*** empty log message ***
Этот коммит содержится в:
родитель
596869e68a
Коммит
cd3aea07d9
20
po/it.po
20
po/it.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 4.5.5x\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-08-25 20:58+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-08-27 23:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-08-01 10:06+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Marco Ciampa <it@li.org>\n"
|
||||
@ -152,8 +152,8 @@ msgstr " Salva con nome "
|
||||
#: edit/editcmd.c:581 edit/editcmd.c:905 edit/editcmd.c:930
|
||||
#: edit/editcmd.c:1081 edit/editcmd.c:1179 src/file.c:619 src/help.c:314
|
||||
#: src/main.c:718 src/screen.c:1436 src/screen.c:2113 src/screen.c:2163
|
||||
#: src/selcodepage.c:74 src/selcodepage.c:91 src/subshell.c:744
|
||||
#: src/subshell.c:770 src/utilunix.c:370 src/utilunix.c:374 src/utilunix.c:394
|
||||
#: src/selcodepage.c:74 src/selcodepage.c:91 src/subshell.c:742
|
||||
#: src/subshell.c:768 src/utilunix.c:370 src/utilunix.c:374 src/utilunix.c:394
|
||||
#: src/utilunix.c:445 vfs/mcfs.c:167
|
||||
msgid " Warning "
|
||||
msgstr " Attenzione "
|
||||
@ -517,13 +517,13 @@ msgstr "Annulla uscita"
|
||||
|
||||
#: edit/editcmd.c:2473 src/cmd.c:245 src/file.c:1881 src/file.c:2252
|
||||
#: src/filegui.c:571 src/hotlist.c:1013 src/main.c:875 src/screen.c:2150
|
||||
#: src/subshell.c:745 src/subshell.c:771 src/tree.c:754 src/view.c:410
|
||||
#: src/subshell.c:743 src/subshell.c:769 src/tree.c:754 src/view.c:410
|
||||
msgid "&Yes"
|
||||
msgstr " &Sь"
|
||||
|
||||
#: edit/editcmd.c:2473 src/cmd.c:245 src/file.c:1881 src/file.c:2252
|
||||
#: src/filegui.c:570 src/hotlist.c:1013 src/main.c:875 src/screen.c:2150
|
||||
#: src/subshell.c:745 src/subshell.c:771 src/tree.c:754 src/view.c:410
|
||||
#: src/subshell.c:743 src/subshell.c:769 src/tree.c:754 src/view.c:410
|
||||
msgid "&No"
|
||||
msgstr "&No"
|
||||
|
||||
@ -4144,24 +4144,24 @@ msgstr ""
|
||||
"Schermo di dimensione %dx%d non supportato.\n"
|
||||
"Controllare la variabile ambiente TERM.\n"
|
||||
|
||||
#: src/subshell.c:451
|
||||
#: src/subshell.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't open named pipe %s\n"
|
||||
msgstr "Non posso aprire la pipe %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/subshell.c:744
|
||||
#: src/subshell.c:742
|
||||
msgid " The shell is still active. Quit anyway? "
|
||||
msgstr " La shell ш ancora attiva. Esco comunque?"
|
||||
|
||||
#: src/subshell.c:770
|
||||
#: src/subshell.c:768
|
||||
msgid " There are stopped jobs."
|
||||
msgstr " Esistono processi latenti."
|
||||
|
||||
#: src/subshell.c:771
|
||||
#: src/subshell.c:769
|
||||
msgid " Quit anyway? "
|
||||
msgstr " Esco comunque?? "
|
||||
|
||||
#: src/subshell.c:884
|
||||
#: src/subshell.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n"
|
||||
msgstr "Attenzione: non posso entrare su %s.\n"
|
||||
|
Загрузка…
x
Ссылка в новой задаче
Block a user