998-05-04 14:51:13-0500\n" "From: Miguel de Icaza,computo,622-4680 \n" "Content-Type: text/plain; charset=\n" "Xgettext-Options: --default-domain=mc --directory=.. --add-comments --keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 51db48afc..ae169a3a9 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 1998-04-15 11:07+0300\n" -"PO-Revision-Date: 1998-04-15 11:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 1998-04-28 09:38+0300\n" +"PO-Revision-Date: 1998-04-28 12:50+0300\n" "Last-Translator: Alex Tkachenko \n" "Language-Team: russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" #. The file-name is printed after the ':' #: edit/edit.c:113 edit/edit.c:161 edit/edit.c:168 edit/edit.c:175 -#: edit/edit.c:182 edit/edit.c:188 edit/edit.c:227 edit/edit.c:259 -#: edit/editcmd.c:1679 edit/editwidget.c:797 src/tree.c:1138 src/tree.c:1144 +#: edit/edit.c:182 edit/edit.c:188 edit/edit.c:227 edit/edit.c:262 +#: edit/editcmd.c:1683 edit/editwidget.c:879 src/tree.c:1138 src/tree.c:1144 #: src/wtools.c:225 msgid " Error " msgstr " Ошибка " @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr " #: edit/edit.c:188 msgid " File is too large: " -msgstr " Файл слишком велик: " +msgstr " Слишком большой файл: " #: edit/edit.c:189 msgid "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" " \n" " Увеличьте edit.h:MAXBUF и перекомпилируйте редактор. " -#: edit/edit.c:227 edit/edit.c:259 +#: edit/edit.c:227 edit/edit.c:262 msgid " Error allocating memory " msgstr " Ошибка выделения памяти " @@ -55,10 +55,10 @@ msgstr " #: edit/edit_key_translator.c:133 msgid " Execute Macro " -msgstr " Выполнить макро " +msgstr " Выполнить макрос " #. Input line for a single key press follows the ':' -#: edit/edit_key_translator.c:133 edit/editcmd.c:616 edit/editcmd.c:621 +#: edit/edit_key_translator.c:133 edit/editcmd.c:620 edit/editcmd.c:625 msgid " Press macro hotkey: " msgstr " Нажмите клавишу для макроса: " @@ -76,98 +76,98 @@ msgid " Save As " msgstr " Сохранить как " #. Warning message with a query to continue or cancel the operation -#: edit/editcmd.c:407 edit/editcmd.c:714 edit/editcmd.c:726 edit/editcmd.c:827 -#: edit/editcmd.c:910 gnome/gdesktop.c:1207 src/ext.c:291 src/help.c:320 -#: src/main.c:683 src/subshell.c:696 src/subshell.c:722 src/utilunix.c:373 -#: src/utilunix.c:377 src/utilunix.c:443 +#: edit/editcmd.c:409 edit/editcmd.c:718 edit/editcmd.c:730 edit/editcmd.c:831 +#: edit/editcmd.c:914 gnome/gdesktop.c:1258 src/ext.c:295 src/help.c:320 +#: src/main.c:683 src/subshell.c:696 src/subshell.c:722 src/utilunix.c:374 +#: src/utilunix.c:378 src/utilunix.c:444 msgid " Warning " msgstr " Предупреждение " -#: edit/editcmd.c:408 +#: edit/editcmd.c:410 msgid " A file already exists with this name. " msgstr " Файл с таким именем уже существует. " #. Push buttons to over-write the current file, or cancel the operation -#: edit/editcmd.c:410 +#: edit/editcmd.c:412 msgid "Overwrite" msgstr "Заменить" -#: edit/editcmd.c:410 edit/editcmd.c:687 edit/editcmd.c:714 edit/editcmd.c:726 -#: edit/editcmd.c:827 edit/editcmd.c:1313 +#: edit/editcmd.c:412 edit/editcmd.c:691 edit/editcmd.c:718 edit/editcmd.c:730 +#: edit/editcmd.c:831 edit/editcmd.c:1317 msgid "Cancel" msgstr "Прервать" -#: edit/editcmd.c:424 +#: edit/editcmd.c:428 msgid " Save as " msgstr " Сохранить как " -#: edit/editcmd.c:424 edit/editcmd.c:2259 +#: edit/editcmd.c:428 edit/editcmd.c:2263 msgid " Error trying to save file. " -msgstr " Ошибка при попытке сохранения файла " +msgstr " Ошибка при сохранении файла " #. This heads the delete macro error dialog box -#: edit/editcmd.c:535 edit/editcmd.c:543 edit/editcmd.c:568 +#: edit/editcmd.c:539 edit/editcmd.c:547 edit/editcmd.c:572 msgid " Delete macro " msgstr " Удалить макрос " #. 'Open' = load temp file -#: edit/editcmd.c:537 +#: edit/editcmd.c:541 msgid " Error trying to open temp file " -msgstr " Ошибка при попытке открытия временного файла " +msgstr " Ошибка при открытии временного файла " #. 'Open' = load temp file -#: edit/editcmd.c:545 edit/editcmd.c:606 edit/editcmd.c:669 +#: edit/editcmd.c:549 edit/editcmd.c:610 edit/editcmd.c:673 msgid " Error trying to open macro file " -msgstr " Ошибка при попытке открытия файла макросов " +msgstr " Ошибка при открытии файла макросов " -#: edit/editcmd.c:550 edit/editcmd.c:558 edit/editcmd.c:594 edit/editcmd.c:644 +#: edit/editcmd.c:554 edit/editcmd.c:562 edit/editcmd.c:598 edit/editcmd.c:648 #, c-format msgid "key '%d 0': " msgstr "клавиша '%d 0': " -#: edit/editcmd.c:569 +#: edit/editcmd.c:573 msgid " Error trying to overwrite macro file " -msgstr " Ошибка при попытке перезаписать файл макросов " +msgstr " Ошибка при перезаписи файла макросов " #. This heads the 'Macro' dialog box -#: edit/editcmd.c:586 +#: edit/editcmd.c:590 msgid " Macro " msgstr " Макрос " #. Input line for a single key press follows the ':' -#: edit/editcmd.c:588 +#: edit/editcmd.c:592 msgid " Press the macro's new hotkey: " msgstr " Нажмите новую клавишу макроса " #. This heads the 'Save Macro' dialog box -#: edit/editcmd.c:606 +#: edit/editcmd.c:610 msgid " Save macro " msgstr " Сохранить макрос " #. This heads the 'Delete Macro' dialog box -#: edit/editcmd.c:616 edit/editcmd.c:619 +#: edit/editcmd.c:620 edit/editcmd.c:623 msgid " Delete Macro " msgstr " Удалить макрос " #. This heads the 'Load Macro' dialog box -#: edit/editcmd.c:668 +#: edit/editcmd.c:672 msgid " Load macro " msgstr " Загрузить макрос " -#: edit/editcmd.c:682 edit/editcmd.c:684 +#: edit/editcmd.c:686 edit/editcmd.c:688 msgid " Confirm save file? : " msgstr " Подтверждаете запись файла?: " #. Buttons to 'Confirm save file' query -#: edit/editcmd.c:687 +#: edit/editcmd.c:691 msgid " Save file " msgstr " Сохранить файл " -#: edit/editcmd.c:687 edit/editwidget.c:911 src/view.c:1983 +#: edit/editcmd.c:691 edit/editwidget.c:993 src/view.c:1982 msgid "Save" msgstr "Запись" -#: edit/editcmd.c:714 edit/editcmd.c:726 +#: edit/editcmd.c:718 edit/editcmd.c:730 msgid "" " Current text was modified without a file save. \n" " Continue discards these changes. " @@ -175,187 +175,187 @@ msgstr "" " Текущий текст был модифицирован и не сохранен. \n" " Продолжение операции приведет к потере изменений. " -#: edit/editcmd.c:714 edit/editcmd.c:726 edit/editcmd.c:827 +#: edit/editcmd.c:718 edit/editcmd.c:730 edit/editcmd.c:831 msgid "Continue" msgstr "Продолжить" #. Heads the 'Load' file dialog box -#: edit/editcmd.c:729 edit/editcmd.c:746 +#: edit/editcmd.c:733 edit/editcmd.c:750 msgid " Load " msgstr " Загрузить " -#: edit/editcmd.c:746 +#: edit/editcmd.c:750 msgid " Error trying to open file for reading " -msgstr " Ошибка при попытке открытия файла на чтение " +msgstr " Ошибка при открытии файла для чтения " -#: edit/editcmd.c:827 edit/editcmd.c:910 +#: edit/editcmd.c:831 edit/editcmd.c:914 msgid " Block is large, you may not be able to undo this action. " msgstr " Блок слишком велик, Вам может не удастся откатить эту операцию " -#: edit/editcmd.c:910 +#: edit/editcmd.c:914 msgid " Continue " msgstr " Продолжить " -#: edit/editcmd.c:910 +#: edit/editcmd.c:914 msgid " Cancel " msgstr " Прервать " #. This is for the confirm replace dialog box. The replaced string comes after the ':' -#: edit/editcmd.c:962 edit/editcmd.c:1311 +#: edit/editcmd.c:966 edit/editcmd.c:1315 msgid " Replace with: " msgstr " Заменить на: " #. Heads the 'Replace' dialog box -#: edit/editcmd.c:966 edit/editcmd.c:1043 edit/editcmd.c:1293 -#: edit/editcmd.c:1309 edit/editcmd.c:1841 edit/editcmd.c:1872 -#: edit/editcmd.c:1874 +#: edit/editcmd.c:970 edit/editcmd.c:1047 edit/editcmd.c:1297 +#: edit/editcmd.c:1313 edit/editcmd.c:1845 edit/editcmd.c:1876 +#: edit/editcmd.c:1878 msgid " Replace " msgstr " Заменить " #. Heads the 'Search' dialog box -#: edit/editcmd.c:1111 edit/editcmd.c:1287 edit/editcmd.c:1943 src/view.c:1470 -#: src/view.c:1560 src/view.c:1682 src/view.c:1878 src/view.c:1910 +#: edit/editcmd.c:1115 edit/editcmd.c:1291 edit/editcmd.c:1947 src/view.c:1469 +#: src/view.c:1559 src/view.c:1681 src/view.c:1877 src/view.c:1909 msgid " Search " msgstr " Поиск " #. An input line comes after the ':' -#: edit/editcmd.c:1159 +#: edit/editcmd.c:1163 msgid " Enter search text : " msgstr " Введите текст для поиска: " -#: edit/editcmd.c:1166 +#: edit/editcmd.c:1170 msgid " Enter replace text : " msgstr " Введите текст для замены: " -#: edit/editcmd.c:1170 +#: edit/editcmd.c:1174 msgid " Enter argument order : " msgstr " Введите порядок аргументов: " #. Tool hint -#: edit/editcmd.c:1174 edit/editcmd.c:1175 +#: edit/editcmd.c:1178 edit/editcmd.c:1179 msgid "Enter the order of replacement of your scanf format specifiers" -msgstr "Введите порядок замены Ваших спецификаторов преобразования" +msgstr "Введите порядок замены Ваших спецификаторов формата scanf" #. The following are check boxes -#: edit/editcmd.c:1180 +#: edit/editcmd.c:1184 msgid " Whole words only " msgstr " Только полные слова " -#: edit/editcmd.c:1182 +#: edit/editcmd.c:1186 msgid " Case sensitive " msgstr " Учитывать регистр " -#: edit/editcmd.c:1185 +#: edit/editcmd.c:1189 msgid " Regular expression " -msgstr " Регулярное выражение " +msgstr " Регулярные выражения " -#: edit/editcmd.c:1186 edit/editcmd.c:1187 +#: edit/editcmd.c:1190 edit/editcmd.c:1191 msgid "See the regex man page for how to compose a regular expression" msgstr "" "Правила составления регулярных выражений описаны на страничке man regexp" -#: edit/editcmd.c:1193 +#: edit/editcmd.c:1197 msgid " Backwards " msgstr " Назад " #. Tool hint -#: edit/editcmd.c:1195 edit/editcmd.c:1196 +#: edit/editcmd.c:1199 edit/editcmd.c:1200 msgid "Warning: Searching backward can be slow" msgstr "Предупреждение: обратный поиск может быть медленным" -#: edit/editcmd.c:1209 +#: edit/editcmd.c:1213 msgid " Prompt on replace " msgstr " Подтверждение на замену " #. Tool hint -#: edit/editcmd.c:1211 +#: edit/editcmd.c:1215 msgid "Ask before making each replacement" msgstr "В каждом случае запрашивать подтверждение на замену" -#: edit/editcmd.c:1213 +#: edit/editcmd.c:1217 msgid " Replace all " msgstr " Заменить все " -#: edit/editcmd.c:1216 +#: edit/editcmd.c:1220 msgid " Scanf expression " -msgstr " Выражение scanf " +msgstr " выражения scanf " #. Tool hint -#: edit/editcmd.c:1218 +#: edit/editcmd.c:1222 msgid "Allows entering of a C format string, see the scanf man page" msgstr "Позволяет задавать строку в формате scanf(3)" #. Tool hint -#: edit/editcmd.c:1223 +#: edit/editcmd.c:1227 msgid "Begin search, Enter" msgstr "Начать поиск, Enter" #. Tool hint -#: edit/editcmd.c:1226 +#: edit/editcmd.c:1230 msgid "Abort this dialog, Esc" msgstr "Прервать этот диалог, Esc" #. Buttons for the confirm replace dialog box. -#: edit/editcmd.c:1313 +#: edit/editcmd.c:1317 msgid "Replace" msgstr "Замена" -#: edit/editcmd.c:1313 +#: edit/editcmd.c:1317 msgid "Skip" msgstr "Пропустить" -#: edit/editcmd.c:1313 +#: edit/editcmd.c:1317 msgid "Replace all" msgstr "Заменить все" -#: edit/editcmd.c:1679 +#: edit/editcmd.c:1683 msgid "" " Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions " msgstr "" " Неверное регулярное выражение или в scanf-формате много преобразований" #. "Invalid regexp string or scanf string" -#: edit/editcmd.c:1843 +#: edit/editcmd.c:1847 msgid " Error in replacement format string. " msgstr " Ошибка в формате строки замены " -#: edit/editcmd.c:1871 +#: edit/editcmd.c:1875 #, c-format msgid " %ld replacements made. " msgstr " Осуществлено подстановок: %ld " -#: edit/editcmd.c:1874 edit/editcmd.c:1943 +#: edit/editcmd.c:1878 edit/editcmd.c:1947 msgid " Search string not found. " msgstr " Искомая строка не найдена. " #. Confirm 'Quit' dialog box -#: edit/editcmd.c:1961 edit/editcmd.c:1964 +#: edit/editcmd.c:1965 edit/editcmd.c:1968 msgid " Quit " msgstr " Выход " -#: edit/editcmd.c:1961 +#: edit/editcmd.c:1965 msgid " File was modified, Save with exit? " msgstr " Файл был изменен, сохранить при выходе? " -#: edit/editcmd.c:1961 +#: edit/editcmd.c:1965 msgid "Cancel quit" -msgstr "Отменить выход" +msgstr "Прервать выход" -#: edit/editcmd.c:1961 gnome/gdesktop.c:1023 src/cmd.c:240 src/file.c:2116 -#: src/file.c:2469 src/file.c:2549 src/hotlist.c:1027 src/main.c:838 -#: src/screen.c:1976 src/subshell.c:697 src/subshell.c:723 src/tree.c:1195 -#: src/view.c:411 +#: edit/editcmd.c:1965 gnome/gcmd.c:94 gnome/gdesktop.c:1073 src/cmd.c:241 +#: src/file.c:2315 src/file.c:2641 src/file.c:2831 src/hotlist.c:1027 +#: src/main.c:838 src/screen.c:1983 src/subshell.c:697 src/subshell.c:723 +#: src/tree.c:1195 src/view.c:410 msgid "&Yes" msgstr "&Да" -#: edit/editcmd.c:1961 gnome/gdesktop.c:1023 src/cmd.c:240 src/file.c:2116 -#: src/file.c:2466 src/file.c:2549 src/hotlist.c:1027 src/main.c:838 -#: src/screen.c:1976 src/subshell.c:697 src/subshell.c:723 src/tree.c:1195 -#: src/view.c:411 +#: edit/editcmd.c:1965 gnome/gcmd.c:94 gnome/gdesktop.c:1073 src/cmd.c:241 +#: src/file.c:2315 src/file.c:2640 src/file.c:2831 src/hotlist.c:1027 +#: src/main.c:838 src/screen.c:1983 src/subshell.c:697 src/subshell.c:723 +#: src/tree.c:1195 src/view.c:410 msgid "&No" msgstr "&Нет" -#: edit/editcmd.c:1965 +#: edit/editcmd.c:1969 msgid "" " Current text was modified without a file save. \n" " Save with exit? " @@ -363,101 +363,101 @@ msgstr "" " Текущий текст был модифицирован и не сохранен. \n" " Сохранить при выходе? " -#: edit/editcmd.c:1965 +#: edit/editcmd.c:1969 msgid " &Cancel quit " msgstr "&Прервать выход" -#: edit/editcmd.c:1965 +#: edit/editcmd.c:1969 msgid " &Yes " msgstr " &Да " -#: edit/editcmd.c:1965 +#: edit/editcmd.c:1969 msgid " &No " msgstr " &Нет " -#: edit/editcmd.c:2134 edit/editcmd.c:2185 +#: edit/editcmd.c:2138 edit/editcmd.c:2189 msgid " Copy to clipboard " msgstr " Скопировать в буфер " -#: edit/editcmd.c:2134 edit/editcmd.c:2149 edit/editcmd.c:2185 -#: edit/editcmd.c:2198 +#: edit/editcmd.c:2138 edit/editcmd.c:2153 edit/editcmd.c:2189 +#: edit/editcmd.c:2202 msgid " Unable to save to file. " msgstr " Невозможно сохранить файл. " -#: edit/editcmd.c:2149 edit/editcmd.c:2198 +#: edit/editcmd.c:2153 edit/editcmd.c:2202 msgid " Cut to clipboard " msgstr " Вырезать в буфер " -#: edit/editcmd.c:2220 edit/editcmd.c:2222 src/view.c:1851 +#: edit/editcmd.c:2224 edit/editcmd.c:2226 src/view.c:1850 msgid " Goto line " msgstr " Перейти к строке " -#: edit/editcmd.c:2220 edit/editcmd.c:2222 +#: edit/editcmd.c:2224 edit/editcmd.c:2226 msgid " Enter line: " msgstr " Введите номер строки: " -#: edit/editcmd.c:2242 edit/editcmd.c:2259 +#: edit/editcmd.c:2246 edit/editcmd.c:2263 msgid " Save Block " msgstr " Сохранить блок " -#: edit/editcmd.c:2293 +#: edit/editcmd.c:2297 msgid " Insert File " msgstr " Вставить файл " -#: edit/editcmd.c:2308 +#: edit/editcmd.c:2312 msgid " Insert file " msgstr " Вставить файл " -#: edit/editcmd.c:2308 +#: edit/editcmd.c:2312 msgid " Error trying to insert file. " -msgstr " Ошибка при попытке вставить файл. " +msgstr " Ошибка при вставке файла. " #. Not essential to translate -#: edit/editcmd.c:2328 +#: edit/editcmd.c:2332 msgid " Sort block " msgstr " Сортировать блок " #. Not essential to translate -#: edit/editcmd.c:2328 edit/editcmd.c:2382 +#: edit/editcmd.c:2332 edit/editcmd.c:2386 msgid " You must first highlight a block of text. " msgstr " Вы должны сначала выделить блок текста. " -#: edit/editcmd.c:2335 +#: edit/editcmd.c:2339 msgid " Run Sort " msgstr " Выполнить сортировку " #. Not essential to translate -#: edit/editcmd.c:2337 +#: edit/editcmd.c:2341 msgid " Enter sort options (see manpage) separated by whitespace: " msgstr " Введите параметры сортировки (man sort(1)), разделенные пробелами " -#: edit/editcmd.c:2348 edit/editcmd.c:2354 +#: edit/editcmd.c:2352 edit/editcmd.c:2358 msgid " Sort " msgstr " Сортировка " #. Not essential to translate -#: edit/editcmd.c:2350 +#: edit/editcmd.c:2354 msgid " Error trying to execute sort command " -msgstr " Ошибка при попытке выполнения команды sort " +msgstr " Ошибка при выполнении команды sort " #. Not essential to translate -#: edit/editcmd.c:2356 +#: edit/editcmd.c:2360 msgid " Sort returned non-zero: " msgstr " Сортировка вернула ненулевой код: " #. Not essential to translate -#: edit/editcmd.c:2380 edit/editcmd.c:2410 +#: edit/editcmd.c:2384 edit/editcmd.c:2414 msgid " Process block " msgstr " Обработать блок " #. Not essential to translate -#: edit/editcmd.c:2412 +#: edit/editcmd.c:2416 msgid " Error trying to stat file " msgstr "" -#: edit/editcmd.c:2482 +#: edit/editcmd.c:2486 msgid " Mail " -msgstr "" +msgstr " Почта " #: edit/editmenu.c:56 msgid " Word wrap " @@ -566,19 +566,19 @@ msgstr " #: edit/editmenu.c:201 edit/editmenu.c:223 msgid "&Start record macro C-r" -msgstr "&Начать запись макро C-r" +msgstr "&Начать запись макроса C-r" #: edit/editmenu.c:202 edit/editmenu.c:224 msgid "&Finish record macro... C-r" -msgstr "&Окончить запись макро... C-r" +msgstr "&Окончить запись макроса... C-r" #: edit/editmenu.c:203 msgid "&Execute macro... C-a, KEY" -msgstr "&Выполнить макро... C-a, KEY" +msgstr "&Выполнить макрос... C-a, KEY" #: edit/editmenu.c:204 edit/editmenu.c:226 msgid "delete macr&O... " -msgstr "&Удалить макро" +msgstr "&Удалить макрос" #: edit/editmenu.c:206 edit/editmenu.c:228 msgid "insert &Date/time " @@ -718,65 +718,65 @@ msgstr "" #. Tool hint #: edit/editmenu.c:421 msgid "Manipulating blocks of text" -msgstr "Операции с блоками текста" +msgstr "" #: edit/editmenu.c:426 msgid " Srch/Replce " -msgstr " Поиск/Замена" +msgstr "" #: edit/editmenu.c:427 msgid "Search...\tF7" -msgstr "Поиск...\tF7" +msgstr "" #: edit/editmenu.c:428 msgid "Search again\tF17" -msgstr "Повтор поиска\tF17" +msgstr "" #: edit/editmenu.c:429 msgid "Replace...\tF4" -msgstr "Замена...\tF4" +msgstr "" #: edit/editmenu.c:430 msgid "Replace again\tF14" -msgstr "Повтор замены\tF14" +msgstr "" #. Tool hint #: edit/editmenu.c:433 msgid "Search for and replace text" -msgstr "Поиск и замена текста" +msgstr "" #: edit/editmenu.c:439 msgid "Goto line...\tM-l" -msgstr "Перейти к строке...