1
1

Spanish translations to git 1/10 (aka. the "never ending story")

Signed-off-by: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>
Этот коммит содержится в:
David Martin 2009-10-02 10:24:53 +03:00 коммит произвёл Slava Zanko
родитель 872f32c70c
Коммит dee47b9b2b

107
po/es.po
Просмотреть файл

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 4.7.0pre3\n" "Project-Id-Version: 4.7.0pre3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-01 02:39+0300\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-02 10:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-27 11:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 23:55+0200\n"
"Last-Translator: David Martín <dmartina@excite.com\n" "Last-Translator: David Martín <dmartina@excite.com\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -730,54 +730,6 @@ msgstr ""
msgid " Error in file %s on line %d " msgid " Error in file %s on line %d "
msgstr " Error en el archivo %s (línea %d) " msgstr " Error en el archivo %s (línea %d) "
#, c-format
msgid "bind: Wrong argument number, bind <key> <command>"
msgstr "bind: Número de argumentos incorrecto, bind <key> <orden>"
#, c-format
msgid "bind: Bad key value `%s'"
msgstr "bind: Clave incorrecta `%s'"
#, c-format
msgid "bind: Ehh...no key?"
msgstr "bind: Ehh... ¿la clave?"
#, c-format
msgid "bind: Unknown key: `%s'"
msgstr "bind: Clave desconocida: `%s'"
#, c-format
msgid "bind: Unknown command: `%s'"
msgstr "bind: Orden desconocida: `%s'"
#, c-format
msgid "%s: Syntax: %s <n> <command> <label>"
msgstr "%s: Sintaxis: %s <n> <orden> <etiqueta>"
#, c-format
msgid "%s: Unknown command: `%s'"
msgstr "%s: Orden desconocida: `%s'"
#, c-format
msgid "%s: fn should be 1-10"
msgstr "%s: fn debe estar entre 1 y 10"
#, c-format
msgid "%s: fopen(): %s"
msgstr "%s: fopen(): %s"
#, c-format
msgid "%s:%d: unknown command `%s'"
msgstr "%s:%d: orden desconocida `%s'"
#, c-format
msgid "%s:%d: %s"
msgstr "%s:%d: %s"
#, c-format
msgid "%s not found!"
msgstr "¡No se encuentra %s!"
msgid "&Set" msgid "&Set"
msgstr "a&Plicar" msgstr "a&Plicar"
@ -2515,9 +2467,8 @@ msgstr "&Editar extensiones..."
msgid "Edit &menu file" msgid "Edit &menu file"
msgstr "editar &Menú..." msgstr "editar &Menú..."
#, fuzzy
msgid "Edit hi&ghlighting group file" msgid "Edit hi&ghlighting group file"
msgstr "editar colores de &Grupo..." msgstr "editar &Grupos de resaltado"
msgid "&Configuration..." msgid "&Configuration..."
msgstr "&Configuración..." msgstr "&Configuración..."
@ -3105,27 +3056,23 @@ msgstr "Eliminar, pad"
msgid "Enter on keypad" msgid "Enter on keypad"
msgstr "Intro, pad" msgstr "Intro, pad"
#, fuzzy
msgid "Function key 21" msgid "Function key 21"
msgstr "Tecla F1" msgstr "Tecla F21"
#, fuzzy
msgid "Function key 22" msgid "Function key 22"
msgstr "Tecla F2" msgstr "Tecla F22"
#, fuzzy
msgid "Function key 23" msgid "Function key 23"
msgstr "Tecla F2" msgstr "Tecla F23"
#, fuzzy
msgid "Function key 24" msgid "Function key 24"
msgstr "Tecla F2" msgstr "Tecla F24"
msgid "Plus" msgid "Plus"
msgstr "Más" msgstr "Suma"
msgid "Minus" msgid "Minus"
msgstr "Menos" msgstr "Resta"
msgid "Asterisk" msgid "Asterisk"
msgstr "Asterisco" msgstr "Asterisco"
@ -3882,6 +3829,42 @@ msgstr "Error interno:"
msgid "Changes to file lost" msgid "Changes to file lost"
msgstr "Los cambios del archivo se han perdido" msgstr "Los cambios del archivo se han perdido"
#~ msgid "bind: Wrong argument number, bind <key> <command>"
#~ msgstr "bind: Número de argumentos incorrecto, bind <key> <orden>"
#~ msgid "bind: Bad key value `%s'"
#~ msgstr "bind: Clave incorrecta `%s'"
#~ msgid "bind: Ehh...no key?"
#~ msgstr "bind: Ehh... ¿la clave?"
#~ msgid "bind: Unknown key: `%s'"
#~ msgstr "bind: Clave desconocida: `%s'"
#~ msgid "bind: Unknown command: `%s'"
#~ msgstr "bind: Orden desconocida: `%s'"
#~ msgid "%s: Syntax: %s <n> <command> <label>"
#~ msgstr "%s: Sintaxis: %s <n> <orden> <etiqueta>"
#~ msgid "%s: Unknown command: `%s'"
#~ msgstr "%s: Orden desconocida: `%s'"
#~ msgid "%s: fn should be 1-10"
#~ msgstr "%s: fn debe estar entre 1 y 10"
#~ msgid "%s: fopen(): %s"
#~ msgstr "%s: fopen(): %s"
#~ msgid "%s:%d: unknown command `%s'"
#~ msgstr "%s:%d: orden desconocida `%s'"
#~ msgid "%s:%d: %s"
#~ msgstr "%s:%d: %s"
#~ msgid "%s not found!"
#~ msgstr "¡No se encuentra %s!"
#~ msgid "NumLock on keypad" #~ msgid "NumLock on keypad"
#~ msgstr "Bloquea números, pad" #~ msgstr "Bloquea números, pad"