diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 1dbf722c2..82033192c 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -25,8 +25,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: mcedit 4.7.0\n" msgid " Search string not found " @@ -36,8 +35,7 @@ msgid " Not implemented yet " msgstr " Пока не реализовано " msgid " Num of replace tokens not equal to num of found tokens " -msgstr "" -" Количество шаблонных полей не соответствует количеству полей для замены " +msgstr " Количество шаблонных полей не соответствует количеству полей для замены " #, c-format msgid " Invalid token number %d " @@ -960,11 +958,9 @@ msgstr "" "Ключевые слова:\n" " Общие: errors, reverse, gauge, input, viewunderline\n" " Отображение файлов: normal, selected, marked, markselect\n" -" Диалоги: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, " -"errdhotnormal,\n" +" Диалоги: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n" " errdhotfocus\n" -" Меню: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, " -"menuinactive\n" +" Меню: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Редактор: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" " editlinestate\n" @@ -1075,7 +1071,8 @@ msgstr "Порядок сортировки" msgid "Confirmation" msgstr "Подтверждение" -#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix +#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context +#. prefix #. 2 msgid "Confirmation|&History cleanup" msgstr "&Очистка истории" @@ -2268,26 +2265,16 @@ msgid " %s%s file error" msgstr " %s%s ошибка файла " #, c-format -msgid "" -"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " -"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " -"Commander package." -msgstr "" -"формат %smc.ext изменён с версии 3.0. Возможно, произошёл сбой при установке." -"Пожалуйста, возьмите свежую копию из пакета Midnight Commander." +msgid "The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight Commander package." +msgstr "формат %smc.ext изменён с версии 3.0. Возможно, произошёл сбой при установке.Пожалуйста, возьмите свежую копию из пакета Midnight Commander." #, c-format msgid " ~/%s file error " msgstr " ошибка файла ~/%s" #, c-format -msgid "" -"The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either " -"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write " -"it." -msgstr "" -"формат файла %smc.ext изменён с версии 3.0. Вы можете либо скопировать его с " -"%smc.ext либо использовать этот файл как пример и написать свой." +msgid "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." +msgstr "формат файла %smc.ext изменён с версии 3.0. Вы можете либо скопировать его с %smc.ext либо использовать этот файл как пример и написать свой." msgid "DialogTitle|Copy" msgstr "Копирование" @@ -2314,8 +2301,7 @@ msgid "" "\n" " Option Stable Symlinks will be disabled " msgstr "" -" Невозможно создать устойчивые симв. ссылки через не локальные файловые " -"системы:\n" +" Невозможно создать устойчивые симв. ссылки через не локальные файловые системы:\n" "\n" " Опция \"Устойчивые символические ссылки\" будет отменена " @@ -2960,11 +2946,8 @@ msgid " Hotlist Load " msgstr " Загрузка списка быстрого доступа " #, c-format -msgid "" -"MC was unable to write ~/%s file, your old hotlist entries were not deleted" -msgstr "" -"MC не смог удалить файл ~/%s, ваши старые элементы быстрого доступа не были " -"удалены" +msgid "MC was unable to write ~/%s file, your old hotlist entries were not deleted" +msgstr "MC не смог удалить файл ~/%s, ваши старые элементы быстрого доступа не были удалены" #, c-format msgid "Midnight Commander %s" @@ -3698,7 +3681,7 @@ msgstr "Виртуальная файловая система:" #, c-format msgid "Data types:" -msgstr "" +msgstr "Тип данных:" #, c-format msgid ""