\tM-l" +msgstr "" #: edit/editmenu.c:441 msgid "Start record macro\tC-r" -msgstr "Начать запись макро\tC-r" +msgstr "" #: edit/editmenu.c:442 msgid "Finish record macro...\tC-r" -msgstr "Окончить запись макро...\tC-r" +msgstr "" #: edit/editmenu.c:443 msgid "Execute macro...\tC-a, KEY" -msgstr "Выполнить макро...\tC-a, KEY" +msgstr "" #: edit/editmenu.c:444 msgid "Delete macro...\t" -msgstr "Удалить макро...\t" +msgstr "" #: edit/editmenu.c:446 msgid "Insert date/time\tC-d" -msgstr "Вставить дату/время\tC-d" +msgstr "" #: edit/editmenu.c:447 msgid "Format paragraph\tM-p" -msgstr "Форматировать параграф\tM-p" +msgstr "" #. Tool hint #: edit/editmenu.c:450 msgid "Macros and internal commands" -msgstr "Макро и внутренние команды" +msgstr "" #: edit/editoptions.c:37 msgid "None" @@ -790,58 +790,58 @@ msgstr "" msgid "Type writer wrap" msgstr "" -#. 12 -#: edit/editoptions.c:89 +#. 13 +#: edit/editoptions.c:100 msgid "Wrap mode" msgstr "" -#. 14 -#: edit/editoptions.c:95 +#. 15 +#: edit/editoptions.c:106 msgid "Key emulation" msgstr "" #. Not essential to translate -#: edit/editwidget.c:84 +#: edit/editwidget.c:91 msgid "Error initialising editor.\n" msgstr "" -#: edit/editwidget.c:910 gnome/glayout.c:272 src/help.c:812 src/main.c:1670 -#: src/screen.c:2187 src/screen.c:2221 src/tree.c:1451 src/view.c:1978 +#: edit/editwidget.c:992 gnome/glayout.c:358 src/help.c:812 src/main.c:1670 +#: src/screen.c:2194 src/screen.c:2228 src/tree.c:1451 src/view.c:1977 msgid "Help" msgstr "Помощь" -#: edit/editwidget.c:912 +#: edit/editwidget.c:994 msgid "Mark" msgstr "Блок" -#: edit/editwidget.c:913 +#: edit/editwidget.c:995 msgid "Replac" msgstr "Замена" -#: edit/editwidget.c:914 gnome/gdesktop.c:335 gnome/glayout.c:194 -#: src/screen.c:2191 src/screen.c:2225 src/tree.c:1457 +#: edit/editwidget.c:996 gnome/gdesktop.c:337 gnome/glayout.c:279 +#: src/screen.c:2198 src/screen.c:2232 src/tree.c:1457 msgid "Copy" msgstr "Копия" -#: edit/editwidget.c:915 gnome/gdesktop.c:340 +#: edit/editwidget.c:997 gnome/gdesktop.c:342 msgid "Move" msgstr "" -#: edit/editwidget.c:916 gnome/gview.c:286 gnome/gview.c:310 src/view.c:1991 +#: edit/editwidget.c:998 gnome/gview.c:291 gnome/gview.c:315 src/view.c:1990 msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: edit/editwidget.c:917 gnome/gdesktop.c:920 gnome/glayout.c:197 -#: src/screen.c:2194 src/screen.c:2228 +#: edit/editwidget.c:999 gnome/gdesktop.c:970 gnome/glayout.c:282 +#: src/screen.c:2201 src/screen.c:2235 msgid "Delete" msgstr "" -#: edit/editwidget.c:919 src/main.c:1672 +#: edit/editwidget.c:1001 src/main.c:1672 msgid "PullDn" msgstr "МенюMC" -#: edit/editwidget.c:920 gnome/gview.c:281 src/help.c:824 src/main.c:1673 -#: src/view.c:1980 src/view.c:2000 +#: edit/editwidget.c:1002 gnome/gview.c:286 src/help.c:824 src/main.c:1673 +#: src/view.c:1979 src/view.c:1999 msgid "Quit" msgstr "Выход" @@ -860,11 +860,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/achown.c:72 src/boxes.c:138 src/boxes.c:273 src/boxes.c:370 -#: src/boxes.c:457 src/boxes.c:636 src/boxes.c:757 src/boxes.c:799 -#: src/chmod.c:115 src/chown.c:81 src/cmd.c:832 src/file.c:1953 src/find.c:158 +#: src/achown.c:72 src/boxes.c:139 src/boxes.c:274 src/boxes.c:371 +#: src/boxes.c:458 src/boxes.c:637 src/boxes.c:758 src/boxes.c:811 +#: src/chmod.c:115 src/chown.c:81 src/cmd.c:833 src/file.c:1948 src/find.c:158 #: src/hotlist.c:140 src/hotlist.c:810 src/hotlist.c:903 src/layout.c:365 -#: src/learn.c:58 src/option.c:143 src/panelize.c:89 src/view.c:411 +#: src/learn.c:58 src/option.c:143 src/panelize.c:89 src/view.c:410 #: src/wtools.c:114 src/wtools.c:408 src/wtools.c:581 src/wtools.c:661 msgid "&Cancel" msgstr "&Прервать" @@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "" msgid "Flag" msgstr "" -#: gnome/gview.c:311 src/achown.c:366 +#: gnome/gview.c:316 src/achown.c:366 msgid "Mode" msgstr "" @@ -931,9 +931,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/achown.c:647 src/achown.c:651 src/chmod.c:329 src/chmod.c:333 -#: src/chown.c:256 src/chown.c:260 src/panelize.c:298 src/user.c:623 +#: src/chown.c:256 src/chown.c:260 src/panelize.c:301 src/user.c:625 msgid " Oops... " -msgstr "" +msgstr " Ой... " #: src/achown.c:648 msgid " I can't run the Advanced Chown command on an extfs " @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "" msgid "Background process:" msgstr "" -#: src/background.c:284 src/file.c:2354 +#: src/background.c:284 src/file.c:2553 msgid " Background process error " msgstr "" @@ -969,160 +969,169 @@ msgid "" " than we can handle. \n" msgstr "" -#: src/boxes.c:64 +#: src/boxes.c:65 msgid " Listing mode " msgstr " Формат списка файлов " -#: src/boxes.c:69 +#: src/boxes.c:70 msgid "&Full file list" msgstr "&Стандартный" -#: src/boxes.c:69 +#: src/boxes.c:70 msgid "&Brief file list" msgstr "&Укороченный" -#: src/boxes.c:69 +#: src/boxes.c:70 msgid "&Long file list" msgstr "&Расширенный" -#: src/boxes.c:70 +#: src/boxes.c:71 msgid "&User defined:" msgstr "&Определенный пользователем" -#: src/boxes.c:136 +#: src/boxes.c:137 msgid "user &Mini status" msgstr "Строка &мини-статуса в формате пользователя" -#: gnome/gtools.c:129 src/boxes.c:137 src/boxes.c:272 src/boxes.c:372 -#: src/boxes.c:459 src/boxes.c:638 src/boxes.c:758 src/boxes.c:801 -#: src/boxes.c:910 src/file.c:1960 src/find.c:158 src/layout.c:364 +#: gnome/gtools.c:130 src/boxes.c:138 src/boxes.c:273 src/boxes.c:373 +#: src/boxes.c:460 src/boxes.c:639 src/boxes.c:759 src/boxes.c:813 +#: src/boxes.c:924 src/file.c:1965 src/find.c:158 src/layout.c:364 #: src/option.c:142 src/wtools.c:302 src/wtools.c:583 msgid "&Ok" msgstr "&Дальше" -#: src/boxes.c:185 +#: src/boxes.c:186 msgid "Listing mode" msgstr "Формат списка файлов" -#: src/boxes.c:274 +#: src/boxes.c:275 msgid "&Reverse" msgstr "&Обратный" -#: src/boxes.c:275 +#: src/boxes.c:276 msgid "case sensi&tive" msgstr "Учет ре&гистра" -#: src/boxes.c:276 +#: src/boxes.c:277 msgid "Sort order" msgstr " Порядок сортировки " -#: src/boxes.c:375 +#: src/boxes.c:376 msgid " confirm &Exit " msgstr "перед &Выходом" -#: src/boxes.c:377 +#: src/boxes.c:378 msgid " confirm e&Xecute " msgstr "перед &Исполнением" -#: src/boxes.c:379 +#: src/boxes.c:380 msgid " confirm o&Verwrite " msgstr "перед &Перезаписью" -#: src/boxes.c:381 +#: src/boxes.c:382 msgid " confirm &Delete " msgstr "перед &Удалением" -#: src/boxes.c:387 +#: src/boxes.c:388 msgid " Confirmation " msgstr " Запрос подтверждения " -#: src/boxes.c:454 +#: src/boxes.c:455 msgid "Full 8 bits output" msgstr "Полный &8-битный вывод" -#: src/boxes.c:454 +#: src/boxes.c:455 msgid "ISO 8859-1" msgstr "" -#: src/boxes.c:454 +#: src/boxes.c:455 msgid "7 bits" msgstr "&7 бит" -#: src/boxes.c:461 +#: src/boxes.c:462 msgid "F&ull 8 bits input" msgstr "Полный 8-битный &ввод" -#: src/boxes.c:469 +#: src/boxes.c:470 msgid " Display bits " msgstr " Отображение символов " -#: src/boxes.c:633 +#: src/boxes.c:634 msgid "Always to memory" msgstr "" -#: src/boxes.c:633 +#: src/boxes.c:634 msgid "If size less than:" msgstr "" -#: src/boxes.c:643 +#: src/boxes.c:644 msgid "&Always use ftp proxy" msgstr "" -#: src/boxes.c:645 +#: src/boxes.c:646 msgid "sec" msgstr "" -#: src/boxes.c:649 +#: src/boxes.c:650 msgid "ftpfs directory cache timeout:" msgstr "" -#: src/boxes.c:653 +#: src/boxes.c:654 msgid "ftp anonymous password:" msgstr "" -#: src/boxes.c:660 +#: src/boxes.c:661 msgid "Gzipped tar archive extract:" msgstr "" -#: src/boxes.c:666 +#: src/boxes.c:667 msgid "Timeout for freeing VFSs:" msgstr "" -#: src/boxes.c:672 +#: src/boxes.c:673 msgid " Virtual File System Setting " msgstr "" -#: src/boxes.c:819 +#: src/boxes.c:771 +msgid "Quick cd" +msgstr " Смена рабочего каталога " + +#. want cd like completion +#: src/boxes.c:776 +msgid "cd" +msgstr "Перейти в" + +#: src/boxes.c:831 msgid "Symbolic link filename:" msgstr "" -#: src/boxes.c:821 +#: src/boxes.c:833 msgid "Existing filename (filename symlink will point to):" msgstr "" -#: src/boxes.c:850 +#: src/boxes.c:862 msgid "Running " -msgstr "" +msgstr "Выполняется " -#: src/boxes.c:851 src/find.c:662 +#: src/boxes.c:863 src/find.c:664 msgid "Stopped" msgstr "Остановлен" -#: src/boxes.c:905 -msgid "Background Jobs" -msgstr "Фоновые задания" - -#: src/boxes.c:912 -msgid "&Kill" -msgstr "" - -#: src/boxes.c:914 -msgid "&Resume" -msgstr "" - -#: src/boxes.c:916 +#: src/boxes.c:921 msgid "&Stop" -msgstr "" +msgstr "&Остановить" + +#: src/boxes.c:922 +msgid "&Resume" +msgstr "&Возобновить" + +#: src/boxes.c:923 +msgid "&Kill" +msgstr "&Снять" + +#: src/boxes.c:962 +msgid "Background Jobs" +msgstr " Фоновые задания " #: src/chmod.c:96 msgid "execute/search by others" @@ -1184,7 +1193,7 @@ msgstr "" msgid "&Marked all" msgstr "" -#: src/chmod.c:160 src/screen.c:412 +#: src/chmod.c:160 src/screen.c:418 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -1281,120 +1290,120 @@ msgstr "" msgid " I can't run the Chown command on a tarfs " msgstr "" -#: src/cmd.c:189 +#: src/cmd.c:190 #, c-format msgid " Can not fetch a local copy of %s " msgstr "" -#: src/cmd.c:239 +#: src/cmd.c:240 msgid " CD " msgstr "" -#: src/cmd.c:239 +#: src/cmd.c:240 msgid "Files tagged, want to cd?" msgstr "" -#: src/cmd.c:277 +#: src/cmd.c:278 msgid " Filtered view " -msgstr "" +msgstr " Просмотр вывода команды " -#: src/cmd.c:277 +#: src/cmd.c:278 msgid " Filter command and arguments:" -msgstr "" +msgstr " Введите команду и ее аргументы: " -#: src/cmd.c:362 +#: src/cmd.c:363 msgid " Mkdir " msgstr "" -#: src/cmd.c:362 +#: src/cmd.c:363 msgid " Enter directory name:" msgstr "" -#: src/cmd.c:417 +#: src/cmd.c:418 msgid " Filter " msgstr " Фильтр " -#: src/cmd.c:417 +#: src/cmd.c:418 msgid " Set expression for filtering filenames" msgstr " Задайте выражение для отбора имен файлов" -#: src/cmd.c:501 +#: src/cmd.c:502 msgid " Select " msgstr "" -#: src/cmd.c:529 src/cmd.c:580 +#: src/cmd.c:530 src/cmd.c:581 msgid " Malformed regular expression " msgstr "" -#: src/cmd.c:553 +#: src/cmd.c:554 msgid " Unselect " msgstr "" -#: src/cmd.c:622 -msgid "Extension file edit" -msgstr "" - #: src/cmd.c:623 -msgid " Which extension file you want to edit? " -msgstr "" +msgid "Extension file edit" +msgstr " Редактирование файла расширений " #: src/cmd.c:624 +msgid " Which extension file you want to edit? " +msgstr " Какой файл расширений Вы хотите редактировать? " + +#: src/cmd.c:625 msgid "&User" -msgstr "" +msgstr "&Пользовательский" -#: src/cmd.c:624 src/cmd.c:650 +#: src/cmd.c:625 src/cmd.c:651 msgid "&System Wide" -msgstr "" - -#: src/cmd.c:647 -msgid "Menu file edit" -msgstr "" +msgstr "&Общесистемный" #: src/cmd.c:648 +msgid "Menu file edit" +msgstr " Редактирование файла меню " + +#: src/cmd.c:649 msgid " Which menu file will you edit? " -msgstr "" +msgstr " Какой файл меню Вы хотите редактировать? " -#: src/cmd.c:650 +#: src/cmd.c:651 msgid "&Local" -msgstr "" +msgstr "&Текущий" -#: src/cmd.c:650 +#: src/cmd.c:651 msgid "&Home" -msgstr "" +msgstr "&Домашний" -#: src/cmd.c:831 +#: src/cmd.c:832 msgid " Compare directories " msgstr " Сравнить каталоги " -#: src/cmd.c:831 +#: src/cmd.c:832 msgid " Select compare method: " msgstr " Выберите метод сравнения: " -#: src/cmd.c:832 +#: src/cmd.c:833 msgid "&Quick" msgstr "&Быстрый" -#: src/cmd.c:832 +#: src/cmd.c:833 msgid "&Size only" msgstr "По &размеру" -#: src/cmd.c:832 +#: src/cmd.c:833 msgid "&Thorough" msgstr "По&байтный" -#: src/cmd.c:842 +#: src/cmd.c:843 msgid " Both panels should be on the listing view mode to use this command " msgstr "Для выполнения этой команды обе панели должны быть в режиме списка" -#: src/cmd.c:856 +#: src/cmd.c:857 msgid " The command history is empty " msgstr " История командной строки пуста " -#: src/cmd.c:862 +#: src/cmd.c:863 msgid " Command history " msgstr " История командной строки " -#: src/cmd.c:904 +#: src/cmd.c:905 msgid "" " Not an xterm or Linux console; \n" " the panels cannot be toggled. " @@ -1402,7 +1411,7 @@ msgstr "" " Это не xterm и не консоль Linux/SCO; \n" " Панели не могут быть отключены. " -#: src/cmd.c:941 +#: src/cmd.c:942 msgid "" "Type `exit' to return to the Midnight Commander\n" "\r\n" @@ -1412,94 +1421,99 @@ msgstr "" "\r\n" "\r" -#: src/cmd.c:992 +#: src/cmd.c:993 #, c-format msgid "" " Couldn't stat %s \n" " %s " msgstr "" -#: src/cmd.c:1001 src/cmd.c:1003 +#: src/cmd.c:1002 src/cmd.c:1004 msgid " Link " msgstr "" -#: src/cmd.c:1002 src/cmd.c:1107 +#: src/cmd.c:1003 src/cmd.c:1108 msgid " to:" msgstr "" -#: src/cmd.c:1013 +#: src/cmd.c:1014 #, c-format msgid " link: %s " msgstr "" -#: src/cmd.c:1046 +#: src/cmd.c:1047 #, c-format msgid " symlink: %s " msgstr "" -#: src/cmd.c:1072 +#: src/cmd.c:1073 msgid " Symlink " msgstr "" -#: src/cmd.c:1072 +#: src/cmd.c:1073 msgid " points to:" msgstr "" -#: src/cmd.c:1077 +#: src/cmd.c:1078 msgid " Edit symlink " msgstr "" -#: src/cmd.c:1083 +#: src/cmd.c:1084 #, c-format msgid " edit symlink: %s " msgstr "" -#: src/cmd.c:1107 +#: src/cmd.c:1108 msgid " Link symbolically " msgstr "" -#: src/cmd.c:1108 +#: src/cmd.c:1109 msgid " Relative symlink " msgstr "" -#: src/cmd.c:1119 +#: src/cmd.c:1120 #, c-format msgid " relative symlink: %s " msgstr "" -#: src/cmd.c:1222 +#: src/cmd.c:1223 msgid " Enter machine name (F1 for details): " msgstr " Введите имя машины (детали по F1): " -#: src/cmd.c:1251 +#: src/cmd.c:1247 +#, c-format +msgid " Could not chdir to %s " +msgstr " Не могу перейти в %s " + +#: src/cmd.c:1254 msgid " Link to a remote machine " msgstr " Соединение с удаленной машиной " -#: src/cmd.c:1257 +#: src/cmd.c:1260 msgid " FTP to machine " msgstr " FTP-соединение с удаленной машиной " -#: src/cmd.c:1267 +#: src/cmd.c:1270 msgid " Socket source routing setup " msgstr "" -#: src/cmd.c:1268 +#: src/cmd.c:1271 msgid " Enter host name to use as a source routing hop: " msgstr "" -#: src/cmd.c:1275 +#: src/cmd.c:1278 msgid " Host name " msgstr "" -#: src/cmd.c:1275 +#: src/cmd.c:1278 msgid " Error while looking up IP address " msgstr "" -#: src/cmd.c:1286 +#: src/cmd.c:1289 msgid " Undelete files on an ext2 file system " msgstr " Восстановление файлов на файловой системе ext2 " -#: src/cmd.c:1287 +#: src/cmd.c:1290 msgid "" " Enter the file system name where you want to run the\n" " undelete file system on: (F1 for details)" @@ -1507,23 +1521,23 @@ msgstr "" " Введите имя устройства, связанного с файловой системой,\n" " на которой Вы хотите восстановить файл: (детали по F1)" -#: src/cmd.c:1379 +#: src/cmd.c:1382 msgid "Show directory sizes" msgstr "Показывать размеры каталогов" -#: src/cmd.c:1379 src/panelize.c:456 +#: src/cmd.c:1382 src/panelize.c:459 msgid "Pipe close failed" msgstr "Ошибка при закрытии канала" -#: src/cmd.c:1392 +#: src/cmd.c:1395 msgid "Cannot invoke du command." msgstr "Не могу вызвать команду 'du'." -#: src/cmd.c:1403 +#: src/cmd.c:1406 msgid " Setup saved to ~/" msgstr " Параметры сохранены в ~/" -#: src/cmd.c:1405 +#: src/cmd.c:1411 msgid " Setup " msgstr " Настройка " @@ -1605,77 +1619,89 @@ msgstr "& msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/ext.c:137 src/user.c:506 +#: src/ext.c:139 src/user.c:507 #, c-format msgid "" " Can't create temporary command file \n" " %s " msgstr "" -#: src/ext.c:147 src/user.c:532 +#: src/ext.c:152 src/user.c:534 msgid " Parameter " msgstr "" -#: src/ext.c:291 +#: src/ext.c:295 msgid " Can't execute commands on a Virtual File System directory " msgstr "" -#: src/ext.c:386 +#: src/ext.c:392 msgid " file error" msgstr "" -#: src/ext.c:387 +#: src/ext.c:393 msgid "Format of the " msgstr "" -#: src/ext.c:405 +#: src/ext.c:411 msgid " file error " msgstr "" -#: src/ext.c:406 +#: src/ext.c:412 msgid "Format of the ~/" msgstr "" -#: src/ext.c:406 +#: src/ext.c:412 msgid "" " file has changed\n" "with version 3.0. You may want either to\n" "copy it from " msgstr "" -#: src/ext.c:408 +#: src/ext.c:414 msgid "" "mc.ext or use that\n" "file as an example of how to write it.\n" msgstr "" -#: src/ext.c:410 +#: src/ext.c:416 msgid "mc.ext will be used for this moment." msgstr "" -#: src/file.c:391 src/file.c:2355 src/file.c:2434 src/file.c:2549 -msgid "&Abort" -msgstr "" +#: src/file.c:250 src/tree.c:1100 +msgid " Copy " +msgstr " Копирование " -#: src/file.c:394 src/file.c:2355 +#: src/file.c:250 src/tree.c:1133 +msgid " Move " +msgstr " Перемещение " + +#: src/file.c:250 src/tree.c:1195 +msgid " Delete " +msgstr " Удаление " + +#: src/file.c:391 src/file.c:2554 src/file.c:2630 src/file.c:2831 +msgid "&Abort" +msgstr "&Прервать" + +#: src/file.c:394 src/file.c:2554 msgid "&Skip" -msgstr "" +msgstr "П&ропустить" #: src/file.c:482 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Источник" #: src/file.c:496 msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Приемник" #: src/file.c:509 msgid "Deleting" -msgstr "" +msgstr "Удаляем" -#: gnome/glayout.c:267 gnome/gview.c:309 src/file.c:562 +#: gnome/glayout.c:353 gnome/gview.c:314 src/file.c:562 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Файл" #: src/file.c:576 msgid "Count" @@ -1710,9 +1736,11 @@ msgid "" " %s " msgstr "" -#: src/file.c:919 src/file.c:1650 +#: src/file.c:919 #, c-format -msgid " Cannot overwrite directory \"%s\" " +msgid "" +" Cannot overwrite directory \"%s\" \n" +" %s " msgstr "" #: src/file.c:930 src/file.c:1047 @@ -1832,8 +1860,10 @@ msgstr "" #: src/file.c:1337 #, c-format -msgid " Source directory \"%s\" is not a directory " -msgstr "" +msgid "" +" Source directory \"%s\" is not a directory \n" +" %s " +msgstr " Исходный каталог \"%s\" каталогом не является " #. we found a cyclic symbolic link #: src/file.c:1345 @@ -1889,10 +1919,15 @@ msgid "" " %s " msgstr "" +#: src/file.c:1650 +#, c-format +msgid " Cannot overwrite directory \"%s\" %s " +msgstr "" + #: src/file.c:1652 #, c-format -msgid " Cannot overwrite file \"%s\" " -msgstr "" +msgid " Cannot overwrite file \"%s\" %s " +msgstr " Не могу переписать файл \"%s\" %s " #: src/file.c:1675 #, c-format @@ -1917,181 +1952,231 @@ msgstr "" #: src/file.c:1880 msgid " Internal error: get_file \n" -msgstr "" +msgstr " Внутренняя ошибка: get_file \n" #. follow symlinks and preserve Attributes must be the first -#: src/file.c:1927 +#: src/file.c:1922 msgid "preserve &Attributes" -msgstr "" +msgstr "Сохранять &атрибуты" -#: src/file.c:1929 +#: src/file.c:1924 msgid "follow &Links" -msgstr "" +msgstr "&Разыменовывать ссылки" -#: src/file.c:1938 +#: src/file.c:1933 msgid "to:" -msgstr "" +msgstr "в:" -#: src/file.c:1939 +#: src/file.c:1934 msgid "&Using shell patterns" -msgstr "" +msgstr "&Метасимволы shell" -#: src/file.c:1958 +#: src/file.c:1957 msgid "&Background" -msgstr "" +msgstr "На &фоне" -#: src/file.c:1961 +# msgstr "На &фоне" +#: src/file.c:1966 msgid "&Stable Symlinks" -msgstr "" +msgstr "&Сохранять символические ссылки" -#: src/file.c:1963 +#: src/file.c:1968 msgid "&Dive into subdir if exists" -msgstr "" +msgstr "&Внутрь каталога, если есть" -#: src/file.c:2030 +#: src/file.c:2115 #, c-format msgid "" "Invalid source pattern `%s' \n" " %s " msgstr "" +"Неправильный образец `%s' \n" +" %s " -#: src/file.c:2089 -msgid " Can't operate on \"..