diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 8b22663b9..1e61e3469 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -43,6 +43,10 @@ msgid "" "\n" "Please check it to see if it points to a valid command." msgstr "" +"Неможливо виконати\n" +"\"%s\".\n" +"\n" +"Перев╕рте, будь ласка, чи вказу╓ це посилання на в╕рну команду." #: gnome/gaction.c:40 #, c-format @@ -52,6 +56,10 @@ msgid "" "To fix this, bring up the mime-properties editor in the GNOME Control " "Center, and edit the default %s-action for \"%s\"." msgstr "" +"\".\n" +"\n" +"Для виправлення, запуст╕ть редактор mime-властивостей в Центр╕ Керування GNOME, " +"та виправте типову %s-д╕ю для \"%s\"." #: gnome/gaction.c:46 #, c-format @@ -61,6 +69,10 @@ msgid "" "To fix this error, bring up this file's properties and change the default " "%s-action." msgstr "" +"\".\n" +"\n" +"Для виправлення, в╕дкрийте д╕алог властивостей файлу та зм╕н╕ть типову " +"%s-д╕ю." #: gnome/gaction.c:51 #, c-format @@ -70,6 +82,10 @@ msgid "" "with the command:\n" "\"%s\"%s" msgstr "" +"Неможливо %s\n" +"\"%s\"\n" +"командою:\n" +"\"%s\"%s" #: gnome/gaction.c:134 gnome/gaction.c:150 msgid "open" @@ -81,11 +97,11 @@ msgstr " #: gnome/gaction.c:331 msgid "view" -msgstr "перегляд" +msgstr "переглядати" #: gnome/gcmd.c:49 msgid " There is no other panel to compare contents to " -msgstr "" +msgstr " Нема╓ ╕ншо╖ панел╕ для пор╕вняння вм╕сту " #: gnome/gcmd.c:100 msgid "The Midnight Commander Team" @@ -147,7 +163,7 @@ msgstr " #: gnome/gcmd.c:395 msgid "Enter name." -msgstr "" +msgstr "Введ╕ть назву." #: gnome/gcmd.c:401 msgid "Enter label for command:" @@ -227,11 +243,11 @@ msgstr " #: gnome/gcmd.c:835 msgid "Desktop entry properties" -msgstr "" +msgstr "Властивост╕ елементу робочого столу" #: gnome/gcmd.c:861 msgid "Select File" -msgstr "" +msgstr "Вибрати файл" #: gnome/gcmd.c:869 msgid "" @@ -255,11 +271,11 @@ msgstr " #: gnome/gcmd.c:962 msgid "Creating a desktop link" -msgstr "" +msgstr "Сворення посилання на робочому стол╕" #: gnome/gcmd.c:963 msgid "Enter the URL:" -msgstr "" +msgstr "Введ╕ть URL:" #: gnome/gcustom-layout.c:34 msgid "Access Time" @@ -534,11 +550,11 @@ msgstr " #: gnome/gdialogs.c:568 gtkedit/editwidget.c:1097 gtkedit/gtkedit.c:1250 #: src/file.c:802 src/screen.c:2399 src/screen.c:2429 src/tree.c:1014 msgid "Copy" -msgstr "Коп╕ювання" +msgstr "Коп╕ювати" #: gnome/gdialogs.c:571 gtkedit/editwidget.c:1098 gtkedit/gtkedit.c:1252 msgid "Move" -msgstr "Перенесення" +msgstr "Перенести" #: gnome/gdialogs.c:583 msgid "Destination" @@ -1262,7 +1278,7 @@ msgstr " #: gnome/gpopup2.c:208 gtkedit/editwidget.c:1100 src/screen.c:2402 #: src/screen.c:2432 msgid "Delete" -msgstr "Видал" +msgstr "Видалити" #: gnome/gpopup2.c:209 msgid "Move..." @@ -1793,12 +1809,12 @@ msgstr " #: gtkedit/editcmd.c:805 gtkedit/editcmd.c:807 msgid " Confirm save file? : " -msgstr "" +msgstr " П╕дтверд╕ть збереження файлу : " #. Buttons to 'Confirm save file' query #: gtkedit/editcmd.c:810 msgid " Save file " -msgstr "" +msgstr " Збереження файлу " #: gtkedit/editcmd.c:810 gtkedit/editwidget.c:1094 gtkedit/gtkedit.c:1247 #: src/view.c:2075 @@ -1815,12 +1831,12 @@ msgstr "" #: gtkedit/editcmd.c:836 gtkedit/editcmd.c:869 gtkedit/editcmd.c:1020 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Продовжити" #. Heads the 'Load' file dialog box #: gtkedit/editcmd.c:859 gtkedit/editcmd.c:875 msgid " Load " -msgstr "" +msgstr " Завантаження " #: gtkedit/editcmd.c:859 msgid " Error trying to open file for reading " @@ -1828,11 +1844,11 @@ msgstr " #: gtkedit/editcmd.c:1020 gtkedit/editcmd.c:1117 msgid " Block is large, you may not be able to undo this action. " -msgstr "" +msgstr " Блок надто великий, ви не зможете зробити в╕дкат ц╕╓╖ д╕╖. " #: gtkedit/editcmd.c:1117 msgid " Continue " -msgstr "" +msgstr " Продовжити " #: gtkedit/editcmd.c:1117 msgid " Cancel " @@ -1840,11 +1856,11 @@ msgstr " #: gtkedit/editcmd.c:1173 msgid "o&Ne" -msgstr "" +msgstr "один" #: gtkedit/editcmd.c:1175 src/filegui.c:597 msgid "al&L" -msgstr "" +msgstr "вс╕" #: gtkedit/editcmd.c:1177 src/file.c:2190 src/filegui.c:267 msgid "&Skip" @@ -1860,7 +1876,7 @@ msgstr " #: gtkedit/editcmd.c:1189 msgid " Confirm replace " -msgstr "" +msgstr " П╕дтвердження зам╕ни " #: gtkedit/editcmd.c:1221 gtkedit/editcmd.c:1306 msgid "scanf &Expression" @@ -2144,7 +2160,7 @@ msgstr " #: gtkedit/editcmd.c:2772 gtkedit/editcmd.c:2778 msgid " Sort " -msgstr "" +msgstr " Сортування " #. Not essential to translate #: gtkedit/editcmd.c:2774 @@ -2159,7 +2175,7 @@ msgstr "" #. Not essential to translate #: gtkedit/editcmd.c:2804 gtkedit/editcmd.c:2834 msgid " Process block " -msgstr "" +msgstr " Обробка блоку " #. Not essential to translate #: gtkedit/editcmd.c:2836 @@ -2637,7 +2653,7 @@ msgstr " #: src/main.c:1719 src/screen.c:2395 src/screen.c:2425 src/tree.c:1008 #: src/view.c:2068 msgid "Help" -msgstr "Пом╕ч" +msgstr "Допомога" #: gtkedit/editwidget.c:1095 gtkedit/gtkedit.c:1248 msgid "Mark" @@ -4229,11 +4245,11 @@ msgstr " #: src/find.c:761 msgid "View this file" -msgstr "" +msgstr "Переглянути цей файл" #: src/find.c:762 msgid "Edit this file" -msgstr "" +msgstr "Редагувати цей файл" #: src/find.c:763 msgid "Send the results to a Panel" @@ -4270,7 +4286,7 @@ msgstr "" #: src/help.c:741 msgid " Help " -msgstr "" +msgstr " Дов╕дка " #: src/help.c:766 src/user.c:637 #, c-format @@ -4278,6 +4294,8 @@ msgid "" " Can't open file %s \n" " %s " msgstr "" +" Неможливо в╕дкрити файл %s \n" +" %s " #: src/help.c:771 #, c-format @@ -4286,7 +4304,7 @@ msgstr "" #: src/help.c:808 msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Покажчик" #: src/help.c:810 msgid "Prev" @@ -4376,15 +4394,15 @@ msgstr " #: src/hotlist.c:988 #, c-format msgid "Label for \"%s\":" -msgstr "" +msgstr "Позначка до \"%s\":" #: src/hotlist.c:992 msgid " Add to hotlist " -msgstr "" +msgstr " Додати до списку " #: src/hotlist.c:1029 msgid " Remove: " -msgstr "" +msgstr " Видалити: " #: src/hotlist.c:1033 msgid "" @@ -4402,11 +4420,11 @@ msgstr " #: src/hotlist.c:1394 msgid "Hotlist is now kept in file ~/" -msgstr "" +msgstr "Список збережено у файл╕ ~/" #: src/hotlist.c:1396 msgid "MC will load hotlist from ~/" -msgstr "" +msgstr "Завантажено список з ~/" #: src/hotlist.c:1398 msgid "and then delete [Hotlist] section there" @@ -4414,11 +4432,11 @@ msgstr "" #: src/hotlist.c:1400 src/hotlist.c:1419 src/hotlist.c:1442 src/hotlist.c:1467 msgid " Hotlist Load " -msgstr "" +msgstr " Завантаження списку " #: src/hotlist.c:1416 src/hotlist.c:1464 msgid "MC was unable to write ~/" -msgstr "" +msgstr "Неможливо записати ~/" #: src/hotlist.c:1417 msgid " file, your old hotlist entries were not deleted" @@ -5266,7 +5284,7 @@ msgstr "" #: src/panelize.c:219 src/panelize.c:276 src/panelize.c:347 src/panelize.c:368 msgid "Other command" -msgstr "" +msgstr "╤нша команда" #: src/panelize.c:260 msgid " Add to external panelize " @@ -5318,7 +5336,7 @@ msgstr " #: src/screen.c:421 msgid "Perm" -msgstr "" +msgstr "Права" #: src/screen.c:422 msgid "Nl" @@ -5445,6 +5463,8 @@ msgid "" " Can't chdir to \"%s\" \n" " %s " msgstr "" +" Неможливо зм╕нити каталог на \"%s\" \n" +" %s " #: src/tree.c:1012 msgid "Forget" @@ -5460,6 +5480,8 @@ msgid "" "Can't write to the %s file:\n" "%s\n" msgstr "" +"Неможливо записати у файл %s:\n" +"%s\n" #: src/user.c:250 #, c-format @@ -5468,7 +5490,7 @@ msgstr "" #: src/user.c:383 msgid " Debug " -msgstr "" +msgstr " Налагодження " #: src/user.c:392 msgid " ERROR: "