*** empty log message ***
Этот коммит содержится в:
родитель
0db7865c82
Коммит
cb7d5d5598
42
po/it.po
42
po/it.po
@ -9,9 +9,9 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 4.5.51\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-07-31 00:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-09-01 03:29+1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: 4.5.5x\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-08-01 14:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-08-01 10:06+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Marco Ciampa <it@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr " Salva con nome "
|
||||
#: gtkedit/editcmd.c:562 gtkedit/editcmd.c:886 gtkedit/editcmd.c:911
|
||||
#: gtkedit/editcmd.c:1062 gtkedit/editcmd.c:1160 src/file.c:619 src/help.c:314
|
||||
#: src/main.c:718 src/screen.c:1436 src/screen.c:2113 src/screen.c:2163
|
||||
#: src/selcodepage.c:73 src/selcodepage.c:90 src/subshell.c:744
|
||||
#: src/selcodepage.c:74 src/selcodepage.c:91 src/subshell.c:744
|
||||
#: src/subshell.c:770 src/utilunix.c:370 src/utilunix.c:374 src/utilunix.c:394
|
||||
#: src/utilunix.c:445 vfs/mcfs.c:167
|
||||
msgid " Warning "
|
||||
@ -2097,7 +2097,7 @@ msgstr "espressione &Regolare"
|
||||
msgid "&Whole words only"
|
||||
msgstr "solo &Parole intere"
|
||||
|
||||
#: gtkedit/editcmd.c:1287 gtkedit/editcmd.c:1368
|
||||
#: gtkedit/editcmd.c:1287 gtkedit/editcmd.c:1368 src/find.c:142
|
||||
msgid "case &Sensitive"
|
||||
msgstr "controllare &Maiuscole/minuscole"
|
||||
|
||||
@ -3211,7 +3211,7 @@ msgstr "Modalit
|
||||
msgid "&Reverse"
|
||||
msgstr "inve&Rti"
|
||||
|
||||
#: src/boxes.c:282 src/find.c:142
|
||||
#: src/boxes.c:282
|
||||
msgid "case sensi&tive"
|
||||
msgstr "controlla maiuscole/minuscole"
|
||||
|
||||
@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr "Accetta in &Ingresso 8 bit"
|
||||
msgid " Display bits "
|
||||
msgstr " Mostra bit "
|
||||
|
||||
#: src/boxes.c:585 src/selcodepage.c:47
|
||||
#: src/boxes.c:585 src/selcodepage.c:48
|
||||
msgid "Other 8 bit"
|
||||
msgstr "Altri 8 bit"
|
||||
|
||||
@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr "&Ferma"
|
||||
msgid "Background Jobs"
|
||||
msgstr "Processi in background"
|
||||
|
||||
#: src/charsets.c:171 src/charsets.c:184
|
||||
#: src/charsets.c:169 src/charsets.c:182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't translate from %s to %s"
|
||||
msgstr "Impossibile tradurre da %s a %s"
|
||||
@ -5844,15 +5844,15 @@ msgstr "RinSpo"
|
||||
msgid "Mkdir"
|
||||
msgstr "CreDir"
|
||||
|
||||
#: src/selcodepage.c:32
|
||||
#: src/selcodepage.c:33
|
||||
msgid " Choose input codepage "
|
||||
msgstr " Scegli la codepage "
|
||||
|
||||
#: src/selcodepage.c:36
|
||||
#: src/selcodepage.c:37
|
||||
msgid "- < No translation >"
|
||||
msgstr "- < Non tradotto >"
|
||||
|
||||
#: src/selcodepage.c:74
|
||||
#: src/selcodepage.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Midnight Commander was compiled without iconv support,\n"
|
||||
"so charsets recoding feature is not available!"
|
||||
@ -5860,7 +5860,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Midnight Commander ш stato compilato senza supporto per iconv,\n"
|
||||
"perciЄ la funzione di registrazione dei set di caratteri non ш disponibile!"
|
||||
|
||||
#: src/selcodepage.c:91
|
||||
#: src/selcodepage.c:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use this feature select your codepage in\n"
|
||||
"Setup / Display Bits dialog!\n"
|
||||
@ -6129,17 +6129,17 @@ msgstr " Non trovo voci appropriate in %s "
|
||||
msgid " User menu "
|
||||
msgstr " Menu utente "
|
||||
|
||||
#: src/util.c:250
|
||||
#: src/util.c:244
|
||||
msgid "name_trunc: too big"
|
||||
msgstr "name_trunc: troppo grande"
|
||||
|
||||
#. strftime() format string for recent dates
|
||||
#: src/util.c:687 src/util.c:712
|
||||
#: src/util.c:682 src/util.c:708
|
||||
msgid "%b %e %H:%M"
|
||||
msgstr "%b %e %H:%M"
|
||||
|
||||
#. strftime() format string for old dates
|
||||
#: src/util.c:688 src/util.c:710
|
||||
#: src/util.c:683 src/util.c:706
|
||||
msgid "%b %e %Y"
|
||||
msgstr "%b %e %Y"
|
||||
|
||||
@ -6929,7 +6929,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Attenzione: flag %c non valida in sfs.ini:\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
||||
#: vfs/smbfs.c:539
|
||||
#: vfs/smbfs.c:538
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" reconnect to %s failed\n"
|
||||
@ -6938,26 +6938,26 @@ msgstr ""
|
||||
" riconnessione a %s fallita\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: vfs/smbfs.c:1123
|
||||
#: vfs/smbfs.c:1119
|
||||
msgid " Authentication failed "
|
||||
msgstr " Autenticazione fallita "
|
||||
|
||||
#: vfs/smbfs.c:1622
|
||||
#: vfs/smbfs.c:1617
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s mkdir'ing %s "
|
||||
msgstr " %s creazione dir %s "
|
||||
|
||||
#: vfs/smbfs.c:1643
|
||||
#: vfs/smbfs.c:1638
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s rmdir'ing %s "
|
||||
msgstr " %s rimozione dir %s "
|
||||
|
||||
#: vfs/smbfs.c:1748 vfs/smbfs.c:1768 vfs/smbfs.c:1829
|
||||
#: vfs/smbfs.c:1739 vfs/smbfs.c:1759 vfs/smbfs.c:1823
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s opening remote file %s "
|
||||
msgstr " %s apertura file remoto %s "
|
||||
|
||||
#: vfs/smbfs.c:1852
|
||||
#: vfs/smbfs.c:1856
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s renaming files\n"
|
||||
msgstr " %s rinomina file\n"
|
||||
|
Загрузка…
x
Ссылка в новой задаче
Block a user