\"! " -msgstr "" +#. +#. * This array introduced to avoid translation problems. The former (op_names) +#. * is assumed to be nouns, suitable in dialog box titles; this one should +#. * contain whatever is used in prompt itself (i.e. in russian, it's verb). +#. * Notice first symbol - it is to fool gettext and force these strings to +#. * be different for it. First symbol is skipped while building a prompt. +#. * (I don't use spaces around the words, because someday they could be +#. * dropped, when widgets get smarter) +#. +#: src/file.c:2155 +msgid "1Copy" +msgstr "1Копировать" -#: src/file.c:2100 -msgid "directories" -msgstr "" +#: src/file.c:2155 +msgid "1Move" +msgstr "1Перенести" -#: src/file.c:2101 -msgid "files/directories" -msgstr "" +#: src/file.c:2155 +msgid "1Delete" +msgstr "1Удалить" -#: src/file.c:2101 -msgid "files" -msgstr "" - -#: src/file.c:2102 src/file.c:2108 -msgid " with source mask:" -msgstr "" - -#: src/file.c:2106 -msgid "directory" -msgstr "" - -#: src/file.c:2106 -msgid "file" -msgstr "" - -#: src/file.c:2151 -msgid " Sorry, I could not put the job in background " -msgstr "" - -#: src/file.c:2214 src/file.c:2284 -msgid " Internal failure " -msgstr "" - -#: src/file.c:2214 src/file.c:2285 -msgid " Unknown file operation " -msgstr "" - -#: src/file.c:2230 +#. +#. * These are formats for building a prompt. Parts encoded as follows: +#. * %o - operation from op_names1 +#. * %f - file/files or files/directories, as appropriate +#. * %m - "with source mask" or question mark for delete +#. * %s - source name (truncated) +#. * %d - number of marked files +#. +#: src/file.c:2165 #, c-format -msgid " Destination \"%s\" must be a directory " +msgid "%o %f \"%s\"%m" msgstr "" -#: src/file.c:2355 +#: src/file.c:2166 +#, c-format +msgid "%o %d %f%m" +msgstr "%o отмеченные %f (%d)%m" + +#: src/file.c:2170 +msgid "file" +msgstr "файл" + +#: src/file.c:2170 +msgid "files" +msgstr "файлы" + +#: src/file.c:2170 +msgid "directory" +msgstr "каталог" + +#: src/file.c:2170 +msgid "directories" +msgstr "каталоги" + +#: src/file.c:2171 +msgid "files/directories" +msgstr "файлы/каталоги" + +#: src/file.c:2171 +msgid " with source mask:" +msgstr " с исходным шаблоном:" + +#: src/file.c:2300 +msgid " Can't operate on \"..\"! " +msgstr " Не могу выполнить указанную операцию на \"..\"! " + +#: src/file.c:2350 +msgid " Sorry, I could not put the job in background " +msgstr " Извините, я не могу сделать это в фоновом режиме " + +#: src/file.c:2413 src/file.c:2483 +msgid " Internal failure " +msgstr " Внутренняя ошибка " + +#: src/file.c:2413 src/file.c:2484 +msgid " Unknown file operation " +msgstr " Неизвестная файловая операция " + +#: src/file.c:2429 +#, c-format +msgid "" +" Destination \"%s\" must be a directory \n" +" %s " +msgstr " Назначение \"%s\" должно быть каталогом %s " + +#: src/file.c:2554 msgid "&Retry" -msgstr "" +msgstr "По&вторить" -#: src/file.c:2393 +#: src/file.c:2592 src/file.c:2628 #, c-format msgid "Target file \"%s\" already exists!" -msgstr "" +msgstr "Файл-приемник \"%s\" уже существует!" -#: src/file.c:2423 -msgid " File exists " -msgstr "" - -#: src/file.c:2423 -msgid " Background process: File exists " -msgstr "" - -#: src/file.c:2439 +#: src/file.c:2631 msgid "if &Size differs" -msgstr "" +msgstr "&Различающиеся по длине" -#: src/file.c:2442 src/file.c:2549 +#: src/file.c:2633 src/file.c:2831 msgid "non&E" -msgstr "" +msgstr "ни &Одного" -#: src/file.c:2445 +#: src/file.c:2634 msgid "&Update" -msgstr "" +msgstr "&Устаревшие" -#: src/file.c:2448 +#: src/file.c:2635 msgid "al&L" -msgstr "" +msgstr "&Все" -#: src/file.c:2451 +#: src/file.c:2636 msgid "Overwrite all targets?" -msgstr "" +msgstr "Переписать все файлы?" -#: src/file.c:2460 +#: src/file.c:2638 msgid "&Reget" -msgstr "" +msgstr "пере&Читать" -#: src/file.c:2462 +#: src/file.c:2639 msgid "ap&Pend" -msgstr "" +msgstr "дописать в &Конец" -#: src/file.c:2471 +#: src/file.c:2642 msgid "Overwrite this target?" -msgstr "" +msgstr "Переписать этот файл?" -#: src/file.c:2475 +#: src/file.c:2644 #, c-format msgid "Target date: %s, size %d" -msgstr "" +msgstr "Дата модификации приемника: %s, длина %d" -#: src/file.c:2478 +#: src/file.c:2646 #, c-format msgid "Source date: %s, size %d" -msgstr "" +msgstr "Дата модификации источника: %s, длина %d" -#: src/file.c:2542 +#: src/file.c:2734 +msgid " File exists " +msgstr " Файл существует " + +#: src/file.c:2734 +msgid " Background process: File exists " +msgstr " Фоновый процесс: файл существует " + +#: src/file.c:2824 msgid "" "\n" " Directory not empty. \n" " Delete it recursively? " msgstr "" +"\n" +" Каталог не пуст. \n" +" Удалить рекурсивно? " -#: src/file.c:2543 +#: src/file.c:2825 msgid "" "\n" " Background process: Directory not empty \n" " Delete it recursively? " msgstr "" +"\n" +" Фоновый процесс: каталог не пуст \n" +" Удалить рекурсивно? " -#: src/file.c:2549 +#: src/file.c:2831 msgid "a&ll" -msgstr "" +msgstr "&Все" -#: src/file.c:2557 +#: src/file.c:2839 msgid " Type 'yes' if you REALLY want to delete " -msgstr "" +msgstr " Наберите 'yes' если Вы ДЕЙСТВИТЕЛЬНО хотите " -#: src/file.c:2559 +#: src/file.c:2841 msgid "all the directories " -msgstr "" +msgstr "удалить все каталоги" -#: src/file.c:2560 +#: src/file.c:2842 msgid " Recursive Delete " -msgstr "" +msgstr " Рекурсивное удаление " -#: src/file.c:2561 +#: src/file.c:2843 msgid " Background process: Recursive Delete " -msgstr "" +msgstr " Фоновый процесс: Рекурсивное удаление " #: src/find.c:124 msgid "&Suspend" @@ -2145,33 +2230,33 @@ msgstr " msgid "Find File" msgstr " Поиск файла " -#: src/find.c:422 +#: src/find.c:424 #, c-format msgid "Grepping in %s" msgstr "Ищем в %s" -#: src/find.c:460 +#: src/find.c:462 msgid " Find/read " msgstr " Поиск/чтение " -#: src/find.c:460 +#: src/find.c:462 msgid " Problem reading from child " msgstr " Проблемы со чтением вывода дочернего процесса " -#: src/find.c:504 +#: src/find.c:506 msgid "Finished" msgstr "Готово" -#: src/find.c:524 src/view.c:1470 +#: src/find.c:526 src/view.c:1469 #, c-format msgid "Searching %s" msgstr "Ищем в %s" -#: src/find.c:662 src/find.c:779 +#: src/find.c:664 src/find.c:781 msgid "Searching" msgstr "Ищем" -#: src/find.c:754 +#: src/find.c:756 msgid "Find file" msgstr " Поиск файла " @@ -2193,7 +2278,7 @@ msgstr "" msgid " Help " msgstr "" -#: src/help.c:772 src/user.c:639 +#: src/help.c:772 src/user.c:641 #, c-format msgid "" " Can't open file %s \n" @@ -2207,11 +2292,11 @@ msgstr "" #: src/help.c:814 msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Содерж" #: src/help.c:816 msgid "Prev" -msgstr "" +msgstr "Назад" #: src/hotlist.c:134 msgid "&Move" @@ -2685,11 +2770,11 @@ msgstr " msgid " The shell is already running a command " msgstr " Интерпретатор уже озабочен выполнением команды " -#: gnome/gdesktop.c:1021 src/main.c:836 src/screen.c:1974 +#: gnome/gcmd.c:92 gnome/gdesktop.c:1071 src/main.c:836 src/screen.c:1981 msgid " The Midnight Commander " msgstr "" -#: src/main.c:837 +#: gnome/gcmd.c:93 src/main.c:837 msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? " msgstr " Вы действительно хотите выйти из Midnight Commander? " @@ -2735,11 +2820,11 @@ msgstr "& #: src/main.c:1244 msgid "&View F3" -msgstr "&Просмотр F3" +msgstr "Просмотр &файла F3" #: src/main.c:1245 msgid "&Filtered view M-!" -msgstr "Просмотр с &фильтром M-!" +msgstr "&Просмотр команды M-!" #: src/main.c:1246 msgid "&Edit F4" @@ -2921,7 +3006,7 @@ msgid "" " the details. " msgstr "" -#: src/main.c:1671 src/screen.c:2188 src/screen.c:2222 +#: src/main.c:1671 src/screen.c:2195 src/screen.c:2229 msgid "Menu" msgstr "Меню" @@ -3189,130 +3274,130 @@ msgstr "& msgid " External panelize " msgstr " Внешняя панелизация " -#: gnome/glayout.c:240 src/panelize.c:194 src/panelize.c:456 +#: gnome/glayout.c:326 src/panelize.c:197 src/panelize.c:459 msgid "External panelize" msgstr "Внешняя панелизация" -#: src/panelize.c:205 +#: src/panelize.c:208 msgid "Command" msgstr "Команда" -#: src/panelize.c:219 src/panelize.c:275 src/panelize.c:345 src/panelize.c:366 +#: src/panelize.c:222 src/panelize.c:278 src/panelize.c:348 src/panelize.c:369 msgid "Other command" msgstr "Новая команда" -#: src/panelize.c:259 +#: src/panelize.c:262 msgid " Add to external panelize " msgstr " Добавить в список команд " -#: src/panelize.c:260 +#: src/panelize.c:263 msgid " Enter command label: " msgstr " Введите название команды: " -#: src/panelize.c:299 +#: src/panelize.c:302 msgid " I can't run external panelize while logged on a non local directory " msgstr " Я не могу выполнить это команду будучи в нелокальном каталоге " -#: src/panelize.c:348 +#: src/panelize.c:351 msgid "Find rejects after patching" msgstr "Найти корректуры, отвергнутые командой patch" -#: src/panelize.c:349 +#: src/panelize.c:352 msgid "Find *.orig after patching" msgstr "Найти оригиналы (*.orig) после команды patch" -#: src/panelize.c:350 +#: src/panelize.c:353 msgid "Find SUID and SGID programs" msgstr "Найти программы со взведенным SUID/SGID битами" -#: src/panelize.c:401 +#: src/panelize.c:404 msgid "Cannot invoke command." msgstr "Не могу исполнить команду." -#: src/screen.c:413 src/screen.c:416 +#: src/screen.c:419 src/screen.c:422 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: src/screen.c:415 +#: src/screen.c:421 msgid "MTime" msgstr "Время правки" -#: src/screen.c:417 +#: src/screen.c:423 msgid "Permission" msgstr "Атрибуты" -#: src/screen.c:418 +#: src/screen.c:424 msgid "Perm" msgstr "Права" -#: src/screen.c:419 +#: src/screen.c:425 msgid "|" msgstr "" -#: src/screen.c:420 +#: src/screen.c:426 msgid "Nl" msgstr "Кс" -#: src/screen.c:421 +#: src/screen.c:427 msgid "GID" msgstr "" -#: src/screen.c:422 +#: src/screen.c:428 msgid "UID" msgstr "" #. Owner -#: gnome/gprop.c:335 src/screen.c:423 +#: gnome/gprop.c:335 src/screen.c:429 msgid "Owner" msgstr "Владелец" #. Group -#: gnome/gprop.c:225 gnome/gprop.c:350 src/screen.c:424 +#: gnome/gprop.c:225 gnome/gprop.c:350 src/screen.c:430 msgid "Group" msgstr "Группа" -#: src/screen.c:425 +#: src/screen.c:431 msgid "ATime" msgstr "Посл. доступ" -#: src/screen.c:426 +#: src/screen.c:432 msgid "CTime" msgstr "Изм. узла" -#: src/screen.c:430 +#: src/screen.c:436 msgid "Inode" msgstr "Узел" -#: src/screen.c:634 +#: src/screen.c:640 #, c-format msgid " %s bytes in %d file%s" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1192 src/screen.c:661 +#: gnome/gscreen.c:1200 src/screen.c:667 msgid "" msgstr "" -#: src/screen.c:1282 +#: src/screen.c:1289 msgid "Unknow tag on display format: " msgstr "" -#: gnome/gdesktop.c:1022 src/screen.c:1975 +#: gnome/gdesktop.c:1072 src/screen.c:1982 msgid " Do you really want to execute? " msgstr "" -#: gnome/glayout.c:199 gnome/gscreen.c:363 src/screen.c:2189 src/screen.c:2223 +#: gnome/glayout.c:284 gnome/gscreen.c:369 src/screen.c:2196 src/screen.c:2230 msgid "View" msgstr "" -#: src/screen.c:2190 src/screen.c:2224 src/view.c:1987 +#: src/screen.c:2197 src/screen.c:2231 src/view.c:1986 msgid "Edit" msgstr "Правка" -#: src/screen.c:2192 src/screen.c:2226 src/tree.c:1459 +#: src/screen.c:2199 src/screen.c:2233 src/tree.c:1459 msgid "RenMov" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:196 src/screen.c:2193 src/screen.c:2227 src/tree.c:1463 +#: gnome/glayout.c:281 src/screen.c:2200 src/screen.c:2234 src/tree.c:1463 msgid "Mkdir" msgstr "" @@ -3357,19 +3442,11 @@ msgstr "" msgid "Copy \"%s\" directory to:" msgstr "" -#: src/tree.c:1100 -msgid " Copy " -msgstr "" - #: src/tree.c:1131 #, c-format msgid "Move \"%s\" directory to:" msgstr "" -#: src/tree.c:1133 -msgid " Move " -msgstr "" - #: src/tree.c:1138 #, c-format msgid "" @@ -3386,10 +3463,6 @@ msgstr "" msgid " Delete %s? " msgstr "" -#: src/tree.c:1195 -msgid " Delete " -msgstr "" - #: src/tree.c:1232 msgid "Static" msgstr "" @@ -3405,13 +3478,13 @@ msgid "" " %s " msgstr "" -#: gnome/glayout.c:215 src/tree.c:1453 +#: gnome/glayout.c:301 src/tree.c:1453 msgid "Rescan" msgstr "" #: src/tree.c:1455 msgid "Forget" -msgstr "" +msgstr "Забыть" #: src/tree.c:1468 msgid "Rmdir" @@ -3424,191 +3497,205 @@ msgstr "" #: src/user.c:395 msgid " Debug " -msgstr "" +msgstr " Отладка " #: src/user.c:404 msgid " ERROR: " -msgstr "" +msgstr " ОШИБКА: " #: src/user.c:408 msgid " True: " -msgstr "" +msgstr " Истина: " #: src/user.c:410 msgid " False: " -msgstr "" +msgstr " Ложь: " -#: src/user.c:605 +#: src/user.c:607 msgid " Warning -- ignoring file " -msgstr "" +msgstr " Предупреждение - файл игнорируется " -#: src/user.c:606 +#: src/user.c:608 #, c-format msgid "" "File %s is not owned by root or you or is world writable.\n" "Using it may compromise your security" msgstr "" +"Файл %s в текущем каталоге не принадлежит ни root'у, ни Вам,\n" +"и доступен другим на запись. Использование такого файла неприемлемо\n" +"c точки зрения безопасности." -#: src/user.c:624 +#: src/user.c:626 msgid " I can't run programs while logged on a non local directory " -msgstr "" +msgstr " Я не могу исполнять программы, будучи на виртуальной файловой системе" + +#. Create listbox +#: src/user.c:713 +msgid " User menu " +msgstr " Меню пользователя " #: src/util.c:232 msgid "name_trunc: too big" msgstr "" -#: src/utilunix.c:373 +#: src/utilunix.c:374 msgid " Pipe failed " -msgstr "" +msgstr " Ошибка создания канала " -#: src/utilunix.c:377 +#: src/utilunix.c:378 msgid " Dup failed " -msgstr "" +msgstr " Ошибка дублирования дескриптора " -#: src/view.c:408 +#: src/view.c:407 msgid "" "File: \n" "\n" " " msgstr "" +"Файл: \n" +"\n" +" " -#: src/view.c:409 +#: src/view.c:408 msgid "" "\n" "\n" "has been modified, do you want to save the changes?\n" msgstr "" +"\n" +"\n" +"был модифицирован, Вы хотите сохранить изменения?\n" -#: src/view.c:411 +#: src/view.c:410 msgid " Save changes " -msgstr "" +msgstr " Сохранить изменения " -#: src/view.c:453 +#: src/view.c:452 msgid " Can't spawn child program " -msgstr "" +msgstr " Не могу породить дочерний процесс " -#: src/view.c:463 +#: src/view.c:462 msgid " Empty output from child filter " -msgstr "" +msgstr " У дочернего процесса вывод отсутствует " -#: src/view.c:469 +#: src/view.c:468 msgid " Could not open file " -msgstr "" +msgstr " Не могу открыть файл " -#: src/view.c:487 +#: src/view.c:486 msgid " Can't open file \"" -msgstr "" +msgstr " Не могу открыть файл \"" -#: src/view.c:495 +#: src/view.c:494 msgid "" " Can't stat file \n" " " msgstr "" -#: src/view.c:501 +#: src/view.c:500 msgid " Can't view: not a regular file " -msgstr "" +msgstr " Просмотр невозможен: не обычный файл " -#: src/view.c:521 +#: src/view.c:520 msgid " Can not fetch local copy " -msgstr "" +msgstr " Не могу извлечь локальную копию " -#: src/view.c:704 +#: src/view.c:703 #, c-format msgid "File: %s" -msgstr "" +msgstr "Файл: %s" -#: gnome/gview.c:110 src/view.c:709 +#: gnome/gview.c:119 src/view.c:708 #, c-format msgid "Offset 0x%08x" msgstr "" -#: gnome/gview.c:112 src/view.c:711 +#: gnome/gview.c:121 src/view.c:710 #, c-format msgid "Col %d" msgstr "" -#: gnome/gview.c:115 src/view.c:715 +#: gnome/gview.c:125 src/view.c:714 #, c-format msgid "%s bytes" msgstr "" -#: src/view.c:720 +#: src/view.c:719 msgid " [grow]" msgstr "" -#: src/view.c:1560 src/view.c:1682 +#: src/view.c:1559 src/view.c:1681 msgid " Search string not found " msgstr "" -#: src/view.c:1721 +#: src/view.c:1720 msgid " Invalid regular expression " msgstr "" -#: src/view.c:1849 +#: src/view.c:1848 #, c-format msgid "" " The current line number is %d.\n" " Enter the new line number:" msgstr "" -#: src/view.c:1878 +#: src/view.c:1877 msgid " Enter regexp:" msgstr "" -#: src/view.c:1910 +#: src/view.c:1909 msgid " Enter search string:" msgstr "" -#: src/view.c:1981 +#: src/view.c:1980 msgid "Ascii" msgstr "" -#: gnome/gview.c:303 src/view.c:1981 +#: gnome/gview.c:308 src/view.c:1980 msgid "Hex" msgstr "" -#: src/view.c:1982 +#: src/view.c:1981 msgid "Line" msgstr "Строка" -#: src/view.c:1983 +#: src/view.c:1982 msgid "RxSrch" msgstr "РегВыр" -#: src/view.c:1986 +#: src/view.c:1985 msgid "EdText" msgstr "" -#: src/view.c:1986 +#: src/view.c:1985 msgid "EdHex" msgstr "" -#: src/view.c:1988 +#: src/view.c:1987 msgid "UnWrap" msgstr "" -#: gnome/gview.c:295 src/view.c:1988 +#: gnome/gview.c:300 src/view.c:1987 msgid "Wrap" msgstr "" -#: src/view.c:1991 +#: src/view.c:1990 msgid "HxSrch" msgstr "" -#: src/view.c:1994 +#: src/view.c:1993 msgid "Raw" msgstr "" -#: src/view.c:1994 +#: src/view.c:1993 msgid "Parse" msgstr "" -#: src/view.c:1998 +#: src/view.c:1997 msgid "Unform" msgstr "" -#: src/view.c:1998 +#: src/view.c:1997 msgid "Format" msgstr "" @@ -3815,268 +3902,276 @@ msgstr "" msgid "Ok" msgstr "" -#: gnome/gcmd.c:34 +#: gnome/gcmd.c:42 msgid " There is no other panel to compare contents to " msgstr "" -#: gnome/gcmd.c:57 +#: gnome/gcmd.c:77 msgid "GNU Midnight Commander" msgstr "" -#: gnome/gcmd.c:60 +#: gnome/gcmd.c:80 msgid "The GNOME edition of the Midnight Commander file manager." msgstr "" #. Not yet implemented the Link bits, so better to not show what we dont have -#: gnome/gdesktop.c:346 +#: gnome/gdesktop.c:348 msgid "Link" msgstr "" #. We connect_object_after to the items so that we can destroy #. * the menu at the proper time. #. -#: gnome/gdesktop.c:913 gnome/gscreen.c:359 +#: gnome/gdesktop.c:963 gnome/gscreen.c:365 msgid "Properties" msgstr "" -#: gnome/gdesktop.c:1032 +#: gnome/gdesktop.c:1082 msgid "Open with..." msgstr "" -#: gnome/gdesktop.c:1033 gnome/gscreen.c:315 +#: gnome/gdesktop.c:1083 gnome/gscreen.c:321 msgid "Enter extra arguments:" msgstr "" -#: gnome/gdesktop.c:1207 +#: gnome/gdesktop.c:1258 #, c-format msgid " Could not open %s directory" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:191 +#: gnome/glayout.c:276 msgid "New panel" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:191 +#: gnome/glayout.c:276 msgid "Opens a new panel" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:192 +#: gnome/glayout.c:277 msgid "Open Terminal" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:192 +#: gnome/glayout.c:277 msgid "Opens a terminal" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:194 +#: gnome/glayout.c:279 msgid "Copy files" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:195 +#: gnome/glayout.c:280 msgid "Rename/Move" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:195 +#: gnome/glayout.c:280 msgid "Rename or move files" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:196 +#: gnome/glayout.c:281 msgid "Creates a new folder" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:197 +#: gnome/glayout.c:282 msgid "Delete files from disk" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:199 +#: gnome/glayout.c:284 msgid "View file" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:200 +#: gnome/glayout.c:285 msgid "View raw" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:200 +#: gnome/glayout.c:285 msgid "View the file without further processing" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:202 +#: gnome/glayout.c:287 msgid "Select group" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:202 +#: gnome/glayout.c:287 msgid "Selects a group of files" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:203 +#: gnome/glayout.c:288 msgid "Unselect group" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:203 +#: gnome/glayout.c:288 msgid "Un-selects a group of marked files" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:204 +#: gnome/glayout.c:289 msgid "Reverse selection" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:204 +#: gnome/glayout.c:289 msgid "Reverses the list of tagged files" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:206 +#: gnome/glayout.c:291 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: gnome/glayout.c:291 +msgid "Close this panel" +msgstr "" + +#: gnome/glayout.c:292 msgid "Exit" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:206 +#: gnome/glayout.c:292 msgid "Exit program" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:212 +#: gnome/glayout.c:298 msgid "Display mode..." msgstr "" -#: gnome/glayout.c:212 +#: gnome/glayout.c:298 msgid "Set the display mode for the panel" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:213 +#: gnome/glayout.c:299 msgid "Sort order..." msgstr "Порядок &сортировки" -#: gnome/glayout.c:213 +#: gnome/glayout.c:299 msgid "Changes the sort order of the files" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:214 +#: gnome/glayout.c:300 msgid "Filter..." msgstr "&Фильтр" -#: gnome/glayout.c:214 +#: gnome/glayout.c:300 msgid "Set a filter for the files" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:215 +#: gnome/glayout.c:301 msgid "Rescan the directory contents" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:218 +#: gnome/glayout.c:304 msgid "Network link..." msgstr "Се&тевое соединение..." -#: gnome/glayout.c:218 +#: gnome/glayout.c:304 msgid "Connect to a remote machine" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:219 +#: gnome/glayout.c:305 msgid "FTP link..." msgstr "&FTP-соединение" -#: gnome/glayout.c:219 +#: gnome/glayout.c:305 msgid "Connect to a remote machine with FTP" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:225 +#: gnome/glayout.c:311 msgid "Confirmation" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:225 +#: gnome/glayout.c:311 msgid "Confirmation settings" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:226 gnome/glayout.c:270 +#: gnome/glayout.c:312 gnome/glayout.c:356 msgid "Options" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:226 +#: gnome/glayout.c:312 msgid "Global option settings" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:229 +#: gnome/glayout.c:315 msgid "Virtual FS" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:229 +#: gnome/glayout.c:315 msgid "Virtual File System settings" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:232 +#: gnome/glayout.c:318 msgid "Save setup" msgstr "&Сохранить настройки" -#: gnome/glayout.c:237 +#: gnome/glayout.c:323 msgid "Find" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:237 +#: gnome/glayout.c:323 msgid "Locate files on disk" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:238 +#: gnome/glayout.c:324 msgid "Hotlist" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:238 +#: gnome/glayout.c:324 msgid "List of favorite sites" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:239 +#: gnome/glayout.c:325 msgid "Compare panels" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:239 +#: gnome/glayout.c:325 msgid "Compare panel contents" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:242 +#: gnome/glayout.c:328 msgid "Active VFS list" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:242 +#: gnome/glayout.c:328 msgid "List of active virtual file systems" -msgstr "Список активных виртуальных файловых систем" +msgstr "" -#: gnome/glayout.c:245 +#: gnome/glayout.c:331 msgid "Undelete files (ext2fs only)" -msgstr "&Восстановление файлов" +msgstr "Восстановление файлов (только ext2fs)" -#: gnome/glayout.c:245 +#: gnome/glayout.c:331 msgid "Recover deleted files" -msgstr "Восстановить удаленные файлы" +msgstr "" -#: gnome/glayout.c:248 +#: gnome/glayout.c:334 msgid "Background jobs" -msgstr "Фоновые задания" +msgstr "" -#: gnome/glayout.c:248 +#: gnome/glayout.c:334 msgid "List of background operations" -msgstr "Список асинхронно выполняемых операций" +msgstr "" -#: gnome/glayout.c:254 +#: gnome/glayout.c:340 msgid "Arrange icons" msgstr "Выровнять иконки" -#: gnome/glayout.c:254 +#: gnome/glayout.c:340 msgid "Arranges the icons on the desktop" -msgstr "Выравнивает иконки на рабочей поверхности" +msgstr "" -#: gnome/glayout.c:260 +#: gnome/glayout.c:346 msgid "About" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:260 +#: gnome/glayout.c:346 msgid "Information on this program" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:268 +#: gnome/glayout.c:354 msgid "Panel" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:269 +#: gnome/glayout.c:355 msgid "Commands" msgstr "" -#: gnome/glayout.c:271 +#: gnome/glayout.c:357 msgid "Desktop" msgstr "" @@ -4155,203 +4250,203 @@ msgstr "" msgid "Select icon" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:314 +#: gnome/gscreen.c:320 msgid " Open with..." msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:361 +#: gnome/gscreen.c:367 msgid "Open" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:362 +#: gnome/gscreen.c:368 msgid "Open with" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:364 +#: gnome/gscreen.c:370 msgid "View unfiltered" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:366 +#: gnome/gscreen.c:372 msgid "Link..." msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:367 +#: gnome/gscreen.c:373 msgid "Symlink..." msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:368 +#: gnome/gscreen.c:374 msgid "Edit symlink..." msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:376 +#: gnome/gscreen.c:382 msgid "Copy..." msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:377 +#: gnome/gscreen.c:383 msgid "Rename/move.." msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:378 +#: gnome/gscreen.c:384 msgid "Delete..." msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1000 +#: gnome/gscreen.c:1008 msgid "All files" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1002 +#: gnome/gscreen.c:1010 msgid "Archives and compressed files" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1004 +#: gnome/gscreen.c:1012 msgid "RPM/DEB files" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1006 +#: gnome/gscreen.c:1014 msgid "Text/Document files" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1008 +#: gnome/gscreen.c:1016 msgid "HTML and SGML files" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1010 +#: gnome/gscreen.c:1018 msgid "Postscript and PDF files" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1012 +#: gnome/gscreen.c:1020 msgid "Spreadsheet files" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1014 +#: gnome/gscreen.c:1022 msgid "Image files" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1017 +#: gnome/gscreen.c:1025 msgid "Video/animation files" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1019 +#: gnome/gscreen.c:1027 msgid "Audio files" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1021 +#: gnome/gscreen.c:1029 msgid "C program files" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1023 +#: gnome/gscreen.c:1031 msgid "C++ program files" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1025 +#: gnome/gscreen.c:1033 msgid "Objective-C program files" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1027 +#: gnome/gscreen.c:1035 msgid "Scheme program files" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1029 +#: gnome/gscreen.c:1037 msgid "Assembler program files" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1031 +#: gnome/gscreen.c:1039 msgid "Misc. program files" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1033 +#: gnome/gscreen.c:1041 msgid "Font files" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1158 +#: gnome/gscreen.c:1166 msgid "Search: " msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1168 +#: gnome/gscreen.c:1176 #, c-format msgid " %s bytes in %d file%s" msgstr "" -#: gnome/gscreen.c:1238 +#: gnome/gscreen.c:1246 msgid "Filter" msgstr "" -#: gnome/gtools.c:47 +#: gnome/gtools.c:48 msgid "Error" msgstr "" -#: gnome/gview.c:279 +#: gnome/gview.c:284 msgid "Goto line" msgstr "" -#: gnome/gview.c:279 +#: gnome/gview.c:284 msgid "Jump to a specified line number" msgstr "" -#: gnome/gview.c:280 +#: gnome/gview.c:285 msgid "Monitor file" msgstr "" -#: gnome/gview.c:280 +#: gnome/gview.c:285 msgid "Monitor file growing" msgstr "" -#: gnome/gview.c:281 +#: gnome/gview.c:286 msgid "Terminate the viewer" msgstr "" -#: gnome/gview.c:286 +#: gnome/gview.c:291 msgid "String search" msgstr "" -#: gnome/gview.c:287 +#: gnome/gview.c:292 msgid "Regexp search" msgstr "" -#: gnome/gview.c:287 +#: gnome/gview.c:292 msgid "Regular expression search" msgstr "" -#: gnome/gview.c:289 +#: gnome/gview.c:294 msgid "Search again..." msgstr "" -#: gnome/gview.c:289 +#: gnome/gview.c:294 msgid "Continue searching" msgstr "" -#: gnome/gview.c:295 +#: gnome/gview.c:300 msgid "Wrap the text" msgstr "" -#: gnome/gview.c:301 +#: gnome/gview.c:306 msgid "Formatted" msgstr "" -#: gnome/gwidget.c:86 +#: gnome/gwidget.c:88 msgid "ok" msgstr "" -#: gnome/gwidget.c:88 +#: gnome/gwidget.c:90 msgid "cancel" msgstr "" -#: gnome/gwidget.c:90 +#: gnome/gwidget.c:92 msgid "help" msgstr "" -#: gnome/gwidget.c:92 +#: gnome/gwidget.c:94 msgid "yes" msgstr "" -#: gnome/gwidget.c:94 +#: gnome/gwidget.c:96 msgid "no" msgstr "" -#: gnome/gwidget.c:96 +#: gnome/gwidget.c:98 msgid "exit" msgstr "" -#: gnome/gwidget.c:98 +#: gnome/gwidget.c:100 msgid "abort" msgstr "" diff --git a/src/ChangeLog b/src/ChangeLog index 84653da8c..d1c81c607 100644 --- a/src/ChangeLog +++ b/src/ChangeLog @@ -1,3 +1,13 @@ +1998-05-06 Miguel de Icaza + + * layout.c (flag_winch): Propagate the window change to the slave + pty even when not running our event loop. The resize_subshell + routine is thread safe. + + * dlg.c (update_cursor, dlg_broadcast_msg_to): Do not send + messages if no widgets are on the Dlg_head, this happens now with + the gmc code, as we can have all of the windows shut down. + Wed May 6 13:46:37 1998 Paul Sheer * syntax.c: more bug fixes. @@ -47,6 +57,23 @@ Fri May 1 11:24:21 1998 Paul Sheer * syntax.c: syntax highlighting segfaults when editing a binary file - now fixed. +Thu Apr 30 12:23:50 1998 Alex Tkachenko + + * src/file.c: lot of i18n of file Copy/Move/Delete operations. Maintainers + of message catalogs please notice introduced op_names1 and formats for + file operations. + + * src/boxes.c: i18n of background jobs control and quick cd + dialog boxes. + + * src/menu.c (menubar_arrange): resizing of menubar upon changes of + window size is now controlled by preprocessor symbol RESIZABLE_MENUBAR + (now it's off by default, as requested in mailing list). If it is off, + menubar items are separated with fixed number of spaces (3). + + * src/layout.c, edit/editwidget.c: calls to menubar_arrange ifdef'ed + + 1998-04-30 Miguel de Icaza * main.c (parse_an_arg): GNOME edition keeps track of various diff --git a/src/boxes.c b/src/boxes.c index 91f7844e1..54f601530 100644 --- a/src/boxes.c +++ b/src/boxes.c @@ -760,23 +760,34 @@ char *cd_dialog (void) #else #define INPUT_INDEX 0 #endif - { quick_input, 8, 80, 5, 0, "", 50, 0, 0, 0, XV_WLAY_RIGHTOF, "input" }, - { quick_label, 3, 80, 2, 0, "", 0, 0, 0, 0, XV_WLAY_DONTCARE, "label" }, + { quick_input, 6, 57, 5, 0, "", 50, 0, 0, 0, XV_WLAY_RIGHTOF, "input" }, + { quick_label, 3, 57, 2, 0, "", 0, 0, 0, 0, XV_WLAY_DONTCARE, "label" }, { 0 } }; char *my_str; + int len; Quick_input.xlen = 57; - Quick_input.title = "Quick cd"; + Quick_input.title = _("Quick cd"); Quick_input.help = "[Quick cd]"; Quick_input.class = "quick_input"; - Quick_input.i18n = 0; quick_widgets [INPUT_INDEX].text = ""; quick_widgets [INPUT_INDEX].value = 2; /* want cd like completion */ - quick_widgets [INPUT_INDEX+1].text = "cd"; + quick_widgets [INPUT_INDEX+1].text = _("cd"); quick_widgets [INPUT_INDEX+1].y_divisions = - quick_widgets [INPUT_INDEX].y_divisions = - Quick_input.ylen = 5; + quick_widgets [INPUT_INDEX].y_divisions = Quick_input.ylen = 5; + + len = strlen (quick_widgets [INPUT_INDEX+1].text); + + quick_widgets [INPUT_INDEX+1].relative_x = 3; + quick_widgets [INPUT_INDEX].relative_x = + quick_widgets [INPUT_INDEX+1].relative_x + len + 1; + + Quick_input.xlen = len + quick_widgets [INPUT_INDEX].hotkey_pos + 7; + quick_widgets [INPUT_INDEX].x_divisions = + quick_widgets [INPUT_INDEX+1].x_divisions = Quick_input.xlen; + + Quick_input.i18n = 1; Quick_input.xpos = 2; Quick_input.ypos = LINES - 2 - Quick_input.ylen; quick_widgets [INPUT_INDEX].relative_y = 2; @@ -836,7 +847,7 @@ void symlink_dialog (char *existing, char *new, char **ret_existing, #define B_RESUME B_USER+2 #define B_KILL B_USER+3 -#define JOBS_X 60 +static int JOBS_X = 60; #define JOBS_Y 15 static WListbox *bg_list; static Dlg_head *jobs_dlg; @@ -897,9 +908,54 @@ task_cb (int action, void *ignored) return 0; } +static struct +{ + char* name; + int xpos; + int value; + int (*callback)(); + char* tkname; +} +job_buttons [] = +{ + {N_("&Stop"), 3, B_STOP, task_cb, "button-stop"}, + {N_("&Resume"), 12, B_RESUME, task_cb, "button-cont"}, + {N_("&Kill"), 23, B_KILL, task_cb, "button-kill"}, + {N_("&Ok"), 35, B_CANCEL, NULL, "button-ok"}, +}; + void jobs_cmd (void) { + register int i; + int n_buttons = sizeof (job_buttons) / sizeof (job_buttons[0]); + +#ifdef ENABLE_NLS + static int i18n_flag = 0; + if (!i18n_flag) + { + int startx = job_buttons [0].xpos; + int len; + + for (i = 0; i < n_buttons; i++) + { + job_buttons [i].name = _(job_buttons [i].name); + + len = strlen (job_buttons [i].name) + 4; + JOBS_X = max (JOBS_X, startx + len + 3); + + job_buttons [i].xpos = startx; + startx += len; + } + + /* Last button - Ok a.k.a. Cancel :) */ + job_buttons [n_buttons - 1].xpos = + JOBS_X - strlen (job_buttons [n_buttons - 1].name) - 7; + + i18n_flag = 1; + } +#endif /* ENABLE_NLS */ + jobs_dlg = create_dlg (0, 0, JOBS_Y, JOBS_X, dialog_colors, common_dialog_callback, "[Background jobs]", "jobs", DLG_CENTER | DLG_GRID); @@ -907,16 +963,17 @@ jobs_cmd (void) bg_list = listbox_new (2, 3, JOBS_X-7, JOBS_Y-9, listbox_nothing, 0, "listbox"); add_widget (jobs_dlg, bg_list); - add_widget (jobs_dlg, - button_new (JOBS_Y-4, 35, B_CANCEL, NORMAL_BUTTON, _("&Ok"), 0, 0, "button-ok")); - add_widget (jobs_dlg, - button_new (JOBS_Y-4, 23, B_KILL, NORMAL_BUTTON, _("&Kill"), task_cb, 0, "button-kill")); - add_widget (jobs_dlg, - button_new (JOBS_Y-4, 12, B_RESUME, NORMAL_BUTTON, _("&Resume"), task_cb, 0, "button-cont")); - add_widget (jobs_dlg, - button_new (JOBS_Y-4, 3, B_STOP, NORMAL_BUTTON, _("&Stop"), task_cb, 0, "button-stop")); - + i = n_buttons; + while (i--) + { + add_widget (jobs_dlg, button_new (JOBS_Y-4, + job_buttons [i].xpos, job_buttons [i].value, + NORMAL_BUTTON, job_buttons [i].name, + job_buttons [i].callback, 0, + job_buttons [i].tkname)); + } + /* Insert all of task information in the list */ jobs_fill_listbox (); run_dlg (jobs_dlg); diff --git a/src/dlg.c b/src/dlg.c index 2576c5bf4..beebe0d03 100644 --- a/src/dlg.c +++ b/src/dlg.c @@ -379,6 +379,9 @@ void dlg_broadcast_msg_to (Dlg_head *h, int message, int reverse, int flags) { Widget_Item *p, *first; + if (!h->current) + return; + if (reverse) first = p = h->current->prev; else @@ -538,6 +541,8 @@ int send_message_to (Dlg_head *h, Widget *w, int msg, int par) void update_cursor (Dlg_head *h) { + if (!h->current) + return; if (h->current->widget->options & W_WANT_CURSOR) send_message (h, h->current->widget, WIDGET_CURSOR, 0); else {